<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>32B805-1_2-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Auf alle Fest- und Feyertäg des gantzen Jahrs, 2</title>
          <author>Pfeiffersberg, Karl</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3277" lry="5429" type="textblock" ulx="217" uly="798">
        <line lrx="1438" lry="811" ulx="1427" uly="798">9</line>
        <line lrx="2828" lry="919" ulx="2264" uly="906">. .</line>
        <line lrx="1150" lry="1164" ulx="425" uly="1152">4 * .</line>
        <line lrx="1263" lry="1309" ulx="720" uly="1276">. .</line>
        <line lrx="2724" lry="1469" ulx="1238" uly="1451">5 6</line>
        <line lrx="2521" lry="2009" ulx="2515" uly="2000">“</line>
        <line lrx="3037" lry="2145" ulx="3027" uly="2139">5</line>
        <line lrx="1200" lry="2325" ulx="1190" uly="2315">*°</line>
        <line lrx="1784" lry="2342" ulx="1773" uly="2335">7</line>
        <line lrx="2391" lry="2690" ulx="2239" uly="2672">S N</line>
        <line lrx="219" lry="2842" ulx="217" uly="2832">†</line>
        <line lrx="1919" lry="3170" ulx="250" uly="3150">1 7 .</line>
        <line lrx="371" lry="3297" ulx="365" uly="3283">7</line>
        <line lrx="452" lry="3353" ulx="320" uly="3334">7 4</line>
        <line lrx="236" lry="3623" ulx="234" uly="3616">.</line>
        <line lrx="305" lry="3641" ulx="229" uly="3630">4 *</line>
        <line lrx="3277" lry="4966" ulx="3265" uly="4950">0</line>
        <line lrx="999" lry="5046" ulx="991" uly="5039">.</line>
        <line lrx="3258" lry="5429" ulx="859" uly="5409">. * — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5464" type="textblock" ulx="1149" uly="5451">
        <line lrx="2208" lry="5464" ulx="1149" uly="5451">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="4500" type="textblock" ulx="1301" uly="4437">
        <line lrx="1966" lry="4500" ulx="1301" uly="4437">N 1245 11928387 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="4658" type="textblock" ulx="1304" uly="4555">
        <line lrx="2152" lry="4658" ulx="1304" uly="4555">UunuuunIIu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4678" type="textblock" ulx="1864" uly="4649">
        <line lrx="2148" lry="4678" ulx="1864" uly="4649">U8 Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="1160" type="textblock" ulx="13" uly="719">
        <line lrx="3077" lry="995" ulx="13" uly="719">Iur Mlucht der Wund, und Plbung</line>
        <line lrx="2976" lry="1160" ulx="121" uly="969">VVhrhriſtlicher Lugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1252" type="textblock" ulx="1480" uly="1158">
        <line lrx="1871" lry="1252" ulx="1480" uly="1158">anfriſchende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2355" type="textblock" ulx="367" uly="1879">
        <line lrx="2959" lry="2145" ulx="367" uly="1879">alle Reſt⸗und Meyertaͤg des gantzen Tahrs /</line>
        <line lrx="2992" lry="2355" ulx="1018" uly="2094">Sweyter Bheiiü,,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2445" type="textblock" ulx="1231" uly="2349">
        <line lrx="1912" lry="2445" ulx="1231" uly="2349">in ſich haltend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2636" type="textblock" ulx="333" uly="2405">
        <line lrx="2849" lry="2636" ulx="333" uly="2405">Die Reſt⸗ und Neyertaͤg des Ehriſtmonaths/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3503" type="textblock" ulx="373" uly="2603">
        <line lrx="2954" lry="2830" ulx="777" uly="2603">von S. Nianciſcg Na elio an biß auf das</line>
        <line lrx="2821" lry="2876" ulx="1202" uly="2723">Neeue Jahr / “”</line>
        <line lrx="2945" lry="3028" ulx="373" uly="2789">ſamt dem Anhang verſchiedener auſſerordentlichen</line>
        <line lrx="2934" lry="3398" ulx="373" uly="3180">Als nemlich auf den Jahr⸗Tag der Kirchweyhung/</line>
        <line lrx="2856" lry="3503" ulx="563" uly="3343">wie auch vom bittern Leyden und Sterben Chriſti,/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3653" type="textblock" ulx="768" uly="3459">
        <line lrx="2516" lry="3588" ulx="768" uly="3459">endlich deren / ſo bey auſſerordentlichen Andachten</line>
        <line lrx="2261" lry="3653" ulx="1014" uly="3557">und Begebenheiten ſeyn gehalten worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3935" type="textblock" ulx="367" uly="3616">
        <line lrx="2935" lry="3818" ulx="367" uly="3616">Aus Goͤttlicher H. Schrifft / OHH. Kirchen⸗Vaͤtteren/</line>
        <line lrx="2823" lry="3935" ulx="430" uly="3771">bewehrten Schrifft⸗Stelleren/ geiſtreichen Sitten⸗Lehreren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4094" type="textblock" ulx="655" uly="3895">
        <line lrx="2829" lry="4033" ulx="655" uly="3895">und allerhand beruͤhmten Predigern mit ſonderbarem Fleis</line>
        <line lrx="2468" lry="4094" ulx="722" uly="4007">zuſammen getragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4242" type="textblock" ulx="414" uly="4063">
        <line lrx="3018" lry="4145" ulx="628" uly="4063">. . Und</line>
        <line lrx="2921" lry="4242" ulx="414" uly="4100">auf eyfriges Verlangen vieler dem Wort Gottes hoͤchſt⸗zugethanen an das Tag⸗Liecht gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4762" type="textblock" ulx="356" uly="4224">
        <line lrx="2795" lry="4344" ulx="1545" uly="4224">‚Lon</line>
        <line lrx="2929" lry="4477" ulx="356" uly="4263">KR. P. CAROLO FPfeiffersberg / der Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2625" lry="4584" ulx="572" uly="4431"> Sli Prieſtern.</line>
        <line lrx="2527" lry="4665" ulx="777" uly="4528">Cum Privilegio Cæſareo &amp; Quperiorum Approbatione.</line>
        <line lrx="2930" lry="4762" ulx="1262" uly="4646">Augſpurg und Gratz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4918" type="textblock" ulx="647" uly="4708">
        <line lrx="2542" lry="4843" ulx="700" uly="4708">n Verla⸗ ilipp / Martin / und Johann Veiths ſeel. Erben.</line>
        <line lrx="2607" lry="4918" ulx="647" uly="4722">. 9 Ph pp/ Anno ham Veiths ſeel. Erben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3361" lry="4728" type="textblock" ulx="3343" uly="4163">
        <line lrx="3361" lry="4728" ulx="3343" uly="4163">— — — —— °⏑ — —S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="5173" type="textblock" ulx="236" uly="344">
        <line lrx="3361" lry="3490" ulx="3341" uly="2166">— — E——– — =ẽ = ——,—,  —</line>
        <line lrx="3340" lry="2193" ulx="3332" uly="2144">—</line>
        <line lrx="3326" lry="2188" ulx="3315" uly="2136">= —</line>
        <line lrx="3302" lry="2181" ulx="3272" uly="2126">=</line>
        <line lrx="3230" lry="2269" ulx="3222" uly="2075">S=</line>
        <line lrx="3017" lry="4310" ulx="2994" uly="2011">.</line>
        <line lrx="2892" lry="4143" ulx="2881" uly="4120">R</line>
        <line lrx="2794" lry="3722" ulx="2765" uly="544">. * . *</line>
        <line lrx="2768" lry="3713" ulx="2740" uly="1884">2</line>
        <line lrx="2661" lry="3750" ulx="2656" uly="3742">*</line>
        <line lrx="2540" lry="3981" ulx="2521" uly="1227">.</line>
        <line lrx="2495" lry="3853" ulx="2481" uly="3444">„</line>
        <line lrx="2475" lry="2453" ulx="2454" uly="2444">.</line>
        <line lrx="2428" lry="3455" ulx="2410" uly="1517">E</line>
        <line lrx="2379" lry="3853" ulx="2369" uly="1504">S</line>
        <line lrx="2329" lry="2830" ulx="2315" uly="1422">.</line>
        <line lrx="2285" lry="1916" ulx="2277" uly="1908">„</line>
        <line lrx="2215" lry="3545" ulx="2207" uly="3537">2</line>
        <line lrx="2115" lry="2548" ulx="2105" uly="2542">„</line>
        <line lrx="2079" lry="3757" ulx="2062" uly="353">„</line>
        <line lrx="1986" lry="365" ulx="1975" uly="357">.</line>
        <line lrx="1871" lry="2400" ulx="1861" uly="2370">K</line>
        <line lrx="1437" lry="4714" ulx="1428" uly="4708">/</line>
        <line lrx="1426" lry="354" ulx="1419" uly="344">.</line>
        <line lrx="1059" lry="2588" ulx="1056" uly="2586">.</line>
        <line lrx="762" lry="4633" ulx="750" uly="4625">8*</line>
        <line lrx="731" lry="3253" ulx="723" uly="3249">4</line>
        <line lrx="468" lry="4273" ulx="458" uly="4271">1</line>
        <line lrx="390" lry="5114" ulx="381" uly="5105">.</line>
        <line lrx="296" lry="5173" ulx="288" uly="5164">.</line>
        <line lrx="269" lry="5075" ulx="261" uly="5068">.</line>
        <line lrx="246" lry="5163" ulx="236" uly="5152">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="2298" type="textblock" ulx="138" uly="1986">
        <line lrx="151" lry="2298" ulx="138" uly="1986">——  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2187" type="textblock" ulx="270" uly="2125">
        <line lrx="432" lry="2187" ulx="270" uly="2125">N. 8.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1089" type="textblock" ulx="626" uly="875">
        <line lrx="2468" lry="1089" ulx="626" uly="875">Am Feſt des Heil Franciſci Laverij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="822" type="textblock" ulx="1574" uly="726">
        <line lrx="2409" lry="822" ulx="1574" uly="726">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="868" type="textblock" ulx="1850" uly="861">
        <line lrx="1860" lry="868" ulx="1850" uly="861">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1341" type="textblock" ulx="942" uly="1124">
        <line lrx="1960" lry="1341" ulx="942" uly="1124">Irſte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1833" type="textblock" ulx="794" uly="1729">
        <line lrx="1366" lry="1833" ulx="794" uly="1729">ſal. Iſa. 33. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1608" type="textblock" ulx="495" uly="1388">
        <line lrx="2592" lry="1507" ulx="495" uly="1388">Eſto brachium noſtrum, &amp; ſalus noſtra in</line>
        <line lrx="1540" lry="1608" ulx="782" uly="1508">tempore tribulationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1776" type="textblock" ulx="444" uly="1569">
        <line lrx="2626" lry="1776" ulx="444" uly="1569">Seye unſer Arm / und unſer Heyl in der Zeit der Truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2050" type="textblock" ulx="518" uly="1853">
        <line lrx="2596" lry="1984" ulx="518" uly="1853">Als deſſen Neun⸗Taͤgige Andacht von dem Hochwuͤrdigſten Altars⸗</line>
        <line lrx="2447" lry="2050" ulx="1110" uly="1974">Sacrament gehalten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3155" type="textblock" ulx="513" uly="2117">
        <line lrx="1514" lry="2188" ulx="821" uly="2117">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1514" lry="2252" ulx="797" uly="2188">2 Karges / ja allerdings ſtol⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2315" ulx="873" uly="2248">es / will fuͤr dißmahl nicht</line>
        <line lrx="1516" lry="2379" ulx="762" uly="2257">“ D geitziges / hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2453" ulx="759" uly="2375"> ges Indien! uͤbernimme dich</line>
        <line lrx="1512" lry="2521" ulx="534" uly="2441">HWD nicht / daß du allbereit jenen</line>
        <line lrx="1510" lry="2571" ulx="516" uly="2498">theuren Schatz beſitzeſt / welchen du hoͤher</line>
        <line lrx="1509" lry="2638" ulx="514" uly="2570">achteſt / als all dein Gold⸗ und Silber⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2713" ulx="513" uly="2630">Berg / als deine Perl⸗ reiche Fluͤſſe / und</line>
        <line lrx="1508" lry="2774" ulx="515" uly="2695">Waſſerſtroͤme. Ich weiß / weit ertraͤgli⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2840" ulx="518" uly="2761">cher waͤre dir / beyder Verluſt auszuſte⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2891" ulx="518" uly="2826">hen / als jenes Leibs dich entbaͤhren / welchen</line>
        <line lrx="1509" lry="2954" ulx="518" uly="2888">einsmals die groſſe Seel Laverii bewoh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3021" ulx="517" uly="2953">net / und begeiſtert hat. Wie ſparſam (wer</line>
        <line lrx="1508" lry="3088" ulx="515" uly="3019">anderer wurde dich villeicht undanckbar</line>
        <line lrx="1508" lry="3155" ulx="514" uly="3081">nennen) wie ſparſam erzeugeſt du dich Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3274" type="textblock" ulx="494" uly="3143">
        <line lrx="1525" lry="3214" ulx="517" uly="3143">ropa / als du ihr hiervon nur den minde⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3274" ulx="494" uly="3205">ſten Partiel vergunneſt / indem dir doch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3462" type="textblock" ulx="514" uly="3266">
        <line lrx="1506" lry="3340" ulx="519" uly="3266">diſer Welt⸗Theil Raverium auf diſes Tag⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3398" ulx="518" uly="3332">Liecht zu deinem Heyl geboren / und dir / da</line>
        <line lrx="1507" lry="3462" ulx="514" uly="3395">du dannoch im Schatten des Tods / in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3533" type="textblock" ulx="513" uly="3459">
        <line lrx="1524" lry="3533" ulx="513" uly="3459">finſtern Nacht deines Heydenthums geſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4555" type="textblock" ulx="513" uly="3521">
        <line lrx="1504" lry="3594" ulx="513" uly="3521">ſen biſt / willfaͤhrigſt zugeſendet hat. Pran⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3653" ulx="514" uly="3585">ge nur / O hochbegluͤckte Stadt Goa! mit</line>
        <line lrx="1509" lry="3730" ulx="515" uly="3655">dem herrlichen Grabmahl deines wunder⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3785" ulx="518" uly="3715">thaͤtigen Apoſtels / deſſen Ruhe⸗Bethlein</line>
        <line lrx="1509" lry="3850" ulx="518" uly="3781">dich der allzuguͤnſtige Himmel ſchon vor</line>
        <line lrx="1509" lry="3918" ulx="530" uly="3843">163. Jahren biß hieher erkieſen hat. Lige</line>
        <line lrx="1508" lry="3978" ulx="529" uly="3906">nur Fußfaͤllig / O hochbegnates Mor⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4045" ulx="528" uly="3970">genland! bey dem Gnaden⸗quellenden Leich⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4106" ulx="529" uly="4038">nam deines nunmehro in dem Himmel mit</line>
        <line lrx="1506" lry="4174" ulx="528" uly="4095">der Cron der Unſterblichkeit gecroͤnten Ra⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4242" ulx="523" uly="4162">verü / verehre jenes heilige Haubt / welches</line>
        <line lrx="1506" lry="4296" ulx="524" uly="4222">die Cron der Koͤnigen zu Navarra / aus de⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4380" ulx="524" uly="4285">ren Blut Eaverius durch ununterbrochene</line>
        <line lrx="1508" lry="4427" ulx="521" uly="4352">Lini hergeſtammet / zu tragen faͤhig gewe⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4494" ulx="521" uly="4412">ſen war / woferren er jene nicht mit denen</line>
        <line lrx="1508" lry="4555" ulx="520" uly="4479">Doͤrneren / und dem Creutz⸗Fahn ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4620" type="textblock" ulx="460" uly="4542">
        <line lrx="1507" lry="4620" ulx="460" uly="4542">demuͤthigſten Erloͤſers haͤtte verwechſelet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4745" type="textblock" ulx="521" uly="4605">
        <line lrx="1508" lry="4687" ulx="521" uly="4605">Verehre jene heilige Augen / welche in dei⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="4745" ulx="607" uly="4675">Pfſeiffersberg, Feſtiy, II. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2261" type="textblock" ulx="1585" uly="2124">
        <line lrx="2594" lry="2197" ulx="1585" uly="2124">nen Landſchafften / und Koͤnigreichen gleich</line>
        <line lrx="2596" lry="2261" ulx="1585" uly="2190">zweyen hellfuncklenden Nord⸗Stern zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2326" type="textblock" ulx="1557" uly="2252">
        <line lrx="2595" lry="2326" ulx="1557" uly="2252">Huͤlff / und Troſt ſo viler ſtockblinden Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4764" type="textblock" ulx="1572" uly="2318">
        <line lrx="2593" lry="2392" ulx="1585" uly="2318">den geſchimmert haben. Verehre jene Heil.</line>
        <line lrx="2593" lry="2463" ulx="1581" uly="2382">Ohren / welche jederzeit deinen Betrangten⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2518" ulx="1580" uly="2444">und Duͤrfftigen gantz Vaͤtterlich offen ſtun⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2577" ulx="1579" uly="2512">den: jenen heiligen Mund / welcher dir die</line>
        <line lrx="2589" lry="2644" ulx="1577" uly="2573">Evaͤngeliſche Glaubens⸗Lehr geprediget:</line>
        <line lrx="2650" lry="2707" ulx="1576" uly="2636">jenes heilige Angeſicht / das du mit himma⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2777" ulx="1577" uly="2701">liſchem Glantz mehrmahlens beſtrahlet haſt</line>
        <line lrx="2590" lry="2845" ulx="1577" uly="2765">angeſehen: jene heilige Bruſt / welche ſo haͤuf⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2902" ulx="1576" uly="2829">fige iebes⸗Flamen hat ausgeworffen: jenes</line>
        <line lrx="2589" lry="2968" ulx="1575" uly="2894">wundergroſſe heilige Hertz / dem ein gantze</line>
        <line lrx="2588" lry="3036" ulx="1575" uly="2958">Welt allzuklein/ und eng geweſen: jene</line>
        <line lrx="2587" lry="3098" ulx="1575" uly="3022">Apoſtoliſche Fuͤß / welche durch zehen Jahr</line>
        <line lrx="2585" lry="3157" ulx="1574" uly="3088">in deinem ſchropfigen Weinberg mehr dann</line>
        <line lrx="2586" lry="3231" ulx="1574" uly="3151">hundert tauſend Meil Weegs durchloffen</line>
        <line lrx="2584" lry="3290" ulx="1574" uly="3213">ſeynd. Verehre mit einem Wort jenen</line>
        <line lrx="2581" lry="3349" ulx="1574" uly="3281">heiligen entſeelten Coͤrper / deme es zwar</line>
        <line lrx="2582" lry="3424" ulx="1574" uly="3345">am Leben / nicht aber an unzahlbaren Wun⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3480" ulx="1574" uly="3411">derwuͤrckungen ermanglet / aus welchen je⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3544" ulx="1575" uly="3477">ne vor anderen erhellet / daß er biß zu Tag</line>
        <line lrx="2582" lry="3618" ulx="1581" uly="3535">155. Jahr gantz lebhafft / und unverwe⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3669" ulx="1577" uly="3598">ſend zu Beſtaͤttigung ſeiner unverwelckten</line>
        <line lrx="2582" lry="3734" ulx="1578" uly="3660">Engliſchen Reinigkeit verharret. Verzeihe</line>
        <line lrx="2581" lry="3800" ulx="1579" uly="3728">es mir in Guͤte / Gluͤckſeeliges Indien! Ich</line>
        <line lrx="2585" lry="3864" ulx="1577" uly="3790">widerruffe nunmehro meinen erſtgethanen</line>
        <line lrx="2584" lry="3926" ulx="1572" uly="3855">Klag⸗Ruff / und bezuͤchtige dich keines⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3991" ulx="1575" uly="3924">weegs weder eines Ehr⸗Geitzes / noch eini⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4062" ulx="1575" uly="3985">ger Kargheit. Es wird Europa weder</line>
        <line lrx="2586" lry="4117" ulx="1574" uly="4049">von Neyd / noch Eyfferſucht angefochten /</line>
        <line lrx="2585" lry="4182" ulx="1574" uly="4112">daß Taverius bey dir ſein Ruheſtatt ge⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4248" ulx="1574" uly="4179">nommen / wohl befriediget / und vergnuͤgt</line>
        <line lrx="2584" lry="4312" ulx="1574" uly="4242">iſt gantz Occident / daß ſein rechter heiliger</line>
        <line lrx="2584" lry="4375" ulx="1574" uly="4305">Armb jener Haubt⸗Werckzeug der unzahl⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4437" ulx="1574" uly="4369">baren Wunder⸗Zeichen / ſo durch ſelben die</line>
        <line lrx="2584" lry="4505" ulx="1575" uly="4429">Allmacht GOttes gewuͤrcket / ihme zu</line>
        <line lrx="2584" lry="4570" ulx="1576" uly="4494">Theil iſt worden. Eben diſes theure Pfand</line>
        <line lrx="2584" lry="4638" ulx="1576" uly="4561">deiner Freygebigkeit / welches Rom die</line>
        <line lrx="2585" lry="4764" ulx="1577" uly="4623">Haubt⸗Stadt der Wel⸗ von den enffeni</line>
        <line lrx="2588" lry="4756" ulx="2536" uly="4711">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2398" lry="496" type="textblock" ulx="741" uly="399">
        <line lrx="2398" lry="496" ulx="741" uly="399">2 Am Feſt des Heil. Franciſci Raverii /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="962" type="textblock" ulx="693" uly="502">
        <line lrx="1757" lry="578" ulx="741" uly="502">ſten Eylaͤnderen empfangen / und bißhero</line>
        <line lrx="1760" lry="650" ulx="744" uly="570">beſitzet / verehren und erkennen all Euro⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="705" ulx="747" uly="630">paͤiſche Voͤlckerſchafften in ſo wol allge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="837" ulx="749" uly="696">ecner 4 is ſeerbere⸗ alanende, Nath</line>
        <line lrx="1765" lry="825" ulx="757" uly="762">ihren ſtarcken Huͤlff⸗ ſchaffenden Schutz⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="909" ulx="693" uly="820">Armb. O Taveri/ groſſer Wunder⸗Mann!</line>
        <line lrx="1768" lry="962" ulx="753" uly="888">Es erſchallet ſchon zu dir die einhaͤllige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1022" type="textblock" ulx="755" uly="952">
        <line lrx="1875" lry="1022" ulx="755" uly="952">Stimm aller deiner inbruͤnſtigen Eyhren⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3467" type="textblock" ulx="468" uly="1015">
        <line lrx="1771" lry="1099" ulx="751" uly="1015">Eyfferer / welche ſich in Gegenwaͤrtigem</line>
        <line lrx="1772" lry="1168" ulx="749" uly="1080">Gottshauß einfinden / um verſchidene</line>
        <line lrx="1771" lry="1266" ulx="753" uly="1144">Gnaden durch deine vilmogerde Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="1773" lry="1289" ulx="689" uly="1208">berv beſtimmter neuntaͤgiger Andacht zu er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1343" ulx="754" uly="1273">langen / voll der getroͤſten Zuverſicht / daß</line>
        <line lrx="1773" lry="1409" ulx="753" uly="1335">du ihr Begehren mildreichſt werdeſt ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1475" ulx="753" uly="1400">nehm halten. All ruffen zu dir mit den</line>
        <line lrx="1773" lry="1532" ulx="753" uly="1463">Worten des Prophetens: Eito brachium</line>
        <line lrx="1776" lry="1598" ulx="755" uly="1528">noſtrum &amp; ſalus in tempore tribulatio-</line>
        <line lrx="1774" lry="1667" ulx="755" uly="1591">nis, ſeye unſer Armb / und unſer Heyl</line>
        <line lrx="1683" lry="1727" ulx="758" uly="1653">in der Zeit der Truͤbſaal.</line>
        <line lrx="1775" lry="1801" ulx="786" uly="1721">(Getreuer GOtt in deinen Verheiſſun⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1869" ulx="755" uly="1733">D gen/ welche du nach Anordnung</line>
        <line lrx="1775" lry="1933" ulx="930" uly="1852">deiner allerweiſeſten Fuͤrſichtigkeit zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1987" ulx="758" uly="1913">bequemer Zeit vollſuͤhreſt! Langſtvorhin haſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2052" ulx="707" uly="1978">du von deinem Sohn unſerem Welt⸗Hey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2115" ulx="498" uly="2044">Iſa.51. land durch den Mund Iſaiaͤ vorgeſagt: Bra-</line>
        <line lrx="1780" lry="2180" ulx="536" uly="2108">v. f. chia mea populos judicabunt, me inſu-</line>
        <line lrx="1780" lry="2246" ulx="753" uly="2170">læ exſpectant, &amp; brachium meum ſu-</line>
        <line lrx="1779" lry="2306" ulx="762" uly="2235">ſtinebunt. WMeine Armb werden Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2371" ulx="764" uly="2300">cker richten / die Inslen warten auf</line>
        <line lrx="1778" lry="2440" ulx="757" uly="2365">mich / auf meinen Armb werden ſie</line>
        <line lrx="1777" lry="2507" ulx="759" uly="2428">harren. Mit dem erſten Theil diſes Texts</line>
        <line lrx="1776" lry="2575" ulx="762" uly="2492">wird nach Auslegung der Schrifftſteller</line>
        <line lrx="1776" lry="2627" ulx="746" uly="2557">Chriſtus der Gecreutzigte fuͤrgebildet / wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2701" ulx="756" uly="2622">cher mit ſeinen ausgeſpannten Armben ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2761" ulx="762" uly="2685">gen die Morgenlaͤnder gehangen. Durch</line>
        <line lrx="1780" lry="2823" ulx="761" uly="2750">die letztere Wort wurde denen entlegenen</line>
        <line lrx="1780" lry="2890" ulx="763" uly="2814">Inſeln Japonien und Indien Laverius ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2961" ulx="469" uly="2879">de marty- heiſſen / welchen Ildephonſus de Flores,</line>
        <line lrx="1781" lry="3026" ulx="497" uly="2925">4 N V- brachium DEI potentiſſimum den</line>
        <line lrx="1782" lry="3086" ulx="468" uly="2989">no Num. maͤchtigſten Armb GOttes benamſet.</line>
        <line lrx="1782" lry="3167" ulx="469" uly="3056">1445. Von diſem gewaltigen Armb / durch deſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="3219" ulx="764" uly="3134">Staͤrcke in denen Indianiſchen Eylaͤnde⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3277" ulx="762" uly="3203">ren die Abgoͤtterey iſt geſtuͤrmet worden /</line>
        <line lrx="1780" lry="3342" ulx="762" uly="3266">hat Thomas der heilige Apoſtel deroſelben</line>
        <line lrx="1779" lry="3405" ulx="762" uly="3330">Inwohneren deutlich prophezeyhet / dann</line>
        <line lrx="1778" lry="3467" ulx="761" uly="3393">alſo hat Alphonſus Albuquercus in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3595" type="textblock" ulx="700" uly="3456">
        <line lrx="1880" lry="3540" ulx="700" uly="3456">Jahr 1510. zu Meliapore ein uͤber 40. Meil A</line>
        <line lrx="1891" lry="3595" ulx="769" uly="3525">von dem Meer entfernete ſteinerne Saul O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3659" type="textblock" ulx="760" uly="3588">
        <line lrx="1776" lry="3659" ulx="760" uly="3588">angetroffen / in welcher folgende Wort von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3728" type="textblock" ulx="759" uly="3651">
        <line lrx="1863" lry="3728" ulx="759" uly="3651">Indianiſcher Sprach / die Zweiffels ohne b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3910" type="textblock" ulx="465" uly="3711">
        <line lrx="1777" lry="3798" ulx="467" uly="3711">Bartoli l. 1. der Heil. Thomas eingehauen hat / geleſen</line>
        <line lrx="1777" lry="3860" ulx="465" uly="3781">Num. 25. wurden: Wann die Meer⸗Wellen diſe</line>
        <line lrx="1776" lry="3910" ulx="724" uly="3836">Saul beruͤhren werden / alsdann wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3980" type="textblock" ulx="755" uly="3900">
        <line lrx="1795" lry="3980" ulx="755" uly="3900">den weiſſe Europaͤer in Indien anlaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4376" type="textblock" ulx="464" uly="3973">
        <line lrx="1776" lry="4045" ulx="761" uly="3973">den / und den Chriſtlichen Glauben /</line>
        <line lrx="1776" lry="4114" ulx="758" uly="4035">welchen ich der erſte allhier gepflantzet /</line>
        <line lrx="1774" lry="4179" ulx="760" uly="4097">ferner erweiteren. Diſes ereignete ſich/</line>
        <line lrx="1772" lry="4242" ulx="761" uly="4164">als in dem Port / wo das Meer erwehnte</line>
        <line lrx="1772" lry="4305" ulx="760" uly="4223">Saule mit ſeinen Fluthen anfallete / Zave⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4376" ulx="464" uly="4291">Idem J. 1. kius in dem Jahr 142. eingeloffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4439" type="textblock" ulx="524" uly="4349">
        <line lrx="1860" lry="4439" ulx="524" uly="4349">N. «. Die von Heiligkeit / und Prophetiſchen Geiſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4694" type="textblock" ulx="753" uly="4416">
        <line lrx="1770" lry="4499" ulx="756" uly="4416">in gantz Spanien beruͤhmte Cloſter⸗Jung⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4559" ulx="756" uly="4475">frau und Schweſter Paverii hat von ihme</line>
        <line lrx="1765" lry="4618" ulx="755" uly="4545">weisgeſaget / durch ſeinen Armb werde in</line>
        <line lrx="1765" lry="4694" ulx="753" uly="4603">der neuen Welt das allbereit durch ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="718" type="textblock" ulx="1819" uly="512">
        <line lrx="2828" lry="601" ulx="1819" uly="512">Hundert Jahr erloſchene Liecht des Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="662" ulx="1822" uly="580">lichen Glaubens widerum angezuͤndet wer⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="718" ulx="1821" uly="642">den. Vil Gluͤck! O Xaveri! den der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="787" type="textblock" ulx="1815" uly="707">
        <line lrx="2825" lry="787" ulx="1815" uly="707">Himmel zum Heyl der Heydniſchen Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2405" type="textblock" ulx="1827" uly="771">
        <line lrx="2823" lry="856" ulx="1827" uly="771">ckerſchafften in die aͤuſſerſte Welt⸗Graͤntzen</line>
        <line lrx="2829" lry="920" ulx="1827" uly="839">verordnet hat / ſtrecke nur aus / O groſſer</line>
        <line lrx="2830" lry="983" ulx="1829" uly="899">Seelen⸗Eyfferer! deinen Wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="2833" lry="1049" ulx="1834" uly="964">Armb nach das betrangte Indien / eben</line>
        <line lrx="2831" lry="1119" ulx="1830" uly="1027">diſer wird nach deiner zehnjaͤhrigen Apoſto⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1176" ulx="1833" uly="1091">liſchen fruchtreichen Ernde widerum zu uns</line>
        <line lrx="2833" lry="1236" ulx="1832" uly="1154">zuruck kehren: und daß du uns jenen als</line>
        <line lrx="2834" lry="1304" ulx="1833" uly="1221">ein ewiges Liebs⸗Pfand vergunnen wolleſt /</line>
        <line lrx="2834" lry="1368" ulx="1832" uly="1286">werdeſt du ſolches mit deinem Roſenfarben</line>
        <line lrx="2834" lry="1428" ulx="1834" uly="1348">Blut beſtaͤttigen / welches du alsdann</line>
        <line lrx="2833" lry="1497" ulx="1834" uly="1409">haͤuffig vergieſſen werdeſt / da man dir ſel⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1559" ulx="1834" uly="1479">ben von deinem unverſehrten heiligen Leib</line>
        <line lrx="2830" lry="1626" ulx="1835" uly="1541">abnehmen wird / auf daß Europa mit diſem</line>
        <line lrx="2831" lry="1689" ulx="1834" uly="1606">Himmels⸗Schatz aus Indien bereichet /</line>
        <line lrx="2836" lry="1760" ulx="1833" uly="1672">und begluͤcket werde. Hercules, jenes</line>
        <line lrx="2835" lry="1818" ulx="1834" uly="1733">groſſe Wunder der Staͤrcke / hat ſeinen</line>
        <line lrx="2832" lry="1882" ulx="1834" uly="1796">zwey Saulen / welche er auf den aͤuſſerſten</line>
        <line lrx="2833" lry="1947" ulx="1836" uly="1863">Welt⸗Graͤntzen in dem Orientaliſchen</line>
        <line lrx="2830" lry="2013" ulx="1837" uly="1928">Meer⸗Haafen ſoll aufgebauet haben / fol⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2073" ulx="1838" uly="1992">gende Wort beygeſetzet: non plus uſtra,</line>
        <line lrx="2833" lry="2139" ulx="1839" uly="2057">nicht mehr weiter. Carl der V. Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2207" ulx="1841" uly="2115">ſche Kayſer hat gedachte Saulen Merculis</line>
        <line lrx="2838" lry="2274" ulx="1839" uly="2185">fuͤr ſein Sinnbild erkiſen / doch die Zuſchrifft</line>
        <line lrx="2839" lry="2335" ulx="1838" uly="2256">geandert / und der vorigen alſo widerſpro⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2405" ulx="1839" uly="2311">chen: plus ultra, noch weiter. Mit bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2464" type="textblock" ulx="1812" uly="2378">
        <line lrx="2835" lry="2464" ulx="1812" uly="2378">den war Taverius gleich geſinnet. Als ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2596" type="textblock" ulx="1836" uly="2442">
        <line lrx="2836" lry="2524" ulx="1837" uly="2442">der Himmel mit Suͤſſigkeit erquicket / und</line>
        <line lrx="2836" lry="2596" ulx="1836" uly="2505">in deſſen Gemuͤth alle ſeine Gnaden⸗Fluͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2659" type="textblock" ulx="1831" uly="2570">
        <line lrx="2859" lry="2659" ulx="1831" uly="2570">ausgoſſe / weigerte ſich ob ſothaner Freyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3943" type="textblock" ulx="1831" uly="2632">
        <line lrx="2841" lry="2716" ulx="1835" uly="2632">bigkeit der Krieg⸗begierige Raverius / ruffte</line>
        <line lrx="2833" lry="2783" ulx="1837" uly="2660">zu GOtt mit jenen Klag⸗Worten: uſe</line>
        <line lrx="2828" lry="2904" ulx="1839" uly="2756">eſt Domine! ſatis, Genus in es⸗ O</line>
        <line lrx="2642" lry="2908" ulx="1839" uly="2825">Err! genug. In bitteren Le</line>
        <line lrx="2828" lry="2973" ulx="1841" uly="2892">hingegen/ in Trangſaalen / und Wider⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3040" ulx="1840" uly="2955">wertigkeiten / in rauher Arbeit / und ſauren</line>
        <line lrx="2833" lry="3105" ulx="1841" uly="3025">Schweiß zu Vermehrung der groͤſſeren</line>
        <line lrx="2835" lry="3175" ulx="1841" uly="3087">Ehre GOttes / und des Seelen⸗Heyls</line>
        <line lrx="2834" lry="3240" ulx="1839" uly="3153">war Taverius unerſaͤttlich / hielte alsdann</line>
        <line lrx="2836" lry="3296" ulx="1840" uly="3219">bey GOtt flehentlich an mit jenem bekan⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3361" ulx="1839" uly="3282">ten Bitt⸗Ruff: Ampliùs Domine! am-</line>
        <line lrx="2834" lry="3431" ulx="1839" uly="3348">plius, mehr / mehr OErr! Eben da⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3493" ulx="1837" uly="3409">mahlens hat ERaverius ſeinen groſſen Riſen⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3556" ulx="1883" uly="3476">rmb ausgeſtrecket / um mit ſelben zugleich</line>
        <line lrx="2828" lry="3622" ulx="1894" uly="3544">rient / und Occident umzufangen. O</line>
        <line lrx="2828" lry="3692" ulx="1836" uly="3606">Gluͤckſeeliges Morgenland l bey dir iſt all⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3749" ulx="1867" uly="3675">ereit in deinem wunderthaͤtigen Apoſtel</line>
        <line lrx="2825" lry="3811" ulx="1833" uly="3733">Xaverio zum Heyl viler tauſend Seelen</line>
        <line lrx="2828" lry="3879" ulx="1831" uly="3796">jene troſtreiche Verheiſſung des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3943" ulx="1832" uly="3860">ſtens vollfuͤhret worden / welche Iſaias auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4070" type="textblock" ulx="1832" uly="3927">
        <line lrx="3013" lry="4014" ulx="1832" uly="3927">gezeichnet: Paravit brachium ſanctum Iſa. 52.</line>
        <line lrx="3024" lry="4070" ulx="1832" uly="3992">ſuum in oculis omnium gentium, &amp; v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4776" type="textblock" ulx="1821" uly="4056">
        <line lrx="2828" lry="4132" ulx="1833" uly="4056">videbunt ſalutare DEl noſtri, Der Err</line>
        <line lrx="2825" lry="4196" ulx="1832" uly="4121">hat ſeinen heiligen Armb zubereitet vor</line>
        <line lrx="2824" lry="4259" ulx="1832" uly="4185">den Augen aller Heyden / und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4324" ulx="1831" uly="4251">den ſehen das Heyl unſers GOttes.</line>
        <line lrx="2827" lry="4393" ulx="1829" uly="4311">Aber nicht weniger hochbegluͤckter Occi-</line>
        <line lrx="2828" lry="4456" ulx="1840" uly="4384">dent, der du eben diſes Heiligthum jene</line>
        <line lrx="2828" lry="4515" ulx="1825" uly="4447">gnaden⸗reiche Brunn⸗Quelle Xaveriani-</line>
        <line lrx="2828" lry="4586" ulx="1826" uly="4505">ſcher unzahlbarer Wunderthaten beſitzeſt!</line>
        <line lrx="2830" lry="4662" ulx="1823" uly="4566">Maͤchtig / und ſtarck war der Arm Moyſis,</line>
        <line lrx="2830" lry="4774" ulx="1821" uly="4637">welcher in Egypten vil Zeichen gewuͤreet⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4776" ulx="2618" uly="4725">Uyhex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2914" type="textblock" ulx="2644" uly="2850">
        <line lrx="2871" lry="2914" ulx="2644" uly="2850">ydweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2485" type="textblock" ulx="3345" uly="2312">
        <line lrx="3361" lry="2485" ulx="3345" uly="2312">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4706" type="textblock" ulx="3345" uly="3999">
        <line lrx="3361" lry="4706" ulx="3345" uly="3999">—  — — —— —½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1533" lry="1311" type="textblock" ulx="522" uly="535">
        <line lrx="1530" lry="618" ulx="530" uly="535">uͤber Lufft / und Feuer / uͤber Waſſer / und</line>
        <line lrx="1532" lry="679" ulx="531" uly="606">Erde zugebieten gehabt. Den groſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="736" ulx="528" uly="671">walt des Apoſtoliſchen Arms Xaveri ha⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="812" ulx="523" uly="732">ben erkennet alle Elementen: Das Waſſer</line>
        <line lrx="1533" lry="864" ulx="525" uly="798">hat ihme gehorchet / als er oͤfſters die wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="928" ulx="527" uly="862">ckende Meer⸗Wellen in Schrancken ge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="994" ulx="525" uly="926">ſchloſſen / entſetzliche Ungewitter mit ſeinem</line>
        <line lrx="1530" lry="1063" ulx="526" uly="991">ausgeſtreckten Arm augenblicklich geſtillet /</line>
        <line lrx="1527" lry="1130" ulx="523" uly="1053">vil tauſend Schiff durch ſeine in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1191" ulx="524" uly="1117">bett nach dem Himmel aufgehobene Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1260" ulx="523" uly="1183">de von dem Untergang errettet / jenen in</line>
        <line lrx="1528" lry="1311" ulx="522" uly="1244">der Schiffahrt vor 6. Taͤgen erſoffenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1376" type="textblock" ulx="520" uly="1307">
        <line lrx="1605" lry="1376" ulx="520" uly="1307">Mahometaniſchen Juͤngling von der Tief⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1951" type="textblock" ulx="517" uly="1375">
        <line lrx="1526" lry="1441" ulx="521" uly="1375">fe des Meers geſund / und unverletzt her⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1509" ulx="517" uly="1438">vorgebracht / auf das einige gemachte Creutz⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1570" ulx="517" uly="1502">Zeichen das geſaltzene Meer⸗Waſſer in ein</line>
        <line lrx="1523" lry="1633" ulx="518" uly="1564">ſuͤſſes brauchbares Trinck⸗Waſſer zur La⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1702" ulx="524" uly="1630">bung der vor Durſt faſt verſchmachenden</line>
        <line lrx="1522" lry="1767" ulx="523" uly="1694">Schiff⸗Leuten verwandlet: Als er jenes</line>
        <line lrx="1521" lry="1824" ulx="530" uly="1758">unfruchtbare Japoniſche Meer nach ertheil⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1893" ulx="528" uly="1822">ten Seegen alſo Fiſch⸗reich gemacht hat /</line>
        <line lrx="1526" lry="1951" ulx="529" uly="1883">daß es alle andere Waͤſſer / und Fluͤſſe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2016" type="textblock" ulx="529" uly="1948">
        <line lrx="1554" lry="2016" ulx="529" uly="1948">Menge der Fiſchen uͤbertroffen: Als ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2206" type="textblock" ulx="528" uly="2013">
        <line lrx="1529" lry="2079" ulx="530" uly="2013">entfallenes Crucifix nach 24. Stunden der</line>
        <line lrx="1528" lry="2156" ulx="528" uly="2077">zum Ufer zuſchwimmende Meer⸗Krebs</line>
        <line lrx="1531" lry="2206" ulx="530" uly="2141">zwiſchen beeden Scheeren in die Hoͤhe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2274" type="textblock" ulx="515" uly="2206">
        <line lrx="1530" lry="2274" ulx="515" uly="2206">halten / und in ſeine Haͤnde dargereichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2405" type="textblock" ulx="519" uly="2268">
        <line lrx="1529" lry="2344" ulx="523" uly="2268">hat. Seinem ſtarcken Arm hat gehorchet der</line>
        <line lrx="1527" lry="2405" ulx="519" uly="2330">Lufft / als er mehrmahlens jenem von giff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2463" type="textblock" ulx="491" uly="2396">
        <line lrx="1526" lry="2463" ulx="491" uly="2396">tiger Peſtilenziſchen Seuch gereiniget / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2914" type="textblock" ulx="523" uly="2458">
        <line lrx="1524" lry="2529" ulx="525" uly="2458">ungeſtuͤme Sturm⸗Wind beſaͤnfftiget / ent⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2603" ulx="523" uly="2524">ſetzliche Ungewitter vertrieben / den finſtern</line>
        <line lrx="1523" lry="2663" ulx="524" uly="2589">gewoͤlckten Himmel ausgeheitert / ja es hat</line>
        <line lrx="1523" lry="2731" ulx="524" uly="2653">ſich Xaverius inſonders alsdann einen Ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2786" ulx="523" uly="2718">bieter uͤber diſes Element erwieſen / da er</line>
        <line lrx="1527" lry="2855" ulx="527" uly="2780">mehrmahlens etlich Ellen hoch von der Er⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2914" ulx="528" uly="2845">de erhoben/ und in dem Lufft ſchwebend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2977" type="textblock" ulx="519" uly="2906">
        <line lrx="1528" lry="2977" ulx="519" uly="2906">iſt geſehen worden. Seinen ſtarcken Arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4198" type="textblock" ulx="524" uly="2971">
        <line lrx="1527" lry="3047" ulx="534" uly="2971">hat verehret das Feuer / mit welchem Xa⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3113" ulx="537" uly="3038">verius unterſchiedliche Brunſten wunder⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3169" ulx="538" uly="3097">ſam geloͤſchet / gantze Staͤtt vor dem Brand</line>
        <line lrx="1528" lry="3237" ulx="539" uly="3161">frey erhalten hat. Ja er hat auch gedach⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3304" ulx="537" uly="3226">tes Element zum Werck⸗Zeug des gerech⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3367" ulx="535" uly="3289">ten Zorns wider die Feind GOttes damah⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3433" ulx="533" uly="3356">lens gebraucht / als auf ſeinen Befehl / und</line>
        <line lrx="1528" lry="3497" ulx="533" uly="3420">aufgehobenen Arm wider die meineydige</line>
        <line lrx="1527" lry="3562" ulx="529" uly="3481">Tolenſer / die zu groſſer Aergernus der Un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3630" ulx="529" uly="3550">glaubigen von dem Chriſtentum abgefallen/</line>
        <line lrx="1529" lry="3693" ulx="529" uly="3613">und zu ihrer Abgoͤtterey zuruck gekehrt /</line>
        <line lrx="1529" lry="3757" ulx="528" uly="3679">alsbald das himmliſche Rach⸗Feuer unter</line>
        <line lrx="1531" lry="3821" ulx="531" uly="3739">erſchroͤcklichen Donner / und Blitzen her⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3888" ulx="524" uly="3805">abgefallen iſt / ſeinem ſtarcken Arm hat ſich</line>
        <line lrx="1535" lry="3948" ulx="533" uly="3869">die Erde bottmaͤßig unterworffen / als wel⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4073" ulx="535" uly="3933">che von ihme geſeegnet zahlreiche Fruͤche⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4075" ulx="535" uly="3993">freygebigſt hervorgeben / ihr Schoß eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4133" ulx="535" uly="4064">net / und 0. Tode aus denen Graͤbern wi⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4198" ulx="534" uly="4128">derum zum Leben zuruck geſtellet / mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4259" type="textblock" ulx="496" uly="4184">
        <line lrx="1543" lry="4259" ulx="496" uly="4184">er oͤffters das Erſchuͤttern und Erdbeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4327" type="textblock" ulx="536" uly="4251">
        <line lrx="1546" lry="4327" ulx="536" uly="4251">der Indianiſchen Inslen beruhiget / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4772" type="textblock" ulx="527" uly="4381">
        <line lrx="1549" lry="4459" ulx="559" uly="4381">chon abgeleibten Kavern von Goa nacher</line>
        <line lrx="1549" lry="4518" ulx="562" uly="4443">Rom gefuͤhrt wurde / und das Schiff an</line>
        <line lrx="1552" lry="4588" ulx="527" uly="4508">einen Berg angeſtoſſen / erzeigte diſe harte</line>
        <line lrx="1552" lry="4645" ulx="531" uly="4568">Klippen ihren eilfertigen Gehorſam / da ſie</line>
        <line lrx="1554" lry="4708" ulx="550" uly="4636">um freyen Paß ihren Gebieter zu geben</line>
        <line lrx="1345" lry="4772" ulx="667" uly="4703">Pfeißfersberg Teſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4499" type="textblock" ulx="538" uly="4316">
        <line lrx="1546" lry="4499" ulx="538" uly="4316">ſer hat. Ja als der Heil. Arm meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1497" type="textblock" ulx="1583" uly="537">
        <line lrx="2602" lry="615" ulx="1590" uly="537">mitten von einander zerſorungen iſt. Wun⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="680" ulx="1590" uly="602">derthaͤtig iſt geweſen der Arm Moyſis, mit</line>
        <line lrx="2604" lry="735" ulx="1588" uly="665">dem er in der Wuͤſten die Stein⸗Felſen er⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="797" ulx="1587" uly="729">weichet/ und von ſelber friſches Brunn⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="861" ulx="1588" uly="790">Waſſer zu Erquickung ſeines Durſtleyden⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="933" ulx="1587" uly="857">den Volcks hervorgelocket hat: Von glei⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="987" ulx="1588" uly="916">cher Staͤrcke war der Apoſtoliſche Arm</line>
        <line lrx="2602" lry="1060" ulx="1588" uly="984">Xaverii, welcher in unzahlbaren ſteinhar⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1112" ulx="1587" uly="1045">ten Suͤndern reumuͤthige Zaͤher⸗Fluͤß er⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1188" ulx="1586" uly="1110">wecket / nur in einem einzigen Jahr 66.</line>
        <line lrx="2601" lry="1245" ulx="1586" uly="1175">heydniſche Koͤnigreiche bekehret / in der</line>
        <line lrx="2606" lry="1305" ulx="1587" uly="1239">Sadt Tolum 2500ο Perſohn / in der In⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1367" ulx="1601" uly="1301">ul Travancora auf einmahl uͤber 10000.</line>
        <line lrx="2598" lry="1435" ulx="1583" uly="1367">Menſchen / in Piſcarien binnen eines Jahrs</line>
        <line lrx="2598" lry="1497" ulx="1589" uly="1430">1000. kleine Kinder / ſo gleich nach empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1564" type="textblock" ulx="1577" uly="1495">
        <line lrx="2645" lry="1564" ulx="1577" uly="1495">genen Tauff geſtorben/ Summa in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1626" type="textblock" ulx="1568" uly="1559">
        <line lrx="2599" lry="1626" ulx="1568" uly="1559">mit eigener Hand 1200000. Seelen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1692" type="textblock" ulx="1581" uly="1623">
        <line lrx="2643" lry="1692" ulx="1581" uly="1623">tauffet hat. Herrlichſt hat alsdann Moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2850" type="textblock" ulx="1577" uly="1684">
        <line lrx="2600" lry="1765" ulx="1581" uly="1684">ſes mit ſeinem wunderthaͤtigen Arm obge⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1881" ulx="1577" uly="1751">ſiget als er ſelben uͤber das Meer auf den</line>
        <line lrx="2600" lry="1890" ulx="1645" uly="1816">efehl GOites hat ausgeſtrecket / und hie⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1960" ulx="1583" uly="1876">mit das Iſraelitiſche Volck durch die auf⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2015" ulx="1583" uly="1945">geſchlagene Meer⸗Waͤnde mit trucknen</line>
        <line lrx="2599" lry="2088" ulx="1585" uly="2007">Fuß gefuͤhret/ hingegen aber in den zuſam</line>
        <line lrx="2599" lry="2152" ulx="1586" uly="2070">fallenden Flutten den Koͤnig Pharao ſamt</line>
        <line lrx="2600" lry="2206" ulx="1586" uly="2138">ſeinem Kriegs⸗Heer erſaͤuffet hat. Mit</line>
        <line lrx="2598" lry="2273" ulx="1588" uly="2203">ſeinem ſtarcken Arm hat der Eifer⸗volle Ka-</line>
        <line lrx="2599" lry="2337" ulx="1588" uly="2264">Verius in ſo vielen Laͤndern / und Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2398" ulx="1584" uly="2331">chen die Abgoͤtterey bekrieget / und uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2476" ulx="1582" uly="2396">den / gleich nach ſeiner erſten Ankunfft in</line>
        <line lrx="2601" lry="2540" ulx="1579" uly="2459">Indien uͤber 40000. Goͤtzen⸗Bilder nider⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2605" ulx="1579" uly="2524">geriſſen / und zertruͤmmert / vil tauſend Hey⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2657" ulx="1579" uly="2591">den aus der Dienſtbarkeit des hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2601" lry="2720" ulx="1634" uly="2654">haraons zur Erkantnus des Glaubens /</line>
        <line lrx="2600" lry="2798" ulx="1601" uly="2717">olgends in die Freyheit der Kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2850" ulx="1580" uly="2778">tes uͤberfuͤhrt. So hat demnach dem ſieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2914" type="textblock" ulx="1574" uly="2846">
        <line lrx="2602" lry="2914" ulx="1574" uly="2846">prangenden ſtarcken Arm Xavern (da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3105" type="textblock" ulx="1580" uly="2908">
        <line lrx="2604" lry="2983" ulx="1580" uly="2908">jenem entweder in Verkuͤndigung des Evan⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3044" ulx="1581" uly="2974">geli/ und Chriſti des Gecreutzigten / oder</line>
        <line lrx="2605" lry="3105" ulx="1581" uly="3036">wider heydniſche Irrtumer / und das hoͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3171" type="textblock" ulx="1583" uly="3103">
        <line lrx="2642" lry="3171" ulx="1583" uly="3103">ſche Kriegs⸗Heer ausgeſtrecket / allzeit glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3234" type="textblock" ulx="1577" uly="3166">
        <line lrx="2607" lry="3234" ulx="1577" uly="3166">reich das Feld erhalten / gleich wie vor Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3559" type="textblock" ulx="1580" uly="3229">
        <line lrx="2607" lry="3299" ulx="1582" uly="3229">ten die Iſraeliten in der Schlacht wider</line>
        <line lrx="2606" lry="3365" ulx="1583" uly="3296">ihre Feind die Oberhand genommen / als</line>
        <line lrx="2607" lry="3429" ulx="1582" uly="3359">lang Moyſes fuͤr ſie mit ausgeſpanten Ar⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3501" ulx="1580" uly="3421">men gebettet hat) Gregorius der XV.</line>
        <line lrx="2607" lry="3559" ulx="1582" uly="3491">Roͤmiſche Pabſt folgendes Lob gantz wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3693" type="textblock" ulx="1582" uly="3552">
        <line lrx="2950" lry="3626" ulx="1582" uly="3552">hafft ausgeſprochen bey Thoma Bazovio: l 6. de ſign.</line>
        <line lrx="2877" lry="3693" ulx="1586" uly="3553">dſſt⸗ Xaverius plures ſubmiſit Eccleſiæ, Eccl. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3948" type="textblock" ulx="1585" uly="3679">
        <line lrx="2609" lry="3754" ulx="1585" uly="3679">quàm ſuo Romani Græcique ſubdide-</line>
        <line lrx="2613" lry="3806" ulx="1585" uly="3749">rant imperio. Xaverius allein hat der</line>
        <line lrx="2612" lry="3880" ulx="1586" uly="3814">Kirch Chriſti mehrer Menſchen unter⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3948" ulx="1587" uly="3879">thaͤnig gemacht als jemahlens die alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4073" type="textblock" ulx="1574" uly="3936">
        <line lrx="2615" lry="4018" ulx="1579" uly="3936">Boͤmer / und Griechen uͤberwunden /</line>
        <line lrx="2612" lry="4073" ulx="1574" uly="4005">oder ihrem Reich unterworffen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4138" type="textblock" ulx="1592" uly="4070">
        <line lrx="2612" lry="4138" ulx="1592" uly="4070">Conſtitui te DEum Pharaonis, ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4262" type="textblock" ulx="1578" uly="4132">
        <line lrx="2613" lry="4203" ulx="1578" uly="4132">einsmahls der Allerhoͤchſte zu Moyſes, ich</line>
        <line lrx="2616" lry="4262" ulx="1581" uly="4199">hab dich dem Pharaon zu einem Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4648" type="textblock" ulx="1585" uly="4258">
        <line lrx="2617" lry="4336" ulx="1586" uly="4258">verordnet / diſes bewaͤhrete er mit jenen</line>
        <line lrx="2620" lry="4394" ulx="1589" uly="4324">villfaͤltigen Wunder⸗Zeichen / ob welchen</line>
        <line lrx="2619" lry="4471" ulx="1597" uly="4385">gantz Egypten erzitterte. Alſo groß / alſo</line>
        <line lrx="2620" lry="4524" ulx="1585" uly="4402">Abermenſchlich waren die Wunder⸗Werck</line>
        <line lrx="2620" lry="4582" ulx="1587" uly="4513">Xaverii, daß die Japonier einen Reichs⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4648" ulx="1602" uly="4579">TDag ausgeſchrieben / wie Nierobergius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4125" type="textblock" ulx="2634" uly="4053">
        <line lrx="2846" lry="4125" ulx="2634" uly="4053">Exod. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4180" type="textblock" ulx="2661" uly="4138">
        <line lrx="2774" lry="4180" ulx="2661" uly="4138">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4613" type="textblock" ulx="2639" uly="4498">
        <line lrx="2937" lry="4565" ulx="2639" uly="4498">de arte vo-</line>
        <line lrx="2873" lry="4613" ulx="2639" uly="4558">lunt. I. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4711" type="textblock" ulx="1587" uly="4630">
        <line lrx="2818" lry="4711" ulx="1587" uly="4630">berichtet / an welchen ihn fuͤr einen Gott n. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4768" type="textblock" ulx="2214" uly="4718">
        <line lrx="2623" lry="4768" ulx="2214" uly="4718">2 aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="657" lry="1209" type="textblock" ulx="405" uly="1011">
        <line lrx="656" lry="1076" ulx="405" uly="1011">Soc.  Eſu</line>
        <line lrx="651" lry="1128" ulx="408" uly="1078">Stemma-</line>
        <line lrx="657" lry="1209" ulx="412" uly="1152">t3. P. 42,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="489" type="textblock" ulx="1088" uly="389">
        <line lrx="2377" lry="489" ulx="1088" uly="389">Am Feſt des Heil. Franciſci Taverii /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2116" type="textblock" ulx="701" uly="509">
        <line lrx="1721" lry="575" ulx="701" uly="509">ausruffen wolten. Ihme zu Ehren haben</line>
        <line lrx="1719" lry="640" ulx="701" uly="572">nach Erzehlung Albrizu die Indianer noch</line>
        <line lrx="1720" lry="703" ulx="703" uly="637">bey Lebs⸗Zeiten eine Kirchen aufgebauet/</line>
        <line lrx="1724" lry="776" ulx="704" uly="700">eine Ampel aufgehangen / in welcher nach</line>
        <line lrx="1725" lry="834" ulx="703" uly="763">verzehrten Oehl der angezundene Tocht in</line>
        <line lrx="1729" lry="895" ulx="703" uly="827">dem puren Waſſer durch viel Stund hell</line>
        <line lrx="1728" lry="970" ulx="704" uly="892">gebrunnen. Den Irrwohn von einiger</line>
        <line lrx="1729" lry="1027" ulx="703" uly="954">Gottheit diſen vorhin Abgoͤttiſchen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1094" ulx="710" uly="1017">ckern zu nehmen / muſte Xaverius, wie Pin-</line>
        <line lrx="1731" lry="1162" ulx="710" uly="1085">to Ramirez anmercket / in den Indiani⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1217" ulx="709" uly="1146">ſchen Eylaͤndern das Endſchafft ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1277" ulx="709" uly="1211">ben nehmen / damit der Todt ihn einen</line>
        <line lrx="1734" lry="1399" ulx="704" uly="1271">Menſchen za ſen behaubtete / welchen die</line>
        <line lrx="1735" lry="1418" ulx="707" uly="1339">Anzahl der Wunderthaten vor ihren Au⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1472" ulx="707" uly="1402">gen in allweg vergoͤtteret hat. Starck</line>
        <line lrx="1739" lry="1547" ulx="708" uly="1467">war der Arm Jolue des dapferen Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1665" ulx="712" uly="1527">e Foeſtae⸗ welcher die Sonn im voͤlligen</line>
        <line lrx="1743" lry="1663" ulx="712" uly="1596">Lauff von dem Untergang aufgehalten;</line>
        <line lrx="1742" lry="1736" ulx="715" uly="1660">Eben diſes Wunder hat der gewaltige</line>
        <line lrx="1744" lry="1794" ulx="716" uly="1724">Arm KXaverii erneuert / dann da er zu Be⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1870" ulx="716" uly="1788">kehrung der Unglaubigen des Tags Ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1920" ulx="719" uly="1854">laͤngerung vonnoͤthen haͤtte / hat Xaverius</line>
        <line lrx="1746" lry="1999" ulx="718" uly="1917">gleichermaſſen gedachten goldenen Plane⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2053" ulx="720" uly="1983">ten⸗Juͤrſten durch drey Stund in ſeinem</line>
        <line lrx="1747" lry="2116" ulx="718" uly="2047">Himmels⸗Kreiß unbeweglich angehefftet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2180" type="textblock" ulx="721" uly="2112">
        <line lrx="1755" lry="2180" ulx="721" uly="2112">Ein andersmahl wurde auf Befehl Xa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2501" type="textblock" ulx="720" uly="2177">
        <line lrx="1750" lry="2254" ulx="722" uly="2177">verii augenblicklich bey ſonſt heiteren Him⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2310" ulx="721" uly="2242">mel die Sonne verfinſtert zur Straff der</line>
        <line lrx="1748" lry="2377" ulx="722" uly="2306">Widerſpennigen / und unehrbaren India⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2449" ulx="722" uly="2372">ner / als vor welchen ſich ſelbe ſchaͤmete /</line>
        <line lrx="1745" lry="2501" ulx="720" uly="2434">und ſich nicht wuͤrdigte ſie mit ihren Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="766" type="textblock" ulx="1779" uly="505">
        <line lrx="2798" lry="574" ulx="1779" uly="505">bant ſigna &amp; prodigia multa, durch die</line>
        <line lrx="2797" lry="637" ulx="1779" uly="568">Haͤnd der Apoſtl geſchahen viel Zeichen /</line>
        <line lrx="2800" lry="703" ulx="1780" uly="634">und Wunder⸗Werck. Die Menge der</line>
        <line lrx="2804" lry="766" ulx="1783" uly="701">Wuͤnder⸗Zeichen / welche gleichwie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="831" type="textblock" ulx="1771" uly="763">
        <line lrx="2805" lry="831" ulx="1771" uly="763">hin / alſo auch annoch in allen Theilen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1154" type="textblock" ulx="1787" uly="828">
        <line lrx="2806" lry="903" ulx="1787" uly="828">Welt durch den ſtarcken Arm Xaverii</line>
        <line lrx="2806" lry="971" ulx="1788" uly="893">biß zu Tag ſich ereignen / behaubtet ja</line>
        <line lrx="2806" lry="1033" ulx="1789" uly="958">allerdings / er habe hiemit die hoͤchſte Eh⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1098" ulx="1790" uly="1020">ren⸗Stuffe eines wunderthaͤtigen Apo⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1154" ulx="1791" uly="1087">ſtels erſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1347" type="textblock" ulx="1794" uly="1215">
        <line lrx="2807" lry="1283" ulx="1794" uly="1215">ſte Zengnus Gregorii XV. des Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1347" ulx="1794" uly="1283">ſchen Pabſtens / tam multa, tam varia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1413" type="textblock" ulx="1795" uly="1338">
        <line lrx="2821" lry="1413" ulx="1795" uly="1338">tam inſignia ſunt, ut profectò nihil fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1478" type="textblock" ulx="1798" uly="1407">
        <line lrx="2812" lry="1478" ulx="1798" uly="1407">ciſſe minus à magnis Apoſtolis affirma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1543" type="textblock" ulx="1798" uly="1472">
        <line lrx="2846" lry="1543" ulx="1798" uly="1472">ri poſſit, die Wunder⸗Ding / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2381" type="textblock" ulx="1800" uly="1534">
        <line lrx="2806" lry="1607" ulx="1802" uly="1534">GOtt durch Xaverium geuͤbet / ſeynd ſo</line>
        <line lrx="2808" lry="1670" ulx="1800" uly="1604">viel / ſo unterſchiedlich / und anſehnlich /</line>
        <line lrx="2807" lry="1744" ulx="1805" uly="1665">daß er fuͤrwahr nichts wenigeres / als</line>
        <line lrx="2810" lry="1800" ulx="1805" uly="1732">die groſſe Heil. Apoſtl ſelbſt gewuͤrcket</line>
        <line lrx="2809" lry="1864" ulx="1805" uly="1796">hat. Lege demnach / der du dieſes Vati⸗-</line>
        <line lrx="2811" lry="1927" ulx="1805" uly="1861">caniſche Oraculum hoͤreſt/ den Finger</line>
        <line lrx="2813" lry="1992" ulx="1807" uly="1927">auf deinen Mund / wer du immer O miß⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2067" ulx="1806" uly="1991">goͤnnender Naſen⸗Witz Xaverio den</line>
        <line lrx="2807" lry="2131" ulx="1810" uly="2057">Ehren⸗Titul eines Apoſtils in Abred ſtel⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2196" ulx="1808" uly="2117">len wilſt. Der ſonſt gegen allen guthaͤtige</line>
        <line lrx="2814" lry="2262" ulx="1809" uly="2185">Arm Kaverü drohet dir/ daß ſich deſſen</line>
        <line lrx="2815" lry="2326" ulx="1807" uly="2251">als eines Werck⸗Zeugs ſeiner Rachgiere</line>
        <line lrx="2813" lry="2381" ulx="1807" uly="2316">GOtt gebrauchen werde / welcher in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2446" type="textblock" ulx="1806" uly="2378">
        <line lrx="2846" lry="2446" ulx="1806" uly="2378">Heiligen wie geehret / alſo auch geſchimpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2511" type="textblock" ulx="1805" uly="2439">
        <line lrx="2817" lry="2511" ulx="1805" uly="2439">fet wird. Heiſſet es nach dem Ausſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1220" type="textblock" ulx="1794" uly="1087">
        <line lrx="3034" lry="1164" ulx="2188" uly="1087">Miracula per Kaverium in Relat.</line>
        <line lrx="3051" lry="1220" ulx="1794" uly="1155">patrata, lautet hiervon die glaubwerthe⸗ Canoniz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2704" type="textblock" ulx="717" uly="2497">
        <line lrx="3083" lry="2577" ulx="717" uly="2497">Strahlen zu beſcheinen. Starck war der Chriſti/ in ore ſuorum teſtium ſtat om- Matth. 1.</line>
        <line lrx="2970" lry="2642" ulx="719" uly="2562">Arm des heldenmuͤthigen Samlons, der die ne verbum, die Wahrheit der gantzen v. 16.</line>
        <line lrx="3058" lry="2704" ulx="717" uly="2625">Loͤwen zerriſſen / die eißerne Porten der Sach beſtehet auf dem Mund oder Bulla Ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2824" type="textblock" ulx="716" uly="2690">
        <line lrx="2981" lry="2764" ulx="719" uly="2690">Stadt Gaza ausgekeglet / und auf einen Auſſag zweyer Zeugen / ſo vernehme man noni⸗.</line>
        <line lrx="2967" lry="2824" ulx="716" uly="2700">Berg⸗Gipfl uͤbertragen / die Philiſthæer ſag zwey gen / ſ hme noni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="4668" type="textblock" ulx="421" uly="4530">
        <line lrx="622" lry="4606" ulx="421" uly="4530">Act. y.</line>
        <line lrx="603" lry="4668" ulx="462" uly="4624">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3082" type="textblock" ulx="718" uly="2819">
        <line lrx="1745" lry="2891" ulx="718" uly="2819">ſeine abgeſagte Glaubens⸗Feind mehrmah⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2952" ulx="723" uly="2885">lens auf das Haubt geſchlagen / und ſieg⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3026" ulx="721" uly="2951">reich erleget hat: Vor den wunderſtar⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3082" ulx="723" uly="3015">cken Arm Xaverii haben die Porten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3157" type="textblock" ulx="698" uly="3075">
        <line lrx="1747" lry="3157" ulx="698" uly="3075">Hoͤllen ſich oͤffters erſchuͤttet / als welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3277" type="textblock" ulx="719" uly="3144">
        <line lrx="1748" lry="3224" ulx="721" uly="3144">jene ohne Unterlaß bekrieget / unzahlbare</line>
        <line lrx="1750" lry="3277" ulx="719" uly="3210">boͤſe Geiſter theils aus deren Goͤtzen⸗Bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3343" type="textblock" ulx="700" uly="3274">
        <line lrx="1752" lry="3343" ulx="700" uly="3274">dern theils aus denen Beſeſſenen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3471" type="textblock" ulx="721" uly="3337">
        <line lrx="1753" lry="3407" ulx="721" uly="3337">mit dem Heil Creutz⸗Zeichen vertrieben hat.</line>
        <line lrx="1752" lry="3471" ulx="721" uly="3400">Auch nach dem Todt Xaverii hat ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3534" type="textblock" ulx="721" uly="3461">
        <line lrx="1756" lry="3534" ulx="721" uly="3461">wunderthaͤtiger Arm / welchen Sebaſtianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4617" type="textblock" ulx="712" uly="3528">
        <line lrx="1751" lry="3608" ulx="723" uly="3528">Gonſalez Indianiſcher Procurator nach</line>
        <line lrx="1752" lry="3665" ulx="721" uly="3593">Rom gefuͤhret / ſein groſſe Staͤrcke bewaͤh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3726" ulx="712" uly="3658">ret / dann ſiehe! als ein Oalviniſches Raub⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3793" ulx="720" uly="3719">Schiff ſchon allbereit das Portugeſiſche</line>
        <line lrx="1751" lry="3853" ulx="718" uly="3783">Laſt⸗Schiff / das erwehnten Himmels⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3929" ulx="720" uly="3847">Schatz aus Morgenland in Europam</line>
        <line lrx="1749" lry="3982" ulx="720" uly="3912">uͤberfaͤhrte / anfallen wolte / nahme Gonſa-</line>
        <line lrx="1749" lry="4048" ulx="721" uly="3976">lez den Heil. Arm / zeigte jenen denen an⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4115" ulx="719" uly="4042">nahenden Glaubens⸗Feinden / hoͤret Wun⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4184" ulx="718" uly="4105">der! in jenem Augenblick bliebe das Rau⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4252" ulx="720" uly="4167">ber⸗Schiff mit ausgeſpannten Seeglen /</line>
        <line lrx="1744" lry="4311" ulx="719" uly="4235">gantz unbeweglich / gleich waͤre es von dem</line>
        <line lrx="1742" lry="4371" ulx="719" uly="4296">zu allen Seiten zuſamgefrornen Meer ein⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="4431" ulx="712" uly="4356">geſchloſſen / und angehefftet / ſo lang / biß ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4497" ulx="718" uly="4422">dachte Portugeſen mit ihrem Heiligtum aus</line>
        <line lrx="1738" lry="4556" ulx="718" uly="4483">denen Augen der Feinden entrunnen ſeynd.</line>
        <line lrx="1737" lry="4617" ulx="716" uly="4542">Per manus Apoſtolorum, meldet Lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4686" type="textblock" ulx="707" uly="4605">
        <line lrx="1736" lry="4686" ulx="707" uly="4605">der Apoſtoliſche Geſchicht⸗Schreiber / fie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2964" type="textblock" ulx="1805" uly="2767">
        <line lrx="2812" lry="2839" ulx="1805" uly="2767">den Ausſoruch des Obriſten Statthalters</line>
        <line lrx="2817" lry="2905" ulx="1806" uly="2829">Chriſti Urbani des VIII. GOTThat</line>
        <line lrx="2820" lry="2964" ulx="1808" uly="2896">Xaverio, alſo leſe ich die verteuſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3029" type="textblock" ulx="1807" uly="2960">
        <line lrx="2836" lry="3029" ulx="1807" uly="2960">Paͤbſtliche Wort / den Seegen des Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="3869" type="textblock" ulx="1800" uly="3025">
        <line lrx="2820" lry="3095" ulx="1808" uly="3025">triarchen Abrahams geiſtlicher Weiſe</line>
        <line lrx="2819" lry="3158" ulx="1807" uly="3090">mitgetheilet / daß er ein Vatter vieler</line>
        <line lrx="2821" lry="3223" ulx="1809" uly="3150">Voͤlckeren worden iſt / und ſeiner Kin⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3288" ulx="1812" uly="3217">der / die er Chriſto Eſu widergeboren</line>
        <line lrx="2818" lry="3353" ulx="1812" uly="3279">hat uͤber die Sternen des JFirmaments</line>
        <line lrx="2819" lry="3419" ulx="1800" uly="3345">uüͤber die Sand⸗RKoͤrlein am Ufer des</line>
        <line lrx="2817" lry="3482" ulx="1813" uly="3413">Meers vermehret angeſehen habe / aus</line>
        <line lrx="2817" lry="3550" ulx="1813" uly="3472">welchen er ſehr viel als Blut⸗Zeugen /</line>
        <line lrx="2814" lry="3611" ulx="1813" uly="3537">und Martyrer vor ſich in den Himmel</line>
        <line lrx="2815" lry="3678" ulx="1813" uly="3604">abgeſchicket hat: weswegen er dann</line>
        <line lrx="2814" lry="3735" ulx="1812" uly="3665">mit billichem Recht ab univerſis Indiæ</line>
        <line lrx="2811" lry="3805" ulx="1811" uly="3728">regnis, totoque orbe Chriſtiano Iodia-</line>
        <line lrx="2813" lry="3869" ulx="1811" uly="3795">rum Apoſtolus appellatus eſt, von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3936" type="textblock" ulx="1787" uly="3855">
        <line lrx="2813" lry="3936" ulx="1787" uly="3855">Worgenlaͤndiſchen Roͤnigreichen / ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3995" type="textblock" ulx="1807" uly="3925">
        <line lrx="2815" lry="3995" ulx="1807" uly="3925">von der gangen Chriſten⸗Welt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4062" type="textblock" ulx="1809" uly="3990">
        <line lrx="2839" lry="4062" ulx="1809" uly="3990">Apoſtl der Indianer benamſet iſt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4447" type="textblock" ulx="1802" uly="4057">
        <line lrx="2815" lry="4123" ulx="1809" uly="4057">den. Noch eines. Auch jenen verleum⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="4191" ulx="1807" uly="4121">deriſchen Zungen drohet der Arm Kave-</line>
        <line lrx="2811" lry="4252" ulx="1806" uly="4174">rü, welche aus Haß und Neyd Xave-</line>
        <line lrx="2812" lry="4319" ulx="1805" uly="4248">rium Ignatio ſeinem Heil. Vatter / und</line>
        <line lrx="2813" lry="4382" ulx="1804" uly="4306">der von ihme geſtifften Geſellſchafft J Eſu</line>
        <line lrx="2812" lry="4447" ulx="1802" uly="4377">als ſeiner wahren Mutter ſo wohl lugen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4511" type="textblock" ulx="1801" uly="4441">
        <line lrx="2850" lry="4511" ulx="1801" uly="4441">hafft / als Gottsrauberiſch entfremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4761" type="textblock" ulx="1796" uly="4507">
        <line lrx="2813" lry="4575" ulx="1800" uly="4507">wollen. Still mit dieſer Laſter⸗Meinung /</line>
        <line lrx="2814" lry="4652" ulx="1798" uly="4572">dann wer alſo geſinnet / oder alſo von</line>
        <line lrx="2817" lry="4761" ulx="1796" uly="4628">Xaverio redet / iſt ſchon biemit ohne ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3077" type="textblock" ulx="3342" uly="2235">
        <line lrx="3361" lry="3077" ulx="3342" uly="2235">—— – — – —  ——— —..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="64" lry="1141" ulx="0" uly="1085">Rer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="73" lry="1204" ulx="0" uly="1155">anonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2646" type="textblock" ulx="5" uly="2596">
        <line lrx="52" lry="2646" ulx="5" uly="2596">1,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="53" lry="2777" ulx="0" uly="2722">onit</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="4807" type="textblock" ulx="0" uly="4392">
        <line lrx="10" lry="4807" ulx="0" uly="4392">—  — — —— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="87" lry="2710" ulx="0" uly="2625">oe 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3949" type="textblock" ulx="297" uly="3883">
        <line lrx="448" lry="3949" ulx="297" uly="3883">N. 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2850" type="textblock" ulx="489" uly="2778">
        <line lrx="1519" lry="2850" ulx="489" uly="2778">daͤchtnus ſchwebet / und von dem ich theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="500" type="textblock" ulx="1287" uly="398">
        <line lrx="2610" lry="500" ulx="1287" uly="398">Anderte Predig. H §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2400" type="textblock" ulx="505" uly="520">
        <line lrx="1517" lry="597" ulx="507" uly="520">neren gerichtlicher Erklärung von dem</line>
        <line lrx="1520" lry="666" ulx="507" uly="582">Paͤbſtlichen Stuhl laut ausgangener Bul⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="719" ulx="506" uly="647">la excommuniciert / oder mit dem geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="794" ulx="508" uly="712">chen Kirchen⸗Bann behafftet. Hat ſich</line>
        <line lrx="1522" lry="854" ulx="508" uly="779">wohl jemahlens Xaverius einen Sohn</line>
        <line lrx="1523" lry="923" ulx="508" uly="843">Ignatii erzeiget / welchen er niemahlens an⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="982" ulx="506" uly="908">derſt in Lebens⸗Zeit als ſeinen Heiligen</line>
        <line lrx="1522" lry="1047" ulx="508" uly="970">TVatter genennet / deme er auch aus kind⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1112" ulx="508" uly="1038">licher Ehrerbietigkeit mit gebogenen</line>
        <line lrx="1524" lry="1175" ulx="507" uly="1098">Knyen aus Indien geſchrieben / hat Na-</line>
        <line lrx="1521" lry="1235" ulx="509" uly="1165">vVerius jemahlens den Gehorſam jenen</line>
        <line lrx="1522" lry="1306" ulx="509" uly="1228">Aug⸗Apfel ſeines Ordens genauer beo⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1369" ulx="512" uly="1296">bachtet / welcher ſo gar auf einen eintzigen</line>
        <line lrx="1522" lry="1431" ulx="512" uly="1359">Buchſtab 1, ſo ihme Ignatius ſchreiben</line>
        <line lrx="1521" lry="1493" ulx="513" uly="1425">wurde / urbitig geweſen iſt von dem letzten</line>
        <line lrx="1520" lry="1558" ulx="514" uly="1486">Welt⸗CTheil nacher Rom zu lauffen: ſo</line>
        <line lrx="1522" lry="1631" ulx="517" uly="1547">gab er hiervon das theure Prob⸗Stuck</line>
        <line lrx="1521" lry="1687" ulx="521" uly="1617">eines wahren gehorſamen Jeſuiters / als</line>
        <line lrx="1521" lry="1755" ulx="521" uly="1678">ſeinem Heil. Leichnam zu Goa der Befehl</line>
        <line lrx="1520" lry="1818" ulx="521" uly="1742">Claudii Aquavivo vorgeſetzten Generals</line>
        <line lrx="1522" lry="1887" ulx="509" uly="1814">der Societaͤt in dem Jahr 1614. vorge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1948" ulx="510" uly="1875">tragen worden / womit von ihme begehrt</line>
        <line lrx="1523" lry="2016" ulx="508" uly="1934">wurde / er ſolle ihm ſeinen wunderthaͤti⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2079" ulx="509" uly="2005">gen Arm abnehmen laſſen / und als mit</line>
        <line lrx="1525" lry="2142" ulx="509" uly="2067">einem Schatz / und wertheſten Heiligthum</line>
        <line lrx="1525" lry="2209" ulx="511" uly="2131">unſer Europam begluͤcken. Hierauf wur⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2269" ulx="510" uly="2195">de die gantze Capellen von einem gählin⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2335" ulx="507" uly="2260">gen Erd⸗Biden erſchuͤttert zum beſonderen</line>
        <line lrx="1523" lry="2400" ulx="505" uly="2324">Freuden⸗Zeichen / Kaverus frolocke im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2465" type="textblock" ulx="490" uly="2390">
        <line lrx="1523" lry="2465" ulx="490" uly="2390">Himmel / daß annoch auf Erden ſein ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2592" type="textblock" ulx="510" uly="2455">
        <line lrx="1521" lry="2534" ulx="510" uly="2455">ſeelter Leib einige Prob des vollkommenen</line>
        <line lrx="1519" lry="2592" ulx="511" uly="2521">Gehorſams dargeben moͤ Man er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2654" type="textblock" ulx="504" uly="2530">
        <line lrx="1197" lry="2574" ulx="1161" uly="2530">e.</line>
        <line lrx="1516" lry="2654" ulx="504" uly="2532">wartet von mir den Schluß/ der ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2783" type="textblock" ulx="510" uly="2648">
        <line lrx="1517" lry="2729" ulx="510" uly="2648">Xaverio ohne End zu reden verpflichtet</line>
        <line lrx="1520" lry="2783" ulx="693" uly="2712">Was mir annoch in friſcher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3053" type="textblock" ulx="509" uly="2844">
        <line lrx="1520" lry="2924" ulx="509" uly="2844">ſelbſten einen Eyd⸗ gerichtlichen Zeugen</line>
        <line lrx="1516" lry="2990" ulx="511" uly="2910">abgeben kan / darff ich nicht ſchweigen.</line>
        <line lrx="1510" lry="3053" ulx="512" uly="2973">Bewußt iſt mir / daß durch deinen huͤlff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3221" type="textblock" ulx="520" uly="3101">
        <line lrx="1475" lry="3221" ulx="520" uly="3101">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3548" type="textblock" ulx="524" uly="3417">
        <line lrx="2606" lry="3548" ulx="524" uly="3417">Dilectus Deo, &amp; hominibus, cujus memoria in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="3619" type="textblock" ulx="789" uly="3536">
        <line lrx="1393" lry="3619" ulx="789" uly="3536">benedictione eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="712" type="textblock" ulx="1583" uly="506">
        <line lrx="2616" lry="592" ulx="1583" uly="506">leiſtenden ſtarcken Arm / O glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="2615" lry="657" ulx="1583" uly="580">Indianer Apoſtel! in denen unlaͤngſt ver⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="712" ulx="1583" uly="645">ſtrichenen Jahren (welches vorhin faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="775" type="textblock" ulx="1585" uly="709">
        <line lrx="2623" lry="775" ulx="1585" uly="709">unzahlbar in allen Welt⸗Theilen dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2652" type="textblock" ulx="1579" uly="772">
        <line lrx="2613" lry="845" ulx="1587" uly="772">Gutthat geweſen) als nemlich in dem</line>
        <line lrx="2612" lry="906" ulx="1585" uly="840">Jahr 1713./ 14. und 15. von der aller</line>
        <line lrx="2613" lry="973" ulx="1586" uly="902">Ort umfliegenden Peſt angeſteckte Staͤdt /</line>
        <line lrx="2611" lry="1039" ulx="1586" uly="962">Maͤrckt / und Doͤrffer Kayſerlichen Erb⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1093" ulx="1587" uly="1029">laͤnderen / in Boͤheim / Ungarn / beſonders</line>
        <line lrx="2610" lry="1163" ulx="1586" uly="1092">in Ober⸗ und Unter⸗Oeſterreich / Steur⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1233" ulx="1586" uly="1155">marck und Kaͤrndten / von gedachter giff⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1292" ulx="1586" uly="1224">tigen Seuch gnaͤdigſt befreyet / und erle⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1356" ulx="1586" uly="1284">diget ſeynd worden. Unzahlbar ſeynd je⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1417" ulx="1586" uly="1352">ne Gnaden / welche du allem Alter /</line>
        <line lrx="2611" lry="1492" ulx="1585" uly="1416">Stand / Geſchlecht / und Gattung der Be⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1556" ulx="1584" uly="1481">duͤrfftigen / ſo dich in ihren Noͤthen eyfrig</line>
        <line lrx="2609" lry="1621" ulx="1584" uly="1544">anruffen / willfaͤhrigſt ausſoendeſt. Sihe</line>
        <line lrx="2606" lry="1680" ulx="1585" uly="1612">demnach an mit mildreichen Augen / O</line>
        <line lrx="2610" lry="1752" ulx="1585" uly="1677">groſſer Wunder⸗Mann! die zu deinen</line>
        <line lrx="2610" lry="1815" ulx="1585" uly="1741">Ehren hier anweſende Gemeinde / ſeegne/</line>
        <line lrx="2610" lry="1881" ulx="1584" uly="1808">und benedeye all diß Orts verſammlete als</line>
        <line lrx="2609" lry="1936" ulx="1585" uly="1870">deine treue Liebhaber / und inbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2609" lry="2015" ulx="1587" uly="1933">Ehren⸗Eyfferer die unter deinem wun⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2068" ulx="1587" uly="2000">derthaͤtigen Schutz⸗Arm ihr Zuflucht neh⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2141" ulx="1589" uly="2066">men / und bey dir ihr Heyl in aller Trang⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2209" ulx="1589" uly="2130">ſaal ſuchen. Mein ſlehentliche Bitt zu</line>
        <line lrx="2610" lry="2271" ulx="1589" uly="2193">dir 6 Xaveri! komme ich mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2326" ulx="1588" uly="2258">ten des weiſen Sohnes Syrachs: inno.</line>
        <line lrx="2609" lry="2390" ulx="1586" uly="2324">Va ſigna, gloritica brachium, erneuere</line>
        <line lrx="2607" lry="2461" ulx="1586" uly="2387">deine Zeichen / mache an uns herrlich</line>
        <line lrx="2609" lry="2528" ulx="1584" uly="2452">deinen Arm. Erſchallet nunmehro ihr</line>
        <line lrx="2607" lry="2592" ulx="1579" uly="2517">Muſicaliſche Inſirumenten / ſtimmet an</line>
        <line lrx="2607" lry="2652" ulx="1579" uly="2583">das Lob⸗Geſang dem Allerhoͤchſten GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2381" type="textblock" ulx="2633" uly="2181">
        <line lrx="2897" lry="2236" ulx="2633" uly="2181">Eceleſiaſti-</line>
        <line lrx="2907" lry="2312" ulx="2635" uly="2251">ci c. 36. V.</line>
        <line lrx="2806" lry="2381" ulx="2637" uly="2317">6. &amp; 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2719" type="textblock" ulx="1581" uly="2645">
        <line lrx="2640" lry="2719" ulx="1581" uly="2645">in den Sacramentaliſchen Brods⸗Geſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3037" type="textblock" ulx="1580" uly="2713">
        <line lrx="2606" lry="2791" ulx="1580" uly="2713">ten / der ſein Allmacht in dem ſtarcken</line>
        <line lrx="2611" lry="2856" ulx="1583" uly="2777">Arm Xaverii exzeiget / und ſeine Himmels⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="2922" ulx="1582" uly="2840">Schaͤtz durch Kaverium als ſeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="3037" ulx="1673" uly="2905">ſpender uns frevgebigſt anerbietet.</line>
        <line lrx="2181" lry="3035" ulx="2043" uly="2989">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3226" type="textblock" ulx="1490" uly="3083">
        <line lrx="2622" lry="3226" ulx="1490" uly="3083">D SrnrA:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3849" type="textblock" ulx="787" uly="3744">
        <line lrx="2240" lry="3849" ulx="787" uly="3744">Gedaͤchtnus iſt im Seegen. Eccli. 45. v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4710" type="textblock" ulx="521" uly="3851">
        <line lrx="1530" lry="3989" ulx="709" uly="3851">elbie in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1531" lry="4003" ulx="857" uly="3926">Solte ich mir die lebhaffte</line>
        <line lrx="1532" lry="4068" ulx="648" uly="3989">Bildnus meines groſſen In⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4122" ulx="860" uly="4058">y dianer Apoſtels vorſtellen</line>
        <line lrx="1531" lry="4188" ulx="613" uly="4122">o laſſen / und in jener be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4253" ulx="565" uly="4188">eefiirrachten die nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4327" ulx="531" uly="4248">mel erhobene und in Thraͤnen ſchwimen⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4388" ulx="529" uly="4315">de Augen / das vor Hitze bald angezuͤndet /</line>
        <line lrx="1534" lry="4447" ulx="521" uly="4377">bald abermahlen mit bleicher Todten⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4516" ulx="535" uly="4441">Farb erblaßte Angeſicht / den vor Geelen⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4582" ulx="536" uly="4505">Durſt bald ausgedorrten / bald in Ver⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4651" ulx="537" uly="4566">kuͤndigung des Evangelii Milch⸗ und</line>
        <line lrx="1538" lry="4710" ulx="540" uly="4629">hoͤnigflieſſenden Mund: die von innerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4768" type="textblock" ulx="1593" uly="3864">
        <line lrx="2612" lry="3940" ulx="1594" uly="3864">Hertzens⸗Brunſt eroͤffnete / und Feuer⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4012" ulx="1594" uly="3935">flammende Bruſt die nach Orient, und</line>
        <line lrx="2612" lry="4070" ulx="1596" uly="3997">Occident, um hiemit eine gantze Welt</line>
        <line lrx="2616" lry="4143" ulx="1593" uly="4062">umzufangen / ausgeſpannte Arm: die ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4204" ulx="1593" uly="4129">fluͤglete Fuͤß bereitet zum ſchnellen Lauff</line>
        <line lrx="2616" lry="4269" ulx="1594" uly="4191">biß zum letzten Graͤntzen dieſes Erd⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4332" ulx="1597" uly="4255">zircks: das in der Hand dargezeigte /</line>
        <line lrx="2615" lry="4390" ulx="1596" uly="4322">gnadenreiche Zeichen des Heyls / und den</line>
        <line lrx="2616" lry="4457" ulx="1596" uly="4384">darauf ſterbenden Welt⸗Heyland gleich</line>
        <line lrx="2618" lry="4524" ulx="1597" uly="4446">einer brennenden Fackel / mit der das wah⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4587" ulx="1598" uly="4512">re Glaubens⸗Liecht in der finſteren</line>
        <line lrx="2618" lry="4655" ulx="1599" uly="4572">Nacht der Heydenſchafft ſolte angezuͤndet</line>
        <line lrx="2617" lry="4768" ulx="1599" uly="4631">werden / ſo muͤſte Apelle ſelbſt/ woeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3755" type="textblock" ulx="483" uly="3598">
        <line lrx="2638" lry="3755" ulx="483" uly="3598">Er iſt GOtt / und den Menſchen lieb geweſen / und ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="1136" type="textblock" ulx="741" uly="433">
        <line lrx="1787" lry="531" ulx="760" uly="433">6 Am Feſt des Heil.</line>
        <line lrx="1780" lry="626" ulx="757" uly="551">er von ſeinen Aſchen auferſtunde / nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="697" ulx="756" uly="617">ner Mahler⸗Kunſt unverholen bekennen/</line>
        <line lrx="1779" lry="753" ulx="757" uly="681">diß ſeye der eigentliche Entwurff / ein</line>
        <line lrx="1780" lry="809" ulx="754" uly="743">Contrafait der Leebe. Soll Xaverius</line>
        <line lrx="1779" lry="892" ulx="755" uly="809">der Lieb alſo gleich / und aͤhnlich ſeyn / ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="948" ulx="753" uly="873">will ſich gezimen / daß ich fuͤr dißmahl</line>
        <line lrx="1780" lry="1011" ulx="754" uly="940">meine Cantzel einem Seraphin aus der</line>
        <line lrx="1780" lry="1081" ulx="741" uly="1003">oberſten Engels⸗Schaar abtretten ſolte /</line>
        <line lrx="1780" lry="1136" ulx="745" uly="1069">indem von einem ſo liebreichen Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1198" type="textblock" ulx="725" uly="1132">
        <line lrx="1779" lry="1198" ulx="725" uly="1132">agllein die Zung eines himmliſchen Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1654" type="textblock" ulx="742" uly="1195">
        <line lrx="1779" lry="1263" ulx="755" uly="1195">Geiſts zu reden faͤhig iſt. Weilen mir</line>
        <line lrx="1780" lry="1336" ulx="754" uly="1262">aber von anweſender Verſammlung zu</line>
        <line lrx="1778" lry="1400" ulx="752" uly="1326">ſchweigen nicht geſtattet wird / welche diß</line>
        <line lrx="1778" lry="1466" ulx="749" uly="1389">Orts zur jaͤhrlichen Kaverianiſchen neun⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1538" ulx="752" uly="1404">taͤgigen Andacht mit inbruͤnſtioſten Eyfer</line>
        <line lrx="1776" lry="1591" ulx="751" uly="1517">ſich einſindet / hab ich / weilen das Lob</line>
        <line lrx="1776" lry="1654" ulx="742" uly="1578">Xaverii zu erſchallen allerdinas bemuͤ»ßi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1718" type="textblock" ulx="743" uly="1646">
        <line lrx="1775" lry="1718" ulx="743" uly="1646">get / eben jene Wort fuͤr ſeinen Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2366" type="textblock" ulx="737" uly="1711">
        <line lrx="1774" lry="1784" ulx="750" uly="1711">Ruff zu Troſt gegenwaͤrtiger zahlreicher</line>
        <line lrx="1775" lry="1846" ulx="750" uly="1773">KXawverianiſchen Liebhaberen erkiſen / mit</line>
        <line lrx="1777" lry="1914" ulx="738" uly="1840">welchen Eccleſiaſticus Moyſen den groſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1986" ulx="742" uly="1904">ſen und wunderthaͤtigen Iſraeliter⸗ Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2043" ulx="737" uly="1969">ſten geruͤhmet hat / und betheure mit ihme</line>
        <line lrx="1774" lry="2100" ulx="746" uly="2035">von Xaverio: dilectus Deo, &amp; homi-</line>
        <line lrx="1775" lry="2161" ulx="748" uly="2099">nibus, cujus memoria in benedictione</line>
        <line lrx="1776" lry="2236" ulx="748" uly="2163">eſt, er iſt GOtt / und den Menſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="2304" ulx="745" uly="2226">Lieb geweſen / und ſein Gedaͤchtnus iſt</line>
        <line lrx="1776" lry="2366" ulx="748" uly="2292">im Seegen// oder wie der letztere Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2432" type="textblock" ulx="451" uly="2357">
        <line lrx="1793" lry="2432" ulx="451" uly="2357">Ap. Cor- dieſes Texts nach der Tiguriniſchen Dol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2544" type="textblock" ulx="453" uly="2487">
        <line lrx="547" lry="2544" ulx="453" uly="2487">hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3494" type="textblock" ulx="399" uly="3365">
        <line lrx="684" lry="3428" ulx="399" uly="3365">Joan. 21.</line>
        <line lrx="625" lry="3494" ulx="471" uly="3442">V. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2696" type="textblock" ulx="453" uly="2417">
        <line lrx="2884" lry="2558" ulx="453" uly="2417">nel. à. Lap. metſchung gelaſen wird: Qujus beata eſt .</line>
        <line lrx="2844" lry="2573" ulx="496" uly="2486">1 gen / und ihr froͤhliche Jubel⸗Stimmen</line>
        <line lrx="3116" lry="2641" ulx="1827" uly="2558">unterbrochen hat? Scharff⸗ſinnig iſt der zn Xaverio</line>
        <line lrx="3092" lry="2696" ulx="1829" uly="2626">Gedancken Vieirad des Welt⸗beruͤhmten gormien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2560" type="textblock" ulx="742" uly="2488">
        <line lrx="1771" lry="2560" ulx="742" uly="2488">memoria, deſſen Gedaͤchtnus ſeelig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2622" type="textblock" ulx="737" uly="2552">
        <line lrx="1800" lry="2622" ulx="737" uly="2552">Ich glaub erwehnter Ruhm⸗Schall rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3531" type="textblock" ulx="732" uly="2617">
        <line lrx="1769" lry="2695" ulx="743" uly="2617">me ſich durchaus wohl auf einen gantz</line>
        <line lrx="1411" lry="2750" ulx="743" uly="2682">liebreichen Heiligen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2826" ulx="879" uly="2748">Ein Wunder / daß ich diſen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2890" ulx="748" uly="2812">E Ruff Kaverio zueigne / kein Wun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2955" ulx="739" uly="2879">der / daß Xaverius GOtt alſo / und</line>
        <line lrx="1770" lry="3023" ulx="739" uly="2941">den Menſchen lieb geweſen ſeye / weilen er</line>
        <line lrx="1770" lry="3086" ulx="736" uly="3007">auch GOtt alſo / und die Menſchen geliebt</line>
        <line lrx="1772" lry="3151" ulx="739" uly="3071">hat / wie ſolte nicht ſein Lieb verdient haben /</line>
        <line lrx="1783" lry="3215" ulx="737" uly="3137">daß ſie mit der Gegenlieb vergolten / und</line>
        <line lrx="1767" lry="3275" ulx="737" uly="3205">mit gleicher Muͤntz bezahlet wurde ? Zu</line>
        <line lrx="1764" lry="3341" ulx="735" uly="3269">dreymahlen hat Chriſtus Petrum gefra⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3399" ulx="733" uly="3334">get in Beyſeyn ſeiner Mitjuͤngeren: dili-</line>
        <line lrx="1760" lry="3461" ulx="732" uly="3393">gis me pluùs his ? Liebſt du mich mehr</line>
        <line lrx="1759" lry="3531" ulx="733" uly="3461">dann dieſe? Petrus / wie Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3589" type="textblock" ulx="681" uly="3522">
        <line lrx="1758" lry="3589" ulx="681" uly="3522">und Thomas beyde Heil. Kirchen Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="4038" type="textblock" ulx="704" uly="3974">
        <line lrx="1217" lry="4038" ulx="704" uly="3974">daß ich dich Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4623" type="textblock" ulx="718" uly="3590">
        <line lrx="1756" lry="3665" ulx="729" uly="3590">anmercken / ſchweiget ſtill auf jenes plus,</line>
        <line lrx="1757" lry="3723" ulx="728" uly="3654">oder mehr / trauete ſich nicht / weilen ſeiner</line>
        <line lrx="1756" lry="3788" ulx="727" uly="3720">dreymahligen Verlaugnung wegen ihme</line>
        <line lrx="1756" lry="3851" ulx="725" uly="3782">üͤbel bewußt / auf gedachtes ſehr nach⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3921" ulx="725" uly="3846">druckliches Woͤrtlein zu antworten / ſon⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3982" ulx="723" uly="3910">deren widerſetzte allein: HVErr du weiſt /</line>
        <line lrx="1753" lry="4047" ulx="1299" uly="3979">Weit großmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4115" ulx="721" uly="4041">ger / und behertzter ward Xaverius, deſſen</line>
        <line lrx="1751" lry="4181" ulx="718" uly="4102">Lieb GOtt in dem Schlaff gepruͤffet / in</line>
        <line lrx="1750" lry="4244" ulx="718" uly="4168">welchem er ihme nicht jene Himmels⸗Lei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4301" ulx="718" uly="4232">ter Jacob / die auf⸗ und abſteigende En⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4375" ulx="720" uly="4294">gel / den eroͤffneten Wohnſitz der Auser⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4436" ulx="719" uly="4354">waͤhlten / oder ſich ſelbſten in ſeiner aller⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4493" ulx="718" uly="4418">hoͤchſten Majeſtat⸗ vollen Gegenwart</line>
        <line lrx="1746" lry="4566" ulx="718" uly="4487">entworffen / ſonderen bitterſte Trangſaal /</line>
        <line lrx="1744" lry="4623" ulx="718" uly="4547">unzahlbare Kummer / Creutz / und wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4701" type="textblock" ulx="712" uly="4606">
        <line lrx="1743" lry="4701" ulx="712" uly="4606">derwertiges all⸗erdenckliches Ungemach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1399" type="textblock" ulx="1807" uly="432">
        <line lrx="2456" lry="530" ulx="1807" uly="432">Franciſci Daverii/</line>
        <line lrx="2850" lry="630" ulx="1842" uly="556">ſo ihme in dem Seelen⸗Gewinn / und</line>
        <line lrx="2851" lry="688" ulx="1840" uly="622">Einpflantzung des Chriſtlichen Glaubens</line>
        <line lrx="2853" lry="753" ulx="1839" uly="688">bey denen unmenſchlichen wilden Barba⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="828" ulx="1838" uly="751">ren in Indien und Japonien bevorſtunde /</line>
        <line lrx="2851" lry="882" ulx="1846" uly="815">lebhafft abgebildet: und ſihe! mein vor</line>
        <line lrx="2850" lry="959" ulx="1837" uly="881">Lieb brinnender Xaverius urbietig zu allen</line>
        <line lrx="2847" lry="1011" ulx="1838" uly="945">dieſen ruffet zu dreymahlen auf: Amplius,</line>
        <line lrx="2845" lry="1075" ulx="1838" uly="1003">ampliùs, ampliùs mehr / mehr / mehr.</line>
        <line lrx="2847" lry="1150" ulx="1836" uly="1074">Iſt wohl nach Lehr Ariſtotelis des obri⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1215" ulx="1837" uly="1136">ſten Fuͤrſtens der Welt⸗Weyſen lieben</line>
        <line lrx="2847" lry="1279" ulx="1837" uly="1205">nichts anders / als jenem / den man liebt /</line>
        <line lrx="2849" lry="1336" ulx="1838" uly="1268">wohl woͤllen / ſo hat dann hiemit gegen</line>
        <line lrx="2849" lry="1399" ulx="1836" uly="1333">Petro Xaverius den Vorzug gewunnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1463" type="textblock" ulx="1836" uly="1399">
        <line lrx="2857" lry="1463" ulx="1836" uly="1399">und mehr geliebt / weilen er ſich anerbot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2498" type="textblock" ulx="1807" uly="1462">
        <line lrx="2850" lry="1536" ulx="1836" uly="1462">ten aus Lieb GOttes / und zu groͤſſerem</line>
        <line lrx="2848" lry="1594" ulx="1837" uly="1526">Seelen⸗ Heyl mehr zu leyden. Joannes</line>
        <line lrx="2847" lry="1668" ulx="1824" uly="1592">in ſeiner geheimen Offenbahrung ſahe /</line>
        <line lrx="2849" lry="1729" ulx="1834" uly="1657">und hoͤrte jenes Wunder⸗Thier / welche</line>
        <line lrx="2849" lry="1797" ulx="1833" uly="1721">vor dem Thron des Allerhoͤchſtens jenes</line>
        <line lrx="2847" lry="1859" ulx="1834" uly="1786">Lob⸗Geſang Heilig / Heilig / Heilig / ohne</line>
        <line lrx="2846" lry="1927" ulx="1829" uly="1853">Unterlaß angeſtimmer haven / nach diſem</line>
        <line lrx="2844" lry="1980" ulx="1836" uly="1914">meldet er: Es war ein Stillſchweigen</line>
        <line lrx="2844" lry="2056" ulx="1836" uly="1976">im Himmel ungefehr ein halbe Stund</line>
        <line lrx="2844" lry="2114" ulx="1836" uly="2043">lang: eben alsdann / wie Joannes berich⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2177" ulx="1835" uly="2104">tet / lahm ein Engel ein Mauch⸗JFaß /</line>
        <line lrx="2839" lry="2244" ulx="1835" uly="2167">und legte auf den Altar fur GOet von</line>
        <line lrx="2836" lry="2312" ulx="1828" uly="2239">dem Gebett der Heiligen. Was ſolte doch</line>
        <line lrx="2837" lry="2377" ulx="1807" uly="2301">fuͤr ein ſo kraͤfftiges Gebett eines He ligen</line>
        <line lrx="2840" lry="2442" ulx="1831" uly="2367">geweſen ſeyn / welches denen Himmels⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2498" ulx="1830" uly="2431">Geiſteren dieſes Stillſchweigen aufgeira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1877" type="textblock" ulx="2875" uly="1726">
        <line lrx="3079" lry="1824" ulx="2875" uly="1726">Apoc. 4.</line>
        <line lrx="3008" lry="1877" ulx="2902" uly="1829">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2064" type="textblock" ulx="2873" uly="1946">
        <line lrx="3095" lry="2009" ulx="2873" uly="1946">Apoc. S.</line>
        <line lrx="3010" lry="2064" ulx="2903" uly="2023">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2760" type="textblock" ulx="1827" uly="2691">
        <line lrx="2917" lry="2760" ulx="1827" uly="2691">Portugeſen / und Apoſtoliſchen Predigers / te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2953" type="textblock" ulx="1827" uly="2753">
        <line lrx="2832" lry="2834" ulx="1827" uly="2753">der mit gutem Jug ſolches diſem Xave-</line>
        <line lrx="2834" lry="2898" ulx="1829" uly="2821">rianiſchen Amplius, das ſich durch die</line>
        <line lrx="2837" lry="2953" ulx="1830" uly="2885">Wolcken biß zum Thron GOttes getrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3021" type="textblock" ulx="1831" uly="2948">
        <line lrx="2891" lry="3021" ulx="1831" uly="2948">gen hat / zumaſſet / ob welchem ſich all In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3082" type="textblock" ulx="1832" uly="3015">
        <line lrx="2839" lry="3082" ulx="1832" uly="3015">wohner des Himmels verwundert / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3145" type="textblock" ulx="1828" uly="3082">
        <line lrx="2849" lry="3145" ulx="1828" uly="3082">Xaverius auf Erden um das theureſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3277" type="textblock" ulx="1829" uly="3139">
        <line lrx="2839" lry="3225" ulx="1831" uly="3139">Probſtuck der Lieb von ſich zu geben / diß</line>
        <line lrx="2838" lry="3277" ulx="1829" uly="3209">im Himmel unerhoͤrte Amplius aufgeruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3343" type="textblock" ulx="1817" uly="3276">
        <line lrx="2866" lry="3343" ulx="1817" uly="3276">fen / und jemehr / und mehr fur GTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3600" type="textblock" ulx="1792" uly="3340">
        <line lrx="2833" lry="3415" ulx="1825" uly="3340">und das Seelen⸗Oeyl zu leyden verlan⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3481" ulx="1798" uly="3405">get habe. So iſt es doch nicht allein</line>
        <line lrx="2827" lry="3544" ulx="1792" uly="3470">bey dieſer bloſſen Liebes Begierde verbli⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3600" ulx="1822" uly="3533">ben: nach ſeinem Wunſch hat Xaverius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3667" type="textblock" ulx="1820" uly="3599">
        <line lrx="2862" lry="3667" ulx="1820" uly="3599">gelitten / und die Maaß ſeines Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3863" type="textblock" ulx="1820" uly="3662">
        <line lrx="2827" lry="3738" ulx="1820" uly="3662">erfuͤllet / in welchem der erſte Buchſtab</line>
        <line lrx="2828" lry="3805" ulx="1822" uly="3724">nach Auslegung der Alghabets-Verſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3863" ulx="1821" uly="3792">digen das Creutz fuͤrbldet. Will nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3927" type="textblock" ulx="1819" uly="3861">
        <line lrx="2886" lry="3927" ulx="1819" uly="3861">melden von Hunger / und Durſt / Hitzü3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4509" type="textblock" ulx="1789" uly="3921">
        <line lrx="2828" lry="3990" ulx="1818" uly="3921">und Kaͤlte / gefaͤhrlichen Schiffarten / tau⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4055" ulx="1816" uly="3989">ſend Verfolgungen der wilden / und ra⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4127" ulx="1816" uly="4053">ſenden Heyden / all erdencklichen Gebreſten /</line>
        <line lrx="2827" lry="4187" ulx="1816" uly="4117">welche Xaverius heldenmuͤthig ausge⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4254" ulx="1789" uly="4183">ſtanden: genug iſt mir jener glaubwerthe⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4317" ulx="1813" uly="4247">ſter Zeug / welcher mit dem leydenden</line>
        <line lrx="2827" lry="4385" ulx="1812" uly="4310">Xaverio einer gantzen Welt ſein Mitley⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4451" ulx="1813" uly="4379">den durch ein beſonder groſſes Wunder⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4509" ulx="1809" uly="4439">Zeichen entdecket hat. Wer dieſer? der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4577" type="textblock" ulx="1810" uly="4504">
        <line lrx="2836" lry="4577" ulx="1810" uly="4504">in Xaverium verliebte am Stammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4765" type="textblock" ulx="1808" uly="4570">
        <line lrx="2828" lry="4651" ulx="1810" uly="4570">des Creutzes hangende Welt⸗Heyland/</line>
        <line lrx="2826" lry="4765" ulx="1808" uly="4633">welcher als offt Kaverius qus lieb SO</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3870" type="textblock" ulx="3350" uly="3524">
        <line lrx="3361" lry="3870" ulx="3350" uly="3524"> —— — —.-G—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="14" lry="1837" ulx="0" uly="1403">— — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="13" lry="2095" ulx="0" uly="1863">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="7" lry="2222" ulx="0" uly="2126">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3360" type="textblock" ulx="0" uly="2859">
        <line lrx="12" lry="3289" ulx="0" uly="2859">— — ——,,—— — — —</line>
        <line lrx="25" lry="3360" ulx="2" uly="2920">fd</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="8" lry="3675" ulx="0" uly="3387">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="4018" type="textblock" ulx="0" uly="3835">
        <line lrx="17" lry="4018" ulx="0" uly="3835">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="4045">
        <line lrx="18" lry="4217" ulx="0" uly="4045">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="4282" type="textblock" ulx="0" uly="4241">
        <line lrx="6" lry="4282" ulx="0" uly="4241">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="4680" type="textblock" ulx="0" uly="4306">
        <line lrx="16" lry="4680" ulx="0" uly="4306">—  ——––— —</line>
        <line lrx="24" lry="4678" ulx="9" uly="4378">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="4813" type="textblock" ulx="0" uly="4706">
        <line lrx="7" lry="4813" ulx="0" uly="4706">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="485" type="textblock" ulx="1297" uly="388">
        <line lrx="1858" lry="485" ulx="1297" uly="388">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1531" type="textblock" ulx="534" uly="507">
        <line lrx="1551" lry="587" ulx="541" uly="507">tes in Indien was Widerwertiges gelitten /</line>
        <line lrx="1550" lry="654" ulx="538" uly="575">auch ſo offt von einem Creutz⸗Bild in dem</line>
        <line lrx="1549" lry="712" ulx="539" uly="638">Xaverianiſchen Stamen⸗ Hauß haͤuffiges</line>
        <line lrx="1547" lry="782" ulx="540" uly="703">Blut vergoſſen hat. Findet man ſo groſſe</line>
        <line lrx="1550" lry="842" ulx="539" uly="766">Sympathia, und Gleichheit in Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="897" ulx="535" uly="829">Regungenzwiſchen dieſe zween Verliebten /</line>
        <line lrx="1545" lry="970" ulx="534" uly="896">Xaverium den Leydenden / und Chriſtum</line>
        <line lrx="1544" lry="1034" ulx="535" uly="958">den Gecreutzigten: hat wohl Chriſtus</line>
        <line lrx="1547" lry="1099" ulx="535" uly="1018">die Lieb Xaverii mit Blut⸗Vergieſſen be⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1162" ulx="537" uly="1079">lohnen wollen / muß auch Xaverius ſein</line>
        <line lrx="1545" lry="1226" ulx="537" uly="1147">Lieb gegen GOtt mit Blut bewaͤhret ha⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1289" ulx="535" uly="1210">ben. Wer ſoll ob diſen zweifflen. Japo-</line>
        <line lrx="1540" lry="1353" ulx="538" uly="1274">nien jenes groſſe Eyland iſt Kaverius</line>
        <line lrx="1537" lry="1406" ulx="538" uly="1338">durch vil tauſend Meil Weegs mit bloſſen</line>
        <line lrx="1537" lry="1471" ulx="539" uly="1402">Fuͤſſen durchloffen / welche er an ſchropfigen</line>
        <line lrx="1537" lry="1531" ulx="540" uly="1466">Steinen / und Dorn⸗Hecken biß auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1595" type="textblock" ulx="536" uly="1533">
        <line lrx="1566" lry="1595" ulx="536" uly="1533">Blut verwundet / mit welchen er den rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2106" type="textblock" ulx="533" uly="1594">
        <line lrx="1534" lry="1661" ulx="536" uly="1594">hen Acker⸗Bau der neuen Chriſtenheit be⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1734" ulx="540" uly="1656">feuchtet / und Zahl⸗reiche Ernde gewunnen</line>
        <line lrx="1530" lry="1799" ulx="541" uly="1719">hat. Biß aufs Blut hat ſich Xaverius</line>
        <line lrx="1531" lry="1864" ulx="540" uly="1785">mehrmahlens gegeißlet/ und hiemit ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1928" ulx="537" uly="1847">ſtockte Suͤnder zur Buſſe beweget / vil</line>
        <line lrx="1534" lry="1991" ulx="534" uly="1911">der Unglaubigen zu Chriſto bekehret / herr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2054" ulx="534" uly="1975">liche Sieg fuͤr die ſtreitende Chriſten zu</line>
        <line lrx="1538" lry="2106" ulx="533" uly="2042">Waſſer / und Land wider ungeheure Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2176" type="textblock" ulx="520" uly="2103">
        <line lrx="1564" lry="2176" ulx="520" uly="2103">Heer der Heyden von GOtt erhalten. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2301" type="textblock" ulx="531" uly="2167">
        <line lrx="1538" lry="2246" ulx="536" uly="2167">ſchluffe einſtens Kaverius, und der Geiſt</line>
        <line lrx="1534" lry="2301" ulx="531" uly="2232">der Unlauterkeit unterſtunde ihm in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2359" type="textblock" ulx="539" uly="2292">
        <line lrx="1549" lry="2359" ulx="539" uly="2292">Traum ein unreine Bildnus fuͤrzuſtellen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2618" type="textblock" ulx="480" uly="2361">
        <line lrx="1533" lry="2437" ulx="536" uly="2361">diſem liſtigen Feind / der ſich den wachen⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2503" ulx="534" uly="2422">den Engel⸗reinen Apoſtel anzugreiffen nicht</line>
        <line lrx="1529" lry="2557" ulx="532" uly="2485">getrauet / ſondern nur wider ihn / als ihn</line>
        <line lrx="1542" lry="2618" ulx="480" uly="2549">der Schlaff alle Leibs⸗Sinnen gehemmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2683" type="textblock" ulx="530" uly="2615">
        <line lrx="1561" lry="2683" ulx="530" uly="2615">einen Sturm gewagt / begegnete alſo ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3199" type="textblock" ulx="532" uly="2678">
        <line lrx="1526" lry="2747" ulx="532" uly="2678">lich Kaverius, daß er ſelben aus dem Feld</line>
        <line lrx="1529" lry="2824" ulx="545" uly="2744">geſchlagen/ doch wurde der Sieg ohne</line>
        <line lrx="1529" lry="2888" ulx="599" uly="2809">lut nicht erfochten / alſo ſehr widerſetzte</line>
        <line lrx="1527" lry="2940" ulx="540" uly="2872">ſich mein ſchlaffender Kaverius diſer un⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3006" ulx="541" uly="2933">zuͤchtigen Einbildung / daß er wegen des</line>
        <line lrx="1530" lry="3083" ulx="575" uly="2997">roſſen Widerſtands das von ſeinem keu⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3147" ulx="541" uly="3009">ſcheſten Hertzen aufwallende haͤuffige Blut</line>
        <line lrx="1529" lry="3199" ulx="543" uly="3127">aus dem Mund / und Naſen verſchuͤttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3264" type="textblock" ulx="574" uly="3190">
        <line lrx="1635" lry="3264" ulx="574" uly="3190">at. Chriſtus befahl ſeinen drey Juͤngeren ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4677" type="textblock" ulx="530" uly="3255">
        <line lrx="1528" lry="3325" ulx="595" uly="3255">etro / Jacobo / und Joanni auf dem Oel⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3390" ulx="540" uly="3320">Berg ſie ſolten Wachen und Betten / da⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3454" ulx="538" uly="3386">mit ſie nicht in nechſt inſtehende Verſu⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3531" ulx="537" uly="3448">chung geriethen: Er ſahe nemlich vor / daß</line>
        <line lrx="1533" lry="3594" ulx="530" uly="3513">der Schlaff ihnen zum Nachtheil gedeyen</line>
        <line lrx="1533" lry="3651" ulx="531" uly="3578">wurde / daß ſie den Sieg wider die Ver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3767" ulx="531" uly="3639">ſuchung mit DN andern Waffen / als</line>
        <line lrx="1534" lry="3786" ulx="533" uly="3701">Wachen / und Betten / erhalten kunten.</line>
        <line lrx="1533" lry="3844" ulx="536" uly="3767">Mehr Zutrauen hat GOtt ſeinem lieben</line>
        <line lrx="1534" lry="3905" ulx="537" uly="3830">Xaverio gehabt / er laſſet ihn ſchlaffenden</line>
        <line lrx="1532" lry="3968" ulx="540" uly="3895">verſucht werden/ weilen vergewiſſet / von</line>
        <line lrx="1531" lry="4043" ulx="543" uly="3952">Staͤrcke ſeiner Liebe / die er mit vergoſſe⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4109" ulx="543" uly="4021">nen Blut ſcheinbar machen / mit dem er ſei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4164" ulx="543" uly="4088">ne unverſehrte Jungfraͤuliche Reinigkeit</line>
        <line lrx="1531" lry="4222" ulx="541" uly="4151">vertheidigen wurde. Will man zu dem</line>
        <line lrx="1532" lry="4288" ulx="540" uly="4210">Ehren⸗Titul eines Martyrers erfodern /</line>
        <line lrx="1533" lry="4360" ulx="541" uly="4276">daß man aus Liebe GOttes Blut vergieſ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4414" ulx="537" uly="4339">ſe / was ſoll noch mehrer von Xaverio be⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4481" ulx="542" uly="4407">gehrt werden / den die Lieb mit ſeinem</line>
        <line lrx="1532" lry="4544" ulx="542" uly="4467">Blut alſo Purpur⸗roth gefaͤrbt hat? Von</line>
        <line lrx="1531" lry="4612" ulx="540" uly="4531">Joanne dem geliebten Schooß⸗Juͤnger des</line>
        <line lrx="1530" lry="4677" ulx="540" uly="4592">PErrens betheuert der H. Hieronymus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2489" type="textblock" ulx="1583" uly="2419">
        <line lrx="1856" lry="2489" ulx="1583" uly="2419">kroͤnt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1854" type="textblock" ulx="1600" uly="433">
        <line lrx="2628" lry="494" ulx="2577" uly="433">7</line>
        <line lrx="2632" lry="589" ulx="1615" uly="511">daß ihm zwar die Marter / aber nicht das</line>
        <line lrx="2632" lry="651" ulx="1617" uly="577">Gemuͤth zur Marter abgangen ſeye / ver⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="713" ulx="1614" uly="640">diene demnach den Ehren⸗Ruff eines Mar⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="777" ulx="1613" uly="704">tyrers: Genug von Blut und Marter</line>
        <line lrx="2632" lry="841" ulx="1613" uly="767">findet man in Xaverio, er ſelbſt wa/ ſein</line>
        <line lrx="2630" lry="905" ulx="1612" uly="828">Tyrann / ſich ſelbſt hat er gepeyniget / und</line>
        <line lrx="2629" lry="965" ulx="1611" uly="894">gemartert / ihme ſelbſt hat er ſein Blut aus</line>
        <line lrx="2630" lry="1036" ulx="1613" uly="955">allen Adern hervor gelocket. Hat wohl</line>
        <line lrx="2628" lry="1091" ulx="1612" uly="1019">Lucretia jene Edle Roͤmerin bey der gan⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1151" ulx="1611" uly="1080">tzen Nach⸗Welt ein unſterbliches Lob er⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1216" ulx="1609" uly="1143">worben / daß ſie ihr ſelbſt den Dolch durch</line>
        <line lrx="2626" lry="1282" ulx="1609" uly="1210">das Hertz geſtoſſen / und hiemit ihr gewalt⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1404" ulx="1608" uly="1276">ſam erlent⸗ Keuſchheit zu rechnen. Vil</line>
        <line lrx="2627" lry="1412" ulx="1607" uly="1339">zu ſpat / ſpricht hierzu Auguſtinus, iſt diſe</line>
        <line lrx="2627" lry="1481" ulx="1606" uly="1403">Rach genommen worden / bevor als ſie</line>
        <line lrx="2628" lry="1547" ulx="1604" uly="1465">beflecket wurde / haͤtte ſollen mit vergoſſe⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1614" ulx="1601" uly="1528">nen Blut der Leib gefaͤrbet / und deſſen</line>
        <line lrx="2622" lry="1668" ulx="1603" uly="1592">Reinigkeit ungeſchwaͤcht beſchuͤtzet werden.</line>
        <line lrx="2626" lry="1731" ulx="1601" uly="1655">Alſo hat Xaverius mit ſeinem dargebotte⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1796" ulx="1600" uly="1720">nen Blut obgeſiget / und das Ehren⸗Krantzl</line>
        <line lrx="2622" lry="1854" ulx="1602" uly="1784">eines Blut⸗Zeugens verdienet. Dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1986" type="textblock" ulx="1591" uly="1850">
        <line lrx="2868" lry="1920" ulx="1600" uly="1850">wie Ambroſius der Hoͤnigſuͤſſe H. Vatter l. de Vir-</line>
        <line lrx="2617" lry="1986" ulx="1591" uly="1911">bezeuget / daß die Jungfrauſchafft nicht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3464" type="textblock" ulx="1591" uly="1974">
        <line lrx="2619" lry="2052" ulx="1603" uly="1974">rumb Lob⸗wuͤrdig ſeye / weilen ſie in denen</line>
        <line lrx="2649" lry="2113" ulx="1605" uly="2040">Martyren gefunden wird / ſondern weilen</line>
        <line lrx="2618" lry="2182" ulx="1606" uly="2102">diſe Tugend Martyrer zumachen pflegt:</line>
        <line lrx="2620" lry="2248" ulx="1604" uly="2165">So gehoͤrt dann unter die Martyrer Xa-</line>
        <line lrx="2620" lry="2304" ulx="1596" uly="2235">verius nach ſo haͤuffig vergoſſenen Blut /</line>
        <line lrx="2619" lry="2428" ulx="1601" uly="2297">mit welchem Ehren⸗Titul ihn En Lieb zu</line>
        <line lrx="2621" lry="2438" ulx="1605" uly="2357">GOTL/ und diſer Engliſchen Tugend ge⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2501" ulx="1936" uly="2426">Hat wohl Xaverius alſo</line>
        <line lrx="2616" lry="2568" ulx="1600" uly="2488">GOtt geliebt / laſſet uns hingegen auch ein⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2631" ulx="1597" uly="2552">mahl ſehen / wie er GOtt lieb geweſen ſeye.</line>
        <line lrx="2616" lry="2695" ulx="1594" uly="2616">In eben jenem Jahr / als Xaverius in dem</line>
        <line lrx="2617" lry="2760" ulx="1594" uly="2681">Koͤnigreich Navarra zur Welt gebohren</line>
        <line lrx="2615" lry="2814" ulx="1595" uly="2747">ward / iſt erſtens von Vaſco de Gama</line>
        <line lrx="2611" lry="2882" ulx="1594" uly="2811">Indien / und Japonien entdecket worden.</line>
        <line lrx="2611" lry="2955" ulx="1595" uly="2875">Was Urſach hat es der Goͤttlichen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3017" ulx="1591" uly="2939">ſichtigkeit beliebet / kunte allhier jemand</line>
        <line lrx="2613" lry="3084" ulx="1594" uly="3004">nicht vergeblich fragen / durch ſo vil hun⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3141" ulx="1593" uly="3068">dert Jahr diſe Eylaͤnder in Alien in ihrem</line>
        <line lrx="2610" lry="3202" ulx="1592" uly="3131">heydniſchen Irrthum zuverharren. Gelt⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3271" ulx="1637" uly="3198">m iſt / was Lucas der Apoſtoliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3338" ulx="1593" uly="3262">ſchichtſchreiber von Paulo und Barnaba</line>
        <line lrx="2609" lry="3403" ulx="1593" uly="3326">berichtet / beyde ſeynd zu Schiff gangen / in</line>
        <line lrx="2609" lry="3464" ulx="1592" uly="3391">willens nacher Aſien abzuſeglen / und all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3656" type="textblock" ulx="1574" uly="3451">
        <line lrx="2608" lry="3535" ulx="1574" uly="3451">da das Evangelium zu verkundigen / ſiehe</line>
        <line lrx="2829" lry="3597" ulx="1597" uly="3517">da meldet der Schrifft⸗Text: Ultati ſunt Act. 16.</line>
        <line lrx="2710" lry="3656" ulx="1597" uly="3577">à Spiritu Sancto loqui verbum DEl in v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3728" type="textblock" ulx="1599" uly="3642">
        <line lrx="2607" lry="3728" ulx="1599" uly="3642">Aſia, Von dem Heil. Geiſt waren ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3793" type="textblock" ulx="1576" uly="3707">
        <line lrx="2607" lry="3793" ulx="1576" uly="3707">verwehrt das Wort GOttes in Aſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4752" type="textblock" ulx="1590" uly="3777">
        <line lrx="2608" lry="3851" ulx="1596" uly="3777">zu reden. Warum wird Paulo deme</line>
        <line lrx="2608" lry="3919" ulx="1598" uly="3839">von GOtt erwehlten Lehrer der Heyden⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3984" ulx="1596" uly="3900">ſchafft verbotten / ſein ihm aufgetragenes</line>
        <line lrx="2609" lry="4056" ulx="1596" uly="3968">Prediger⸗Ampt zu vollfuͤhren? Grego-</line>
        <line lrx="2606" lry="4110" ulx="1596" uly="4038">rius zeiget mir die Urſach an / weilen jene</line>
        <line lrx="2606" lry="4174" ulx="1594" uly="4097">Aſiatiſche Voͤlcker waren zu jener Zeit an⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4250" ulx="1593" uly="4160">noch nicht bereit das Evangelium anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4301" ulx="1593" uly="4232">men / wurde demnach zu ihrer groͤſſeren</line>
        <line lrx="2604" lry="4368" ulx="1594" uly="4287">Verdammnus gedeyet ſeyn / woferen ſie</line>
        <line lrx="2607" lry="4435" ulx="1592" uly="4355">das von Pauls gepredigte Wort GOttes</line>
        <line lrx="2612" lry="4497" ulx="1590" uly="4416">verworffen haͤtten. Chryſoſtomus iſt</line>
        <line lrx="2604" lry="4562" ulx="1593" uly="4484">der Meynung / darum wolte der H. Geiſt</line>
        <line lrx="2603" lry="4625" ulx="1592" uly="4547">diſes Paulo nicht geſtattet haben / weilen</line>
        <line lrx="2605" lry="4752" ulx="1591" uly="4611">Joannes zu Bekehrung jener Walckerſhie⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4746" ulx="2551" uly="4701">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2410" lry="473" type="textblock" ulx="739" uly="372">
        <line lrx="2410" lry="473" ulx="739" uly="372">8 Am Feſt des Heil. Franciſci Daverii /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="627" type="textblock" ulx="733" uly="484">
        <line lrx="1755" lry="567" ulx="733" uly="484">ten von GOtt iſt verordnet worden. Ich</line>
        <line lrx="1756" lry="627" ulx="737" uly="558">beſtehe es / Joannes habe den Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="689" type="textblock" ulx="730" uly="625">
        <line lrx="1757" lry="689" ulx="730" uly="625">Chriſti allda gepflantzet / doch nur in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="816" type="textblock" ulx="743" uly="687">
        <line lrx="1757" lry="763" ulx="743" uly="687">ſo genannten kleineren Aſien / ſo der min⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="816" ulx="743" uly="745">deſſe Theil Europæ: Das groͤſſere Aſien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="880" type="textblock" ulx="681" uly="810">
        <line lrx="1760" lry="880" ulx="681" uly="810">in deſſen Gezirck Japonien ſich befindet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1007" type="textblock" ulx="736" uly="877">
        <line lrx="1761" lry="956" ulx="742" uly="877">iſt von Gott Laverio/ und ſeiner Apoſto⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1007" ulx="736" uly="940">liſchen Arbeit zu Einfuͤhrung des Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1134" type="textblock" ulx="730" uly="1004">
        <line lrx="1806" lry="1083" ulx="730" uly="1004">chen Glaubens / und Bekehrung unzahl⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1134" ulx="743" uly="1068">barer Heyden willfaͤhrigſt vorbehalten wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1517" type="textblock" ulx="736" uly="1131">
        <line lrx="1762" lry="1196" ulx="743" uly="1131">den. Solle dann Raverius mit Joanne</line>
        <line lrx="1762" lry="1268" ulx="737" uly="1196">um den Titul eines Geliebten in die Wette</line>
        <line lrx="1761" lry="1329" ulx="736" uly="1258">ſtreiten? Nichts dem groſſen Apoſtel und</line>
        <line lrx="1761" lry="1399" ulx="737" uly="1323">Evangeliſten hiemit benommen: Joannes</line>
        <line lrx="1762" lry="1462" ulx="747" uly="1387">war der Juͤnger / den JEſus geliebt hat.</line>
        <line lrx="1761" lry="1517" ulx="748" uly="1444">TXaverius der Indianer Aopoſtel war von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1581" type="textblock" ulx="713" uly="1514">
        <line lrx="1761" lry="1581" ulx="713" uly="1514">CEOtt vorgeſehen / und erkieſen / den er lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2074" type="textblock" ulx="453" uly="2006">
        <line lrx="726" lry="2074" ulx="453" uly="2006">Gen. c. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1644" type="textblock" ulx="744" uly="1576">
        <line lrx="1803" lry="1644" ulx="744" uly="1576">ben werde. Doch kunte man das Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2225" type="textblock" ulx="738" uly="1640">
        <line lrx="1761" lry="1709" ulx="747" uly="1640">faͤllen / daß / wer mehr bekommt / mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1780" ulx="738" uly="1706">liebt werde. Gleichwie dann Joſeph ſein</line>
        <line lrx="1764" lry="1839" ulx="747" uly="1772">Lieb mit jenem Probſtuck an Tag gegeben</line>
        <line lrx="1767" lry="1911" ulx="748" uly="1836">hat / daß er ſeinen leiblichen Bruder Ben⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1973" ulx="748" uly="1903">jamin / ſo der mindeſte geweſen / vor allen</line>
        <line lrx="1764" lry="2046" ulx="749" uly="1963">liebe / weilen er ihme bey ſeinem Tiſch</line>
        <line lrx="1771" lry="2097" ulx="744" uly="2028">fuͤnff theil mehr / als anderen gegeben.</line>
        <line lrx="1773" lry="2170" ulx="748" uly="2092">Gleiches Gluͤck mit Benjamin wiederfuh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2225" ulx="746" uly="2158">re Taverio / deme Chriſtus / der Joanni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2356" type="textblock" ulx="744" uly="2219">
        <line lrx="1782" lry="2302" ulx="745" uly="2219">ſeinem geliebten Juͤnger nur das kleinere</line>
        <line lrx="1776" lry="2356" ulx="744" uly="2286">beſchehret / das groͤſſere Aſien anvertrauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2613" type="textblock" ulx="744" uly="2352">
        <line lrx="1770" lry="2420" ulx="744" uly="2352">hat. Iſt die Tugend / mit welcher man</line>
        <line lrx="1769" lry="2490" ulx="744" uly="2417">einzig / und vollkommen behaubtet / daß</line>
        <line lrx="1770" lry="2547" ulx="744" uly="2481">man GOtt liebe / jener Magnet⸗Stein / ſo</line>
        <line lrx="1769" lry="2613" ulx="745" uly="2547">die Hertzen deren / die man liebet / an ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2678" type="textblock" ulx="703" uly="2609">
        <line lrx="1769" lry="2678" ulx="703" uly="2609">ziehet / womit man bey GOTT und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3000" type="textblock" ulx="743" uly="2670">
        <line lrx="1768" lry="2742" ulx="743" uly="2670">Menſchen lieb zu ſeyn verdiene / haͤtte ich</line>
        <line lrx="1768" lry="2807" ulx="743" uly="2737">nunmehro von Eaverio ohne End zureden.</line>
        <line lrx="1768" lry="2871" ulx="746" uly="2799">Eines nur zu melden ſeye mir verguͤnſtiget /</line>
        <line lrx="1767" lry="2936" ulx="745" uly="2867">doch alſo / daß ich Ignatii / welcher der</line>
        <line lrx="1767" lry="3000" ulx="746" uly="2928">Catholiſchen Kirch diſen groſſen Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3063" type="textblock" ulx="749" uly="2997">
        <line lrx="1782" lry="3063" ulx="749" uly="2997">Mant / und liebreichen Heiligen gewunnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3259" type="textblock" ulx="746" uly="3061">
        <line lrx="1773" lry="3130" ulx="746" uly="3061">nicht geſchweige. Beyde ſtritten auf einem</line>
        <line lrx="1766" lry="3208" ulx="747" uly="3126">Kampff⸗Platz / welchen ihnen die Demuth</line>
        <line lrx="1768" lry="3259" ulx="747" uly="3192">eroͤffnet hat / um jenem zu gefallen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3321" type="textblock" ulx="733" uly="3252">
        <line lrx="1769" lry="3321" ulx="733" uly="3252">deſſen Lieb zu verdienen / der ſich biß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4022" type="textblock" ulx="744" uly="3317">
        <line lrx="1769" lry="3385" ulx="745" uly="3317">Tod des Creutzes gedemuͤthiget. Rave⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3463" ulx="747" uly="3384">rius ſchribe mehrmahlens Ignatio / und</line>
        <line lrx="1772" lry="3515" ulx="744" uly="3448">berichtete ihm den gluͤcklichen Fortgang des</line>
        <line lrx="1772" lry="3581" ulx="747" uly="3513">Chriſtlichen Glaubens in Indien / doch be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3646" ulx="748" uly="3578">klagte er ſich allzeit nach ſeiner nidertrechti⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3723" ulx="751" uly="3642">ſten Demuth / er habe es ſeinen ſchweren /</line>
        <line lrx="1772" lry="3774" ulx="755" uly="3706">und villfaͤltigen Suͤnden zuzumeſſen / daß</line>
        <line lrx="1770" lry="3838" ulx="751" uly="3771">nicht mehrer Heyden bekehrt wurden.</line>
        <line lrx="1771" lry="3903" ulx="751" uly="3835">Ignatius hingegẽ war entſchloſſen der obri⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3976" ulx="749" uly="3895">ſten Ordens⸗Stell ſich abzubuͤrden / und</line>
        <line lrx="1770" lry="4022" ulx="750" uly="3961">die Wuͤrde des Generalats Raverio als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4092" type="textblock" ulx="751" uly="4024">
        <line lrx="1800" lry="4092" ulx="751" uly="4024">dem tauglichſten aufzulegen / beruffet dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4156" type="textblock" ulx="750" uly="4086">
        <line lrx="1769" lry="4156" ulx="750" uly="4086">nach Raverium durch ein Send⸗Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4219" type="textblock" ulx="750" uly="4147">
        <line lrx="1796" lry="4219" ulx="750" uly="4147">ben von den aͤuſſerſten Graͤntzen der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4603" type="textblock" ulx="746" uly="4212">
        <line lrx="1768" lry="4283" ulx="748" uly="4212">nacher Rom / wohl wiſſend / ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4347" ulx="746" uly="4278">horſamen Daverio ſeye auch ein einziger</line>
        <line lrx="1767" lry="4423" ulx="749" uly="4342">Buchſtab ſchon genug ſeinen aufgetrage⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4477" ulx="749" uly="4407">nen Befehl zu vollfuͤhren. Ignati heilig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4537" ulx="748" uly="4467">ſter Vatter! wie ſoll diſes zu verſtehen ſeyn?</line>
        <line lrx="1766" lry="4603" ulx="747" uly="4531">verfahreſt du alſo mit deinem allerliebſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4698" type="textblock" ulx="743" uly="4583">
        <line lrx="1767" lry="4698" ulx="743" uly="4583">Sohn: Xaverius ſoll Indien verlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="559" type="textblock" ulx="1817" uly="491">
        <line lrx="2879" lry="559" ulx="1817" uly="491">der ſchon ſich ausruͤſtet in das groſſe Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="688" type="textblock" ulx="1819" uly="555">
        <line lrx="2825" lry="633" ulx="1819" uly="555">niſche Reich zu ſchiffen? Er iſt ja der jeni⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="688" ulx="1819" uly="621">ge/ welcher dein auf dem Berg Serrato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="752" type="textblock" ulx="1821" uly="682">
        <line lrx="2888" lry="752" ulx="1821" uly="682">in dem Marianiſchen Gnaden⸗Hauß auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="881" type="textblock" ulx="1821" uly="747">
        <line lrx="2831" lry="824" ulx="1821" uly="747">geopfertes Kriegs⸗Schwert nach Weiſ⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="881" ulx="1824" uly="810">ſagung Iſaiaͤ in ein Pflug⸗Eiſen veraͤndert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="944" type="textblock" ulx="1813" uly="877">
        <line lrx="2847" lry="944" ulx="1813" uly="877">und mit ſelben in dem Schweiß ſeines An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1008" type="textblock" ulx="1824" uly="940">
        <line lrx="2836" lry="1008" ulx="1824" uly="940">geſichts / ja in Vergieſſung ſeines Bluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1128" type="textblock" ulx="1825" uly="996">
        <line lrx="2832" lry="1128" ulx="1825" uly="996">en Acter Bau in den letzten Theilen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1199" type="textblock" ulx="1827" uly="1068">
        <line lrx="2829" lry="1146" ulx="1867" uly="1068">Belt angefangen / und den Glauben Chri⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1199" ulx="1827" uly="1133">ſti in jenen heydniſchen Landſchafften aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1328" type="textblock" ulx="1827" uly="1192">
        <line lrx="2851" lry="1265" ulx="1827" uly="1192">geſaͤet und hiervon die reicheſte Ernde ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1328" ulx="1827" uly="1262">fechſnet hat? Und nunmehro ſolte Lave⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1969" type="textblock" ulx="1825" uly="1324">
        <line lrx="2829" lry="1395" ulx="1826" uly="1324">rius ſein Chriſtliche Heerde verlaſſen / na⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1466" ulx="1826" uly="1390">cher Europam kehren? Was klag ich vil?</line>
        <line lrx="2825" lry="1519" ulx="1827" uly="1453">GO TT hat ſich in diſen Handel als ein</line>
        <line lrx="2829" lry="1587" ulx="1827" uly="1518">Scheid⸗Mann gelegt / und den Streit auf⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1648" ulx="1825" uly="1581">gehebt. Taverium hat er nach zehen⸗jaͤh⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1713" ulx="1825" uly="1644">riger Arbeit in ſeinen Evangeliſchen Wein⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1787" ulx="1826" uly="1709">berg zu ſich in den Himmel beruffen. Ehen⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="1842" ulx="1827" uly="1773">der ſturbe Caverius / als der Brieff Ignatii</line>
        <line lrx="2831" lry="1905" ulx="1829" uly="1838">nacher Indien kommen iſt. Ignatius hat</line>
        <line lrx="2833" lry="1969" ulx="1831" uly="1901">ſich zu ſeiner Lebens⸗Zeit des Himmels ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2099" type="textblock" ulx="1802" uly="1968">
        <line lrx="2832" lry="2044" ulx="1802" uly="1968">ziehen/ auch mit Verſchub ſeines Heyls</line>
        <line lrx="2880" lry="2099" ulx="1830" uly="2029">noch laͤnger zur groͤſſeren Ehr GOttes auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2418" type="textblock" ulx="1835" uly="2094">
        <line lrx="2833" lry="2169" ulx="1837" uly="2094">diſer Welt dem Seelen⸗Gewinn abzuwar⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2230" ulx="1837" uly="2157">ten. Raverius ſchon die Anſehung GOttes</line>
        <line lrx="2824" lry="2290" ulx="1835" uly="2220">genieſſend verlaſſet den Himmel / wandert</line>
        <line lrx="2825" lry="2366" ulx="1836" uly="2284">ſichtbar auf Erden denen Duͤrfftigen ſein</line>
        <line lrx="2833" lry="2418" ulx="1835" uly="2349">Lieb / und Huͤlff zu erweiſen. Die Lieb hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2483" type="textblock" ulx="1836" uly="2414">
        <line lrx="2867" lry="2483" ulx="1836" uly="2414">ihn in ein Pilger verſtaltet / gleichwie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2677" type="textblock" ulx="1823" uly="2482">
        <line lrx="2829" lry="2558" ulx="1837" uly="2482">Chriſtus ſolche Geſtalt angenommen / von</line>
        <line lrx="2835" lry="2619" ulx="1823" uly="2545">der Rechten ſeines Himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="2828" lry="2677" ulx="1836" uly="2609">auf die Erde herab gewandert / wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2742" type="textblock" ulx="1814" uly="2674">
        <line lrx="2928" lry="2742" ulx="1814" uly="2674">Pilger dem Heil. Ambroſio, Gregorio:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2935" type="textblock" ulx="1835" uly="2737">
        <line lrx="2821" lry="2806" ulx="1835" uly="2737">Petro, Alexandro, und Remigio, Ba-</line>
        <line lrx="2822" lry="2873" ulx="1837" uly="2803">ſilio, nnd Marciano denen Kayſeren / Clo⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2935" ulx="1835" uly="2867">dovæo Koͤnig in Franckreich / Alphonſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3064" type="textblock" ulx="1834" uly="2929">
        <line lrx="2849" lry="3008" ulx="1835" uly="2929">dem erſten Koͤnig in Portugall. Diſe Lieb</line>
        <line lrx="2857" lry="3064" ulx="1834" uly="2995">Taverü hat erfahren jener Stock⸗blinde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4732" type="textblock" ulx="1828" uly="3061">
        <line lrx="2834" lry="3133" ulx="1835" uly="3061">Indien / deme beyde Augen ausgefallen</line>
        <line lrx="2834" lry="3193" ulx="1835" uly="3124">ſeynd / welchem Taverius von dem Him⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3258" ulx="1835" uly="3190">mel als ein Pilger erſchienen / nach der</line>
        <line lrx="2831" lry="3329" ulx="1835" uly="3251">Kirch zu Cotaneno zu gehen befohlen/</line>
        <line lrx="2827" lry="3384" ulx="1835" uly="3316">mit liebreicheſten Worten getroͤſtet und</line>
        <line lrx="2825" lry="3461" ulx="1836" uly="3380">verheiſſen hat / er werde allda nach voll⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3518" ulx="1837" uly="3443">brachter neuntaͤgigen Andacht ſehend wer⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3576" ulx="1838" uly="3504">den / wie es auch alſo geſchehen. Erfah⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3644" ulx="1838" uly="3568">ren hat diſe Lieb Raverii in der Malaba⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3711" ulx="1837" uly="3633">riſchen Inſel jenes ſterbende Weibsbild /</line>
        <line lrx="2827" lry="3776" ulx="1837" uly="3698">welches ſich zur Reis in die Ewigkeit nicht</line>
        <line lrx="2835" lry="3839" ulx="1836" uly="3765">bequemen wolte: da funde ſich ein mein</line>
        <line lrx="2837" lry="3905" ulx="1837" uly="3830">liebreicher Heil. Taverius bey der Kran⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3964" ulx="1836" uly="3894">cken in Pilger⸗Geſtalt / redet ihr zu Hertzen /</line>
        <line lrx="2830" lry="4031" ulx="1833" uly="3959">verſpricht ihr einen Prieſter zuzuſchicken /</line>
        <line lrx="2833" lry="4098" ulx="1832" uly="4022">weilen damalens keiner zugegen ward / wel⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4169" ulx="1833" uly="4087">ches er auch vollbracht / womit ſie ihre</line>
        <line lrx="2825" lry="4216" ulx="1833" uly="4153">Suͤnd reumuͤthig gebeichtet / und ſeelig ge⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4294" ulx="1830" uly="4215">ſtorben iſt. Erfahren hat diſe Lieb Tave⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4349" ulx="1830" uly="4278">rii jener hartnaͤckige Suͤnder unweit Ma-</line>
        <line lrx="2823" lry="4413" ulx="1830" uly="4344">napare, welchem er dreymal als ein Pil⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4481" ulx="1828" uly="4405">ger erſchienen / und weilen diſer Verſtockte</line>
        <line lrx="2822" lry="4543" ulx="1828" uly="4471">zu zweymalen ſich von ſeinem Laſter⸗Leben</line>
        <line lrx="2845" lry="4616" ulx="1828" uly="4537">nicht bekehren wolte / wurde er mit einer</line>
        <line lrx="2839" lry="4678" ulx="1828" uly="4598">toͤdtlichen Kranckheit uͤberfallen / da kame</line>
        <line lrx="2830" lry="4732" ulx="1996" uly="4676">= zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4716" type="textblock" ulx="3343" uly="4476">
        <line lrx="3361" lry="4716" ulx="3343" uly="4476">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="20" lry="2563" ulx="0" uly="2522">6</line>
        <line lrx="19" lry="2629" ulx="0" uly="2582">6</line>
        <line lrx="34" lry="2705" ulx="0" uly="2645">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3221" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="31" lry="3044" ulx="0" uly="2966">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="4003" type="textblock" ulx="0" uly="3925">
        <line lrx="28" lry="4003" ulx="0" uly="3925">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="4103" type="textblock" ulx="273" uly="4034">
        <line lrx="427" lry="4103" ulx="273" uly="4034">N. 87.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="524" type="textblock" ulx="1272" uly="420">
        <line lrx="2611" lry="524" ulx="1272" uly="420">Anderte Predig. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1115" type="textblock" ulx="503" uly="535">
        <line lrx="1527" lry="616" ulx="515" uly="535">zum drittenmal Laverius / bewegte ihn zur</line>
        <line lrx="1526" lry="667" ulx="517" uly="600">vollkommenen Buß / ertheilte ihm zugleich</line>
        <line lrx="1525" lry="741" ulx="503" uly="665">die Geſundheit des Leibs und der Seelen.</line>
        <line lrx="1525" lry="798" ulx="521" uly="725">Erfahren hat die Lieb Raverii jener Edle</line>
        <line lrx="1524" lry="870" ulx="522" uly="792">Portuges / der bey denen Saracenen ſchwer</line>
        <line lrx="1524" lry="927" ulx="521" uly="855">gefangen / kein Loͤſung⸗Geld / ſo erfordert</line>
        <line lrx="1524" lry="995" ulx="523" uly="917">wurde / weder verheiſſen / noch geben kunte.</line>
        <line lrx="1524" lry="1061" ulx="524" uly="982">Xaverius kam demnach vom Himmel als</line>
        <line lrx="1524" lry="1115" ulx="510" uly="1044">ein Pilger / troͤſtet den Betrangten in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1176" type="textblock" ulx="523" uly="1110">
        <line lrx="1547" lry="1176" ulx="523" uly="1110">Kercker / hat auch bey denen barbariſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3095" type="textblock" ulx="497" uly="1172">
        <line lrx="1523" lry="1250" ulx="523" uly="1172">Heyden zu wegen gebracht / daß er ohne ei⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1314" ulx="523" uly="1235">nigen Heller auf freyen Fuß iſt geſetzt wor⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1378" ulx="497" uly="1298">den. Erfahren hat diſe Lieb Raverii jenes</line>
        <line lrx="1522" lry="1434" ulx="523" uly="1365">Weibsbild in Calabria / welches von 5. hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1505" ulx="525" uly="1425">liſchen Geiſtern beſeſſen / durch 23. Jahr</line>
        <line lrx="1521" lry="1570" ulx="521" uly="1491">hefftig gequaͤlet; nach all vergebens ange⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1619" ulx="518" uly="1556">wendten Mittlen und verrichten vilfaͤltigen</line>
        <line lrx="1518" lry="1697" ulx="517" uly="1619">Wallfahrten/ endlich nach Potamo zur</line>
        <line lrx="1518" lry="1760" ulx="520" uly="1682">Gnaden⸗reichen wunderthaͤtigen Bildnus</line>
        <line lrx="1518" lry="1824" ulx="522" uly="1745">Taverii ein ſehr weiten Weeg gefuͤhrt wur⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1888" ulx="524" uly="1809">de: auf der Reis erſchiene ihr als ein Pil⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1951" ulx="521" uly="1873">ger Xaverius zu dreymalen / hat ſie geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2002" ulx="521" uly="1938">cket / und getroͤſtet / mit Verheiſſung der</line>
        <line lrx="1519" lry="2068" ulx="516" uly="2000">baldeſten Erledigung / wie dann auch ſolche</line>
        <line lrx="1524" lry="2139" ulx="520" uly="2063">geſchehen an gemeldtem Ort. Erfahren</line>
        <line lrx="1523" lry="2194" ulx="521" uly="2124">hat diſe Lieb Taverii Marcellus Maſtrillus</line>
        <line lrx="1522" lry="2270" ulx="497" uly="2192">zu Neapel aus meiner wenigſten Geſell⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2321" ulx="524" uly="2254">ſchafft / von einer toͤdtlichen Haubt⸗Wunde</line>
        <line lrx="1518" lry="2385" ulx="499" uly="2317">iſchon in den Zuͤgen begriffen. Eaverius</line>
        <line lrx="1517" lry="2454" ulx="525" uly="2382">findet ſich ein als ein Pilger von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2517" ulx="522" uly="2447">mel bey dem Beth des allbereit ſterbenden /</line>
        <line lrx="1514" lry="2578" ulx="516" uly="2511">heilet ihn augenblicklich / nach abgelegtem</line>
        <line lrx="1513" lry="2643" ulx="519" uly="2573">Geluͤbd in Japonien zu Bekehrung der</line>
        <line lrx="1511" lry="2706" ulx="502" uly="2636">Unglaubigen zu reiſen / allwo auch Maſtril-</line>
        <line lrx="1511" lry="2775" ulx="517" uly="2700">lus, wie ihme Taverius ſein himmliſcher</line>
        <line lrx="1509" lry="2841" ulx="514" uly="2762">Artzt vorgeſagt / ein Martyrer / und glor⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2897" ulx="512" uly="2824">wuͤrdiger Blut⸗Zeug Chriſti worden iſt.</line>
        <line lrx="1506" lry="2963" ulx="511" uly="2889">Sehet doch / wie die Lieb biß zu Tag Rave⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="3025" ulx="506" uly="2957">rium einen wanderenden Pilger auf Erden</line>
        <line lrx="1508" lry="3095" ulx="503" uly="3017">mache zu Troſt / und Huͤlff der Duͤrfftigen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1434" type="textblock" ulx="1591" uly="535">
        <line lrx="2613" lry="608" ulx="1593" uly="535">Ofuͤrwahr lebreichen Heiligen / der GOtt</line>
        <line lrx="2614" lry="672" ulx="1594" uly="603">und Menſchen alſo geliebt / und annoch lie⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="744" ulx="1593" uly="665">bet. Daß aber er auch denen Menſchen</line>
        <line lrx="2614" lry="800" ulx="1593" uly="728">lieb ſeye / uͤberlaſſe ich hiervon deſſen Beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="863" ulx="1593" uly="792">tigung euch Laverianiſche Hertzen / das un⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="933" ulx="1592" uly="855">fehlbare Probſtuck gibt euer inbruͤnſtiger</line>
        <line lrx="2614" lry="986" ulx="1592" uly="920">Andachts⸗Eyfer / mit welchem ihr euer Lieb</line>
        <line lrx="2613" lry="1060" ulx="1591" uly="984">gegen Taverium ſattſam betheuret. Mein</line>
        <line lrx="2613" lry="1122" ulx="1593" uly="1047">Wunſch iſt / daß ſich mit euch nach ſittli⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1179" ulx="1593" uly="1111">chem Verſtand eben jenes ereigne / was</line>
        <line lrx="2614" lry="1303" ulx="1592" uly="1175">ſe einsmals zu Malaca zugetragen / als der</line>
        <line lrx="2628" lry="1305" ulx="1606" uly="1238">heilige Leichnam Raverii dahin von der</line>
        <line lrx="2613" lry="1372" ulx="1593" uly="1302">ſancianiſchen Inſul gebracht / und abgelegt</line>
        <line lrx="2615" lry="1434" ulx="1591" uly="1367">worden / alsdann opferte dahin ein Rave⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1564" type="textblock" ulx="1555" uly="1428">
        <line lrx="2613" lry="1512" ulx="1566" uly="1428">rianiſcher Liebhaber ein wachſene Kertz/</line>
        <line lrx="2614" lry="1564" ulx="1555" uly="1496">welche angezuͤndet nach ihrem Gewicht laͤngſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2011" type="textblock" ulx="1587" uly="1553">
        <line lrx="2613" lry="1621" ulx="1590" uly="1553">24. Stund haͤtte dauren / oder brinnen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1690" ulx="1588" uly="1621">nen / und ſihe! durch ein beſonderes Wun⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1763" ulx="1589" uly="1684">der⸗Werck hat ſie durch 18. gantze Taͤg /</line>
        <line lrx="2609" lry="1817" ulx="1587" uly="1749">und Naͤcht alſo geleuchtet / daß ohne min⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1885" ulx="1589" uly="1811">deſter Verzehrung die Kertze nach gemelter</line>
        <line lrx="2606" lry="1943" ulx="1590" uly="1876">Zeit⸗Friſt in ihrem erſten Gewicht verbliben</line>
        <line lrx="2605" lry="2011" ulx="1590" uly="1939">iſt. Laſſet alſo gleich diſer Kertze euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2072" type="textblock" ulx="1566" uly="2006">
        <line lrx="2606" lry="2072" ulx="1566" uly="2006">Hertzen brennen / euer Andacht / Geliebte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2389" type="textblock" ulx="1583" uly="2066">
        <line lrx="2603" lry="2149" ulx="1585" uly="2066">die ihr zu ERaverio traget / ſoll durch diſe</line>
        <line lrx="2605" lry="2209" ulx="1583" uly="2133">neun Tag nicht erloͤſchen / je mehr ſcheinbar /</line>
        <line lrx="2605" lry="2258" ulx="1584" uly="2197">und vollkomener werden / liebet Raverium/</line>
        <line lrx="2604" lry="2332" ulx="1583" uly="2259">der GOtt und den Menſchen lieb geweſen /</line>
        <line lrx="2604" lry="2389" ulx="1585" uly="2324">liebet Raverium / der GOtt und die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2522" type="textblock" ulx="1540" uly="2388">
        <line lrx="2602" lry="2465" ulx="1540" uly="2388">ſchen alſo geliebt / liebet Taverium / der an⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2522" ulx="1570" uly="2453">noch euch liebet / und zu euch vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2974" type="textblock" ulx="1573" uly="2517">
        <line lrx="2602" lry="2594" ulx="1578" uly="2517">zu kommen / allen Leibs⸗ und Seelen⸗Noth⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2660" ulx="1576" uly="2580">duͤrfften beyzuſpringen urbietig iſt / liebet</line>
        <line lrx="2601" lry="2723" ulx="1574" uly="2645">Taverium den fuͤrwahr liebwertheſten / und</line>
        <line lrx="2602" lry="2787" ulx="1573" uly="2710">gantz liebreichen Heiligen / laſſet ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2846" ulx="1573" uly="2773">daͤchtnus beharrlich bey euch im Seegen</line>
        <line lrx="2535" lry="2914" ulx="1632" uly="2838">ſeyn / hier und dort / zeitlich und ewig</line>
        <line lrx="2408" lry="2974" ulx="1752" uly="2903">wird er euer Lieb vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3272" type="textblock" ulx="504" uly="3139">
        <line lrx="2694" lry="3272" ulx="504" uly="3139">2 CG OE2C Oe. De: S:eO eE. EESE E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3750" type="textblock" ulx="511" uly="3315">
        <line lrx="2415" lry="3542" ulx="1118" uly="3315">Dritte Wredig.</line>
        <line lrx="2610" lry="3652" ulx="511" uly="3521">Accedite ad eum, &amp; illuminamini, &amp; facies ve-</line>
        <line lrx="2164" lry="3750" ulx="755" uly="3640">ſtræ non confundentur. Pfſalm. 33. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3888" type="textblock" ulx="462" uly="3743">
        <line lrx="2610" lry="3888" ulx="462" uly="3743">Gehet hin zu ihm / und laſſet euch erleuchten / und euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3993" type="textblock" ulx="777" uly="3858">
        <line lrx="2217" lry="3993" ulx="777" uly="3858">Angeſichter werden nicht beſchaͤmet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4417" type="textblock" ulx="515" uly="4017">
        <line lrx="1518" lry="4145" ulx="544" uly="4017">G. Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1519" lry="4171" ulx="571" uly="4052">1 Wer mag wol das ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4231" ulx="845" uly="4153">liche Aechtzen / jene unzahlba⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4306" ulx="515" uly="4216">D 5 re Seufftzer in genaue Zahl/</line>
        <line lrx="1519" lry="4360" ulx="779" uly="4284">9 und Rechnung bringen / wel⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4417" ulx="840" uly="4349">che durch mehr Welt⸗Alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4490" type="textblock" ulx="511" uly="4387">
        <line lrx="1519" lry="4490" ulx="511" uly="4387">nach dem mehr dann Ertz⸗und Eiſen⸗harten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4605" type="textblock" ulx="510" uly="4468">
        <line lrx="1086" lry="4601" ulx="510" uly="4468">Himmel Indien / und S</line>
        <line lrx="1519" lry="4605" ulx="511" uly="4532">der Finſternus / und Schatten des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4681" type="textblock" ulx="451" uly="4593">
        <line lrx="1529" lry="4681" ulx="451" uly="4593">ligende Morgenlaͤndiſche Inſel / und Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4737" type="textblock" ulx="629" uly="4664">
        <line lrx="1304" lry="4737" ulx="629" uly="4664">Pſeiffersberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4548" type="textblock" ulx="1089" uly="4483">
        <line lrx="1542" lry="4548" ulx="1089" uly="4483">aponien / ſo vil in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4125" type="textblock" ulx="1582" uly="4040">
        <line lrx="2609" lry="4125" ulx="1582" uly="4040">reich abgeſchoſſen haben? Ihr wehmuͤthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4204" type="textblock" ulx="1581" uly="4109">
        <line lrx="2896" lry="4204" ulx="1581" uly="4109">ger Klag⸗Ruff ware: Sol intelligentiæ Sap. y. v. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4379" type="textblock" ulx="1578" uly="4175">
        <line lrx="2604" lry="4254" ulx="1582" uly="4175">non eſt ortus nobis, Die Sonn der</line>
        <line lrx="2603" lry="4320" ulx="1578" uly="4230">Verſtaͤndnus iſt uns bißher nicht auf⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4379" ulx="1582" uly="4299">gangen. Durch die Sonn verſtehet Gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4506" type="textblock" ulx="1582" uly="4362">
        <line lrx="2897" lry="4447" ulx="1583" uly="4362">gorius der groſſe Sitten⸗Lehrer das Liecht I. 34. Mo-</line>
        <line lrx="2852" lry="4506" ulx="1582" uly="4429">des allein ſeeligmachenden Glaubens: Eben ral, c, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4761" type="textblock" ulx="1584" uly="4494">
        <line lrx="2607" lry="4567" ulx="1584" uly="4494">darum erſchallet die flehentliche Bitt des</line>
        <line lrx="2607" lry="4637" ulx="1584" uly="4555">blinden/ und in der tieffen Nacht ſeiner</line>
        <line lrx="2617" lry="4700" ulx="1584" uly="4618">Unwiſſenheit verſchmachtenden Heyden⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4761" ulx="2151" uly="4684">B tums</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="697" lry="748" type="textblock" ulx="493" uly="623">
        <line lrx="697" lry="688" ulx="493" uly="623">Exod. 4*</line>
        <line lrx="572" lry="748" ulx="500" uly="705">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="2153" type="textblock" ulx="491" uly="2026">
        <line lrx="666" lry="2091" ulx="491" uly="2026">Iſa. 46.</line>
        <line lrx="598" lry="2153" ulx="491" uly="2103">V. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="609" type="textblock" ulx="774" uly="467">
        <line lrx="855" lry="514" ulx="779" uly="467">IO</line>
        <line lrx="1810" lry="609" ulx="774" uly="535">tums zu dem Urheber aller Geſchoͤpffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="672" type="textblock" ulx="711" uly="602">
        <line lrx="1810" lry="672" ulx="711" uly="602">v. mitté; quem miſſurus es, ſende / den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1058" type="textblock" ulx="775" uly="666">
        <line lrx="1812" lry="740" ulx="775" uly="666">ſenden wilſt. Allbereit iſt nach ſo lang⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="803" ulx="776" uly="726">wuͤrigen Wunſch der betrangten Voͤlcke⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="869" ulx="776" uly="797">ren jenes 1497. Jahr angebrochen / in dem</line>
        <line lrx="1815" lry="933" ulx="776" uly="858">zu gleicher Zeit/ da der erſte Weeg in die</line>
        <line lrx="1817" lry="1000" ulx="778" uly="920">neue Welt erfunden wurde / Franciſcus</line>
        <line lrx="1818" lry="1058" ulx="777" uly="985">TPaverius aus dem Koͤniglichen Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1122" type="textblock" ulx="776" uly="1049">
        <line lrx="1845" lry="1122" ulx="776" uly="1049">men⸗Hauß Navarra und Arrogonien ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2738" type="textblock" ulx="748" uly="1111">
        <line lrx="1818" lry="1190" ulx="777" uly="1111">bohren / von der will faͤhrigſten Fuͤrſichtig⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1249" ulx="774" uly="1181">keit GOttes die Chriſtenheit in gedachten</line>
        <line lrx="1818" lry="1313" ulx="776" uly="1243">Orientaliſchen Eylaͤnderen einzupflantzen /</line>
        <line lrx="1818" lry="1384" ulx="775" uly="1305">wie ſolches laͤngſt vorhin in eben alldafſi⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1446" ulx="774" uly="1373">gen Landſchafften der Heilige Apoſtel Tho⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1512" ulx="775" uly="1439">mas hat weiſtgeſagt / iſt auserkohren wor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1570" ulx="773" uly="1504">den. Diß iſt nemlichen jener groſſe / und</line>
        <line lrx="1823" lry="1636" ulx="773" uly="1568">wunderthaͤtige Indianer⸗Apoſtel / zu dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1705" ulx="777" uly="1633">jene Wort / die einsmahls / und in erſten</line>
        <line lrx="1812" lry="1772" ulx="779" uly="1697">eigentlichem Verſtand der Prophet dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1836" ulx="776" uly="1763">Heyland der Welt zugeeignet / der Al⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1900" ulx="778" uly="1825">lerhoͤchſte GOTT nach ſeiner beliebigen</line>
        <line lrx="1815" lry="1969" ulx="776" uly="1889">Anordnung allerdings wahrhafft ſcheinet</line>
        <line lrx="1817" lry="2033" ulx="775" uly="1955">widerholet zu haben / wie dann ſolche in</line>
        <line lrx="1819" lry="2088" ulx="776" uly="2020">dem Bericht der Heiligſprechung Raverii</line>
        <line lrx="1819" lry="2157" ulx="776" uly="2088">angezogen werden: ecce dedi te in lucem</line>
        <line lrx="1819" lry="2225" ulx="777" uly="2147">gentium, ut ſis ſalus mea usque ad ex-</line>
        <line lrx="1821" lry="2284" ulx="748" uly="2214">tremum terræ, ſihe / ich hab dich zum</line>
        <line lrx="1818" lry="2350" ulx="772" uly="2280">Liecht der Heyden gegeben / daß du mein</line>
        <line lrx="1815" lry="2416" ulx="775" uly="2337">Heyl ſeyeſt / biß zu End der Erden.</line>
        <line lrx="1812" lry="2483" ulx="773" uly="2409">Nur wohl Laverium betrachtet / und man</line>
        <line lrx="1812" lry="2558" ulx="775" uly="2466">wird an ihm all ſchoͤne Eigenſchafften des</line>
        <line lrx="1809" lry="2614" ulx="770" uly="2533">obriſten Planeten⸗FJuͤrſtens / des groſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="2677" ulx="772" uly="2595">goldenen Welt⸗Liechts erſehen / auſſer ei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2738" ulx="770" uly="2662">nes eintzigen Unterſchids / den der ſinnrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2800" type="textblock" ulx="735" uly="2728">
        <line lrx="1808" lry="2800" ulx="735" uly="2728">che Poet ihn alſo anredend ver mercket hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3128" type="textblock" ulx="768" uly="2793">
        <line lrx="1810" lry="2857" ulx="768" uly="2793">Naſceris occiduis, Eois occidis oris:</line>
        <line lrx="1808" lry="2927" ulx="771" uly="2857">hoc ſolo diſpar, cætera ſolis habes, Ka-</line>
        <line lrx="1808" lry="2998" ulx="768" uly="2922">Verius iſt in Occident gebohren / in Orient</line>
        <line lrx="1808" lry="3063" ulx="769" uly="2990">und zwar eben geſtriges Tags in der In⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3128" ulx="770" uly="3054">ſel Sanciano geſtorben / der Auf⸗ und Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3194" type="textblock" ulx="726" uly="3122">
        <line lrx="1809" lry="3194" ulx="726" uly="3122">dergang iſt allein verwechslet / alles anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3386" type="textblock" ulx="766" uly="3185">
        <line lrx="1807" lry="3264" ulx="770" uly="3185">hat er mit der Sonnen gemein. Laveria⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3335" ulx="769" uly="3250">niſche Ehren⸗Eyferer / die ihr euch zu deſ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3386" ulx="766" uly="3316">ſen neuntaͤgiger Andacht dieſes Orts zahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3583" type="textblock" ulx="713" uly="3383">
        <line lrx="1820" lry="3460" ulx="713" uly="3383">reich / und inbruͤnſtig verſammlet / euch zu</line>
        <line lrx="1837" lry="3522" ulx="765" uly="3445">Troſt hab ich die Wort des gekroͤnten</line>
        <line lrx="1806" lry="3583" ulx="725" uly="3514">Prophetens erkiſen / mit welchen ich euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4032" type="textblock" ulx="754" uly="3578">
        <line lrx="1807" lry="3651" ulx="764" uly="3578">liebflammende Hertzen jemehr anzufeueren /</line>
        <line lrx="1805" lry="3714" ulx="761" uly="3645">und zu dieſer Gold⸗Strahlenden Gna⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3778" ulx="760" uly="3709">den⸗Sonne Handzufuͤhren geſinnet bin/</line>
        <line lrx="1801" lry="3838" ulx="757" uly="3774">accedite ad eum, &amp; illuminamini, &amp;</line>
        <line lrx="1802" lry="3904" ulx="755" uly="3836">facies veſtræ non confundentur, gehet</line>
        <line lrx="1801" lry="3966" ulx="756" uly="3896">hin zu ihme / und laſſet euch erleuchten /</line>
        <line lrx="1799" lry="4032" ulx="754" uly="3964">und euere Angeſichter werden nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="4092" type="textblock" ulx="754" uly="4026">
        <line lrx="1187" lry="4092" ulx="754" uly="4026">ſchaͤmet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4679" type="textblock" ulx="750" uly="4151">
        <line lrx="1794" lry="4229" ulx="756" uly="4151">WS hat jemand der an dem Firma⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4293" ulx="874" uly="4220">z ment hafftenden Sonne jene Zu⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4352" ulx="934" uly="4285">ſchrifft beygeſetzet: omnibus idem,</line>
        <line lrx="1790" lry="4425" ulx="753" uly="4349">gegen allen gantz gleich / in Bedencken</line>
        <line lrx="1788" lry="4486" ulx="752" uly="4411">dieſer guͤtige Planet ohne Unterſchied ſich</line>
        <line lrx="1788" lry="4549" ulx="750" uly="4476">gegen alle Geſchoͤpf mit ſeinem Strahlen⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4621" ulx="751" uly="4538">Glantz / und nutzſchaffenden Einfluß auf</line>
        <line lrx="1785" lry="4679" ulx="750" uly="4601">einerley Weiſe gutthaͤtig erzeiget. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="521" type="textblock" ulx="1219" uly="422">
        <line lrx="1845" lry="521" ulx="1219" uly="422">Am Feſt des Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="604" type="textblock" ulx="1869" uly="415">
        <line lrx="2747" lry="518" ulx="1873" uly="415">Franciſci Raverii</line>
        <line lrx="3163" lry="604" ulx="1869" uly="526">Xaverio muß die Inſchrifft anderſt heiſſen / Pſalm. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4711" type="textblock" ulx="1842" uly="593">
        <line lrx="3023" lry="672" ulx="1871" uly="593">omnibus omnia, Er iſt allen alles. Nec v. 7.</line>
        <line lrx="2902" lry="727" ulx="1872" uly="657">eſt, qui ſe abſcondat à calore ejus, nie⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="802" ulx="1870" uly="724">mand iſt der ſich vor ſeiner Hitze bergen</line>
        <line lrx="2901" lry="856" ulx="1870" uly="790">moͤge. Alle vier Theil der Welt / beyde Ge⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="930" ulx="1875" uly="849">ſchlecht / alle Staͤnd / und Alter der Men⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="994" ulx="1875" uly="917">ſchen biß zu Tag bezeugen einhaͤllig / daß</line>
        <line lrx="2901" lry="1058" ulx="1877" uly="981">ſie von dem hellglantzenden Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1128" ulx="1874" uly="1048">Schein Taverii beſtrahlet / in all⸗erdenck⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1183" ulx="1876" uly="1110">lichen Nothduͤrfften ſein Huͤlff / und Bey⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1252" ulx="1874" uly="1173">ſtand erſahren haben. Hic eſt ſol novus,</line>
        <line lrx="2921" lry="1316" ulx="1874" uly="1241">auf meinen gnadenreichen Indianer⸗Apo⸗</line>
        <line lrx="3162" lry="1381" ulx="1875" uly="1306">ſtel entlehne ich den Lobſpruch des Hoͤnig⸗Serm. 10.</line>
        <line lrx="3098" lry="1437" ulx="1875" uly="1366">ſuͤſſen heiligen Ambroſu, qui ſpiritu ſuo de Nat.</line>
        <line lrx="2978" lry="1502" ulx="1877" uly="1433">viviſicat mortua, corrupta reparat;,</line>
        <line lrx="2896" lry="1567" ulx="1872" uly="1496">ſuſcitat jam defuncta, hic plane eſt ſol</line>
        <line lrx="2896" lry="1633" ulx="1866" uly="1557">juſtus, &amp; ſapiens. Diß iſt ſene neue Son⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1694" ulx="1871" uly="1626">ne / die mit ihrem Geiſt / was lebloß iſt / be⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1760" ulx="1869" uly="1690">ſeelet / heylet / was geſchwaͤchet iſt / was</line>
        <line lrx="2899" lry="1824" ulx="1870" uly="1756">tod iſt / erwecket / dieſe Sonn iſt voll der</line>
        <line lrx="2899" lry="1887" ulx="1868" uly="1817">Gerechtigkeit / und Weisheit. Malachias</line>
        <line lrx="2897" lry="1962" ulx="1870" uly="1882">befoͤrdert dieſen Ehren⸗Ruff / den ich Tave⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2026" ulx="1871" uly="1949">rio zueigne / der jene freygebige Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2081" ulx="1873" uly="2010">ſung GOttes in deſſen Namen verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="3152" lry="2146" ulx="1875" uly="2074">get hat: Orietur vobis timentibus no- Malach. 4.</line>
        <line lrx="3012" lry="2211" ulx="1877" uly="2142">men meum ſol juſtitiæ, &amp; ſanitas in V. 2.</line>
        <line lrx="2925" lry="2286" ulx="1876" uly="2203">pennis ejus. Es ſoll euch / die ihr mei⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2340" ulx="1873" uly="2270">nen Namen foͤrchtet / die Sonn der Ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2404" ulx="1871" uly="2333">rechtigkeit aufgehen / und in ihren Fluͤglen</line>
        <line lrx="2884" lry="2474" ulx="1866" uly="2400">wird Heyl ſeyn. Stat der Wort ſol</line>
        <line lrx="3128" lry="2535" ulx="1861" uly="2457">juſtitiæ, leſen andere Schrifft⸗Steller /</line>
        <line lrx="3150" lry="2596" ulx="1866" uly="2513">ſol ſalutis &amp; felicitatis, euch wird aufge⸗ 4p. Cornel,</line>
        <line lrx="3109" lry="2658" ulx="1865" uly="2577">hen die Sonne des Heyls / der Glückſee⸗ à Lapide</line>
        <line lrx="2984" lry="2725" ulx="1867" uly="2644">ligkeit. Der Chaldaͤiſche Text gibt fol⸗ hic.</line>
        <line lrx="2878" lry="2788" ulx="1865" uly="2722">gende Dollmetſchung: ſol puritatis, ein</line>
        <line lrx="2879" lry="2855" ulx="1865" uly="2785">unbefleckte allerreineſte Sonne. Wie</line>
        <line lrx="2884" lry="2921" ulx="1868" uly="2851">moͤgen wohl aber der materialiſchen</line>
        <line lrx="2885" lry="2993" ulx="1868" uly="2914">Sonn Fluͤgel zugemeſſen werden? die al⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3049" ulx="1867" uly="2979">te Egyptier haben die Sonn in Geſtalt</line>
        <line lrx="2881" lry="3119" ulx="1867" uly="3046">eines Vogels abgemahlen / Phœnicem</line>
        <line lrx="2883" lry="3186" ulx="1867" uly="3110">geheiſſen / und diß wegen ihres ſchnell⸗flie⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3247" ulx="1867" uly="3171">genden Lauffs an ihrem Himmels⸗Kreiß /</line>
        <line lrx="2882" lry="3315" ulx="1873" uly="3239">dero feurige an alle Ort ausgegoßne</line>
        <line lrx="2880" lry="3378" ulx="1867" uly="3305">Strahlen gleich denen Fluͤglen ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3441" ulx="1866" uly="3366">dunckten. In dem Syriſchen / und Ara⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3510" ulx="1867" uly="3429">biſchen finde ich der letzteren Worten nach⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3575" ulx="1865" uly="3494">gehende Uberſetzung an ſtat / in ihren</line>
        <line lrx="2876" lry="3639" ulx="1864" uly="3555">Fluͤglen wird Heyl ſeyn: Sanitas ſuper</line>
        <line lrx="2874" lry="3704" ulx="1866" uly="3622">ſinguam ejus, auf ihrer Zung wird Heyl</line>
        <line lrx="2872" lry="3767" ulx="1859" uly="3690">ſeyn: Wie ſoll diß von einem Stummen/</line>
        <line lrx="2873" lry="3833" ulx="1863" uly="3752">Sprach⸗ und Leb⸗loſen Geſchoͤpf verſtan⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3895" ulx="1861" uly="3818">den werden? In dem hohen Lied Salo⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4022" ulx="1859" uly="3878">monis * vad Den Vertichies Wraat</line>
        <line lrx="2915" lry="4020" ulx="1890" uly="3957">am die himmliſche Geſpons benamſet:</line>
        <line lrx="3141" lry="4082" ulx="1895" uly="4000">lecta ut ſol, auserwehlt wie die Sonne/ Cant. 6. V.</line>
        <line lrx="3113" lry="4153" ulx="1855" uly="4073">wo darfuͤr Ambroſius diſen Wechſel 8.</line>
        <line lrx="2871" lry="4217" ulx="1854" uly="4141">macht: ſonans ut ſol, klingend / und er⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4286" ulx="1853" uly="4203">ſchallend wie die Sonne. Auf gleichen</line>
        <line lrx="2961" lry="4350" ulx="1852" uly="4266">Schlag ſtat jener Wort in dem Buch</line>
        <line lrx="3075" lry="4415" ulx="1847" uly="4329">Joſue: ſtetit ſol, die Sonn iſt ſtill ge⸗ Joſ. 10.</line>
        <line lrx="3030" lry="4479" ulx="1848" uly="4400">ſtanden / leſen andere Dollmetſcher bey v. 13.</line>
        <line lrx="3089" lry="4542" ulx="1847" uly="4459">Avendagno den gelehrten Spanier: ſi- Diſcurſu</line>
        <line lrx="3130" lry="4604" ulx="1846" uly="4524">luit ſol, die Sonn hat ſtill geſchwigen. 40. de 8S.</line>
        <line lrx="3092" lry="4673" ulx="1842" uly="4587">Zweiffels ohne iſt all⸗diſes nur Metapho. Ignat. &amp;</line>
        <line lrx="3103" lry="4711" ulx="2355" uly="4667">. ricè Xaverio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="711" type="textblock" ulx="3279" uly="654">
        <line lrx="3361" lry="711" ulx="3279" uly="654">Otton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="138" lry="665" ulx="0" uly="588">te N.</line>
        <line lrx="37" lry="705" ulx="1" uly="660">nie</line>
        <line lrx="41" lry="784" ulx="0" uly="732">gen</line>
        <line lrx="43" lry="839" ulx="2" uly="789">Gen</line>
        <line lrx="45" lry="906" ulx="0" uly="851">Hern</line>
        <line lrx="44" lry="979" ulx="4" uly="917">de⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1036" ulx="0" uly="988">en⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1101" ulx="1" uly="1048">hck⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1177" ulx="0" uly="1117">eh⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1237" ulx="0" uly="1192">un</line>
        <line lrx="40" lry="1305" ulx="0" uly="1243">he⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1373" ulx="0" uly="1310">ſige derm</line>
        <line lrx="124" lry="1440" ulx="11" uly="1372">lvoce N.</line>
        <line lrx="47" lry="1496" ulx="0" uly="1450">tat;</line>
        <line lrx="44" lry="1553" ulx="10" uly="1504">ſol</line>
        <line lrx="44" lry="1635" ulx="3" uly="1584">on⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1687" ulx="2" uly="1636">be⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1751" ulx="0" uly="1714">wes</line>
        <line lrx="55" lry="1817" ulx="0" uly="1765">INer</line>
        <line lrx="56" lry="1891" ulx="0" uly="1831">chis</line>
        <line lrx="54" lry="1953" ulx="0" uly="1895">Lte⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2024" ulx="0" uly="1961">ſeſß</line>
        <line lrx="51" lry="2082" ulx="0" uly="2025">ik</line>
        <line lrx="140" lry="2147" ulx="1" uly="2083">ro. Alrch</line>
        <line lrx="95" lry="2207" ulx="0" uly="2168">iN.</line>
        <line lrx="43" lry="2277" ulx="1" uly="2226">ffe⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2340" ulx="2" uly="2288">0</line>
        <line lrx="41" lry="2477" ulx="0" uly="2417">0</line>
        <line lrx="137" lry="2615" ulx="0" uly="2490">4 Cnn</line>
        <line lrx="129" lry="2682" ulx="0" uly="2588">ſe⸗ lnn</line>
        <line lrx="81" lry="2745" ulx="1" uly="2661">49 .</line>
        <line lrx="32" lry="2795" ulx="1" uly="2757">in</line>
        <line lrx="38" lry="2869" ulx="0" uly="2809">Ne</line>
        <line lrx="51" lry="2944" ulx="0" uly="2880">Gn</line>
        <line lrx="55" lry="3000" ulx="0" uly="2937">e</line>
        <line lrx="56" lry="3069" ulx="0" uly="3005">Ken</line>
        <line lrx="55" lry="3127" ulx="0" uly="3079">ſcein</line>
        <line lrx="56" lry="3264" ulx="0" uly="3205">uier</line>
        <line lrx="53" lry="3333" ulx="0" uly="3271">ie</line>
        <line lrx="38" lry="3457" ulx="0" uly="3406">⸗</line>
        <line lrx="35" lry="3522" ulx="0" uly="3464">h</line>
        <line lrx="36" lry="3581" ulx="0" uly="3541">ten⸗</line>
        <line lrx="39" lry="3662" ulx="0" uly="3603">pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="799" type="textblock" ulx="244" uly="670">
        <line lrx="455" lry="722" ulx="244" uly="670">Oration.</line>
        <line lrx="319" lry="799" ulx="249" uly="754">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="530" type="textblock" ulx="1330" uly="423">
        <line lrx="1836" lry="530" ulx="1330" uly="423">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="864" type="textblock" ulx="512" uly="535">
        <line lrx="1543" lry="607" ulx="512" uly="535">ricè, wie es in den Geſaͤtzen der Wohlre⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="678" ulx="512" uly="605">denheit heiſſet / oder Gleichnus⸗ weiß ge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="737" ulx="513" uly="668">ſagt worden. Es iſt nemlich nach Lehr</line>
        <line lrx="1540" lry="797" ulx="515" uly="731">des Heiligen Gregorii Nazianzeni die</line>
        <line lrx="1540" lry="864" ulx="518" uly="795">Sonne von dem guͤtigſten Schoͤpffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="927" type="textblock" ulx="489" uly="862">
        <line lrx="1549" lry="927" ulx="489" uly="862">nicht ihretwegen erſchaffen / ſondern auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="4049" type="textblock" ulx="249" uly="3973">
        <line lrx="568" lry="4049" ulx="249" uly="3973">l. 4. N. 54. £</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="4105" type="textblock" ulx="249" uly="4041">
        <line lrx="383" lry="4105" ulx="249" uly="4041">&amp; 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1884" type="textblock" ulx="516" uly="923">
        <line lrx="1538" lry="999" ulx="520" uly="923">daß ſie allen Geſchoͤpffen ihr Hitze / und</line>
        <line lrx="1540" lry="1054" ulx="522" uly="991">Strahlen⸗Liecht mittheile / aus dieſer Ur⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1124" ulx="516" uly="1054">ſach bleibet ſie keinen Augenblick ſtehen /</line>
        <line lrx="1537" lry="1184" ulx="524" uly="1119">lauffet ohne Unterlaß und eilfertigſt / um</line>
        <line lrx="1536" lry="1261" ulx="520" uly="1184">all Geſtirn des Firmaments zum Lob GOt⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1320" ulx="523" uly="1248">tes aufzumunteren. Was laͤngers / doch</line>
        <line lrx="1536" lry="1375" ulx="521" uly="1312">nicht vergebens hab ich mich mit dem</line>
        <line lrx="1535" lry="1448" ulx="517" uly="1372">Text Malachiaͤ verweilet / doch zum beſten</line>
        <line lrx="1535" lry="1507" ulx="520" uly="1440">meinem Vortheil / weilen all⸗ diſes nicht</line>
        <line lrx="1534" lry="1567" ulx="521" uly="1505">von einer materialiſchen Sonne/ ſondern</line>
        <line lrx="1529" lry="1632" ulx="521" uly="1569">von Taverio ſoll verſtanden werden.</line>
        <line lrx="1534" lry="1706" ulx="524" uly="1631">Was der Gold⸗Glantz in der Sonne/</line>
        <line lrx="1534" lry="1766" ulx="526" uly="1697">womit ſie all Geſtirn des Firmaments er⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1828" ulx="524" uly="1763">leuchtet / und unter ſelben das Fuͤrſtentum</line>
        <line lrx="1535" lry="1884" ulx="525" uly="1825">uͤberkommet / das war in Taverio der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2015" type="textblock" ulx="522" uly="1881">
        <line lrx="1537" lry="2015" ulx="522" uly="1881">groſe Wunder⸗Schein ſeiner ausbuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2022" type="textblock" ulx="498" uly="1953">
        <line lrx="1538" lry="2022" ulx="498" uly="1953">Tugend / und vollkommneſter Heiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2784" type="textblock" ulx="523" uly="2016">
        <line lrx="1537" lry="2096" ulx="523" uly="2016">Scheinbar war an ihme die hohe Ehren⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2149" ulx="524" uly="2076">Wuͤrde eines bevollmaͤchtigten Paͤbſtlichen</line>
        <line lrx="1540" lry="2210" ulx="527" uly="2144">Geſandtens / mit welcher Paulus III. ihn be⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2285" ulx="530" uly="2206">gnadet / nacher Indien geſendet mit Befehl</line>
        <line lrx="1540" lry="2339" ulx="531" uly="2269">allda in Verkuͤndigung des Evangeliüi de⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2404" ulx="531" uly="2331">nen Fußſtapfen Thomaͤ des heiligen Apo⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2467" ulx="531" uly="2395">ſtels eifrigſt nachzufolgen / und deſſen Geiſt</line>
        <line lrx="1536" lry="2541" ulx="528" uly="2462">an ſich zunehmen. Alſo wurde Laverius</line>
        <line lrx="1536" lry="2605" ulx="524" uly="2527">gleich einer gefluͤgleten ſchnell⸗ lauffenden</line>
        <line lrx="1536" lry="2659" ulx="527" uly="2588">Sonne von dem Roͤmiſchen Statthalter/</line>
        <line lrx="1545" lry="2722" ulx="523" uly="2655">als einem anderen Ezechia / nicht wie auf</line>
        <line lrx="1541" lry="2784" ulx="524" uly="2715">der Uhr Achaz der Schatten zehen Linien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2848" type="textblock" ulx="502" uly="2781">
        <line lrx="1542" lry="2848" ulx="502" uly="2781">hinter ſich gewichen / ſondern ſchnelliſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3686" type="textblock" ulx="522" uly="2844">
        <line lrx="1543" lry="2914" ulx="528" uly="2844">Occident nach Orient in Indien und Ja⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2986" ulx="524" uly="2911">ponien gezogen / allwo er innerhalb 10. Jahr</line>
        <line lrx="1540" lry="3049" ulx="524" uly="2972">uͤber hundert tauſend Meil⸗Weegs meiſtens</line>
        <line lrx="1540" lry="3106" ulx="524" uly="3033">mit bloſen Fuͤſſen hin und her gereiſet / vil</line>
        <line lrx="1538" lry="3176" ulx="524" uly="3099">hundert tauſend Heyden / darunter mehr</line>
        <line lrx="1537" lry="3235" ulx="525" uly="3161">Koͤnig / und groſſe Fuͤrſten zu Chriſto be⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3313" ulx="527" uly="3225">kehrt / bey viertzig tauſend Goͤtzen⸗Bilder</line>
        <line lrx="1538" lry="3365" ulx="530" uly="3286">in den abgoͤttiſchen Templen zerſtoͤret / vil</line>
        <line lrx="1536" lry="3432" ulx="526" uly="3351">Kirchen / und GOtts⸗Haͤuſer erbauet / mit</line>
        <line lrx="1538" lry="3492" ulx="526" uly="3415">eigener Hand uͤber 1200000. Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3554" ulx="524" uly="3478">tauffet. Raverius war jene erſte hellſchei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3624" ulx="524" uly="3546">nende Gnaden⸗Sonne / ſo in Japonien /</line>
        <line lrx="1541" lry="3686" ulx="522" uly="3611">darin 66. Koͤnigreiche gezehlet werden / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4195" type="textblock" ulx="515" uly="3737">
        <line lrx="1535" lry="3811" ulx="521" uly="3737">mehr anderen heydniſchen Inſeln / und Land⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3878" ulx="523" uly="3797">ſchafften das wahre Glaubens⸗Liecht ange⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3940" ulx="522" uly="3866">zundet hat. Statt eines Summariſchen</line>
        <line lrx="822" lry="3995" ulx="522" uly="3924">Begriff von</line>
        <line lrx="1533" lry="4067" ulx="569" uly="3996">averii tauget mir die Gezeugnus Bartoli</line>
        <line lrx="1535" lry="4132" ulx="518" uly="4054">der in deſſen Lebens⸗Geſchicht folgenden Be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4195" ulx="515" uly="4118">richt giebet; ¶averius habe mehr zur Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4768" type="textblock" ulx="514" uly="4248">
        <line lrx="1533" lry="4322" ulx="517" uly="4248">gelitten / als ihm einiger Menſch einbilden</line>
        <line lrx="1531" lry="4387" ulx="519" uly="4307">moͤge / ja unter ſo vilen Verfolgungen / und</line>
        <line lrx="1530" lry="4456" ulx="518" uly="4372">Nachſtellungen der Feinden hat GOtt das</line>
        <line lrx="1530" lry="4523" ulx="516" uly="4435">Leben Zaverii mit augenſcheinlichen Mi⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4579" ulx="514" uly="4505">raclen erhalten muͤſſen. In der ſo genan⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4643" ulx="515" uly="4570">ten Inſel Maura hat man Xaverio Gifft</line>
        <line lrx="1528" lry="4707" ulx="516" uly="4634">eingeben / ein anders mahl hat man eben diß</line>
        <line lrx="1542" lry="4768" ulx="634" uly="4700">Pſeiferiberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="4005" type="textblock" ulx="862" uly="3933">
        <line lrx="1621" lry="4005" ulx="862" uly="3933">dem Apoſtoliſchen Wandel f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="513" type="textblock" ulx="2584" uly="461">
        <line lrx="2638" lry="513" ulx="2584" uly="461">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3626" type="textblock" ulx="1595" uly="547">
        <line lrx="2632" lry="617" ulx="1600" uly="547">Orths auf ihn mit Steinen geworffen / ei⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="681" ulx="1600" uly="612">nen ungeheuren Platz⸗Regen der gifftigen</line>
        <line lrx="2632" lry="757" ulx="1601" uly="676">Pfeilen abgeſchoſſen / wovon er toͤdlich ver⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="818" ulx="1601" uly="739">letzt iſt worden. Im Hof des Koͤnigs</line>
        <line lrx="2666" lry="879" ulx="1601" uly="803">Amanguci wurde er fuͤr einen Narren ge⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="934" ulx="1599" uly="865">halten / gelaͤſtert / ausgepfiffen / mit Koth be⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="996" ulx="1604" uly="929">ſudlet. Zu Travancora hat man ihn mit</line>
        <line lrx="2628" lry="1060" ulx="1597" uly="993">Pruͤglen hart geſchlagen / mit einem</line>
        <line lrx="2629" lry="1135" ulx="1599" uly="1056">Schwert ſehr verwundet. Zweymahl iſt</line>
        <line lrx="2627" lry="1199" ulx="1597" uly="1122">er denen Moͤrderen eingehaͤndiget worden /</line>
        <line lrx="2625" lry="1261" ulx="1597" uly="1184">welche aber / weilen ſie von jenem gaͤhen</line>
        <line lrx="2625" lry="1324" ulx="1596" uly="1248">Ungewitter erſchroͤcket worden / ihre Meu⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1386" ulx="1598" uly="1313">chel⸗Mord / den ſie im Sinn hatten / nicht</line>
        <line lrx="2624" lry="1442" ulx="1596" uly="1375">vollbracht haben. Jenes Hauß / darinen</line>
        <line lrx="2626" lry="1508" ulx="1595" uly="1439">Taverius wohnete / haben einige Boͤſewicht</line>
        <line lrx="2626" lry="1570" ulx="1595" uly="1504">mit angeſtecktem Feuer in Aſchen gelegt / in</line>
        <line lrx="2628" lry="1647" ulx="1596" uly="1569">Meynung ihn zu verbrennen. Dermahlen</line>
        <line lrx="2629" lry="1705" ulx="1596" uly="1632">eins hatte Raverium der wuͤttende Poͤbel</line>
        <line lrx="2641" lry="1764" ulx="1598" uly="1695">in Japonien an einen Eſel⸗Schweif gebun⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1826" ulx="1597" uly="1758">den / zum Strang nach dem Hoch⸗Gericht</line>
        <line lrx="2626" lry="1891" ulx="1599" uly="1822">ausgefuͤhrt. Wie war wohl Taverius in</line>
        <line lrx="2629" lry="2014" ulx="1598" uly="1883">ſothanen utaurigen Begebenheiten beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2033" ulx="1599" uly="1952">fen? Wie die Sonne unter dem Donner⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2084" ulx="1600" uly="2017">und Hagel⸗Wetter / gantz ungeaͤndert. Ja</line>
        <line lrx="2627" lry="2161" ulx="1602" uly="2082">allzu wenig gedunckte er ſich fuͤr GOtt zu</line>
        <line lrx="2662" lry="2223" ulx="1601" uly="2144">leyden / ruffet vor inbruͤnſtiger Liebs⸗Hitze</line>
        <line lrx="2630" lry="2275" ulx="1603" uly="2210">auf/ ampliùs Domine, amplius, mehr</line>
        <line lrx="2629" lry="2353" ulx="1602" uly="2271">Creutz. O .Err! mehr Creutz! Diſen</line>
        <line lrx="2631" lry="2404" ulx="1599" uly="2336">unerſaͤttlichen Begierds⸗Eifer jemehr fuͤr</line>
        <line lrx="2627" lry="2468" ulx="1600" uly="2401">GOtt / und das Seelen⸗Heyl zu leyden hat</line>
        <line lrx="2648" lry="2532" ulx="1596" uly="2465">der Himmel mit einem ſeltſamen Wunder</line>
        <line lrx="2680" lry="2598" ulx="1595" uly="2531">vergolten und belohnet: Als durch das</line>
        <line lrx="2686" lry="2673" ulx="1596" uly="2594">letſte Jahr / das Paverius gelebet / und das</line>
        <line lrx="2627" lry="2727" ulx="1604" uly="2657">1552. geweſen / in dem Vaͤtterlichen Stam⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2793" ulx="1600" uly="2720">men⸗Hauß Xavier all Freytag ein Crucifix</line>
        <line lrx="2626" lry="2911" ulx="1602" uly="2778">Bild ue geſchwwicer welches auch ſon</line>
        <line lrx="2621" lry="2920" ulx="1604" uly="2847">ſten allzeit mit einem Schweiß begoſſen wur⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2991" ulx="1604" uly="2909">de / als offt Raverio in Indien was Schwe⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3045" ulx="1602" uly="2974">res / und Widerwaͤrtiges zugeſtanden. Kein</line>
        <line lrx="2631" lry="3110" ulx="1602" uly="3038">Wunder / daß Eaverius ſo vil in ſeiner Apo⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3175" ulx="1600" uly="3103">ſtoliſchen Amts⸗Verrichtung gelitten: Die</line>
        <line lrx="2633" lry="3242" ulx="1599" uly="3169">ihn verfolget haben / waren wilde Barbaren /</line>
        <line lrx="2629" lry="3306" ulx="1598" uly="3235">unglaubige Heyden / Feinde der Evangeli⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3377" ulx="1598" uly="3299">ſchen Wahrheit. Daß aber von etwelchen</line>
        <line lrx="2648" lry="3442" ulx="1599" uly="3362">Aaverius feindſeelig angefochten werde / die</line>
        <line lrx="2629" lry="3500" ulx="1597" uly="3427">die Roͤmiſche Apoſtoliſch Catholiſche Kirch</line>
        <line lrx="2652" lry="3615" ulx="1600" uly="3491">ihr Mutter nennen / diß me nicht mir in</line>
        <line lrx="2631" lry="3626" ulx="1598" uly="3556">meinen Kopf eingehen. er ſollen diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3741" type="textblock" ulx="521" uly="3618">
        <line lrx="2627" lry="3688" ulx="782" uly="3618">to verden/ den ſeyn? jene / wider welche ich mich diß Orts</line>
        <line lrx="1581" lry="3741" ulx="521" uly="3672">Moluckeren / Paraueren / Aceneren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4137" type="textblock" ulx="1593" uly="3683">
        <line lrx="2629" lry="3763" ulx="1629" uly="3683">eut vor zwey Jahren beklagt habe / jene /</line>
        <line lrx="2631" lry="3820" ulx="1597" uly="3747">die fuͤr einen Hochmuth / und Ehr⸗Geitz</line>
        <line lrx="2631" lry="3887" ulx="1597" uly="3817">ausdeuten / als man insgemein Raverium</line>
        <line lrx="2633" lry="3948" ulx="1596" uly="3876">ein Apoſtel nennet. Wer was Heiliges ent⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4008" ulx="1616" uly="3942">remdet / begehet einen Kirchen⸗Raub.</line>
        <line lrx="2630" lry="4073" ulx="1595" uly="4003">Wer averio den ihm zugehoͤrigen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4137" ulx="1593" uly="4066">Titul eines Apoſtels entziehet / begehet einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4256" type="textblock" ulx="516" uly="4133">
        <line lrx="2649" lry="4201" ulx="1564" uly="4133">geiſtlichen Diebſtal / iſt zur reſtirution ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="4256" ulx="516" uly="4183">GOttes / zum Seelen⸗Heyl gewuͤrcket / und b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4768" type="textblock" ulx="1590" uly="4198">
        <line lrx="2624" lry="4261" ulx="1623" uly="4198">unden. Alexander diß Nahmens der</line>
        <line lrx="2624" lry="4327" ulx="1596" uly="4256">VII. Roͤmiſche Pabſt hat Raverium einen</line>
        <line lrx="2622" lry="4390" ulx="1593" uly="4325">Apoſtel benamſet / ihn in der gantzen Chri⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4465" ulx="1593" uly="4387">ſtenheit zu verehren / ſein Lob auf den 3. Tag</line>
        <line lrx="2622" lry="4527" ulx="1594" uly="4450">des Chriſtmonats in dem Roͤmiſchen Mar⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4585" ulx="1593" uly="4516">ter⸗Buch / darein villeicht dergleichen Miß⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4657" ulx="1592" uly="4575">goͤnner niemahlens ihre Naſen geſteckt / fol⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4766" ulx="1590" uly="4642">gender Geſtalt kuͤrtzlich 8 verleſen anbefoh⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4768" ulx="2214" uly="4723">2 en:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="727" type="textblock" ulx="448" uly="604">
        <line lrx="652" lry="671" ulx="448" uly="604">Martyr.</line>
        <line lrx="599" lry="727" ulx="450" uly="669">Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="519" type="textblock" ulx="742" uly="410">
        <line lrx="2444" lry="519" ulx="742" uly="410">12 Am Feſt des Heil. Franciſci averii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1111" type="textblock" ulx="744" uly="532">
        <line lrx="1786" lry="604" ulx="747" uly="532">len: In der Inſul Sanciano in Sina</line>
        <line lrx="1788" lry="671" ulx="744" uly="598">gelegen / des heiligen Franciſci Xaverii</line>
        <line lrx="1794" lry="731" ulx="747" uly="659">aus der Geſellſchafft Jeſu / des India⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="793" ulx="751" uly="727">ner⸗Apoſtels / welcher ein unzaͤhlbare</line>
        <line lrx="1789" lry="859" ulx="747" uly="788">Wenge der Heyden zu Chriſto bekehrt /</line>
        <line lrx="1790" lry="926" ulx="748" uly="857">und leuchtet allenthalben in der gantzen</line>
        <line lrx="1788" lry="986" ulx="748" uly="918">Welt durch groß Wunder⸗Zeichen / fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1048" ulx="745" uly="980">nehmlich durch Erweckung der Tod⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1111" ulx="746" uly="1040">ten / und Gnad der Weiſſagung. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1240" type="textblock" ulx="723" uly="1108">
        <line lrx="1790" lry="1185" ulx="723" uly="1108">endlich durch ſchwere um den wahren</line>
        <line lrx="1789" lry="1240" ulx="725" uly="1173">Glauben ausgeſtandene Muͤhe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1623" type="textblock" ulx="741" uly="1236">
        <line lrx="1793" lry="1304" ulx="741" uly="1236">Arbeit abgezehrt / voller Verdienſten</line>
        <line lrx="1792" lry="1365" ulx="742" uly="1299">in dem =Erren entſchlaffen. le⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1431" ulx="744" uly="1364">xander hat alſo von TXaverio geredet /</line>
        <line lrx="1793" lry="1496" ulx="741" uly="1429">ipſe dixit, quid adhuc egemus teſtibus?</line>
        <line lrx="1792" lry="1567" ulx="742" uly="1493">Was braucht es mehr Gezeugnus. Wer</line>
        <line lrx="1792" lry="1623" ulx="742" uly="1555">diß Roͤmiſche Oraculum hoͤret / darff nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1689" type="textblock" ulx="744" uly="1620">
        <line lrx="1813" lry="1689" ulx="744" uly="1620">anders geſinnt ſeyn / muß den Finger auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2071" type="textblock" ulx="743" uly="1681">
        <line lrx="1793" lry="1765" ulx="743" uly="1681">den Mund legen. Wer feindet wohl die</line>
        <line lrx="1792" lry="1830" ulx="745" uly="1749">ſchoͤne Sonne an? Blinde Nacht⸗Eul/</line>
        <line lrx="1792" lry="1880" ulx="743" uly="1815">und Fleder⸗Maͤuß / welche ihren Gold⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1946" ulx="744" uly="1877">Glantz nicht anſehen koͤnnen / und eben da⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2009" ulx="743" uly="1940">rum aller Neydigen / und aufſaͤßigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2071" ulx="744" uly="2005">leumdern ein Sinn⸗Bild abgeben. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2206" type="textblock" ulx="713" uly="2068">
        <line lrx="1796" lry="2150" ulx="713" uly="2068">undanckbarer ſchlechter Erd⸗Dampf / wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2206" ulx="728" uly="2135">chen die Sonne von der Tieffe erhebet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2651" type="textblock" ulx="747" uly="2199">
        <line lrx="1798" lry="2281" ulx="747" uly="2199">aufziehet / wird ſie zwar auf eine Zeit ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2331" ulx="748" uly="2265">huͤllen / bleibt doch in aller Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1796" lry="2408" ulx="750" uly="2331">unter ſothanen finſtern Nebel / und ausge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2474" ulx="751" uly="2393">breiteten duͤſteren Gewuͤlck / nichts mag von</line>
        <line lrx="1793" lry="2525" ulx="756" uly="2454">ſeiner Schoͤnheit diſes goldene Welt⸗Aug je⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2600" ulx="750" uly="2520">mahlens verliehren. In dem verdolmetſch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2651" ulx="749" uly="2581">ten Text Malachiaͤwird mein averiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2719" type="textblock" ulx="690" uly="2648">
        <line lrx="1794" lry="2719" ulx="690" uly="2648">ſche Sonne ſol puritatis, ein unbefleckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2852" type="textblock" ulx="745" uly="2717">
        <line lrx="1794" lry="2793" ulx="755" uly="2717">allerreineſte Sonne genennet. Schein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2852" ulx="745" uly="2788">bar im Leben / und nach dem Tod iſt biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2930" type="textblock" ulx="742" uly="2857">
        <line lrx="1818" lry="2930" ulx="742" uly="2857">zu Tag die Jungfraͤuliche Unſchuld Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4110" type="textblock" ulx="735" uly="2927">
        <line lrx="1793" lry="3000" ulx="741" uly="2927">verii / deſſen Leib nach ſeinem Hinſcheiden /</line>
        <line lrx="1793" lry="3075" ulx="744" uly="2998">ob er gleich viel Monath im ungeloͤſchten</line>
        <line lrx="1790" lry="3148" ulx="737" uly="3071">Kalch gelegen / gantz ſchoͤn / friſch / und</line>
        <line lrx="1789" lry="3206" ulx="741" uly="3138">wohlriechend gefunden / auch biß anheut</line>
        <line lrx="1789" lry="3280" ulx="741" uly="3202">unverſehrt verharret. Gleich der Son⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3346" ulx="742" uly="3269">ne / die mit ihren goldenen Strahlen un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3407" ulx="743" uly="3332">flaͤttige Sumpf⸗Pfitzen / und Kotlacken</line>
        <line lrx="1788" lry="3473" ulx="743" uly="3398">durchgehet / und doch ſelbe in mindeſtem</line>
        <line lrx="1790" lry="3541" ulx="737" uly="3462">nicht beflecket / hat Raverius ſich unter</line>
        <line lrx="1790" lry="3608" ulx="743" uly="3527">wilden nackenden / und viehiſchen Voͤlckeren</line>
        <line lrx="1789" lry="3670" ulx="744" uly="3594">verhalten / beſtaͤndig gantz Engel⸗rein ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3734" ulx="743" uly="3661">bliben. Wer in der Sonne einige Mackel</line>
        <line lrx="1791" lry="3791" ulx="741" uly="3724">aufſuchen will / muß ſelbſt ein mangelhaff⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3865" ulx="740" uly="3790">tes Aug haben. Wie unbeflecket Tave⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3927" ulx="737" uly="3851">rius geweſen / beſtaͤttiget jene wunderſame</line>
        <line lrx="1786" lry="3993" ulx="806" uly="3917">egebeheit / dañ da ihme einsmahls in dem</line>
        <line lrx="1786" lry="4052" ulx="735" uly="3980">Schlaff ein unzuͤchtiges Geſicht vorkom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4110" ulx="736" uly="4046">men / hat ſolches Raverius mit ſo ſtarckem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4175" type="textblock" ulx="736" uly="4106">
        <line lrx="1822" lry="4175" ulx="736" uly="4106">Widerſtand von ſich getriben / daß ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4568" type="textblock" ulx="733" uly="4175">
        <line lrx="1785" lry="4250" ulx="734" uly="4175">die Aderen an der Bruſt zerſprenget /</line>
        <line lrx="1784" lry="4303" ulx="735" uly="4237">haͤuffiges Blut aus dem Mund und Na⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4379" ulx="734" uly="4302">ſen⸗Loͤcheren heraus geſtoſſen worden.</line>
        <line lrx="1781" lry="4437" ulx="733" uly="4366">Als Chriſtus jene goͤttliche Gnaden⸗Son⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4503" ulx="735" uly="4433">ne allbereit in dem Rothen Meer ſeines</line>
        <line lrx="1780" lry="4568" ulx="735" uly="4492">bitteren Creutz⸗Tods ſich zu verſencken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4696" type="textblock" ulx="721" uly="4560">
        <line lrx="1784" lry="4641" ulx="729" uly="4560">Und unterzugehen begunte / hat er auf dem</line>
        <line lrx="1778" lry="4696" ulx="721" uly="4618">Oelberg aus allen Schweiß⸗Loͤcheren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2153" type="textblock" ulx="1853" uly="532">
        <line lrx="2883" lry="612" ulx="1853" uly="532">Blut geſchwitzet. Ich verehre / und bette</line>
        <line lrx="2881" lry="672" ulx="1853" uly="598">Fußfaͤllig an jeden kleineſten Tropffen</line>
        <line lrx="2883" lry="739" ulx="1853" uly="661">meines Erloͤſers/ als der in ſich den un⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="807" ulx="1853" uly="728">endlichen Werth unſers Heyls behalten /</line>
        <line lrx="2882" lry="871" ulx="1854" uly="793">demnach unſchaͤtzbar iſt. Doch mag ich</line>
        <line lrx="2932" lry="923" ulx="1855" uly="856">mich in Beobachtung der Umſtaͤnden</line>
        <line lrx="2880" lry="998" ulx="1855" uly="922">mehr ob dem Blut Taverii / als den blu⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1063" ulx="1855" uly="988">tigen Schweiß Chriſti verwunderen.</line>
        <line lrx="3115" lry="1117" ulx="1855" uly="1050">Chriſtus wie gar ſcharffſinnig obberuͤhrter loc. ſuprà</line>
        <line lrx="3146" lry="1182" ulx="1855" uly="1117">theure Hof⸗Prediger Avendagno anmer⸗ cit. diſcur-</line>
        <line lrx="2999" lry="1248" ulx="1856" uly="1182">cket / Chriſtus hat Blut geſchwitzet / als ſu 5.</line>
        <line lrx="2877" lry="1316" ulx="1854" uly="1247">Menſch / und GOtt zugleich aus Widerſe⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1382" ulx="1857" uly="1311">tzung der Natur / Schrecken des inſtehen⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1442" ulx="1857" uly="1376">den Leydens / und ſchmertzlichen Tods /</line>
        <line lrx="2888" lry="1508" ulx="1856" uly="1439">aus lebhaffter Fuͤrbildung aller Suͤnden</line>
        <line lrx="2888" lry="1571" ulx="1857" uly="1508">der Menſchen / wachend / und bettend.</line>
        <line lrx="2889" lry="1638" ulx="1857" uly="1570">Taverius vergieſſet haͤuffiges Blut als ein</line>
        <line lrx="2886" lry="1706" ulx="1857" uly="1637">purer und zwar ſchwacher gebrechlicher</line>
        <line lrx="2890" lry="1770" ulx="1857" uly="1700">Menſch / in dem Schlaff bey gefeßleten</line>
        <line lrx="2893" lry="1832" ulx="1857" uly="1764">Leibs⸗und Seelen⸗Sinnen / Weegen deß</line>
        <line lrx="2927" lry="1900" ulx="1856" uly="1831">von der Phantaſey vorgeſtelten unreinen</line>
        <line lrx="2948" lry="1962" ulx="1857" uly="1895">Traums / nicht wider Peyn / und Marter /</line>
        <line lrx="2894" lry="2026" ulx="1859" uly="1957">ſonderen wider die der Natur beliebigen</line>
        <line lrx="2895" lry="2090" ulx="1861" uly="2024">Wolluſt entſetzet er ſich ſo hefftig / ſcheuhet</line>
        <line lrx="2890" lry="2153" ulx="1862" uly="2085">den mindeſten Schatten der Suͤnd / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2285" type="textblock" ulx="1841" uly="2153">
        <line lrx="2884" lry="2285" ulx="1841" uly="2153">Wan dien er mit ſeinem unſchuldigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2286" type="textblock" ulx="1930" uly="2217">
        <line lrx="2876" lry="2286" ulx="1930" uly="2217">lut die weiſſe Lilgen ſeiner unverwelck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2356" type="textblock" ulx="1836" uly="2279">
        <line lrx="2874" lry="2356" ulx="1836" uly="2279">ten Jungfrauſchafft Purpur⸗Roth gefaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2548" type="textblock" ulx="1856" uly="2347">
        <line lrx="2877" lry="2413" ulx="1860" uly="2347">bet habe. Sanitas in pennis ejus ſpricht</line>
        <line lrx="2881" lry="2488" ulx="1856" uly="2411">ferner von ſeiner verheiſſenen neu⸗aufge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2548" ulx="1859" uly="2476">henden Sonne Malachias / Heyl wird ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2611" type="textblock" ulx="1842" uly="2540">
        <line lrx="2884" lry="2611" ulx="1842" uly="2540">an ihren Fluͤglen. Mit ſo zahlreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2807" type="textblock" ulx="1859" uly="2606">
        <line lrx="2882" lry="2681" ulx="1860" uly="2606">Gnaden⸗Strahlen hat Xaverius im Le⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2747" ulx="1859" uly="2672">ben / und nach dem Tod ſein Lieb / und</line>
        <line lrx="2878" lry="2807" ulx="1859" uly="2737">Wunder⸗Krafft ſcheinbar gemacht gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2870" type="textblock" ulx="1839" uly="2799">
        <line lrx="2881" lry="2870" ulx="1839" uly="2799">allerhand Duͤrfftige / daß er den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4745" type="textblock" ulx="1850" uly="2866">
        <line lrx="2888" lry="2937" ulx="1860" uly="2866">eines allgemeinen Noth⸗Helffers erwor⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3007" ulx="1861" uly="2930">ben / ein Heyl der Krancken / ein Gebieter</line>
        <line lrx="2884" lry="3060" ulx="1860" uly="2993">uͤber alle Elementen / ein gutthaͤtigſter</line>
        <line lrx="2884" lry="3135" ulx="1860" uly="3059">Wunder⸗Mann in allen Theilen der</line>
        <line lrx="2882" lry="3202" ulx="1858" uly="3126">Welt genennet werde. Indien erſtens / und</line>
        <line lrx="2881" lry="3265" ulx="1858" uly="3190">nach dieſem biß zu Tag unzahlbare Laͤnder</line>
        <line lrx="2876" lry="3333" ulx="1859" uly="3254">bezeugen / daß durch das Haar Xaverii, ſein</line>
        <line lrx="2877" lry="3394" ulx="1857" uly="3316">Guͤrtel / Kleyd / Schweiß⸗Tuͤchlein / Ro⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3525" ulx="1857" uly="3378">En „Krantz / Brevier / Handſchrifft / Gei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3526" ulx="1875" uly="3446">el / Bilder / Oel aus ſeiner Ampel / durch</line>
        <line lrx="2875" lry="3591" ulx="1858" uly="3519">das Waſſer / darein ſein Bildnus einge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3654" ulx="1859" uly="3578">taucht wurde / ja ſo gar durch ſeinen</line>
        <line lrx="2880" lry="3722" ulx="1860" uly="3639">Schatten viel tauſend Menſchen geholffen</line>
        <line lrx="2882" lry="3788" ulx="1860" uly="3705">iſt worden. Geſchweige die 50. Tode / ſo er</line>
        <line lrx="2884" lry="3858" ulx="1859" uly="3768">zum Leben erwecket / die Schiffbruͤchige / ſo</line>
        <line lrx="2885" lry="3914" ulx="1858" uly="3836">er an das Geſtatt gefuͤhret / die Beſeſſene /</line>
        <line lrx="2928" lry="3984" ulx="1858" uly="3905">ſo er von hoͤlliſchen Geiſteren erlediget / ver⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4048" ulx="1858" uly="3967">ſtockte Suͤnder / ſo er zur Buß bekehret /</line>
        <line lrx="2882" lry="4115" ulx="1856" uly="4037">ſene Staͤdt und Provintzen / die er von</line>
        <line lrx="2881" lry="4181" ulx="1857" uly="4095">der Peſtilenziſchen Seuch befreyet / ſeine</line>
        <line lrx="2882" lry="4239" ulx="1856" uly="4161">Treu⸗beſchuͤtzte Chriſtliche Schaaf⸗Heerde /</line>
        <line lrx="2880" lry="4308" ulx="1856" uly="4228">da er allein ohne Wafſſen dem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4373" ulx="1855" uly="4289">Heer der wilden heydniſchen Bagaden, ſo</line>
        <line lrx="2882" lry="4436" ulx="1854" uly="4360">wieder jene angezogen / entgegen gangen/</line>
        <line lrx="2882" lry="4506" ulx="1853" uly="4424">ſie mit einem ernſtlichen Angeſicht / und</line>
        <line lrx="2881" lry="4571" ulx="1853" uly="4480">Befehl hinweg getriben. Ich ſchweige</line>
        <line lrx="2879" lry="4691" ulx="1852" uly="4548">die geleiſte Pſ en Geſabereertdte/</line>
        <line lrx="2875" lry="4687" ulx="2150" uly="4634">ſich Xaverius behend einge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4745" ulx="1850" uly="4631">bey welche ſich ehend en,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="14" lry="907" ulx="1" uly="867">1</line>
        <line lrx="13" lry="972" ulx="0" uly="933">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="97" lry="1120" ulx="0" uly="1051">kloeinl</line>
        <line lrx="110" lry="1176" ulx="0" uly="1121">cit len.</line>
        <line lrx="109" lry="1250" ulx="0" uly="1183">I.</line>
        <line lrx="11" lry="1300" ulx="0" uly="1262">7</line>
        <line lrx="13" lry="1365" ulx="0" uly="1327">6</line>
        <line lrx="24" lry="1563" ulx="0" uly="1515">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="37" lry="2620" ulx="0" uly="2574">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="3195" type="textblock" ulx="271" uly="3135">
        <line lrx="432" lry="3195" ulx="271" uly="3135">N. 88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2277" type="textblock" ulx="487" uly="413">
        <line lrx="1527" lry="493" ulx="1297" uly="413">Vierte</line>
        <line lrx="1525" lry="608" ulx="498" uly="534">funden / alſo zwar / daß er zu gleicher Zeit</line>
        <line lrx="1523" lry="670" ulx="498" uly="600">an mehr Ort geweſen iſt. Heiſſet es nach</line>
        <line lrx="1523" lry="735" ulx="496" uly="665">Uberſetzung der Worten des Propheten:</line>
        <line lrx="1524" lry="796" ulx="493" uly="727">ſanitas in lingua ejus, Heyl wird ſeyn</line>
        <line lrx="1525" lry="861" ulx="495" uly="790">auf der Zung dieſer Wunder⸗Sonne.</line>
        <line lrx="1523" lry="930" ulx="493" uly="855">O wie ſcheinbar war die guldene Wohlre⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="993" ulx="494" uly="915">denheit Xaveru, der hundert Morgenlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1058" ulx="496" uly="984">diſche unterſchiedliche Sprachẽ verſtanden /</line>
        <line lrx="1521" lry="1121" ulx="495" uly="1050">und geredet! ja da er nur eine geredet /</line>
        <line lrx="1521" lry="1187" ulx="497" uly="1109">haben viel andere aus ſeinen Zuhoͤreren ein</line>
        <line lrx="1518" lry="1252" ulx="496" uly="1177">jeder in ſeiner Sprach verſtanden. Wohl⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1306" ulx="494" uly="1240">beredet war Xaverius, wie es ſich auf ei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1375" ulx="492" uly="1306">nen Apoſtel / Propheten / und Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="1524" lry="1444" ulx="491" uly="1369">gezimte. Gleich der Sonne hat er ſeine</line>
        <line lrx="1518" lry="1512" ulx="490" uly="1435">unzahlbare Gnaden⸗Strahlen ausgegoſ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1570" ulx="487" uly="1498">ſen / als er allein nach Gezeugnus Gregorii</line>
        <line lrx="1514" lry="1633" ulx="490" uly="1562">XV. mehr Menſchen zu der wahren Kir⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1698" ulx="494" uly="1626">chen verſammlet / als die Roͤmer / und</line>
        <line lrx="1513" lry="1764" ulx="496" uly="1688">Griechen durch ſo viel Krieg ihrem Reich</line>
        <line lrx="1517" lry="1827" ulx="497" uly="1755">unterthaͤnig gemacht. Xaverius hat al⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1887" ulx="499" uly="1819">lein mehr Heyden zum Schaaf⸗Stall</line>
        <line lrx="1515" lry="1955" ulx="497" uly="1885">CHriſti gefuͤhrt / als alle Ketzer ſamment⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2021" ulx="495" uly="1945">lich von ihm abgefallen. Aber O miß⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2086" ulx="491" uly="2012">guͤnſtige Zeit! die mir mehreres nicht er⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2145" ulx="493" uly="2075">laubet / wie ſolte wohl in ſo kleine Schran⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2219" ulx="496" uly="2140">cken das Lob Naverii dieſer groſſen hell⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2277" ulx="498" uly="2203">ſcheinenden Gnaden⸗Sonne ſich einſchlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2256" type="textblock" ulx="1567" uly="412">
        <line lrx="2617" lry="503" ulx="1567" uly="412">Predig. 13</line>
        <line lrx="2619" lry="595" ulx="1589" uly="523">ſen laſſen? Wenig / ja gar nichts hat von</line>
        <line lrx="2621" lry="656" ulx="1588" uly="587">dir O Xaverii! geredet / welcher nebſt viel⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="788" ulx="1587" uly="653">ſeigen anderen Gutthaten dir zweymahl</line>
        <line lrx="2618" lry="786" ulx="1605" uly="718">ein Leben ſchuldig iſt. Erſetzet demnach ge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="849" ulx="1589" uly="781">liebte Xaverianiſche Hertzen mein Unver⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="918" ulx="1587" uly="844">moͤgenheit mit euerer Eyſer⸗vollen inn⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="987" ulx="1582" uly="908">bruͤnſtigen Andacht / durch lauffende neun</line>
        <line lrx="2621" lry="1047" ulx="1585" uly="972">Tag werden die neun Engliſche Choͤr (wie</line>
        <line lrx="2663" lry="1111" ulx="1585" uly="1034">ihnen zu ehren Xaverius ſelbſt noch im Le⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1173" ulx="1586" uly="1100">ben dergleichen Andacht angeſtellet) em⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1241" ulx="1585" uly="1165">ſigſt beſliſſen ſeyn euer Gebett zu dem</line>
        <line lrx="2616" lry="1300" ulx="1584" uly="1191">Wron GHttes uͤber zu bringen. Acce-</line>
        <line lrx="2614" lry="1355" ulx="1584" uly="1291">dite ad eum, &amp; illuminamini, &amp; facies</line>
        <line lrx="2613" lry="1424" ulx="1584" uly="1342">veſtræ non confundentur. Verfuͤget</line>
        <line lrx="2616" lry="1490" ulx="1582" uly="1420">euch dann zu Xaverium, und laſſet</line>
        <line lrx="2615" lry="1552" ulx="1580" uly="1481">euch von ſeinem Gnaden⸗Schein be⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1623" ulx="1579" uly="1548">ſtrahlen / euere Angeſichter werden nicht</line>
        <line lrx="2614" lry="1685" ulx="1576" uly="1614">beſchaͤmet werden / das iſt / nach Ausle⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1751" ulx="1576" uly="1677">gung Lorini und anderer / nichts wird euch</line>
        <line lrx="2614" lry="1823" ulx="1576" uly="1740">GOtt abſchlagen / was ihr fuͤr euer Anli⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1881" ulx="1576" uly="1806">gen ihn durch Fuͤrbitt Kaverii erſuchen</line>
        <line lrx="2613" lry="1935" ulx="1578" uly="1870">werdet. Xaverius iſt mit der Sonne</line>
        <line lrx="2612" lry="2000" ulx="1581" uly="1934">omnibus omnia, allen alles / alles wird</line>
        <line lrx="2547" lry="2077" ulx="1647" uly="2001">er euch zu wogen bringen / auf all euer</line>
        <line lrx="2443" lry="2135" ulx="1705" uly="2063">Begehren wird das gnaͤdige</line>
        <line lrx="2305" lry="2196" ulx="1848" uly="2128">Piat erfolgen.</line>
        <line lrx="2175" lry="2256" ulx="1856" uly="2196">A M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2472" type="textblock" ulx="508" uly="2307">
        <line lrx="2612" lry="2472" ulx="508" uly="2307">SsShEErEsbihi: os, , , tr A r r b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2696" type="textblock" ulx="810" uly="2504">
        <line lrx="1472" lry="2696" ulx="810" uly="2504">MWeerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="2895" type="textblock" ulx="441" uly="2705">
        <line lrx="2543" lry="2895" ulx="441" uly="2705">Omnia ſubjeciſti ſub pedibus ejus. Pſal 8.v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3046" type="textblock" ulx="509" uly="2890">
        <line lrx="2326" lry="3046" ulx="509" uly="2890">Alle Ding haſt du ſeinen Fuͤſſen unterworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4514" type="textblock" ulx="506" uly="3163">
        <line lrx="1524" lry="3235" ulx="548" uly="3163">„ deer willfaͤhrigſte GOtt durch</line>
        <line lrx="1525" lry="3295" ulx="786" uly="3225"> Jonatium als den Edlen</line>
        <line lrx="1527" lry="3358" ulx="556" uly="3289">W Werckzeug ſeiner Fuͤrſichtigkeit</line>
        <line lrx="1529" lry="3421" ulx="809" uly="3355">Taverium der ſtreitenden Kiꝛche</line>
        <line lrx="1528" lry="3491" ulx="518" uly="3420">auf Erden einen neuen / und von unzahlba⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3553" ulx="517" uly="3483">ren Wunderzeichen ruhmbaren Apoſtel</line>
        <line lrx="1528" lry="3617" ulx="518" uly="3547">mildreichſt beſcheret habe / muͤſſen alle vier</line>
        <line lrx="1528" lry="3688" ulx="518" uly="3612">Theil der Welt mit Pflicht⸗ſchuldigſter</line>
        <line lrx="1529" lry="3746" ulx="506" uly="3676">Danckbarkeit ob ſo vil biß zu Tag empfan⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3866" ulx="524" uly="3744">genen Wothalen willig / und urbietig er⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3929" ulx="541" uly="3802">kennen. Von Auf⸗ biß Ae dergaug der</line>
        <line lrx="1530" lry="3951" ulx="522" uly="3866">Sonnen erſchallet der bekante Ehren⸗Ruff /</line>
        <line lrx="1531" lry="4003" ulx="521" uly="3930">womit Franciſcus ein groſſer Wunder⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4075" ulx="521" uly="3996">mon benahmſet / und begruͤſſet wird. Nur</line>
        <line lrx="1533" lry="4131" ulx="523" uly="4061">wol Taverium zu Geſicht gefaſſet / alles</line>
        <line lrx="1534" lry="4199" ulx="521" uly="4127">Groſſes / und Wunderthaͤtiges wird man</line>
        <line lrx="1534" lry="4268" ulx="524" uly="4188">an ihme erblicken. Wunderthaͤtig ſeynd</line>
        <line lrx="1534" lry="4322" ulx="524" uly="4252">ſeine Stern⸗funckende Augen / ſtaͤts nach</line>
        <line lrx="1534" lry="4388" ulx="528" uly="4315">dem Himmel erhoben / offen / und mildreich</line>
        <line lrx="1542" lry="4452" ulx="528" uly="4380">zu ſchneller Huͤlffleiſtung gegen allen Be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4514" ulx="528" uly="4446">trangten / und Nothleidender / durchtrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4632" type="textblock" ulx="526" uly="4511">
        <line lrx="1548" lry="4632" ulx="526" uly="4511">Vn auch ſtahlene / aͤhrene Hertzen denen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4713" type="textblock" ulx="502" uly="4571">
        <line lrx="1508" lry="4643" ulx="536" uly="4571">Buß bewogenen ruchloſen Suͤnderen / gan</line>
        <line lrx="1539" lry="4713" ulx="502" uly="4637">Engel⸗rein auch da ſie geſchloſſen waren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4755" type="textblock" ulx="1588" uly="3080">
        <line lrx="2615" lry="3158" ulx="1588" uly="3080">indem er ſo gar im Schlaff wachbar wider</line>
        <line lrx="2617" lry="3225" ulx="1592" uly="3152">den Geiſt der Unlauterkeit ritterlich gekaͤm⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3290" ulx="1591" uly="3216">pfet / mannlich obgeſieget / die Silber⸗weiſſe</line>
        <line lrx="2618" lry="3359" ulx="1591" uly="3282">Lilgen ſeiner Jungfraͤulichen Reinigkeit mit</line>
        <line lrx="2618" lry="3430" ulx="1591" uly="3349">vergoſſenem Blut gepurpert hat. Wun⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3482" ulx="1592" uly="3412">derthaͤtig ſeynd ſeine heilige Ohren / die ohne</line>
        <line lrx="2619" lry="3547" ulx="1593" uly="3474">Unterlaß eroͤffnet ſtehen / alle die jenige guͤ⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3667" ulx="1594" uly="3532">tigſt anzuhoͤren / ihr Bitt genehm Ehalten⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3678" ulx="1595" uly="3601">ſo in verſchidenen Leibs⸗ und der Seel An⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3740" ulx="1595" uly="3671">gelegenheiten / allerhand Trangſaalen / und</line>
        <line lrx="2617" lry="3817" ulx="1594" uly="3735">Leydweſen ſeinen Beyſtand angeflehet ha⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3868" ulx="1596" uly="3800">ben. Wunderthaͤtig iſt der Mund / und</line>
        <line lrx="2621" lry="3932" ulx="1596" uly="3862">die Zung Laverit/ welche das Evangeliſche</line>
        <line lrx="2650" lry="4009" ulx="1599" uly="3923">Gnaden⸗Geſatz ſo vilen entferneten Eylaͤn⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4062" ulx="1598" uly="3992">deren verkuͤndiget / den Saamen des Worts</line>
        <line lrx="2623" lry="4123" ulx="1601" uly="4054">GOttes zur Frucht⸗reicheſter Ernde des</line>
        <line lrx="2625" lry="4201" ulx="1601" uly="4122">erwachſenen Chriſtlichen Glaubens ausge⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4253" ulx="1601" uly="4181">ſaͤtt; eben jener Urheber und Ausſpender</line>
        <line lrx="2626" lry="4315" ulx="1603" uly="4244">aller Himmels⸗Gnaden GOtt der Heilige</line>
        <line lrx="2628" lry="4379" ulx="1604" uly="4303">Geiſt / der aus ihme geredt / ertheilte averio</line>
        <line lrx="2631" lry="4441" ulx="1603" uly="4365">nach Unterſchied / und Anzahl derſelben Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4517" ulx="1605" uly="4432">ckerſchafften die Gaab vilerley Sprachen /</line>
        <line lrx="2630" lry="4572" ulx="1605" uly="4495">ja er predigte mehrmalens in einer Sprach /</line>
        <line lrx="2628" lry="4637" ulx="1605" uly="4560">und verſtunden ihn jede aus verſchidenen</line>
        <line lrx="2630" lry="4703" ulx="1597" uly="4625">Landen in ihrer Mutterſprach. Wunder⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4755" ulx="2115" uly="4685">B 2 thaͤtig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="522" type="textblock" ulx="745" uly="405">
        <line lrx="1817" lry="522" ulx="745" uly="405">14 Anm Feſt des Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2270" type="textblock" ulx="738" uly="535">
        <line lrx="1796" lry="619" ulx="770" uly="535">thaͤtig ſeynd ſeine Armb / mit deren einem</line>
        <line lrx="1797" lry="669" ulx="772" uly="600">er den Orient / und mit dem anderen den</line>
        <line lrx="1797" lry="741" ulx="771" uly="663">Octident umfangen / liebreichſt an ſeine</line>
        <line lrx="1796" lry="799" ulx="772" uly="719">Vaͤtterliche Bruſt gedrucket / beyde mit un⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="879" ulx="772" uly="793">endlichen Gutthaten biß heut begnadet.</line>
        <line lrx="1797" lry="926" ulx="770" uly="855">Wunderthaͤtig ſeynd ſeine heilige Haͤnd /</line>
        <line lrx="1796" lry="989" ulx="770" uly="918">die ſo vil Krancke geheilet / tauſend / und</line>
        <line lrx="1796" lry="1064" ulx="770" uly="984">tauſend Heyden mit dem heilſamen Tauff⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1168" ulx="757" uly="1040">Waſſer gewaſchen / und dem Himmel wi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1179" ulx="751" uly="1110">Dergebohrer / die ſo offt in den laͤhren Saͤckel</line>
        <line lrx="1797" lry="1243" ulx="763" uly="1172">gegriffen / allzeit reiches Allmoſen fuͤr Arme /</line>
        <line lrx="1796" lry="1310" ulx="760" uly="1234">und Duͤrfftige gefunder / die / ſo offt er ſie zu</line>
        <line lrx="1795" lry="1375" ulx="761" uly="1300">GOtt im Gebett erhoben / alles fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="1441" ulx="762" uly="1364">Neu⸗ glaubige erlanget haben. Wunder⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1514" ulx="763" uly="1430">thaͤtig war das Hertz LWaverii / welches vor</line>
        <line lrx="1794" lry="1564" ulx="763" uly="1492">Inbrunſt der Lieb zu GOtt / und dem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1628" ulx="738" uly="1556">ſten billiche Anlaß zu zweifflen gegeben / ob</line>
        <line lrx="1795" lry="1693" ulx="766" uly="1619">ſolches von einer Menſchlichen Seele begei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1757" ulx="766" uly="1684">ſtert / oder vilmehr von einem Seraphin /</line>
        <line lrx="1795" lry="1820" ulx="766" uly="1749">und himmliſchen Liebs⸗Geiſt bewohnet wer⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1897" ulx="764" uly="1810">de. Die Apoſtoliſchen Fuͤß Paverii blei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1948" ulx="766" uly="1877">ben mir noch uͤbrig / zu diſem wuͤrffe ich</line>
        <line lrx="1801" lry="2013" ulx="767" uly="1942">mich / und / was der gekroͤnte Prophet von</line>
        <line lrx="1801" lry="2075" ulx="768" uly="2005">der Wunder⸗groſſen Vollkommenheit des</line>
        <line lrx="1803" lry="2141" ulx="768" uly="2072">in dem Gnaden⸗Stand erſchaffenen erſten</line>
        <line lrx="1802" lry="2212" ulx="768" uly="2132">Menſchens / GOtt als deſſen freygebigſten</line>
        <line lrx="1803" lry="2270" ulx="768" uly="2195">Schoͤpffer anredend / ausgeſprochen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2334" type="textblock" ulx="770" uly="2262">
        <line lrx="1809" lry="2334" ulx="770" uly="2262">betheure ich mit beſtem Fug von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2525" type="textblock" ulx="769" uly="2327">
        <line lrx="1800" lry="2400" ulx="769" uly="2327">wunderthaͤtigen Franciſco: Omnia ſubje-</line>
        <line lrx="1801" lry="2468" ulx="769" uly="2390">ciſti ſub pedibus ejus, alle Ding haſt</line>
        <line lrx="1572" lry="2525" ulx="769" uly="2453">du ſeinen Fuͤſſen unterworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4709" type="textblock" ulx="472" uly="2582">
        <line lrx="1795" lry="2666" ulx="923" uly="2582">Em ſolle ſeltzam geduncken / daß ein</line>
        <line lrx="1798" lry="2729" ulx="765" uly="2588">W roſſer Wundermann muͤſſe wol zu</line>
        <line lrx="1798" lry="2783" ulx="981" uly="2712">uß ſeyn / daß er muͤße groſſe Riſen⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2847" ulx="765" uly="2774">Schritt machen. Da einſtens Laverius</line>
        <line lrx="1799" lry="2919" ulx="766" uly="2840">einen vor ſechs Tagen im Meer ertruncke⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2978" ulx="765" uly="2903">nen Juͤngling zum Leben erwecket / ſechzig</line>
        <line lrx="1799" lry="3042" ulx="765" uly="2971">anweſende Mahometaner / die von diſem</line>
        <line lrx="1799" lry="3108" ulx="765" uly="3033">augenſcheinlichen Wunderwerck zum Glau⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3181" ulx="763" uly="3098">ben Chriſti bekehret wurden / an der Stell</line>
        <line lrx="1796" lry="3231" ulx="763" uly="3162">getauffet hat / hat GOtt die Groͤſſe Raverii</line>
        <line lrx="1795" lry="3301" ulx="763" uly="3228">auch vor ihren Augen wollen kundbar ma⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3370" ulx="762" uly="3292">chen / indem ſie ihn alle ein geraume Zeit</line>
        <line lrx="1793" lry="3431" ulx="764" uly="3354">nicht ohne Erſtaunung in der Statur / und</line>
        <line lrx="1795" lry="3488" ulx="765" uly="3417">Leibs⸗Laͤnge als einen Riſen angeſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3550" ulx="764" uly="3480">ben. Von dem eingemenſchten Sohn</line>
        <line lrx="1793" lry="3616" ulx="764" uly="3545">GOttes hat David in Prophetiſchem Geiſt</line>
        <line lrx="1792" lry="3687" ulx="762" uly="3609">weisgeſagt / und auf ſeiner Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1789" lry="3756" ulx="472" uly="3673">Pſalm. 18. Varpfen geſungen: Exultavit us gigas ad</line>
        <line lrx="1790" lry="3816" ulx="630" uly="3733">ecurrendam viam, er iſt froͤlich aufge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3870" ulx="758" uly="3803">ſprungen den Weeg zu lauffen: Grego-</line>
        <line lrx="1788" lry="3940" ulx="754" uly="3867">rius betrachtet diſe Riſen⸗Spruͤng Chri⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4004" ulx="751" uly="3927">ſti / und vermercket / wie er von der Schos</line>
        <line lrx="1784" lry="4074" ulx="753" uly="3993">ſeines himmliſchen Vatters auf Erden in</line>
        <line lrx="1783" lry="4132" ulx="753" uly="4058">den Leib ſeiner Jungfraͤulichen unbefleckten</line>
        <line lrx="1781" lry="4202" ulx="747" uly="4121">Mutter / von dannen in die Krippen zu</line>
        <line lrx="1782" lry="4260" ulx="746" uly="4181">Bethlehem / als ein Fluͤchtling in Egypten /</line>
        <line lrx="1777" lry="4324" ulx="745" uly="4248">nachmahlens auf Nazareth / als erwachſe⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4379" ulx="742" uly="4315">ner durch allerhand Marckt / Staͤtt / und</line>
        <line lrx="1777" lry="4451" ulx="740" uly="4365">Flecken des Judenlands wanderend / zum</line>
        <line lrx="1771" lry="4515" ulx="738" uly="4431">oͤffteſten auf Jeruſalem / von dem Oelberg</line>
        <line lrx="1767" lry="4569" ulx="737" uly="4498">endlichen nach dem Calvari⸗Berg kommen</line>
        <line lrx="1765" lry="4638" ulx="736" uly="4552">ſeye. So ware doch das einzige Palæſtina</line>
        <line lrx="1763" lry="4709" ulx="731" uly="4616">begluͤcket / dero Erdreich allein die Fuͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="4788" type="textblock" ulx="1827" uly="427">
        <line lrx="2444" lry="524" ulx="1856" uly="427">Franciſci Raverii</line>
        <line lrx="2902" lry="621" ulx="1859" uly="542">Chriſti betretten haben. Darff ich Tave⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="684" ulx="1859" uly="607">rium entgegen ſetzen / ſo finde ich an ihme</line>
        <line lrx="2872" lry="749" ulx="1857" uly="670">weit groͤſſere Riſen⸗Schritt / zu welchen ihn</line>
        <line lrx="2872" lry="801" ulx="1857" uly="733">die Fuͤrſichtigkeit GOttes biß an das End</line>
        <line lrx="2873" lry="870" ulx="1858" uly="798">der Welt zu lauffen verordnet hat. Laß</line>
        <line lrx="2872" lry="936" ulx="1856" uly="863">mir einen anſehnlichen Riſen⸗Sprung ſeyn</line>
        <line lrx="2880" lry="1001" ulx="1856" uly="925">von Europa nacher Aſien / nach Zu⸗Auff⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1093" ulx="1856" uly="990">und Nidergang gelegenen Indien / nach</line>
        <line lrx="2869" lry="1126" ulx="1857" uly="1054">dem groſſen Eyland Japonien / von dan⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1191" ulx="1856" uly="1123">nen nach den entferneten Graͤntzen des Si⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1256" ulx="1856" uly="1182">niſchen Reichs / wo er heutiges Tags als</line>
        <line lrx="2890" lry="1320" ulx="1856" uly="1250">den zweyten Chriſtmonats in der Inſel</line>
        <line lrx="2892" lry="1384" ulx="1855" uly="1305">Sanciano ſeinen Apoſtoliſchen Lebens⸗Lauff</line>
        <line lrx="2873" lry="1446" ulx="1855" uly="1377">voll der Verdienſten beſchloſſen / nach dem</line>
        <line lrx="2871" lry="1526" ulx="1857" uly="1435">Himmel uͤbergangen / mit der Cron der</line>
        <line lrx="3112" lry="1601" ulx="1856" uly="1505">Unſterblichkeit gekroͤnet zu werden. Quam Rom. I0.</line>
        <line lrx="3111" lry="1641" ulx="1856" uly="1569">ſpecioſi pedes, hier bin ich mit Paulo be⸗ l10,</line>
        <line lrx="3073" lry="1709" ulx="1854" uly="1628">muͤſſiget aufzuruffen: evangelizantium V. 15.</line>
        <line lrx="2881" lry="1767" ulx="1849" uly="1701">pacem, evangelizantium bona, Wie</line>
        <line lrx="2872" lry="1839" ulx="1855" uly="1755">ſchoͤn ſeynd die Füß der jenigen / die den</line>
        <line lrx="2873" lry="1896" ulx="1856" uly="1823">Frieden verkuͤndigen / die das Gute ver⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1967" ulx="1858" uly="1892">kundigen: Warum wird das Lob demn</line>
        <line lrx="2875" lry="2028" ulx="1860" uly="1953">Fuͤſſen Apoſtoliſcher Maͤnneren zugeeignet /</line>
        <line lrx="2892" lry="2100" ulx="1862" uly="2021">indem vilmehr ihr wohlberedter Mund / und</line>
        <line lrx="3121" lry="2182" ulx="1864" uly="2081">Zung verdienet geruͤhmt zu werden? Syl. 4. in Jo-</line>
        <line lrx="3097" lry="2249" ulx="1866" uly="2150">veira antwortet mir hierauf / daß die Ver⸗ z0 . 20.</line>
        <line lrx="3016" lry="2287" ulx="1864" uly="2209">kuͤndiger des Evangelii nicht ſo vil nach ih⸗ 1·</line>
        <line lrx="2870" lry="2345" ulx="1864" uly="2277">ren Worten / als nach ihren Wercken /</line>
        <line lrx="2878" lry="2416" ulx="1863" uly="2338">deren Sinnbild / und Entwurff die Fuͤß</line>
        <line lrx="2870" lry="2477" ulx="1862" uly="2401">ſeynd / geprieſen werden. Durch Verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2543" ulx="1858" uly="2471">digung des Friedens wird die Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="2866" lry="2607" ulx="1857" uly="2530">mit GOtt / nach abgelegten Heydniſchen</line>
        <line lrx="2881" lry="2679" ulx="1856" uly="2593">Irrtum / und angenommenen Chriſtlichen</line>
        <line lrx="3135" lry="2760" ulx="1860" uly="2658">Glauben / durch die Verkuͤndigung des Gu⸗ 4</line>
        <line lrx="3103" lry="2796" ulx="1861" uly="2725">tens / wie es Origenes ausleget / die Er. 10.</line>
        <line lrx="3050" lry="2864" ulx="1860" uly="2788">kantnus JEſu des Eingebohrnen Sohns Kom.</line>
        <line lrx="2888" lry="2931" ulx="1863" uly="2852">EOttes verſtanden / als welcher der uner⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3004" ulx="1862" uly="2916">ſchoͤpffliche Gnaden⸗Brunnen iſt. Die</line>
        <line lrx="2872" lry="3054" ulx="1862" uly="2982">Schoͤnheit diſer Apoſtoliſchen Fuͤſſen be⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3118" ulx="1861" uly="3050">deutet nichts anders abermalen nach Lehr</line>
        <line lrx="3103" lry="3189" ulx="1862" uly="3110">Origenis bey Cornelio à Lapide, als die in idem</line>
        <line lrx="3041" lry="3247" ulx="1860" uly="3173">ausbuͤndige Tugend / und Heiligkeit der c. 10.</line>
        <line lrx="3071" lry="3316" ulx="1858" uly="3239">Apoſtlen / welchen auch diſer Urſach wegen</line>
        <line lrx="2928" lry="3377" ulx="1858" uly="3305">in dem letzten Abendmahl Chriſtus ſoll die</line>
        <line lrx="2862" lry="3450" ulx="1857" uly="3365">Fuͤß gewaſchen haben zu Erfuͤllung der</line>
        <line lrx="2868" lry="3506" ulx="1856" uly="3431">Weiſſagung Iſaiaͤ/ welche Paulus in ſeinen</line>
        <line lrx="2869" lry="3570" ulx="1857" uly="3498">obangezogenen Worten entlehnet hat.</line>
        <line lrx="2905" lry="3640" ulx="1855" uly="3561">Unzahlbare Wunderwerck / ſo Caverius ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3696" ulx="1855" uly="3627">uͤbet / der nach dem heiligen Thomas von</line>
        <line lrx="2885" lry="3775" ulx="1855" uly="3692">ihme in Indien / und erſtens in Japonien</line>
        <line lrx="2887" lry="3830" ulx="1853" uly="3754">verſchiedener Voͤlckerſchafften ausgeſtraͤue⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3890" ulx="1854" uly="3818">te / uͤberall eingepflantzte Glaub Chriſti / die</line>
        <line lrx="2882" lry="3954" ulx="1851" uly="3883">fruchtbare Bekehrung ſo viler Heyden / der</line>
        <line lrx="2865" lry="4022" ulx="1849" uly="3950">gepredigte allerſuͤſſeſte Namen JEſus be⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4084" ulx="1849" uly="4014">theuren an Taverio ſattſam / ihme gebuͤhre</line>
        <line lrx="2878" lry="4152" ulx="1847" uly="4076">der Ehren⸗Ruff eines groſſen Welt⸗Apo⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4212" ulx="1845" uly="4141">ſtels / der biß zu End der Welt den Frie⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4288" ulx="1844" uly="4208">den / und alles Gutens verkuͤndiget hat /</line>
        <line lrx="2862" lry="4345" ulx="1843" uly="4270">eben darum ſeynd die Apoſtoliſche Fuͤß</line>
        <line lrx="2859" lry="4413" ulx="1839" uly="4333">Xaverii inſonders zu ruͤhmen von auserleſ⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4471" ulx="1838" uly="4397">neſter Schoͤnheit. Sie ſeynd zwar weder</line>
        <line lrx="2919" lry="4536" ulx="1835" uly="4461">mit Waſſer / noch von Chriſto gewaſchen /</line>
        <line lrx="2858" lry="4615" ulx="1833" uly="4527">doch ſihe ich ſie mit ſeinem eignen Blut</line>
        <line lrx="2811" lry="4663" ulx="1829" uly="4588">uͤberrunnen / mit dem er ſelbe gefaͤrbet:</line>
        <line lrx="2864" lry="4787" ulx="1827" uly="4651">als er entbloͤſſet durch ſchropffige Taune</line>
        <line lrx="2853" lry="4788" ulx="2780" uly="4738">beg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="35" lry="1382" ulx="0" uly="1316">uf</line>
        <line lrx="38" lry="1437" ulx="0" uly="1394">n</line>
        <line lrx="37" lry="1502" ulx="1" uly="1452">der</line>
        <line lrx="32" lry="1563" ulx="0" uly="1528">n</line>
        <line lrx="29" lry="1634" ulx="0" uly="1582">e</line>
        <line lrx="32" lry="1697" ulx="0" uly="1661">In</line>
        <line lrx="37" lry="1765" ulx="0" uly="1716">e</line>
        <line lrx="43" lry="1829" ulx="0" uly="1782">den</line>
        <line lrx="48" lry="1895" ulx="0" uly="1859">veß⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1981" ulx="0" uly="1921">een</line>
        <line lrx="51" lry="2039" ulx="0" uly="1982">Gnet</line>
        <line lrx="50" lry="2096" ulx="0" uly="2044">td</line>
        <line lrx="136" lry="2191" ulx="10" uly="2104">Nllnh⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2257" ulx="0" uly="2184">Nun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="36" lry="2380" ulx="0" uly="2301">e</line>
        <line lrx="37" lry="2487" ulx="0" uly="2434">in⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2708" ulx="0" uly="2631">n</line>
        <line lrx="140" lry="2814" ulx="0" uly="2697">Peikn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2875" type="textblock" ulx="35" uly="2792">
        <line lrx="116" lry="2875" ulx="35" uly="2792">4 Nor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="50" lry="2945" ulx="0" uly="2900">Hve⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3011" ulx="11" uly="2954">N</line>
        <line lrx="52" lry="3073" ulx="0" uly="3021">0</line>
        <line lrx="92" lry="3152" ulx="0" uly="3083">e.</line>
        <line lrx="131" lry="3207" ulx="0" uly="3141">Nin iu</line>
        <line lrx="107" lry="3269" ulx="16" uly="3218">N .</line>
        <line lrx="117" lry="3356" ulx="0" uly="3292">n</line>
        <line lrx="43" lry="3404" ulx="0" uly="3353">N</line>
        <line lrx="37" lry="3466" ulx="8" uly="3419">N</line>
        <line lrx="41" lry="3536" ulx="0" uly="3484">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1613" type="textblock" ulx="36" uly="1551">
        <line lrx="130" lry="1613" ulx="36" uly="1551">Romnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3672" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="48" lry="3672" ulx="0" uly="3616">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1683" type="textblock" ulx="66" uly="1634">
        <line lrx="121" lry="1683" ulx="66" uly="1634">ln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="4181" type="textblock" ulx="248" uly="4048">
        <line lrx="478" lry="4109" ulx="248" uly="4048">Deut. 1 1.</line>
        <line lrx="413" lry="4181" ulx="280" uly="4129">v. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="4431" type="textblock" ulx="464" uly="4378">
        <line lrx="696" lry="4431" ulx="464" uly="4378">rvgeliten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="626" type="textblock" ulx="494" uly="428">
        <line lrx="1822" lry="522" ulx="1219" uly="428">Vierte Predig.</line>
        <line lrx="1530" lry="626" ulx="494" uly="548">Weeg 33. tauſend Meil den Seelen⸗Gewinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2084" type="textblock" ulx="503" uly="608">
        <line lrx="1528" lry="689" ulx="514" uly="608">nach ſeinem unerſaͤttlichen Eyfer nachgelof⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="754" ulx="511" uly="672">fen / jene ſchwer verwundet hat. Um diſe</line>
        <line lrx="1526" lry="817" ulx="513" uly="738">Inbrunſt zu vergelten / und den Blut⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="880" ulx="511" uly="804">trieffenden Fuͤſſen averii was gleiches zum</line>
        <line lrx="1525" lry="940" ulx="511" uly="863">verdienten Lohn darzubieten / wolte Chriſtus</line>
        <line lrx="1525" lry="1018" ulx="511" uly="919">Blut fuͤr Blut geben / indem jenes Wun⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1071" ulx="511" uly="991">derthaͤtige Crucifix⸗Bild in dem Stammen⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1131" ulx="512" uly="1049">Schloß Xavier das Jahr durch / als offt</line>
        <line lrx="1525" lry="1196" ulx="508" uly="1117">Franciſcus in dem Apoſtoliſchen Indiani⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1262" ulx="508" uly="1186">ſchen Weinberg was Widerwertiges zur</line>
        <line lrx="1526" lry="1324" ulx="509" uly="1246">Ehr GOttes / und dem Seelen⸗Heyl ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1385" ulx="511" uly="1309">litten / haͤuffiges Blut geſchwitzet hat.</line>
        <line lrx="1525" lry="1454" ulx="512" uly="1373">Laſſet mich bey den ſo wol wunderthaͤtigen/</line>
        <line lrx="1527" lry="1512" ulx="505" uly="1431">als wunderſchoͤnen Fuͤſſen meines groſſen</line>
        <line lrx="1527" lry="1585" ulx="504" uly="1498">Indianer⸗Apoſtels verharren. O freyge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1642" ulx="511" uly="1560">digſter / willfaͤhrigſter GOtt inbruͤnſtig / und</line>
        <line lrx="1526" lry="1707" ulx="503" uly="1620">zart hat dich averius geliebt / aber wie</line>
        <line lrx="1525" lry="1768" ulx="516" uly="1687">reichlich / und mit unzahlbaren Gnaden haſt</line>
        <line lrx="1524" lry="1831" ulx="515" uly="1753">du ihme ſein Lieb vergolten. Es bleibt bey</line>
        <line lrx="1522" lry="1894" ulx="512" uly="1816">meinem Davidiſchen Haubt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="1522" lry="1962" ulx="512" uly="1878">Omnia ſubjeciſti ſub pedibus ejus: Du</line>
        <line lrx="1524" lry="2022" ulx="508" uly="1943">haſt alles ſeinen Fuͤſſen unterworffen.</line>
        <line lrx="1522" lry="2084" ulx="506" uly="2011">Taverius war ein vollkommener Gebieter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2213" type="textblock" ulx="499" uly="2068">
        <line lrx="1524" lry="2150" ulx="499" uly="2068">über die in ſo vilen Eylaͤnderen graſſirende</line>
        <line lrx="1525" lry="2213" ulx="502" uly="2136">Tyranney des Heydniſchen abgoͤttiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3421" type="textblock" ulx="505" uly="2200">
        <line lrx="1524" lry="2280" ulx="510" uly="2200">Irrtums / den er gusgerottet: Ein Gebie⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2344" ulx="513" uly="2264">ter uͤber die dem Teuffels⸗Dienſt ergebene</line>
        <line lrx="1523" lry="2408" ulx="517" uly="2328">abgeſagte Feind des Chriſtlichen Namens /</line>
        <line lrx="582" lry="2457" ulx="518" uly="2405">die</line>
        <line lrx="1518" lry="2540" ulx="517" uly="2455">Creutz⸗Joch Chriſti gebracht: Ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2595" ulx="514" uly="2524">bieter uͤber die hoͤlliſche Geiſter / die er in</line>
        <line lrx="1517" lry="2660" ulx="510" uly="2581">groſſer Anzahl theils aus denen Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2728" ulx="510" uly="2645">Bilderen / theils aus denen beſeſſenen Leibe⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2785" ulx="511" uly="2707">ren vertrieben: Ein Gebieter uͤber alle Ele⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2901" ulx="514" uly="2772">ment / da er bald ungeheure ence⸗ Durb</line>
        <line lrx="1524" lry="2912" ulx="516" uly="2838">ſten geloͤſchet / bald entſetzliche Hagel⸗ und</line>
        <line lrx="1525" lry="2982" ulx="515" uly="2901">Donner⸗Wetter des Luffts geſtillet / bald</line>
        <line lrx="1527" lry="3040" ulx="515" uly="2965">die Ungeſtuͤme des Meers beſaͤnfftiget / oder</line>
        <line lrx="1526" lry="3108" ulx="513" uly="3034">Schiffburch⸗ leydende errettet / und an das</line>
        <line lrx="1527" lry="3175" ulx="515" uly="3094">Geſtatt ausgeholffen / da ihme die Erde in</line>
        <line lrx="1526" lry="3295" ulx="518" uly="3159">allroeg Leharchen⸗ allerhand Fruͤchte nach</line>
        <line lrx="1526" lry="3292" ulx="505" uly="3222">deſſen Befehl getragen / als ſie ſich erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3356" ulx="518" uly="3290">tet / auf ſein Wort ihr toben und beben in⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3421" ulx="516" uly="3351">gehalten / zu Ruhe begeben hat. Ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3483" type="textblock" ulx="516" uly="3416">
        <line lrx="1542" lry="3483" ulx="516" uly="3416">bietter der menſchlichen Hertzen / die er zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3805" type="textblock" ulx="518" uly="3479">
        <line lrx="1522" lry="3552" ulx="518" uly="3479">Glauben / Chriſtlicher Tugend / und Lieb</line>
        <line lrx="1525" lry="3615" ulx="519" uly="3542">GOttes gezogen hat. Ein Gebieter uͤber</line>
        <line lrx="1527" lry="3687" ulx="520" uly="3606">alle Peſt / und Seuche / ſchwere unheylbare</line>
        <line lrx="1528" lry="3743" ulx="519" uly="3672">Leibs⸗Gepreſten / gefaͤhrlichſte Kranckheiten /</line>
        <line lrx="1529" lry="3805" ulx="519" uly="3734">die er mildreichſt geheylet. Ein Gebieter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="3867" type="textblock" ulx="494" uly="3796">
        <line lrx="1612" lry="3867" ulx="494" uly="3796">uͤber den Tod ſelbſten / indem er nach Be⸗ ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3994" type="textblock" ulx="519" uly="3859">
        <line lrx="1529" lry="3932" ulx="519" uly="3859">theurung glaubwehrteſter Zeugen 25. Tode</line>
        <line lrx="1528" lry="3994" ulx="521" uly="3927">zum Leben erwecket hat. Seinem auser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4058" type="textblock" ulx="520" uly="3991">
        <line lrx="1544" lry="4058" ulx="520" uly="3991">wehlten Volck hat GOtt verheiſſen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4708" type="textblock" ulx="513" uly="4055">
        <line lrx="1527" lry="4121" ulx="520" uly="4055">durch Moyſen anerbieten laſſen: Omnis</line>
        <line lrx="1528" lry="4189" ulx="519" uly="4118">locus, quem calcarit pes Veſter, veſter</line>
        <line lrx="1527" lry="4250" ulx="519" uly="4178">erit, alles Orth / das euer Fuß betretten</line>
        <line lrx="1525" lry="4315" ulx="518" uly="4246">wird / ſoll euer ſeyn. Palæſtina, oder</line>
        <line lrx="1527" lry="4378" ulx="515" uly="4310">das gelobte Land war das Erbtheil der Iſ⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4454" ulx="745" uly="4372">Mehr begluͤcket war Raverius /</line>
        <line lrx="1528" lry="4507" ulx="513" uly="4435">deme ein gantz neue Welt ſich ſeinen Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1528" lry="4569" ulx="517" uly="4500">unterworffen. Verzeyhe es mir heiliger Vat⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4642" ulx="520" uly="4564">ter Ignati! hier erinnere ich mich jener deiner</line>
        <line lrx="1528" lry="4708" ulx="518" uly="4626">Worten / ja vilmehr deines liebwehrtheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2465" type="textblock" ulx="608" uly="2388">
        <line lrx="1552" lry="2465" ulx="608" uly="2388">er obgeſiget / und unter das ſuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="796" type="textblock" ulx="1591" uly="447">
        <line lrx="2616" lry="514" ulx="2548" uly="447">15</line>
        <line lrx="2619" lry="607" ulx="1591" uly="539">Heylands / die er im Evangelio nach ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="682" ulx="1594" uly="600">zeichnet hat laſſen / mit welchen du Paverio</line>
        <line lrx="2619" lry="734" ulx="1594" uly="663">ſtaͤts in den Ohren gelegen biſt / ihme zu⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="796" ulx="1591" uly="727">ruffend: Quid prodeſt homini, ſi mun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="924" type="textblock" ulx="1593" uly="855">
        <line lrx="2623" lry="924" ulx="1593" uly="855">es den Menſchen / wann er gleich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="985" type="textblock" ulx="1572" uly="921">
        <line lrx="2623" lry="985" ulx="1572" uly="921">gantze Welt gewunne? Diß war jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1943" type="textblock" ulx="1583" uly="983">
        <line lrx="2622" lry="1048" ulx="1591" uly="983">Keder / mit dem du ihm das Hertz gefangen /</line>
        <line lrx="2620" lry="1111" ulx="1591" uly="1045">Raverium der Welt abgefiſchet / und zum</line>
        <line lrx="2620" lry="1179" ulx="1593" uly="1109">Creutz⸗Fahn Chriſti in dein Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2620" lry="1245" ulx="1590" uly="1172">gebracht haſt. Verzeihe es mir / ſprich ich/</line>
        <line lrx="2633" lry="1306" ulx="1591" uly="1237">du haſt ERaverio gerathen / er ſolle die Welt</line>
        <line lrx="2620" lry="1379" ulx="1596" uly="1300">verlaſſen / verachten / und mit Fuͤſſen tretten.</line>
        <line lrx="2619" lry="1443" ulx="1592" uly="1363">Er folgte deinem Vorſchlag / entbloͤſſet ſich</line>
        <line lrx="2619" lry="1497" ulx="1591" uly="1428">aller zeitlichen Ehren und Guͤtern / gelobet</line>
        <line lrx="2619" lry="1564" ulx="1589" uly="1491">ewige Armuth / Keuſchheit / und Gehorſam /</line>
        <line lrx="2619" lry="1626" ulx="1590" uly="1556">hat ſich zu ſeinem gecreutzigten Erloͤſer an</line>
        <line lrx="2618" lry="1699" ulx="1589" uly="1617">das Creutz angehefftet: Und ſiehe! eben</line>
        <line lrx="2617" lry="1749" ulx="1587" uly="1682">darum daß er die Welt mit Fuͤſſen getret⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1813" ulx="1587" uly="1747">ten / hat er hiemit alles ſeinen Fuͤſſen bott⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1881" ulx="1587" uly="1810">maͤßig unterworffen / iſt mit ſeinen Wun⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1943" ulx="1583" uly="1874">derthaten / und Gnaden⸗Zeichen ein bevoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2007" type="textblock" ulx="1558" uly="1939">
        <line lrx="2618" lry="2007" ulx="1558" uly="1939">maͤchtigter Gebieter der gantzen Welt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2584" type="textblock" ulx="1582" uly="2001">
        <line lrx="2618" lry="2070" ulx="1585" uly="2001">den / diß verdienten ja die Apoſtoliſche Fuͤß</line>
        <line lrx="2614" lry="2134" ulx="1588" uly="2068">Taverii / welche ohne Unterlaß durch 10.</line>
        <line lrx="2617" lry="2200" ulx="1586" uly="2132">Jahr in Indien / und Japonien mit ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2264" ulx="1587" uly="2196">ſen Riſen⸗Schritten herum geloffen / allda die</line>
        <line lrx="2619" lry="2335" ulx="1587" uly="2259">Ehre GOttes in Wiederbringung der wilden</line>
        <line lrx="2615" lry="2392" ulx="1587" uly="2322">unglaubigen Heydenſchafft vermehrt / und</line>
        <line lrx="2662" lry="2468" ulx="1586" uly="2389">ausgebreiket hat. Als dermahlen eins zur Zeit</line>
        <line lrx="2613" lry="2533" ulx="1584" uly="2452">Elid des Propheten das Iſraelitiſche Volck</line>
        <line lrx="2614" lry="2584" ulx="1582" uly="2514">abgoͤttiſch worden / und den Goͤtzen Baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2725" type="textblock" ulx="1583" uly="2579">
        <line lrx="2608" lry="2648" ulx="1583" uly="2579">angebettet / ſprach GOTT: Derelinquam</line>
        <line lrx="2900" lry="2725" ulx="1585" uly="2597">mihi in Iſraeél ſeptem milſia virotrum. 3. Kg. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3226" type="textblock" ulx="1582" uly="2711">
        <line lrx="2608" lry="2775" ulx="1586" uly="2711">quorum genua non ſunt incurvata ante</line>
        <line lrx="2612" lry="2851" ulx="1587" uly="2773">Baal, Ich will mir in Iſrael ſiben tau⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2904" ulx="1584" uly="2839">ſend Mann uͤberbleiben laſſen / deren</line>
        <line lrx="2612" lry="2984" ulx="1587" uly="2902">Enie ſich nicht vor Baal gebogen ha⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3046" ulx="1582" uly="2965">ben. Guͤtigſter GOtt! wie ſoll dir diß</line>
        <line lrx="2619" lry="3102" ulx="1590" uly="3028">kleine Haͤufflein deiner Rechtglaubigen zu</line>
        <line lrx="2614" lry="3164" ulx="1588" uly="3094">beſonderen Troſt gedeyen? Du biſt ja je⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3226" ulx="1589" uly="3160">ner HErr / der du von dir durch den Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3364" type="textblock" ulx="1588" uly="3220">
        <line lrx="2873" lry="3300" ulx="1589" uly="3220">Iſaia geſprochen: mihi curvabitur om- Iſa. 45. V.</line>
        <line lrx="2757" lry="3364" ulx="1588" uly="3288">ne genu, mir ſollen ſich alle Knie biegen. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3935" type="textblock" ulx="1584" uly="3353">
        <line lrx="2618" lry="3435" ulx="1586" uly="3353">Haſt diſes an denen Iſraeliteren nicht er⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3540" ulx="1584" uly="3417">fulet geſehen / ſo hat ſolches zuwegen ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3549" ulx="1614" uly="3481">racht dein groſſer Diener Raverius / wel⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3618" ulx="1586" uly="3547">cher nicht ſiben tauſend / ſondern hundert</line>
        <line lrx="2611" lry="3684" ulx="1585" uly="3612">und hundert tauſend Unglaubige / die vor⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3755" ulx="1586" uly="3672">hin allerhand Goͤtzen / und Teuffels⸗Bilder</line>
        <line lrx="2614" lry="3806" ulx="1590" uly="3737">angebettet / zu deiner Erkaͤntnus gefuͤhret /</line>
        <line lrx="2613" lry="3882" ulx="1608" uly="3804">o alle dir als ihren allein wahren lebendigen</line>
        <line lrx="2612" lry="3935" ulx="1591" uly="3863">GOtt ihr Knie gebogen haben / diß haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4000" type="textblock" ulx="1569" uly="3931">
        <line lrx="2612" lry="4000" ulx="1569" uly="3931">die arbeitſame Fuͤß deines von Apoſtoliſchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4760" type="textblock" ulx="1582" uly="3993">
        <line lrx="2612" lry="4062" ulx="1589" uly="3993">Eyfer brinnenden Laveri ausgewuͤrcket /</line>
        <line lrx="2613" lry="4140" ulx="1586" uly="4060">mit welchem er ſo vil Koͤnigreich / und Land⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4191" ulx="1588" uly="4122">ſchafften der aͤuſſerſten Welt mehr durch</line>
        <line lrx="2614" lry="4266" ulx="1582" uly="4185">geflogen / als durchgangen / denen heydni⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4317" ulx="1607" uly="4248">chen Abgoͤtteren in der finſteren Nacht ihrer</line>
        <line lrx="2614" lry="4379" ulx="1589" uly="4311">Unwiſſenheit dein hellglantzendes Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4444" ulx="1589" uly="4373">Liecht anzuzuͤnden / diß ſcheinet meinem Sinn</line>
        <line lrx="2611" lry="4522" ulx="1590" uly="4433">nach ein Belohnung geweſen ſeyn / welche</line>
        <line lrx="2615" lry="4574" ulx="1589" uly="4499">Taverii Apoſtoliſchen Fuͤſſen der guͤnſtige</line>
        <line lrx="2614" lry="4647" ulx="1589" uly="4568">Himmel verliehen wegen jener denck⸗und</line>
        <line lrx="2612" lry="4760" ulx="1590" uly="4628">wunderwuͤrdigen Begebenheit / die ſehm</line>
        <line lrx="2615" lry="4753" ulx="2502" uly="4705">ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="853" type="textblock" ulx="1594" uly="715">
        <line lrx="2906" lry="767" ulx="2638" uly="715">Matth. 16.</line>
        <line lrx="2814" lry="853" ulx="1594" uly="791">dum univerſum lucretur? Was nutzet V. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="471" type="textblock" ulx="788" uly="403">
        <line lrx="861" lry="471" ulx="788" uly="403">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3516" type="textblock" ulx="699" uly="506">
        <line lrx="1808" lry="579" ulx="789" uly="506">ihme ereignet: Raverius mit ſeinen Mit⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="641" ulx="788" uly="569">geſellen auf der Reis begriffen nach dem</line>
        <line lrx="1810" lry="714" ulx="786" uly="634">heiligen Land zu Wallfahrten erkrancket</line>
        <line lrx="1810" lry="767" ulx="779" uly="698">gaͤhlings / alſo daß all ihr vorgehabtes Zihl</line>
        <line lrx="1808" lry="831" ulx="778" uly="762">hinterſtellig werden ſolte. Die Urſach ent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="897" ulx="778" uly="825">decket endlich Laverius nach ſeinem Gehor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="969" ulx="779" uly="887">ſam / die er ſonſten aus Demut verſchwi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1026" ulx="776" uly="948">gen haͤtte. Paverius bereuet bey ſich / daß</line>
        <line lrx="1809" lry="1083" ulx="776" uly="1016">er vor ſeiner Bekehrung ſich beſonders nach</line>
        <line lrx="1810" lry="1161" ulx="779" uly="1080">dem Brauch des Adels mit mehrmahligen</line>
        <line lrx="1810" lry="1211" ulx="777" uly="1142">kuͤnſtlichen Tantzen beluſtiget habe. Diſe</line>
        <line lrx="1809" lry="1280" ulx="771" uly="1207">Eitelkeit wolte er an ſich abſtraffen / hat dem⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1348" ulx="778" uly="1270">nach mit Reb⸗Schnieren / und Stricklein</line>
        <line lrx="1811" lry="1403" ulx="781" uly="1332">alſo ſtarck ob und unter den Knyen die Fuͤß</line>
        <line lrx="1810" lry="1467" ulx="780" uly="1399">zuſam gebunden / daß ſolche in das Fleiſch</line>
        <line lrx="1810" lry="1541" ulx="699" uly="1463">eingefreſſen / und angewachſen. Gleich nach</line>
        <line lrx="1812" lry="1593" ulx="759" uly="1526">abgelegter Urſach ſeiner Unpaͤßlichkeit wird</line>
        <line lrx="1814" lry="1658" ulx="782" uly="1590">der Wund⸗Artzt beruffen / den Augenſchein</line>
        <line lrx="1814" lry="1732" ulx="782" uly="1655">einzunehmen / als diſes geſchehen machet der</line>
        <line lrx="1814" lry="1794" ulx="783" uly="1719">Barbierer den Ausſpruch / die Nerven waͤ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1853" ulx="784" uly="1783">ren alſo verletzt / daß Raverius ſich in Le⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1928" ulx="783" uly="1847">bens⸗Gefahr befunde. In Mangel</line>
        <line lrx="1817" lry="1980" ulx="782" uly="1912">Menſchlicher Huͤlff wenden ſich ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2046" ulx="780" uly="1973">ſellen nach dem Himmel / bitten GOTT fle⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2119" ulx="761" uly="2041">hentlich um Geneſung Raverii. Sie wur⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2185" ulx="786" uly="2107">den auch erhoͤrt: dann ſiehe! des anderen</line>
        <line lrx="1823" lry="2239" ulx="785" uly="2169">Tags ſeynd gantz wunderthaͤtig die gemelte</line>
        <line lrx="1824" lry="2300" ulx="788" uly="2233">Stricklein ihme abgefallen / er ward augen⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2376" ulx="789" uly="2296">blicklich friſch / und geſund / gut zu Fuß / oh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2428" ulx="786" uly="2359">ne einigen Schaden / und faͤhig die ange⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2504" ulx="787" uly="2425">fangene Wallfahrt fortzuſetzen. Hier er⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2570" ulx="725" uly="2492">innere ich mich Petri des Apoſtels in der</line>
        <line lrx="1827" lry="2621" ulx="788" uly="2551">Gefaͤngnus. Herodes der Wuͤterich lieſſe</line>
        <line lrx="1798" lry="2686" ulx="784" uly="2620">Petrum anfeßlen / Taverius in Caſteyung</line>
        <line lrx="1778" lry="2763" ulx="784" uly="2683">des Leibs war ſein eigner Tyrann. Dur</line>
        <line lrx="1829" lry="2818" ulx="787" uly="2748">Bey⸗Huͤlff des Engels ſeynd Petro die</line>
        <line lrx="1829" lry="2896" ulx="781" uly="2811">Ketten abgefallen, unmittelbar hat GOtt</line>
        <line lrx="1828" lry="2948" ulx="790" uly="2879">mit ſeiner allmaͤchtigen wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1826" lry="3024" ulx="791" uly="2941">Hand Taverium von ſeinen Banden be⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3082" ulx="793" uly="3003">freyet. Fuͤr Petrum hat die Chriſtglaubi⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3140" ulx="797" uly="3066">ge Kirch gebettet / fuͤr Taverium ſeine geiſt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3204" ulx="795" uly="3135">liche Ordens⸗Geſellen. Petrus war ein</line>
        <line lrx="1819" lry="3269" ulx="792" uly="3194">Miracel der damahlens eyfrig bettenden</line>
        <line lrx="1819" lry="3334" ulx="789" uly="3254">Kireh / Taverius ein Miracel der erſten Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="3391" ulx="788" uly="3319">teren der Geſellſchafft Jeſu. O willfaͤhrig⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3468" ulx="765" uly="3385">ſter GOtt! wie wahrhafft hat von deiner</line>
        <line lrx="1814" lry="3516" ulx="768" uly="3450">Guͤte die Alt⸗Teſtamentiſche Anna in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3582" type="textblock" ulx="788" uly="3513">
        <line lrx="1862" lry="3582" ulx="788" uly="3513">Lob⸗Geſang geſprochen: Pedes Sancto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3712" type="textblock" ulx="784" uly="3579">
        <line lrx="1811" lry="3658" ulx="785" uly="3579">rum ſuorum ſervabit, du werdeſt die</line>
        <line lrx="1810" lry="3712" ulx="784" uly="3641">Fuͤß ſeiner Heiligen bewahren. Diß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="4010" type="textblock" ulx="2076" uly="3946">
        <line lrx="2102" lry="4010" ulx="2076" uly="3946">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="484" type="textblock" ulx="1219" uly="386">
        <line lrx="2445" lry="484" ulx="1219" uly="386">Am Feſt des Heil. Franciſci Raverii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1658" type="textblock" ulx="1883" uly="499">
        <line lrx="2899" lry="581" ulx="1886" uly="499">in Xaverio erfuͤllet worden / wunderthaͤtig</line>
        <line lrx="2899" lry="645" ulx="1886" uly="567">iſt er auf ſeiner Geſellen Gebett an ſeinen</line>
        <line lrx="2899" lry="709" ulx="1886" uly="628">verwundten Fuͤſſen geheylet worden / die</line>
        <line lrx="2901" lry="773" ulx="1884" uly="697">nachgehends die neue Welt durchgehen /</line>
        <line lrx="2900" lry="829" ulx="1886" uly="759">und ein allgemeiner Werck⸗Zeug ſeiner</line>
        <line lrx="2899" lry="902" ulx="1886" uly="822">Apoſtoliſchen Wunderthaten werden ſolte.</line>
        <line lrx="2900" lry="966" ulx="1884" uly="888">Wie kraͤfftig war das Gebett meiner neun</line>
        <line lrx="2919" lry="1024" ulx="1887" uly="946">erſten Vaͤtteren! O Geheimnus⸗volle</line>
        <line lrx="2899" lry="1096" ulx="1886" uly="1015">neunte Zahl! Was haben mohl jene von</line>
        <line lrx="2899" lry="1158" ulx="1883" uly="1080">dem guͤnſtigen Himmel zu hoffen / die GOtt</line>
        <line lrx="2899" lry="1209" ulx="1886" uly="1141">durch neun Taͤg der Taverianiſchen</line>
        <line lrx="2901" lry="1287" ulx="1886" uly="1209">Andacht den Sacramentaliſchen Brods⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1338" ulx="1889" uly="1272">Geſtalten Fuß⸗faͤllig anbetten / und um al⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1415" ulx="1888" uly="1334">lerhand Gnaden durch die glorwuͤrdige</line>
        <line lrx="2911" lry="1466" ulx="1888" uly="1400">Verdienſt Xaverii inbruͤnſtig anhalten?</line>
        <line lrx="2909" lry="1543" ulx="1890" uly="1463">Es wolte Raverius / da er noch lebte / mit</line>
        <line lrx="2911" lry="1606" ulx="1890" uly="1527">zwey Fuͤſſen nicht zu frieden ſeyn / indem</line>
        <line lrx="2910" lry="1658" ulx="1892" uly="1591">er um mehr Nothleydenden Huͤlff zu leiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1722" type="textblock" ulx="1880" uly="1656">
        <line lrx="2911" lry="1722" ulx="1880" uly="1656">durch beſondere Gnad GOttes wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3703" type="textblock" ulx="1885" uly="1718">
        <line lrx="2910" lry="1788" ulx="1889" uly="1718">thaͤtig zu einer Zeit an verſchiedenen Orten</line>
        <line lrx="2907" lry="1855" ulx="1889" uly="1783">ſich eingefunden / und geſehen iſt worden.</line>
        <line lrx="2902" lry="1915" ulx="1890" uly="1846">Biß zu Tag ſeynd die Apoſtoliſche Fuͦß</line>
        <line lrx="2901" lry="1978" ulx="1891" uly="1909">Faver ii von der Lieb wohl gefluͤglet / urbie⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2044" ulx="1892" uly="1973">tig iſt Raverius vom Himmel auf Erden</line>
        <line lrx="2927" lry="2111" ulx="1892" uly="2038">ſchnell zu kommen / uns in allweg beyzuſprin⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2178" ulx="1886" uly="2103">gen. Es ſchiffte einſtens Raverius mit</line>
        <line lrx="2904" lry="2241" ulx="1902" uly="2167">500. Seelen auf dem hochen Meer / da</line>
        <line lrx="2904" lry="2299" ulx="1896" uly="2231">verſchmachten faſt alle vor Durſt aus</line>
        <line lrx="2902" lry="2364" ulx="1898" uly="2295">Mangel des ſuͤſſen Waſſers. Xaverius</line>
        <line lrx="2900" lry="2427" ulx="1897" uly="2358">mußte in diſer Noth der beſte Mittler ſeyn /</line>
        <line lrx="2901" lry="2504" ulx="1899" uly="2424">er lieſſe ſich demnach von zween Boots⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2557" ulx="1897" uly="2487">Knechten uͤber das Schiff hinaus hangen /</line>
        <line lrx="2901" lry="2633" ulx="1899" uly="2542">betrettet die Wellen mit einem ſeinigen Fuß/</line>
        <line lrx="2899" lry="2690" ulx="1898" uly="2614">und hoͤret Wunder / er gabe Beſehl das</line>
        <line lrx="2898" lry="2747" ulx="1899" uly="2677">Meer⸗Waſſer in die Geſchirre zu ſchoͤpfen /</line>
        <line lrx="2901" lry="2818" ulx="1901" uly="2743">diß war nicht mehr geſaltzen / ſondern gantz</line>
        <line lrx="2903" lry="2883" ulx="1903" uly="2806">ſuͤß / und zum Genuß aller Durſtigen.</line>
        <line lrx="2903" lry="2942" ulx="1900" uly="2870">Eylet nur all Betrangte! und Nothleyden⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3007" ulx="1898" uly="2934">de zu Xaverium / diſer groſſe Wundermann</line>
        <line lrx="2905" lry="3066" ulx="1895" uly="2997">wird euch all euer bitteres Leyd⸗Weſen ver⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3142" ulx="1885" uly="3062">ſuͤſſen. So werffet euch demnach zu den</line>
        <line lrx="2905" lry="3195" ulx="1892" uly="3125">wunderthaͤtigen Fuͤſſen diſes glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2903" lry="3312" ulx="1892" uly="3180">Apoſtels all Xaverianiſche hren Eleter</line>
        <line lrx="2897" lry="3336" ulx="1892" uly="3252">all Ding hat der willfaͤhrigſte GOtt jenen</line>
        <line lrx="2894" lry="3401" ulx="1890" uly="3315">unterworffen / hier moͤget ihr alles erlan⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3466" ulx="1890" uly="3379">gen / hier ſolt ihr fuͤr eure Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2831" lry="3523" ulx="1943" uly="3441">mildreichſt erhoͤret / mit allerhand Him⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3583" ulx="2015" uly="3510">mels⸗Gaben bereichet / und ge⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3646" ulx="2215" uly="3578">ſeegnet werden /</line>
        <line lrx="2487" lry="3703" ulx="2127" uly="3638">A M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3692" type="textblock" ulx="2640" uly="3672">
        <line lrx="2654" lry="3692" ulx="2640" uly="3672">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3856" type="textblock" ulx="3352" uly="3357">
        <line lrx="3361" lry="3856" ulx="3352" uly="3357">f fd —2 —. ———⸗  -----</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4715" type="textblock" ulx="3350" uly="4148">
        <line lrx="3361" lry="4715" ulx="3350" uly="4148">rrr  0-— -.-ũ--—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="30" lry="769" ulx="0" uly="708">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1410" type="textblock" ulx="251" uly="1342">
        <line lrx="419" lry="1410" ulx="251" uly="1342">N. 89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3009" type="textblock" ulx="279" uly="2988">
        <line lrx="301" lry="3009" ulx="279" uly="2988">1-</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="3109" type="textblock" ulx="236" uly="3043">
        <line lrx="476" lry="3109" ulx="236" uly="3043">in epiſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="3229" type="textblock" ulx="244" uly="3106">
        <line lrx="412" lry="3161" ulx="244" uly="3106">lam ad</line>
        <line lrx="430" lry="3229" ulx="245" uly="3168">Philem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="985" type="textblock" ulx="1170" uly="556">
        <line lrx="1962" lry="595" ulx="1640" uly="556">B .</line>
        <line lrx="2589" lry="614" ulx="1246" uly="578">S H2G. G R G S R H W .</line>
        <line lrx="2603" lry="647" ulx="1187" uly="596">A„οαSAEL S A ANAN.NNS. NeN. N</line>
        <line lrx="2123" lry="702" ulx="1201" uly="683">5 e . 2 SAHZ</line>
        <line lrx="1191" lry="985" ulx="1170" uly="941">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1001" type="textblock" ulx="1581" uly="732">
        <line lrx="2049" lry="1001" ulx="1581" uly="732">V edig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1295" type="textblock" ulx="520" uly="1010">
        <line lrx="2610" lry="1155" ulx="520" uly="1010">Tanquam prodigium factus ſum multis. P-7. v.</line>
        <line lrx="2271" lry="1295" ulx="523" uly="1152">Ich bin vilen worden gleich wie ein Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1467" type="textblock" ulx="645" uly="1341">
        <line lrx="1529" lry="1467" ulx="645" uly="1341">W Eliebte in dem HErren. Alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2111" type="textblock" ulx="518" uly="1465">
        <line lrx="1530" lry="1593" ulx="573" uly="1465">G e von uͤberwundenen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1614" ulx="560" uly="1479">8 2 ckeren / und Laͤnderen zum</line>
        <line lrx="1525" lry="1665" ulx="539" uly="1595">o ewigen Angedencken / und im⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1741" ulx="838" uly="1661">merwehrenden Ruhm⸗Schall</line>
        <line lrx="1522" lry="1803" ulx="523" uly="1724">ihres Heldenmuths bey allen Nachkoͤmlingen</line>
        <line lrx="1522" lry="1867" ulx="522" uly="1789">zu kuͤnfftigen Zeiten ihren glorreichen Zu⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1933" ulx="522" uly="1852">nahmen erworben. Alſo iſt P. Cornelius</line>
        <line lrx="1523" lry="1994" ulx="520" uly="1917">Scipio wegen obgeſigten Africa der Afri⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2049" ulx="518" uly="1981">caner: Widerum der andere Scipio Æmi-</line>
        <line lrx="1524" lry="2111" ulx="519" uly="2043">lianus von der eroberten Statt Numan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2169" type="textblock" ulx="509" uly="2106">
        <line lrx="1545" lry="2169" ulx="509" uly="2106">tia der Numantiner: P. Servilius von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4348" type="textblock" ulx="503" uly="2171">
        <line lrx="1524" lry="2240" ulx="518" uly="2171">eingenommenen Iſaurien einer Landſchafft</line>
        <line lrx="1523" lry="2307" ulx="513" uly="2174">engenon, und verſchreiten Rauber⸗Neſt</line>
        <line lrx="1522" lry="2367" ulx="512" uly="2297">Iſauricus: Metellus von der mit Feuer /</line>
        <line lrx="1520" lry="2428" ulx="510" uly="2362">und Schwert verhergten Inſul Creta Cre-</line>
        <line lrx="1519" lry="2493" ulx="510" uly="2425">ticus: von der zerſchleifften Haubt⸗Statt</line>
        <line lrx="1514" lry="2559" ulx="513" uly="2488">in Sicilien Meſſana Valerius Meſſala:</line>
        <line lrx="1515" lry="2620" ulx="510" uly="2552">Druſus von der Feld⸗Schlacht wider die er⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2694" ulx="510" uly="2617">legte Teutſche Germanicus benamſet wor⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2750" ulx="509" uly="2681">den. Bewußt iſt / wie Paulus jenes auser⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2815" ulx="507" uly="2739">waͤhlte Gefaͤß des Allerhoͤchſtens / und groſſe</line>
        <line lrx="1515" lry="2877" ulx="511" uly="2808">Welt⸗Apoſtel ins gemein erſtens Saulus</line>
        <line lrx="1526" lry="2942" ulx="510" uly="2872">genennet wurde. So hat er aber nach⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3009" ulx="515" uly="2935">mahlens diſen Nahmen abgelegt / ſich fort⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3069" ulx="519" uly="2997">hin Paulus geheiſſen / und diß alsdann /</line>
        <line lrx="1513" lry="3138" ulx="517" uly="3061">wie ſehr klugſinnig der Heil. Hieronymus</line>
        <line lrx="1512" lry="3200" ulx="517" uly="3125">anmercket / als er den erſten Sieg wider</line>
        <line lrx="1511" lry="3264" ulx="515" uly="3189">das Heydentum erfochten/ Sergium Pau-</line>
        <line lrx="1513" lry="3328" ulx="512" uly="3252">lum, den Statthalter zu Papho zum Glau⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3393" ulx="508" uly="3315">ben Chriſti bekehret hat. Alſo zahlreich</line>
        <line lrx="1513" lry="3459" ulx="508" uly="3381">ſeynd die Verdienſte / und Tugenden Xa⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3526" ulx="508" uly="3444">verii/ zu deſſen Verehrung wir nunmehro</line>
        <line lrx="1512" lry="3584" ulx="506" uly="3508">diß Orths verſamlet ſeynd / ſo viel Sieg⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3651" ulx="507" uly="3573">Zeichen hat er nach Ausrottung heydniſcher</line>
        <line lrx="1511" lry="3763" ulx="507" uly="3637">Jer Ger und Einpflantzung des Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3769" ulx="556" uly="3702">en Glaubens in aͤuſſerſten Welt⸗Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3841" ulx="508" uly="3763">tzen aufgeſtecket: Annoch zu tag ſcheinet</line>
        <line lrx="1511" lry="3905" ulx="508" uly="3827">er von Himmel mit Gnadenreichem Einfluß /</line>
        <line lrx="1514" lry="3968" ulx="504" uly="3891">den er allen Duͤrfftigen / und Betrangten /</line>
        <line lrx="1511" lry="4031" ulx="509" uly="3951">ſo zu ihme von Auf⸗biß Niedergang der</line>
        <line lrx="1512" lry="4093" ulx="510" uly="4013">Sonnen um Huͤlff ruffen / willfaͤhrigſt er⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4158" ulx="509" uly="4082">theilet / daß eben deſſentwegen gar billich</line>
        <line lrx="1512" lry="4219" ulx="505" uly="4143">ein Wett⸗Streit entſtehen moͤge / mit was</line>
        <line lrx="1512" lry="4285" ulx="503" uly="4209">vor eigentlichem Ehren⸗Ruff Xaverius ſolle</line>
        <line lrx="1510" lry="4348" ulx="506" uly="4269">gecroͤnt werden. Nach ſeinenuͤber menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="4476" type="textblock" ulx="506" uly="4336">
        <line lrx="1615" lry="4409" ulx="507" uly="4336">lichen Sitten iſt er ein Engel / wie dann von T</line>
        <line lrx="1616" lry="4476" ulx="506" uly="4398">ihme Gregorius XV. Roͤmiſche Pabſt be⸗ X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4731" type="textblock" ulx="501" uly="4461">
        <line lrx="1512" lry="4538" ulx="505" uly="4461">theuret: Er ſeye ein Mann mehr den him⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4603" ulx="506" uly="4522">liſchen Geiſteren gleich / als denen Menſchen /</line>
        <line lrx="1511" lry="4672" ulx="501" uly="4584">So hat ihn auch ſoanne⸗ III. Koͤnig in</line>
        <line lrx="1318" lry="4731" ulx="602" uly="4657">Pſeißersberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1473" type="textblock" ulx="792" uly="1406">
        <line lrx="1543" lry="1473" ulx="792" uly="1406">Obſiger haben mehrmahlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2124" type="textblock" ulx="1579" uly="1345">
        <line lrx="2619" lry="1422" ulx="1590" uly="1345">Portugal nicht anderſt / als einen von GOtt</line>
        <line lrx="2612" lry="1538" ulx="1588" uly="1406">geſanten Engel geheiſſen. Er war ein Pa⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1554" ulx="1588" uly="1474">triarch von Verpflegung ſo viler bekehrten /</line>
        <line lrx="2615" lry="1615" ulx="1590" uly="1537">und Chriſio erzeugter unglaubigen Voͤlcker⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1726" ulx="1586" uly="1596">aſften/ welche er der Hoͤllen aus dem</line>
        <line lrx="2611" lry="1741" ulx="1620" uly="1667">Kachen geriſſen/ und dem Himmel wieder⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1852" ulx="1579" uly="1723">Aboren hat. Er war nach der Gaab der</line>
        <line lrx="2609" lry="1872" ulx="1619" uly="1793">Veiſſagung ein Prophet / der ſo vil Ge⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1951" ulx="1584" uly="1857">heimnuſſen der Hertzen erkennet / zukuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2016" ulx="1583" uly="1924">ge verborgene Ding im Geiſt vorgeſehen /</line>
        <line lrx="2607" lry="2065" ulx="1584" uly="1987">und vorgeſagt hat. Nach ſeiner Wuͤrde/</line>
        <line lrx="2605" lry="2124" ulx="1583" uly="2051">und anſehnlichen Groß⸗Thaten war er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2193" type="textblock" ulx="1565" uly="2109">
        <line lrx="2608" lry="2193" ulx="1565" uly="2109">Apoſtel / welchen Ehren⸗Titul ihme ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3346" type="textblock" ulx="1572" uly="2176">
        <line lrx="2603" lry="2257" ulx="1586" uly="2176">ſchiedene Roͤmiſche Paͤbſt zugeeignet haben.</line>
        <line lrx="2607" lry="2323" ulx="1585" uly="2238">Er war nach ſeines Hertzens⸗Wunſch / Ei⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2384" ulx="1581" uly="2302">fer⸗vollen Willen / und inbruͤnſtigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2451" ulx="1581" uly="2371">langen ein Martyrer. Er war ein Lehrer</line>
        <line lrx="2605" lry="2507" ulx="1579" uly="2431">der Heyder / maͤchtig in ſeinen Wercken / und</line>
        <line lrx="2600" lry="2579" ulx="1576" uly="2497">vilerley Sprachen / die er auch ungelehrnet</line>
        <line lrx="2603" lry="2644" ulx="1573" uly="2560">geredet. Nach ſeiner Lebens⸗Art und hell⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2707" ulx="1574" uly="2625">ſcheinenden Tugend ware er ein Beichtiger/</line>
        <line lrx="2601" lry="2774" ulx="1574" uly="2690">ein unverſehrte Jungfrau nach ſeiner Eng⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2836" ulx="1576" uly="2753">liſchen Leibs⸗ und Hertzens⸗Reinigkeit. Der</line>
        <line lrx="2598" lry="2899" ulx="1575" uly="2818">allgemeine Welt⸗Ruff kunte gar leicht von</line>
        <line lrx="2601" lry="2964" ulx="1574" uly="2879">diſen Ehren⸗Maͤnnern den Streit aufhe⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="3027" ulx="1575" uly="2946">ben / als nach welchen Xaverius wegen biß</line>
        <line lrx="2602" lry="3088" ulx="1573" uly="3005">zu Tag an allen Orten der Welt geuͤbten</line>
        <line lrx="2600" lry="3152" ulx="1572" uly="3073">unzahlbaren Gnaden⸗ und Wunder⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2600" lry="3210" ulx="1574" uly="3137">prodigiorum Thaumaturgus ein wun⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3289" ulx="1574" uly="3199">derthaͤtiger Heiliger benamſet wird / doch</line>
        <line lrx="2598" lry="3346" ulx="1573" uly="3265">obgleich ein gantze Welt einhaͤllig bezeiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3346" type="textblock" ulx="2034" uly="3329">
        <line lrx="2052" lry="3346" ulx="2034" uly="3329">E*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3402" type="textblock" ulx="1560" uly="3329">
        <line lrx="2601" lry="3402" ulx="1560" uly="3329">TXaverius habe gewuͤrcket / und wuͤrcke an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="4739" type="textblock" ulx="1564" uly="3390">
        <line lrx="2597" lry="3473" ulx="1573" uly="3390">noch groſſe Wunder⸗Ding / ſo finde ich aber</line>
        <line lrx="2596" lry="3539" ulx="1574" uly="3456">aus allen / daß Taverius ſelbſt das groͤſte</line>
        <line lrx="2596" lry="3600" ulx="1574" uly="3517">Wuͤnder ſeye / alſo daß er anjetzo trium⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="3674" ulx="1572" uly="3584">phirend in himmliſcher Glory von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2593" lry="3726" ulx="1573" uly="3647">beſtehen muͤſſe: Prodigium factus ſum</line>
        <line lrx="2593" lry="3801" ulx="1572" uly="3709">multis, Ich bin vilen worden gleich</line>
        <line lrx="2017" lry="3836" ulx="1572" uly="3775">wie ein Wunder.</line>
        <line lrx="2692" lry="3932" ulx="1571" uly="3837">ſich / wie ſolches Balilius bey Lorino anmer⸗ 70.</line>
        <line lrx="2690" lry="3989" ulx="1571" uly="3901">cket / er ſeye vilen ein Wunder worden wegen</line>
        <line lrx="2596" lry="4045" ulx="1569" uly="3965">der groſſen beſonderen Gnaden / und auser⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4111" ulx="1572" uly="4031">ordentlichen Wunder⸗Ding / ſo an ihme</line>
        <line lrx="2593" lry="4174" ulx="1571" uly="4098">die goͤtttliche Fuͤrſichtigkeit dargezeigt hat.</line>
        <line lrx="2601" lry="4236" ulx="1571" uly="4158">Gleichwie David unter ſeinen Bruͤderen</line>
        <line lrx="2594" lry="4302" ulx="1570" uly="4224">der juͤngſte / doch der vornehmſte / und von</line>
        <line lrx="2593" lry="4364" ulx="1569" uly="4285">GOtt auf den Koͤniglichen Iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="2592" lry="4430" ulx="1619" uly="4352">hron erhoben worden: alſo war auch</line>
        <line lrx="2593" lry="4496" ulx="1619" uly="4421">averius nach ſeinem Adelichen Geſchlecht</line>
        <line lrx="2590" lry="4570" ulx="1566" uly="4481">in gerader Lini von den Koͤnigen Navar⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4621" ulx="1564" uly="4547">ra herſtammend / der juͤngſte zwar unter</line>
        <line lrx="2585" lry="4739" ulx="1564" uly="4610">ſeinen Gebruͤderen / aber da beruͤhmteſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4751" type="textblock" ulx="2503" uly="4702">
        <line lrx="2597" lry="4751" ulx="2503" uly="4702">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3861" type="textblock" ulx="2071" uly="3776">
        <line lrx="2843" lry="3861" ulx="2071" uly="3776">David betheuret von in Pſalm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="838" type="textblock" ulx="481" uly="793">
        <line lrx="556" lry="838" ulx="481" uly="793">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1416" type="textblock" ulx="760" uly="475">
        <line lrx="860" lry="548" ulx="764" uly="475">18</line>
        <line lrx="1804" lry="639" ulx="760" uly="567">vor dem ich die Wort Samuelis, die er</line>
        <line lrx="1806" lry="712" ulx="764" uly="626">von David geredet / entlehnen kan: ipſe</line>
        <line lrx="1807" lry="766" ulx="765" uly="696">eſt, quem elegit Dominus, das iſt der /</line>
        <line lrx="1810" lry="827" ulx="767" uly="760">den der O½ uε R erwehlet hat / der den</line>
        <line lrx="1810" lry="902" ulx="769" uly="824">goͤttlichen Namen vor den Koͤnigen / und</line>
        <line lrx="1814" lry="960" ulx="770" uly="891">Voͤlckeren tragen ſoll  an dem das</line>
        <line lrx="1814" lry="1030" ulx="761" uly="948">Heyl einer gantzen neuen Welt gelegen</line>
        <line lrx="1817" lry="1090" ulx="771" uly="1012">war / von deme GOTT deſſen aͤlteſten</line>
        <line lrx="1818" lry="1155" ulx="773" uly="1078">Schweſter / ſo zu Gandia in Spanien der</line>
        <line lrx="1817" lry="1225" ulx="769" uly="1145">geiſtlichen Cloſter⸗Jungfrauen des ſtrengen</line>
        <line lrx="1815" lry="1328" ulx="773" uly="1210">Ordens der Barfuͤſſerin Doreſente Obe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1353" ulx="776" uly="1273">rin in groſſem Ruff der Heiligkeit gelebt /</line>
        <line lrx="1816" lry="1416" ulx="774" uly="1339">offenbaret hat: Xaverium ihren Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1476" type="textblock" ulx="775" uly="1403">
        <line lrx="1928" lry="1476" ulx="775" uly="1403">habe er demaͤuſſerſten Welt⸗Theil gegen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2315" type="textblock" ulx="775" uly="1468">
        <line lrx="1818" lry="1543" ulx="777" uly="1468">Orient zu einem Apoſtel verordnet. Ein</line>
        <line lrx="1817" lry="1609" ulx="775" uly="1533">groſſes Wunder war Kaverius, da er</line>
        <line lrx="1817" lry="1676" ulx="777" uly="1599">ſchon in erſter Bluͤhe ſeiner Jugend / in</line>
        <line lrx="1817" lry="1736" ulx="776" uly="1664">der Hitz jenes gefaͤhrlichen Alters mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1801" ulx="779" uly="1729">ner holdſeligen Leibs⸗Geſtalt die unbe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1875" ulx="777" uly="1792">fleckte Jungfraͤuliche Reinigkeit vereinba⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1931" ulx="778" uly="1860">ret / ja alſo war er von GOtt begnadet /</line>
        <line lrx="1820" lry="1997" ulx="780" uly="1924">daß er von Natur ein Abſcheuhen getra⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2063" ulx="779" uly="1988">gen ſich in Gemein⸗oder Freundſchafft der⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2131" ulx="779" uly="2050">jenigen einzulaſſen / die er vermercket / daß</line>
        <line lrx="1823" lry="2190" ulx="780" uly="2115">ſie ſich der Ehrbarkeit nicht zu Genuͤgen</line>
        <line lrx="1823" lry="2257" ulx="781" uly="2183">befleiſſen / unlauteren Dingen nachtrachte⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2315" ulx="781" uly="2250">ten. Xaverium, annoch jenen ſtudiren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2389" type="textblock" ulx="492" uly="2311">
        <line lrx="1821" lry="2389" ulx="492" uly="2311">lI. 4. N. 70. den Juͤngling / lauten die Wort Bartho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3357" type="textblock" ulx="768" uly="2374">
        <line lrx="1819" lry="2455" ulx="780" uly="2374">li in vita, haben ſein Hofmeiſter / ſo ein</line>
        <line lrx="1818" lry="2515" ulx="779" uly="2441">laſterhafftigſter Boͤswicht geweſen / oder</line>
        <line lrx="1819" lry="2577" ulx="781" uly="2507">andere ſeine Geſellen weder mit bitten /</line>
        <line lrx="1817" lry="2648" ulx="781" uly="2569">noch ſchmeichlen nicht ein einigesmahl be⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2714" ulx="781" uly="2636">reden koͤnnen / daß er mit ihnen an von</line>
        <line lrx="1818" lry="2779" ulx="768" uly="2692">Ungebühr verdaͤchtige Ort gangen waͤtre /</line>
        <line lrx="1817" lry="2844" ulx="779" uly="2764">da er doch damahlens in bluͤhender Ju⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2916" ulx="779" uly="2829">gend / und ſehr blutreich von Natur ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2977" ulx="782" uly="2895">weſen. Alſo Wunder⸗groß war ſein Eng⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3043" ulx="780" uly="2965">liſche Keuſchheit / das nach Gezeugnus er</line>
        <line lrx="1819" lry="3104" ulx="781" uly="3023">erwehnten Geſchicht⸗Schreibers Xave-</line>
        <line lrx="1820" lry="3174" ulx="781" uly="3087">rius von ſeiner Geburt an mit Anruͤhrung</line>
        <line lrx="1821" lry="3239" ulx="772" uly="3158">einiges Weibs⸗Bild weder ſeinen Leib /</line>
        <line lrx="1823" lry="3305" ulx="781" uly="3220">noch das Gemuͤth bemacklet habe. Xa.</line>
        <line lrx="1825" lry="3357" ulx="781" uly="3288">vVerius war ein groſſes Wunder in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3423" type="textblock" ulx="783" uly="3354">
        <line lrx="1837" lry="3423" ulx="783" uly="3354">Bekehrung / und Beurlaubung der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4712" type="textblock" ulx="773" uly="3418">
        <line lrx="1825" lry="3496" ulx="783" uly="3418">Er ware zwar gottsfoͤrchtig / als ein Stu⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3562" ulx="781" uly="3479">dent zu Pariß den Goͤttlichen oder Theo.</line>
        <line lrx="1822" lry="3631" ulx="781" uly="3547">logiſchen Wiſſenſchafften obligend / eines</line>
        <line lrx="1822" lry="3693" ulx="781" uly="3612">friſchen / doch ſitſamen Gemuͤths / anbey</line>
        <line lrx="1821" lry="3760" ulx="780" uly="3671">aber ſehr begierig durch ſeinen Schul⸗Fleiß</line>
        <line lrx="1820" lry="3823" ulx="782" uly="3742">mit der Zeit zu groſſen Reichthumen / zu</line>
        <line lrx="1819" lry="3876" ulx="779" uly="3809">hohen Ehren / und Wuͤrden zu gelangen.</line>
        <line lrx="1819" lry="3949" ulx="779" uly="3872">Go hat doch GOtt wunderſam das Hertz</line>
        <line lrx="1814" lry="4015" ulx="778" uly="3933">Xaverii veraͤndert / und zu ſich gezogen.</line>
        <line lrx="1818" lry="4076" ulx="779" uly="4002">Ignatius war hierzu der auserkiſene Werck⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4143" ulx="777" uly="4064">Zeug / auf deſſen eyfferige Ermahnung</line>
        <line lrx="1818" lry="4209" ulx="777" uly="4131">Kaverius nach ſehr geraumer Wider⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4273" ulx="777" uly="4191">ſpenſtigkeit endlichen die Eytelkeit dieſes</line>
        <line lrx="1816" lry="4327" ulx="778" uly="4257">nichtigen Welt⸗Weſen erkennet / ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4391" ulx="778" uly="4324">me zugeſellet / als einen Lehr⸗Jung in der</line>
        <line lrx="1817" lry="4466" ulx="779" uly="4386">hohen Tugend⸗Schul unterworffen / zu</line>
        <line lrx="1816" lry="4520" ulx="776" uly="4452">dem Kriegs⸗Fahn Chriſti nach Verach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4593" ulx="774" uly="4513">tung / und Verlaſſung aller zeitlichen Din⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="4648" ulx="773" uly="4577">gen uͤbergangen. Hier hieſſe es nach de⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="4712" ulx="774" uly="4640">nen Worten des Prophetens: hæc mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="557" type="textblock" ulx="1212" uly="433">
        <line lrx="2900" lry="557" ulx="1212" uly="433">Am Feſt des Heil. Franciſci Raverii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="640" type="textblock" ulx="1864" uly="548">
        <line lrx="3097" lry="640" ulx="1864" uly="548">tatio dexteræ excelſi, dieſe Veraͤnderung plal. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1205" type="textblock" ulx="1867" uly="679">
        <line lrx="2898" lry="764" ulx="1867" uly="679">Allerhoͤchſtens. Kan gar fuͤglich Igna⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="822" ulx="1869" uly="750">tium, der Xaverium diß groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="882" ulx="1869" uly="814">Wunder der ſtreittenden Kirch Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="963" ulx="1870" uly="881">wonnen hat / die rechte Hand des Aller⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1012" ulx="1873" uly="944">hoͤchſtens benamſen / von deſſen inſtitut,</line>
        <line lrx="2889" lry="1090" ulx="1874" uly="1009">oder aufgeſetzten Ordens⸗Satzungen das</line>
        <line lrx="2886" lry="1149" ulx="1874" uly="1070">Roͤmiſche Oraculum jenen Ausſpruch ge⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="1205" ulx="1873" uly="1134">macht: digitus DEl eſt hic, diß iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1272" type="textblock" ulx="1847" uly="1201">
        <line lrx="2890" lry="1272" ulx="1847" uly="1201">Finger GOttes. Von erwehnter Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2956" type="textblock" ulx="1873" uly="1267">
        <line lrx="2892" lry="1345" ulx="1874" uly="1267">aͤnderung iſt Naverius zum hoͤchſten Guͤ⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1411" ulx="1873" uly="1332">pfel der Tugend / und Heiligkeit geſtigen.</line>
        <line lrx="2894" lry="1467" ulx="1932" uly="1400">iemit wurde er ein Wunder in ſtren⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1543" ulx="1873" uly="1464">ger Abtoͤdung / und Caſteyung ſeines</line>
        <line lrx="2887" lry="1606" ulx="1873" uly="1528">Leibs / in Faſten / Betten / und Wachen / in</line>
        <line lrx="2888" lry="1670" ulx="1875" uly="1593">beharlicher Uberwindung ſeiner ſelbſt / in</line>
        <line lrx="2891" lry="1736" ulx="1874" uly="1657">unerloͤſchlichem Durſt nach der Marter⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1800" ulx="1874" uly="1724">Cron / in Ubertragung unzahlbarer Wider⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1854" ulx="1875" uly="1782">wertigkeiten / in unerſaͤttlichem Hunger</line>
        <line lrx="2894" lry="1925" ulx="1876" uly="1851">nach dem Seelen⸗Heyl / in tieffeſter De⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1995" ulx="1878" uly="1918">muth / und Verachtung ſeiner ſelbſt / in</line>
        <line lrx="2892" lry="2051" ulx="1879" uly="1981">aͤuſſerſter Armuth / in Bedienung der Kran⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2115" ulx="1880" uly="2046">cken / und Preſthafften. Hier kommt mir</line>
        <line lrx="2898" lry="2189" ulx="1880" uly="2109">zu Geſicht / als ſehe ich Xaverium auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2244" ulx="1881" uly="2173">nen Knyen ligend im Spital zu Venedig /</line>
        <line lrx="2896" lry="2318" ulx="1880" uly="2241">und zwar / ob welchen abſcheulichen</line>
        <line lrx="2895" lry="2378" ulx="1880" uly="2304">Schau⸗Spil alle andere ihre Augen ab⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2433" ulx="1878" uly="2363">wenden wurden / von einem Auſſaͤtzigen /</line>
        <line lrx="2896" lry="2514" ulx="1878" uly="2435">deſſen Wunden er mit ſeinen Haͤnden ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2567" ulx="1876" uly="2502">reiniget / das ausgedruckte Aiter / und Ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2631" ulx="1877" uly="2562">ſchwaͤr / um den Eckel / und Widerſtand</line>
        <line lrx="2912" lry="2701" ulx="1876" uly="2627">der Natur zu baͤndigen / ausgetruncken</line>
        <line lrx="2886" lry="2764" ulx="1877" uly="2693">hat. O Wunder eines unvergleichlichen</line>
        <line lrx="2888" lry="2839" ulx="1874" uly="2759">Heldenmuts der von GOtt folgends mit</line>
        <line lrx="2895" lry="2904" ulx="1873" uly="2822">unzahlbaren himmliſchen Gnaden / und</line>
        <line lrx="2895" lry="2956" ulx="1877" uly="2883">Gaben iſt belohnet worden. Genug iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3023" type="textblock" ulx="1784" uly="2953">
        <line lrx="2897" lry="3023" ulx="1784" uly="2953">ſt mir / daß ich Raverium ein Wunder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4750" type="textblock" ulx="1869" uly="3013">
        <line lrx="2896" lry="3097" ulx="1877" uly="3013">Abtoͤdung behaubte / was ich in deſſen</line>
        <line lrx="2897" lry="3164" ulx="1879" uly="3082">Lebens⸗Geſchicht verfaſſet leſe / nemlich er</line>
        <line lrx="2897" lry="3232" ulx="1880" uly="3149">habe ſeinen Leib / alſo ſtreng / und unbarm⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3295" ulx="1883" uly="3209">hertzig gehalten / daß er / wann es GOtt</line>
        <line lrx="2897" lry="3360" ulx="1882" uly="3272">nicht mit einem beſonderen Mirackul</line>
        <line lrx="2896" lry="3419" ulx="1883" uly="3336">wurde verhindert haben / haͤtte des Tods</line>
        <line lrx="2890" lry="3482" ulx="1883" uly="3405">ſterben muͤſſen. Xaverius ſo gar im</line>
        <line lrx="2890" lry="3546" ulx="1882" uly="3471">Schlaff war ein beſonderes Wunder der</line>
        <line lrx="2958" lry="3613" ulx="1882" uly="3535">Heiligkeit. Daß andere heilig wurden /</line>
        <line lrx="2902" lry="3679" ulx="1880" uly="3595">waren ſie in allweg der Wachtſamkeit</line>
        <line lrx="2964" lry="3747" ulx="1880" uly="3663">befliſſen. Xaverio war genug guch mit</line>
        <line lrx="2894" lry="3811" ulx="1879" uly="3730">ſchlaffen ſich einen Wunder⸗Heiligen zu</line>
        <line lrx="2891" lry="3873" ulx="1880" uly="3793">bewehren. Hieher tauget mir / was der</line>
        <line lrx="2892" lry="3945" ulx="1879" uly="3850">gecroͤnte Prophet auf ſeiner Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2892" lry="4006" ulx="1937" uly="3922">arpfen einſtens zu GOTT geſungen:</line>
        <line lrx="2818" lry="4072" ulx="1903" uly="3988">Sogitatio hominis confitebitur tibi,</line>
        <line lrx="2977" lry="4134" ulx="1869" uly="4050">reliquiæ cogitationis diem feſtum agent 11.</line>
        <line lrx="2890" lry="4191" ulx="1879" uly="4114">tibi, des Nenſchen Gedancken werden</line>
        <line lrx="2891" lry="4262" ulx="1878" uly="4175">dich loben / und was von Gedancken</line>
        <line lrx="2891" lry="4315" ulx="1877" uly="4235">uͤbrig bleibet / das wird dir einen Jeſt⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4394" ulx="1877" uly="4308">Tag halten. Was ich zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4453" ulx="1877" uly="4370">haben durch dieſe Reliquien, oder uͤberge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4516" ulx="1876" uly="4438">blibene Partickl der Gedancken verſtehen</line>
        <line lrx="2896" lry="4586" ulx="1875" uly="4497">ſolle / lehret mich der Welt⸗Weiſen Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2898" lry="4649" ulx="1872" uly="4559">Ariſtoteles, welcher die Traͤum der Schlaf⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4750" ulx="1871" uly="4632">fenden genennet hat / dergleichen uberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="4038" type="textblock" ulx="2847" uly="3973">
        <line lrx="3219" lry="4038" ulx="2847" uly="3973">&amp; Pſal.7. v.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="42" lry="1404" ulx="0" uly="1341">e.</line>
        <line lrx="41" lry="1462" ulx="0" uly="1408">lenn</line>
        <line lrx="42" lry="1725" ulx="0" uly="1677">rn</line>
        <line lrx="47" lry="1794" ulx="0" uly="1737">Rden</line>
        <line lrx="50" lry="1864" ulx="2" uly="1813">e</line>
        <line lrx="49" lry="1939" ulx="1" uly="1868">1d</line>
        <line lrx="47" lry="1999" ulx="0" uly="1935">1</line>
        <line lrx="49" lry="2071" ulx="1" uly="2000">Non</line>
        <line lrx="54" lry="2137" ulx="0" uly="2075">ri</line>
        <line lrx="58" lry="2196" ulx="0" uly="2129">fſi</line>
        <line lrx="61" lry="2258" ulx="0" uly="2196">lecg</line>
        <line lrx="59" lry="2320" ulx="0" uly="2264">Gen</line>
        <line lrx="55" lry="2381" ulx="0" uly="2325">1ab⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2459" ulx="0" uly="2395">Gea</line>
        <line lrx="58" lry="2522" ulx="0" uly="2470">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="47" lry="2711" ulx="0" uly="2655">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="704" type="textblock" ulx="535" uly="440">
        <line lrx="1546" lry="556" ulx="686" uly="440">D Fuͤnffte</line>
        <line lrx="1554" lry="638" ulx="536" uly="568">blibene Theil der taͤglichen Gedancken / und</line>
        <line lrx="1553" lry="704" ulx="535" uly="640">Ubungen / ſo der Phaotaſey / oder Einbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="830" type="textblock" ulx="476" uly="702">
        <line lrx="1550" lry="768" ulx="504" uly="702">dung des Menſchens eingedruckt werden.</line>
        <line lrx="1553" lry="830" ulx="476" uly="766">Gedancken ſeynd Werck⸗Ubungen der Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1919" type="textblock" ulx="529" uly="829">
        <line lrx="1553" lry="893" ulx="540" uly="829">chenden / womit GOTT gelobt wird / die</line>
        <line lrx="1553" lry="967" ulx="539" uly="894">Traͤum / das iſt / der Gedancken Reliquen /</line>
        <line lrx="1553" lry="1025" ulx="536" uly="957">oder uͤbergeblibene Theil ſeynd die Ruhe</line>
        <line lrx="1551" lry="1088" ulx="537" uly="1021">der Schlaffenden / welche / da ſie nach den</line>
        <line lrx="1550" lry="1156" ulx="529" uly="1085">Tag⸗Ubungen heilig beſchafſen ſeynd/</line>
        <line lrx="1549" lry="1211" ulx="536" uly="1149">dem Allerhoͤchſten GOtt einen Feſt⸗ und</line>
        <line lrx="1550" lry="1281" ulx="535" uly="1213">Feyertag anſtellen. Drey Traum hat</line>
        <line lrx="1549" lry="1342" ulx="535" uly="1279">Xaverius, ob welchem er ein groſſes Wun⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1407" ulx="537" uly="1343">der der Heiligkeit mag benamſet werden.</line>
        <line lrx="1548" lry="1476" ulx="537" uly="1406">Recht hat der Poet angemercket / neſcis,</line>
        <line lrx="1548" lry="1535" ulx="538" uly="1470">an qui amont, ipſi ſibi ſomnia fingunt,</line>
        <line lrx="1546" lry="1606" ulx="539" uly="1536">was man liebet / von dem wird es einem</line>
        <line lrx="1547" lry="1669" ulx="539" uly="1597">traumen. Xaverio wurde mehrmahlens</line>
        <line lrx="1545" lry="1729" ulx="543" uly="1662">im Traum vorgebildet / wie ihme ein In⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1791" ulx="541" uly="1726">dianer⸗Riß bald auf der Achſel ſaſſe mit</line>
        <line lrx="1545" lry="1858" ulx="541" uly="1791">ungeheurem Laſt / bald ihn mit ſeinen Ar⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1919" ulx="539" uly="1855">men umfaſſete / und zuſam druckte / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1983" type="textblock" ulx="534" uly="1918">
        <line lrx="1554" lry="1983" ulx="534" uly="1918">faſt allen Athem verlohre/ auch darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2755" type="textblock" ulx="528" uly="1980">
        <line lrx="1547" lry="2056" ulx="532" uly="1980">mehr Taͤg groſſe Engbruͤſtigkeit / aller</line>
        <line lrx="1549" lry="2119" ulx="534" uly="2047">Glieder ſchwere Matigkeit empfunde.</line>
        <line lrx="1547" lry="2179" ulx="535" uly="2109">Dieſer im Schlaff abgebildete Riß war</line>
        <line lrx="1549" lry="2238" ulx="536" uly="2174">das Orientaliſche Reich / die Landſchafften</line>
        <line lrx="1549" lry="2308" ulx="536" uly="2238">des weit⸗ und breiten Aſien / nach wel⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2375" ulx="535" uly="2301">chem Kaverius mit inbruͤnſtigem Eyfer</line>
        <line lrx="1546" lry="2431" ulx="536" uly="2368">getrachtet / um in jener finſteren Nacht</line>
        <line lrx="1544" lry="2494" ulx="564" uly="2431">es Heydentums das hell⸗ſcheinende</line>
        <line lrx="1540" lry="2566" ulx="531" uly="2492">Glaubens⸗Liecht anzuzuͤnden / wie dann</line>
        <line lrx="1536" lry="2634" ulx="528" uly="2556">ſolches nach Weiſſagung Thomaͤ des H.</line>
        <line lrx="1539" lry="2695" ulx="529" uly="2622">Apoſtels nach viel hundert Jahren be⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2755" ulx="529" uly="2689">werckſtelliget iſt worden. Es ſchlaffte ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2815" type="textblock" ulx="510" uly="2751">
        <line lrx="1539" lry="2815" ulx="510" uly="2751">andersmahl Xaverius im Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2883" type="textblock" ulx="534" uly="2808">
        <line lrx="1538" lry="2883" ulx="534" uly="2808">Spital auf dem harten / und bloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2942" type="textblock" ulx="521" uly="2876">
        <line lrx="1539" lry="2942" ulx="521" uly="2876">Brlett bey den Füſſen eines Krancken / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3202" type="textblock" ulx="534" uly="2940">
        <line lrx="1539" lry="3010" ulx="539" uly="2940">er bediente / da hoͤreten andere / wie er un⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3073" ulx="539" uly="3001">ter anmuͤtigen Seufftzeren zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1540" lry="3140" ulx="537" uly="3067">aufruffte/ Amplius, amplins, amplius,</line>
        <line lrx="1541" lry="3202" ulx="534" uly="3133">mehr / mehr / mehr. Es beweiſete nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3260" type="textblock" ulx="519" uly="3197">
        <line lrx="1541" lry="3260" ulx="519" uly="3197">lich alsdann GOtt ſeinem lieben Kaverio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3335" type="textblock" ulx="533" uly="3263">
        <line lrx="1543" lry="3335" ulx="533" uly="3263">in dieſem Traum⸗Geſicht allerhand Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3395" type="textblock" ulx="517" uly="3327">
        <line lrx="1543" lry="3395" ulx="517" uly="3327">mach / Hunger / Durſt / Verfolgungen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4685" type="textblock" ulx="524" uly="3386">
        <line lrx="1542" lry="3460" ulx="528" uly="3386">ſchwereſte Wiederwertigkeiten / Schmach /</line>
        <line lrx="1542" lry="3525" ulx="529" uly="3453">Unbild / tauſend Gefahren / und Trangſaa⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3588" ulx="532" uly="3519">len / einen dicken Platz⸗Regen unzahlbarer</line>
        <line lrx="1545" lry="3650" ulx="531" uly="3584">Creutz / und Leyd⸗Weſens / die er ſeiner</line>
        <line lrx="1541" lry="3717" ulx="531" uly="3647">Ehr und Lieb wegen / in den Indianiſchen</line>
        <line lrx="1541" lry="3783" ulx="530" uly="3712">und Japoniſchen Eylaͤnderen werde aus⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3845" ulx="534" uly="3775">ſtehen. Xaverius nach ſeiner Wunder⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3914" ulx="533" uly="3840">groſſen Starekmuͤthigkeit war mit dieſen</line>
        <line lrx="1538" lry="3978" ulx="534" uly="3903">nicht zu ſeiden / es gedunckte ihme allzuwe⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4041" ulx="532" uly="3969">nig / will noch mehr / und mehr leyden.</line>
        <line lrx="1536" lry="4107" ulx="531" uly="4029">Petrum hat Chriſtus dreymahlen gefragt/</line>
        <line lrx="1533" lry="4176" ulx="528" uly="4095">ob er ihne mehr / dann andere / liebe:</line>
        <line lrx="1535" lry="4233" ulx="526" uly="4154">Diligis me plùs his? Er antwortete zwar</line>
        <line lrx="1535" lry="4300" ulx="526" uly="4223">hierauf Ja / getrauete ſich doch nicht das</line>
        <line lrx="1535" lry="4362" ulx="524" uly="4288">mehr anbeyzuſetzen. Hertzhaffter war</line>
        <line lrx="1533" lry="4426" ulx="526" uly="4347">Xaverius der Schlaffende zu Leyden / als</line>
        <line lrx="1536" lry="4492" ulx="526" uly="4412">Petrus der Wachende zum Lieben / traget</line>
        <line lrx="1533" lry="4555" ulx="525" uly="4476">ſich ungeſcheubt / und heldenmuͤtig an zu</line>
        <line lrx="1534" lry="4620" ulx="525" uly="4542">noch mehrer Creutz. In dem dritten</line>
        <line lrx="1533" lry="4685" ulx="524" uly="4599">Traum hatte einsmahls der hoͤlliſche Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4300" type="textblock" ulx="1566" uly="442">
        <line lrx="2635" lry="544" ulx="1566" uly="442">Predig. 19</line>
        <line lrx="2636" lry="646" ulx="1612" uly="569">wider Xaverium, den er wachend ſich an⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="706" ulx="1610" uly="637">zutaſten nicht unterfienge/ als ſchlaffend</line>
        <line lrx="2635" lry="773" ulx="1611" uly="701">einen Sturm gewagt / ihme ein unrei⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="836" ulx="1610" uly="764">ne Einbildung vorgeſtellet. Hier er⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="900" ulx="1610" uly="827">wiſe Xaverius in dem Kampf ſeine</line>
        <line lrx="2632" lry="968" ulx="1611" uly="887">Wunder⸗Staͤrcke / widerſetzte ſich / ungeach⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1028" ulx="1612" uly="954">tet im Schlaff / alſo maͤchtig dem Geiſt</line>
        <line lrx="2633" lry="1096" ulx="1609" uly="1018">der Unlauterkeit / daß er nach zerſprengter</line>
        <line lrx="2632" lry="1148" ulx="1612" uly="1083">Bruſt⸗Ader haͤuffiges Blut aus dem</line>
        <line lrx="2633" lry="1220" ulx="1609" uly="1145">Mund / und Naſen⸗Loͤcheren vergoſſen /</line>
        <line lrx="2633" lry="1278" ulx="1609" uly="1211">hat. O anſehnliches Wunder Eng iſcher</line>
        <line lrx="2635" lry="1340" ulx="1596" uly="1274">unverſehrter Reinigkeit! O blutiger Uber⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1403" ulx="1608" uly="1341">winder! der du die ſchneeweiſſe Lilgen</line>
        <line lrx="2631" lry="1477" ulx="1608" uly="1403">deiner Jungfrauſchafft mit deinem Blut</line>
        <line lrx="2632" lry="1533" ulx="1600" uly="1465">gepurpuret haſt Chriſtus befahle ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1597" ulx="1604" uly="1532">ger zu wachen / daß ſie nicht in Verſuchung</line>
        <line lrx="2630" lry="1667" ulx="1604" uly="1597">geriethen. Mehr hatte GOtt Kaverio</line>
        <line lrx="2631" lry="1726" ulx="1602" uly="1661">zu trauen gehabt / lieſſe ihn ſchlaffen / wei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1789" ulx="1604" uly="1725">len vergwiſſet / daß er auch im Schlaff ſei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1855" ulx="1604" uly="1789">ne Staͤrcke und Wunder⸗groſſe Krafft er⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1928" ulx="1604" uly="1854">weiſen / den anfallenden Feind ritterlich</line>
        <line lrx="2631" lry="1993" ulx="1606" uly="1920">obſiegen werde. Mehr verwundere ich</line>
        <line lrx="2632" lry="2056" ulx="1607" uly="1983">mich / ſey es mir alſo zu reden erlaubet /</line>
        <line lrx="2630" lry="2111" ulx="1608" uly="2047">ob dem mit Blut im Schlaff erfochtenen</line>
        <line lrx="2632" lry="2181" ulx="1608" uly="2110">Sieg Xaverii, als ob dem Blut / welches</line>
        <line lrx="2631" lry="2244" ulx="1609" uly="2175">Chriſtus auf dem Oelberg in ſeiner Angſt</line>
        <line lrx="2630" lry="2310" ulx="1607" uly="2239">vergoſſen / ob gleich an ſich ſelbſt das Blut</line>
        <line lrx="2631" lry="2377" ulx="1609" uly="2304">Chriſti nach der Gnaden⸗Wuͤrckung eines</line>
        <line lrx="2635" lry="2446" ulx="1604" uly="2369">unendlichen Werths geweſen / dergleichen</line>
        <line lrx="2631" lry="2497" ulx="1604" uly="2431">Fuͤrtrefflichkeit keinem Menſchen als einem</line>
        <line lrx="2630" lry="2571" ulx="1599" uly="2493">puren Geſchoͤpff mag zugeeignet werden.</line>
        <line lrx="2629" lry="2634" ulx="1579" uly="2561">Ich betheure allein / daß ſothane Blutver⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2700" ulx="1597" uly="2623">gieſſung wunderſamer in Xaverio, als in</line>
        <line lrx="2627" lry="2756" ulx="1598" uly="2689">Chriſto geweſen zu ſeyn ſcheine. Chri⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2829" ulx="1597" uly="2754">ſtus im Garten Gethſemani hat Blut ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2897" ulx="1600" uly="2820">ſchwitzet wegen lebhaffter Vorbildung der</line>
        <line lrx="2627" lry="2948" ulx="1600" uly="2884">ſchaͤrffeſten Peynen / und Tormenten / die</line>
        <line lrx="2627" lry="3016" ulx="1598" uly="2947">er leyden ſolle / welches zu dieſer Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3080" ulx="1599" uly="3014">ckung ſeiner menſchlichen Natur in allweg</line>
        <line lrx="2629" lry="3146" ulx="1597" uly="3072">widerſtunde. averius vergoſſe ſein</line>
        <line lrx="2629" lry="3216" ulx="1601" uly="3143">Blut in der Verſuchung / da ihme nicht</line>
        <line lrx="2631" lry="3278" ulx="1600" uly="3207">wachenden / ſonderen im Schlaff derglei⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3337" ulx="1600" uly="3270">chen Wolluſt vorgeſtellet wurde / ob dem</line>
        <line lrx="2629" lry="3412" ulx="1602" uly="3336">ſich das zu boͤſen Geluͤſten geneigte</line>
        <line lrx="2630" lry="3467" ulx="1601" uly="3401">Fleiſch des Menſchens kein Abſcheuen</line>
        <line lrx="2628" lry="3532" ulx="1597" uly="3467">tragt: ſo iſt dann wunderwuͤrdiger ob</line>
        <line lrx="2627" lry="3605" ulx="1603" uly="3528">Verwerffung fleiſchlicher Wolluſt Blut</line>
        <line lrx="2629" lry="3663" ulx="1601" uly="3593">vergieſſen / als wegen der entworffenen</line>
        <line lrx="2627" lry="3730" ulx="1603" uly="3657">Tormenten/ und bitteren Tod Blut</line>
        <line lrx="2630" lry="3791" ulx="1601" uly="3717">ſchwitzen. Schnell durchlauffende Zeit</line>
        <line lrx="2630" lry="3908" ulx="1597" uly="3783">verggaſtiget mir nicht mehr vorzutragen/</line>
        <line lrx="2629" lry="3925" ulx="1597" uly="3854">wie ſich Xaverius in allem Wandel / und</line>
        <line lrx="2628" lry="3989" ulx="1595" uly="3919">Handel ſeines Apoſtoliſchen Lebens ein</line>
        <line lrx="2629" lry="4053" ulx="1594" uly="3978">groſſes Wunder mit Lehr / und That be⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4118" ulx="1596" uly="4042">haubtet habe. Ubergehe dann zu deſſen</line>
        <line lrx="2631" lry="4181" ulx="1596" uly="4107">Abſchid von dieſer Welt / wie im Leben /</line>
        <line lrx="2628" lry="4233" ulx="1594" uly="4169">alſo im Tod war Xaverius ein groſſes</line>
        <line lrx="2626" lry="4300" ulx="1596" uly="4226">Wunder. Chriſtus am Creutz ruffte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4435" type="textblock" ulx="1593" uly="4296">
        <line lrx="2818" lry="4371" ulx="1593" uly="4296">Sitio, mich duͤrſtet. Quid ſitis? Fragt joan. 1</line>
        <line lrx="2871" lry="4435" ulx="1595" uly="4334">Drago Oſtienſis, H RR! was duͤr⸗ v. 28, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4739" type="textblock" ulx="1588" uly="4422">
        <line lrx="2622" lry="4492" ulx="1592" uly="4422">ſtet dich? De cruce ſiles, &amp; de ſiti cla-</line>
        <line lrx="2621" lry="4553" ulx="1593" uly="4485">mas? Du ſchweigeſt von deinem Creutz/</line>
        <line lrx="2618" lry="4620" ulx="1591" uly="4545">und beklagſt dich des Durſts wegen?</line>
        <line lrx="2620" lry="4682" ulx="1588" uly="4613">Sitio ſalutem veſtram, ergehet die Ant⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4739" ulx="2064" uly="4674">C 2 wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="516" type="textblock" ulx="779" uly="466">
        <line lrx="869" lry="516" ulx="779" uly="466">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="878" type="textblock" ulx="769" uly="552">
        <line lrx="1799" lry="624" ulx="771" uly="552">wort des gecreutzigten Heylands: nach</line>
        <line lrx="1800" lry="685" ulx="769" uly="616">euerem Seelen⸗Heyl duͤrſtet mich: diſer</line>
        <line lrx="1803" lry="749" ulx="769" uly="683">Durſt war weit ſchmertzlicher / als all andere</line>
        <line lrx="1803" lry="819" ulx="770" uly="743">Peynen des Leibs / und vor ſothanen Durſt</line>
        <line lrx="1803" lry="878" ulx="770" uly="806">iſt Chriſtus eines ſo wunderſamen Tods</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="999" type="textblock" ulx="769" uly="875">
        <line lrx="1805" lry="999" ulx="769" uly="875">Elorten. Xaverius litte eben am heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1260" type="textblock" ulx="775" uly="935">
        <line lrx="1806" lry="1007" ulx="823" uly="935">ag ſeines glorwuͤrdigen Hinſcheidens der⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1070" ulx="775" uly="998">gleichen Durſt / als er in der Inſel Sancia-</line>
        <line lrx="1808" lry="1131" ulx="775" uly="1064">no vor Liebs⸗Hitze des Seelen⸗Heyls ent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1203" ulx="777" uly="1124">zuͤndet in Anſehung des Eingangs des Si⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1260" ulx="776" uly="1187">niſchen Reichs vor Begierde jene groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1322" type="textblock" ulx="761" uly="1254">
        <line lrx="1808" lry="1322" ulx="761" uly="1254">BVoͤlckerſchafften zu bekehren geſtorben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1580" type="textblock" ulx="776" uly="1321">
        <line lrx="1809" lry="1385" ulx="776" uly="1321">Ein groſſes Wunder war Xaverius nach</line>
        <line lrx="1811" lry="1464" ulx="777" uly="1381">dem Tod / als deſſen heiliger Leichnam mit</line>
        <line lrx="1812" lry="1515" ulx="779" uly="1449">ungeloͤſchtem Kalch uͤberſchuͤttet / und zur</line>
        <line lrx="1812" lry="1580" ulx="779" uly="1512">Erde in Sanciano beſtattet / friſch und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1643" type="textblock" ulx="747" uly="1575">
        <line lrx="1813" lry="1643" ulx="747" uly="1575">verletzt gebliben / ja biß zu Tag in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2417" type="textblock" ulx="779" uly="1641">
        <line lrx="1805" lry="1715" ulx="779" uly="1641">Ruheſtatt zu Goa unverweſen verharret.</line>
        <line lrx="1814" lry="1771" ulx="782" uly="1701">Ein groſſes Wunder ware / da jenes Schiff /</line>
        <line lrx="1815" lry="1836" ulx="781" uly="1771">welches den Leib Xaverii nacher Goa ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1901" ulx="781" uly="1832">fuͤhret / unter Weegs ſibenmal vom Unter⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1965" ulx="783" uly="1899">gang durch augenſcheinliches Mirackel er⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2029" ulx="781" uly="1964">halten / alsbald aber jenes in dem Goani⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2096" ulx="784" uly="2026">ſchen Port eingeloffen / und der Heil. Leich⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2158" ulx="785" uly="2094">nam Xaverii daraus genommen wurde/</line>
        <line lrx="1823" lry="2222" ulx="785" uly="2156">damalens in aller Gegenwart ohne Sturm⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2287" ulx="784" uly="2219">wind / oder anderen Anweſenden mindeſten</line>
        <line lrx="1824" lry="2352" ulx="786" uly="2285">Gefahr zu Boden gangen / und verſuncken</line>
        <line lrx="1824" lry="2417" ulx="793" uly="2345">iſt; gleich wolte GOtt nicht geſtatten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2481" type="textblock" ulx="788" uly="2409">
        <line lrx="1833" lry="2481" ulx="788" uly="2409">gedachtes Laſt⸗Schiff / welches diſen theuren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2614" type="textblock" ulx="782" uly="2475">
        <line lrx="1822" lry="2544" ulx="782" uly="2475">Himmels⸗Schatz gefuͤhret hat / ſolte hin⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2614" ulx="785" uly="2475">Fdrn zum Gebrauch der Menſchen dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2736" type="textblock" ulx="782" uly="2603">
        <line lrx="1864" lry="2736" ulx="782" uly="2603">Ein groſſes Wunder hat ſh Xaverius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3126" type="textblock" ulx="783" uly="2669">
        <line lrx="1823" lry="2742" ulx="784" uly="2669">nach dem Tod erzeuget in ſeinem rechten</line>
        <line lrx="1825" lry="2816" ulx="784" uly="2735">Armb / welcher nach e3. Jahr ihme gontz</line>
        <line lrx="1827" lry="2870" ulx="783" uly="2797">friſch / und mit haͤuffigem abrinnenden Blut</line>
        <line lrx="1828" lry="2931" ulx="783" uly="2861">von ſeinem heiligen Leib iſt genommen wor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2995" ulx="784" uly="2930">den / aber nicht ehender / als nachdeme bey</line>
        <line lrx="1833" lry="3063" ulx="786" uly="2992">dreymaligem vergebenen Beginnen diſes zu</line>
        <line lrx="1830" lry="3126" ulx="787" uly="3058">bewerckſtelligen die gantze Capelle mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="524" type="textblock" ulx="1242" uly="428">
        <line lrx="2419" lry="524" ulx="1242" uly="428">Leben des Heil. Franciſci Raverii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1001" type="textblock" ulx="1868" uly="541">
        <line lrx="2884" lry="625" ulx="1868" uly="541">Mauer⸗Waͤnden von einem Erobiden er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="685" ulx="1870" uly="613">ſchuͤttert / letztens diß Vorhaben ungehin⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="749" ulx="1869" uly="679">dert vollzogen wurde / da Xaverius flehent⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="813" ulx="1872" uly="743">lich gebetten worden / er wolle / weilen er Zeit</line>
        <line lrx="2886" lry="881" ulx="1871" uly="806">ſeines Lebens den Gehorſam geliebt / auch</line>
        <line lrx="2888" lry="942" ulx="1872" uly="869">nach dem Tod ſich diſer Tugend erinneren /</line>
        <line lrx="2887" lry="1001" ulx="1873" uly="933">weilen diß der Befehl ſeye Pauli V. Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1119" type="textblock" ulx="1856" uly="996">
        <line lrx="2885" lry="1119" ulx="1856" uly="996">ſchen Pabſtens / und Claudii A uarie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1194" type="textblock" ulx="1874" uly="1057">
        <line lrx="2889" lry="1194" ulx="1874" uly="1057">des vorheſeeten Generals der Societaͤt.</line>
        <line lrx="2889" lry="1192" ulx="1876" uly="1126">Ein groſſes Wunder war Xaverius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1262" type="textblock" ulx="1860" uly="1191">
        <line lrx="2890" lry="1262" ulx="1860" uly="1191">ſeinem Armb / welcher in der Schiffahrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1388" type="textblock" ulx="1876" uly="1249">
        <line lrx="2893" lry="1325" ulx="1877" uly="1249">als jener in Spanien aus Indien / und fol⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1388" ulx="1876" uly="1317">gends auf Rom ſolte gebracht werden / je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1454" type="textblock" ulx="1854" uly="1383">
        <line lrx="2895" lry="1454" ulx="1854" uly="1383">nes Ketzeriſches Rauber⸗Schiff / ungeach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1903" type="textblock" ulx="1877" uly="1447">
        <line lrx="2896" lry="1526" ulx="1878" uly="1447">tet mit aufgeblaſenen Seeglen und bey gu⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1586" ulx="1877" uly="1512">tem Wind mitten in dem flieſſenden Ele⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1647" ulx="1878" uly="1576">ment alſo angehefftet / daß es nach ihrem</line>
        <line lrx="2896" lry="1716" ulx="1879" uly="1640">Vorhaben denen Spaniern / wie es ver⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1779" ulx="1877" uly="1708">meint war / nicht nachjagen kunte. Annoch</line>
        <line lrx="2895" lry="1836" ulx="1879" uly="1768">zu Tag erweiſet ſich Aaverius in / und vom</line>
        <line lrx="2895" lry="1903" ulx="1880" uly="1830">Himmel ein groſſes Wunder mit zahlrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1965" type="textblock" ulx="1864" uly="1899">
        <line lrx="2892" lry="1965" ulx="1864" uly="1899">chen Gnaden / und Gutthaten / die er allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2224" type="textblock" ulx="1882" uly="1958">
        <line lrx="2891" lry="2032" ulx="1882" uly="1958">willfaͤhrigſt ertheilet / ſo Huͤlff bey ihm ſu⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2093" ulx="1888" uly="2027">chen. Eben diß ſoll euch / Geliebte anfri⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2169" ulx="1886" uly="2090">ſchen / bey heut angefangener neuntaͤgigen</line>
        <line lrx="2891" lry="2224" ulx="1887" uly="2152">Andacht Zuverſicht zu Xaverio zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2293" type="textblock" ulx="1864" uly="2218">
        <line lrx="2894" lry="2293" ulx="1864" uly="2218">Was ſoll euch GOtt verſagen / welchen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2352" type="textblock" ulx="1885" uly="2279">
        <line lrx="2894" lry="2352" ulx="1885" uly="2279">im aufgeſetzten hochwuͤrdigſten Sacrament</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2415" type="textblock" ulx="1858" uly="2341">
        <line lrx="2894" lry="2415" ulx="1858" uly="2341">fußfaͤllig anbettet / was ihr durch Fürbitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2608" type="textblock" ulx="1880" uly="2411">
        <line lrx="2895" lry="2491" ulx="1883" uly="2411">Xaverii von ihme verlanget? GOT hat</line>
        <line lrx="2897" lry="2553" ulx="1882" uly="2471">durch Taverium ſo vilfaͤltige Wunder ge⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2608" ulx="1880" uly="2538">wuͤrcket / ja Raverium ſelbſt in/ und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2738" type="textblock" ulx="1862" uly="2602">
        <line lrx="2890" lry="2676" ulx="1874" uly="2602">dem Leben ein groſſes Wunder gemacht.</line>
        <line lrx="2891" lry="2738" ulx="1862" uly="2665">So ruffe dann zu GOtt Taverianiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2865" type="textblock" ulx="1885" uly="2729">
        <line lrx="2892" lry="2797" ulx="1885" uly="2729">Liebhaber nach dem Himmel / der in Bave⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2865" ulx="1886" uly="2798">rio geehret wird / bey dem fuͤr dich Pave⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="2937" type="textblock" ulx="1888" uly="2861">
        <line lrx="3162" lry="2937" ulx="1888" uly="2861">rius bittet / Dabit tibi pettiones cordis pfſalm. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3123" type="textblock" ulx="1949" uly="2927">
        <line lrx="2837" lry="3000" ulx="1949" uly="2927">tui. Und er wird dir geben alles nach</line>
        <line lrx="2762" lry="3068" ulx="2049" uly="2989">dem Wunſch / und Begehren</line>
        <line lrx="2684" lry="3123" ulx="2120" uly="3053">deines Hertzens / Amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3321" type="textblock" ulx="793" uly="3172">
        <line lrx="2913" lry="3321" ulx="793" uly="3172">er8r:e3 eseeTeiee eee  esE erEegsergrergr e Bteeot elette triekgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3832" type="textblock" ulx="800" uly="3508">
        <line lrx="2481" lry="3702" ulx="800" uly="3508">Vir deſideriorum es. Daniel. 9. v. 23.</line>
        <line lrx="2451" lry="3832" ulx="801" uly="3701">Du biſt ein Mann des Verlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="4023" type="textblock" ulx="1064" uly="3891">
        <line lrx="1839" lry="3971" ulx="1064" uly="3891">Eliebte in dem HErrn. Kein</line>
        <line lrx="1839" lry="4023" ulx="1093" uly="3955">(zufaͤlliger Schickſal / oder blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="4535" type="textblock" ulx="788" uly="4085">
        <line lrx="1837" lry="4159" ulx="1092" uly="4085">weſen / daß / gleichwie in eben</line>
        <line lrx="1839" lry="4220" ulx="1106" uly="4149">jenem Jahr / da Xaverius zur</line>
        <line lrx="1839" lry="4280" ulx="788" uly="4212">Welt gebohren worden / Indien erſtens ent⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="4343" ulx="800" uly="4278">decket wurde / alſo auch nachgehends in</line>
        <line lrx="1836" lry="4409" ulx="798" uly="4341">demſelbigen Jahr / da Xaverius in Indien</line>
        <line lrx="1834" lry="4482" ulx="798" uly="4403">angelaͤndet / die ſo vil Jahr unbekante groſſe</line>
        <line lrx="1833" lry="4535" ulx="796" uly="4461">Inſel Japonien erfunden iſt worden / dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4597" type="textblock" ulx="781" uly="4526">
        <line lrx="1830" lry="4597" ulx="781" uly="4526">die Portugeſiſche Schiffahrt das tobende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4730" type="textblock" ulx="794" uly="4591">
        <line lrx="1827" lry="4666" ulx="869" uly="4591">eer / und ungeſtuͤmme Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="1825" lry="4730" ulx="794" uly="4647">auſſer ihren vorgehabten Lauff geworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="4092" type="textblock" ulx="946" uly="4018">
        <line lrx="1869" lry="4092" ulx="946" uly="4018">.der Gluͤcks⸗Streich war es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4348" type="textblock" ulx="1901" uly="3894">
        <line lrx="2913" lry="3974" ulx="1904" uly="3894">haben. Gleichwie nun der Urheber der</line>
        <line lrx="2909" lry="4030" ulx="1903" uly="3958">Natur diſe aͤuſſerſte Graͤntzen der Welt zu</line>
        <line lrx="2910" lry="4095" ulx="1901" uly="4024">Aufgang der Sonnen / Indien nemlich/</line>
        <line lrx="2906" lry="4168" ulx="1904" uly="4087">und Japonien beſtellet hat / alſo hat auch</line>
        <line lrx="2908" lry="4227" ulx="1903" uly="4150">jene die Fuͤrſichtigkeit GOttes fuͤr jenen</line>
        <line lrx="2909" lry="4286" ulx="1902" uly="4220">Kampf⸗Platz erkiſen / in welchem Eaverius</line>
        <line lrx="2909" lry="4348" ulx="1901" uly="4279">den Creutz⸗Fahn aufſtecken / wider das ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4413" type="textblock" ulx="1873" uly="4344">
        <line lrx="2912" lry="4413" ulx="1873" uly="4344">goͤttiſche Heydentum ſtreiten / die Hoͤlle be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4668" type="textblock" ulx="1894" uly="4401">
        <line lrx="2912" lry="4491" ulx="1897" uly="4401">kriegen / ihren Hochmut erniedrigen / durch</line>
        <line lrx="2914" lry="4543" ulx="1897" uly="4470">Verkuͤndigung des Evangelii / und Ein⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4605" ulx="1895" uly="4536">pflantzung des Chriſtlichen Glaubens un⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4668" ulx="1894" uly="4600">zahlbare Sieg⸗Palm einerndten / und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4744" type="textblock" ulx="1889" uly="4668">
        <line lrx="2909" lry="4744" ulx="1889" uly="4668">wegen ausgebreiter Ehre GOttes und rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4794" type="textblock" ulx="2757" uly="4731">
        <line lrx="2904" lry="4794" ulx="2757" uly="4731">cheſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="3987" type="textblock" ulx="49" uly="3942">
        <line lrx="65" lry="3987" ulx="49" uly="3942">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="3942">
        <line lrx="48" lry="4004" ulx="0" uly="3942">ed</line>
        <line lrx="50" lry="4069" ulx="0" uly="4009">e</line>
        <line lrx="52" lry="4135" ulx="0" uly="4075">ni</line>
        <line lrx="37" lry="4201" ulx="0" uly="4148">6</line>
        <line lrx="151" lry="4263" ulx="8" uly="4201">Sae</line>
        <line lrx="154" lry="4325" ulx="0" uly="4259">Enrs</line>
        <line lrx="61" lry="4390" ulx="0" uly="4323">ob⸗</line>
        <line lrx="64" lry="4456" ulx="0" uly="4392">ſebe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="4520" ulx="4" uly="4447">Nuth</line>
        <line lrx="66" lry="4583" ulx="0" uly="4522">En</line>
        <line lrx="18" lry="4654" ulx="0" uly="4604">6</line>
        <line lrx="64" lry="4722" ulx="0" uly="4646">dch⸗</line>
        <line lrx="26" lry="4785" ulx="0" uly="4735">1</line>
        <line lrx="60" lry="4859" ulx="0" uly="4786">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4189" type="textblock" ulx="36" uly="4011">
        <line lrx="61" lry="4189" ulx="36" uly="4011">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="547" type="textblock" ulx="1200" uly="430">
        <line lrx="2612" lry="547" ulx="1200" uly="430">Sechſte Predig. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1600" type="textblock" ulx="522" uly="572">
        <line lrx="1532" lry="647" ulx="525" uly="572">cheſten Seelen⸗Gewinn den Ehren⸗Titel ei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="710" ulx="527" uly="641">nes Apoſtels von Indien / und Japonien</line>
        <line lrx="1531" lry="774" ulx="529" uly="706">erwerben ſolle. So hat doch GOtt um</line>
        <line lrx="1531" lry="834" ulx="525" uly="768">die Verdienſt Raverii zu vermehren ſolches</line>
        <line lrx="1531" lry="900" ulx="525" uly="833">nicht unter dem ſchoͤnen Gegenwurff eines</line>
        <line lrx="1532" lry="963" ulx="524" uly="896">Sieg⸗ prangenden Triumphs / ſonderen</line>
        <line lrx="1534" lry="1030" ulx="524" uly="961">bitterſter Trangſaalen / und ſchmertzlichſter</line>
        <line lrx="1532" lry="1101" ulx="526" uly="1022">Widerwaͤrtigkeiten ihme fuͤrgeſtellet. Xa⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1152" ulx="523" uly="1086">verius ſchluffe einſtens in dem Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1533" lry="1220" ulx="522" uly="1148">Spital auf einem harten Brett bey den</line>
        <line lrx="1534" lry="1281" ulx="522" uly="1212">Fuͤſſen eines Kranckens / und eben alsdann</line>
        <line lrx="1538" lry="1344" ulx="523" uly="1277">beliebte es dem goͤttlichen Morpheo mit</line>
        <line lrx="1535" lry="1408" ulx="525" uly="1342">lebhafften Farben dem zu GOtt allzeit wa⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1477" ulx="525" uly="1403">chenden Hertz Xaverü die traurige Schau⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1594" ulx="526" uly="1464">buͤhne alles Eenes kuͤnfftigen Leydweſens ab⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1600" ulx="527" uly="1535">zubilden. on jenem / wie Ariſtoteles den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1664" type="textblock" ulx="471" uly="1598">
        <line lrx="1532" lry="1664" ulx="471" uly="1598">Aus ſpruch gemacht / traumet uns Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1728" type="textblock" ulx="532" uly="1664">
        <line lrx="1532" lry="1728" ulx="532" uly="1664">gemeiniglich / was wir thun / oder thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1847" type="textblock" ulx="489" uly="1723">
        <line lrx="1532" lry="1800" ulx="489" uly="1723">woͤllen / was wir gern haben / qui inſtructi</line>
        <line lrx="1552" lry="1847" ulx="533" uly="1790">Virtutibus ſunt, meliora omnia vident,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2110" type="textblock" ulx="525" uly="1853">
        <line lrx="1534" lry="1918" ulx="530" uly="1853">quòd etiam vigilantes meliora animad-</line>
        <line lrx="1536" lry="1983" ulx="525" uly="1918">Vertunt, ſo der Tugend befliſſen ſeynd /</line>
        <line lrx="1537" lry="2046" ulx="525" uly="1978">haben allzeit beſſere Traum / weilen ſie</line>
        <line lrx="1539" lry="2110" ulx="532" uly="2043">auch wachend mit was beſſerem in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2175" type="textblock" ulx="487" uly="2106">
        <line lrx="1538" lry="2175" ulx="487" uly="2106">rem Sinn und Gedaͤncken umgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2426" type="textblock" ulx="530" uly="2172">
        <line lrx="1541" lry="2235" ulx="534" uly="2172">Es ſahe demnach mein ſchlaffender Xave⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2304" ulx="533" uly="2233">rius die weit entfernete Eylaͤnder / Inſel /</line>
        <line lrx="1539" lry="2368" ulx="530" uly="2295">und Koͤnigreich / dahin er zu Waſſer / und</line>
        <line lrx="1538" lry="2426" ulx="530" uly="2360">Land uͤber 350°0°. Meil Weegs in Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2491" type="textblock" ulx="488" uly="2420">
        <line lrx="1536" lry="2491" ulx="488" uly="2420">ger / und Durſt / uͤberlaͤſtiger Hitze / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2553" type="textblock" ulx="532" uly="2484">
        <line lrx="1534" lry="2553" ulx="532" uly="2484">Kaͤlte / Abgang aller Lebens⸗Mittlen / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2619" type="textblock" ulx="474" uly="2551">
        <line lrx="1531" lry="2619" ulx="474" uly="2551">tauſend Gefahren / und Verdrießlichkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2875" type="textblock" ulx="529" uly="2608">
        <line lrx="1532" lry="2683" ulx="533" uly="2608">zu abgoͤttiſchen Voͤlckeren / zu viehiſchen /</line>
        <line lrx="1532" lry="2759" ulx="534" uly="2627">unmenſchlichen / abentheuriſchen eyden</line>
        <line lrx="1535" lry="2824" ulx="536" uly="2741">ſich verfuͤgen ſolle. Er ſahe / wie in Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2875" ulx="529" uly="2811">rung der jenigen er von den hoͤlliſchen Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2939" type="textblock" ulx="530" uly="2871">
        <line lrx="1565" lry="2939" ulx="530" uly="2871">ſtern mehrmahlens werde angefallen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3638" type="textblock" ulx="530" uly="2930">
        <line lrx="1536" lry="3003" ulx="542" uly="2930">faſt zu tod mit ſchweren Streichen geaͤngſti⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3117" ulx="544" uly="2999">E werden. Er ſahe / was Verfolgungen /</line>
        <line lrx="1540" lry="3140" ulx="536" uly="3062">Schmach / Unbilden / Haß / Neyd / falſche</line>
        <line lrx="1542" lry="3194" ulx="544" uly="3124">Inzuͤchten / vergifftes Tranck / ſteinerne</line>
        <line lrx="1543" lry="3257" ulx="530" uly="3187">Platz⸗Regen / bloſſe Degen / und Schwer⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3322" ulx="541" uly="3255">ter / ſcharff⸗ſpitzige Pfeil / und Lantzen / un⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3391" ulx="538" uly="3320">ausſprechliche / und unbeſchreibliche andere</line>
        <line lrx="1545" lry="3452" ulx="537" uly="3379">Trangſalen er von ſothanen abgeſagten</line>
        <line lrx="1545" lry="3516" ulx="536" uly="3442">Feinden des Glaubens zu erwarten habe.</line>
        <line lrx="1548" lry="3575" ulx="537" uly="3506">Er ſahe ſich ſelbſt / und kunte an ſich Tave⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3638" ulx="537" uly="3573">rium nicht mehr erkennen / mit Schweiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3703" type="textblock" ulx="528" uly="3629">
        <line lrx="1553" lry="3703" ulx="528" uly="3629">uͤberrunnen / mit verwundten blutigen Fuͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3888" type="textblock" ulx="537" uly="3694">
        <line lrx="1550" lry="3766" ulx="537" uly="3694">gantz entkraͤfftet / und verſchmachtend in der</line>
        <line lrx="1551" lry="3839" ulx="543" uly="3765">Geſtalt eines Botts⸗Knechts / bald eines</line>
        <line lrx="1552" lry="3888" ulx="549" uly="3823">Leibeignen / widerum eines Stall⸗Dieners /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3960" type="textblock" ulx="538" uly="3889">
        <line lrx="1576" lry="3960" ulx="538" uly="3889">tauſend anderer vorgebildten Creutz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4790" type="textblock" ulx="537" uly="3951">
        <line lrx="1552" lry="4026" ulx="552" uly="3951">Kummer zu geſchweigen / ſo ſahe er endlich/</line>
        <line lrx="1549" lry="4088" ulx="552" uly="4020">wie er einsmahls heutiges Tags den 2. De</line>
        <line lrx="1552" lry="4153" ulx="551" uly="4081">cem ber in der Inſel Sanciano, auf bloſſer</line>
        <line lrx="1551" lry="4219" ulx="551" uly="4137">Erden ligend / von allen verlaſſen / gantz</line>
        <line lrx="1553" lry="4279" ulx="541" uly="4207">allein/ ohne Mitgenoſſenen ſeines Ordens /</line>
        <line lrx="1554" lry="4345" ulx="537" uly="4268">ohne Troſt / ohne Huͤlff/ ohne Genuß der</line>
        <line lrx="1555" lry="4409" ulx="549" uly="4330">fuͤr Sterbende gehoͤrigen heiligen Sacra⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4469" ulx="551" uly="4397">menten ſeinen Geiſt aufgeben werde. Diß</line>
        <line lrx="1555" lry="4530" ulx="553" uly="4462">und noch mehrers ſahe Xaverius / und aus</line>
        <line lrx="1554" lry="4599" ulx="553" uly="4523">Begierde zul Ehr GOttes zu verlangten</line>
        <line lrx="1554" lry="4662" ulx="557" uly="4583">Seelen⸗Gewinn alles zu leyden / gedunckte</line>
        <line lrx="1555" lry="4733" ulx="558" uly="4650">ihn ſolches allzuwenig/ ruffte demnach auf:</line>
        <line lrx="1557" lry="4790" ulx="553" uly="4714">Amplins! ampliùs! amplius! Mehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2867" type="textblock" ulx="1588" uly="568">
        <line lrx="2612" lry="650" ulx="1593" uly="568">O HERR! mehr / mehr! Diſes hel⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="704" ulx="1594" uly="636">denmuͤthige Amphus hat Xaverium alſo</line>
        <line lrx="2613" lry="768" ulx="1594" uly="698">GOtt beliebt gemacht / daß durch deſſen</line>
        <line lrx="2613" lry="832" ulx="1593" uly="760">Verdienſt an allen Orten der Welt der</line>
        <line lrx="2612" lry="897" ulx="1588" uly="826">guͤnſtige Himmel unzahlbare Snaden / und</line>
        <line lrx="2611" lry="960" ulx="1595" uly="889">Gutthaten jenen ertheile / ſo ſeinen Namen</line>
        <line lrx="2609" lry="1019" ulx="1596" uly="951">anruffen / diß gedeyet zu Troſt allen hier</line>
        <line lrx="2609" lry="1084" ulx="1594" uly="1015">verſammleten averianiſchen Liebhaberen.</line>
        <line lrx="2614" lry="1144" ulx="1597" uly="1075">Eben darum uͤberſetze ich die Wort / ſo eins⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="1209" ulx="1595" uly="1141">mahle Gabriel zu dem Propheten Daniel er⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1277" ulx="1595" uly="1206">gehen hat laſſen auf Xaverium / mit welchen</line>
        <line lrx="2615" lry="1336" ulx="1595" uly="1268">ich ihn begrieſſe: Vir deſideriorum es:</line>
        <line lrx="2615" lry="1401" ulx="1595" uly="1329">Du biſt ein Mann des Verlangens.</line>
        <line lrx="2614" lry="1463" ulx="1594" uly="1395">Daniel uͤberkame den Ehren⸗Titel eines</line>
        <line lrx="2614" lry="1532" ulx="1594" uly="1460">Manns des Verlangen / weilen er inbruͤn⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1591" ulx="1593" uly="1524">ſtigſt eyferte / daß zu groͤſſerer Ehr GOttes</line>
        <line lrx="2620" lry="1668" ulx="1592" uly="1585">das Iſraelitiſche Volck von dem ſchweren</line>
        <line lrx="2617" lry="1720" ulx="1592" uly="1651">Joch der Babyloniſchen Gefaͤngnus erle⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1784" ulx="1594" uly="1719">diget wurde. Darum wird er ein Mann</line>
        <line lrx="2621" lry="1856" ulx="1593" uly="1776">des Verlangens benamſet / das iſt / nach Aus⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1911" ulx="1596" uly="1843">legung Cornelii à Lapide uͤber diſe Stell /</line>
        <line lrx="2618" lry="1976" ulx="1597" uly="1906">quia amabilis es, &amp; DEl amore dignus,</line>
        <line lrx="2620" lry="2044" ulx="1597" uly="1971">weilen er ſich hiemit bey GOtt ſehr</line>
        <line lrx="2637" lry="2104" ulx="1600" uly="2037">liebwehrt gemacht hat. Was ſoll Xave⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2173" ulx="1599" uly="2098">rius mit ſeiner Eiffer⸗vollen Begierde / die</line>
        <line lrx="2623" lry="2236" ulx="1602" uly="2162">er mit gedachtem dreymaligen Amphis be⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2295" ulx="1602" uly="2227">theurete / je mehr und mehr fuͤr GOtt / und</line>
        <line lrx="2628" lry="2368" ulx="1600" uly="2288">das Seelen⸗Heyl zu leyden verdienet haben /</line>
        <line lrx="2633" lry="2423" ulx="1598" uly="2355">der ſich zu all⸗ erdencklichem Creutz anerbot⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2491" ulx="1597" uly="2417">ten / ſo vil Heydniſche Voͤlcker nicht von ei⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2550" ulx="1595" uly="2480">ner zeitlichen Gefangenſchafft / ſondern von</line>
        <line lrx="2620" lry="2617" ulx="1595" uly="2546">der ewigen Leibeigenſchafft der Hoͤllen zu</line>
        <line lrx="2621" lry="2678" ulx="1594" uly="2608">befreyen? Xaverius verlanget mehr und</line>
        <line lrx="2620" lry="2751" ulx="1591" uly="2674">mehr zu leyden / womit er die Lieb GOttes</line>
        <line lrx="2617" lry="2867" ulx="1592" uly="2736">ſa ſich gewonnen. GOtt hingegen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2875" type="textblock" ulx="1585" uly="2801">
        <line lrx="2619" lry="2875" ulx="1585" uly="2801">ſeinen ſo hoch anwachſenden Verdienſten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3190" type="textblock" ulx="1595" uly="2864">
        <line lrx="2621" lry="2934" ulx="1595" uly="2864">entſchloſſen hat Kaverium je mit mehreren</line>
        <line lrx="2624" lry="2997" ulx="1595" uly="2928">Himmels⸗Gnaden / mit unzahlbaren Wun⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3066" ulx="1596" uly="2994">der⸗Zeichen im Leben / und nach dem Tod</line>
        <line lrx="2621" lry="3130" ulx="1596" uly="3054">zu belohnen. Diß kan ich gar leicht ab⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3190" ulx="1597" uly="3123">nehmen aus dem / daß ſich in obgemelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3259" type="textblock" ulx="1589" uly="3182">
        <line lrx="2623" lry="3259" ulx="1589" uly="3182">Trauen auf ſehr beſondere Weiſe / und weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3637" type="textblock" ulx="1599" uly="3247">
        <line lrx="2625" lry="3320" ulx="1600" uly="3247">anderſt der Goͤttliche Morpheus gegen Xa⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3385" ulx="1599" uly="3317">verium als gegen andere ſeine liebe getreue</line>
        <line lrx="2626" lry="3452" ulx="1601" uly="3376">Diener verhalten habe. Joſeph der Alt⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3511" ulx="1603" uly="3438">Teſtamentiſche Patriarch ſahe zu dreymah⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3573" ulx="1605" uly="3507">len im Traum / erſtens zwar / wie in der</line>
        <line lrx="2641" lry="3637" ulx="1606" uly="3566">Feld⸗Arbeit ſein Garben aufrecht ſtunde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2011" type="textblock" ulx="2639" uly="1881">
        <line lrx="2890" lry="1955" ulx="2639" uly="1881">in c. 9. V.</line>
        <line lrx="2904" lry="2011" ulx="2640" uly="1949">23. Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3496" type="textblock" ulx="2648" uly="3423">
        <line lrx="2914" lry="3496" ulx="2648" uly="3423">Geneſ. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3700" type="textblock" ulx="1606" uly="3630">
        <line lrx="2694" lry="3700" ulx="1606" uly="3630">von ſeiner Bruͤdern gebundenen Garben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4783" type="textblock" ulx="1599" uly="3697">
        <line lrx="2629" lry="3771" ulx="1602" uly="3697">rings herum angebettet wurde. Zweytens</line>
        <line lrx="2630" lry="3842" ulx="1608" uly="3763">widerum / wie ihne die Sonne / der Mond /</line>
        <line lrx="2629" lry="3895" ulx="1599" uly="3822">und eilff Stern angebettet haͤtten. Diß</line>
        <line lrx="2630" lry="3958" ulx="1606" uly="3885">war ein Entwurff ſeiner hohen Ehren Stel⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4022" ulx="1608" uly="3950">le / welche er mit der Zeit in Egypten als</line>
        <line lrx="2634" lry="4082" ulx="1608" uly="4010">ein Vice⸗Koͤnig / und Statthalter des</line>
        <line lrx="2634" lry="4146" ulx="1608" uly="4076">Reichs eroberen ſolle. Bevor aber Jo⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4214" ulx="1607" uly="4140">ſeph diß erreichte / mußte er bitterſtes Un⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4271" ulx="1607" uly="4203">gemach des widerwaͤrtigen Gluͤcks ausſtehen</line>
        <line lrx="2631" lry="4336" ulx="1605" uly="4267">von ſeinen haͤßigen neidigen Bruͤdern / die ihn</line>
        <line lrx="2628" lry="4397" ulx="1606" uly="4332">zu toͤden entſchloſſen waren / wurde er den</line>
        <line lrx="2629" lry="4461" ulx="1605" uly="4393">Iſmaeliten verkaufft / von diſen in Egypten</line>
        <line lrx="2630" lry="4535" ulx="1605" uly="4454">geſchleppet/ alldort auf falſche Inzuͤchten</line>
        <line lrx="2633" lry="4592" ulx="1606" uly="4520">unſchuldig gefeßlet ins Gefaͤngnus geworf⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4660" ulx="1607" uly="4581">fen. Warumen hat GOtt dem Joſeph</line>
        <line lrx="2635" lry="4721" ulx="1606" uly="4643">allein ſeinen hohen Gluͤck⸗Stand angezei⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4783" ulx="2153" uly="4708">C 3 get /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3800" type="textblock" ulx="2716" uly="3749">
        <line lrx="2840" lry="3800" ulx="2716" uly="3749">V. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="493" type="textblock" ulx="792" uly="432">
        <line lrx="901" lry="493" ulx="792" uly="432">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="615" type="textblock" ulx="792" uly="522">
        <line lrx="1866" lry="615" ulx="792" uly="522">get / ſein Elend und Drangſal verborgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="674" type="textblock" ulx="794" uly="605">
        <line lrx="1821" lry="674" ulx="794" uly="605">Hingegen aber Xaverio alles Ehrſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="735" type="textblock" ulx="762" uly="669">
        <line lrx="1821" lry="735" ulx="762" uly="669">oder Troͤſtreiches verhuͤllet / allein ſein weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2916" type="textblock" ulx="776" uly="732">
        <line lrx="1821" lry="800" ulx="790" uly="732">muͤthiges Leyd⸗Weſen abgebildet? Nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="874" ulx="789" uly="792">weniger haͤtte GOtt koͤnnen nach darge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="936" ulx="789" uly="857">wiſener Schau⸗Buͤhne ſeiner Widerwar⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1001" ulx="789" uly="921">tigkeiten das unter dem geſchloſſenen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1055" ulx="788" uly="985">hang verborgene weit froͤlichere Schau⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1120" ulx="788" uly="1049">Spiel fuͤrſtellen / wie er / nicht als Joſeph</line>
        <line lrx="1819" lry="1184" ulx="787" uly="1113">von ſeinem Vatter / und eilff Bruͤderen</line>
        <line lrx="1819" lry="1256" ulx="784" uly="1178">allein in Egyptenland / ſondern in ſo vilen</line>
        <line lrx="1817" lry="1319" ulx="787" uly="1242">Koͤnigreichen/ und Landſchafften von Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1373" ulx="786" uly="1303">nigen / und Fuͤrſten ſolle geehret / und ange⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1447" ulx="787" uly="1367">bettet werden / die ſich zu ſeinen Fuͤſſen werf⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1511" ulx="785" uly="1432">fen werden. Es haͤtte Eaverio GOitt er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1577" ulx="789" uly="1498">oͤffnen koͤnnen all⸗jene groſſe Wunder / die</line>
        <line lrx="1816" lry="1636" ulx="787" uly="1561">er zur Beſtaͤttigung des Glaubens uͤben</line>
        <line lrx="1815" lry="1701" ulx="784" uly="1625">wurde / jene Krancke / und Preſthaffte / die</line>
        <line lrx="1816" lry="1770" ulx="786" uly="1691">er nachgehends geheilet / jene Schiffbruch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1820" ulx="786" uly="1750">Leydende / denen er zu Huͤlff kommen / und</line>
        <line lrx="1817" lry="1887" ulx="785" uly="1819">zu einer Zeit an zwey Orten ſich eingefun⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1957" ulx="784" uly="1882">den: Jene Beſeſſene / die er von hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1819" lry="2021" ulx="784" uly="1946">Geiſteren befreyet; jene Tode / die er zum</line>
        <line lrx="1820" lry="2079" ulx="780" uly="2009">Leben erwecket / jenes geſaltzene Meer⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2156" ulx="783" uly="2078">ſer / das er zur Labung der Durſt⸗Leyden⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2212" ulx="784" uly="2139">den verſuͤſſet / jene Ungewitter / und Feuers</line>
        <line lrx="1819" lry="2284" ulx="783" uly="2204">Brunſt / die er geſtillet / und geloͤſchet / tau⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2348" ulx="776" uly="2270">ſend andere zu geſchweigen / ſo haͤtte GOtt</line>
        <line lrx="1817" lry="2414" ulx="784" uly="2333">ihme verkuͤndigen koͤnnen jene Kirchen / Al⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2464" ulx="782" uly="2397">taͤr / Ehren⸗Saulen / Opfer⸗Taffel / ſein un⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2529" ulx="781" uly="2459">ſterbliches Angedencken nach dem Tod / ſo</line>
        <line lrx="1813" lry="2593" ulx="782" uly="2528">er zu erwarten hatte / nachdem er von dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2669" ulx="776" uly="2590">Statthalter Chriſti in die Zahl der Heili⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2723" ulx="778" uly="2655">gen wurde uͤberſetzet werden / als lautere</line>
        <line lrx="1814" lry="2787" ulx="778" uly="2718">Gezeugnuſſen und Merckzeichen / daß alle</line>
        <line lrx="1815" lry="2863" ulx="781" uly="2783">vier theil der Welt ihn einſtens als einen</line>
        <line lrx="1820" lry="2916" ulx="780" uly="2846">wunderthaͤtigen Schirm⸗Heiligen / und all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2981" type="textblock" ulx="778" uly="2912">
        <line lrx="1827" lry="2981" ulx="778" uly="2912">gemeinen Noth⸗Helffer anruffen / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4001" type="textblock" ulx="760" uly="2977">
        <line lrx="1815" lry="3058" ulx="779" uly="2977">ehren werden. Dem Joſeph hat GOTT</line>
        <line lrx="1812" lry="3111" ulx="774" uly="3044">das Froͤliche / und ſein Ehr allein vorgewie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3226" ulx="776" uly="3104">len⸗ daß er hiervon durch Goͤttliche Offen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3247" ulx="809" uly="3168">arung vergewiſſet / in hervorgehender</line>
        <line lrx="1807" lry="3300" ulx="773" uly="3235">Drangſal nicht kleinmuͤthig wurde / Xave⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3366" ulx="760" uly="3297">rius ſahe nichts anders / als Creutz / nnd</line>
        <line lrx="1805" lry="3439" ulx="771" uly="3358">Kummer nemlich ein Mann des Verlan⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3492" ulx="769" uly="3422">gens fuͤr GOtt / und das Seelen⸗Heyl je</line>
        <line lrx="1803" lry="3559" ulx="769" uly="3488">mehr und mehr zu leyden: Damit er alſo</line>
        <line lrx="1805" lry="3624" ulx="769" uly="3551">ſein Lieb betheurete / bey GOtt beliebter / und</line>
        <line lrx="1491" lry="3693" ulx="772" uly="3619">verdienſtreicher wurde.</line>
        <line lrx="1803" lry="3747" ulx="768" uly="3678">dem Allerhoͤchſten das vor Begierde brin⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3811" ulx="770" uly="3745">nende Hertz Raverü offen / und bekant / da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3878" ulx="769" uly="3809">hero er ihn auch auf auserordentliche Weiſe</line>
        <line lrx="1801" lry="3938" ulx="769" uly="3870">zur Bekehrung der Indianer beruffen.</line>
        <line lrx="1803" lry="4001" ulx="768" uly="3935">Abraham vernahm den Befehl von GOtt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4067" type="textblock" ulx="477" uly="3987">
        <line lrx="1800" lry="4067" ulx="477" uly="3987">Geneſ. 12. Egredere de terra tua, &amp; de cognuione</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="4105" type="textblock" ulx="506" uly="4064">
        <line lrx="626" lry="4105" ulx="506" uly="4064">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="4547" type="textblock" ulx="527" uly="4505">
        <line lrx="651" lry="4547" ulx="527" uly="4505">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4449" type="textblock" ulx="760" uly="4060">
        <line lrx="1798" lry="4131" ulx="766" uly="4060">tua, gehe aus von deinem Land / und</line>
        <line lrx="1797" lry="4194" ulx="765" uly="4125">von deiner Verwandſchafft. So wur⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4259" ulx="764" uly="4193">de ihm doch anbey nebſt weit herrlicheren /</line>
        <line lrx="1797" lry="4325" ulx="763" uly="4254">und fruchtreicheren Laͤnderen darfuͤr verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4386" ulx="761" uly="4314">ſen / er werde ein Stammen⸗Vatter ſeyn</line>
        <line lrx="1792" lry="4449" ulx="760" uly="4382">von ſo vielen Nachkoͤmlingen / die gleich de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4512" type="textblock" ulx="710" uly="4445">
        <line lrx="1790" lry="4512" ulx="710" uly="4445">nen Sternen des Firmaments nicht koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4707" type="textblock" ulx="753" uly="4499">
        <line lrx="1783" lry="4639" ulx="754" uly="4499">gezehlet wanen, faciam te =</line>
        <line lrx="1785" lry="4644" ulx="817" uly="4575">agnam, ich will dich zum groſſen</line>
        <line lrx="1805" lry="4707" ulx="753" uly="4619">Volck machen. Jonam den Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3684" type="textblock" ulx="1393" uly="3615">
        <line lrx="1831" lry="3684" ulx="1393" uly="3615">Es ware nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="510" type="textblock" ulx="1233" uly="406">
        <line lrx="2482" lry="510" ulx="1233" uly="406">Am Feſt des Heil. Franciſci Raverit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1247" type="textblock" ulx="1882" uly="537">
        <line lrx="2898" lry="617" ulx="1889" uly="537">beſtelte GOTT ſeinen Abgeſandten nacher</line>
        <line lrx="2898" lry="682" ulx="1889" uly="598">Ninive / damit ihm aber das aufgetragene</line>
        <line lrx="2898" lry="738" ulx="1888" uly="668">Predig⸗Amt nicht zu ſchwer fiele / oder das</line>
        <line lrx="2898" lry="802" ulx="1886" uly="733">Oꝛt zu ſchlecht gedunckte / ruͤhmte er jenes von</line>
        <line lrx="2896" lry="863" ulx="1887" uly="794">deſſen anſehnlicher Groͤſſe: Vade in Nini-</line>
        <line lrx="2897" lry="932" ulx="1887" uly="865">Ven civitatem grandem, &amp; prædica in</line>
        <line lrx="2900" lry="1002" ulx="1886" uly="927">ea, gehe hin in die groſſe Statt Ninive /</line>
        <line lrx="2897" lry="1063" ulx="1885" uly="992">und predige daſelbſt. Moyſen hat GOtt</line>
        <line lrx="2895" lry="1132" ulx="1884" uly="1053">nacher Egypten geſendet das betrangte</line>
        <line lrx="2896" lry="1190" ulx="1882" uly="1118">Iſraelitiſche Volck aus der rauhen Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1247" ulx="1882" uly="1184">barkeit zu erledigen: Gab ihm aber an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1317" type="textblock" ulx="1883" uly="1245">
        <line lrx="2917" lry="1317" ulx="1883" uly="1245">bey das Pfand⸗Zeichen ſeiner AÄllmacht jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1506" type="textblock" ulx="1881" uly="1306">
        <line lrx="2894" lry="1389" ulx="1881" uly="1306">wunderthaͤtige Ruthen / die ſo vil Zeichen</line>
        <line lrx="2893" lry="1456" ulx="1881" uly="1376">gewuͤrcket: Nicht genug / er erkieſete Moy⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1506" ulx="1882" uly="1440">ſen als ſeinen Bevollmaͤchtigten Gewalts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1584" type="textblock" ulx="1880" uly="1503">
        <line lrx="3118" lry="1584" ulx="1880" uly="1503">Trager / ſprach zu ihm/ conſtitui te Deum Exod. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1701" type="textblock" ulx="1879" uly="1569">
        <line lrx="2894" lry="1650" ulx="1881" uly="1569">Pharaoms, ich hab dich dem Pharao</line>
        <line lrx="2893" lry="1701" ulx="1879" uly="1633">zum Gott verordnet. Jeremiaͤ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="910" type="textblock" ulx="2952" uly="868">
        <line lrx="3066" lry="910" ulx="2952" uly="868">V. 2°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1640" type="textblock" ulx="2946" uly="1598">
        <line lrx="3048" lry="1640" ulx="2946" uly="1598">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1826" type="textblock" ulx="1878" uly="1697">
        <line lrx="2935" lry="1826" ulx="1878" uly="1697">hearheten truge GOTT auf die Geſant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4075" type="textblock" ulx="1863" uly="1761">
        <line lrx="2895" lry="1842" ulx="1897" uly="1761">chafft zu den Voͤlckerſchafften / aber damit</line>
        <line lrx="2894" lry="1893" ulx="1881" uly="1828">er hierzu wohl gemuthet waͤre / und ohne</line>
        <line lrx="2888" lry="1960" ulx="1880" uly="1888">Forcht / ertheilte er ihme uͤber ſie zu herr⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2023" ulx="1883" uly="1953">ſchen vollkommenen Gewallt / verſichert ihn</line>
        <line lrx="2883" lry="2086" ulx="1883" uly="2018">darzu von ſeiner Obhut / und beharrlichen</line>
        <line lrx="2880" lry="2153" ulx="1886" uly="2084">Gegewart: Tecum ſum, ut eruam te,</line>
        <line lrx="2882" lry="2212" ulx="1885" uly="2146">ich bin bey dir dich zu erretten. Weit an⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2277" ulx="1882" uly="2213">derſt wurde Xaverius von GOTT nacher</line>
        <line lrx="2886" lry="2351" ulx="1880" uly="2273">Indien beruffen ohne Verheiſſung einiges</line>
        <line lrx="2887" lry="2416" ulx="1881" uly="2337">Troſts / einiger Ehren⸗Wuͤrde / oder ſeines</line>
        <line lrx="2892" lry="2466" ulx="1880" uly="2403">Goͤttlichen Beyſtands. GOtt will / Xave⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2535" ulx="1878" uly="2463">rius ſoll gleich einem Abraham ſein vil beſ⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2598" ulx="1877" uly="2528">ſeres Vatterland / und Koͤnigliche Ver⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2673" ulx="1875" uly="2589">wandſchafft verlaſſen: Er ſoll gleich Jonaͤ</line>
        <line lrx="2884" lry="2738" ulx="1876" uly="2657">denen Voͤlckeren predigen / ſo aber an letzten</line>
        <line lrx="2885" lry="2790" ulx="1877" uly="2723">Welt⸗Graͤntzen waren: Er ſolle wie Moy⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2857" ulx="1878" uly="2786">ſes nicht ein Glaubiges Iſraeliten⸗Volck</line>
        <line lrx="2886" lry="2920" ulx="1880" uly="2849">ſondern unzahlbare Unglaubige in die Frey⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2984" ulx="1878" uly="2919">heit des wahren Chriſtlichen Gla. ens aus</line>
        <line lrx="2887" lry="3060" ulx="1877" uly="2979">der Bottmaͤßigkeit des hoͤlliſchen Pharao</line>
        <line lrx="2886" lry="3112" ulx="1873" uly="3037">uͤberſetzen: Er ſolle ſich wie Jeremias / doch</line>
        <line lrx="2886" lry="3175" ulx="1872" uly="3107">weit mehreren / und ſchwereren Gefahren</line>
        <line lrx="2887" lry="3249" ulx="1871" uly="3173">darbieten / die er von denen Widerſacheren</line>
        <line lrx="2880" lry="3304" ulx="1870" uly="3235">des Nahmens Chriſti zu erwarten haͤtte.</line>
        <line lrx="2845" lry="3378" ulx="1868" uly="3298">Was Belohnung aber hat ihme GO⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3432" ulx="1867" uly="3363">dafuͤr verheiſſen? Wie hat er Xaverium</line>
        <line lrx="2880" lry="3498" ulx="1865" uly="3427">zu ſo thaner Bottſchafft aufgemuntert / und</line>
        <line lrx="2880" lry="3563" ulx="1867" uly="3491">angefriſchet? Creutz / Leyden / Kummer / und</line>
        <line lrx="2877" lry="3629" ulx="1914" uly="3554">lend war allein das ausgeworffne Keder/</line>
        <line lrx="2877" lry="3685" ulx="1866" uly="3613">nach dem aus Liebe GOttes / und des Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3757" ulx="1866" uly="3685">ſtens der unerſaͤttliche Hunger / und unaus⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3819" ulx="1867" uly="3743">loͤſchlicher Durſt des Geelen⸗Eyfers diſes</line>
        <line lrx="2876" lry="3894" ulx="1866" uly="3808">Manns des Verlangens getrachtet hat.</line>
        <line lrx="2881" lry="3959" ulx="1865" uly="3870">Paulo jenem auserwaͤhlten Gefaͤß hat GOtt</line>
        <line lrx="2868" lry="4012" ulx="1863" uly="3933">angekuͤndet / was vor bitteres Ungemach</line>
        <line lrx="2872" lry="4075" ulx="1864" uly="4003">ihme ihn ſeinem angetrettenen Apoſtolat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4137" type="textblock" ulx="1862" uly="4053">
        <line lrx="3083" lry="4137" ulx="1862" uly="4053">auszuſtehen ſeye: ego oſtendam illi, ſorach Act. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4392" type="textblock" ulx="1855" uly="4135">
        <line lrx="2865" lry="4204" ulx="1860" uly="4135">von ihme Chriſtus zu Ananias / quanta</line>
        <line lrx="2862" lry="4263" ulx="1861" uly="4204">oporteat eum pro nomine meo pati:</line>
        <line lrx="2865" lry="4332" ulx="1858" uly="4259">Ich will ihm zeigen / wie vil er ley den</line>
        <line lrx="2875" lry="4392" ulx="1855" uly="4321">muͤſſe / um meines Nahmens willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4457" type="textblock" ulx="1825" uly="4380">
        <line lrx="2866" lry="4457" ulx="1825" uly="4380">Go wurde Paulus / bevor ihme GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4758" type="textblock" ulx="1844" uly="4447">
        <line lrx="2868" lry="4524" ulx="1851" uly="4447">ſeine bevorſtehende Drangſalen darwieſe /</line>
        <line lrx="2867" lry="4588" ulx="1848" uly="4511">nach dem Himmel verzucket / allwo er ſein</line>
        <line lrx="2865" lry="4658" ulx="1847" uly="4580">ihme zubereitete Glory⸗Cron geſehen / die</line>
        <line lrx="2865" lry="4758" ulx="1844" uly="4641">ihme zum Lohn ſeiner beldenmuͤhigen Gedut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2179" type="textblock" ulx="2903" uly="2101">
        <line lrx="3130" lry="2179" ulx="2903" uly="2101">Jerem. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2227" type="textblock" ulx="2938" uly="2177">
        <line lrx="3041" lry="2227" ulx="2938" uly="2177">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4174" type="textblock" ulx="2913" uly="4130">
        <line lrx="3053" lry="4174" ulx="2913" uly="4130">V. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="32" lry="603" ulx="0" uly="541">e</line>
        <line lrx="37" lry="668" ulx="0" uly="621">e</line>
        <line lrx="40" lry="728" ulx="6" uly="676">dis</line>
        <line lrx="43" lry="793" ulx="6" uly="747">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="114" lry="857" ulx="0" uly="791">ni⸗ ſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="108" lry="919" ulx="0" uly="872">1in</line>
        <line lrx="45" lry="989" ulx="3" uly="936">ve/</line>
        <line lrx="44" lry="1054" ulx="0" uly="997">Dit</line>
        <line lrx="42" lry="1127" ulx="0" uly="1070">ſete</line>
        <line lrx="43" lry="1193" ulx="0" uly="1129">nſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="4227" type="textblock" ulx="252" uly="4162">
        <line lrx="482" lry="4227" ulx="252" uly="4162">Hebr. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="536" type="textblock" ulx="1115" uly="408">
        <line lrx="1820" lry="536" ulx="1115" uly="408">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1962" type="textblock" ulx="437" uly="553">
        <line lrx="1510" lry="634" ulx="501" uly="553">in Widerwaͤrtigkeiten geſchmuͤcket wurde /</line>
        <line lrx="1516" lry="695" ulx="497" uly="617">dann wie Thomas der Engliſche mit mehr an⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="754" ulx="495" uly="683">deren inſonders Cornelius à Lapide behaub⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="824" ulx="492" uly="746">ten / aus eigner Bekantnus des Apoſtels /</line>
        <line lrx="1516" lry="882" ulx="437" uly="809">und genauer Rechnung der Zeit / ſo geſcha⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="942" ulx="529" uly="875">e erwehnte Verzuckung zuvor / als er das</line>
        <line lrx="1522" lry="1018" ulx="546" uly="938">poſtoliſche Predig⸗Amt angetretten / nem⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1073" ulx="499" uly="1000">lich innerhalb jener drey Taͤgen / da er zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1138" ulx="500" uly="1060">Damaſco im Hauß Juda im Anfang ſei⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1205" ulx="498" uly="1124">ner Bekehrung blind an Augen geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1516" lry="1261" ulx="499" uly="1191">Nun laſſet uns erwegen / mit was Unter⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1330" ulx="439" uly="1252">ſchid ſich GOtt gegen diſe zween Apoſtlen</line>
        <line lrx="1511" lry="1396" ulx="496" uly="1322">der Heyden Paulum / und Xaverium ver⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1456" ulx="499" uly="1381">halten habe. Paverius weichet Paulo den</line>
        <line lrx="1518" lry="1521" ulx="498" uly="1445">Rang / als welcher der erſte geweſen: Pau⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1587" ulx="501" uly="1510">lus weichet Raverio in dem / daß er nicht</line>
        <line lrx="1518" lry="1643" ulx="504" uly="1575">allein geweſen / ſondern nach ſich Taverium</line>
        <line lrx="1520" lry="1715" ulx="505" uly="1634">gehabt habe. Paulus bevor er den Kampf⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1776" ulx="505" uly="1701">Platz ſeiner Apoſtoliſchen Arbeit betretten /</line>
        <line lrx="1520" lry="1842" ulx="508" uly="1764">wird von Chriſto nach dem Himmel erho⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1907" ulx="445" uly="1827">ben / ſieht allda / wie ſeine Verdienſt ſollen</line>
        <line lrx="1523" lry="1962" ulx="505" uly="1895">belohnet werden. Taverio / bevor er na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2026" type="textblock" ulx="506" uly="1957">
        <line lrx="1542" lry="2026" ulx="506" uly="1957">cher Indien zohe / wurde nichs dann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2214" type="textblock" ulx="469" uly="2019">
        <line lrx="1525" lry="2097" ulx="506" uly="2019">erſchroͤckliches Kriegs⸗Heer allerhand</line>
        <line lrx="1526" lry="2151" ulx="469" uly="2082">Drangſalen ohne einzigen Anezichen / oder</line>
        <line lrx="1528" lry="2214" ulx="511" uly="2148">Verheiſſung auch der mindeſten Vergeltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2332" type="textblock" ulx="515" uly="2204">
        <line lrx="1529" lry="2332" ulx="515" uly="2204">fuͤrgebldet. Paulus in ſeinem ausgeſtant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2467" type="textblock" ulx="260" uly="2273">
        <line lrx="1530" lry="2352" ulx="516" uly="2273">denen Leyd⸗Weſen ziehet ſich anderen Apoſt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2416" ulx="260" uly="2340">1. Cor. 15. len vor / und bekennet von ſich: Abun-</line>
        <line lrx="1530" lry="2467" ulx="283" uly="2400">v. 10. dantius illis omnibus laboravi, ich hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2536" type="textblock" ulx="256" uly="2465">
        <line lrx="1536" lry="2536" ulx="256" uly="2465">2. Cor. c. mehr gearbeitet / dann ſie alle. Hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2666" type="textblock" ulx="262" uly="2528">
        <line lrx="1524" lry="2608" ulx="262" uly="2528">II. V. 16, machet er ein langes Regiſter von allerhand</line>
        <line lrx="1522" lry="2666" ulx="288" uly="2562">&amp; 17. ſeinen Drangſalen / von Muͤhſeeligkeit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2722" type="textblock" ulx="516" uly="2652">
        <line lrx="1543" lry="2722" ulx="516" uly="2652">Bekuͤmmernuſſen / von vilfaͤltigen Wachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3233" type="textblock" ulx="514" uly="2721">
        <line lrx="1532" lry="2801" ulx="522" uly="2721">Hunger / Durſt / vilen Faſten / von</line>
        <line lrx="1523" lry="2851" ulx="523" uly="2784">Kaͤlte und Bloͤſſe / von Gefahren in</line>
        <line lrx="1523" lry="2931" ulx="524" uly="2847">den Reiſen / zu Land und Waſſer / er⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2990" ulx="526" uly="2915">littenen Schiff⸗Bruͤchen / von ſchweren</line>
        <line lrx="1524" lry="3046" ulx="519" uly="2976">Schlaͤgen / von Gefahren unter ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3122" ulx="514" uly="3041">ſchlechts⸗ Genoſſenen und den Heyden</line>
        <line lrx="1524" lry="3183" ulx="522" uly="3100">unter Moͤrdern und falſchen Bruͤderen / in</line>
        <line lrx="1524" lry="3233" ulx="527" uly="3164">Staͤtten / in der Wuͤſten / auf dem Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3297" type="textblock" ulx="527" uly="3226">
        <line lrx="1525" lry="3297" ulx="527" uly="3226">Alles diſes hat gleich Paulo auch Xaverius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3364" type="textblock" ulx="528" uly="3290">
        <line lrx="1544" lry="3364" ulx="528" uly="3290">leyden muͤſſen / doch bevor beyde Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3552" type="textblock" ulx="523" uly="3356">
        <line lrx="1528" lry="3433" ulx="526" uly="3356">der Heyden den Kampff⸗Platz der Gedult</line>
        <line lrx="1530" lry="3503" ulx="523" uly="3421">eingiengen / wurden ſie hierzu auf verſchidene</line>
        <line lrx="1529" lry="3552" ulx="523" uly="3481">Weiſe von GOtt ausgeruͤſtet. Xaverio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3619" type="textblock" ulx="525" uly="3549">
        <line lrx="1675" lry="3619" ulx="525" uly="3549">zeigte er allein Kummer / und Creutz / Paulo Anl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4131" type="textblock" ulx="526" uly="3614">
        <line lrx="1529" lry="3693" ulx="526" uly="3614">aber die Glory/ und den Lohn / beyden hat</line>
        <line lrx="1527" lry="3749" ulx="526" uly="3675">GOtt ein Genuͤgen geleiſtet / Paulo wiſe er</line>
        <line lrx="1526" lry="3812" ulx="526" uly="3736">die Belohnung vor / mit welcher ihme ſein</line>
        <line lrx="1524" lry="3870" ulx="527" uly="3799">Leyden ſolte vergolten werden: Xaverio</line>
        <line lrx="1525" lry="3942" ulx="563" uly="3868">ellte er allein fuͤr widerwertigſte Trang⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4015" ulx="545" uly="3932">a/ damit er der Begierde diſes Manns des</line>
        <line lrx="1525" lry="4068" ulx="539" uly="3995">Verlangens genug thaͤte. Zwey Stuck</line>
        <line lrx="1524" lry="4131" ulx="526" uly="4055">erfordert mehr angeregter groſſer Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4708" type="textblock" ulx="467" uly="4188">
        <line lrx="1527" lry="4253" ulx="524" uly="4188">tes ergeben will / Accedentem ad DEum,</line>
        <line lrx="1529" lry="4319" ulx="522" uly="4245">ſchreibt er an die Hebraͤer / oportet cre-</line>
        <line lrx="1529" lry="4385" ulx="490" uly="4313">dere, quia eſt, &amp; inquirentibus ſe remu-</line>
        <line lrx="1530" lry="4450" ulx="526" uly="4376">nerator ſit: Wer zu GOTT kommen</line>
        <line lrx="1530" lry="4513" ulx="467" uly="4439">will / der muß glauben / daß er ſeye / und</line>
        <line lrx="1533" lry="4579" ulx="530" uly="4500">deren / die ihn ſuchen / ein Vergelter ſeye.</line>
        <line lrx="1530" lry="4648" ulx="529" uly="4559">Beydes hat GOtt an Paulo beobachtet/</line>
        <line lrx="1534" lry="4708" ulx="526" uly="4631">gantz genau in ſeiner Bekehrung. Auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4289" type="textblock" ulx="318" uly="4268">
        <line lrx="392" lry="4289" ulx="318" uly="4268">„ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="4193" type="textblock" ulx="524" uly="4118">
        <line lrx="1659" lry="4193" ulx="524" uly="4118">Apoſtel von dem / der ſich dem Dienſt Got⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2089" type="textblock" ulx="1572" uly="469">
        <line lrx="2597" lry="538" ulx="2519" uly="469">23</line>
        <line lrx="2600" lry="624" ulx="1573" uly="548">Reis nach Damaſco ſchluge er ihn durch</line>
        <line lrx="2600" lry="689" ulx="1573" uly="613">den Feuer⸗Strahl zur Erden / gab ſich ihme</line>
        <line lrx="2601" lry="752" ulx="1573" uly="676">als GOtt zu erkennen / und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2603" lry="820" ulx="1573" uly="740">bin SS/ den du verfolgeſt. Bald</line>
        <line lrx="2604" lry="878" ulx="1573" uly="807">hierauf erklaͤrete er ſich ihme ſeinen freygebi⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="946" ulx="1572" uly="869">ger Vergelter / da er ihme in Verzuckung nach</line>
        <line lrx="2601" lry="1008" ulx="1573" uly="931">dem Himmel ſein zukuͤnfftige Glory gezeiget</line>
        <line lrx="2602" lry="1068" ulx="1574" uly="995">hat. Anderſt iſt GOtt mit Xaverio um⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1131" ulx="1572" uly="1058">ganger / er ruffet ihn zu ſeinem Dienſt / und</line>
        <line lrx="2617" lry="1196" ulx="1575" uly="1126">locket ihn hierzu an mit dargewiſenen Trang⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1257" ulx="1574" uly="1184">ſalen / deren er hoͤchſt begierig geweſen.</line>
        <line lrx="2602" lry="1319" ulx="1575" uly="1252">Paulus hat gearbeitet / gelitten / und Gtt</line>
        <line lrx="2604" lry="1382" ulx="1574" uly="1315">gedienet / als ſeinem Vergelter: Xaverius</line>
        <line lrx="2605" lry="1454" ulx="1576" uly="1380">hat gearbeitet / gelitten / und GODT gedie⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1520" ulx="1576" uly="1442">net als GOtt allein. Jacob runge einſtens</line>
        <line lrx="2665" lry="1584" ulx="1575" uly="1506">die gantze Nacht mit GOtt in der Geſtalt</line>
        <line lrx="2607" lry="1644" ulx="1577" uly="1571">eines Engels / und erhielte die Oberhand /</line>
        <line lrx="2811" lry="1706" ulx="1576" uly="1633">wie er dann jene Wort von ſich gehoͤrt: .</line>
        <line lrx="2888" lry="1772" ulx="1578" uly="1697">Contra Deum fortis fuitti, du biſt wi⸗ Geneſi. 32.</line>
        <line lrx="2811" lry="1840" ulx="1580" uly="1761">der GOtt ſtarck geweſen. Eben jene v. 28.</line>
        <line lrx="2608" lry="1900" ulx="1579" uly="1828">allmaͤchtige Goͤttliche Armb / die den Jacob</line>
        <line lrx="2608" lry="1967" ulx="1580" uly="1888">umfaſſeten / haben ihne obſigen gemacht /</line>
        <line lrx="2606" lry="2027" ulx="1581" uly="1954">ihn geſtaͤrcket / und mit GOtt vereiniget.</line>
        <line lrx="2605" lry="2089" ulx="1583" uly="2016">Gleichen Streit erſihe ich zwiſchen Gtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2218" type="textblock" ulx="1558" uly="2084">
        <line lrx="2613" lry="2162" ulx="1558" uly="2084">und Xaverium: beyde haben ſich einander</line>
        <line lrx="2618" lry="2218" ulx="1561" uly="2145">umarmet / die Staͤrcke Eaverii beſtunde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3367" type="textblock" ulx="1579" uly="2210">
        <line lrx="2609" lry="2284" ulx="1587" uly="2210">ſeiner unendlichen Begierde fuͤr GOtt zu</line>
        <line lrx="2607" lry="2345" ulx="1587" uly="2278">leyden / die jemehr von den umfaſſenden</line>
        <line lrx="2608" lry="2410" ulx="1588" uly="2336">Armben GOttes zunahme. Jemehr GOtt</line>
        <line lrx="2606" lry="2475" ulx="1587" uly="2402">Xaverium mit Trangſal preſſete / jemehr</line>
        <line lrx="2606" lry="2543" ulx="1585" uly="2468">wurde Xaverius von GOtt geſtaͤrcket / mit</line>
        <line lrx="2604" lry="2602" ulx="1584" uly="2529">GOtt vereiniget. Bewußt iſt / wie in dem</line>
        <line lrx="2603" lry="2671" ulx="1582" uly="2593">Stammen⸗Hauß Xavier jenes wunder⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2736" ulx="1581" uly="2655">thaͤtige Bild des gecreutzigten Heylands ſo</line>
        <line lrx="2602" lry="2849" ulx="1582" uly="2715">offt geſchwigehabe⸗ als offt in Indien Xa⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2862" ulx="1581" uly="2794">verius was Widerwertiges gelitten hat.</line>
        <line lrx="2602" lry="2926" ulx="1580" uly="2848">O Wunderding! Chriſtus ſchwitzet / da</line>
        <line lrx="2612" lry="2991" ulx="1580" uly="2919">Xaverius was leydet: und da Xaverius in</line>
        <line lrx="2606" lry="3056" ulx="1579" uly="2979">der Trangſal iſt / begehrt er noch mehr zu</line>
        <line lrx="2607" lry="3125" ulx="1582" uly="3044">leyden. Eben diſes iſt Urſach/ daß Chri⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3226" ulx="1579" uly="3109">R ſchwitzet / diſen Schweiß hat ihme das</line>
        <line lrx="2608" lry="3246" ulx="1613" uly="3175">QAaverianiſche Amplius ausgepreſſet: beyde</line>
        <line lrx="2607" lry="3367" ulx="1581" uly="3238">naben ſich zugleich mit ihren Armben umfaſ⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3355" ulx="1600" uly="3317">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3442" type="textblock" ulx="1568" uly="3302">
        <line lrx="2609" lry="3378" ulx="1568" uly="3302">ſet: Chriſtus druckte Raverium mit Creutz /</line>
        <line lrx="2608" lry="3442" ulx="1584" uly="3365">und Trangſal / Chriſtum preſſete Raverius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4716" type="textblock" ulx="1580" uly="3430">
        <line lrx="2609" lry="3520" ulx="1584" uly="3430">mit ſeinem Verlangen noch unzahlbares</line>
        <line lrx="2612" lry="3583" ulx="1586" uly="3495">mehrers zu leyden. Haͤtte hier fuͤgliche</line>
        <line lrx="2610" lry="3633" ulx="1586" uly="3557">Anlaß wider jene verlaſſene Spoͤtter zu</line>
        <line lrx="2611" lry="3709" ulx="1585" uly="3623">donneren / welche diſes Xaverianiſche Amplius</line>
        <line lrx="2610" lry="3767" ulx="1583" uly="3681">zu frechen / eitlen / und aͤrgerlichen Lumpen⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3840" ulx="1639" uly="3748">oſſen mißbrauchen. Daß Ketzer und</line>
        <line lrx="2611" lry="3900" ulx="1603" uly="3820">Feind der Kirchen mit diſem ihr Geſpoͤtt</line>
        <line lrx="2614" lry="3965" ulx="1580" uly="3881">treiben / wie unlaͤngſt dergleichen ihre Ehr⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4017" ulx="1582" uly="3941">loſe und GOtts⸗ͤſterliche Kupfferſtich zur</line>
        <line lrx="2615" lry="4076" ulx="1582" uly="4006">Straff aus Oberkeitlichem Befehl in einer</line>
        <line lrx="2618" lry="4155" ulx="1580" uly="4071">gewiſſen Statt verbrenet wurden / diß iſt kein</line>
        <line lrx="2620" lry="4218" ulx="1662" uly="4138">under; wer ſoll aber diß faſſen moͤgen /</line>
        <line lrx="2652" lry="4268" ulx="1584" uly="4197">daß jene Heilige geſpoͤttlet werden / welche</line>
        <line lrx="2617" lry="4335" ulx="1583" uly="4261">verpflichtet ſeynd zu glauben / daß GOtt in</line>
        <line lrx="2618" lry="4406" ulx="1584" uly="4325">ſeinen Heiligen geehret wird / daß GOTT</line>
        <line lrx="2619" lry="4466" ulx="1585" uly="4388">deroſelben verletzte Ehr eifrigſt verthaͤdige.</line>
        <line lrx="2620" lry="4519" ulx="1586" uly="4453">Aber ſtill von diſen / damit die reine Ohren</line>
        <line lrx="2620" lry="4588" ulx="1588" uly="4512">nicht beleydiget / die Andacht Raverianiſcher</line>
        <line lrx="2621" lry="4663" ulx="1590" uly="4578">Ehren⸗Eyferer nicht verwirret werde. All⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4716" ulx="1590" uly="4638">hier bey genommenen Anfang der neuntaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4785" type="textblock" ulx="2499" uly="4716">
        <line lrx="2624" lry="4785" ulx="2499" uly="4716">gigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2799" lry="527" type="textblock" ulx="783" uly="408">
        <line lrx="2799" lry="527" ulx="783" uly="408">24 Am Feſt der Heil. Jungfrauen und Martyrin Barbaraͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="735" type="textblock" ulx="773" uly="535">
        <line lrx="1810" lry="667" ulx="779" uly="535">gigen Andacht Eiren diſes wunder⸗groſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="680" ulx="778" uly="605">ſen Manns deß Verlangen Verſamlete glau⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="735" ulx="773" uly="665">ben und bekennen / Taverius habe durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="806" type="textblock" ulx="743" uly="732">
        <line lrx="1805" lry="806" ulx="743" uly="732">heldenmuͤthiges Amplius, durch ſein uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1188" type="textblock" ulx="772" uly="792">
        <line lrx="1803" lry="874" ulx="774" uly="792">meſſene Begierde jemehr / und mehr zur Le⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="938" ulx="773" uly="859">bens⸗Zeit fuͤr GOTT/ und das Heyl der</line>
        <line lrx="1796" lry="1002" ulx="772" uly="920">Seelen zu leyden / jenen hochen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1067" ulx="773" uly="986">Sitz in himmliſcher Glory uͤberkommen /</line>
        <line lrx="1820" lry="1129" ulx="773" uly="1049">allwo er jenen / die ſein Huͤlff anflehen / al⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1188" ulx="772" uly="1112">lerhand Gnaden bey GOTT auswuͤrcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1249" type="textblock" ulx="707" uly="1178">
        <line lrx="1798" lry="1249" ulx="707" uly="1178">kan. Er verharret annoch im Himmel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1642" type="textblock" ulx="763" uly="1244">
        <line lrx="1797" lry="1314" ulx="787" uly="1244">eyn Vir deſideriorum, ein Mann des</line>
        <line lrx="1799" lry="1383" ulx="831" uly="1307">erlangens: Doch weilen er nunmehro</line>
        <line lrx="1799" lry="1448" ulx="763" uly="1372">unleydentlich / ſein Verdienſt⸗reiches Amplius</line>
        <line lrx="1797" lry="1571" ulx="767" uly="1437">Khon gecroͤnet und belohnet iſt worden /</line>
        <line lrx="1804" lry="1589" ulx="801" uly="1500">at er ſein Begierde veraͤndert in die will⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1642" ulx="767" uly="1564">faͤhrigſte Urbietigkeit allen Duͤrfftigen bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="799" type="textblock" ulx="1867" uly="529">
        <line lrx="2884" lry="605" ulx="1872" uly="529">zuſpringen. Sein auf Erden aus groſſem</line>
        <line lrx="2882" lry="672" ulx="1871" uly="596">Creutz⸗Durſt / und Drangſal⸗Hunger wie⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="739" ulx="1869" uly="662">derholtes Amplius hat er mit jenem ver⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="799" ulx="1867" uly="726">wechslet was einſtens Paulus von ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="868" type="textblock" ulx="1866" uly="789">
        <line lrx="3120" lry="868" ulx="1866" uly="789">theurt / Eaverius ruffet vom Himmel ſei⸗ 1. Cor. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1564" type="textblock" ulx="1859" uly="854">
        <line lrx="2333" lry="919" ulx="1867" uly="854">nen Liebhaberen zu:</line>
        <line lrx="2872" lry="979" ulx="1863" uly="919">Rus ſum, ut omnes facerem ſalvos:</line>
        <line lrx="2870" lry="1061" ulx="1860" uly="981">Ich bin allen alles worden / auf daß ich</line>
        <line lrx="2873" lry="1127" ulx="1863" uly="1048">alle ſeelig mache. Hab von meinem Xa⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1195" ulx="1861" uly="1108">verianiſchen Amplius allzuwenig geredet.</line>
        <line lrx="2873" lry="1256" ulx="1862" uly="1176">Genug aber ſeynd ſchon alle Liebhaber Ea⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1311" ulx="1861" uly="1237">verii hiemit getroͤſtet / daß ſie nicht nur mehr /</line>
        <line lrx="2875" lry="1425" ulx="1859" uly="1305">und mehr Gutthaten/ ſondenn alle alles /</line>
        <line lrx="2875" lry="1438" ulx="1860" uly="1369">was ſie woͤllen / durch Fuͤrbitt diſes Begierd⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1501" ulx="1922" uly="1434">vollen Manns des Verlangens von</line>
        <line lrx="2635" lry="1564" ulx="1960" uly="1496">E6tt erhalten moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1832" type="textblock" ulx="761" uly="1665">
        <line lrx="2883" lry="1832" ulx="761" uly="1665">89 6r9 6783 6683 6589 S20 Cs3 6589 6680 Sr 3, Ge 13 Es69  S  ers eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2040" type="textblock" ulx="1618" uly="1839">
        <line lrx="2056" lry="2040" ulx="1618" uly="1839">Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2328" type="textblock" ulx="769" uly="2056">
        <line lrx="2880" lry="2234" ulx="769" uly="2056">Am Feſt der Heil. Jungfrauen und Mar⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2328" ulx="777" uly="2212">tyhrin Barbara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2475" type="textblock" ulx="763" uly="2333">
        <line lrx="2900" lry="2475" ulx="763" uly="2333">In manu mulieris tradetur Siſara. Judic. 4. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2617" type="textblock" ulx="765" uly="2474">
        <line lrx="2876" lry="2617" ulx="765" uly="2474">In eines Weibes Hand wird Siſara uͤbergeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2746" type="textblock" ulx="765" uly="2640">
        <line lrx="2902" lry="2746" ulx="765" uly="2640">Als jenes von einer Loͤblichen Bruderſchafft aus dem Kayſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2897" type="textblock" ulx="846" uly="2732">
        <line lrx="2800" lry="2817" ulx="846" uly="2732">Convict der Geſellſchafft JEſu zu Wienn in der Academiſchen Kirch</line>
        <line lrx="2547" lry="2897" ulx="1129" uly="2813">erwehnter Geſellſchafft feyerlich gehalten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3688" type="textblock" ulx="768" uly="2968">
        <line lrx="1808" lry="3053" ulx="1009" uly="2968">Eliebtle in dem HERR N.</line>
        <line lrx="1807" lry="3109" ulx="1065" uly="3039">Verzeihe und vergebe mir in</line>
        <line lrx="1805" lry="3175" ulx="1065" uly="3099"> Gnaden O groſſes Welt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3229" ulx="977" uly="3165">0Wunder der Weisheit aller⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3304" ulx="1063" uly="3231">klugeſter Koͤnig Salomon:</line>
        <line lrx="1801" lry="3366" ulx="772" uly="3292">So fern ich dir anheut jenes mit dem</line>
        <line lrx="1803" lry="3436" ulx="772" uly="3358">Finger anweiſen / und darzeigen werde /</line>
        <line lrx="1802" lry="3493" ulx="769" uly="3419">welches du laͤngſt vorhin vergeblich nach⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3562" ulx="770" uly="3484">geſuchet / und aufgeſpuret haſt / du fragteſt</line>
        <line lrx="1801" lry="3630" ulx="768" uly="3551">dermahleneins gantz ſorgfaͤltig / ſo viel ich</line>
        <line lrx="1802" lry="3688" ulx="769" uly="3618">mich entſinne / und in deinen Sprichwoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3754" type="textblock" ulx="701" uly="3680">
        <line lrx="1801" lry="3754" ulx="701" uly="3680">teren aufgezeichnet erſuche: Mulierem</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3899" type="textblock" ulx="463" uly="3772">
        <line lrx="718" lry="3839" ulx="463" uly="3772">Prov. 3.</line>
        <line lrx="681" lry="3899" ulx="506" uly="3853">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4718" type="textblock" ulx="750" uly="3745">
        <line lrx="1800" lry="3817" ulx="765" uly="3745">fortem quis inveniet? procul, &amp; de ul-</line>
        <line lrx="1800" lry="3881" ulx="765" uly="3809">timis finibus pretium ejus: Wer wird</line>
        <line lrx="1801" lry="3947" ulx="765" uly="3869">ein ſtarckes Weibs⸗Bild finden? Ihr</line>
        <line lrx="1800" lry="4010" ulx="766" uly="3935">Werth iſt von ferne und von den aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4077" ulx="762" uly="4004">ſerſten Graͤntzen. Ich beruffe dich zu</line>
        <line lrx="1797" lry="4141" ulx="764" uly="4069">Tag nacher Nicomedia, allwo ſich zwar</line>
        <line lrx="1796" lry="4202" ulx="762" uly="4130">ein bluttrieffende Schau⸗Buͤhne unter</line>
        <line lrx="1796" lry="4266" ulx="765" uly="4199">Maximino dem heydniſchen Kayſer und</line>
        <line lrx="1796" lry="4333" ulx="762" uly="4263">Martiano deſſen Land⸗Vogt zu Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4396" ulx="761" uly="4325">nung aller Augen / und Gemuͤther eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1795" lry="4459" ulx="762" uly="4390">doch eben anbey wird diß Orts ein Groß⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4522" ulx="756" uly="4451">wunder heldenmuͤthiger Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="1793" lry="4588" ulx="753" uly="4519">auserleßneſter Dapfferkeit vorgeſtellet.</line>
        <line lrx="1791" lry="4663" ulx="754" uly="4580">Barbara findet ſich auf der Bahn / ein</line>
        <line lrx="1792" lry="4718" ulx="750" uly="4649">von hochadelichem Gebluͤt herſtammend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4774" type="textblock" ulx="1851" uly="2961">
        <line lrx="2885" lry="3044" ulx="1874" uly="2961">von ausbuͤndiger Leibsgeſtalt hoͤchſt gepri⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3096" ulx="1874" uly="3028">ſen / ein heilige Jungfrau / und Blutzeugen</line>
        <line lrx="2886" lry="3170" ulx="1870" uly="3093">des Glaubens: aber / O entſetzlichen / un⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3223" ulx="1867" uly="3157">verhofften / trauerwuͤrdigſten Zufall! ſchon</line>
        <line lrx="2883" lry="3298" ulx="1867" uly="3221">allbereit unter dem entbloͤßten Henckers⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3365" ulx="1867" uly="3287">Schwerd Dioſcori/ ſchaͤmet mich zu ſagen /</line>
        <line lrx="2876" lry="3432" ulx="1868" uly="3351">ihres eignen / und leiblichen Vatters / als</line>
        <line lrx="2876" lry="3500" ulx="1869" uly="3417">der ſich nicht ſcheuhete an ſeiner Tochter mit</line>
        <line lrx="2879" lry="3549" ulx="1868" uly="3480">Vaͤtterlicher Hand einen Blut⸗durſtigen</line>
        <line lrx="2880" lry="3619" ulx="1867" uly="3544">Moͤrderer abzugeben. Halte inn (ich ir⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3685" ulx="1867" uly="3609">re / und verrede mich) erſaͤttige dich nur /</line>
        <line lrx="2876" lry="3751" ulx="1867" uly="3674">O unſinniger Wuͤtterich! mit dem un⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3810" ulx="1866" uly="3737">ſchuldigen Blut deines Kinds: Barbara</line>
        <line lrx="2879" lry="3882" ulx="1862" uly="3800">erhaltet wider dich im Leben / und Tod ihe</line>
        <line lrx="2880" lry="3948" ulx="1864" uly="3867">ren herrlichen Triumph ſiegprangender</line>
        <line lrx="2880" lry="4015" ulx="1862" uly="3931">Starckmuͤtigkeit. Diſe dann ſo helden⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4067" ulx="1860" uly="3992">reiche Staͤrcke als ich an dero glorwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4133" ulx="1860" uly="4060">ſten Ehren⸗Tag zu ruͤhmen / und zu preyſen</line>
        <line lrx="2871" lry="4197" ulx="1858" uly="4125">allhier bemuͤßiget erſcheine / moͤchte ich mit</line>
        <line lrx="2870" lry="4272" ulx="1858" uly="4187">beſtem Fug zur Verſoͤhnung mit Salo⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4324" ulx="1855" uly="4255">mone / mit dem ich mich gleich vorhin in ein</line>
        <line lrx="2871" lry="4401" ulx="1855" uly="4317">kleinen Wort⸗Streit eingelaſſen / deſſen</line>
        <line lrx="2872" lry="4455" ulx="1854" uly="4384">Worten mich gebrauchen / und auf Bar⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4512" ulx="1854" uly="4446">bara ausdeuten: Manum ſuam miſit</line>
        <line lrx="2870" lry="4586" ulx="1854" uly="4512">ad fortia, ſie hat ihre Hand auf ſtarcke</line>
        <line lrx="2872" lry="4661" ulx="1851" uly="4581">Ding ausgeſtrecket / weilen aber in dem</line>
        <line lrx="2872" lry="4720" ulx="1851" uly="4645">Schrifft⸗Text gleich folget; &amp; digiti</line>
        <line lrx="2871" lry="4774" ulx="2532" uly="4722">. ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="923" type="textblock" ulx="2412" uly="860">
        <line lrx="3026" lry="923" ulx="2412" uly="860">mnibus omnia fa- v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4554" type="textblock" ulx="2891" uly="4425">
        <line lrx="3114" lry="4493" ulx="2891" uly="4425">Prov. 31.</line>
        <line lrx="3058" lry="4554" ulx="2923" uly="4511">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1082" type="textblock" ulx="3272" uly="1039">
        <line lrx="3355" lry="1082" ulx="3272" uly="1039">incgl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1142" type="textblock" ulx="3269" uly="1089">
        <line lrx="3325" lry="1142" ulx="3269" uly="1089">Por,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4185" type="textblock" ulx="3342" uly="3326">
        <line lrx="3361" lry="4185" ulx="3342" uly="3326">— —  — — — — — — – = ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="4540" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="62" lry="3129" ulx="0" uly="3063">ſuge</line>
        <line lrx="61" lry="3184" ulx="0" uly="3131">n</line>
        <line lrx="60" lry="3253" ulx="1" uly="3192">ſe</line>
        <line lrx="46" lry="3452" ulx="0" uly="3324">.</line>
        <line lrx="57" lry="3585" ulx="0" uly="3518">e</line>
        <line lrx="58" lry="3644" ulx="0" uly="3585">i</line>
        <line lrx="52" lry="3705" ulx="0" uly="3646">ur/</line>
        <line lrx="54" lry="3764" ulx="0" uly="3719">Un</line>
        <line lrx="57" lry="3847" ulx="2" uly="3780">hers</line>
        <line lrx="58" lry="3901" ulx="0" uly="3837">h</line>
        <line lrx="60" lry="3979" ulx="0" uly="3912">ende</line>
        <line lrx="59" lry="4035" ulx="0" uly="3980">e⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4105" ulx="0" uly="4040">Hone</line>
        <line lrx="47" lry="4360" ulx="0" uly="4297">eis</line>
        <line lrx="52" lry="4435" ulx="0" uly="4366">ſe</line>
        <line lrx="143" lry="4540" ulx="0" uly="4440">ie ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="4832" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="49" lry="4559" ulx="0" uly="4512">mit</line>
        <line lrx="94" lry="4632" ulx="0" uly="4540">eckt .</line>
        <line lrx="61" lry="4705" ulx="0" uly="4637">den</line>
        <line lrx="62" lry="4767" ulx="0" uly="4705">igi</line>
        <line lrx="60" lry="4832" ulx="14" uly="4766">ejn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="544" type="textblock" ulx="1467" uly="442">
        <line lrx="2658" lry="544" ulx="1467" uly="442">Predig. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="874" type="textblock" ulx="524" uly="545">
        <line lrx="1560" lry="617" ulx="526" uly="545">ejus apprehenderunt fuſum, und ihre</line>
        <line lrx="1558" lry="685" ulx="526" uly="613">JFinger ergriffen die Spindel: ſtehe nicht</line>
        <line lrx="1555" lry="749" ulx="524" uly="684">in geringem wanckenden Gemuͤts⸗Zweiffel</line>
        <line lrx="1553" lry="810" ulx="525" uly="747">von Auslegung der letzteren Worten: un⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="874" ulx="526" uly="810">geachtet die erſtere ſich auf den Heldenmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="941" type="textblock" ulx="488" uly="871">
        <line lrx="1552" lry="941" ulx="488" uly="871">Barbaraͤ allerdings darweiſen laſſen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1704" type="textblock" ulx="517" uly="928">
        <line lrx="1550" lry="1004" ulx="528" uly="928">Meynung Cornelu à Lapide des beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1068" ulx="528" uly="999">ten Schrifft⸗Stellers: Martyres virgi-</line>
        <line lrx="1545" lry="1133" ulx="526" uly="1065">nes, gehet ſein ſcharffſinnige Anmerckung</line>
        <line lrx="1544" lry="1193" ulx="524" uly="1129">uͤber erwehnten Schrifft⸗Baß / habent</line>
        <line lrx="1544" lry="1256" ulx="524" uly="1194">martios ſpiritus, ideoque manum mit-</line>
        <line lrx="1540" lry="1321" ulx="521" uly="1250">tunt ad fortia: quid enim fortius, quàm</line>
        <line lrx="1539" lry="1387" ulx="517" uly="1319">beſtias, ignes, cruces ſuperare? quid</line>
        <line lrx="1539" lry="1451" ulx="523" uly="1378">fortiuùs, quàm in carne inſtar Angeli vi-</line>
        <line lrx="1538" lry="1514" ulx="518" uly="1444">vere? Heilige Jungfrauen und Blut⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1578" ulx="518" uly="1510">Zeuginen Chriſti haben ſtarcke Helden⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1642" ulx="521" uly="1574">Geiſter / und derohalben ſtrecken ſie ihr</line>
        <line lrx="1531" lry="1704" ulx="519" uly="1636">Hand aus zu ſtarcken Dingen. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1769" type="textblock" ulx="518" uly="1696">
        <line lrx="1558" lry="1769" ulx="518" uly="1696">was ſolte wol ſtarckmuͤtigers ſeyn / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2542" type="textblock" ulx="511" uly="1763">
        <line lrx="1530" lry="1833" ulx="523" uly="1763">Schwerd / Feuer / Creutz / ungeheuere</line>
        <line lrx="1529" lry="1892" ulx="523" uly="1827">Thier / all⸗erdencklichen peinlichen Mar⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1959" ulx="524" uly="1889">ter⸗Zeug uͤberwinden? Was vor ſtar⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2070" ulx="524" uly="1958">cker Heldenmut iſt in dem gebrechlichen</line>
        <line lrx="1532" lry="2094" ulx="521" uly="2023">Leib unverſehrte Engel⸗reine Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2154" ulx="519" uly="2087">ſchafft erhalten? Beyde Ehrenruff einer</line>
        <line lrx="1531" lry="2219" ulx="519" uly="2153">heldenmuͤtigen Jungfrau / und ſtarcken</line>
        <line lrx="1530" lry="2285" ulx="517" uly="2217">Martyrin gebuͤhret ſich auf Barbara.</line>
        <line lrx="1531" lry="2350" ulx="513" uly="2281">Laſſet mich mit der Spindel / und Spin⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2411" ulx="511" uly="2345">rad zurecht kommen. Seltſam iſt / mag</line>
        <line lrx="1529" lry="2474" ulx="514" uly="2409">auch nicht ergruͤndet werden die Urſach je⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2542" ulx="514" uly="2474">nes Gedancken der alten Heyden / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2603" type="textblock" ulx="457" uly="2537">
        <line lrx="1522" lry="2603" ulx="457" uly="2537">Drey verſchidene Amts⸗Verpflegungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2669" type="textblock" ulx="515" uly="2600">
        <line lrx="1523" lry="2669" ulx="515" uly="2600">Palladi zugeeignet / jene als ein Goͤttin des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2735" type="textblock" ulx="510" uly="2668">
        <line lrx="1556" lry="2735" ulx="510" uly="2668">Kriegs / der Weisheit / zugleich der Web⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3760" type="textblock" ulx="500" uly="2732">
        <line lrx="1530" lry="2796" ulx="508" uly="2732">und Spin⸗Kunſt beſtellet / und verehret</line>
        <line lrx="1530" lry="2864" ulx="511" uly="2792">haben. Konte wol hieraus veranlaſſet</line>
        <line lrx="1530" lry="2920" ulx="510" uly="2855">werden Barbaram weit ein gluͤckſeeligere</line>
        <line lrx="1529" lry="2985" ulx="513" uly="2920">Palladem zu begrieſſen / in Bedencken eine</line>
        <line lrx="1528" lry="3049" ulx="518" uly="2985">aus der Zahl der Evangeliſchen weiſen</line>
        <line lrx="1526" lry="3114" ulx="513" uly="3049">Jungfrauen / ein ritterlich ſtreitende</line>
        <line lrx="1523" lry="3188" ulx="512" uly="3111">Kaͤmpferin vor den Glauben. So leyde</line>
        <line lrx="1524" lry="3254" ulx="507" uly="3178">ich doch den alten Anſtoß / mit Spindel/</line>
        <line lrx="1523" lry="3307" ulx="511" uly="3242">und Spinrad weiß ich nicht aus. Einigen</line>
        <line lrx="1523" lry="3372" ulx="511" uly="3307">ſcheinenden Liecht⸗Strahl erſihe ich bey</line>
        <line lrx="1520" lry="3446" ulx="506" uly="3371">finſterer Dunckle deren heydniſchen Poeten /</line>
        <line lrx="1522" lry="3500" ulx="505" uly="3436">nach dero Fabel⸗Gedicht drey Goͤttinen</line>
        <line lrx="1523" lry="3565" ulx="500" uly="3498">des menſchlichen Schickſals Cloto, Lache-</line>
        <line lrx="1524" lry="3636" ulx="504" uly="3564">ſis, und Atropos verzeichnet werden / wel⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3695" ulx="506" uly="3628">che den Lebens⸗Faden zu ſpinnen / auch je⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3760" ulx="506" uly="3694">nen zu gehoͤriger Zeit abzuſchneiden pflegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3821" type="textblock" ulx="459" uly="3755">
        <line lrx="1526" lry="3821" ulx="459" uly="3755">auf welches der Tod des Menſchens erfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3883" type="textblock" ulx="505" uly="3822">
        <line lrx="1526" lry="3883" ulx="505" uly="3822">gen ſolte: Clotho rotat fuſum, lautet hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3948" type="textblock" ulx="462" uly="3886">
        <line lrx="1525" lry="3948" ulx="462" uly="3886">von der bekannte Vers / Lacheſis net, at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4733" type="textblock" ulx="494" uly="3948">
        <line lrx="1527" lry="4017" ulx="507" uly="3948">Atropos occat. Wol zur Sach es ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4080" ulx="506" uly="4013">deye ſo wol zu Lob Barbaraͤ/ manum</line>
        <line lrx="1526" lry="4145" ulx="507" uly="4075">ſuam miſit ad fortia, ſie hat ihre Hand</line>
        <line lrx="1528" lry="4211" ulx="506" uly="4139">zu ſtarcken Dingen ausgeſtrecket / als je⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4273" ulx="508" uly="4204">nes/ &amp; digiti ejus apprehenderunt fuſum,</line>
        <line lrx="1528" lry="4339" ulx="505" uly="4267">und ihre Finger ergriffen die Spindel /</line>
        <line lrx="1528" lry="4407" ulx="502" uly="4333">will ſo viel ſagen / Barbara ein dreyfach ſieg⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4467" ulx="501" uly="4398">prangende ſtarckmuͤtige Heldin: Ein ſtar⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4535" ulx="494" uly="4460">cke Engel⸗reine Jungfrau durch geobſieg⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4592" ulx="504" uly="4526">te Wolluſt / ein ſtarcke Blut⸗Zeugin in</line>
        <line lrx="1528" lry="4662" ulx="504" uly="4590">Uberwindung ſchmertzlichſter Marter⸗Peyn /</line>
        <line lrx="1492" lry="4733" ulx="628" uly="4659">Pfſeiferiberg, Eeſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="814" type="textblock" ulx="1615" uly="552">
        <line lrx="2660" lry="630" ulx="1620" uly="552">ein ſtarcke Obſigerin des Tods / oder groß⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="693" ulx="1619" uly="620">maͤchtige beſonders erkiſene Nothelfferin</line>
        <line lrx="2656" lry="759" ulx="1617" uly="684">der Sterbenden / durch dero Huͤlff / und</line>
        <line lrx="2655" lry="814" ulx="1615" uly="749">gnadenreichen Gunſt die ungüͤtige Tods⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="882" type="textblock" ulx="1613" uly="811">
        <line lrx="2666" lry="882" ulx="1613" uly="811">Sichel manchen Lebens⸗Faden abzuſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1581" type="textblock" ulx="1593" uly="876">
        <line lrx="2649" lry="943" ulx="1610" uly="876">den verweilet worden. So mache ich</line>
        <line lrx="2647" lry="1008" ulx="1610" uly="940">dann zur inſtehenden Lob⸗ und Eh⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1079" ulx="1607" uly="1002">ren⸗Red Barbaraͤ von dem groß⸗Wunder</line>
        <line lrx="2644" lry="1134" ulx="1608" uly="1071">ihrer dreyfachen triumphierenden helden⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1200" ulx="1605" uly="1132">muͤthigen Staͤrcke meinen Grund⸗ und</line>
        <line lrx="2637" lry="1261" ulx="1604" uly="1196">Haubt⸗ Spruch / den ich aus dem Buch</line>
        <line lrx="2636" lry="1328" ulx="1602" uly="1261">der Richteren entlehne / welcher auf Jahel</line>
        <line lrx="2634" lry="1390" ulx="1600" uly="1327">jene ritterliche Heldin ausgedeutet wird /</line>
        <line lrx="2633" lry="1454" ulx="1600" uly="1392">ſo Siſaram den ungeheueren geſchworne⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1521" ulx="1596" uly="1455">ſten Feind des Iſraelitiſchen Volcks geob⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1581" ulx="1593" uly="1517">ſiget / und erleget hat. In manu mulieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1645" type="textblock" ulx="1568" uly="1581">
        <line lrx="2631" lry="1645" ulx="1568" uly="1581">tradetur Siſara: Siſara wird in eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1904" type="textblock" ulx="1587" uly="1639">
        <line lrx="2630" lry="1712" ulx="1591" uly="1639">Weibs⸗Hand uͤbergeben werden:</line>
        <line lrx="2632" lry="1788" ulx="1589" uly="1709">Laſſet mich nur ohne Verſchub zur Prob</line>
        <line lrx="2629" lry="1840" ulx="1587" uly="1773">ſchreiten / hoͤret mich anbey mit Gedult / und</line>
        <line lrx="2175" lry="1904" ulx="1589" uly="1838">aufmerckſamen Hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2097" type="textblock" ulx="1589" uly="1936">
        <line lrx="2677" lry="2097" ulx="1589" uly="1936">W muͤßte dann Barbara auf ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3707" type="textblock" ulx="1579" uly="2030">
        <line lrx="2630" lry="2096" ulx="1771" uly="2030">Kampf⸗Platz erſtes Meiſter⸗ und</line>
        <line lrx="2630" lry="2167" ulx="1684" uly="2093">„Prob⸗Stuck ihrer heldenmuͤtigen</line>
        <line lrx="2631" lry="2228" ulx="1590" uly="2152">Staͤrcke dargeben zu Betheurung unbe⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2293" ulx="1588" uly="2219">fleckter Jungfrauſchafft annoch in vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2355" ulx="1591" uly="2285">licher Behauſung / die vielmehr ein haͤßli⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2422" ulx="1588" uly="2350">cher Marter⸗Kercker / und peinliche Metz⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2492" ulx="1583" uly="2414">gerbanck zu benamſen wuͤrdig war. Der</line>
        <line lrx="2627" lry="2550" ulx="1581" uly="2478">Feind / ſo erſtens zu beſtreiten war / iſt fleiſch⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2615" ulx="1581" uly="2543">licher Wolluſt / oder der bekante blinde</line>
        <line lrx="2620" lry="2674" ulx="1579" uly="2607">Liebs⸗Gott Cupido geweſen. Dioſcorus</line>
        <line lrx="2619" lry="2745" ulx="1583" uly="2672">ware emſig befliſſen / ihme einen anſtaͤndigen</line>
        <line lrx="2618" lry="2806" ulx="1586" uly="2729">Tochter⸗Mann aufzuſuchen/ Barbaram</line>
        <line lrx="2620" lry="2874" ulx="1588" uly="2800">mit einem auserloͤſenen Braͤutigam zu ver⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2934" ulx="1586" uly="2859">ehelichen. Weit irreſt / und fehleſt Dio-</line>
        <line lrx="2622" lry="2999" ulx="1586" uly="2921">ſcore, allzuſoat kommeſt du mit deinem</line>
        <line lrx="2627" lry="3064" ulx="1584" uly="2987">Vorhaben / in Bedencken Barbara ſchon</line>
        <line lrx="2624" lry="3127" ulx="1582" uly="3054">vorhin mit dem himmliſchen Geſpons / der</line>
        <line lrx="2626" lry="3191" ulx="1582" uly="3119">unter den Lilgen weydet / ſich mit ewig ge⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3261" ulx="1582" uly="3183">lobter Jungfrauſchafft verheiſſen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3327" ulx="1580" uly="3249">maͤhlet hat. Wol gemuth O ſtarcke</line>
        <line lrx="2619" lry="3382" ulx="1580" uly="3312">Jungfraͤuliche Heldin! in manu mulie-</line>
        <line lrx="2621" lry="3451" ulx="1581" uly="3376">ris tradetur Siſara, in dein ſtarcke Hand</line>
        <line lrx="2623" lry="3516" ulx="1581" uly="3443">wird gedachter Feind uͤbergeben werden.</line>
        <line lrx="2621" lry="3578" ulx="1582" uly="3505">Er wird zwar nach den alten Fabel⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3645" ulx="1583" uly="3570">dicht der Poeten klein / und blind / in der</line>
        <line lrx="2624" lry="3707" ulx="1583" uly="3634">Geſtalt eines unmuͤndigen Knaben vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3902" type="textblock" ulx="1568" uly="3698">
        <line lrx="2665" lry="3775" ulx="1583" uly="3698">bildet / doch dieſes gantz unbillich / als der</line>
        <line lrx="2642" lry="3840" ulx="1582" uly="3762">gleich ungeheuren groſſen Riſen mit ſeinen</line>
        <line lrx="2678" lry="3902" ulx="1568" uly="3825">Waffen allerſtaͤrckeſte Helden geobſiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4741" type="textblock" ulx="1580" uly="3892">
        <line lrx="2624" lry="3964" ulx="1583" uly="3892">Sehet nur zu dem dapfferen Streit / ver⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4033" ulx="1584" uly="3961">nemmet den wunderſamen Verlauff. Bar⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4099" ulx="1585" uly="4021">bara/ weilen ſie von beſonderer Leibs⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4167" ulx="1584" uly="4083">Schoͤnheit auserleſen geſtaltet / um jene</line>
        <line lrx="2625" lry="4221" ulx="1582" uly="4152">vor den wuͤrdigſten Braͤutigam auf dem</line>
        <line lrx="2627" lry="4291" ulx="1583" uly="4216">gantzen Erden⸗Kreys wider alle andere</line>
        <line lrx="2616" lry="4355" ulx="1580" uly="4276">unanſtaͤndige Mit⸗Buhler aufzuhalten /</line>
        <line lrx="2626" lry="4418" ulx="1584" uly="4346">wurde von ihrem Vatter auf eine Zeit in</line>
        <line lrx="2625" lry="4476" ulx="1585" uly="4409">ein gewiſſen hierzu eignes Fleiß auferbau⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4545" ulx="1585" uly="4472">ten Thurn verſchloſſen. Dioſcore! muß dir</line>
        <line lrx="2620" lry="4614" ulx="1584" uly="4535">dißfalls allerdings recht geben: dergleichen</line>
        <line lrx="2623" lry="4677" ulx="1585" uly="4599">wertheſtes Edel⸗Geſtein / diſer ſo koſtbarer</line>
        <line lrx="2623" lry="4741" ulx="2048" uly="4664">D See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5217" type="textblock" ulx="3013" uly="5155">
        <line lrx="3095" lry="5217" ulx="3013" uly="5155">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="5209" type="textblock" ulx="306" uly="5142">
        <line lrx="366" lry="5209" ulx="306" uly="5142">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="549" type="textblock" ulx="704" uly="406">
        <line lrx="2823" lry="549" ulx="704" uly="406">26 Am Feſt der Heiligen Jungfrauen und Martyrin Barbaraͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1609" type="textblock" ulx="438" uly="560">
        <line lrx="1757" lry="645" ulx="707" uly="560">Seelen⸗Schatz Jungfraͤulicher Reinigkeit</line>
        <line lrx="1760" lry="709" ulx="710" uly="634">muß wohl verborgen / und verwahret wer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="782" ulx="711" uly="690">den. So ſolteſt du aber anbey wiſſen / ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="833" ulx="656" uly="758">wohl Schoͤnheit / als Reinigkeit ſeye ein</line>
        <line lrx="1768" lry="905" ulx="714" uly="821">gleiches Eigentum der Englen. Barbara</line>
        <line lrx="1771" lry="962" ulx="718" uly="883">war Engel  ſchoͤn / aber nicht weniger En⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1032" ulx="718" uly="943">gel⸗rein / welches dir / und deiner heydni⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1096" ulx="719" uly="1014">ſchen Blindheit durchaus unbewußt war.</line>
        <line lrx="1775" lry="1153" ulx="720" uly="1077">Wir haben bey hellem Mittag⸗ Liecht /</line>
        <line lrx="1777" lry="1221" ulx="722" uly="1144">Chriſtlicher Glaubens⸗Lehr weder an ei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1280" ulx="722" uly="1204">nem noch dem anderen zu zweifflen. Engel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1354" ulx="724" uly="1270">ſchoͤn war Barbara / weilen Engel⸗rein /</line>
        <line lrx="1781" lry="1422" ulx="438" uly="1331">epiſtol. 42. quid caſtitate decorius ? Laſſet mich deſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1482" ulx="727" uly="1398">ſen Beſtaͤttigung mit Bernardo darthun /</line>
        <line lrx="1782" lry="1544" ulx="730" uly="1462">quæ Angelum de homine facit: Was</line>
        <line lrx="1785" lry="1609" ulx="728" uly="1525">ſoll ſchoͤner / und holdſeeliger angewiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1664" type="textblock" ulx="728" uly="1590">
        <line lrx="1799" lry="1664" ulx="728" uly="1590">werden / als Engliſche Reinigkeit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4782" type="textblock" ulx="435" uly="1655">
        <line lrx="1786" lry="1737" ulx="731" uly="1655">Jungfraͤuliche Keuſchheit / als welche den</line>
        <line lrx="1777" lry="1800" ulx="731" uly="1718">WMenſchen in einen Engel verſtaltet.</line>
        <line lrx="1796" lry="1863" ulx="435" uly="1780">ſerm. 143. Engel⸗rein war Barbara/ weilen Engel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1933" ulx="733" uly="1844">ſchoͤn / ſemper eſt Angelis cognata Vir.</line>
        <line lrx="1791" lry="1997" ulx="735" uly="1916">ginitas, lautet der Ausſpruch des goldenen</line>
        <line lrx="1793" lry="2060" ulx="738" uly="1975">Wohlredners Chryſologi, Jungfrauliche</line>
        <line lrx="1795" lry="2122" ulx="747" uly="2036">Reinigkeit iſt jederzeit denen ſchoͤnen En⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2191" ulx="744" uly="2108">gels⸗Geiſteren nechſt verwandet. Wun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2253" ulx="747" uly="2172">deret mich demnach im geringſten nicht / wo⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2321" ulx="554" uly="2234">ſern von Englen jenen ſtarcken Himels⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2384" ulx="741" uly="2305">ſten Engel⸗reine Jungfrauen beſonderen</line>
        <line lrx="1804" lry="2454" ulx="745" uly="2363">Heldenmut / und Staͤrcke entlehnẽ Nehmet</line>
        <line lrx="1799" lry="2512" ulx="748" uly="2432">die Prob / erſehet nur das wertheſte Bey⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2577" ulx="747" uly="2499">ſoill in Barbara. Dioſcorus in ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2645" ulx="747" uly="2554">dancken von vorgehabter Ehe⸗Verbuͤndnus</line>
        <line lrx="1808" lry="2705" ulx="784" uly="2624">antz vertieffet / zierete / und ſchmuͤckte alle</line>
        <line lrx="1809" lry="2764" ulx="799" uly="2690">immer des oberwehnten Thurns mit ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2839" ulx="753" uly="2758">ſchidenen Gemaͤhlden / und Bildnuſſen</line>
        <line lrx="1810" lry="2901" ulx="755" uly="2825">auf das herrlichſte / verſchieffe an gedachtes</line>
        <line lrx="1809" lry="2973" ulx="756" uly="2891">Ort nebſt einer zubereiten Bad⸗Kammer</line>
        <line lrx="1810" lry="3038" ulx="755" uly="2956">alles das jenige / was das Hertz / und Au⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3102" ulx="756" uly="3018">gen Barbaraͤ ſeinen Sinn nach ergoͤtzen /</line>
        <line lrx="1808" lry="3167" ulx="756" uly="3087">zu ſeinem Vorhaben veranlaſſen / und</line>
        <line lrx="1809" lry="3229" ulx="758" uly="3148">nothzwingen ſolte. O dich blinden aber⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3293" ulx="760" uly="3214">witzigen Heyden! alles deſſen haſt du dich</line>
        <line lrx="1811" lry="3357" ulx="758" uly="3279">vergeblich bemuͤhet. Eben jenes Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3427" ulx="763" uly="3340">Bad / das du zu Ergoͤtzung Barbaraͤ zu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3481" ulx="763" uly="3408">bereiteſt / wird die unreine Fackel OQupidi-</line>
        <line lrx="1816" lry="3552" ulx="765" uly="3474">nis erſticken / doch niemahlen jene himmli⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3624" ulx="768" uly="3537">ſche Liebs⸗Flamme uͤberſchwemmen / mit</line>
        <line lrx="1819" lry="3680" ulx="767" uly="3604">welcher ſie in ihrem Jungfraͤulichen Her⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3749" ulx="767" uly="3672">tzen entzuͤndet iſt, aquæ mualtæ betheu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3822" ulx="767" uly="3733">ret hat dieſes ſchon laͤngſt vorhin der</line>
        <line lrx="1819" lry="3873" ulx="769" uly="3801">verliebte goͤttliche Geſpons im hohen Lied</line>
        <line lrx="1818" lry="3936" ulx="476" uly="3870">Cant. 8. V. Salomonis/ non potuerunt extinguere</line>
        <line lrx="1819" lry="3998" ulx="478" uly="3918">7. charitatem, viel Waͤſſer⸗Stroͤm</line>
        <line lrx="1818" lry="4061" ulx="766" uly="3987">vermoͤchten niemahlen die Lieb erloͤſchen:</line>
        <line lrx="1819" lry="4143" ulx="709" uly="4059">Muß beſtehen / Barbara ſeye hoͤchſt ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4189" ulx="770" uly="4123">liebt. Dioſcore verlangſt du deroſelben</line>
        <line lrx="1820" lry="4274" ulx="765" uly="4189">geliebten zu wiſſen / und zu kennen? Ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4324" ulx="769" uly="4255">fuͤge dich nur nach dem Ort deiner ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4395" ulx="774" uly="4319">ſchloſſenen Tochter / ſihe allda zu gegen an</line>
        <line lrx="1818" lry="4457" ulx="767" uly="4380">jene Marmel⸗Saͤulen / in welcher du</line>
        <line lrx="1820" lry="4525" ulx="771" uly="4445">das Wappen⸗Zeichen / und Stammen⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="4587" ulx="768" uly="4503">Schild ihres Braͤutigams ver ſpuͤhren ſol⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="4647" ulx="762" uly="4573">leſt. Sihe an das gnadenreiche Zeichen</line>
        <line lrx="1822" lry="4717" ulx="767" uly="4638">des Heyls / das hochwertheſte Creutz Chri⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4782" ulx="771" uly="4701">ſti / welches in gedachter Saͤulen Barbara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="751" type="textblock" ulx="1821" uly="539">
        <line lrx="2858" lry="622" ulx="1821" uly="539">mit ihrem Jungfraͤulichen Finger geſtaltet.</line>
        <line lrx="2857" lry="702" ulx="1826" uly="618">Wer darff wunderſame Staͤrcke dieſer hel⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="751" ulx="1826" uly="684">denmuͤthigen Jungfrau abſprechen / der ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="818" type="textblock" ulx="1796" uly="750">
        <line lrx="2870" lry="818" ulx="1796" uly="750">gar ein harter Marmel gleich einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4810" type="textblock" ulx="1832" uly="813">
        <line lrx="2866" lry="878" ulx="1832" uly="813">Wachs ſich erweichet hat. Dioſcorus er⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="959" ulx="1832" uly="877">ſtaunet zwar ob dieſen / doch hielte er</line>
        <line lrx="2869" lry="1010" ulx="1834" uly="942">ſchluͤßlichen an um Verwilligung in vorge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1087" ulx="1835" uly="1004">ſchlagene Ehe⸗Verbuͤndnus. Barbara</line>
        <line lrx="2868" lry="1143" ulx="1836" uly="1071">widerſetzet / ſie ſeye ſchon mit einem Lieb⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1211" ulx="1837" uly="1136">ſten verbunden/ der unſterblich / und der</line>
        <line lrx="2865" lry="1278" ulx="1839" uly="1200">allerſchoͤnſt aus den Menſchen⸗Kinderen /</line>
        <line lrx="2868" lry="1345" ulx="1842" uly="1265">konte ihr Wort nicht zuruck nehmen / und</line>
        <line lrx="2872" lry="1409" ulx="1841" uly="1328">einem ſterblichen geben / ſie lebe / und ſter⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1473" ulx="1844" uly="1387">be ein vermaͤhlte Jungfraͤuliche Braut</line>
        <line lrx="2877" lry="1526" ulx="1846" uly="1453">Chriſti des Gecreutzigten. Dioſcorus auf</line>
        <line lrx="2913" lry="1605" ulx="1845" uly="1520">ſo unverhofften Schluß/ gleich als waͤre</line>
        <line lrx="2873" lry="1665" ulx="1845" uly="1587">er mit gluͤenden Kohlen uͤberſchittet / ſienge</line>
        <line lrx="2872" lry="1733" ulx="1846" uly="1651">an zu brillen als ein wuͤtender Loͤw / zuckte</line>
        <line lrx="2880" lry="1786" ulx="1847" uly="1711">ſein Schwert Barbaram an der Stell in</line>
        <line lrx="2882" lry="1858" ulx="1849" uly="1781">Stucken zu zerhauen. O vergeblich raſen⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1925" ulx="1850" uly="1845">der Wuͤtterich! ſihe! wie dein Mord⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1995" ulx="1850" uly="1909">Streich dir mißlungen ſeye. Barbara</line>
        <line lrx="2883" lry="2055" ulx="1853" uly="1976">durch goͤttliches Eingeben entſprunge von</line>
        <line lrx="2890" lry="2123" ulx="1856" uly="2040">dem Ort / als die von ihrem himmliſchen</line>
        <line lrx="2884" lry="2175" ulx="1858" uly="2104">Braͤutigam zu einem herrlicheren Sieg</line>
        <line lrx="2884" lry="2249" ulx="1854" uly="2165">vorbehalten wurde. Der unſinnige Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2305" ulx="1860" uly="2234">derer eylete ihr zwar auf dem Fuß nach /</line>
        <line lrx="2881" lry="2375" ulx="1859" uly="2296">aber O Wunder! Erſehet wie ſchnell alle</line>
        <line lrx="2885" lry="2442" ulx="1860" uly="2364">Geſchoͤpf zu Schutz der ſeinigen ihrem</line>
        <line lrx="2887" lry="2507" ulx="1861" uly="2426">Schoͤpffer dienſibar ſich einfinden. Als</line>
        <line lrx="2886" lry="2563" ulx="1863" uly="2493">Barbara in der Flucht begriffen zum</line>
        <line lrx="2890" lry="2640" ulx="1863" uly="2558">anſtoſſenden Berg kame / theilet ſich augen⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2707" ulx="1865" uly="2618">blicklich der harte Stein⸗Felß der Fluͤch⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2768" ulx="1866" uly="2689">tigen zu fernerer Sicherheit Weeg zu ma⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2824" ulx="1870" uly="2751">chen / ſchließte fich auch vor des grimigen</line>
        <line lrx="2897" lry="2889" ulx="1871" uly="2814">Vatters Angeſicht von Stund an zuſa⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2957" ulx="1872" uly="2878">men. O heldenmuͤthige Jungfrau! all⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3021" ulx="1873" uly="2945">bereit haſt du das erſte Prob⸗Stuck dei⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3087" ulx="1871" uly="3011">ner Jungfraͤulichen Staͤrcke kundbar er⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3151" ulx="1871" uly="3078">wiſen / Stein und Felſen leiſien dir von dei⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3213" ulx="1870" uly="3141">nem ſiegreichen Triumph herrlichſte Ge⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3288" ulx="1870" uly="3209">zeugnus / mit Darweiſung einer gantzen</line>
        <line lrx="2938" lry="3343" ulx="1871" uly="3265">Nachweit / in deinem Jungfraͤulichen Leib</line>
        <line lrx="2895" lry="3413" ulx="1881" uly="3327">ſeye ein mannliches Hertz zu finden. Cy-</line>
        <line lrx="2895" lry="3476" ulx="1882" uly="3396">prianus der Heilige Vatter kroͤnet dieſes er⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="3550" ulx="1875" uly="3455">ſte Groß⸗Wunder Jungfraͤulicher Starck⸗ n Apoc.</line>
        <line lrx="3123" lry="3615" ulx="1876" uly="3521">muthigkeit / und erſchallet deinem Sieg  .4.</line>
        <line lrx="3034" lry="3676" ulx="1875" uly="3587">folgenden Ehrenruff: Qux Virgines vVvere</line>
        <line lrx="2893" lry="3738" ulx="1879" uly="3658">ſunt, potiùs viri vocandi ſunt, quàm</line>
        <line lrx="2892" lry="3795" ulx="1879" uly="3713">fſœminæ: Nempe Virgines, quæ ad ſu-</line>
        <line lrx="2892" lry="3871" ulx="1880" uly="3776">premum uſque vitæ ſpiritum vVirginita-</line>
        <line lrx="2893" lry="3919" ulx="1879" uly="3843">tem coluerunt, virilitatem, &amp; maſculum</line>
        <line lrx="2897" lry="3994" ulx="1879" uly="3906">robur præſeferunt, unbefleckte Jung⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4069" ulx="1876" uly="3981">frauen gehoͤren nicht in die Zahl des</line>
        <line lrx="2899" lry="4133" ulx="1879" uly="4045">Schwachen untuͤchtigen weiblichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4211" ulx="1877" uly="4122">ſchlechts / dapffere Helden⸗Maͤnner ver⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4277" ulx="1880" uly="4198">dienen ſie allerdings benamſet zu wer⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4344" ulx="1873" uly="4263">den: dann dergleichen Jungfrauen / ſo</line>
        <line lrx="2904" lry="4420" ulx="1876" uly="4333">ihr Jungfraͤuliche Reinigkeit biß an das</line>
        <line lrx="2904" lry="4490" ulx="1876" uly="4404">End ihres Lebens unverſehrt bewah⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4557" ulx="1879" uly="4473">ren / haben ein mannliche Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="2913" lry="4630" ulx="1880" uly="4549">dapfferes Helden⸗Hertz. Uberwunden</line>
        <line lrx="2906" lry="4698" ulx="1877" uly="4616">hat zwar gantz ſiegreich Barbara / als ein</line>
        <line lrx="3123" lry="4810" ulx="1876" uly="4672">ſtarcke Jungfraͤuliche Heldin: So eroſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="4865" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="73" lry="3109" ulx="0" uly="3048">bat</line>
        <line lrx="74" lry="3170" ulx="0" uly="3113">onn</line>
        <line lrx="29" lry="3243" ulx="0" uly="3182">ſ</line>
        <line lrx="70" lry="3313" ulx="5" uly="3242">Pnn</line>
        <line lrx="66" lry="3366" ulx="0" uly="3296">jiß</line>
        <line lrx="61" lry="3414" ulx="0" uly="3377">C'-⸗</line>
        <line lrx="148" lry="3570" ulx="0" uly="3493">bigkn⸗</line>
        <line lrx="115" lry="3636" ulx="0" uly="3567">gee</line>
        <line lrx="63" lry="3703" ulx="0" uly="3637">lee</line>
        <line lrx="59" lry="3747" ulx="19" uly="3700">Ac</line>
        <line lrx="57" lry="3817" ulx="1" uly="3716">Ni.</line>
        <line lrx="57" lry="3880" ulx="0" uly="3830">foltr⸗</line>
        <line lrx="61" lry="3946" ulx="0" uly="3882">Gomn</line>
        <line lrx="66" lry="4034" ulx="0" uly="3961">vog⸗</line>
        <line lrx="71" lry="4077" ulx="35" uly="4031">des</line>
        <line lrx="71" lry="4163" ulx="0" uly="4093">e</line>
        <line lrx="74" lry="4239" ulx="0" uly="4177">et den⸗</line>
        <line lrx="73" lry="4307" ulx="0" uly="4250">wer⸗</line>
        <line lrx="73" lry="4377" ulx="0" uly="4307">/</line>
        <line lrx="77" lry="4450" ulx="0" uly="4387">ndas</line>
        <line lrx="78" lry="4522" ulx="0" uly="4454">weh⸗</line>
        <line lrx="80" lry="4597" ulx="0" uly="4518">und</line>
        <line lrx="80" lry="4673" ulx="0" uly="4600">unden</line>
        <line lrx="78" lry="4741" ulx="2" uly="4671">alsen</line>
        <line lrx="76" lry="4817" ulx="0" uly="4733">aif</line>
        <line lrx="119" lry="4865" ulx="43" uly="4800">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3244" type="textblock" ulx="317" uly="2340">
        <line lrx="1628" lry="2417" ulx="317" uly="2340">L. 1. de Vir. Non ideo, fallet mir wohl zu Gemuͤt der</line>
        <line lrx="1597" lry="2480" ulx="532" uly="2406">hoͤnigſuͤſſe Ausſpurch Ambroſii, laudabilis</line>
        <line lrx="1642" lry="2544" ulx="538" uly="2473">eſt virginitas, quia in martyribus inVe-</line>
        <line lrx="1593" lry="2605" ulx="540" uly="2536">nitur, ſed quia ipſa martyres facit, nicht</line>
        <line lrx="1591" lry="2672" ulx="537" uly="2594">derentwegen iſt Preyß⸗und Ruhm⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2738" ulx="534" uly="2663">dig die Jungfrauſchafft / weilen ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2796" ulx="535" uly="2727">funden wird in denen heiligen Blut⸗Zeu⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2859" ulx="542" uly="2793">gen Chriſti / ſonderen weilen durch ſene</line>
        <line lrx="1620" lry="2928" ulx="567" uly="2809">ſelber man das ſchoͤne Marter⸗Kraͤn⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2987" ulx="542" uly="2918">gel verdienet / und erlanget. Seye nur</line>
        <line lrx="1588" lry="3056" ulx="529" uly="2981">abermahlen wohlgemutet O dapffere Heldin!</line>
        <line lrx="1588" lry="3106" ulx="544" uly="3048">In manu mulieris tradetur Silara, in dein</line>
        <line lrx="1587" lry="3183" ulx="504" uly="3112">ſtarcke Hand wird auch diſer ungeheure</line>
        <line lrx="1588" lry="3244" ulx="516" uly="3177">Feind uͤbergeben werden. Uberwinden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2484" type="textblock" ulx="347" uly="2424">
        <line lrx="438" lry="2484" ulx="347" uly="2424">gin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="3629" type="textblock" ulx="534" uly="3565">
        <line lrx="877" lry="3629" ulx="534" uly="3565">genſchein ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="758" type="textblock" ulx="538" uly="556">
        <line lrx="1589" lry="638" ulx="541" uly="556">net ſich aber nunmehro ein neuer Kampf⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="701" ulx="538" uly="623">Platz auf der blutigen Schau⸗Buͤhne.</line>
        <line lrx="1595" lry="758" ulx="544" uly="686">Barbara aus ihrer Flucht von Dioſeoro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="827" type="textblock" ulx="562" uly="750">
        <line lrx="1595" lry="827" ulx="562" uly="750">erhaͤſchet / wird allbereit dem Richter⸗Stul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="884" type="textblock" ulx="542" uly="813">
        <line lrx="1596" lry="884" ulx="542" uly="813">Martiani vorgeſtellet / man beſchuldet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="951" type="textblock" ulx="568" uly="875">
        <line lrx="1594" lry="951" ulx="568" uly="875">deß Chriſtlichen Glaubens / diſem ſolte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1018" type="textblock" ulx="552" uly="940">
        <line lrx="1593" lry="1018" ulx="552" uly="940">ſamt Chriſto Urlaub geben / denen Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1078" type="textblock" ulx="567" uly="1003">
        <line lrx="1591" lry="1078" ulx="567" uly="1003">teren opferen / widrigen Falls h aͤtte ſie all⸗er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1141" type="textblock" ulx="546" uly="1068">
        <line lrx="1593" lry="1141" ulx="546" uly="1068">dencklichen peynlichen Marter⸗Zeug zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1207" type="textblock" ulx="568" uly="1128">
        <line lrx="1599" lry="1207" ulx="568" uly="1128">warten. O vergebens raſende Unſinnigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1332" type="textblock" ulx="547" uly="1191">
        <line lrx="1595" lry="1277" ulx="547" uly="1191">unbeweget verharret das ſtarckmüuͤtige Hel⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1332" ulx="571" uly="1258">den⸗Hertz Barbaraͤ. Barbara hat ja rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1394" type="textblock" ulx="568" uly="1320">
        <line lrx="1596" lry="1394" ulx="568" uly="1320">terlich den erſten Sieg als eine ſtarcke Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1462" type="textblock" ulx="542" uly="1385">
        <line lrx="1598" lry="1462" ulx="542" uly="1385">frau erhalten / nicht wenigers Wunder ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1521" type="textblock" ulx="568" uly="1445">
        <line lrx="1598" lry="1521" ulx="568" uly="1445">Staͤrcke wird ſie dargeben / als eine dapffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1586" type="textblock" ulx="568" uly="1511">
        <line lrx="1597" lry="1586" ulx="568" uly="1511">re Blut⸗Zeugin des Glaubens. Haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1841" type="textblock" ulx="541" uly="1576">
        <line lrx="1597" lry="1653" ulx="543" uly="1576">kurtz vorhin den erſten Triumph diſer ſtar⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1719" ulx="541" uly="1639">cken Heldin ſchneeweiſſe Lilgen Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1787" ulx="543" uly="1702">cher Reinigkeit geſchmucket / ſollen nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1841" ulx="548" uly="1765">ro ihre ungeſchwaͤchte Standhafftigkeit in ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1906" type="textblock" ulx="579" uly="1834">
        <line lrx="1597" lry="1906" ulx="579" uly="1834">allen Peynen / und Tormenten mit eigenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2099" type="textblock" ulx="536" uly="1894">
        <line lrx="1597" lry="1972" ulx="548" uly="1894">Blut beſprengte rothgefaͤrbte Roſen zieren //</line>
        <line lrx="1626" lry="2037" ulx="581" uly="1957">und kroͤnen. Ein Sig / und Triumph fol⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2099" ulx="536" uly="2024">get dem anderer / keiner laſſet ſich von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2159" type="textblock" ulx="565" uly="2085">
        <line lrx="1599" lry="2159" ulx="565" uly="2085">anderen entſcheiden. Beyder Ehren⸗Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2342" type="textblock" ulx="543" uly="2150">
        <line lrx="1597" lry="2226" ulx="543" uly="2150">ſo wohl einer ſtarckmuͤtigen Jungfrau / als</line>
        <line lrx="2599" lry="2288" ulx="578" uly="2215">Unuͤberwindlichen Blut⸗Zeugin Chriſti ge⸗ ſie</line>
        <line lrx="2744" lry="2342" ulx="1626" uly="2271">fleiſchten Leibs mit Verheiſſung des zukuͤnffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2351" type="textblock" ulx="574" uly="2279">
        <line lrx="1597" lry="2351" ulx="574" uly="2279">buͤhret ſich unabſonderlich auf Barbara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3308" type="textblock" ulx="566" uly="3237">
        <line lrx="1587" lry="3308" ulx="566" uly="3237">obſigen werdeſt du alles Wuͤten und Toben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3500" type="textblock" ulx="534" uly="3305">
        <line lrx="1590" lry="3376" ulx="566" uly="3305">deiner Tyrannen / und Henckers⸗Knechten/</line>
        <line lrx="1619" lry="3438" ulx="563" uly="3368">inſonders werdeſt du ſiegreich erlegen alle</line>
        <line lrx="1589" lry="3500" ulx="534" uly="3430">Abentheuer des abgoͤttiſchen Heydentums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3691" type="textblock" ulx="563" uly="3493">
        <line lrx="1591" lry="3561" ulx="563" uly="3493">Nehmet nur mit wenigem hiervon den Au⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3630" ulx="818" uly="3558">in. Martianus der heidniſche</line>
        <line lrx="1591" lry="3691" ulx="599" uly="3621">and⸗Vogt / als ihm der erſte Sturm / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3752" type="textblock" ulx="540" uly="3685">
        <line lrx="1591" lry="3752" ulx="540" uly="3685">Ddem er unter verſchidenen ſchmeichlenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3820" type="textblock" ulx="563" uly="3746">
        <line lrx="1589" lry="3820" ulx="563" uly="3746">Liebkoſen das ſtandhafftige Hertz der helden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3883" type="textblock" ulx="571" uly="3816">
        <line lrx="1589" lry="3883" ulx="571" uly="3816">muͤtigen Jungfrau zu gewinnen begunnte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3947" type="textblock" ulx="571" uly="3878">
        <line lrx="1585" lry="3947" ulx="571" uly="3878">ritterlich abgeſchlagen wurde / verkehrte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="4010" type="textblock" ulx="496" uly="3928">
        <line lrx="1584" lry="4010" ulx="496" uly="3928">in ein grauſames Tiegerthier. Barbara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="4076" type="textblock" ulx="572" uly="4006">
        <line lrx="1582" lry="4076" ulx="572" uly="4006">gleich ohne Verſchub wurde auf deſſen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4657" type="textblock" ulx="472" uly="4070">
        <line lrx="1580" lry="4201" ulx="483" uly="4070">ſn ihrer Kleyder beraubt / mit rauhen / und</line>
        <line lrx="1597" lry="4213" ulx="544" uly="4135">ſchweren Geiſſel⸗Streichen ſo lang geſchla⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="4270" ulx="472" uly="4195">gern / biß das zarte Jungfraͤuliche Fleiſch</line>
        <line lrx="1580" lry="4338" ulx="505" uly="4261">durch und durch geſchunden ware. Mar-</line>
        <line lrx="1578" lry="4402" ulx="493" uly="4325">tiane du raſendes Unthier! haſt du wol vors</line>
        <line lrx="1578" lry="4462" ulx="557" uly="4390">erſtemal deinen Blut⸗Durſt hiemit geſtillet?</line>
        <line lrx="1579" lry="4525" ulx="542" uly="4453">vergebens befehleſt du Barbaram in finſte⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="4588" ulx="497" uly="4519">ren Kercker zu verwerffen / in Meynung / und</line>
        <line lrx="1581" lry="4657" ulx="542" uly="4577">ſicherſter Hoffnung / du werdeſt des morgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4787" type="textblock" ulx="572" uly="4642">
        <line lrx="1583" lry="4715" ulx="572" uly="4642">gen Tags an dero ſtandhafftigen Starek⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="4787" ulx="576" uly="4708">Plſeifferiberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1191" type="textblock" ulx="1640" uly="547">
        <line lrx="2686" lry="620" ulx="1652" uly="547">muͤtigkeit den Meiſter ſpielen. Wiſſe / als</line>
        <line lrx="2683" lry="682" ulx="1653" uly="611">vil Wunden du in ihrem zer fleiſchten Leih</line>
        <line lrx="2682" lry="746" ulx="1655" uly="676">anſiheſt / ſo vil Mund / und Zungen / ſo vil</line>
        <line lrx="2682" lry="816" ulx="1652" uly="739">Wort / und Buchſtaben zehlet Barbara /</line>
        <line lrx="2683" lry="881" ulx="1644" uly="802">mit welchen ſie ihre ſtarcke Lieb / und ſtand⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="935" ulx="1653" uly="867">hafftige unuͤberwindliche Glaubens⸗Bekant⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="995" ulx="1650" uly="929">nus kundbar machet. Hi ſunt, ich mag ihr</line>
        <line lrx="2683" lry="1066" ulx="1646" uly="992">jene Wort zueignen / die ich von Bulalia ei⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1124" ulx="1640" uly="1056">ner heiligen Jungfrauen und Martyrin vor</line>
        <line lrx="2682" lry="1191" ulx="1652" uly="1120">dißmahl entlehne: hi ſunt characteres, qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1250" type="textblock" ulx="1635" uly="1182">
        <line lrx="2685" lry="1250" ulx="1635" uly="1182">bus in carne mea &amp; magis in corde meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1036" type="textblock" ulx="2703" uly="946">
        <line lrx="2934" lry="1036" ulx="2703" uly="946">in vits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1312" type="textblock" ulx="1642" uly="1246">
        <line lrx="2741" lry="1312" ulx="1642" uly="1246">inſcribitur &amp; imprimitur Chriſtus, Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1700" type="textblock" ulx="1628" uly="1312">
        <line lrx="2696" lry="1384" ulx="1635" uly="1312">diſe meine Wunden ſeynd guldene Liebs⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="1442" ulx="1634" uly="1378">Buchſtaben/ mit welchen in meinen</line>
        <line lrx="2694" lry="1505" ulx="1632" uly="1439">Leib / und vilmehr in dem innerſten Her⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="1569" ulx="1635" uly="1501">tzen mein himmliſcher Braͤutigam Chri⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="1638" ulx="1631" uly="1563">ſtus eingeſchriben / und eingedrucket wird.</line>
        <line lrx="2694" lry="1700" ulx="1628" uly="1629">Hab an diſem keinesweegs zu zweifflen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2019" type="textblock" ulx="1638" uly="1695">
        <line lrx="2694" lry="1772" ulx="1654" uly="1695">mir diſes der Himmel ſelber mit Wunder⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="1842" ulx="1672" uly="1761">amer Begebenheit beſtaͤttiget: ja die Ge⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="1902" ulx="1638" uly="1823">faͤngnus ſelber unſer Wunder⸗ſtarcken Hel⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="1953" ulx="1656" uly="1880">din wurde bey gedachter naͤchtlicher Weil in</line>
        <line lrx="2694" lry="2019" ulx="1658" uly="1951">ein himmliſches Paradeyß verkehret. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2146" type="textblock" ulx="1621" uly="2016">
        <line lrx="2691" lry="2093" ulx="1631" uly="2016">ſtus der goͤttliche Geſpons findet ſich ſicht⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2146" ulx="1621" uly="2079">bar ein vor den Augen Barbaraͤ mit Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2277" type="textblock" ulx="1640" uly="2140">
        <line lrx="2692" lry="2222" ulx="1640" uly="2140">nen⸗klarem Goldſchein / troͤſtete und ſtaͤrckete</line>
        <line lrx="2691" lry="2277" ulx="1656" uly="2209">ſie / heilete urploͤtzlich alle Wunden des zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2662" type="textblock" ulx="1649" uly="2338">
        <line lrx="2687" lry="2415" ulx="1654" uly="2338">tigen Siegs / und glorreichen Marter⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="2528" ulx="1650" uly="2395">Palms⸗ Alſo mit ſuͤſſeſtem Troſt / und neuem</line>
        <line lrx="2688" lry="2537" ulx="1667" uly="2465">Heldenmut geſtaͤrcket eylete Barbara bey</line>
        <line lrx="2691" lry="2608" ulx="1649" uly="2530">anbrechendem Morgen / als den beſtellten</line>
        <line lrx="2687" lry="2662" ulx="1649" uly="2591">letzten Triumph⸗Tag / unter den Haͤnden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2727" type="textblock" ulx="1631" uly="2658">
        <line lrx="2685" lry="2727" ulx="1631" uly="2658">abgeſchickten Henckers⸗Knechten nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2855" type="textblock" ulx="1646" uly="2722">
        <line lrx="2686" lry="2797" ulx="1647" uly="2722">Richterſtul Martiani. Martianus entſetzet</line>
        <line lrx="2687" lry="2855" ulx="1646" uly="2786">ſich zwar ob ſo wunderſamer Geneſung / lieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2982" type="textblock" ulx="1635" uly="2851">
        <line lrx="2685" lry="2921" ulx="1636" uly="2851">doch nicht ab / Barbaram zum Goͤtzendienſt</line>
        <line lrx="2685" lry="2982" ulx="1635" uly="2913">anzuhalten / und zu bezwingen. Alles Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3047" type="textblock" ulx="1644" uly="2973">
        <line lrx="2684" lry="3047" ulx="1644" uly="2973">haben des Heydniſchen Wuͤtterichs wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3236" type="textblock" ulx="1613" uly="3038">
        <line lrx="2686" lry="3121" ulx="1618" uly="3038">abermahlen von der unuͤberwindlichen</line>
        <line lrx="2685" lry="3186" ulx="1613" uly="3104">Starckmuͤthigkeit unſerer dapferen ritter⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3236" ulx="1635" uly="3169">maͤßigen Heldin gu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3556" type="textblock" ulx="1638" uly="3169">
        <line lrx="2686" lry="3247" ulx="1876" uly="3169">Heldin gu ſchanden. So gieſſe</line>
        <line lrx="2577" lry="3311" ulx="1645" uly="3234">dich demnach aus / und erſaͤrtige dich /</line>
        <line lrx="2686" lry="3365" ulx="1638" uly="3293">grimmiger Tyrann! mit all⸗deiner unſin⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3429" ulx="1647" uly="3358">nigen Grauſamkeit: nachdeme du alles mit</line>
        <line lrx="2680" lry="3493" ulx="1647" uly="3425">Barbara umſonſt / und vergebens verſuchet</line>
        <line lrx="2682" lry="3556" ulx="1648" uly="3489">haſt. Je mehr du Peynen / und Lormenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3685" type="textblock" ulx="1648" uly="3617">
        <line lrx="2679" lry="3685" ulx="1648" uly="3617">deroſelben Standhafftigkeit triumphieren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3944" type="textblock" ulx="1622" uly="3679">
        <line lrx="2676" lry="3751" ulx="1626" uly="3679">und obſigen. Martiane! ſolleſt dich nicht</line>
        <line lrx="2674" lry="3817" ulx="1627" uly="3747">ob dem Heldenmut Barbaraͤl entſetzen / und</line>
        <line lrx="2674" lry="3879" ulx="1622" uly="3810">darob erſtaunen? Deinem Befehl nach /</line>
        <line lrx="2671" lry="3944" ulx="1624" uly="3874">und vor deinen Blut⸗duͤrſtigen Augen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4006" type="textblock" ulx="1642" uly="3934">
        <line lrx="2672" lry="4006" ulx="1642" uly="3934">ſie zwar an beyden Seiten mit eiſernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4198" type="textblock" ulx="1619" uly="4004">
        <line lrx="2676" lry="4070" ulx="1619" uly="4004">Hacken zerriſſen / an ihrem Haubt mit ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4141" ulx="1627" uly="4068">ren Hammer⸗Streichen geſchlagen / an ihren</line>
        <line lrx="2672" lry="4198" ulx="1620" uly="4129">Lenden mit brennenden Facklen gequaͤlet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4325" type="textblock" ulx="1638" uly="4192">
        <line lrx="2673" lry="4263" ulx="1638" uly="4192">ſchaͤmeſt dich nicht / als ihr beyde Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="4325" ulx="1639" uly="4254">liche Bruͤſt mit ſcharffen Meſſeren abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4392" type="textblock" ulx="1628" uly="4318">
        <line lrx="2673" lry="4392" ulx="1628" uly="4318">ſchnitten wurden / mit derogleichen du doch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4453" type="textblock" ulx="1636" uly="4383">
        <line lrx="2668" lry="4453" ulx="1636" uly="4383">O unguͤtiges Tigerthier! von deiner Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3623" type="textblock" ulx="1626" uly="3554">
        <line lrx="2733" lry="3623" ulx="1626" uly="3554">erdencken werdeſt / um ſo vil herrlicher wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4519" type="textblock" ulx="1637" uly="4446">
        <line lrx="2723" lry="4519" ulx="1637" uly="4446">ter geſaͤuget biſt worden? und diſem allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4766" type="textblock" ulx="1621" uly="4508">
        <line lrx="2667" lry="4590" ulx="1637" uly="4508">ungeachtet / verharrete Barbara gantz unbe⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="4656" ulx="1637" uly="4575">wegt / mit den Augen / und Gemuͤth nach</line>
        <line lrx="2670" lry="4766" ulx="1621" uly="4632">dem Himmel / emtlcke⸗ ſich in dem Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4764" type="textblock" ulx="2243" uly="4709">
        <line lrx="2668" lry="4764" ulx="2243" uly="4709">2 unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="1033" type="textblock" ulx="336" uly="901">
        <line lrx="691" lry="955" ulx="336" uly="901">homi. 1I. in</line>
        <line lrx="694" lry="1033" ulx="394" uly="962">cæp. ad Phil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="415" type="textblock" ulx="2421" uly="407">
        <line lrx="2472" lry="415" ulx="2421" uly="407">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="514" type="textblock" ulx="700" uly="399">
        <line lrx="2776" lry="514" ulx="700" uly="399">28 Am Feſt der Heil. Jungfrauen und Martyrin Barbaraͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1951" type="textblock" ulx="667" uly="528">
        <line lrx="1751" lry="616" ulx="704" uly="528">unter allen Peynen mit ihrem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1761" lry="683" ulx="709" uly="598">Braͤutigam ergoͤtzend. Wuͤte / und tobe nur /</line>
        <line lrx="1758" lry="743" ulx="709" uly="656">weit ſtaͤrcker / und haͤfftiger iſt die unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="809" ulx="711" uly="723">windliche Lieb Barbaraͤ/ die von Chriſto</line>
        <line lrx="1761" lry="865" ulx="714" uly="788">ſich nicht entaͤuſſeren mag. Hab hier aller⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="931" ulx="713" uly="853">dings recht / Chryſoſtome mein guldener</line>
        <line lrx="1761" lry="993" ulx="717" uly="906">heiliger Lehrmeiſter! Adeò violentus eſt</line>
        <line lrx="1762" lry="1054" ulx="717" uly="978">amor: ziere und ehre auch du den herrlichen</line>
        <line lrx="1764" lry="1118" ulx="718" uly="1044">Triumph meiner ſtarckmuͤthigen Heldin mit</line>
        <line lrx="1767" lry="1180" ulx="719" uly="1105">deinen Gold⸗flieſſenden Worten / ut nulli</line>
        <line lrx="1770" lry="1240" ulx="721" uly="1176">cedat, ſed continenter inhæreat aman-</line>
        <line lrx="1784" lry="1307" ulx="721" uly="1233">tis animo, neque admittat, ut ulla affli-</line>
        <line lrx="1769" lry="1372" ulx="721" uly="1303">Rio, aut ullus dolor ſuperet animum.</line>
        <line lrx="1767" lry="1439" ulx="698" uly="1364">Alſo ſtarck / alſo gewaltig iſt die Lieb</line>
        <line lrx="1769" lry="1503" ulx="725" uly="1428">Chriſti / ſie weichet keinem widrigen Zu⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1568" ulx="667" uly="1497">fall / ſonderen verharret jederzeit in dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1630" ulx="715" uly="1558">Hertzen ihres Geliebten verſencket: ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="1699" ulx="726" uly="1623">mag von all⸗ erdencklichen Heynen / und</line>
        <line lrx="1774" lry="1757" ulx="728" uly="1688">Tormenten keines weegs uberwunden</line>
        <line lrx="1777" lry="1823" ulx="728" uly="1751">werden. Noch eins / nachdem alles verloh⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1892" ulx="730" uly="1814">ren gangen / erdachte die Grauſamkeit Mar-</line>
        <line lrx="1780" lry="1951" ulx="735" uly="1876">tiani. Er ertheilte an der Stell Befehl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2014" type="textblock" ulx="733" uly="1943">
        <line lrx="1798" lry="2014" ulx="733" uly="1943">Barbaram nackend auszuziehen / mit Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2536" type="textblock" ulx="712" uly="2013">
        <line lrx="1783" lry="2087" ulx="735" uly="2013">then durch alle Gaſſen der Statt zu zer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2152" ulx="735" uly="2075">fleiſchen. Aber O Wunder! der Himmel /</line>
        <line lrx="1788" lry="2227" ulx="742" uly="2137">der dem ſiegreichen Streit diſer ſtarckmuͤti⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2293" ulx="738" uly="2205">gen Kaͤmpfferin bißhero zugeſehen / kommet</line>
        <line lrx="1787" lry="2356" ulx="736" uly="2271">zu Huͤlff ihren Heldenmut zu belohnen / und</line>
        <line lrx="1786" lry="2423" ulx="738" uly="2335">ihr Jungfraͤuliche Schamhafftigkeit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2474" ulx="740" uly="2397">thaͤdigen. Kaum als ſie die verruchte Hen⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2536" ulx="712" uly="2463">ckers⸗Knecht angepacket / um ſelbe zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2603" type="textblock" ulx="736" uly="2521">
        <line lrx="1812" lry="2603" ulx="736" uly="2521">bloͤſſen / wurde Barbara ſelben Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3115" type="textblock" ulx="731" uly="2587">
        <line lrx="1783" lry="2666" ulx="731" uly="2587">mit wunderſamen Glantz umfaſſet / in Ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2735" ulx="739" uly="2654">ſtalt eines langen Leib⸗Rocks / welcher die</line>
        <line lrx="1784" lry="2854" ulx="740" uly="2719">ehrbare Bekleydung erſetzet wo minder ei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2863" ulx="738" uly="2783">niger Heyd den entbloͤßten Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1789" lry="2926" ulx="741" uly="2853">Leib anſehen moͤchte. Martiane, du un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3004" ulx="740" uly="2914">menſchlicher Wuͤterich / du auch nicht we⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3058" ulx="739" uly="2973">niger aller natuͤrlichen Pflicht vergeſſener</line>
        <line lrx="1790" lry="3115" ulx="743" uly="3045">Vatter Dioſcore! als ihr anſehet diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3185" type="textblock" ulx="742" uly="3112">
        <line lrx="1801" lry="3185" ulx="742" uly="3112">Wunderthaͤtigen Himmels⸗Gunſt zu Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4724" type="textblock" ulx="724" uly="3162">
        <line lrx="1790" lry="3265" ulx="724" uly="3162">lohnung ſo ſtandhafftigen Heldenmuts Bar⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3319" ulx="734" uly="3234">bara / huͤtet euch / dann eben jener vor euch</line>
        <line lrx="1786" lry="3378" ulx="741" uly="3298">beyde / zur wohlverdienten Straff ſeinen</line>
        <line lrx="1788" lry="3444" ulx="733" uly="3365">rachgierigen feurigen Donnerkeyl bereitet /</line>
        <line lrx="1786" lry="3510" ulx="742" uly="3426">und geſchmidet hat / mit welchem ihr annoch</line>
        <line lrx="1786" lry="3574" ulx="741" uly="3493">vor Sonnen Untergang ſollet zerquetſchet</line>
        <line lrx="1786" lry="3646" ulx="739" uly="3556">werden. Nach zweyfachem Probſtuck hel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3701" ulx="727" uly="3627">denmütiger Staͤrcke ſtehet das letzte zu ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3763" ulx="735" uly="3687">warten. Ach Geliebte! wendet euere Au⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3834" ulx="730" uly="3753">gen ab von unerwarter / unerhoͤrter Grau⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3908" ulx="757" uly="3816">amkeit. Nachdem Barbara als ein ſtarck⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3957" ulx="737" uly="3882">muͤtige Jungfrau / und unuͤberwindliche</line>
        <line lrx="1786" lry="4022" ulx="737" uly="3948">Blut⸗Zeugin des Glaubens ritterlich geob⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4087" ulx="736" uly="4012">ſiget / ergrimmet Dioſcorus, bietet ſich dar</line>
        <line lrx="1786" lry="4158" ulx="743" uly="4074">Martiano die Stell des Scharff⸗Richters</line>
        <line lrx="1786" lry="4218" ulx="739" uly="4140">zu vertretten / entbloͤſſet das Hencker⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4279" ulx="740" uly="4206">Schwert / um ſein Tochter zu enthaubten.</line>
        <line lrx="1786" lry="4354" ulx="739" uly="4269">Ja Barbara kniet ſchon allbereit diſem</line>
        <line lrx="1790" lry="4418" ulx="740" uly="4332">grimmigen Panterthier vor die Fuß / ſtrecket</line>
        <line lrx="1786" lry="4470" ulx="741" uly="4398">ihren Jungfraͤulichen Halß dar / und em⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4529" ulx="740" uly="4459">pfanget von dem aus Mord⸗Begierd zit⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4604" ulx="740" uly="4525">terenden Vatterlichen Armb den letzten</line>
        <line lrx="1786" lry="4667" ulx="742" uly="4585">Streich. O nunmehro zum drittenmahl</line>
        <line lrx="1785" lry="4724" ulx="740" uly="4653">triumphirende ſtarckmuͤthige Heldin! anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3885" type="textblock" ulx="1819" uly="3821">
        <line lrx="2330" lry="3885" ulx="1819" uly="3821">ſtalten ich eben euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="605" type="textblock" ulx="1817" uly="514">
        <line lrx="2914" lry="605" ulx="1817" uly="514">iſt endlichen jene eigentliche Stund auge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1241" type="textblock" ulx="1820" uly="593">
        <line lrx="2866" lry="669" ulx="1820" uly="593">brochen / zu welcher ich dir mit beſonderem</line>
        <line lrx="2869" lry="750" ulx="1820" uly="653">Jug zumeſſen mag meinen Haubt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2870" lry="797" ulx="1823" uly="718">in manu mulieris tradetur Siſara, In die</line>
        <line lrx="2868" lry="859" ulx="1823" uly="785">Hand eines Weibsbild wird Siſara uͤ⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="928" ulx="1825" uly="849">bergeben werden. Fraget nicht vil / wen</line>
        <line lrx="2866" lry="992" ulx="1826" uly="914">ich in Siſara zu verſtehen geſinnet ſeye?</line>
        <line lrx="2864" lry="1056" ulx="1826" uly="978">Maximus illic, ſinget von ihme in ſeinen</line>
        <line lrx="2867" lry="1118" ulx="1828" uly="1041">Reimen Alcimus, formæ gigantêæ, quem</line>
        <line lrx="2867" lry="1185" ulx="1828" uly="1107">fecerat horrida moles conſpicuum, im-</line>
        <line lrx="2862" lry="1241" ulx="1829" uly="1172">menſamque humani corporis arcem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1311" type="textblock" ulx="1829" uly="1225">
        <line lrx="2880" lry="1311" ulx="1829" uly="1225">Siſara Siſarna, jener Ertz⸗ Feind in Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1566" type="textblock" ulx="1829" uly="1300">
        <line lrx="2872" lry="1379" ulx="1829" uly="1300">war ein entſetzlicher ungeheurer Riß. Laſſet</line>
        <line lrx="2871" lry="1445" ulx="1831" uly="1366">mich in diſem den unguͤtigen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1509" ulx="1831" uly="1429">Moͤrder jenes beinerne Larven⸗Geſpenſt</line>
        <line lrx="2870" lry="1566" ulx="1833" uly="1494">den abentheuriſchen Tod entwerffen. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1703" type="textblock" ulx="1835" uly="1558">
        <line lrx="2875" lry="1625" ulx="1835" uly="1558">ſes allgemeinen Tyrann des menſchlichen</line>
        <line lrx="2939" lry="1703" ulx="1835" uly="1560">Lebens gewaltthaͤtige Staͤrcke iſt nſch Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2980" type="textblock" ulx="1837" uly="1683">
        <line lrx="2878" lry="1767" ulx="1837" uly="1685">nuͤgen Welt⸗kuͤndig / als der ſeiner ſcharff⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1833" ulx="1838" uly="1683">ſchneidigen Sichel auch ſonſten aneb ſcherh⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1899" ulx="1839" uly="1817">liche Helden⸗Riſen unterwerffet. So iſt</line>
        <line lrx="2866" lry="1965" ulx="1838" uly="1881">doch diſer Barbaraͤ der glorwuͤrdigſt obſie⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2026" ulx="1841" uly="1944">genden Blut⸗Zeugin bottmaͤſſig / und unter⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2093" ulx="1842" uly="2012">thaͤnig uͤbergeben worden / eben zu jener</line>
        <line lrx="2879" lry="2145" ulx="1847" uly="2073">Stund / als ihr Jungfraͤuliches Blut auf</line>
        <line lrx="2169" lry="2220" ulx="1845" uly="2136">dem Kampff⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2284" ulx="1848" uly="2204">liger Zeit ihr von dero geliebten himmliſchen</line>
        <line lrx="2867" lry="2347" ulx="1846" uly="2269">Braͤutigam zur reichen Belohnung ihrer</line>
        <line lrx="2870" lry="2411" ulx="1846" uly="2329">Starckmuͤtigkeit verheiſſen worden / all⸗der⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2467" ulx="1844" uly="2397">jenigen Leben ſolle gefriſtet werden biß zu</line>
        <line lrx="2875" lry="2540" ulx="1845" uly="2458">gelegnem Gebrauch des Hochheiligen Sa⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2604" ulx="1846" uly="2524">craments der Beicht / und Genieſſung des</line>
        <line lrx="2872" lry="2669" ulx="1843" uly="2591">Hochwuͤrdigſten Guts jenes ſtarcken / und</line>
        <line lrx="2873" lry="2733" ulx="1844" uly="2652">himmliſchen Engel⸗Brods / welche zur Le⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2798" ulx="1837" uly="2715">bens⸗Zeit mit beſonderem Andachts⸗Eyffer</line>
        <line lrx="2874" lry="2864" ulx="1847" uly="2785">Barbaraͤ wurden zugethan ſeynn. O wie</line>
        <line lrx="2875" lry="2929" ulx="1850" uly="2850">haͤtte ich allhier ohne End zu reden von ſtar⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2980" ulx="1852" uly="2908">cker Huͤlffs⸗Leiſtung Barbaraͤ diſer groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3109" type="textblock" ulx="1834" uly="2976">
        <line lrx="2915" lry="3042" ulx="1834" uly="2976">maͤchtigen Gebieterin des Tods / und ge⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3109" ulx="1850" uly="3035">treuen Nothhelfferin der Sterbenden! Euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3239" type="textblock" ulx="1850" uly="3095">
        <line lrx="2871" lry="3187" ulx="1850" uly="3095">hochloͤbliche Sodales, von der ruhmwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3239" ulx="1851" uly="3170">ſten uralten / all⸗Orten hoͤchſt geprieſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3304" type="textblock" ulx="1798" uly="3236">
        <line lrx="2874" lry="3304" ulx="1798" uly="3236">Bruderſchafft was mehrers nach ſchuldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3368" type="textblock" ulx="1851" uly="3299">
        <line lrx="2872" lry="3368" ulx="1851" uly="3299">Gebuͤhr zu reden nicht zulaſſet ſo wol mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3562" type="textblock" ulx="1818" uly="3357">
        <line lrx="2871" lry="3445" ulx="1828" uly="3357">bekante Schwachheit / als Mangel der miß⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3511" ulx="1848" uly="3430">guͤnſtigen Zeit/ ungeachtet was ich immer</line>
        <line lrx="2870" lry="3562" ulx="1818" uly="3494">von Starckmuͤtigkeit Barbaraͤ euer glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3874" type="textblock" ulx="1846" uly="3553">
        <line lrx="2873" lry="3636" ulx="1846" uly="3553">wuͤrdigſten Schutz Frauen beygebracht hab /</line>
        <line lrx="2884" lry="3758" ulx="1847" uly="3616">3 euerem ſelbſt eigenen Lob gedeyet. Euch /</line>
        <line lrx="2871" lry="3770" ulx="1864" uly="3683">prich ich / hochloͤbliche Sodales! ſoll jenes</line>
        <line lrx="2869" lry="3874" ulx="1847" uly="3750">zu allerſuͤſſeſtem ro gereichen / was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4784" type="textblock" ulx="1840" uly="3879">
        <line lrx="2875" lry="3945" ulx="1848" uly="3879">Album Sodalium, in dem ihr euch zu ewi⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4073" ulx="1846" uly="3941">ger Vabt diſer ſtarckmuͤtigen Obſiegerin</line>
        <line lrx="2878" lry="4077" ulx="1848" uly="4009">des Tods gewidmet habet / librum vitæ,</line>
        <line lrx="2873" lry="4140" ulx="1846" uly="4073">ein wahres Leben⸗Buch benamſen mag /</line>
        <line lrx="2868" lry="4208" ulx="1848" uly="4135">in dem ſo vil verordnete / und auserwehlte</line>
        <line lrx="2870" lry="4322" ulx="1848" uly="4193">Himmels⸗Kinder als Sodalen deriachnet</line>
        <line lrx="2872" lry="4350" ulx="1847" uly="4260">ſeynd. Frage nochmalen O weiſer Koͤnig</line>
        <line lrx="2877" lry="4401" ulx="1848" uly="4331">Salomon: Mulierem fortem quis inve-</line>
        <line lrx="2877" lry="4463" ulx="1848" uly="4388">niet? Wer wird ein ſtarckes Weibsbild</line>
        <line lrx="2878" lry="4539" ulx="1847" uly="4453">finden? Zu Nicomedia hat ſich zu Tag</line>
        <line lrx="2878" lry="4608" ulx="1847" uly="4519">an Barbarg jenes groſſe Wunder unuͤber⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4672" ulx="1840" uly="4585">windlicher Staͤrcke auf der blutigen Schau⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4784" ulx="1845" uly="4643">buͤhne erſehen laſſen / an Barbara / ſrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2209" type="textblock" ulx="2171" uly="2137">
        <line lrx="2891" lry="2209" ulx="2171" uly="2137">Platz vergoſſen: dann dama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3881" type="textblock" ulx="2411" uly="3815">
        <line lrx="2914" lry="3881" ulx="2411" uly="3815">ahmen⸗Buch oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3927" type="textblock" ulx="3271" uly="3855">
        <line lrx="3361" lry="3927" ulx="3271" uly="3855">nlide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="3914" type="textblock" ulx="266" uly="3837">
        <line lrx="1190" lry="3914" ulx="266" uly="3837">in l. 1. Reg. ſem Mendoza der Gelehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3735" type="textblock" ulx="504" uly="3595">
        <line lrx="1611" lry="3670" ulx="504" uly="3595">nennet zu werden verdiene. Zu er⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="3735" ulx="543" uly="3649">anlaſſet mich der Hebraͤiſche Urſprung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="499" type="textblock" ulx="1345" uly="401">
        <line lrx="1809" lry="499" ulx="1345" uly="401">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1104" type="textblock" ulx="507" uly="518">
        <line lrx="1556" lry="599" ulx="518" uly="518">ich / an welcher jener dein Ehren⸗Ruff voll⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="665" ulx="518" uly="584">zogen worden ; manum ſuam miſit ad</line>
        <line lrx="1553" lry="725" ulx="520" uly="646">fortia, &amp; digiti ejus apprehenderunt fu-</line>
        <line lrx="1555" lry="791" ulx="521" uly="711">ſum, ſie hat ihre Hand zu ſtarcken Din⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="871" ulx="523" uly="778">gen ausgeſtrecket / und ihre Finger ergrif⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="920" ulx="524" uly="839">fen die Spindel. An Barbara  der ich</line>
        <line lrx="1551" lry="986" ulx="507" uly="907">jenen meinen Haubt⸗Spruch zu ſchuldiger</line>
        <line lrx="1552" lry="1044" ulx="527" uly="971">Lob⸗Red zugeeignet / in manu mulieris</line>
        <line lrx="1552" lry="1104" ulx="528" uly="1032">tradetur Siſara, Siſara wird in die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="972" type="textblock" ulx="1613" uly="420">
        <line lrx="2650" lry="496" ulx="2561" uly="420">29</line>
        <line lrx="2655" lry="585" ulx="1616" uly="513">eines Weibs uͤbergeben werden / an Bar⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="661" ulx="1614" uly="583">bara endlichen / die ich ein dreyfaches Wun⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="769" ulx="1613" uly="638">der unuͤberwindlicher Searckniokiafeit ein</line>
        <line lrx="2664" lry="780" ulx="1614" uly="707">ſtarcke Jungfrau / ein ſtarcke Blut⸗Zeugin</line>
        <line lrx="2661" lry="850" ulx="1614" uly="766">des Glaubens / ein ſtarcke Obſiegerin des</line>
        <line lrx="2625" lry="906" ulx="1664" uly="831">Tods / oder großmaͤch tige Nothhelfferin</line>
        <line lrx="2476" lry="972" ulx="1790" uly="891">der Sterbenden vorgeſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1085" type="textblock" ulx="1910" uly="965">
        <line lrx="2199" lry="1027" ulx="2057" uly="965">hab.</line>
        <line lrx="2348" lry="1085" ulx="1910" uly="1016">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1287" type="textblock" ulx="534" uly="1167">
        <line lrx="2668" lry="1287" ulx="534" uly="1167">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1517" type="textblock" ulx="532" uly="1348">
        <line lrx="1157" lry="1517" ulx="532" uly="1348">Am Feſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3652" type="textblock" ulx="534" uly="2363">
        <line lrx="1565" lry="2434" ulx="867" uly="2363">Billichſtes Lob / Ruhm / und</line>
        <line lrx="1563" lry="2502" ulx="864" uly="2428">fPreyß verdient zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="1566" lry="2570" ulx="863" uly="2486">gutthaͤttige Freygebigkeit. All</line>
        <line lrx="1561" lry="2631" ulx="802" uly="2554"> zu wahr iſt gemaͤß der gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2696" ulx="655" uly="2620">ſeeſten Erfahrnus jener Aus⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2765" ulx="534" uly="2687">ſpruch des Poetens: Manera, crede mi-</line>
        <line lrx="1559" lry="2824" ulx="537" uly="2748">hi, placant hominesque Deosque, Ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2958" ulx="543" uly="2809">ſharckouſſen beſaͤnfftigen nicht nur Men⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2951" ulx="562" uly="2873">chen / ſondern auch ſo gar die erzuͤrnte Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3066" ulx="545" uly="2936">ter ſelbſten. Es ſeond nemlichen nach An⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3080" ulx="546" uly="3006">merckung Petri Damiani, die Geſchaͤnck</line>
        <line lrx="1567" lry="3149" ulx="547" uly="3070">ein nicht mit Eyſen bewaffnets / ſondern von</line>
        <line lrx="1568" lry="3210" ulx="546" uly="3134">Gold ſcheinend und glantzendes Kriegs⸗Heer /</line>
        <line lrx="1563" lry="3273" ulx="545" uly="3197">mit welchem auch das innerſte Hertz des</line>
        <line lrx="1565" lry="3347" ulx="543" uly="3264">Menſchens belagert / und erobert wird. So</line>
        <line lrx="1568" lry="3407" ulx="541" uly="3329">wird doch alſo koͤſtlich und beſonderer Weiſe</line>
        <line lrx="1568" lry="3470" ulx="540" uly="3397">der Menſch unter anderen Tugenden gezie⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="3540" ulx="540" uly="3454">ret von der Gutthaͤtigkeit / was Geſtalten</line>
        <line lrx="1571" lry="3599" ulx="540" uly="3517">ſelbe eine Koͤnigliche / Fuͤrſtliche Tugend ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3652" ulx="1276" uly="3586">u diſem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3911" type="textblock" ulx="544" uly="3708">
        <line lrx="1573" lry="3789" ulx="544" uly="3708">Nahmens Juͤrſtens / welcher ſo vil heiſſet /</line>
        <line lrx="1571" lry="3851" ulx="549" uly="3777">als liberalis, das iſt freygebig / alſo von di⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="3911" ulx="1249" uly="3837">Dahero auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3984" type="textblock" ulx="267" uly="3907">
        <line lrx="1574" lry="3984" ulx="267" uly="3907">c. 2. v. 8. Chriſtus von allen Vorſteheren und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="4116" type="textblock" ulx="267" uly="4050">
        <line lrx="469" lry="4116" ulx="267" uly="4050">Luc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4167" type="textblock" ulx="551" uly="3971">
        <line lrx="1573" lry="4049" ulx="551" uly="3971">walts⸗Trageren insgemein bey Luca dem</line>
        <line lrx="1573" lry="4109" ulx="553" uly="4036">Evangeliſten ausgeſagt / qui poteſtatem</line>
        <line lrx="1575" lry="4167" ulx="555" uly="4096">habent, benefici vocantur, die Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4432" type="textblock" ulx="515" uly="4158">
        <line lrx="1577" lry="4234" ulx="515" uly="4158">uüber andere haben / werden gutthaͤtig</line>
        <line lrx="1575" lry="4304" ulx="521" uly="4222">benamſet. Aus welchem erhellet / ermelte</line>
        <line lrx="1605" lry="4432" ulx="548" uly="4284">Ragend mache jedermaͤnnig hoͤchſt Lob⸗ und</line>
        <line lrx="634" lry="4418" ulx="605" uly="4379">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4628" type="textblock" ulx="544" uly="4356">
        <line lrx="1575" lry="4435" ulx="549" uly="4356">Ruhm⸗wuͤrdig / vermehre hoches Anſehen /</line>
        <line lrx="1576" lry="4500" ulx="548" uly="4420">erhebe zu wohl verdienten Ehren. Nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="4628" ulx="544" uly="4483">bens beklagte ſich Titus Roͤmiſcher Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4737" type="textblock" ulx="563" uly="4548">
        <line lrx="2174" lry="4624" ulx="563" uly="4548">er bey ſeinen Hof⸗Herrn / und hielte jeden Evang dem</line>
        <line lrx="2666" lry="4737" ulx="1624" uly="4593">Feſt⸗Tag des Heiligen/ And gloriuͤrdigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4706" type="textblock" ulx="542" uly="4616">
        <line lrx="1577" lry="4706" ulx="542" uly="4616">jenigen Tag vor verlohren! an welchem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1638" type="textblock" ulx="1208" uly="1335">
        <line lrx="2670" lry="1514" ulx="1208" uly="1335">Heil Biſchoffs und Beichti⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1638" ulx="1238" uly="1504">gers Nicolai. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2021" type="textblock" ulx="544" uly="1863">
        <line lrx="2521" lry="2021" ulx="544" uly="1863">Unicuique ſecundum propriam virtutem. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2262" type="textblock" ulx="462" uly="2098">
        <line lrx="2065" lry="2262" ulx="462" uly="2098">Einem jeden nach ſeinem Vermoͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2429" type="textblock" ulx="1628" uly="2269">
        <line lrx="2670" lry="2378" ulx="1629" uly="2269">kein Geſchaͤnck / oder Wohlthat jemand aus</line>
        <line lrx="2668" lry="2429" ulx="1628" uly="2362">ſeinen Unterthanen ertheilet haͤtte. Alldiewei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1983" type="textblock" ulx="2521" uly="1873">
        <line lrx="2679" lry="1983" ulx="2521" uly="1873">tth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2493" type="textblock" ulx="1628" uly="2424">
        <line lrx="2720" lry="2493" ulx="1628" uly="2424">len potisſima dos in principe eſt liberalitas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3527" type="textblock" ulx="1622" uly="2489">
        <line lrx="2670" lry="2565" ulx="1625" uly="2489">nach dem Ausſpruch Pompeii Lucii, die</line>
        <line lrx="2669" lry="2626" ulx="1622" uly="2549">fuͤrnemſte Zierd / und Cugend eines Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2689" ulx="1624" uly="2616">ſtens pflegt zu ſeyn die Freygebigkeit.</line>
        <line lrx="2667" lry="2761" ulx="1625" uly="2684">So ſtimmet auch all⸗ diſem bey Paulus</line>
        <line lrx="2668" lry="2823" ulx="1624" uly="2745">der groſſe Welt Prediger / als welcher in</line>
        <line lrx="2664" lry="2894" ulx="1624" uly="2804">ſeinen Send⸗Schreiben an die Philippenſer</line>
        <line lrx="2662" lry="2951" ulx="1624" uly="2879">die von ihnen empfangene Geſchaͤnck / und</line>
        <line lrx="2668" lry="3024" ulx="1625" uly="2941">Wohlthaten mit wohl verdientem Lob aus⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3085" ulx="1625" uly="3003">fuͤhrlich verzeichnet hat. Nicht weniger / ja</line>
        <line lrx="2672" lry="3151" ulx="1624" uly="3070">ſehr nachdrucklich ruͤhmte er die ſonderbare</line>
        <line lrx="2671" lry="3205" ulx="1625" uly="3130">Gutthaͤtigkeit ſeiner Galater / dero Wohl⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3269" ulx="1625" uly="3195">gewogenheit Paulus mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="2667" lry="3333" ulx="1625" uly="3260">alſo verfaſſet: Teſtimomium perhibeo</line>
        <line lrx="2668" lry="3397" ulx="1625" uly="3325">Vobis, quia ſi fieri poſſet, oculos veſtros</line>
        <line lrx="2669" lry="3463" ulx="1629" uly="3388">eruiſſetis, &amp; dediſſetis mihi, diſe Gezeug⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3527" ulx="1625" uly="3453">nus gib ich euch liebſte Galater von en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3592" type="textblock" ulx="1605" uly="3518">
        <line lrx="2664" lry="3592" ulx="1605" uly="3518">er Freygebigkeit gegen mir / ihr haͤttet ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3720" type="textblock" ulx="1648" uly="3584">
        <line lrx="2667" lry="3659" ulx="1648" uly="3584">gar aus Lieb meiner / ſo es geſchehen</line>
        <line lrx="2669" lry="3720" ulx="1657" uly="3645">unte / eure Augen ausgeſtochen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2805" type="textblock" ulx="2687" uly="2648">
        <line lrx="3015" lry="2745" ulx="2687" uly="2648">Philipp. 4 .</line>
        <line lrx="2881" lry="2805" ulx="2721" uly="2749">V. 14*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3847" type="textblock" ulx="1629" uly="3715">
        <line lrx="2723" lry="3792" ulx="1629" uly="3715">mir jene gegeben. Gleicher Geſtalten finde</line>
        <line lrx="2942" lry="3847" ulx="1629" uly="3773">ich / wie jener im heutigen Evangelio / wel⸗ Luc. c. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3974" type="textblock" ulx="1629" uly="3840">
        <line lrx="2667" lry="3914" ulx="1629" uly="3840">chen Lucas ein Edelmann heiſſet / der in fer⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3974" ulx="1629" uly="3907">nes Land ein Koͤnigreich einzunehmen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4041" type="textblock" ulx="1614" uly="3969">
        <line lrx="2670" lry="4041" ulx="1614" uly="3969">reiſet iſt / der Gutthaͤtig⸗ und Freygebigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4166" type="textblock" ulx="1629" uly="4029">
        <line lrx="2672" lry="4103" ulx="1629" uly="4029">foderiſt ſeye befliſſen geweſen: In Beden⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4166" ulx="1631" uly="4094">cken er ſeine Knecht zuſam geruffen / ihnen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4229" type="textblock" ulx="1618" uly="4158">
        <line lrx="2674" lry="4229" ulx="1618" uly="4158">ne Guͤter uͤbergeben / einem zwar aus ſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4294" type="textblock" ulx="1631" uly="4222">
        <line lrx="2669" lry="4294" ulx="1631" uly="4222">fuͤnff Centner / dem anderten zween / und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="4355" type="textblock" ulx="1631" uly="4289">
        <line lrx="2738" lry="4355" ulx="1631" uly="4289">nen dem dritten / unicuique ſecundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4486" type="textblock" ulx="1630" uly="4351">
        <line lrx="2668" lry="4423" ulx="1634" uly="4351">propriam virtutem, einem ſeden nach</line>
        <line lrx="2667" lry="4486" ulx="1630" uly="4411">ſeinem Vermoͤgen. Ich vermercke ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4549" type="textblock" ulx="1618" uly="4469">
        <line lrx="2668" lry="4549" ulx="1618" uly="4469">allhier / wie wohl und fuͤglich angezogenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4626" type="textblock" ulx="1632" uly="4541">
        <line lrx="2669" lry="4626" ulx="1632" uly="4541">Evangelium vor dem heutigen feyrlichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2737" lry="541" type="textblock" ulx="714" uly="381">
        <line lrx="2737" lry="541" ulx="714" uly="381">30 Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nirdlai /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="678" type="textblock" ulx="724" uly="542">
        <line lrx="1770" lry="627" ulx="724" uly="542">Biſchoffs / und Beichtigers Nicolai ſeye</line>
        <line lrx="1765" lry="678" ulx="725" uly="613">verordnet worden. Keinem aus uns iſt unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="813" type="textblock" ulx="699" uly="674">
        <line lrx="1775" lry="758" ulx="699" uly="674">wuſt aus ſeinerebens⸗Geſchicht / deſſen frey⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="813" ulx="704" uly="740">gebigſte Gutthaͤtigkeit gegen mannigfaͤltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1067" type="textblock" ulx="733" uly="804">
        <line lrx="1771" lry="875" ulx="773" uly="804">irmen / und Beduͤrfftigen / jene inſonder⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="943" ulx="735" uly="866">heit / welche er dermahleneins dreyen noth⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1004" ulx="734" uly="927">leydenden Maͤgdlein zu genugſamen erfor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1067" ulx="733" uly="993">derten Heyraths⸗Gut mit herrlicher Darrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="993" type="textblock" ulx="1825" uly="540">
        <line lrx="2881" lry="620" ulx="1834" uly="540">Aaron geweſen / ſolle das Prieſtertum ei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="674" ulx="1825" uly="607">gentlich / und erblich zuſtaͤndig verharren.</line>
        <line lrx="2882" lry="750" ulx="1828" uly="669">Wer mag wohl nach Gnuͤgen die hoche</line>
        <line lrx="2881" lry="806" ulx="1829" uly="734">Wuͤrde eines Prieſters zu ruͤhmen wiſſen?</line>
        <line lrx="2879" lry="873" ulx="1833" uly="797">Wer dargeben / mit was fuͤr allerhand aus⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="942" ulx="1836" uly="860">erleſneſter Tugend⸗Fruͤchte er gruͤnen und</line>
        <line lrx="2871" lry="993" ulx="1837" uly="924">bluͤhen ſolte? Schoͤnſte Ehren⸗Titel deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1131" type="textblock" ulx="735" uly="988">
        <line lrx="2881" lry="1127" ulx="1148" uly="988">G Prieſtd. finde ich in dem Send⸗Schreiben</line>
        <line lrx="1892" lry="1131" ulx="735" uly="1058">chung dreyer Stuͤck Gold erwiſen hat / bey P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1122" type="textblock" ulx="1896" uly="1051">
        <line lrx="2866" lry="1122" ulx="1896" uly="1051">etri des Fuͤrſten der Apoſtel: er benam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1519" type="textblock" ulx="720" uly="1118">
        <line lrx="3100" lry="1198" ulx="735" uly="1118">welcher Vermerckung annoch bey uns Chri⸗ ſet ſie: Genus electum, regale ſacerdo- . petr. 4</line>
        <line lrx="3361" lry="1267" ulx="726" uly="1178">ſten jener Gebrauch im Schwung gehet / tium, gens ſancta populus acquiſitionis, 4 „7. n.</line>
        <line lrx="3334" lry="1324" ulx="736" uly="1241">da anheut einer dem anderen / beſonders die das auserwehlte Geſchlecht / das Aô⸗ 77 1.</line>
        <line lrx="2878" lry="1392" ulx="738" uly="1311">Elteren ihren lieben Kinderen / einige Gaab nigliche Prieſtertum / das heilige und er⸗</line>
        <line lrx="3090" lry="1455" ulx="720" uly="1376">zu verehren pflegt / welche man insgemein oberte Volck. Das Prieſtertum iſt nach</line>
        <line lrx="3126" lry="1519" ulx="740" uly="1427">nennet ein Nicolai⸗Geſchanck. Solte ich Lehr Chryſoſtomi des guldenen Predigers de dignit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1578" type="textblock" ulx="740" uly="1367">
        <line lrx="3361" lry="1521" ulx="1499" uly="1440">4 bbpeo</line>
        <line lrx="3143" lry="1578" ulx="740" uly="1491">mich gegen euch / wehrteſte Zuhoͤrer / anheut kein irrdiſches / ſondern himmliſches Amt / Sacerd. l.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1971" type="textblock" ulx="443" uly="1907">
        <line lrx="701" lry="1971" ulx="443" uly="1907">l. 19. Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2033" type="textblock" ulx="480" uly="1975">
        <line lrx="562" lry="2033" ulx="480" uly="1975">ral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1706" type="textblock" ulx="741" uly="1571">
        <line lrx="1786" lry="1643" ulx="742" uly="1571">eines gleichens unterfangen / ſo finde ich ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1706" ulx="741" uly="1638">nes Theils faſt nichts anders in aller meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1903" type="textblock" ulx="702" uly="1696">
        <line lrx="1816" lry="1772" ulx="743" uly="1696">Armut dann mein guten Willen / doch wer</line>
        <line lrx="1788" lry="1850" ulx="714" uly="1764">diſen hat / hat ſchon genug Gaben und Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1903" ulx="702" uly="1825">ſchaͤnck / dann nach Lehr Gregorü des Groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2155" type="textblock" ulx="736" uly="1894">
        <line lrx="1793" lry="1968" ulx="736" uly="1894">ſen: nunquam eſt vacua manus à mu-</line>
        <line lrx="1791" lry="2025" ulx="744" uly="1957">nere, ſi arca cordis repleta eſt bona vo-</line>
        <line lrx="1793" lry="2097" ulx="742" uly="2020">luntate: Niemahlen iſt deß jenigen Hand</line>
        <line lrx="1797" lry="2155" ulx="745" uly="2087">von Geſchancknuſſen leer / deſſen inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2279" type="textblock" ulx="741" uly="2152">
        <line lrx="1799" lry="2224" ulx="744" uly="2152">ſtes Hertz⸗MRiſtlein voll iſt mit gutem</line>
        <line lrx="1817" lry="2279" ulx="741" uly="2213">Willen. Ander Seits als ich mein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2481" type="textblock" ulx="717" uly="2278">
        <line lrx="1794" lry="2365" ulx="742" uly="2278">waltung oder Predig⸗Amt reiffers zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2420" ulx="717" uly="2345">muͤth fuͤhre / erſiehe ich zu mehrmahlen in</line>
        <line lrx="1792" lry="2481" ulx="722" uly="2409">Goͤttlicher heiliger Schrifft / wie jenes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2546" type="textblock" ulx="723" uly="2473">
        <line lrx="1810" lry="2546" ulx="723" uly="2473">Hirten⸗Amt / Prediger denen Hirten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2615" type="textblock" ulx="651" uly="2532">
        <line lrx="1792" lry="2615" ulx="651" uly="2532">glichen werden: Vor anderen laß ich mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2887" type="textblock" ulx="451" uly="2818">
        <line lrx="707" lry="2887" ulx="451" uly="2818">Mich. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2949" type="textblock" ulx="446" uly="2897">
        <line lrx="593" lry="2949" ulx="446" uly="2897">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="4354" type="textblock" ulx="451" uly="4268">
        <line lrx="676" lry="4354" ulx="451" uly="4268">Num. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="4420" type="textblock" ulx="486" uly="4371">
        <line lrx="560" lry="4420" ulx="486" uly="4371">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2870" type="textblock" ulx="722" uly="2597">
        <line lrx="1793" lry="2681" ulx="744" uly="2597">zu meinem Vorhaben gefallen jenen Be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2740" ulx="733" uly="2664">ſfehl GOttes an Michaͤam den Propheten /</line>
        <line lrx="1796" lry="2802" ulx="722" uly="2729">und glaube / mir werde eben jenes anheut</line>
        <line lrx="1819" lry="2870" ulx="744" uly="2796">zugeruffen: Paſce populum tuum in vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3061" type="textblock" ulx="719" uly="2859">
        <line lrx="1799" lry="2934" ulx="730" uly="2859">ga, gregem hæreditatis tuæ, weyde dein</line>
        <line lrx="1798" lry="2996" ulx="747" uly="2885">Bolek mit der Ruthen / die Heerde dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3061" ulx="719" uly="2985">nes Erbtheils. Geliebte / ihr habt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3192" type="textblock" ulx="721" uly="3053">
        <line lrx="1822" lry="3130" ulx="721" uly="3053">allbereit mein Sinn / und Gedancken errei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3192" ulx="749" uly="3115">chet / das heutige euch von mir zubereite Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3260" type="textblock" ulx="725" uly="3178">
        <line lrx="1797" lry="3260" ulx="725" uly="3178">ſchaͤnck ſoll nichts anders ſeyn / als ein Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3448" type="textblock" ulx="688" uly="3237">
        <line lrx="1813" lry="3328" ulx="688" uly="3237">cola⸗Ruthen. Alſo iſt es / ich hab ſchon de⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3395" ulx="694" uly="3308">ren Ruthen mannigfaͤltige / und unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3448" ulx="707" uly="3371">che aus Goͤttlicher heiliger Schrifft aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3770" type="textblock" ulx="723" uly="3439">
        <line lrx="1796" lry="3516" ulx="751" uly="3439">ſuchet / jene euch zu verehren verfertiget / uni⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3580" ulx="727" uly="3508">cuique ſecundum propriam virtutem,</line>
        <line lrx="1799" lry="3643" ulx="724" uly="3568">einem jeden nach ſeinem Vermoͤgen /</line>
        <line lrx="1798" lry="3707" ulx="751" uly="3631">das iſt verſchidene vor jeden Stand zu al⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3770" ulx="723" uly="3696">ler / und jeder Seelen⸗Troſt / geiſtlichen Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3903" type="textblock" ulx="693" uly="3762">
        <line lrx="1799" lry="3844" ulx="693" uly="3762">gen / Frucht / und Wachstum wahrer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3903" ulx="726" uly="3825">licher Tugend. Hoͤret mich von diſem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="3975" type="textblock" ulx="722" uly="3894">
        <line lrx="937" lry="3975" ulx="722" uly="3894">Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4279" type="textblock" ulx="723" uly="4013">
        <line lrx="1794" lry="4090" ulx="893" uly="4013">Eiſtliche Wuͤrdigkeit gibt vor anderen</line>
        <line lrx="1793" lry="4159" ulx="723" uly="4081">. den Vorzug dem GOtt geweyhten</line>
        <line lrx="1792" lry="4227" ulx="775" uly="4145">Prieſter⸗Stand / diſem gebuͤhret am</line>
        <line lrx="1791" lry="4279" ulx="747" uly="4207">fuͤglichſten jene Ruthen Aaronis deß Hohen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4341" type="textblock" ulx="745" uly="4272">
        <line lrx="1817" lry="4341" ulx="745" uly="4272">Prieſters / von welcher indem Buch Numeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4477" type="textblock" ulx="729" uly="4337">
        <line lrx="1786" lry="4407" ulx="743" uly="4337">geleſen wird / wie ſelbe einzig und allein aus</line>
        <line lrx="1785" lry="4477" ulx="729" uly="4398">allen beygebrachten Ruthen der Geſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4656" type="textblock" ulx="718" uly="4460">
        <line lrx="1785" lry="4537" ulx="718" uly="4460">Iſrael gebluͤhet / und ſchoͤnſte Fruͤchte ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4600" ulx="721" uly="4525">tragen habe/ durch welches Wunder⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4656" ulx="721" uly="4586">chen GOTT der Allmaͤchtige anzuzeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4724" type="textblock" ulx="738" uly="4650">
        <line lrx="1777" lry="4724" ulx="738" uly="4650">begunte / dem Geſchlecht Levi, aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1639" type="textblock" ulx="1810" uly="1569">
        <line lrx="2872" lry="1639" ulx="1810" uly="1569">Krafft deſſen den Menſchen annoch in ſterb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2150" type="textblock" ulx="1835" uly="1630">
        <line lrx="2874" lry="1708" ulx="1844" uly="1630">lichem Leib von GOtt ſelbſten der Gewalt</line>
        <line lrx="2878" lry="1771" ulx="1835" uly="1696">iſt ertheilet worden / das Geheimnus deren</line>
        <line lrx="2881" lry="1844" ulx="1846" uly="1759">Englen zu handlen. Eine faſt Goͤttliche</line>
        <line lrx="2883" lry="1895" ulx="1847" uly="1828">Wuͤrde ſpuͤhret man in denen Prieſteren /</line>
        <line lrx="2883" lry="1970" ulx="1839" uly="1887">als welcher Eigentum iſt aus Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2883" lry="2022" ulx="1851" uly="1954">Anordnung juͤngſt gemelte Aaroniſche Ru⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2097" ulx="1854" uly="2021">then. Man zweifle nur an diſem nicht /</line>
        <line lrx="2881" lry="2150" ulx="1853" uly="2079">Moyſes ein Bruder Aaron beſtaͤttiget diſes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2345" type="textblock" ulx="1824" uly="2139">
        <line lrx="3125" lry="2221" ulx="1855" uly="2139">Diis non detrahes, du ſolt deren Goͤtte⸗ Exod. 22.</line>
        <line lrx="3060" lry="2286" ulx="1853" uly="2210">ren Ehr nicht entnehmen / ſpricht Moy⸗ v. 28.</line>
        <line lrx="2884" lry="2345" ulx="1824" uly="2275">ſes in dem Buch Exodi. Sacerdotes imtel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2601" type="textblock" ulx="1836" uly="2335">
        <line lrx="2880" lry="2410" ulx="1842" uly="2335">ligit, rucket hieruͤber ein Iunocentius der</line>
        <line lrx="2883" lry="2476" ulx="1841" uly="2354">Pubſt/ qui per excellentiam ordinis &amp;</line>
        <line lrx="2883" lry="2536" ulx="1850" uly="2466">officii dignitatem Deorum Nomine nun-</line>
        <line lrx="2886" lry="2601" ulx="1836" uly="2532">cupantur. Moyſes verſteht allhier die Pri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2666" type="textblock" ulx="1827" uly="2597">
        <line lrx="2881" lry="2666" ulx="1827" uly="2597">ſter / weilen jene ihrer Weyhe / und Amt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3377" type="textblock" ulx="1831" uly="2656">
        <line lrx="2879" lry="2731" ulx="1853" uly="2656">Wuͤrde gemaͤß Goͤtter benamſet werden.</line>
        <line lrx="2885" lry="2799" ulx="1831" uly="2726">Kan wohl was Ruhm⸗würdigers von der</line>
        <line lrx="2887" lry="2863" ulx="1845" uly="2791">hochen Wuͤrdigkeit eines Prieſters beyge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2928" ulx="1839" uly="2848">bracht werden? Jenes iſt noch diſes Orts</line>
        <line lrx="2884" lry="2993" ulx="1839" uly="2917">zu melden was von der Ruthen Aaronis</line>
        <line lrx="2887" lry="3063" ulx="1855" uly="2983">Abulenſis der Gelehrte vermercket / wie</line>
        <line lrx="2910" lry="3128" ulx="1854" uly="3045">nemlich jene ihre Bluͤhe von erſter Zeit an fort⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3187" ulx="1841" uly="3113">hin beſtaͤndig behalten / die da war Schnee⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3245" ulx="1854" uly="3176">weiß gleich der Bluͤhe deren Mandel⸗Baum/</line>
        <line lrx="2876" lry="3313" ulx="1842" uly="3239">hiemit anzudeuten die Beharrlichkeit in der</line>
        <line lrx="2878" lry="3377" ulx="1846" uly="3305">Tugend / und ſonderbarer Reinigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3439" type="textblock" ulx="1852" uly="3370">
        <line lrx="2876" lry="3439" ulx="1852" uly="3370">Gemuͤths / an welchen beyden keines einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3572" type="textblock" ulx="1833" uly="3431">
        <line lrx="2879" lry="3516" ulx="1833" uly="3431">Prieſter jemahlens ermanglen ſolle. Es</line>
        <line lrx="2881" lry="3572" ulx="1845" uly="3498">behielte ihre Bluͤhe angezogene Ruthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3696" type="textblock" ulx="1831" uly="3566">
        <line lrx="3078" lry="3639" ulx="1831" uly="3566">Aarons / ſpricht Ambroſius, ut nunquam ]. 10. ep.</line>
        <line lrx="2989" lry="3696" ulx="1846" uly="3623">marceſcat ſacerdotalis gratia, zum Sei⸗ g0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3888" type="textblock" ulx="1837" uly="3690">
        <line lrx="2875" lry="3775" ulx="1838" uly="3690">chen / damit die Cugends⸗ und Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3834" ulx="1853" uly="3756">Bluͤhe in denen Prieſteren niemahlen</line>
        <line lrx="2893" lry="3888" ulx="1837" uly="3817">verwelcke. Sie ware ein weiſſe Bluͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3950" type="textblock" ulx="1832" uly="3880">
        <line lrx="2896" lry="3950" ulx="1832" uly="3880">deren Mandel⸗Baum zur Urkund der Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4021" type="textblock" ulx="1851" uly="3946">
        <line lrx="2874" lry="4021" ulx="1851" uly="3946">ſterlichen Reinigkeit. Dann nach dem Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4086" type="textblock" ulx="1836" uly="4008">
        <line lrx="2914" lry="4086" ulx="1836" uly="4008">ſpruch Origenis des Uralten Lehrers / illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4539" type="textblock" ulx="1835" uly="4074">
        <line lrx="2867" lry="4144" ulx="1849" uly="4074">tantùm eſt offerre ſacrificium, qui per-</line>
        <line lrx="2867" lry="4213" ulx="1835" uly="4141">petuæ ſe devoverit caſtitati, jenen allein</line>
        <line lrx="2865" lry="4279" ulx="1847" uly="4207">ſtehet zu das Opfer deß Altars zu ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4343" ulx="1845" uly="4272">richten / der ewige Reinigkeit gelobet hat.</line>
        <line lrx="2868" lry="4409" ulx="1844" uly="4338">Als Jeremias der Prophet einsmahl in dem</line>
        <line lrx="2899" lry="4472" ulx="1843" uly="4403">Geiſt verzucket von GOtt befragt wurde /</line>
        <line lrx="2868" lry="4539" ulx="1840" uly="4463">was er ſahe / gab er unverholen zur Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4713" type="textblock" ulx="1835" uly="4526">
        <line lrx="3094" lry="4607" ulx="1839" uly="4526">wort / virgam vigilantem ego video, ich jerem. I.</line>
        <line lrx="3039" lry="4713" ulx="1835" uly="4587">ſiehe eine wachende Ruthen / ſtatt vigi- v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4783" type="textblock" ulx="1836" uly="4661">
        <line lrx="2860" lry="4729" ulx="1836" uly="4661">lantem leſen andere bey Viegas, oculatam,</line>
        <line lrx="2857" lry="4783" ulx="2156" uly="4728">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1567" type="textblock" ulx="3276" uly="1501">
        <line lrx="3360" lry="1567" ulx="3276" uly="1501">alen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="1537" lry="634" ulx="507" uly="556">oder apertos oculos habentem, eine Ru⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="725" ulx="0" uly="625">f the mit offenen Augen. Diſe wachende</line>
        <line lrx="1534" lry="766" ulx="0" uly="687">N Ruthen Jeremiaͤ ſolle vor ein Geſchaͤnck zu</line>
        <line lrx="1535" lry="825" ulx="485" uly="752">Theil werden allen Vorſteheren / Richteren /</line>
        <line lrx="1532" lry="888" ulx="0" uly="811">n Obrigkeiten / allen jenen / was Nahmens</line>
        <line lrx="1532" lry="956" ulx="0" uly="873">1 ſie immer ſeyn moͤgen / die uͤber Untergebene</line>
        <line lrx="1534" lry="1018" ulx="0" uly="937">n zu gebieten haben. Juͤhret wohl zu Gemuͤth /</line>
        <line lrx="1534" lry="1082" ulx="0" uly="1008">l wie all⸗ euer Gewalt / mit welchem ihr an⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1142" ulx="0" uly="1065">1 dern vorſtehet / von dem Allerhoͤchſten her⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1213" ulx="0" uly="1130">er r komme / diſer aber iſt / von dem David ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1279" ulx="0" uly="1192">Pſalm. 10. ſungen: Juſtus Dominus, &amp; juſtitias di-</line>
        <line lrx="1541" lry="1335" ulx="0" uly="1256">N v. 8. lexit, gerecht iſt der SErr / und er hat</line>
        <line lrx="1364" lry="1401" ulx="515" uly="1324">geliebet die Gerechtigkeiten. J</line>
        <line lrx="1542" lry="1460" ulx="0" uly="1382">Obrigkeiten vertretten auf Erden die Stell</line>
        <line lrx="1540" lry="1520" ulx="0" uly="1441">icei lib. 9. con- GOttes. Cyrillus der Heil. Biſchoff zu</line>
        <line lrx="1540" lry="1589" ulx="0" uly="1505">tedn tra ulian. Alexandria meldet von denen heydniſchen</line>
        <line lrx="1546" lry="1652" ulx="514" uly="1578">Egyptieren / wie ſolche in einem Gemaͤhld zum</line>
        <line lrx="1538" lry="1718" ulx="517" uly="1640">Sinn⸗Bild ihres Gottes / Oſiris genannt /</line>
        <line lrx="1536" lry="1783" ulx="0" uly="1701">Mun eine Ruthen vorſtelleten / mit einem Aug in</line>
        <line lrx="1536" lry="1844" ulx="0" uly="1765">ige dero Mitten. Nicht minder haben ihren</line>
        <line lrx="1535" lry="1904" ulx="0" uly="1824">uen Gott die Phrygier entworffen in einer Ru⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1984" ulx="0" uly="1891">ichr then umgeben mit der Sonnen. Alſo ſoll</line>
        <line lrx="1536" lry="2032" ulx="1" uly="1959">N alle Obrigkeit beſchaffen ſeyn / der Regie⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2101" ulx="5" uly="2017">ihe rungs⸗Stadb ſoll ein wachende Ruthen Je⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2172" ulx="1" uly="2082">: remic / ihr Obſicht auf alle Unterſaſſene voll</line>
        <line lrx="1539" lry="2277" ulx="0" uly="2147">Cevbuot mit Augen ſeyn / mit welchen ſi forderiſt de⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2298" ulx="0" uly="2212"> 14 nen Armen / und Nothduͤrfftigen ſich gut⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2355" ulx="2" uly="2272">k thaͤtig / und gnaͤdig erweiſen ſollen / zur Nach⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2422" ulx="0" uly="2339">e folg des obriſten Regenten Himmels / und</line>
        <line lrx="1534" lry="2487" ulx="0" uly="2397">b der Erden / von dem geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1539" lry="2552" ulx="0" uly="2467">. Pſal. 10. Oculi ejus in pauperem reſpiciunt, die</line>
        <line lrx="1538" lry="2629" ulx="0" uly="2530">P⸗ v. †. Augen GOttes ſehen auf den Armen.</line>
        <line lrx="1539" lry="2682" ulx="0" uly="2595">4 Vernachlaͤßiget nicht die eurem Amt zuſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2749" ulx="0" uly="2660">de. dige Wachtſamkeit / huͤtet euch vor Unter⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2816" ulx="2" uly="2719">N druckung betrangter nothleydender Wit⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2852" ulx="519" uly="2784">wen / und Wayſen / deß gemeinen allerſeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2920" type="textblock" ulx="525" uly="2846">
        <line lrx="1547" lry="2920" ulx="525" uly="2846">gepreſten Volcks / ihr werdet in euer Bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4589" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="57" lry="3028" ulx="0" uly="2956">tons</line>
        <line lrx="62" lry="3074" ulx="22" uly="3028">Re</line>
        <line lrx="62" lry="3153" ulx="0" uly="3086">hft⸗</line>
        <line lrx="55" lry="3218" ulx="0" uly="3157">n</line>
        <line lrx="49" lry="3269" ulx="4" uly="3221">N</line>
        <line lrx="46" lry="3343" ulx="0" uly="3289">N</line>
        <line lrx="46" lry="3407" ulx="0" uly="3348">d</line>
        <line lrx="47" lry="3474" ulx="1" uly="3422">Cen</line>
        <line lrx="53" lry="3537" ulx="0" uly="3475">0</line>
        <line lrx="57" lry="3610" ulx="0" uly="3546">hen</line>
        <line lrx="117" lry="3683" ulx="0" uly="3608">tan,nt</line>
        <line lrx="93" lry="3732" ulx="12" uly="3674">zer gr</line>
        <line lrx="52" lry="3799" ulx="0" uly="3748">der⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3881" ulx="0" uly="3809">en</line>
        <line lrx="55" lry="3945" ulx="0" uly="3870">e</line>
        <line lrx="56" lry="3991" ulx="3" uly="3944">Pee⸗</line>
        <line lrx="51" lry="4137" ulx="0" uly="4073">d</line>
        <line lrx="45" lry="4204" ulx="13" uly="4143">N</line>
        <line lrx="44" lry="4261" ulx="0" uly="4204">0</line>
        <line lrx="44" lry="4326" ulx="0" uly="4276">rer⸗</line>
        <line lrx="47" lry="4395" ulx="0" uly="4338">.</line>
        <line lrx="52" lry="4463" ulx="0" uly="4402">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4707" type="textblock" ulx="266" uly="2974">
        <line lrx="1548" lry="3044" ulx="528" uly="2974">wohl erſehen / welches niemahlen ſchlaffet /</line>
        <line lrx="1549" lry="3108" ulx="518" uly="3038">noch ſchlaͤfferet / dann widrigen Falls wider</line>
        <line lrx="1551" lry="3171" ulx="529" uly="3103">euch die erzuͤrnte Stim GOttes vom Him⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3238" ulx="536" uly="3169">mel erſchallen wird: Qui operantur ini-</line>
        <line lrx="1549" lry="3301" ulx="529" uly="3234">quitatem, qui devorant pleben meam</line>
        <line lrx="1551" lry="3371" ulx="532" uly="3296">ut cibum panis: Ihr ſeyd ſene / die ihr</line>
        <line lrx="1554" lry="3425" ulx="529" uly="3359">Bosheit wuͤrcket / die ihr mein Volck</line>
        <line lrx="1553" lry="3494" ulx="532" uly="3423">auffreſſet gleich ein Speiß / und Stuck</line>
        <line lrx="1553" lry="3561" ulx="533" uly="3488">Brod. Und abermahlen jenes aus Ha⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3631" ulx="266" uly="3552">Habac. 3. bacuc dem Propheten: Exultatio eorum,</line>
        <line lrx="1554" lry="3693" ulx="278" uly="3618">v. 14. ſicut ejus, qui devorat pauperem in ab-</line>
        <line lrx="1556" lry="3744" ulx="532" uly="3680">ſcondito, euer Freud beſtehet in jenem /</line>
        <line lrx="1555" lry="3812" ulx="533" uly="3741">da ihr heimlich den Armen / und Elen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3877" ulx="532" uly="3806">den auffreſſet. Euer wachende Ruthen /</line>
        <line lrx="1552" lry="3948" ulx="535" uly="3871">oder Regierungs⸗Stab ſoll mit der hell⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4011" ulx="530" uly="3935">ſcheinenden Sonnen umgeben ſeyn / das iſt/</line>
        <line lrx="1546" lry="4066" ulx="535" uly="3999">eine unpartheyiſche Lieb / und affection ohne</line>
        <line lrx="1550" lry="4132" ulx="537" uly="4064">Beobachtung deß eignen intereſſe ſollet ihr</line>
        <line lrx="1551" lry="4201" ulx="533" uly="4127">habẽ gegen allen aus euren Unterſaſſenen nach</line>
        <line lrx="1553" lry="4259" ulx="463" uly="4192">dem Beyſpiel des obriſten Monarchen Him⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4332" ulx="532" uly="4255">mels / und Erden / von welchem als nem⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4389" ulx="534" uly="4317">lichen von ſeinem himmliſchen Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="4453" ulx="537" uly="4375">Zus bezeuget / wie er da ſein Sonne aufge⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4513" ulx="515" uly="4444">hen / und ſcheinen laſſe ſo wol uͤber die From⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4576" ulx="547" uly="4510">men / als Boshafftigen. Euer Ruthen /</line>
        <line lrx="1566" lry="4641" ulx="552" uly="4568">O Regenten / und vorſtehende Obere! als</line>
        <line lrx="1571" lry="4707" ulx="555" uly="4635">das Zeichen euers Gewalt ſoll beſchaffen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="3349" type="textblock" ulx="260" uly="3214">
        <line lrx="451" lry="3284" ulx="260" uly="3214">Pfal. 52.</line>
        <line lrx="394" lry="3349" ulx="289" uly="3297">v. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4854" type="textblock" ulx="0" uly="4573">
        <line lrx="168" lry="4655" ulx="60" uly="4573">NH</line>
        <line lrx="105" lry="4725" ulx="2" uly="4649">Ver l</line>
        <line lrx="50" lry="4787" ulx="0" uly="4738">n</line>
        <line lrx="48" lry="4854" ulx="8" uly="4794">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="540" type="textblock" ulx="1286" uly="425">
        <line lrx="1802" lry="540" ulx="1286" uly="425">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1386" type="textblock" ulx="1324" uly="1318">
        <line lrx="1633" lry="1386" ulx="1324" uly="1318">Irrdiſche g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2982" type="textblock" ulx="529" uly="2909">
        <line lrx="1580" lry="2982" ulx="529" uly="2909">heit von dem Aug des Allerhoͤchſten gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="999" type="textblock" ulx="1591" uly="462">
        <line lrx="2628" lry="531" ulx="2561" uly="462">31</line>
        <line lrx="2630" lry="631" ulx="1595" uly="549">wie ein Stab eines guten getreuen Hirten /</line>
        <line lrx="2626" lry="689" ulx="1591" uly="615">mit welcher ihr euere Schaͤffel / die Heerde</line>
        <line lrx="2629" lry="746" ulx="1592" uly="676">euer Untergebenen fleiſſig / und emſig weyden /</line>
        <line lrx="2638" lry="817" ulx="1591" uly="740">wider den feindlichen Anfall/ und Angriff</line>
        <line lrx="2630" lry="879" ulx="1593" uly="802">des Wolffs ſchuͤtzen / und bewahren ſollet.</line>
        <line lrx="2631" lry="946" ulx="1593" uly="867">Habet wohl acht / da ihr euch nach Gerecht⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="999" ulx="1593" uly="929">und Billich keit die Woll eurer Schaͤffel zueig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1061" type="textblock" ulx="1580" uly="992">
        <line lrx="2648" lry="1061" ulx="1580" uly="992">net / ſcheeret jene nach Diſcretion, Gebuͤhr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1570" type="textblock" ulx="1596" uly="1054">
        <line lrx="2631" lry="1134" ulx="1596" uly="1054">und Gemaͤſſigkeit / ziehet doch nicht ihnen</line>
        <line lrx="2632" lry="1191" ulx="1599" uly="1120">gar die Haut uͤber die Ohren ab: Mit ei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1250" ulx="1602" uly="1184">nem Wort euer Ruthen ſoll ſeyn wie jene</line>
        <line lrx="2852" lry="1319" ulx="1601" uly="1249">David beſchriben: Virga directionis, vir-Plal. 44⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1382" ulx="1636" uly="1310">a regni tui, die Ruthen deines Reichs / v. 7.</line>
        <line lrx="2632" lry="1446" ulx="1603" uly="1373">iſt ein Ruthen der Richtigkeit. Virga</line>
        <line lrx="2915" lry="1511" ulx="1602" uly="1441">hæc, rucket allda ein Auguſtious, regulam in c. I. ep.</line>
        <line lrx="2882" lry="1570" ulx="1598" uly="1502">æquitatis ſigniſicat, diſe Ruthen bedeu⸗ ad Hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1638" type="textblock" ulx="1577" uly="1566">
        <line lrx="2634" lry="1638" ulx="1577" uly="1566">tet die Richtſchnur der Gerechtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2275" type="textblock" ulx="1595" uly="1632">
        <line lrx="2633" lry="1702" ulx="1596" uly="1632">laſſet diſe nicht gebogen noch krum werden.</line>
        <line lrx="2696" lry="1817" ulx="1596" uly="1690">Virga iſta ulio⸗ regit, impios percutit.</line>
        <line lrx="2636" lry="1825" ulx="1595" uly="1759">mit diſer Ruthen ſollet ihr alle Fromme</line>
        <line lrx="2637" lry="1891" ulx="1596" uly="1825">leiten / wohlverdiente belohnen / die Gott⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1959" ulx="1596" uly="1884">loſe ſtraffen und zuͤchtigen.</line>
        <line lrx="2643" lry="2016" ulx="1695" uly="1954">Voer die Liebe Ehe⸗Gatten,/ oder ver⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2091" ulx="1598" uly="2017">heyratheten Stands⸗Perſohnen finde ich</line>
        <line lrx="2638" lry="2156" ulx="1598" uly="2082">kein tauglicheres Geſchanck als aus dem</line>
        <line lrx="2694" lry="2207" ulx="1598" uly="2145">Buͤchlein Eſther die Ruthen Aſſueri des</line>
        <line lrx="2637" lry="2275" ulx="1599" uly="2211">Koͤnigs / von dieſer meldet die Schrifft / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2395" type="textblock" ulx="1590" uly="2259">
        <line lrx="2892" lry="2395" ulx="1590" uly="2259">ſeye geweſen ſignum Clementiæ ein Zei⸗ Eſther. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4592" type="textblock" ulx="1596" uly="2332">
        <line lrx="2841" lry="2405" ulx="1600" uly="2332">chen der Koͤniglichen Gnad / ſo ware ſel⸗ V. 11.</line>
        <line lrx="2949" lry="2468" ulx="1599" uly="2402">be zugleich von yurem ſeineſten Gold laut</line>
        <line lrx="2999" lry="2530" ulx="1597" uly="2442">des Text: Et extendit contra eam vir. Eſther. y.</line>
        <line lrx="2802" lry="2597" ulx="1600" uly="2534">gam auream, quam tenebat manu, und vV. 2.</line>
        <line lrx="2642" lry="2662" ulx="1596" uly="2589">der Koͤnig reckte dar ſeine guldene Ru⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2728" ulx="1599" uly="2656">then gegen Eſther ſeiner Roͤniglichen</line>
        <line lrx="2642" lry="2794" ulx="1602" uly="2722">Gemahl / die vor ſeinen Augen Gnad ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2858" ulx="1599" uly="2787">funden hat. Dieſe Ruthen Afſſuen ſolle</line>
        <line lrx="2643" lry="2918" ulx="1597" uly="2853">nach Meynung Flavn Joſephi, und ande⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2985" ulx="1603" uly="2918">rer der guldene Scepter des Koͤnigs gewe⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3047" ulx="1606" uly="2983">ſen ſeyn. Alles tauget gar wohl zu meinem</line>
        <line lrx="2646" lry="3116" ulx="1608" uly="3046">Vorhaben. Es ſoll nemlich dieſe guldene</line>
        <line lrx="2645" lry="3176" ulx="1608" uly="3109">Ruthen oder Scepter Afſucri ein Zeichen</line>
        <line lrx="2646" lry="3242" ulx="1607" uly="3174">der Gnad  der Liebe / Treu / der Reinigkeit</line>
        <line lrx="2644" lry="3312" ulx="1625" uly="3238">eyn bey allen Ehe⸗Leuten / es ſoll das Band</line>
        <line lrx="2646" lry="3366" ulx="1626" uly="3302">der Ehe ein unaufloͤsliches Band der Lie⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3439" ulx="1611" uly="3367">be ſeyn. Alſo wurde Eva das erſte Ehe⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3507" ulx="1612" uly="3428">weib Adaͤ aus deſſen Ripen von GOtt</line>
        <line lrx="2650" lry="3570" ulx="1614" uly="3496">erſchaffen zum Beweiß des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2651" lry="3627" ulx="1615" uly="3560">Willens / wie ſolches Chryſoſtomus ver⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3702" ulx="1617" uly="3624">mercket / alle Ehe⸗Gatten ſollen unterein⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3759" ulx="1615" uly="3688">ander in beſtaͤndiger Liebe / und Einigkeit</line>
        <line lrx="2649" lry="3835" ulx="1614" uly="3753">handlen / und wandlen. Fuͤhret wohl zu</line>
        <line lrx="2649" lry="3894" ulx="1614" uly="3821">Gemuͤth / wie der Ehe⸗Stand von dem</line>
        <line lrx="2653" lry="3955" ulx="1612" uly="3884">Apoſtel ein groſſes Gacrament benamſet</line>
        <line lrx="2655" lry="4015" ulx="1611" uly="3949">werde / als deſſen erſter Urheber / und Ein⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4090" ulx="1613" uly="4014">ſetzer GOtt ſelbſten geweſen iſt / welcher</line>
        <line lrx="2654" lry="4145" ulx="1612" uly="4077">ein GOTT der Liebe / und Einigkeit iſt.</line>
        <line lrx="2655" lry="4205" ulx="1615" uly="4143">Recht hat hieruͤber Ambroſius von dem</line>
        <line lrx="2778" lry="4269" ulx="1613" uly="4206">Unterſchid des Eheſtands ausgeſprochen:</line>
        <line lrx="2941" lry="4331" ulx="1617" uly="4249">Ubi concordia, ibi Deus jungit: ubi l.8. in Luc.</line>
        <line lrx="2846" lry="4397" ulx="1618" uly="4328">concordia non eſt, pugna atque diſſenſio Cc. 16,</line>
        <line lrx="2660" lry="4461" ulx="1620" uly="4391">eſt, quæ non eſt à Deo, quia Deus chari-</line>
        <line lrx="2657" lry="4518" ulx="1622" uly="4454">tas eſt: Allwo in dem Eheſtand Fried und</line>
        <line lrx="2670" lry="4592" ulx="1627" uly="4522">Einigkeit gefundẽ wird / alldorten hat der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4656" type="textblock" ulx="1600" uly="4581">
        <line lrx="2660" lry="4656" ulx="1600" uly="4581">gleichen Ehe⸗Gattẽ GOtt ſelber verbun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4771" type="textblock" ulx="1631" uly="4644">
        <line lrx="2663" lry="4771" ulx="1631" uly="4644">den / wo aber dieſe Einigkeit ermangler,</line>
        <line lrx="2630" lry="4769" ulx="2561" uly="4730">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5167" type="textblock" ulx="3037" uly="5148">
        <line lrx="3091" lry="5159" ulx="3037" uly="5148">—</line>
        <line lrx="3105" lry="5167" ulx="3095" uly="5160">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="5129" type="textblock" ulx="212" uly="4923">
        <line lrx="222" lry="5110" ulx="212" uly="5101">*</line>
        <line lrx="242" lry="5129" ulx="234" uly="5121">.</line>
        <line lrx="280" lry="5069" ulx="264" uly="4923">. — .</line>
        <line lrx="314" lry="5031" ulx="307" uly="5024">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="601" type="textblock" ulx="748" uly="537">
        <line lrx="1786" lry="601" ulx="748" uly="537">und ſtat dero entſtehet Streit / und Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="666" type="textblock" ulx="751" uly="600">
        <line lrx="1810" lry="666" ulx="751" uly="600">einigkeit: entſprieſſet ſolches nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="733" type="textblock" ulx="754" uly="664">
        <line lrx="1797" lry="733" ulx="754" uly="664">GGtt / dann er die Liebe ſelber iſt. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="863" type="textblock" ulx="727" uly="729">
        <line lrx="1798" lry="796" ulx="745" uly="729">langet ihr aber allhier zu wiſſen / wie der⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="863" ulx="727" uly="792">gleichen Lieb ſolle beſchaffen ſeyn / ſo hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="927" type="textblock" ulx="698" uly="858">
        <line lrx="1799" lry="927" ulx="698" uly="858">das Gebott / und ſchoͤne Gleichnus Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1172" type="textblock" ulx="469" uly="1039">
        <line lrx="682" lry="1108" ulx="469" uly="1039">Ephes j5.</line>
        <line lrx="653" lry="1172" ulx="502" uly="1121">V. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="985" type="textblock" ulx="753" uly="923">
        <line lrx="1817" lry="985" ulx="753" uly="923">des groſſen Welt⸗Predigers / welches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1241" type="textblock" ulx="751" uly="985">
        <line lrx="1800" lry="1049" ulx="751" uly="985">in ſeinem Sendſchreiben an die Epheſer mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1115" ulx="756" uly="1049">folgenden verfaſſet hat. Viri diligite uxores</line>
        <line lrx="1798" lry="1172" ulx="758" uly="1112">Veſtras, ſicut &amp; Chriſtus dilexit Eccleſiam,</line>
        <line lrx="1798" lry="1241" ulx="758" uly="1174">alſo liebet ihr Maͤnner euere Weiber /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1309" type="textblock" ulx="697" uly="1239">
        <line lrx="1800" lry="1309" ulx="697" uly="1239">gleichwie Chriſtus ſein Kirchen geliebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="1355" type="textblock" ulx="501" uly="1310">
        <line lrx="650" lry="1355" ulx="501" uly="1310">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1556" type="textblock" ulx="502" uly="1506">
        <line lrx="658" lry="1556" ulx="502" uly="1506">V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1628" type="textblock" ulx="753" uly="1304">
        <line lrx="1798" lry="1373" ulx="754" uly="1304">hat / alldieweilen: qui ſuam uxorem</line>
        <line lrx="1797" lry="1436" ulx="757" uly="1370">diligit, ſeipſum diligit, wer ſein Weib</line>
        <line lrx="1797" lry="1499" ulx="757" uly="1434">liebet / liebet ſich ſelbſten / dahero dann</line>
        <line lrx="1794" lry="1565" ulx="755" uly="1498">unusquisque uxorem ſuam, ſicut ſe ip-</line>
        <line lrx="1795" lry="1628" ulx="753" uly="1561">ſum diligat, ſoll ein jſeder Mann ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1694" type="textblock" ulx="750" uly="1627">
        <line lrx="1805" lry="1694" ulx="750" uly="1627">Weib lieben / wie ſich ſelbſt. Alſo lautet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1756" type="textblock" ulx="669" uly="1687">
        <line lrx="1796" lry="1756" ulx="669" uly="1687">Goebott Pauli an die Ehe⸗Maͤnner. Denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1821" type="textblock" ulx="753" uly="1757">
        <line lrx="1796" lry="1821" ulx="753" uly="1757">Ehe⸗Weiberen gebietet er zwar auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1890" type="textblock" ulx="468" uly="1822">
        <line lrx="1797" lry="1890" ulx="468" uly="1822">Tit. 2. V. 4. Gegenlieb / viros ſuos ament: ſie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2215" type="textblock" ulx="464" uly="2084">
        <line lrx="698" lry="2153" ulx="464" uly="2084">Epheſ. 5.</line>
        <line lrx="658" lry="2215" ulx="501" uly="2167">V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2017" type="textblock" ulx="753" uly="1883">
        <line lrx="1797" lry="1959" ulx="754" uly="1883">ihre Maͤnner lieben / doch beynebens er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2017" ulx="753" uly="1948">fodert er von ihnen in angezogenem Send⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2079" type="textblock" ulx="739" uly="2016">
        <line lrx="1799" lry="2079" ulx="739" uly="2016">ſchreiben / zu den Epheſeren noch was an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2600" type="textblock" ulx="743" uly="2080">
        <line lrx="1798" lry="2143" ulx="754" uly="2080">ders / nemlich die Forcht: uxor autem</line>
        <line lrx="1798" lry="2205" ulx="753" uly="2143">timeat virum ſuum, das Ehe⸗Weib</line>
        <line lrx="1798" lry="2274" ulx="753" uly="2202">aber ſoll ihren Mann foͤrchten: So</line>
        <line lrx="1796" lry="2340" ulx="750" uly="2277">wird demnach dem Mann anbefohlen / ſein</line>
        <line lrx="1794" lry="2404" ulx="746" uly="2340">Weib zu lieben / dem Weib hingegen ihren</line>
        <line lrx="1793" lry="2469" ulx="744" uly="2404">Mann zugleich lieben / und foͤrchten. Soll</line>
        <line lrx="1791" lry="2533" ulx="743" uly="2470">ihr villeicht / mag jemand gedencken / die</line>
        <line lrx="1790" lry="2600" ulx="743" uly="2534">Forcht einjagen / und verurſachen die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2664" type="textblock" ulx="709" uly="2594">
        <line lrx="1790" lry="2664" ulx="709" uly="2594">gedeute Koͤnigliche Ruthen Aſſueri? mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3312" type="textblock" ulx="739" uly="2663">
        <line lrx="1789" lry="2728" ulx="741" uly="2663">nichten / hab ſchon gemeldet / wie jene ein</line>
        <line lrx="1791" lry="2793" ulx="740" uly="2728">guldener Scepter ſeye / ein Zeichen der Lie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2863" ulx="740" uly="2793">be / Gnad / und Einigkeit. Ich habe vor</line>
        <line lrx="1792" lry="2930" ulx="745" uly="2859">das verſprochene Geſchanck ein guldene</line>
        <line lrx="1792" lry="2988" ulx="743" uly="2922">Ruthen dargeben / nicht ein knopfenden</line>
        <line lrx="1793" lry="3054" ulx="739" uly="2988">Pruͤgel / weniger ein hiltzenen Morgenſtern /</line>
        <line lrx="1792" lry="3128" ulx="742" uly="3051">oder ledernen gruͤnen Wurm: obwohlen/</line>
        <line lrx="1788" lry="3184" ulx="745" uly="3114">leyder / GOtt erbarm! manichsmahl oͤff⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3243" ulx="746" uly="3183">ter / als im Calender vom Vollmond ſte⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3312" ulx="740" uly="3242">het / da der bezechte Mann zu Hauß bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3376" type="textblock" ulx="742" uly="3309">
        <line lrx="1804" lry="3376" ulx="742" uly="3309">Nacht die volle Metten ſinget / das arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3887" type="textblock" ulx="741" uly="3369">
        <line lrx="1786" lry="3439" ulx="744" uly="3369">Weib mit der gantzen Orgel ihrer Kinder</line>
        <line lrx="1785" lry="3501" ulx="744" uly="3433">den traurigen Klopff⸗Paſſion darzu weinen</line>
        <line lrx="1785" lry="3580" ulx="744" uly="3499">muß. Schaͤmet euch Ehr⸗ und Gott⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3637" ulx="746" uly="3562">geßne Schaͤnder diſes ſo groſſen heiligen /</line>
        <line lrx="1785" lry="3699" ulx="744" uly="3626">geheimen Sacraments! heißt das dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3761" ulx="741" uly="3693">bott nach euere Eheweiber lieben / wie Chri⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3825" ulx="743" uly="3755">ſtus ſeine Kirch geliebet hat? Noch eins /</line>
        <line lrx="1783" lry="3887" ulx="743" uly="3820">damit ich beydem Theil recht gebe / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3951" type="textblock" ulx="741" uly="3882">
        <line lrx="1802" lry="3951" ulx="741" uly="3882">nug thue. Von gemelter Ruthen Aſſueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4018" type="textblock" ulx="743" uly="3944">
        <line lrx="1784" lry="4018" ulx="743" uly="3944">finde ich / er habe mit jener ſein Koͤnigliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4078" type="textblock" ulx="729" uly="4012">
        <line lrx="1783" lry="4078" ulx="729" uly="4012">Gemahl Eſther zum Zeichen der Gnad be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4527" type="textblock" ulx="740" uly="4074">
        <line lrx="1783" lry="4145" ulx="742" uly="4074">ruͤhret / doch ſelbe ihr niemahlen in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4208" ulx="740" uly="4139">de gegeben. Thomas der Engliſche bey</line>
        <line lrx="1782" lry="4273" ulx="740" uly="4204">hochgelehrten Schrifft⸗Auslegeren angezo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4335" ulx="741" uly="4270">gen / gibt die Urſach / weilen der Scepter /</line>
        <line lrx="1781" lry="4396" ulx="742" uly="4333">oder Gewalts⸗Zeichen niemalen fremden /</line>
        <line lrx="1774" lry="4474" ulx="740" uly="4397">vorderiſt keinem Weib ſoll gegeben werden.</line>
        <line lrx="1777" lry="4527" ulx="743" uly="4455">Gut zu euerem Unterricht / liebe Ehemaͤnner!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4590" type="textblock" ulx="722" uly="4514">
        <line lrx="1775" lry="4590" ulx="722" uly="4514">laſſet das Hefft nicht gaus den Handen / euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4722" type="textblock" ulx="743" uly="4576">
        <line lrx="1776" lry="4652" ulx="745" uly="4576">ſtehet / nicht euerem Weib / das Regiment</line>
        <line lrx="1774" lry="4722" ulx="743" uly="4646">in dem Hauß zu. Damit aber diſes euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="528" type="textblock" ulx="721" uly="393">
        <line lrx="2718" lry="528" ulx="721" uly="393">32 Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nicolai /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="921" type="textblock" ulx="1851" uly="536">
        <line lrx="2877" lry="613" ulx="1851" uly="536">Eheweiber nicht ſeltſam / oder villeicht gar</line>
        <line lrx="2879" lry="665" ulx="1852" uly="599">verdrießlich falle / vernemmet abermalen /</line>
        <line lrx="2877" lry="736" ulx="1853" uly="664">was euch Paulus in eben jener Epiſtel an</line>
        <line lrx="2875" lry="798" ulx="1854" uly="727">die Epheſer verſchriben hat: muliere⸗ vi-</line>
        <line lrx="2877" lry="862" ulx="1856" uly="794">rus ſuis ſubditæ ſint ſicut Domino, quo.</line>
        <line lrx="2878" lry="921" ulx="1858" uly="860">niam vir caput eſt mulieris, ſicut Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="869" type="textblock" ulx="2891" uly="739">
        <line lrx="3110" lry="815" ulx="2891" uly="739">Epheſ. f.</line>
        <line lrx="3060" lry="869" ulx="2921" uly="827">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1056" type="textblock" ulx="1857" uly="921">
        <line lrx="2920" lry="991" ulx="1860" uly="921">ſtus eſt caput Eccleſiæ: Die Weiber</line>
        <line lrx="2917" lry="1056" ulx="1857" uly="986">ſollen unterthan ſeyn ihren Maͤnneren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1181" type="textblock" ulx="1858" uly="1048">
        <line lrx="2875" lry="1116" ulx="1858" uly="1048">gleichwie dem HErrn / dann der Mann</line>
        <line lrx="2875" lry="1181" ulx="1858" uly="1115">des Weibs Haubt iſt / gleichwie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1243" type="textblock" ulx="1859" uly="1174">
        <line lrx="2925" lry="1243" ulx="1859" uly="1174">Chriſtus das Haubt iſt der Kirch. Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1824" type="textblock" ulx="1849" uly="1243">
        <line lrx="2874" lry="1310" ulx="1849" uly="1243">het mit mir nur zu frieden. Paulus hat</line>
        <line lrx="2872" lry="1372" ulx="1858" uly="1305">alſo geredet. Vor euch liebe Kinder / Soͤhn /</line>
        <line lrx="2871" lry="1448" ulx="1857" uly="1368">und Toͤchter / oder vilmehr vor euch liebe</line>
        <line lrx="2874" lry="1500" ulx="1857" uly="1432">Elteren / Vaͤtter / und Muͤtter habe ich ein</line>
        <line lrx="2870" lry="1565" ulx="1856" uly="1497">gantz ſchoͤne zuckerne Ruthen bereitet / die</line>
        <line lrx="2871" lry="1629" ulx="1856" uly="1562">da Salomon der weiſe Koͤnig nennet / Vir-</line>
        <line lrx="2872" lry="1694" ulx="1854" uly="1627">gam diſciplinæ, ein Zucht⸗Ruthen / er⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1766" ulx="1855" uly="1690">ſchroͤcket nur nicht an diſer / ſie iſt Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1824" ulx="1854" uly="1753">ſuß / ſie errettet euch vom Tod. David hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1695" type="textblock" ulx="2884" uly="1563">
        <line lrx="3112" lry="1622" ulx="2884" uly="1563">Prov. 22.</line>
        <line lrx="3055" lry="1695" ulx="2916" uly="1645">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1885" type="textblock" ulx="1851" uly="1820">
        <line lrx="2908" lry="1885" ulx="1851" uly="1820">jene von GOtt ſelber verkoſtet / und die Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3552" type="textblock" ulx="1838" uly="1883">
        <line lrx="2872" lry="1956" ulx="1855" uly="1883">bens⸗Frucht darvon genoſſen / caſtigans</line>
        <line lrx="2869" lry="2015" ulx="1858" uly="1948">caſtigavit me Dommus, &amp; morti non</line>
        <line lrx="2871" lry="2087" ulx="1858" uly="2010">tradidit me, ſpricht er in ſeinem 117. Pſal⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2144" ulx="1857" uly="2073">men: der Err hat mich wol gezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2218" ulx="1859" uly="2140">get / aber er hat mich dem Tod nicht</line>
        <line lrx="2862" lry="2275" ulx="1857" uly="2205">ergeben / à Domino caſtigari, bekraͤffti⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2338" ulx="1854" uly="2271">get ſolches Clemens Alexandrinus, &amp;</line>
        <line lrx="2863" lry="2404" ulx="1855" uly="2329">tanquam à Pædagogo erudiri, eſt à mor-</line>
        <line lrx="2865" lry="2463" ulx="1838" uly="2392">te liberari, von dem οErꝛin gezuͤchtiget /</line>
        <line lrx="2868" lry="2529" ulx="1849" uly="2453">und gleich von einem Lehrmeiſter unter⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2590" ulx="1848" uly="2523">wiſen werden / iſt von dem Tod erloͤſet</line>
        <line lrx="2864" lry="2655" ulx="1847" uly="2587">werden. Alſo / O Elterer / ſollet ihr gegen</line>
        <line lrx="2862" lry="2725" ulx="1850" uly="2652">eueren Kinderen / die euch GOtt beſcheret</line>
        <line lrx="2858" lry="2794" ulx="1851" uly="2717">hat / beſchaffen ſeyn / euch ſtehet zu / jene in</line>
        <line lrx="2859" lry="2849" ulx="1852" uly="2779">aller Gotts⸗Forcht / Chriſtlicher Tugend/</line>
        <line lrx="2862" lry="2923" ulx="1853" uly="2844">ehrbaren Sitten zu erziehen / ſelbe ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2978" ulx="1849" uly="2907">brechen / Untugenden / boͤſen Geberden hal⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3039" ulx="1850" uly="2971">ber nach Beſcheidenheit zu ſtraffen / ſparet</line>
        <line lrx="2862" lry="3104" ulx="1849" uly="3037">nur nicht die Zucht⸗Ruthen / dann ihr wi⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3180" ulx="1849" uly="3102">drigen Falls nicht Vatter / und Mutter / ſon⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3230" ulx="1847" uly="3165">deren vilmehr Moͤrderer euerer Kinder</line>
        <line lrx="2855" lry="3304" ulx="1845" uly="3229">moͤcht genennet werden. Vernehmet ſtatt</line>
        <line lrx="2851" lry="3369" ulx="1845" uly="3292">meiner die Lehr / und Ermahnung des Hei⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3433" ulx="1845" uly="3357">ligen Geiſts ſelber: Hoͤre O Vatter! hoͤre</line>
        <line lrx="2855" lry="3499" ulx="1841" uly="3412">O Mutter! von ihme in den Sprich⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3552" ulx="1840" uly="3486">woͤrteren / wie du dich gegen deinem Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3565" type="textblock" ulx="2400" uly="3546">
        <line lrx="2627" lry="3565" ulx="2400" uly="3546">N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3631" type="textblock" ulx="1841" uly="3551">
        <line lrx="2854" lry="3631" ulx="1841" uly="3551">verhalten ſolleſt: Noli à puero ſubtrahere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3684" type="textblock" ulx="1843" uly="3612">
        <line lrx="3114" lry="3684" ulx="1843" uly="3612">diſciplinam, ſi enim percuſſeris eum v. 13. &amp; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4266" type="textblock" ulx="1838" uly="3679">
        <line lrx="2852" lry="3753" ulx="1844" uly="3679">virgâ, non morietur. Tu virga percu-</line>
        <line lrx="2853" lry="3817" ulx="1843" uly="3739">ties eum, &amp; animam ejus de inferno li⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3879" ulx="1844" uly="3804">berabis. Laß nicht ab dein Kind zu</line>
        <line lrx="2856" lry="3947" ulx="1841" uly="3866">zuͤchtigen / dann wo du ihn mit der Ru⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4010" ulx="1841" uly="3933">then ſchlageſt / wird er nicht des Tods</line>
        <line lrx="2856" lry="4076" ulx="1840" uly="3997">ſterben. Du haueſt ihn mit der Ruthen /</line>
        <line lrx="2858" lry="4140" ulx="1840" uly="4064">aber du erretteſt ſein Seel von der Hoͤllen.</line>
        <line lrx="2853" lry="4204" ulx="1839" uly="4125">Auf gleichen Schlag ermahnet dich Syrach</line>
        <line lrx="2853" lry="4266" ulx="1838" uly="4190">der Weyſe: Haſt du O Vaͤtter Soͤhn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4323" type="textblock" ulx="1837" uly="4256">
        <line lrx="2852" lry="4323" ulx="1837" uly="4256">filii tibi ſunt, erudi illos, &amp; curva à pue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4392" type="textblock" ulx="1837" uly="4319">
        <line lrx="3112" lry="4392" ulx="1837" uly="4319">ritia illorum, ſo erziehe ſie auf in der c. 7. V. 25⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4642" type="textblock" ulx="1833" uly="4378">
        <line lrx="2853" lry="4459" ulx="1835" uly="4378">Zucht / und Ehr / und biege ſie von Ju⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4526" ulx="1834" uly="4440">gend auf, Mutter / haſt du Loͤchter /</line>
        <line lrx="2851" lry="4581" ulx="1835" uly="4513">Rliæ tibi ſunt, ſerva corpus illarum, &amp;</line>
        <line lrx="2854" lry="4642" ulx="1833" uly="4575">ne oſtendas hilarem faciem tuam ad il=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4765" type="textblock" ulx="1829" uly="4642">
        <line lrx="2851" lry="4765" ulx="1829" uly="4642">las, ſo bewahre ihre Leiber / und eei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2024" type="textblock" ulx="2889" uly="1896">
        <line lrx="3105" lry="1962" ulx="2889" uly="1896">Pſal. 117.</line>
        <line lrx="3052" lry="2024" ulx="2919" uly="1973">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2261" type="textblock" ulx="2881" uly="2205">
        <line lrx="3192" lry="2261" ulx="2881" uly="2205">l. 1. Pæęda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2337" type="textblock" ulx="2878" uly="2284">
        <line lrx="3103" lry="2337" ulx="2878" uly="2284">gog. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3610" type="textblock" ulx="2870" uly="3551">
        <line lrx="3112" lry="3610" ulx="2870" uly="3551">Prov. c. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4304" type="textblock" ulx="2868" uly="4240">
        <line lrx="3095" lry="4304" ulx="2868" uly="4240">Eccleſiaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4542" type="textblock" ulx="2899" uly="4489">
        <line lrx="3026" lry="4542" ulx="2899" uly="4489">V. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="538" type="textblock" ulx="1302" uly="445">
        <line lrx="1823" lry="538" ulx="1302" uly="445">Errſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3259" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="1352" lry="590" ulx="1" uly="549">8 . 1 g e ,</line>
        <line lrx="1555" lry="633" ulx="537" uly="563">dich nicht froͤlich / und allzuguͤtig gegen</line>
        <line lrx="1553" lry="692" ulx="0" uly="614">l ihnen. Sehet / O liebe Elteren! wie euch</line>
        <line lrx="1554" lry="767" ulx="7" uly="681">1 aus Goͤttlicher heiliger Schrifft vor eure</line>
        <line lrx="1552" lry="822" ulx="5" uly="745">Nrho Kinder die Zucht⸗Ruthen anbefohlen wird.</line>
        <line lrx="1552" lry="893" ulx="0" uly="812">ee Hab bißhero nicht aus mir geredet / allem</line>
        <line lrx="1553" lry="950" ulx="0" uly="876">n Einwurff zu entgehen / welchen zu thun ihr</line>
        <line lrx="1550" lry="1021" ulx="540" uly="947">euch wider das Wort GOttes nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1084" ulx="539" uly="1008">ſtehen doͤrffet. Dahero ich abermalen leicht⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1151" ulx="0" uly="1072">8 ſinnigen Elteren die ihre ungerathene Kinder</line>
        <line lrx="1576" lry="1212" ulx="0" uly="1122">h zu bezuͤchtigen vernachlaͤßigen / mit ihnen</line>
        <line lrx="1550" lry="1279" ulx="0" uly="1193">% gleich denen jungen Affen Kurtzweil ſpielen /</line>
        <line lrx="1550" lry="1334" ulx="537" uly="1260">alſo mit Eccleſiaſtico ſpoͤttlend zuruffen</line>
        <line lrx="1549" lry="1397" ulx="265" uly="1318">Eccleſia- mag: Lacta filium, &amp; paventem te fa-</line>
        <line lrx="1550" lry="1458" ulx="0" uly="1381">n ſtici. ciet, Vatter / und Mutter / zaͤrtle nur dein</line>
        <line lrx="1548" lry="1523" ulx="264" uly="1458">c. 30. V. 9. Hind / und es wird gar bald dir einen</line>
        <line lrx="1548" lry="1589" ulx="0" uly="1517">8 Schrecken abgewinnen / lude eum eo,</line>
        <line lrx="1547" lry="1650" ulx="0" uly="1572">ran un &amp; contriſtabit te, ſpiel mit ihm / und es</line>
        <line lrx="1547" lry="1714" ulx="0" uly="1644">lſ⸗ wird dich betruͤben: non corrideas illi,</line>
        <line lrx="1548" lry="1788" ulx="537" uly="1714">ne doleas: lach nicht mit ihm / daß du</line>
        <line lrx="1548" lry="1841" ulx="0" uly="1771">e nicht auch mit ihm weinen muͤſſeſt:</line>
        <line lrx="1573" lry="1909" ulx="0" uly="1835">e Haͤtte von diſen ohne End zu reden / dann</line>
        <line lrx="1549" lry="1977" ulx="3" uly="1903">Pinllrn es hat vonnoͤthen / ſpare aber ſolches auf ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2045" ulx="7" uly="1965">Non n legnere Zeit mehrer darvon ex profeſſo zu</line>
        <line lrx="1550" lry="2099" ulx="0" uly="2028">e handlen. Sage nur unterdeſſen keiner / wie</line>
        <line lrx="1549" lry="2172" ulx="0" uly="2095">e⸗ ſolte ich doch diſe Zucht⸗Ruthen gebrauchen</line>
        <line lrx="1550" lry="2237" ulx="0" uly="2160">ðJYJUVNW koͤnnen gegen meinem eignen Kind / gegen</line>
        <line lrx="1546" lry="2300" ulx="0" uly="2218">rlreu. mein Fleiſch / und Blut? Wiſſe / wer du</line>
        <line lrx="1546" lry="2361" ulx="12" uly="2286">Kgog eh immer diſes vorwuͤrffeſt / eben diß dein Kind /</line>
        <line lrx="1541" lry="2427" ulx="0" uly="2353">r eben diß dein Fleiſch / und Blut / da du wegen</line>
        <line lrx="1542" lry="2492" ulx="468" uly="2414">boͤſen Sitten und Untugenden die Zucht Ru⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2558" ulx="2" uly="2479">n then ſpareſt / wird dermahleins ein Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2620" ulx="519" uly="2542">Brand und gluͤende Kohlen ſeyn / auf wel⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2674" ulx="401" uly="2606">chher du ſamt ihm deiner Nachlaͤßigkeit hal⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2749" ulx="413" uly="2672">ber ewig brinnen / und braten werdeſt.</line>
        <line lrx="1536" lry="2801" ulx="236" uly="2738">. Kurtz von anderen Staͤnden zu melden /</line>
        <line lrx="1535" lry="2864" ulx="0" uly="2798">A dann mich die Zeit ermahnet. tudenten</line>
        <line lrx="1534" lry="2933" ulx="0" uly="2863">N haben nicht allerdings lieb die Bircken⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3006" ulx="0" uly="2925">⸗ Waͤlder / ſtehe demnach in Sorgen / wie</line>
        <line lrx="1532" lry="3070" ulx="515" uly="2993">ich bey ihnen mit meinem Geſchaͤnck werd</line>
        <line lrx="1533" lry="3135" ulx="406" uly="3055">Ankommen. Weilen doch jene in zweyerley</line>
        <line lrx="1535" lry="3204" ulx="0" uly="3119">n Sorten werden abgetheilet / eine die kleine /</line>
        <line lrx="1535" lry="3259" ulx="0" uly="3183">e dDdieie andere die hohe / und groſſe wollen benam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3312" type="textblock" ulx="509" uly="3243">
        <line lrx="1535" lry="3312" ulx="509" uly="3243">ſet werden / moͤgen ſich die erſte mit vorhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="3307">
        <line lrx="1534" lry="3376" ulx="508" uly="3307">benennter ihnen wohlanſtaͤndigen hoͤchſt</line>
        <line lrx="1532" lry="3453" ulx="506" uly="3372">nutzbaren Zucht⸗Ruthen befriedigen laſſen.</line>
        <line lrx="1537" lry="3521" ulx="1" uly="3437">6 Dien letztern aber ſchenck ich ihren Verdien⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3577" ulx="464" uly="3499">ſten nach / und gemaͤß der Gebuͤhr jene Apo⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3643" ulx="0" uly="3562">eee calyptiſche Ruthen / welche Joannes von</line>
        <line lrx="1536" lry="3707" ulx="0" uly="3630">n n GBtt empfangen / laut ſeiner Bekanntnus:</line>
        <line lrx="1533" lry="3769" ulx="0" uly="3676">“ Apoc. II. Datus eit mihi calamus ſimilis virgæ,</line>
        <line lrx="1532" lry="3835" ulx="0" uly="3754">v. I. es iſt mir ein Rohr / oder Feder gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4015" type="textblock" ulx="12" uly="3823">
        <line lrx="1531" lry="3899" ulx="12" uly="3823">1 worden / gleich einer RAuthen. Hiemit</line>
        <line lrx="1529" lry="3962" ulx="521" uly="3887">war an Joannem der Befehl ergangen / er</line>
        <line lrx="1529" lry="4015" ulx="522" uly="3947">ſolle mit ſelber die Kirch GOttes / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4770" type="textblock" ulx="0" uly="4010">
        <line lrx="1529" lry="4089" ulx="522" uly="4010">Altar meſſen. So mercke ich / Joannis</line>
        <line lrx="1531" lry="4146" ulx="0" uly="4057">he Ruthen war ein Feder / und die Feder ein</line>
        <line lrx="1531" lry="4234" ulx="0" uly="4119">8 Maßſtab / alles tauget ſich trefflich wol vor</line>
        <line lrx="1531" lry="4292" ulx="0" uly="4198">4 euch; laſſet euch nur beſter maſſen diſe Ru⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4343" ulx="0" uly="4249">n GecenmA then Joannis anbefohlen ſeyn / das iſt euer</line>
        <line lrx="1531" lry="4411" ulx="0" uly="4323">ne ln Feder / mit welcher ihr unterſchidliche Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4471" ulx="0" uly="4380">de⸗ ſenſchafften euch zu erwerben befleiſſet. Ihr</line>
        <line lrx="1531" lry="4528" ulx="0" uly="4444">N verlanget wahre Weisheit zu erlangen / und</line>
        <line lrx="1529" lry="4590" ulx="0" uly="4508">ſe , habt villeicht mehrers Theils nicht das erſte</line>
        <line lrx="1530" lry="4656" ulx="4" uly="4583">4 a. b. c. in der Schul der goͤttlichen allein</line>
        <line lrx="1455" lry="4732" ulx="603" uly="4651">R. P. Pſeifersberg Feſtiv. II. Theil,</line>
        <line lrx="22" lry="4770" ulx="0" uly="4719">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="4831" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="39" lry="4831" ulx="0" uly="4764">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2227" type="textblock" ulx="1593" uly="2158">
        <line lrx="2148" lry="2227" ulx="1593" uly="2158">laſſen entſchloſſen bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="640" type="textblock" ulx="1615" uly="472">
        <line lrx="2653" lry="541" ulx="2575" uly="472">33</line>
        <line lrx="2647" lry="640" ulx="1615" uly="559">warhafften Weisheit erlehrnet. Wie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="697" type="textblock" ulx="1588" uly="626">
        <line lrx="2645" lry="697" ulx="1588" uly="626">alſo? moͤget man mir Widerpart halten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3188" type="textblock" ulx="1594" uly="690">
        <line lrx="2656" lry="759" ulx="1615" uly="690">iſt in euch an der Forcht GOttes / an gu⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="823" ulx="1616" uly="757">ten / reinen / unbeflecktem Gewiſſen gefehlet /</line>
        <line lrx="2662" lry="885" ulx="1615" uly="817">iſt ſchon in allem geirret / wie offt habt ihr</line>
        <line lrx="2738" lry="950" ulx="1613" uly="877">gehoͤrt / was in der Schrifft von euch gele⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1010" ulx="1614" uly="944">ſen wird / timor Domini initium ſapien- Pſ. 110.</line>
        <line lrx="2838" lry="1077" ulx="1617" uly="1006">tiæ, die Forcht GOttes iſt der Anfang v. 10.</line>
        <line lrx="2941" lry="1146" ulx="1615" uly="1073">der Weisheit. Und abermahlen: in ma- Sap. I. V. 4</line>
        <line lrx="2647" lry="1200" ulx="1613" uly="1138">levolam animam non introibit ſpiritus</line>
        <line lrx="2646" lry="1265" ulx="1614" uly="1197">ſapientiæ, in ein hoshaffte Seel wird</line>
        <line lrx="2652" lry="1331" ulx="1613" uly="1265">nicht eingehen der Geiſt der Weisheit.</line>
        <line lrx="2648" lry="1395" ulx="1614" uly="1326">Sehet / wie euer Feder euch gleich ſeyn ſoll</line>
        <line lrx="2648" lry="1461" ulx="1614" uly="1392">ein Mas⸗Stab / mit dem ihr den Tempel</line>
        <line lrx="2649" lry="1527" ulx="1611" uly="1454">des HErrns / das iſt / das Hauß der Weis⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1587" ulx="1611" uly="1521">heit / welches auf die Forcht GOttes gleich</line>
        <line lrx="2647" lry="1651" ulx="1609" uly="1584">dem Grund⸗Stein gebauet iſt / meſſen ſollet.</line>
        <line lrx="2647" lry="1730" ulx="1610" uly="1647">Bleibet doch nur bey der Feder / mit welcher</line>
        <line lrx="2648" lry="1779" ulx="1610" uly="1715">ihr dermahleins zu hohen Ehren / und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1843" ulx="1611" uly="1777">den mit Nutzen des gemeinen Weſen in</line>
        <line lrx="2647" lry="1909" ulx="1610" uly="1841">mannigfaltigen Geiſtlich / und Politiſchen</line>
        <line lrx="2647" lry="1973" ulx="1612" uly="1904">Stand abfliegen moͤget. Sag nichts meh⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2036" ulx="1613" uly="1971">rers / dann ich ſolches / der ich mich derglei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2114" ulx="1614" uly="2032">chen Waar ſchon nach Genuͤgen urdruͤſſig</line>
        <line lrx="2645" lry="2164" ulx="1610" uly="2098">gaͤntzlich entſchlagen hab / anderen zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2242" ulx="2233" uly="2162">Diß eintzig laſſet</line>
        <line lrx="2645" lry="2295" ulx="1610" uly="2225">euch geſagt ſeyn / was euch die Goͤttliche</line>
        <line lrx="2645" lry="2356" ulx="1608" uly="2288">Weisheit ſelber in den Sprich⸗Woͤrteren</line>
        <line lrx="2643" lry="2420" ulx="1608" uly="2352">Salomonis zuruffet / wie folget: Stude mi</line>
        <line lrx="2639" lry="2479" ulx="1608" uly="2417">fili ſapientiæ, &amp; lIætifica cor meum,</line>
        <line lrx="2644" lry="2550" ulx="1604" uly="2481">beemſige dich mein Sohn / und befleiſſe</line>
        <line lrx="2649" lry="2617" ulx="1603" uly="2546">der Weisheit obzuligen / damit du mein</line>
        <line lrx="2642" lry="2691" ulx="1601" uly="2610">Hertz erfreueſt. Billichſtes Begehren /</line>
        <line lrx="2641" lry="2805" ulx="1598" uly="2676">wechen ihr aller Moͤglichkeit nach kommen</line>
        <line lrx="2554" lry="2800" ulx="1616" uly="2753">ollet.</line>
        <line lrx="2777" lry="2875" ulx="1724" uly="2802">Wittwen / und Jungfrauen finde Lch</line>
        <line lrx="2643" lry="2942" ulx="1599" uly="2866">noch uͤbrig / vor beyde gibet mir dar Iſaias</line>
        <line lrx="2643" lry="3001" ulx="1598" uly="2932">der Prophet das Geſchaͤnck / den erſten mag</line>
        <line lrx="2640" lry="3062" ulx="1598" uly="2997">jenes zugeeignet werden / was ich an dem</line>
        <line lrx="2933" lry="3127" ulx="1594" uly="3057">53. Capitel leſe / aſcendet coram eo ſicut Iſa. 3. V. 2</line>
        <line lrx="2644" lry="3188" ulx="1600" uly="3123">vVirgultum, &amp; ſicut radix de terra ſitienti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2516" type="textblock" ulx="2668" uly="2383">
        <line lrx="2911" lry="2461" ulx="2668" uly="2383">Prov. 27.</line>
        <line lrx="2847" lry="2516" ulx="2699" uly="2471">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3253" type="textblock" ulx="1584" uly="3183">
        <line lrx="2643" lry="3253" ulx="1584" uly="3183">Es wird hervor ſchieſſen vor den ꝙSEr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3835" type="textblock" ulx="1595" uly="3243">
        <line lrx="2642" lry="3330" ulx="1599" uly="3243">ren ein Kuthen / und gleich ein Wurtzel</line>
        <line lrx="2642" lry="3379" ulx="1598" uly="3313">von der duͤrren Erdreich / oder wie an⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3459" ulx="1598" uly="3377">dere leſen / von der Wuͤſten. Diſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3513" ulx="1599" uly="3441">ſproß in der Wuͤſten tauget ſich gar wohl</line>
        <line lrx="2638" lry="3586" ulx="1599" uly="3508">vor alle Witwen / als welchen nichts meh⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3638" ulx="1600" uly="3573">rers zuſtaͤndig / als die Einoͤde / welche in</line>
        <line lrx="2639" lry="3709" ulx="1600" uly="3637">ehrbareſtem Lebens⸗Wandel in ihrem Trau⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3773" ulx="1597" uly="3697">er⸗Stand vor GOTV ſich jederzeit halten</line>
        <line lrx="2898" lry="3835" ulx="1595" uly="3761">ſollen. Alſo habt ihr / O Wittwen / in Ju⸗Judith. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3899" type="textblock" ulx="1569" uly="3830">
        <line lrx="2803" lry="3899" ulx="1569" uly="3830">dith ein auserleſneſten Tugend⸗Spiegel / wel⸗ V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4731" type="textblock" ulx="1590" uly="3894">
        <line lrx="2635" lry="3965" ulx="1594" uly="3894">che in ihrem geheimen Hauß⸗Gemach ſtaͤts</line>
        <line lrx="2633" lry="4037" ulx="1590" uly="3956">verſchloſſen blibe / ſich mit haͤrinen Kleydern /</line>
        <line lrx="2634" lry="4089" ulx="1593" uly="4021">und Buß⸗Guͤrtel caſteyte / dem ſtaͤten Fa⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4156" ulx="1593" uly="4085">ſten und Gebett oblage. Ein Beyſpiel ſolt</line>
        <line lrx="2903" lry="4217" ulx="1592" uly="4142">ihr an Anna der Prophetißin bey Luca den Luc. c. 2.</line>
        <line lrx="2633" lry="4295" ulx="1593" uly="4210">Erangeliſten / die GOtt dem Allmaͤchtigen /</line>
        <line lrx="2681" lry="4344" ulx="1592" uly="4276">als ein 84. jaͤhrige Wittib uaufhoͤrlich in dem</line>
        <line lrx="2633" lry="4408" ulx="1591" uly="4337">Tempel zu Hieruſalem mit Faſten und Bet⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4482" ulx="1592" uly="4407">ten dienete. Mercket / wie euch vor allen</line>
        <line lrx="2631" lry="4537" ulx="1590" uly="4468">gebuͤhre die Einſamkeit / Tugend / und An⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="4626" ulx="1591" uly="4533">dachts⸗Eifer in der Kirchen / Paulus erfor⸗ Tit. 2. v. 3</line>
        <line lrx="2757" lry="4731" ulx="1590" uly="4586">dert in der Epiſtel an Trum noch Cliche</line>
        <line lrx="2586" lry="4726" ulx="2539" uly="4678">tu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2668" lry="529" type="textblock" ulx="697" uly="389">
        <line lrx="2668" lry="529" ulx="697" uly="389">34 Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nicolai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="598" type="textblock" ulx="655" uly="529">
        <line lrx="1740" lry="598" ulx="655" uly="529">Stuck von Witwen in ihrer Einoͤde: anus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1305" type="textblock" ulx="693" uly="598">
        <line lrx="1739" lry="665" ulx="697" uly="598">ſint, ſpricht er / in habitu ſancto, non</line>
        <line lrx="1742" lry="719" ulx="697" uly="658">criminatrices, non multo vino ſervien-</line>
        <line lrx="1743" lry="790" ulx="697" uly="725">tes, bene docentes, ut prudentiam do-</line>
        <line lrx="1746" lry="857" ulx="693" uly="788">ceant adoleſcentulos, die Witwen ſol⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="922" ulx="693" uly="852">len ſeyn eines heiligen Waͤndels / nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="987" ulx="695" uly="910">laͤſteren / nicht dem Wein⸗Trunck erge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1050" ulx="698" uly="981">ben / gute Lehrmeiſterin / die da die jun⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1117" ulx="699" uly="1045">gere Ehe⸗JFrauen die Weisheit / und</line>
        <line lrx="1748" lry="1176" ulx="698" uly="1107">Zucht lehren. Was Urſach diſes von euch</line>
        <line lrx="1750" lry="1254" ulx="700" uly="1167">Paulus verlanget / will ich nicht allda eroͤr⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1305" ulx="698" uly="1234">tern / laß euch uͤber / ſolches zu Gemuͤt fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1760" type="textblock" ulx="696" uly="1357">
        <line lrx="1750" lry="1432" ulx="825" uly="1357">Was ſoll Jungfrauen wohl anderſt</line>
        <line lrx="1751" lry="1498" ulx="697" uly="1424">vor mein Geſchanck geziemen / als Chriſtus</line>
        <line lrx="1748" lry="1572" ulx="696" uly="1491">der himmliſche Geſpons unbefleckter Seelen /</line>
        <line lrx="1751" lry="1625" ulx="699" uly="1558">und Maria die Jungfraͤuliche Mutter / und</line>
        <line lrx="1752" lry="1693" ulx="702" uly="1622">Koͤnigin aller Jungfrauen? von beyden</line>
        <line lrx="1752" lry="1760" ulx="707" uly="1686">hat Iſaias der Prophet in dem Geiſt vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1824" type="textblock" ulx="420" uly="1748">
        <line lrx="1752" lry="1824" ulx="420" uly="1748">Iſa. 1I1. V. I geſagt: egredietur virga de radice Jeſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3769" type="textblock" ulx="437" uly="3702">
        <line lrx="685" lry="3769" ulx="437" uly="3702">1. Cor. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="3828" type="textblock" ulx="465" uly="3779">
        <line lrx="620" lry="3828" ulx="465" uly="3779">V. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="4014" type="textblock" ulx="497" uly="3968">
        <line lrx="643" lry="4014" ulx="497" uly="3968">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="4285" type="textblock" ulx="500" uly="4236">
        <line lrx="645" lry="4285" ulx="500" uly="4236">V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3182" type="textblock" ulx="704" uly="1816">
        <line lrx="1753" lry="1877" ulx="708" uly="1816">&amp; flos de radice ejus aſcendet, es wird</line>
        <line lrx="1756" lry="1953" ulx="709" uly="1879">hervorgehen ein Ruthen von der Wur⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2017" ulx="709" uly="1944">tzel Jeſſe / und hervorſproſſen von ſeiner</line>
        <line lrx="1761" lry="2076" ulx="706" uly="2008">Wurtzel eine Blum. Uber welchen Ort</line>
        <line lrx="1760" lry="2147" ulx="704" uly="2071">Iſaiaͤ insgemein alle heilige Kirchen⸗Vaͤtter</line>
        <line lrx="1761" lry="2205" ulx="705" uly="2138">und Schrifft⸗Ausleger durch die Ruthen</line>
        <line lrx="1762" lry="2284" ulx="706" uly="2203">von der Wurtzel Jeſſe Mariam die rei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2338" ulx="707" uly="2266">neſte GOttes Gebaͤhrerin / herſtammend</line>
        <line lrx="1762" lry="2400" ulx="706" uly="2331">von dem Geſchlecht David / durch die Blum</line>
        <line lrx="1762" lry="2469" ulx="706" uly="2394">die Frucht ihres Jungfraͤulichen Leibs JE⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2534" ulx="705" uly="2456">ſum Chriſtum verſtehen. Beſtes und ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2669" ulx="707" uly="2522">eog rlahn, vor Jungfrauen. Ihr wiſſet</line>
        <line lrx="1759" lry="2661" ulx="727" uly="2590">chon vorhin / wie Maria gantz unbefleckt /</line>
        <line lrx="1761" lry="2728" ulx="708" uly="2653">zu allen Zeiten ein Jungfrau nichts mehr /</line>
        <line lrx="1763" lry="2790" ulx="706" uly="2717">dann reine / und keuſche Hertzen liebet. Ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="2865" ulx="705" uly="2785">wiſſet / wie ingleichen CHriſtus ſich einzig /</line>
        <line lrx="1767" lry="2930" ulx="709" uly="2846">und allein mit Jungfraͤulichen Seelen/ als</line>
        <line lrx="1767" lry="2989" ulx="709" uly="2915">dero himmliſche Braͤutigam zu vermaͤhlen</line>
        <line lrx="1766" lry="3053" ulx="711" uly="2981">beginne / wie diſer nirgends anderſt als unter</line>
        <line lrx="1766" lry="3168" ulx="710" uly="3038">ſchneeweiſſen Lilien⸗ N weyden pflege. Di⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3182" ulx="713" uly="3103">ſer Jungfraͤulichen Reinigkeit unſchaͤtzbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3244" type="textblock" ulx="714" uly="3168">
        <line lrx="1785" lry="3244" ulx="714" uly="3168">Werth und Preys wie hoch ihr achten ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3372" type="textblock" ulx="715" uly="3236">
        <line lrx="1763" lry="3306" ulx="715" uly="3236">let / habet ihr juͤngſt von mir vernommen/</line>
        <line lrx="1763" lry="3372" ulx="715" uly="3295">da ich mit mehreren von diſer Engliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3437" type="textblock" ulx="715" uly="3360">
        <line lrx="1774" lry="3437" ulx="715" uly="3360">Tugend gehandelt hab. Darff demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4075" type="textblock" ulx="715" uly="3427">
        <line lrx="1764" lry="3502" ulx="715" uly="3427">hiervon mehrer nicht reden / hoͤret nur / und</line>
        <line lrx="1765" lry="3571" ulx="718" uly="3494">folget dem klugen Rath des Apoſtels. Pau⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3630" ulx="719" uly="3558">lus hat folgendes denen Elteren / ſo heyrath⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3746" ulx="718" uly="3618">maͤßige Toͤchter haben / vor rathſarn gehal⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3759" ulx="718" uly="3691">ten/ qui matrimonio virginem ſuam jun-</line>
        <line lrx="1768" lry="3822" ulx="719" uly="3754">git, bene facit, &amp; qui non jungit melius</line>
        <line lrx="1768" lry="3885" ulx="721" uly="3814">facit. Wer ſein Tochter verheyrathet/</line>
        <line lrx="1767" lry="3946" ulx="722" uly="3883">thut zwar recht / wer ſie aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4015" ulx="721" uly="3941">heyrathet / thut noch beſſer: Quoniam</line>
        <line lrx="1767" lry="4075" ulx="722" uly="4010">bonum eſt homini ſic eſſe, dann es gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4141" type="textblock" ulx="719" uly="4070">
        <line lrx="1778" lry="4141" ulx="719" uly="4070">iſt / ſo der Menſch alſo verbleibet / das iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4202" type="textblock" ulx="723" uly="4136">
        <line lrx="1767" lry="4202" ulx="723" uly="4136">ohne dem Band der Ehe / warum doch di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4271" type="textblock" ulx="667" uly="4201">
        <line lrx="1768" lry="4271" ulx="667" uly="4201">ſes? Paulus gibt die Urfach: mulier in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="4625" type="textblock" ulx="649" uly="4594">
        <line lrx="671" lry="4607" ulx="649" uly="4594">„</line>
        <line lrx="667" lry="4625" ulx="665" uly="4616">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4660" type="textblock" ulx="720" uly="4268">
        <line lrx="1768" lry="4333" ulx="721" uly="4268">nupta, &amp; virgo cogitat, quæ Domini</line>
        <line lrx="1767" lry="4403" ulx="720" uly="4329">ſunt, ut ſit ſancta corpore, &amp; ſpiritu,</line>
        <line lrx="1768" lry="4461" ulx="724" uly="4387">ein lediges Weib / und ein Jungfrau die</line>
        <line lrx="1768" lry="4527" ulx="725" uly="4452">ſorget / was dem Erren angehsret / daß</line>
        <line lrx="1768" lry="4592" ulx="740" uly="4519">ie ſey heilig an Leib und auch am Geiſt.</line>
        <line lrx="1769" lry="4660" ulx="804" uly="4584">ie nutzbar aber diſer Rath von der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="593" type="textblock" ulx="1811" uly="518">
        <line lrx="2849" lry="593" ulx="1811" uly="518">harrlichkeit in dem Jungfraͤulichen Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="661" type="textblock" ulx="1781" uly="588">
        <line lrx="2849" lry="661" ulx="1781" uly="588">ſeye / wie ihr O Jungfrauen diſen koſtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="721" type="textblock" ulx="1814" uly="649">
        <line lrx="2934" lry="721" ulx="1814" uly="649">Schatz beobachten / diſes theure Edelgeſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1054" type="textblock" ulx="1815" uly="712">
        <line lrx="2851" lry="784" ulx="1815" uly="712">euer Seelen nicht in unflaͤtige Venus- und</line>
        <line lrx="2049" lry="849" ulx="1816" uly="787">Cupido-</line>
        <line lrx="2853" lry="915" ulx="1817" uly="843">ſollet / bezeuget der Apoſtel mit ſeinen nach⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="979" ulx="1817" uly="911">drucklichen Worten / mit welchen er ſein euch</line>
        <line lrx="2854" lry="1054" ulx="1819" uly="971">ertheilten Rath alſo beſchlieſſet: Puto au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1881" type="textblock" ulx="1818" uly="1100">
        <line lrx="2844" lry="1236" ulx="1818" uly="1100">ſch enneine nher⸗ daß auch iche de n</line>
        <line lrx="2852" lry="1237" ulx="1837" uly="1173">olches / das iſt ewige Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="2799" lry="1305" ulx="1820" uly="1172">einrathet / den Geiſt EGne⸗ habe.</line>
        <line lrx="2852" lry="1378" ulx="1836" uly="1297">Voeor den Beſchluß befinde ich noch in</line>
        <line lrx="2853" lry="1442" ulx="1820" uly="1359">Goͤttlicher heiliger Schrifft ein Ruthen</line>
        <line lrx="2856" lry="1498" ulx="1819" uly="1425">uͤbrig / welche / Geliebte / ſo ihr mir es ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1569" ulx="1821" uly="1485">laubet / meiner ſelber nicht zu vergeſſen / vor</line>
        <line lrx="2852" lry="1630" ulx="1821" uly="1551">allen aufs beſte mir aaſtaͤndig zu ſeyn ſchei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1701" ulx="1819" uly="1619">net. Und diſe iſt jene wohlbekante wunder⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1752" ulx="1820" uly="1682">thaͤtige Ruthen Moyſis. Hab zwar jener</line>
        <line lrx="2854" lry="1817" ulx="1821" uly="1747">im geringſten nicht vonnoͤthen mancher⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1881" ulx="1823" uly="1811">ley Plagen / dergleichen Moyſes dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1947" type="textblock" ulx="1823" uly="1876">
        <line lrx="2904" lry="1947" ulx="1823" uly="1876">tzen Egyptenland zugefuͤgt / mit ſelber zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2466" type="textblock" ulx="1824" uly="1939">
        <line lrx="2858" lry="2009" ulx="1824" uly="1939">urſachen / maſſen ich weder in Egypten ſtehe /</line>
        <line lrx="2856" lry="2071" ulx="1826" uly="2003">weder mich eines verharten Pharao zu be⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2140" ulx="1828" uly="2073">ſorgen hab. T</line>
        <line lrx="2879" lry="2205" ulx="1830" uly="2132">lein ſo vill gebrauchen / und auf dergleichen</line>
        <line lrx="2853" lry="2278" ulx="1830" uly="2194">Weiſe / wie Moyſes mit ſelber dermahleins</line>
        <line lrx="2849" lry="2345" ulx="1829" uly="2264">die Felſen in der Wuͤſten geſchlagen / und</line>
        <line lrx="2851" lry="2397" ulx="1830" uly="2321">haͤuffiges Brunnen⸗Waſſer hervorgelocket</line>
        <line lrx="2852" lry="2466" ulx="1829" uly="2389">hat / nach Zeugnus der Schrifft in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2655" type="textblock" ulx="1828" uly="2447">
        <line lrx="3118" lry="2522" ulx="1828" uly="2447">Buch Numeri: Auguſtinus, und Ber- Num. c.20</line>
        <line lrx="3123" lry="2595" ulx="1828" uly="2514">nardus verſtehen allda durch die Felſen ap. Cornel.</line>
        <line lrx="3127" lry="2655" ulx="1828" uly="2579">Chriſtum / durch die Ruthen ſein heiliges à. Lapide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="849" type="textblock" ulx="2061" uly="779">
        <line lrx="2888" lry="849" ulx="2061" uly="779">Pfuͤtzen / und Lacken verwerffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2136" type="textblock" ulx="2184" uly="2067">
        <line lrx="2899" lry="2136" ulx="2184" uly="2067">Will demnach mich jener al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="1101" type="textblock" ulx="2923" uly="1046">
        <line lrx="3057" lry="1101" ulx="2923" uly="1046">V. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2726" type="textblock" ulx="1830" uly="2644">
        <line lrx="2960" lry="2726" ulx="1830" uly="2644">Creutz / durch das flieſſende Waſſer die Blut⸗ hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3364" type="textblock" ulx="1829" uly="2706">
        <line lrx="2851" lry="2841" ulx="1832" uly="2706">trieffſende Wunden unſers Frcſern An⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2848" ulx="1833" uly="2776">dere gemaͤß vilfaͤltiger Schrifft⸗Stellen ver⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2915" ulx="1834" uly="2841">gleichen der Felſen ſteinharte Hertzen ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2980" ulx="1834" uly="2897">ſtockter Suͤnder. Beydes iſt mir wohl</line>
        <line lrx="2861" lry="3041" ulx="1834" uly="2964">tauglich; dann in Bedencken des Apoſto⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3105" ulx="1834" uly="3032">liſchen Predig⸗Amts alle Prediger mit Pau⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3168" ulx="1834" uly="3094">lo aufruffen moͤgen: Prædicamus Chri-</line>
        <line lrx="2865" lry="3241" ulx="1833" uly="3162">ſtum crucifſixum, wir predigen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3298" ulx="1831" uly="3227">kündigen Chriſtum den gecreutzigten.</line>
        <line lrx="2857" lry="3364" ulx="1829" uly="3289">Ja ich muß mit dem Apoſtel frey bekennen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3228" type="textblock" ulx="2885" uly="3089">
        <line lrx="3110" lry="3146" ulx="2885" uly="3089">1. Cor. I.</line>
        <line lrx="3045" lry="3228" ulx="2912" uly="3172">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3425" type="textblock" ulx="1821" uly="3347">
        <line lrx="3096" lry="3425" ulx="1821" uly="3347">non judicavi me ſcire aliquid, niſi JE. I. Cor. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3484" type="textblock" ulx="1834" uly="3412">
        <line lrx="3015" lry="3484" ulx="1834" uly="3412">ſum Chriſtum, &amp; hunc crucitxum, ich v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4708" type="textblock" ulx="1834" uly="3476">
        <line lrx="2860" lry="3561" ulx="1834" uly="3476">hab gaͤntlich darvor gehalten: daß ich</line>
        <line lrx="2880" lry="3629" ulx="1835" uly="3540">nichts anders weiß / als IEſum Chri⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3693" ulx="1837" uly="3608">ſtum den gecreutzigten. So muß auch</line>
        <line lrx="2856" lry="3757" ulx="1837" uly="3670">das gepredigte Wort GOttes mir gleich</line>
        <line lrx="2860" lry="3831" ulx="1837" uly="3741">der wunderthaͤtigen Ruthen Moyſis dienen /</line>
        <line lrx="2861" lry="3890" ulx="1836" uly="3802">mit welcher ich manigfaͤltige ſteinerne Her⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3948" ulx="1839" uly="3867">tzen der Suͤnder beruͤhre / damit aus ihnen</line>
        <line lrx="2864" lry="4010" ulx="1838" uly="3924">das heylſame Thraͤnen⸗Waſſer / und Buß⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4077" ulx="1838" uly="3990">Zaͤher zur Reinigung ihrer Seelen haͤuffig</line>
        <line lrx="2714" lry="4143" ulx="1839" uly="4067">hervor flieſſe.</line>
        <line lrx="2862" lry="4200" ulx="1920" uly="4127">Geliebte / ich hab allhereit meine ver⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4272" ulx="1837" uly="4188">heiſſene Geſchaͤnck / oder Nicola⸗Ruthen</line>
        <line lrx="2864" lry="4329" ulx="1839" uly="4251">vollendet / jene unterſchiedlichen Staͤnden</line>
        <line lrx="2863" lry="4396" ulx="1840" uly="4325">ausgetheilet: unicuique ſecundum pro-</line>
        <line lrx="2867" lry="4460" ulx="1841" uly="4378">priam virtutem, einem jeden nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4523" ulx="1839" uly="4442">nem Vermoͤgen. So ſeynd doch diſe</line>
        <line lrx="2871" lry="4590" ulx="1840" uly="4507">Ruthen / oder Geſproß aus dem ſchoͤnen</line>
        <line lrx="2872" lry="4708" ulx="1839" uly="4568">und Frucht⸗vollen Garten der Göͤtiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3862" type="textblock" ulx="3350" uly="3501">
        <line lrx="3361" lry="3862" ulx="3350" uly="3501">—— ——— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4514" type="textblock" ulx="3348" uly="4095">
        <line lrx="3361" lry="4514" ulx="3348" uly="4095"> — —,———æñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="4112" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="45" lry="1886" ulx="5" uly="1835">gon</line>
        <line lrx="44" lry="1964" ulx="0" uly="1900">luß</line>
        <line lrx="42" lry="2083" ulx="0" uly="2020">le</line>
        <line lrx="44" lry="2205" ulx="2" uly="2156">ſen</line>
        <line lrx="35" lry="2401" ulx="0" uly="2343">E</line>
        <line lrx="124" lry="2548" ulx="5" uly="2475">e Nnt</line>
        <line lrx="131" lry="2615" ulx="0" uly="2536">nnCen</line>
        <line lrx="124" lry="2672" ulx="0" uly="2603"> ,Innd</line>
        <line lrx="79" lry="2730" ulx="0" uly="2675"> .</line>
        <line lrx="44" lry="2859" ulx="0" uly="2813">W</line>
        <line lrx="54" lry="2927" ulx="0" uly="2877">N</line>
        <line lrx="54" lry="2993" ulx="1" uly="2926">hohl</line>
        <line lrx="49" lry="3063" ulx="0" uly="2999">ſo⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3254" ulx="0" uly="3193">dwer 1</line>
        <line lrx="48" lry="3335" ulx="0" uly="3271">gin</line>
        <line lrx="105" lry="3399" ulx="0" uly="3336">t</line>
        <line lrx="43" lry="3584" ulx="0" uly="3516">h</line>
        <line lrx="43" lry="3729" ulx="4" uly="3648">ß</line>
        <line lrx="43" lry="3844" ulx="0" uly="3785">n</line>
        <line lrx="53" lry="4042" ulx="1" uly="3970">D</line>
        <line lrx="41" lry="4068" ulx="6" uly="4047">N</line>
        <line lrx="51" lry="4112" ulx="2" uly="4041">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2212" type="textblock" ulx="8" uly="2152">
        <line lrx="23" lry="2212" ulx="8" uly="2152">= -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2627" type="textblock" ulx="294" uly="2557">
        <line lrx="442" lry="2627" ulx="294" uly="2557">N. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1494" type="textblock" ulx="505" uly="1361">
        <line lrx="1026" lry="1494" ulx="505" uly="1361">Euge ſerve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="516" type="textblock" ulx="1299" uly="399">
        <line lrx="1870" lry="516" ulx="1299" uly="399">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="922" type="textblock" ulx="530" uly="532">
        <line lrx="1564" lry="610" ulx="531" uly="532">heiligen Schrifft von mir beygebracht / und</line>
        <line lrx="1563" lry="673" ulx="530" uly="601">mit ſittlicher Lehr meiſtentheils aus dem</line>
        <line lrx="1563" lry="741" ulx="535" uly="663">Wort GOttes ſelber gezieret worden. Le⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="802" ulx="536" uly="727">be demnach der gaͤntzlichen Hoffnung getroͤſt /</line>
        <line lrx="1556" lry="869" ulx="536" uly="793">man werde alles in gutem aufnehmen / es</line>
        <line lrx="1556" lry="922" ulx="539" uly="853">wird auch ein jeder jenes zu mir mit David</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1122" type="textblock" ulx="540" uly="1006">
        <line lrx="2659" lry="1122" ulx="540" uly="1006"> S A : oi: e ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1573" type="textblock" ulx="829" uly="1149">
        <line lrx="2149" lry="1357" ulx="1221" uly="1149">Wnderte Wredig.</line>
        <line lrx="2025" lry="1486" ulx="1053" uly="1359">bone &amp; fidelis, intra in</line>
        <line lrx="1804" lry="1573" ulx="829" uly="1481">mini tui. Matth. 25. V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="925" type="textblock" ulx="1624" uly="535">
        <line lrx="2665" lry="609" ulx="1626" uly="535">dem Propheten ſagen von Hertzen: Virga</line>
        <line lrx="2667" lry="665" ulx="1627" uly="599">tua, &amp; baculus tuus ipſa me conſolata</line>
        <line lrx="2667" lry="734" ulx="1624" uly="661">ſunt, dein Ruthen / und dein Stab die ha⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="794" ulx="1688" uly="720">ben mich getroͤſtet / alſo nehmet mit</line>
        <line lrx="2534" lry="862" ulx="1748" uly="789">Ruthen verlieb / und gehet im</line>
        <line lrx="2356" lry="925" ulx="1797" uly="849">Frieden. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1739" type="textblock" ulx="537" uly="1559">
        <line lrx="2668" lry="1739" ulx="537" uly="1559">Ey du frommer und getreuer Knecht / gehe ein in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1807" type="textblock" ulx="814" uly="1698">
        <line lrx="1586" lry="1807" ulx="814" uly="1698">Freud deines HErrns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1994" type="textblock" ulx="536" uly="1844">
        <line lrx="2666" lry="1994" ulx="536" uly="1844">Et vidi alium Angelum fortem deſcendentem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2063" type="textblock" ulx="772" uly="1965">
        <line lrx="1559" lry="2063" ulx="772" uly="1965">clo. Apoc. 10. v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2203" type="textblock" ulx="533" uly="2037">
        <line lrx="2667" lry="2203" ulx="533" uly="2037">Und ich ſahe einen anderen ſtarcken Engel vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2272" type="textblock" ulx="843" uly="2183">
        <line lrx="1346" lry="2272" ulx="843" uly="2183">herab kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2424" type="textblock" ulx="535" uly="2301">
        <line lrx="2405" lry="2424" ulx="535" uly="2301">Gehalten in dem Gotts⸗Hauß der Regulirten Chor⸗ Herrn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2431" type="textblock" ulx="2437" uly="2343">
        <line lrx="2659" lry="2431" ulx="2437" uly="2343">heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2502" type="textblock" ulx="763" uly="2411">
        <line lrx="2355" lry="2502" ulx="763" uly="2411">Auguſtini zu St. Nicola in Bayern auſſerhalb Paſſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2949" type="textblock" ulx="625" uly="2558">
        <line lrx="1552" lry="2631" ulx="625" uly="2558">WEliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1548" lry="2748" ulx="861" uly="2628">EHat Wh die eingefleiſchte</line>
        <line lrx="1550" lry="2771" ulx="697" uly="2692">ewige Wahrheit nach Inhalt</line>
        <line lrx="1550" lry="2887" ulx="860" uly="2748"> des abgeleſenen Evangelii ſic⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2886" ulx="797" uly="2821"> gewuͤrdiget / das Himmelreich</line>
        <line lrx="1553" lry="2949" ulx="852" uly="2883">einem in entfernetes Land ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3019" type="textblock" ulx="526" uly="2915">
        <line lrx="1551" lry="3019" ulx="526" uly="2915">reifenden Menſchen zu vergleichen / wird mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3652" type="textblock" ulx="525" uly="3011">
        <line lrx="1552" lry="3089" ulx="530" uly="3011">villeicht jemand eines nicht geringen Frevels</line>
        <line lrx="1554" lry="3141" ulx="531" uly="3072">beſchuldigen / woferen ich / wie man gar leicht</line>
        <line lrx="1553" lry="3217" ulx="533" uly="3136">aus einem zweyfachen Grund⸗Spruch mut⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3271" ulx="536" uly="3197">maſſen kan / ſterbliche Menſchen zur Wuͤrde</line>
        <line lrx="1554" lry="3335" ulx="537" uly="3262">der Himmels⸗Geiſter erheben / oder Engel</line>
        <line lrx="1553" lry="3397" ulx="531" uly="3326">nennen ſolte. So weiß ich doch / was der</line>
        <line lrx="1553" lry="3470" ulx="532" uly="3390">allzuſchwachen Natur unſers gebrechlichen</line>
        <line lrx="1553" lry="3534" ulx="529" uly="3451">irrdenen Gefaͤß nicht verguͤnſtiget wird / je⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3600" ulx="525" uly="3521">nes habe in ihren Kraͤfften die Wunder⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3652" ulx="525" uly="3578">wuͤrckende Gnad des Allmaͤchtigen GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3716" type="textblock" ulx="519" uly="3647">
        <line lrx="1550" lry="3716" ulx="519" uly="3647">welche mittels ausbuͤndiger Tugend / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4739" type="textblock" ulx="522" uly="3710">
        <line lrx="1551" lry="3783" ulx="526" uly="3710">Heiligkeit auch Menſchen in Englen ver⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3849" ulx="528" uly="3773">wandlet. Diß bin ich ohne einziger Kuͤhn⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3912" ulx="529" uly="3838">heit an heutigem Tag zu behaubten befuget /</line>
        <line lrx="1549" lry="3976" ulx="522" uly="3903">an welchem dermahleins die Engliſche Heer⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4036" ulx="530" uly="3961">ſcharen die Wunder⸗groſſe Seel Nicolai</line>
        <line lrx="1549" lry="4109" ulx="528" uly="4031">des heiligen Biſchoffs in das himmliſche Je⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4165" ulx="525" uly="4092">ruſalem Sieg⸗prangend eingefuͤhret / unter</line>
        <line lrx="1549" lry="4229" ulx="543" uly="4158">rolockenden Jubel⸗Stimmen / jenen Lob⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4295" ulx="582" uly="4221">uff angeſtimmet haben: euge ſerve bo.</line>
        <line lrx="1551" lry="4357" ulx="528" uly="4289">ne &amp; fidelis, intra in gaudium Domini</line>
        <line lrx="1550" lry="4422" ulx="525" uly="4350">tui, ey du frommer / und getreuer Knecht /</line>
        <line lrx="1550" lry="4537" ulx="528" uly="4399">ghe ein in die Freud deines Herrens.</line>
        <line lrx="1550" lry="4547" ulx="539" uly="4477">Hoch⸗wuͤrdiges GOtts⸗Hauß / glorreicher</line>
        <line lrx="1549" lry="4612" ulx="523" uly="4538">allerſchoͤnſter Ehren⸗Tempel verzeihe es mir/</line>
        <line lrx="1546" lry="4671" ulx="528" uly="4605">wann ich gleich Anfangs unverholen be⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="4739" ulx="585" uly="4671">R. P. Pfeiferiberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2756" type="textblock" ulx="1607" uly="2693">
        <line lrx="1802" lry="2756" ulx="1607" uly="2693">leſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3090" type="textblock" ulx="1612" uly="2562">
        <line lrx="2652" lry="2651" ulx="1613" uly="2562">theure / du muͤſſeſt dir ſelbſten die Schuld</line>
        <line lrx="2652" lry="2710" ulx="1612" uly="2628">zumeſſen / wann du in deiner Rechnung feh⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2781" ulx="1669" uly="2698">/daß du jenen untuͤchtigen Lob⸗Redner</line>
        <line lrx="2653" lry="2840" ulx="1614" uly="2759">deines heiligen wunderthaͤtigen Schutz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2906" ulx="1615" uly="2818">rens erkieſen haſt / welchen zu ruͤhmen allein</line>
        <line lrx="2653" lry="2967" ulx="1617" uly="2877">ein Engliſche Zunge faͤhig iſt. Hat wohl</line>
        <line lrx="2652" lry="3028" ulx="1614" uly="2947">von ſich Petrus Damiani der heilige Pur⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3090" ulx="1615" uly="3009">purfarbe Cardinal bekennet: Solte er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3151" type="textblock" ulx="1616" uly="3075">
        <line lrx="2658" lry="3151" ulx="1616" uly="3075">des Welt⸗beruͤhmten Quintiliani, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3217" type="textblock" ulx="1604" uly="3140">
        <line lrx="2659" lry="3217" ulx="1604" uly="3140">Ciceronis Wohlredenheit beſitzen / ſo wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3282" type="textblock" ulx="1616" uly="3206">
        <line lrx="2660" lry="3282" ulx="1616" uly="3206">de er doch ſeinen Mund allzuſchwach finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3285" type="textblock" ulx="1814" uly="3265">
        <line lrx="1829" lry="3285" ulx="1814" uly="3265">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1508" type="textblock" ulx="2050" uly="1352">
        <line lrx="2678" lry="1508" ulx="2050" uly="1352">gaudium Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="516" type="textblock" ulx="2511" uly="444">
        <line lrx="2693" lry="516" ulx="2511" uly="444">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="709" type="textblock" ulx="2692" uly="567">
        <line lrx="2942" lry="630" ulx="2692" uly="567">Pſalm 22,</line>
        <line lrx="2848" lry="709" ulx="2726" uly="653">V. 4 *°*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3007" type="textblock" ulx="2676" uly="2880">
        <line lrx="2874" lry="2938" ulx="2676" uly="2880">§. de S.</line>
        <line lrx="2874" lry="3007" ulx="2707" uly="2945">Nicol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3344" type="textblock" ulx="1617" uly="3270">
        <line lrx="2708" lry="3344" ulx="1617" uly="3270">den gebuͤhrenden Ruhm⸗Schall Nicolai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3667" type="textblock" ulx="1614" uly="3336">
        <line lrx="2659" lry="3412" ulx="1617" uly="3336">anzuſtimmen. Wie wird es dann mir er⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3478" ulx="1615" uly="3402">gehen / der ich vor deſſen unermeſſenen Groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3542" ulx="1615" uly="3464">ſe und Heiligkeit erſtummen / den Finger auf</line>
        <line lrx="2657" lry="3604" ulx="1614" uly="3527">meinen Mund legen muͤßte / woferen ich</line>
        <line lrx="2660" lry="3667" ulx="1614" uly="3593">nicht aus erſt erwehntem heiligen Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3727" type="textblock" ulx="1612" uly="3657">
        <line lrx="2671" lry="3727" ulx="1612" uly="3657">jenen anmutigen Seuffzer erlehrnet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4750" type="textblock" ulx="1608" uly="3716">
        <line lrx="2655" lry="3796" ulx="1610" uly="3716">gemercket haͤtte / mit dem ich inſonders zur</line>
        <line lrx="2653" lry="3862" ulx="1611" uly="3780">anweſenden geiſtlichen Gemeinde diſes ur⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3925" ulx="1610" uly="3850">alten Fuͤrſtlichen Hoch⸗wuͤrdigen Stiffts</line>
        <line lrx="2647" lry="3982" ulx="1609" uly="3912">aufruffe: Nicolaus ille meus, imò veſter,</line>
        <line lrx="2648" lry="4048" ulx="1609" uly="3978">electus ab utero, ſanctus à puero, ſacerdo-</line>
        <line lrx="2653" lry="4114" ulx="1610" uly="4042">tum honor, ſplendor Pontiſcum, Mein/</line>
        <line lrx="2648" lry="4178" ulx="1608" uly="4104">ja vilmehr euer heiliger Nicolaus iſt das</line>
        <line lrx="2648" lry="4241" ulx="1608" uly="4169">vorgeſetzte Zweck der mir aller unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4302" ulx="1609" uly="4233">digſten aufgetragenen Lob⸗Red/ Nico⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4362" ulx="1612" uly="4296">laus / ſprich ich den GOtt von Mutter⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4440" ulx="1613" uly="4360">Leib an einen Wunder⸗groſſen Heiligen</line>
        <line lrx="2645" lry="4509" ulx="1613" uly="4423">erwehlet / von Kindheit auf geheiliget</line>
        <line lrx="2666" lry="4567" ulx="1612" uly="4485">hat / Nicolaus die Ehre des Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4629" ulx="1611" uly="4550">tums / der Gold⸗Glantz aller hochwüur⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4689" ulx="1610" uly="4609">digſten Biſchoͤffen. Wohlan will mich der</line>
        <line lrx="2640" lry="4750" ulx="2090" uly="4677">E 2 Gluͤcks⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2680" lry="543" type="textblock" ulx="683" uly="410">
        <line lrx="2680" lry="543" ulx="683" uly="410">36 Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nicolai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="878" type="textblock" ulx="689" uly="550">
        <line lrx="1730" lry="624" ulx="689" uly="550">Gluͤcks⸗Wechſel anheut einen Nicolaͤer ma⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="693" ulx="692" uly="607">chen / unterfange ich auch mich / und hoffent⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="755" ulx="692" uly="680">lich wird man es mir gelten laſſen einen</line>
        <line lrx="1735" lry="820" ulx="691" uly="739">Tauſch zu treffen / indem ich entſchloſſen bin /</line>
        <line lrx="1732" lry="878" ulx="691" uly="811">weilen ich an Nicolao dem frommen / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="946" type="textblock" ulx="634" uly="868">
        <line lrx="1734" lry="946" ulx="634" uly="868">treuen Diener Gottes alles uͤbermenſchliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2592" type="textblock" ulx="417" uly="2455">
        <line lrx="650" lry="2514" ulx="417" uly="2455">Hebr. I.</line>
        <line lrx="600" lry="2592" ulx="448" uly="2536">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1009" type="textblock" ulx="695" uly="929">
        <line lrx="1741" lry="1009" ulx="695" uly="929">wahrnihme / von ihme nicht anders / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1071" type="textblock" ulx="696" uly="990">
        <line lrx="1767" lry="1071" ulx="696" uly="990">von einem verwandleten eingefleiſchten En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1773" type="textblock" ulx="691" uly="1056">
        <line lrx="1743" lry="1139" ulx="697" uly="1056">gel zu reden. Hierzu veranlaſſet mich je⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1200" ulx="696" uly="1123">nes Wunder⸗Geſicht / welches Joannes mit</line>
        <line lrx="1744" lry="1269" ulx="698" uly="1183">ſeinen ſcharffſichtigen Adlers⸗Augen in Ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1330" ulx="702" uly="1251">zuckung des Geiſtes erſehen nach ſeinen in</line>
        <line lrx="1746" lry="1392" ulx="700" uly="1317">der geheimen Offenbarung verzeichneten</line>
        <line lrx="1746" lry="1505" ulx="701" uly="1380">Worten / welche ich N meinem Haubt⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1520" ulx="703" uly="1452">Spruch zum Ehren⸗R</line>
        <line lrx="1419" lry="1589" ulx="704" uly="1515">ſchen Nicolai erwehlet hab:</line>
        <line lrx="1747" lry="1650" ulx="703" uly="1574">Angelum fortem deſcendentem de cœlo,</line>
        <line lrx="1749" lry="1711" ulx="691" uly="1634">ich ſahe einen anderen ſtarcken Engel</line>
        <line lrx="1614" lry="1773" ulx="704" uly="1704">vom Himmel herab kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1944" type="textblock" ulx="707" uly="1788">
        <line lrx="1754" lry="1944" ulx="707" uly="1788">W ſehe ich dann an Nicolao nichts / danñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3002" type="textblock" ulx="700" uly="1954">
        <line lrx="1757" lry="2032" ulx="709" uly="1954">Tugend / und Heiligkeit aus einem frommen</line>
        <line lrx="1758" lry="2090" ulx="711" uly="2016">und treuen Diener GOttes in einen Engel</line>
        <line lrx="1761" lry="2154" ulx="713" uly="2085">verwandlet hat. Wee ſoll ſich wohl aber</line>
        <line lrx="1760" lry="2234" ulx="712" uly="2138">der Nahmen eines Knechtes auf die groſſe</line>
        <line lrx="1395" lry="2290" ulx="712" uly="2218">Himmels⸗Fuͤrſten reimen?</line>
        <line lrx="1760" lry="2355" ulx="712" uly="2275">auf den Ausſpruch Pauli des groſſen Welt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2426" ulx="713" uly="2339">Predigers / der von denen heiligen Englen</line>
        <line lrx="1759" lry="2484" ulx="713" uly="2406">alſo an die Hebraͤer geſchrieben: Omnes</line>
        <line lrx="1758" lry="2539" ulx="712" uly="2467">ſunt adminiſtratorii ſpiritus in miniſte-</line>
        <line lrx="1759" lry="2608" ulx="713" uly="2537">rium miſſi propter eos, qui hæreditatem</line>
        <line lrx="1765" lry="2678" ulx="712" uly="2598">capient ſalutis, alle ſeynd mit einander</line>
        <line lrx="1760" lry="2740" ulx="700" uly="2661">dienſtbare Geiſter ausgeſandt zum Dienſt /</line>
        <line lrx="1761" lry="2798" ulx="714" uly="2729">um deren willen / die da erben ſollen die</line>
        <line lrx="1762" lry="2871" ulx="715" uly="2793">Seeligkeit. Hab ſchon mit diſen wenigen</line>
        <line lrx="1763" lry="2930" ulx="716" uly="2859">Worten des Apoſtels das Fundament / und</line>
        <line lrx="1766" lry="3002" ulx="710" uly="2923">erſte Grund⸗Veſte meines Vorhabens ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3066" type="textblock" ulx="683" uly="2990">
        <line lrx="1765" lry="3066" ulx="683" uly="2990">legt. Es wird gauch in folgenden an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="4282" type="textblock" ulx="427" uly="4153">
        <line lrx="699" lry="4217" ulx="427" uly="4153">S. 1. de S.</line>
        <line lrx="591" lry="4282" ulx="427" uly="4228">Nicol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4656" type="textblock" ulx="714" uly="3052">
        <line lrx="1766" lry="3127" ulx="714" uly="3052">Beweißtum nicht ermanglen / womit in</line>
        <line lrx="1766" lry="3251" ulx="715" uly="3112">Nicolao alle Bolcammengeitan und Eigen⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3263" ulx="719" uly="3182">ſchafften eines Engles ſolten dargezeiget</line>
        <line lrx="1769" lry="3327" ulx="717" uly="3236">werden. Laſſet mich demnach das Haubt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3385" ulx="717" uly="3308">Muſter / jenen Apocalyptiſchen Engel / was ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3444" ulx="720" uly="3368">nauer betrachten / welchen der Geheim⸗Cantz⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3510" ulx="727" uly="3433">ler Chriſti / und Schoos⸗Juͤnger mit ſeiner</line>
        <line lrx="1763" lry="3576" ulx="725" uly="3493">Adlers⸗Feder beſchrieben hat. Er nennet</line>
        <line lrx="1762" lry="3647" ulx="723" uly="3561">ihn Angelum fortem, einen ſtarcken</line>
        <line lrx="1766" lry="3711" ulx="726" uly="3627">Engel. Die Staͤrcke als ein beſonders</line>
        <line lrx="1768" lry="3772" ulx="722" uly="3691">Eigentum der himmliſchen Geiſtern erhellet</line>
        <line lrx="1764" lry="3838" ulx="723" uly="3756">nach Gezeugnus der Schrifft meiſtens in</line>
        <line lrx="1763" lry="3895" ulx="722" uly="3819">dem / daß der allerhoͤchſte GONT durch ſie</line>
        <line lrx="1763" lry="3966" ulx="721" uly="3885">von Anbegin der Welt die ſcheinbareſte</line>
        <line lrx="1764" lry="4028" ulx="720" uly="3948">Wunder⸗Zeichen gewuͤrcket habe. Diſe</line>
        <line lrx="1764" lry="4091" ulx="718" uly="4012">erſte Engliſche Vollkommenheit hat Nico⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4148" ulx="720" uly="4078">lao meinem uͤbermenſchlichen Heiligen / oder</line>
        <line lrx="1761" lry="4223" ulx="721" uly="4140">eingefleiſchten Engel/ Bonaventura der Se-</line>
        <line lrx="1762" lry="4281" ulx="722" uly="4205">raphiſche Lehrer mit jenen theuren Worten</line>
        <line lrx="1765" lry="4345" ulx="720" uly="4269">zugeeignet / und folgendes Lob ausgeſpro⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4403" ulx="721" uly="4335">chen: Inter omnes Sanctos temporibus</line>
        <line lrx="1761" lry="4470" ulx="722" uly="4396">ſuis maximis miraculis claruit, &amp; ſtu-</line>
        <line lrx="1761" lry="4530" ulx="722" uly="4458">pendis. Sicut de eo ſancta Eccleſia in</line>
        <line lrx="1761" lry="4593" ulx="722" uly="4520">oratione dicit: DEus, qui Beatum Ni-</line>
        <line lrx="1764" lry="4656" ulx="722" uly="4589">colaum innumeris decoraſti miraculis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1963" type="textblock" ulx="741" uly="1882">
        <line lrx="2856" lry="1963" ulx="741" uly="1882">W Engliſches / welchen die auserleſneſte bens / inſonders Eifer⸗volle heilige Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2278" type="textblock" ulx="1429" uly="2213">
        <line lrx="1764" lry="2278" ulx="1429" uly="2213">ich ſteiffe mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1442" type="textblock" ulx="1799" uly="533">
        <line lrx="2843" lry="615" ulx="1799" uly="533">unter allen Heiligen ſeiner Zeit ward Ni⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="675" ulx="1801" uly="592">colaus an Groͤſſe der Wunder⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2845" lry="732" ulx="1802" uly="665">der Alleranſehnlichſte / gleichwie anheut</line>
        <line lrx="2843" lry="798" ulx="1803" uly="727">die heilige Rirch in ihrem Weß⸗Gebett</line>
        <line lrx="2835" lry="861" ulx="1804" uly="793">alſo bettet: OGOrt !der du den ſeeligen</line>
        <line lrx="2873" lry="929" ulx="1804" uly="856">Nicolaum mit der Gaab unzahlbarer</line>
        <line lrx="2835" lry="988" ulx="1807" uly="919">Wunder⸗Wuͤrckungen gezieret haſt.</line>
        <line lrx="2863" lry="1053" ulx="1808" uly="983">Joannes gibt ferneren Bericht / wie ſein</line>
        <line lrx="2835" lry="1134" ulx="1808" uly="1045">Wunder⸗ſtarcke Engel geſtaltet geweſen ſeye.</line>
        <line lrx="3090" lry="1188" ulx="1811" uly="1114">Ich ſahe ihn / meldet der heilige Apoſtelaimm.</line>
        <line lrx="3090" lry="1242" ulx="1810" uly="1161">RKum nube, &amp; iris in capite ejus, &amp; facies Apoc. 10.</line>
        <line lrx="2996" lry="1313" ulx="1811" uly="1235">ejus erat ut ſol, &amp; pedes ejus tanquam V. 1.</line>
        <line lrx="2870" lry="1375" ulx="1812" uly="1304">columnæ ignis, mit einer Wolcken be⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="1442" ulx="1813" uly="1360">kleydet / ein Regen⸗Bogen war auf ſei⸗ in c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1567" type="textblock" ulx="1303" uly="1418">
        <line lrx="3001" lry="1519" ulx="1303" uly="1418">uff meines Engli⸗ nem Haubt / ſein Angeſicht war wie die Apoc.</line>
        <line lrx="3108" lry="1567" ulx="1462" uly="1474">Vidi alium Sonn  und ſeine Juſſe wie feurige Saulen.  Num. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1891" type="textblock" ulx="1782" uly="1562">
        <line lrx="2837" lry="1641" ulx="1786" uly="1562">Sylvea der bewaͤhrte Schrifft⸗Steller be⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1696" ulx="1782" uly="1624">haubet / erwehnter Apocalyptiſcher Engel</line>
        <line lrx="2853" lry="1774" ulx="1816" uly="1689">ſeye ein Abriß/ und Fuͤrbild geweſen / in</line>
        <line lrx="2854" lry="1824" ulx="1816" uly="1752">welchem Verkuͤndiger des Evangelii/ Apo⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1891" ulx="1818" uly="1818">ſtoliſche Seelen⸗Hirten / Lehrer des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2596" type="textblock" ulx="1799" uly="1939">
        <line lrx="2853" lry="2079" ulx="1822" uly="1939">Praͤlaten entworffen werden. Die ſnenne</line>
        <line lrx="2861" lry="2082" ulx="1823" uly="2010">Ausſtaffierung diſes Engels iſt ein ſittlicher</line>
        <line lrx="2882" lry="2148" ulx="1815" uly="2075">Tugend⸗Geſchmuck / mit dem ich Nicolaum</line>
        <line lrx="2852" lry="2215" ulx="1827" uly="2138">ausgezieret anſiehe. Die Wo cken / ſo das</line>
        <line lrx="2850" lry="2274" ulx="1828" uly="2201">Erdreich mit Fruchtreichen Regen befeuch⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2341" ulx="1827" uly="2265">tet / iſt ein altes Sinn⸗Bild der Freygebigkeit /</line>
        <line lrx="2851" lry="2403" ulx="1799" uly="2326">und ſtellet mir vor die willfaͤhrigſte Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2464" ulx="1811" uly="2394">keit Nicolai gegen alle Arme / und Noth⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2532" ulx="1825" uly="2460">leydende. Der Regen⸗Bogen ein von</line>
        <line lrx="2853" lry="2596" ulx="1825" uly="2523">GOtt ſelbſt erwehltes Friedens⸗Zeichen zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2719" type="textblock" ulx="1783" uly="2586">
        <line lrx="2861" lry="2719" ulx="1783" uly="2586">. e an Nicolai Sanfftmut / und Mildigkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4704" type="textblock" ulx="1815" uly="2649">
        <line lrx="2873" lry="2724" ulx="1892" uly="2649">ie Goldſtrallende Sonne weiſet dar nach</line>
        <line lrx="2858" lry="2791" ulx="1829" uly="2706">ihrem Liecht die Weisheit / und Gelehrſam⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2854" ulx="1830" uly="2777">keit / nach ihrer Hitze aber die Feuer⸗flam⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2915" ulx="1833" uly="2840">mende Lieb Nicolai / die feurige Saulen</line>
        <line lrx="2857" lry="2986" ulx="1834" uly="2904">ſeynd ein Entwurf ſeiner beharrlichen</line>
        <line lrx="2857" lry="3058" ulx="1835" uly="2968">Standhafftigkeit / und vollkommeneſten</line>
        <line lrx="2860" lry="3107" ulx="1835" uly="3030">Starckmuͤtigkeit. Alſo geſchmucket hat Ni⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3177" ulx="1833" uly="3098">colaum meinen eingefleiſchten Engel An⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3236" ulx="1833" uly="3162">dreas Cretenſis betrachtet / und mit folgen⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="3301" ulx="1832" uly="3215">den anmuͤtigſten Worten angeredet: Om- S. de. S.</line>
        <line lrx="3022" lry="3367" ulx="1831" uly="3283">nes ptæſtantiores virtutes, illuſtres quaſi Nicol.</line>
        <line lrx="2854" lry="3431" ulx="1815" uly="3359">margaritas in beato animo tuo tanquam</line>
        <line lrx="2857" lry="3501" ulx="1831" uly="3412">in pretioſiſsimo theſauro condidiſti, alle</line>
        <line lrx="2851" lry="3563" ulx="1830" uly="3489">furtreffliche Cugend haſt du gleich denen</line>
        <line lrx="2859" lry="3624" ulx="1832" uly="3545">Stern⸗funcklenden Perlen und Edelge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3693" ulx="1830" uly="3609">ſteinen in deinem Engliſchen Gemuͤt als</line>
        <line lrx="2854" lry="3754" ulx="1831" uly="3676">in einem koſtbaren Schatz⸗Haſten ein⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3820" ulx="1842" uly="3737">geſchloſſen gehabt. Das eigentliche Kenn⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3925" ulx="1872" uly="3799">eichen diſes Aboca Yptiſchen Engels /</line>
        <line lrx="2899" lry="3942" ulx="1829" uly="3867">womit er von anderen Himmels⸗Geiſteren</line>
        <line lrx="2989" lry="4013" ulx="1828" uly="3931">unterſchieden wird / hat Joannes alſo anæ</line>
        <line lrx="3104" lry="4079" ulx="1828" uly="3998">gemercket: poſuit pedem ſuum dexte- Apoc. 10.</line>
        <line lrx="3114" lry="4141" ulx="1828" uly="4058">rum ſuper mare, ſiniſtrum autem ſuper. v. 2.</line>
        <line lrx="2868" lry="4204" ulx="1829" uly="4114">terram, er ſetzte ſeinen rechten Juß auf</line>
        <line lrx="2856" lry="4271" ulx="1829" uly="4181">das Meer / den lincken aber auf die Er⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4329" ulx="1829" uly="4250">de Eben diſes Wahrzeichen verſpuͤhret</line>
        <line lrx="3103" lry="4409" ulx="1828" uly="4313">in Nicolao Petrus Damiami, den er als ſupra</line>
        <line lrx="2963" lry="4464" ulx="1828" uly="4383">einen Engliſchen Schirm⸗Geiſt / und wun⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4533" ulx="1827" uly="4444">derthaͤtigen Schutz⸗Herren / welchem beyde</line>
        <line lrx="2889" lry="4602" ulx="1826" uly="4507">Elementen diſes unteren Welt⸗Gebaͤu als</line>
        <line lrx="2860" lry="4704" ulx="1828" uly="4566">ihren Gebieter unterthaͤnig gehorſanch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3645" type="textblock" ulx="3221" uly="3509">
        <line lrx="3332" lry="3580" ulx="3221" uly="3509">“ 8</line>
        <line lrx="3340" lry="3645" ulx="3250" uly="3540">Ndd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="2809" type="textblock" ulx="255" uly="2774">
        <line lrx="289" lry="2809" ulx="255" uly="2774">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="504" type="textblock" ulx="1282" uly="399">
        <line lrx="1786" lry="504" ulx="1282" uly="399">Anderte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1704" type="textblock" ulx="487" uly="536">
        <line lrx="1506" lry="621" ulx="488" uly="536">nachgehenden Lob⸗Spruch erſchallet: glo⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="672" ulx="489" uly="604">riſcatur in mari, laudatur in terra, in</line>
        <line lrx="1507" lry="744" ulx="488" uly="662">omnibus periculis in vocatur, Nicolaus</line>
        <line lrx="1520" lry="814" ulx="487" uly="724">zeiget ſich herrlich in dem Weer / auf</line>
        <line lrx="1508" lry="876" ulx="487" uly="794">dem gantzen Erd⸗Hreyß wird er geprie⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="939" ulx="487" uly="857">ſen / in allen Noͤthen / und Gefaͤhren/</line>
        <line lrx="1507" lry="1003" ulx="490" uly="921">ſo ſich beyder Seits zutragen/ wird er</line>
        <line lrx="1500" lry="1070" ulx="492" uly="983">angeruffen. Denen Schiffbruch⸗Loeyden⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1127" ulx="491" uly="1042">den ſcheinet er vom Himmel wie ein vilfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1195" ulx="493" uly="1106">ger ſchoͤner Regen⸗Bogen zu Beſaͤnfftigung</line>
        <line lrx="1504" lry="1256" ulx="488" uly="1173">der ungeſtuͤmen / Saltz⸗ſchaumenden Flut⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1317" ulx="491" uly="1241">ten / gleichwie diſer von GOtt nach geendig⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1387" ulx="490" uly="1304">tem Suͤnd⸗Fluß dem Noe zum ewigen</line>
        <line lrx="1503" lry="1445" ulx="490" uly="1365">Bund ſeiner Verſoͤhnung mit dem Men⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1509" ulx="508" uly="1430">chen iſt verordnet / und zugeſagt worden.</line>
        <line lrx="1090" lry="1567" ulx="490" uly="1497">Denen Betrangten auf</line>
        <line lrx="1503" lry="1633" ulx="489" uly="1550">Nicolaus ſeinen Gnaden⸗reichen Einfluß /</line>
        <line lrx="1502" lry="1704" ulx="492" uly="1615">gleich der Sonne / mit welcher er von Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1763" type="textblock" ulx="494" uly="1686">
        <line lrx="1532" lry="1763" ulx="494" uly="1686">biß Untergang ſeine Wunder⸗Strahlen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1957" type="textblock" ulx="497" uly="1749">
        <line lrx="1501" lry="1829" ulx="497" uly="1749">gieſſet. Aus was Ordnung / Hierarchen⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1896" ulx="497" uly="1811">Chor / oder Gattung der himmliſchen Heer⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1957" ulx="497" uly="1874">ſchaaren diſer Wunder⸗ ſtarcke Engel gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2021" type="textblock" ulx="499" uly="1929">
        <line lrx="1533" lry="2021" ulx="499" uly="1929">ſen ſeye / ſeynd heilige Vaͤtter / und Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2272" type="textblock" ulx="493" uly="2003">
        <line lrx="1504" lry="2083" ulx="499" uly="2003">gelehrte ſtrittiger Meynung. Kuͤhn und</line>
        <line lrx="1505" lry="2142" ulx="498" uly="2061">vermeſſen wurde ich mich verhalten / wofe⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2205" ulx="494" uly="2127">ren ich einen Schidmann dißfalls ab⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2272" ulx="493" uly="2186">zugeben mich unterfangen ſolten. Eben diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2334" type="textblock" ulx="491" uly="2255">
        <line lrx="1552" lry="2334" ulx="491" uly="2255">iſt mein gewuͤnſchter Vortheil / daß ich all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2591" type="textblock" ulx="489" uly="2320">
        <line lrx="1505" lry="2398" ulx="489" uly="2320">jene Fuͤrtrefflichkeiten / welche in allerhand</line>
        <line lrx="1505" lry="2469" ulx="489" uly="2381">Englen angewiſen werden / Nicolao ſam⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2527" ulx="490" uly="2447">mentlich zueignen doͤrffte / in dem ich alles</line>
        <line lrx="1501" lry="2591" ulx="493" uly="2510">uͤbermenſchliches / alles Engliſches erſihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2718" type="textblock" ulx="467" uly="2574">
        <line lrx="1501" lry="2657" ulx="467" uly="2574">Johannes / der glorwuͤrdige Vorlauffer des</line>
        <line lrx="1502" lry="2718" ulx="496" uly="2639">PErrens wird von der ewigen Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2781" type="textblock" ulx="460" uly="2703">
        <line lrx="1503" lry="2781" ulx="460" uly="2703">ein Engel genennet: ecce ego mitto An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2847" type="textblock" ulx="500" uly="2759">
        <line lrx="1506" lry="2847" ulx="500" uly="2759">gelum meum, ſihe ich ſende meinen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2910" type="textblock" ulx="229" uly="2780">
        <line lrx="361" lry="2811" ulx="291" uly="2780">„ I.</line>
        <line lrx="1507" lry="2910" ulx="229" uly="2822">Matth. 11. gel. De utero ſacriſicavi te, lautet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3033" type="textblock" ulx="227" uly="2956">
        <line lrx="1007" lry="3033" ulx="227" uly="2956">Jer. 1. v. 5. mia dem Propheten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="3569" type="textblock" ulx="240" uly="3495">
        <line lrx="471" lry="3569" ulx="240" uly="3495">S. 4. de S</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="3624" type="textblock" ulx="231" uly="3543">
        <line lrx="388" lry="3624" ulx="231" uly="3543">Nicol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3481" type="textblock" ulx="506" uly="2893">
        <line lrx="1507" lry="2971" ulx="506" uly="2893">ihm abermahlen der Ehren⸗Ruff bey Jere⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3019" ulx="1066" uly="2956">Von Mutterleib</line>
        <line lrx="1510" lry="3152" ulx="510" uly="3019">an hab ich dich Rehelliger⸗ Daß ich diſes</line>
        <line lrx="1511" lry="3163" ulx="511" uly="3085">von Johanne auf Nicolaum uͤberſetzen mich</line>
        <line lrx="1512" lry="3232" ulx="511" uly="3147">unterfange / ob ich gleich von jenem leſe / daß</line>
        <line lrx="1513" lry="3287" ulx="512" uly="3209">unter den Menſchen⸗Kinderen keiner groͤſſer</line>
        <line lrx="1515" lry="3361" ulx="510" uly="3282">auferſtanden ſeye / veranlaſſet mich jene</line>
        <line lrx="1518" lry="3417" ulx="507" uly="3344">wunderſame / und denckwuͤrdige Begeben⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3481" ulx="540" uly="3407">eit / welche nach Gezeugnus des gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3673" type="textblock" ulx="467" uly="3466">
        <line lrx="1518" lry="3557" ulx="558" uly="3466">8. Dilcipuli mit Nicolao ſich ereignet hat /</line>
        <line lrx="1539" lry="3625" ulx="505" uly="3532">dann als er getauffet worden / ſtunde er als</line>
        <line lrx="1532" lry="3673" ulx="467" uly="3592">ein unmuͤndiges Kind auf ſeinen Juͤßlein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4641" type="textblock" ulx="490" uly="3660">
        <line lrx="1521" lry="3738" ulx="507" uly="3660">gang aufrecht wider gewoͤhnlichen Natur⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3803" ulx="509" uly="3726">Lauff. Iſt wohl Nicolaus alsdann geſtan⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3866" ulx="511" uly="3787">den / da er von der ererbten Adams⸗Macul</line>
        <line lrx="1043" lry="3929" ulx="517" uly="3863">ſolte gereiniget werden /</line>
        <line lrx="1521" lry="4003" ulx="510" uly="3919">mutmaſſen / und zwar nicht ohne Grund/</line>
        <line lrx="1523" lry="4054" ulx="519" uly="3982">Nicolaus ſeye aus Mutter⸗Leib geheiliget /</line>
        <line lrx="1524" lry="4125" ulx="520" uly="4047">ehender / dann andere / von dem allgemeinen</line>
        <line lrx="1494" lry="4196" ulx="519" uly="4113">Fall auferſtanden. Genug iſt mir / da</line>
        <line lrx="1525" lry="4261" ulx="519" uly="4174">diſes Stehen was uͤbermenſchliches / und</line>
        <line lrx="1528" lry="4310" ulx="490" uly="4234">ein Vorbott geweſen ſeye / ein eingefleiſchter</line>
        <line lrx="1528" lry="4382" ulx="517" uly="4303">Engel ſeye zur Welt gebohren worden.</line>
        <line lrx="1528" lry="4450" ulx="518" uly="4362">Daß nachdem an Nicolao alles Engliſches</line>
        <line lrx="1527" lry="4513" ulx="521" uly="4429">zu ſehen ware / beſtaͤttiget oberwehnter Au⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4578" ulx="522" uly="4489">thor, indem er bezeuget/ Nicolaus habe</line>
        <line lrx="1525" lry="4641" ulx="523" uly="4554">ohne einiger Suͤnd durch ſein gantzes Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="722" type="textblock" ulx="1538" uly="659">
        <line lrx="1766" lry="722" ulx="1538" uly="659">gebliben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1560" type="textblock" ulx="1134" uly="1491">
        <line lrx="1527" lry="1560" ulx="1134" uly="1491">Erden ertheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3915" type="textblock" ulx="1072" uly="3850">
        <line lrx="1538" lry="3915" ulx="1072" uly="3850">kunte man villeicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="659" type="textblock" ulx="1565" uly="514">
        <line lrx="2603" lry="593" ulx="1565" uly="514">die erſte im Tauff erlangte Unſchuld unver⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="659" ulx="1566" uly="589">letzt erhalten / folgends ſeye gantz Engel⸗rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1100" type="textblock" ulx="1563" uly="713">
        <line lrx="2594" lry="783" ulx="1565" uly="713">mit beſonderem Nachdruck ein Engliſche</line>
        <line lrx="2614" lry="859" ulx="1566" uly="777">Tugend genennet. Unbefleckt leben in dem</line>
        <line lrx="2592" lry="914" ulx="1564" uly="840">ſinnlichen Fleiſch gleichſam auſſer dem Fleiſch/</line>
        <line lrx="2593" lry="977" ulx="1563" uly="902">iſt nach dem Ausſpruch Hieronymi ein Ei⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1040" ulx="1564" uly="964">gentum der Englen. So ſeynd eben da⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1100" ulx="1564" uly="1030">rum heilige Engel Wunder⸗ ſtarcke Beſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1165" type="textblock" ulx="1562" uly="1093">
        <line lrx="2617" lry="1165" ulx="1562" uly="1093">mer keuſcher Hertzen / wie ſolches ein heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1544" type="textblock" ulx="1563" uly="1160">
        <line lrx="2590" lry="1232" ulx="1563" uly="1160">ge Martyrin Cæcilia, Agnes, Lucia mit</line>
        <line lrx="2608" lry="1301" ulx="1564" uly="1220">unzahlbaren anderen heiligen Juugfrauen</line>
        <line lrx="2590" lry="1352" ulx="1565" uly="1284">Wunderthaͤtig erfahren. Als Judith die</line>
        <line lrx="2607" lry="1434" ulx="1564" uly="1343">dapfere Heldin nach erlegten Holofernes</line>
        <line lrx="2601" lry="1491" ulx="1563" uly="1412">ſiegreich zuruck kehrete / erſtattete ſie GOtt /</line>
        <line lrx="2591" lry="1544" ulx="1563" uly="1477">und ihrem Schirm⸗Geiſt nachgehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="718" type="textblock" ulx="1860" uly="648">
        <line lrx="2651" lry="718" ulx="1860" uly="648">Jungfraͤuliche Reinigkeit wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1628" type="textblock" ulx="1562" uly="1540">
        <line lrx="2885" lry="1628" ulx="1562" uly="1540">Danck⸗Ruff: Vivit Dominue, quoniam jadith. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1737" type="textblock" ulx="1564" uly="1605">
        <line lrx="2593" lry="1674" ulx="1564" uly="1605">cuſtodivit me Angelus ejus, &amp; non per:</line>
        <line lrx="2593" lry="1737" ulx="1564" uly="1669">miſit me Dominus ancillam ſuam coin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1809" type="textblock" ulx="1563" uly="1730">
        <line lrx="2628" lry="1809" ulx="1563" uly="1730">quinari: Als wahr der Err lebt / ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2060" type="textblock" ulx="1563" uly="1797">
        <line lrx="2592" lry="1871" ulx="1563" uly="1797">mich ſein Engel bewahrt / und hat mich</line>
        <line lrx="2611" lry="1937" ulx="1563" uly="1861">ſein Dienerin nicht laſſen befleckt werden.</line>
        <line lrx="2616" lry="2008" ulx="1565" uly="1925">Hat wol jemahlens Nicolaus ſich gantz</line>
        <line lrx="2608" lry="2060" ulx="1566" uly="1989">Engliſch erzeiget / ſo gab er gewiß alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2124" type="textblock" ulx="1524" uly="2053">
        <line lrx="2595" lry="2124" ulx="1524" uly="2053">hiervon das anſehnlichſte Probſtuck / da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2312" type="textblock" ulx="1567" uly="2116">
        <line lrx="2609" lry="2197" ulx="1567" uly="2116">jenen 3. Jungfrauen und Toͤchteren eines</line>
        <line lrx="2596" lry="2261" ulx="1586" uly="2182">war Adelichen / doch erarmten Herrns zu</line>
        <line lrx="2597" lry="2312" ulx="1605" uly="2244">atara; wie ein wahrer Schutz⸗Engel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2442" type="textblock" ulx="1565" uly="2306">
        <line lrx="2649" lry="2392" ulx="1567" uly="2306">Huͤlff kommen / als er ihre Ehr / und Rei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2442" ulx="1565" uly="2374">nigkeit / da ſie von ihrem ruchloſen Gott⸗ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2827" type="textblock" ulx="1561" uly="2436">
        <line lrx="2612" lry="2512" ulx="1562" uly="2436">geſſenen Vatter ſchon allbereit als ein feil⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2571" ulx="1561" uly="2501">geſchlagene Waar zum Kauff deren Buh⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2645" ulx="1563" uly="2565">leren ſolten ausgeſetzt werden / mit zu drey⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="2706" ulx="1562" uly="2628">mahl heimlich dargeſtrecktem Stuck Geld</line>
        <line lrx="2595" lry="2774" ulx="1564" uly="2692">errettet hat. Athanaſius der groſſe heilige</line>
        <line lrx="2600" lry="2827" ulx="1566" uly="2757">Kirchen⸗Vatter nennet die Faſten ein Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2955" type="textblock" ulx="1570" uly="2886">
        <line lrx="2596" lry="2955" ulx="1570" uly="2886">ut, qui eo veſcitur, meritò Angelici or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2912" type="textblock" ulx="1567" uly="2821">
        <line lrx="2893" lry="2912" ulx="1567" uly="2821">Speiß: Jejunium Angelorum cibus eſt, de S. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3082" type="textblock" ulx="1570" uly="2945">
        <line lrx="2600" lry="3031" ulx="1570" uly="2945">dinis cenſeatur, folgends wer da faſtet /</line>
        <line lrx="2619" lry="3082" ulx="1570" uly="3011">wird in die Zahl der Englen gerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3155" type="textblock" ulx="1572" uly="3077">
        <line lrx="2624" lry="3155" ulx="1572" uly="3077">Nicolaus annoch ein Kind / hat ſich je alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3530" type="textblock" ulx="1574" uly="3136">
        <line lrx="2602" lry="3223" ulx="1574" uly="3136">Mittwoch / und Freytaͤg von den muͤtter⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3281" ulx="1576" uly="3208">lichen Bruͤſten enthalten / wolte niemahlens</line>
        <line lrx="2622" lry="3350" ulx="1575" uly="3267">vor Sonnen Untergang einigen Tropffen</line>
        <line lrx="2601" lry="3416" ulx="1577" uly="3336">Milch verkoſten / gleich wolte er die erſte</line>
        <line lrx="2602" lry="3470" ulx="1577" uly="3393">Prob hiemit ſeiner zukuͤnfftigen ſtrengen Fa⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3530" ulx="1578" uly="3462">ſten von der Wiegen aus an das Tag⸗Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3725" type="textblock" ulx="1575" uly="3526">
        <line lrx="2632" lry="3606" ulx="1575" uly="3526">geben / indem er ihm nachgehends / als er⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3658" ulx="1580" uly="3589">wachſen / alles Fleiſch / alle Fiſch / allen Wein</line>
        <line lrx="2607" lry="3725" ulx="1579" uly="3652">unterſaget / alſo ſireng gefaſtet / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3848" type="textblock" ulx="1580" uly="3714">
        <line lrx="2608" lry="3798" ulx="1581" uly="3714">Kraͤfſten eines Menſchens diſe rauhe debens⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3848" ulx="1580" uly="3779">Art uͤberſtige / demnach mit dem Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3913" type="textblock" ulx="1583" uly="3841">
        <line lrx="2902" lry="3913" ulx="1583" uly="3841">Spruch Chryſoſtomi, Angelus jejunans, S. 3. de Je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3977" type="textblock" ulx="1582" uly="3906">
        <line lrx="2757" lry="3977" ulx="1582" uly="3906">ein immerdar faſtender Engel / moͤge be⸗ jun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4043" type="textblock" ulx="1582" uly="3972">
        <line lrx="2610" lry="4043" ulx="1582" uly="3972">namſet werden. Angelorum munus eſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4169" type="textblock" ulx="1498" uly="4027">
        <line lrx="2935" lry="4107" ulx="1583" uly="4027">iſt der Ausſpruch des Heil. Baſili, DEum I. de Pœni-</line>
        <line lrx="2776" lry="4169" ulx="1498" uly="4098">ß ornare laudibus, das eigentliche Amt tent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4299" type="textblock" ulx="1586" uly="4160">
        <line lrx="2613" lry="4235" ulx="1586" uly="4160">der Heiligen Englen iſt / GOtt immerdar</line>
        <line lrx="2614" lry="4299" ulx="1586" uly="4179">loben / und preiſen. Troſtreich iſt die An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4361" type="textblock" ulx="1584" uly="4285">
        <line lrx="2843" lry="4361" ulx="1584" uly="4285">merckung des Heil. Nili, Angelis efficitur in hecà-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4494" type="textblock" ulx="1587" uly="4350">
        <line lrx="2882" lry="4427" ulx="1587" uly="4350">ſimilis; ſeynd die Wort des erwehnten hei⸗ ton</line>
        <line lrx="2892" lry="4494" ulx="1588" uly="4370">ligen Vattere / qui per orationem cupit amnbe, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4670" type="textblock" ulx="1588" uly="4481">
        <line lrx="2615" lry="4551" ulx="1588" uly="4481">Videre faciem Patris, qui in ccœlis eſt,</line>
        <line lrx="2618" lry="4621" ulx="1588" uly="4541">der jenige wird gleich / und aͤhnlich mit</line>
        <line lrx="2617" lry="4670" ulx="2093" uly="4605">E 3 denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2768" lry="518" type="textblock" ulx="718" uly="386">
        <line lrx="2768" lry="518" ulx="718" uly="386">38 Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nicolai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="921" type="textblock" ulx="507" uly="806">
        <line lrx="679" lry="860" ulx="507" uly="806">I. 1. de</line>
        <line lrx="701" lry="921" ulx="508" uly="872">Orando</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="989" type="textblock" ulx="506" uly="932">
        <line lrx="635" lry="989" ulx="506" uly="932">Deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="597" type="textblock" ulx="758" uly="528">
        <line lrx="1813" lry="597" ulx="758" uly="528">denen Englen / welcher mit dem Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1105" type="textblock" ulx="756" uly="589">
        <line lrx="1794" lry="661" ulx="756" uly="589">unmerdar befliſſen iſt / und inbruͤnſtig ſu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="727" ulx="761" uly="659">chet das Angeſicht des Gimmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="789" ulx="762" uly="720">ters zu ſehen. Auf faſt einen Schlag re⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="852" ulx="760" uly="785">det der goldene Mund Chryſoſtomus, ora-</line>
        <line lrx="1797" lry="915" ulx="762" uly="849">re commune opus eſt Angelorum, pari-</line>
        <line lrx="1797" lry="980" ulx="761" uly="914">ter atque hominum, neque quidquam</line>
        <line lrx="1796" lry="1035" ulx="762" uly="975">intereit, intra noſtram naturam, &amp; illo-</line>
        <line lrx="1796" lry="1105" ulx="764" uly="1043">rum, duntaxat quod attinet ad preca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1169" type="textblock" ulx="696" uly="1101">
        <line lrx="1799" lry="1169" ulx="696" uly="1101">tionem, hæc te ſeparat à mutis animan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="3100" type="textblock" ulx="456" uly="2974">
        <line lrx="710" lry="3035" ulx="456" uly="2974">Pfſal. 102.</line>
        <line lrx="637" lry="3100" ulx="482" uly="3058">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="3483" type="textblock" ulx="445" uly="3365">
        <line lrx="677" lry="3429" ulx="445" uly="3365">S. 39. ad</line>
        <line lrx="586" lry="3483" ulx="445" uly="3433">Aivit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1945" type="textblock" ulx="740" uly="1165">
        <line lrx="1797" lry="1235" ulx="755" uly="1165">tibus, hæc te ſociat Angelis: Das Betten</line>
        <line lrx="1798" lry="1303" ulx="759" uly="1232">iſt ein ſothane Ubung / welche ſo wol de⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1365" ulx="757" uly="1296">nen Englen / als denen Menſchen zu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1430" ulx="760" uly="1357">ſtaͤndig iſt / es hat nicht vonnoͤthen vil</line>
        <line lrx="1797" lry="1493" ulx="759" uly="1425">Acht zu geben auf unſere / und auf ihre</line>
        <line lrx="1796" lry="1558" ulx="740" uly="1487">Natur / was das Gebett anbetrifft / mit</line>
        <line lrx="1795" lry="1622" ulx="758" uly="1548">dem auch Menſchen in die Geſellſchafft</line>
        <line lrx="1793" lry="1687" ulx="758" uly="1617">deren Englen erhoͤhet werden. Kein</line>
        <line lrx="1792" lry="1748" ulx="757" uly="1681">Wuͤnder / daß alles Engliſches in Nicolao</line>
        <line lrx="1792" lry="1815" ulx="758" uly="1746">zu ſehen iſt / deſſen Leben ein immerwehren⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1879" ulx="755" uly="1808">des Gebett geweſen / der Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1793" lry="1945" ulx="753" uly="1873">gebettet / und ohne Unterlaß ſeinen allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2009" type="textblock" ulx="717" uly="1939">
        <line lrx="1793" lry="2009" ulx="717" uly="1939">ſten GOtt von Mund / und Hertzen gelobet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2459" type="textblock" ulx="750" uly="2003">
        <line lrx="1793" lry="2073" ulx="754" uly="2003">der mit ſeinem Gebett allerhand anſehnlichſte</line>
        <line lrx="1793" lry="2137" ulx="750" uly="2067">Wunderzeichen gewuͤrcket. Von diſem</line>
        <line lrx="1799" lry="2202" ulx="753" uly="2131">Andachts⸗Eyfer angeflammet reiſet Nico⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2268" ulx="754" uly="2196">laus aus ſeinem Vatterland in Palæſtinam</line>
        <line lrx="1793" lry="2331" ulx="752" uly="2259">die heilige Oerter des gelobten Lands zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2396" ulx="751" uly="2326">hen / und zu verehren / unter Weegs entſtun⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2459" ulx="751" uly="2391">de auf der Schiffahrt ein ungeheuers er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2525" type="textblock" ulx="748" uly="2454">
        <line lrx="1813" lry="2525" ulx="748" uly="2454">ſchroͤckliches Ungewitter / welches / gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2717" type="textblock" ulx="748" uly="2517">
        <line lrx="1790" lry="2591" ulx="752" uly="2517">er ſolches denen Schiff⸗Leuten aus Pro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2655" ulx="748" uly="2581">phetiſchem Geiſt vorgeſagt / alſo auch / nach⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2717" ulx="750" uly="2645">dem er ſich auf ſeine Knye geworffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2782" type="textblock" ulx="748" uly="2708">
        <line lrx="1818" lry="2782" ulx="748" uly="2708">zu GOtt gebettet / wunderthaͤtig geſtillet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3235" type="textblock" ulx="737" uly="2777">
        <line lrx="1790" lry="2847" ulx="747" uly="2777">augenblicklich vertriben hat. Von denen</line>
        <line lrx="1789" lry="2911" ulx="745" uly="2841">Engliſchen Himmels⸗Geiſteren ſinget David</line>
        <line lrx="1790" lry="2976" ulx="746" uly="2908">auf ſeiner Koͤniglichen Harpfen: Benedicite</line>
        <line lrx="1791" lry="3040" ulx="737" uly="2971">Domino omnes Angeli ejus, potentes vir-</line>
        <line lrx="1791" lry="3109" ulx="744" uly="3039">tute, qui facitis verbum ejus ad audien-</line>
        <line lrx="1792" lry="3169" ulx="740" uly="3103">dam vocem ſermonum ejues, Lobet den</line>
        <line lrx="1792" lry="3235" ulx="744" uly="3163">Errn alle ſeine Engel / die ihr maͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3300" type="textblock" ulx="742" uly="3231">
        <line lrx="1801" lry="3300" ulx="742" uly="3231">ſeyd an Kraͤfften / und richtet ſein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3362" type="textblock" ulx="738" uly="3293">
        <line lrx="1793" lry="3362" ulx="738" uly="3293">aus / der Stimm ſeiner RBed zu gehorchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3428" type="textblock" ulx="739" uly="3358">
        <line lrx="1818" lry="3428" ulx="739" uly="3358">Quid præcipuum in Angelis, &amp; magniſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3683" type="textblock" ulx="736" uly="3424">
        <line lrx="1790" lry="3490" ulx="737" uly="3424">cum videmus? fraget Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="1788" lry="3557" ulx="737" uly="3484">quòd omni curâ obediant DEO, was</line>
        <line lrx="1787" lry="3621" ulx="737" uly="3549">vermercket man in heiligen Englen be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3683" ulx="736" uly="3614">ſonders furtrefflich / und herrlich? ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3877" type="textblock" ulx="731" uly="3674">
        <line lrx="1801" lry="3803" ulx="731" uly="3674">wiß jenes iſt das anſehnlichſte / daß le⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3877" ulx="731" uly="3807">gehorſamen / und ſeinen heiligſten Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3813" type="textblock" ulx="730" uly="3744">
        <line lrx="1621" lry="3813" ulx="730" uly="3744">ſo emſig / ſchnell / und eilferrig G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4647" type="textblock" ulx="726" uly="3874">
        <line lrx="1780" lry="3941" ulx="731" uly="3874">in allweg vollfuͤhren. Auch unter ande⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4005" ulx="730" uly="3938">ren behaubtet der hurtige Gehorſam/ Ni-</line>
        <line lrx="1781" lry="4068" ulx="730" uly="4002">calaum einen eingefleiſchten Engel zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1780" lry="4130" ulx="730" uly="4066">Aus Demuth und Verachtung ſeiner ſelbſt</line>
        <line lrx="1777" lry="4204" ulx="729" uly="4129">hat zwar Nicolaus alle Ehren / und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4273" ulx="731" uly="4196">digkeiten ausgeſchlagen / inſonders die Bi⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4327" ulx="728" uly="4258">ſchoͤffliche Inful anzunehmen ſich gewei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4394" ulx="729" uly="4324">gert: Wolte doch ohne Verzug alsdann</line>
        <line lrx="1775" lry="4461" ulx="731" uly="4387">den Befehl des Allerhoͤchſtens / ungeachtet</line>
        <line lrx="1775" lry="4517" ulx="727" uly="4448">ihn diß allerdings ſchwaͤr gedunckete / ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4588" ulx="726" uly="4508">horſamen / nachdem er verſtaͤndiget worden/</line>
        <line lrx="1773" lry="4647" ulx="727" uly="4574">daß ein Stimm vom Himmel gefallen ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4714" type="textblock" ulx="721" uly="4638">
        <line lrx="1774" lry="4714" ulx="721" uly="4638">welche die zur Wahl verſammlete Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1625" type="textblock" ulx="1844" uly="526">
        <line lrx="2880" lry="607" ulx="1845" uly="526">Biſchoͤffe gehoͤret haben / jenem ſolten ſie</line>
        <line lrx="2875" lry="657" ulx="1844" uly="593">den Biſchoͤfflichen Hirten⸗Stab in die</line>
        <line lrx="2875" lry="733" ulx="1846" uly="656">Haͤnde geben / welcher des anderen Tags</line>
        <line lrx="2876" lry="796" ulx="1847" uly="720">mit Namen Nicolaus der erſte in die Kir⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="850" ulx="1847" uly="789">che eingehen wurde.</line>
        <line lrx="2876" lry="919" ulx="1847" uly="850">Urſach Pintus Ramirez die Armut pau-</line>
        <line lrx="2876" lry="991" ulx="1850" uly="912">pertatem angelicamein Engliſche Cugend</line>
        <line lrx="2877" lry="1057" ulx="1849" uly="981">geheiſſen habe? Gewiß iſt / das die Voll⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1116" ulx="1852" uly="1045">kommenheit der Englen als der fuͤrnehm⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1183" ulx="1849" uly="1108">ſten adelichſten Geſchoͤpfen erfordere / ſich</line>
        <line lrx="2876" lry="1249" ulx="1849" uly="1174">aller Tugend theilhafftig zu machen. Mah⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1307" ulx="1851" uly="1240">ler pflegen die Engel mit ihrem Pemſel all⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1381" ulx="1850" uly="1304">zeit bloß / und entkleydet zu entwerffen.</line>
        <line lrx="2873" lry="1434" ulx="1851" uly="1370">Sie ſeynd nemlich aus jener Zahl / von</line>
        <line lrx="2873" lry="1499" ulx="1848" uly="1434">welchen Paulus geſprochen: omnia ha-</line>
        <line lrx="2875" lry="1562" ulx="1851" uly="1497">bentes, &amp; nihil facientes, die in GOTT</line>
        <line lrx="2877" lry="1625" ulx="1847" uly="1562">und an GOTT alles haben / nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1695" type="textblock" ulx="1848" uly="1629">
        <line lrx="2905" lry="1695" ulx="1848" uly="1629">menſchlichen irdiſchen Dingen beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="850" type="textblock" ulx="2443" uly="766">
        <line lrx="2953" lry="850" ulx="2443" uly="766">Weiß nicht/ was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1199" type="textblock" ulx="2896" uly="1137">
        <line lrx="3080" lry="1199" ulx="2896" uly="1137">N. 890.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1013" type="textblock" ulx="2895" uly="944">
        <line lrx="3131" lry="1013" ulx="2895" uly="944">Script. Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1140" type="textblock" ulx="2897" uly="1011">
        <line lrx="3085" lry="1067" ulx="2898" uly="1011">leét. t. 2.</line>
        <line lrx="3147" lry="1140" ulx="2897" uly="1086">C. ſ. J. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1607" type="textblock" ulx="3347" uly="1177">
        <line lrx="3361" lry="1607" ulx="3347" uly="1177">— — —  — - ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1824" type="textblock" ulx="1846" uly="1694">
        <line lrx="2909" lry="1769" ulx="1847" uly="1694">Freywillig arm / und eben darum gantz</line>
        <line lrx="2949" lry="1824" ulx="1846" uly="1757">Engliſch war Nicolaus / welcher ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2083" type="textblock" ulx="1845" uly="1821">
        <line lrx="2874" lry="1900" ulx="1845" uly="1821">vaͤrterliches Erbgut biß auf den letzten</line>
        <line lrx="2874" lry="1962" ulx="1848" uly="1885">Haͤller denen Duͤrfftigen ausgeſpendet,/</line>
        <line lrx="2872" lry="2024" ulx="1849" uly="1951">alle ſeine Biſchoͤffliche Renthen in das</line>
        <line lrx="2873" lry="2083" ulx="1849" uly="2015">Allmoſen freygebigſt angewendet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2147" type="textblock" ulx="1848" uly="2081">
        <line lrx="2890" lry="2147" ulx="1848" uly="2081">Heilige Engel / als ſie aus dem Lufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2599" type="textblock" ulx="1843" uly="2147">
        <line lrx="2876" lry="2222" ulx="1849" uly="2147">ihnen einen Leib geſtaltet / haben mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2286" ulx="1849" uly="2208">lens mit dem Antlitz / ſo gleich einem feuri⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2349" ulx="1847" uly="2277">gen Blitz ſtrahlete / groſſe Forcht / und</line>
        <line lrx="2869" lry="2412" ulx="1846" uly="2337">Schrecken eingejagt. Eſther die ſchoͤne /</line>
        <line lrx="2872" lry="2469" ulx="1845" uly="2404">und tugendſame Koͤnigin kame einmahls</line>
        <line lrx="2871" lry="2545" ulx="1843" uly="2466">zu Aſſuero, und ſihe! gaͤhlings fiele ſie vor</line>
        <line lrx="2871" lry="2599" ulx="1846" uly="2533">ſeinen Augen in ein Ohnmacht. Als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2664" type="textblock" ulx="1846" uly="2600">
        <line lrx="2913" lry="2664" ulx="1846" uly="2600">ſich widerum erholete / gab ſie deſſen Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3573" type="textblock" ulx="1848" uly="2662">
        <line lrx="2870" lry="2730" ulx="1848" uly="2662">ſach mit folgenden Worten: Vidi te Do-</line>
        <line lrx="2869" lry="2796" ulx="1849" uly="2727">mine, quaſi Angelum Dei, &amp; conturba-</line>
        <line lrx="2870" lry="2862" ulx="1849" uly="2792">tum eſt cor meum præ timore gloriæ</line>
        <line lrx="2881" lry="2927" ulx="1849" uly="2857">tuxæx: Herr / ich hab dich angeſehen /</line>
        <line lrx="2872" lry="2996" ulx="1849" uly="2920">wie einen Engel GOttes / und mein</line>
        <line lrx="2870" lry="3058" ulx="1849" uly="2984">Hertz iſt erſchrocken aus Forcht fur dei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3120" ulx="1851" uly="3052">ner Herrlichkeit. Von Nicolao meinem</line>
        <line lrx="2878" lry="3187" ulx="1852" uly="3112">eingefleiſchten Wunder⸗ ſtarcken Engel</line>
        <line lrx="2870" lry="3249" ulx="1848" uly="3179">hat Michael der Heil. Abbt / wie ich leſe</line>
        <line lrx="2869" lry="3313" ulx="1852" uly="3245">bey Henrico Engelgrave folgende herrli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3381" ulx="1852" uly="3306">che Zeugnus ſchrifftlich verfaſſet / Erat Ni-</line>
        <line lrx="2867" lry="3435" ulx="1851" uly="3372">colaus Divimus facie, ac Sanctitatem ſpi-</line>
        <line lrx="2877" lry="3505" ulx="1850" uly="3437">rans, ut ſolo enam aſpectu illius ad me.</line>
        <line lrx="2868" lry="3573" ulx="1848" uly="3503">liorem frugem converteret accedentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3705" type="textblock" ulx="1804" uly="3558">
        <line lrx="2871" lry="3641" ulx="1804" uly="3558">MNicolaus ha te was faſt goͤttliches in ſei⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3705" ulx="1846" uly="3629">nem Angeſicht / welches ſein groſſe Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4150" type="textblock" ulx="1840" uly="3692">
        <line lrx="2870" lry="3767" ulx="1846" uly="3692">ligkeit von ſich ausgoſſe. NMit bloſſem</line>
        <line lrx="2873" lry="3831" ulx="1892" uly="3757">nſehen hat er mehrmahlens auch ruch⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3896" ulx="1844" uly="3823">loſe boshafftigſte Sunder zur Buß und</line>
        <line lrx="2869" lry="3960" ulx="1842" uly="3885">beſſeren Lebens⸗Wandel bekehret. Es</line>
        <line lrx="2875" lry="4026" ulx="1842" uly="3953">begegnete einſtens dem heiligen Mann ein</line>
        <line lrx="2866" lry="4089" ulx="1840" uly="4020">verſtockter Ketzer / dieſen ſahe er an / und</line>
        <line lrx="2867" lry="4150" ulx="1841" uly="4079">machte ihn auf der Stell ſtockblind / uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4211" type="textblock" ulx="1838" uly="4145">
        <line lrx="2918" lry="4211" ulx="1838" uly="4145">ein kleines ertheilte Nicolaus ihme abermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4725" type="textblock" ulx="1834" uly="4206">
        <line lrx="2862" lry="4283" ulx="1840" uly="4206">len ſein Augen⸗Liecht / hat aber zugieich</line>
        <line lrx="2864" lry="4347" ulx="1839" uly="4272">auch ſelbigen mit ſeinem Anſehen die Er⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4405" ulx="1840" uly="4341">kanntnus des Catholiſchen Glaubens ein⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4480" ulx="1836" uly="4401">gefloͤſſet / und unverzuͤglich in den Schaaf⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4547" ulx="1838" uly="4467">Stall Chriſti uͤberbracht. Was iſt wohl</line>
        <line lrx="2866" lry="4613" ulx="1836" uly="4530">gutthaͤtigers / dann mehr gedachte Engel / die</line>
        <line lrx="2866" lry="4725" ulx="1834" uly="4596">von der grundloſen Barmhertzigkeit unſere</line>
        <line lrx="2865" lry="4725" ulx="2779" uly="4675">rey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4567" type="textblock" ulx="2887" uly="1960">
        <line lrx="3358" lry="2078" ulx="3339" uly="2036">1</line>
        <line lrx="3361" lry="2153" ulx="3336" uly="2087">.</line>
        <line lrx="3361" lry="2208" ulx="3333" uly="2158">de</line>
        <line lrx="3361" lry="2361" ulx="3228" uly="2272">HM</line>
        <line lrx="3361" lry="2414" ulx="3230" uly="2354">ſͤ</line>
        <line lrx="3361" lry="2477" ulx="3232" uly="2418">6</line>
        <line lrx="3361" lry="2550" ulx="3328" uly="2496">. d</line>
        <line lrx="3360" lry="2618" ulx="3200" uly="2542">U. p</line>
        <line lrx="3361" lry="2694" ulx="2891" uly="2616">Eſth. 19. ul ſn</line>
        <line lrx="3361" lry="2748" ulx="2918" uly="2683">v. 16.</line>
        <line lrx="3359" lry="2935" ulx="3347" uly="2892">P</line>
        <line lrx="3119" lry="3336" ulx="2888" uly="3262">Ccœl. Em-</line>
        <line lrx="3361" lry="3403" ulx="2919" uly="3341">yr. p. 2.</line>
        <line lrx="3121" lry="3451" ulx="2887" uly="3354">3 Feſt. S.</line>
        <line lrx="3312" lry="3706" ulx="3224" uly="3627">Een</line>
        <line lrx="3361" lry="3997" ulx="3351" uly="3948">j</line>
        <line lrx="3361" lry="4189" ulx="3340" uly="4138">de</line>
        <line lrx="3361" lry="4329" ulx="3341" uly="4266">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="37" lry="2419" ulx="0" uly="2361">e</line>
        <line lrx="47" lry="2566" ulx="0" uly="2496">eit</line>
        <line lrx="49" lry="2681" ulx="0" uly="2565">6 J</line>
        <line lrx="126" lry="2707" ulx="0" uly="2637">lo</line>
        <line lrx="34" lry="2806" ulx="0" uly="2760">be.</line>
        <line lrx="39" lry="2874" ulx="0" uly="2822">ie</line>
        <line lrx="44" lry="2941" ulx="0" uly="2897">0</line>
        <line lrx="51" lry="3008" ulx="0" uly="2954">wein</line>
        <line lrx="51" lry="3072" ulx="0" uly="3018">1de</line>
        <line lrx="50" lry="3282" ulx="0" uly="3212">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="124" lry="3420" ulx="0" uly="3360">Mr N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="4258" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="49" lry="3595" ulx="0" uly="3555">ei.</line>
        <line lrx="56" lry="3679" ulx="0" uly="3606">nſe⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3738" ulx="0" uly="3674">e⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3806" ulx="0" uly="3737">hſen</line>
        <line lrx="59" lry="3863" ulx="4" uly="3801">uche</line>
        <line lrx="57" lry="3935" ulx="0" uly="3866">nnd</line>
        <line lrx="58" lry="4006" ulx="0" uly="3932">6</line>
        <line lrx="55" lry="4066" ulx="0" uly="4007">1</line>
        <line lrx="66" lry="4258" ulx="0" uly="4196">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="132" lry="3353" ulx="0" uly="3280">tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2728" type="textblock" ulx="221" uly="2531">
        <line lrx="403" lry="2593" ulx="221" uly="2531">Ribade-</line>
        <line lrx="400" lry="2658" ulx="223" uly="2609">neira in</line>
        <line lrx="324" lry="2728" ulx="222" uly="2674">Vita,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="505" type="textblock" ulx="1245" uly="427">
        <line lrx="1510" lry="505" ulx="1245" uly="427">Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="991" type="textblock" ulx="482" uly="605">
        <line lrx="1513" lry="668" ulx="482" uly="605">und Schirm ſeynd verordnet worden / die</line>
        <line lrx="1513" lry="736" ulx="486" uly="670">uns auf allem Weeg und Steg alſo ſorg⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="802" ulx="487" uly="734">faͤltig bewahren / in allen Noͤthen und</line>
        <line lrx="1514" lry="863" ulx="489" uly="799">Gefahren ihre milde Hand uns zu helffen</line>
        <line lrx="1513" lry="941" ulx="487" uly="863">darreichen? Daniel bekennet von ſich / und</line>
        <line lrx="1514" lry="991" ulx="487" uly="927">leiſtet GOTT pfluͤchtigen Danck / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1056" type="textblock" ulx="449" uly="991">
        <line lrx="1513" lry="1056" ulx="449" uly="991">ihme ſeinen heiligen Engel zugeſendet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2276" type="textblock" ulx="471" uly="1054">
        <line lrx="1513" lry="1119" ulx="482" uly="1054">cher den Rachen der Loͤwen verſchloſſen /</line>
        <line lrx="1513" lry="1193" ulx="479" uly="1118">womit er unbeſchaͤdiget von dieſen unge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1257" ulx="478" uly="1182">heuren wilden Thieren verbliben iſt. Mitten</line>
        <line lrx="1510" lry="1321" ulx="478" uly="1247">in dem feurigen Babyloniſchen Ofen ſunde</line>
        <line lrx="1511" lry="1378" ulx="471" uly="1313">ſich ein der Engel des HErrens bey jenen</line>
        <line lrx="1510" lry="1440" ulx="478" uly="1375">drey Knaben Sydrach, Miſach, und Ab-</line>
        <line lrx="1510" lry="1507" ulx="479" uly="1441">denago, durch deſſen Schutz ſie von denen</line>
        <line lrx="1510" lry="1573" ulx="480" uly="1503">Flammen unberuͤhret / und unverletzt das</line>
        <line lrx="1509" lry="1634" ulx="481" uly="1567">Lob⸗ und Danck⸗Geſang dem Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1699" ulx="484" uly="1634">ſten angeſtimmet haben. Tobiam den</line>
        <line lrx="1509" lry="1766" ulx="484" uly="1698">Juͤngeren hat Raphael der heilige Ertz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1833" ulx="489" uly="1762">gel nacher Meſopotamien gefuͤhrt / von dem</line>
        <line lrx="1510" lry="1892" ulx="487" uly="1827">Meer⸗Fiſch / ſo ihn verſchlucken wolte / be⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1957" ulx="485" uly="1890">freyet / wohl beguͤtert ſeinen Elteren mit</line>
        <line lrx="1513" lry="2021" ulx="485" uly="1958">Sara ſeiner gotts foͤrchtigen Ehe⸗Frau ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2085" ulx="483" uly="2018">maͤhlet heimgebracht. Hier kunte ich / wo⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2150" ulx="480" uly="2083">feren die Zeit mir ſolches verguͤnſtigte / von</line>
        <line lrx="1516" lry="2211" ulx="476" uly="2145">der Guͤtigkeit Nicolai ohne Ende reden /</line>
        <line lrx="1518" lry="2276" ulx="481" uly="2211">mit der er ſich in unzahlbaren Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2340" type="textblock" ulx="448" uly="2275">
        <line lrx="1517" lry="2340" ulx="448" uly="2275">heiten gegen Gefahr⸗leydende einen himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2792" type="textblock" ulx="478" uly="2338">
        <line lrx="1516" lry="2406" ulx="479" uly="2338">liſchen getreuen und wuͤnderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1513" lry="2469" ulx="479" uly="2405">Schirm⸗Geiſt / oder eingefleiſchten Engel</line>
        <line lrx="1513" lry="2535" ulx="478" uly="2466">erzeuget hat. Einen gutthaͤtigen und</line>
        <line lrx="1512" lry="2601" ulx="479" uly="2532">wunderſtarcken Schutz⸗Engel haben an</line>
        <line lrx="1512" lry="2664" ulx="480" uly="2596">ihm erfahren jene drey Haubtleut / welche</line>
        <line lrx="1513" lry="2737" ulx="481" uly="2660">auf falſche Inzuͤcht zum Tod verurtheilet /</line>
        <line lrx="1514" lry="2792" ulx="483" uly="2729">allbereit den Schwert⸗Streich von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2868" type="textblock" ulx="424" uly="2793">
        <line lrx="1514" lry="2868" ulx="424" uly="2793">Scharffrichter erwarteten / ſich aber in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3244" type="textblock" ulx="492" uly="2857">
        <line lrx="1516" lry="2929" ulx="492" uly="2857">rem eyfrigen Gebeit mit vertrauteſter Zu⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2991" ulx="494" uly="2917">verſicht den Schutz des heiligen Nicolai</line>
        <line lrx="1518" lry="3059" ulx="497" uly="2982">anbefohlen haben. Dann hierauf erſchine</line>
        <line lrx="1518" lry="3112" ulx="499" uly="3048">in der Nacht vor dem beſtellten Richts⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3181" ulx="500" uly="3107">Tag Nicolaus Conſtantino dem groſſen /</line>
        <line lrx="1518" lry="3244" ulx="500" uly="3176">drohet ihm wegen des ungerechten gefaͤllten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3307" type="textblock" ulx="502" uly="3239">
        <line lrx="1536" lry="3307" ulx="502" uly="3239">Urtheil⸗Spruch / eroͤffnet ihme deroſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3434" type="textblock" ulx="497" uly="3300">
        <line lrx="1519" lry="3368" ulx="498" uly="3300">Unſchuld / womit ſie ihr Leben erhalten / und</line>
        <line lrx="1523" lry="3434" ulx="497" uly="3366">auf freyen Fuß ſeynd geſetzt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3496" type="textblock" ulx="472" uly="3429">
        <line lrx="1523" lry="3496" ulx="472" uly="3429">Denck⸗ und Wunder wuͤrdig iſt jene Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3564" type="textblock" ulx="415" uly="3495">
        <line lrx="1524" lry="3564" ulx="415" uly="3495">gebenheit / welche der Heilige Seraphiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="3680" type="textblock" ulx="231" uly="3619">
        <line lrx="441" lry="3680" ulx="231" uly="3619">Serm. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="3803" type="textblock" ulx="232" uly="3752">
        <line lrx="379" lry="3803" ulx="232" uly="3752">colao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4148" type="textblock" ulx="497" uly="3560">
        <line lrx="1528" lry="3627" ulx="499" uly="3560">Bonaventura alſo erzehlet. Zween adeli⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3706" ulx="499" uly="3627">che Juͤngling reiſeten nacher Athen in all⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3758" ulx="499" uly="3693">dortiger Welt⸗beruͤhmten Hohen⸗Schul</line>
        <line lrx="1527" lry="3824" ulx="501" uly="3756">aller Wiſſenſchafften denen freyen Kuͤnſten</line>
        <line lrx="1526" lry="3887" ulx="497" uly="3819">in ſonders der Philoſophi obzuligen. Um</line>
        <line lrx="1528" lry="3954" ulx="504" uly="3885">gluͤcklichen Fortgang in ihrem Studieren</line>
        <line lrx="1526" lry="4017" ulx="504" uly="3950">kehreten ſie unter Weegs eigens Fleiß ein</line>
        <line lrx="1526" lry="4092" ulx="504" uly="4014">in der Stadt Myra / damit ſie allda von</line>
        <line lrx="1527" lry="4148" ulx="504" uly="4080">dem heiligen Biſchoff den Biſchoͤfflichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4210" type="textblock" ulx="442" uly="4146">
        <line lrx="1526" lry="4210" ulx="442" uly="4146">Seegen empfangen kunten. O Was Ubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4665" type="textblock" ulx="504" uly="4204">
        <line lrx="1529" lry="4273" ulx="505" uly="4204">hat wohl jedesmahl der ſchaͤdliche Geld⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4340" ulx="507" uly="4273">Geitz angeſtifftet! Der Haußwuͤrth eben</line>
        <line lrx="1531" lry="4403" ulx="506" uly="4340">von dieſem verblendet / und eingenommen /</line>
        <line lrx="1533" lry="4474" ulx="506" uly="4402">welcher ſie beherberget / um ein gutes Stuck</line>
        <line lrx="1535" lry="4532" ulx="504" uly="4466">Geld zu erbeuten / ermordete beyde ſeine</line>
        <line lrx="1535" lry="4610" ulx="515" uly="4525">Gaͤſt / und zerhackte die entſeelte Coͤrper in</line>
        <line lrx="1537" lry="4665" ulx="512" uly="4594">die allerkleineſte Stuͤck. Dieſe unmenſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="610" type="textblock" ulx="481" uly="425">
        <line lrx="1811" lry="518" ulx="620" uly="425">Predig.</line>
        <line lrx="1525" lry="610" ulx="481" uly="535">freygebigſten GOttes zu unſerem Schutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1628" type="textblock" ulx="1567" uly="452">
        <line lrx="2610" lry="519" ulx="2521" uly="452">39</line>
        <line lrx="2612" lry="611" ulx="1571" uly="533">liche That eroͤffnet Nicolao ſein heiliger</line>
        <line lrx="2613" lry="680" ulx="1570" uly="603">Engel / hiemit eylete er ungeſaumt in das</line>
        <line lrx="2614" lry="743" ulx="1569" uly="667">Hauß des Moͤrders / drohete dem grauſa⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="799" ulx="1570" uly="729">men Todſchlaͤger ſeines begangenen Laſter</line>
        <line lrx="2673" lry="867" ulx="1569" uly="793">wegen: Laſſet ſich nach dieſem auf ſeine</line>
        <line lrx="2614" lry="925" ulx="1569" uly="858">Knye zur Erden nider / hebet ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="2614" lry="988" ulx="1570" uly="922">nach dem Himmel / und erwecket mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1062" ulx="1570" uly="984">nem Gebett beyde von Toden. O Wun⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1118" ulx="1570" uly="1050">derſame Engliſche Staͤrcke! welche die</line>
        <line lrx="2614" lry="1179" ulx="1571" uly="1115">kleine Particul der zerhackten Leiberen</line>
        <line lrx="2612" lry="1244" ulx="1569" uly="1179">widerum vollkommentlich vereiniget / und</line>
        <line lrx="2613" lry="1307" ulx="1569" uly="1243">von neuem beſeelet hat. Auch nachdem</line>
        <line lrx="2616" lry="1375" ulx="1569" uly="1304">ſchon Nicolaus in den Himmel iſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1439" ulx="1568" uly="1373">gangen / hat er von dannen ſeinen ſtarcken</line>
        <line lrx="2613" lry="1509" ulx="1568" uly="1436">Huͤlffleiſtenden Armb zum Schutz der Be⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1565" ulx="1567" uly="1498">trangten als ein gutthaͤtiger Schirm Geiſt /</line>
        <line lrx="2382" lry="1628" ulx="1567" uly="1565">oder Schutz⸗Engel ausgeſtrecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4727" type="textblock" ulx="1565" uly="1694">
        <line lrx="2613" lry="1768" ulx="1565" uly="1694">che einem Reich⸗ und Adelichen Jungling</line>
        <line lrx="2614" lry="1822" ulx="1566" uly="1757">widerfahren / den ſeine Chriſtliche Eltern</line>
        <line lrx="2611" lry="1888" ulx="1570" uly="1819">durch die Fuͤrbitt des Heiligen Nicolai eben</line>
        <line lrx="2624" lry="1952" ulx="1570" uly="1888">an deſſen heutigem Feſtag erworben. Die⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="2021" ulx="1572" uly="1949">ſen entfuͤhrten dermahleneins die Sara⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2085" ulx="1573" uly="2017">cener in ein unverſehenen Einfall anheut</line>
        <line lrx="2616" lry="2154" ulx="1574" uly="2081">zu jener Zeit / da die fromme Chriſten ih⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2209" ulx="1575" uly="2145">rer gewoͤhnlichen Andacht mit ſonderba⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2273" ulx="1576" uly="2208">rem Eyfer abwarteten / und verehreten ihn</line>
        <line lrx="2619" lry="2340" ulx="1576" uly="2271">gedachte Rauber ihrem Tuͤrckiſchen Baſſa,</line>
        <line lrx="2618" lry="2403" ulx="1577" uly="2336">oder Vice⸗ Koͤnig zu Babylon. Als nach</line>
        <line lrx="2620" lry="2469" ulx="1577" uly="2399">dem Jahr herum anheut der Baſſa unge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2533" ulx="1574" uly="2466">faͤhr zu Tiſch ſaſſe / und der Juͤngling ihm</line>
        <line lrx="2620" lry="2595" ulx="1572" uly="2530">als ſein Mundſchenck den Trunck dar⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2663" ulx="1571" uly="2592">reichte / fiele ihm zu Gemuͤth / diß ſeye der</line>
        <line lrx="2619" lry="2729" ulx="1572" uly="2658">ungluͤckſeelige Jahrs⸗Tag / daß er in dieſe</line>
        <line lrx="2622" lry="2801" ulx="1574" uly="2724">Dienſibarkeit gerathen / daß eben anheut</line>
        <line lrx="2622" lry="2864" ulx="1576" uly="2790">ſeine beſtuͤrtzte Elteren Zweiffels ohne das</line>
        <line lrx="2651" lry="2922" ulx="1576" uly="2849">Feſt des Heil. Nicolai mit allmoͤglichſtem</line>
        <line lrx="2622" lry="2993" ulx="1578" uly="2918">Andachts⸗Eyfer / begehen werden / er aber</line>
        <line lrx="2624" lry="3051" ulx="1576" uly="2982">unter diſen wilden Voͤlckeren als ein ar⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3127" ulx="1579" uly="3046">mer Wais ſitzen muͤſſe / brache hiemit aus</line>
        <line lrx="2625" lry="3239" ulx="1580" uly="3107">Wehemut uͤber dieſe Gedancken in einen</line>
        <line lrx="2626" lry="3257" ulx="1578" uly="3179">tieffen / und lauten Seufftzer heraus. Der</line>
        <line lrx="2622" lry="3310" ulx="1578" uly="3242">Vice-Koͤnig fragt gleich die Urſach dieſes</line>
        <line lrx="2626" lry="3379" ulx="1580" uly="3307">Leyd⸗Zeichens / da dann der Knab ihm alles</line>
        <line lrx="2630" lry="3441" ulx="1582" uly="3372">eroͤffnete / was ihm eingefallen. Hierauf</line>
        <line lrx="2627" lry="3507" ulx="1584" uly="3435">widerſetzte der unwillige Tuͤrck / O du Ein⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3577" ulx="1587" uly="3503">falt! diß ſeynd vergebliche Gedancken /</line>
        <line lrx="2630" lry="3642" ulx="1588" uly="3565">mach dir kein Hoffnung deine Elteren zu</line>
        <line lrx="2632" lry="3695" ulx="1588" uly="3630">ſehen / niemand wird dich koͤnnen von mei⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3761" ulx="1591" uly="3695">nem Hof entfuͤhren. Kaum hat er gemel⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3827" ulx="1590" uly="3759">te Wort ausgeſprochen / ſihe! da erſchei⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3905" ulx="1589" uly="3823">net ſichtbarlich der Heilige Nicolaus / nimt</line>
        <line lrx="2633" lry="4008" ulx="1589" uly="3885">den Jungling (gleichwie jener Engel mit</line>
        <line lrx="2633" lry="4019" ulx="1588" uly="3956">dem Habacuc in der Schrifft gethan) bey</line>
        <line lrx="2634" lry="4088" ulx="1589" uly="4017">den Haaren / fuͤhrt ihn in Angeſicht des</line>
        <line lrx="2635" lry="4151" ulx="1589" uly="4082">Baſſa zu Erſtaunung aller Anweſenden</line>
        <line lrx="2636" lry="4212" ulx="1590" uly="4145">ſamt dem Becher / den er in der Hand hiel⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4285" ulx="1590" uly="4208">te / von dannen in der Lufft darvon / und ſtel⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4341" ulx="1592" uly="4272">lete ihn friſch / und geſund ſeinen betruͤbten</line>
        <line lrx="2636" lry="4408" ulx="1594" uly="4333">nunmehro aber erfreuten Elteren eben der</line>
        <line lrx="2635" lry="4474" ulx="1595" uly="4397">Zeit vor Augen / da ſie mit ihrer Andacht /</line>
        <line lrx="2638" lry="4540" ulx="1595" uly="4461">und Gebett zu dem Wunderthaͤtigen Hei⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4602" ulx="1587" uly="4524">ligen Nicolao beſchäͤfftiget waren. Ja ſo</line>
        <line lrx="2634" lry="4727" ulx="1596" uly="4589">gar gegen abgeſagte Glaubens⸗ Feind nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1698" type="textblock" ulx="1567" uly="1569">
        <line lrx="2865" lry="1646" ulx="1890" uly="1569">4 eſtrecket. Wun⸗ apud Ri-</line>
        <line lrx="2892" lry="1698" ulx="1567" uly="1631">derſam allerdings war die Wohlthat / wel⸗ hadeneira.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="860" type="textblock" ulx="470" uly="731">
        <line lrx="737" lry="794" ulx="470" uly="731">Hiſt. tit. 9.</line>
        <line lrx="707" lry="860" ulx="471" uly="804">C. 3. H. ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="534" type="textblock" ulx="761" uly="381">
        <line lrx="2825" lry="534" ulx="761" uly="381">40 Am Feſt des Hell Biſchoffs und Beichtigers Nicola /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1137" type="textblock" ulx="754" uly="557">
        <line lrx="1805" lry="639" ulx="760" uly="557">ſich dieſer eingefleiſchte Engel vom Him⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="699" ulx="762" uly="623">mel als gnaͤdig / und gutthaͤtig erzeiget.</line>
        <line lrx="1804" lry="763" ulx="757" uly="690">Nach Bericht des Heiligen Antonini ent⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="828" ulx="759" uly="753">lehnete ein nothduͤrfftiger Chriſt von einem</line>
        <line lrx="1805" lry="893" ulx="756" uly="816">Juden ein gewiſſe Summa Gelds / und</line>
        <line lrx="1806" lry="953" ulx="756" uly="877">weilen er kein Pfand verſetzen kunte / fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1012" ulx="758" uly="944">te er den Juden vor die Bildnus des Hei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1075" ulx="759" uly="1008">ligen Nicolai / beſtellet dieſen groſſen Heil.</line>
        <line lrx="1807" lry="1137" ulx="754" uly="1070">Wundermann fuͤr ſeinen Buͤrgen / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1204" type="textblock" ulx="734" uly="1137">
        <line lrx="1807" lry="1204" ulx="734" uly="1137">heiſſet ſeinem Glaubiger das Geld zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1915" type="textblock" ulx="752" uly="1202">
        <line lrx="1807" lry="1268" ulx="754" uly="1202">ſtimter Zeit paar zuruck zu geben. Dieſe ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1339" ulx="752" uly="1266">floſſe / und der undanckbare gottloſe Chriſt /</line>
        <line lrx="1808" lry="1407" ulx="753" uly="1332">als von ihm das Geld erforderet wurde /</line>
        <line lrx="1806" lry="1462" ulx="756" uly="1397">bejaet mit einer unverſchamten Lug / er ha⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1525" ulx="754" uly="1459">be ſchon laͤngſt alle Schuld bezahlet. Bey⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1596" ulx="756" uly="1526">de kommen vor Gericht / der Richter macht</line>
        <line lrx="1809" lry="1665" ulx="759" uly="1588">den Ausſpruch fuͤr ein Jurament / welches</line>
        <line lrx="1818" lry="1720" ulx="759" uly="1655">der Chriſt ablegen ſolte. Der Beklagte</line>
        <line lrx="1808" lry="1785" ulx="757" uly="1719">ſamt dem Beklager machen ſich auf den</line>
        <line lrx="1809" lry="1861" ulx="757" uly="1785">Weeg nach dem Ort / wo das Bild des</line>
        <line lrx="1809" lry="1915" ulx="753" uly="1849">Heiligen Nicolai ausgeſetzt / und offentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1979" type="textblock" ulx="759" uly="1914">
        <line lrx="1820" lry="1979" ulx="759" uly="1914">verehret wurde / allwo der Eyd ſolte geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2045" type="textblock" ulx="761" uly="1978">
        <line lrx="1812" lry="2045" ulx="761" uly="1978">hen. Der liſtige Chriſt hat einen ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2109" type="textblock" ulx="762" uly="2046">
        <line lrx="1840" lry="2109" ulx="762" uly="2046">holten Stab/ welchen er mit gedachter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2630" type="textblock" ulx="758" uly="2107">
        <line lrx="1812" lry="2174" ulx="758" uly="2107">Geld⸗ Summa angefuͤlt / und dem Juden /</line>
        <line lrx="1813" lry="2239" ulx="762" uly="2175">als brauchte er deſſen nicht / unter deſſen /</line>
        <line lrx="1811" lry="2304" ulx="763" uly="2238">da ſie mit einander wanderten / geliehen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2377" ulx="760" uly="2303">Als ſie nur zur Bildnus ankommen/</line>
        <line lrx="1811" lry="2438" ulx="763" uly="2369">ſchwure der Chriſt bey dem Altar / er habe</line>
        <line lrx="1809" lry="2500" ulx="759" uly="2435">treu / und redlich das gelihene Geld wider⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2569" ulx="758" uly="2498">um erſetzet / wird hiemit von dem Richter</line>
        <line lrx="1807" lry="2630" ulx="760" uly="2560">frey geſprochen / kehret mit Freuden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2759" type="textblock" ulx="758" uly="2626">
        <line lrx="1831" lry="2707" ulx="758" uly="2626">Hauß. Unterweegs wird der treuloſe</line>
        <line lrx="1809" lry="2759" ulx="760" uly="2689">Chriſt gaͤhlings von einem Schlaff uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4632" type="textblock" ulx="750" uly="2755">
        <line lrx="1813" lry="2825" ulx="761" uly="2755">fallen legt ſich nieder auf die offene</line>
        <line lrx="1811" lry="2889" ulx="762" uly="2822">Straſſen / allwo er eingeſchlumert / von ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2956" ulx="760" uly="2888">nem vorbey eilends fahrenden Waagen /</line>
        <line lrx="1816" lry="3020" ulx="759" uly="2954">und denen lauffenden Pferden alſo zerquet⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3086" ulx="763" uly="3016">ſchet worden / daß er elendig mit Ausſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="3156" ulx="763" uly="3082">tung ſeiner Daͤrmen / wobey zugleich ſein</line>
        <line lrx="1813" lry="3217" ulx="766" uly="3152">Stab zerbrochen / und das verborgene</line>
        <line lrx="1810" lry="3280" ulx="765" uly="3214">Geld heraus fielle / elendig geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="3342" ulx="761" uly="3275">Das Volck luffe eilends zu diſem klaͤglichen</line>
        <line lrx="1810" lry="3410" ulx="760" uly="3342">Zufall / bey dem ſich auch der Jud ſamt</line>
        <line lrx="1809" lry="3471" ulx="757" uly="3407">dem Richter eingefunden / womit die</line>
        <line lrx="1809" lry="3537" ulx="754" uly="3471">Straff GOttes / und der Betrug des</line>
        <line lrx="1809" lry="3610" ulx="757" uly="3534">Chriſtens erkennet wurde / worauf der Be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3668" ulx="756" uly="3598">trangte Glaubiger zu ſeiner Sach kommen</line>
        <line lrx="1809" lry="3738" ulx="754" uly="3664">iſt. Der Jud gehet zuruck zur Bildnus</line>
        <line lrx="1806" lry="3803" ulx="754" uly="3729">des Heiligen Nicolai / redet ſelbiges alſo an:</line>
        <line lrx="1807" lry="3870" ulx="754" uly="3793">ich ſag dir / O Heiliger Nicolae! ſchuldigen</line>
        <line lrx="1808" lry="3922" ulx="754" uly="3858">Danck als meinem Bürgen / daß du mir</line>
        <line lrx="1805" lry="3990" ulx="753" uly="3919">zu meinem Geld geholffen / welches ich dei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4049" ulx="753" uly="3987">ner Treu anvertrauet habe. Wilſt du</line>
        <line lrx="1804" lry="4116" ulx="752" uly="4051">aber durch dein Wunder⸗Krafft meinem</line>
        <line lrx="1806" lry="4190" ulx="752" uly="4117">nunmehr toden Schuldner widerum das</line>
        <line lrx="1803" lry="4256" ulx="754" uly="4181">Leben mittheilen / ſo verheiſſe ich / daß ich an</line>
        <line lrx="1804" lry="4308" ulx="754" uly="4246">deinen GOtt glauben / und mich mit allen</line>
        <line lrx="1792" lry="4374" ulx="750" uly="4307">den meinigé woͤlle tauffen laſſe hoͤret Wun⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4447" ulx="752" uly="4372">der / als ſich der Jud mit anderen diß Orts</line>
        <line lrx="1804" lry="4502" ulx="751" uly="4438">verweilet / und von dem / was vorbey gan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4570" ulx="751" uly="4504">gen unterredete / tratte in die Kirch hinein</line>
        <line lrx="1802" lry="4632" ulx="753" uly="4564">zu aller Verwunderung der von Toden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4721" type="textblock" ulx="752" uly="4624">
        <line lrx="1835" lry="4721" ulx="752" uly="4624">durch die Wunder⸗Staͤrcke des Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="4826" type="textblock" ulx="1030" uly="4801">
        <line lrx="1044" lry="4826" ulx="1030" uly="4801">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="877" type="textblock" ulx="1865" uly="549">
        <line lrx="2897" lry="629" ulx="1865" uly="549">Nicolai auferſtandene Chriſt. Der Jud</line>
        <line lrx="2900" lry="694" ulx="1865" uly="615">kame ſeinem Verſprechen nach / wird mit</line>
        <line lrx="2898" lry="759" ulx="1867" uly="680">allen ſeinen Hauß⸗ Genoſſenen getauffet.</line>
        <line lrx="2899" lry="822" ulx="1867" uly="746">Denckwuͤrdig iſt nicht weniger jener Zufall /</line>
        <line lrx="2898" lry="877" ulx="1867" uly="808">welchen Ribadeneira abermahlen ſchrifftlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="943" type="textblock" ulx="1869" uly="874">
        <line lrx="2906" lry="943" ulx="1869" uly="874">aufgemercket. Die Ketzeriſchen Vandalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1071" type="textblock" ulx="1868" uly="937">
        <line lrx="2900" lry="1018" ulx="1868" uly="937">wagten einen Streiff in Calabrien / und</line>
        <line lrx="2901" lry="1071" ulx="1868" uly="1004">pluͤnderten gemeltes Land aller Orten aus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1135" type="textblock" ulx="1848" uly="1065">
        <line lrx="2902" lry="1135" ulx="1848" uly="1065">einer aus ihnen erwuͤſchte ein Bildnus / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1327" type="textblock" ulx="1869" uly="1131">
        <line lrx="2900" lry="1197" ulx="1871" uly="1131">ches / als er in Africam wiederum angelan⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1263" ulx="1869" uly="1195">get / von einem Chriſten allda vernommen /</line>
        <line lrx="2902" lry="1327" ulx="1871" uly="1259">daß es deß heiligen Nicolai ſeye / durch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1390" type="textblock" ulx="1871" uly="1319">
        <line lrx="2922" lry="1390" ulx="1871" uly="1319">chen GOtt uͤberall ſcheinbare Wunder⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1651" type="textblock" ulx="1871" uly="1386">
        <line lrx="2897" lry="1468" ulx="1872" uly="1386">chen uͤbe. Mittler Zeit mußte diſer Bar⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1522" ulx="1871" uly="1453">bar uͤber Land reiſen / verfuͤget ſich demnach</line>
        <line lrx="2898" lry="1589" ulx="1872" uly="1517">zu gedachtem Bild / redet den Heiligen mit</line>
        <line lrx="2895" lry="1651" ulx="1872" uly="1581">folgenden trutzigen Worten an: Nicolae /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1714" type="textblock" ulx="1872" uly="1643">
        <line lrx="2966" lry="1714" ulx="1872" uly="1643">dir befihl ich mein Hauß / als einem Huͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1842" type="textblock" ulx="1872" uly="1710">
        <line lrx="2899" lry="1781" ulx="1873" uly="1710">an / damit mir nichts innerhalb meiner Ab⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1842" ulx="1872" uly="1774">weſenheit entwendet werde. Nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1907" type="textblock" ulx="1873" uly="1840">
        <line lrx="2921" lry="1907" ulx="1873" uly="1840">will ich in Erfahrnus bringen / ob es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2035" type="textblock" ulx="1875" uly="1902">
        <line lrx="2900" lry="1984" ulx="1875" uly="1902">alſo ſeye / daß du / wie das Geruͤcht von dir</line>
        <line lrx="2894" lry="2035" ulx="1877" uly="1966">lautet / ein ſo wunderthaͤtiger Heiliger ſeyeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2103" type="textblock" ulx="1877" uly="2030">
        <line lrx="2898" lry="2103" ulx="1877" uly="2030">Nach diſem reiſet der Ketzer von Hauß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2422" type="textblock" ulx="1872" uly="2093">
        <line lrx="2903" lry="2169" ulx="1877" uly="2093">ſiehe aber nach wenig Taͤgen brachen Dieb</line>
        <line lrx="2897" lry="2229" ulx="1879" uly="2160">ein / und raubten alles ſauber aus. Der</line>
        <line lrx="2899" lry="2295" ulx="1877" uly="2224">Ketzer nach vollendeter Reis findet bey erſten</line>
        <line lrx="2896" lry="2361" ulx="1877" uly="2288">Eintritt alles ausgelahrt / gehet zum Bild /</line>
        <line lrx="2899" lry="2422" ulx="1872" uly="2352">gieſſet wider den Heiligen / als ſeinen beſtell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2547" type="textblock" ulx="1856" uly="2416">
        <line lrx="2899" lry="2492" ulx="1856" uly="2416">ten Hauß⸗Huͤtter / daß er ſein Amt nicht</line>
        <line lrx="2928" lry="2547" ulx="1871" uly="2481">verrichtet habe / allerhand Schmach⸗Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2612" type="textblock" ulx="1872" uly="2542">
        <line lrx="2902" lry="2612" ulx="1872" uly="2542">aus / drohet ihn ſo gar in das Feuer zu werf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2743" type="textblock" ulx="1873" uly="2612">
        <line lrx="2955" lry="2680" ulx="1873" uly="2612">fen / woferen er nicht alſobald ihm die ent⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2743" ulx="1875" uly="2675">tragene Sachen herbey ſchaffen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3387" type="textblock" ulx="1875" uly="2739">
        <line lrx="2898" lry="2813" ulx="1875" uly="2739">Hoͤret Wunder! in jener Stund erſcheinet</line>
        <line lrx="2897" lry="2873" ulx="1877" uly="2800">der heilige Nicolaus denen Dieben / befihlt</line>
        <line lrx="2903" lry="2942" ulx="1879" uly="2869">ihnen erſtlich ohne Verſchub alles weg ge⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3014" ulx="1879" uly="2929">raumtes an ſein Ort zu liefferen. Die</line>
        <line lrx="2896" lry="3069" ulx="1878" uly="2999">Mauſer voller Schroͤcken kommen dem</line>
        <line lrx="2899" lry="3133" ulx="1879" uly="3057">Befehl des Heiligen eylends nach / ſteckten</line>
        <line lrx="2893" lry="3196" ulx="1881" uly="3125">abermahlen heimlich alles abgeſtohlenes</line>
        <line lrx="2894" lry="3260" ulx="1879" uly="3187">Gut dem Hauß⸗Herren zu / nach welchen</line>
        <line lrx="2895" lry="3327" ulx="1876" uly="3255">diſem Ketzer die Augen eroͤffnet wurden /</line>
        <line lrx="2896" lry="3387" ulx="1877" uly="3313">nimmet mit allen denen Seinigen den Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3456" type="textblock" ulx="1873" uly="3383">
        <line lrx="2931" lry="3456" ulx="1873" uly="3383">tholiſchen Glauben an / ſtifftete dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3584" type="textblock" ulx="1871" uly="3448">
        <line lrx="2901" lry="3520" ulx="1875" uly="3448">Nicolao zu Ehren eine Kirch / in welcher er</line>
        <line lrx="2899" lry="3584" ulx="1871" uly="3507">nach dem Tod ſein Grab / und Ruhe⸗Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3714" type="textblock" ulx="1875" uly="3569">
        <line lrx="2895" lry="3646" ulx="1875" uly="3569">haben wolte. Denen Hunger⸗ und Durſt⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3714" ulx="1876" uly="3636">leydenden ſeynd heilige Engel mehrmahlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3905" type="textblock" ulx="1874" uly="3700">
        <line lrx="2894" lry="3778" ulx="1874" uly="3700">zu Huͤlff kommen. Agar der Dienſt⸗Magd</line>
        <line lrx="2894" lry="3842" ulx="1874" uly="3763">Arahams erſchiene ein himmliſcher Schirm⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3905" ulx="1875" uly="3825">Geiſt / welcher ihr ein friſches Brunn⸗Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3973" type="textblock" ulx="1873" uly="3894">
        <line lrx="2946" lry="3973" ulx="1873" uly="3894">ſer anzeigte zur Labung ihres durſtigen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4093" type="textblock" ulx="1865" uly="3953">
        <line lrx="2896" lry="4077" ulx="1865" uly="3953">faſt allbereit verſchmachenden Sohns N.</line>
        <line lrx="2893" lry="4093" ulx="1872" uly="4022">mael. Dem hungrigen Daniel in der Loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4161" type="textblock" ulx="1869" uly="4087">
        <line lrx="2935" lry="4161" ulx="1869" uly="4087">wen⸗Gruben hat ein Engel den Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4352" type="textblock" ulx="1871" uly="4154">
        <line lrx="2895" lry="4235" ulx="1871" uly="4154">Habacuc mit dem zubereiten Schnitter⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4291" ulx="1872" uly="4213">Mahl nacher Babylon uͤberbracht. Eliaͤ</line>
        <line lrx="2893" lry="4352" ulx="1872" uly="4279">in der Wuͤſten hat ein Engel Aſchen⸗far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4416" type="textblock" ulx="1870" uly="4338">
        <line lrx="2930" lry="4416" ulx="1870" uly="4338">bes Brod dargereichet / von dem er geſtaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4680" type="textblock" ulx="1870" uly="4409">
        <line lrx="2896" lry="4489" ulx="1871" uly="4409">cket 40. Taͤg / und Nacht nach dem Berg</line>
        <line lrx="2898" lry="4552" ulx="1870" uly="4475">Horeb gewanderet iſt. Nicolaus auch in</line>
        <line lrx="2900" lry="4622" ulx="1871" uly="4539">diſem wolte einen Engliſchen Speis⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4680" ulx="1870" uly="4600">ſter abgeben / der oͤffter in der aͤuſſerſten Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4736" type="textblock" ulx="2681" uly="4673">
        <line lrx="2932" lry="4736" ulx="2681" uly="4673">gers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="939" type="textblock" ulx="3279" uly="821">
        <line lrx="3359" lry="873" ulx="3279" uly="821">Nn c⸗</line>
        <line lrx="3318" lry="939" ulx="3291" uly="907">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1365" type="textblock" ulx="3243" uly="1311">
        <line lrx="3360" lry="1365" ulx="3243" uly="1311">c. cl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="955" type="textblock" ulx="269" uly="834">
        <line lrx="465" lry="892" ulx="269" uly="834">Num. c.</line>
        <line lrx="370" lry="955" ulx="301" uly="922">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1376" type="textblock" ulx="267" uly="1320">
        <line lrx="460" lry="1376" ulx="267" uly="1320">loc. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1449" type="textblock" ulx="292" uly="1389">
        <line lrx="396" lry="1449" ulx="292" uly="1389">H. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3766" type="textblock" ulx="509" uly="3672">
        <line lrx="1607" lry="3766" ulx="509" uly="3672">jenes Brauchs veranlaſſet / da man zu Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="533" type="textblock" ulx="667" uly="377">
        <line lrx="2653" lry="533" ulx="667" uly="377">Am Feſt des Heil. Biſchoffs und Beichtigers Nicolai. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="631" type="textblock" ulx="532" uly="549">
        <line lrx="1562" lry="631" ulx="532" uly="549">gers⸗Noth ſeine Burger. Zu Myra mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="747" type="textblock" ulx="513" uly="608">
        <line lrx="1562" lry="694" ulx="513" uly="608">gehoͤrigen Lebens⸗Mittlen gantz vaͤtterlich</line>
        <line lrx="1589" lry="747" ulx="909" uly="678">Ein groſſes Wunder ereig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1009" type="textblock" ulx="531" uly="688">
        <line lrx="1537" lry="754" ulx="531" uly="688">verſehen hat.</line>
        <line lrx="1563" lry="816" ulx="532" uly="742">nete ſich mit Baalin dem Propheten / wie</line>
        <line lrx="1563" lry="884" ulx="534" uly="804">zu leſen iſt in dem Buch Numeri, da er</line>
        <line lrx="1564" lry="946" ulx="536" uly="867">auf ſeiner Eſelin ritte / ſelbe aber auf einem</line>
        <line lrx="1564" lry="1009" ulx="540" uly="934">engen Weeg ſtill ſtunde erſchrocken vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1071" type="textblock" ulx="538" uly="991">
        <line lrx="1593" lry="1071" ulx="538" uly="991">Engel/ der allda erſchienen mit bloſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1455" type="textblock" ulx="530" uly="1055">
        <line lrx="1565" lry="1134" ulx="539" uly="1055">Schwert / den Mund diſes unvernuͤfftigen</line>
        <line lrx="1566" lry="1200" ulx="537" uly="1124">Thiers eroͤffnet / und reden gemacht. Selt⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1266" ulx="552" uly="1188">am nicht weniger iſt jenes / welches von</line>
        <line lrx="1565" lry="1317" ulx="597" uly="1247">icolas meinem Wunder⸗ſtarcken Engel</line>
        <line lrx="1563" lry="1384" ulx="532" uly="1315">Antonius Beatille bey Engelgrave erzehler.</line>
        <line lrx="1562" lry="1455" ulx="530" uly="1378">Nicolaus reiſete uͤber Land: bediente ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1516" type="textblock" ulx="524" uly="1444">
        <line lrx="1578" lry="1516" ulx="524" uly="1444">nach ſeinem Brauch eines Eſels / den er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1641" type="textblock" ulx="531" uly="1505">
        <line lrx="1558" lry="1578" ulx="531" uly="1505">ritten / kehrte uͤber Nacht mit ſeinem Diacono</line>
        <line lrx="879" lry="1641" ulx="533" uly="1579">in einem Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1830" type="textblock" ulx="534" uly="1760">
        <line lrx="1555" lry="1830" ulx="534" uly="1760">winnen mit Gewalt ſeine Gaͤſt zwingen / ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1899" type="textblock" ulx="484" uly="1821">
        <line lrx="1557" lry="1899" ulx="484" uly="1821">ne Pferd / die ihm muͤßig in dem Stall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2343" type="textblock" ulx="520" uly="1888">
        <line lrx="1558" lry="1964" ulx="529" uly="1888">ſtunden / zu dingen / und zu entlehnen /</line>
        <line lrx="1557" lry="2036" ulx="522" uly="1952">gehet demnach in den Stall/ hauet beyden</line>
        <line lrx="1559" lry="2097" ulx="536" uly="2016">Eſelin ihre Koͤpf ab. Der Diacon bey an⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2159" ulx="528" uly="2079">brechender Morgen⸗Roͤth in Willens die</line>
        <line lrx="1557" lry="2217" ulx="531" uly="2140">Laſt⸗Thier fuͤr die Reis zu ſattlen findet bey⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2281" ulx="525" uly="2206">de enthaubtet / kehret gleich um zu ſeinem</line>
        <line lrx="1554" lry="2343" ulx="520" uly="2269">heiligen Biſchoff / berichtet ihm den klagli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2407" type="textblock" ulx="516" uly="2332">
        <line lrx="1553" lry="2407" ulx="516" uly="2332">chen Zufall. Nicolaus voll der Zuverſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2536" type="textblock" ulx="523" uly="2396">
        <line lrx="1554" lry="2476" ulx="530" uly="2396">zu GOTT/ heiſſet ihn gutes Muths ſeyn /</line>
        <line lrx="1551" lry="2536" ulx="523" uly="2464">befihlt Nadel und Faden zu nehmen / und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2660" type="textblock" ulx="508" uly="2518">
        <line lrx="1571" lry="2605" ulx="519" uly="2518">nen Thieren ihre Koͤpf an den Leib zu naͤhen.</line>
        <line lrx="1549" lry="2660" ulx="508" uly="2588">Der Diacon vollfuͤhret den Befehl Nico⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3232" type="textblock" ulx="532" uly="2651">
        <line lrx="1557" lry="2726" ulx="533" uly="2651">lai / begienge doch jenen Fehler / daß er in</line>
        <line lrx="1559" lry="2790" ulx="532" uly="2712">der Finſtere den ſchwartzen Eſels⸗Kopf auf</line>
        <line lrx="1552" lry="2851" ulx="535" uly="2781">den weiſſen / auf den ſchwartzen Eſel hinge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2925" ulx="541" uly="2844">gen den weiſſen Kopf angehefftet hat: Und</line>
        <line lrx="1551" lry="2990" ulx="540" uly="2907">ſiehe / durch die Wunder⸗groſſe Krafft Ni⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3055" ulx="540" uly="2970">colai wurden beyde Laſt⸗Thier augenblick⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3110" ulx="538" uly="3037">lich lebendig zu Beſchaͤmung des Wirths /</line>
        <line lrx="1549" lry="3182" ulx="536" uly="3101">und Beweißtum der fürtrefflichen Heiligkeit</line>
        <line lrx="1130" lry="3232" ulx="538" uly="3167">diſes Wunders⸗Manns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3425" type="textblock" ulx="532" uly="3358">
        <line lrx="1551" lry="3425" ulx="532" uly="3358">auch unzahlbar die Wunder⸗Zeichen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3491" type="textblock" ulx="515" uly="3421">
        <line lrx="1552" lry="3491" ulx="515" uly="3421">Fuͤrtrefflichkeiten Nicolai / der ſich in allweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3556" type="textblock" ulx="532" uly="3485">
        <line lrx="1553" lry="3556" ulx="532" uly="3485">einen verwandleten / eingefleiſchten Engel er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3620" type="textblock" ulx="507" uly="3549">
        <line lrx="1553" lry="3620" ulx="507" uly="3549">wiſen hat. Ich glaube / die Freygebigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3682" type="textblock" ulx="533" uly="3612">
        <line lrx="1554" lry="3682" ulx="533" uly="3612">und Guͤtigkent Nicolai habe den Urheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1767" type="textblock" ulx="524" uly="1570">
        <line lrx="1588" lry="1641" ulx="892" uly="1570">Hauß ein. Der muthwilli⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1711" ulx="524" uly="1633">ge Wirth verſchimpfte den heiligen Mann /</line>
        <line lrx="1555" lry="1767" ulx="532" uly="1698">wolte des anderen Tags / um Geld zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3363" type="textblock" ulx="507" uly="3170">
        <line lrx="1581" lry="3245" ulx="641" uly="3170">Wu Gleichwie un⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3299" ulx="507" uly="3231">endlich die Vollkommenheiten der himmli⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3363" ulx="507" uly="3294">ſchen Schirm⸗Geiſtern ſeynd / alſo ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1883" type="textblock" ulx="1617" uly="533">
        <line lrx="2670" lry="609" ulx="1623" uly="533">allerhand Geſchaͤnck unterſchidlichen Staͤn⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="670" ulx="1627" uly="602">den der Menſchen / inſonders denen kleinen</line>
        <line lrx="2670" lry="737" ulx="1626" uly="664">Kinderen dargibt / welches man das Nico⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="798" ulx="1626" uly="723">la⸗Einlegen zu nennen pflegt. Man weiß /</line>
        <line lrx="2672" lry="868" ulx="1626" uly="790">daß Chriſtus in dem Evangelio warne / daß</line>
        <line lrx="2671" lry="930" ulx="1617" uly="854">woferen wir nicht kleine Kinder werden / ſo</line>
        <line lrx="2672" lry="991" ulx="1626" uly="919">moͤgen wir nicht eingehen in das Himmel⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="1055" ulx="1627" uly="982">reich: Sammentlich werden wir Kinder</line>
        <line lrx="2673" lry="1116" ulx="1631" uly="1047">GHttes geheiſſen / aber leyder! mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1184" ulx="1633" uly="1110">lens ſeynd wir boͤſe / uͤbelgeſitte / ungerathne</line>
        <line lrx="2671" lry="1248" ulx="1631" uly="1174">Kinder. Was wird uns dann der heilige</line>
        <line lrx="2670" lry="1310" ulx="1631" uly="1241">Nicola einlegen? Wir verdienen zwar eine</line>
        <line lrx="2671" lry="1378" ulx="1629" uly="1301">gute Ruthen / doch wollen wir von ſeiner</line>
        <line lrx="2670" lry="1441" ulx="1622" uly="1364">mildreichen Hand was beſſers hoffen / jenen</line>
        <line lrx="2685" lry="1565" ulx="1621" uly="1432">Snneie e on nemlich der ewigen</line>
        <line lrx="2671" lry="1563" ulx="1625" uly="1496">Gluͤckſeeligkeit / welcher denen treuen</line>
        <line lrx="2671" lry="1637" ulx="1619" uly="1556">Arbeiteren in dem Wein⸗Berg Chriſti</line>
        <line lrx="2670" lry="1701" ulx="1620" uly="1620">verheiſſen iſt. Eben darum iſt mein Wunſch /</line>
        <line lrx="2671" lry="1756" ulx="1621" uly="1683">daß gegen uns gleicher maſſen jene Engliſche</line>
        <line lrx="2670" lry="1822" ulx="1624" uly="1752">Eigenſchafft in Nicolao erhelle / welche dem</line>
        <line lrx="2669" lry="1883" ulx="1625" uly="1814">obriſten Engels⸗Fuͤrſten dem heiligen Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1948" type="textblock" ulx="1612" uly="1879">
        <line lrx="2669" lry="1948" ulx="1612" uly="1879">chael zuſtaͤndig / als der inſonders verordnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2268" type="textblock" ulx="1625" uly="1941">
        <line lrx="2671" lry="2025" ulx="1626" uly="1941">iſt / die Seelen der Gerechten in ihrer Sterb⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2080" ulx="1627" uly="2008">Stund zu beſchuͤtzen/ und ſelbe nach dem</line>
        <line lrx="2669" lry="2139" ulx="1627" uly="2071">Tod vor das Angeſicht GOttes in das</line>
        <line lrx="2671" lry="2207" ulx="1626" uly="2130">Paradeis zu bringen. O Wunderthaͤti⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2268" ulx="1625" uly="2200">ger heiliger Nicolae! du wahrhafft einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2333" type="textblock" ulx="1615" uly="2264">
        <line lrx="2669" lry="2333" ulx="1615" uly="2264">fleiſchter Engel! erzeige dich in jener Zeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2590" type="textblock" ulx="1621" uly="2326">
        <line lrx="2668" lry="2396" ulx="1624" uly="2326">da wir diſes Zeitliche verlaſſen / und die Reis</line>
        <line lrx="2668" lry="2458" ulx="1623" uly="2394">in die Ewigkeit antretten werden / einen</line>
        <line lrx="2665" lry="2538" ulx="1621" uly="2453">ſtarcken Schirm⸗Geiſt. Darum gehet</line>
        <line lrx="2668" lry="2590" ulx="1621" uly="2521">ſchluͤßlichen nach dem Himmel mein flehent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2648" type="textblock" ulx="1611" uly="2584">
        <line lrx="2666" lry="2648" ulx="1611" uly="2584">liche Bitt / der ich mich ſtatt der letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2845" type="textblock" ulx="1618" uly="2647">
        <line lrx="2665" lry="2716" ulx="1618" uly="2647">Worten deß heutigen Kirchen⸗Gebetts be⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2778" ulx="1619" uly="2710">diene: DEus, qui Beatum Nicolaum in-</line>
        <line lrx="2666" lry="2845" ulx="1619" uly="2777">numeris decoraſti miraculis, tribue quæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2908" type="textblock" ulx="1589" uly="2832">
        <line lrx="2662" lry="2908" ulx="1589" uly="2832">ſumus, ut ejus meritis, &amp; precibus à ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3101" type="textblock" ulx="1617" uly="2903">
        <line lrx="2660" lry="2961" ulx="1621" uly="2903">hennæ incendiis liberemur, O GOtt!</line>
        <line lrx="2662" lry="3036" ulx="1619" uly="2968">der du den heiligen Nicolaum mit un⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3101" ulx="1617" uly="3029">zahlbaren Wunder⸗Zeichen gezieret haſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3165" type="textblock" ulx="1602" uly="3089">
        <line lrx="2660" lry="3165" ulx="1602" uly="3089">verleyhe uns / wir bitten dich / auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3679" type="textblock" ulx="1619" uly="3152">
        <line lrx="2661" lry="3240" ulx="1619" uly="3152">wir durch ſeine Verdienſt und Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="2662" lry="3288" ulx="1619" uly="3222">von dem Hoͤllen⸗Feuer befreyet / in die</line>
        <line lrx="2661" lry="3354" ulx="1621" uly="3286">himmliſche Freud aufgenommen wer⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3416" ulx="1623" uly="3354">den / und dich allda mit ihme / der alb⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3497" ulx="1622" uly="3416">bereit unter die Engliſche Herrſchaaren iſt</line>
        <line lrx="2659" lry="3548" ulx="1622" uly="3480">uͤberſetzet worden / in Geſellſchafft mehr⸗ge⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3624" ulx="1689" uly="3543">dachter himmliſcher Schutz⸗ Geiſteren</line>
        <line lrx="2512" lry="3679" ulx="1741" uly="3610">ewig loben / und preiſen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="4758" type="textblock" ulx="620" uly="4658">
        <line lrx="1474" lry="4758" ulx="620" uly="4658">R. P. pfſeiferslerg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4798" type="textblock" ulx="2170" uly="4661">
        <line lrx="2682" lry="4798" ulx="2170" uly="4661">5 Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="1985" type="textblock" ulx="459" uly="1910">
        <line lrx="629" lry="1985" ulx="459" uly="1910">N. 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3969" type="textblock" ulx="427" uly="3850">
        <line lrx="649" lry="3914" ulx="427" uly="3850">Rom. 5.</line>
        <line lrx="624" lry="3969" ulx="476" uly="3929">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="535" type="textblock" ulx="718" uly="440">
        <line lrx="811" lry="535" ulx="718" uly="440">4²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="670" type="textblock" ulx="742" uly="640">
        <line lrx="1191" lry="670" ulx="742" uly="640">5  &amp;%6G 3 SE6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="572" type="textblock" ulx="1044" uly="546">
        <line lrx="1145" lry="572" ulx="1044" uly="546">umz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="713" type="textblock" ulx="1933" uly="535">
        <line lrx="2856" lry="583" ulx="2035" uly="535"> S e n</line>
        <line lrx="2855" lry="637" ulx="1997" uly="535">SESES,</line>
        <line lrx="2842" lry="713" ulx="1933" uly="629">4 4 G ES 6 . 7 6)&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1089" type="textblock" ulx="1500" uly="949">
        <line lrx="2094" lry="1089" ulx="1500" uly="949">MARI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1345" type="textblock" ulx="1171" uly="1056">
        <line lrx="2194" lry="1345" ulx="1171" uly="1056">Vrſte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1527" type="textblock" ulx="730" uly="1361">
        <line lrx="2899" lry="1527" ulx="730" uly="1361">De qua natus eſt ESUS, qui vocatur Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="973" type="textblock" ulx="774" uly="744">
        <line lrx="2908" lry="973" ulx="774" uly="744">Am Feſt der unbefleckten Empfangnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1754" type="textblock" ulx="731" uly="1568">
        <line lrx="2862" lry="1754" ulx="731" uly="1568">Von der gebohren iſt IEſus / der da genennet wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1824" type="textblock" ulx="1040" uly="1733">
        <line lrx="1360" lry="1824" ulx="1040" uly="1733">Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2279" type="textblock" ulx="751" uly="1892">
        <line lrx="1771" lry="2027" ulx="912" uly="1892">6 Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1771" lry="2042" ulx="776" uly="1960">„ NMRNiemahlen iſt von Anbegin</line>
        <line lrx="1772" lry="2158" ulx="751" uly="2025">DN der Welt herrlicheres Lob /</line>
        <line lrx="1775" lry="2168" ulx="873" uly="2087">y oder Ruhmwuͤrdigerer Eh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2223" ulx="840" uly="2155"> ren⸗Ruff erſchallen / als da</line>
        <line lrx="1774" lry="2279" ulx="1063" uly="2220">kundbar worden / es habe aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2356" type="textblock" ulx="725" uly="2283">
        <line lrx="1786" lry="2356" ulx="725" uly="2283">ſonderbarer Goͤttlicher Krafft / und Allmacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2549" type="textblock" ulx="715" uly="2347">
        <line lrx="1773" lry="2419" ulx="720" uly="2347">wider alles Geſatz / und Lauff der Natur ein</line>
        <line lrx="1772" lry="2489" ulx="715" uly="2411">Jungfrau auf Erden jenen Sohn geboh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2549" ulx="721" uly="2476">ren / deſſen einziger Vatter in dem Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2615" type="textblock" ulx="712" uly="2542">
        <line lrx="1770" lry="2615" ulx="712" uly="2542">Man verſtehet mich ſchon / ich rede von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2679" type="textblock" ulx="723" uly="2604">
        <line lrx="1771" lry="2679" ulx="723" uly="2604">Maria aus heutigem Evangelio / de qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2741" type="textblock" ulx="710" uly="2669">
        <line lrx="1772" lry="2741" ulx="710" uly="2669">natus eſt JEſus, von welcher gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2936" type="textblock" ulx="721" uly="2735">
        <line lrx="1773" lry="2822" ulx="723" uly="2735">iſt Eſus. So iſt aber anheut nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2878" ulx="721" uly="2798">ſtaͤndig zu erklaͤren / wie Maria dermahlen</line>
        <line lrx="1775" lry="2936" ulx="722" uly="2864">eins in Bethlehem ſeye ein Jungfraͤuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2998" type="textblock" ulx="722" uly="2926">
        <line lrx="1801" lry="2998" ulx="722" uly="2926">Mutter worden des eingebohrnen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3455" type="textblock" ulx="720" uly="2990">
        <line lrx="1775" lry="3068" ulx="722" uly="2990">GOttes: Sondern gegenwaͤrtiger Tag</line>
        <line lrx="1774" lry="3133" ulx="722" uly="3056">der glorwuͤrdigen Empfaͤngnus erfodert</line>
        <line lrx="1773" lry="3198" ulx="721" uly="3120">darzugeben / ob die Seel Mariaͤ in der erſten</line>
        <line lrx="1771" lry="3268" ulx="721" uly="3185">Vereinigung mit dem Leib in Anna der</line>
        <line lrx="1772" lry="3324" ulx="770" uly="3246">nutter wegen ererbter Suͤnd Adam ſeye</line>
        <line lrx="1771" lry="3392" ulx="720" uly="3316">geweſen ein Leibeigin des Satans / oder ein</line>
        <line lrx="1770" lry="3455" ulx="720" uly="3376">unbefleckte Koͤnigin dern Englen ob Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3515" type="textblock" ulx="708" uly="3442">
        <line lrx="1772" lry="3515" ulx="708" uly="3442">kommenheit der Gnad / welche ſchon damah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3967" type="textblock" ulx="720" uly="3509">
        <line lrx="1772" lry="3588" ulx="720" uly="3509">liger Zeit in ihr aller heiligen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3652" ulx="721" uly="3571">Geiſteren Gnad unendlich uͤbertraffe Sage</line>
        <line lrx="1775" lry="3706" ulx="723" uly="3638">nur keiner / die verwuͤrckte Suͤnd unſers Erit⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3771" ulx="725" uly="3707">Vatters werde allen von ihme hernammen⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3838" ulx="728" uly="3768">den durch erbliches Recht zugemeſſet / Adam</line>
        <line lrx="1774" lry="3903" ulx="729" uly="3841">ſeye jener / in quo omnes peccaverunt,</line>
        <line lrx="1775" lry="3967" ulx="728" uly="3894">in welchem alle geſundiget haben: Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4030" type="textblock" ulx="730" uly="3952">
        <line lrx="1783" lry="4030" ulx="730" uly="3952">ich vor Verthaͤtigung der Unſchuld Mariaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4221" type="textblock" ulx="726" uly="4022">
        <line lrx="1775" lry="4100" ulx="727" uly="4022">nichts anders als jenes aus Matthaͤo wider⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4161" ulx="727" uly="4086">ſetze  Maria ſeye jene / de qua natus eſt</line>
        <line lrx="1774" lry="4221" ulx="726" uly="4152">JEſus, qui vocatur Ohriſtus, von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4339" type="textblock" ulx="729" uly="4214">
        <line lrx="1796" lry="4339" ulx="729" uly="4214">cher gebohren iſt Teſns der da genent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4534" type="textblock" ulx="724" uly="4282">
        <line lrx="1773" lry="4348" ulx="727" uly="4282">wird Chriſtus. Saget man / niemahlen</line>
        <line lrx="1771" lry="4418" ulx="727" uly="4344">iſt einiges Weibs⸗Bild frey / und ledig von</line>
        <line lrx="1770" lry="4476" ulx="725" uly="4405">dem Schand⸗Fleck der Erb⸗ Suͤnd geboh⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4534" ulx="724" uly="4471">ren worden: So muß man doch gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4603" type="textblock" ulx="725" uly="4534">
        <line lrx="1802" lry="4603" ulx="725" uly="4534">bekennen / es ſeye auch niemahlen / Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4731" type="textblock" ulx="721" uly="4598">
        <line lrx="1767" lry="4673" ulx="723" uly="4598">allein ausgenommer / erhoͤret worden / wie</line>
        <line lrx="1765" lry="4731" ulx="721" uly="4659">da ein Jungfrau empfangen / und mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2089" type="textblock" ulx="1834" uly="2024">
        <line lrx="2481" lry="2089" ulx="1834" uly="2024">Menſchen gebohren habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2152" type="textblock" ulx="1838" uly="1849">
        <line lrx="2908" lry="1977" ulx="1838" uly="1849">verſehrter Jungfrauſchafft den Sohn des</line>
        <line lrx="2870" lry="2027" ulx="1839" uly="1956">Allerhoͤchſten zugleich wahren GOTT und</line>
        <line lrx="2871" lry="2090" ulx="2563" uly="2019">Hat die All⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2152" ulx="1840" uly="2083">macht GOttes dergleichen unerhoͤrtes Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2216" type="textblock" ulx="1826" uly="2140">
        <line lrx="2866" lry="2216" ulx="1826" uly="2140">der vermoͤget / hat es ſich gezimet / GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2345" type="textblock" ulx="1842" uly="2211">
        <line lrx="2866" lry="2289" ulx="1842" uly="2211">ſolle aus einer reinen unverletzten Jungfrau</line>
        <line lrx="2868" lry="2345" ulx="1842" uly="2276">Menſch werden: Wer mag wohl in Zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2411" type="textblock" ulx="1834" uly="2342">
        <line lrx="2868" lry="2411" ulx="1834" uly="2342">fel ſtellen / GO TT habe nicht in ſeinem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2475" type="textblock" ulx="1836" uly="2403">
        <line lrx="2866" lry="2475" ulx="1836" uly="2403">walt gehabt / ihm gebuͤhrte es nicht / die Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2539" type="textblock" ulx="1829" uly="2468">
        <line lrx="2864" lry="2539" ulx="1829" uly="2468">erwaͤhlte Mutter ſeines Sohns von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4409" type="textblock" ulx="1836" uly="2536">
        <line lrx="2865" lry="2612" ulx="1839" uly="2536">allgemeinen Fluch in Adam auszunehmen /</line>
        <line lrx="2865" lry="2676" ulx="1839" uly="2596">jene von aller Mackel der Erb⸗Suͤnd gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2747" ulx="1840" uly="2664">digſt zu befreyen? behelffe mich allhier der</line>
        <line lrx="2867" lry="2804" ulx="1841" uly="2724">ſchoͤnen Anmerckung Pauli des Apoſtels /</line>
        <line lrx="3104" lry="2875" ulx="1841" uly="2788">welche ich finde in ſeinem Send⸗Schreiben Rom. 11.</line>
        <line lrx="3043" lry="2928" ulx="1844" uly="2853">an die Roͤmer / und meinem Vorhaben v. 16.</line>
        <line lrx="3048" lry="2990" ulx="1843" uly="2919">hoͤchſt tauglich zu ſeyn geduncket / gib die</line>
        <line lrx="2871" lry="3057" ulx="1843" uly="2983">Wort des Apoſtels: Quòd ſi delhibatio</line>
        <line lrx="3101" lry="3133" ulx="1836" uly="3044">ſancta, &amp; maſſa : &amp; ſi radix ſancta, &amp;</line>
        <line lrx="2924" lry="3180" ulx="1841" uly="3111">rami, iſt der Anbruch des Teigs heilig,</line>
        <line lrx="2871" lry="3248" ulx="1840" uly="3172">iſt auch der gangze Teig heilig: Iſt die</line>
        <line lrx="2870" lry="3316" ulx="1840" uly="3192">Wurtzel heilig / ſind auch die Zwaig hei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3383" ulx="1839" uly="3305">lig. Alſo nemlichen iſt die Wurtzel/ und</line>
        <line lrx="2864" lry="3443" ulx="1837" uly="3364">Zweig einer Natur / und gleicher Eigen⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3508" ulx="1838" uly="3432">ſchafft / allbo an dem Baum die Frucht des</line>
        <line lrx="2869" lry="3572" ulx="1841" uly="3491">Heyls hanget / mag der Stamm deſſelben</line>
        <line lrx="2869" lry="3638" ulx="1842" uly="3557">nicht vergifftet ſeyn: Bringt der Zweig</line>
        <line lrx="2869" lry="3697" ulx="1842" uly="3621">das Leben / kan die Wurtzel dem Tod nicht</line>
        <line lrx="2870" lry="3765" ulx="1843" uly="3683">unterligen. Diſe Frucht des Heils / diſer</line>
        <line lrx="2873" lry="3829" ulx="1843" uly="3745">Zweig des Lebens iſt die gebenedeyte Frucht</line>
        <line lrx="2883" lry="3893" ulx="1842" uly="3811">des Jungfraͤulichen Leibs Chriſtus JEſus</line>
        <line lrx="2871" lry="3956" ulx="1842" uly="3875">der Sohn zugleich GOttes / zugleich auch</line>
        <line lrx="2869" lry="4017" ulx="1842" uly="3942">MARIXE: Diſer gantz rein / und unbefleckt</line>
        <line lrx="2866" lry="4088" ulx="1841" uly="4012">gemaͤß ſeiner Goͤttlichen Weſenheit / und un⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4155" ulx="1842" uly="4072">endlichen Wuͤrde / gantz heilig / ja der Hei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4217" ulx="1842" uly="4128">ligſte ſelber / der da kommen iſt die Suͤnd</line>
        <line lrx="2865" lry="4277" ulx="1840" uly="4201">der Welt aufzuheben: Und ſoll diſer MARIAM.</line>
        <line lrx="2865" lry="4344" ulx="1839" uly="4269">mit ſeinem Gnaden⸗Strahl als ſein von</line>
        <line lrx="2865" lry="4409" ulx="1839" uly="4333">Ewigkeit heꝛ erkiſene Jungfꝛaͤuliche Mutter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4470" type="textblock" ulx="1807" uly="4396">
        <line lrx="2867" lry="4470" ulx="1807" uly="4396">dem erſten Augenblick ihrer Empfaͤngnus von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4664" type="textblock" ulx="1835" uly="4454">
        <line lrx="2868" lry="4583" ulx="1837" uly="4454">allen Schatten der Suͤnd nicht defbger</line>
        <line lrx="2866" lry="4610" ulx="1836" uly="4516">haben? Alſo iſt es / kein Unter ſchid laſſet ſich</line>
        <line lrx="2865" lry="4664" ulx="1835" uly="4588">dißfalls finden zwiſchen dem Sohn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4778" type="textblock" ulx="1833" uly="4648">
        <line lrx="2863" lry="4731" ulx="1833" uly="4648">der Mutter. Jener kunte keiner Suͤnd un⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4778" ulx="2455" uly="4711">teerworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1273" type="textblock" ulx="3223" uly="1138">
        <line lrx="3361" lry="1206" ulx="3223" uly="1138">ler</line>
        <line lrx="3357" lry="1273" ulx="3280" uly="1208">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3185" type="textblock" ulx="3251" uly="3111">
        <line lrx="3360" lry="3185" ulx="3251" uly="3111">Eebe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="19" lry="718" ulx="0" uly="543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="537" type="textblock" ulx="659" uly="390">
        <line lrx="2695" lry="537" ulx="659" uly="390">Am Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ, I. Predig. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1006" type="textblock" ulx="559" uly="557">
        <line lrx="1589" lry="630" ulx="562" uly="557">terworffen ſeyn diſe wurde wegen Gebuͤhre</line>
        <line lrx="1588" lry="689" ulx="560" uly="623">ihres Sohns / und hoͤchſter Wuͤrde der Mut⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="755" ulx="563" uly="687">terſchafft von aller ſuͤndlichen Mackel be⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="818" ulx="559" uly="752">freyet. Und von diſem ſolte ich an heutigem</line>
        <line lrx="1586" lry="881" ulx="561" uly="813">hochfeyerlichen Marianiſchen Ehren⸗Tag in</line>
        <line lrx="1585" lry="955" ulx="560" uly="877">Gegenwart Red fuͤhren: ſo werde ich aber</line>
        <line lrx="1585" lry="1006" ulx="562" uly="941">in Erwegung der Groͤſſe des Geheimnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1073" type="textblock" ulx="558" uly="1004">
        <line lrx="1606" lry="1073" ulx="558" uly="1004">zugleich in Beobachtung meiner Schwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1135" type="textblock" ulx="512" uly="1069">
        <line lrx="1585" lry="1135" ulx="512" uly="1069">heit jenes zu bekennen / und aufzurufen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1287" type="textblock" ulx="285" uly="1129">
        <line lrx="1581" lry="1208" ulx="285" uly="1129">Ide Excell. Anſelmo bemußiget: Immenſitatem gra-</line>
        <line lrx="1582" lry="1287" ulx="287" uly="1196">Virg. c. 3. tiæ, gloriæ, &amp; felicitatis MARI conſide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2921" type="textblock" ulx="524" uly="1258">
        <line lrx="1582" lry="1326" ulx="536" uly="1258">rare cupienti ſenſus deficit, lingua fatiſ-</line>
        <line lrx="1582" lry="1391" ulx="556" uly="1324">cit: Wer die unendliche Gnad / Glory/</line>
        <line lrx="1579" lry="1455" ulx="556" uly="1385">und Gluüͤckſeeligkeit AARA 3u Gemuͤth</line>
        <line lrx="1579" lry="1521" ulx="559" uly="1451">fuͤhret / dem entfallet aller Sinn / die</line>
        <line lrx="1575" lry="1583" ulx="559" uly="1516">Zung erſtummet. Muß mich demnach</line>
        <line lrx="1575" lry="1645" ulx="556" uly="1577">der angezogenen Worten des heutigen Evan⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1721" ulx="558" uly="1641">gelii gebrauchen / aus welchem ich zu Troſt</line>
        <line lrx="1574" lry="1782" ulx="557" uly="1706">aller gegenwaͤrtigen Marianiſchen Hertzen /</line>
        <line lrx="1573" lry="1837" ulx="562" uly="1771">und zu ſchuldigſter Ehr MARIA der jederzeit</line>
        <line lrx="1573" lry="1913" ulx="562" uly="1833">unbeſleckten Jungfraͤulichen Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1964" ulx="563" uly="1900">tes mein wenigſte Lob⸗Red anzufuͤhren ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2029" ulx="562" uly="1960">ſinnet bin. Setze demnach ein einzige The-</line>
        <line lrx="1575" lry="2092" ulx="563" uly="2026">ſim, das iſt einen Haubt⸗Spruch / oder</line>
        <line lrx="1576" lry="2154" ulx="562" uly="2091">Grund⸗Lehr / aus welcher ich eine Unlaug⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2219" ulx="557" uly="2150">bare Conſequenz. oder Folg / und Schluß⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2289" ulx="553" uly="2216">Red abnehmen werde / von dero Verfech⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2360" ulx="551" uly="2282">tung ich diß / und aller Ort / heut und zu</line>
        <line lrx="1572" lry="2411" ulx="524" uly="2342">allen Zeiten urbietig mich erklaͤre / gemaͤß</line>
        <line lrx="1570" lry="2475" ulx="549" uly="2409">meines alſo offt geleiſten Eydſchwurs / bey</line>
        <line lrx="1567" lry="2543" ulx="550" uly="2472">der Wahrheit mit ſelbſt eigenem Blut zu</line>
        <line lrx="1562" lry="2604" ulx="551" uly="2533">unterſchreiben. Hoͤrt mein zubereites En-</line>
        <line lrx="1565" lry="2667" ulx="549" uly="2600">thymema, oder Schluß⸗Art zu reden /</line>
        <line lrx="1565" lry="2729" ulx="545" uly="2663">das Antecedens, oder Grund⸗Spruch</line>
        <line lrx="1565" lry="2792" ulx="554" uly="2724">nihme ich aus Matthao: MARIA iſt jene:</line>
        <line lrx="1567" lry="2853" ulx="557" uly="2790">de qua natus eſt ES US, qui vocatur Chri-</line>
        <line lrx="1573" lry="2921" ulx="560" uly="2851">ſtus, von welcher gebohren iſt JEſus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2984" type="textblock" ulx="560" uly="2918">
        <line lrx="1588" lry="2984" ulx="560" uly="2918">der da genant wird Chriſtus: Die Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3127" type="textblock" ulx="555" uly="2981">
        <line lrx="1569" lry="3046" ulx="555" uly="2981">ſequenz, oder Folg / und Schluß⸗Red ent⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="3127" ulx="557" uly="3045">lehne ich von Idiota dem Gelehrten / ſprich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3188" type="textblock" ulx="275" uly="3100">
        <line lrx="1568" lry="3188" ulx="275" uly="3100">de B. V. c. I und ſchlieſſe: Ergo tota pulchra es 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3304" type="textblock" ulx="545" uly="3173">
        <line lrx="1568" lry="3241" ulx="545" uly="3173">Virgo glorioſiſſima, &amp; macula peccati</line>
        <line lrx="1566" lry="3304" ulx="553" uly="3238">originalis non eſt in te, nec unquam fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3371" type="textblock" ulx="554" uly="3298">
        <line lrx="1590" lry="3371" ulx="554" uly="3298">So biſt du dann gantz ſchoͤn / O glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3494" type="textblock" ulx="518" uly="3358">
        <line lrx="1569" lry="3442" ulx="551" uly="3358">wuͤrdigſte Jungfrau! und die Mackel</line>
        <line lrx="1569" lry="3494" ulx="518" uly="3425">der Erb⸗Suͤnd iſt nicht in dir / iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3562" type="textblock" ulx="551" uly="3490">
        <line lrx="1602" lry="3562" ulx="551" uly="3490">niemahlen in dir geweſen. Hoͤret mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3639" type="textblock" ulx="519" uly="3558">
        <line lrx="1233" lry="3639" ulx="519" uly="3558">in Gedult / ich gib die Prob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="4654" type="textblock" ulx="517" uly="3686">
        <line lrx="1572" lry="3753" ulx="557" uly="3686">aAe Glory / und Ehr deren Kindern</line>
        <line lrx="1571" lry="3817" ulx="724" uly="3752">ſtammet her von der Wuͤrde / und</line>
        <line lrx="1570" lry="3889" ulx="621" uly="3818">Hohen Anſehen ihrer Elteren / die</line>
        <line lrx="1570" lry="3950" ulx="556" uly="3877">Schand der Mutter iſt ſchon zugleich ein</line>
        <line lrx="1571" lry="4018" ulx="550" uly="3940">Spott / und Unehr des Sohns. Iſt</line>
        <line lrx="1571" lry="4093" ulx="556" uly="4007">Chriſtus als Menſch ein Sohn Mariaͤ/ wie</line>
        <line lrx="1572" lry="4151" ulx="554" uly="4073">ſolle nicht die Befleckung Mariaͤ zur Un⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="4224" ulx="551" uly="4134">ehr Chriſti / die Befreyung hingegen von</line>
        <line lrx="1574" lry="4283" ulx="549" uly="4202">der Suͤnd / die Voͤlle der Gnad in Maria</line>
        <line lrx="1574" lry="4336" ulx="552" uly="4268">zu hoͤchſter Glory / und Ruhm Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="4404" ulx="550" uly="4332">deyen? Ex ſtirpe Jeſſe deputatus eſt</line>
        <line lrx="1577" lry="4465" ulx="554" uly="4393">Chriſtus, ſpricht gar ſchoͤn zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="4528" ulx="517" uly="4460">haben Tertullianus der uralte Lehrer / per</line>
        <line lrx="1578" lry="4590" ulx="557" uly="4520">Mariam ſcilicet, &amp; inde cenſendus; nam</line>
        <line lrx="1578" lry="4654" ulx="560" uly="4587">gloria hominis ex honore parentum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="4740" type="textblock" ulx="596" uly="4668">
        <line lrx="1455" lry="4740" ulx="596" uly="4668">R. P. Pſeifferserg, Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="876" type="textblock" ulx="1635" uly="556">
        <line lrx="2693" lry="624" ulx="1653" uly="556">Aus dem Geſchlecht Jeſſe iſt Cehriſtus</line>
        <line lrx="2696" lry="696" ulx="1653" uly="619">hervorgeſproſſen / das iſt aus MNRJNl/</line>
        <line lrx="2694" lry="748" ulx="1652" uly="687">und von dieſer aus iſt er auch zu ſchauen/</line>
        <line lrx="2692" lry="813" ulx="1635" uly="748">und anzuſehen/ maſſen nach dem Aus⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="876" ulx="1651" uly="811">ſpruch des weiſen Wanns alle Glory</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="872" type="textblock" ulx="2715" uly="786">
        <line lrx="2928" lry="872" ulx="2715" uly="786">Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="941" type="textblock" ulx="1652" uly="857">
        <line lrx="2821" lry="941" ulx="1652" uly="857">des Wenſchens von der Ehr und Wuͤr⸗ ſtici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2286" type="textblock" ulx="1632" uly="937">
        <line lrx="2689" lry="1004" ulx="1652" uly="937">de ſeiner Elteren abgenommen wird.</line>
        <line lrx="2690" lry="1066" ulx="1640" uly="1006">Maria wird von dem himmliſchen Abge⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1131" ulx="1651" uly="1067">ſandten ein Mutter des Allerhoͤchſten er⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1194" ulx="1650" uly="1130">klaͤret / Gabriel der Ertz⸗Engel verkuͤndet</line>
        <line lrx="2687" lry="1268" ulx="1648" uly="1196">vor der gantzen Welt / Maria ſeye voll der</line>
        <line lrx="2684" lry="1323" ulx="1649" uly="1259">Gnaden. So hat demnach wohl undfuͤglich</line>
        <line lrx="2685" lry="1392" ulx="1646" uly="1324">hieraus geſchloſſen / und geſprochen Arnol-</line>
        <line lrx="2685" lry="1455" ulx="1632" uly="1387">dus Carnotenſis: Manifeſtum eſt indivi-</line>
        <line lrx="2685" lry="1516" ulx="1642" uly="1450">duam eſſe Matris, &amp; Filii gloriam, &amp;</line>
        <line lrx="2686" lry="1585" ulx="1641" uly="1516">commune eſſe utriusque præconium:</line>
        <line lrx="2683" lry="1647" ulx="1639" uly="1577">Ein unlaugbare Warheit iſt / unabſoͤn⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1708" ulx="1640" uly="1641">derlich ſeye die Ehr der Mutter von der</line>
        <line lrx="2678" lry="1775" ulx="1639" uly="1705">Ehr ihres Sohns / beyder Ehr und</line>
        <line lrx="2679" lry="1838" ulx="1638" uly="1773">Lob ſeye einerley. Hat der Engel ein</line>
        <line lrx="2680" lry="1901" ulx="1639" uly="1838">mit Gnaden erfuͤllte Mutter GOrtes Ma⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1974" ulx="1639" uly="1899">riam verkuͤndiget / mag in ihr nichts der⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2039" ulx="1640" uly="1966">gleichen angewiſen werden / welches</line>
        <line lrx="2678" lry="2103" ulx="1639" uly="2031">wider die heiligmachende Gnad / und Ehr</line>
        <line lrx="2679" lry="2167" ulx="1640" uly="2092">ihres goͤttlichen Sohns ſtreittet: Was</line>
        <line lrx="2678" lry="2236" ulx="1641" uly="2159">widerſtrebet aber beyden mehrers / dann</line>
        <line lrx="2675" lry="2286" ulx="1641" uly="2224">die haͤßliche Mackel der Suͤnd? Kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="985" type="textblock" ulx="2712" uly="934">
        <line lrx="2979" lry="985" ulx="2712" uly="934">C. 5. V. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1553" type="textblock" ulx="2703" uly="1433">
        <line lrx="2976" lry="1488" ulx="2706" uly="1433">in tract, de</line>
        <line lrx="2973" lry="1553" ulx="2703" uly="1495">laud. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2432" type="textblock" ulx="1637" uly="2282">
        <line lrx="2903" lry="2360" ulx="1639" uly="2282">wohl allda mit Bernardo fragen? Quo- hom. 2.</line>
        <line lrx="2947" lry="2432" ulx="1637" uly="2352">modo Angelus gratiâ plenam pronuncia ſuper Miſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2867" type="textblock" ulx="1628" uly="2476">
        <line lrx="2670" lry="2547" ulx="1632" uly="2476">ſet, habebat? Wie hat wohl der En⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2616" ulx="1631" uly="2542">gel Mariam voll der Gnaden benamſet /</line>
        <line lrx="2671" lry="2676" ulx="1630" uly="2605">ſo ſie etwas gehabt hat / welches nicht</line>
        <line lrx="2677" lry="2738" ulx="1628" uly="2669">von der Gnad herquelle ſonderen viel⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2808" ulx="1629" uly="2735">mehr jener widerſtehet? Nach allgemei⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2867" ulx="1630" uly="2802">ner Lehr deren Theologen oder Gotts⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2487" type="textblock" ulx="1621" uly="2414">
        <line lrx="2778" lry="2487" ulx="1621" uly="2414">Vit, ſi quidpiam, quod ex gratia non eſ- ſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="2934" type="textblock" ulx="1632" uly="2865">
        <line lrx="2713" lry="2934" ulx="1632" uly="2865">lehrten iſt ſo wohl in weſentlichem/ als ſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3321" type="textblock" ulx="1631" uly="2929">
        <line lrx="2671" lry="3003" ulx="1632" uly="2929">lichen Verſtand die Mutterſchafft GOttes</line>
        <line lrx="2670" lry="3071" ulx="1631" uly="2995">ein weit herrlichere / und groͤſſere Gab / und</line>
        <line lrx="2669" lry="3132" ulx="1632" uly="3060">Gnad als jemahlen ſeyn mag die erbliche</line>
        <line lrx="2672" lry="3187" ulx="1631" uly="3124">Gerechtigkeit / oder Gnaden⸗EStand / wel⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3265" ulx="1632" uly="3190">cher da entgegen geſetzet wird die Erbſuͤnd/</line>
        <line lrx="2670" lry="3321" ulx="1632" uly="3254">Urſach deſſen iſt / weilen nemlichen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3384" type="textblock" ulx="1620" uly="3318">
        <line lrx="2672" lry="3384" ulx="1620" uly="3318">die erſte Maria zu einer natuͤrlichen leibli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3902" type="textblock" ulx="1633" uly="3384">
        <line lrx="2672" lry="3451" ulx="1633" uly="3384">chen Mutter des eingebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="2673" lry="3523" ulx="1635" uly="3447">GOttes iſt erhoben worden / da hingegen</line>
        <line lrx="2674" lry="3579" ulx="1636" uly="3512">durch die erbliche Gerechtigkeit / und Gna⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3650" ulx="1638" uly="3575">den⸗Stand der Menſch nur ſittlicher</line>
        <line lrx="2689" lry="3714" ulx="1636" uly="3639">Weiſe ein aufgenommener Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3773" ulx="1639" uly="3704">tes erkiſen wird. Dero Ueſach wegen</line>
        <line lrx="2671" lry="3841" ulx="1639" uly="3767">Thomas von Aquin der Fuͤrſt aller Gotts⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3902" ulx="1637" uly="3834">gelehrten Mariaͤ eine unendliche Wuͤrde zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4030" type="textblock" ulx="1636" uly="3899">
        <line lrx="2953" lry="3978" ulx="1636" uly="3899">eignet/ quia dignitate maternitatis Dei præ- I. p. q. 25.</line>
        <line lrx="2801" lry="4030" ulx="1638" uly="3962">fulget, weilen ſie die Wuͤrdigkeit der a. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4412" type="textblock" ulx="1637" uly="4023">
        <line lrx="2677" lry="4094" ulx="1637" uly="4023">MWutterſchafft GOttes uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2677" lry="4159" ulx="1638" uly="4094">Verlaube mir allda Engliſcher Lehrer / diß</line>
        <line lrx="2689" lry="4221" ulx="1639" uly="4158">eintzig zu forſchen / ob nicht angezogene</line>
        <line lrx="2678" lry="4288" ulx="1639" uly="4219">Wuͤrde der Mutterſchafft Mariaͤ die Be⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="4351" ulx="1641" uly="4284">freyung von aller ſuͤndlichen Mackel in ſich</line>
        <line lrx="2675" lry="4412" ulx="1641" uly="4350">einſchlieſſe? Kan Maria nicht anderſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4480" type="textblock" ulx="1602" uly="4409">
        <line lrx="2676" lry="4480" ulx="1602" uly="4409">genugſam wuͤrdige Mutter GOttes ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4740" type="textblock" ulx="1635" uly="4476">
        <line lrx="2675" lry="4541" ulx="1635" uly="4476">es ſeye dann ſie von aller Erbſuͤnd vorbe⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="4613" ulx="1643" uly="4542">halten? Unverholen bejaet mir ſolches</line>
        <line lrx="2675" lry="4679" ulx="1641" uly="4603">Thomas, hoͤret demnach ſeine guldene</line>
        <line lrx="2675" lry="4740" ulx="2148" uly="4669">§ 2 Wort /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="2770" type="textblock" ulx="381" uly="466">
        <line lrx="774" lry="535" ulx="657" uly="466">4 4</line>
        <line lrx="1712" lry="621" ulx="659" uly="557">Wort / und unlaugbare Bekantnus von</line>
        <line lrx="1713" lry="695" ulx="660" uly="622">unbefleckter Marianiſchen Reinigkeit:</line>
        <line lrx="1715" lry="765" ulx="381" uly="683">3. p. q. 27. Beatiſſima virgo non eſſet idonea Mater</line>
        <line lrx="1716" lry="829" ulx="409" uly="748">2. 4. Dei, ſi aliquando peccaàſſet, die ſeeligſte</line>
        <line lrx="1717" lry="883" ulx="666" uly="812">Jungfrau waͤre kein taugliche Mutter</line>
        <line lrx="1719" lry="945" ulx="669" uly="869">GOttes / ſo ſie einiges mahl geſuͤndiger</line>
        <line lrx="1719" lry="1009" ulx="667" uly="940">haͤtte / quia honor parentis redundat in</line>
        <line lrx="1720" lry="1077" ulx="669" uly="1004">prolem juxta illud Proverbiorum 17. Cc.</line>
        <line lrx="1719" lry="1142" ulx="666" uly="1068">gloria filiorum patres eorum, unde &amp;</line>
        <line lrx="1717" lry="1203" ulx="668" uly="1130">per oppoſitum ignominia matris in fi</line>
        <line lrx="1722" lry="1259" ulx="666" uly="1191">lium redundâſſet, inmaſſen die Ehr</line>
        <line lrx="1722" lry="1327" ulx="669" uly="1260">der Mutter ihrem Kind zugemeſſen wird</line>
        <line lrx="1724" lry="1393" ulx="669" uly="1317">nach jenen / was in den Sprichwoͤrteren</line>
        <line lrx="1724" lry="1463" ulx="671" uly="1387">geleſen wird: Die Ehr der Rinder ſtam⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1516" ulx="669" uly="1454">met von ihren Elteren / dahero dann in</line>
        <line lrx="1726" lry="1583" ulx="671" uly="1517">dem Widerſpill die Schand der Mutter</line>
        <line lrx="1725" lry="1648" ulx="670" uly="1579">und Unehr Mariaͤ Chriſto ihrem Sohn</line>
        <line lrx="1724" lry="1720" ulx="671" uly="1645">zugeeignet wurde. Sehet wie wohl mein</line>
        <line lrx="1726" lry="1780" ulx="672" uly="1708">Schluß⸗Rede folge / wie wohl ſie gegruͤn⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1845" ulx="668" uly="1772">det ſeye / Maria iſt / de qua natus eſt )E-</line>
        <line lrx="1728" lry="1909" ulx="675" uly="1840">ſus, von welcher IEſus gebohren iſt /</line>
        <line lrx="1728" lry="1976" ulx="676" uly="1905">ergo pulchra es &amp; Virgo, &amp; macula pec-</line>
        <line lrx="1731" lry="2037" ulx="675" uly="1969">cati originalis non eſt in te, ſo biſt du</line>
        <line lrx="1730" lry="2107" ulx="676" uly="2032">dann O glorwuͤrdigſte Junfrau! gantz</line>
        <line lrx="1736" lry="2224" ulx="676" uly="2088">ſchon und kein Mackel der Erbſund iſt</line>
        <line lrx="1309" lry="2223" ulx="682" uly="2183">in dir.</line>
        <line lrx="1733" lry="2312" ulx="749" uly="2221">Auch in erſtem Augenblick ihrer Em⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2365" ulx="684" uly="2291">pfaͤngnus mußte jene gantz ſchoͤn / und ohne</line>
        <line lrx="1731" lry="2440" ulx="687" uly="2355">Mackel ſeyn / welche zu der Wuͤrde einer</line>
        <line lrx="1730" lry="2495" ulx="657" uly="2419">Jungfraͤulichen Mutter GOttes iſt erkiſen</line>
        <line lrx="1729" lry="2550" ulx="687" uly="2487">worden. Vermercket haben diſes zu jener</line>
        <line lrx="1728" lry="2620" ulx="688" uly="2550">allergluͤckſeeligſten Stund die Engel / und</line>
        <line lrx="1729" lry="2699" ulx="553" uly="2612">heilige Himmels⸗Geiſter / die ſich ob der</line>
        <line lrx="1731" lry="2770" ulx="398" uly="2674">Cant. 6.9. Schoͤnheit MARIX verwunderende auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2815" type="textblock" ulx="686" uly="2743">
        <line lrx="1750" lry="2815" ulx="686" uly="2743">ruffeten / quæ eſt iſta, quæ progreditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4680" type="textblock" ulx="402" uly="2806">
        <line lrx="1734" lry="2880" ulx="655" uly="2806">tanquam aurora conſurgens? Wer iſt</line>
        <line lrx="1736" lry="2944" ulx="645" uly="2873">diſe / die da hervorgehet gleichwie die</line>
        <line lrx="1737" lry="3021" ulx="689" uly="2934">aufſteigende Morgen⸗Roͤth? Morgen⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3087" ulx="694" uly="3001">Roͤth gebaͤhret uns das guldene Tag⸗Liecht /</line>
        <line lrx="1736" lry="3137" ulx="692" uly="3065">verkuͤndiget die froͤliche Ankunfft der Son⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3202" ulx="683" uly="3130">nen. Wohl und fuͤglich wird nach Lehr</line>
        <line lrx="1736" lry="3268" ulx="402" uly="3197">S. de Aſ- Petri Damiani MARIA der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3339" ulx="403" uly="3260">ſumpt. Roͤth verglichen / dann ſie der Welt geboh⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3394" ulx="693" uly="3325">ren hat Ehriſtum die Sonne der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3460" ulx="690" uly="3391">tigkeit. So iſt aber allhier nicht vergebens zu</line>
        <line lrx="1734" lry="3529" ulx="689" uly="3450">vermercken / was Bernardus der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1735" lry="3585" ulx="694" uly="3515">Vatter diß Orts uns zum hoͤchſt tauglichen</line>
        <line lrx="1734" lry="3652" ulx="693" uly="3583">Bericht unterlaſſen: Aurora ſemper no-</line>
        <line lrx="1734" lry="3715" ulx="647" uly="3649">GSem ſequitur, nox præcedit auroram,</line>
        <line lrx="1735" lry="3780" ulx="695" uly="3712">Auf die Nacht folget allzeit die Morgen⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3847" ulx="694" uly="3775">Roͤthe / gleichwie die Nacht der NMor⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3910" ulx="686" uly="3838">gen⸗Roͤth vorgehet: quid autem eſt nox</line>
        <line lrx="1733" lry="3971" ulx="695" uly="3906">niſi peccatum originale? was iſt aber</line>
        <line lrx="1732" lry="4049" ulx="653" uly="3962">diſe Nacht anders als die Erbſuͤnd?</line>
        <line lrx="1732" lry="4099" ulx="695" uly="4033">Tu verò ò Virgo immaculata proceſſi-</line>
        <line lrx="1732" lry="4155" ulx="697" uly="4097">ſti ut aurora lucida: Du aber / O un⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4239" ulx="685" uly="4161">befleekte Jungfrau! biſt hervorgangen</line>
        <line lrx="1731" lry="4339" ulx="692" uly="4227">Achwis ein hellglantzende Morgen⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="4363" ulx="700" uly="4285">Roͤth. Nichts vom Schatten des Tods /</line>
        <line lrx="1728" lry="4424" ulx="692" uly="4351">nichts von der finſteren Nacht der Suͤnd</line>
        <line lrx="1728" lry="4488" ulx="692" uly="4413">wußte MARIA, dann ſie ein ohne Macul</line>
        <line lrx="1728" lry="4547" ulx="684" uly="4471">ſcheinende Morgen⸗Roͤth / ein Mutter Chri⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4612" ulx="686" uly="4534">ſti der Sonnen der Gerechtigkeit. Halte</line>
        <line lrx="1723" lry="4680" ulx="683" uly="4600">gaͤntzlichen darvor / Joannes habe diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="3696" type="textblock" ulx="402" uly="3563">
        <line lrx="645" lry="3629" ulx="402" uly="3563">S. 4. ſup.</line>
        <line lrx="645" lry="3696" ulx="403" uly="3628">Salv. Reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="529" type="textblock" ulx="977" uly="430">
        <line lrx="2532" lry="529" ulx="977" uly="430">Am Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2483" type="textblock" ulx="1767" uly="549">
        <line lrx="2807" lry="619" ulx="1775" uly="549">herrlichen Sieg / und Triumph unſer Ma⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="684" ulx="1777" uly="613">rianiſchen Morgen⸗Roͤth wider die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="756" ulx="1767" uly="679">den⸗Nacht / und feindliches Hoͤllen⸗Geſchwa⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="823" ulx="1779" uly="744">der wahrgenommen. Er ſahe dermahlen⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="885" ulx="1783" uly="809">eins in ſeiner heimlichen Offenbahrung ein</line>
        <line lrx="2830" lry="951" ulx="1783" uly="872">obſiegendes Weib mit der Sonnen umge⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1015" ulx="1784" uly="934">ben / zu dero Fuͤſſen der Mond lage. Ich</line>
        <line lrx="2814" lry="1078" ulx="1784" uly="1000">hoͤre auch die ruffende Stimm GOttes von</line>
        <line lrx="3040" lry="1145" ulx="1784" uly="1065">der reichen Beut diſes Siegs / dabo illi Apoc. 2.</line>
        <line lrx="3050" lry="1201" ulx="1785" uly="1128">ſtellam matutinam, ich werde ihr ge⸗ v. 28.</line>
        <line lrx="2857" lry="1268" ulx="1785" uly="1194">ben den Morgenſtern. Hæc ſtella matu.</line>
        <line lrx="2983" lry="1322" ulx="1788" uly="1256">tina Lucifer eſt, rucket hieruͤber ein An.</line>
        <line lrx="3082" lry="1385" ulx="1788" uly="1316">dreas Cæſarienſis, &amp; Lucifer eſt diabolus, In Iſa. c. 14</line>
        <line lrx="3010" lry="1459" ulx="1791" uly="1387">diſer Morgenſtern iſt Lucifer / und Luci⸗ V. 12.</line>
        <line lrx="2817" lry="1518" ulx="1789" uly="1450">fer der Teuffel / von dem Iſaias geſpro⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1585" ulx="1789" uly="1514">chen: Quomodo cecidiſti lucifer, qui</line>
        <line lrx="2877" lry="1643" ulx="1790" uly="1580">mane oriebaris? Wie biſt du O Lucifer!</line>
        <line lrx="2819" lry="1712" ulx="1789" uly="1641">gefallen / der du als ein ſchoͤner Morgen⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="1779" ulx="1773" uly="1709">Stern einsmals aufgiengeſt? Sehet</line>
        <line lrx="2821" lry="1840" ulx="1789" uly="1774">dann / wie Lucifer zur Beut worden ſeye unſer</line>
        <line lrx="2860" lry="1918" ulx="1790" uly="1836">Marianiſchen Morgen⸗Roͤth / ja er liget</line>
        <line lrx="2812" lry="1967" ulx="1791" uly="1898">gebunden / und uͤberwunden ihr zu Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="2814" lry="2036" ulx="1793" uly="1965">Es geziemete ſich gar billich dergleichen Sieg</line>
        <line lrx="2813" lry="2099" ulx="1794" uly="2019">MARIAM, welcher von GBtt ſelber bey</line>
        <line lrx="2815" lry="2163" ulx="1795" uly="2096">Erſchaffung der erſten Menſchen iſt vorge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2235" ulx="1796" uly="2160">ſaget / und verheiſſen worden: Inimicitias,</line>
        <line lrx="2812" lry="2353" ulx="1795" uly="2220">Reache GOtt zu jener verſtalten hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="2815" lry="2355" ulx="1810" uly="2286">Schlangen / zu jenem vom Himmels⸗Fir⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="2418" ulx="1793" uly="2341">mament verſtoſſenen Morgenſtern / inimi Geneſ. 3.</line>
        <line lrx="3002" lry="2483" ulx="1794" uly="2416">citias, ponam inter te &amp; mulierem, ich V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2547" type="textblock" ulx="1767" uly="2477">
        <line lrx="2875" lry="2547" ulx="1767" uly="2477">werde Feindſchafften machen zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4732" type="textblock" ulx="1786" uly="2546">
        <line lrx="2816" lry="2609" ulx="1794" uly="2546">dir / und dem Weib, ipfſa conteret ca-</line>
        <line lrx="2818" lry="2681" ulx="1794" uly="2606">put tuum, ſie wird deinen Kopff zer⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2755" ulx="1795" uly="2676">knirſchen. Keiner demnach hat mehr ei⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2815" ulx="1798" uly="2741">nige Urſach uͤbrig ſich zu verwunderen / wa⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2873" ulx="1799" uly="2800">rumen jene himmliſche Geiſter / die heilige</line>
        <line lrx="2812" lry="2937" ulx="1801" uly="2861">Engel MARIAM in dero Empfaͤngnus der</line>
        <line lrx="2815" lry="3006" ulx="1800" uly="2927">Morgen⸗Roͤth verglichen haben / ſie erſa⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3077" ulx="1801" uly="2994">hen nemlichen / wie jene wider Lucifer den</line>
        <line lrx="2817" lry="3133" ulx="1801" uly="3060">abſcheulichen Hoͤllen⸗Brand triumphiren /</line>
        <line lrx="2816" lry="3205" ulx="1800" uly="3126">und obſiegen / wie ſie gantz hellglantzend/</line>
        <line lrx="2813" lry="3260" ulx="1799" uly="3186">und unbefleeckt die haͤßliche Suͤnden⸗Nacht</line>
        <line lrx="2814" lry="3328" ulx="1799" uly="3256">uͤberwinden werde / eben derentwegen wei⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3393" ulx="1800" uly="3314">len ſie wußten/ MARMA ſeye jene auserwaͤhlte</line>
        <line lrx="2813" lry="3465" ulx="1799" uly="3382">Morgen⸗Roͤth / welche uns die goldene</line>
        <line lrx="2845" lry="3517" ulx="1799" uly="3442">Gnaden⸗Sonn gebaͤhren ſolte. Diſes</line>
        <line lrx="2847" lry="3586" ulx="1800" uly="3510">Siegs / und Triumphs halber erfreueten</line>
        <line lrx="2811" lry="3650" ulx="1798" uly="3569">ſich in dem Himmel alle Engliſche Heer⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3720" ulx="1798" uly="3635">ſchaaren / und frolockten ob der Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3776" ulx="1798" uly="3702">nus der unbefleckten Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="2812" lry="3846" ulx="1798" uly="3764">des Allerhoͤchſten. Nicht mein Gedancken</line>
        <line lrx="2812" lry="3910" ulx="1799" uly="3830">iſt diſer / ſondern jenes groſſen Mariani⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3972" ulx="1797" uly="3896">ſchen Liebhabers des heiligen Vincentii</line>
        <line lrx="2812" lry="4030" ulx="1798" uly="3959">Ferrerii aus dem hoͤchſtberuͤhmten Orden</line>
        <line lrx="2942" lry="4100" ulx="1797" uly="4022">des heiligen Dominici: gibe deſſen Wort)</line>
        <line lrx="3068" lry="4164" ulx="1797" uly="4072">die da folgen: Statim ac anima MARA §. 1. &amp; 2.</line>
        <line lrx="3060" lry="4223" ulx="1798" uly="4135">fuit creata, fuit ſanctificata, &amp; ſtatim An- de Nativ.</line>
        <line lrx="3085" lry="4293" ulx="1795" uly="4208">geli in cœlo fecerunt feſtum conceptio- B. VY.</line>
        <line lrx="2813" lry="4357" ulx="1796" uly="4285">nis: Alſobald / da die Seel MARI er⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4423" ulx="1794" uly="4348">ſchaffen wurde / iſt ſie auch gleich ge⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4490" ulx="1791" uly="4412">heiliget worden / und die Engel hielten</line>
        <line lrx="2835" lry="4548" ulx="1793" uly="4477">ohne Verweilung in dem Hinnnel das</line>
        <line lrx="2834" lry="4630" ulx="1790" uly="4535">Feſt der unbefleckten Warianiſchen Em⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4732" ulx="1786" uly="4612">pfàͤngnus kaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1263" type="textblock" ulx="3271" uly="1202">
        <line lrx="3356" lry="1263" ulx="3271" uly="1202">611 0).</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2036" type="textblock" ulx="3270" uly="1967">
        <line lrx="3361" lry="2036" ulx="3270" uly="1967">1,Cor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2103" type="textblock" ulx="3268" uly="2052">
        <line lrx="3330" lry="2103" ulx="3268" uly="2052">ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3793" type="textblock" ulx="3352" uly="3466">
        <line lrx="3361" lry="3793" ulx="3352" uly="3466">— ———B; - ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3988" type="textblock" ulx="3255" uly="3911">
        <line lrx="3343" lry="3988" ulx="3255" uly="3911">CNV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="1279" type="textblock" ulx="266" uly="1216">
        <line lrx="480" lry="1279" ulx="266" uly="1216">Gal. 4. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="541" type="textblock" ulx="1388" uly="450">
        <line lrx="1825" lry="541" ulx="1388" uly="450">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1979" type="textblock" ulx="515" uly="565">
        <line lrx="1568" lry="641" ulx="635" uly="565">Laß allhier zum ferneren Beweiß ange⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="702" ulx="540" uly="629">zogenen Marianiſchen Siegs ſtatt meiner</line>
        <line lrx="1567" lry="772" ulx="542" uly="694">Paulum den groſſen Welt⸗Apoſtel alles</line>
        <line lrx="1566" lry="829" ulx="543" uly="755">beygebrachtes beſtaͤttigen. Ja ich vermercke</line>
        <line lrx="1566" lry="895" ulx="542" uly="819">ſchon / da ich mich deſſen entſchloſſen hab /</line>
        <line lrx="1565" lry="960" ulx="541" uly="885">Paulus machet gleich mir ſeinen Lehrſchluß /</line>
        <line lrx="1563" lry="1027" ulx="541" uly="950">und erzeiget / wie da Maria / weilen ſie ein</line>
        <line lrx="1562" lry="1079" ulx="541" uly="1011">Mutter des Sohns &amp;Ottes / muͤßte gantz</line>
        <line lrx="1563" lry="1153" ulx="537" uly="1072">ſchoͤn / und unbeſleckt ſeyn. Hoͤret nur deſ⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1216" ulx="538" uly="1138">ſen ſelbſt eigne Bekantnus in unterſchidli⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1278" ulx="544" uly="1202">chen ſeinen Send⸗Schreiben. Miſit Deus</line>
        <line lrx="1563" lry="1329" ulx="544" uly="1266">filium ſuum factum ex muliere, meldet</line>
        <line lrx="1564" lry="1404" ulx="546" uly="1331">er erſtens in ſeiner Epiſtel an die Galater /</line>
        <line lrx="1562" lry="1469" ulx="544" uly="1396">GOtt ſandte ſeinen Sohn gemacht aus</line>
        <line lrx="1561" lry="1524" ulx="545" uly="1461">einem Weib. Wer war wol diſe als jenes</line>
        <line lrx="1560" lry="1602" ulx="545" uly="1526">obliegende Weib zugleich ein Mutter / und</line>
        <line lrx="1560" lry="1663" ulx="545" uly="1587">unverſehrte Jungfrau? Maria war jene /</line>
        <line lrx="1560" lry="1724" ulx="548" uly="1651">welche Paulus dem Himmel verglichen /</line>
        <line lrx="1559" lry="1787" ulx="537" uly="1716">muß folgends ſelbe gantz unbefleckt / und</line>
        <line lrx="1561" lry="1855" ulx="551" uly="1780">ohne Mackel bekennen / als welcher den</line>
        <line lrx="1562" lry="1920" ulx="550" uly="1842">Augenſchein ſelbſten eingenommen in ſeinem</line>
        <line lrx="1563" lry="1979" ulx="515" uly="1906">Geiſt verzucket / wie da im Himmel ſich kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2043" type="textblock" ulx="276" uly="1970">
        <line lrx="1563" lry="2043" ulx="276" uly="1970">1. Cor. 15. Mackel finden laſſe. Primus homo, ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2105" type="textblock" ulx="271" uly="2054">
        <line lrx="408" lry="2105" ulx="271" uly="2054">V. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3149" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="151" lry="2426" ulx="0" uly="2357">1 Cend „</line>
        <line lrx="89" lry="2500" ulx="0" uly="2441">ch ſlſ</line>
        <line lrx="28" lry="2559" ulx="0" uly="2522">en</line>
        <line lrx="25" lry="2622" ulx="0" uly="2588">1.</line>
        <line lrx="30" lry="2694" ulx="0" uly="2652">G</line>
        <line lrx="28" lry="2757" ulx="0" uly="2706">6</line>
        <line lrx="21" lry="3029" ulx="0" uly="2963">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="4258" type="textblock" ulx="0" uly="3824">
        <line lrx="483" lry="3890" ulx="0" uly="3824">9 in Serm.</line>
        <line lrx="479" lry="3947" ulx="277" uly="3894">de B. V.</line>
        <line lrx="157" lry="3996" ulx="2" uly="3956">ü</line>
        <line lrx="22" lry="4135" ulx="0" uly="4082">4</line>
        <line lrx="19" lry="4196" ulx="0" uly="4156">15</line>
        <line lrx="17" lry="4258" ulx="0" uly="4226">1;</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="4229" type="textblock" ulx="37" uly="4105">
        <line lrx="157" lry="4171" ulx="37" uly="4105">An .</line>
        <line lrx="165" lry="4229" ulx="53" uly="4166">Ni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="4240" type="textblock" ulx="24" uly="4120">
        <line lrx="46" lry="4240" ulx="24" uly="4120">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="4593" type="textblock" ulx="0" uly="4354">
        <line lrx="27" lry="4528" ulx="0" uly="4469">,</line>
        <line lrx="26" lry="4593" ulx="0" uly="4549">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="4733" type="textblock" ulx="281" uly="4684">
        <line lrx="351" lry="4733" ulx="281" uly="4684">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2747" type="textblock" ulx="544" uly="2033">
        <line lrx="1562" lry="2101" ulx="553" uly="2033">bet er abermahlen zu den Corinthiern / de</line>
        <line lrx="1565" lry="2166" ulx="553" uly="2097">terra terrenus, ſecundus homo de cœlo</line>
        <line lrx="1566" lry="2229" ulx="548" uly="2161">cœleſtis, der erſte Menſch / das iſt Adam /</line>
        <line lrx="1565" lry="2298" ulx="545" uly="2224">war kommen von der Erd ein irrdiſcher</line>
        <line lrx="1565" lry="2369" ulx="547" uly="2290">Menſch / der andere / nemlich Chriſtus</line>
        <line lrx="1565" lry="2426" ulx="546" uly="2354">unſer anderte weit gluͤckſeligere Adam</line>
        <line lrx="1563" lry="2489" ulx="544" uly="2421">ein himmliſcher Menſch kame von dem</line>
        <line lrx="1561" lry="2554" ulx="544" uly="2481">Himmel. Durch welchen Himmel nebſt</line>
        <line lrx="1557" lry="2626" ulx="544" uly="2545">andern heiligen Vaͤttern Bernardus, Ru-</line>
        <line lrx="1560" lry="2686" ulx="545" uly="2611">pertus, und Beda den Jungfraͤulichen un⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2747" ulx="546" uly="2675">befleckten Leib Mariæ verſtanden haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2937" type="textblock" ulx="493" uly="2738">
        <line lrx="1577" lry="2810" ulx="551" uly="2738">Wer mag wol in diſem Marianiſchen Him⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2876" ulx="552" uly="2802">mel einige Mackel erſehen? hat GOtt der⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2937" ulx="493" uly="2866">mahlen eins in Erſchaffung des materiali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4605" type="textblock" ulx="509" uly="2931">
        <line lrx="1561" lry="3011" ulx="558" uly="2931">ſchen Himmels laut ſeiner Bekanntnus in</line>
        <line lrx="1562" lry="3067" ulx="558" uly="2995">dem Buch Genelis wegen Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1563" lry="3132" ulx="556" uly="3059">guldenen Liechter des Firmaments wahrge⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3205" ulx="557" uly="3124">nommen / und frey geſtanden / diſes Werck</line>
        <line lrx="1563" lry="3264" ulx="557" uly="3190">ſeiner allmaͤchtigen Haͤnde ſeye ſehr gut:</line>
        <line lrx="1568" lry="3332" ulx="553" uly="3255">und ſolte deſſen Allmacht in dem Mariani⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3390" ulx="550" uly="3317">ſchen Himmel ein gleiches nicht vermoͤgt ha⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3458" ulx="549" uly="3381">ben / in welchem Chriſtus ſein eingebohrner</line>
        <line lrx="1570" lry="3516" ulx="509" uly="3444">Sohn dem in finſterer Suͤnden⸗Nacht</line>
        <line lrx="1571" lry="3582" ulx="549" uly="3507">traurenden menſchlichen Geſchlecht als die</line>
        <line lrx="1573" lry="3645" ulx="548" uly="3570">hoͤchſt erwuͤnſchte / und verheiſſene Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3712" ulx="549" uly="3633">Sonne aufgehen / und leuchten ſolle?</line>
        <line lrx="1574" lry="3775" ulx="549" uly="3698">Scharffſichtige Adlers⸗Augen hat in Be⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3839" ulx="551" uly="3765">trachtung diſes unbefleckten Himmels ge⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="3900" ulx="554" uly="3829">habt Bernardus, deſſen Zeugnus von Maria</line>
        <line lrx="1569" lry="3961" ulx="557" uly="3894">ſautet: Deus in creatione MARIX cxhi-</line>
        <line lrx="1572" lry="4024" ulx="559" uly="3958">buit potentiam, &amp; auctoritatem contra</line>
        <line lrx="1571" lry="4090" ulx="559" uly="4019">peccatum, GOtt hat in Erſchaffung</line>
        <line lrx="1572" lry="4164" ulx="557" uly="4086">Maria all ſein Allmacht / und Hrafft wi⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="4222" ulx="522" uly="4152">der die Suͤnd erwiſen. Wir wollen zu</line>
        <line lrx="1572" lry="4339" ulx="555" uly="4215">Deann zuruck kehren / und ferner die</line>
        <line lrx="1571" lry="4352" ulx="622" uly="4276">choͤnheit unſers unbefleckten Marianiſchen</line>
        <line lrx="1572" lry="4411" ulx="558" uly="4345">Himmels in Obacht nehmen. Zu welchem</line>
        <line lrx="1573" lry="4474" ulx="558" uly="4408">Vorhaben uns jenes das tauglichſte ſeyn</line>
        <line lrx="1573" lry="4536" ulx="559" uly="4472">ſoll / was in deſſen Send⸗Schreiben an die</line>
        <line lrx="1570" lry="4605" ulx="559" uly="4535">Roͤmer gemeldet wird / wie folget: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4672" type="textblock" ulx="0" uly="4601">
        <line lrx="1573" lry="4672" ulx="0" uly="4601">ſ⸗ Rom. F. v, ſicut delictum, ita &amp; donum, Paulus re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="816" type="textblock" ulx="1620" uly="476">
        <line lrx="2661" lry="545" ulx="2560" uly="476">45</line>
        <line lrx="2660" lry="633" ulx="1621" uly="561">det hier von der Suͤnd Adams / und Gnad</line>
        <line lrx="2657" lry="699" ulx="1622" uly="625">Chriſti unſers Erloͤſers: Es iſt nicht alſo</line>
        <line lrx="2657" lry="755" ulx="1620" uly="689">mit der Gnad / wie mit der Suͤnd/ le.</line>
        <line lrx="2656" lry="816" ulx="1623" uly="755">nim unius delicto multi mortui ſunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="885" type="textblock" ulx="1626" uly="812">
        <line lrx="2682" lry="885" ulx="1626" uly="812">multò magis gratia DEl, &amp; donum in gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1521" type="textblock" ulx="1619" uly="881">
        <line lrx="2659" lry="947" ulx="1623" uly="881">tia unius hominis JEſu Chriſti in plures</line>
        <line lrx="2659" lry="1019" ulx="1623" uly="944">abundavit:Dann ſo um des einigen Men⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1076" ulx="1623" uly="1007">ſchens Suͤnd willen vil geſtorben ſeynd /</line>
        <line lrx="2658" lry="1139" ulx="1621" uly="1072">ſo iſt vimehr GOttes Gnad / und Gab</line>
        <line lrx="2659" lry="1203" ulx="1624" uly="1136">durch die Gnad des einigen Menſchens</line>
        <line lrx="2662" lry="1268" ulx="1620" uly="1198">JEſu Chriſti ihrer mehrer reichlich wi⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1328" ulx="1624" uly="1264">derfahren. Wohl iſt hier die angebrachte</line>
        <line lrx="2659" lry="1405" ulx="1624" uly="1328">Gleichnus / und Red⸗Art Pauli zu erwegen:</line>
        <line lrx="2656" lry="1465" ulx="1623" uly="1391">Von der Suͤnd Adam ſagt der Apoſtel /</line>
        <line lrx="2657" lry="1521" ulx="1619" uly="1457">wie durch jene vil geſtorben ſeynd / von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1586" type="textblock" ulx="1619" uly="1515">
        <line lrx="2713" lry="1586" ulx="1619" uly="1515">Erloͤſung aber / oder Gnad Chriſti meldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1649" type="textblock" ulx="1620" uly="1583">
        <line lrx="2656" lry="1649" ulx="1620" uly="1583">er / jene ſeye weit mehreren wiederfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1714" type="textblock" ulx="1621" uly="1649">
        <line lrx="2695" lry="1714" ulx="1621" uly="1649">Welche Gleichnus / und verſchidene Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2034" type="textblock" ulx="1620" uly="1708">
        <line lrx="2656" lry="1777" ulx="1620" uly="1708">von der Suͤnd / und Gnad zu reden nach</line>
        <line lrx="2658" lry="1844" ulx="1621" uly="1778">Meynung 14. hocherleuchteſten und gelehr⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1911" ulx="1622" uly="1839">teſten Schrifftauslegern auf Maria ſoll aus⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1975" ulx="1622" uly="1903">gedeutet werden / inmaſſen nach dero Lehr gar</line>
        <line lrx="2657" lry="2034" ulx="1622" uly="1966">wahrhafft Paulus geredet habe / durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2101" type="textblock" ulx="1625" uly="2032">
        <line lrx="2683" lry="2101" ulx="1625" uly="2032">Suͤnd Adæ ſeynd vil / das iſt alle geſtorben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2548" type="textblock" ulx="1620" uly="2098">
        <line lrx="2654" lry="2166" ulx="1627" uly="2098">Maria ausgenommen / mehreren aber ſeye</line>
        <line lrx="2654" lry="2230" ulx="1628" uly="2161">die Gnad Chriſti zu theil worden / als durch</line>
        <line lrx="2656" lry="2290" ulx="1624" uly="2223">welche Maria, weilen ein auserwaͤhlte Mut⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2367" ulx="1625" uly="2288">ter Chriſti beſonderer Weiſe von aller Ma⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2431" ulx="1625" uly="2354">ckel der erblichen Suͤnd vorbehalten / ja mit</line>
        <line lrx="2660" lry="2488" ulx="1622" uly="2418">der Gnad gaͤntzlich erfuͤllet iſt worden. Wer</line>
        <line lrx="2659" lry="2548" ulx="1620" uly="2481">will allhier die unbefleckte Schoͤnheit unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2613" type="textblock" ulx="1619" uly="2545">
        <line lrx="2675" lry="2613" ulx="1619" uly="2545">Marianiſchen Himmels in Abred ſtellen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3771" type="textblock" ulx="1618" uly="2605">
        <line lrx="2658" lry="2673" ulx="1619" uly="2605">an welchem die Goͤttliche Gnaden⸗Sonnen</line>
        <line lrx="2653" lry="2748" ulx="1619" uly="2674">niemalen kunte verfinſteret werden. Auch</line>
        <line lrx="2655" lry="2812" ulx="1618" uly="2736">Thomas der Engliſche Lehrer ware einer</line>
        <line lrx="2657" lry="2872" ulx="1620" uly="2800">aus den ſcharffſichtigen Adleren / ſagen an⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2934" ulx="1621" uly="2867">dere Blinde / ſo ſie doch darffen / was ſie</line>
        <line lrx="2656" lry="2998" ulx="1618" uly="2928">wollen / Thomas erſahe diſen Himmel oh⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3061" ulx="1620" uly="2993">ne Mackel / er bekennte zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="2655" lry="3134" ulx="1622" uly="3058">Mariam gantz unbefleckt. Geſchweige an⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3191" ulx="1623" uly="3119">derer Text / begnuͤge mich mit jenem / wel⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3253" ulx="1624" uly="3181">chen ich alſo leſe: Poteſt aliquid creatum</line>
        <line lrx="2653" lry="3317" ulx="1624" uly="3251">inveniri, quo nihil purius eſſe poteſt in</line>
        <line lrx="2654" lry="3382" ulx="1624" uly="3313">creatis, ſi nulla contagione peccati in-</line>
        <line lrx="2656" lry="3448" ulx="1625" uly="3377">quinatum ſit, es kan ein Geſchoͤpff ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3510" ulx="1622" uly="3441">funden werden unter allen Geſchoͤpffen</line>
        <line lrx="2657" lry="3574" ulx="1626" uly="3508">das reineſte / ſo jenes mit keiner Suͤnd</line>
        <line lrx="2654" lry="3645" ulx="1627" uly="3570">heflecket iſt / talis fuit puritas B. Virginis,</line>
        <line lrx="2658" lry="3708" ulx="1628" uly="3634">quæ à peccato originali, &amp; actuali im-</line>
        <line lrx="2659" lry="3771" ulx="1628" uly="3698">munis fuit, alſo rein / und unbefleckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3844" type="textblock" ulx="1607" uly="3764">
        <line lrx="2660" lry="3844" ulx="1607" uly="3764">ware die Seeligſte Jungfrau / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3895" type="textblock" ulx="1625" uly="3830">
        <line lrx="2658" lry="3895" ulx="1625" uly="3830">von aller erblichen und wuͤrcklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3336" type="textblock" ulx="2678" uly="3202">
        <line lrx="2948" lry="3271" ulx="2681" uly="3202">I. d. 44. 3.</line>
        <line lrx="2866" lry="3336" ulx="2678" uly="3269">3 ad 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="3960" type="textblock" ulx="1628" uly="3886">
        <line lrx="2710" lry="3960" ulx="1628" uly="3886">Suͤnd befreyet ware. So iſt dann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4594" type="textblock" ulx="1623" uly="3954">
        <line lrx="2659" lry="4035" ulx="1624" uly="3954">Jungfraͤuliche Leib Marix der Himmel un⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4095" ulx="1626" uly="4017">ſer Goͤttlichen Gnaden⸗Sonnen: muß</line>
        <line lrx="2658" lry="4155" ulx="1629" uly="4085">Maria ſchon zugleich ein gantz unbefleckte</line>
        <line lrx="2659" lry="4230" ulx="1625" uly="4149">Mutter ſeyn / und diſes zwar zur billichen</line>
        <line lrx="2664" lry="4284" ulx="1626" uly="4212">Ehr / und Wuͤrde ihres Sohns. Ja es</line>
        <line lrx="2656" lry="4348" ulx="1625" uly="4279">geduncket mich allhier / Chriſtus habe ihm</line>
        <line lrx="2657" lry="4410" ulx="1625" uly="4341">die Befreyung ſeiner Mutter von aller</line>
        <line lrx="2656" lry="4476" ulx="1626" uly="4405">Mackel der Erb⸗Suͤnd hoͤchſt angelegen</line>
        <line lrx="2655" lry="4594" ulx="1623" uly="4469">Gn laſſen / gleich ſeye ihme zumaͤſſig jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4740" type="textblock" ulx="1626" uly="4529">
        <line lrx="2952" lry="4612" ulx="1637" uly="4529">Vermahnung des weiſen Manns: Horà Eccleſia-</line>
        <line lrx="2929" lry="4674" ulx="1626" uly="4600">ſurgendi ne te trices, præcurre prior in ſtici c. 32.</line>
        <line lrx="2825" lry="4740" ulx="2299" uly="4673">3 do- V. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="813" lry="542" type="textblock" ulx="709" uly="452">
        <line lrx="813" lry="542" ulx="709" uly="452">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="614" type="textblock" ulx="667" uly="548">
        <line lrx="1744" lry="614" ulx="667" uly="548">domum tuam, age conceptiones tuas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="937" type="textblock" ulx="705" uly="609">
        <line lrx="1745" lry="681" ulx="705" uly="609">Da Zeit iſt aufzuſtehen / ſaume dich nicht/</line>
        <line lrx="1744" lry="746" ulx="707" uly="672">lauffe vorhin aus in dein Hauß / richte all⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="807" ulx="711" uly="734">dorten deine Empfaͤngnuſſen / deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="871" ulx="711" uly="800">dancken. Unterfienge mich diſes auf Chri⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="937" ulx="709" uly="864">ſto nicht auszudeuten / woferen mich zu je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="995" type="textblock" ulx="677" uly="928">
        <line lrx="1743" lry="995" ulx="677" uly="928">nem nicht veranlaſſet haͤtte ein hocherleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1256" type="textblock" ulx="704" uly="988">
        <line lrx="1744" lry="1069" ulx="706" uly="988">teſter Theologus und beruͤhmteſter Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1127" ulx="704" uly="1058">Ausleger / deſſen Worten uͤber angezoge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1190" ulx="705" uly="1118">nen Text ich mich gebrauchen werde. Chri⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1256" ulx="705" uly="1182">ſtus lieſſe ihm dergleichen geſagt ſeyn / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1320" type="textblock" ulx="704" uly="1245">
        <line lrx="1777" lry="1320" ulx="704" uly="1245">ſolte ſich nicht ſaumen zur Morgens⸗Stund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1381" type="textblock" ulx="657" uly="1309">
        <line lrx="1739" lry="1381" ulx="657" uly="1309">das iſt in dem erſten Augenblick der Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="1665" type="textblock" ulx="407" uly="1537">
        <line lrx="618" lry="1609" ulx="407" uly="1537">Pfſal. 45.</line>
        <line lrx="557" lry="1665" ulx="439" uly="1619">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1509" type="textblock" ulx="703" uly="1375">
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="703" uly="1375">pfaͤngnus Mariæ, als in welchem ſie von dem</line>
        <line lrx="1737" lry="1509" ulx="703" uly="1438">allen Menſchen⸗Kinderen aufgeſetzten See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1573" type="textblock" ulx="703" uly="1506">
        <line lrx="1764" lry="1573" ulx="703" uly="1506">len⸗Tod ſolte befreyet werden laut des ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1770" type="textblock" ulx="699" uly="1569">
        <line lrx="1736" lry="1646" ulx="701" uly="1569">heiſſenes bey David dem Propheten: Ad-</line>
        <line lrx="1737" lry="1710" ulx="699" uly="1630">juvabit eam Deus manè diluculo, GOtt</line>
        <line lrx="1736" lry="1770" ulx="699" uly="1696">wird ihr helffen zu fruͤh Morgens⸗Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1830" type="textblock" ulx="700" uly="1762">
        <line lrx="1758" lry="1830" ulx="700" uly="1762">Præcurre prior in Domum tuam, Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1899" type="textblock" ulx="698" uly="1824">
        <line lrx="1735" lry="1899" ulx="698" uly="1824">ſtus ſolle in ſein Hauß eilends darlauffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1959" type="textblock" ulx="681" uly="1888">
        <line lrx="1734" lry="1959" ulx="681" uly="1888">nemlich in den Jungfraͤulichen Leib Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2862" type="textblock" ulx="696" uly="1956">
        <line lrx="1736" lry="2026" ulx="700" uly="1956">welchen er vor ſeinen Wohn⸗Sitz / und</line>
        <line lrx="1738" lry="2090" ulx="699" uly="2018">Ruheſtatt ſeiner Menſchwerdung erkieſen</line>
        <line lrx="1738" lry="2154" ulx="697" uly="2085">hat. Age conceptiones tuas, richte / und</line>
        <line lrx="1739" lry="2221" ulx="698" uly="2143">ſchlichte alldorten dein verordnetes Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2292" ulx="700" uly="2210">ches Vorhaben von deiner erwaͤhlten Mut⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2362" ulx="700" uly="2275">ter / ja zugleich von deiner ſelbſt eignen Em⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2419" ulx="698" uly="2341">pfaͤngnus / inmaſſen ſo du dir diſen dein Ma⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2490" ulx="698" uly="2405">rianiſchen Himmel gantz unbefleckt / von aller</line>
        <line lrx="1735" lry="2545" ulx="698" uly="2470">Mackel geſaͤubert zubereiteſt / ſo du Mariam</line>
        <line lrx="1735" lry="2614" ulx="698" uly="2532">durch Krafft deiner Gnad / und Allmacht</line>
        <line lrx="1735" lry="2667" ulx="696" uly="2596">von dem aufgeſetzten Suͤnden⸗Fall in Adam</line>
        <line lrx="1736" lry="2740" ulx="697" uly="2660">befreyet erhalteſt / gedeyet all⸗dergleichen</line>
        <line lrx="1736" lry="2797" ulx="697" uly="2723">Ehr deiner Mutter dir ſelbſten / als zukuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2862" ulx="699" uly="2788">tiger Sohn Mariæ zur Glory und Wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2927" type="textblock" ulx="673" uly="2853">
        <line lrx="1738" lry="2927" ulx="673" uly="2853">Wer darff / oder mag an diſem zweifflen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2987" type="textblock" ulx="699" uly="2920">
        <line lrx="1736" lry="2987" ulx="699" uly="2920">Maria verbleibet ein von Ewigkeit her er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3056" type="textblock" ulx="625" uly="2981">
        <line lrx="1737" lry="3056" ulx="625" uly="2981">waͤhlte Mutter des allerhoͤchſten GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="3228" type="textblock" ulx="406" uly="3156">
        <line lrx="674" lry="3228" ulx="406" uly="3156">Serm. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="4544" type="textblock" ulx="397" uly="4345">
        <line lrx="668" lry="4405" ulx="403" uly="4345">tom. 3. in</line>
        <line lrx="640" lry="4469" ulx="400" uly="4409">Ev. tract.</line>
        <line lrx="478" lry="4544" ulx="397" uly="4497">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3700" type="textblock" ulx="694" uly="3047">
        <line lrx="1735" lry="3125" ulx="701" uly="3047">ſo iſt ſie folgends zugleich ein unbefleckte</line>
        <line lrx="1731" lry="3186" ulx="700" uly="3114">Mutter. Accepit Chriſtus hoſpitium</line>
        <line lrx="1732" lry="3245" ulx="702" uly="3175">carnis, ſed in aula Virginis, redet auf di⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3320" ulx="701" uly="3243">ſen Schlag trefflich wohl Chryſologus der</line>
        <line lrx="1730" lry="3384" ulx="699" uly="3305">guldene Prediger / ut de pollutione hu-</line>
        <line lrx="1729" lry="3442" ulx="700" uly="3368">mani corporis nihil bhaberet, Chriſtus</line>
        <line lrx="1731" lry="3513" ulx="694" uly="3436">hat genommen vor ſein Wohnung den</line>
        <line lrx="1731" lry="3570" ulx="696" uly="3502">Leib eines Menſchens / doch wolte er</line>
        <line lrx="1731" lry="3643" ulx="695" uly="3565">nirgends anderſtwo beherberget ſeyn /</line>
        <line lrx="1731" lry="3700" ulx="694" uly="3630">als in der Hoffſtatt einer Jungfrauen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3763" type="textblock" ulx="697" uly="3695">
        <line lrx="1738" lry="3763" ulx="697" uly="3695">damit er nichts funde von Befleckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4660" type="textblock" ulx="687" uly="3759">
        <line lrx="1731" lry="3829" ulx="696" uly="3759">des Menſchlichen Leibs. Es mußte nem⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3906" ulx="695" uly="3823">lichen gantz rein / und unbefleckt ſeyn jener</line>
        <line lrx="1729" lry="3963" ulx="693" uly="3883">Jungfraͤuliche Leib / welchen die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1729" lry="4032" ulx="692" uly="3949">Gnaden⸗Sonne vor ihren Himmel erwaͤhlet</line>
        <line lrx="1729" lry="4084" ulx="690" uly="4016">hat. Nach Genuͤgen vermercket man / wie</line>
        <line lrx="1728" lry="4161" ulx="692" uly="4077">man in allen unwiderleglich ſchlieſſe / und zur</line>
        <line lrx="1728" lry="4213" ulx="690" uly="4140">Folg einfuͤhre aus der Mutterſchafft GOt⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="4289" ulx="692" uly="4204">tes die unbefleckte Reinigkeit Marix. Faſt</line>
        <line lrx="1726" lry="4387" ulx="693" uly="4270">zu vil / doch gans warhafft hat von diſem</line>
        <line lrx="1727" lry="4413" ulx="692" uly="4333">geſagt Alphonſus Salmeron jener hoch⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4476" ulx="689" uly="4397">beruͤhmte Theologus / und erſter Geſell mei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4531" ulx="688" uly="4462">nes heiligen Stiffters Ignatii, de qua na-</line>
        <line lrx="1726" lry="4599" ulx="688" uly="4524">tus eſt Eſus, MARIE ſiquidem materni-</line>
        <line lrx="1726" lry="4660" ulx="687" uly="4587">tas conceptionis illius comes fuit, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="533" type="textblock" ulx="1032" uly="429">
        <line lrx="2644" lry="533" ulx="1032" uly="429">Am Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="795" type="textblock" ulx="1811" uly="536">
        <line lrx="2840" lry="602" ulx="1813" uly="536">adminiſtra. Von MARIA iſt gebohren</line>
        <line lrx="2840" lry="668" ulx="1812" uly="598">worden JESUS/ maͤſſen die Mutter⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="733" ulx="1811" uly="659">ſchafft MARIA deroſelben Empfaͤngnus</line>
        <line lrx="2842" lry="795" ulx="1812" uly="730">ein unabſonderliche gleichſam dienſtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="861" type="textblock" ulx="1813" uly="791">
        <line lrx="2840" lry="861" ulx="1813" uly="791">Geleits⸗Fertin geweſen iſt. Soll ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="931" type="textblock" ulx="1800" uly="856">
        <line lrx="2884" lry="931" ulx="1800" uly="856">geſagt ſeyn / damit MARIA dermahlen eins in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="990" type="textblock" ulx="1811" uly="920">
        <line lrx="2840" lry="990" ulx="1811" uly="920">der Zeit eine wuͤrdige Mutter GOttes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1055" type="textblock" ulx="1811" uly="984">
        <line lrx="2861" lry="1055" ulx="1811" uly="984">ſchaͤtzet wurde / mußte ſie vorhin von Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1119" type="textblock" ulx="1809" uly="1044">
        <line lrx="2839" lry="1119" ulx="1809" uly="1044">keit her in der Allwiſſenheit GOttes ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1177" type="textblock" ulx="1809" uly="1112">
        <line lrx="2869" lry="1177" ulx="1809" uly="1112">Mackel der Erb⸗Suͤnd / und gantz unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1567" type="textblock" ulx="1806" uly="1177">
        <line lrx="2838" lry="1260" ulx="1808" uly="1177">fleckt erſehen werden. Es iſt zwar in der</line>
        <line lrx="2835" lry="1312" ulx="1808" uly="1238">Empfaͤngnus MaE dero Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2832" lry="1373" ulx="1807" uly="1305">Leib von Adam hergeſproſſen/ caro Virgi-</line>
        <line lrx="2833" lry="1437" ulx="1807" uly="1368">nis ex Adam ſumpta, ſpricht von ihr Pe-</line>
        <line lrx="2834" lry="1505" ulx="1806" uly="1435">trus Damianus, maculas tamen Adæ</line>
        <line lrx="2834" lry="1567" ulx="1806" uly="1497">non admiſit, ſed ſingularis puritas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1627" type="textblock" ulx="1805" uly="1560">
        <line lrx="2875" lry="1627" ulx="1805" uly="1560">candorem lucis æternæ converſa eſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1699" type="textblock" ulx="1804" uly="1624">
        <line lrx="2833" lry="1699" ulx="1804" uly="1624">hat ſie doch nichts von den Macklen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1762" type="textblock" ulx="1803" uly="1690">
        <line lrx="2857" lry="1762" ulx="1803" uly="1690">unſers Erſt⸗Vaͤtters zugelaſſen / ſonderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2664" type="textblock" ulx="1802" uly="1756">
        <line lrx="2835" lry="1826" ulx="1803" uly="1756">ihr unbefleckte Reinigkeit wurde verwan⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1884" ulx="1803" uly="1818">dlet in die Klarheit des ewigen Liechts.</line>
        <line lrx="2831" lry="1956" ulx="1805" uly="1882">Geſchweige allhier jener Lehrer unzahlbare</line>
        <line lrx="2830" lry="2019" ulx="1803" uly="1943">Menge / welche mit mir gleichermaſſen zur</line>
        <line lrx="2833" lry="2088" ulx="1805" uly="2009">Folg ziehen / und ſchlieſſen die unbefleckte</line>
        <line lrx="2836" lry="2148" ulx="1805" uly="2072">Reinigkeit MARg aus dero Erwaͤhlung zur</line>
        <line lrx="2831" lry="2210" ulx="1806" uly="2138">Mutter GOttes. Es bekante diſes vor al⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2273" ulx="1807" uly="2200">lem Volck an ſeinem Creutz hangend An⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2338" ulx="1805" uly="2263">dreas der heilige Apoſtel: Gib ſeine Wort</line>
        <line lrx="2825" lry="2402" ulx="1805" uly="2334">aus Abdia: Sicut primus Adam ex terra</line>
        <line lrx="2824" lry="2455" ulx="1804" uly="2393">immaculata formatus eſt, ita Chriſtus ex</line>
        <line lrx="2827" lry="2534" ulx="1804" uly="2458">Virgine immaculata, gleichwie Adam</line>
        <line lrx="2829" lry="2592" ulx="1802" uly="2518">von Gtt aus einer unbefleckten Er⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2664" ulx="1804" uly="2586">den iſt erſchaffen worden / alſo wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2726" type="textblock" ulx="1804" uly="2650">
        <line lrx="2867" lry="2726" ulx="1804" uly="2650">auch Chriſtus gebohren aus einer unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2792" type="textblock" ulx="1806" uly="2715">
        <line lrx="2821" lry="2792" ulx="1806" uly="2715">fleckten Jungfrauen. So war nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2986" type="textblock" ulx="1804" uly="2795">
        <line lrx="2321" lry="2848" ulx="1804" uly="2795">minder unter anderen</line>
        <line lrx="2825" lry="2986" ulx="1805" uly="2904">Koͤnigreich Spanien nebſt der Verkuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3052" type="textblock" ulx="1804" uly="2964">
        <line lrx="2828" lry="3052" ulx="1804" uly="2964">gung des Evangelii die unbefleckte Empfang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3108" type="textblock" ulx="1803" uly="3035">
        <line lrx="2842" lry="3108" ulx="1803" uly="3035">nus MARLX verfochten jener zu Ehren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2918" type="textblock" ulx="1805" uly="2775">
        <line lrx="2896" lry="2853" ulx="2339" uly="2775">heiligen Apoſtlen Jua⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2918" ulx="1805" uly="2842">cobus der Groͤſſere / welcher der erſte im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1505" type="textblock" ulx="2853" uly="1337">
        <line lrx="3116" lry="1427" ulx="2853" uly="1337">§. de A-.</line>
        <line lrx="3014" lry="1505" ulx="2855" uly="1439">ſumpt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2486" type="textblock" ulx="2843" uly="2303">
        <line lrx="3092" lry="2367" ulx="2844" uly="2303">c. 4. de ge-</line>
        <line lrx="3083" lry="2418" ulx="2843" uly="2365">ſtis S. An-</line>
        <line lrx="2975" lry="2486" ulx="2845" uly="2434">dreæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3176" type="textblock" ulx="1803" uly="3099">
        <line lrx="2867" lry="3176" ulx="1803" uly="3099">Cæſar Auguſta oder Sarragoſſa ein Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3305" type="textblock" ulx="1802" uly="3162">
        <line lrx="2822" lry="3247" ulx="1803" uly="3162">erbauet hat in dem Jahr Chriſti 37. à Ja-</line>
        <line lrx="2820" lry="3305" ulx="1802" uly="3229">cobi prædicatione, bekraͤfftiget mir ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3502" type="textblock" ulx="1797" uly="3284">
        <line lrx="3106" lry="3375" ulx="1800" uly="3284">Flavius Dexter, celebratur feſtum in in Chro-</line>
        <line lrx="3084" lry="3436" ulx="1801" uly="3360">Hiſpania immaculatæ, &amp; illibatæ con- nic. ann.</line>
        <line lrx="2942" lry="3502" ulx="1797" uly="3431">ceptionis DEl genitricis MAARI, von ſe⸗ 300.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3628" type="textblock" ulx="1800" uly="3485">
        <line lrx="2816" lry="3569" ulx="1800" uly="3485">ner Zeit her / als Jacobus geprediget hat/</line>
        <line lrx="2817" lry="3628" ulx="1800" uly="3551">wird in Spanien feyrlich gehalten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3775" type="textblock" ulx="1779" uly="3611">
        <line lrx="2820" lry="3698" ulx="1801" uly="3611">Jeſt der unbefleckten Empfaͤngnus der</line>
        <line lrx="1951" lry="3775" ulx="1779" uly="3697">Jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3759" type="textblock" ulx="1975" uly="3674">
        <line lrx="2823" lry="3759" ulx="1975" uly="3674">raͤulichen GOttes Gebaͤhrerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3817" type="textblock" ulx="1801" uly="3758">
        <line lrx="1996" lry="3817" ulx="1801" uly="3758">Mariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3900" type="textblock" ulx="1893" uly="3794">
        <line lrx="2882" lry="3900" ulx="1893" uly="3794">Schlieſſe kuͤrtzlichen mein einfaͤltige Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4404" type="textblock" ulx="1796" uly="3867">
        <line lrx="2819" lry="3956" ulx="1799" uly="3871">rianiſche Lob⸗Red / und gib die letzte rob</line>
        <line lrx="2821" lry="4022" ulx="1798" uly="3867">von allen abgehandleten. In Barthede</line>
        <line lrx="2821" lry="4086" ulx="1798" uly="4002">gung / und Erwaͤhlung Marix zu einer Mut⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4146" ulx="1800" uly="4065">ter des Sohns GOttes wurde der Welt er⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4213" ulx="1798" uly="4135">ſtens kundbar gemacht das Geheimnus der</line>
        <line lrx="2815" lry="4276" ulx="1798" uly="4187">Allerheiligſten Dreyfaltigkeit. Maria uͤber⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4336" ulx="1797" uly="4252">kommet die Wuͤrdigkeit der Mutterſchafft/</line>
        <line lrx="2818" lry="4404" ulx="1796" uly="4325">und es findet ſich ein bey und in Maria der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4470" type="textblock" ulx="1789" uly="4389">
        <line lrx="2836" lry="4470" ulx="1789" uly="4389">in der Weſenheit einfache / zugleich in denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4600" type="textblock" ulx="1791" uly="4453">
        <line lrx="2817" lry="4534" ulx="1796" uly="4453">Perſonen dreyfache GOtt. Nehmet nur</line>
        <line lrx="2818" lry="4600" ulx="1791" uly="4517">diſes wahr / Gelibte / aus denen Worten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4665" type="textblock" ulx="1794" uly="4573">
        <line lrx="3076" lry="4665" ulx="1794" uly="4573">Engels: Spiritus Sanétus ſupervenict in Luc. 1. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4701" type="textblock" ulx="2758" uly="4655">
        <line lrx="2819" lry="4701" ulx="2758" uly="4655">te;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3912" type="textblock" ulx="3342" uly="3293">
        <line lrx="3361" lry="3912" ulx="3342" uly="3293">—— — ——. .0r——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4704" type="textblock" ulx="2868" uly="4652">
        <line lrx="2936" lry="4704" ulx="2868" uly="4652">35*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="440" lry="2955" ulx="0" uly="2886">6 N. 95.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="4245" type="textblock" ulx="0" uly="4121">
        <line lrx="437" lry="4182" ulx="0" uly="4121">66 in Luc.</line>
        <line lrx="383" lry="4245" ulx="146" uly="4203">c. &amp;1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="4506" type="textblock" ulx="0" uly="4417">
        <line lrx="434" lry="4506" ulx="0" uly="4417">libr. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="536" type="textblock" ulx="1270" uly="443">
        <line lrx="1829" lry="536" ulx="1270" uly="443">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1032" type="textblock" ulx="509" uly="570">
        <line lrx="1553" lry="647" ulx="509" uly="570">te, der Geil. Geiſt werd uͤber dich kom⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="712" ulx="512" uly="640">men / allhier haben wir die dritte Perſon</line>
        <line lrx="1544" lry="774" ulx="516" uly="699">der Goͤttlichen Dreyfaltigkeit. Virtus al-</line>
        <line lrx="1546" lry="838" ulx="521" uly="760">tiſſimi obumbrabit tibi, die Krafft des</line>
        <line lrx="1546" lry="904" ulx="519" uly="831">Allerhoͤchſtens wird dich uͤberſchatten.</line>
        <line lrx="1547" lry="965" ulx="517" uly="890">Vermercket abermahlen die erſte Perſon</line>
        <line lrx="1547" lry="1032" ulx="521" uly="958">nemlich den Vatter / quod naſcetur ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1092" type="textblock" ulx="520" uly="1015">
        <line lrx="1566" lry="1092" ulx="520" uly="1015">te Sanctum, vocabitur Pilius DEl, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1799" type="textblock" ulx="517" uly="1082">
        <line lrx="1550" lry="1164" ulx="520" uly="1082">Heilige / welches von dir wird gebohren</line>
        <line lrx="1551" lry="1225" ulx="518" uly="1145">werden / wird genennet werden der</line>
        <line lrx="1552" lry="1286" ulx="521" uly="1211">Sohn GOttes / ſehet die anderte Perſon</line>
        <line lrx="1552" lry="1351" ulx="519" uly="1275">der heiligſten Dreyfaltigkeit. Habebat</line>
        <line lrx="1554" lry="1410" ulx="517" uly="1337">Maria kommet mir zu Huͤlff Heſychius,</line>
        <line lrx="1555" lry="1475" ulx="521" uly="1408">univerſum Trinitatis complementum,</line>
        <line lrx="1553" lry="1543" ulx="522" uly="1464">MWMARVJNA / da ſie zur Mutter GOttes</line>
        <line lrx="1554" lry="1605" ulx="522" uly="1525">erkiſen wurde / ware zu einem begreiffen⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1676" ulx="529" uly="1602">den Inhalt worden der unzertrenten</line>
        <line lrx="1550" lry="1785" ulx="529" uly="1659">Kochheiligſten Dreyfaltigkeit quando-</line>
        <line lrx="1552" lry="1799" ulx="526" uly="1724">quidem Spiritus Sanctus hofſpitabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1855" type="textblock" ulx="476" uly="1785">
        <line lrx="1552" lry="1855" ulx="476" uly="1785">in ea, Pater obumbrabat, Pilius utero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1988" type="textblock" ulx="523" uly="1850">
        <line lrx="1556" lry="1926" ulx="526" uly="1850">geſtatus inhabitabat: Maſſen in ihr ſein</line>
        <line lrx="1556" lry="1988" ulx="523" uly="1912">Herberg genommen hat der Heil. Geiſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2114" type="textblock" ulx="520" uly="1973">
        <line lrx="1571" lry="2052" ulx="523" uly="1973">GOtt der Vaͤtter hat ſie uͤberſchattet /</line>
        <line lrx="1621" lry="2114" ulx="520" uly="2035">der Sohn wohnete in ihrem Leib. Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2274" type="textblock" ulx="1167" uly="2145">
        <line lrx="2649" lry="2274" ulx="1167" uly="2145">eratsee: en: ei 3:4e1ereEe:te 8:eF3 Ee: e t8ze tii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2264" type="textblock" ulx="1194" uly="2248">
        <line lrx="1212" lry="2264" ulx="1194" uly="2248">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2644" type="textblock" ulx="525" uly="2540">
        <line lrx="973" lry="2644" ulx="525" uly="2540">Fecit mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2037" type="textblock" ulx="1612" uly="465">
        <line lrx="2659" lry="537" ulx="2551" uly="465">—47</line>
        <line lrx="2655" lry="633" ulx="1613" uly="561">hin ſoll diſes geredet ſeyn? Schlieſſet ihr</line>
        <line lrx="2659" lry="705" ulx="1614" uly="629">nicht / Geliebte / mit mir / diſer GOTT ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="772" ulx="1614" uly="689">weyhte Jungfraͤuliche Tempel der Dreyei⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="831" ulx="1615" uly="752">nigen &amp;Ottheit ſeye gantz ſchoͤn / rein / und</line>
        <line lrx="2659" lry="890" ulx="1615" uly="819">unbefleckt? haben nicht diſes die drey Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="950" ulx="1618" uly="882">liche Perſonen kundbar gemacht als ſie</line>
        <line lrx="2659" lry="1015" ulx="1618" uly="945">Mariam ein Mutter GOttes verkuͤndiget?</line>
        <line lrx="2660" lry="1080" ulx="1616" uly="1008">Alſo iſt es / wer ſoll mehrer reden doͤrffen /</line>
        <line lrx="2660" lry="1153" ulx="1617" uly="1068">da wir die Prob und Gezeugnus GOttes</line>
        <line lrx="2662" lry="1206" ulx="1618" uly="1134">nach Gnuͤgen wahrnehmen? Muß dem⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1268" ulx="1620" uly="1201">nach ſchweigen / und mich einzig mit Wie⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1332" ulx="1619" uly="1263">derholung meiner Schluß⸗Red befriedigen</line>
        <line lrx="2664" lry="1398" ulx="1622" uly="1330">laſſen / die ich meiner Schwachheit nach zu</line>
        <line lrx="2665" lry="1462" ulx="1619" uly="1390">erweiſen geſinnet war / Marta iſt jene/ de</line>
        <line lrx="2659" lry="1527" ulx="1619" uly="1448">qua natùs eit Eius, von welcher J Eſus</line>
        <line lrx="2666" lry="1592" ulx="1653" uly="1522">ebohren ward / ergo bleibt es bey jenem:</line>
        <line lrx="2662" lry="1654" ulx="1651" uly="1584">Tota pulchra es, &amp; Virgo glorioſillima!</line>
        <line lrx="2660" lry="1713" ulx="1612" uly="1648">&amp; macula peccati originalis non eſt in te,</line>
        <line lrx="2663" lry="1791" ulx="1620" uly="1708">nec unquam fuit, gantz ſchoͤn biſt du /</line>
        <line lrx="2661" lry="1897" ulx="1622" uly="1768">O glorwuͤrdigſte Qunaftau Und die</line>
        <line lrx="2723" lry="1913" ulx="1621" uly="1841">Mackel der Erb⸗Suͤnd iſt nicht in dir /</line>
        <line lrx="2595" lry="1975" ulx="1684" uly="1906">iſt auch niemahlen geweſen / vor</line>
        <line lrx="2648" lry="2037" ulx="1791" uly="1971">diſes lebe / und ſterbe ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2514" type="textblock" ulx="1208" uly="2311">
        <line lrx="2083" lry="2514" ulx="1208" uly="2311">Wnderte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2665" type="textblock" ulx="1012" uly="2530">
        <line lrx="2586" lry="2665" ulx="1012" uly="2530">magna, qui potens eſt. Lucæ I. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2820" type="textblock" ulx="520" uly="2658">
        <line lrx="2650" lry="2820" ulx="520" uly="2658">Er hat groſſe Ding an mir gemacht / der da maͤchtig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3060" type="textblock" ulx="815" uly="2836">
        <line lrx="1543" lry="2939" ulx="815" uly="2836">Eliebte in dem HErꝛn / Maria⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2997" ulx="857" uly="2928">niſche Zuhoͤrer. Muß mich</line>
        <line lrx="1545" lry="3060" ulx="853" uly="2995">anheut vor dem Grund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3255" type="textblock" ulx="793" uly="3123">
        <line lrx="1544" lry="3194" ulx="793" uly="3123">3 ner inſtehenden Lob⸗Red nur</line>
        <line lrx="1541" lry="3255" ulx="854" uly="3186">fremder Worten zum Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3372" type="textblock" ulx="516" uly="3251">
        <line lrx="2425" lry="3326" ulx="516" uly="3251">Ruff des anweſenden Marianiſchen Feſt⸗ Dei Ommiß</line>
        <line lrx="2656" lry="3372" ulx="1587" uly="3311">was Goͤttliches / welches wir nicht errei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3776" type="textblock" ulx="515" uly="3312">
        <line lrx="1540" lry="3391" ulx="516" uly="3312">Tags bedienen / nachdem Auguſtinus der</line>
        <line lrx="1540" lry="3457" ulx="517" uly="3385">hocherleuchte Kirchen⸗Vatter betheuret /</line>
        <line lrx="1539" lry="3521" ulx="515" uly="3446">kein Menſchen⸗Zung ſeye fähig mit gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3589" ulx="518" uly="3511">rendem Ruhm MastAM zu preyſen. Der</line>
        <line lrx="1548" lry="3653" ulx="516" uly="3578">guͤnſtige Himmel / welcher anheut voll der</line>
        <line lrx="1539" lry="3714" ulx="520" uly="3643">Freuden/ und Jubel iſt / hat mir gutes</line>
        <line lrx="1540" lry="3776" ulx="551" uly="3706">Gluͤck beſcheret / als mir zu Gemuͤt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3846" type="textblock" ulx="517" uly="3769">
        <line lrx="1566" lry="3846" ulx="517" uly="3769">Lobgeſang Mas kommen iſt / in welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4606" type="textblock" ulx="516" uly="3835">
        <line lrx="1540" lry="3907" ulx="521" uly="3835">jene ſo voll der Gnaden von dem himmli⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3971" ulx="523" uly="3901">ſchen Bottſchaffter begruͤſſet worden / zu</line>
        <line lrx="1541" lry="4033" ulx="525" uly="3966">GOtt geruffen: Fecit mihi magna, qui</line>
        <line lrx="1543" lry="4097" ulx="528" uly="4025">potens eſt, er hat groſſe Ding an mir</line>
        <line lrx="1543" lry="4163" ulx="524" uly="4089">gethan / der da maͤchtig iſt. Qux tibi</line>
        <line lrx="1544" lry="4226" ulx="523" uly="4156">magna fecit, qui potens eſt? Fragt zwar</line>
        <line lrx="1544" lry="4291" ulx="516" uly="4221">Theophylactus, weiß aber ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1545" lry="4354" ulx="520" uly="4284">nicht zu antworten / was ſeynd doch dieſe</line>
        <line lrx="1545" lry="4420" ulx="522" uly="4345">groſſe Ding / die an dir / der da maͤchtig</line>
        <line lrx="1543" lry="4484" ulx="522" uly="4413">iſt / gethan hat? Ioſcrutabile eſt viatori,</line>
        <line lrx="1542" lry="4546" ulx="521" uly="4477">rucket ein Richardus à S. Laurentio, cre</line>
        <line lrx="1544" lry="4606" ulx="524" uly="4542">dere præ cipimur, dilcutere prohrbemur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4682" type="textblock" ulx="499" uly="4595">
        <line lrx="1546" lry="4682" ulx="499" uly="4595">Dieſe groſſe Ding mag kein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3142" type="textblock" ulx="781" uly="3057">
        <line lrx="1561" lry="3142" ulx="781" uly="3057">und Haubt⸗ Spruch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4678" type="textblock" ulx="1599" uly="4594">
        <line lrx="2651" lry="4678" ulx="1599" uly="4594">welches in keinem Geſchoͤpff gefunden wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3119" type="textblock" ulx="1611" uly="2854">
        <line lrx="2657" lry="2926" ulx="1620" uly="2854">durchforſchen / daß GOtt an MARA groſ⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2992" ulx="1618" uly="2922">ſe Ding gemacht / ſeyn wir zu glauben</line>
        <line lrx="2655" lry="3057" ulx="1611" uly="2988">verbunden / was dieſe alle ſeynd / ſtehet</line>
        <line lrx="2655" lry="3119" ulx="1615" uly="3046">uns nicht zu nachzugrublen. Beata Vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3183" type="textblock" ulx="1605" uly="3116">
        <line lrx="2655" lry="3183" ulx="1605" uly="3116">go, redet was deutlichers gemelter Lehrer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3311" type="textblock" ulx="1614" uly="3176">
        <line lrx="2652" lry="3250" ulx="1759" uly="3176">am Divinum nobis meffablle ex</line>
        <line lrx="2653" lry="3311" ulx="1614" uly="3240">Dei Ommpotentia mutuavit, MARIA hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3504" type="textblock" ulx="1608" uly="3370">
        <line lrx="2652" lry="3441" ulx="1612" uly="3370">chen / noch ausſprechen koͤnnen / von der</line>
        <line lrx="2656" lry="3504" ulx="1608" uly="3435">Allmacht GOttes entlehnet. Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3570" type="textblock" ulx="1601" uly="3504">
        <line lrx="2650" lry="3570" ulx="1601" uly="3504">und Erden hat der Allerhoͤchſte Urheber al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3637" type="textblock" ulx="1608" uly="3568">
        <line lrx="2694" lry="3637" ulx="1608" uly="3568">ler Geſchoͤpffen nach dem Sa rifft⸗Text mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3764" type="textblock" ulx="1583" uly="3629">
        <line lrx="2647" lry="3710" ulx="1601" uly="3629">dem eintzigé Wort biat aus nichts erſchaffen.</line>
        <line lrx="2651" lry="3764" ulx="1583" uly="3696">Eben dieſes Worts gebrauchte ſich MARIA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4088" type="textblock" ulx="1609" uly="3760">
        <line lrx="2647" lry="3835" ulx="1611" uly="3760">Fiat mihi, ſprach ſie zu dem Engel / ſecun⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3897" ulx="1609" uly="3821">dum verbum tuum, mir geſchehe nach</line>
        <line lrx="2651" lry="3954" ulx="1610" uly="3891">deinem Wort: Und hiemn hat ſie jenen /</line>
        <line lrx="2670" lry="4022" ulx="1611" uly="3952">der Himmel und Erden erſchaffen / in ih⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4088" ulx="1612" uly="4015">ren Jungfaaͤuchlichen Leib durch Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4151" type="textblock" ulx="1603" uly="4080">
        <line lrx="2652" lry="4151" ulx="1603" uly="4080">ſchattung des Heiligen Geiſtes empfangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4212" type="textblock" ulx="1613" uly="4147">
        <line lrx="2651" lry="4212" ulx="1613" uly="4147">wurde ein fruchtreiche Mutter des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4280" type="textblock" ulx="1605" uly="4210">
        <line lrx="2650" lry="4280" ulx="1605" uly="4210">GOttes / verblibe zugleich ein unverſehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4345" type="textblock" ulx="1610" uly="4275">
        <line lrx="2690" lry="4345" ulx="1610" uly="4275">Jungfrau. Coœleſte prodigium, hat -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4407" type="textblock" ulx="1613" uly="4312">
        <line lrx="2980" lry="4407" ulx="1613" uly="4312">ſchon laͤngſt Ignatus der heilige Martyrer Epiſtol. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4596" type="textblock" ulx="1608" uly="4399">
        <line lrx="2647" lry="4479" ulx="1609" uly="4399">Mariam ein groſſes Wunder⸗Ding des</line>
        <line lrx="2647" lry="4541" ulx="1608" uly="4470">Himmels benamſet. So muß doch in</line>
        <line lrx="2649" lry="4596" ulx="1609" uly="4529">MaRIA was beſoͤnders anzuweiſen ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4717" type="textblock" ulx="2553" uly="4669">
        <line lrx="2648" lry="4717" ulx="2553" uly="4669">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2591" lry="527" type="textblock" ulx="714" uly="410">
        <line lrx="2591" lry="527" ulx="714" uly="410">48 Am Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="808" type="textblock" ulx="710" uly="547">
        <line lrx="1759" lry="612" ulx="710" uly="547">und mit welchem ſie die goͤttliche Eigen⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="682" ulx="711" uly="614">ſchafft auf das vollkommneſte nachahmet.</line>
        <line lrx="1752" lry="744" ulx="710" uly="676">Was iſt wohl reiners als GOtt / weilen</line>
        <line lrx="1771" lry="808" ulx="710" uly="741">ein purer Geiſt / nichts unbefleckter nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="867" type="textblock" ulx="673" uly="800">
        <line lrx="1759" lry="867" ulx="673" uly="800">Gtt/ als MARIA, in welcher nach Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="935" type="textblock" ulx="712" uly="867">
        <line lrx="1759" lry="935" ulx="712" uly="867">Thomaͤ von Aquin, tanta puritas fuit, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="999" type="textblock" ulx="427" uly="931">
        <line lrx="1757" lry="999" ulx="427" uly="931">I. Sent. 44. in rebus creatis major eſſe non potuerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1069" type="textblock" ulx="424" uly="1013">
        <line lrx="640" lry="1069" ulx="424" uly="1013">9. I. 2, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1839" type="textblock" ulx="707" uly="995">
        <line lrx="1760" lry="1070" ulx="715" uly="995">So groſſe Reinigkeit / oder Befreyung</line>
        <line lrx="1761" lry="1131" ulx="712" uly="1060">von aller Sund geweſen / dergleichen in</line>
        <line lrx="1766" lry="1192" ulx="714" uly="1123">keinem Geſchoͤpff mag gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1251" ulx="717" uly="1186">den. Nunmehro widerhole dann MARIA</line>
        <line lrx="1761" lry="1318" ulx="716" uly="1252">die unbefleckteſte Mutter ihren Jubel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1386" ulx="716" uly="1315">Spruch zu GOtt: Fecit mihi magna,</line>
        <line lrx="1762" lry="1451" ulx="716" uly="1379">Er hat an mir groſſe Ding gethan / Pecit</line>
        <line lrx="1760" lry="1516" ulx="718" uly="1446">Er hat gethan. Auf dieſes ſtuͤtze / und</line>
        <line lrx="1762" lry="1578" ulx="707" uly="1511">ſteuere ich mich mit jenem bewertheſten</line>
        <line lrx="1761" lry="1644" ulx="709" uly="1573">Argument des ſubtilen Lehrers Duns Sco-</line>
        <line lrx="1762" lry="1707" ulx="710" uly="1639">ti aus dem Seraphiſchen Orden PFranciſci.</line>
        <line lrx="1764" lry="1773" ulx="718" uly="1702">Deus potuit: GOtt hat es in ſeiner All⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1839" ulx="711" uly="1769">macht gehabt / die Jungfraͤuliche Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1968" type="textblock" ulx="428" uly="1835">
        <line lrx="1765" lry="1917" ulx="428" uly="1835">lI. de con- ſeines Sohns von aller Mackel der Erb⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1968" ulx="431" uly="1896">cept. B. V. ſund zu befreyen. Inſciane, ſpricht Anſel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2480" type="textblock" ulx="722" uly="1964">
        <line lrx="1771" lry="2033" ulx="722" uly="1964">mus der Heilige Vatter / fuit, &amp; impotens</line>
        <line lrx="1771" lry="2093" ulx="726" uly="2026">Dei virtus, mundum ſibi habitaculum</line>
        <line lrx="1773" lry="2158" ulx="724" uly="2093">condere remota omni labe conditionis</line>
        <line lrx="1774" lry="2226" ulx="726" uly="2157">humanæ, Wußte / oder kunte nicht die</line>
        <line lrx="1774" lry="2293" ulx="726" uly="2220">allmoͤgende Krafft GOttes fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="1776" lry="2356" ulx="729" uly="2286">Sohn ein dergleichen reinen / und unbe⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2421" ulx="727" uly="2353">fleckten Wohnſitz / in welchem er 29.</line>
        <line lrx="1773" lry="2480" ulx="730" uly="2412">Monath ruhen wurde / erſchaffen / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2545" type="textblock" ulx="671" uly="2478">
        <line lrx="1774" lry="2545" ulx="671" uly="2478">wo nichts von dem erblichen Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2679" type="textblock" ulx="706" uly="2544">
        <line lrx="1772" lry="2615" ulx="706" uly="2544">fleck des menſchlichen Geſchlechts zu</line>
        <line lrx="1774" lry="2679" ulx="729" uly="2607">gegen waͤre? Deum decuit, nebſt dieſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2740" type="textblock" ulx="727" uly="2673">
        <line lrx="1796" lry="2740" ulx="727" uly="2673">daß es GOtt in ſeiner Allmacht gehabt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3067" type="textblock" ulx="720" uly="2736">
        <line lrx="1777" lry="2808" ulx="720" uly="2736">hat es ſich auch auf GOtt gezimmet /</line>
        <line lrx="1779" lry="2872" ulx="730" uly="2805">Mariam gantz rein / und unverſehrt von</line>
        <line lrx="1780" lry="2937" ulx="729" uly="2866">der allgemeinen Suͤnd⸗Schuld zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3012" ulx="730" uly="2930">ten / dann wie wurde es ſich gebuͤhren auf</line>
        <line lrx="1784" lry="3067" ulx="731" uly="2999">jene / die ein Tochter des Allerhoͤchſtens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3133" type="textblock" ulx="732" uly="3064">
        <line lrx="1790" lry="3133" ulx="732" uly="3064">ein Mutter des eingefleiſchten Worts / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3583" type="textblock" ulx="718" uly="3129">
        <line lrx="1782" lry="3199" ulx="733" uly="3129">Geſpons des Heiligen Geiſtes von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3259" ulx="724" uly="3195">keit iſt verordnet worden / daß ſie auch nur</line>
        <line lrx="1782" lry="3325" ulx="720" uly="3260">ein eintzigen Augenblick ein Kind des</line>
        <line lrx="1778" lry="3397" ulx="718" uly="3322">Zorns ſolle geweſen ſeyn / daß ſie von dem</line>
        <line lrx="1780" lry="3459" ulx="724" uly="3386">gifftigen Athem der hoͤlliſchen Schlangen</line>
        <line lrx="1780" lry="3519" ulx="721" uly="3451">ſolle angehauchet ſeyn worden / von welcher</line>
        <line lrx="1783" lry="3583" ulx="730" uly="3515">bey Anbegin der Welt GOTT verheiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3656" type="textblock" ulx="438" uly="3579">
        <line lrx="1780" lry="3656" ulx="438" uly="3579">Gen. 3. v. hat: Ipſa conteret caput tuum, Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="3714" type="textblock" ulx="447" uly="3656">
        <line lrx="587" lry="3714" ulx="447" uly="3656">Iy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="4355" type="textblock" ulx="444" uly="4292">
        <line lrx="632" lry="4355" ulx="444" uly="4292">in vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3838" type="textblock" ulx="723" uly="3644">
        <line lrx="1780" lry="3716" ulx="723" uly="3644">wird dein Haubt zerknirſchen. Solte</line>
        <line lrx="1779" lry="3786" ulx="732" uly="3710">es ſich nicht allerdings gezimmet haben/</line>
        <line lrx="1777" lry="3838" ulx="732" uly="3774">daß GOtt ein unbeſfleckte Mutter erwaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3899" type="textblock" ulx="733" uly="3839">
        <line lrx="1804" lry="3899" ulx="733" uly="3839">lete / welcher den erſten Menſchen als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4288" type="textblock" ulx="729" uly="3901">
        <line lrx="1778" lry="3967" ulx="729" uly="3901">edleſte Werck / und Geſchoͤpff ſeiner Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4028" ulx="731" uly="3967">den / in dem Stand der Unſchuld / rein von</line>
        <line lrx="1778" lry="4101" ulx="730" uly="4030">aller Suͤnd erſchaffen hat? Hier ſtimmet</line>
        <line lrx="1777" lry="4165" ulx="731" uly="4095">mir bey aus den uraͤlteſten Zeugen der ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4231" ulx="731" uly="4159">thaͤdigten Marianiſchen Empfaͤngnus An⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4288" ulx="731" uly="4224">dreas der Heilige Apoſtel / deſſen folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4356" type="textblock" ulx="695" uly="4290">
        <line lrx="1777" lry="4356" ulx="695" uly="4290">Wort in ſeiner Lebens⸗Geſchicht aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4674" type="textblock" ulx="714" uly="4356">
        <line lrx="1776" lry="4419" ulx="728" uly="4356">zeichnet ſeynd / ſicut Adam ex terra im-</line>
        <line lrx="1775" lry="4476" ulx="727" uly="4415">maculata formatus, ita Chriſtus ex Vir-</line>
        <line lrx="1777" lry="4549" ulx="724" uly="4480">gine imaculata. gleichwie Adam aus der</line>
        <line lrx="1778" lry="4611" ulx="714" uly="4542">allerreineſten Erden iſt von GOtt geſtal⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4674" ulx="724" uly="4605">tet worden / alſo wurde auch Chriſtus aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="671" type="textblock" ulx="1820" uly="533">
        <line lrx="2852" lry="613" ulx="1820" uly="533">einer unbefleckten Jungfrauen gebohren.</line>
        <line lrx="2854" lry="671" ulx="1820" uly="601">Hat es ſich demnach auf GOtt gezimmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="731" type="textblock" ulx="1808" uly="660">
        <line lrx="2855" lry="731" ulx="1808" uly="660">war es GOtt moͤglich / von der Erbſuͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1511" type="textblock" ulx="1821" uly="730">
        <line lrx="2857" lry="798" ulx="1822" uly="730">die Jungfraͤuliche Mutter ſeines Sohns</line>
        <line lrx="2857" lry="864" ulx="1821" uly="795">unverſehrt erhalten / ſo folget der unfehlba⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="926" ulx="1821" uly="859">re Schluß / ergo fecit: So hat es dann</line>
        <line lrx="2854" lry="992" ulx="1822" uly="923">alſo GOtt gemacht. Fecit mihi magna,</line>
        <line lrx="2866" lry="1056" ulx="1823" uly="987">diß iſt / weſſen ſich zu GOtt Maria geruͤh⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1120" ulx="1823" uly="1050">met / Er hat an mir groſſe Ding gethan.</line>
        <line lrx="2857" lry="1186" ulx="1824" uly="1119">Solte wohl GOTTnicht mehr ihme die</line>
        <line lrx="2857" lry="1256" ulx="1823" uly="1181">Ehr Mariæ haben angelegen ſeyn laſſen / als</line>
        <line lrx="2859" lry="1316" ulx="1824" uly="1247">die Herrlichkeit ſeiner Englen / welche er</line>
        <line lrx="2862" lry="1379" ulx="1825" uly="1311">mit beſonderer Reinigkeit von aller Ma⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1451" ulx="1826" uly="1377">ckel begabet / dieſe allerreineſte Himmels⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1511" ulx="1826" uly="1440">Geiſter wiſſen nichts von einiger Befle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1575" type="textblock" ulx="1811" uly="1506">
        <line lrx="2861" lry="1575" ulx="1811" uly="1506">ckung / und die Koͤnigin der Engel ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1771" type="textblock" ulx="1826" uly="1572">
        <line lrx="2859" lry="1637" ulx="1826" uly="1572">einsmahls mit der Schuld Adæ ſeyn be⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1705" ulx="1828" uly="1631">ſchmitzet geweſen? Bernardus der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1771" ulx="1828" uly="1701">ſuͤſſe Olaræ vallenſer⸗Imme widerſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1901" type="textblock" ulx="1828" uly="1763">
        <line lrx="3090" lry="1835" ulx="1828" uly="1763">dieſem Affter⸗Gedancken/ quæ vel ange-Serm. de</line>
        <line lrx="3123" lry="1901" ulx="1828" uly="1825">lica puritas Virgini illi valeat comparari, Aſl. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2415" type="textblock" ulx="1823" uly="1891">
        <line lrx="2856" lry="1965" ulx="1831" uly="1891">quæ digna fuit ſacrarium fieri Spiritus</line>
        <line lrx="2853" lry="2020" ulx="1831" uly="1954">Sancti, &amp; habitaculum PFilii Dei? Aller</line>
        <line lrx="2858" lry="2095" ulx="1834" uly="2019">Engliſchen Geiſteren Beinigkeit kan mit</line>
        <line lrx="2858" lry="2156" ulx="1837" uly="2083">Maria nicht verglichen werden / welche</line>
        <line lrx="2859" lry="2217" ulx="1838" uly="2148">da ein Tempel des heiligen Geiſts / ein</line>
        <line lrx="2857" lry="2286" ulx="1838" uly="2212">Wohnſitz des Sohns GOttes zu wer⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2351" ulx="1839" uly="2274">den verdienet hat. Hieronymi des groſ⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2415" ulx="1823" uly="2338">ſen Kirchen⸗Vatters Gezeugnus iſt wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2479" type="textblock" ulx="1822" uly="2396">
        <line lrx="3010" lry="2479" ulx="1822" uly="2396">gewichtig / und zur Beſchuͤtzung Mariani⸗ep. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2546" type="textblock" ulx="1835" uly="2454">
        <line lrx="3079" lry="2546" ulx="1835" uly="2454">ſcher Reinigkeit allerdings nachdrucklich :Euſtoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2932" type="textblock" ulx="1835" uly="2531">
        <line lrx="2864" lry="2603" ulx="1835" uly="2531">nulli dubium eſt, ſpricht er / Matrem Do-</line>
        <line lrx="2866" lry="2672" ulx="1836" uly="2600">mini, quia talis debuerit eſſe, quæ non</line>
        <line lrx="2863" lry="2740" ulx="1838" uly="2657">poſſet argui de peccato: Reiner zweiffle/</line>
        <line lrx="2858" lry="2804" ulx="1841" uly="2724">daß die Mutter des Errns muͤßte alſo</line>
        <line lrx="2859" lry="2865" ulx="1842" uly="2790">rein / und unbefleckt ſeyn / daß ſie keiner</line>
        <line lrx="2859" lry="2932" ulx="1845" uly="2857">Suͤnd wegen kunte beſchuldiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="3063" type="textblock" ulx="1845" uly="2907">
        <line lrx="2963" lry="2995" ulx="1845" uly="2907">Man hoͤre noch einen und zwar den Eng⸗3.</line>
        <line lrx="3100" lry="3063" ulx="1846" uly="2975">liſchen Lehrer: Qredendum eſt, lautet d. 3. 2a. I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4546" type="textblock" ulx="1837" uly="3045">
        <line lrx="2865" lry="3129" ulx="1846" uly="3045">ſein Ausſpruch / Beatiſſimæ Virgini col.</line>
        <line lrx="2862" lry="3187" ulx="1846" uly="3117">latum fuiſſe, quidquid conferri potuit,</line>
        <line lrx="2861" lry="3254" ulx="1844" uly="3173">verbunden ſeynd wir zu glauben / daß</line>
        <line lrx="2862" lry="3311" ulx="1846" uly="3237">GOtt alle Gaaben / Gnaden / und Frey⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3383" ulx="1845" uly="3307">heiten der Allerſeeligſten Jungfrauen</line>
        <line lrx="2864" lry="3442" ulx="1842" uly="3372">verlihen habe / die er immer ihr kunte</line>
        <line lrx="2863" lry="3511" ulx="1842" uly="3433">mittheilen. Wohl gemerckt / was Tho-</line>
        <line lrx="2865" lry="3576" ulx="1843" uly="3509">mas geredet / quidquid potut, was</line>
        <line lrx="2867" lry="3643" ulx="1846" uly="3565">GOTT kunte / wer darff aber die Be⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3708" ulx="1843" uly="3627">freyung von der Erbſuͤnd der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2865" lry="3769" ulx="1842" uly="3695">Allmacht abſprechen? So folget dann der</line>
        <line lrx="2911" lry="3835" ulx="1843" uly="3757">bekante Schluß / ergo fecit, ſo hat es</line>
        <line lrx="2870" lry="3896" ulx="1842" uly="3824">dann GGtt alſo gethan / Thomas bejaet</line>
        <line lrx="2870" lry="3968" ulx="1840" uly="3891">es / eben darum ein Engliſcher Lehrer / wei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4029" ulx="1842" uly="3950">len ein Verfechter Marianiſcher Unſchuld.</line>
        <line lrx="2869" lry="4095" ulx="1841" uly="4013">Nichts kunte aus ſeiner Feder anders flieſ⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4157" ulx="1840" uly="4081">ſen / als was zu Ehren der unbefleckten</line>
        <line lrx="2864" lry="4225" ulx="1839" uly="4149">Jungfrauen gedeyete / der die Lieb Mariæ</line>
        <line lrx="2865" lry="4297" ulx="1839" uly="4213">mit der Mutter⸗Milch geſaͤuget / indem</line>
        <line lrx="2868" lry="4351" ulx="1838" uly="4275">er annoch ein unmuͤndiges Kind den Eng⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4417" ulx="1839" uly="4334">liſchen Gruß auf einem geſchribenen Zettel</line>
        <line lrx="2871" lry="4483" ulx="1839" uly="4403">mit hefftigſter Begierde verſchlucket. Tho-</line>
        <line lrx="2872" lry="4546" ulx="1837" uly="4474">mas, ſprich ich / bejaet es / der von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4612" type="textblock" ulx="1808" uly="4539">
        <line lrx="2875" lry="4612" ulx="1808" uly="4539">Bild des gecreutzigten Erloͤſers jene deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4717" type="textblock" ulx="1838" uly="4584">
        <line lrx="2875" lry="4717" ulx="1838" uly="4584">liche Wort angehoͤret: Bene ſenipiilti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1557" type="textblock" ulx="3229" uly="1427">
        <line lrx="3355" lry="1494" ulx="3265" uly="1427">hel.</line>
        <line lrx="3339" lry="1557" ulx="3229" uly="1507">. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2479" type="textblock" ulx="3257" uly="2406">
        <line lrx="3322" lry="2479" ulx="3257" uly="2406">liſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4443" type="textblock" ulx="3353" uly="4198">
        <line lrx="3361" lry="4443" ulx="3353" uly="4198">— -Cſ⁶M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="553" type="textblock" ulx="1320" uly="453">
        <line lrx="1888" lry="553" ulx="1320" uly="453">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="632" type="textblock" ulx="1624" uly="558">
        <line lrx="2721" lry="632" ulx="1624" uly="558">gaͤhlings ermordet / welcher / bevor man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="1569" lry="643" ulx="543" uly="568">me Thoma, Choma wohl / und gut haſt</line>
        <line lrx="1571" lry="707" ulx="546" uly="633">du von mir geſchriben: Wie beſtunde di⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="778" ulx="1" uly="695">4 ſes mit der Wahrheit / woferen Thomas</line>
        <line lrx="1568" lry="826" ulx="545" uly="757">wider die Reinigkeit der Mutter ſein Feder</line>
        <line lrx="1567" lry="900" ulx="514" uly="820">haͤtte geſpitzet? wurde nicht der Schand⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="976" ulx="0" uly="885">u fleck Mariæ zur nicht geringen Unehr ihres</line>
        <line lrx="1566" lry="1035" ulx="548" uly="949">Goͤttlichen Sohns ausgerechnet werden?</line>
        <line lrx="1566" lry="1094" ulx="549" uly="1014">Schon laͤngſt ſeynd ſtumm / und redlos wor⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1156" ulx="297" uly="1071">Deen all⸗jene / die mit jener Schrifft⸗Stell</line>
        <line lrx="1566" lry="1238" ulx="6" uly="1137">4 auf den Kampff⸗Platz / deme zu Tag Thuͤr</line>
        <line lrx="1564" lry="1277" ulx="0" uly="1200">4 und Riegel verſchloſſen / ſich begeben: om-</line>
        <line lrx="1567" lry="1336" ulx="543" uly="1266">nes in Adam peccaverunt, alle Wen⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1407" ulx="540" uly="1325">ſchen haben in Adam geſuͤndiget: Dann</line>
        <line lrx="1566" lry="1470" ulx="541" uly="1393">diſen iſtman begegenet mit jenen Worten</line>
        <line lrx="1566" lry="1544" ulx="542" uly="1458">Afſueri aus dem Buch Eſther / zu der</line>
        <line lrx="1563" lry="1597" ulx="544" uly="1525">erwehnter Koͤnig geſprochen: Non mo-</line>
        <line lrx="1561" lry="1654" ulx="544" uly="1586">rieris, non enim pro te, ſed pro</line>
        <line lrx="1560" lry="1721" ulx="544" uly="1646">omnibus hæc lex conſtituta eſt:</line>
        <line lrx="1560" lry="1789" ulx="548" uly="1710">Du ſolſt nicht ſterben / dann diſes Geſatz</line>
        <line lrx="1562" lry="1854" ulx="550" uly="1777">iſt nicht fuͤr dich / ſondern fuͤr alle ge⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1920" ulx="548" uly="1841">macht. Das von GOtt Adam unſerem</line>
        <line lrx="1563" lry="1979" ulx="550" uly="1906">Groß⸗Vatter aufgebuͤrdetes Gebott / die</line>
        <line lrx="1563" lry="2045" ulx="547" uly="1968">ihm / und allen Nachkoͤmmlingen bedrohete</line>
        <line lrx="1563" lry="2107" ulx="547" uly="2030">Straff des Tods hat jene nicht eingeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2172" ulx="543" uly="2093">ſen / welche ein Mutter des Sohns GOttes</line>
        <line lrx="1563" lry="2235" ulx="542" uly="2156">ſeyn wurde. Thomas abermalen / deſſen</line>
        <line lrx="1563" lry="2310" ulx="538" uly="2223">Lehr gantz Engel⸗rein / hat es ausdrucklich in</line>
        <line lrx="1562" lry="2361" ulx="0" uly="2287">df ſeinen unverfaͤlſchten Schrifften mit nachge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2422" ulx="566" uly="2352">enden Worten gelehret: Omnes in Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1567" type="textblock" ulx="260" uly="1438">
        <line lrx="481" lry="1505" ulx="260" uly="1438">Eſth. 15.</line>
        <line lrx="444" lry="1567" ulx="298" uly="1517">v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="146" lry="1838" ulx="0" uly="1775">Ne⸗Nen O</line>
        <line lrx="33" lry="1954" ulx="0" uly="1908">ur</line>
        <line lrx="31" lry="2023" ulx="0" uly="1971">e</line>
        <line lrx="36" lry="2087" ulx="4" uly="2039">t</line>
        <line lrx="38" lry="2157" ulx="1" uly="2101">he</line>
        <line lrx="36" lry="2216" ulx="6" uly="2168">en</line>
        <line lrx="34" lry="2282" ulx="0" uly="2245">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4779" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="1553" lry="2492" ulx="0" uly="2408">ehi in Epiſt. ad peccârunt, excepta Beatiſſima Virgine,</line>
        <line lrx="1555" lry="2558" ulx="0" uly="2472">blet Rom. c, 5⸗ quæ nullam contraxit maculam 0 igina-</line>
        <line lrx="1555" lry="2622" ulx="0" uly="2545">e⸗ lis peccati: Alle Menſchen haben in Adam</line>
        <line lrx="1554" lry="2690" ulx="0" uly="2607">lon geſuͤndiget / ausgenommen die Allerſee⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2759" ulx="0" uly="2673">ſſt, ligſte Jungfrau / welche nicht die min⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2815" ulx="0" uly="2735">ſ deſte Mackel der Erb⸗Suͤnd uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2874" ulx="0" uly="2801">u men hat. Was GOtt nach allgemeiner</line>
        <line lrx="1555" lry="2941" ulx="0" uly="2861">en. Glaubens⸗Lehr mit Wunderzeichen beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3012" ulx="0" uly="2923">gerdri get / hat gewiſſeſte Zeugnus der unfehlbaren</line>
        <line lrx="1554" lry="3075" ulx="0" uly="2989">ggi Wahrheit. Unzahlbar ſeynd die Wunder⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3138" ulx="0" uly="3054">col werck / welche zu Bekraͤfftigung der unbe⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3204" ulx="0" uly="3118">lt fleckten Reinigkeit Mariæ die Allmacht</line>
        <line lrx="1549" lry="3262" ulx="536" uly="3183">GOttes gewuͤrcket / daß einmahl und alle⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3324" ulx="537" uly="3248">mahl wahr bleibe der Marianiſche Danck⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3400" ulx="2" uly="3315">n Spruch zu GOtt: Fecit mihi magna, qui</line>
        <line lrx="1546" lry="3456" ulx="533" uly="3374">potens eſt, Er hat groſſe Ding an mir</line>
        <line lrx="1546" lry="3532" ulx="0" uly="3441">T gethan / der da maͤchtig iſt. Hundert</line>
        <line lrx="1594" lry="3597" ulx="8" uly="3506">ws anderer zu geſchweigen: Laſſet mich nur</line>
        <line lrx="1545" lry="3666" ulx="7" uly="3568">e von einen und anderem reden / Beatrix</line>
        <line lrx="1545" lry="3733" ulx="0" uly="3635">de Sylva ſtifftete ein neuen Orden der</line>
        <line lrx="1546" lry="3790" ulx="11" uly="3701">de Cloſter⸗Frauen mit dem Nahmen der un⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3858" ulx="0" uly="3765">165 befleckten Empfaͤngnus im Jahr 1484. zu</line>
        <line lrx="1545" lry="3915" ulx="0" uly="3825">is Toleto in Spanien. Die Paͤbſtliche Bulla.</line>
        <line lrx="1553" lry="3974" ulx="0" uly="3881">d oder hierzu gehoͤrige Beſtaͤttigungs⸗Brieff</line>
        <line lrx="1549" lry="4020" ulx="9" uly="3942">un wurde durch Ungewitter / und erfolgenden</line>
        <line lrx="1569" lry="4097" ulx="0" uly="4000">hun Schiffbruch in dem Meer auf der Reis ver⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4152" ulx="524" uly="4078">ſencket. Nach geſuchter Huͤlff bey GOTX</line>
        <line lrx="1549" lry="4225" ulx="0" uly="4136">n durch Fuͤrbitt Marix, wurde dannoch gantz</line>
        <line lrx="1549" lry="4276" ulx="0" uly="4203">i wunderthaͤtig gemeltes Roͤmiſches Diplo-</line>
        <line lrx="1550" lry="4339" ulx="0" uly="4267">un ma unter anderen Schrifften in dem</line>
        <line lrx="1549" lry="4406" ulx="527" uly="4336">Schreib⸗Kaͤſtlein Beatricis gefunden: nach</line>
        <line lrx="1550" lry="4474" ulx="0" uly="4383">l dero Tod auf ihrer Stirn ein hell⸗glantzen⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4534" ulx="0" uly="4464">lno⸗ der goldener Stern geſehen worden. In</line>
        <line lrx="1548" lry="4600" ulx="0" uly="4527">den dem Jahr 1428. wurde zu Manreſa in</line>
        <line lrx="1549" lry="4669" ulx="8" uly="4593">elt Spanien Pranciſcu⸗: Mulet ein Juriſt</line>
        <line lrx="1413" lry="4729" ulx="0" uly="4655">6 R. P. Pfeiffersberg Feſtiy., II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="542" type="textblock" ulx="2556" uly="477">
        <line lrx="2664" lry="542" ulx="2556" uly="477">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2161" type="textblock" ulx="1612" uly="627">
        <line lrx="2666" lry="693" ulx="1627" uly="627">ihn zu Grab beſtattet / von der Toden⸗Bahr</line>
        <line lrx="2664" lry="814" ulx="1626" uly="689">aufgeſtanden / neun Stund ibe und</line>
        <line lrx="2667" lry="830" ulx="1624" uly="757">zum zweytenmal geſtorben. Diſer betheu⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="884" ulx="1623" uly="817">rete / daß die Urſach / warum er zum Leben</line>
        <line lrx="2664" lry="948" ulx="1621" uly="879">widerruffen worden / einzig geweſen / daß er</line>
        <line lrx="2663" lry="1022" ulx="1623" uly="942">offentlich bekennete Maria ſeye ohne Erb⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1074" ulx="1623" uly="1007">Suͤnd empfangen / welcher Meynung er</line>
        <line lrx="2662" lry="1139" ulx="1622" uly="1070">zur Lebens⸗Zeit nach ſeinem Irrwohn wi⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1201" ulx="1621" uly="1137">derſtrebete. In dem ſo genanten Marck⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1266" ulx="1621" uly="1198">Flecken Taraſco in dem Jahr 1650. gals</line>
        <line lrx="2660" lry="1330" ulx="1621" uly="1261">man einen groſſen Baum entzwey ſaͤgete /</line>
        <line lrx="2659" lry="1390" ulx="1620" uly="1326">wurde in Mitten deſſen die Bildnus der</line>
        <line lrx="2659" lry="1468" ulx="1619" uly="1390">Allerſeeligſten Jungfrau gefunden / mit</line>
        <line lrx="2655" lry="1533" ulx="1617" uly="1446">beygefuͤgten orten in Spaniſcher</line>
        <line lrx="2657" lry="1592" ulx="1618" uly="1516">Sprach: MARIA iſt ohne Erb⸗Suͤnd</line>
        <line lrx="2658" lry="1661" ulx="1616" uly="1581">empfangen; In jenem Augenblick / als von</line>
        <line lrx="2658" lry="1722" ulx="1616" uly="1645">Paulo dem V. der Koͤnigliche Courier in</line>
        <line lrx="2658" lry="1792" ulx="1615" uly="1708">dem Jahr 1617. mit dem Paͤbſtlichen De⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1846" ulx="1617" uly="1775">cret von dem Feſt der unbefleckten Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1908" ulx="1616" uly="1838">nus nach Madrit ankommen / hat auf</line>
        <line lrx="2656" lry="1974" ulx="1615" uly="1899">Mitten Statt⸗Platz die ausgeloͤſchte Am⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2037" ulx="1616" uly="1965">pel vor der Marianiſchen Bildnus ohne</line>
        <line lrx="2655" lry="2098" ulx="1616" uly="2030">Anlegung einziger Menſchen⸗Hand von</line>
        <line lrx="2655" lry="2161" ulx="1612" uly="2091">freyen Stucken angefangen zu brinnen / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2226" type="textblock" ulx="1608" uly="2158">
        <line lrx="2697" lry="2226" ulx="1608" uly="2158">alſo gebrunnen / da nach verzehrtem Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2547" type="textblock" ulx="1611" uly="2222">
        <line lrx="2655" lry="2292" ulx="1617" uly="2222">nichts im Geſchirr uͤbrig ware / als das</line>
        <line lrx="2655" lry="2355" ulx="1616" uly="2284">Waſſer zu hocher Verwunderung des zu⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2418" ulx="1615" uly="2349">lauffenden Volcks. In dem Jahr 1613.</line>
        <line lrx="2651" lry="2482" ulx="1613" uly="2411">in dem Koͤnigreich Valentien hatte ſich zur</line>
        <line lrx="2650" lry="2547" ulx="1611" uly="2477">Predig / und Marianiſcher Lob⸗Red fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2613" type="textblock" ulx="1586" uly="2539">
        <line lrx="2664" lry="2613" ulx="1586" uly="2539">ſolgenden Tag bereitet ein gelehrter Ordens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2801" type="textblock" ulx="1606" uly="2604">
        <line lrx="2652" lry="2680" ulx="1606" uly="2604">Mann aus der Verſammlung des heiligen</line>
        <line lrx="2647" lry="2736" ulx="1606" uly="2666">Philippi Nerii, ſein Thema war: Sicut</line>
        <line lrx="2644" lry="2801" ulx="1609" uly="2733">lilium inter ſpinas: als ihm aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2871" type="textblock" ulx="1588" uly="2796">
        <line lrx="2645" lry="2871" ulx="1588" uly="2796">Zweiffel kame/ dergleichen Blum wachſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3513" type="textblock" ulx="1600" uly="2862">
        <line lrx="2645" lry="2936" ulx="1608" uly="2862">nicht unter Doͤrner / erſahe er gaͤhlings in</line>
        <line lrx="2643" lry="3005" ulx="1608" uly="2927">dem Ort / da er ſpatzieren gienge / ein</line>
        <line lrx="2643" lry="3064" ulx="1609" uly="2988">Schnee⸗weiſſe Lilien mit Doͤrneren umge⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3133" ulx="1607" uly="3055">ben / diſe brach er ab / und fande in dero Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3199" ulx="1608" uly="3118">he die Bildnus Mariæ, zu dero Juͤſſen der</line>
        <line lrx="2640" lry="3255" ulx="1607" uly="3184">zerquetſchte Hoͤllen⸗Drach gelegen. Diſe</line>
        <line lrx="2640" lry="3325" ulx="1606" uly="3246">Wunder⸗Blum hat der Valentiniſche Erz⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3398" ulx="1604" uly="3311">Biſchoff Philppo IV. Koͤnig in Spanien</line>
        <line lrx="2638" lry="3456" ulx="1600" uly="3381">in einem goldenen Kaͤſtlein uͤberſchicket. Un⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3513" ulx="1631" uly="3443">luͤckſeelig war jener Prediger zu Cracau in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3644" type="textblock" ulx="1656" uly="3509">
        <line lrx="2645" lry="3575" ulx="1656" uly="3509">ohlen / welcher in dem Jahr 1350. auf der</line>
        <line lrx="2645" lry="3644" ulx="1794" uly="3571">Stein⸗tod zur Erden gefallen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3636" type="textblock" ulx="1602" uly="3570">
        <line lrx="1772" lry="3636" ulx="1602" uly="3570">Cantzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3705" type="textblock" ulx="1601" uly="3633">
        <line lrx="2645" lry="3705" ulx="1601" uly="3633">er dem Volck geprediget / Maria ſeye mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3769" type="textblock" ulx="1601" uly="3696">
        <line lrx="2699" lry="3769" ulx="1601" uly="3696">der Erb⸗Suͤnd empfangen worden. O fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3961" type="textblock" ulx="1602" uly="3762">
        <line lrx="2645" lry="3834" ulx="1602" uly="3762">wahr fecit mihi magna, qui potens eſt,</line>
        <line lrx="2645" lry="3907" ulx="1602" uly="3825">Er hat groſſe Ding an mir gemacht / der</line>
        <line lrx="2645" lry="3961" ulx="1605" uly="3888">da maͤchtig iſt. Und eben darum haſt du /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4026" type="textblock" ulx="1604" uly="3954">
        <line lrx="2703" lry="4026" ulx="1604" uly="3954">O allerreineſte Jungfrau! auch jenes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4217" type="textblock" ulx="1605" uly="4019">
        <line lrx="2646" lry="4076" ulx="1605" uly="4019">dir bekant: Ex hoc beatam me dicent</line>
        <line lrx="2646" lry="4160" ulx="1607" uly="4086">omnes generationes, Darum werden</line>
        <line lrx="2644" lry="4217" ulx="1606" uly="4148">mich ſeelig ſprechen alle Geſchlechter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4280" type="textblock" ulx="1590" uly="4211">
        <line lrx="2645" lry="4280" ulx="1590" uly="4211">Seelig / und unbefleckt erkennen dich Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4723" type="textblock" ulx="1603" uly="4267">
        <line lrx="2642" lry="4401" ulx="1607" uly="4267">mel / und Erden / alle vernuͤnfftige Geſchopfe⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4406" ulx="1609" uly="4338">alle Seel⸗loſe Elementen / alle Kirchen⸗Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4471" ulx="1607" uly="4402">ter / und Schrifft⸗Gelehrte biß in diß lauffen⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4550" ulx="1608" uly="4465">de 18. Welt⸗Alter / alle hohe Schulen / und</line>
        <line lrx="2640" lry="4610" ulx="1603" uly="4530">Cantzel / gecroͤnte Monarchen / und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4723" ulx="1607" uly="4592">ſten / inſonders das deinem Schutz von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4740" type="textblock" ulx="2457" uly="4655">
        <line lrx="2643" lry="4740" ulx="2457" uly="4655">Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3586" type="textblock" ulx="2682" uly="3567">
        <line lrx="2690" lry="3586" ulx="2682" uly="3567">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="635" lry="3137" type="textblock" ulx="457" uly="3066">
        <line lrx="635" lry="3137" ulx="457" uly="3066">N. 96.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1724" type="textblock" ulx="682" uly="1651">
        <line lrx="1059" lry="1724" ulx="682" uly="1651">zu verthaͤtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="545" type="textblock" ulx="689" uly="440">
        <line lrx="2553" lry="545" ulx="689" uly="440">50% An Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1143" type="textblock" ulx="693" uly="561">
        <line lrx="1739" lry="643" ulx="693" uly="561">Durchleuchtigſten Lands⸗Fuͤrſten gewidme⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="699" ulx="695" uly="629">tes / und mit Jaͤhrlich widerholtem Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="760" ulx="698" uly="692">lichen Eyd dir zugeeignetes Erz⸗Hertzogtum</line>
        <line lrx="1740" lry="836" ulx="696" uly="758">Oeſterreich / allhier verſammlete eyfrige</line>
        <line lrx="1741" lry="887" ulx="695" uly="821">Linzer / welche dir Fuß⸗faͤllig ihr Jaͤhrliches</line>
        <line lrx="1743" lry="964" ulx="694" uly="881">Lob⸗ und Danck⸗Pfand verlobter Andacht</line>
        <line lrx="1743" lry="1016" ulx="695" uly="949">abſtatten / mit einhaͤlligem Mund / und</line>
        <line lrx="1743" lry="1087" ulx="696" uly="1011">Hertzen ruffen: Lota pulchra es, &amp; ma-</line>
        <line lrx="1746" lry="1143" ulx="698" uly="1074">cula non eſt in te, Du biſt gantz ſchoͤn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1207" type="textblock" ulx="659" uly="1134">
        <line lrx="1749" lry="1207" ulx="659" uly="1134">und kein Mackel iſt in dir / durch dein allmoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1334" type="textblock" ulx="699" uly="1197">
        <line lrx="1749" lry="1273" ulx="699" uly="1197">gende Fuͤrbitt bey jenem / der an dir ſo groſſe</line>
        <line lrx="1749" lry="1334" ulx="701" uly="1267">Wunder⸗Ding gethan / hoffen wir / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1400" type="textblock" ulx="702" uly="1332">
        <line lrx="1765" lry="1400" ulx="702" uly="1332">ſtarcke Armb GOttes all⸗ beſorgliche Gefah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1981" type="textblock" ulx="703" uly="1399">
        <line lrx="1751" lry="1471" ulx="703" uly="1399">ren von uns abwenden werde / unter deinen</line>
        <line lrx="1750" lry="1532" ulx="704" uly="1460">Schutz und Schirm fliehen wir / bereit</line>
        <line lrx="1751" lry="1591" ulx="703" uly="1524">auch mit unſerem eignen Blut biß auf den</line>
        <line lrx="1752" lry="1669" ulx="704" uly="1589">letzten Tropffen dein unbefleckte Reinigkeit</line>
        <line lrx="1752" lry="1733" ulx="1139" uly="1654">O glorwuͤrdigſte Obſie⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1786" ulx="713" uly="1714">gerin der gifftigen Hoͤllen⸗Schlang! be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1856" ulx="714" uly="1785">wahre uns vor Peſt / Krieg / und Hunger /</line>
        <line lrx="1759" lry="1922" ulx="713" uly="1848">ſchirme / und ſchuͤtze vor allem Unheil unſer</line>
        <line lrx="1760" lry="1981" ulx="716" uly="1913">liebes Vatterland. Segne und benedeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="882" type="textblock" ulx="1806" uly="560">
        <line lrx="2839" lry="641" ulx="1806" uly="560">deinen groſſen Ehren⸗Eyferer unſeren aber⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="704" ulx="1807" uly="628">gnaͤdigſten Kayſer / vermehre ſein Durch⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="768" ulx="1811" uly="690">leuchtigſtes Erz⸗Hauß : Dann was wir</line>
        <line lrx="2842" lry="825" ulx="1810" uly="756">immer wuͤnſchen / und begehren / wie da</line>
        <line lrx="2839" lry="882" ulx="1811" uly="820">Bernardus lehret / totum n's habere vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="979" type="textblock" ulx="1812" uly="856">
        <line lrx="3107" lry="979" ulx="1812" uly="856">luit DEus per Mariam, will GOtt / daß 8. de sdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1532" type="textblock" ulx="1811" uly="948">
        <line lrx="2840" lry="1023" ulx="1811" uly="948">wir durch Mariam empfangen / inmaſ⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1079" ulx="1812" uly="1013">ſen nach Ausſpruch Petri Damiani: In</line>
        <line lrx="2901" lry="1139" ulx="1819" uly="1076">manibus tuis ſunt theſauri miſeratonum :</line>
        <line lrx="2896" lry="1227" ulx="1816" uly="1127">Domini: Alle Schaͤtz der Erbarmnuſſen N</line>
        <line lrx="2840" lry="1277" ulx="1817" uly="1204">des Errns in den Haͤnden Maria zu</line>
        <line lrx="2841" lry="1341" ulx="1817" uly="1273">finden ſeynd. Darum ſchlieſſe ich mein</line>
        <line lrx="2847" lry="1405" ulx="1817" uly="1335">wenige Lob⸗Red mit jener flehentlichen Bitt:</line>
        <line lrx="2844" lry="1469" ulx="1817" uly="1399">In conceptione tua Virgo immaculata</line>
        <line lrx="2847" lry="1532" ulx="1820" uly="1463">permanſiſti: ora pro nobis Patrem, cu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1598" type="textblock" ulx="1795" uly="1530">
        <line lrx="2849" lry="1598" ulx="1795" uly="1530">Ius Filium peperiſti: In deiner Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1865" type="textblock" ulx="1819" uly="1590">
        <line lrx="2850" lry="1666" ulx="1819" uly="1590">pfaͤngnus biſi du / himmliſche Jungfrau!</line>
        <line lrx="2823" lry="1742" ulx="1849" uly="1615">unbefleckt geweſen / bitte fuͤr un den</line>
        <line lrx="2758" lry="1793" ulx="1891" uly="1723">Goͤttlichen Vatter / deſſen Sohn</line>
        <line lrx="2654" lry="1865" ulx="2101" uly="1790">du gebohren haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2188" type="textblock" ulx="695" uly="2034">
        <line lrx="2902" lry="2188" ulx="695" uly="2034">Or&amp; DEeO OSeOOE: : O: DEeO NSe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2425" type="textblock" ulx="975" uly="2214">
        <line lrx="2357" lry="2425" ulx="975" uly="2214">Nruitte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2709" type="textblock" ulx="714" uly="2492">
        <line lrx="1762" lry="2620" ulx="714" uly="2492">Exultavit ſpiritus meus</line>
        <line lrx="1473" lry="2709" ulx="1052" uly="2619">Lucæ I. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="2627" type="textblock" ulx="1780" uly="2483">
        <line lrx="2747" lry="2627" ulx="1780" uly="2483">in Deo ſalutari meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2859" type="textblock" ulx="653" uly="2675">
        <line lrx="2824" lry="2859" ulx="653" uly="2675">Mein Geiſt frolocket in GOtt meinem Heyland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3011" type="textblock" ulx="1003" uly="2905">
        <line lrx="2469" lry="3011" ulx="1003" uly="2905">Zur Zeit des damahligen Paͤbſtlichen Jubilxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3384" type="textblock" ulx="1022" uly="3050">
        <line lrx="1769" lry="3123" ulx="1032" uly="3050">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1771" lry="3186" ulx="1027" uly="3119">Soll das Wort Jubilæum</line>
        <line lrx="1773" lry="3253" ulx="1024" uly="3185">wegen Ausſpendung der Gna⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3326" ulx="1022" uly="3250">den / und Vergebung der</line>
        <line lrx="1772" lry="3384" ulx="1056" uly="3261">Suͤnden von Freuden/ Frolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3644" type="textblock" ulx="719" uly="3375">
        <line lrx="1772" lry="3455" ulx="734" uly="3375">cken und Jubilieren herſtamen /</line>
        <line lrx="1770" lry="3508" ulx="719" uly="3440">ſchicket ſich gar wohl / und fuͤglich heutiger</line>
        <line lrx="1770" lry="3584" ulx="720" uly="3502">Marianiſcher Ehren⸗Tag als ein Mittel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3644" ulx="720" uly="3567">Punct fuͤr lauffende Gnaden⸗ reiche Jubilæi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3705" type="textblock" ulx="685" uly="3633">
        <line lrx="1770" lry="3705" ulx="685" uly="3633">Zeit. Haben nach Gezeugnus des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3958" type="textblock" ulx="719" uly="3697">
        <line lrx="1771" lry="3764" ulx="719" uly="3697">Vicentii Ferrerii in jenem Augenblick / da</line>
        <line lrx="1769" lry="3829" ulx="722" uly="3760">die unbefleckte Seel mit dem Leib Mariæ</line>
        <line lrx="1771" lry="3895" ulx="721" uly="3823">vereiniget wurde / alle Engliſche Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3958" ulx="720" uly="3889">ren in dem Himmel ein beſonderes Freuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4025" type="textblock" ulx="722" uly="3953">
        <line lrx="1784" lry="4025" ulx="722" uly="3953">Feſt angeſtellet und die erſte den TDag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4153" type="textblock" ulx="720" uly="4012">
        <line lrx="1770" lry="4087" ulx="721" uly="4012">allerreineſten Empfaͤngnus feyrlich gehalten:</line>
        <line lrx="1769" lry="4153" ulx="720" uly="4080">So geziemet ſich ja / daß anheut auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4218" type="textblock" ulx="672" uly="4140">
        <line lrx="1777" lry="4218" ulx="672" uly="4140">der Echo oder froͤliche Wider⸗Hall erſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4471" type="textblock" ulx="718" uly="4211">
        <line lrx="1768" lry="4280" ulx="723" uly="4211">le / da unter verſchidenen Jubel⸗Zeichen die</line>
        <line lrx="1767" lry="4343" ulx="719" uly="4270">ſamentliche Kirch / wie in denen Prieſterli⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4410" ulx="720" uly="4337">chen Tag⸗Zeiten gebettet wird / mit je⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4471" ulx="718" uly="4401">nen Worten frolockend aufruffet: Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4537" type="textblock" ulx="659" uly="4466">
        <line lrx="1765" lry="4537" ulx="659" uly="4466">ceptio tua, DEr genitrix Virgo, gaudium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4591" type="textblock" ulx="705" uly="4531">
        <line lrx="1766" lry="4591" ulx="705" uly="4531">anhuntiavit univerſo mundo, dein Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4688" type="textblock" ulx="598" uly="4581">
        <line lrx="1764" lry="4688" ulx="598" uly="4581">pfaͤngnus/ O Jungfraͤuliche GOttes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3256" type="textblock" ulx="1839" uly="3037">
        <line lrx="2859" lry="3133" ulx="1839" uly="3037">Gebaͤhrerin! hat der gantzen Welt ein</line>
        <line lrx="2873" lry="3202" ulx="1840" uly="3120">Freud verkundiget. Jene iſt allbereit in</line>
        <line lrx="2857" lry="3256" ulx="1840" uly="3186">dem Muͤtterlichen Leib empfangen worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3317" type="textblock" ulx="1839" uly="3240">
        <line lrx="3112" lry="3317" ulx="1839" uly="3240">welche von dem Heil. Bernardo mediatrix Epiſt. 174.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3385" type="textblock" ulx="1841" uly="3316">
        <line lrx="2865" lry="3385" ulx="1841" uly="3316">ſalutis, eine Mittlerin des Heyls / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1117" type="textblock" ulx="2857" uly="1052">
        <line lrx="3036" lry="1117" ulx="2857" uly="1052">S. 4. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1177" type="textblock" ulx="2902" uly="1119">
        <line lrx="3089" lry="1177" ulx="2902" uly="1119">at. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3577" type="textblock" ulx="1839" uly="3371">
        <line lrx="3086" lry="3449" ulx="1839" uly="3371">Andrea Cretenſi reconciliatorium com- or. 2. de</line>
        <line lrx="2968" lry="3521" ulx="1840" uly="3435">mune, ein Verſoͤhnungs⸗CThron aller All.</line>
        <line lrx="3072" lry="3577" ulx="1842" uly="3497">Suͤnder / von dem heiligen Ephrem Iæti- de laud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3639" type="textblock" ulx="1840" uly="3576">
        <line lrx="2545" lry="3639" ulx="1840" uly="3576">tia generis humani, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3707" type="textblock" ulx="1839" uly="3636">
        <line lrx="2862" lry="3707" ulx="1839" uly="3636">ſamentlichen Menſchlichen Geſchlechts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3771" type="textblock" ulx="1841" uly="3703">
        <line lrx="2951" lry="3771" ulx="1841" uly="3703">von dem Heil. Germano gaudium mun- or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3744" type="textblock" ulx="2583" uly="3565">
        <line lrx="3007" lry="3633" ulx="2583" uly="3565">Freud des B. V.</line>
        <line lrx="3129" lry="3744" ulx="2962" uly="3689">de Nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3835" type="textblock" ulx="1842" uly="3757">
        <line lrx="3009" lry="3835" ulx="1842" uly="3757">di, die allgemeine Freud der gantzen B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4607" type="textblock" ulx="1835" uly="3830">
        <line lrx="2863" lry="3904" ulx="1842" uly="3830">Welt benamſet wird. Hab demnach vor</line>
        <line lrx="2862" lry="3962" ulx="1841" uly="3895">inſtehende Troſt⸗reiche Ehren⸗Red jenen</line>
        <line lrx="2863" lry="4027" ulx="1837" uly="3960">Grund⸗Spruch am tauglichſten erkiſen / und</line>
        <line lrx="2862" lry="4098" ulx="1841" uly="4022">ausgeſuchet / welchen Maria in ihrem Lob⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4159" ulx="1843" uly="4090">Geſang angeſtimmet: Exultavit ſpiritus</line>
        <line lrx="2858" lry="4223" ulx="1840" uly="4150">meus in DEO ſalutari meo, mein Geiſt</line>
        <line lrx="2860" lry="4283" ulx="1841" uly="4216">frolocket in GOTCmeinen Heyland.</line>
        <line lrx="2860" lry="4351" ulx="1840" uly="4281">Man frage nicht vil um die Urſach ihres</line>
        <line lrx="2859" lry="4416" ulx="1840" uly="4346">Frolockens: Qui reſpexit humilitatem</line>
        <line lrx="2861" lry="4482" ulx="1838" uly="4412">ancillæ ſuæ, dann er hat angeſehen die</line>
        <line lrx="2858" lry="4551" ulx="1837" uly="4474">Demut ſeiner Magd. Diß war nemlich</line>
        <line lrx="2857" lry="4607" ulx="1835" uly="4541">jener Grund⸗Stein / auf welchem der Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4730" type="textblock" ulx="1831" uly="4604">
        <line lrx="2861" lry="4730" ulx="1831" uly="4604">geheiligte Marianiſche Tempel / der Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2305" type="textblock" ulx="3201" uly="2244">
        <line lrx="3353" lry="2305" ulx="3201" uly="2244">(Etel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4124" type="textblock" ulx="3248" uly="3973">
        <line lrx="3345" lry="4062" ulx="3248" uly="3973">Dor, 3</line>
        <line lrx="3336" lry="4124" ulx="3261" uly="4063">,22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4545" type="textblock" ulx="3244" uly="4379">
        <line lrx="3353" lry="4478" ulx="3244" uly="4379">Mſti,</line>
        <line lrx="3361" lry="4545" ulx="3244" uly="4459">num 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="546" type="textblock" ulx="1281" uly="451">
        <line lrx="2646" lry="546" ulx="1281" uly="451">Oritte Predig. M Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1287" type="textblock" ulx="484" uly="570">
        <line lrx="1555" lry="654" ulx="529" uly="570">Sitz des eingefleiſchten Sohns GOttes/</line>
        <line lrx="1555" lry="711" ulx="529" uly="634">das allerſchoͤnſte Gebaͤu / unzahlbarer voll⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="778" ulx="530" uly="694">kommneſter Tugenden biß zur hoͤchſten Eh⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="837" ulx="531" uly="760">ren⸗Stuffe ſolte aufgefuͤhret werden. Wie</line>
        <line lrx="1556" lry="908" ulx="532" uly="817">hoch iſt Maria, da ſie ſich mit dem Titul</line>
        <line lrx="1556" lry="966" ulx="484" uly="892">einer Magd in den tieffeſten Abgrund ge⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1035" ulx="492" uly="952">demüthiget hat / aufgeſtigen? biß an jenen</line>
        <line lrx="1556" lry="1097" ulx="537" uly="1016">Guͤpffel / allwo ſie nichts uͤberſich / dann</line>
        <line lrx="1553" lry="1157" ulx="527" uly="1076">GOtt allein / alles / was GOTD nicht iſt /</line>
        <line lrx="1559" lry="1227" ulx="535" uly="1141">unter ſich zu ſeyn verſpuͤhrte. Alſo hoch/</line>
        <line lrx="1561" lry="1287" ulx="500" uly="1206">daß zwar GOtt ein groͤſſeres vollkommne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1344" type="textblock" ulx="535" uly="1268">
        <line lrx="1582" lry="1344" ulx="535" uly="1268">res Welt⸗Gebaͤu aus nichts erſchaffen kun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3521" type="textblock" ulx="258" uly="1330">
        <line lrx="1560" lry="1415" ulx="512" uly="1330">te / nicht aber in ſeiner Allmacht uͤbrig ge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1479" ulx="537" uly="1396">funden habe ein vollkommnere Mutter ſei⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1542" ulx="474" uly="1462">nes eingebohrnen Sohns / als Maria ge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1609" ulx="528" uly="1526">weſen / zu erſchaffen. Maria, rucket allhier</line>
        <line lrx="1556" lry="1681" ulx="258" uly="1586">I. p. q. 25. ein Thomas von Aquin, ex hoc, quòd</line>
        <line lrx="1555" lry="1735" ulx="267" uly="1651">2, 6G. eſt Mater DEl, dignitatem habet aliquo</line>
        <line lrx="1555" lry="1797" ulx="500" uly="1714">modo infinitam ex bono infinito, quod</line>
        <line lrx="1557" lry="1861" ulx="536" uly="1777">eſt DBus, &amp; cujus eſt Mater, weilen ſie</line>
        <line lrx="1558" lry="1922" ulx="515" uly="1843">ein von Ewigkeit her erwaͤhlte Mutter</line>
        <line lrx="1559" lry="1980" ulx="546" uly="1905">GGrtes ware / hat ſie einerley Weiſe</line>
        <line lrx="1561" lry="2042" ulx="535" uly="1969">ein unendliche Wuͤrde uͤberkommen /</line>
        <line lrx="1556" lry="2113" ulx="498" uly="2034">von jenem unendlichen Gut / welches</line>
        <line lrx="1563" lry="2176" ulx="500" uly="2099">Gltt iſt / und deſſen Mutter ſie wor⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2240" ulx="542" uly="2161">den iſt. Anſelmas der heilige Valtter ſtim⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2307" ulx="266" uly="2228">de Excell. met bey/ non ſolum de Virgine prædica-</line>
        <line lrx="1562" lry="2375" ulx="267" uly="2294">Virg. c. 2. II, quòd ſit Mater DEl, excedit ompem</line>
        <line lrx="1561" lry="2433" ulx="530" uly="2352">altitudinem, quæ poſt DEum dici vel</line>
        <line lrx="1562" lry="2500" ulx="537" uly="2419">cogitari poteſt. Wann man diß einzige</line>
        <line lrx="1559" lry="2564" ulx="540" uly="2480">von MARJA meldet / daß ſie ein Mut⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2622" ulx="524" uly="2548">ter GOttes ſeye / ſo iſt es ſchon genug /</line>
        <line lrx="1560" lry="2688" ulx="544" uly="2609">dann ſothaner Ehren⸗Ruff üͤberſteiget</line>
        <line lrx="1561" lry="2754" ulx="472" uly="2675">alle oheit / die nach GOtt mag ange⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2817" ulx="477" uly="2733">zeigt oder erdacht werden Wohin ſoll</line>
        <line lrx="1564" lry="2876" ulx="546" uly="2796">ich mit gedachter allerhoͤchſten Marianiſchen</line>
        <line lrx="1564" lry="2937" ulx="537" uly="2861">Wüͤrde zihlen? nach jenem Zweck / wel⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3061" ulx="542" uly="2923">Den mir fuͤr heutigen Freuden⸗vollen Jubel⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3071" ulx="549" uly="2988">Tag Thomas abermahlen der Engliſche</line>
        <line lrx="1565" lry="3137" ulx="539" uly="3054">Lehrer vorgeſetzet. Thomas, ſprich ich/ von</line>
        <line lrx="1566" lry="3197" ulx="554" uly="3118">Aquin, jener obriſte Fuͤrſt aller GOtts⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3261" ulx="540" uly="3182">Gelehrten / den ich in allweg / und fuͤr allen</line>
        <line lrx="1564" lry="3328" ulx="542" uly="3246">anderen den eifrigſten Verthaͤtiger Maria⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3397" ulx="543" uly="3312">niſcher unbefleckter Empfaͤngnus ſchaͤtze / und</line>
        <line lrx="1561" lry="3455" ulx="268" uly="3377">p. 3. q. 27. ehre: Man hoͤre ſeine eigne Wort: Bea-</line>
        <line lrx="1561" lry="3521" ulx="300" uly="3438">a. 4. tiſlima Virgo non eſſet idonea Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="3106" type="textblock" ulx="505" uly="3089">
        <line lrx="517" lry="3106" ulx="505" uly="3089">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3821" type="textblock" ulx="489" uly="3563">
        <line lrx="1563" lry="3654" ulx="489" uly="3563">. ſeeligſte Jungfrau waͤre keine taugliche/</line>
        <line lrx="1561" lry="3716" ulx="533" uly="3633">oder würdige Mutter GOttes/ wann</line>
        <line lrx="1564" lry="3821" ulx="546" uly="3696">ſe jemahlens / oder einerley Weiſe geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3835" type="textblock" ulx="567" uly="3760">
        <line lrx="1564" lry="3835" ulx="567" uly="3760">diget haͤtte. Nach gemeiner Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3893" type="textblock" ulx="544" uly="3820">
        <line lrx="1586" lry="3893" ulx="544" uly="3820">der heiligen Vaͤtter werden jene Wort Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4487" type="textblock" ulx="269" uly="3887">
        <line lrx="1567" lry="3964" ulx="533" uly="3887">lomonis quf Mariam ausgedeutet / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4022" ulx="552" uly="3947">chen ſie frolockend von ſich betheuret: Do-</line>
        <line lrx="1566" lry="4085" ulx="550" uly="4012">minus poſſedit me in initio viarum fua-</line>
        <line lrx="1568" lry="4150" ulx="549" uly="4073">rum: Antequam quidquam faceret 4</line>
        <line lrx="1568" lry="4213" ulx="582" uly="4139">principio, der Err hat mich in Beſitz</line>
        <line lrx="1570" lry="4278" ulx="581" uly="4204">gehabt im Anfang ſeiner Weegen / ehe</line>
        <line lrx="1572" lry="4344" ulx="576" uly="4268">dann er etwas von Anbegin gemacht</line>
        <line lrx="1572" lry="4421" ulx="269" uly="4332">Palxſtrâ J. hat. Hicronymu; und Olealter bey</line>
        <line lrx="1568" lry="4487" ulx="269" uly="4393">certam. 4. Viega dem Gelehrten in Theologia Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="4027" type="textblock" ulx="267" uly="3959">
        <line lrx="468" lry="4027" ulx="267" uly="3959">Prov. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4724" type="textblock" ulx="536" uly="4452">
        <line lrx="1569" lry="4540" ulx="547" uly="4452">riana, behaubten / daß nach dem Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="4602" ulx="547" uly="4520">ſchen Urſprung / poſſedtt, eben ſo vil heiſſet /</line>
        <line lrx="1568" lry="4657" ulx="536" uly="4583">als redemit, der hat mich erloͤſet im An⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="4724" ulx="584" uly="4650">R. P. Pfeißersberg Feſtiv. II. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3575" type="textblock" ulx="534" uly="3504">
        <line lrx="1644" lry="3575" ulx="534" uly="3504">DEI, ſi aliquando peccaſſet, die aller⸗ f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2029" type="textblock" ulx="1615" uly="544">
        <line lrx="2649" lry="632" ulx="1618" uly="544">fang. Kein Wunder / ſpricht hieruͤber</line>
        <line lrx="2697" lry="686" ulx="1621" uly="616">Ambroſius, daß GOTT ſein Vorhaben</line>
        <line lrx="2746" lry="754" ulx="1617" uly="673">von Erloͤſung der Welt in ſeiner Jungfraͤu⸗ i.</line>
        <line lrx="2651" lry="827" ulx="1619" uly="741">lichen Mutter habe angefangen / ſie mußte</line>
        <line lrx="2660" lry="891" ulx="1616" uly="806">von ihrem Goͤttlichen Sohn die erſte Frucht</line>
        <line lrx="2652" lry="945" ulx="1617" uly="873">des Heyls uͤberkommen / welche das allge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1007" ulx="1619" uly="935">meine Welt⸗Heyl gebaͤhren ſolte: Ja in</line>
        <line lrx="2651" lry="1069" ulx="1618" uly="997">dem Werck gedachter Erloͤſung nach Lehr</line>
        <line lrx="2909" lry="1131" ulx="1622" uly="1061">Bernardini des Seraphiſchen Vatters hatte Serm. de</line>
        <line lrx="2769" lry="1201" ulx="1620" uly="1125">vor allen Geſchoͤpffen Maria den Vorzug. Aſſ.</line>
        <line lrx="2651" lry="1265" ulx="1620" uly="1184">Keiner laſſe ihm den Nahmen der Erloͤſung</line>
        <line lrx="2655" lry="1326" ulx="1621" uly="1247">verdaͤchtig geduncken / ich gibe die Erlaͤute⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1398" ulx="1621" uly="1314">rung aus Bernardo, dem Hoͤnigſuͤſſen Cla- S. 22. in</line>
        <line lrx="2819" lry="1460" ulx="1615" uly="1379">ræ vallenſer⸗Abten / aus dem mit einhaͤlliger Cant.</line>
        <line lrx="2648" lry="1520" ulx="1621" uly="1438">Beyſtimmung aller Theologen erloſen/</line>
        <line lrx="2649" lry="1586" ulx="1619" uly="1505">nicht blos und allein heiſſet / von der Suͤnd</line>
        <line lrx="2652" lry="1651" ulx="1618" uly="1572">befreyen / als von jener vorbehalten. Nach</line>
        <line lrx="2656" lry="1719" ulx="1618" uly="1637">diſem Verſtand hat Cheiſtus wie den Men⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1782" ulx="1618" uly="1700">ſchen / alſo auch den Engel erloͤſet. Den</line>
        <line lrx="2657" lry="1851" ulx="1619" uly="1766">Menſchen hat er erloͤſet / als er ihn / nach⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1903" ulx="1619" uly="1829">dem er geſuͤndiget / von dem Guͤnden⸗Band</line>
        <line lrx="2655" lry="1970" ulx="1622" uly="1893">frey gemacht. Den Engel hat er erloͤſet /</line>
        <line lrx="2657" lry="2029" ulx="1621" uly="1955">da er ihn erhalten / daß er nicht in die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="691" type="textblock" ulx="2769" uly="634">
        <line lrx="2929" lry="691" ulx="2769" uly="634">eund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2096" type="textblock" ulx="1594" uly="2021">
        <line lrx="2659" lry="2096" ulx="1594" uly="2021">gefallen iſt. So hat aber Maria, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4663" type="textblock" ulx="1604" uly="2087">
        <line lrx="2931" lry="2168" ulx="1611" uly="2087">Hieronymus, oder Sophronius anmer⸗ in Epiſt.</line>
        <line lrx="2894" lry="2218" ulx="1627" uly="2135">cken / als ein Koͤnigin der Englen mit ihren de Aſſ.</line>
        <line lrx="2660" lry="2288" ulx="1627" uly="2216">eigentumlichen Privilegien, Gnaden / und</line>
        <line lrx="2661" lry="2352" ulx="1609" uly="2278">Freyheiten / die ſie von GOtt erhalten / all⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2417" ulx="1623" uly="2341">gedachte Himmels⸗Geiſter uͤbertroffen / alſo</line>
        <line lrx="2940" lry="2480" ulx="1624" uly="2405">zwar/ daß Idephonſus der heilige Vatter —</line>
        <line lrx="2955" lry="2541" ulx="1622" uly="2448">den Ausſpruch gemacht: redemptio Vir- lI. de Vir.</line>
        <line lrx="2986" lry="2610" ulx="1619" uly="2511">ginis opus eſt incarnationis DEI, das Zinit. Mar.</line>
        <line lrx="2809" lry="2669" ulx="1621" uly="2595">Haubt⸗Zihl / oder fürnehmſter Zweck der  12.</line>
        <line lrx="2656" lry="2752" ulx="1617" uly="2659">WMenſchwerdung GOCCES war die</line>
        <line lrx="2655" lry="2799" ulx="1623" uly="2724">Erloͤſung Maria ſeiner Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2654" lry="2858" ulx="1621" uly="2790">Wutter / welche da beſtunde in Vorbehal⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2928" ulx="1624" uly="2851">tung von der allgemeinen Suͤnden⸗Schuld.</line>
        <line lrx="2950" lry="2993" ulx="1680" uly="2921">uidquid tibi vera ratione occurrit,  2 de lib.</line>
        <line lrx="2950" lry="3058" ulx="1610" uly="2959">hoͤre ich den groſſen Africaner Auguſti arpitr c. .</line>
        <line lrx="2951" lry="3109" ulx="1623" uly="3021">num, id ſcias feciſſe DEum, was dir ltr. c. j.</line>
        <line lrx="2658" lry="3184" ulx="1624" uly="3110">immer nach wahren Grund einfallen</line>
        <line lrx="2657" lry="3248" ulx="1622" uly="3173">mag / daß die Allmacht GOttes gethan</line>
        <line lrx="2665" lry="3316" ulx="1624" uly="3239">habe / das ſolleſt du wiſſen / jenes habe</line>
        <line lrx="2657" lry="3374" ulx="1625" uly="3301">GOtt gantʒ unfehlbar gemacht. Was fol⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="3450" ulx="1621" uly="3366">get wohl anders aus angezogenem Lehr⸗Satz</line>
        <line lrx="2661" lry="3505" ulx="1623" uly="3432">Auguſtini, als nachgehender Schluß: Wo⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3576" ulx="1640" uly="3492">eren GOtt Mariam von der Erb⸗Suͤnd</line>
        <line lrx="2659" lry="3644" ulx="1620" uly="3557">nicht befreyet hat / ſo haͤtte ſie GOttes Sohn</line>
        <line lrx="2656" lry="3706" ulx="1606" uly="3624">nicht erloͤſet auf Weiſe / und Art der aller</line>
        <line lrx="2656" lry="3764" ulx="1607" uly="3686">vollkommneſten Erloͤſung / welche doch in ſei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3823" ulx="1618" uly="3748">ner Macht ſtunde. Wer darff diß der</line>
        <line lrx="2931" lry="3897" ulx="1621" uly="3813">Allmacht GOttes abſprechen? Thomas 3. p. q. 72</line>
        <line lrx="2950" lry="3964" ulx="1622" uly="3869">der Engliſche (aus dem ich annoch zu Tag a. J.</line>
        <line lrx="2929" lry="4023" ulx="1623" uly="3942">nicht genugſam geredet hab) beweiſet nach</line>
        <line lrx="2925" lry="4087" ulx="1625" uly="4005">der Lehr des Apoſtels / GOTD gebe einem 2. Cor.</line>
        <line lrx="2783" lry="4154" ulx="1626" uly="4070">jeden ſein Gnad / die deſſen Stand gleich⸗ c. 3.</line>
        <line lrx="2764" lry="4217" ulx="1624" uly="4130">maͤßig / und nach jener Wuͤrde beſchaffen</line>
        <line lrx="2675" lry="4274" ulx="1604" uly="4198">iſt / zu welcher ihn GOtt erwaͤhlet hat. Un⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4333" ulx="1623" uly="4260">vergleichlich iſt die Hochheit Mariæ mit de⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="4396" ulx="1614" uly="4324">nen Englen: Dann jene eine weſentliche</line>
        <line lrx="2676" lry="4462" ulx="1621" uly="4388">Jungfraͤuliche Mutter des eingefleiſchten⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4523" ulx="1614" uly="4451">Goͤttlichen Worts iſt / diſe nach dem Aus⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4588" ulx="1619" uly="4505">ſpruch Pauli/ adminiſtratorii Spirtus, Hebr. 1.</line>
        <line lrx="2857" lry="4663" ulx="1606" uly="4578">ſeynd dienſtbare Geiſter. Hat dann V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4770" type="textblock" ulx="2798" uly="4739">
        <line lrx="2843" lry="4770" ulx="2798" uly="4739">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="4009" type="textblock" ulx="418" uly="495">
        <line lrx="805" lry="565" ulx="727" uly="495">52</line>
        <line lrx="1763" lry="654" ulx="727" uly="586">GOTD ſeine Engel in dem vollkommenen</line>
        <line lrx="1763" lry="717" ulx="725" uly="649">Gnaden⸗Stand erſchaffen / und diſes der</line>
        <line lrx="1763" lry="783" ulx="723" uly="710">unverſehrten Mutter ſeines Sohns verſa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="857" ulx="723" uly="776">get? ſolte er in dem Augenblick ihrer Em⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="909" ulx="723" uly="843">pfaͤngnus deroſelben Seel nicht rein / und</line>
        <line lrx="1763" lry="973" ulx="721" uly="904">unbefleckt von aller Suͤnden⸗Mackel er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1039" ulx="724" uly="965">halten haben? Wolte GOTT in dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1102" ulx="721" uly="1032">Himmel die zu ſeinem Dienſt verordnete</line>
        <line lrx="1765" lry="1167" ulx="720" uly="1094">Engels⸗Geiſter gantz rein / und unbefleckt</line>
        <line lrx="1764" lry="1226" ulx="720" uly="1158">haben: Und Maria ſein von Ewigkelt er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1291" ulx="716" uly="1225">kiſene Mutter ſolte nicht gantz ſchoͤn / von</line>
        <line lrx="1764" lry="1356" ulx="714" uly="1289">aller erblichen Suͤnden⸗Schuld empfangen</line>
        <line lrx="1761" lry="1424" ulx="717" uly="1356">ſeyn worden? Nachdem der himmliſche</line>
        <line lrx="1765" lry="1487" ulx="716" uly="1418">Bottſchaffter Gabriéel der Ertz⸗Engel</line>
        <line lrx="1762" lry="1547" ulx="716" uly="1484">Mariam in dem Namen der drey Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1625" ulx="715" uly="1550">chen Perſonen / bewillkommet hat: Ave</line>
        <line lrx="1761" lry="1683" ulx="715" uly="1615">gratià plena, ſeye gegrußt / die du voll der</line>
        <line lrx="1761" lry="1746" ulx="716" uly="1677">Gnaden biſt / ſo hat gar recht diſen Eng⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1809" ulx="713" uly="1738">liſchen Gruß der Welt⸗kuͤndige Theologus</line>
        <line lrx="1762" lry="1875" ulx="713" uly="1808">aus meiner wenigſten Geſellſchafft Franci-</line>
        <line lrx="1763" lry="1938" ulx="713" uly="1872">ſcus Suarez, und die Hochheit Mariæ mit</line>
        <line lrx="1762" lry="2010" ulx="713" uly="1937">ſeiner ſcharpffſinnigſten Feder befoͤrderet /</line>
        <line lrx="1762" lry="2080" ulx="418" uly="2001">in 3. p. diſt. als er hiervon geſchriben: menſura privi.</line>
        <line lrx="1766" lry="2146" ulx="420" uly="2060">21. Sent. j. legiorum Virgims eſt potentia Dei: Die</line>
        <line lrx="1766" lry="2198" ulx="714" uly="2128">Naaß / und Voͤlle der Gnaden / deren</line>
        <line lrx="1766" lry="2263" ulx="710" uly="2194">beſonderen Freyheiten / und Privilegien,</line>
        <line lrx="1766" lry="2328" ulx="710" uly="2261">mit welchen Maria iſt begabet worden/</line>
        <line lrx="1766" lry="2392" ulx="711" uly="2321">iſt allein die unendliche Allnmacht GOt⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2464" ulx="713" uly="2391">tes ſelbſt. Ich halte mich zu Behaubtung</line>
        <line lrx="1768" lry="2522" ulx="712" uly="2454">unbefleckter Marianiſchen Reinigkeit bey</line>
        <line lrx="1762" lry="2596" ulx="427" uly="2518">1. p. q. 20. der Engel⸗reinen Lehr Thomæ von A-</line>
        <line lrx="1762" lry="2660" ulx="425" uly="2584">a. 4. ad 5. quin, major gratia ei fit, lautet ſein all⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2727" ulx="718" uly="2648">gemeiner Grundſatz / qui conſervatur in</line>
        <line lrx="1762" lry="2780" ulx="718" uly="2717">inocentia, quam cui remittitur peccatum,</line>
        <line lrx="1765" lry="2848" ulx="705" uly="2774">ein weit groͤſſere Gnad empfanget jener /</line>
        <line lrx="1766" lry="2918" ulx="715" uly="2844">welcher in ſeiner Unſchuld erhalten</line>
        <line lrx="1766" lry="2969" ulx="716" uly="2905">wird / als wer anderer / deme die Suͤnd /</line>
        <line lrx="1766" lry="3044" ulx="717" uly="2971">ſo er begangen / nachgelaſſen wird. Iſt</line>
        <line lrx="1769" lry="3105" ulx="719" uly="3038">Maria mit vollkommneſter Gnad nach allen</line>
        <line lrx="1771" lry="3172" ulx="719" uly="3100">Kraͤfften der Allmacht G Ottes erſuͤllet / und</line>
        <line lrx="1772" lry="3236" ulx="718" uly="3171">bereicht geweſen / ſo iſt ihr Eigentum vor</line>
        <line lrx="1774" lry="3301" ulx="721" uly="3236">anderen geweſen die Erhaltung der Un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3364" ulx="725" uly="3294">ſchuld / die Befreyung von der Erbſuͤnd.</line>
        <line lrx="1770" lry="3427" ulx="594" uly="3360">Hiervon erſchallet ihr Jubel⸗Stimm:</line>
        <line lrx="1768" lry="3490" ulx="747" uly="3422">Sxultavit ſpiritus meus in Deo ſalutari</line>
        <line lrx="1769" lry="3558" ulx="725" uly="3484">meo, Mein Geiſt frolocket in GHCC</line>
        <line lrx="1771" lry="3620" ulx="723" uly="3551">meinem Heyland. Es iſt ſchon laͤngſt al⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3690" ulx="727" uly="3618">len denen / ſo widriger Meynung ſeyn wol⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3747" ulx="724" uly="3683">ten / von dem Roͤmiſchen Stuhl ein Schloß</line>
        <line lrx="1772" lry="3817" ulx="724" uly="3750">auf den Mund geſchlagen worden: als</line>
        <line lrx="1771" lry="3889" ulx="726" uly="3813">ſtumm / und redlos deuten ſie vergebens</line>
        <line lrx="1770" lry="3944" ulx="727" uly="3879">mit dem Finger auf jene Wort des Apo⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4009" ulx="428" uly="3932">Rom. 3. v. ſtelsg: Omnes peccaverunt, alle haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4203" type="textblock" ulx="430" uly="4005">
        <line lrx="1769" lry="4081" ulx="430" uly="4005">23. „ eſundiget. Auguſtinus, und nach ihm</line>
        <line lrx="1767" lry="4148" ulx="431" uly="4060">S. de A- Thomas von Aquin lehren mit anderen</line>
        <line lrx="1769" lry="4203" ulx="432" uly="4125">ſumpt. einhäaͤllig: Nicht allzeit / wo die Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4768" type="textblock" ulx="432" uly="4187">
        <line lrx="1766" lry="4279" ulx="434" uly="4187">I. 1. de nat. insgemein redet / ſeye unter dergleichen</line>
        <line lrx="1767" lry="4337" ulx="432" uly="4253">&amp; grat. c. Spruͤchen Maria begriffen / ja ſie moͤge</line>
        <line lrx="1769" lry="4393" ulx="433" uly="4322">36. Uunter ſehr vielen nicht verſtanden werden.</line>
        <line lrx="1767" lry="4459" ulx="435" uly="4389">3. P- q. 30. Man vernehme die Prob aus ein und an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4523" ulx="434" uly="4441">2.2. ad. 2. derem Text. Sagt nicht joannes: Wer</line>
        <line lrx="1767" lry="4593" ulx="440" uly="4503">1. Joan. I1. da vermeinet / daß er ohne Suͤnd ſeye / der</line>
        <line lrx="1765" lry="4681" ulx="437" uly="4577">V. . . verfuͤhrt ſich ſelbſt: Non eſt homo, qui non</line>
        <line lrx="1769" lry="4768" ulx="436" uly="4638">v. . 6. peccat, wird abermahl in der Schrifft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3753" type="textblock" ulx="1810" uly="3691">
        <line lrx="2071" lry="3753" ulx="1810" uly="3691">ſprachloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="562" type="textblock" ulx="1023" uly="431">
        <line lrx="2624" lry="562" ulx="1023" uly="431">Am Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="773" type="textblock" ulx="1827" uly="572">
        <line lrx="2865" lry="651" ulx="1827" uly="572">leſen / kein Menſch iſt / der nicht ſuͤndige.</line>
        <line lrx="2865" lry="709" ulx="1833" uly="641">David ſpricht: Alle Wenſchen ſeynd</line>
        <line lrx="2864" lry="773" ulx="1828" uly="707">Lugner. GOtt beklaget ſich bey jeremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="724" type="textblock" ulx="2887" uly="591">
        <line lrx="3113" lry="663" ulx="2887" uly="591">Pfſal. 1155.</line>
        <line lrx="3021" lry="724" ulx="2888" uly="673">v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1095" type="textblock" ulx="1829" uly="771">
        <line lrx="3101" lry="841" ulx="1830" uly="771">dem Propheten: Omnes avaritiæ ſtudent, Jerem. é.</line>
        <line lrx="3011" lry="906" ulx="1830" uly="834">alle ſeynd dem Geitz ergeben. Eccleſia- v. 13.</line>
        <line lrx="3071" lry="964" ulx="1829" uly="899">ſticus betheuret: Alles / was von der becleſia-</line>
        <line lrx="3123" lry="1038" ulx="1830" uly="959">Erd erſchaffen iſt / wird widerum in die ſtici c. 40.</line>
        <line lrx="3011" lry="1095" ulx="1831" uly="1028">Erde verwandlet werden: So wird doch v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1679" type="textblock" ulx="1828" uly="1096">
        <line lrx="2860" lry="1171" ulx="1830" uly="1096">in allen dieſen, und mehr anderen</line>
        <line lrx="2861" lry="1235" ulx="1830" uly="1154">Schrifft⸗Spruͤchen Maria keines Weegs</line>
        <line lrx="2859" lry="1298" ulx="1829" uly="1220">eingeſchloſſen / als dero Seel niemahlens</line>
        <line lrx="2857" lry="1366" ulx="1829" uly="1286">mit einer wuͤrcklichen Suͤnd beflecket / noch</line>
        <line lrx="2854" lry="1429" ulx="1830" uly="1354">ihr Leib nach der allgemeinen Natur⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1482" ulx="1828" uly="1419">Schuld iſt verweſen worden. Warum</line>
        <line lrx="2858" lry="1557" ulx="1829" uly="1483">ſoll nicht ein gleiches zu verſtehen ſeyn von</line>
        <line lrx="2861" lry="1615" ulx="1829" uly="1548">Befreyung der erblichen Suͤnden⸗Mackel?</line>
        <line lrx="2235" lry="1679" ulx="1829" uly="1615">Es heiſſet zwar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1937" type="textblock" ulx="1828" uly="1745">
        <line lrx="2864" lry="1819" ulx="1829" uly="1745">Gar recht / wann dann alle / ſo iſt eben da⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1884" ulx="1828" uly="1804">rum die Jungfraͤuliche Mutter / die unter</line>
        <line lrx="2860" lry="1937" ulx="1829" uly="1872">der allgemeinen Zahl nicht begriffen wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2003" type="textblock" ulx="1830" uly="1932">
        <line lrx="2873" lry="2003" ulx="1830" uly="1932">hiervon ausgenommen. Alle haben geſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2194" type="textblock" ulx="1832" uly="2002">
        <line lrx="2861" lry="2077" ulx="1832" uly="2002">diget / nicht aber Maria welche was hoͤhers</line>
        <line lrx="2861" lry="2140" ulx="1834" uly="2060">und mehrers dann alle iſt. Non pro Te,</line>
        <line lrx="2862" lry="2194" ulx="1833" uly="2128">werden die Wort in dem Buch Eſther</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2324" type="textblock" ulx="1834" uly="2193">
        <line lrx="2858" lry="2272" ulx="1834" uly="2193">ausgedeutet: ſed pro omnibus hæc lex</line>
        <line lrx="2862" lry="2324" ulx="1834" uly="2257">conſtituta eſt, das Geſatz des Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1744" type="textblock" ulx="1822" uly="1611">
        <line lrx="2897" lry="1678" ulx="2270" uly="1611">Omnes in Adam pecca-</line>
        <line lrx="2862" lry="1744" ulx="1822" uly="1671">verunt, alle haben in Adam geſuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2198" type="textblock" ulx="2883" uly="2152">
        <line lrx="3022" lry="2198" ulx="2883" uly="2152">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2392" type="textblock" ulx="1831" uly="2315">
        <line lrx="2912" lry="2392" ulx="1831" uly="2315">Tods iſt nicht fur dich / ſonderen fuͤr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2715" type="textblock" ulx="1830" uly="2390">
        <line lrx="2861" lry="2459" ulx="1831" uly="2390">aufgeſetzet. Das iſt nemlich der Umer⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2521" ulx="1830" uly="2451">ſchid zwiſchen Mariam als ein unbefleckte</line>
        <line lrx="2864" lry="2590" ulx="1830" uly="2513">Mutter GOttes / und zwiſchen allen. Diß</line>
        <line lrx="2862" lry="2652" ulx="1830" uly="2577">Geheimnus erklaͤret Maria von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2632" lry="2715" ulx="1831" uly="2649">bey dem weiſen Sohn Syrach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2706" type="textblock" ulx="2712" uly="2652">
        <line lrx="3081" lry="2706" ulx="2712" uly="2652">reator Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2839" type="textblock" ulx="1831" uly="2712">
        <line lrx="3100" lry="2789" ulx="1831" uly="2712">omnium, &amp; qui creavit me, requie vit in ſtici c. 24.</line>
        <line lrx="3040" lry="2839" ulx="1832" uly="2772">tabernaculo meo, der Schoͤpffer aller v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4013" type="textblock" ulx="1831" uly="2837">
        <line lrx="2865" lry="2918" ulx="1832" uly="2837">Dingen / und der mich erſchaffen hat /</line>
        <line lrx="2868" lry="2973" ulx="1831" uly="2900">ruhete in meiner Huͤtte. Sie ruͤhmete ſich /</line>
        <line lrx="2868" lry="3043" ulx="1832" uly="2967">daß ſie ein Mutter des Allerhoͤchſten wor⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3106" ulx="1834" uly="3031">den ſeye / welcher in ihrem Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2863" lry="3174" ulx="1838" uly="3099">Leib ſein Wohnſitz und Ruheſtatt ge⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3233" ulx="1840" uly="3164">nommen hat. Nachdem ſie ihn ein</line>
        <line lrx="2860" lry="3303" ulx="1838" uly="3226">Schoͤpffer aller Dingen geheiſſen / machet</line>
        <line lrx="2860" lry="3364" ulx="1838" uly="3292">ſie den Zuſatz / &amp; qui creavit me, und der</line>
        <line lrx="2863" lry="3431" ulx="1835" uly="3350">mich erſchaffen hat: ſie kunte nemlich</line>
        <line lrx="2860" lry="3498" ulx="1836" uly="3420">unter dem allgemeinen Titul aller Dingen</line>
        <line lrx="2860" lry="3567" ulx="1837" uly="3480">nicht verſtanden werden / inmaſſen ſſe alle</line>
        <line lrx="2862" lry="3623" ulx="1837" uly="3551">Geſchoͤpff mit ihrer allerhoͤchſten Wuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="3690" ulx="1834" uly="3620">keit uͤberſteiget. hier</line>
        <line lrx="2863" lry="3758" ulx="2159" uly="3678">Widerſacher Marianiſcher</line>
        <line lrx="2860" lry="3818" ulx="1837" uly="3748">Unſchuld fragen: ob ſie nicht eben in dem</line>
        <line lrx="2862" lry="3884" ulx="1838" uly="3810">Sendſchreiben Pauli, den ſie anderſeits</line>
        <line lrx="2862" lry="3950" ulx="1837" uly="3868">fuͤr ihr Stich⸗Blat brauchen wollen / fol⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4013" ulx="1836" uly="3938">genden ausdrucklichen Spruch geleſen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4017" type="textblock" ulx="2619" uly="4003">
        <line lrx="2813" lry="4017" ulx="2619" uly="4003">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4070" type="textblock" ulx="1836" uly="4008">
        <line lrx="2856" lry="4070" ulx="1836" uly="4008">ben: Sicut in Adam omnes moriuntur, ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3682" type="textblock" ulx="2308" uly="3615">
        <line lrx="2940" lry="3682" ulx="2308" uly="3615">Laſſet mich allhier dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="4135" type="textblock" ulx="1834" uly="4065">
        <line lrx="3008" lry="4135" ulx="1834" uly="4065">in Chriſto omnes vivificabuntur, gleich⸗ v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4464" type="textblock" ulx="1834" uly="4132">
        <line lrx="2857" lry="4202" ulx="1834" uly="4132">wie in Adam alle ſterben / alſo werden</line>
        <line lrx="2858" lry="4268" ulx="1835" uly="4195">auch alle in Chriſto widerum lebendig</line>
        <line lrx="2860" lry="4336" ulx="1834" uly="4263">gemacht werden: Hier ſollen ſie mir die</line>
        <line lrx="2861" lry="4399" ulx="1834" uly="4327">Auslegung des Woͤrtlein Alle hervorge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4464" ulx="1834" uly="4390">ben / ſie moͤgen diß ohne Ausnehmung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4527" type="textblock" ulx="1833" uly="4457">
        <line lrx="2900" lry="4527" ulx="1833" uly="4457">verſtehen / dann gewiß iſt / daß all⸗ jene un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4592" type="textblock" ulx="1835" uly="4516">
        <line lrx="2864" lry="4592" ulx="1835" uly="4516">muͤndige Kinder / die ohne der Heil. Tauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4657" type="textblock" ulx="1814" uly="4581">
        <line lrx="2858" lry="4657" ulx="1814" uly="4581">dahin ſcheiden / ſolgends in der Suͤnd Adæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4768" type="textblock" ulx="1833" uly="4649">
        <line lrx="2857" lry="4728" ulx="1833" uly="4649">geſtorben ſeynd / von Chriſto zum ſittlichen</line>
        <line lrx="2853" lry="4768" ulx="2720" uly="4712">Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="1987" type="textblock" ulx="3260" uly="1865">
        <line lrx="3347" lry="1920" ulx="3264" uly="1865">2. in</line>
        <line lrx="3347" lry="1987" ulx="3260" uly="1927">Pentec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2365" type="textblock" ulx="3256" uly="2294">
        <line lrx="3322" lry="2365" ulx="3256" uly="2294">n4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2821" type="textblock" ulx="3349" uly="2278">
        <line lrx="3361" lry="2821" ulx="3349" uly="2278">—— —, — — rrTNC-—-r-rf —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="3455" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="76" lry="649" ulx="0" uly="588">N</line>
        <line lrx="117" lry="719" ulx="0" uly="617">nd in</line>
        <line lrx="32" lry="755" ulx="0" uly="719">hin</line>
        <line lrx="90" lry="837" ulx="0" uly="784">dln een</line>
        <line lrx="79" lry="908" ulx="0" uly="834">rei</line>
        <line lrx="98" lry="978" ulx="2" uly="901">darinei⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1045" ulx="2" uly="968">die i 0</line>
        <line lrx="85" lry="1096" ulx="0" uly="1037">Nchn</line>
        <line lrx="35" lry="1153" ulx="0" uly="1111">ſen</line>
        <line lrx="36" lry="1228" ulx="0" uly="1172">6</line>
        <line lrx="31" lry="1357" ulx="2" uly="1297">60</line>
        <line lrx="30" lry="1415" ulx="0" uly="1371">n</line>
        <line lrx="35" lry="1482" ulx="0" uly="1438">u</line>
        <line lrx="38" lry="1546" ulx="4" uly="1506">Hon</line>
        <line lrx="41" lry="1613" ulx="0" uly="1559">kel!</line>
        <line lrx="39" lry="1673" ulx="0" uly="1639">l.</line>
        <line lrx="46" lry="1810" ulx="0" uly="1764">d</line>
        <line lrx="419" lry="1922" ulx="0" uly="1832">n §  in</line>
        <line lrx="385" lry="1925" ulx="279" uly="1890"> 2. 1</line>
        <line lrx="423" lry="2017" ulx="0" uly="1894">6 Pentec.</line>
        <line lrx="43" lry="2075" ulx="0" uly="2019">et</line>
        <line lrx="116" lry="2147" ulx="0" uly="2080">I MMn</line>
        <line lrx="99" lry="2211" ulx="0" uly="2148">ther. 1</line>
        <line lrx="39" lry="2264" ulx="11" uly="2213">et</line>
        <line lrx="437" lry="2360" ulx="0" uly="2283">den Cant. 4.</line>
        <line lrx="382" lry="2426" ulx="279" uly="2374">Vv. 7.</line>
        <line lrx="46" lry="2470" ulx="0" uly="2417">en</line>
        <line lrx="48" lry="2539" ulx="0" uly="2477">c</line>
        <line lrx="48" lry="2600" ulx="30" uly="2536">6</line>
        <line lrx="122" lry="2729" ulx="0" uly="2668">ior kecelr</line>
        <line lrx="128" lry="2796" ulx="0" uly="2742">in ſcic⸗n</line>
        <line lrx="108" lry="2860" ulx="0" uly="2806">KS.Nn</line>
        <line lrx="51" lry="2934" ulx="3" uly="2874">ler</line>
        <line lrx="54" lry="3001" ulx="0" uly="2934">ſch</line>
        <line lrx="59" lry="3130" ulx="0" uly="3067">ſche</line>
        <line lrx="51" lry="3205" ulx="0" uly="3143">16</line>
        <line lrx="43" lry="3259" ulx="0" uly="3205">6</line>
        <line lrx="45" lry="3326" ulx="0" uly="3265">ſhe</line>
        <line lrx="49" lry="3390" ulx="0" uly="3335">0 N</line>
        <line lrx="54" lry="3455" ulx="0" uly="3393">lch</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="3591" type="textblock" ulx="263" uly="3522">
        <line lrx="510" lry="3591" ulx="263" uly="3522">in Sulanna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="554" type="textblock" ulx="1301" uly="460">
        <line lrx="1819" lry="554" ulx="1301" uly="460">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1160" type="textblock" ulx="506" uly="576">
        <line lrx="1541" lry="643" ulx="506" uly="576">Leben nicht moͤgen gebracht werden. Wann</line>
        <line lrx="1534" lry="709" ulx="508" uly="640">demnach gedachte Wort des Apoſtels ih⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="775" ulx="509" uly="700">ren wahren Verſtand behalten / da er ſagt</line>
        <line lrx="1533" lry="837" ulx="510" uly="765">omnes, alle werden lebendig in Chriſto</line>
        <line lrx="1535" lry="908" ulx="512" uly="832">gemacht werden / wann gleich etwelche</line>
        <line lrx="1535" lry="966" ulx="513" uly="896">diervon ausgenommen ſeynd: So beſte⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1033" ulx="513" uly="963">het auch jener allgemeine Ausſpruch: om-</line>
        <line lrx="1535" lry="1092" ulx="511" uly="1024">nes in Adam moriuntur, omnes in Adam</line>
        <line lrx="1536" lry="1160" ulx="511" uly="1087">peccaverunt, alle ſterben in Adam / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1286" type="textblock" ulx="473" uly="1148">
        <line lrx="1571" lry="1230" ulx="487" uly="1148">haben in Adam geſuͤndiget / ungeachtet</line>
        <line lrx="1537" lry="1286" ulx="473" uly="1217">hierunter jene allein nicht verſtanden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2122" type="textblock" ulx="514" uly="1281">
        <line lrx="1538" lry="1344" ulx="514" uly="1281">den / welche / weilen ein unbefleckte Mutter</line>
        <line lrx="1538" lry="1411" ulx="514" uly="1347">GOttes unter die gemeine Zahl aller an⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1479" ulx="515" uly="1409">deren nicht gehoͤrt. Nunmehro weiß man</line>
        <line lrx="1539" lry="1544" ulx="517" uly="1472">den eigentlichen Verſtand jener Worten /</line>
        <line lrx="1538" lry="1611" ulx="517" uly="1540">an den ſich manche gleich an jener petra</line>
        <line lrx="1537" lry="1668" ulx="515" uly="1605">ſcandali, oder Eckſtein der Aergernus ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1740" ulx="521" uly="1669">ſtoſſen / und geſtrauchlet haben / was da</line>
        <line lrx="1537" lry="1856" ulx="524" uly="1731">eice: alle haben in Adam geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1539" lry="1862" ulx="523" uly="1794">Mariam hat gar recht Bernardus ihr in⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1932" ulx="524" uly="1861">bruͤnſtiger Ehren⸗Eyferer: negotium om.</line>
        <line lrx="1542" lry="1990" ulx="520" uly="1916">nium ſeculorum, ein groſſes Geſchaͤfft</line>
        <line lrx="1543" lry="2055" ulx="520" uly="1985">aller Welt⸗Alter benamſet / dann zu allen</line>
        <line lrx="1545" lry="2122" ulx="514" uly="2049">Zeiten dapfere Verſechter der unbefleckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2181" type="textblock" ulx="514" uly="2113">
        <line lrx="1560" lry="2181" ulx="514" uly="2113">Marianiſchen Reinigkeit ſich hervorgethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2695" type="textblock" ulx="514" uly="2177">
        <line lrx="1546" lry="2247" ulx="514" uly="2177">Als offt man jenes angezogen / alle haben</line>
        <line lrx="1547" lry="2310" ulx="515" uly="2240">in Adam geſuͤndiget / begegneten ſie mit</line>
        <line lrx="1546" lry="2378" ulx="514" uly="2302">jenem Ehren⸗Ruff Mariaͤ: tota pulchra</line>
        <line lrx="1543" lry="2437" ulx="516" uly="2370">es amica mea, &amp; macula non eſt in te:</line>
        <line lrx="1543" lry="2506" ulx="516" uly="2429">gantz ſchoͤn biſt du mein Freundin / und</line>
        <line lrx="1543" lry="2574" ulx="515" uly="2499">kein Mackel iſt an dir. Man betrachte /</line>
        <line lrx="1541" lry="2631" ulx="515" uly="2560">und erwege das Woͤrtlein Alle / und das</line>
        <line lrx="1543" lry="2695" ulx="517" uly="2627">Woͤrtlein tota, gantz. Soll Maria un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2757" type="textblock" ulx="510" uly="2691">
        <line lrx="1545" lry="2757" ulx="510" uly="2691">ter dem Wort allen begriffen ſeyn / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4046" type="textblock" ulx="519" uly="2750">
        <line lrx="1546" lry="2832" ulx="519" uly="2750">kunte ſie gantz ſchoͤn ſeyn: Iſt ſie nach</line>
        <line lrx="1546" lry="2888" ulx="524" uly="2821">dem Ausſpruch des Heiligen Geiſts gantz</line>
        <line lrx="1549" lry="2954" ulx="528" uly="2883">ſchoͤn / ſo iſt ſie von der allgemeinen Zahl</line>
        <line lrx="1549" lry="3016" ulx="533" uly="2946">ausgenommen / und folgends gantz unbe⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3149" ulx="532" uly="3008">ſegkte und ohne Mackel. Frolocke und</line>
        <line lrx="1552" lry="3158" ulx="551" uly="3079">uhilire demnach O allerreineſte / und von</line>
        <line lrx="1555" lry="3218" ulx="533" uly="3140">aller Suͤnden⸗Schuld befreyte allerſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1556" lry="3276" ulx="532" uly="3202">Jungfrau! dir ſtimmen bey mit froͤlichem</line>
        <line lrx="1554" lry="3340" ulx="585" uly="3267">ubel⸗Schall unzahlbare heilige Vaͤtter /</line>
        <line lrx="1557" lry="3402" ulx="530" uly="3334">Kirchen⸗Lehrer / und Schrifftgelehrte biß</line>
        <line lrx="1556" lry="3464" ulx="528" uly="3398">in dieſes lauffende 18. Sæculum oder Jahr⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3533" ulx="528" uly="3465">hundert. Dich hat Anonymus der hoch⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3596" ulx="528" uly="3524">erleuchte bey Celada, Seculorum pane-</line>
        <line lrx="1554" lry="3665" ulx="526" uly="3593">gyrim, temporum felicitatem, gar</line>
        <line lrx="1553" lry="3734" ulx="528" uly="3651">nicht vergebens die Lob⸗ Bed aller</line>
        <line lrx="1552" lry="3786" ulx="534" uly="3721">Welt⸗Alter / das Gluͤck aller Zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3850" ulx="533" uly="3788">nennet / indem es niemahlen an wertheſten</line>
        <line lrx="1553" lry="3917" ulx="521" uly="3851">Zeugen deiner unbefleckten Empfaͤngnus</line>
        <line lrx="1555" lry="3984" ulx="536" uly="3917">ermanglet hat. In dem erſten / und an⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="4046" ulx="526" uly="3981">derten Jahr⸗Hundert haben dieſe verthey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4115" type="textblock" ulx="538" uly="4043">
        <line lrx="1575" lry="4115" ulx="538" uly="4043">diget die heilige Apoſtel / und deroſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4701" type="textblock" ulx="534" uly="4103">
        <line lrx="1555" lry="4182" ulx="539" uly="4103">Lehr⸗Juͤnger. Diß hat unter anderen</line>
        <line lrx="1558" lry="4247" ulx="534" uly="4168">von ſeinem Creutz der heilige Andreas ge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4310" ulx="534" uly="4235">prediget / diß hat in Indien Thomas, in</line>
        <line lrx="1558" lry="4368" ulx="535" uly="4301">Meſopotamien/ Matthæus, in Juden and</line>
        <line lrx="1556" lry="4433" ulx="537" uly="4362">Mathias verkuͤndiget / und beſtaͤttiget.</line>
        <line lrx="1558" lry="4500" ulx="537" uly="4427">Jacobus der Groͤſſere nennet Mariam ein</line>
        <line lrx="1556" lry="4567" ulx="539" uly="4491">Jungfraͤuliche unbefleckte Mutter GOttes</line>
        <line lrx="1555" lry="4624" ulx="538" uly="4557">in dem ſo genannten Canon, oder gehei⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4701" ulx="538" uly="4618">men Theil der Heiligen Meß. Qteſiphon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2640" type="textblock" ulx="1599" uly="2565">
        <line lrx="2743" lry="2640" ulx="1599" uly="2565">Jablas, es ſeye ein bekante ungezweifflete 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="702" type="textblock" ulx="1595" uly="484">
        <line lrx="2637" lry="557" ulx="2554" uly="484">593</line>
        <line lrx="2640" lry="646" ulx="1595" uly="570">ein heiliger Martyrer und Juͤnger des</line>
        <line lrx="2639" lry="702" ulx="1595" uly="636">heiligen Apoſtels Jacobi des Kleineren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="766" type="textblock" ulx="1586" uly="697">
        <line lrx="2638" lry="766" ulx="1586" uly="697">hat folgende Wort in einem Buch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2572" type="textblock" ulx="1594" uly="766">
        <line lrx="2640" lry="844" ulx="1597" uly="766">bleyernen Blatten (wie ſolches zu Grana-</line>
        <line lrx="2642" lry="900" ulx="1595" uly="829">ta in Spanien gefunden worden) ein⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="968" ulx="1595" uly="894">geſtochen: Maria iſt in dem erſten Alugen⸗ Velasquez</line>
        <line lrx="2929" lry="1029" ulx="1594" uly="951">blick ihrer Empfaͤngnus von aller Ma⸗ fol. 309. de</line>
        <line lrx="2851" lry="1087" ulx="1598" uly="1012">ckel der Erbſuͤnd vorbehalten worden / immac.</line>
        <line lrx="2877" lry="1161" ulx="1595" uly="1083">wer nicht alſo von ihr geſinnet iſt / wird concept.</line>
        <line lrx="2640" lry="1216" ulx="1596" uly="1147">das ewige Leben nicht erlangen. Aus</line>
        <line lrx="2881" lry="1298" ulx="1600" uly="1212">dem druten Jahr⸗Hundert bezeuget Cy- ge Cardi</line>
        <line lrx="2904" lry="1362" ulx="1603" uly="1264">prianus der heilige Vatter / daß die Ge⸗ nalib 1.</line>
        <line lrx="2810" lry="1427" ulx="1600" uly="1342">rechtigkeit GOttes nicht zulaſſen kunte / Chriſt</line>
        <line lrx="2825" lry="1491" ulx="1601" uly="1406">daß jenes auserwaͤhlte Ehren⸗Gefaͤß des — rib</line>
        <line lrx="2840" lry="1541" ulx="1600" uly="1455">Heiligen Geiſtes / verſtehe Mariam, mit Perlb.</line>
        <line lrx="2641" lry="1602" ulx="1600" uly="1533">der allen Menſchen gemeinen Unbild der</line>
        <line lrx="2961" lry="1668" ulx="1600" uly="1597">Erbſuͤnd ſolte beflecket werden. In dem—</line>
        <line lrx="2927" lry="1731" ulx="1597" uly="1654">vierdten Seculo nennet Hieronymus Ma- in Pſal. 77.</line>
        <line lrx="2639" lry="1794" ulx="1601" uly="1726">riam ein von goͤttlicher Gnaden⸗Sonne</line>
        <line lrx="2651" lry="1868" ulx="1603" uly="1792">beſtrahlete hell⸗leuchtende Wolcken / die nie⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1932" ulx="1603" uly="1858">mahlens in der Finſternus geweſen / ſon⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1997" ulx="1605" uly="1925">dern jederzeit in ihrem unbefleckten Gold⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2060" ulx="1606" uly="1987">Glantz verblibe. Auguſtinus der groſſe</line>
        <line lrx="2646" lry="2124" ulx="1609" uly="2051">Africaner will / ſo offt er in ſeinen Schriff⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2184" ulx="1609" uly="2118">ten von Suͤnden handlet / nicht das min⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2254" ulx="1610" uly="2174">deſte von Maria darunter verſtehen/</line>
        <line lrx="2647" lry="2312" ulx="1609" uly="2245">die er mit dem herrlichſten Ehren⸗Ti⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2380" ulx="1609" uly="2308">tul benamſet Formam Dei, ein Geſtalt</line>
        <line lrx="2649" lry="2447" ulx="1607" uly="2369">GOO&amp; TT ES ſelbſt / wer ſolle in</line>
        <line lrx="2647" lry="2514" ulx="1606" uly="2438">dieſer einige Mackel fſinden? In dem</line>
        <line lrx="2648" lry="2572" ulx="1606" uly="2498">fuͤnfften Jahr⸗ Hundert betheuret der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2437" type="textblock" ulx="2781" uly="2422">
        <line lrx="2805" lry="2437" ulx="2781" uly="2422">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3032" type="textblock" ulx="1605" uly="2573">
        <line lrx="2899" lry="2632" ulx="2766" uly="2573">Febr.</line>
        <line lrx="2851" lry="2706" ulx="1605" uly="2627">Wahrheit / MNRJA ſeye von Ewig⸗ Ode j.</line>
        <line lrx="2642" lry="2769" ulx="1608" uly="2694">keit her mit beſonderen Gnaden gantz</line>
        <line lrx="2648" lry="2822" ulx="1608" uly="2758">rein / und unbefleckt verordnet worden.</line>
        <line lrx="2647" lry="2903" ulx="1610" uly="2822">In dem ſechſten Jahr⸗Hundert nennet gantz</line>
        <line lrx="2918" lry="2973" ulx="1612" uly="2888">deutlich Geldephonſus ein heiliger Toletani- I. de partu</line>
        <line lrx="2940" lry="3032" ulx="1614" uly="2932">ſcher rtz⸗Biſchoff/ und zu mehrmahlen Ma- Partu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4758" type="textblock" ulx="1610" uly="3079">
        <line lrx="2649" lry="3145" ulx="1617" uly="3079">durch welche der gemeine FIluch unſer</line>
        <line lrx="2653" lry="3218" ulx="1617" uly="3089">ungluͤckſeeligen Mutter Eva ſer</line>
        <line lrx="2653" lry="3282" ulx="1621" uly="3207">hoben / hingegen allen das wahre Heyl</line>
        <line lrx="2652" lry="3343" ulx="1619" uly="3272">mitgetheilt worden. In dem ſibenden</line>
        <line lrx="2651" lry="3402" ulx="1623" uly="3339">ſeculo nennet der heilige Damaſcenus Ma-</line>
        <line lrx="2903" lry="3478" ulx="1619" uly="3401">riam ein Paradeis / oder Luſt⸗Garten / in or. 2. de</line>
        <line lrx="2913" lry="3541" ulx="1619" uly="3461">dem ſich der Sohn GOttes als der an⸗ Allſl.</line>
        <line lrx="2665" lry="3600" ulx="1618" uly="3527">derte gluͤckſeelige Adam eingefunden / zu</line>
        <line lrx="2655" lry="3667" ulx="1618" uly="3587">der ſich die Hoͤllen⸗Schlang nicht bey⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3738" ulx="1616" uly="3653">nahen doͤrffte. In dem achten Jahr⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3848" ulx="1616" uly="3713">Hundert laßt ſic⸗ Germanus heiliger Pa⸗ in Menæis.</line>
        <line lrx="2654" lry="3857" ulx="1615" uly="3788">triarch von Conſtantinopel mit folgendem</line>
        <line lrx="2654" lry="3922" ulx="1615" uly="3853">Ausſpruch verlauten: Maria iſt nicht als</line>
        <line lrx="2654" lry="3990" ulx="1616" uly="3916">ein Kind des Zorns / ſondern wie ein ge⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4057" ulx="1618" uly="3978">liebte Tochter des Allerhoͤchſten in dem</line>
        <line lrx="2668" lry="4115" ulx="1617" uly="4043">Muͤtterlichen Leib Annaͤempfangẽ wor⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="4187" ulx="1618" uly="4107">den. In dem neunten Jahr⸗Hundert be⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4240" ulx="1618" uly="4170">gruͤſſet Mariam Idiota der Gelehrte / und</line>
        <line lrx="2900" lry="4314" ulx="1620" uly="4219">redet ſie alſo an: gantz ſchoͤn biſt du / de excel-</line>
        <line lrx="2939" lry="4423" ulx="1621" uly="4284">O Aorwuͤrdigſte Sungfian⸗ und dein lent. Virg.</line>
        <line lrx="2780" lry="4438" ulx="1610" uly="4363">Wackel der Erb⸗Suͤnd iſt an dir. In * 8.</line>
        <line lrx="2689" lry="4499" ulx="1617" uly="4428">dem zehenden Seculo hat Petrus Damiani</line>
        <line lrx="2905" lry="4567" ulx="1617" uly="4471">heiliger Cardinal nachgehends Lob ausge⸗ S. de Afl.</line>
        <line lrx="2650" lry="4624" ulx="1615" uly="4558">ſorochen: Waria ſtammete zwar nach</line>
        <line lrx="2653" lry="4692" ulx="1613" uly="4618">dem Fleiſch von Adam her / doch hat</line>
        <line lrx="2656" lry="4758" ulx="2103" uly="4683">G 3 ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="962" type="textblock" ulx="453" uly="770">
        <line lrx="686" lry="830" ulx="454" uly="770">S. de pri-</line>
        <line lrx="723" lry="896" ulx="453" uly="832">Vil. S. Joan.</line>
        <line lrx="587" lry="962" ulx="454" uly="894">Bapt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="568" type="textblock" ulx="751" uly="443">
        <line lrx="2616" lry="568" ulx="751" uly="443">4 Ar“n Feſt der unbefleckten Empfaͤngnus Mariæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1091" type="textblock" ulx="749" uly="568">
        <line lrx="1791" lry="647" ulx="751" uly="568">ſie den Schand⸗Fleck Adæ keines weegs</line>
        <line lrx="1792" lry="703" ulx="751" uly="631">ererbet. In dem eilfften Jahr⸗Hundert/</line>
        <line lrx="1793" lry="771" ulx="754" uly="693">hat von Marianiſcher Reinigkeit Bernar-</line>
        <line lrx="1792" lry="830" ulx="752" uly="757">dus der Hoͤnigſuͤſſe alſo geſchrieben: Alle</line>
        <line lrx="1794" lry="897" ulx="750" uly="821">von Adam herſtammende Menſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="959" ulx="750" uly="884">ziehen mit ſich in diſes Leben die Band /</line>
        <line lrx="1795" lry="1019" ulx="749" uly="948">und RKetten der Erb⸗Sund; Chriſtus</line>
        <line lrx="1796" lry="1091" ulx="754" uly="1012">wird allein ausgenommen / der weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1092" type="textblock" ulx="837" uly="1083">
        <line lrx="848" lry="1092" ulx="837" uly="1083">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1157" type="textblock" ulx="752" uly="1076">
        <line lrx="1795" lry="1157" ulx="752" uly="1076">geſundiget / noch ſuͤndigen kunte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1275" type="textblock" ulx="751" uly="1140">
        <line lrx="1797" lry="1216" ulx="751" uly="1140">ſein Jungfraͤuliche Mutter / die keinen</line>
        <line lrx="1797" lry="1275" ulx="751" uly="1201">Mann erkant hat. In dem zwoͤlfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1345" type="textblock" ulx="743" uly="1270">
        <line lrx="1797" lry="1345" ulx="743" uly="1270">Jahr⸗Hundert finde ich nebſt Thomam von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1405" type="textblock" ulx="670" uly="1334">
        <line lrx="1796" lry="1405" ulx="670" uly="1334">Agquin, und deſſen Lehr⸗Meiſter Albertum</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1880" type="textblock" ulx="456" uly="1817">
        <line lrx="741" lry="1880" ulx="456" uly="1817">Velasquez</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1934" type="textblock" ulx="458" uly="1883">
        <line lrx="729" lry="1934" ulx="458" uly="1883">loco citat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1729" type="textblock" ulx="752" uly="1398">
        <line lrx="1797" lry="1466" ulx="752" uly="1398">den Groſſen / beyder heiligen Patriarchen /</line>
        <line lrx="1797" lry="1540" ulx="752" uly="1462">und Ordens⸗Stiffter Dominicum, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1594" ulx="753" uly="1525">cher die in Spanien graſlierende Ketzeriſche</line>
        <line lrx="1797" lry="1661" ulx="755" uly="1591">Albigenſer, als geſchworne Feind Maria⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1729" ulx="754" uly="1655">niſcher Unſchuld uͤberwunden / und zu ſchan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1855" type="textblock" ulx="742" uly="1718">
        <line lrx="1796" lry="1801" ulx="742" uly="1718">den gemacht hat / als er auf einen Zettel</line>
        <line lrx="1796" lry="1855" ulx="742" uly="1785">jene Wort geſchrieben: Maria die ſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1923" type="textblock" ulx="759" uly="1850">
        <line lrx="1795" lry="1923" ulx="759" uly="1850">ſte Jungfrau iſt dieſelbe / von der der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1990" type="textblock" ulx="742" uly="1907">
        <line lrx="1798" lry="1990" ulx="742" uly="1907">heilige Geiſt / durch den Mund Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="626" type="textblock" ulx="1853" uly="513">
        <line lrx="2889" lry="626" ulx="1853" uly="513">gen ein Durchleuchtigſtes Ertz⸗ Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1008" type="textblock" ulx="1853" uly="618">
        <line lrx="2880" lry="689" ulx="1853" uly="618">von Oeſterreich / inſonders Ferdmandus</line>
        <line lrx="2883" lry="748" ulx="1854" uly="678">der II. und III. Leopoldus der I. Jo⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="826" ulx="1855" uly="742">ſephus gleichermaſſen der I. Allerſeelig⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="883" ulx="1855" uly="806">ſter Gedaͤchtnus / und zu Tag unſer</line>
        <line lrx="2879" lry="945" ulx="1856" uly="874">regierender Allergnaͤdigſter Herr / und</line>
        <line lrx="2876" lry="1008" ulx="1856" uly="935">Lands⸗Fuͤrſt Carl der VI. Roͤmiſche Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1075" type="textblock" ulx="1857" uly="1000">
        <line lrx="2913" lry="1075" ulx="1857" uly="1000">ſer / welcher jemalens an heutigem Tag das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1461" type="textblock" ulx="1842" uly="1064">
        <line lrx="2879" lry="1150" ulx="1859" uly="1064">Geluͤbd von Schutzhabung der unbeſleck⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1202" ulx="1842" uly="1130">ten Empfaͤngnus erneueren / mit wehrteſien</line>
        <line lrx="2880" lry="1264" ulx="1858" uly="1193">allerley Orthen hervorgegeben Pfand⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1332" ulx="1858" uly="1258">chen Oeſterreicheriſcher Andacht ſatſam einer</line>
        <line lrx="2877" lry="1397" ulx="1856" uly="1321">gantzen Welt betheueret haben / daß ſie von</line>
        <line lrx="2875" lry="1461" ulx="1857" uly="1390">Hertzen eyfrigſte Verfechter ſeynd von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1528" type="textblock" ulx="1855" uly="1445">
        <line lrx="2897" lry="1528" ulx="1855" uly="1445">jederzeit allerreineſten Marianiſchen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1592" type="textblock" ulx="1856" uly="1513">
        <line lrx="2878" lry="1592" ulx="1856" uly="1513">ſchuld. Endlich in lauffendem 18. Seculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1655" type="textblock" ulx="1855" uly="1577">
        <line lrx="2874" lry="1655" ulx="1855" uly="1577">finde ich Olementem den XI1. Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1721" type="textblock" ulx="1856" uly="1645">
        <line lrx="2874" lry="1721" ulx="1856" uly="1645">Pabſten unſeren zu Tag allerheiligſten Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1905" type="textblock" ulx="1854" uly="1700">
        <line lrx="2907" lry="1780" ulx="1855" uly="1700">ter / welcher aus beſonderem Liebs⸗Eyfer</line>
        <line lrx="2923" lry="1851" ulx="1854" uly="1775">gegen Mariam heutigen Tag als den 8. des</line>
        <line lrx="2890" lry="1905" ulx="1856" uly="1833">Monats Decembris das Feſt der unbefleck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1975" type="textblock" ulx="1857" uly="1899">
        <line lrx="2876" lry="1975" ulx="1857" uly="1899">ten Empfaͤngnus an allen Orten der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2296" type="textblock" ulx="1837" uly="1965">
        <line lrx="2874" lry="2046" ulx="1845" uly="1965">in der gantzen Chriſtlichen Kirch / welches zu⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2101" ulx="1859" uly="2021">vor nicht allgemein geweſen / hoch⸗feyerlich</line>
        <line lrx="2875" lry="2169" ulx="1837" uly="2094">zu halten gebotten hat. Nicht weniger</line>
        <line lrx="3332" lry="2235" ulx="1862" uly="2140">ſihe ich in anweſendem Marianiſchen Ehren⸗ Ey.</line>
        <line lrx="2874" lry="2296" ulx="1862" uly="2223">Dempel ein andaͤchtige / hoch⸗ loͤbliche / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4617" type="textblock" ulx="402" uly="1971">
        <line lrx="1799" lry="2061" ulx="740" uly="1971">monis geſprochen: Gantʒ ſchoͤn biſt du</line>
        <line lrx="1802" lry="2111" ulx="742" uly="2041">meine Freundin / und kein Mackel iſt in</line>
        <line lrx="1802" lry="2177" ulx="743" uly="2107">dir. Diſes Papier wurffe Dominicus in</line>
        <line lrx="1803" lry="2243" ulx="740" uly="2169">das Feuer / und bliebe gantz unverletzt zu al⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2308" ulx="729" uly="2235">ler Anweſenden Erſtaunung. In dem</line>
        <line lrx="2877" lry="2373" ulx="737" uly="2288">dreyzehenden Seculo verſpuͤhre ich Ivannem ſammlet/ Chriſtliche Statts⸗ Gemeinde/</line>
        <line lrx="2874" lry="2444" ulx="457" uly="2351">Sfondrati Scotum, wie er zu Pariß nach der hohen welche zu Tag ihr Jaͤhrliches verlobtes</line>
        <line lrx="2878" lry="2512" ulx="402" uly="2412">in Innoc. Schul gienge / um allda einen offentlichen Danck⸗Feſt hoͤchſt auferbaulich begehen je⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2575" ulx="440" uly="2475">vindicat. Wort⸗Streit die unbefleckte Empfaͤngnus ner zu Ehren / durch dero Juͤrbitt ſie allbe⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2644" ulx="460" uly="2541">fol. 169. Mariæ zu verfechten / vor dem Eingang reit vor 36. Jahren von era render Peſti⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2699" ulx="487" uly="2608">Pegruͤßt er die allerreineſte Jungfrau in ei⸗ lentziſcher Seuch ſeynd befreyet worden.</line>
        <line lrx="3311" lry="2763" ulx="735" uly="2667">ner Marmelſteinenen Bildnus mit denen Es hat ja wohl Urſach die allerreineſte .</line>
        <line lrx="3357" lry="2828" ulx="730" uly="2705">bekanten Worten: Wuͤrdige dich / Ohei⸗ Mutter GOttes / daß ſie ihren Jubel⸗ un ze.</line>
        <line lrx="3331" lry="2892" ulx="702" uly="2788">ligſte Jungfrau! daß ich dich loben / Spruch widerhole: Exultavit ſpiritus 11,.</line>
        <line lrx="2877" lry="2951" ulx="640" uly="2858">unnd preiſen mag / gib mir Krafft wider meus in Deo ſalutari meo, mein Geiſt</line>
        <line lrx="2877" lry="3023" ulx="677" uly="2925">deine Feind. Hoͤret Wunder / das gedach⸗ frolocket in GOtt meinem Heyland.</line>
        <line lrx="3231" lry="3082" ulx="748" uly="2993">te Marianiſche Bild neigte das Haubs ge⸗ Indem ihr Himmel / und Erden mit reu⸗ =</line>
        <line lrx="3361" lry="3147" ulx="754" uly="3051">gen ihm / als bedanckte ſie ſich / und wolte den⸗vollem Widerhall beyſtimmen / daß ſie</line>
        <line lrx="3197" lry="3212" ulx="749" uly="3116">hiemit den Sig verheiſſen. Wie demnach gantz ſchoͤn / und ohne Mackel ſeye. Ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3275" ulx="731" uly="3173">Scotus obgeſieget / und alle Widerſacher liebte! ihr ſeyd / welche ihr dem Befehl euer</line>
        <line lrx="2876" lry="3341" ulx="731" uly="3246">ſtumm gemacht habe / iſt Welt⸗kuͤndig. In heiligen Mutter der Catholiſchen Kirch zu</line>
        <line lrx="2875" lry="3406" ulx="752" uly="3311">dem vierzehenden Jahr⸗Hundert ruffet auf Tag gehorſamſt nachkommet / die in heuti⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3482" ulx="459" uly="3367">S. 1. de u Lob Mariæ der heilige Vincentius Ferre- gen Prieſterlichen Tag⸗Zeiten all⸗ihr liebe</line>
        <line lrx="2875" lry="3546" ulx="460" uly="3431">Nativ. rius Dominicaner⸗Ordens: E£ben in jenem Kinder gantz getreu zum Marianiſchen</line>
        <line lrx="3361" lry="3621" ulx="460" uly="3488">Virg. Augenblick/ in dem die Seel Maria er⸗ Liebs⸗Eifer mit jenen Worten ermahnet ·/⸗ .</line>
        <line lrx="3361" lry="3663" ulx="652" uly="3568">ſchaffen wurde / iſt ſie geheiliget worden. und aufmuntert: Qum jucunditate co. 1n</line>
        <line lrx="3361" lry="3729" ulx="679" uly="3619">Idn dem fuͤnffzehenden / ſechszehenden / und ſi⸗ ceptionem MARIA celebremus, ut ipfa</line>
        <line lrx="3361" lry="3792" ulx="680" uly="3689">denzehenden Jahr⸗Hundert zehle ich verſchi⸗ pro nobis intercedat 3d Dominum E-</line>
        <line lrx="2878" lry="3859" ulx="748" uly="3737">dene Romiſche Paͤbſi/ Sixtum den IV. In- ſum Chriſtum, Laſſet uns mit Freuden</line>
        <line lrx="2875" lry="3918" ulx="730" uly="3828">nocentium den VIII. Julum den II. Le. und Frolocken die Empfaͤngnus der un⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3986" ulx="747" uly="3889">onem den X. Adrianum den VI. Cle- befleckten WMutter GOttes Maria be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4045" ulx="745" uly="3953">mentem den VII. Pium den V. Grego- gehen / danut ſie fuͤr uns fuͤrſpreche bey</line>
        <line lrx="2840" lry="4111" ulx="731" uly="4014">rium den XIII. Sixtum den V. Paulum Eſum Chriſtum unſeren ERRN</line>
        <line lrx="1797" lry="4177" ulx="746" uly="4103">den V. Gregorium den XKV. Alexandrum</line>
        <line lrx="1797" lry="4242" ulx="742" uly="4164">den VII. welche entweder verſchidene Or⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4302" ulx="743" uly="4229">den / Congregationen, oder Bruderſchaff⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4375" ulx="753" uly="4292">ten unter den Titul der unbefleckten Em⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4435" ulx="740" uly="4355">pfaͤngnus beſtaͤttiget / die Prieſterliche Tag⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4496" ulx="743" uly="4421">Zeiten hiervon eingeſetzet / und genehm ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4561" ulx="734" uly="4483">halten / allerhand Ablaß ertheilet / allen Wi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4617" ulx="736" uly="4548">derſacheren das Stillſchweigen aufgeleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4618" type="textblock" ulx="1817" uly="4054">
        <line lrx="3361" lry="4170" ulx="1859" uly="4054">D allerreineſte unbeſfleckteſte Jungfral 1 ln d:</line>
        <line lrx="3361" lry="4234" ulx="1859" uly="4136">zu diſem Zihl ligen wir ſamentlich bey dei⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4298" ulx="1859" uly="4209">nen Jungfraͤulichen Fuͤſſen / mit welchen du</line>
        <line lrx="3361" lry="4359" ulx="1849" uly="4268">in dem erſten Augenblick deiner Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4425" ulx="1857" uly="4331">nus / von aller erblichen Suͤnden⸗Mackel</line>
        <line lrx="2875" lry="4487" ulx="1846" uly="4403">befreyet / und vorbehalten / das Haubt der</line>
        <line lrx="2875" lry="4553" ulx="1817" uly="4468">gifftigen Hoͤllen⸗Schlangen ſiegreich zer⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4618" ulx="1852" uly="4534">quetſchet haſt. Befreye unſer liebes Vatter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4705" type="textblock" ulx="738" uly="4608">
        <line lrx="1792" lry="4705" ulx="738" uly="4608">haben. Nebſt diſen iſt nicht zu geſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="4741" type="textblock" ulx="1254" uly="4722">
        <line lrx="1269" lry="4741" ulx="1254" uly="4722">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="4165" type="textblock" ulx="230" uly="4120">
        <line lrx="381" lry="4165" ulx="230" uly="4120">V, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="554" type="textblock" ulx="702" uly="419">
        <line lrx="2638" lry="554" ulx="702" uly="419">Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ. Erſte Predig. §5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1161" type="textblock" ulx="466" uly="576">
        <line lrx="1536" lry="655" ulx="502" uly="576">Ja vilmehr bitte ich dich / O Mutter der</line>
        <line lrx="1534" lry="719" ulx="499" uly="637">Gnaden! O Mutter der Barmhertzigkeit!</line>
        <line lrx="1535" lry="778" ulx="501" uly="704">Verleyhe allen verſtockten Suͤnderen ein zer⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="847" ulx="502" uly="764">knirſchtes / bußfertiges Hertz / wende ab all⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="909" ulx="503" uly="828">ſchaͤdliche Seelen⸗Seuch / wuͤrcke aus durch</line>
        <line lrx="1533" lry="976" ulx="504" uly="892">dein allmoͤgende Fuͤrbitt / daß wir zur lauf⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1037" ulx="466" uly="959">fenden Buß⸗Zeit die Fruͤchte des Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1100" ulx="507" uly="1019">reichen Jubilai erlangen / nemlichen vollkom⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1161" ulx="504" uly="1085">mene Vergebung unſerer Suͤnden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1234" type="textblock" ulx="503" uly="1148">
        <line lrx="1589" lry="1234" ulx="503" uly="1148">hiemit werden wir hier auf Erden deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1199" type="textblock" ulx="1594" uly="567">
        <line lrx="2699" lry="636" ulx="1596" uly="567">frolockenden Jubel⸗Schall zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="2641" lry="709" ulx="1596" uly="630">beyſtimmen / biß wir durch dein Fuͤrſprechen</line>
        <line lrx="2640" lry="761" ulx="1596" uly="696">die erwuͤnſchte Gnad uͤberkommen jenes</line>
        <line lrx="2640" lry="826" ulx="1597" uly="759">ewige / vollkommene Jubilaum in dem Him⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="889" ulx="1594" uly="823">mel zu begehen / das iſt / mit dir alldort ohne</line>
        <line lrx="2640" lry="951" ulx="1596" uly="883">ohne End uns erfreuen / ohne End jubilie⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1019" ulx="1595" uly="946">ren / ohne End GOtt den Vatter / den</line>
        <line lrx="2575" lry="1079" ulx="1594" uly="1013">Sohn / und den Heiligen Geiſt/</line>
        <line lrx="2469" lry="1143" ulx="1613" uly="1077">ſobben / ehren und benedeyen.</line>
        <line lrx="2403" lry="1199" ulx="1953" uly="1139">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1196" type="textblock" ulx="2272" uly="1176">
        <line lrx="2288" lry="1196" ulx="2272" uly="1176">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1369" type="textblock" ulx="504" uly="1226">
        <line lrx="2638" lry="1369" ulx="504" uly="1226">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1588" type="textblock" ulx="1535" uly="1514">
        <line lrx="1566" lry="1524" ulx="1555" uly="1514">„</line>
        <line lrx="1560" lry="1588" ulx="1535" uly="1572">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1607" type="textblock" ulx="596" uly="1414">
        <line lrx="1548" lry="1607" ulx="596" uly="1414">An Feſt des Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1763" type="textblock" ulx="1669" uly="1578">
        <line lrx="1985" lry="1763" ulx="1669" uly="1578">Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1595" type="textblock" ulx="1599" uly="1402">
        <line lrx="2486" lry="1595" ulx="1599" uly="1402">Apoſtels Thomã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1904" type="textblock" ulx="513" uly="1789">
        <line lrx="2636" lry="1904" ulx="513" uly="1789">Dominus meus, &amp; DEus meus. Joann. 20. v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2078" type="textblock" ulx="509" uly="1930">
        <line lrx="1861" lry="2078" ulx="509" uly="1930">Mein HErr / und mein GOTD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2183" type="textblock" ulx="768" uly="2080">
        <line lrx="1545" lry="2183" ulx="768" uly="2080">AEliebte in dem HERREN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4685" type="textblock" ulx="246" uly="2182">
        <line lrx="1545" lry="2259" ulx="767" uly="2182">Hat wohl jemahlens nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2374" ulx="642" uly="2246">) ner glorreichen Urſtaͤnde un⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2383" ulx="606" uly="2302"> ſer liebwehrteſter Heyland</line>
        <line lrx="1544" lry="2443" ulx="674" uly="2373">o ſein Milde / und Guͤtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2505" ulx="848" uly="2437">gen jemand in verſchidenen</line>
        <line lrx="1542" lry="2574" ulx="514" uly="2501">Erſcheinungen erzeiget / ſo war aus allen</line>
        <line lrx="1542" lry="2636" ulx="516" uly="2564">Juͤngeren zu Tag Thomas der jenige / wel⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2705" ulx="516" uly="2626">cher ſelbe mit Sonnen⸗klaren Beweiſtum an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2770" ulx="246" uly="2693">Joan. 20. ſehnlichſt erfahren hat. Infer digitum tuum</line>
        <line lrx="1564" lry="2834" ulx="276" uly="2756">v. 27. hac, lautet der Troſt⸗volle Befehl Chriſti</line>
        <line lrx="1544" lry="2891" ulx="522" uly="2820">zu ihm nach dem Bericht des heutigen Evan⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2954" ulx="473" uly="2877">gelii/ &amp; vide manus meas, &amp; affer ma-</line>
        <line lrx="1545" lry="3026" ulx="520" uly="2949">num tuam, &amp; mitte in latus meum, reiche</line>
        <line lrx="1545" lry="3082" ulx="519" uly="3011">deinen Finger her / und ſihe meine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3143" ulx="519" uly="3079">de / und reiche deine Hand her / und lege</line>
        <line lrx="1545" lry="3209" ulx="522" uly="3139">ſie in mein Seiten. Magdaleng / wie eben</line>
        <line lrx="1544" lry="3274" ulx="526" uly="3206">Jonnnes bezeuget / nachdem ſie Chriſtum</line>
        <line lrx="1546" lry="3343" ulx="527" uly="3267">unter der Geſtalt eines Gartners erkennet /</line>
        <line lrx="1548" lry="3402" ulx="526" uly="3326">wolte ſeine Fuͤß ehrerbietigſt umfangen / wird</line>
        <line lrx="1547" lry="3467" ulx="524" uly="3395">doch hiervon abgehalten / und mußte von ihm</line>
        <line lrx="1548" lry="3540" ulx="255" uly="3455">Joan. 20., hoͤren: noli me tangere, nondum enim</line>
        <line lrx="1548" lry="3606" ulx="282" uly="3521">v. 17., aſcendi ad Patrem meum, ruͤhre mich</line>
        <line lrx="1548" lry="3652" ulx="424" uly="3587">nicht an / dann ich bin noch nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3719" ulx="525" uly="3651">gefahren zu meinem Vatter. Magdalenæ</line>
        <line lrx="1548" lry="3796" ulx="250" uly="3716">I. 12. in Jo- enim, rucket allhier ein der heilige Cyrillus</line>
        <line lrx="1547" lry="3857" ulx="251" uly="3780">an. c. 58. von Alexandria / nondum gratiâ Spiri-</line>
        <line lrx="1545" lry="3915" ulx="526" uly="3844">tûùs ſanctificatæz tangere non licebat,</line>
        <line lrx="1545" lry="3978" ulx="524" uly="3908">Thomæz autem hoc licebat, quia unà</line>
        <line lrx="1545" lry="4043" ulx="526" uly="3972">cum Apoſtoli: Spiritum fuit conſecutus,</line>
        <line lrx="1542" lry="4109" ulx="250" uly="4038">Joan. 20. ad umverſum namque diſcipulorum</line>
        <line lrx="1543" lry="4170" ulx="524" uly="4103">conſortium liberalitate donantis vox illa</line>
        <line lrx="1540" lry="4238" ulx="524" uly="4168">tranſiit: accipite Spritum Sanctum,</line>
        <line lrx="1543" lry="4303" ulx="510" uly="4226">Dann Magdalenaͤ / weilen ſie annoch</line>
        <line lrx="1547" lry="4367" ulx="527" uly="4291">von der Gnad des Heiligen Geiſtes nicht</line>
        <line lrx="1547" lry="4430" ulx="486" uly="4358">geheiliget geweſen / wurde nicht geſtat⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4498" ulx="402" uly="4419">tet / daß ſie Chriſtum anruͤhrte / ſo wur⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4600" ulx="402" uly="4475">HZ de doch diſes dem heiligen Chomaͤ erlau⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4630" ulx="405" uly="4549">bet / dann / er hat ſchon mit denen ande⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4685" ulx="535" uly="4610">ren Apoſtlen den Heil. Geiſt uͤberkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3272" type="textblock" ulx="1601" uly="2110">
        <line lrx="2641" lry="2179" ulx="1608" uly="2110">men / in Bedencken Chriſtus nach ſeiner</line>
        <line lrx="2639" lry="2246" ulx="1609" uly="2175">willfaͤhrigſten Freygebigkeit zu allen ſei⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2307" ulx="1610" uly="2239">nen Juͤngeren (womit wie Maldonatus</line>
        <line lrx="2929" lry="2393" ulx="1610" uly="2304">und andere Schrifftſteller behaubten bey; Ev tom.</line>
        <line lrx="2927" lry="2440" ulx="1608" uly="2357">Sylveira auch Thomas obgleich abweſend in V.tom.</line>
        <line lrx="2919" lry="2502" ulx="1608" uly="2421">diſer Gnad theilhafftig worden iſt) jene  . 2. .</line>
        <line lrx="2914" lry="2562" ulx="1607" uly="2490">Wort geſprochen hat: Nehmet hin den . 10. M.</line>
        <line lrx="2735" lry="2632" ulx="1604" uly="2550">Deiligen Geiſt. Rupertus der gelehrte 18.</line>
        <line lrx="2640" lry="2696" ulx="1602" uly="2625">Tuitienſer⸗Abt gibt uͤber diſe Begeben⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2763" ulx="1604" uly="2690">heit / warum Chriſtus ſich von Magdalena</line>
        <line lrx="2640" lry="2825" ulx="1604" uly="2756">nicht wolte betaſten laſſen / folgende ſinnrei⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2888" ulx="1605" uly="2817">che Urſach: Servanda erant oculis pater-;</line>
        <line lrx="2875" lry="2950" ulx="1604" uly="2869">nis decentia Filium DEl charitatis &amp; 1! C. 20.</line>
        <line lrx="2645" lry="3012" ulx="1605" uly="2946">obedientiæ ſigna. Es hat nemlich Chri⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3081" ulx="1601" uly="3012">ſtus ſeine Wundmaͤhlen / wie es ſich auf</line>
        <line lrx="2645" lry="3144" ulx="1606" uly="3076">einen Sohn GOttes gezimete / als die</line>
        <line lrx="2645" lry="3206" ulx="1603" uly="3139">Renn⸗ und Werck⸗Zeichen ſeiner Liebe /</line>
        <line lrx="2644" lry="3272" ulx="1603" uly="3202">und ſeines Gehorſams auf behalten fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3337" type="textblock" ulx="1583" uly="3270">
        <line lrx="2645" lry="3337" ulx="1583" uly="3270">die Augen ſeines Himmliſchen Vatters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4111" type="textblock" ulx="1603" uly="3332">
        <line lrx="2645" lry="3401" ulx="1603" uly="3332">O hochbegluͤckter Juͤnger! deme jene Gnad</line>
        <line lrx="2643" lry="3478" ulx="1605" uly="3398">widerfahren / die heilige Wundmahlen des</line>
        <line lrx="2643" lry="3534" ulx="1606" uly="3462">HEerrens mit ſeinen Haͤnden zu beruͤhren /</line>
        <line lrx="2645" lry="3608" ulx="1606" uly="3527">welche anderen Juͤngern nicht verguͤnſtiget/</line>
        <line lrx="2645" lry="3660" ulx="1607" uly="3592">und der ſo inbruͤnſtig verliebten Magdalenaͤ</line>
        <line lrx="2642" lry="3727" ulx="1608" uly="3654">iſt abgeſchlagen worden. Thomæ digitus,</line>
        <line lrx="2929" lry="3794" ulx="1608" uly="3719">betheuret allda der Purpur⸗farbe heilige S. 41. de S.</line>
        <line lrx="2851" lry="3853" ulx="1608" uly="3782">Cardinal Petrus Damiani, Magiſter fa-Thom.</line>
        <line lrx="2644" lry="3918" ulx="1607" uly="3848">Gus eſt mundi, qui principali quadam</line>
        <line lrx="2641" lry="3981" ulx="1607" uly="3913">dignitate veré dicendus eſt index, quia</line>
        <line lrx="2642" lry="4045" ulx="1606" uly="3981">veritatem Dominicæ carnis ignorantibus</line>
        <line lrx="2641" lry="4111" ulx="1607" uly="4044">indicavit. Hic enim beatus Apoſtolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4175" type="textblock" ulx="1594" uly="4108">
        <line lrx="2639" lry="4175" ulx="1594" uly="4108">certitudinem nobis ſua dubietate provi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4755" type="textblock" ulx="1608" uly="4173">
        <line lrx="2641" lry="4234" ulx="1609" uly="4173">dit, &amp; dum ſcrutatur vulnera Salvatoris,</line>
        <line lrx="2646" lry="4305" ulx="1609" uly="4240">evertit errores, atque Verſutias hæ-</line>
        <line lrx="2644" lry="4369" ulx="1610" uly="4303">reticæ pravitatis. Palpat enim veri⸗-</line>
        <line lrx="2647" lry="4434" ulx="1612" uly="4369">tatem carnis, &amp; intelligit Omnipo-</line>
        <line lrx="2647" lry="4505" ulx="1608" uly="4430">tentiam Deitatis. Der Finger Chomaͤ</line>
        <line lrx="2650" lry="4565" ulx="1613" uly="4493">iſt ein allgemeiner Lehrer worden der</line>
        <line lrx="2650" lry="4629" ulx="1615" uly="4563">gantzen Welt/ und mag wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2653" lry="4695" ulx="1614" uly="4609">furtrefflichen Wuͤrde wahrhafft der Zei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4755" ulx="2570" uly="4703">ger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="540" type="textblock" ulx="768" uly="429">
        <line lrx="2435" lry="540" ulx="768" uly="429">56 Aru“m Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="620" type="textblock" ulx="764" uly="542">
        <line lrx="1808" lry="620" ulx="764" uly="542">ger genennt werden / dann er hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="686" type="textblock" ulx="765" uly="618">
        <line lrx="1842" lry="686" ulx="765" uly="618">Wahrheit des von Toden auferſtande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1257" type="textblock" ulx="756" uly="681">
        <line lrx="1808" lry="749" ulx="764" uly="681">nen Leibs Chriſti allen Unwiſſenden dar⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="819" ulx="760" uly="745">gezeiget. Diſer ſeelige Apoſtel hat mit</line>
        <line lrx="1808" lry="885" ulx="756" uly="807">ſeinem Zweiffel uns die Gewißheit der</line>
        <line lrx="1808" lry="941" ulx="762" uly="870">Urſtaͤnde angewiſen / und da er die Wun⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1003" ulx="766" uly="935">den ſeines Heylands pruͤffet / hat er alle</line>
        <line lrx="1808" lry="1068" ulx="763" uly="997">Retzeriſche Fehler / und Irrthum zu</line>
        <line lrx="1807" lry="1134" ulx="762" uly="1063">ſchanden gemacht. Er griffe an das</line>
        <line lrx="1806" lry="1194" ulx="760" uly="1126">wahre Fleiſch des HErrns / und erkennte</line>
        <line lrx="1804" lry="1257" ulx="761" uly="1191">hiemit die Allmacht ſeiner GOttheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1377" type="textblock" ulx="479" uly="1252">
        <line lrx="1805" lry="1377" ulx="479" uly="1252">in Epiſt. 1. Gregorius der heilige Wſchoff von Nazi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1382" type="textblock" ulx="458" uly="1328">
        <line lrx="669" lry="1382" ulx="458" uly="1328">ad Gor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="3485" type="textblock" ulx="441" uly="3362">
        <line lrx="714" lry="3425" ulx="441" uly="3362">I. 3. in cant.</line>
        <line lrx="584" lry="3485" ulx="441" uly="3440">C. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="4457" type="textblock" ulx="435" uly="4401">
        <line lrx="705" lry="4457" ulx="435" uly="4401">in Ev. tom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1961" type="textblock" ulx="750" uly="1322">
        <line lrx="1803" lry="1390" ulx="762" uly="1322">anzo gibt dem heiligen Thomæ nachge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1454" ulx="760" uly="1383">henden Ehren⸗Titul / daß er geweſen ſeye:</line>
        <line lrx="1804" lry="1520" ulx="756" uly="1447">Magiſter longè optimus, der allerbeſte</line>
        <line lrx="1804" lry="1582" ulx="759" uly="1505">fuͤrtrefflichſte Lehrmeiſter. Laſſet uns zu</line>
        <line lrx="1804" lry="1644" ulx="759" uly="1574">Thomas anheut in die Schul gehen / er</line>
        <line lrx="1803" lry="1709" ulx="758" uly="1640">findet ſich ein gantz ſuͤß verzuckt bey de⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1779" ulx="755" uly="1706">nen heiligſten Wunden Chriſti / und gibt</line>
        <line lrx="1803" lry="1838" ulx="753" uly="1770">uns auf jenen kleinen Liebs⸗Spruch zu lehr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1895" ulx="753" uly="1835">nen: Dommus meus, &amp; Deus meus!</line>
        <line lrx="1780" lry="1961" ulx="750" uly="1896">mein Err und mein GOtt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2874" type="textblock" ulx="741" uly="2025">
        <line lrx="1799" lry="2108" ulx="781" uly="2025">g nur keiner / diſe Schul⸗Lection</line>
        <line lrx="1803" lry="2163" ulx="778" uly="2093">d habe man laͤngſt vorhin gewußt / von</line>
        <line lrx="1803" lry="2238" ulx="937" uly="2159">erſter Kindheit auf gelehrnet. Ein</line>
        <line lrx="1802" lry="2292" ulx="749" uly="2221">jeder Chriſt pflegt faſt taͤglich mit anmuͤtig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2357" ulx="749" uly="2287">ſtem Hertzens⸗Seuffzer nach dem Himmel</line>
        <line lrx="1799" lry="2422" ulx="746" uly="2352">zu ruffen und zu ſagen: mein .Err / mein</line>
        <line lrx="1797" lry="2497" ulx="753" uly="2417">GOtt. Ja wol / ich beſtehe es ſelbſt / man</line>
        <line lrx="1795" lry="2549" ulx="744" uly="2481">hoͤre nichts oͤffters / als diſe Wort / doch</line>
        <line lrx="1796" lry="2618" ulx="742" uly="2546">mag ich behaubten / die wenigſten ſeynd/</line>
        <line lrx="1796" lry="2678" ulx="741" uly="2610">welche mit Recht befugt ſeynd / diſen Liebs⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2743" ulx="744" uly="2675">Ruff in Wahrheit auszuſprechen. Wer</line>
        <line lrx="1798" lry="2807" ulx="743" uly="2740">iſt / der gleich Ihomæ von Hertzen GOtt</line>
        <line lrx="1800" lry="2874" ulx="745" uly="2804">ſeinen GOtt / und ſeinen HErren nennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2939" type="textblock" ulx="744" uly="2869">
        <line lrx="1806" lry="2939" ulx="744" uly="2869">darff? bevor ich diſen meinen Einwurff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4483" type="textblock" ulx="714" uly="2935">
        <line lrx="1799" lry="3002" ulx="745" uly="2935">gruͤndlich beweiſe/ wollen wir die Wort</line>
        <line lrx="1794" lry="3068" ulx="742" uly="2998">Thomæ was reiffers erwegen. Dominus</line>
        <line lrx="1791" lry="3130" ulx="741" uly="3061">meus, &amp; DEus meus, mein Err / und</line>
        <line lrx="1791" lry="3196" ulx="740" uly="3126">mein GOtt / O herrlichſten Lehr⸗Spruch!</line>
        <line lrx="1789" lry="3262" ulx="740" uly="3196">Thomas redet ſehr wenig / dann er war</line>
        <line lrx="1788" lry="3328" ulx="742" uly="3255">hafftig verliebt/ Amor intemperanz, gibt</line>
        <line lrx="1787" lry="3392" ulx="734" uly="3318">deſſen Urſach Philippous der Abbt / verba</line>
        <line lrx="1785" lry="3459" ulx="733" uly="3380">ſæpe non invenit affectuum ſuorum ple-</line>
        <line lrx="1785" lry="3519" ulx="732" uly="3451">nius expreſſiva, &amp; ideo nonnunquam</line>
        <line lrx="1783" lry="3580" ulx="736" uly="3513">invenitur ejus locutio brevi ſupellectile</line>
        <line lrx="1785" lry="3657" ulx="736" uly="3575">defectiva. Die unmaͤſſige Lieb findet</line>
        <line lrx="1784" lry="3713" ulx="734" uly="3643">mehrmalens die gehoͤrige Wort nicht /</line>
        <line lrx="1775" lry="3775" ulx="714" uly="3707">mit welchen ſie eigentlich / und voll⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3838" ulx="733" uly="3772">kommen ihre Anmuthungen entdecken</line>
        <line lrx="1792" lry="3902" ulx="731" uly="3837">kunte: und eben darum redet ſie nur ab⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3967" ulx="767" uly="3899">ekuͤrtzet / verzwicket / und wenig. Es</line>
        <line lrx="1778" lry="4034" ulx="731" uly="3922">Baben Chriſtum mehr andere oͤffters einen</line>
        <line lrx="1776" lry="4099" ulx="730" uly="4030">Sohn GOttes erkennet / und genennt: wie</line>
        <line lrx="1773" lry="4159" ulx="726" uly="4090">Petrus vor allen Juͤngern / der fromme Na⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4229" ulx="728" uly="4110">thanael / die gotiſtelige Martha zu Betha⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4292" ulx="726" uly="4221">nia / der Roͤmiſche Haubtmann auf dem</line>
        <line lrx="1771" lry="4354" ulx="724" uly="4286">Calvari⸗Berg: So hatte doch Thomas</line>
        <line lrx="1769" lry="4417" ulx="722" uly="4348">was beſonders / deme Cajetanus bey Sylveira</line>
        <line lrx="1768" lry="4483" ulx="722" uly="4409">folgendes Lob ausgeſprochen: Thomas in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4610" type="textblock" ulx="432" uly="4471">
        <line lrx="1766" lry="4547" ulx="439" uly="4471">5. l. 9. C. . credulitatis ſuæ culpam magnitudine</line>
        <line lrx="1763" lry="4610" ulx="432" uly="4530">.12.N. 78. profeſſionis penſavit; primus enim fuit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4678" type="textblock" ulx="718" uly="4600">
        <line lrx="1764" lry="4678" ulx="718" uly="4600">qui profeſſus ſit expreſse J Eſum eſſe ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="4360" type="textblock" ulx="1814" uly="4289">
        <line lrx="2560" lry="4360" ulx="1814" uly="4289">geſprochen: einer aus euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="816" type="textblock" ulx="1875" uly="554">
        <line lrx="2900" lry="623" ulx="1876" uly="554">rum DEum, Thomas hat die Schuld</line>
        <line lrx="2906" lry="688" ulx="1876" uly="615">ſeines Unglaubens mit der Groͤſſe ſeiner</line>
        <line lrx="2902" lry="750" ulx="1875" uly="684">herrlichen Bekantnus erſetzet / dann er</line>
        <line lrx="2901" lry="816" ulx="1875" uly="747">war der Erſte / der IEſum ausdrucklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="882" type="textblock" ulx="1876" uly="812">
        <line lrx="2958" lry="882" ulx="1876" uly="812">einen wahren GOtt geheiſſen hat. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1011" type="textblock" ulx="1874" uly="876">
        <line lrx="2902" lry="943" ulx="1874" uly="876">ſe Theologiſche Grund⸗Lehr hat er aus de⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1011" ulx="1874" uly="939">nen Wunden Chriſti erlehrnet: novo ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1142" type="textblock" ulx="1874" uly="1006">
        <line lrx="3162" lry="1075" ulx="1876" uly="1006">nere, hat eben diſes Augſtinus der groſſe S. 156. de</line>
        <line lrx="3051" lry="1142" ulx="1874" uly="1066">Africaner angemerckt / veſtigia vulnerum temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1849" type="textblock" ulx="1867" uly="1133">
        <line lrx="2904" lry="1203" ulx="1875" uly="1133">perhibent, divinitati teſtimonium, quia</line>
        <line lrx="2900" lry="1268" ulx="1874" uly="1198">templum erat DElI indumentum corpo-</line>
        <line lrx="2902" lry="1331" ulx="1873" uly="1265">ris vulnerati. FPixuram perſpicit corpo-</line>
        <line lrx="2903" lry="1395" ulx="1872" uly="1325">ris &amp; Deum prædicat majeſtatis: Auf</line>
        <line lrx="2923" lry="1456" ulx="1872" uly="1392">ein neue Weiſe haben die Wundmahlen</line>
        <line lrx="2902" lry="1529" ulx="1873" uly="1454">Chriſti von ſeiner Gottheit Zeugnus ge⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1589" ulx="1874" uly="1521">geben / dann ſein glorreicher verwund⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1652" ulx="1872" uly="1583">ter Leib war ein geheiligter Cempl GOt⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1716" ulx="1871" uly="1650">tes. Thomas ſihet in dem Leib ſei⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1780" ulx="1869" uly="1714">nes erſtandenen Heylands die Wunden /</line>
        <line lrx="2914" lry="1849" ulx="1867" uly="1773">und erkennet deſſen goͤttliche Majeſtaͤt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1912" type="textblock" ulx="1868" uly="1834">
        <line lrx="3132" lry="1912" ulx="1868" uly="1834">und Herrlichkeit. Chryſologus der gol⸗ Serm. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2490" type="textblock" ulx="1866" uly="1906">
        <line lrx="2889" lry="1974" ulx="1867" uly="1906">dene Wohlredner ſtellet Ihomam zur Red /</line>
        <line lrx="2900" lry="2038" ulx="1867" uly="1970">und befraget ihn alſo: Cur tibi ſolùm,</line>
        <line lrx="2893" lry="2104" ulx="1867" uly="2033">Thoma, ſola vulnera præſentari ad in-</line>
        <line lrx="2895" lry="2167" ulx="1871" uly="2100">dicium fidei nimis callidus explorator</line>
        <line lrx="2892" lry="2231" ulx="1870" uly="2164">expoſtulas? quid ſi iſta cum aliis abolita</line>
        <line lrx="2891" lry="2296" ulx="1870" uly="2226">fuiſſet? nulla pietatis monumenta, nulla</line>
        <line lrx="2889" lry="2360" ulx="1868" uly="2294">dominicæ reſurrectionis inveniri exiſti-</line>
        <line lrx="2890" lry="2424" ulx="1866" uly="2354">ma: potuiſſe documenta: Was Urſach/</line>
        <line lrx="2890" lry="2490" ulx="1866" uly="2415">O Thoma! der du fuͤrwahr dißfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2555" type="textblock" ulx="1861" uly="2485">
        <line lrx="2932" lry="2555" ulx="1861" uly="2485">ein arger Ausſprecher geweſen biſt / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3519" type="textblock" ulx="1844" uly="2552">
        <line lrx="2885" lry="2619" ulx="1853" uly="2552">langeſt du alleine zum Anzeichen des</line>
        <line lrx="2889" lry="2682" ulx="1865" uly="2615">Glaubens die Wundmahlen Chriſti zu</line>
        <line lrx="2885" lry="2748" ulx="1863" uly="2678">ſehen? was waͤre es / wofern ſjene / gleich⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2815" ulx="1864" uly="2746">wie alle andere Wunden / verſchwunden</line>
        <line lrx="2887" lry="2886" ulx="1858" uly="2807">waͤren? ſihe in was Gefahr deines Glau⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2950" ulx="1866" uly="2871">bens dich diſer dein Fuͤrwitz geſetzet ha⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3000" ulx="1866" uly="2935">be? Gleich hierauf verthaͤdiget ihn erwehn⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3065" ulx="1862" uly="2999">ter heiliger Vatter mit folgenden Worten:</line>
        <line lrx="2889" lry="3129" ulx="1860" uly="3064">Thomaz hat nemlich gantz unfehlbar dar⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3208" ulx="1859" uly="3128">fuͤr gehalten / kein bewehrteres Merck⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3272" ulx="1858" uly="3192">chen der Guͤtigkeit Chriſti / kein gewiſſerer/</line>
        <line lrx="2879" lry="3326" ulx="1844" uly="3256">oder beſſerer Beweißtum ſeiner Urſtaͤnde / und</line>
        <line lrx="2902" lry="3394" ulx="1857" uly="3322">Gottheit moͤge gefunden werden / als mehr⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3455" ulx="1855" uly="3386">gedachte liebwehrteſte Wundmahlen. An⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3519" ulx="1886" uly="3451">eregter Ruff Thomæ ward mit allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3584" type="textblock" ulx="1903" uly="3515">
        <line lrx="2934" lry="3584" ulx="1903" uly="3515">ugend⸗Zierde geſchmucket / diſe ſeine theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4554" type="textblock" ulx="1835" uly="3582">
        <line lrx="2874" lry="3651" ulx="1854" uly="3582">re Wort waren voll des Glaubens / der</line>
        <line lrx="2872" lry="3715" ulx="1853" uly="3641">Hoffnung / der Liebe / der Reu und Ehrer⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3782" ulx="1851" uly="3704">bietigkeit. Er heiſſet Chriſtum ſeinen OEr⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3841" ulx="1851" uly="3771">ren / und hiemit bekennet er deſſen Menſch⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3914" ulx="1850" uly="3834">heit / zu gleich aber ſeinen GOtt / und alſo</line>
        <line lrx="2873" lry="3980" ulx="1848" uly="3898">bekennet er deſſen mit der menſchlichen Na⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4036" ulx="1847" uly="3960">tur unzertrennlich vereinigte goͤttliche We⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4106" ulx="1846" uly="4028">ſenheit. Durch den Namen des HErrns</line>
        <line lrx="2875" lry="4170" ulx="1844" uly="4090">wird die Forcht / durch den Ehren⸗Titul</line>
        <line lrx="2863" lry="4237" ulx="1845" uly="4156">GOttes die Lieb angedeutet. Als Chriſtus</line>
        <line lrx="2864" lry="4298" ulx="1842" uly="4223">in dem letzten Abendmahl zu ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="2840" lry="4361" ulx="2595" uly="4290">wird mich</line>
        <line lrx="2863" lry="4437" ulx="1838" uly="4349">verrathen / wurden alle betruͤbt / und ein</line>
        <line lrx="2858" lry="4546" ulx="1838" uly="4415">jeder fragte ihn gantz ſrgfaͤltig in ſeerhet</line>
        <line lrx="2570" lry="4554" ulx="1835" uly="4486">nunquid ego ſum Domine?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4740" type="textblock" ulx="1832" uly="4613">
        <line lrx="2859" lry="4687" ulx="1832" uly="4613">Moͤrder gebraucht ſich einer anderen</line>
        <line lrx="2858" lry="4740" ulx="2709" uly="4671">Rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4618" type="textblock" ulx="1837" uly="4476">
        <line lrx="3096" lry="4537" ulx="2643" uly="4476">Err bin Math. 26.</line>
        <line lrx="3016" lry="4618" ulx="1837" uly="4545">ichs? Judas allein der verruckte Meuchel⸗ v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="728" type="textblock" ulx="3305" uly="550">
        <line lrx="3361" lry="598" ulx="3308" uly="550">74</line>
        <line lrx="3361" lry="653" ulx="3306" uly="605">loe.</line>
        <line lrx="3341" lry="728" ulx="3305" uly="679">79,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="44" lry="603" ulx="0" uly="543">ld</line>
        <line lrx="49" lry="671" ulx="0" uly="611">ne</line>
        <line lrx="153" lry="946" ulx="0" uly="878"> x9</line>
        <line lrx="56" lry="1004" ulx="0" uly="952"> ge.</line>
        <line lrx="128" lry="1071" ulx="0" uly="1002">nſehngt</line>
        <line lrx="103" lry="1148" ulx="0" uly="1078">Aumntn</line>
        <line lrx="57" lry="1198" ulx="0" uly="1147">gu</line>
        <line lrx="52" lry="1263" ulx="0" uly="1213">ho.</line>
        <line lrx="51" lry="1329" ulx="0" uly="1279">ho.</line>
        <line lrx="65" lry="1454" ulx="0" uly="1395">chen⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1527" ulx="0" uly="1474">NS N4</line>
        <line lrx="164" lry="1587" ulx="0" uly="1531">punx.</line>
        <line lrx="63" lry="1644" ulx="0" uly="1588">Or</line>
        <line lrx="61" lry="1720" ulx="0" uly="1657">b ſe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1792" ulx="0" uly="1723">nden</line>
        <line lrx="60" lry="1852" ulx="0" uly="1787">eſe.</line>
        <line lrx="148" lry="1916" ulx="0" uly="1846">Ren 4</line>
        <line lrx="52" lry="1973" ulx="0" uly="1916"> cH</line>
        <line lrx="55" lry="2039" ulx="0" uly="1985">um,</line>
        <line lrx="57" lry="2098" ulx="6" uly="2051">Ain⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2166" ulx="0" uly="2128">rnet</line>
        <line lrx="57" lry="2232" ulx="0" uly="2182">bolia</line>
        <line lrx="55" lry="2295" ulx="7" uly="2246">nole</line>
        <line lrx="54" lry="2364" ulx="1" uly="2309">enl.</line>
        <line lrx="56" lry="2440" ulx="0" uly="2375">ſccht</line>
        <line lrx="152" lry="2513" ulx="1" uly="2442">6ſs</line>
        <line lrx="153" lry="2566" ulx="0" uly="2513">,vk;.</line>
        <line lrx="57" lry="2629" ulx="0" uly="2577"> 06</line>
        <line lrx="56" lry="2705" ulx="0" uly="2642">ſiz</line>
        <line lrx="52" lry="2760" ulx="0" uly="2704">bit⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2822" ulx="0" uly="2774">6den—</line>
        <line lrx="62" lry="2888" ulx="0" uly="2836">W</line>
        <line lrx="158" lry="2959" ulx="0" uly="2900"> NAEHO</line>
        <line lrx="65" lry="3025" ulx="0" uly="2964">wvehn⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3085" ulx="1" uly="3037">deten:</line>
        <line lrx="67" lry="3164" ulx="0" uly="3103">W</line>
        <line lrx="62" lry="3224" ulx="0" uly="3157">c</line>
        <line lrx="58" lry="3292" ulx="0" uly="3224">ſſe</line>
        <line lrx="56" lry="3351" ulx="0" uly="3294">eumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="4269" type="textblock" ulx="0" uly="4130">
        <line lrx="52" lry="4212" ulx="0" uly="4130">e</line>
        <line lrx="48" lry="4269" ulx="1" uly="4202">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="4401">
        <line lrx="57" lry="4467" ulx="0" uly="4401">Re</line>
        <line lrx="59" lry="4596" ulx="0" uly="4532">bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4667" type="textblock" ulx="0" uly="4587">
        <line lrx="182" lry="4667" ulx="0" uly="4587">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="4797" type="textblock" ulx="0" uly="4667">
        <line lrx="60" lry="4731" ulx="0" uly="4667">deten</line>
        <line lrx="58" lry="4797" ulx="5" uly="4732">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="621" type="textblock" ulx="346" uly="569">
        <line lrx="482" lry="621" ulx="346" uly="569">v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="516" type="textblock" ulx="1453" uly="372">
        <line lrx="1942" lry="516" ulx="1453" uly="372">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="620" type="textblock" ulx="618" uly="545">
        <line lrx="1627" lry="620" ulx="618" uly="545">Red⸗Art / und Styli, nunquid ego ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="683" type="textblock" ulx="346" uly="617">
        <line lrx="1626" lry="683" ulx="346" uly="617">loc. cit. N. Rabbi? ſprach er zu ihm / bin ichs / Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="745" type="textblock" ulx="346" uly="695">
        <line lrx="425" lry="745" ulx="346" uly="695">79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1756" type="textblock" ulx="519" uly="1692">
        <line lrx="1164" lry="1756" ulx="519" uly="1692">Aru“tlaß gehabt zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2384" type="textblock" ulx="546" uly="2322">
        <line lrx="910" lry="2384" ulx="546" uly="2322">wiſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1253" type="textblock" ulx="602" uly="679">
        <line lrx="1625" lry="748" ulx="620" uly="679">ſter? all⸗ andere Apoſtel / wie Rupertus bey</line>
        <line lrx="1624" lry="813" ulx="618" uly="744">Sylveira vermercket / nennen Chriſtum ei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="877" ulx="617" uly="806">nen HErrn / dann ſie fromm / und gerecht /</line>
        <line lrx="1623" lry="938" ulx="611" uly="871">voll der Forcht / und Ehrerbietigkeit gewe⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1000" ulx="602" uly="934">ſen ſeynd: ille quòd erat cordis aridi, &amp;</line>
        <line lrx="1620" lry="1072" ulx="609" uly="996">perfidi, dicit: nunquid ego ſum Rabbi.</line>
        <line lrx="1620" lry="1128" ulx="609" uly="1060">Judas allein gibt ihm diſen gebuͤhren⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1185" ulx="610" uly="1122">den Ehren⸗Titul nicht / heiſſet ihn nur ei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1253" ulx="609" uly="1183">nen Weiſter / dann er hat alle Forcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1316" type="textblock" ulx="549" uly="1248">
        <line lrx="1620" lry="1316" ulx="549" uly="1248">GGttes verlohren / war in ſeinem Mein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1568" type="textblock" ulx="607" uly="1314">
        <line lrx="1620" lry="1380" ulx="609" uly="1314">eydigen Mord⸗begierigen Hertzen verſto⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1440" ulx="608" uly="1375">cket. Thomas ſihet / und beruͤhret die heilige</line>
        <line lrx="1616" lry="1512" ulx="607" uly="1437">Wunden Chriſti / welche er fuͤr das allge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1568" ulx="607" uly="1502">meine Welt⸗Heyl empfangen hat zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1631" type="textblock" ulx="610" uly="1565">
        <line lrx="1612" lry="1631" ulx="610" uly="1565">ſeines ſchmertzlichen Leydens am Stammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2763" type="textblock" ulx="578" uly="1624">
        <line lrx="1612" lry="1694" ulx="610" uly="1624">des Creutzes / ſo haͤtte ja Thomas vil mehr</line>
        <line lrx="1610" lry="1742" ulx="1204" uly="1691">Dominus noſter</line>
        <line lrx="1608" lry="1819" ulx="603" uly="1752">&amp; DEUS noſter, unſer S Err und GOtt!</line>
        <line lrx="1620" lry="1886" ulx="612" uly="1816">doch weilen er alsdann von dem Heiligen</line>
        <line lrx="1608" lry="1945" ulx="614" uly="1880">Geiſt erfuͤllet / diſe allgemeine Wohlthat</line>
        <line lrx="1607" lry="2009" ulx="609" uly="1944">gleichſam vor Inbrunſt der Liebe nur ihme</line>
        <line lrx="1606" lry="2072" ulx="611" uly="2006">allein zueignet / ſagt Thomas in ſeiner zar⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2134" ulx="610" uly="2069">ten Entzuckung. Dominus meus, &amp; DE-</line>
        <line lrx="1608" lry="2195" ulx="586" uly="2131">us meus, mein .rr / und mein GOtt.</line>
        <line lrx="1611" lry="2264" ulx="602" uly="2195">Wie es Thomas mit diſen ſeinen Worten</line>
        <line lrx="1610" lry="2329" ulx="578" uly="2260">von Hertzen vermeint hab / iſt ſattſam er⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2394" ulx="981" uly="2321">Wie darff aber / nunmehro</line>
        <line lrx="1608" lry="2452" ulx="594" uly="2386">erneuere ich mein alte Haubt⸗Frag / jener</line>
        <line lrx="1606" lry="2515" ulx="592" uly="2447">leichtfertige Chriſt mit ſeinem lugenhafften</line>
        <line lrx="1608" lry="2575" ulx="591" uly="2510">Mund ſagen: mein οErr / mein OOtt/</line>
        <line lrx="1607" lry="2642" ulx="590" uly="2574">welcher GOtt weder foͤrchtet / noch liebet?</line>
        <line lrx="1607" lry="2709" ulx="590" uly="2637">keiner kan mit Wahrheit GOtt ſeins GOtt /</line>
        <line lrx="1609" lry="2763" ulx="591" uly="2699">und ſeinen HErrn nennen / als der ein reines /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2833" type="textblock" ulx="530" uly="2763">
        <line lrx="1628" lry="2833" ulx="530" uly="2763">und von ſchwerer Suͤnd befreytes Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2890" type="textblock" ulx="544" uly="2824">
        <line lrx="1634" lry="2890" ulx="544" uly="2824">hat / der GOtt / und nichts anderes / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="3443" type="textblock" ulx="317" uly="3377">
        <line lrx="519" lry="3443" ulx="317" uly="3377">in Pſ. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3401" type="textblock" ulx="590" uly="2883">
        <line lrx="1615" lry="2962" ulx="597" uly="2883">Dertzen liebet. Man ſagt im gemeinen</line>
        <line lrx="1616" lry="3021" ulx="598" uly="2949">Sprichwort: auf ein Lug gehoͤrt ein Maul⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3085" ulx="599" uly="3010">Schellen. Soll aus diſem Sprichwort</line>
        <line lrx="1629" lry="3151" ulx="598" uly="3075">ein Geſatz werden / wie viel Lugner muͤßten</line>
        <line lrx="1612" lry="3218" ulx="596" uly="3139">alſo gezuͤchtiget werden / da ſie ſich gemelter</line>
        <line lrx="1638" lry="3280" ulx="594" uly="3198">Wort gantz andaͤchtig / und anmuͤthig nach</line>
        <line lrx="1639" lry="3343" ulx="592" uly="3264">dem aͤuſſerlichen Schein gebrauchen? doch</line>
        <line lrx="1606" lry="3401" ulx="590" uly="3327">anbey haͤßlich / und unverſchamt liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3529" type="textblock" ulx="553" uly="3389">
        <line lrx="1640" lry="3466" ulx="582" uly="3389">Non omnium Deus eſt Deus, beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="1606" lry="3529" ulx="553" uly="3458">meinen Gedancken der groſſe heilige Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4163" type="textblock" ulx="571" uly="3516">
        <line lrx="1604" lry="3593" ulx="580" uly="3516">Lehrer Baſilius, ſed eorum proprié, qui</line>
        <line lrx="1608" lry="3652" ulx="579" uly="3582">charitate ſunt ei conjuncti: ut DEUS</line>
        <line lrx="1600" lry="3718" ulx="581" uly="3646">Abraham, Deus Iſaac, Deus Jacob! Si</line>
        <line lrx="1612" lry="3783" ulx="581" uly="3714">enim omnium eſſet Deus, non utique</line>
        <line lrx="1627" lry="3844" ulx="579" uly="3769">ſejunctim illis teſtimonium reddidiſſet,</line>
        <line lrx="1612" lry="3911" ulx="582" uly="3835">quaſi aliquid eximium. Et Thomas, ubi</line>
        <line lrx="1597" lry="3974" ulx="582" uly="3900">certò didicit reſurrectionem &amp; Domi-</line>
        <line lrx="1612" lry="4037" ulx="581" uly="3966">num complexus ait: Dominus meus, &amp;</line>
        <line lrx="1598" lry="4099" ulx="579" uly="4022">Deus meus: GOtt iſt nicht aller GOtt /</line>
        <line lrx="1596" lry="4163" ulx="571" uly="4088">ſondern derjenigen allein / welche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4227" type="textblock" ulx="494" uly="4152">
        <line lrx="1597" lry="4227" ulx="494" uly="4152">ihnm durch Liebe vollkommen vereiniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="4289" type="textblock" ulx="465" uly="4215">
        <line lrx="1619" lry="4289" ulx="465" uly="4215">feynd / alſo wurde er genennt GOC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4357" type="textblock" ulx="493" uly="4277">
        <line lrx="1595" lry="4357" ulx="493" uly="4277">Abraham / ein GOtt Iſaac / ein GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4738" type="textblock" ulx="569" uly="4344">
        <line lrx="1622" lry="4424" ulx="569" uly="4344">Jacob. Waͤre er aller GOtt / ſo haͤtte</line>
        <line lrx="1622" lry="4486" ulx="570" uly="4410">er ihnen diſe beſondere Gezeugnus als</line>
        <line lrx="1604" lry="4553" ulx="571" uly="4465">ein fuͤrtreffliches Eigentum nicht gege⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="4612" ulx="571" uly="4528">ben. Eben darum hat Thomas, nach⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="4682" ulx="573" uly="4592">dem er das Geheimnus der Urſtaͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="4738" ulx="625" uly="4662">R. F. Pſeifferiberg, Feſtiy. II. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="513" type="textblock" ulx="2614" uly="431">
        <line lrx="2705" lry="513" ulx="2614" uly="431">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="803" type="textblock" ulx="1684" uly="547">
        <line lrx="2705" lry="613" ulx="1686" uly="547">wiß erlehrnet / ſeinen SErren liebreichſt</line>
        <line lrx="2708" lry="677" ulx="1686" uly="609">umfangend / aufgeruffen: mein οErr /</line>
        <line lrx="2720" lry="744" ulx="1685" uly="673">und mein GOtt! Origenes hat gleicher</line>
        <line lrx="2706" lry="803" ulx="1684" uly="736">maſſen hiervon ſeinen allgemeinen Ausſprueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="940" type="textblock" ulx="1672" uly="800">
        <line lrx="2987" lry="890" ulx="1672" uly="800">gemacht: Non poteſt Dominum Deum jn æ 1. Bp.</line>
        <line lrx="2940" lry="940" ulx="1683" uly="864">ſuum dicere, cui avaritia Deus eſt, aut 2d Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="994" type="textblock" ulx="1683" uly="928">
        <line lrx="2705" lry="994" ulx="1683" uly="928">cui gloria ſeculi, aut pompa mundi, aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1057" type="textblock" ulx="1659" uly="991">
        <line lrx="2702" lry="1057" ulx="1659" uly="991">potentia rerum caducarum Deus eſt, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1245" type="textblock" ulx="1681" uly="1050">
        <line lrx="2702" lry="1119" ulx="1681" uly="1050">enim vox iſta poteſt eſſe niſi ſan corum,</line>
        <line lrx="2711" lry="1185" ulx="1715" uly="1113">uorum Deus dicitur. Jener darff</line>
        <line lrx="2705" lry="1245" ulx="1683" uly="1178">GOtt ſeinen GGtt / und Erren nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1308" type="textblock" ulx="1681" uly="1241">
        <line lrx="2748" lry="1308" ulx="1681" uly="1241">nennen / der den Geitz / die Hoffart / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1561" type="textblock" ulx="1671" uly="1309">
        <line lrx="2704" lry="1383" ulx="1681" uly="1309">Pracht diſer Welt / die eitle Macht zer⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="1440" ulx="1678" uly="1369">gaͤnglicher irrdiſcher Dingen fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="2238" lry="1499" ulx="1671" uly="1436">GGtt hat.</line>
        <line lrx="2703" lry="1561" ulx="1676" uly="1498">HErr / und mein GOCC iſt allein denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1630" type="textblock" ulx="1673" uly="1561">
        <line lrx="2748" lry="1630" ulx="1673" uly="1561">Heiligen eigentlich / deren GOTTallein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1818" type="textblock" ulx="1672" uly="1624">
        <line lrx="2706" lry="1703" ulx="1674" uly="1624">ihr Err / und GOTCT geheiſſen wird.</line>
        <line lrx="2705" lry="1757" ulx="1672" uly="1689">Der gecroͤnte Prophet ſinget auf ſeiner Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1818" ulx="1672" uly="1754">niglichen Harpfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1945" type="textblock" ulx="1673" uly="1879">
        <line lrx="2708" lry="1945" ulx="1673" uly="1879">GOCC/ Hieronymus betrachtet gemel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2009" type="textblock" ulx="1674" uly="1941">
        <line lrx="2752" lry="2009" ulx="1674" uly="1941">te Davidiſche Wort / und gibt hieruͤber fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="1501" type="textblock" ulx="2037" uly="1433">
        <line lrx="2759" lry="1501" ulx="2037" uly="1433">Diſer Liebs⸗Buff: mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1883" type="textblock" ulx="1665" uly="1752">
        <line lrx="2929" lry="1827" ulx="2183" uly="1752">Rex meus, &amp; Deus . 4.</line>
        <line lrx="2994" lry="1883" ulx="1665" uly="1774">meus, du biſt mein Koͤnig / und mein Pſal. 5.v.3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2083" type="textblock" ulx="1672" uly="1988">
        <line lrx="2965" lry="2083" ulx="1672" uly="1988">gende ſchoͤne Sitten⸗Lehr: ille auſus eſt di.- in. Pfal. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2582" type="textblock" ulx="1668" uly="2069">
        <line lrx="2715" lry="2138" ulx="1674" uly="2069">cere verè: Rex meus &amp; Deus meus, cui</line>
        <line lrx="2710" lry="2202" ulx="1674" uly="2139">non regnat peccatum in mortali corpore.</line>
        <line lrx="2709" lry="2266" ulx="1674" uly="2198">Rex meus, &amp; Deus meus, quia regnas</line>
        <line lrx="2709" lry="2327" ulx="1672" uly="2262">in me, &amp; non regnat peccatum, pro-</line>
        <line lrx="2703" lry="2390" ulx="1674" uly="2325">pterea Deus meus es. ITu es Deus meus,</line>
        <line lrx="2704" lry="2455" ulx="1671" uly="2389">quia non eſt venter Deus meus: quia</line>
        <line lrx="2707" lry="2520" ulx="1670" uly="2452">non eſt libido Deus meus, quoniam tu</line>
        <line lrx="2721" lry="2582" ulx="1668" uly="2517">virtus es, &amp; ego cupio habere virtutes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2647" type="textblock" ulx="1656" uly="2580">
        <line lrx="2714" lry="2647" ulx="1656" uly="2580">propterea tu es Deus meus, hoc eſt vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2712" type="textblock" ulx="1670" uly="2641">
        <line lrx="2712" lry="2712" ulx="1670" uly="2641">tus mea. Jener hat mit Wahrheit ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2773" type="textblock" ulx="1653" uly="2703">
        <line lrx="2715" lry="2773" ulx="1653" uly="2703">doͤrffen: du biſt mein Koͤnig / und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3919" type="textblock" ulx="1660" uly="2766">
        <line lrx="2716" lry="2838" ulx="1674" uly="2766">Gott: in deſſen ſterbliche Leib kein Suͤnd</line>
        <line lrx="2715" lry="2910" ulx="1673" uly="2833">herrſchet / David ſagt zu GOtt: du biſt</line>
        <line lrx="2715" lry="2964" ulx="1674" uly="2897">mein Roͤnig / und mein GOtt / dann</line>
        <line lrx="2715" lry="3027" ulx="1678" uly="2958">du herrſcheſt in mir / und nicht die Suͤnd/</line>
        <line lrx="2421" lry="3090" ulx="1681" uly="3026">darum biſt du mein GOtt.</line>
        <line lrx="2713" lry="3156" ulx="1677" uly="3086">mein GGet; dann mein Gott iſt nicht</line>
        <line lrx="2715" lry="3224" ulx="1677" uly="3151">der Bauch / mein Gott iſt nicht die</line>
        <line lrx="2715" lry="3285" ulx="1674" uly="3213">Unzucht / du biſt mein Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="2715" lry="3351" ulx="1674" uly="3277">Engend / ich will die Staͤrcke und Tu⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="3415" ulx="1671" uly="3344">gend haben / darum biſt du mein GOtt /</line>
        <line lrx="2715" lry="3485" ulx="1671" uly="3405">das iſt / mein Cugend / und Staͤrcke.</line>
        <line lrx="2717" lry="3547" ulx="1668" uly="3471">Man durchleſe nur das Pſalm⸗Buch / ſo</line>
        <line lrx="2716" lry="3602" ulx="1667" uly="3533">wird man aller Orten finden / wie David</line>
        <line lrx="2715" lry="3667" ulx="1666" uly="3596">faſt allzeit GOtt ſeinen GOtt genennt habe /</line>
        <line lrx="2715" lry="3737" ulx="1666" uly="3661">nach begangener Suͤnd aber des Ehebruchs</line>
        <line lrx="2717" lry="3805" ulx="1664" uly="3722">mit Bethſabaͤa / und des angeordneten Tod⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3859" ulx="1663" uly="3785">ſchlags des unſchuldigen Uriaͤ trauet er ſich</line>
        <line lrx="2717" lry="3919" ulx="1660" uly="3852">nicht alſo zu reden / weilen er vermerckte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3983" type="textblock" ulx="1649" uly="3914">
        <line lrx="2717" lry="3983" ulx="1649" uly="3914">daß er aus der Gnad GOttes gefallen ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4167" type="textblock" ulx="1655" uly="3975">
        <line lrx="2718" lry="4058" ulx="1659" uly="3975">ruffet demnach unter heiſſen Thraͤnen und</line>
        <line lrx="2716" lry="4165" ulx="1655" uly="4033">wehmuͤthigen Seuſißeran naeh dem Him⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="4167" ulx="1659" uly="4108">mel: milerere mei DEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4490" type="textblock" ulx="1654" uly="4231">
        <line lrx="2715" lry="4311" ulx="1659" uly="4231">Pabſt in Auslegung diſes Pfalmens</line>
        <line lrx="2718" lry="4366" ulx="1656" uly="4293">redet alſo in der Perſon des buͤſſenden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="4427" ulx="1655" uly="4362">nigs GOtt an: non audeo dicere meus:</line>
        <line lrx="2718" lry="4490" ulx="1654" uly="4421">ſolummodò te Deum agnoſco; ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4559" type="textblock" ulx="1616" uly="4483">
        <line lrx="2717" lry="4559" ulx="1616" uly="4483">meum te dicere non præſumo. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4748" type="textblock" ulx="1654" uly="4548">
        <line lrx="2716" lry="4630" ulx="1654" uly="4548">eſſes mihi datus, &amp; ideo propriè propri-</line>
        <line lrx="2715" lry="4748" ulx="1654" uly="4619">us Deus meus; ego teli propter pec-</line>
        <line lrx="2714" lry="4745" ulx="1749" uly="4691">Lata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3092" type="textblock" ulx="2499" uly="3025">
        <line lrx="2750" lry="3092" ulx="2499" uly="3025">Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4239" type="textblock" ulx="1658" uly="4104">
        <line lrx="2765" lry="4174" ulx="2218" uly="4104">US, Erbarme dich p</line>
        <line lrx="2785" lry="4239" ulx="1658" uly="4164">meiner O GOtt! Urbanus der Roͤmiſche t0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4188" type="textblock" ulx="2767" uly="4118">
        <line lrx="2989" lry="4188" ulx="2767" uly="4118">ſ. 50. V. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4247" type="textblock" ulx="2791" uly="4186">
        <line lrx="3005" lry="4247" ulx="2791" uly="4186">m. I. Bib-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4311" type="textblock" ulx="2732" uly="4254">
        <line lrx="2969" lry="4311" ulx="2732" uly="4254">liot, Patr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2365" lry="530" type="textblock" ulx="701" uly="386">
        <line lrx="2365" lry="530" ulx="701" uly="386">58 Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1762" type="textblock" ulx="406" uly="534">
        <line lrx="1738" lry="608" ulx="705" uly="534">cata mea te perdidi. Nunmehro darff</line>
        <line lrx="1728" lry="678" ulx="706" uly="604">ich nicht ſagen: mein GOtt / ich erkenne</line>
        <line lrx="1731" lry="744" ulx="704" uly="666">dich nur einen GOtt / aber meinen GOtt</line>
        <line lrx="1731" lry="805" ulx="705" uly="732">zu nennen / unterfange ich mich nicht /</line>
        <line lrx="1731" lry="866" ulx="696" uly="792">vorhin biſt du mir gehoͤrig / und wahr⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="938" ulx="708" uly="858">hafft mein eigentlicher Gtt / aber ley⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="994" ulx="706" uly="919">der mich Ungluͤckſeeligen! meiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1060" ulx="707" uly="982">den wegen hab ich dich verlohren: Ra⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1123" ulx="706" uly="1047">chab die verſchreite Hur zu Jericho / als ſie</line>
        <line lrx="1702" lry="1187" ulx="707" uly="1110">die Iſraelitiſche Ausſpeher in ihrem Hau</line>
        <line lrx="1732" lry="1261" ulx="702" uly="1177">beherberget / und verborgen / hat in dem</line>
        <line lrx="1746" lry="1314" ulx="705" uly="1237">Geſpraͤch mit ihnen von dem groſſen und</line>
        <line lrx="1731" lry="1385" ulx="406" uly="1302">. wunderthaͤtigen Iſraeliter⸗GOtt alſo gere⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1443" ulx="415" uly="1367">Joſu. 2. V. det: Dominus Deus veſter ipſe eſt Deus</line>
        <line lrx="1732" lry="1501" ulx="453" uly="1430">II. in cælo ſurſum, &amp; in terra deorſum, der</line>
        <line lrx="1733" lry="1566" ulx="564" uly="1492">HSErr euer GOtt derſelbe iſt ein GOtt</line>
        <line lrx="1734" lry="1637" ulx="704" uly="1555">im Himmel daroben / und auf Erde her⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1689" ulx="705" uly="1622">unten. Zuum rucket hier ein der heilige</line>
        <line lrx="1728" lry="1762" ulx="413" uly="1691">Catecheſi Cyrillus Jjeroſolymitanus, dicere non au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2082" type="textblock" ulx="386" uly="1784">
        <line lrx="501" lry="1822" ulx="454" uly="1784">2.</line>
        <line lrx="1732" lry="1886" ulx="703" uly="1812">Rachab darffte Gt nicht ihren GOtt</line>
        <line lrx="1734" lry="1950" ulx="704" uly="1878">nennen / dann ſie wußte / daß ſie ihrer</line>
        <line lrx="1736" lry="2020" ulx="386" uly="1941">in lib. Unzucht halber unrein waͤre. Auguſti⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2082" ulx="412" uly="2007">Conf. nus da er ſeinen Suͤnden⸗Wuſt erwogen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2210" type="textblock" ulx="684" uly="2070">
        <line lrx="1738" lry="2142" ulx="698" uly="2070">und reumuͤthig bethaurete / ſeuffzete nach dem</line>
        <line lrx="1736" lry="2210" ulx="684" uly="2136">Himmel. O Deus! utinam poſſem dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2323" type="textblock" ulx="702" uly="2197">
        <line lrx="3063" lry="2268" ulx="702" uly="2197">meus! O GOtt! wie wuͤnſche ich / daß</line>
        <line lrx="3065" lry="2323" ulx="1798" uly="2236">der Lieb GOttes lautet alſo / diliges Do- Dcuter. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2335" type="textblock" ulx="701" uly="2259">
        <line lrx="1737" lry="2335" ulx="701" uly="2259">ich dich meinen GOTC heiſſen doͤrffte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2400" type="textblock" ulx="703" uly="2327">
        <line lrx="1760" lry="2400" ulx="703" uly="2327">Ehr⸗ und GOtt⸗vergeßner Suͤnder! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2915" type="textblock" ulx="613" uly="2387">
        <line lrx="1735" lry="2465" ulx="701" uly="2387">traueſt du dich GOtt deinen GOtt zu nen⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2536" ulx="703" uly="2456">nen / da du dir bewußt biſt / daß du deiner</line>
        <line lrx="1730" lry="2594" ulx="696" uly="2514">ſo ſchweren / und vilfaͤltigen Suͤnden wegen</line>
        <line lrx="1729" lry="2657" ulx="699" uly="2580">ein abgeſagter Feind GOttes biſt? Laſſet</line>
        <line lrx="1732" lry="2721" ulx="695" uly="2647">mich zu David den hell⸗ſcheinenden Tugend⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2786" ulx="693" uly="2708">Spiegel aller bußfertigen Suͤnderen was</line>
        <line lrx="1728" lry="2849" ulx="613" uly="2779">wenigs zuruck kehren. Als erwehnter ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2915" ulx="675" uly="2840">croͤnter Pfalmiſt ſich in den Gnaden⸗Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2980" type="textblock" ulx="693" uly="2905">
        <line lrx="1740" lry="2980" ulx="693" uly="2905">befunden / nennete er GOtt ſeinen GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3876" type="textblock" ulx="329" uly="2971">
        <line lrx="1730" lry="3038" ulx="690" uly="2971">eben alsdann ſagte / und bekennete er</line>
        <line lrx="1725" lry="3122" ulx="398" uly="3036">PL. 118. v. von ſich zu GOTX: tuus ſum ego,</line>
        <line lrx="1727" lry="3196" ulx="429" uly="3096">94. ich bin dein / wer da ſagen darff:</line>
        <line lrx="1721" lry="3238" ulx="687" uly="3161">mein G O TT. iſt gleicher maſſen zu</line>
        <line lrx="1719" lry="3304" ulx="688" uly="3222">ihm zu ſprechen befuget / ich bin dein. So</line>
        <line lrx="1718" lry="3376" ulx="687" uly="3288">wird dann diſes/ gleichwie auch das Erſte /</line>
        <line lrx="1717" lry="3441" ulx="393" uly="3352">nicht dem Suͤnder / ſo GOtt nicht foͤrchtet /</line>
        <line lrx="1715" lry="3490" ulx="329" uly="3416">in Pl. 118. weder liebet / keines Weegs geſtattet. Quo-⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="3556" ulx="682" uly="3484">modo enim fragt gar billich der heilige Hi-</line>
        <line lrx="1715" lry="3620" ulx="680" uly="3549">larius, ſe Dei pronitebitur in libidinem</line>
        <line lrx="1718" lry="3681" ulx="680" uly="3617">calens, in iram mobilis, in avaritiam</line>
        <line lrx="1716" lry="3745" ulx="676" uly="3679">ſollicitus, inebrietatem ſitiens, in gloriam</line>
        <line lrx="1712" lry="3809" ulx="678" uly="3745">ſeculi inanis? horum potius erit iſte, non</line>
        <line lrx="1713" lry="3876" ulx="671" uly="3808">Dei. In quo enim hæc paſſionum vitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4005" type="textblock" ulx="676" uly="3873">
        <line lrx="1755" lry="3953" ulx="676" uly="3873">abundant, quomodo non eorum erit,</line>
        <line lrx="1804" lry="4005" ulx="676" uly="3937">quibus ſervit? plures gentium Dii, ſed ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="4339" type="textblock" ulx="665" uly="4000">
        <line lrx="1712" lry="4067" ulx="669" uly="4000">unus Paulo Deus, ex quo omnia, &amp; unus</line>
        <line lrx="1709" lry="4131" ulx="669" uly="4063">Dommus noſter, per quem omnia. Suus=</line>
        <line lrx="1706" lry="4197" ulx="669" uly="4129">autem per id eſt, quod juſtificationes ejus</line>
        <line lrx="1702" lry="4264" ulx="665" uly="4193">exquirat, aliis quærentibus gloriam mun-</line>
        <line lrx="1715" lry="4339" ulx="668" uly="4254">di; aliis quærentibus agros, domos, pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4441" type="textblock" ulx="665" uly="4321">
        <line lrx="2699" lry="4395" ulx="665" uly="4321">cuniam, ille juſtitias Dei exquirit, &amp; quòd</line>
        <line lrx="2789" lry="4441" ulx="1760" uly="4371">tuum in illum conferas, à quo habes ea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="4714" type="textblock" ulx="652" uly="4383">
        <line lrx="1696" lry="4454" ulx="664" uly="4383">Dei ſit, gloriatur, wie darff wohl jener zu</line>
        <line lrx="1698" lry="4523" ulx="663" uly="4445">GOtrt ſagen: mein GOtt / oder ich bin</line>
        <line lrx="1698" lry="4591" ulx="660" uly="4510">dein / welcher von dem unreinen Feuer</line>
        <line lrx="1697" lry="4657" ulx="654" uly="4571">der Geilheit brinnet / der ſo gaͤh zornig /</line>
        <line lrx="1700" lry="4714" ulx="652" uly="4639">und vachgierig iſt / der dem Geitzaſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1822" type="textblock" ulx="703" uly="1749">
        <line lrx="1752" lry="1822" ulx="703" uly="1749">debat, eoò quòd impuram ſe ſentiebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1113" type="textblock" ulx="1787" uly="529">
        <line lrx="2806" lry="601" ulx="1787" uly="529">ſorgfaͤltigſt ergeben / der der Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="662" ulx="1788" uly="594">keit und Crunckenheit unterworffen / der</line>
        <line lrx="2811" lry="739" ulx="1790" uly="656">die eitle Welt⸗Ehren ſuchet? diſer gehoͤrt</line>
        <line lrx="2809" lry="790" ulx="1790" uly="722">nicht GOtt / ſondern ſeinen Suͤnden zu:</line>
        <line lrx="2809" lry="864" ulx="1790" uly="784">indem diſe ſundhaffte Begierden / und</line>
        <line lrx="2810" lry="920" ulx="1792" uly="852">Laſter gefunden werden / der iſt ihr eigen /</line>
        <line lrx="2825" lry="982" ulx="1790" uly="915">welchen er dienet. Die Heyden haben</line>
        <line lrx="2808" lry="1045" ulx="1793" uly="976">mehrer Goͤtter / aber Paulus, welcher in</line>
        <line lrx="2804" lry="1113" ulx="1793" uly="1043">ſeinen Send⸗Schreiben auf den Schlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1185" type="textblock" ulx="1705" uly="1103">
        <line lrx="3071" lry="1185" ulx="1705" uly="1103">ß des gecroͤnten Propheten redet: gratias Phil. 1. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2007" type="textblock" ulx="1789" uly="1172">
        <line lrx="2805" lry="1237" ulx="1793" uly="1172">ago DEO meo, ich ſage danck meinem</line>
        <line lrx="2805" lry="1298" ulx="1789" uly="1234">GOtt / hat nur einen GOtt / aus dem</line>
        <line lrx="2866" lry="1368" ulx="1793" uly="1296">alles iſt / er hat nur einen Errn / durch</line>
        <line lrx="2860" lry="1430" ulx="1793" uly="1362">den alles iſt. David nennet GOtt ſei⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1494" ulx="1792" uly="1428">nen GOtt / er ſpricht von ſich zu ihm /</line>
        <line lrx="2909" lry="1559" ulx="1793" uly="1493">ich bin dein aus Urſach / weilen er die</line>
        <line lrx="2864" lry="1622" ulx="1794" uly="1553">Geſaͤtʒ / und Gebott ſeines GOttes be⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1685" ulx="1792" uly="1621">harrlich beobachtet / und haltet / weilen</line>
        <line lrx="2807" lry="1750" ulx="1793" uly="1681">er / da andere die nichtige Ehren diſer</line>
        <line lrx="2817" lry="1828" ulx="1792" uly="1738">Welt / Geld / zeitliche / zergaͤngliche</line>
        <line lrx="2832" lry="1879" ulx="1795" uly="1811">Guͤtter ſuchen / allein die Gerechtigkeiten</line>
        <line lrx="2802" lry="1942" ulx="1795" uly="1868">GOttes ſuchet / allein in dem ſich ruͤh⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2007" ulx="1794" uly="1933">met / und ſich hoch begluͤcket ſchaͤtzet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2073" type="textblock" ulx="1772" uly="1994">
        <line lrx="2805" lry="2073" ulx="1772" uly="1994">daß GOtt ſein / und er GOtt zugehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2262" type="textblock" ulx="1796" uly="2061">
        <line lrx="2808" lry="2139" ulx="1796" uly="2061">rig ware. Das Hertz iſt der Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="2815" lry="2198" ulx="1799" uly="2129">der Liebe / wo man rechtſchaffen liebet / da</line>
        <line lrx="2804" lry="2262" ulx="1800" uly="2191">liebet man von Hertzen. Das Geſatz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4061" type="textblock" ulx="1761" uly="2317">
        <line lrx="2953" lry="2393" ulx="1797" uly="2317">minum Deum tuum ex toto corde, &amp; V. H.</line>
        <line lrx="2804" lry="2446" ulx="1795" uly="2387">ex tota anima tua, &amp; extotis viribus tuis,</line>
        <line lrx="3064" lry="2513" ulx="1796" uly="2442">&amp; ex omni mente tua. Du ſolt den Luc. 10. V.</line>
        <line lrx="2926" lry="2587" ulx="1791" uly="2512">HErrn deinen GOtt lieben aus gan⸗ 27.</line>
        <line lrx="2808" lry="2644" ulx="1786" uly="2577">tzem Hertzen / aus gantzer deiner Seel /</line>
        <line lrx="2847" lry="2709" ulx="1793" uly="2638">aus allen deinen Kraͤfften / und aus gan⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2772" ulx="1793" uly="2704">tzem deinem Gemüuͤt. Diſe Wort des al⸗</line>
        <line lrx="3038" lry="2842" ulx="1794" uly="2761">lergroͤſten Gebotts leget Baſilius alſo aus: hom. 11.</line>
        <line lrx="3031" lry="2908" ulx="1794" uly="2825">hoc quod dicit ex toto, diviſonem in in Pſ. 44.</line>
        <line lrx="2802" lry="2969" ulx="1793" uly="2894">alia non admittit, qui autem amicus eſt</line>
        <line lrx="2803" lry="3036" ulx="1788" uly="2962">Dei perfectus. ei totam animam tribuit,</line>
        <line lrx="2807" lry="3093" ulx="1790" uly="3029">indem das Geſatz befihlt aus gantzem</line>
        <line lrx="2804" lry="3160" ulx="1786" uly="3089">Hertzen / unterſagt jenes hiemit all an⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3222" ulx="1784" uly="3148">dere Zertheilung / wer GOtt vollkom⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3345" ulx="1781" uly="3213">men liele 1 Sibt alles und in</line>
        <line lrx="2939" lry="3349" ulx="1816" uly="3282">antze Seel. uidquid eſt cordis,</line>
        <line lrx="3056" lry="3431" ulx="1780" uly="3301">ſlimmet bey Chryſologus. Quidquid Serm. 147.</line>
        <line lrx="2852" lry="3482" ulx="1761" uly="3411">mentis, quidquid virtutis humanæ, ita</line>
        <line lrx="2795" lry="3544" ulx="1781" uly="3472">Dei amore voluit poſſideri, ut hominis</line>
        <line lrx="2797" lry="3616" ulx="1779" uly="3536">mundanus non haberet quod violaret</line>
        <line lrx="2796" lry="3676" ulx="1779" uly="3601">affectus: was der Menſch immer hat in</line>
        <line lrx="2796" lry="3744" ulx="1777" uly="3655">ſeinem SHertzen / in ſeinem Gemuͤt / in ſei⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3806" ulx="1777" uly="3725">nen Kraͤfften / das will die Lieb Gttes</line>
        <line lrx="2791" lry="3874" ulx="1777" uly="3792">alſo eigen haben / und beſitzen / damit</line>
        <line lrx="2791" lry="3933" ulx="1774" uly="3852">nichts darvon die Welt⸗Lieb entfremden</line>
        <line lrx="2791" lry="3995" ulx="1792" uly="3917">oll. Auguſtinus unterweiſet inſonderheit</line>
        <line lrx="2790" lry="4061" ulx="1771" uly="3979">einen jeden Chriſten / wie er diſe Liebs⸗Regul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4138" type="textblock" ulx="1768" uly="4040">
        <line lrx="2955" lry="4138" ulx="1768" uly="4040">halten ſoll. Oeum, ſpricht gemelter groſſe Kir⸗ I 1. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4372" type="textblock" ulx="1762" uly="4112">
        <line lrx="2940" lry="4201" ulx="1766" uly="4112">chen⸗Lehrer / ex toto cofde diligere præ. DS</line>
        <line lrx="3006" lry="4271" ulx="1765" uly="4161">ciperis, ut omnes cogitationes tuas, ex Chrilti.</line>
        <line lrx="2968" lry="4313" ulx="1762" uly="4232">tota anima tua, ut omnem vitam tuam: —hulti</line>
        <line lrx="2923" lry="4372" ulx="1762" uly="4296">ex tota mente tua ut omnem intellectum  23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4743" type="textblock" ulx="1755" uly="4433">
        <line lrx="2782" lry="4515" ulx="1759" uly="4433">quæ conferis. Dir wird gebotten / du</line>
        <line lrx="2781" lry="4581" ulx="1757" uly="4502">ſollſt GOtt lieben von gantzem deinem</line>
        <line lrx="2831" lry="4644" ulx="1755" uly="4561">Hertzen / damit du all⸗ deine Gedancken:</line>
        <line lrx="2779" lry="4743" ulx="1755" uly="4622">aus ganger deiner Seel / damit du l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1171" type="textblock" ulx="3275" uly="1114">
        <line lrx="3361" lry="1171" ulx="3275" uly="1114">iMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2367" type="textblock" ulx="3225" uly="2297">
        <line lrx="3360" lry="2367" ulx="3225" uly="2297">nl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3483" type="textblock" ulx="3254" uly="3278">
        <line lrx="3342" lry="3348" ulx="3258" uly="3278">1 lod .</line>
        <line lrx="3340" lry="3483" ulx="3254" uly="3410">Ulgi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="116" lry="2522" ulx="0" uly="2458">dnlue n.</line>
        <line lrx="75" lry="2587" ulx="0" uly="2539">ns 11</line>
        <line lrx="33" lry="2653" ulx="0" uly="2601">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="112" lry="2909" ulx="0" uly="2842">a</line>
        <line lrx="31" lry="2973" ulx="4" uly="2921">l</line>
        <line lrx="32" lry="3045" ulx="0" uly="2993">l</line>
        <line lrx="34" lry="3111" ulx="0" uly="3068">en</line>
        <line lrx="30" lry="3170" ulx="0" uly="3134">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3432" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="116" lry="3375" ulx="113" uly="3362">.</line>
        <line lrx="112" lry="3432" ulx="0" uly="3341">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4316" type="textblock" ulx="16" uly="4246">
        <line lrx="86" lry="4316" ulx="16" uly="4246">Chil</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="4617" type="textblock" ulx="0" uly="4441">
        <line lrx="20" lry="4480" ulx="0" uly="4441">4</line>
        <line lrx="31" lry="4617" ulx="0" uly="4569">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="4676" type="textblock" ulx="0" uly="4634">
        <line lrx="30" lry="4676" ulx="0" uly="4634">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="4744" type="textblock" ulx="0" uly="4684">
        <line lrx="27" lry="4744" ulx="0" uly="4684">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4383" type="textblock" ulx="24" uly="4337">
        <line lrx="72" lry="4383" ulx="24" uly="4337">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="547" type="textblock" ulx="1197" uly="421">
        <line lrx="1853" lry="547" ulx="1197" uly="421">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1131" type="textblock" ulx="523" uly="553">
        <line lrx="1550" lry="635" ulx="523" uly="553">dein Leben: aus gantzem deinem Gemuͤt /</line>
        <line lrx="1552" lry="691" ulx="524" uly="628">damit du allen deinen Verſtand jenem</line>
        <line lrx="1548" lry="765" ulx="523" uly="689">uͤbergeben ſolleſt / von dem du alles</line>
        <line lrx="1548" lry="827" ulx="527" uly="752">empfangen haſt / was du ihm geben</line>
        <line lrx="1548" lry="889" ulx="527" uly="817">kanſt. Allhier demnach erforſche ſich ein</line>
        <line lrx="1549" lry="953" ulx="530" uly="875">jeder / wo ſein Hertz nicht entzweyet iſt /</line>
        <line lrx="1548" lry="1016" ulx="532" uly="940">wer von gantzem Hertzen GOtt liebet / kan</line>
        <line lrx="1549" lry="1082" ulx="536" uly="1003">bekennen und ſagen: mein Gtt / und ich</line>
        <line lrx="1549" lry="1131" ulx="535" uly="1068">bin dein. Facilis vox, macht hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1207" type="textblock" ulx="264" uly="1124">
        <line lrx="1552" lry="1207" ulx="264" uly="1124">in Pl. 118. ſein NB Ambroſius, &amp; communis, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="2354" type="textblock" ulx="266" uly="2292">
        <line lrx="519" lry="2354" ulx="266" uly="2292">homil, 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="3376" type="textblock" ulx="270" uly="3259">
        <line lrx="473" lry="3314" ulx="270" uly="3259">in illud:</line>
        <line lrx="481" lry="3376" ulx="270" uly="3340">ecce nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="3480" type="textblock" ulx="268" uly="3390">
        <line lrx="554" lry="3457" ulx="268" uly="3390">reliquim.</line>
        <line lrx="590" lry="3480" ulx="539" uly="3445">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1340" type="textblock" ulx="534" uly="1196">
        <line lrx="1552" lry="1275" ulx="534" uly="1196">paucorum eſt, ſatis rarus eſt enim, qui</line>
        <line lrx="1550" lry="1340" ulx="536" uly="1261">poteſt dicere Deo: tuus ſum, ille enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1399" type="textblock" ulx="537" uly="1323">
        <line lrx="1566" lry="1399" ulx="537" uly="1323">dicit, qui adhæret Deo totis ſenſibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1969" type="textblock" ulx="536" uly="1388">
        <line lrx="1554" lry="1467" ulx="537" uly="1388">qui aliud cogitare non novit, gedachte</line>
        <line lrx="1552" lry="1527" ulx="537" uly="1453">Wort ſeynd zwar gemein / und ſehr</line>
        <line lrx="1554" lry="1589" ulx="536" uly="1520">leicht zu ſagen / doch betheuren jene mit</line>
        <line lrx="1552" lry="1654" ulx="537" uly="1581">Waͤhrheit ſehr wenig: ſeltſam wird ſe⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1718" ulx="538" uly="1640">mand gefunden / der es zu GOtt mit</line>
        <line lrx="1549" lry="1777" ulx="543" uly="1706">Grund bekennen moͤge / ich bin dein:</line>
        <line lrx="1550" lry="1843" ulx="543" uly="1771">diß kan allein jener waͤhrlich ſagen / der</line>
        <line lrx="1552" lry="1910" ulx="541" uly="1833">von allen ſeinen Leibs / und Seelen⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1969" ulx="540" uly="1897">Yraͤfften mit GOtt gaͤntzlich verbunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2032" type="textblock" ulx="542" uly="1959">
        <line lrx="1565" lry="2032" ulx="542" uly="1959">iſt / der auf nichts anders / als auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2287" type="textblock" ulx="537" uly="2022">
        <line lrx="1553" lry="2094" ulx="543" uly="2022">GOtt gedencket. So erhellet dann nach</line>
        <line lrx="1557" lry="2158" ulx="543" uly="2089">Genuͤgen / daß all derjenige / welcher mit</line>
        <line lrx="1557" lry="2228" ulx="539" uly="2151">ſeinem Hertzen nicht allein nach GOtt zie⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2287" ulx="537" uly="2212">let / mit Wahrheit nicht ſagen daͤrffe: du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2340" type="textblock" ulx="534" uly="2277">
        <line lrx="1590" lry="2340" ulx="534" uly="2277">mein GGtt / und ich bin dein / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3879" type="textblock" ulx="521" uly="2337">
        <line lrx="1555" lry="2413" ulx="534" uly="2337">Urſach gibt der heilige Vatter Macarius</line>
        <line lrx="1556" lry="2524" ulx="533" uly="2393">der aͤltere: cui enim rei  igaturm eſt</line>
        <line lrx="1555" lry="2537" ulx="534" uly="2469">cor, quove trahit illud cupiditas, hoc</line>
        <line lrx="1553" lry="2605" ulx="521" uly="2533">eſt illi Deus: ſi cor Deum ſpectat, Deus</line>
        <line lrx="1556" lry="2670" ulx="530" uly="2603">eſt cordis ejus, dann an was vor einem</line>
        <line lrx="1555" lry="2734" ulx="531" uly="2664">Ding das Hertz des Menſchen anklebet /</line>
        <line lrx="1558" lry="2798" ulx="535" uly="2727">oder gebunden iſt / wohin ſelbes ſein</line>
        <line lrx="1559" lry="2860" ulx="536" uly="2789">Begierlichkeit ziehet / das iſt ſein GOtt /</line>
        <line lrx="1560" lry="2923" ulx="532" uly="2852">zielet das Hertz allein nach GOtt / ſo</line>
        <line lrx="1563" lry="2984" ulx="540" uly="2917">beſitzet auch GOTC allein dergleichen</line>
        <line lrx="1563" lry="3049" ulx="543" uly="2975">wahrhafft liebendes Hertz. Was waͤre</line>
        <line lrx="1563" lry="3110" ulx="545" uly="3043">wol Sach / woferen man zu Tag unter</line>
        <line lrx="1564" lry="3174" ulx="546" uly="3107">Chriſten mehrer Abgoͤtterer finden moͤge /</line>
        <line lrx="1563" lry="3236" ulx="544" uly="3171">ungeachtet ſie offt mit dem Mund GOtt ih⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3301" ulx="537" uly="3232">ren GOtt nennen? Væ, væ, bejaet mir di⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3365" ulx="543" uly="3298">ſes mit ſeinem traurigen Klag⸗Ruff Bernar-</line>
        <line lrx="1566" lry="3429" ulx="543" uly="3361">dus der Hoͤnig ſuͤſſe Claraͤvallenſer⸗Abbt /</line>
        <line lrx="1560" lry="3480" ulx="637" uly="3427">Domo L)EI horrendum videmus.</line>
        <line lrx="1562" lry="3558" ulx="541" uly="3490">Quidni idololatras? mentior, ſi non ido-</line>
        <line lrx="1562" lry="3625" ulx="542" uly="3554">lorum ſervitus avaritia eſt, ſi non qui-</line>
        <line lrx="1561" lry="3687" ulx="541" uly="3619">busdam etiam venter ſuus factus eſt</line>
        <line lrx="1561" lry="3754" ulx="542" uly="3684">Deus ſuus, quod enim quisque præ cæ-</line>
        <line lrx="1561" lry="3819" ulx="543" uly="3749">teris colit, id ſibi Deum conſtituiſſe pro-</line>
        <line lrx="1561" lry="3879" ulx="543" uly="3810">batur. Wehe / wehe! was erſchroͤckli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="4007" type="textblock" ulx="545" uly="3877">
        <line lrx="1608" lry="3952" ulx="545" uly="3877">ches ſehen wir in dem Hauß GOttes</line>
        <line lrx="1559" lry="4007" ulx="545" uly="3939">in der Kirch Chriſti / heiſſet mich / wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4069" type="textblock" ulx="544" uly="4003">
        <line lrx="1567" lry="4069" ulx="544" uly="4003">ihr darffet / einen Lugner / wann nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="4136" type="textblock" ulx="542" uly="4068">
        <line lrx="1598" lry="4136" ulx="542" uly="4068">nach dem Ausſpruch des Apoſtels der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4595" type="textblock" ulx="527" uly="4128">
        <line lrx="1561" lry="4201" ulx="541" uly="4128">Geitz ein Dienſt der Goͤtzen iſt / wann</line>
        <line lrx="1561" lry="4263" ulx="537" uly="4197">nicht / wie abermahlen Paulus ſich deß⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="4329" ulx="527" uly="4262">wegen beklaget / manche ihren Schmer⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="4393" ulx="538" uly="4319">Bauch fuͤr ihren Abgott halten / dann</line>
        <line lrx="1561" lry="4460" ulx="540" uly="4389">was ein ſeder vor anderen liebet / in dem</line>
        <line lrx="1560" lry="4522" ulx="543" uly="4448">wird er überwiſen / daß er daſſelbe fur</line>
        <line lrx="1560" lry="4595" ulx="544" uly="4510">ſeinen Gott ihme aufwerffe. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4643" type="textblock" ulx="545" uly="4572">
        <line lrx="1583" lry="4643" ulx="545" uly="4572">hat einsmahls ſeinem auserwaͤhlten Iſrae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="4710" type="textblock" ulx="662" uly="4641">
        <line lrx="1481" lry="4710" ulx="662" uly="4641">R. P. Pfeißersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="753" type="textblock" ulx="1612" uly="461">
        <line lrx="2643" lry="528" ulx="2555" uly="461">59</line>
        <line lrx="2640" lry="631" ulx="1615" uly="547">litiſchen Volck / welches zur Abgoͤtteren ſehr</line>
        <line lrx="2643" lry="685" ulx="1612" uly="619">geneigt war / durch den Mund des Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="753" ulx="1614" uly="681">lichen Propheten hoch und theuer gebotten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="873" type="textblock" ulx="1611" uly="739">
        <line lrx="2886" lry="809" ulx="1611" uly="739">non erit in te Deus recens, in dir ſoll Pſal. 80.</line>
        <line lrx="2802" lry="873" ulx="1615" uly="802">kein neuer GOTT gefunden werden. Vv. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1254" type="textblock" ulx="1613" uly="870">
        <line lrx="2650" lry="945" ulx="1613" uly="870">Hieronymus der heilige Vatter vermercket</line>
        <line lrx="2650" lry="1008" ulx="1614" uly="930">leyder uͤber angeregte Schrifft⸗Stell / daß</line>
        <line lrx="2653" lry="1067" ulx="1614" uly="994">zu unſeren Zeitenſſehr viel Abgoͤtterer unter</line>
        <line lrx="2646" lry="1126" ulx="1615" uly="1059">uns Chriſten gezehlet werden / welche nebſt</line>
        <line lrx="2650" lry="1195" ulx="1617" uly="1123">GOtt / ja ſtatt GOtt etwas anders lieben /</line>
        <line lrx="2650" lry="1254" ulx="1615" uly="1184">und folgends ſich zu Lugen ſtraffen / da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1319" type="textblock" ulx="1617" uly="1250">
        <line lrx="2936" lry="1319" ulx="1617" uly="1250">GOtt ihren GOtt nennen. Quotcunque, in Pſal. 860.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1958" type="textblock" ulx="1611" uly="1316">
        <line lrx="2652" lry="1387" ulx="1614" uly="1316">ſpricht Hieronymus, vitia habemus, quot-</line>
        <line lrx="2650" lry="1450" ulx="1618" uly="1378">cunque peccata, tot recentes habemus</line>
        <line lrx="1756" lry="1498" ulx="1615" uly="1444">Deos.</line>
        <line lrx="2653" lry="1579" ulx="1618" uly="1508">Unusquisque enim quod cupit, &amp; vene-</line>
        <line lrx="2656" lry="1639" ulx="1611" uly="1570">ratur, hoc illi Deus eſt. Avarus Deum</line>
        <line lrx="2652" lry="1701" ulx="1613" uly="1635">habet aurum. Als vil Laſter / und Sun⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1765" ulx="1612" uly="1700">den wir Wenſchen haben / eben ſo vil</line>
        <line lrx="2656" lry="1834" ulx="1615" uly="1759">neue Goͤtter haben wir. Bin ich zor⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1898" ulx="1614" uly="1827">nig / ſo iſt der Zorn mein Gott: ſinte⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1958" ulx="1614" uly="1892">mahlen was ein jeder verlanget nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2026" type="textblock" ulx="1604" uly="1956">
        <line lrx="2657" lry="2026" ulx="1604" uly="1956">ner ſinnlichen Begierde / was ein jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3112" type="textblock" ulx="1618" uly="2017">
        <line lrx="2658" lry="2086" ulx="1618" uly="2017">ehret / das iſt ſein Gott. Der Geitzige</line>
        <line lrx="2657" lry="2153" ulx="1618" uly="2083">begehrt / liebet/ und ehret das Gold / ſo</line>
        <line lrx="2659" lry="2214" ulx="1621" uly="2147">iſt dann das Gold des Geitzigen ſein</line>
        <line lrx="2658" lry="2281" ulx="1623" uly="2209">Gott. Eben ein gleiches verſtehe</line>
        <line lrx="2658" lry="2342" ulx="1620" uly="2272">von anderen Suͤnden⸗Gattungen /</line>
        <line lrx="2655" lry="2404" ulx="1619" uly="2336">wodurch Chriſten abentheuriſche Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2482" ulx="1620" uly="2403">rer werden: dann wie Philonis des gelehr⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2533" ulx="1618" uly="2467">ten Hebraͤer Ausſpruch lautet: Quidquid</line>
        <line lrx="2404" lry="2597" ulx="1620" uly="2533">homo præter</line>
        <line lrx="2656" lry="2660" ulx="1619" uly="2594">idolum eſt, was der Menſch immer</line>
        <line lrx="2656" lry="2737" ulx="1620" uly="2656">nebſt GOtt hoch ſchaͤtzet / und liebt / daß</line>
        <line lrx="2656" lry="2802" ulx="1624" uly="2721">iſt ſein Goͤtzen⸗Bild / oder ſchaͤndlicher</line>
        <line lrx="2658" lry="2866" ulx="1624" uly="2786">Abgott. Schaͤme dich / O abgoͤttiſcher</line>
        <line lrx="2661" lry="2917" ulx="1627" uly="2848">Chriſt! wie kuͤhn / und vermeſſen liegeſt du /</line>
        <line lrx="2658" lry="2983" ulx="1630" uly="2911">als du GOtt deinen HErrn / und deinen</line>
        <line lrx="2661" lry="3042" ulx="1629" uly="2973">GOtt heiſſeſt / indeme du ſo vil Abgoͤtter</line>
        <line lrx="2662" lry="3112" ulx="1629" uly="3037">ehreſt / und anbetteſt / als vil Suͤnden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1497" type="textblock" ulx="1820" uly="1433">
        <line lrx="2753" lry="1497" ulx="1820" uly="1433">lratus ſum, ira mihi Deus eſft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2505" type="textblock" ulx="2678" uly="2439">
        <line lrx="2914" lry="2505" ulx="2678" uly="2439">l. de mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2598" type="textblock" ulx="2037" uly="2516">
        <line lrx="2880" lry="2598" ulx="2037" uly="2516">Deum magni æſtimat, narchia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3169" type="textblock" ulx="1628" uly="3100">
        <line lrx="2690" lry="3169" ulx="1628" uly="3100">deinem unflaͤtigen Hertzen gezehlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3231" type="textblock" ulx="1628" uly="3164">
        <line lrx="2664" lry="3231" ulx="1628" uly="3164">Non potes dicere: tuus ſum, alſo macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3298" type="textblock" ulx="1628" uly="3228">
        <line lrx="2698" lry="3298" ulx="1628" uly="3228">dich zu Schanden die Maylaͤndiſche Ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3927" type="textblock" ulx="1625" uly="3296">
        <line lrx="2666" lry="3361" ulx="1629" uly="3296">Ambroſius mit beſonderem und nachdruck⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3424" ulx="1629" uly="3360">lichem Beweistum / plures enim Domi-</line>
        <line lrx="2667" lry="3490" ulx="1628" uly="3424">nos habes, du kaͤnſt zu GOtt nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3558" ulx="1626" uly="3491">gen / du biſt mein / und ich bin dein / dann</line>
        <line lrx="2669" lry="3621" ulx="1627" uly="3549">du gehoͤreſt mehreren zu / du haſt ſehr vil</line>
        <line lrx="2669" lry="3684" ulx="1626" uly="3618">Herren / die uber dich zu gebieten haben.</line>
        <line lrx="2667" lry="3747" ulx="1625" uly="3677">Vernemme die klare Prob Ambroſii: Ve-</line>
        <line lrx="2666" lry="3810" ulx="1627" uly="3748">nit libido, &amp; dicit: meus es, quia ea,</line>
        <line lrx="2666" lry="3879" ulx="1627" uly="3810">quæ ſunt corporis, concupiſcis: in illius</line>
        <line lrx="2666" lry="3927" ulx="1626" uly="3875">adoleſcentulæ amore te mihi vendidiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4003" type="textblock" ulx="1626" uly="3941">
        <line lrx="2673" lry="4003" ulx="1626" uly="3941">in illius concubitu meretricis pretium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4196" type="textblock" ulx="1626" uly="4004">
        <line lrx="2665" lry="4071" ulx="1630" uly="4004">pro te annumeravi. Wilſt du villeicht</line>
        <line lrx="2664" lry="4136" ulx="1626" uly="4062">zu einem Richter appellieren / ſo fordere</line>
        <line lrx="2664" lry="4196" ulx="1628" uly="4132">ich dich ab zum Gericht der unpartheyi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4260" type="textblock" ulx="1599" uly="4194">
        <line lrx="2666" lry="4260" ulx="1599" uly="4194">ſchen Waͤhrheit. Sihe! da ſtellet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4716" type="textblock" ulx="1627" uly="4258">
        <line lrx="2667" lry="4327" ulx="1627" uly="4258">vor deinen Augen ein die Geilheit / und</line>
        <line lrx="2666" lry="4392" ulx="1628" uly="4321">ſagt dir unverholen ins Angeſicht / du</line>
        <line lrx="2668" lry="4454" ulx="1628" uly="4381">biſt mein / du gehoͤreſt mir zu / dann du</line>
        <line lrx="2668" lry="4518" ulx="1629" uly="4451">ſucheſt nichts anders / als fleiſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4582" ulx="1637" uly="4509">luͤſten des Leibs: du haſt dich mir ver⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4647" ulx="1628" uly="4579">kaufft / als du dich mit unreiner Liebe</line>
        <line lrx="2665" lry="4716" ulx="2242" uly="4643">H 2 gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3451" type="textblock" ulx="2683" uly="3382">
        <line lrx="3037" lry="3451" ulx="2683" uly="3382">in Pfſ. 118; *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2352" lry="578" type="textblock" ulx="728" uly="437">
        <line lrx="2352" lry="578" ulx="728" uly="437">60 Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="721" type="textblock" ulx="729" uly="583">
        <line lrx="1789" lry="667" ulx="729" uly="583">gegen diß oder jenes Maͤgdlein verſtri⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="721" ulx="730" uly="654">cket haſt: ich hab fuͤr dich den Huren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1874" type="textblock" ulx="720" uly="717">
        <line lrx="1767" lry="843" ulx="727" uly="717">Lohn arochezahlet als du mit diſer und</line>
        <line lrx="1771" lry="852" ulx="729" uly="781">ſener haſt Unzucht getriben. Venit ava-</line>
        <line lrx="1771" lry="916" ulx="727" uly="842">ritia, &amp; dicit: argentum &amp; aurum, quod</line>
        <line lrx="1773" lry="978" ulx="726" uly="905">habes, ſervitutis pretium eſt. Es erſchei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1034" ulx="726" uly="966">net vor dir der Geitz / und rupffet dir</line>
        <line lrx="1773" lry="1105" ulx="726" uly="1036">vor: das Silber und Gold / welches du</line>
        <line lrx="1773" lry="1169" ulx="721" uly="1098">mit Wucher / Betrug / Ausſaugung der</line>
        <line lrx="1775" lry="1231" ulx="722" uly="1158">Unterthanen / und mit Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1774" lry="1297" ulx="722" uly="1222">zuſammen geraffet haſt / uberweiſet dich /</line>
        <line lrx="1775" lry="1361" ulx="722" uly="1288">daß du mir zugehoͤreſt / daß du mein dienſt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1425" ulx="720" uly="1353">barer Sclav / und Leibeigner ſeyeſt. Venit</line>
        <line lrx="1774" lry="1485" ulx="722" uly="1418">Luxuria, &amp; dicit, meus es; unius diei con-</line>
        <line lrx="1775" lry="1549" ulx="721" uly="1480">vivium pretium vitæ tuæ cſt. Es kommt</line>
        <line lrx="1773" lry="1618" ulx="723" uly="1544">herfuͤr die Unmaͤßigkeit / und ſagt / du biſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1679" ulx="720" uly="1609">mein / und gehoͤreſt mir zu / um die Mahl⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1746" ulx="723" uly="1676">zeit eines Cags / den du mit Schlemmen/</line>
        <line lrx="1771" lry="1810" ulx="722" uly="1741">und Demmen verzehreſt / als um den</line>
        <line lrx="1775" lry="1874" ulx="722" uly="1806">Preiß deines Lebens haſt du dich mir bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1942" type="textblock" ulx="673" uly="1869">
        <line lrx="1776" lry="1942" ulx="673" uly="1869">maͤßig unterworffen: Venit ambitio &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2904" type="textblock" ulx="723" uly="1931">
        <line lrx="1786" lry="2003" ulx="724" uly="1931">dicit: planè meus es, neſcis quòd aliis</line>
        <line lrx="1779" lry="2067" ulx="727" uly="1997">te imperare feci, ut mihi ipſe ſervires:</line>
        <line lrx="1781" lry="2132" ulx="727" uly="2060">Es kommt die Hoffart / der ehrgeitzige</line>
        <line lrx="1781" lry="2195" ulx="724" uly="2126">Hochmut / und wirfft dir vor / du biſt</line>
        <line lrx="1781" lry="2266" ulx="723" uly="2187">gantz und gar mein / du gehoͤreſt keinem</line>
        <line lrx="1782" lry="2338" ulx="724" uly="2256">anderen / als mir zu: Weiſt du nicht/</line>
        <line lrx="1779" lry="2392" ulx="725" uly="2323">daß ich dich erhoͤhet / und anderen zu</line>
        <line lrx="1780" lry="2458" ulx="724" uly="2383">gebieten befoͤrderet hab / damit du ſelbſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2521" ulx="726" uly="2450">mir dienen ſolleſt? Quomodo ergo tu,</line>
        <line lrx="1778" lry="2584" ulx="727" uly="2512">qui hujusmodi es, potes Chriſto dicere:</line>
        <line lrx="1778" lry="2649" ulx="724" uly="2576">tuus ſum? reſpondebit ille tibi: non qui-</line>
        <line lrx="1780" lry="2714" ulx="725" uly="2641">cunque dicit: Domine Domine, intrabit</line>
        <line lrx="1782" lry="2780" ulx="723" uly="2707">in regnum Cœlorum: non quicunque di-</line>
        <line lrx="1783" lry="2837" ulx="725" uly="2770">cit mihi: tuus ſum, meus eſt. Wie magſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2904" ulx="732" uly="2835">du / wer du immer alſo elendlich / und ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2973" type="textblock" ulx="722" uly="2900">
        <line lrx="1786" lry="2973" ulx="722" uly="2900">ſcheulich beſchaffen biſt / zu Chriſto ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3041" type="textblock" ulx="723" uly="2968">
        <line lrx="1799" lry="3041" ulx="723" uly="2968">gen / ich bin dein? Er wird dir ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3554" type="textblock" ulx="720" uly="3029">
        <line lrx="1785" lry="3106" ulx="725" uly="3029">aus dem Evangelio widerſetzen: nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="3166" ulx="724" uly="3095">ein jeder / der mich ſeinen GOtt nennet /</line>
        <line lrx="1780" lry="3230" ulx="720" uly="3155">der zu mir ſpricht: Brr/ HErr / wird</line>
        <line lrx="1781" lry="3298" ulx="724" uly="3221">eingehen in das Himmelreich: nicht ein</line>
        <line lrx="1781" lry="3359" ulx="730" uly="3284">jeder iſt mein / der zu mir ſagt: ich bin</line>
        <line lrx="1782" lry="3418" ulx="731" uly="3348">dein. Non eit meus, quem libido ſuc-</line>
        <line lrx="1781" lry="3486" ulx="730" uly="3412">cendit, quia mea eſt caſtitas: non eſt</line>
        <line lrx="1781" lry="3554" ulx="730" uly="3485">meus, quem cura ſpoliandi minores exa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="711" type="textblock" ulx="1832" uly="569">
        <line lrx="2869" lry="651" ulx="1832" uly="569">gitat, quia mea eſt largitio: non eſt</line>
        <line lrx="2871" lry="711" ulx="1834" uly="647">meus, quem aura nobilitatis inquietat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="780" type="textblock" ulx="1833" uly="707">
        <line lrx="2907" lry="780" ulx="1833" uly="707">quia mea eſt tranquillitas: Pax ſum ego,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2187" type="textblock" ulx="1830" uly="774">
        <line lrx="2869" lry="842" ulx="1836" uly="774">&amp; litigare non novi: quid mihi cum eo,</line>
        <line lrx="2877" lry="903" ulx="1835" uly="835">de quo veniat diabolus, &amp; dicat: meus</line>
        <line lrx="2871" lry="968" ulx="1830" uly="899">cſt, nam mihi ſua colla curvavit, mea in</line>
        <line lrx="2873" lry="1032" ulx="1835" uly="966">illo plura reperio: nomen ſibi tuum</line>
        <line lrx="2871" lry="1101" ulx="1836" uly="1027">vendicat, &amp; meum munus: non eſt</line>
        <line lrx="2872" lry="1164" ulx="1836" uly="1092">erge Chriſti, niſi qui eſt alienus à crimi-</line>
        <line lrx="2871" lry="1226" ulx="1838" uly="1152">ne. Jener iſt nicht mein / und gehoͤrt</line>
        <line lrx="2870" lry="1289" ulx="1836" uly="1221">mir nicht zu / wird Chriſtus betheueren/</line>
        <line lrx="2869" lry="1366" ulx="1836" uly="1285">welcher vor Inbrunſt der Unzucht er⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1422" ulx="1836" uly="1351">zuͤndet iſt / dann mein iſt die Keuſchheit;</line>
        <line lrx="2868" lry="1482" ulx="1837" uly="1416">Mein iſt nicht derjenige / welcher die</line>
        <line lrx="2870" lry="1545" ulx="1839" uly="1481">Schwaͤchere zu berauben immerdar</line>
        <line lrx="2865" lry="1609" ulx="1838" uly="1542">trachtet / dann mein iſt das Geben / und</line>
        <line lrx="2865" lry="1677" ulx="1839" uly="1607">die Freygebigkeit: mein iſt nicht derſeni⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1743" ulx="1836" uly="1670">ge / welchen der Wind der eitlen Welt⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1804" ulx="1839" uly="1732">Ehr beunruhiget / dann mein iſt die Ru⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1869" ulx="1834" uly="1797">heſamkeit. Ich bin der Fried / weiß</line>
        <line lrx="2867" lry="1933" ulx="1837" uly="1862">nichts von ſtrittigem Zanck und Hader.</line>
        <line lrx="2867" lry="1995" ulx="1840" uly="1925">Wie ſoll jener mein ſeyn / oder mich ſei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2057" ulx="1842" uly="1991">nen Erren und GOtt benamſen / von</line>
        <line lrx="2867" lry="2125" ulx="1844" uly="2054">dem der Teuffel vor meinem Gericht</line>
        <line lrx="2864" lry="2187" ulx="1842" uly="2121">behaubten kan / und ſagen: er iſt mein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2252" type="textblock" ulx="1842" uly="2181">
        <line lrx="2911" lry="2252" ulx="1842" uly="2181">dann er hat ſich vor mir gebogen / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2322" type="textblock" ulx="1845" uly="2247">
        <line lrx="2861" lry="2322" ulx="1845" uly="2247">angebettet / ich finde in ihm vilmehr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2383" type="textblock" ulx="1814" uly="2310">
        <line lrx="2862" lry="2383" ulx="1814" uly="2310">den Meinigen. Er hat zwar ihm dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2581" type="textblock" ulx="1836" uly="2375">
        <line lrx="2868" lry="2448" ulx="1836" uly="2375">nen Namen zugeeignet / und ſich einen</line>
        <line lrx="2866" lry="2511" ulx="1838" uly="2431">Chriſten genennet / doch hat er nach</line>
        <line lrx="2867" lry="2581" ulx="1837" uly="2503">meinem Vorſchlag gelebt. So iſt dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2703" type="textblock" ulx="1813" uly="2565">
        <line lrx="2865" lry="2651" ulx="1813" uly="2565">nach allein jener Thriſti / welcher von</line>
        <line lrx="2891" lry="2703" ulx="1844" uly="2627">der Suͤnd befreyet iſt. Ambroſius hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3285" type="textblock" ulx="1840" uly="2688">
        <line lrx="2860" lry="2774" ulx="1845" uly="2688">biß hieher geredet / und ſattſam an Tag ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2834" ulx="1844" uly="2754">geben / wie wenig in Wahrheit zu GOtt</line>
        <line lrx="2861" lry="2903" ulx="1847" uly="2821">ſagen daͤrffen/ du biſt mein GOtt / und</line>
        <line lrx="2869" lry="2961" ulx="1848" uly="2885">ich bin dein. Suͤnder! eroͤffnet euere</line>
        <line lrx="2867" lry="3029" ulx="1840" uly="2951">Augen / bereuet euer Luder⸗Leben / reiniget</line>
        <line lrx="2868" lry="3086" ulx="1840" uly="3012">euer Gewiſſen / foͤrchtet und liebet GOtt:</line>
        <line lrx="2865" lry="3152" ulx="1845" uly="3077">alsdann moͤget ihr von Hertzen und wahr⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3225" ulx="1843" uly="3144">hafft gleich Thomaͤ dem heiligen Apoſtel den</line>
        <line lrx="2860" lry="3285" ulx="1844" uly="3205">heutigen Theologiſchen Lehr⸗Spruch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3348" type="textblock" ulx="1843" uly="3265">
        <line lrx="2882" lry="3348" ulx="1843" uly="3265">anmuthigen Liebs⸗Ruff erſchallen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3480" type="textblock" ulx="1904" uly="3334">
        <line lrx="2853" lry="3415" ulx="1904" uly="3334">Dominus meus, &amp; Deus meus!</line>
        <line lrx="2691" lry="3480" ulx="2053" uly="3406">Mein Errxr/ und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3545" type="textblock" ulx="2331" uly="3472">
        <line lrx="2453" lry="3545" ulx="2331" uly="3472">Ott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4725" type="textblock" ulx="2503" uly="4609">
        <line lrx="2868" lry="4725" ulx="2503" uly="4609">Annderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2518" type="textblock" ulx="3242" uly="2442">
        <line lrx="3320" lry="2518" ulx="3242" uly="2442">ene6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="1507" type="textblock" ulx="3202" uly="1440">
        <line lrx="3330" lry="1507" ulx="3202" uly="1440">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2908" type="textblock" ulx="3339" uly="2007">
        <line lrx="3349" lry="2618" ulx="3339" uly="2567">==</line>
        <line lrx="3361" lry="2908" ulx="3339" uly="2007">—  — – –  – —,⸗⸗⸗ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2927" type="textblock" ulx="3258" uly="2894">
        <line lrx="3267" lry="2927" ulx="3258" uly="2894">.—</line>
        <line lrx="3282" lry="2927" ulx="3273" uly="2894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="2935" type="textblock" ulx="3286" uly="2919">
        <line lrx="3294" lry="2935" ulx="3286" uly="2919">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="43" lry="700" ulx="0" uly="652">e,</line>
        <line lrx="45" lry="769" ulx="0" uly="718">do⸗</line>
        <line lrx="44" lry="831" ulx="0" uly="784">e0</line>
        <line lrx="47" lry="887" ulx="0" uly="847">nens</line>
        <line lrx="48" lry="952" ulx="0" uly="903">ain</line>
        <line lrx="49" lry="1018" ulx="0" uly="981">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="47" lry="1145" ulx="0" uly="1097">m.</line>
        <line lrx="50" lry="1219" ulx="0" uly="1153">her</line>
        <line lrx="50" lry="1283" ulx="0" uly="1240">ren/</line>
        <line lrx="48" lry="1343" ulx="0" uly="1302">er⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1418" ulx="0" uly="1360">leitz</line>
        <line lrx="47" lry="1472" ulx="14" uly="1425">Ne</line>
        <line lrx="52" lry="1538" ulx="0" uly="1489">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="43" lry="1679" ulx="0" uly="1619">r</line>
        <line lrx="46" lry="1732" ulx="0" uly="1681">N</line>
        <line lrx="51" lry="1872" ulx="9" uly="1810">weß</line>
        <line lrx="51" lry="1938" ulx="0" uly="1875">de</line>
        <line lrx="52" lry="2003" ulx="0" uly="1940">hſe</line>
        <line lrx="53" lry="2063" ulx="2" uly="2016">von</line>
        <line lrx="54" lry="2126" ulx="0" uly="2069">richt</line>
        <line lrx="51" lry="2190" ulx="0" uly="2139">lein,</line>
        <line lrx="45" lry="2258" ulx="0" uly="2199">ſich</line>
        <line lrx="46" lry="2322" ulx="4" uly="2279">W</line>
        <line lrx="52" lry="2386" ulx="0" uly="2331">de⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2449" ulx="10" uly="2401">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="41" lry="2841" ulx="0" uly="2784">N</line>
        <line lrx="59" lry="2976" ulx="0" uly="2918">l</line>
        <line lrx="61" lry="3044" ulx="0" uly="2980">dtice</line>
        <line lrx="62" lry="3109" ulx="0" uly="3046">O</line>
        <line lrx="59" lry="3172" ulx="6" uly="3111">⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3237" ulx="0" uly="3183">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="537" type="textblock" ulx="1309" uly="410">
        <line lrx="2645" lry="537" ulx="1309" uly="410">Anderte Predig 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="753" type="textblock" ulx="1181" uly="548">
        <line lrx="2092" lry="667" ulx="1181" uly="548">BESRSE „ SESRNS r. e G. .</line>
        <line lrx="2093" lry="660" ulx="1344" uly="563">. N 2)S</line>
        <line lrx="2047" lry="746" ulx="1269" uly="657">₰ 6) SeE ₰ (8 *.</line>
        <line lrx="1863" lry="753" ulx="1253" uly="659">SSRREReN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="738" type="textblock" ulx="2052" uly="603">
        <line lrx="2625" lry="655" ulx="2165" uly="630">299 2 2</line>
        <line lrx="2441" lry="738" ulx="2052" uly="700">₰R 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1386" type="textblock" ulx="519" uly="1046">
        <line lrx="2347" lry="1240" ulx="519" uly="1046">Beati, qui non viderunt. Joan. 20. v. 29.</line>
        <line lrx="2047" lry="1386" ulx="521" uly="1228">Seelig ſeynd / die nicht geſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2603" type="textblock" ulx="248" uly="1437">
        <line lrx="1548" lry="1512" ulx="764" uly="1437">Eliebte in dem HERRN.</line>
        <line lrx="1550" lry="1581" ulx="851" uly="1505"> Ein bekantes ſo wohl war⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1641" ulx="795" uly="1571">Rhafftes / als Mitleyden wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1706" ulx="771" uly="1630">diges Sprichwort unſer al⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1762" ulx="788" uly="1690"> ten Teutſchen iſt: Ein blin⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1830" ulx="859" uly="1762">der Mann / ein armer</line>
        <line lrx="1548" lry="1900" ulx="524" uly="1825">Mann. Dieſen doch ungeachtet / mag</line>
        <line lrx="1550" lry="1962" ulx="522" uly="1886">man nicht vergeblich zweiflen / ob zur Be⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2026" ulx="520" uly="1949">hutſamkeit wider gefaͤhrlichen Fall bey Zeit</line>
        <line lrx="1553" lry="2091" ulx="516" uly="2014">unſers Leben⸗Lauffs vortraͤglicher / und</line>
        <line lrx="1549" lry="2153" ulx="514" uly="2079">nutzbarer ſeye zu wuͤnſchen / Blindheit der</line>
        <line lrx="1554" lry="2215" ulx="516" uly="2145">Augen / oder vielmehr helles / und unter⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2286" ulx="516" uly="2206">rucktes Angeſicht. Es laſſet ſich wohl zur</line>
        <line lrx="1552" lry="2346" ulx="517" uly="2271">Frag ſiellen ob in gegenwaͤrtiger Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2404" ulx="512" uly="2331">und Schand⸗vollen Welt mehr Sehende /</line>
        <line lrx="1548" lry="2498" ulx="248" uly="2399">6 als Blinde ſtrauchlen / und fallen. Kurtz</line>
        <line lrx="1546" lry="2542" ulx="292" uly="2461">en. c. 6. von Erſchaffung der Welt hat das unge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2603" ulx="517" uly="2526">zime Anſehen deren Kinder GOttes nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1519" type="textblock" ulx="276" uly="1461">
        <line lrx="438" lry="1519" ulx="276" uly="1461">N. 98.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2663" type="textblock" ulx="516" uly="2591">
        <line lrx="1576" lry="2663" ulx="516" uly="2591">den Toͤchteren deren Menſchen den Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2977" type="textblock" ulx="246" uly="2652">
        <line lrx="1542" lry="2736" ulx="520" uly="2652">hoͤchſten zum allgemeinen Suͤnd⸗Fluß/</line>
        <line lrx="1545" lry="2799" ulx="517" uly="2717">und Verhergung alles Geſchoͤpffs veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2871" ulx="246" uly="2782">2. Reg. c. ſet. Ein vorwitziger Anblick Bethſabææ</line>
        <line lrx="1546" lry="2925" ulx="307" uly="2845">11. machte aus David jenem frommen Koͤnig /</line>
        <line lrx="1546" lry="2977" ulx="416" uly="2913">der da ware nach dem Wunſch / und Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3047" type="textblock" ulx="531" uly="2977">
        <line lrx="1600" lry="3047" ulx="531" uly="2977">tzen GOttes / zu einem moͤrderiſchen Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4134" type="textblock" ulx="241" uly="3042">
        <line lrx="1545" lry="3109" ulx="772" uly="3042">Salomon der weiſeſte unter al⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3180" ulx="529" uly="3107">len Menſchen Kinderen wurde niemahlen</line>
        <line lrx="1544" lry="3242" ulx="526" uly="3173">zu einem Abgoͤtterer worden ſeyn: wofern</line>
        <line lrx="1544" lry="3306" ulx="517" uly="3237">er unzuͤchtige Weiber⸗Lieb mit ſeinen Au⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3381" ulx="523" uly="3301">gen nicht geſchoͤpffet haͤte. Doch hat</line>
        <line lrx="1545" lry="3434" ulx="485" uly="3366">in widrigem Fall nicht weniger Unheyl</line>
        <line lrx="1543" lry="3501" ulx="248" uly="3416">Gen. c. 27. Blindheit zum oͤffteſten verurſachet. Elſau</line>
        <line lrx="1545" lry="3569" ulx="520" uly="3497">ein erſigebohrner Sohn Iſaac hatte den</line>
        <line lrx="1546" lry="3633" ulx="517" uly="3560">Verlurſt des theuren vaͤtterlichen Seegens</line>
        <line lrx="1546" lry="3694" ulx="516" uly="3624">der Blindheit ſeines Vatters zuzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3768" ulx="508" uly="3688">ben / dero ſich zum Betrug Rebecca vor</line>
        <line lrx="1548" lry="3857" ulx="243" uly="3754">Judi ihren Zaͤrtling den lieben ) acob gebrauchet.</line>
        <line lrx="1548" lry="3885" ulx="271" uly="3809">udic. c. 16 Was ware doch jenen Philiſtæheren nach⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3947" ulx="517" uly="3881">theiliger / dann die Blindheit Samſonis ih⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4022" ulx="522" uly="3947">res gefangenen / von welchem ihr luſtbares</line>
        <line lrx="1548" lry="4079" ulx="525" uly="4010">Gaſt⸗Hauß zum eignen Toden⸗Grab iſt</line>
        <line lrx="1548" lry="4134" ulx="241" uly="4063">Exod. c. 10 verwandlet worden? Niemahlen ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3192" type="textblock" ulx="294" uly="3152">
        <line lrx="364" lry="3192" ulx="294" uly="3152">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4204" type="textblock" ulx="525" uly="4138">
        <line lrx="1571" lry="4204" ulx="525" uly="4138">Pharao verſtockter / noch wider Ifraél heff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4663" type="textblock" ulx="415" uly="4206">
        <line lrx="1548" lry="4274" ulx="523" uly="4206">tiger ergrimmet / als damahlen / da gantz</line>
        <line lrx="1547" lry="4342" ulx="517" uly="4268">Aegypten von der wunderthaͤtigen Ruthen</line>
        <line lrx="1549" lry="4406" ulx="525" uly="4328">Moylis mit haͤßlichſter Finſternus bezuͤch⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4475" ulx="497" uly="4395">tiget wurde. So mercke ich wohl / ſehen ſeye</line>
        <line lrx="1547" lry="4530" ulx="522" uly="4460">ſo gefaͤhrlich / dann blind ſeyn. Kunte auch</line>
        <line lrx="1547" lry="4601" ulx="415" uly="4525">den Ausſpruch / welches aus beyden den</line>
        <line lrx="1547" lry="4663" ulx="420" uly="4589">MBeenſchen ſchaͤdlicher ſeye / faſt nicht ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1496" type="textblock" ulx="1613" uly="1409">
        <line lrx="2649" lry="1496" ulx="1613" uly="1409">chen: woſeren mir von dieſen den richti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1561" type="textblock" ulx="1590" uly="1495">
        <line lrx="2647" lry="1561" ulx="1590" uly="1495">gen Beſcheid nicht gabe ein heutiges ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3040" type="textblock" ulx="1607" uly="1559">
        <line lrx="2651" lry="1626" ulx="1611" uly="1559">geleſenes Evangelium. Es findet ſich all⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1702" ulx="1613" uly="1623">hier ein Thomas, der unglaubige Juͤnger /</line>
        <line lrx="2653" lry="1753" ulx="1613" uly="1688">er wolte nichts wiſſen von der Urſtaͤnd</line>
        <line lrx="2925" lry="1818" ulx="1615" uly="1751">Chriſti / verharret gantz hartnaͤckig / und</line>
        <line lrx="2910" lry="1890" ulx="1616" uly="1814">unbeweglich in ſeinem Irrwohn: Niſi vi- Joan. 20.</line>
        <line lrx="2870" lry="1954" ulx="1616" uly="1881">dero, non credam, es ſeye dann daß ich v. 25.</line>
        <line lrx="2656" lry="2013" ulx="1617" uly="1946">ſehe / ſo glaub ich es nicht. So ware</line>
        <line lrx="2656" lry="2086" ulx="1619" uly="2007">doch eben dieſer Unglauben Thomæ uns</line>
        <line lrx="2658" lry="2146" ulx="1620" uly="2075">Chriſten weit nutzlicher zu unſeren ſittlichen</line>
        <line lrx="2672" lry="2216" ulx="1619" uly="2140">Unterricht / als der Glauben aller anderen</line>
        <line lrx="2907" lry="2269" ulx="1618" uly="2201">Juͤnger: Plus nobis Thomæ infidelitas hom. 26.</line>
        <line lrx="2920" lry="2337" ulx="1617" uly="2266">ad fidem, quâm fides diſcipulorum cre- in Evang.</line>
        <line lrx="2743" lry="2397" ulx="1617" uly="2329">dentium profuit, iſt die Lehr Gregorii des</line>
        <line lrx="2659" lry="2461" ulx="1615" uly="2396">Heil. Pabſten und groſſen Sitten⸗Lehrers.</line>
        <line lrx="2660" lry="2537" ulx="1607" uly="2456">Thomas wolte nichts dann ſehen / er ſtun⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2594" ulx="1611" uly="2521">de gaͤntzlich vor dem Augenſchein / nili vi⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2662" ulx="1609" uly="2586">dero, non credam, Chriſtus in dem Wi⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2721" ulx="1610" uly="2653">derſpill entdeckte die irrende Meynung</line>
        <line lrx="2654" lry="2784" ulx="1610" uly="2713">Thomæ, beſtraffte ſeinen Fehler / machte</line>
        <line lrx="2656" lry="2855" ulx="1610" uly="2781">den Ausſoruch vor die Blindheit: Beati,</line>
        <line lrx="2655" lry="2928" ulx="1610" uly="2848">qui non viderunt, ſeelig ſeynd / die nicht</line>
        <line lrx="2657" lry="3030" ulx="1609" uly="2906">geſehen haben. O gluͤckſeeliger Fehler</line>
        <line lrx="2659" lry="3040" ulx="1653" uly="2976">homæ, durch welchen wir die erſprießli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3105" type="textblock" ulx="1595" uly="3040">
        <line lrx="2659" lry="3105" ulx="1595" uly="3040">che Behutſamkeit deren Augen erlehrnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3244" type="textblock" ulx="1609" uly="3104">
        <line lrx="2656" lry="3180" ulx="1610" uly="3104">haben! O hoͤchſt nutzbaren Unglauben/</line>
        <line lrx="2660" lry="3244" ulx="1609" uly="3170">Krafft welchen wir unterwiſen worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3300" type="textblock" ulx="1589" uly="3236">
        <line lrx="2657" lry="3300" ulx="1589" uly="3236">keinem weniger dann Augen zu glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3684" type="textblock" ulx="1609" uly="3298">
        <line lrx="2657" lry="3375" ulx="1611" uly="3298">Hat die Augen des Menſchen Thomas</line>
        <line lrx="2656" lry="3440" ulx="1609" uly="3362">von Aquin Thuͤrhuͤter des Satans / ein</line>
        <line lrx="2650" lry="3495" ulx="1609" uly="3425">gluͤenden Feuer, Offen Petrus Damiani,</line>
        <line lrx="2656" lry="3558" ulx="1613" uly="3491">Gregorius Nyſſenus ein Porten des Cods:</line>
        <line lrx="2658" lry="3623" ulx="1613" uly="3551">ein Netz des hoͤlliſchen Jaͤgers Ambro-</line>
        <line lrx="2659" lry="3684" ulx="1614" uly="3617">ſius, Maͤſchen und Fallſtrick Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3813" type="textblock" ulx="1599" uly="3685">
        <line lrx="2660" lry="3760" ulx="1599" uly="3685">benamſet: wer will noch Augen trauen/</line>
        <line lrx="2659" lry="3813" ulx="1614" uly="3749">und glauben? Wem iſt doch jenes alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4137" type="textblock" ulx="1614" uly="3811">
        <line lrx="2662" lry="3881" ulx="1614" uly="3811">Spruͤchlein unbekant: Fide, ſed cui, vi-</line>
        <line lrx="2663" lry="3943" ulx="1614" uly="3877">de. Trau/ Schau Wem. Es verblei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4007" ulx="1615" uly="3941">bet bey dem gefaͤllten unwiderleglichen Ur⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4069" ulx="1615" uly="4005">theil Chriſti. Thomas hat es mit den</line>
        <line lrx="2660" lry="4137" ulx="1615" uly="4068">Augen anheut verſpielet: Beati, qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4200" type="textblock" ulx="1602" uly="4132">
        <line lrx="2661" lry="4200" ulx="1602" uly="4132">viderunt, ſeelig ſeynd / die nicht geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4712" type="textblock" ulx="1613" uly="4197">
        <line lrx="2660" lry="4264" ulx="1614" uly="4197">haben ? Was brauche ich allhier viel Um⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4329" ulx="1615" uly="4261">ſchweiff? Man weiß ja: es ſeye keinem</line>
        <line lrx="2663" lry="4395" ulx="1614" uly="4325">Schelm / und Dieb zu trauen? Alſo iſt</line>
        <line lrx="2662" lry="4462" ulx="1614" uly="4388">gut redlich / und warhafft teutſch geredet.</line>
        <line lrx="2661" lry="4521" ulx="1614" uly="4453">Wer will dann Augen / die nichts beſſer</line>
        <line lrx="2662" lry="4604" ulx="1614" uly="4514">ſeynd / weislich / und vernuͤnfftig glauben</line>
        <line lrx="2660" lry="4659" ulx="1613" uly="4583">moͤgen? Hab ich zu viel geſagt / fort mit</line>
        <line lrx="2658" lry="4712" ulx="2171" uly="4647">H 32 Au⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="790" lry="520" type="textblock" ulx="701" uly="453">
        <line lrx="790" lry="520" ulx="701" uly="453">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="689" type="textblock" ulx="706" uly="556">
        <line lrx="1753" lry="627" ulx="706" uly="556">Augen / verleyhet mir Hertz und Ohren /</line>
        <line lrx="1499" lry="689" ulx="709" uly="621">ich gib den Beweiß / und Prob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4681" type="textblock" ulx="413" uly="752">
        <line lrx="1752" lry="820" ulx="729" uly="752">MWE&amp;νO man leicht glaubet / fehlet man</line>
        <line lrx="1753" lry="885" ulx="897" uly="818">offt / leichtglaubig / und leichtfertig</line>
        <line lrx="1756" lry="948" ulx="899" uly="881">iſt in goͤttlicher heiliger Schrifft ei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1016" ulx="414" uly="939">Eccleſiaſti- nes Geluͤffters. Qui credit cito, levis eſt</line>
        <line lrx="1759" lry="1089" ulx="413" uly="1007">ci c. 19. V. corde, wer bald glaubet / iſt eines leicht⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1158" ulx="444" uly="1073">4. fertigen Hertzens / ſpricht Syrach der</line>
        <line lrx="1761" lry="1205" ulx="709" uly="1136">weiſe. Beſſer und nachdrucklicher zu mei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1267" ulx="713" uly="1199">nem Vorhaben leſet uͤber angezogene Stell</line>
        <line lrx="1758" lry="1330" ulx="707" uly="1267">Eccleſiaſtici der Syriſche und Griechiſche</line>
        <line lrx="1761" lry="1397" ulx="715" uly="1329">Text: Qui credit citò, amens eſt, wer bald</line>
        <line lrx="1762" lry="1466" ulx="688" uly="1395">glaubet / iſt ein TChor oder Naͤrr: die Ur⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1530" ulx="721" uly="1457">ſach deſſen folget: Quia peccare, &amp; erra-</line>
        <line lrx="1764" lry="1603" ulx="721" uly="1523">re fach animam ſuam, dann ein ſolcher</line>
        <line lrx="1765" lry="1658" ulx="720" uly="1581">ſtuͤrtzet ſein Seel in Suͤnd / und Irrtum:</line>
        <line lrx="1766" lry="1715" ulx="726" uly="1651">In Bedencken nach der Lehr Bernardi des</line>
        <line lrx="1767" lry="1780" ulx="784" uly="1714">eil. Vatters: Citò credere, eſt fſidem</line>
        <line lrx="1769" lry="1845" ulx="729" uly="1781">adhibere ante rationem, allzugeſchwind</line>
        <line lrx="1773" lry="1918" ulx="726" uly="1840">glauben / iſt glauben wider die Vernunfft.</line>
        <line lrx="1773" lry="1981" ulx="730" uly="1911">Liegen / und Betriegen / Rauben / und</line>
        <line lrx="1777" lry="2042" ulx="728" uly="1975">Stehlen / Suͤnd / und Fehler / Schand /</line>
        <line lrx="1780" lry="2108" ulx="732" uly="2039">und Spott nach ſich ziehen iſt ein Eigen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2168" ulx="733" uly="2105">tum der menſchlichen Augen: und dieſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2236" ulx="733" uly="2169">trauen / und glauben ſolle nicht ſeyn ein</line>
        <line lrx="1783" lry="2304" ulx="727" uly="2234">aufgelegte Thorheit? Iſt ein gantzer weit</line>
        <line lrx="1782" lry="2374" ulx="435" uly="2296">Oſeæ. c. 4. breiter Erden⸗Kreyß nach Auſſag Oſeæ</line>
        <line lrx="1783" lry="2434" ulx="736" uly="2364">des Prophetens mit Liſt / und Betrug mit</line>
        <line lrx="1781" lry="2499" ulx="738" uly="2427">Falſchheit / und Lugen / mit Suͤnden / und</line>
        <line lrx="1779" lry="2567" ulx="715" uly="2492">Laſter uͤberhaͤuffet / iſt bey denen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2624" ulx="739" uly="2554">Kinderen kein Wahrheit: Cum habitato-</line>
        <line lrx="1781" lry="2686" ulx="719" uly="2620">ribus terræ non eſt veritas, ſihet man an</line>
        <line lrx="1781" lry="2761" ulx="737" uly="2685">Koth vor Gold / Glaß vor Edelgeſtein /</line>
        <line lrx="1783" lry="2825" ulx="738" uly="2750">ſchwartz vor weiß / Elend / und Kummer</line>
        <line lrx="1783" lry="2887" ulx="736" uly="2814">vor Freud / und Ergoͤtzlichkeit / Armut vor</line>
        <line lrx="1783" lry="2952" ulx="687" uly="2881">Reichtum / den Tod vor das Leben: Wer</line>
        <line lrx="1781" lry="3014" ulx="734" uly="2945">wird Augen glauben wollen? Beati, qui</line>
        <line lrx="1784" lry="3079" ulx="735" uly="3009">non viderunt, ſeelig ſeynd / die nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3179" ulx="430" uly="3067">Plſal. 39. hen haben. Beatus Vir, ſtimmet in gleichen</line>
        <line lrx="1782" lry="3215" ulx="532" uly="3138">„  hierbey David der Koͤnig / qui non reſpe-</line>
        <line lrx="1783" lry="3269" ulx="476" uly="3198">. ⸗ xit in vanitates, &amp; inſanias falſas, ſeelig</line>
        <line lrx="1784" lry="3336" ulx="738" uly="3267">iſt der Mann / der da nicht angeſehen</line>
        <line lrx="1784" lry="3405" ulx="715" uly="3331">hat die Eitelkeit und falſche Chorheiten.</line>
        <line lrx="1785" lry="3467" ulx="740" uly="3392">Hieronymus aus der Hebraͤiſchen Doll⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3536" ulx="738" uly="3462">metſchung ſetzet hinzu: Et in pompam men.</line>
        <line lrx="1787" lry="3597" ulx="738" uly="3528">dacn, der nicht angeſehen hat den betrug⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3661" ulx="739" uly="3592">lichen Pomp / und Pracht der Lugen.</line>
        <line lrx="1788" lry="3730" ulx="740" uly="3659">Hat ſich nicht von Anbegin der Welt gleich</line>
        <line lrx="1788" lry="3788" ulx="702" uly="3724">bey Erſchaffung unſer erſien Eiteren der⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3863" ulx="735" uly="3786">gleichen allen Nachkoͤmlingen hoͤchſt nach⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3917" ulx="738" uly="3852">theiliger praͤchtiger Lugen⸗Pomp vermer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3982" ulx="740" uly="3914">cken laſſen? Von Eva unſer aller Groß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4045" ulx="736" uly="3979">Mutter leſen wir leyder! in dem Buch</line>
        <line lrx="1780" lry="4110" ulx="716" uly="4043">Geneſis folgenden Trauer⸗vollen Augen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4171" ulx="734" uly="4108">Betrug / der ſich mit ihr in Anſehung der</line>
        <line lrx="1780" lry="4245" ulx="733" uly="4170">von GOTT verbottenen Baum⸗Frucht</line>
        <line lrx="1776" lry="4298" ulx="732" uly="4235">ereignet hat: Vidit mulier, quòd bonum</line>
        <line lrx="1775" lry="4364" ulx="734" uly="4298">eſſet lignum ad veſcendum, &amp; pulch-</line>
        <line lrx="1774" lry="4428" ulx="734" uly="4357">rum oculis, aſpectuque delectabile, das</line>
        <line lrx="1773" lry="4489" ulx="669" uly="4421">Waeib ſahe an den Baum / daß Gut war</line>
        <line lrx="1773" lry="4555" ulx="727" uly="4484">darvon zu eſſen / daß er fein den Augen /</line>
        <line lrx="1770" lry="4620" ulx="725" uly="4549">und luſtig anzuſehen waͤre. O Dich un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4681" ulx="720" uly="4607">beſunnenes Weib! traue doch / und glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="4345" type="textblock" ulx="432" uly="4228">
        <line lrx="630" lry="4292" ulx="432" uly="4228">Gen. 3.</line>
        <line lrx="578" lry="4345" ulx="460" uly="4303">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1066" type="textblock" ulx="1801" uly="1000">
        <line lrx="2850" lry="1066" ulx="1801" uly="1000">Qnid tuam mortem tam intente intueris?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="537" type="textblock" ulx="1111" uly="428">
        <line lrx="2355" lry="537" ulx="1111" uly="428">Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1000" type="textblock" ulx="1810" uly="547">
        <line lrx="2856" lry="613" ulx="1810" uly="547">nicht dem falſchen Urtheil deiner Augen /</line>
        <line lrx="2875" lry="686" ulx="1810" uly="613">du verwuͤrckeſt das Leben / welches dir ver⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="741" ulx="1810" uly="678">gebens deine Lugen⸗ und Betrug⸗volle Au⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="809" ulx="1813" uly="743">gen verheiſſen: in dieſen/ nicht in der</line>
        <line lrx="2845" lry="874" ulx="1814" uly="807">Frucht des Baums beſtehet der Fehler:</line>
        <line lrx="2845" lry="940" ulx="1817" uly="871">Augen ſahen das Leben: der Baum dro⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1000" ulx="1816" uly="936">het den Tod. Fort demnach mit Augen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1713" type="textblock" ulx="1809" uly="1062">
        <line lrx="2851" lry="1131" ulx="1817" uly="1062">Frage ich allhier dich mit Bernardo, quid</line>
        <line lrx="2875" lry="1194" ulx="1820" uly="1124">illuc vagantia lumina jacis? Was ſiheſt</line>
        <line lrx="2850" lry="1259" ulx="1822" uly="1188">doch alſo hefftig an deinen TCod? Wa⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1327" ulx="1809" uly="1255">rum wirffeſt du dorthin dein vorwitziges</line>
        <line lrx="2853" lry="1391" ulx="1821" uly="1321">Aug. Wovon du die dir verſprochene</line>
        <line lrx="2853" lry="1456" ulx="1823" uly="1384">Unſterblichkeit verliehren wirſt?! Was aber</line>
        <line lrx="2855" lry="1521" ulx="1822" uly="1449">hierdurch von angezogenem Augen⸗Betrug</line>
        <line lrx="2859" lry="1583" ulx="1825" uly="1513">Evaͤ erfolget ſeye / iſt unnoͤthig beyzubrin⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1650" ulx="1826" uly="1579">gen / dann am Tag iſt / und uns allen be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1713" ulx="1825" uly="1641">wußt / wie hiemit Adam verfuͤhret / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1025" type="textblock" ulx="2867" uly="903">
        <line lrx="3106" lry="967" ulx="2867" uly="903">de gradib.</line>
        <line lrx="3060" lry="1025" ulx="2869" uly="965">humilit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1778" type="textblock" ulx="1829" uly="1707">
        <line lrx="2908" lry="1778" ulx="1829" uly="1707">Geſatz uͤbertretten / die Suͤnd vollbracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1837" type="textblock" ulx="1828" uly="1772">
        <line lrx="2856" lry="1837" ulx="1828" uly="1772">und endlichen der Tod ſeye verſchuldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1907" type="textblock" ulx="1806" uly="1834">
        <line lrx="2862" lry="1907" ulx="1806" uly="1834">worden. Jenes ſtehet annoch hier uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2421" type="textblock" ulx="1833" uly="1903">
        <line lrx="2859" lry="1973" ulx="1834" uly="1903">zu erwegen. Eva trauete / und glaubete</line>
        <line lrx="2860" lry="2033" ulx="1837" uly="1970">mehr ihren Augen / dann den theuren</line>
        <line lrx="2883" lry="2095" ulx="1838" uly="2032">Worten des Allerhoͤchſten. Sie hat ja</line>
        <line lrx="2895" lry="2165" ulx="1841" uly="2096">kurtz vorhin von dem Mund GOttes</line>
        <line lrx="2858" lry="2228" ulx="1842" uly="2159">ſamt Adam das gefaͤllte unwiderlegliche</line>
        <line lrx="2859" lry="2296" ulx="1841" uly="2222">Urtheil vernommen / beyde ſollen des Tods</line>
        <line lrx="2863" lry="2362" ulx="1842" uly="2289">ſterben / im Fall ſie von verbottener Frucht</line>
        <line lrx="2285" lry="2421" ulx="1833" uly="2360">verkoſten wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2414" type="textblock" ulx="2392" uly="2351">
        <line lrx="2917" lry="2414" ulx="2392" uly="2351">So waren doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2487" type="textblock" ulx="1840" uly="2418">
        <line lrx="2893" lry="2487" ulx="1840" uly="2418">Augen Evaͤ alſo vermeſſen / und zweifleten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3005" type="textblock" ulx="1820" uly="2479">
        <line lrx="2865" lry="2548" ulx="1839" uly="2479">an ſenem / was da unfſehlbar die goͤttliche</line>
        <line lrx="2866" lry="2614" ulx="1839" uly="2544">Wahrheit hat ausgeſprochen. O groſſe</line>
        <line lrx="2863" lry="2679" ulx="1840" uly="2609">Vermeſſenheit! O unverſchamten Frevel</line>
        <line lrx="2861" lry="2745" ulx="1842" uly="2678">triegeriſchen Augen! Rede allhier von</line>
        <line lrx="2861" lry="2818" ulx="1843" uly="2742">Eva Eucherius der heilige Vatter / und ge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2877" ulx="1843" uly="2804">be einer gantzen Nachwelt den Bericht/</line>
        <line lrx="2867" lry="2936" ulx="1843" uly="2870">wie Eva ſich ſo wohl als uns alle ihre</line>
        <line lrx="2870" lry="3005" ulx="1820" uly="2934">Nachkoͤmlinge mit ihren Augen betrogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3069" type="textblock" ulx="1836" uly="2992">
        <line lrx="3127" lry="3069" ulx="1836" uly="2992">habe. Conſideravit lignum, ſpricht Eu. I. 1. in Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3458" type="textblock" ulx="1838" uly="3066">
        <line lrx="2870" lry="3131" ulx="1844" uly="3066">cherius, ut exploraret, ii quid in eo mor-</line>
        <line lrx="2867" lry="3190" ulx="1838" uly="3125">tiferum eſſet, Eva hat den Baum be⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3258" ulx="1845" uly="3189">trachtet / und mit den Augen erforſchet/</line>
        <line lrx="2864" lry="3325" ulx="1844" uly="3252">ob doch in ſenem etwas toͤdliches zu fin⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3387" ulx="1845" uly="3323">den waͤre: Et dum nihil tale in eo pro-</line>
        <line lrx="2902" lry="3458" ulx="1844" uly="3384">ſpexit, conſidentiuùs ex eo guſtavit, come-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3130" type="textblock" ulx="2945" uly="3058">
        <line lrx="3028" lry="3130" ulx="2945" uly="3058">neſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3521" type="textblock" ulx="1846" uly="3442">
        <line lrx="2933" lry="3521" ulx="1846" uly="3442">dit, deditque viro ſoo. und als ſie nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3712" type="textblock" ulx="1847" uly="3510">
        <line lrx="2867" lry="3590" ulx="1848" uly="3510">alldort von dem Tod ſahe / hat ſie dar⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3653" ulx="1847" uly="3571">von vertrauter verkoſtet / geeſſen / und ih⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3712" ulx="1850" uly="3642">rem Mann dargeben. Und hiemit ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3777" type="textblock" ulx="1851" uly="3704">
        <line lrx="2912" lry="3777" ulx="1851" uly="3704">durch Liſt / und Betrug verlogner Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3836" type="textblock" ulx="1849" uly="3767">
        <line lrx="2862" lry="3836" ulx="1849" uly="3767">das Leben verwuͤrcket / der Tod verſchlucket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3904" type="textblock" ulx="1848" uly="3832">
        <line lrx="2928" lry="3904" ulx="1848" uly="3832">O Eva! nicht mehr ein Mutter der Loe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4096" type="textblock" ulx="1837" uly="3900">
        <line lrx="2870" lry="3979" ulx="1847" uly="3900">bendigen / ſonder der Toden / indeme du</line>
        <line lrx="2863" lry="4043" ulx="1846" uly="3960">durch Verfuͤhrung der Augen den Tod</line>
        <line lrx="2863" lry="4096" ulx="1837" uly="4028">vor das Leben haſt angeſehen. Genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4167" type="textblock" ulx="1842" uly="4089">
        <line lrx="2967" lry="4167" ulx="1842" uly="4089">von Klagen / und Trauer / laſſet uns ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4361" type="textblock" ulx="1840" uly="4158">
        <line lrx="2860" lry="4236" ulx="1842" uly="4158">zogenen Augen⸗Fall Evaͤ zur behutſamen</line>
        <line lrx="2862" lry="4303" ulx="1840" uly="4227">Unterricht gedeyen / diſen gibet vor anderen /</line>
        <line lrx="2907" lry="4361" ulx="1840" uly="4273">wie folget / Gregorius der Groſſe: Hinc I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4323" type="textblock" ulx="2921" uly="4277">
        <line lrx="3122" lry="4323" ulx="2921" uly="4277">21. mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4425" type="textblock" ulx="1840" uly="4337">
        <line lrx="3073" lry="4425" ulx="1840" uly="4337">penſandum eſt, quando debeamus mo- ral. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4732" type="textblock" ulx="1830" uly="4419">
        <line lrx="2863" lry="4486" ulx="1836" uly="4419">deramine viſum reſtringere, qui morta-</line>
        <line lrx="2875" lry="4542" ulx="1835" uly="4483">liter vivimus, ſi &amp; mater viventium per</line>
        <line lrx="2866" lry="4608" ulx="1834" uly="4539">ocolos ad mortem venit. Hiervon iſt</line>
        <line lrx="2866" lry="4684" ulx="1830" uly="4604">wohl zu erwegen / mit was fuͤr Fleiß wir</line>
        <line lrx="2903" lry="4732" ulx="2284" uly="4666">unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1501" type="textblock" ulx="3279" uly="1446">
        <line lrx="3361" lry="1501" ulx="3279" uly="1446">Ctabr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2503" type="textblock" ulx="3296" uly="2449">
        <line lrx="3360" lry="2503" ulx="3296" uly="2449">. j1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4626" type="textblock" ulx="3245" uly="4545">
        <line lrx="3335" lry="4626" ulx="3245" uly="4545">Uhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4698" type="textblock" ulx="3255" uly="4598">
        <line lrx="3338" lry="4698" ulx="3255" uly="4629">n z1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2738" lry="527" type="textblock" ulx="1354" uly="405">
        <line lrx="2738" lry="527" ulx="1354" uly="405">Anderte Predig. 6;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="2703" lry="613" ulx="762" uly="541">re Augen daͤmen / u nen / ſa ih⸗ el beraubet. Wer wolte dann</line>
        <line lrx="2622" lry="652" ulx="558" uly="548">unſere Augen daͤmen / und hemen / ſa ih⸗ ne Seel beraubet. Wer wolte de</line>
        <line lrx="2705" lry="728" ulx="671" uly="601">keines Weegs trauen / und glauben abermahlen Augen trauen / und glauben/</line>
        <line lrx="2709" lry="789" ulx="0" uly="674">1 ſollen / als die wir ſterbliche gebrechliche / als geſchwornen Feinden der Seel? fort mit</line>
        <line lrx="2707" lry="902" ulx="562" uly="739">und Verthg unterworffne Menſchen Augen / latrunculi ſunt ocuh, ſie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="969" type="textblock" ulx="564" uly="802">
        <line lrx="2711" lry="914" ulx="564" uly="802">ſeynd / in Bedencken ſo gar Eva ein Moͤrder / redet allda der groſſe wunderthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="969" ulx="564" uly="887">Mutter der Lebendigen durch Augen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1227" type="textblock" ulx="562" uly="866">
        <line lrx="2994" lry="993" ulx="1664" uly="866">tige Antonius ar ion qui furantur Domin. 2.</line>
        <line lrx="2999" lry="1013" ulx="748" uly="928">B iſt verführer wor⸗ animam, welche unſer Seel berauben /  .</line>
        <line lrx="2976" lry="1093" ulx="566" uly="947">dn und in Tod iſt ſuhr die Unſchuld / und Goͤttliche Gnad ent⸗ Quadrag.</line>
        <line lrx="1602" lry="1162" ulx="618" uly="1079">MNicht weniger / gleichwie ſich Eva mit</line>
        <line lrx="1597" lry="1227" ulx="562" uly="1145">ihren Augen in Anſehung der ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1356" type="textblock" ulx="547" uly="1056">
        <line lrx="2710" lry="1131" ulx="1663" uly="1056">nehmen / zur Sund / und Bosheit veran⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="1197" ulx="1668" uly="1120">laſſen / in Abgrund alles Unheyls uns</line>
        <line lrx="1596" lry="1292" ulx="561" uly="1211">Baum⸗Frucht betrogen gefunden / haben</line>
        <line lrx="1596" lry="1356" ulx="547" uly="1275">dergleichen Schaden jene erfahren / von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="1474" type="textblock" ulx="546" uly="1183">
        <line lrx="2707" lry="1272" ulx="1656" uly="1183">ſtuͤrtzen / und verwerffen. Keinen mehr</line>
        <line lrx="2762" lry="1325" ulx="1655" uly="1249">aus allen Feinden haben wir zu foͤrchten /</line>
        <line lrx="1595" lry="1419" ulx="546" uly="1341">chen Moyſes im Buch Genelis meldet:</line>
        <line lrx="1594" lry="1474" ulx="549" uly="1406">Videntes nlu DEl filias hominum, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1546" type="textblock" ulx="562" uly="1313">
        <line lrx="2708" lry="1389" ulx="1656" uly="1313">dann den Seelen⸗Tod / durch Augen wer⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1546" ulx="562" uly="1471">eſſent pulchræ, acceperunt ſibi uxores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1610" type="textblock" ulx="555" uly="1376">
        <line lrx="2708" lry="1458" ulx="1654" uly="1376">den wir diſen: in die Haͤnd geſpielet / dann zu</line>
        <line lrx="1591" lry="1610" ulx="555" uly="1531">da ſahen die Kinder GOttes nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1733" type="textblock" ulx="480" uly="1438">
        <line lrx="2706" lry="1530" ulx="1652" uly="1438">ſuͤndlichen Geluͤnen ſrech / und frey eroͤffne⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="1606" ulx="1536" uly="1506">en te Augen machen dem Tod Thür und Thor</line>
        <line lrx="1590" lry="1669" ulx="564" uly="1595">Toͤchteren der Menſchen / daß ſie ſchon</line>
        <line lrx="1588" lry="1733" ulx="480" uly="1659">waren / und nahmen ihnen Weiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1863" type="textblock" ulx="564" uly="1568">
        <line lrx="2962" lry="1653" ulx="1651" uly="1568">auf/ alcendit mors per feneſtras noſtras, Jerem. 9.</line>
        <line lrx="2937" lry="1716" ulx="1651" uly="1632">beweynet diß / und beſtaͤttiget wiederum Je⸗ v. 2 1.</line>
        <line lrx="2792" lry="1800" ulx="569" uly="1723">Was ſolten hier Augen verſchuldet haben?</line>
        <line lrx="1589" lry="1863" ulx="564" uly="1788">O Lugen volle truͤgeriſche Augen! accepe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1512" type="textblock" ulx="276" uly="1452">
        <line lrx="544" lry="1512" ulx="276" uly="1452">Gen. 6. V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1843" type="textblock" ulx="1650" uly="1697">
        <line lrx="2859" lry="1775" ulx="1650" uly="1697">remigs / der Tod iſt hinein gangen durch</line>
        <line lrx="2971" lry="1843" ulx="1652" uly="1761">die Fenſter. Qux ſunt feneſiræ iſtæ? fra⸗ in collect.</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2489" type="textblock" ulx="335" uly="2443">
        <line lrx="484" lry="2489" ulx="335" uly="2443">V. 126</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="3400" type="textblock" ulx="338" uly="3349">
        <line lrx="452" lry="3400" ulx="338" uly="3349">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="4652" type="textblock" ulx="273" uly="4520">
        <line lrx="526" lry="4584" ulx="273" uly="4520">Thren. 3.</line>
        <line lrx="463" lry="4652" ulx="300" uly="4600">V. 51I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4340" type="textblock" ulx="551" uly="1849">
        <line lrx="1591" lry="1925" ulx="565" uly="1849">runt, vertercket allhier Hugo der Cardi⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1981" ulx="563" uly="1916">nal / victi concupiſcentià uxores, die</line>
        <line lrx="1591" lry="2048" ulx="562" uly="1976">Kinder GOttes von ihren Augen be⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2120" ulx="565" uly="2034">trogen / erſahen falſche Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1594" lry="2179" ulx="565" uly="2108">Toͤchter deren Menſchen / nahmen jene</line>
        <line lrx="1593" lry="2248" ulx="569" uly="2169">zu Weiber / weilen ſie von unzuͤchtiger</line>
        <line lrx="1593" lry="2308" ulx="567" uly="2231">Begierlichheit uberwunden waren. Das</line>
        <line lrx="1594" lry="2370" ulx="569" uly="2293">Verbrechen der Augen ware / ſo auf das Se⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2434" ulx="564" uly="2361">hen erfolgte / wie die Schrifft meldet / om.</line>
        <line lrx="1591" lry="2497" ulx="554" uly="2424">nis caro corruperat viam ſuam, alles</line>
        <line lrx="1588" lry="2560" ulx="563" uly="2487">Fleiſch hat ſein Weeg verkehret. O</line>
        <line lrx="1588" lry="2627" ulx="553" uly="2548">wie theuer hat diß Anſehen die Kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2689" ulx="557" uly="2616">tes gekoſtet! Ja diſen Augen⸗Betrug muß⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2759" ulx="559" uly="2676">te die gantze Welt / alles Geſchoͤpff mit dem</line>
        <line lrx="1588" lry="2820" ulx="557" uly="2742">allgemeinen Suͤnd⸗Fluß buͤſſen / und zah⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2873" ulx="562" uly="2805">len. Neben welchen die ſchaͤrffeſte Be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2942" ulx="551" uly="2870">drohungen des erzuͤrneten GOttes uͤber den</line>
        <line lrx="1589" lry="3006" ulx="563" uly="2933">Menſchen ergangen: pœnitet me feciſſe</line>
        <line lrx="1591" lry="3069" ulx="564" uly="2995">eos, ſprach GOtt an angezogener Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3129" ulx="551" uly="3063">Stell / es reuet mich / daß ich den Wen⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3195" ulx="563" uly="3127">ſchen erſchaffen hab. Delebo bominem,</line>
        <line lrx="1593" lry="3262" ulx="555" uly="3192">ich werde alle Menſchen vertilgen und</line>
        <line lrx="1595" lry="3320" ulx="562" uly="3255">ausrotten/ non permanebit Spiritus meus</line>
        <line lrx="1594" lry="3383" ulx="560" uly="3315">in homine in æternum, quia caro eſt,</line>
        <line lrx="1594" lry="3451" ulx="558" uly="3382">mein Geiſt wird immerdar nicht blei⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3510" ulx="556" uly="3441">ben in dem Menſchen / weilen er Fleiſch</line>
        <line lrx="1592" lry="3638" ulx="554" uly="3511">E Vermercket was vor Ubel und Unheyl</line>
        <line lrx="1591" lry="3644" ulx="572" uly="3575">Straff / und Verhaͤngnus die Kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="3719" ulx="554" uly="3637">tes von Augen verfuͤhret in Anſehung fal⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3776" ulx="556" uly="3702">ſcher Schoͤnheit deren Menſchen⸗Toͤchte⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3840" ulx="557" uly="3769">ren ihnen auf den Halß geladen haben: als</line>
        <line lrx="1583" lry="3909" ulx="560" uly="3831">ſie von Anſehen der Augen in die Begier⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3975" ulx="564" uly="3896">lichkeit / von der Begierlichkeit in die Suͤnd /</line>
        <line lrx="1582" lry="4025" ulx="563" uly="3958">von der Suͤnd in den Tod haͤßlich gefallen</line>
        <line lrx="1582" lry="4098" ulx="562" uly="4021">ſeynd. Alſo ſpihlen in Liegen / und Betrie⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="4154" ulx="559" uly="4087">gen die Augen ein Meiſter / ja beſſer zu re⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="4218" ulx="559" uly="4148">den / mag man Augen Verraͤther / und</line>
        <line lrx="1600" lry="4289" ulx="557" uly="4210">Seelen⸗Rauber in Wahrheit benamſen.</line>
        <line lrx="1583" lry="4340" ulx="559" uly="4273">Was wir leyder Elend⸗volle Adams⸗Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="4408" type="textblock" ulx="560" uly="4339">
        <line lrx="1612" lry="4408" ulx="560" uly="4339">der in allhieſigem Zaͤher⸗Thal biß zu Tag er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4665" type="textblock" ulx="560" uly="4404">
        <line lrx="1583" lry="4481" ulx="561" uly="4404">fahren / hat ſich deſſentwegen Jeremias /</line>
        <line lrx="1581" lry="4536" ulx="560" uly="4466">ſchon vorhin beklaget / als er weynend auf⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="4604" ulx="561" uly="4530">geruffen / oculus meus deprædatus eit</line>
        <line lrx="1597" lry="4665" ulx="563" uly="4601">animam meam, mein Aug hat mir mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1911" type="textblock" ulx="1651" uly="1828">
        <line lrx="2853" lry="1911" ulx="1651" uly="1828">get allhier / und beantwortet ihm ſelber Am. c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2090" type="textblock" ulx="1654" uly="1893">
        <line lrx="2703" lry="1971" ulx="1655" uly="1893">broſius der Hoͤnigſuͤſſe Kirchen⸗Vatter/</line>
        <line lrx="2700" lry="2040" ulx="1654" uly="1960">per quas intravit avaritia, intrat libido? o-</line>
        <line lrx="2700" lry="2090" ulx="1655" uly="2025">culus tuus feneſtra eſt, ſi videris mulierem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2163" type="textblock" ulx="1643" uly="2094">
        <line lrx="2703" lry="2163" ulx="1643" uly="2094">ad concupiſcendam eam, intravn mors</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2607" type="textblock" ulx="1648" uly="2152">
        <line lrx="2703" lry="2229" ulx="1658" uly="2152">per oculum tuum : Wer ſeynd wohl</line>
        <line lrx="2704" lry="2295" ulx="1657" uly="2219">dergleichen Fenſter? Kein anders/ als</line>
        <line lrx="2698" lry="2357" ulx="1657" uly="2281">dein eignes Aug / durch welches Geitz</line>
        <line lrx="2701" lry="2419" ulx="1654" uly="2347">und Neyd/ Haß / und Zorn / Unzucht</line>
        <line lrx="2699" lry="2477" ulx="1652" uly="2406">und Geilheit / und was immer von Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="2557" ulx="1652" uly="2477">den und Laſteren mag genennet werden /</line>
        <line lrx="2697" lry="2607" ulx="1648" uly="2541">heimlich hinein ſchleichen / erſiehet dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2677" type="textblock" ulx="1541" uly="2602">
        <line lrx="2696" lry="2677" ulx="1541" uly="2602">ß⸗ Aug mit Begierlichkeit ein Weibs⸗Bild /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3121" type="textblock" ulx="1648" uly="2666">
        <line lrx="2695" lry="2740" ulx="1649" uly="2666">haben die Augen deine Seel ſchon uͤber⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2807" ulx="1651" uly="2734">geben / der Tod iſt durch das Aug hin⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2871" ulx="1648" uly="2798">ein geſtigen. Claude ergo hanc feneſtram,</line>
        <line lrx="2694" lry="2927" ulx="1651" uly="2864">cùm videris alienæ mulieris pulchruudi-</line>
        <line lrx="2694" lry="2992" ulx="1652" uly="2927">nem, ne mors poſſit intrare, verſchlieſſe</line>
        <line lrx="2699" lry="3057" ulx="1654" uly="2988">demnach diſes Fenſter / verrigle das</line>
        <line lrx="2696" lry="3121" ulx="1654" uly="3051">Thor deinem Seelen⸗Feind / als offt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3185" type="textblock" ulx="1622" uly="3113">
        <line lrx="2696" lry="3185" ulx="1622" uly="3113">fremde Weiber⸗Schoͤnheit anſieheſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3442" type="textblock" ulx="1656" uly="3183">
        <line lrx="2691" lry="3243" ulx="1656" uly="3183">damit der Tod nicht hinein komme.</line>
        <line lrx="2696" lry="3315" ulx="1658" uly="3245">Vermercket doch die boshafftigſte Schalck⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="3390" ulx="1657" uly="3311">heit des Menſchlichen Augs: von welchen</line>
        <line lrx="2691" lry="3442" ulx="1656" uly="3375">billich Syrach der Weiſe gefraget: Nequius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3574" type="textblock" ulx="1653" uly="3441">
        <line lrx="2912" lry="3505" ulx="1654" uly="3441">oculo quid creatum eſt? iſt wol etwas ci c. 31.</line>
        <line lrx="2855" lry="3574" ulx="1653" uly="3504">boshafftigers / oder ſchalckhafftigers als V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3766" type="textblock" ulx="1647" uly="3568">
        <line lrx="2695" lry="3639" ulx="1652" uly="3568">das Aug erſchaffen worden? Galenus</line>
        <line lrx="2694" lry="3702" ulx="1649" uly="3634">der obriſte Fuͤrſt aller medicorum gibt</line>
        <line lrx="2693" lry="3766" ulx="1647" uly="3701">den Beweis / wie vor anderen in Menſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3831" type="textblock" ulx="1632" uly="3765">
        <line lrx="2693" lry="3831" ulx="1632" uly="3765">chem Leib einzig und allein das Aug 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4229" type="textblock" ulx="1643" uly="3829">
        <line lrx="2691" lry="3905" ulx="1644" uly="3829">verſchidenen Kranckheiten unterworffen ſeye.</line>
        <line lrx="2690" lry="3972" ulx="1644" uly="3893">Diſem ſeye / wie ihm wolle / ſo haben doch</line>
        <line lrx="2691" lry="4026" ulx="1643" uly="3957">geiſtliche Seelen⸗Aertzt in Erfahrnus ge⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="4101" ulx="1644" uly="4021">bracht / kein Gattung der Suͤnd moͤge</line>
        <line lrx="2688" lry="4155" ulx="1644" uly="4087">angewiſen werden / zu dem das menſchliche</line>
        <line lrx="2690" lry="4229" ulx="1643" uly="4150">Aug vor anderen Gliedmaſſen nicht Anlaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4292" type="textblock" ulx="1642" uly="4212">
        <line lrx="2981" lry="4292" ulx="1642" uly="4212">gaͤbe. Nonne oculus, fragt Petrus Chry- Serm. 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4728" type="textblock" ulx="1640" uly="4280">
        <line lrx="2685" lry="4351" ulx="1641" uly="4280">ſologus, eſt prævaricationis auctor! iſt</line>
        <line lrx="2685" lry="4421" ulx="1643" uly="4344">nicht das Aug ein erſter Urheber der</line>
        <line lrx="2685" lry="4481" ulx="1644" uly="4407">Suͤnd? Alſo iſt es beſchaffen / das Aug</line>
        <line lrx="2682" lry="4542" ulx="1641" uly="4472">zwar das kleinſte Glied des Menſchens / doch</line>
        <line lrx="2682" lry="4607" ulx="1640" uly="4534">das boshafftigſte / es ſolle den Menſchen in</line>
        <line lrx="2686" lry="4671" ulx="1641" uly="4600">all⸗ſeinem Handel und Wandel fuͤhren /</line>
        <line lrx="2680" lry="4728" ulx="2590" uly="4675">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="1749" type="textblock" ulx="407" uly="1685">
        <line lrx="629" lry="1749" ulx="407" uly="1685">Job. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1807" type="textblock" ulx="443" uly="1765">
        <line lrx="558" lry="1807" ulx="443" uly="1765">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3344" type="textblock" ulx="407" uly="3189">
        <line lrx="1251" lry="3268" ulx="407" uly="3189">Serm. de Wort Chryſoſtomi:</line>
        <line lrx="687" lry="3344" ulx="410" uly="3280">contin. Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="3414" type="textblock" ulx="415" uly="3347">
        <line lrx="562" lry="3414" ulx="415" uly="3347">ſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="3699" type="textblock" ulx="575" uly="3682">
        <line lrx="593" lry="3699" ulx="575" uly="3682">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="535" type="textblock" ulx="659" uly="439">
        <line lrx="800" lry="535" ulx="659" uly="439">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1383" type="textblock" ulx="690" uly="1320">
        <line lrx="869" lry="1383" ulx="690" uly="1320">Laͤſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1321" type="textblock" ulx="699" uly="554">
        <line lrx="1743" lry="624" ulx="699" uly="554">und begleiten / dannoch verfuͤhret ſie jenen</line>
        <line lrx="1739" lry="685" ulx="702" uly="617">vilmehr / und ſtuͤrtzet in das Verderben.</line>
        <line lrx="1741" lry="751" ulx="703" uly="678">O ſchalckhafftes Aug! mag ich abermah⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="814" ulx="706" uly="745">len von dir in Wahrheit aufruffen mit ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="877" ulx="703" uly="808">meltem guldenen Prediger / arctaris tenuiſ-</line>
        <line lrx="1745" lry="937" ulx="700" uly="870">ſimus in pupillam: membrorum dux</line>
        <line lrx="1746" lry="1005" ulx="702" uly="933">ſis, non introitus vitiorum, dein Geſtalt /</line>
        <line lrx="1747" lry="1069" ulx="701" uly="994">und Figur iſt gantz zart / und klein: doch</line>
        <line lrx="1752" lry="1134" ulx="702" uly="1062">ſtecket darunter groſſe ungeheure Bos⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1197" ulx="702" uly="1123">heit. Ein Fuͤhrer ſolleſt du ſeyn der Glie⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1271" ulx="702" uly="1193">der des menſchlichen Leibs / nicht ein</line>
        <line lrx="1746" lry="1321" ulx="701" uly="1252">offne Thuͤr / und Porten der Suͤnd / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1582" type="textblock" ulx="702" uly="1370">
        <line lrx="1744" lry="1456" ulx="810" uly="1370">Behutſam / und ſorgfaͤltig wußte ſich</line>
        <line lrx="1745" lry="1524" ulx="703" uly="1438">dißfalls in Obacht zu nehmen Job der Huſ⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1582" ulx="702" uly="1508">ſitiſche Fuͤrſt / und Spiegel wunderſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1646" type="textblock" ulx="702" uly="1574">
        <line lrx="1868" lry="1646" ulx="702" uly="1574">Gedult. Er wolte keines Weegs ſeinen Au⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2549" type="textblock" ulx="701" uly="1645">
        <line lrx="1744" lry="1711" ulx="701" uly="1645">gen trauen / und glauben/ als er folgende</line>
        <line lrx="1741" lry="1775" ulx="703" uly="1701">Bekantnus von ſich dargeben: Pepigi fœ-</line>
        <line lrx="1743" lry="1838" ulx="703" uly="1770">dus cum oculis meis, ut ne quidem co-</line>
        <line lrx="1743" lry="1898" ulx="701" uly="1835">gitarem de Virgine, ich hab einen Bund</line>
        <line lrx="1745" lry="1969" ulx="703" uly="1898">mit meinen Augen gemacht / daß ich</line>
        <line lrx="1748" lry="2031" ulx="702" uly="1962">auch keinen Gedancken haͤtte auf ein</line>
        <line lrx="1749" lry="2099" ulx="702" uly="2022">Jungfrau. Job wußte / Augen des Men⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2169" ulx="705" uly="2088">ſchen ſeynd verruckteſte Rauber / und See⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2241" ulx="707" uly="2154">len⸗Moͤrder: Freches / ausgelaſſenes Se⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2292" ulx="706" uly="2218">hen bringe allzeit mit ſich ungezieme Geluͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2357" ulx="706" uly="2281">ſten / und Begierlichkeiten / ja den gewiſſeſten</line>
        <line lrx="1747" lry="2420" ulx="707" uly="2345">Seelen⸗Tod ſelber. Wolte demnach allen</line>
        <line lrx="1746" lry="2485" ulx="707" uly="2411">Feinden den Eingang zu verhuͤten / Thuͤr/</line>
        <line lrx="1746" lry="2549" ulx="706" uly="2476">und Thor denen Augen verſperren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2677" type="textblock" ulx="671" uly="2544">
        <line lrx="1746" lry="2614" ulx="671" uly="2544">verriglen. Bey welcher Begebenheit Chry-</line>
        <line lrx="1746" lry="2677" ulx="677" uly="2604">ſoſtomus mein guldener Prediger / Lieb⸗Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3066" type="textblock" ulx="703" uly="2668">
        <line lrx="1749" lry="2743" ulx="708" uly="2668">und Lob⸗wehrteſter Lehrmeiſter jene ſchoͤne</line>
        <line lrx="1750" lry="2805" ulx="707" uly="2732">Anmerckung verfaſſet / wie man nemlichen</line>
        <line lrx="1749" lry="2874" ulx="705" uly="2799">allhier muthmaſſen moͤge / Job habe ſich</line>
        <line lrx="1752" lry="2938" ulx="703" uly="2865">mehr vor Liſt / und Betrug ſeiner Augen/</line>
        <line lrx="1753" lry="3002" ulx="706" uly="2928">als vor aller Nachſtellung des Satans ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3066" ulx="709" uly="2995">forchten; man ſolte weniger den Augen glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3132" type="textblock" ulx="710" uly="3062">
        <line lrx="1774" lry="3132" ulx="710" uly="3062">ben / und trauen / als dem Ertz⸗Vatter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4285" type="textblock" ulx="703" uly="3125">
        <line lrx="1751" lry="3208" ulx="706" uly="3125">Lugen dem Teuffel ſelbſten: Hoͤret nur die</line>
        <line lrx="1752" lry="3244" ulx="1346" uly="3208">uls Don miretur</line>
        <line lrx="1749" lry="3322" ulx="710" uly="3258">magnum virum, qui diabolum ſupera-</line>
        <line lrx="1749" lry="3387" ulx="711" uly="3322">vit, &amp; omnia ſtratagemata ejus ſubver-</line>
        <line lrx="1749" lry="3450" ulx="709" uly="3383">tit, mulieris vultum non audet intu-</line>
        <line lrx="1750" lry="3525" ulx="708" uly="3447">eri? Wer ſoll ſich nicht verwunderen</line>
        <line lrx="1751" lry="3591" ulx="707" uly="3510">wegen Job jenen groſſen WMann? Er</line>
        <line lrx="1753" lry="3645" ulx="709" uly="3576">hat den Teuffel uͤberwunden / und alle</line>
        <line lrx="1753" lry="3717" ulx="708" uly="3643">ſeine argliſtige Anſchlaͤg zu ſchanden ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3781" ulx="706" uly="3709">macht / dannoch trauete er ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1751" lry="3844" ulx="711" uly="3766">nicht / foͤrchtet ſich das Angeſicht eines</line>
        <line lrx="1752" lry="3906" ulx="712" uly="3834">Weibs anzuſehen. Und diſes gedeyet</line>
        <line lrx="1750" lry="3972" ulx="711" uly="3897">uns Chriſten zum ſchoͤnen Unterricht / ſpricht</line>
        <line lrx="1748" lry="4034" ulx="711" uly="3961">Chryſoſtomus, ut noverimu:, quàm</line>
        <line lrx="1748" lry="4097" ulx="710" uly="4024">neceſſaria nobis in his ſit circumſpectio:</line>
        <line lrx="1751" lry="4159" ulx="704" uly="4084">Damit wir hieraus lehrnen ſollen / wie</line>
        <line lrx="1750" lry="4225" ulx="703" uly="4155">nothwendig uns ſeye die Behutſamkeit</line>
        <line lrx="1689" lry="4285" ulx="705" uly="4216">der Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4351" type="textblock" ulx="830" uly="4271">
        <line lrx="1756" lry="4351" ulx="830" uly="4271">Kurtz von dergleichen Lugen / und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4674" type="textblock" ulx="699" uly="4345">
        <line lrx="1748" lry="4416" ulx="705" uly="4345">trug / Raub / und Mord / Straff / und Un⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4478" ulx="703" uly="4402">heyl/ ſo von Augen als erſten Urheberen /</line>
        <line lrx="1747" lry="4545" ulx="700" uly="4468">und Raͤdelfuͤhrern ſchelmiſch ſeynd angeſpun⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4620" ulx="702" uly="4539">nen worden. Aus Goͤttlicher H. Schrifft</line>
        <line lrx="1746" lry="4674" ulx="699" uly="4597">weiter zu melden / finde ich noch uͤbrig Sam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="530" type="textblock" ulx="1164" uly="395">
        <line lrx="2394" lry="530" ulx="1164" uly="395">Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1474" type="textblock" ulx="1800" uly="553">
        <line lrx="2832" lry="633" ulx="1800" uly="553">ſon den Schroͤcken der Philiſtaͤer / David</line>
        <line lrx="2835" lry="703" ulx="1801" uly="619">den Koͤnig in Iſrael/ Dinam ein Tochter</line>
        <line lrx="2836" lry="765" ulx="1801" uly="684">des Patriarchen Jacob / alle von Augen in</line>
        <line lrx="2833" lry="831" ulx="1805" uly="750">Spott / Schand / Tod / und Mord haͤßlich</line>
        <line lrx="2835" lry="893" ulx="1803" uly="812">verfuͤhret. Von Samſon dem Helden⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="959" ulx="1805" uly="876">muͤthigen Nazaraͤer leſe ich ſein ſelbſt eigne</line>
        <line lrx="2833" lry="1020" ulx="1808" uly="940">Bekantnus / und erſten Urſprung alles Un⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1082" ulx="1808" uly="1006">heyls / vidi mulierem, placuit oculis</line>
        <line lrx="2831" lry="1153" ulx="1807" uly="1071">meis, ich hab ein Weib geſehen / und ſie</line>
        <line lrx="2832" lry="1213" ulx="1807" uly="1138">war meinen Alugen gefaͤllig. Dalila war</line>
        <line lrx="2833" lry="1281" ulx="1808" uly="1199">diſe / welche Samſon geſehen / mit Augen</line>
        <line lrx="2835" lry="1341" ulx="1807" uly="1260">ſich verlohren / und betrogen hat. Wider</line>
        <line lrx="2836" lry="1412" ulx="1807" uly="1328">ungeheure Thier hat Samſon obgeſieget /</line>
        <line lrx="2853" lry="1474" ulx="2285" uly="1404">er mit der Kinbackẽ eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1172" type="textblock" ulx="2849" uly="1038">
        <line lrx="3098" lry="1113" ulx="2849" uly="1038">Judic. c. 14</line>
        <line lrx="3095" lry="1172" ulx="2880" uly="1113">V. 2. &amp; 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3073" type="textblock" ulx="1800" uly="1393">
        <line lrx="2916" lry="1464" ulx="1814" uly="1393">1000. deren Philiſtaͤ</line>
        <line lrx="2886" lry="1534" ulx="1806" uly="1455">Eſels erleget / die eyſene Porten der Statt</line>
        <line lrx="2833" lry="1603" ulx="1807" uly="1522">Gazaͤ auf ſeinen Schulderen nach dem</line>
        <line lrx="2832" lry="1664" ulx="1844" uly="1590">Herg getragen / Strick und Baͤnder in der</line>
        <line lrx="2832" lry="1730" ulx="1807" uly="1650">Gefaͤngnus zerriſſen: Und ungeachtet ſo</line>
        <line lrx="2834" lry="1794" ulx="1804" uly="1714">mannigfaltigen Siegs wird diſer von der</line>
        <line lrx="2836" lry="1856" ulx="1806" uly="1779">Staͤrcke ſo Ruhm wuͤrdiger Held zu einem</line>
        <line lrx="2834" lry="1915" ulx="1805" uly="1842">Sclaven ſeiner Augen: Vidi mulierem,</line>
        <line lrx="2835" lry="1987" ulx="1807" uly="1907">er ſahe Dalilam, ſchon genug: Kaum ge⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2072" ulx="1808" uly="1970">ſehen / ſchon alles verlohren: Leonem ſuf-. Apolo</line>
        <line lrx="3094" lry="2137" ulx="1810" uly="2037">tocavit, betauret deſſen Ungluͤck Ambro⸗ L . 2.</line>
        <line lrx="3096" lry="2165" ulx="1812" uly="2097">ſius, ſed amorem ſuum fuffocare non Pavid. c. 3</line>
        <line lrx="2826" lry="2236" ulx="1813" uly="2164">potuit: vincula ſolvit hoſtium., ſed ſua-</line>
        <line lrx="2829" lry="2309" ulx="1806" uly="2232">rum non ſolvit nexus cupiditatum,</line>
        <line lrx="2843" lry="2372" ulx="1811" uly="2291">Samſon hat den Loͤwen erwuͤrget / ſein</line>
        <line lrx="2863" lry="2437" ulx="1807" uly="2359">Lieb konte er nicht ubergwaͤltigen: Er</line>
        <line lrx="2833" lry="2505" ulx="1807" uly="2421">hat die Ketten der Feinden zerriſſen/</line>
        <line lrx="2834" lry="2564" ulx="1805" uly="2487">kunte ſich doch von den Fallſtricken der</line>
        <line lrx="2829" lry="2626" ulx="1805" uly="2550">Begierlichkeit ſeiner Augen nicht los</line>
        <line lrx="2824" lry="2691" ulx="1800" uly="2617">machen. Was folgte wohl auf das vidit,</line>
        <line lrx="2829" lry="2768" ulx="1809" uly="2680">auf das Sehen? Samſon wurde ſeiner</line>
        <line lrx="2826" lry="2817" ulx="1808" uly="2741">Haaren / Krafft welcher er alle Staͤrcke von</line>
        <line lrx="2830" lry="2891" ulx="1811" uly="2808">GOtt uͤberkommen / beraubet / Gefangener</line>
        <line lrx="2881" lry="2949" ulx="1810" uly="2878">denen Philiſtaͤeren von Dalila uͤbergeben /</line>
        <line lrx="2836" lry="3013" ulx="1811" uly="2941">nach ausgeſtochenen beyden Augen gleich</line>
        <line lrx="2836" lry="3073" ulx="1809" uly="3002">einem Vieh zur Muͤhl⸗Arbeit verdammet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3142" type="textblock" ulx="1795" uly="3068">
        <line lrx="3102" lry="3142" ulx="1795" uly="3068">Hæc (oculorum licentia) redet ſtatt mei⸗ de judic. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3395" type="textblock" ulx="1809" uly="3133">
        <line lrx="3002" lry="3207" ulx="1810" uly="3133">ner der heilige Ephrem, ſtrenuum &amp; in. retrib.</line>
        <line lrx="2932" lry="3271" ulx="1812" uly="3198">victum illum Nazarænum captiwum</line>
        <line lrx="2836" lry="3330" ulx="1810" uly="3262">ſumplſit, qui oculis privatus ridiculus om-</line>
        <line lrx="2836" lry="3395" ulx="1809" uly="3326">nibus eſt demonſtratus, die Frechheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3463" type="textblock" ulx="1788" uly="3386">
        <line lrx="2830" lry="3463" ulx="1788" uly="3386">der Augen war / welche jenen dapfferen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3657" type="textblock" ulx="1808" uly="3459">
        <line lrx="2830" lry="3523" ulx="1808" uly="3459">und unuberwindlichen Nazaͤraͤer betro⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3603" ulx="1809" uly="3525">gen / jenen gefangen / blind an Augen/</line>
        <line lrx="2829" lry="3657" ulx="1810" uly="3585">allen zu Spotr und Gelaͤchter gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4478" type="textblock" ulx="1800" uly="3651">
        <line lrx="2735" lry="3714" ulx="1810" uly="3651">hat. SS</line>
        <line lrx="2828" lry="3784" ulx="1898" uly="3712">Auch von fern ſehen bringt Schaden /</line>
        <line lrx="2830" lry="3856" ulx="1800" uly="3781">und Unheyl. Augen warten / und ſiehen</line>
        <line lrx="3073" lry="3916" ulx="1809" uly="3840">aufgeſpant zum Raub und Beut: ipſi no-j. de Pœ-</line>
        <line lrx="3095" lry="3979" ulx="1810" uly="3904">bis oculi retia ſunt, beſtaͤttiget uns ſolches nit. c. 14.</line>
        <line lrx="2984" lry="4038" ulx="1809" uly="3974">Ambroſius, &amp; ideo ſcriptum eſt: Ne</line>
        <line lrx="2832" lry="4108" ulx="1808" uly="4039">capiaris oculis tuis, unſere Augen ſeynd</line>
        <line lrx="2830" lry="4165" ulx="1809" uly="4100">Netz / und Fall⸗Garn / dahero die</line>
        <line lrx="2827" lry="4237" ulx="1809" uly="4160">Schrifft mahnet / laſſe dich nicht fan⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4306" ulx="1808" uly="4231">gen von deinen Augen. David gibt von</line>
        <line lrx="2830" lry="4364" ulx="1807" uly="4293">diſen die Prob mit ſelbſt eigner Erfahrnus/</line>
        <line lrx="2830" lry="4474" ulx="1805" uly="4359">van Augen betrogen / und in das Garn ge⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="4478" ulx="1806" uly="4425">triben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4748" type="textblock" ulx="1803" uly="4549">
        <line lrx="2828" lry="4630" ulx="1805" uly="4549">Schon genug. Hoͤret nur Auguſtinum,</line>
        <line lrx="2833" lry="4737" ulx="1803" uly="4615">was die Augen Davids haben nach ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4748" ulx="2689" uly="4696">zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4484" type="textblock" ulx="2045" uly="4409">
        <line lrx="3162" lry="4484" ulx="2045" uly="4409">Vidit mulierem, meldet der Text / 2. Reg. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4561" type="textblock" ulx="1784" uly="4425">
        <line lrx="3282" lry="4503" ulx="3204" uly="4425">I</line>
        <line lrx="3297" lry="4561" ulx="1784" uly="4459">er ſahe ein Weib / Bethſabee war diſe. V. 2. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4588" type="textblock" ulx="3208" uly="4520">
        <line lrx="3308" lry="4588" ulx="3208" uly="4520">“ 60,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="710" type="textblock" ulx="3250" uly="586">
        <line lrx="3361" lry="639" ulx="3250" uly="586">dertng</line>
        <line lrx="3356" lry="710" ulx="3252" uly="656">Ce temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1084" type="textblock" ulx="3218" uly="1018">
        <line lrx="3354" lry="1084" ulx="3218" uly="1018">Cen 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="1142" type="textblock" ulx="3269" uly="1103">
        <line lrx="3312" lry="1142" ulx="3269" uly="1103">1.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2460" type="textblock" ulx="3347" uly="2033">
        <line lrx="3361" lry="2460" ulx="3347" uly="2033">——— — —  —4 4 4---ʒ—MNũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2724" type="textblock" ulx="3340" uly="2603">
        <line lrx="3361" lry="2724" ulx="3340" uly="2603">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2792" type="textblock" ulx="3341" uly="2736">
        <line lrx="3361" lry="2792" ulx="3341" uly="2736">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3312" type="textblock" ulx="3341" uly="2869">
        <line lrx="3361" lry="3312" ulx="3341" uly="2869">— –m – — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="4537" type="textblock" ulx="3299" uly="4490">
        <line lrx="3353" lry="4537" ulx="3299" uly="4490">15,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="19" lry="616" ulx="0" uly="566">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="29" lry="822" ulx="0" uly="759">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="32" lry="948" ulx="0" uly="900">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="865" type="textblock" ulx="252" uly="544">
        <line lrx="1561" lry="615" ulx="533" uly="544">zogen: David ille ſanéctiſſimus in mille</line>
        <line lrx="1560" lry="680" ulx="252" uly="603">Serm. 250. patlibus vidit mulierem, &amp; ſtatim ad-</line>
        <line lrx="1558" lry="750" ulx="258" uly="671">de temp. ulterium fecit, &amp; homicidium, David</line>
        <line lrx="1558" lry="857" ulx="540" uly="737">jener heiligſte Reng. ſahe auf 1000.</line>
        <line lrx="1556" lry="865" ulx="543" uly="800">Schett ein Weibs⸗Bild / und alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="930" type="textblock" ulx="543" uly="859">
        <line lrx="1579" lry="930" ulx="543" uly="859">erfolgte der Ehebruch mit Bethſabaͤa /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1443" type="textblock" ulx="523" uly="927">
        <line lrx="1555" lry="993" ulx="523" uly="927">und Todſchlag Uria. Von Dina der</line>
        <line lrx="1555" lry="1059" ulx="543" uly="990">Tochter Jacob des Patriarchen leſe ich im</line>
        <line lrx="1553" lry="1122" ulx="540" uly="1053">Buch Genelis: Egreſſa eſt Dina, ut vi-</line>
        <line lrx="1559" lry="1188" ulx="539" uly="1115">deret, Dina gieng hinaus zu ſehen. Aber⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1250" ulx="537" uly="1179">mahlen ſchon genug / auf das Sehen komt</line>
        <line lrx="1553" lry="1317" ulx="538" uly="1248">Unheyl/ oculus prævVaricationis auctor,</line>
        <line lrx="1553" lry="1375" ulx="526" uly="1309">es bleibt bey dem Ausſpruch Chrylologi,</line>
        <line lrx="1553" lry="1443" ulx="538" uly="1372">das Aug iſt alles Ubels erſter Urheber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1157" type="textblock" ulx="260" uly="1038">
        <line lrx="479" lry="1102" ulx="260" uly="1038">Gen. 34.</line>
        <line lrx="394" lry="1157" ulx="289" uly="1116">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1504" type="textblock" ulx="536" uly="1437">
        <line lrx="1579" lry="1504" ulx="536" uly="1437">Kaum hat Dina ſich umgeſehen / wurde ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1630" type="textblock" ulx="489" uly="1501">
        <line lrx="1552" lry="1581" ulx="489" uly="1501">von Sichem dem Koͤniglichen Printzen He⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1630" ulx="534" uly="1563">mor des Hevaͤber entfuͤhret / und geſchaͤndet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1310" type="textblock" ulx="1613" uly="427">
        <line lrx="2678" lry="530" ulx="2591" uly="427">65</line>
        <line lrx="2670" lry="610" ulx="1622" uly="542">brauchen entſchloſſen hab. Liebſte Chriſten!</line>
        <line lrx="2672" lry="675" ulx="1621" uly="607">wir ſeynd dermahliger Zeit nicht in jener erb⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="740" ulx="1615" uly="670">lichen Unſchuld und Gerechtigkeit / wie unſere</line>
        <line lrx="2671" lry="799" ulx="1614" uly="730">erſte Vor⸗Eltern Adam und Eva: Nicht</line>
        <line lrx="2671" lry="868" ulx="1625" uly="796">mit ſolchen Gnaden gezieret / als jene Kin⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="927" ulx="1625" uly="858">der GOtres / nicht ſo from wie Jeremias ½</line>
        <line lrx="2672" lry="1001" ulx="1624" uly="922">nicht ſo gottsfuͤrchtig als Job / nicht ſo ſtarck</line>
        <line lrx="2665" lry="1058" ulx="1624" uly="987">und heldenmuͤthig wie Samſon / nicht ſo</line>
        <line lrx="2666" lry="1129" ulx="1624" uly="1049">heilig als David / nicht Kinder eines Aus⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1180" ulx="1613" uly="1110">erwaͤhlten Patriarchen Jacobs / wie Dina:</line>
        <line lrx="2663" lry="1246" ulx="1623" uly="1175">Haben diſe alle andere unzahlbarer zu ge⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1310" ulx="1621" uly="1240">ſchweigen / ſich von Augen betrogen gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1370" type="textblock" ulx="1602" uly="1304">
        <line lrx="2661" lry="1370" ulx="1602" uly="1304">der / oder wider inſtehendes Unheyl vor je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1566" type="textblock" ulx="1610" uly="1365">
        <line lrx="2663" lry="1438" ulx="1610" uly="1365">nen ſich hoͤchſt ſorgfaͤltig in obacht genom⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1510" ulx="1611" uly="1432">men: Was vor Behutſamkeit iſt uns ge⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1566" ulx="1619" uly="1495">brechlichen ſündhafften Menſchen wohl zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1638" type="textblock" ulx="1593" uly="1556">
        <line lrx="2705" lry="1638" ulx="1593" uly="1556">ſtaͤndig? Genug habt ihr von Verbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1693" type="textblock" ulx="536" uly="1627">
        <line lrx="1571" lry="1693" ulx="536" uly="1627">um welche Unbild zu rechen beyde Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2265" type="textblock" ulx="461" uly="1689">
        <line lrx="1549" lry="1755" ulx="530" uly="1689">bruͤder Simeon und Levi nach angeſponnen</line>
        <line lrx="1548" lry="1821" ulx="531" uly="1755">Liſt / und Betrug der Beſchneidung aller</line>
        <line lrx="1549" lry="1885" ulx="540" uly="1818">Sichimiter / was da immer mannlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1949" ulx="529" uly="1881">ſchlechts ware / ermordet / deren Weiber ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2013" ulx="522" uly="1944">faͤnglich eingezogen / die gantze Statt berau⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2084" ulx="521" uly="2006">bet / und gepluͤndert haben. Vermercket</line>
        <line lrx="1551" lry="2138" ulx="461" uly="2072">man ja nach Genuͤgen / was Ungluͤck und</line>
        <line lrx="1551" lry="2213" ulx="520" uly="2135">Elend vorwitzige Augen geſchlichtet haben?</line>
        <line lrx="1551" lry="2265" ulx="519" uly="2195">Laß wiederum ſtatt meiner hieruͤber Bernar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2327" type="textblock" ulx="518" uly="2260">
        <line lrx="1561" lry="2327" ulx="518" uly="2260">dum reden: 6 Dina, fraget / und ruffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2452" type="textblock" ulx="519" uly="2326">
        <line lrx="1547" lry="2394" ulx="519" uly="2326">auf Bernardus, quis crederet illam otio-</line>
        <line lrx="1545" lry="2452" ulx="520" uly="2390">ſam curioſitatem fore tibi tuisque tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2578" type="textblock" ulx="513" uly="2443">
        <line lrx="1544" lry="2578" ulx="513" uly="2443">deiculoſam O ungluͤckſeelige Dina!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2584" type="textblock" ulx="602" uly="2509">
        <line lrx="1570" lry="2584" ulx="602" uly="2509">er wolte glauben / diſer dein muͤßiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3027" type="textblock" ulx="511" uly="2577">
        <line lrx="1550" lry="2649" ulx="518" uly="2577">Vorwitz der Augen werde alſo gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2711" ulx="517" uly="2632">lich dir und den deinigen zum hoͤchſten</line>
        <line lrx="1544" lry="2778" ulx="511" uly="2709">Schaden uud Verderben ausſchlagen?</line>
        <line lrx="1542" lry="2843" ulx="551" uly="2773">Schlieſſe kuͤrtzlich alles abgehandletes.</line>
        <line lrx="1546" lry="2902" ulx="520" uly="2836">Meinen Geduncken nach hab ich von man⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2974" ulx="516" uly="2899">nigfaltigen Liſt! und Betrug / Raub / und</line>
        <line lrx="1546" lry="3027" ulx="515" uly="2961">Mord deren Augen genugſamen Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3094" type="textblock" ulx="515" uly="3024">
        <line lrx="1554" lry="3094" ulx="515" uly="3024">beygebracht / und diſen zwoar aus Goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3159" type="textblock" ulx="512" uly="3090">
        <line lrx="1544" lry="3159" ulx="512" uly="3090">heiliger Schrifft / dero ich einzig heut / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2713" type="textblock" ulx="1597" uly="2577">
        <line lrx="2401" lry="2649" ulx="1598" uly="2577">ſeynd wohl Augen was beſſers?</line>
        <line lrx="2653" lry="2713" ulx="1597" uly="2646">meinen abgehandleten Beweis / und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1689" type="textblock" ulx="1619" uly="1625">
        <line lrx="2663" lry="1689" ulx="1619" uly="1625">der Augen gehoͤret / genug jener Unthaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1754" type="textblock" ulx="1605" uly="1687">
        <line lrx="2667" lry="1754" ulx="1605" uly="1687">vernommen / genug ſeynd Augen der Lugen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1881" type="textblock" ulx="1610" uly="1750">
        <line lrx="2886" lry="1831" ulx="1617" uly="1750">und Truͤgereyen des Raub / und Mords /</line>
        <line lrx="2893" lry="1881" ulx="1610" uly="1813">uͤberwiſen. Das Urtheil / und der letſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1947" type="textblock" ulx="1606" uly="1877">
        <line lrx="2658" lry="1947" ulx="1606" uly="1877">Sentenz ſtehet noch uͤbrig: Laß diſes uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2203" type="textblock" ulx="1611" uly="1941">
        <line lrx="2656" lry="2012" ulx="1620" uly="1941">beſchuldigte und in Inzuͤcht gelegte Augen</line>
        <line lrx="2655" lry="2079" ulx="1623" uly="2008">Gregorium den heiligen und groſſen Kir⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2146" ulx="1623" uly="2067">chen⸗Lehrer ausſprechen: Deprimendi ſunt l. 21. mo-</line>
        <line lrx="2875" lry="2203" ulx="1611" uly="2131">oculi tanquam raptores: Fort mit Au⸗ral. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2267" type="textblock" ulx="1606" uly="2194">
        <line lrx="2656" lry="2267" ulx="1606" uly="2194">gen in Eyſen / und Banden / verwerffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2394" type="textblock" ulx="1606" uly="2262">
        <line lrx="2656" lry="2387" ulx="1606" uly="2262">ſe in finſtere Kercker / und Gefaͤngnus /</line>
        <line lrx="2655" lry="2394" ulx="1656" uly="2329">emmet / und demmet ſie / dann ſie nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2455" type="textblock" ulx="1604" uly="2386">
        <line lrx="2699" lry="2455" ulx="1604" uly="2386">anders / als Rauber / und Moͤrder / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2650" type="textblock" ulx="1613" uly="2452">
        <line lrx="2653" lry="2522" ulx="1614" uly="2452">tractiren ſeynd. Hab noch eines zu fragen:</line>
        <line lrx="2655" lry="2587" ulx="1613" uly="2516">Wer will Schelm / und Dieb glauben?</line>
        <line lrx="2654" lry="2650" ulx="2497" uly="2593">eweget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2843" type="textblock" ulx="1614" uly="2706">
        <line lrx="2652" lry="2779" ulx="1614" uly="2706">braucht keiner Antwort / ſondern ich wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2843" ulx="1614" uly="2766">ſche von gantzen meinen gut redlich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2968" type="textblock" ulx="1591" uly="2830">
        <line lrx="2651" lry="2912" ulx="1602" uly="2830">teutſch aufrichtigem Hertzen / wie ihr alle</line>
        <line lrx="2651" lry="2968" ulx="1591" uly="2896">wertheſte Zuhoͤrer aus jener Zahl ſeyn ſollet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3037" type="textblock" ulx="1583" uly="2960">
        <line lrx="2650" lry="3037" ulx="1583" uly="2960">die anheut Chriſtus ſeelig geſprochen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3217" type="textblock" ulx="518" uly="3152">
        <line lrx="1576" lry="3217" ulx="518" uly="3152">allemahl mich vor die Prob / als des unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3295" type="textblock" ulx="467" uly="3216">
        <line lrx="1752" lry="3295" ulx="467" uly="3216">faͤlſchten unlaugbaren Wort GOttes zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3225" type="textblock" ulx="1648" uly="3023">
        <line lrx="2613" lry="3095" ulx="1675" uly="3023">nemlichen: Beati qui non viderunt,</line>
        <line lrx="2658" lry="3160" ulx="1648" uly="3090">Seelig ſeynd / die nicht geſehen</line>
        <line lrx="2624" lry="3225" ulx="1674" uly="3148">=JJJMÿM haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3319" type="textblock" ulx="1920" uly="3196">
        <line lrx="2346" lry="3319" ulx="1920" uly="3196">A  E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3490" type="textblock" ulx="520" uly="3389">
        <line lrx="2748" lry="3490" ulx="520" uly="3389">ergte Prie BGr eeris Miegr et  etge eeere ge reetertientsel eteree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3609" type="textblock" ulx="1173" uly="3585">
        <line lrx="1263" lry="3609" ulx="1199" uly="3598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4037" type="textblock" ulx="518" uly="3886">
        <line lrx="1516" lry="4037" ulx="518" uly="3886">Seye nicht unglaubig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4596" type="textblock" ulx="245" uly="4077">
        <line lrx="1550" lry="4176" ulx="276" uly="4077">N. G Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1541" lry="4214" ulx="323" uly="4147">59. S EKein Geheimnus hat Chri⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4284" ulx="569" uly="4215">t ſtus mit ſo deutlichen / und</line>
        <line lrx="1542" lry="4350" ulx="851" uly="4274">ausdrucklichen Worten vor⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4418" ulx="615" uly="4343">D 2 geſagt / als ſein glorreiche Ur⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4484" ulx="245" uly="4404">Matth. 12.,  ſſaͤnde von den Toden. Es</line>
        <line lrx="1544" lry="4596" ulx="266" uly="4459">v. 40. begehrten nwahl die olte Phariſaͤer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="4670" type="textblock" ulx="584" uly="4596">
        <line lrx="1403" lry="4670" ulx="584" uly="4596">R. P. Pfeifersterg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3886" type="textblock" ulx="1140" uly="3764">
        <line lrx="1619" lry="3886" ulx="1140" uly="3764">edulus. Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3892" type="textblock" ulx="1624" uly="3756">
        <line lrx="2576" lry="3892" ulx="1624" uly="3756">an 20. 7..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4150" type="textblock" ulx="1598" uly="4067">
        <line lrx="2642" lry="4150" ulx="1598" uly="4067">wortete er ihnen / diſem boshafften / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4219" type="textblock" ulx="1581" uly="4148">
        <line lrx="2644" lry="4219" ulx="1581" uly="4148">Ekhebrecheriſchen Geſchlecht wird kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4345" type="textblock" ulx="1603" uly="4212">
        <line lrx="2655" lry="4280" ulx="1604" uly="4212">anders Zeichen geben werden / als das</line>
        <line lrx="2644" lry="4345" ulx="1603" uly="4270">Zeichen Jone des Prophetens: Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4411" type="textblock" ulx="1580" uly="4333">
        <line lrx="2644" lry="4411" ulx="1580" uly="4333">gleichwie ſonas 3. Taͤg und 3. Naͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4602" type="textblock" ulx="526" uly="4530">
        <line lrx="1574" lry="4602" ulx="526" uly="4530">ihm ein Wunder⸗Zeichen zu ſehen / da ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4600" type="textblock" ulx="1603" uly="4399">
        <line lrx="2645" lry="4473" ulx="1603" uly="4399">in dem Bauch des Wallfiſches geweſen</line>
        <line lrx="2648" lry="4536" ulx="1604" uly="4461">iſt / alſo wird auch des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="2646" lry="4600" ulx="1608" uly="4522">3. Caͤg und 3. Maͤcht im Hertzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="4671" type="textblock" ulx="2077" uly="4652">
        <line lrx="2094" lry="4671" ulx="2077" uly="4652">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2433" lry="536" type="textblock" ulx="654" uly="420">
        <line lrx="2433" lry="536" ulx="654" uly="420">66 Am Feſt des Heil. Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="623" type="textblock" ulx="705" uly="557">
        <line lrx="1033" lry="623" ulx="705" uly="557">Erden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="823" type="textblock" ulx="423" uly="700">
        <line lrx="644" lry="757" ulx="423" uly="700">Luc. 18.</line>
        <line lrx="603" lry="823" ulx="457" uly="781">V. 33⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="878" type="textblock" ulx="713" uly="548">
        <line lrx="1758" lry="632" ulx="1033" uly="548">Noch klaͤrer hat Chriſtus</line>
        <line lrx="1761" lry="692" ulx="714" uly="613">zu ſeinen Juͤngeren geredet bey Lucas:</line>
        <line lrx="1764" lry="747" ulx="713" uly="679">Tertia die reſurget, Er werde nach dem</line>
        <line lrx="1765" lry="813" ulx="715" uly="739">Tod am dritten Tag widerum auferſte⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="878" ulx="716" uly="803">hen. Nichts ſchmertzte den eingefleiſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="944" type="textblock" ulx="704" uly="866">
        <line lrx="1768" lry="944" ulx="704" uly="866">Sohn GOttes mehrer / als daß er in frael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1009" type="textblock" ulx="670" uly="931">
        <line lrx="1769" lry="1009" ulx="670" uly="931">ſeinem Auserwaͤhlten Volck keinen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1141" type="textblock" ulx="425" uly="1016">
        <line lrx="633" lry="1082" ulx="425" uly="1016">Joan 8.</line>
        <line lrx="636" lry="1141" ulx="457" uly="1083">V. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1837" type="textblock" ulx="468" uly="1784">
        <line lrx="625" lry="1837" ulx="468" uly="1784">V. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1132" type="textblock" ulx="707" uly="996">
        <line lrx="1770" lry="1074" ulx="710" uly="996">ben gefunden habe. Si veritatem dico vo-</line>
        <line lrx="1770" lry="1132" ulx="707" uly="1063">bis, lauten ſeine eigne Klagwort / quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1899" type="textblock" ulx="718" uly="1124">
        <line lrx="1773" lry="1190" ulx="721" uly="1124">non creditis mihi? Wann ich euch die</line>
        <line lrx="1773" lry="1262" ulx="719" uly="1189">Wahrheit ſage / warum glaubet ihr mir</line>
        <line lrx="1774" lry="1325" ulx="718" uly="1248">nicht ? Qui ex DEO eſt, verba DEI</line>
        <line lrx="1775" lry="1383" ulx="721" uly="1311">audit, wer aus GOtt iſt / der hoͤret Got⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1452" ulx="722" uly="1379">tes Wort / der die ewige Wahrheit iſt:</line>
        <line lrx="1776" lry="1516" ulx="721" uly="1446">Vernehmet die entſetzliche Wort / die wider</line>
        <line lrx="1776" lry="1581" ulx="723" uly="1509">das verſtockte Juden⸗Volck Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1644" ulx="727" uly="1575">macht/ propterea vos non auditis, quia</line>
        <line lrx="1776" lry="1699" ulx="726" uly="1632">ex DEO non eſtis. Darum hoͤret ihrs</line>
        <line lrx="1778" lry="1773" ulx="730" uly="1698">nicht / dann ihr ſeyd nicht aus GOTC/</line>
        <line lrx="1777" lry="1839" ulx="730" uly="1766">eben diſer Urſach / vos ex patre diabolo</line>
        <line lrx="1778" lry="1899" ulx="730" uly="1829">eſtis, ille in veritate non ſtetit, ſeyd ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1962" type="textblock" ulx="729" uly="1893">
        <line lrx="1796" lry="1962" ulx="729" uly="1893">von dem Vatter dem Ceuffel / der in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2738" type="textblock" ulx="724" uly="1960">
        <line lrx="1785" lry="2032" ulx="730" uly="1960">Waͤhrheit nicht geſtanden iſt. Wehe dem⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2096" ulx="730" uly="2026">nach jenen ſo der Wahrheit abhold / und</line>
        <line lrx="1786" lry="2161" ulx="752" uly="2088">eind ſeynd / ſie liegen ſo offt / als offt ſie betten:</line>
        <line lrx="1789" lry="2223" ulx="792" uly="2150">atter unſer der du biſt im inmmel / dañ</line>
        <line lrx="1786" lry="2346" ulx="724" uly="2216">ſie knd nach Betheurung Chriſti Kinder</line>
        <line lrx="1787" lry="2365" ulx="731" uly="2284">des Vatters der Lugen. Wie wird es</line>
        <line lrx="1789" lry="2434" ulx="731" uly="2342">dann dem lieben Juͤnger des HErrens Tho⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2489" ulx="731" uly="2404">maͤ dem halsſtarrigen Apoſtel ergehen?</line>
        <line lrx="1785" lry="2555" ulx="731" uly="2472">Welcher nichts wiſſen wolte von der Ur⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2614" ulx="732" uly="2534">ſtaͤnde ſeines Erloͤſers? Gregorius der H.</line>
        <line lrx="1785" lry="2684" ulx="727" uly="2601">groſſe Kirchen⸗Vatter lehret / der Unglau⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2738" ulx="728" uly="2664">ben Thoma / den GOtt nach ſeinen gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2807" type="textblock" ulx="723" uly="2731">
        <line lrx="1788" lry="2807" ulx="723" uly="2731">tigſten Urtheilen verhenget hat / habe uns in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3000" type="textblock" ulx="734" uly="2790">
        <line lrx="1790" lry="2871" ulx="734" uly="2790">unſerem Glauben geſteiffet / er habe mit Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2935" ulx="735" uly="2861">lung / und Betaſtung der Wundmahlen in</line>
        <line lrx="1792" lry="3000" ulx="735" uly="2875">dem Leib Chriſti unteren Unglauben gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3060" type="textblock" ulx="677" uly="2994">
        <line lrx="1798" lry="3060" ulx="677" uly="2994">let. Mit wenig Worten hat der getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="3836" type="textblock" ulx="487" uly="3782">
        <line lrx="683" lry="3836" ulx="487" uly="3782">lIibro I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="4510" type="textblock" ulx="459" uly="4389">
        <line lrx="698" lry="4445" ulx="459" uly="4389">Plal. 116.</line>
        <line lrx="628" lry="4510" ulx="494" uly="4460">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3641" type="textblock" ulx="734" uly="3050">
        <line lrx="1794" lry="3132" ulx="736" uly="3050">gute Hirt diſes irrende Schaͤffel / das der</line>
        <line lrx="1794" lry="3257" ulx="734" uly="3118">Wahrheit derſpenſt⸗ geweſen / wiederum</line>
        <line lrx="1794" lry="3259" ulx="759" uly="3183">u ſich gelocket / er ſorach gantz liebreich zu</line>
        <line lrx="1796" lry="3319" ulx="740" uly="3210">Thomas : Noli eſſe incredulus, ſeye nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="3388" ulx="742" uly="3309">unglaubig. Nichts iſt koſtbarers dann⸗ die</line>
        <line lrx="1794" lry="3448" ulx="741" uly="3373">Wahrheit / veritatem tacere, iſt das</line>
        <line lrx="1795" lry="3515" ulx="740" uly="3437">Spruͤchlein Evagrii, eſt aurum ſepelire,</line>
        <line lrx="1796" lry="3574" ulx="743" uly="3503">die Wahrheit ſchweigen / iſt ſo vil als</line>
        <line lrx="1799" lry="3641" ulx="748" uly="3564">das Gold vergraben. Nichts gefaͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3707" type="textblock" ulx="747" uly="3633">
        <line lrx="1811" lry="3707" ulx="747" uly="3633">chers als die Wahrheit blatt heraus ſagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4597" type="textblock" ulx="745" uly="3698">
        <line lrx="1801" lry="3771" ulx="746" uly="3698">wo ſeynd jene ſeltſame gluͤckſeelige Zeiten /</line>
        <line lrx="1801" lry="3835" ulx="747" uly="3764">ſeuffzet Lacitus, ubi ſentire, quæ velis, &amp;</line>
        <line lrx="1802" lry="3897" ulx="746" uly="3823">quæ ſentias, dicere licet, wo man die Sach</line>
        <line lrx="1801" lry="3962" ulx="745" uly="3888">nach der eigentlichen Farb / wie es in ſich</line>
        <line lrx="1802" lry="4024" ulx="745" uly="3955">beſchaffen iſt / und wie du willſt / urtheilen /</line>
        <line lrx="1803" lry="4088" ulx="748" uly="4020">anbey wie du es in der Waͤhrheit befin⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4155" ulx="747" uly="4080">deſt / nach deinem Urtheil reden daͤrffeſt?</line>
        <line lrx="1804" lry="4214" ulx="748" uly="4143">das Abſehen meiner heutigen Sitten⸗Lehr be⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4290" ulx="750" uly="4210">ſtehet in angezogenem Evangeliſchen Grund⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4354" ulx="750" uly="4274">Spruch: Liebſter Chriſt / hoͤreſt du mit Tho⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4415" ulx="746" uly="4339">ma die Wahrheit / widerſetze dich jener</line>
        <line lrx="1802" lry="4476" ulx="747" uly="4405">nicht/ veritas Domini manet in æternum,</line>
        <line lrx="1803" lry="4537" ulx="752" uly="4465">die Wahrheit des SErrens bleibet ewig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4597" ulx="750" uly="4526">lich / darum bitte ich dich / noli eſſe incre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="4677" type="textblock" ulx="738" uly="4580">
        <line lrx="1470" lry="4677" ulx="738" uly="4580">dulus, ſeye nicht unglaubig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4276" type="textblock" ulx="1851" uly="4203">
        <line lrx="2650" lry="4276" ulx="1851" uly="4203">wir denen Menſchen nicht recht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="433" type="textblock" ulx="2786" uly="412">
        <line lrx="2810" lry="433" ulx="2786" uly="412">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="668" type="textblock" ulx="1830" uly="518">
        <line lrx="2855" lry="611" ulx="1830" uly="518">Siſt annoch jener Menſch zur Welt</line>
        <line lrx="2857" lry="668" ulx="1958" uly="604">„ micht gebohren worden / der allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="796" type="textblock" ulx="1806" uly="666">
        <line lrx="2919" lry="747" ulx="2005" uly="666">recht thun kunte. Was einem gefallet /</line>
        <line lrx="2859" lry="796" ulx="1806" uly="731">das verdrieſſet den anderen: wie man geſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1826" type="textblock" ulx="1829" uly="795">
        <line lrx="2860" lry="864" ulx="1836" uly="795">net iſt / alſo urtheilet man. Ich hab mir erzehlẽ</line>
        <line lrx="2854" lry="927" ulx="1831" uly="859">laſſen / wie einsmahls ein betagter alter Mann</line>
        <line lrx="2858" lry="999" ulx="1831" uly="922">mit ſeinem Sohn nach dem Jahr⸗Marck ge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1112" ulx="1833" uly="987">zogen der Vatter ritte auf einem Eſel /</line>
        <line lrx="2861" lry="1121" ulx="1833" uly="1050">nebſt dem Laſt⸗Thier gienge der Sohn zu</line>
        <line lrx="2862" lry="1187" ulx="1829" uly="1115">Fuß. Die Erſte / ſo diſem Ritter begegne⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1252" ulx="1835" uly="1178">ten / ſchelteten den Vatter / und ſprachen/</line>
        <line lrx="2861" lry="1317" ulx="1835" uly="1243">pfuy diſes unbeſcheidenen Menſchens / ſolte</line>
        <line lrx="2865" lry="1388" ulx="1837" uly="1305">er nicht ſein ſchwaches Kind reiten laſſen / er</line>
        <line lrx="2863" lry="1456" ulx="1837" uly="1370">hat noch ſo gute Kraͤfften / daß er zu Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1514" ulx="1838" uly="1436">hen koͤnne. Hierauf ſtuge der Vatter von</line>
        <line lrx="2865" lry="1571" ulx="1837" uly="1499">dem Eſel / und laßt ſeinen Sohn auffſitzen /</line>
        <line lrx="2860" lry="1634" ulx="1837" uly="1563">machten alſo nach diſem Wechſel ein Stuck</line>
        <line lrx="2862" lry="1707" ulx="1838" uly="1627">Weleg fort / da murreten die andere / ſo</line>
        <line lrx="2870" lry="1766" ulx="1840" uly="1688">entgegen kommen / und ſagten: das iſt wol</line>
        <line lrx="2869" lry="1826" ulx="1840" uly="1750">ein umkehrte Ordnung / der arme alte Taͤttel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1894" type="textblock" ulx="1810" uly="1822">
        <line lrx="2868" lry="1894" ulx="1810" uly="1822">muß zu Fuß gehen / und ſein junger Schuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2154" type="textblock" ulx="1844" uly="1885">
        <line lrx="2867" lry="1959" ulx="1844" uly="1885">ling / der faule Lecker darf ſein Gelegenheit</line>
        <line lrx="2870" lry="2024" ulx="1844" uly="1950">pflegen / und reiten: als diſe vorbey tratten /</line>
        <line lrx="2869" lry="2089" ulx="1846" uly="2013">ſprach der Vatter zum Sohn: wie ſeltſam</line>
        <line lrx="2867" lry="2154" ulx="1848" uly="2081">ſeynd doch die Menſchen geſinnet / denen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2217" type="textblock" ulx="1848" uly="2142">
        <line lrx="2915" lry="2217" ulx="1848" uly="2142">ſten mißfiele / daß ich geritten / diſe wollenn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2534" type="textblock" ulx="1839" uly="2207">
        <line lrx="2863" lry="2280" ulx="1847" uly="2207">daß ich reiten ſolle / damit ich dann das</line>
        <line lrx="2864" lry="2347" ulx="1848" uly="2268">Mittel treffe / ſo wollen wir beyde zugleich</line>
        <line lrx="2873" lry="2416" ulx="1844" uly="2326">reiten / ſetzte ſich demnach zu dem Sohn auf</line>
        <line lrx="2869" lry="2473" ulx="1839" uly="2399">den Eſel / und reiſeten alſo der Statt zu:</line>
        <line lrx="2884" lry="2534" ulx="1844" uly="2462">nach kleiner Zeit ſchmaͤheten abermahlen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2602" type="textblock" ulx="1821" uly="2524">
        <line lrx="2873" lry="2602" ulx="1821" uly="2524">vorbey giengen / das iſt / rufften ſie uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2663" type="textblock" ulx="1846" uly="2587">
        <line lrx="2873" lry="2663" ulx="1846" uly="2587">laut auf / ein artiges Schau⸗Spil / ach des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2726" type="textblock" ulx="1838" uly="2650">
        <line lrx="2868" lry="2726" ulx="1838" uly="2650">armen Eſel! wie ſchweren Laſt muß ertra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3958" type="textblock" ulx="1849" uly="2718">
        <line lrx="2865" lry="2794" ulx="1849" uly="2718">gen. Nach diſer Ausſtellung ſtuge der</line>
        <line lrx="2867" lry="2863" ulx="1852" uly="2775">Batter / und der Sohn von dem Eſel/</line>
        <line lrx="2870" lry="2928" ulx="1852" uly="2847">giengen beyde zu Fuß / und fuͤhreten das</line>
        <line lrx="2873" lry="2992" ulx="1855" uly="2901">Thier bey dem Zaum. Kaum ſahen diß</line>
        <line lrx="2873" lry="3058" ulx="1854" uly="2977">wiederum andere / da lacheten ſie: und</line>
        <line lrx="2877" lry="3122" ulx="1856" uly="3040">ſprachen / das ſeynd wol naͤrriſche Leut / wie</line>
        <line lrx="2874" lry="3186" ulx="1857" uly="3100">ſchonen ſie ihren Eſel / und gehen von freyen</line>
        <line lrx="2870" lry="3247" ulx="1857" uly="3168">Stucken zu Fuß / da ſie doch reiten kunten.</line>
        <line lrx="2909" lry="3314" ulx="1857" uly="3234">Hier redet der Vatter den Sohn an / wir</line>
        <line lrx="2874" lry="3373" ulx="1854" uly="3291">koͤnnen weder mit reiten / weder mit Fuß⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3448" ulx="1856" uly="3360">gehen denen Menſchen recht thun / ſo finde</line>
        <line lrx="2873" lry="3504" ulx="1857" uly="3420">ich nichts mehr uͤbrig / als daß wir unſe⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3569" ulx="1852" uly="3491">ren Eſel tragen / hiemit nahmen ſie das</line>
        <line lrx="2875" lry="3635" ulx="1861" uly="3549">lang⸗Ohrige Thier bey den vier Zuͤſſen / leg⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3698" ulx="1861" uly="3618">ten es auf ihre Schulter / und ſetzten ein</line>
        <line lrx="2877" lry="3761" ulx="1864" uly="3677">Theil Weegs nach ſich. Als nun diſes die</line>
        <line lrx="2879" lry="3882" ulx="1864" uly="3745">Amlammede geſehen / ſchryen ſie mit hellem</line>
        <line lrx="2844" lry="3891" ulx="1869" uly="3810">Gelaͤchter wider beyde / und haben ſie als au</line>
        <line lrx="2912" lry="3958" ulx="1865" uly="3871">gelegte Narren geſpottet / daß ſie alſo thoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4017" type="textblock" ulx="1841" uly="3937">
        <line lrx="2882" lry="4017" ulx="1841" uly="3937">richt in ihren Eſel verliebt waͤren. Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4086" type="textblock" ulx="1865" uly="3998">
        <line lrx="2881" lry="4086" ulx="1865" uly="3998">diß macht der Vatter ſeinen Schluß / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4151" type="textblock" ulx="1868" uly="4063">
        <line lrx="2973" lry="4151" ulx="1868" uly="4063">ſeuffzete von Hertzen / O elendige We Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4212" type="textblock" ulx="1865" uly="4139">
        <line lrx="2685" lry="4212" ulx="1865" uly="4139">ten! thun wir was wir wollen / ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4469" type="textblock" ulx="1860" uly="4253">
        <line lrx="2881" lry="4342" ulx="1860" uly="4253">let alſo mit ſeinem Eſel / weßwegen er ſo vil</line>
        <line lrx="2881" lry="4410" ulx="1866" uly="4320">widerwaͤrtige Meinungen / und Urtheil ley⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4469" ulx="1867" uly="4376">den mußte zur nechſten Waſſer⸗Geſtaͤtten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4539" type="textblock" ulx="1849" uly="4444">
        <line lrx="2881" lry="4539" ulx="1849" uly="4444">wirfft ſelben in den vorbey flieſſenden Fluß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4606" type="textblock" ulx="1865" uly="4523">
        <line lrx="2797" lry="4606" ulx="1865" uly="4523">und gienge zu Fuß ſamt ſeinem S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="978" type="textblock" ulx="3258" uly="923">
        <line lrx="3349" lry="978" ulx="3258" uly="923">luh e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1932" type="textblock" ulx="3265" uly="1805">
        <line lrx="3361" lry="1856" ulx="3272" uly="1805">in Wi.4</line>
        <line lrx="3315" lry="1932" ulx="3265" uly="1867">gult</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3881" type="textblock" ulx="3262" uly="3752">
        <line lrx="3361" lry="3819" ulx="3262" uly="3752">142 derr</line>
        <line lrx="3337" lry="3881" ulx="3292" uly="3830">102,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="505" type="textblock" ulx="1302" uly="361">
        <line lrx="2646" lry="505" ulx="1302" uly="361">Dritte Predig. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="604" type="textblock" ulx="533" uly="526">
        <line lrx="1549" lry="604" ulx="533" uly="526">auf den Jahrmarck. Keinen trifft mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="733" type="textblock" ulx="531" uly="597">
        <line lrx="1570" lry="671" ulx="531" uly="597">das Ungluͤck / keiner wird den Menſchen</line>
        <line lrx="1560" lry="733" ulx="532" uly="660">weniger recht thun / als der in der Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1494" type="textblock" ulx="249" uly="724">
        <line lrx="1547" lry="803" ulx="479" uly="724">wandlet / als der die Wahrheit unverholen</line>
        <line lrx="1546" lry="855" ulx="533" uly="786">redet. Die Phariſaͤer ſelbſt mußten es be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="919" ulx="533" uly="849">kennen / und die Gezeugnus Chriſto geben:</line>
        <line lrx="1546" lry="995" ulx="249" uly="908">Matth. c. Viam Dfül in vertate doces, du lehreſt</line>
        <line lrx="1547" lry="1062" ulx="251" uly="976">22. Vv. 16. den Weeg GOttes in der Wahrheit /</line>
        <line lrx="1547" lry="1114" ulx="254" uly="1038">. * du ſieheſt die Perſon deß Menſchen</line>
        <line lrx="1548" lry="1178" ulx="529" uly="1101">nicht an. So ware ihnen doch eben diſe</line>
        <line lrx="1549" lry="1243" ulx="505" uly="1166">verkuͤndigte Lehr der ewigen Wahrheit ein</line>
        <line lrx="1549" lry="1308" ulx="504" uly="1230">Spieß in Augen. Wie hat man nicht ſei⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1372" ulx="533" uly="1296">nen Handel und Wandel geſchwaͤchet / und</line>
        <line lrx="1551" lry="1435" ulx="536" uly="1356">ware bevor ihr raſende Wuth nicht belaͤnff⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1494" ulx="537" uly="1426">tiget / als nachdem ſie ihn gecreutziget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1559" type="textblock" ulx="535" uly="1484">
        <line lrx="1562" lry="1559" ulx="535" uly="1484">getoͤdet haben. Ein beruͤhmteſter Medicus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2764" type="textblock" ulx="255" uly="1550">
        <line lrx="1549" lry="1625" ulx="536" uly="1550">oder Leib⸗Artzt mit Nahmen Antonius</line>
        <line lrx="1552" lry="1684" ulx="536" uly="1614">Muſa ſolte der erſte aus denen Medicis in</line>
        <line lrx="1549" lry="1752" ulx="539" uly="1676">Rom ſich eingefunden haben / welcher Qcta⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1813" ulx="327" uly="1738">H vianum Auguſtum von einem ſehr gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1881" ulx="259" uly="1802">in vit. Au- lichen Knye⸗Geſchwaͤr geheilet hat. So hat</line>
        <line lrx="1551" lry="1943" ulx="255" uly="1867">guſt. ihm eben darum wegen gluͤcklicher Gene⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2058" ulx="541" uly="1934">ſng des Kayſers nach Bericht SZuetonii der</line>
        <line lrx="1550" lry="2067" ulx="560" uly="1994">Roͤmiſche Magiſtrat auf offentlichen Platz</line>
        <line lrx="1551" lry="2128" ulx="540" uly="2056">ein herrliche Denck⸗ und Ehren⸗Saule von</line>
        <line lrx="1551" lry="2189" ulx="539" uly="2122">Alabaſter aufgerichtet. Mittler Zeit als</line>
        <line lrx="1553" lry="2255" ulx="533" uly="2185">Mula verſchiedene Krancke nach ſeiner Kunſt /</line>
        <line lrx="1552" lry="2318" ulx="533" uly="2249">und Erfoderung deß Zuſtands an ihren</line>
        <line lrx="1549" lry="2379" ulx="524" uly="2312">Wunden / und Leibs⸗Gepreſten mit Schnei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2443" ulx="516" uly="2375">den / Stechen / Senger / und Brennen curi⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2509" ulx="533" uly="2439">ren wolte / entſtunde ein Aufruhr des Volcks /</line>
        <line lrx="1546" lry="2581" ulx="530" uly="2505">ſo auf dergleichen Artzney⸗Mittel ſich nicht</line>
        <line lrx="1543" lry="2644" ulx="535" uly="2567">verſtunde / legten an ihn gewaltthaͤtige Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2699" ulx="537" uly="2632">de an / und ſteinigten ihn zu kod. Iſaias</line>
        <line lrx="1546" lry="2764" ulx="536" uly="2695">der Prophet hat die Stell eines ſittlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2827" type="textblock" ulx="537" uly="2757">
        <line lrx="1574" lry="2827" ulx="537" uly="2757">Seelen⸗Artztens vertretten / er wolte unzuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4425" type="textblock" ulx="261" uly="2820">
        <line lrx="1547" lry="2892" ulx="540" uly="2820">tige Augen / ungerechte Haͤnd / boshaffte La⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2964" ulx="542" uly="2883">ſter⸗Zungen / mit einem Wort die aͤrgerli⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3014" ulx="545" uly="2948">che Suͤnden des Iſraelitiſchen Volcks mit</line>
        <line lrx="1545" lry="3080" ulx="544" uly="3011">Feuer / und Schwerd / verſtehe ſeine ſcharffe</line>
        <line lrx="1545" lry="3144" ulx="547" uly="3076">ernſtliche Zucht⸗ und Buß⸗Predigen aus⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3206" ulx="547" uly="3139">tilgen / und verbeſſeren: Was hat er aber</line>
        <line lrx="1544" lry="3274" ulx="262" uly="3197">Iſa. 59. v. wohl ausgerichtet: Corruit, beklagt er ſich</line>
        <line lrx="1545" lry="3338" ulx="324" uly="3269">14. ſelbſt / in platea veritas, die Wahrheit iſt</line>
        <line lrx="1547" lry="3403" ulx="291" uly="3331">v. I5. auf der Gaſſen zu Boden gefallen. Facta</line>
        <line lrx="1546" lry="3464" ulx="539" uly="3398">eſt veritas in oblivionem, oder wie nach</line>
        <line lrx="1546" lry="3526" ulx="537" uly="3460">dem Hebraͤiſchen Text geleſen wird / in aver.</line>
        <line lrx="1552" lry="3592" ulx="536" uly="3524">ſionem, die Wahrheit iſt in Vergeſſen⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3650" ulx="534" uly="3590">heit kommen/ man hat ob der Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3718" ulx="536" uly="3651">heit ein Grauſen und Eckel / gleichwie /</line>
        <line lrx="1556" lry="3791" ulx="261" uly="3717">t. 2. Serm. kucket hier ein oannes Cluniacenſis, vor</line>
        <line lrx="1556" lry="3854" ulx="327" uly="3781">102. einem toden Hund  ſo auf der Gaſſen ligt /</line>
        <line lrx="1559" lry="3912" ulx="543" uly="3845">alle jene / ſo voruͤbergehen / ein Abſcheuhen</line>
        <line lrx="1558" lry="3980" ulx="543" uly="3908">haben. Marcellus Vegetius betheuret /</line>
        <line lrx="1558" lry="4050" ulx="544" uly="3974">man finde drey allerſchoͤnſte / und beſte</line>
        <line lrx="1560" lry="4103" ulx="542" uly="4036">Muͤtter / von denen drey allerſchlimmeſte</line>
        <line lrx="1559" lry="4174" ulx="541" uly="4099">Toͤchter gebohren werden. Securitas pa-</line>
        <line lrx="1561" lry="4232" ulx="518" uly="4165">rit periculum, die erſte iſt die Sicherheit /</line>
        <line lrx="1561" lry="4300" ulx="488" uly="4230">von der ſehr offt die groͤſte Gefahr ent⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="4368" ulx="539" uly="4294">ſpringet. Familiaritas parit contemptum,</line>
        <line lrx="1561" lry="4425" ulx="479" uly="4359">die allzugroſſe Vertreulichkeit ziehet nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="4488" type="textblock" ulx="538" uly="4420">
        <line lrx="1670" lry="4488" ulx="538" uly="4420">ſich die Verachtung / veritas odium parit, T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4707" type="textblock" ulx="257" uly="4486">
        <line lrx="1562" lry="4574" ulx="257" uly="4486">Ga die dritte holdſeeligſte Mutter iſt die</line>
        <line lrx="1561" lry="4643" ulx="264" uly="4540">. *. 7. Wahrheit / welche den Haß gebaͤhret. O</line>
        <line lrx="1439" lry="4707" ulx="290" uly="4607">P*  1j. R. P. Pfeiferiberg Fſm. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1234" type="textblock" ulx="1611" uly="525">
        <line lrx="2648" lry="595" ulx="1614" uly="525">ſchaͤndliche Mißgeburt! O abſcheulichen</line>
        <line lrx="2648" lry="661" ulx="1614" uly="595">Baſtard! Paulus gibt hiervon das Lehr⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="725" ulx="1614" uly="659">Geld / der mit der Wahrheit bey ſeinen Ga⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="794" ulx="1616" uly="720">lateren eingebuͤſſet hat. Er lobet / und ruͤh⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="852" ulx="1612" uly="787">met ſie ihres groſſen Andachts⸗Eyffer we⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="914" ulx="1611" uly="846">gen / den ſie in Anhoͤrung ſeines gepredig⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="978" ulx="1612" uly="912">ten Evangelium erzeiget haben: Ihr</line>
        <line lrx="2652" lry="1041" ulx="1612" uly="975">habt mich / lautet der Schrifft⸗Text / auf⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1108" ulx="1612" uly="1035">genommen / wie einen Engel GOttes</line>
        <line lrx="2649" lry="1170" ulx="1613" uly="1100">ja wie Icſum Chriſtum ſelbſt Sicut</line>
        <line lrx="2648" lry="1234" ulx="1614" uly="1166">Angelum Dei excepiſtis me, ſicut Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1295" type="textblock" ulx="1592" uly="1227">
        <line lrx="2646" lry="1295" ulx="1592" uly="1227">ſtum Eſum. Teſtimonium perhibeo vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1553" type="textblock" ulx="1612" uly="1294">
        <line lrx="2643" lry="1359" ulx="1614" uly="1294">bis, quia ſi fieri poſſet, oculos veſtros eruiſ-</line>
        <line lrx="2646" lry="1425" ulx="1615" uly="1355">ſetis, &amp; dediſſetis mihi. Ich gib euch Zeug⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1489" ulx="1614" uly="1417">nus / daß ihr auch / wann es moͤglich gewe⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1553" ulx="1612" uly="1484">ſen waͤre / euere Augen ausgeriſſen / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1618" type="textblock" ulx="1593" uly="1547">
        <line lrx="2648" lry="1618" ulx="1593" uly="1547">mir gegeben haͤttet. Gleich hierauf beklaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2131" type="textblock" ulx="1611" uly="1614">
        <line lrx="2650" lry="1682" ulx="1611" uly="1614">ſich der Apoſtel / ergo inimicus vobis fa-</line>
        <line lrx="2651" lry="1739" ulx="1612" uly="1679">Rus ſum verum dicens, bin ich dann da⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1803" ulx="1611" uly="1739">rum euer Jeind worden / dieweil ich euch</line>
        <line lrx="2649" lry="1873" ulx="1613" uly="1806">die Wahrheit ſage? Wie hat ſich wohl</line>
        <line lrx="2653" lry="1936" ulx="1614" uly="1873">Paulus bey ihnen verredet / und die Sup⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2000" ulx="1615" uly="1937">pen verſchittet? Er hat ihnen blat ihre</line>
        <line lrx="2651" lry="2074" ulx="1616" uly="2000">Suͤnden und Laſter / ihren Unglauben und</line>
        <line lrx="2655" lry="2131" ulx="1615" uly="2064">Hartigkeit des Hertzens vor die Naſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2271" type="textblock" ulx="1615" uly="2128">
        <line lrx="2934" lry="2206" ulx="1616" uly="2128">rupfet : 6 inſenſati Galatæ! hieſſen ſeine (3al. 3. V. 1</line>
        <line lrx="2821" lry="2271" ulx="1615" uly="2193">Drohwort / quis vos facinavit, non obe- &amp; 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2958" type="textblock" ulx="1605" uly="2254">
        <line lrx="2652" lry="2327" ulx="1615" uly="2254">dire veritati ? O euch unverſtaͤndige</line>
        <line lrx="2650" lry="2390" ulx="1616" uly="2319">Galater! wer hat euch bezauberet / daß</line>
        <line lrx="2650" lry="2453" ulx="1613" uly="2385">ihr der Wahrheit nicht gehorchet? Ihr /</line>
        <line lrx="2650" lry="2515" ulx="1609" uly="2448">die das Wort GOttes mit Freud ange⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2580" ulx="1607" uly="2514">nommen / ſo gute Vorſatz / und Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2640" ulx="1605" uly="2576">ſungen gemacht habt / ſic ſtulti eſtis, ur,</line>
        <line lrx="2648" lry="2705" ulx="1606" uly="2639">cùm ſpiritu cœperitis, nunc carne con-</line>
        <line lrx="2643" lry="2776" ulx="1607" uly="2704">ſummemini. Wie ſeyd ihr ſo unwitzig</line>
        <line lrx="2645" lry="2837" ulx="1608" uly="2770">worden / daß ihr / nachdem ihr im Geiſt</line>
        <line lrx="2643" lry="2903" ulx="1607" uly="2833">habt angefangen / anjetzo im Fleiſch vol⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2958" ulx="1606" uly="2897">lenden wollet? Hæc eſt conditio veri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3102" type="textblock" ulx="1606" uly="2962">
        <line lrx="2937" lry="3044" ulx="1607" uly="2962">tatis, ſpricht uͤber dieſe Stell Hieronymus, in ep. ad</line>
        <line lrx="2820" lry="3102" ulx="1606" uly="3028">ut eam ſemper inimicitiæ conſequantur, Galat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3545" type="textblock" ulx="1606" uly="3091">
        <line lrx="2646" lry="3159" ulx="1607" uly="3091">alſo iſt es mit der Waͤhrheit beſchaffen /</line>
        <line lrx="2646" lry="3221" ulx="1606" uly="3156">daß wann man ſie redet / ſelbe nichts</line>
        <line lrx="2645" lry="3291" ulx="1606" uly="3220">anders nach ſich ziehe / als ein Mißgunſt /</line>
        <line lrx="2647" lry="3352" ulx="1606" uly="3281">Haß / und Feindſeeligkeit; libenter enim</line>
        <line lrx="2644" lry="3412" ulx="1608" uly="3342">auditur, quod delectat, &amp; offendit, omne,</line>
        <line lrx="2644" lry="3478" ulx="1609" uly="3410">quod nolumus, dann man hoͤret allein</line>
        <line lrx="2646" lry="3545" ulx="1611" uly="3480">jenes geren / was wohl gefallet / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="3608" type="textblock" ulx="1595" uly="3536">
        <line lrx="2701" lry="3608" ulx="1595" uly="3536">man nicht geren hoͤret / davon wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4311" type="textblock" ulx="1613" uly="3605">
        <line lrx="2652" lry="3675" ulx="1613" uly="3605">man beleydiget. Wider dergleichen zuͤr⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3743" ulx="1617" uly="3667">net ſich GOit bey ſeinem Propheten: Fi- J</line>
        <line lrx="2648" lry="3799" ulx="1618" uly="3732">lii mendaces, fili nolentes audire legem</line>
        <line lrx="2653" lry="3863" ulx="1618" uly="3789">Dei, das ſeynd lugenhaffte Kinder / die</line>
        <line lrx="2651" lry="3935" ulx="1619" uly="3861">das Geſatz GOttes nicht hoͤren wollen.</line>
        <line lrx="2654" lry="3992" ulx="1620" uly="3926">Sie ſagen zu den Propheten: habet kein</line>
        <line lrx="2651" lry="4057" ulx="1621" uly="3990">Geſicht / und zu den Geheren / ſehet nicht</line>
        <line lrx="2653" lry="4118" ulx="1621" uly="4050">fuͤr uns was recht iſt / loquimini nobis</line>
        <line lrx="2654" lry="4186" ulx="1622" uly="4117">placentia, videte nobis errores, redet/</line>
        <line lrx="2657" lry="4248" ulx="1621" uly="4182">was uns gefallet / weiſſaget uns Irrtum.</line>
        <line lrx="2657" lry="4311" ulx="1621" uly="4244">Von den Mißgoͤnneren der edlen Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4376" type="textblock" ulx="1605" uly="4308">
        <line lrx="2659" lry="4376" ulx="1605" uly="4308">heit iſt zu Tag ſatſam erfuͤllet / was Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4441" type="textblock" ulx="1622" uly="4374">
        <line lrx="2657" lry="4441" ulx="1622" uly="4374">lus im Geiſt vorgeſehen / und an ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4708" type="textblock" ulx="1622" uly="4562">
        <line lrx="2655" lry="4627" ulx="1622" uly="4562">ſtinebunt, ſed ad ſua deſideria coacerva-</line>
        <line lrx="2653" lry="4708" ulx="2152" uly="4625">J a2 bunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4578" type="textblock" ulx="1623" uly="4437">
        <line lrx="2928" lry="4510" ulx="1673" uly="4437">imotheum geſchriben hat: Erit enim 2. Tim. c</line>
        <line lrx="2833" lry="4578" ulx="1623" uly="4499">tempus, cùm ſanam doctrinam non ſu- 4. V. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="619" lry="1318" type="textblock" ulx="469" uly="1257">
        <line lrx="619" lry="1318" ulx="469" uly="1257">lib. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="494" type="textblock" ulx="703" uly="418">
        <line lrx="793" lry="494" ulx="703" uly="418">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="587" type="textblock" ulx="704" uly="517">
        <line lrx="1749" lry="587" ulx="704" uly="517">bunt ſibi magiſtros, prurientes auribus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="648" type="textblock" ulx="657" uly="582">
        <line lrx="1754" lry="648" ulx="657" uly="582">Es wird ein Zeit kommen / daß ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="778" type="textblock" ulx="708" uly="645">
        <line lrx="1754" lry="716" ulx="708" uly="645">heilſame Lehr nicht dulten werden / ſon⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="778" ulx="711" uly="711">deren werden ihnen ſelbſt nach ihren eig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="843" type="textblock" ulx="689" uly="769">
        <line lrx="1765" lry="843" ulx="689" uly="769">nen Luͤſten haͤuffige Lehrmeiſter auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2588" type="textblock" ulx="712" uly="837">
        <line lrx="1756" lry="907" ulx="712" uly="837">werffen / wie ſie ihre Ohren jucken / à ve⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="970" ulx="712" uly="899">ritate quidem auditum avertent, ad fabu-</line>
        <line lrx="1768" lry="1031" ulx="715" uly="965">las autem convertentur, ſie werden zwar</line>
        <line lrx="1765" lry="1098" ulx="717" uly="1028">das Gehoͤr von der Waͤhrheit abwer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1160" ulx="716" uly="1091">den / zu den Jablen aber ſich kehren.</line>
        <line lrx="1765" lry="1226" ulx="716" uly="1156">Man leſet bey Herodoto folgendes lehr⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1292" ulx="717" uly="1220">reiches Fabl⸗Gedicht Æſopi.</line>
        <line lrx="1763" lry="1353" ulx="718" uly="1286">einsmahls der Loͤw ſehr kranck an einem</line>
        <line lrx="1760" lry="1423" ulx="717" uly="1354">Fieber in ſeinem ſehr uͤbel⸗riechenden Quar⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1483" ulx="717" uly="1415">tier. Als nun ihren Beth⸗ligerigen Koͤnig</line>
        <line lrx="1764" lry="1552" ulx="721" uly="1481">Unter anderen verſchiedenen Thieren ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1613" ulx="725" uly="1545">Bäaͤr beſuchte / und von dem Loͤwen be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1683" ulx="726" uly="1609">fragt wurde / ob er kein Geſtanck ver ſpuͤre⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1750" ulx="728" uly="1678">te / und hieraut / wie es dem alſo war / mit ja</line>
        <line lrx="1766" lry="1809" ulx="735" uly="1738">antwortete / ergrimmete der Loͤw /und haͤtte</line>
        <line lrx="1766" lry="1872" ulx="726" uly="1806">dem Baͤren den Garaus gemacht / woferen</line>
        <line lrx="1767" lry="1942" ulx="725" uly="1870">dieſer nicht die ſchnelle Flucht ergriffen</line>
        <line lrx="1770" lry="2004" ulx="727" uly="1935">häͤtte. Auf dieſen folgete der Wolff / deme</line>
        <line lrx="1770" lry="2067" ulx="728" uly="2001">der Loͤw eben vorige Frag von ſeiner Liger⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2139" ulx="725" uly="2064">ſtatt aufgeben. Weilen dann der Wolff</line>
        <line lrx="1771" lry="2201" ulx="723" uly="2131">wußte / was ſich kurtz vorhin mit dem Baͤren</line>
        <line lrx="1772" lry="2269" ulx="726" uly="2195">zugetragen / kehrte er den Stylum um / und</line>
        <line lrx="1772" lry="2332" ulx="725" uly="2264">ſagte / er rieche diß Orts nichts anders / als</line>
        <line lrx="1772" lry="2402" ulx="726" uly="2328">Biſem / und Balſam / dieſe Heuchlerey</line>
        <line lrx="1773" lry="2459" ulx="724" uly="2383">rechnete der Loͤw fuͤr einen groſſen affront</line>
        <line lrx="1771" lry="2526" ulx="727" uly="2456">aus / ergriffe demnach den Wolff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2588" ulx="726" uly="2520">nen Klauen / und zerriſſe ihn in Stucken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2650" type="textblock" ulx="706" uly="2581">
        <line lrx="1771" lry="2650" ulx="706" uly="2581">da kam endlich das argliſtige Fuͤchslein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4206" type="textblock" ulx="721" uly="2649">
        <line lrx="1772" lry="2719" ulx="725" uly="2649">welches geſehen / und gehoͤrt hat / wie es</line>
        <line lrx="1772" lry="2789" ulx="726" uly="2718">dieſen beyden vor ihm ergangen / tratte vor</line>
        <line lrx="1775" lry="2846" ulx="726" uly="2780">den Loͤwen / und da es gefragt wurde / ob</line>
        <line lrx="1774" lry="2911" ulx="726" uly="2845">es ein Geſtanck wahrnemete / entſchuldigte</line>
        <line lrx="1776" lry="2990" ulx="725" uly="2911">ſich das ſchalckhafftige Thier / und ſprach:</line>
        <line lrx="1776" lry="3051" ulx="726" uly="2975">es habe ſchon von etlich Taͤgen her ein ſtar⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3108" ulx="727" uly="3040">cke Strauchen / und ſchweren Koyff⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3180" ulx="727" uly="3107">tharr / kunte demnach nicht unterſcheiden /</line>
        <line lrx="1774" lry="3243" ulx="728" uly="3172">ob es gut / oder uͤbel hier rieche / und hiemit</line>
        <line lrx="1773" lry="3310" ulx="727" uly="3233">hat der Fuchs ſeinen Balg ſalvirt. Es</line>
        <line lrx="1772" lry="3370" ulx="724" uly="3295">ſtincket dort / und da von Unflat der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3441" ulx="723" uly="3362">den / dieſer iſt dem Schein nach ein Chriſt /</line>
        <line lrx="1772" lry="3494" ulx="722" uly="3428">unter dem doch ein Atheiſt verborgen ligt /</line>
        <line lrx="1771" lry="3565" ulx="724" uly="3493">der weder auf GOtt oder die Unſterblich⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3636" ulx="723" uly="3560">keit der Seelen glaubet. Dieſer riechet</line>
        <line lrx="1774" lry="3696" ulx="721" uly="3624">von uͤbel gewohnter Unzucht / iſt ein ſtin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3761" ulx="724" uly="3690">ckender gailer Venus⸗Bock. Jenen</line>
        <line lrx="1773" lry="3827" ulx="721" uly="3753">ſchmecket man von weitem / er iſt uͤber und</line>
        <line lrx="1774" lry="3889" ulx="722" uly="3821">uͤber geſchmiret / von lauter Sch miralien hat</line>
        <line lrx="1773" lry="3954" ulx="724" uly="3884">er ſo groſſe Mittel bekommen/ er iſt ein</line>
        <line lrx="1773" lry="4017" ulx="724" uly="3950">aufgelegter Wucherer / und Mammoniſt.</line>
        <line lrx="1772" lry="4081" ulx="725" uly="4014">Wer anderer iſt wie ein Wein⸗grienes</line>
        <line lrx="1771" lry="4147" ulx="725" uly="4080">Faß / es ſtincket ihm ſchon fruhe Morgen</line>
        <line lrx="1771" lry="4206" ulx="725" uly="4145">der Wein/ oder das Bier aus dem Kra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4274" type="textblock" ulx="664" uly="4207">
        <line lrx="1771" lry="4274" ulx="664" uly="4207">gen hervor  taͤglich iſt er ein blind⸗volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4403" type="textblock" ulx="719" uly="4269">
        <line lrx="1771" lry="4350" ulx="722" uly="4269">Schwein. Jene / denen es zuſtehet / der⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="4403" ulx="719" uly="4334">gleichen ſtraͤffliche Untugenden / und aͤrger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4469" type="textblock" ulx="722" uly="4400">
        <line lrx="1786" lry="4469" ulx="722" uly="4400">liche Laſter zu beſſeren / wollen hierzu ſtill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4663" type="textblock" ulx="717" uly="4464">
        <line lrx="1768" lry="4541" ulx="717" uly="4464">ſchweigen / ſpihlen einen Fuchſen / trauen</line>
        <line lrx="1767" lry="4605" ulx="717" uly="4525">ihnen mit der Wahrheit nicht herfuͤr / es</line>
        <line lrx="1767" lry="4663" ulx="718" uly="4587">moͤchte vielleicht ſonſten ihr Haut gelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="497" type="textblock" ulx="1146" uly="353">
        <line lrx="1782" lry="497" ulx="1146" uly="353">Am Feſt des Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1284" type="textblock" ulx="1555" uly="1222">
        <line lrx="1774" lry="1284" ulx="1555" uly="1222">Es lage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="485" type="textblock" ulx="1808" uly="390">
        <line lrx="2399" lry="485" ulx="1808" uly="390">Apoſtels Thomaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="711" type="textblock" ulx="1808" uly="511">
        <line lrx="2853" lry="592" ulx="1808" uly="511">O ſchaͤdliche Verſchwigenheit der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="656" ulx="1811" uly="578">heit! Solte es dir auch dein Leben koſten /</line>
        <line lrx="2845" lry="711" ulx="1814" uly="642">wie Joanni dem Tauffer / der Herodi dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="785" type="textblock" ulx="1815" uly="708">
        <line lrx="3058" lry="785" ulx="1815" uly="708">Koͤnig immerdar in den Ohren lage: non Marc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="837" type="textblock" ulx="1816" uly="771">
        <line lrx="2847" lry="837" ulx="1816" uly="771">licet tibi habere uxorem fratris tui, es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="901" type="textblock" ulx="1805" uly="831">
        <line lrx="2849" lry="901" ulx="1805" uly="831">dir nicht zulaͤßig / daß du das Weib dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="853" type="textblock" ulx="2893" uly="803">
        <line lrx="3029" lry="853" ulx="2893" uly="803">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="967" type="textblock" ulx="1820" uly="899">
        <line lrx="2902" lry="967" ulx="1820" uly="899">nes Bruders habeſt / weßwegen er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1227" type="textblock" ulx="1821" uly="962">
        <line lrx="2850" lry="1039" ulx="1821" uly="962">enthaubtet worden. Solteſt du mit Ste-</line>
        <line lrx="2850" lry="1107" ulx="1824" uly="1026">phano dem heiligen Ertz⸗Martyrer geſtei⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1167" ulx="1825" uly="1095">niget werden / der denen Juden vorgehal⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1227" ulx="1825" uly="1160">ten / daß ſie ſich dem Geiſt der Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1358" type="textblock" ulx="1824" uly="1222">
        <line lrx="2999" lry="1301" ulx="1824" uly="1222">immerdar widerſetzen: Emori præſtat, I. de</line>
        <line lrx="3036" lry="1358" ulx="1825" uly="1285">ſpricht Philo der Gelehrte / quam loqui Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1473" type="textblock" ulx="1798" uly="1350">
        <line lrx="2851" lry="1471" ulx="1798" uly="1350">20 Biaram diſſimulata veritate: So iſt</line>
        <line lrx="1878" lry="1473" ulx="1827" uly="1433">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1678" type="textblock" ulx="1825" uly="1417">
        <line lrx="2851" lry="1483" ulx="1948" uly="1417">eſſer tauſendmahl ſterben / als von</line>
        <line lrx="2851" lry="1550" ulx="1825" uly="1479">ſolchen ſittlichen Zuſtaͤnden der Seelen</line>
        <line lrx="2849" lry="1616" ulx="1832" uly="1544">was heuchleriſches Beden / und die</line>
        <line lrx="2385" lry="1678" ulx="1827" uly="1613">Waͤhrheit verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2516" type="textblock" ulx="1828" uly="1741">
        <line lrx="2855" lry="1823" ulx="1828" uly="1741">rachs ‚ne confundaris dicere verum,</line>
        <line lrx="2854" lry="1881" ulx="1829" uly="1802">ſchaͤme / foͤrchte / und ſcheue dich nicht</line>
        <line lrx="2849" lry="1931" ulx="1833" uly="1868">die Wahrheit fur dein Seel zu reden / das</line>
        <line lrx="2848" lry="2002" ulx="1832" uly="1933">iſt nach Auslegung janſeni, lieber ſolleſt du</line>
        <line lrx="2855" lry="2076" ulx="1833" uly="2000">ſierben wollen / als die Wahrheit / da es</line>
        <line lrx="2856" lry="2131" ulx="1834" uly="2063">dir zuſtandig iſt / jene offenbaren / verhalten /</line>
        <line lrx="2854" lry="2195" ulx="1836" uly="2126">und alſo dein Gewiſſen mit einer Tod⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2262" ulx="1837" uly="2187">ſuͤnd beflecken. Joannellus de Trezzo</line>
        <line lrx="2850" lry="2324" ulx="1835" uly="2253">ein beruͤhmter Kuͤnſtler / als er bey Philipp</line>
        <line lrx="2856" lry="2393" ulx="1836" uly="2319">den II. Koͤnig in Spanien ſehr beliebt</line>
        <line lrx="2857" lry="2463" ulx="1837" uly="2388">einsmahls mit ihme von dem gemeinen /</line>
        <line lrx="2859" lry="2516" ulx="1833" uly="2446">und Koͤniglichen Leben in das Geſpraͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2586" type="textblock" ulx="1831" uly="2513">
        <line lrx="2896" lry="2586" ulx="1831" uly="2513">geriethe / ſagte er / das Leben eines Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3170" type="textblock" ulx="1831" uly="2579">
        <line lrx="2860" lry="2649" ulx="1831" uly="2579">ſeye keines Weegs zu beneyden / aus Ur⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2713" ulx="1835" uly="2647">ſach weilen dergleichen Monarchen an 3.</line>
        <line lrx="2853" lry="2774" ulx="1836" uly="2707">Stucken ermangle / welche doch nidere</line>
        <line lrx="2854" lry="2842" ulx="1840" uly="2769">Stands⸗Perſonen beſitzen koͤnnen: dieſe /</line>
        <line lrx="2851" lry="2909" ulx="1838" uly="2845">ſprach er / werden genant / res cara, res ra-</line>
        <line lrx="2859" lry="2972" ulx="1839" uly="2901">ra, res præclara, das erſte iſt ein ſehr theu⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3039" ulx="1840" uly="2965">res Ding / und das iſt ein guter Freund /</line>
        <line lrx="2863" lry="3104" ulx="1839" uly="3030">regierende Fuͤrſten haben ihnen keinen</line>
        <line lrx="2854" lry="3170" ulx="1836" uly="3096">gleich / folgends haben ſie auch keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3231" type="textblock" ulx="1808" uly="3161">
        <line lrx="2855" lry="3231" ulx="1808" uly="3161">Freund / das andere iſt / eine ſeltſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3688" type="textblock" ulx="1833" uly="3224">
        <line lrx="2857" lry="3296" ulx="1836" uly="3224">Ding / und diß iſt die Wahrheit / welche</line>
        <line lrx="2857" lry="3360" ulx="1836" uly="3291">bey Hof nicht gefunden wird/ allwo alles</line>
        <line lrx="2859" lry="3426" ulx="1834" uly="3356">mit Fuchsſchwentzeren voll iſt / und keiner</line>
        <line lrx="2855" lry="3492" ulx="1834" uly="3417">die Wahrheit reden will / oder darff. Das</line>
        <line lrx="2855" lry="3558" ulx="1834" uly="3484">dritte iſt ein treffliches Ding / nemlich die</line>
        <line lrx="2855" lry="3622" ulx="1833" uly="3548">Morgentoͤth / ſo alle Sinnen des Leibs / und</line>
        <line lrx="2858" lry="3688" ulx="1836" uly="3608">Gemuͤths erluſtiget / welche doch groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3813" type="textblock" ulx="1836" uly="3680">
        <line lrx="2982" lry="3753" ulx="1836" uly="3680">Herrn / die lang ſchlaffen / niemahlens anes.</line>
        <line lrx="3081" lry="3813" ulx="2050" uly="3737">Dahero dann Carl der VIII. Koͤ⸗ Phaéton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3884" type="textblock" ulx="1808" uly="3803">
        <line lrx="3086" lry="3884" ulx="1808" uly="3803">nig in Franckreich / wie ich bey Drexeho c. 9. g. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3818" type="textblock" ulx="1835" uly="3753">
        <line lrx="1977" lry="3818" ulx="1835" uly="3753">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4707" type="textblock" ulx="1823" uly="3874">
        <line lrx="2859" lry="3946" ulx="1835" uly="3874">leſe / plegte zu ſagen / es ſeye kein Wunder /</line>
        <line lrx="2858" lry="4010" ulx="1833" uly="3936">wann ſehr wenig aus denen Koͤnigen in</line>
        <line lrx="2856" lry="4078" ulx="1834" uly="4000">den Himmel kommen / weilen ſie ſelten ei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4138" ulx="1834" uly="4066">nen um ſich haben / der ihnen die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4206" ulx="1834" uly="4128">heit ſagte. Bey lauffenden Zeiten iſt kein</line>
        <line lrx="2848" lry="4271" ulx="1830" uly="4194">Mangel / und Abgang deren / die allerhand</line>
        <line lrx="2851" lry="4332" ulx="1830" uly="4261">Staͤnden der Menſchen nach aufgelegter</line>
        <line lrx="2849" lry="4404" ulx="1830" uly="4329">Amts⸗Pflichte die Wahrheit blat vortra⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4464" ulx="1823" uly="4387">gen: das iſt allein anjetzo res rara, ein ſelt⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4531" ulx="1828" uly="4456">ſames rares Ding / da man einen finden</line>
        <line lrx="2854" lry="4590" ulx="1828" uly="4519">kan / der die Wahrheit willig / und freudig</line>
        <line lrx="2854" lry="4707" ulx="1824" uly="4580">anhoͤret. Cicero der Roͤmiſche Woͤhlred</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1754" type="textblock" ulx="1829" uly="1610">
        <line lrx="3063" lry="1675" ulx="2468" uly="1610">Pro anima tua, Pccleſia-</line>
        <line lrx="3075" lry="1754" ulx="1829" uly="1644">iſt die Wahrnung des weiſen Sohns Sy⸗ ſtici. . 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1820" type="textblock" ulx="2903" uly="1770">
        <line lrx="3031" lry="1820" ulx="2903" uly="1770">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="675" type="textblock" ulx="3256" uly="554">
        <line lrx="3336" lry="611" ulx="3256" uly="554">Co-⸗</line>
        <line lrx="3312" lry="675" ulx="3256" uly="630">(iuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3081" type="textblock" ulx="3228" uly="2946">
        <line lrx="3361" lry="3030" ulx="3228" uly="2946">ueol</line>
        <line lrx="3361" lry="3081" ulx="3229" uly="3015">. pornn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3859" type="textblock" ulx="3230" uly="3721">
        <line lrx="3314" lry="3788" ulx="3254" uly="3721">a</line>
        <line lrx="3349" lry="3806" ulx="3230" uly="3764">N</line>
        <line lrx="3329" lry="3859" ulx="3253" uly="3755">eit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="25" lry="561" ulx="0" uly="498">6</line>
        <line lrx="420" lry="627" ulx="241" uly="577">in Clo-</line>
        <line lrx="372" lry="691" ulx="0" uly="643">e dium</line>
        <line lrx="113" lry="789" ulx="0" uly="710">lin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="100" lry="880" ulx="0" uly="797">N</line>
        <line lrx="36" lry="970" ulx="0" uly="899">ich</line>
        <line lrx="36" lry="1008" ulx="0" uly="973">e.</line>
        <line lrx="35" lry="1078" ulx="0" uly="1024">le⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1166" ulx="0" uly="1092">l</line>
        <line lrx="33" lry="1218" ulx="0" uly="1164">eſt</line>
        <line lrx="96" lry="1279" ulx="1" uly="1222">, . E</line>
        <line lrx="108" lry="1354" ulx="0" uly="1289">lobet</line>
        <line lrx="41" lry="1416" ulx="0" uly="1353">ſt</line>
        <line lrx="40" lry="1469" ulx="0" uly="1432">von</line>
        <line lrx="39" lry="1534" ulx="0" uly="1484">len</line>
        <line lrx="37" lry="1601" ulx="5" uly="1550">die</line>
        <line lrx="115" lry="1679" ulx="0" uly="1627">uns pechei</line>
        <line lrx="117" lry="1759" ulx="2" uly="1679">G hete</line>
        <line lrx="104" lry="1811" ulx="0" uly="1760">tu, 1</line>
        <line lrx="44" lry="1867" ulx="2" uly="1810">ict</line>
        <line lrx="41" lry="2002" ulx="0" uly="1942">ſd</line>
        <line lrx="47" lry="2062" ulx="0" uly="2012">1</line>
        <line lrx="47" lry="2128" ulx="0" uly="2078">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2090" type="textblock" ulx="364" uly="2075">
        <line lrx="377" lry="2090" ulx="364" uly="2075">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="322" lry="2331" ulx="0" uly="2260">ip</line>
        <line lrx="47" lry="2457" ulx="0" uly="2406">enl</line>
        <line lrx="51" lry="2532" ulx="0" uly="2464">ic</line>
        <line lrx="52" lry="2594" ulx="0" uly="2534">gs</line>
        <line lrx="40" lry="2718" ulx="0" uly="2678">675</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="2873">
        <line lrx="36" lry="2909" ulx="0" uly="2873">I⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2990" ulx="0" uly="2929">e⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3118" ulx="0" uly="3061">apen</line>
        <line lrx="45" lry="3256" ulx="0" uly="3189">n</line>
        <line lrx="47" lry="3317" ulx="0" uly="3254">a</line>
        <line lrx="49" lry="3377" ulx="10" uly="3321">il</line>
        <line lrx="37" lry="3572" ulx="0" uly="3515">de</line>
        <line lrx="46" lry="3718" ulx="0" uly="3643">ſe</line>
        <line lrx="120" lry="3839" ulx="14" uly="3723">4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3903" type="textblock" ulx="1" uly="3763">
        <line lrx="378" lry="3832" ulx="237" uly="3763">ſacris,</line>
        <line lrx="122" lry="3903" ulx="1" uly="3823">enotn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3080" type="textblock" ulx="240" uly="2936">
        <line lrx="562" lry="3000" ulx="240" uly="2936">in decoll. R</line>
        <line lrx="1541" lry="3080" ulx="241" uly="2999">S. Joann. dieſe Grundlehr der heilige Fulgentius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="3776" type="textblock" ulx="241" uly="3705">
        <line lrx="470" lry="3776" ulx="241" uly="3705">in adagiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="499" type="textblock" ulx="1327" uly="407">
        <line lrx="1837" lry="499" ulx="1327" uly="407">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1995" type="textblock" ulx="482" uly="517">
        <line lrx="1547" lry="586" ulx="482" uly="517">ner ſagte von Clodio, der in dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1547" lry="650" ulx="523" uly="584">ſehr haͤßlich geſialtet war: Credo, poſt-</line>
        <line lrx="1547" lry="714" ulx="527" uly="647">quam tibi ſpeculum allatum eſt, longe</line>
        <line lrx="1548" lry="778" ulx="524" uly="708">te à pulchris abeſſe ſenſiſti, ich glaube /</line>
        <line lrx="1550" lry="841" ulx="522" uly="774">nachdem du dich in dem Spiegel geſe⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="907" ulx="528" uly="836">hen haſt / du werdeſt geſchloſſen haben /</line>
        <line lrx="1549" lry="972" ulx="528" uly="898">weit ſeyeſt du von denen ſchoͤnen unter⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1031" ulx="529" uly="967">ſchiden. Der allerfeineſte Chryſtallene</line>
        <line lrx="1550" lry="1095" ulx="503" uly="1031">Spiegel iſt die holdſeelige Wahrheit / ſie</line>
        <line lrx="1550" lry="1157" ulx="528" uly="1095">iſt unpartheyiſch / ſchmeichlet / und heuchlet</line>
        <line lrx="1550" lry="1224" ulx="526" uly="1156">keinem. Wer ein wildes Geſicht hat / das</line>
        <line lrx="1550" lry="1288" ulx="524" uly="1221">villeicht / den Kupfer⸗Handel fuͤhrt / ſolte</line>
        <line lrx="1549" lry="1357" ulx="523" uly="1286">er dem Spiegel die Schuld zuſchreiben /</line>
        <line lrx="1550" lry="1418" ulx="520" uly="1351">indem er ſich ſchauet / daß er alſo geſtaltet</line>
        <line lrx="1548" lry="1489" ulx="520" uly="1415">ſeye / ſolte er ſich deßwegen zuͤrnen / den</line>
        <line lrx="1548" lry="1553" ulx="519" uly="1478">Spiegel ſchelten / ja ſelben in Truͤmmer zer⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1607" ulx="522" uly="1544">brechen wollen / den wurde man einen Nar⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1671" ulx="512" uly="1605">ren blat heraus nennen koͤnnen. Soll der</line>
        <line lrx="1543" lry="1735" ulx="527" uly="1672">Krancke den Medicum, oder Leib⸗Artzt</line>
        <line lrx="1542" lry="1800" ulx="527" uly="1734">darum wollen aus dem Hauß bruͤglen /</line>
        <line lrx="1546" lry="1873" ulx="526" uly="1801">daß er ihme entdecket habe / an was Zu⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1938" ulx="524" uly="1862">ſtand er leyde / ſo waͤre eben dieſes ein auf⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1995" ulx="519" uly="1930">gelegtes Narren⸗Stuck / dann gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2056" type="textblock" ulx="519" uly="1990">
        <line lrx="1551" lry="2056" ulx="519" uly="1990">der Medicus nicht Urſach an der Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2185" type="textblock" ulx="522" uly="2054">
        <line lrx="1545" lry="2129" ulx="522" uly="2054">heit iſt / ſonderen jene offenbaret / auf daß</line>
        <line lrx="1546" lry="2185" ulx="522" uly="2121">darwider gehoͤrige Artzney⸗Mittel ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2252" type="textblock" ulx="1" uly="2178">
        <line lrx="1547" lry="2252" ulx="1" uly="2178">11o I. Padag. c, wendet werden / na nec is, ſpricht Clemens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3014" type="textblock" ulx="515" uly="2245">
        <line lrx="1546" lry="2312" ulx="520" uly="2245">Alexandrinus, qui reprehendit, ei malè</line>
        <line lrx="1546" lry="2381" ulx="518" uly="2313">vult, qui laborat animo, neque ei de-</line>
        <line lrx="1544" lry="2442" ulx="521" uly="2373">licta adjungit, ſed ea, quæ inſunt, peccata</line>
        <line lrx="1541" lry="2498" ulx="523" uly="2440">oſtendit ad hoc, ut avertat ab hujus mo-</line>
        <line lrx="1540" lry="2570" ulx="518" uly="2501">di ſtudis, eben alſo wer die Waͤhrheit</line>
        <line lrx="1538" lry="2636" ulx="522" uly="2563">ſagt / und deine Untugenden ſtraffet / der</line>
        <line lrx="1538" lry="2700" ulx="519" uly="2629">will darum dir nicht uͤbel / ſondern ſehr</line>
        <line lrx="1539" lry="2764" ulx="521" uly="2695">gut / dann er will das Ubel von dir nur</line>
        <line lrx="1544" lry="2832" ulx="522" uly="2759">abwenden. Warum ſoll man die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2886" ulx="515" uly="2819">heit verhaſſen / und nicht vielmehr die Suͤnd/</line>
        <line lrx="1542" lry="2948" ulx="522" uly="2884">die allein das haͤßlichſte Abentheuer iſt?</line>
        <line lrx="1543" lry="3014" ulx="564" uly="2949">es eſt extremæ dementiæ, behaubtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4049" type="textblock" ulx="511" uly="3075">
        <line lrx="1542" lry="3141" ulx="525" uly="3075">odiſſe loquentem veritatem, nichts tor⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3209" ulx="520" uly="3141">rechters / als jenen haſſen / und verfolgen /</line>
        <line lrx="1540" lry="3270" ulx="520" uly="3207">der die Wahrheit uns redet. O koſtba⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3341" ulx="519" uly="3269">re / allerſchoͤnſte Wahrheit / du biſt das</line>
        <line lrx="1538" lry="3402" ulx="516" uly="3334">Wunder⸗rareſte Ding auf der gantzen</line>
        <line lrx="1540" lry="3466" ulx="512" uly="3397">Welt / aber zugleich ein ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="1540" lry="3535" ulx="511" uly="3462">Mutter / von der ein ſo ſchaͤndliche Frucht</line>
        <line lrx="1538" lry="3595" ulx="513" uly="3529">erzeiget wird / keiner widerſpricht es / veri⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3659" ulx="511" uly="3592">tas odium parit, du gebaͤhreſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3776" ulx="515" uly="3652">ders / als Haß / und Leindſchafft Es</line>
        <line lrx="1537" lry="3796" ulx="514" uly="3723">ware dermahlen eins / wie Delrio ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3852" ulx="515" uly="3784">bet / ein gewiſſer Geiſtlicher Ordens⸗Mann</line>
        <line lrx="1536" lry="3928" ulx="516" uly="3850">von beſonderem Eyfer erzuͤndet / welcher</line>
        <line lrx="1536" lry="3983" ulx="518" uly="3912">das ſchoͤne Sieg⸗Kraͤntzlein / und den</line>
        <line lrx="1537" lry="4049" ulx="518" uly="3976">Marter⸗Palm zu erlangen ſein Leben fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="848" type="textblock" ulx="1613" uly="418">
        <line lrx="2655" lry="504" ulx="2544" uly="418">69</line>
        <line lrx="2655" lry="597" ulx="1613" uly="519">die Bekanntnus des Glaubens zu laſſen</line>
        <line lrx="2656" lry="662" ulx="1614" uly="586">ſich entſchloſſen / auch dieſer Urſach in Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="715" ulx="1616" uly="650">ckey gereiſet / ſich in die Hofſtatt des Sol⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="788" ulx="1615" uly="714">dans gantz unerſchrocken eingetrungen hat.</line>
        <line lrx="2658" lry="848" ulx="1614" uly="778">Hier fragte ihn der heydniſche Kayſer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="910" type="textblock" ulx="1580" uly="841">
        <line lrx="2658" lry="910" ulx="1580" uly="841">was Vorhaben er allda ankommen ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2773" type="textblock" ulx="1603" uly="906">
        <line lrx="2658" lry="980" ulx="1614" uly="906">der Geiſtliche antwortete: ich ſuche den</line>
        <line lrx="2656" lry="1043" ulx="1616" uly="969">Tod / welchen ich durch Verkuͤndigung der</line>
        <line lrx="2656" lry="1098" ulx="1616" uly="1033">Wahrheit bey dir finden will. Der Sol⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1172" ulx="1619" uly="1097">dan widerſetzet/ ſo ziehe demnach zuruck /</line>
        <line lrx="2655" lry="1228" ulx="1617" uly="1161">predige / und ſage die Wahrheit deinen</line>
        <line lrx="2655" lry="1300" ulx="1616" uly="1224">Fuͤrſten / und du werdeſt bey ihnen den</line>
        <line lrx="2655" lry="1368" ulx="1616" uly="1291">Tod / ſo du bey mir ſucheſt / gar bald fin⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1426" ulx="1617" uly="1353">den koͤnnen. Bey lauffenden Zeiten</line>
        <line lrx="2653" lry="1493" ulx="1619" uly="1414">darff man bey Kayſerlichen / Koͤniglichen /</line>
        <line lrx="2652" lry="1551" ulx="1612" uly="1480">Fuͤrſtlichen Hoͤfen leichter die Wahrheit</line>
        <line lrx="2651" lry="1616" ulx="1612" uly="1548">ſagen / als in denen Kirchen⸗Predigen.</line>
        <line lrx="2651" lry="1685" ulx="1611" uly="1609">Adeliche von Gebluͤt ſeynd nicht weniger</line>
        <line lrx="2652" lry="1749" ulx="1610" uly="1673">adelich an der Tugend / und darum auch</line>
        <line lrx="2654" lry="1813" ulx="1609" uly="1741">der Wahrheit mehr zugethan / als der ge⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1874" ulx="1609" uly="1804">meine Stand. Drohet man Verkuͤndige⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1936" ulx="1609" uly="1863">ren der Wahrheit nicht den Tod / ſo ſparet</line>
        <line lrx="2650" lry="2003" ulx="1611" uly="1934">man doch nicht die leichtfertige Zungen / ſo</line>
        <line lrx="2649" lry="2064" ulx="1611" uly="1996">aͤrger ſeynd / als ſcharffſchneidende Schwer⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2133" ulx="1613" uly="2063">ter bevor / als ſelbe der Weiber⸗Zorn ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2191" ulx="1614" uly="2125">ſchliffen hat / von deme ich bey Eccleſiaſti-</line>
        <line lrx="2647" lry="2259" ulx="1616" uly="2188">co leſe: Non eſt caput nequius ſuper</line>
        <line lrx="2644" lry="2322" ulx="1616" uly="2250">caput colubri, &amp; non eſt ira fuper iram</line>
        <line lrx="2646" lry="2384" ulx="1613" uly="2312">mulieris. Es kein Haubt ſchaͤdlicher/</line>
        <line lrx="2646" lry="2445" ulx="1613" uly="2379">und ſchalckhaffter / als das Haubt einer</line>
        <line lrx="2646" lry="2517" ulx="1613" uly="2441">Schlangen. Es iſt auch kein groͤſſerer</line>
        <line lrx="2647" lry="2580" ulx="1607" uly="2503">Zorn / dann der Zorn eines Weibs. Huͤ⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2648" ulx="1605" uly="2571">tet euch als Mißgoͤnner / und geſchworne</line>
        <line lrx="2645" lry="2712" ulx="1603" uly="2635">Feind der Wahrheit / gleiche Straff habt</line>
        <line lrx="2644" lry="2773" ulx="1605" uly="2702">ihr zu gewarten / die GOtt der Allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2397" type="textblock" ulx="2666" uly="2208">
        <line lrx="2885" lry="2262" ulx="2674" uly="2208">Eccleſia-</line>
        <line lrx="2935" lry="2347" ulx="2666" uly="2273">ſtici. c. 25.</line>
        <line lrx="2877" lry="2397" ulx="2666" uly="2347">V. 2, 2. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2481" type="textblock" ulx="2667" uly="2421">
        <line lrx="2744" lry="2481" ulx="2667" uly="2421">23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2851" type="textblock" ulx="1606" uly="2763">
        <line lrx="2831" lry="2851" ulx="1606" uly="2763">bey Jeremia der verruckten halßſtarrigen Jjerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3928" type="textblock" ulx="1599" uly="2829">
        <line lrx="2619" lry="2898" ulx="1606" uly="2829">Statt Babylon gedrohet hat: Curavi</line>
        <line lrx="2640" lry="2961" ulx="1607" uly="2892">mus Babylonem, &amp; non eſt ſanata, de-</line>
        <line lrx="2655" lry="3033" ulx="1607" uly="2957">relinquamus eam, wir haben Babylon</line>
        <line lrx="2645" lry="3094" ulx="1607" uly="3023">wollen geſund machen / und ſie iſt nicht</line>
        <line lrx="2643" lry="3163" ulx="1607" uly="3083">geſund worden / wir wollen ſie verlaſſen.</line>
        <line lrx="2639" lry="3225" ulx="1601" uly="3150">Liebſte Chriſten! nichts koſtbarers / nichts</line>
        <line lrx="2641" lry="3291" ulx="1599" uly="3216">mag euch nutzlicher ſeyn / als die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3353" ulx="1600" uly="3279">heit / hoͤret ihr dieſe / ſo laſſe ihm ein jeder</line>
        <line lrx="2640" lry="3422" ulx="1600" uly="3345">wohl geſagt ſeyn / was Thomas anheut ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3486" ulx="1600" uly="3404">hoͤret hat / noli eſſe incredulus, ſeye nicht</line>
        <line lrx="2641" lry="3550" ulx="1600" uly="3471">unglaubig. Bin ich von dieſen vergwiſ⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3610" ulx="1601" uly="3535">ſet / ſo mag ich den heutigen Seegen Chri⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3678" ulx="1603" uly="3599">ſti allen ſamentlich geben. Saget man</line>
        <line lrx="2640" lry="3742" ulx="1601" uly="3663">euch die Wahrheit / ſo glaubet es / und</line>
        <line lrx="2639" lry="3806" ulx="1600" uly="3726">hiemit kan ich ſagen: Pax nobis, als⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="3866" ulx="1676" uly="3797">dann wird / und ſoll der Frid mit</line>
        <line lrx="2235" lry="3928" ulx="1998" uly="3862">euch ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4290" type="textblock" ulx="1279" uly="4176">
        <line lrx="1822" lry="4290" ulx="1279" uly="4176">23 (0) ε.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4738" type="textblock" ulx="1783" uly="4645">
        <line lrx="2631" lry="4738" ulx="1783" uly="4645">J 3 Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2915" type="textblock" ulx="2661" uly="2859">
        <line lrx="2776" lry="2915" ulx="2661" uly="2859">v. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="661" lry="2254" type="textblock" ulx="444" uly="2195">
        <line lrx="661" lry="2254" ulx="444" uly="2195">N. 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="476" type="textblock" ulx="1678" uly="385">
        <line lrx="2084" lry="476" ulx="1678" uly="385"> (0) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="950" type="textblock" ulx="726" uly="498">
        <line lrx="2858" lry="696" ulx="726" uly="498">DerEerEEer</line>
        <line lrx="2746" lry="950" ulx="1738" uly="787">es Heil. Chriſtags.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1379" type="textblock" ulx="736" uly="1185">
        <line lrx="2909" lry="1379" ulx="736" uly="1185">Cùm ortus fuerit ſol de Cœlo, videbitis Regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="946" type="textblock" ulx="848" uly="799">
        <line lrx="1732" lry="946" ulx="848" uly="799">Am Vorabend d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1544" type="textblock" ulx="923" uly="1354">
        <line lrx="2871" lry="1455" ulx="923" uly="1354">Regum procedentem à Patre, tanquam ſponſum de</line>
        <line lrx="2734" lry="1544" ulx="951" uly="1446">thalamo ſuo. Antiphona EccleſiZz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1775" type="textblock" ulx="720" uly="1559">
        <line lrx="2936" lry="1695" ulx="720" uly="1559">Bey Sonnen Aufgang an dem Himmel / werdet ihr</line>
        <line lrx="2870" lry="1775" ulx="953" uly="1676">ſehen den Koͤnig der Koͤnigen / hervorgehen von dem Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1969" type="textblock" ulx="895" uly="1767">
        <line lrx="2867" lry="1878" ulx="951" uly="1767">ter / gleich einem Braͤutigam von ſeinem Braut⸗Beth.</line>
        <line lrx="2868" lry="1969" ulx="895" uly="1861">Alſo heutige Kirchen⸗Antiphon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2109" type="textblock" ulx="936" uly="2007">
        <line lrx="2773" lry="2109" ulx="936" uly="2007">Gehalten in der Hochwuͤrdigen Dom⸗Kirchen zu Laybach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2253" type="textblock" ulx="961" uly="2179">
        <line lrx="1784" lry="2253" ulx="961" uly="2179">Eliebte in dem HERREN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3296" type="textblock" ulx="741" uly="2307">
        <line lrx="1785" lry="2380" ulx="1086" uly="2307">eins von dem willfaͤhrigſten</line>
        <line lrx="1785" lry="2440" ulx="1025" uly="2374">GOD nach ſo langwirigen</line>
        <line lrx="1787" lry="2506" ulx="1021" uly="2436">9 Wepynen / und Seuffzen di⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2583" ulx="1085" uly="2501">ſem unſeren betrangten Kum⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2651" ulx="741" uly="2566">mer⸗vollen Zaͤher⸗Thal jener hoͤchſt er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2705" ulx="744" uly="2630">wuͤnſchte allergluͤckſeeligſte Vorabend ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2769" ulx="744" uly="2695">guͤnſtiget worden / an welchem jene wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2832" ulx="748" uly="2759">chende Blumen von Nazareth / oder Pur⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2910" ulx="746" uly="2822">purfarbe Roſen von Jericho aus der Jung⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2962" ulx="746" uly="2886">fraͤulichen Wurtzel Jeſſe entſprieſſen / und</line>
        <line lrx="1798" lry="3040" ulx="747" uly="2954">mitten unter den Dorn⸗ Hecken befleckter</line>
        <line lrx="1798" lry="3091" ulx="748" uly="3020">ungluͤckſeeliger Kinder Adæ erſtens bluͤhen /</line>
        <line lrx="1798" lry="3154" ulx="749" uly="3083">und hervorgehen ſolle? Jener Vorabend /</line>
        <line lrx="1798" lry="3222" ulx="748" uly="3145">ſprich ich / an welchem die mehr dann Stahl</line>
        <line lrx="1797" lry="3296" ulx="750" uly="3212">und Eyſen erharte Himmel Milch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3345" type="textblock" ulx="751" uly="3273">
        <line lrx="1815" lry="3345" ulx="751" uly="3273">und Hoͤnig zu flieſſen / jenes Donner / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4428" type="textblock" ulx="752" uly="3334">
        <line lrx="1797" lry="3409" ulx="752" uly="3334">Hagel drohende Zorn⸗Gewoͤlck den milden</line>
        <line lrx="1797" lry="3482" ulx="754" uly="3400">Thau / und guldenen Gnaden⸗Regen aus⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3542" ulx="754" uly="3464">zugieſſen / die durch Goͤttlichen Fluch zu Di⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3604" ulx="754" uly="3528">ſtel/ und Dorn verbannte Erden den ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3671" ulx="753" uly="3594">heiſſenen Welt⸗Heyland / hervorzugeben be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="3737" ulx="752" uly="3667">ginnet?</line>
        <line lrx="1801" lry="3794" ulx="752" uly="3722">vertribener finſteren Suͤnden⸗Nacht die</line>
        <line lrx="1802" lry="3857" ulx="757" uly="3786">zu Bethlehem ſchon allbereit aufgegangene</line>
        <line lrx="1802" lry="3930" ulx="758" uly="3851">hellglantzende Marianiſche Morgen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1801" lry="3986" ulx="759" uly="3912">die Ankunfft Goͤttlicher Sonnen verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4052" ulx="760" uly="3979">get? Jener Vorabend / an welchem Maria</line>
        <line lrx="1803" lry="4108" ulx="762" uly="4040">mit dem Geiſt des Allerhoͤchſtens erfuͤllet /</line>
        <line lrx="1802" lry="4186" ulx="761" uly="4108">nach verfloſſener 2. Monath ihrer Jung⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4238" ulx="762" uly="4168">fraͤulichen Empfaͤngnus zu allgemeinem</line>
        <line lrx="1803" lry="4301" ulx="760" uly="4233">Welt⸗Heyl ihrer Freud⸗ und Troſtreicheſten</line>
        <line lrx="1801" lry="4365" ulx="759" uly="4298">Entbindnus des eingefleiſchten Wort GOt⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4428" ulx="760" uly="4360">tes gewartet? Mit einem Wort / jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="4492" type="textblock" ulx="760" uly="4421">
        <line lrx="1828" lry="4492" ulx="760" uly="4421">gluͤckſeelige Vorabend iſt angebrochen / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4621" type="textblock" ulx="761" uly="4487">
        <line lrx="1797" lry="4563" ulx="761" uly="4487">dem uns verheiſſen wird: Cuùm ortus fu-</line>
        <line lrx="1799" lry="4621" ulx="762" uly="4549">erit ſol de cœlo, videbitis Regem Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2314" type="textblock" ulx="1080" uly="2247">
        <line lrx="1795" lry="2314" ulx="1080" uly="2247">Iſt dann endlichen dermahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3145" type="textblock" ulx="1841" uly="3078">
        <line lrx="2268" lry="3145" ulx="1841" uly="3078">und erkieſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3729" type="textblock" ulx="971" uly="3661">
        <line lrx="1807" lry="3729" ulx="971" uly="3661">Jener Vorabend / an welchem nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2568" type="textblock" ulx="1851" uly="2175">
        <line lrx="2866" lry="2245" ulx="1853" uly="2175">gum, procedentem à Patre tanquam</line>
        <line lrx="2869" lry="2307" ulx="1854" uly="2236">ſponſum de thalamo ſuo, bey Sonnen</line>
        <line lrx="2867" lry="2375" ulx="1853" uly="2302">Aufgang an dem Simmel werdet ihr</line>
        <line lrx="2872" lry="2443" ulx="1851" uly="2361">ſehen den Koͤnig der Boͤnigen hervorge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2499" ulx="1852" uly="2429">hen von dem Vatter / gleich einem Braͤu⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2568" ulx="1854" uly="2496">tigam von ſeinem Braut⸗Beth. Kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2638" type="textblock" ulx="1825" uly="2558">
        <line lrx="2877" lry="2638" ulx="1825" uly="2558">nes Weegs haben wir noͤthig vil zu fragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3403" type="textblock" ulx="1854" uly="2624">
        <line lrx="2881" lry="2692" ulx="1854" uly="2624">wer doch diſer Geſpons / und Braͤutigam/</line>
        <line lrx="2872" lry="2765" ulx="1856" uly="2687">wer diſes Braut⸗Beth ſeye. Dann wir</line>
        <line lrx="2870" lry="2822" ulx="1858" uly="2748">wiſſen / eben jener ſeye es / der zugleich wah⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2896" ulx="1860" uly="2812">rer GOtt ſich mit angenommener Menſch⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2961" ulx="1864" uly="2877">lichen Natur vermaͤhlet / den jeder Zeit un⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3020" ulx="1863" uly="2946">befleckten Jungfraͤulichen Leib Mariæ vor</line>
        <line lrx="2879" lry="3083" ulx="1863" uly="3005">ſein hochzeitliches Braut⸗Beth erwaͤhlet /</line>
        <line lrx="2876" lry="3139" ulx="2340" uly="3071">O fuͤrwahr mehr hell⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3212" ulx="1863" uly="3133">glantzende Gnad⸗ und Troſtreicheſten Vor⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3279" ulx="1864" uly="3199">abend! Dann alle andere auch mit gulde⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3335" ulx="1863" uly="3263">nem Sonnen⸗Schein begluͤckte Taͤg / ſo da</line>
        <line lrx="2880" lry="3403" ulx="1862" uly="3324">uns jemahlen von Anbegin erſter Erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3468" type="textblock" ulx="1862" uly="3395">
        <line lrx="2923" lry="3468" ulx="1862" uly="3395">fung biß anheut von dem Himmel ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3919" type="textblock" ulx="1864" uly="3452">
        <line lrx="2879" lry="3531" ulx="1864" uly="3452">vergunnet worden: Als an welchen deſſen</line>
        <line lrx="2879" lry="3594" ulx="1864" uly="3523">wunderſame Geburt erwartet wird / der zu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3661" ulx="1866" uly="3582">gleich GOtt / und Menſch / als GOtt von</line>
        <line lrx="2881" lry="3726" ulx="1867" uly="3646">Ewigkeit her ohne Mutter von dem Vatter</line>
        <line lrx="2881" lry="3791" ulx="1868" uly="3712">gebohren ward / als Menſch in erfuͤllter</line>
        <line lrx="2886" lry="3861" ulx="1869" uly="3775">Gnaden⸗Zeit ohne Vatter aus Maria ſei⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3919" ulx="1867" uly="3839">ner Jungfraͤulichen Mutter ſolte zur Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3984" type="textblock" ulx="1868" uly="3905">
        <line lrx="2905" lry="3984" ulx="1868" uly="3905">gebohren werden. Ich vermercke ſchon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4239" type="textblock" ulx="1867" uly="3973">
        <line lrx="2885" lry="4042" ulx="1869" uly="3973">als ich von dem hohen Geheimnus der</line>
        <line lrx="2881" lry="4110" ulx="1867" uly="4034">Menſchwerdung / von dem eingefleiſchten</line>
        <line lrx="2881" lry="4167" ulx="1869" uly="4098">Goͤttlichen Wort / von dem einigen wahren</line>
        <line lrx="2879" lry="4239" ulx="1869" uly="4160">Sohn ſo wohl GOttes des Allerhoͤchſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4298" type="textblock" ulx="1861" uly="4226">
        <line lrx="2881" lry="4298" ulx="1861" uly="4226">als Mariæ zu reden beginne / ich werde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4366" type="textblock" ulx="1866" uly="4289">
        <line lrx="2876" lry="4366" ulx="1866" uly="4289">Liecht und Schatten anheut zu thun haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4438" type="textblock" ulx="1865" uly="4351">
        <line lrx="2932" lry="4438" ulx="1865" uly="4351">Alſo iſt es zwar / doch ſeyt vergewiſſet / diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4671" type="textblock" ulx="1865" uly="4415">
        <line lrx="2886" lry="4497" ulx="1866" uly="4415">Schatten werde dem Liecht wenig / ja faſt</line>
        <line lrx="2885" lry="4559" ulx="1865" uly="4484">nichts nachgeben. Scharffſichtige Adlers⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4671" ulx="1865" uly="4539">Augen hat es allerdings vonn then nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="900" type="textblock" ulx="3254" uly="847">
        <line lrx="3361" lry="900" ulx="3254" uly="847">dermn,144</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3226" type="textblock" ulx="3257" uly="3157">
        <line lrx="3343" lry="3226" ulx="3257" uly="3157">luet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3307" type="textblock" ulx="3269" uly="3239">
        <line lrx="3340" lry="3307" ulx="3269" uly="3239">V. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3605" type="textblock" ulx="3267" uly="3531">
        <line lrx="3356" lry="3605" ulx="3267" uly="3531">den ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3690" type="textblock" ulx="3230" uly="3593">
        <line lrx="3361" lry="3690" ulx="3230" uly="3593">la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="11" lry="1302" ulx="0" uly="1277">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="56" lry="1437" ulx="0" uly="1368">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="60" lry="1769" ulx="0" uly="1692">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="47" lry="2262" ulx="0" uly="2210">Uum</line>
        <line lrx="48" lry="2315" ulx="0" uly="2276">nen</line>
        <line lrx="49" lry="2384" ulx="1" uly="2328">h</line>
        <line lrx="54" lry="2464" ulx="0" uly="2407">uge</line>
        <line lrx="59" lry="2517" ulx="3" uly="2461">Me</line>
        <line lrx="62" lry="2583" ulx="28" uly="2526">N</line>
        <line lrx="62" lry="2659" ulx="2" uly="2593">gen</line>
        <line lrx="63" lry="2729" ulx="0" uly="2661">ſpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="932" type="textblock" ulx="232" uly="872">
        <line lrx="495" lry="932" ulx="232" uly="872">Serm. 140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="802" type="textblock" ulx="504" uly="534">
        <line lrx="1530" lry="607" ulx="504" uly="534">man unverruckt / und unverletzt das guldene</line>
        <line lrx="1529" lry="674" ulx="507" uly="597">Sonnen⸗Liecht was genauers will anſehen.</line>
        <line lrx="1532" lry="745" ulx="509" uly="665">Und wie wird es wol uns ergehen / die wir</line>
        <line lrx="1530" lry="802" ulx="511" uly="721">den hellglantzenden Aufgang der Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="864" type="textblock" ulx="516" uly="792">
        <line lrx="1563" lry="864" ulx="516" uly="792">Sonnen zu betrachten mit nicht geringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1502" type="textblock" ulx="512" uly="850">
        <line lrx="1531" lry="931" ulx="515" uly="850">Begierde gewarten: Satis modò ſit, ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="996" ulx="517" uly="915">het hiervon an uns die Warnung Chryſo-</line>
        <line lrx="1532" lry="1059" ulx="515" uly="982">logi, oculorum noſtrorum pura acies,</line>
        <line lrx="1531" lry="1121" ulx="514" uly="1042">ut poſſit in divini ortůs intendere clari-</line>
        <line lrx="1533" lry="1180" ulx="513" uly="1102">tatem. Wann ſemaͤhlen / ſo bedarffen</line>
        <line lrx="1532" lry="1248" ulx="512" uly="1171">wir gewiß anheut gute hellſehende</line>
        <line lrx="1532" lry="1314" ulx="514" uly="1232">Augen / den Glantz / und Klarheit Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1374" ulx="514" uly="1300">licher Geburt anzuſehen: Quanta in-</line>
        <line lrx="1535" lry="1434" ulx="517" uly="1364">terni vil⁴s eſt præparanda ſinceritas, ut</line>
        <line lrx="1533" lry="1502" ulx="517" uly="1426">ſplendorem ſut ferre poſſit orientis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1563" type="textblock" ulx="469" uly="1485">
        <line lrx="1536" lry="1563" ulx="469" uly="1485">radiantis auctoris: Was ſollen wir wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1877" type="textblock" ulx="516" uly="1551">
        <line lrx="1534" lry="1628" ulx="516" uly="1551">vor reine ſittliche Gemuͦths⸗Augen ha⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1687" ulx="518" uly="1620">ben / mit welchen wir ſicher / und wüur⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1759" ulx="523" uly="1680">dig der Geburt des hellglantzenden Ur⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1817" ulx="524" uly="1745">heber alles Liechts moͤgen anſichtig wer⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1877" ulx="523" uly="1803">den? Wir moͤchten uns zwar in etwas be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1944" type="textblock" ulx="474" uly="1872">
        <line lrx="1533" lry="1944" ulx="474" uly="1872">kuͤmmeren / als wurde unſer heutige Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2138" type="textblock" ulx="507" uly="1936">
        <line lrx="1530" lry="2014" ulx="548" uly="1936">ierde / und inbruͤnſtiges Verlangen eines</line>
        <line lrx="1535" lry="2077" ulx="564" uly="1998">heils mißlingen / und fſehl ſchlagen / als wir</line>
        <line lrx="1536" lry="2138" ulx="507" uly="2062">jenen erwarten / der da in ſeiner erſten ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2263" type="textblock" ulx="462" uly="2125">
        <line lrx="1532" lry="2201" ulx="462" uly="2125">gen Geburt GOtt von GOtt / Lecht von</line>
        <line lrx="1537" lry="2263" ulx="497" uly="2189">Liecht hervorgegangen iſt / woferen nicht eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2770" type="textblock" ulx="249" uly="2639">
        <line lrx="483" lry="2707" ulx="249" uly="2639">Plal. 109.</line>
        <line lrx="382" lry="2770" ulx="275" uly="2723">v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="3290" type="textblock" ulx="247" uly="3154">
        <line lrx="427" lry="3221" ulx="247" uly="3154">Luc. 1</line>
        <line lrx="425" lry="3290" ulx="279" uly="3240">v. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="3660" type="textblock" ulx="250" uly="3517">
        <line lrx="493" lry="3578" ulx="250" uly="3517">Serm. de</line>
        <line lrx="507" lry="3660" ulx="252" uly="3589">Nat. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3216" type="textblock" ulx="515" uly="2252">
        <line lrx="1538" lry="2329" ulx="521" uly="2252">diſer anheut ſolte von Maria zur Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2390" ulx="520" uly="2315">bohren werden / nicht mehr in dem Liecht /</line>
        <line lrx="1534" lry="2456" ulx="519" uly="2379">ſondern in dem duncklen Schatten / und</line>
        <line lrx="1528" lry="2520" ulx="517" uly="2439">ſchattichter Dunckle. Es erſchallete einſt</line>
        <line lrx="1528" lry="2579" ulx="515" uly="2505">von erſter Geburt diſes Goͤttlichen Worts</line>
        <line lrx="1532" lry="2639" ulx="516" uly="2571">die Stimme des Vatters zu ſeinem ewigen</line>
        <line lrx="1531" lry="2708" ulx="518" uly="2634">Sohn : In ſplendoribus Sanctorum ex</line>
        <line lrx="1532" lry="2770" ulx="516" uly="2698">utero ante Luciferum genui te, in herr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2833" ulx="520" uly="2760">lichem Glantʒ der Heiligen / hab ich dich</line>
        <line lrx="1537" lry="2901" ulx="522" uly="2824">vor den Morgen⸗Stern aus dem Leib</line>
        <line lrx="1535" lry="2964" ulx="526" uly="2886">gezeiger: So ſolle doch die anderte zeitli⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3023" ulx="528" uly="2952">che Geburt eben diſes Sohn GOttes aus</line>
        <line lrx="1535" lry="3084" ulx="528" uly="3017">Maria anheut in den Schatten ſich ereig⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3155" ulx="527" uly="3077">nen / nach Verheiſſung des Engliſchen Bott⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3216" ulx="543" uly="3144">chaffters. Spiritus Sanctus ſuperveniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3279" type="textblock" ulx="546" uly="3210">
        <line lrx="1554" lry="3279" ulx="546" uly="3210">n te, &amp; virtus Altiſſimi obumbrabit tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4302" type="textblock" ulx="513" uly="3268">
        <line lrx="1538" lry="3344" ulx="527" uly="3268">Der Heilige Geiſt wird uͤber dich kom⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3415" ulx="524" uly="3332">men / und die Rrafft des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1538" lry="3469" ulx="525" uly="3403">wird dich uͤberſchatten: Beyde ewige /</line>
        <line lrx="1537" lry="3536" ulx="524" uly="3469">und zeitliche Geburt / das Liecht und den</line>
        <line lrx="1538" lry="3614" ulx="513" uly="3528">Schatten erweget Bernardu⸗ der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3664" ulx="526" uly="3589">ſuͤſſe Vatter / in ſplendoribus Sanctorum,</line>
        <line lrx="1537" lry="3726" ulx="525" uly="3653">redet er hiervon / ex utero ante Lucife-</line>
        <line lrx="1536" lry="3790" ulx="529" uly="3722">rum genui te, verum id quidem Pater,</line>
        <line lrx="1536" lry="3852" ulx="522" uly="3786">at Mater ſane eundem ipſum non ge-</line>
        <line lrx="1539" lry="3917" ulx="531" uly="3851">nuit in ſplendore, ſed in umbra. Von</line>
        <line lrx="1539" lry="3979" ulx="531" uly="3912">ſeinem ſeinem Sohn kunte wohl waͤhr⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4052" ulx="529" uly="3975">hafft ſagen deſſen himliſcher Vatter / in</line>
        <line lrx="1539" lry="4110" ulx="528" uly="4041">dem Glantz der Heiligen hab ich dich vor</line>
        <line lrx="1539" lry="4177" ulx="531" uly="4106">dem Morgen⸗Stern gezeuget: doch hat</line>
        <line lrx="1540" lry="4239" ulx="526" uly="4170">eben diſen MANRJA zur Zeit nicht im</line>
        <line lrx="1533" lry="4302" ulx="527" uly="4235">Glantʒ / ſondern im Schatten gebohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4363" type="textblock" ulx="475" uly="4296">
        <line lrx="1542" lry="4363" ulx="475" uly="4296">Laſſet nur allen anderen Schatten mit Dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4629" type="textblock" ulx="529" uly="4362">
        <line lrx="1541" lry="4442" ulx="529" uly="4362">ckle / und Finſternus alles gemeines haben /</line>
        <line lrx="1541" lry="4503" ulx="531" uly="4425">ſo gleichet doch durchaus erwehnter Ma⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4558" ulx="530" uly="4489">rianiſcher Schatten dem ſchoͤnen guldenen</line>
        <line lrx="1544" lry="4629" ulx="534" uly="4549">Sonnen⸗Licht / es ermanglet keines Weegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1422" type="textblock" ulx="1595" uly="435">
        <line lrx="2634" lry="509" ulx="2553" uly="435">71</line>
        <line lrx="2631" lry="598" ulx="1598" uly="529">heutigem Abend an beſonderem Glantz / und</line>
        <line lrx="2630" lry="669" ulx="1597" uly="592">wunderherrlichen Schein. Es ſcheinet /</line>
        <line lrx="2630" lry="733" ulx="1596" uly="655">David der gecroͤnte Prophet habe von je⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="793" ulx="1596" uly="718">nem an ſeiner Koͤniglichen Harpffen folgen⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="850" ulx="1595" uly="783">des faſt lieblich geſungen: nox illuminatio</line>
        <line lrx="2626" lry="920" ulx="1598" uly="845">mea in delicis meis, quia tenebræ non</line>
        <line lrx="2627" lry="965" ulx="1598" uly="906">obſcurabuntur à te, &amp; nox licut dies il=</line>
        <line lrx="2625" lry="1037" ulx="1599" uly="973">luminabitur, ſicut tenebræ ejus, ita &amp;</line>
        <line lrx="2635" lry="1108" ulx="1600" uly="1034">lumen ejus, auch die Nacht erleuchtet</line>
        <line lrx="2626" lry="1170" ulx="1597" uly="1093">mich in meinen Geluſten / dann die Fin⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1234" ulx="1600" uly="1158">ſternus wird vor dir/ O GOtt! nicht</line>
        <line lrx="2626" lry="1292" ulx="1600" uly="1225">dunckel / und die Nacht leuchtet wie der</line>
        <line lrx="2626" lry="1364" ulx="1601" uly="1286">Tag / ihre Jinſternus/ und des Tags⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1422" ulx="1600" uly="1352">Liecht ſeynd gleich. Was brauchet es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1488" type="textblock" ulx="1591" uly="1414">
        <line lrx="2627" lry="1488" ulx="1591" uly="1414">vil deſſen Urſach forſchen? Ich hab ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1555" type="textblock" ulx="1598" uly="1476">
        <line lrx="2627" lry="1555" ulx="1598" uly="1476">jene bey Iſaiam den Propheten aufgeſpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1609" type="textblock" ulx="1598" uly="1544">
        <line lrx="2645" lry="1609" ulx="1598" uly="1544">ret. GOtt verheiſſet einsmahls / er werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2701" type="textblock" ulx="1597" uly="1603">
        <line lrx="2627" lry="1731" ulx="1599" uly="1603">allen / ſo ſeinen Nahmen anruſſen⸗ bey dem</line>
        <line lrx="2628" lry="1743" ulx="1597" uly="1668">Tag eine helle Wolcken / zur Nachts⸗Zeit</line>
        <line lrx="2631" lry="1807" ulx="1598" uly="1733">aber ein Glantz des flammenden Feuers</line>
        <line lrx="2628" lry="1875" ulx="1598" uly="1795">erſchaffen / erwehnter Prophet redete diß</line>
        <line lrx="2623" lry="1939" ulx="1598" uly="1861">Orts in dem Geiſt verzucker von dem ho⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2003" ulx="1600" uly="1923">hen Geheimnus der Menſchwerdung / fuͤget</line>
        <line lrx="2637" lry="2063" ulx="1602" uly="1990">auch gleich hinbey jene Wort / dero ich</line>
        <line lrx="2630" lry="2124" ulx="1601" uly="2054">mich vor anderen zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="2630" lry="2198" ulx="1602" uly="2122">bediene: Super omnem enim gloriam</line>
        <line lrx="2632" lry="2261" ulx="1606" uly="2182">protectio, uͤber alle Herrlichkeit / Zweifels</line>
        <line lrx="2630" lry="2319" ulx="1604" uly="2251">ohne in jener ſcheinenden / und glantzenden</line>
        <line lrx="2637" lry="2385" ulx="1604" uly="2259">Nacht / wird Schut / und Schirn ſeyn.</line>
        <line lrx="2634" lry="2458" ulx="1603" uly="2380">Satt protectio wird von anderen aus dem</line>
        <line lrx="2633" lry="2510" ulx="1599" uly="2438">Hebraͤiſchen verdolmetſchet ,/ thalamus,</line>
        <line lrx="2633" lry="2576" ulx="1600" uly="2502">umbra, umbraculum das Braut⸗Beth /</line>
        <line lrx="2630" lry="2642" ulx="1597" uly="2567">der Schatten / oder Schatten⸗Hauß.</line>
        <line lrx="2629" lry="2701" ulx="1597" uly="2628">Mag dann wohl mit Iſaia bekennen ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="960" type="textblock" ulx="2655" uly="748">
        <line lrx="2909" lry="839" ulx="2655" uly="748">Pſal. 138.</line>
        <line lrx="2903" lry="900" ulx="2684" uly="844">V. 11. &amp;</line>
        <line lrx="2759" lry="960" ulx="2685" uly="917">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2175" type="textblock" ulx="2654" uly="2098">
        <line lrx="2910" lry="2175" ulx="2654" uly="2098">lſa. 4. v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2764" type="textblock" ulx="1600" uly="2694">
        <line lrx="2655" lry="2764" ulx="1600" uly="2694">omnem enim gloriam thalamus, um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3151" type="textblock" ulx="1600" uly="2756">
        <line lrx="2629" lry="2829" ulx="1603" uly="2756">bra, umbraculum: Anheut als an dem</line>
        <line lrx="2628" lry="2893" ulx="1600" uly="2820">Troſt⸗ und Freuden⸗reicheſten Vorabend/</line>
        <line lrx="2633" lry="2954" ulx="1601" uly="2888">an welchem deſſen Geburt von uns erwar⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3035" ulx="1600" uly="2949">tet wird/ der von Maria mit dem Heiligen</line>
        <line lrx="2634" lry="3085" ulx="1602" uly="3013">Geiſt erfuͤllten / und mit der Krafft des Al⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3151" ulx="1603" uly="3079">lerhoͤchſten beſchatteten Jungfrauen zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3215" type="textblock" ulx="1602" uly="3143">
        <line lrx="2691" lry="3215" ulx="1602" uly="3143">wahrer GOtt / und Menſch gleich aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3344" type="textblock" ulx="1603" uly="3208">
        <line lrx="2632" lry="3280" ulx="1603" uly="3208">nem Hochzeitlichen Braut⸗Beth ſolle her⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3344" ulx="1603" uly="3271">vorgehen / anheut / ſprich ich / iſt uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3473" type="textblock" ulx="1570" uly="3337">
        <line lrx="2633" lry="3418" ulx="1577" uly="3337">Herrlichkeit / uͤber alles Tag⸗Liecht diſes</line>
        <line lrx="2633" lry="3473" ulx="1570" uly="3398">Jungfraͤuliche Braut⸗Beth / diſer Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3790" type="textblock" ulx="1606" uly="3466">
        <line lrx="2632" lry="3548" ulx="1606" uly="3466">hellglantzende Schatten/ diſes Marianiſche</line>
        <line lrx="2631" lry="3602" ulx="1607" uly="3531">Schatten⸗Hauß. Muß ſchon demnach aller⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3662" ulx="1606" uly="3595">dings Methodio recht geben / als er Ma.</line>
        <line lrx="2633" lry="3727" ulx="1608" uly="3653">riam Spiritus Sancti umbraculum, das</line>
        <line lrx="2632" lry="3790" ulx="1606" uly="3721">mit Glantz / und Herrlichkeit beſtrahlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3779" type="textblock" ulx="2657" uly="3581">
        <line lrx="2878" lry="3646" ulx="2657" uly="3581">or. de</line>
        <line lrx="2805" lry="3713" ulx="2658" uly="3643">Hypa</line>
        <line lrx="2792" lry="3779" ulx="2658" uly="3726">pant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3854" type="textblock" ulx="1609" uly="3785">
        <line lrx="2658" lry="3854" ulx="1609" uly="3785">Schatten⸗Hauß des Heiligen Geiſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4176" type="textblock" ulx="1607" uly="3851">
        <line lrx="2636" lry="3919" ulx="1607" uly="3851">benamſet hat. Wee ſolte es wohl heutigem</line>
        <line lrx="2634" lry="3987" ulx="1607" uly="3916">Abend an Liecht und Glantz ermanglen /</line>
        <line lrx="2634" lry="4048" ulx="1608" uly="3979">an welchem Maria ſchon allbereit ein Mut⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4111" ulx="1608" uly="4040">ter des eingefleiſchten Wort GOttes be⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4176" ulx="1607" uly="4102">ginnet zu werden? Maria, ſprich ich / dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4240" type="textblock" ulx="1609" uly="4162">
        <line lrx="2985" lry="4240" ulx="1609" uly="4162">Eigentum iſt / ſie ſeye pulchra ut luna, Cant. ℳ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4430" type="textblock" ulx="1602" uly="4230">
        <line lrx="2633" lry="4306" ulx="1609" uly="4230">electa ut ſol, ſchoͤn wie der ſilberne</line>
        <line lrx="2636" lry="4371" ulx="1609" uly="4295">Wond / auserwaͤhlt wie die guldene</line>
        <line lrx="2636" lry="4430" ulx="1602" uly="4353">Sonne benamſet wird. Maria, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4491" type="textblock" ulx="1583" uly="4418">
        <line lrx="2636" lry="4491" ulx="1583" uly="4418">von betro Damiani, die hell⸗leuchtende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4675" type="textblock" ulx="1602" uly="4481">
        <line lrx="2640" lry="4572" ulx="1602" uly="4481">Worgen⸗ NRoͤthe begrieſſet wird / ſo jene</line>
        <line lrx="2640" lry="4632" ulx="1615" uly="4547">langwirige Suͤnden⸗Nacht durch heutige</line>
        <line lrx="2639" lry="4675" ulx="1689" uly="4612">H Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4747" type="textblock" ulx="2199" uly="4733">
        <line lrx="2222" lry="4747" ulx="2199" uly="4733">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4296" type="textblock" ulx="2686" uly="4249">
        <line lrx="2812" lry="4296" ulx="2686" uly="4249">v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4466" type="textblock" ulx="2659" uly="4395">
        <line lrx="2897" lry="4466" ulx="2659" uly="4395">S. de Aſſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="659" type="textblock" ulx="466" uly="605">
        <line lrx="733" lry="659" ulx="466" uly="605">1. p. q. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="962" type="textblock" ulx="465" uly="673">
        <line lrx="649" lry="718" ulx="495" uly="673">a. 3.</line>
        <line lrx="670" lry="770" ulx="529" uly="723">Or. in</line>
        <line lrx="731" lry="834" ulx="494" uly="782">Nunc di-</line>
        <line lrx="668" lry="901" ulx="500" uly="850">mittis.</line>
        <line lrx="644" lry="962" ulx="465" uly="906">I. 1. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1046" type="textblock" ulx="461" uly="973">
        <line lrx="737" lry="1046" ulx="461" uly="973">Daud. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1108" type="textblock" ulx="500" uly="1050">
        <line lrx="634" lry="1108" ulx="500" uly="1050">C. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="505" type="textblock" ulx="742" uly="434">
        <line lrx="835" lry="505" ulx="742" uly="434">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1097" type="textblock" ulx="748" uly="522">
        <line lrx="1784" lry="594" ulx="748" uly="522">Geburt des Welt⸗Heylands vertilget hat.</line>
        <line lrx="1784" lry="655" ulx="750" uly="588">Maria, welche nach Lehr TCnomæ des Eng⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="719" ulx="752" uly="652">liſchen / Timothei Hieroſolymitani, Dio-</line>
        <line lrx="1786" lry="779" ulx="752" uly="714">nyſii Carthuſiani, und anderer mit ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="857" ulx="750" uly="778">haͤuffigem Glantz/ und Schein aus ihrem</line>
        <line lrx="1782" lry="912" ulx="750" uly="841">Jungfraͤulichen Angeſicht von erſtem Au⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="973" ulx="751" uly="905">genblick des empfangenen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1791" lry="1048" ulx="756" uly="971">Worts ſtrahlete / und ſchimmerte / was</line>
        <line lrx="1792" lry="1097" ulx="753" uly="1030">maſſen man ob dero Groͤſſe / ob all zu ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1229" type="textblock" ulx="743" uly="1093">
        <line lrx="1793" lry="1175" ulx="743" uly="1093">funckenden Liecht Mariam mit ſtaͤten Au⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1229" ulx="755" uly="1161">gen nicht anſehen moͤchte. Iſt wohl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1290" type="textblock" ulx="719" uly="1220">
        <line lrx="1800" lry="1290" ulx="719" uly="1220">Schhatten nichts anders / als ein Entwurff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1354" type="textblock" ulx="757" uly="1288">
        <line lrx="1795" lry="1354" ulx="757" uly="1288">des entgegen geſetzten Leibs in dem Liecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1417" type="textblock" ulx="715" uly="1353">
        <line lrx="1795" lry="1417" ulx="715" uly="1353">was ſoll ich von Maria melden / die vor 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1611" type="textblock" ulx="706" uly="1544">
        <line lrx="1812" lry="1611" ulx="706" uly="1544">weis zwar jenen dreyfachen Ehren⸗Ruff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1546" type="textblock" ulx="752" uly="1417">
        <line lrx="1796" lry="1490" ulx="752" uly="1417">Monath von Goͤttlichem Geiſt beſchattet /</line>
        <line lrx="1795" lry="1546" ulx="760" uly="1479">anheut GOTT ſelber gebaͤhren ſolle? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1675" type="textblock" ulx="758" uly="1609">
        <line lrx="1796" lry="1675" ulx="758" uly="1609">mit welchem Maria von der allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1751" type="textblock" ulx="758" uly="1672">
        <line lrx="1795" lry="1751" ulx="758" uly="1672">Kirchen gekroͤnet wird / ſie ſeye Pilia Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1935" type="textblock" ulx="693" uly="1863">
        <line lrx="1826" lry="1935" ulx="693" uly="1863">ein Jungfraͤuliche Mutter GOtt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2516" type="textblock" ulx="472" uly="2396">
        <line lrx="685" lry="2453" ulx="472" uly="2396">Cant. 8.</line>
        <line lrx="625" lry="2516" ulx="506" uly="2471">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2655" type="textblock" ulx="472" uly="2587">
        <line lrx="742" lry="2655" ulx="472" uly="2587">ep. ad Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2719" type="textblock" ulx="503" uly="2651">
        <line lrx="712" lry="2719" ulx="503" uly="2651">de Spir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1863" type="textblock" ulx="759" uly="1737">
        <line lrx="1798" lry="1805" ulx="760" uly="1737">Patris, Mater Dei Filii, Sponſa Spirius</line>
        <line lrx="1794" lry="1863" ulx="759" uly="1801">Sancti, ein Tochter GOtt des Vaͤtters /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2447" type="textblock" ulx="750" uly="1931">
        <line lrx="1799" lry="1999" ulx="756" uly="1931">Sohns / ein Braut / und Geſpons des</line>
        <line lrx="1801" lry="2063" ulx="751" uly="1995">Heiligen Geiſtes. Ich halte mich aber</line>
        <line lrx="1802" lry="2127" ulx="760" uly="2062">bey den letzteren/ und weiche nicht aus dem</line>
        <line lrx="1802" lry="2193" ulx="761" uly="2123">Schatten. Es geduncket mich / als hoͤrete</line>
        <line lrx="1800" lry="2254" ulx="759" uly="2186">ich eben jene Stimm diſes Goͤttlichen Gei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2320" ulx="764" uly="2250">ſtes / ſo alſo haͤfftig in Mariam verliebet iſt /</line>
        <line lrx="1799" lry="2389" ulx="759" uly="2318">welche von ihme zu ihr aus dem hohen Lied</line>
        <line lrx="1795" lry="2447" ulx="750" uly="2382">Salomoͤnis erſchallet: Pone me ut fig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2511" type="textblock" ulx="754" uly="2446">
        <line lrx="1810" lry="2511" ulx="754" uly="2446">naculum ſuper cor tuum, Setze mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2639" type="textblock" ulx="746" uly="2509">
        <line lrx="1792" lry="2589" ulx="748" uly="2509">wie ein Siegel auf dein Hertz. Ilpſe</line>
        <line lrx="1793" lry="2639" ulx="746" uly="2574">Spiritus, rucket hieruͤber ein Athanaſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2705" type="textblock" ulx="756" uly="2637">
        <line lrx="1812" lry="2705" ulx="756" uly="2637">der Groſſe / ſigillum eit, in quo Gigillat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2834" type="textblock" ulx="749" uly="2701">
        <line lrx="1794" lry="2770" ulx="760" uly="2701">Verbam, diſes Siegel iſt GOTC der</line>
        <line lrx="1797" lry="2834" ulx="749" uly="2766">Heilige Geiſt / durch deſſen Uberſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2965" type="textblock" ulx="720" uly="2825">
        <line lrx="1796" lry="2900" ulx="720" uly="2825">tung / und Krafft das ewige Goͤttliche</line>
        <line lrx="1793" lry="2965" ulx="725" uly="2897">Wort als Wenſch iſt geſtaltet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="3755" type="textblock" ulx="465" uly="3624">
        <line lrx="627" lry="3674" ulx="465" uly="3624">in cat.</line>
        <line lrx="631" lry="3755" ulx="465" uly="3700">græca,</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="4370" type="textblock" ulx="424" uly="4226">
        <line lrx="705" lry="4295" ulx="424" uly="4226">I. 12. de</line>
        <line lrx="728" lry="4370" ulx="461" uly="4304">laud. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3414" type="textblock" ulx="745" uly="2959">
        <line lrx="1796" lry="3028" ulx="745" uly="2959">Zweifle ſchon nimmer daran / Maria alſo</line>
        <line lrx="1798" lry="3093" ulx="756" uly="3025">von diſem Goͤttlichen Geiſt beſchattet / ſeye</line>
        <line lrx="1799" lry="3157" ulx="750" uly="3088">deſſen gantz lebhaffter Entwurff. Alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3222" ulx="757" uly="3154">anlaſſen mich diſes zu muthmaſſen die ſchon</line>
        <line lrx="1797" lry="3287" ulx="758" uly="3220">obangezogene Wort des Engels: Spmitus</line>
        <line lrx="1794" lry="3348" ulx="755" uly="3282">Sanctus ſuperveniet in te, &amp; virtus A kiſ-</line>
        <line lrx="1795" lry="3414" ulx="757" uly="3347">ſimi obum brabit tibi, der Heilige Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3476" type="textblock" ulx="756" uly="3405">
        <line lrx="1814" lry="3476" ulx="756" uly="3405">wird uͤber dich kommen und die Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3605" type="textblock" ulx="755" uly="3469">
        <line lrx="1794" lry="3545" ulx="755" uly="3469">des Allerhoͤchſten wird dich uͤberſchat⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3605" ulx="757" uly="3539">ten / als welche nach Auslegung Geome-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3670" type="textblock" ulx="693" uly="3597">
        <line lrx="1792" lry="3670" ulx="693" uly="3597">irrx des Gelehrten ſo vil heiſſen / als: Invi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4184" type="textblock" ulx="752" uly="3665">
        <line lrx="1792" lry="3734" ulx="757" uly="3665">ſibilem ſuam formam in te umbraticè</line>
        <line lrx="1792" lry="3801" ulx="755" uly="3731">depinget; der Heilige Geiſt wird in dir /</line>
        <line lrx="1791" lry="3863" ulx="755" uly="3795">OWRAI! ſein Geſtalt / und Form</line>
        <line lrx="1790" lry="3926" ulx="752" uly="3856">gleich in einem Schatten entwerffen /</line>
        <line lrx="1789" lry="3994" ulx="752" uly="3922">und eindrucken. So mußte dann endli⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4061" ulx="755" uly="3988">chen diſes von dem Heiligen Geiſt in Ma-</line>
        <line lrx="1789" lry="4117" ulx="753" uly="4052">ria empfangene Goͤttliche Wort in dem</line>
        <line lrx="1786" lry="4184" ulx="752" uly="4111">Schatten zur Welt gebohren werden? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4250" type="textblock" ulx="703" uly="4175">
        <line lrx="1787" lry="4250" ulx="703" uly="4175">ſag im Schatten / der da ergoͤtzlich / ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4493" type="textblock" ulx="748" uly="4241">
        <line lrx="1784" lry="4309" ulx="751" uly="4241">umbra, ſeynd die Wort Kichardi à S.</line>
        <line lrx="1784" lry="4375" ulx="748" uly="4303">Laurentio, nec lædit, nec gravat, ſed</line>
        <line lrx="1782" lry="4435" ulx="750" uly="4368">refrigerium præſtat, umbra vVegetans,</line>
        <line lrx="1782" lry="4493" ulx="750" uly="4428">ſic Spiritus Sanctus eam fœcundavit, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4557" type="textblock" ulx="726" uly="4495">
        <line lrx="1782" lry="4557" ulx="726" uly="4495">corruptione ſervavit: Gleichwie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4754" type="textblock" ulx="743" uly="4553">
        <line lrx="1783" lry="4628" ulx="777" uly="4553">Schatten niemand verletzet / noch uͤber⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4696" ulx="747" uly="4613">laͤſtig iſt / ſonderen zu angenehmer Ab⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4754" ulx="743" uly="4674">kuhlung dienlich iſt / Irucht und Wachs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="5056" type="textblock" ulx="1516" uly="4940">
        <line lrx="1575" lry="5056" ulx="1516" uly="4940">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="492" type="textblock" ulx="1160" uly="388">
        <line lrx="2478" lry="492" ulx="1160" uly="388">Am Vorabend des Heil. Chriſtags.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1224" type="textblock" ulx="1846" uly="513">
        <line lrx="2888" lry="586" ulx="1846" uly="513">tum ſchaffet / alſo hat diſer des Geiſts</line>
        <line lrx="2883" lry="648" ulx="1849" uly="580">GOttes WARJ M zugleich ein</line>
        <line lrx="2880" lry="715" ulx="1848" uly="641">fruchtbare Mutter des Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2880" lry="781" ulx="1849" uly="709">Worts / und unverſehrte Jungfrau er⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="840" ulx="1851" uly="773">halten. Ich ſage im Schatten / ſicut tene</line>
        <line lrx="2880" lry="905" ulx="1855" uly="840">bræ ejus, ita &amp; lumen ejus, der gleich dem</line>
        <line lrx="2876" lry="970" ulx="1853" uly="901">helleſten Sonnen / und Tag⸗Liecht ſcheinet /</line>
        <line lrx="2881" lry="1033" ulx="1855" uly="966">und glantzet / ich ſag im Schatten / indem</line>
        <line lrx="2882" lry="1098" ulx="1855" uly="1034">jener anheut zur Geburt erwartet wird / der</line>
        <line lrx="2881" lry="1161" ulx="1856" uly="1096">da Lumen, &amp; ſplendor Patris, das Liecht</line>
        <line lrx="2878" lry="1224" ulx="1855" uly="1160">und Glantz des Himmliſchen Vaͤtters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1290" type="textblock" ulx="1822" uly="1223">
        <line lrx="2877" lry="1290" ulx="1822" uly="1223">benamſet wird. Ich ſag im Schatten / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1547" type="textblock" ulx="1850" uly="1288">
        <line lrx="2881" lry="1359" ulx="1858" uly="1288">welchem anheut Maria mehr dann unſer</line>
        <line lrx="2879" lry="1484" ulx="1850" uly="1346">Himmel⸗Sonn ſchimmert / und ſuncklet</line>
        <line lrx="2880" lry="1483" ulx="1859" uly="1414">von der Thomas Heil. Ertz⸗Biſchoff zu</line>
        <line lrx="2878" lry="1547" ulx="1862" uly="1479">Valentia jenes unverholen aufgeruffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1675" type="textblock" ulx="1860" uly="1536">
        <line lrx="3139" lry="1613" ulx="1860" uly="1536">Tolle ſolem, quid eſt in mundo, nili conc. 1. de</line>
        <line lrx="3123" lry="1675" ulx="1861" uly="1605">tenebræ? Tolle Mariam ab Eccleſia, Annunc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1802" type="textblock" ulx="1859" uly="1671">
        <line lrx="2880" lry="1743" ulx="1859" uly="1671">quid reſtat niſi caligo? Entziehe dem</line>
        <line lrx="2878" lry="1802" ulx="1861" uly="1739">Himmel die Sonnen / und was wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1871" type="textblock" ulx="1838" uly="1798">
        <line lrx="2877" lry="1871" ulx="1838" uly="1798">anderſt erfolgen / dann finſtere Nacht ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1929" type="textblock" ulx="1864" uly="1867">
        <line lrx="2914" lry="1929" ulx="1864" uly="1867">Soll die Kirch GOttes die mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1998" type="textblock" ulx="1865" uly="1927">
        <line lrx="2873" lry="1998" ulx="1865" uly="1927">Geiſt des Allerhoͤchſten beſchattigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2127" type="textblock" ulx="1861" uly="2055">
        <line lrx="2874" lry="2127" ulx="1861" uly="2055">was haͤtten wir ubrig als Dunckle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2063" type="textblock" ulx="1833" uly="1974">
        <line lrx="2980" lry="2063" ulx="1833" uly="1974">Jungfrau WMlR JAIVW nicht haben ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2190" type="textblock" ulx="1865" uly="2121">
        <line lrx="2918" lry="2190" ulx="1865" uly="2121">Finſternus. O fuͤrwahr allerdings hell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2574" type="textblock" ulx="1852" uly="2185">
        <line lrx="2880" lry="2260" ulx="1867" uly="2185">ſcheinender / Troſt / und Freuden⸗volleſter</line>
        <line lrx="2872" lry="2323" ulx="1865" uly="2253">Vorabend! Auf welchen ich jenes aus dem</line>
        <line lrx="2869" lry="2384" ulx="1862" uly="2315">Davidiſchen Pfſalm darweiſen mag: Ad</line>
        <line lrx="2869" lry="2445" ulx="1861" uly="2377">veſperam demorabitur fletus, &amp; ad</line>
        <line lrx="2869" lry="2508" ulx="1861" uly="2440">matutinum lætitia, an heutigem Abend</line>
        <line lrx="2874" lry="2574" ulx="1852" uly="2503">wird ſich enden das Weynen der ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2238" type="textblock" ulx="2923" uly="2205">
        <line lrx="2940" lry="2238" ulx="2923" uly="2205">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2429" type="textblock" ulx="2889" uly="2288">
        <line lrx="3085" lry="2377" ulx="2889" uly="2288">Pfal. 29.</line>
        <line lrx="3085" lry="2429" ulx="2920" uly="2374">V. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2640" type="textblock" ulx="1857" uly="2568">
        <line lrx="2875" lry="2640" ulx="1857" uly="2568">digen Kinder Adaͤ in diſem Zaͤher⸗Chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3477" type="textblock" ulx="1849" uly="2629">
        <line lrx="2869" lry="2705" ulx="1858" uly="2629">und gegen Morgen wird uns die Freud</line>
        <line lrx="2866" lry="2769" ulx="1857" uly="2695">gebohren werden. O ſchattichter / doch</line>
        <line lrx="2867" lry="2837" ulx="1859" uly="2757">zugleich Gnaden / und Glantz⸗voller Vor⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2895" ulx="1860" uly="2823">abend / der du jene erleuchteſt / ſo in der</line>
        <line lrx="2869" lry="2965" ulx="1849" uly="2887">Finſternus / und Schatten des Tods ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3028" ulx="1860" uly="2949">ſeſſen! Mariam verſpuͤhre ich in diſem hell⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3095" ulx="1862" uly="3016">ſcheinenden Schatten von der uns allbe⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3153" ulx="1862" uly="3085">reit der Urheber des Lebens gebohren / das</line>
        <line lrx="2872" lry="3225" ulx="1863" uly="3146">erwarte Goͤttliche Sonnen⸗Liecht ſolte zu</line>
        <line lrx="2872" lry="3287" ulx="1862" uly="3210">Theil werden. Darff von jener mehrers</line>
        <line lrx="2869" lry="3349" ulx="1859" uly="3272">nicht reden / dann mir von Damalſceno hier⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3419" ulx="1857" uly="3341">uͤber das Stillſchweigen aufgetragen wird:</line>
        <line lrx="2868" lry="3477" ulx="1857" uly="3401">Eam, bedrohet mir erwehnter Heil. Vatter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3534" type="textblock" ulx="1856" uly="3463">
        <line lrx="2953" lry="3534" ulx="1856" uly="3463">eam non hominum lingua, non fubli- or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3608" type="textblock" ulx="1858" uly="3525">
        <line lrx="2863" lry="3608" ulx="1858" uly="3525">mior Angelorum mens ſat dignis laudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3667" type="textblock" ulx="1857" uly="3591">
        <line lrx="2925" lry="3667" ulx="1857" uly="3591">bus efferre poteſt, per quam Domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4762" type="textblock" ulx="1844" uly="3656">
        <line lrx="2865" lry="3737" ulx="1854" uly="3656">gloriam intueri nobis datum eſt, wer</line>
        <line lrx="2865" lry="3802" ulx="1854" uly="3719">ſolte wohl von diſem wunderſamen hell⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3864" ulx="1854" uly="3785">ſcheinenden Schatten nach Gebuhr re⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3930" ulx="1855" uly="3848">den moͤgen? Kein Menſchliche Zung /</line>
        <line lrx="2868" lry="3988" ulx="1853" uly="3914">noch alle obriſte Engels⸗Choͤr koͤnnen</line>
        <line lrx="2867" lry="4058" ulx="1853" uly="3978">anheut MlRJAV nach Genuͤgen</line>
        <line lrx="2865" lry="4122" ulx="1851" uly="4047">mit wuͤrdigen Worten loben / und prei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4184" ulx="1851" uly="4108">ſen / als durch welche uns gnaͤdigſt ver⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4250" ulx="1851" uly="4171">liehen worden das eingefleiſchte Wort</line>
        <line lrx="2861" lry="4318" ulx="1850" uly="4233">anzuſehen. Solle ich dann ſchweigen/ und</line>
        <line lrx="2862" lry="4379" ulx="1847" uly="4299">zwar alſo unverſehens / wuͤnſche ich allen zur</line>
        <line lrx="2864" lry="4441" ulx="1845" uly="4355">gegenwaͤrtigen hochloͤblichſten Andacht Ver⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4506" ulx="1846" uly="4423">ſamleten was euch niemand / als ich anheut /</line>
        <line lrx="2861" lry="4578" ulx="1844" uly="4490">alſo wahrhafft / und troſtreich wuͤnſchen mag⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="4635" ulx="1908" uly="4551">ich / ſprich ich / wuͤnſche / und ſage euch</line>
        <line lrx="2738" lry="4696" ulx="1954" uly="4625">von Hertzen nichts mehr / dann</line>
        <line lrx="2618" lry="4762" ulx="2095" uly="4690">guten Abend! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3576" type="textblock" ulx="2914" uly="3453">
        <line lrx="3088" lry="3514" ulx="2978" uly="3453">1. de</line>
        <line lrx="3029" lry="3576" ulx="2914" uly="3519">Aſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1712" type="textblock" ulx="3264" uly="1652">
        <line lrx="3358" lry="1712" ulx="3264" uly="1652">Ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="4460" type="textblock" ulx="3251" uly="4411">
        <line lrx="3291" lry="4460" ulx="3251" uly="4411">V.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2549" type="textblock" ulx="3252" uly="2477">
        <line lrx="3328" lry="2549" ulx="3252" uly="2477">lun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2294" type="textblock" ulx="3248" uly="2225">
        <line lrx="3361" lry="2294" ulx="3248" uly="2225">a. 9.J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2801" type="textblock" ulx="3270" uly="2560">
        <line lrx="3361" lry="2610" ulx="3270" uly="2560">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3655" type="textblock" ulx="3346" uly="3354">
        <line lrx="3361" lry="3655" ulx="3346" uly="3354">— =  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3702" type="textblock" ulx="3246" uly="3627">
        <line lrx="3353" lry="3702" ulx="3246" uly="3627">niil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3827" type="textblock" ulx="3244" uly="3703">
        <line lrx="3305" lry="3763" ulx="3244" uly="3703">1 1</line>
        <line lrx="3317" lry="3827" ulx="3255" uly="3757">Nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3837" type="textblock" ulx="3319" uly="3819">
        <line lrx="3324" lry="3837" ulx="3319" uly="3819">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4369" type="textblock" ulx="3349" uly="4070">
        <line lrx="3361" lry="4369" ulx="3349" uly="4070">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="4482" type="textblock" ulx="3242" uly="4326">
        <line lrx="3313" lry="4411" ulx="3242" uly="4326">le,</line>
        <line lrx="3315" lry="4482" ulx="3297" uly="4437">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4697" type="textblock" ulx="3349" uly="4382">
        <line lrx="3361" lry="4697" ulx="3349" uly="4382">— —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="141" lry="1666" ulx="0" uly="1609">ela, Annn.</line>
        <line lrx="58" lry="1729" ulx="0" uly="1680">dem</line>
        <line lrx="56" lry="1794" ulx="0" uly="1745">Wr</line>
        <line lrx="52" lry="1865" ulx="0" uly="1807">te!</line>
        <line lrx="44" lry="1923" ulx="10" uly="1877">en</line>
        <line lrx="44" lry="2004" ulx="0" uly="1943">nige</line>
        <line lrx="46" lry="2055" ulx="0" uly="2002">ben</line>
        <line lrx="49" lry="2119" ulx="0" uly="2069">end</line>
        <line lrx="70" lry="2260" ulx="2" uly="2197">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2303" type="textblock" ulx="228" uly="2222">
        <line lrx="493" lry="2303" ulx="228" uly="2222">Ilſa. 9. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2604" type="textblock" ulx="233" uly="2473">
        <line lrx="427" lry="2537" ulx="233" uly="2473">Joan. 3.</line>
        <line lrx="408" lry="2604" ulx="275" uly="2552">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="526" type="textblock" ulx="1279" uly="434">
        <line lrx="1773" lry="526" ulx="1279" uly="434">2 (o) 2R*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="527" type="textblock" ulx="2554" uly="470">
        <line lrx="2640" lry="527" ulx="2554" uly="470">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="639" type="textblock" ulx="508" uly="516">
        <line lrx="2629" lry="639" ulx="508" uly="516">48 4 † 8 E Rs:  K K F K F  K E B N K K: K N K E N, K F P go,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="690" type="textblock" ulx="512" uly="617">
        <line lrx="2168" lry="690" ulx="512" uly="617">WE ie s  SSr E er a r 33n 32  33, N  De A: O e: zAe r 2er 3at it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="693" type="textblock" ulx="2174" uly="626">
        <line lrx="2609" lry="693" ulx="2174" uly="626"> e es 3e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="796" type="textblock" ulx="509" uly="685">
        <line lrx="2630" lry="796" ulx="509" uly="685">EEEEEEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="974" type="textblock" ulx="911" uly="852">
        <line lrx="1199" lry="974" ulx="911" uly="852">An de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1360" type="textblock" ulx="1215" uly="1271">
        <line lrx="1442" lry="1360" ulx="1215" uly="1271">Ctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1547" type="textblock" ulx="509" uly="1397">
        <line lrx="1716" lry="1547" ulx="509" uly="1397">Das Wort iſt Fleiſch worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2034" type="textblock" ulx="503" uly="1653">
        <line lrx="1523" lry="1718" ulx="842" uly="1653">So iſt dann allbereit jene</line>
        <line lrx="1521" lry="1782" ulx="860" uly="1713">aͤngſt erwuͤnſchte Nacht von</line>
        <line lrx="1519" lry="1845" ulx="793" uly="1779">dem guͤnſtigen Himmel uns</line>
        <line lrx="1521" lry="1908" ulx="837" uly="1843">beſchehret worden / welche mit</line>
        <line lrx="1519" lry="1974" ulx="834" uly="1908">ihrem Gold⸗Glantz den hel⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2034" ulx="503" uly="1968">liſten Mittag⸗Schein uͤberwunden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2097" type="textblock" ulx="502" uly="2032">
        <line lrx="1531" lry="2097" ulx="502" uly="2032">jene mit der neu aufgehenden Sonnen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2357" type="textblock" ulx="504" uly="2095">
        <line lrx="1519" lry="2161" ulx="506" uly="2095">Gnaden erleuchtet / welche bißhero in dem</line>
        <line lrx="1517" lry="2273" ulx="504" uly="2152">nſtern Sehatten des Tods geſeſſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1518" lry="2291" ulx="522" uly="2222">Parvulus natus eſt nobis, &amp; Filius datus</line>
        <line lrx="1518" lry="2357" ulx="507" uly="2283">eſt nobis, ein kleines Kind iſt uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2419" type="textblock" ulx="506" uly="2347">
        <line lrx="1528" lry="2419" ulx="506" uly="2347">bohren / und ein Sohn uns geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2738" type="textblock" ulx="499" uly="2413">
        <line lrx="1512" lry="2482" ulx="503" uly="2413">worden. Jener nemlich / von dem geſchri⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2538" ulx="502" uly="2474">ben iſt: Sic DEus dilexit mundum, ut</line>
        <line lrx="1506" lry="2608" ulx="502" uly="2536">Filium ſuum unigenitum doret, Alſo</line>
        <line lrx="1507" lry="2674" ulx="500" uly="2600">hat GOtt die Welt geliebet / daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2738" ulx="499" uly="2668">nen eingebohrnen Sohn gabe. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2794" type="textblock" ulx="466" uly="2726">
        <line lrx="1507" lry="2794" ulx="466" uly="2726">deſſen ewiger Geburt / als er von dem Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2987" type="textblock" ulx="232" uly="2918">
        <line lrx="491" lry="2987" ulx="232" uly="2918">Iſa. y3 V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3247" type="textblock" ulx="503" uly="2794">
        <line lrx="1508" lry="2860" ulx="503" uly="2794">ter gleicher weſentlicher GOtt von GOtt /</line>
        <line lrx="1513" lry="2930" ulx="506" uly="2855">Liecht von Liecht gebohren worden / beſtehet</line>
        <line lrx="1507" lry="2991" ulx="505" uly="2916">Iſaias der Prophet: Generationem ejus</line>
        <line lrx="1508" lry="3057" ulx="508" uly="2984">quis enorrabit? Wer wird wohl ſein</line>
        <line lrx="1508" lry="3134" ulx="509" uly="3043">Geburt ausſprechen koͤnnen? Nicht we⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3185" ulx="507" uly="3112">niger uͤberſteiget alle Menſchliche Kraͤfften</line>
        <line lrx="1507" lry="3247" ulx="506" uly="3175">die zweyte Geburt in der Zeit / wie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3312" type="textblock" ulx="502" uly="3236">
        <line lrx="1533" lry="3312" ulx="502" uly="3236">eben diſer Sohn des Allerhoͤchſten ſein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3441" type="textblock" ulx="497" uly="3303">
        <line lrx="1508" lry="3376" ulx="500" uly="3303">endliche GOttheit mit der Menſchlichen</line>
        <line lrx="1509" lry="3441" ulx="497" uly="3362">Natur vereiniget / von dem Heiligen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3497" type="textblock" ulx="472" uly="3428">
        <line lrx="1509" lry="3497" ulx="472" uly="3428">empfangen/ ohne Vatter aus Maria der</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="3667" type="textblock" ulx="230" uly="3614">
        <line lrx="454" lry="3667" ulx="230" uly="3614">in virida-</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="3733" type="textblock" ulx="194" uly="3678">
        <line lrx="470" lry="3733" ulx="194" uly="3678">rio l. 1 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="3801" type="textblock" ulx="257" uly="3740">
        <line lrx="419" lry="3801" ulx="257" uly="3740">Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4148" type="textblock" ulx="494" uly="3495">
        <line lrx="1509" lry="3565" ulx="495" uly="3495">unverſehrten Jungfrau zugleich wahrer</line>
        <line lrx="1507" lry="3628" ulx="497" uly="3556">GOtt / und Menſch ſeye gebohren worden /</line>
        <line lrx="1514" lry="3697" ulx="495" uly="3619">in hoc natalitio, ruffet bey Mendoza auf</line>
        <line lrx="1512" lry="3760" ulx="494" uly="3685">der heilige Petrus ODamianus, ſit elinquis</line>
        <line lrx="1501" lry="3819" ulx="499" uly="3746">lingua, immemor memoria, inſenſibi-</line>
        <line lrx="1505" lry="3886" ulx="500" uly="3808">lis ſenſus, vor Hochheit diſes wunder</line>
        <line lrx="1502" lry="3950" ulx="501" uly="3873">groſſen Geheimnus erſtummet an heu⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="4015" ulx="500" uly="3938">tigem Geburts⸗Cag des Prrrens alle</line>
        <line lrx="1500" lry="4080" ulx="497" uly="4001">unſer menſchliche Zung / unſer Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4148" ulx="499" uly="4068">nus vergiſſet alles / ja ſo gar ihrer ſelbſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4210" type="textblock" ulx="462" uly="4131">
        <line lrx="1499" lry="4210" ulx="462" uly="4131">alle unſere Sinn werden unempfindlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="4442" type="textblock" ulx="227" uly="4309">
        <line lrx="398" lry="4369" ulx="227" uly="4309">Luc. 2.</line>
        <line lrx="402" lry="4442" ulx="254" uly="4389">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4719" type="textblock" ulx="492" uly="4192">
        <line lrx="1499" lry="4275" ulx="493" uly="4192">Diſen doch ungeachtet laſſet uns anheut /</line>
        <line lrx="1499" lry="4336" ulx="492" uly="4262">und zwar ohne Verzug denen frolockenden</line>
        <line lrx="1500" lry="4398" ulx="495" uly="4318">Hirten Geſellſchafft leiſten / tranſeamus</line>
        <line lrx="1500" lry="4464" ulx="498" uly="4383">uſque in Bethlehem, wir wollen nacher</line>
        <line lrx="1500" lry="4527" ulx="496" uly="4445">Bethlehem gehen / und ſehen das Wort /</line>
        <line lrx="1502" lry="4589" ulx="493" uly="4513">das da geſchehen iſt. Hier aber war⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4656" ulx="493" uly="4581">net mich gleich zur Stell MHieronymus der</line>
        <line lrx="1498" lry="4719" ulx="563" uly="4647">R. P. Pfeiffersterg Feſtiv. II. Cheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1844" type="textblock" ulx="1586" uly="1575">
        <line lrx="2613" lry="1660" ulx="1588" uly="1575">Bethlehemitiſche Innwohner mit gantz</line>
        <line lrx="2639" lry="1729" ulx="1587" uly="1643">ernſtlichen Worten: IIIud præſepe, in</line>
        <line lrx="2614" lry="1782" ulx="1589" uly="1710">quo infatulus vagiit, ſilentio magis,</line>
        <line lrx="2614" lry="1844" ulx="1586" uly="1773">quàm ſermonc honorandum eſt, ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1905" type="textblock" ulx="1585" uly="1818">
        <line lrx="2773" lry="1905" ulx="1585" uly="1818">Krippen / in welcher das Goͤttliche Rind lam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2098" type="textblock" ulx="1584" uly="1899">
        <line lrx="2616" lry="1971" ulx="1584" uly="1899">gelegen iſt / wird fuͤglicher mit demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2034" ulx="1584" uly="1966">gen Stillſchweigen / als mit vilen Wort⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2098" ulx="1585" uly="2029">Geprang geehret. Johannes ſelbſt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2162" type="textblock" ulx="1568" uly="2093">
        <line lrx="2613" lry="2162" ulx="1568" uly="2093">ſich gleich einem ſcharffſichtigen Adler uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3186" type="textblock" ulx="1570" uly="2156">
        <line lrx="2611" lry="2223" ulx="1583" uly="2156">alle erſchwungen / und zu Erkantnus der</line>
        <line lrx="2613" lry="2294" ulx="1582" uly="2220">verborgneſten Geheimnuſſen gelanget / trau⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2356" ulx="1583" uly="2285">et ihm nichts anders von der Geburt des</line>
        <line lrx="2611" lry="2424" ulx="1581" uly="2349">eingemenſchten Sohns GOttes aus ſeiner</line>
        <line lrx="2606" lry="2480" ulx="1578" uly="2410">Feder flieſſen zu laſſen / als jenes: Verbum</line>
        <line lrx="2603" lry="2547" ulx="1576" uly="2474">caro factum eſt, das Wort iſt Fleiſch</line>
        <line lrx="2604" lry="2609" ulx="1572" uly="2537">worden. Eben diſes abgekuͤrtzte / und ein⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2686" ulx="1570" uly="2600">gefleiſchte Wort erſtummet als ein unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2738" ulx="1571" uly="2665">diges Kind / in Windlein eingefaͤtſchet / und</line>
        <line lrx="2598" lry="2804" ulx="1571" uly="2727">wer ſolte doch in Betrachtung deſſen ſich</line>
        <line lrx="2606" lry="2869" ulx="1570" uly="2791">vil zu reden unterfangen? Diß einzig troͤ⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2935" ulx="1571" uly="2857">ſtet mich / als ich mich zu Tag zwiſchen</line>
        <line lrx="2630" lry="3003" ulx="1572" uly="2918">Thuͤr / und Angel befinde/ daß mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3056" ulx="1571" uly="2982">dachtes eingemenſchtes Wort GOttes je⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3126" ulx="1572" uly="3048">nes ſeye / welches die gebundene Zungen der</line>
        <line lrx="2609" lry="3186" ulx="1575" uly="3109">Stummen geloͤſet / und wohl beredet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3242" type="textblock" ulx="1544" uly="3176">
        <line lrx="2614" lry="3242" ulx="1544" uly="3176">macht / von Anbegin der Welt den Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4739" type="textblock" ulx="1563" uly="3240">
        <line lrx="2601" lry="3314" ulx="1574" uly="3240">aller Propheten eroͤffnet / und durch ſelbe</line>
        <line lrx="2600" lry="3393" ulx="1573" uly="3306">geredet habe. So wurde ich demnach nicht</line>
        <line lrx="2600" lry="3439" ulx="1573" uly="3367">wenig ſtraffmaͤßig mich bekennen muͤſſen /</line>
        <line lrx="2597" lry="3506" ulx="1573" uly="3429">woferen ich vor dißmahl ſchweigen ſolte.</line>
        <line lrx="2599" lry="3586" ulx="1573" uly="3489">Will das Mittel treffen / weder uͤberfluͤßi⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3633" ulx="1572" uly="3562">ges reden / noch ſchweigen. Habe fuͤr das</line>
        <line lrx="2600" lry="3697" ulx="1575" uly="3619">Wort / welches mir zu Lieb Menſch worden</line>
        <line lrx="2599" lry="3774" ulx="1571" uly="3683">iſt kein mehr anſtaͤndigers Wort / als faſt</line>
        <line lrx="2660" lry="3825" ulx="1571" uly="3756">ein einziges / zwar gemeines / und einfaͤltiges ·</line>
        <line lrx="2592" lry="3892" ulx="1567" uly="3817">jedoch threuhertziges gut geſintes Deo gra-</line>
        <line lrx="2442" lry="3948" ulx="1568" uly="3878">tias, G Ott ſeye Danck··</line>
        <line lrx="2608" lry="4036" ulx="1674" uly="3962">Eo gratias iſt das bekanteſte / das aͤlte⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4108" ulx="1670" uly="4031">ſte Danck⸗und Lob⸗Wort / mit dem</line>
        <line lrx="2599" lry="4175" ulx="1566" uly="4097">man vor empfangene Gab / und Gnaden</line>
        <line lrx="2598" lry="4240" ulx="1564" uly="4162">ſchuldigen Danck ſaget / eben diſes Deo</line>
        <line lrx="2597" lry="4301" ulx="1563" uly="4227">Zratias erſchallet anheut in dem Himmel/</line>
        <line lrx="2637" lry="4364" ulx="1564" uly="4292">und auf / und unter der Erden / alwo dem</line>
        <line lrx="2601" lry="4429" ulx="1563" uly="4355">allerfreygebigſten GOtt pflichtiger Danck</line>
        <line lrx="2647" lry="4491" ulx="1564" uly="4418">abgeſtattet wird / daß dermahlen eins der</line>
        <line lrx="2602" lry="4553" ulx="1564" uly="4481">verheiſſene Welt⸗Heyland ſeye gebohren</line>
        <line lrx="2601" lry="4616" ulx="1564" uly="4541">worden. Die Engliſche Heerſcharen ha⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4735" ulx="1564" uly="4607">ben ſich ſchon allbereit in der Lufft verſam⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4739" ulx="2542" uly="4688">et/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="610" lry="771" type="textblock" ulx="420" uly="642">
        <line lrx="610" lry="699" ulx="420" uly="642">Luc. 2.</line>
        <line lrx="503" lry="771" ulx="427" uly="725">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1650" type="textblock" ulx="436" uly="1597">
        <line lrx="674" lry="1650" ulx="436" uly="1597">Daniel. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2175" type="textblock" ulx="639" uly="470">
        <line lrx="1387" lry="553" ulx="710" uly="470">74</line>
        <line lrx="1803" lry="633" ulx="714" uly="559">let / und jenes froͤliche Jubel⸗Geſang an⸗,</line>
        <line lrx="1762" lry="700" ulx="640" uly="623">v. geſtimmet: Gloria in altiflimis Oeo, &amp; in</line>
        <line lrx="1774" lry="756" ulx="717" uly="684">terra pax hominibus, Ehr ſeye GOtt in</line>
        <line lrx="1778" lry="820" ulx="639" uly="744">der hoͤhe / und Frid den Menſchen auf</line>
        <line lrx="1766" lry="889" ulx="719" uly="814">Erden die eines guten Willens ſeynd.</line>
        <line lrx="1771" lry="946" ulx="713" uly="879">Die Vorhoͤll iſt vor Freuden erſchittet</line>
        <line lrx="1772" lry="1013" ulx="719" uly="943">worden / alle in der Finſternus gefangene</line>
        <line lrx="1772" lry="1075" ulx="719" uly="1005">Alt⸗Vaͤtter frolocken / daß ihr durch ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="1149" ulx="721" uly="1069">viel tauſend Jahr widerholte Ruff / und</line>
        <line lrx="1775" lry="1209" ulx="721" uly="1133">Wunſch nunmehro allerwillfaͤhrigſt ſeye</line>
        <line lrx="1775" lry="1274" ulx="722" uly="1199">gewehret worden / indeme der Himmel von</line>
        <line lrx="1775" lry="1333" ulx="723" uly="1266">oben herab getauet / und die Wolcken den</line>
        <line lrx="1776" lry="1397" ulx="677" uly="1325">Gerechten geregnet / die Erd ſich eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1798" lry="1460" ulx="725" uly="1394">und den Heyland habe hervor geben. Zu</line>
        <line lrx="1790" lry="1529" ulx="725" uly="1456">allen Geſchoͤpffen auf dem gantzen Erden⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1594" ulx="727" uly="1520">Kreyß iſt anheut jener Befehl ergangen:</line>
        <line lrx="1791" lry="1654" ulx="730" uly="1584">Benedicite omnia opera Domini Domi-</line>
        <line lrx="1789" lry="1721" ulx="729" uly="1648">no, laudate, &amp; ſuperexaltate eum in Sæcu-</line>
        <line lrx="1778" lry="1787" ulx="729" uly="1714">la. Benedeyt dem .rrn alle ſeine</line>
        <line lrx="1780" lry="1848" ulx="730" uly="1779">Werck / lobet / und erhoͤhet ihn in alle</line>
        <line lrx="1793" lry="1919" ulx="730" uly="1844">Ewigkeit. Ja ſo gar Leb⸗ und Vernunfft⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1978" ulx="733" uly="1912">Loſe Elementen haben mit verſchidenen</line>
        <line lrx="1798" lry="2053" ulx="736" uly="1977">Wunderzeichen ihr ſonderes Freuden⸗und</line>
        <line lrx="1786" lry="2110" ulx="738" uly="2041">Danck⸗Pfand ihrem Schoͤpffer in der</line>
        <line lrx="1792" lry="2175" ulx="742" uly="2111">Bethlehemitiſchen Krippen gewiomet / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2256" type="textblock" ulx="440" uly="2166">
        <line lrx="1787" lry="2256" ulx="440" uly="2166">23. p. q. 26. dem Himmel. Wie Thomas der Engliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2316" type="textblock" ulx="443" uly="2272">
        <line lrx="554" lry="2316" ulx="443" uly="2272">2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="3086" type="textblock" ulx="452" uly="2964">
        <line lrx="641" lry="3021" ulx="452" uly="2964">S. 2. de</line>
        <line lrx="571" lry="3086" ulx="455" uly="3030">Nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="3914" type="textblock" ulx="466" uly="3864">
        <line lrx="666" lry="3914" ulx="466" uly="3864">de locis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3924" type="textblock" ulx="726" uly="2235">
        <line lrx="1801" lry="2302" ulx="741" uly="2235">berichtet / wurden auf einmahl drey Son⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2373" ulx="741" uly="2302">nen geſehen/ eben an dem Tag der Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2437" ulx="726" uly="2367">burt E Hriſti / als die goͤttliche Son⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2504" ulx="742" uly="2428">ne dieſer Welt erſtens iſt aufgangen. Di⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2568" ulx="742" uly="2497">ſes Geheimnus hat zu Rom vorbedeutet</line>
        <line lrx="1785" lry="2631" ulx="741" uly="2559">jener goldene Rund⸗Kreyß / der bey hels</line>
        <line lrx="1786" lry="2697" ulx="744" uly="2620">lem Mittag die Sonnen umgeben / indeſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2762" ulx="741" uly="2692">ſen Mittel⸗Punct ſahe man ein wunder⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2828" ulx="743" uly="2753">ſchoͤne Jungfrau / und auf dero Schoos</line>
        <line lrx="1790" lry="2889" ulx="747" uly="2812">ein holdſeeligſtes Kind / anbey wurde in</line>
        <line lrx="1792" lry="2960" ulx="746" uly="2883">der Hoͤhe nach Gezeugnus Innêcenti des</line>
        <line lrx="1794" lry="3021" ulx="746" uly="2948">Dritten jene Stimme gehoͤret: hæc eſt ara</line>
        <line lrx="1796" lry="3083" ulx="749" uly="3013">Coli: anheut iſt die Nacht in den hel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3150" ulx="750" uly="3069">leuchten Tag verwandlet worden / als auf</line>
        <line lrx="1799" lry="3219" ulx="749" uly="3145">der Erde ſplendor lucis æternæ, der</line>
        <line lrx="1798" lry="3279" ulx="734" uly="3210">Glantz des ewigen Lichts geſchinen hat.</line>
        <line lrx="1800" lry="3347" ulx="751" uly="3275">In dem Lufft erſchine jener goldſtrahlen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3412" ulx="753" uly="3337">de Stern / welcher die Geburt des einge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3472" ulx="754" uly="3404">fleiſchten Sohns GOttes denen Morgen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3538" ulx="757" uly="3467">laͤndiſchen Wayſen verkuͤndigte. Anheut</line>
        <line lrx="1800" lry="3662" ulx="755" uly="3530">K Rom von denen Brunnen ſtatt des</line>
        <line lrx="1801" lry="3673" ulx="777" uly="3597">Waſſer Oel gefloſſen. Zu Bethlehem</line>
        <line lrx="1804" lry="3738" ulx="745" uly="3661">entſorunge anheut aus der harten Stein⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3802" ulx="759" uly="3726">Klippen ein ſilberweiſe Brunn⸗Quelle/</line>
        <line lrx="1803" lry="3865" ulx="758" uly="3788">wie hiervon ſchreibet Beda Venerabilis.</line>
        <line lrx="1837" lry="3924" ulx="759" uly="3856">In heutiger Nacht bey ſcharffer / und fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3990" type="textblock" ulx="465" uly="3917">
        <line lrx="1805" lry="3990" ulx="465" uly="3917">ſanctis. c. ſtiger Winters⸗Zeit bluͤthen die Weingaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="4051" type="textblock" ulx="501" uly="4004">
        <line lrx="548" lry="4051" ulx="501" uly="4004">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="4506" type="textblock" ulx="471" uly="4380">
        <line lrx="677" lry="4443" ulx="471" uly="4380">S. 14. in</line>
        <line lrx="682" lry="4506" ulx="476" uly="4445">Plſal. qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="4561" type="textblock" ulx="475" uly="4509">
        <line lrx="670" lry="4561" ulx="475" uly="4509">habitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4701" type="textblock" ulx="760" uly="3986">
        <line lrx="1804" lry="4053" ulx="763" uly="3986">ten zu Enggaddi/ die Roſen zu Jericho</line>
        <line lrx="1805" lry="4117" ulx="763" uly="4051">wurden wider allen Naturlauff mit ihrem</line>
        <line lrx="1806" lry="4187" ulx="760" uly="4113">Scharlach und Purpur gefaͤrbet. Solte</line>
        <line lrx="1805" lry="4243" ulx="764" uly="4179">dann / da alle Geſchoͤpff anheut GOTT</line>
        <line lrx="1809" lry="4314" ulx="764" uly="4245">Loben / und Dancken / der Menſch allein</line>
        <line lrx="1807" lry="4374" ulx="766" uly="4307">ſein hoͤchſt ſchuldiges Deo gratias nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="4439" ulx="766" uly="4370">hoͤren laſſen? Bernardus der Hoͤnigſuͤſſe</line>
        <line lrx="1807" lry="4511" ulx="767" uly="4436">Vatter fuͤhret mich zur Krippen nach</line>
        <line lrx="1806" lry="4563" ulx="768" uly="4499">Bethlehem / weiſet mir mit dem Finger</line>
        <line lrx="1807" lry="4637" ulx="770" uly="4565">auf das liebe JIEſus Kind / und redet mich</line>
        <line lrx="1808" lry="4701" ulx="769" uly="4625">an mit folgenden Worten: fecit te Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="5064" type="textblock" ulx="1513" uly="4943">
        <line lrx="1580" lry="5064" ulx="1513" uly="4943">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="525" type="textblock" ulx="1235" uly="409">
        <line lrx="1804" lry="525" ulx="1235" uly="409">Au dem Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1002" type="textblock" ulx="1831" uly="427">
        <line lrx="2247" lry="519" ulx="1843" uly="427">Cheiſt⸗Tag /</line>
        <line lrx="2895" lry="616" ulx="1831" uly="548">tuus. Sihe! hier ligt dein OOtt / der</line>
        <line lrx="2864" lry="680" ulx="1834" uly="615">dich aus nichts erſchaffen, fecit tam</line>
        <line lrx="2877" lry="750" ulx="1832" uly="680">multa propter te, diſer iſt eben der ſenige/</line>
        <line lrx="2877" lry="812" ulx="1835" uly="726">der Himmel und Erden / alle Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2864" lry="875" ulx="1836" uly="807">deinetwegen gemacht / deiner Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="945" ulx="1835" uly="868">keit unterworffen hat: Diß war nicht</line>
        <line lrx="2867" lry="1002" ulx="1839" uly="936">genug / fecit propter te, &amp; ſemetipſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1066" type="textblock" ulx="1825" uly="999">
        <line lrx="2892" lry="1066" ulx="1825" uly="999">Verbum Caro factum eſt, ſihe deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1135" type="textblock" ulx="1841" uly="1065">
        <line lrx="2866" lry="1135" ulx="1841" uly="1065">Heyls willen hat er ſeine GOttheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1259" type="textblock" ulx="1811" uly="1128">
        <line lrx="2865" lry="1199" ulx="1833" uly="1128">menſchlichen Natur vereiniget / als an⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1259" ulx="1811" uly="1190">heut das Wort iſt Fleiſch worden. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1583" type="textblock" ulx="1840" uly="1260">
        <line lrx="2869" lry="1331" ulx="1841" uly="1260">dienet diſes nicht ein ſchuldiges treuhertziges</line>
        <line lrx="2880" lry="1391" ulx="1841" uly="1323">Deo gratias? Solte ich dir ein koſtbares</line>
        <line lrx="2876" lry="1458" ulx="1840" uly="1386">Perl oder Edelgeſtein zum Geſchaͤnck ver⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1522" ulx="1842" uly="1453">ehren / ich glaube / du wurdeſt dich</line>
        <line lrx="2898" lry="1583" ulx="1843" uly="1517">nicht viel weigeren mir das Deo gratias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1652" type="textblock" ulx="1817" uly="1565">
        <line lrx="3131" lry="1652" ulx="1817" uly="1565">zu ſagen: Jacet Deus in præſepio, kucket S.5. Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1844" type="textblock" ulx="1843" uly="1644">
        <line lrx="2957" lry="1713" ulx="1843" uly="1644">allda ein Albertus der Groſſe / quaſt qui.</line>
        <line lrx="2897" lry="1775" ulx="1844" uly="1710">dam adamos trehens, ad ſe omniaa</line>
        <line lrx="2891" lry="1844" ulx="1847" uly="1772">per charitatem, ſihe! in der Brip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1909" type="textblock" ulx="1826" uly="1833">
        <line lrx="2873" lry="1909" ulx="1826" uly="1833">pen liget der eingemenſchte GOtt gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2294" type="textblock" ulx="1848" uly="1902">
        <line lrx="2867" lry="1967" ulx="1848" uly="1902">einem Stern funcklenden Diamant / der</line>
        <line lrx="2870" lry="2035" ulx="1848" uly="1966">mit ſeiner Lieb alles an ſich zu ziehen be⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2105" ulx="1850" uly="2035">ginnet. Chriſum in ſeiner Geburt nen⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2164" ulx="1852" uly="2093">net der Heil. Damaſcenus ingentis pretiis</line>
        <line lrx="2884" lry="2234" ulx="1853" uly="2163">unionem, ein himmliſches Perl von un⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="2294" ulx="1852" uly="2226">ſchatzbarem Werth/ welches der ewige—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2356" type="textblock" ulx="1840" uly="2288">
        <line lrx="2878" lry="2356" ulx="1840" uly="2288">Vatter dem Menſchen anheut geſchencket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3262" type="textblock" ulx="1850" uly="2336">
        <line lrx="3131" lry="2426" ulx="1850" uly="2336">Ephrem der Heil. Vatter / und Zaſmeron tom. 7. tr.</line>
        <line lrx="2985" lry="2486" ulx="1851" uly="2413">der theure Schrifft⸗Steller heiſſet Ma⸗ 11.</line>
        <line lrx="2874" lry="2557" ulx="1851" uly="2481">riam ein unbefleckte Muſchel / in welcher</line>
        <line lrx="2875" lry="2627" ulx="1852" uly="2548">diß Perl durch den fruchtreichen Tau des</line>
        <line lrx="2871" lry="2684" ulx="1853" uly="2611">Heil. Geiſtes iſt empfangen worden. Die</line>
        <line lrx="2888" lry="2747" ulx="1855" uly="2678">ſeelige Margarita de Caſtello aus dem</line>
        <line lrx="2877" lry="2807" ulx="1859" uly="2740">Orden des Heil. Dominici iſt ihr gantzes</line>
        <line lrx="2875" lry="2881" ulx="1861" uly="2805">Leben durch dem Geheimnus der Geburt</line>
        <line lrx="2880" lry="2941" ulx="1862" uly="2869">Chriſti mit beſonderer Andacht zugethan</line>
        <line lrx="2878" lry="3012" ulx="1863" uly="2931">geweſen / von diſen betrachtete ſie taͤglich /</line>
        <line lrx="2878" lry="3074" ulx="1861" uly="2999">pflegte auch taͤglich fuͤr ſo groſſe Wohlthat</line>
        <line lrx="2878" lry="3139" ulx="1866" uly="3063">dem eingefleiſchten GOTT anmuͤthigſten</line>
        <line lrx="2876" lry="3204" ulx="1866" uly="3128">Danck zu ſagen. Mit einem ſehr groſſen</line>
        <line lrx="2878" lry="3262" ulx="1868" uly="3189">Wunder wurde ihr ſo offt widerholtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3333" type="textblock" ulx="1850" uly="3255">
        <line lrx="2875" lry="3333" ulx="1850" uly="3255">Deo gratias von dem Himmel belohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3526" type="textblock" ulx="1868" uly="3326">
        <line lrx="2880" lry="3399" ulx="1870" uly="3326">Nach dem Tod Margaritæ hat man den</line>
        <line lrx="2880" lry="3465" ulx="1869" uly="3388">Leib nach Lands⸗Gebrauch eroͤffnet / und</line>
        <line lrx="2884" lry="3526" ulx="1868" uly="3453">ſihe! auf ihrem Jungfraͤulichen Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3591" type="textblock" ulx="1859" uly="3516">
        <line lrx="2891" lry="3591" ulx="1859" uly="3516">ſahe man ein allerſchoͤnſtes Perl ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4426" type="textblock" ulx="1870" uly="3578">
        <line lrx="2883" lry="3658" ulx="1870" uly="3578">wachſen / in welchem geſtaltet ware Chri⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3722" ulx="1870" uly="3641">ſtus in der Krippen ligend / zu beyden ſei⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3783" ulx="1872" uly="3706">ten aber Mariam und Joſeph. Was</line>
        <line lrx="2885" lry="3854" ulx="1873" uly="3772">ſaume ich mich dann? Warum ruffe ich</line>
        <line lrx="2885" lry="3914" ulx="1873" uly="3837">nicht von Hertzen Deo gratias, das mir</line>
        <line lrx="2887" lry="3981" ulx="1873" uly="3906">nichtigen unverdienten Menſchen von dem</line>
        <line lrx="2886" lry="4048" ulx="1874" uly="3965">freygebigſten Vatter diſes himmliſchen</line>
        <line lrx="2887" lry="4112" ulx="1874" uly="4028">Edelgeſtem dieſes koſtbareſte Geſchanck iſt</line>
        <line lrx="2886" lry="4178" ulx="1871" uly="4100">zu theil worden? Diamanten und Aman⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4240" ulx="1873" uly="4162">ten ſeynd gleich lautende Wort. Bey</line>
        <line lrx="2886" lry="4303" ulx="1874" uly="4231">den Lateineren iſt das Wort adamantes</line>
        <line lrx="2887" lry="4371" ulx="1872" uly="4285">von zweyfachem Verſtand / heiſſet zugleich</line>
        <line lrx="2888" lry="4426" ulx="1873" uly="4352">einen Diamant / und zwey Verliebte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4498" type="textblock" ulx="1862" uly="4419">
        <line lrx="2892" lry="4498" ulx="1862" uly="4419">So mag wohl Aug wegen villfaͤltiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4734" type="textblock" ulx="1872" uly="4485">
        <line lrx="2892" lry="4564" ulx="1872" uly="4485">gleichen Eigenſchaftten der Diamant⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4626" ulx="1873" uly="4544">Stein ein fuͤgliches Sinn⸗Bild der Lieb</line>
        <line lrx="2892" lry="4734" ulx="1873" uly="4603">ſeyn. Mit Perl / und Edelgeſteinen nſiegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="2116" type="textblock" ulx="3286" uly="2074">
        <line lrx="3326" lry="2116" ulx="3286" uly="2074">4¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2062" type="textblock" ulx="3282" uly="1995">
        <line lrx="3361" lry="2062" ulx="3282" uly="1995">m /,1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="528" type="textblock" ulx="1368" uly="424">
        <line lrx="1853" lry="528" ulx="1368" uly="424">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3047" type="textblock" ulx="231" uly="545">
        <line lrx="1564" lry="621" ulx="543" uly="545">man ſehr behutſam umzugehen / daß man</line>
        <line lrx="1563" lry="686" ulx="545" uly="617">zwiſchen wahren und falſchen den Unterſchid</line>
        <line lrx="1564" lry="751" ulx="542" uly="678">zu machen wiſſe. Nicht weniger iſt ein Kunſt /</line>
        <line lrx="1564" lry="813" ulx="547" uly="744">daß man erkenne / ob man von Hertzen liebe /</line>
        <line lrx="1562" lry="879" ulx="546" uly="808">ob darunter kein Liſt / und Betrug verbor⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="943" ulx="548" uly="871">gen / ob die Lieb nicht eignes Iotereſſe ſu⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1008" ulx="545" uly="935">che. Hiervon ſunge ein faſt ſinnreicher</line>
        <line lrx="1561" lry="1065" ulx="542" uly="999">Boët folgende Reym: in vero reor eſt</line>
        <line lrx="1560" lry="1129" ulx="540" uly="1061">ADAmANTe potiſſimus error: Gem-</line>
        <line lrx="1565" lry="1189" ulx="536" uly="1125">ma hac nil totus rarius orbis habet. Der</line>
        <line lrx="1560" lry="1257" ulx="531" uly="1188">meiſte Fehler beſtehet wie in Diamanten /</line>
        <line lrx="1559" lry="1331" ulx="534" uly="1254">alſo in Amanten / in wahrer Lieb / ob ſie</line>
        <line lrx="1560" lry="1392" ulx="535" uly="1318">authentiſch iſt. Wahre Lieb iſt jener Dia⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1455" ulx="533" uly="1384">mant⸗Stein / deme in der gantzen Welt /</line>
        <line lrx="1559" lry="1514" ulx="566" uly="1446">leichwie nichts ſeltſamers / alſo auch in</line>
        <line lrx="1558" lry="1590" ulx="612" uly="1510">erth / und Preyß nichts kan verglichen</line>
        <line lrx="1556" lry="1642" ulx="536" uly="1572">werden. Von der Guͤte meines Himmli⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1704" ulx="558" uly="1636">chen Diamanten und Amanten hab ich</line>
        <line lrx="1554" lry="1770" ulx="585" uly="1701">eines Weegs zu zweiflen / nachdeme</line>
        <line lrx="1554" lry="1837" ulx="545" uly="1766">mich mein Glaub lehret / die Lieb hab</line>
        <line lrx="1556" lry="1902" ulx="530" uly="1829">anheut den groſſen und unermeſſenen</line>
        <line lrx="1557" lry="1965" ulx="656" uly="1890">0 T T in ein kleines unmuͤndiges</line>
        <line lrx="1558" lry="2031" ulx="543" uly="1955">Kind⸗verſtaltet O verliebteſter IEſu !</line>
        <line lrx="1560" lry="2085" ulx="539" uly="2018">alſo neñe ich dich mit Bernardino Senenũ/du</line>
        <line lrx="1563" lry="2152" ulx="536" uly="2084">verratheſt dich und dein Leib uͤberfluͤſſig</line>
        <line lrx="1561" lry="2227" ulx="540" uly="2147">Als du gleich anderen Adams Kinderen das</line>
        <line lrx="1563" lry="2278" ulx="541" uly="2211">A. A. A. mit zartiſter / anmuͤthigſter Stimm /</line>
        <line lrx="1562" lry="2345" ulx="539" uly="2274">kaum als du zur Welt gebohren worden /</line>
        <line lrx="1559" lry="2404" ulx="540" uly="2338">widerholeſt. Was ſoll diſes A. bedeuten?</line>
        <line lrx="1556" lry="2468" ulx="535" uly="2402">Soll es villeicht Amo ich liebe heiſſen? wur⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2541" ulx="511" uly="2466">de ich nicht fehlen / doch habe ich hiemit neue</line>
        <line lrx="1550" lry="2654" ulx="536" uly="2531">Anlaß zu fragen / was doch jenes e daß</line>
        <line lrx="1548" lry="2668" ulx="531" uly="2593">du ſo hefftig liebeſt? Erſterwehnter Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2739" ulx="516" uly="2658">ſche Lehrer gibt mir zur Antwort gs ſeye Ani.</line>
        <line lrx="1549" lry="2790" ulx="463" uly="2723">ma mea, mein Seel/ Anima mea, ſeynd</line>
        <line lrx="1548" lry="2854" ulx="526" uly="2785">die Wort Bernardini, te quæro, pro te</line>
        <line lrx="1548" lry="2916" ulx="525" uly="2850">invenienda hanc peregrinationem aſſu-</line>
        <line lrx="1550" lry="2983" ulx="526" uly="2913">mo. Mein verliebtes JEſus Kind ruffet mir</line>
        <line lrx="1550" lry="3047" ulx="231" uly="2978">u A. A. A. mein Seel dich verlange / dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="684" type="textblock" ulx="1099" uly="619">
        <line lrx="1121" lry="684" ulx="1099" uly="619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2052" type="textblock" ulx="251" uly="1983">
        <line lrx="514" lry="2052" ulx="251" uly="1983">Serm.] †1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2106" type="textblock" ulx="325" uly="2066">
        <line lrx="420" lry="2106" ulx="325" uly="2066">3. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3111" type="textblock" ulx="131" uly="3025">
        <line lrx="1550" lry="3111" ulx="131" uly="3025">X iebe ich / dich ſuche ich / um dich zu finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4583" type="textblock" ulx="520" uly="3105">
        <line lrx="1548" lry="3173" ulx="535" uly="3105">hab ich den Himmel verlaſſen / dir zu Lieb</line>
        <line lrx="1552" lry="3245" ulx="530" uly="3169">bin ich Menſch worden. Glaubeſt du di⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3312" ulx="531" uly="3232">ſes nicht / ſo will ich mein Lieb mit Zaͤheren</line>
        <line lrx="1552" lry="3374" ulx="531" uly="3296">beſtaͤttigen / ſihe an meine weinende Augen /</line>
        <line lrx="1551" lry="3428" ulx="528" uly="3358">wie ich mit Thraͤnen mein verliebtes A. A. A.</line>
        <line lrx="1552" lry="3501" ulx="527" uly="3424">widerhole. O werthiſter Himmels⸗Schatz!</line>
        <line lrx="1553" lry="3564" ulx="530" uly="3487">allerliebſter I Eſu! das heiſſet ja Perl mit</line>
        <line lrx="1552" lry="3622" ulx="528" uly="3555">Perln vermehren / wie jener geſungen / tu</line>
        <line lrx="1554" lry="3688" ulx="520" uly="3620">prætium gemmis addere gemma potes.</line>
        <line lrx="1560" lry="3763" ulx="528" uly="3680">Okoſtbareſtes Himmliſches Edlgeſtein! als</line>
        <line lrx="1556" lry="3874" ulx="529" uly="3745">vil Liebs/ Zaͤher du aus deinen Augen dergieſ⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3886" ulx="530" uly="3808">ſeſt / ſo vil unſchaͤtzbahre Perl erſihe / und zehle</line>
        <line lrx="1551" lry="3944" ulx="534" uly="3873">ich. Was ſolte ich aber deiner Lieb vergel⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4015" ulx="532" uly="3936">ten? kan nichts anders widerſetzen / als mein</line>
        <line lrx="1550" lry="4084" ulx="538" uly="3996">einfaltiges tauſend Danck / mein treuhertzi⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4141" ulx="535" uly="4062">ges Deo gratias. Ich lige fußfaͤllig bey dei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4205" ulx="533" uly="4126">ner Kirchen / und betrachte dein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4270" ulx="528" uly="4190">groſſe Lieb / mag es auch nach allen meinen</line>
        <line lrx="1555" lry="4334" ulx="526" uly="4253">Kraͤfften nicht faſſen / daß du allerhoͤchſter Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4390" ulx="528" uly="4315">nig aller Koͤnigen / allmaͤchtigſter Herꝛ aller</line>
        <line lrx="1563" lry="4454" ulx="531" uly="4383">Herſchenden als ein kleines Kind mit ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4517" ulx="534" uly="4448">ten Windlein eingefaͤtſchet / auf / ver⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4583" ulx="534" uly="4511">worffenen Stroh⸗Buͤſchlein im harten Krip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4643" type="textblock" ulx="540" uly="4577">
        <line lrx="1589" lry="4643" ulx="540" uly="4577">plein unter einen verachtlichen Vieh⸗Stall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="4714" type="textblock" ulx="597" uly="4642">
        <line lrx="1437" lry="4714" ulx="597" uly="4642">R. B., Pſeifersberg, Eeſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1891" type="textblock" ulx="1619" uly="457">
        <line lrx="2680" lry="529" ulx="2580" uly="457">75</line>
        <line lrx="2699" lry="627" ulx="1628" uly="554">mitten unter zwey Vernunfft⸗loſen Thier</line>
        <line lrx="2670" lry="698" ulx="1626" uly="621">mir anheut zu Geſicht kommeſt. Wie ſoll</line>
        <line lrx="2663" lry="755" ulx="1630" uly="689">ich es erreichen / was von dir Paulus geſchri⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="817" ulx="1630" uly="751">ben: exinanivit ſemetipſum, du habeſt</line>
        <line lrx="2663" lry="879" ulx="1630" uly="808">dich ſelbſten entaͤuſſert / formam ſervi ac-</line>
        <line lrx="2886" lry="970" ulx="1628" uly="876">cipiens, du habeſt die Geſtalt eines Rom. 8</line>
        <line lrx="2904" lry="1025" ulx="1628" uly="941">Knecht angenommen/ in imilitudinem „ 2*</line>
        <line lrx="2861" lry="1077" ulx="1630" uly="991">carnis peccati, du habeſt an dir die Gleich⸗ 3·</line>
        <line lrx="2666" lry="1131" ulx="1628" uly="1064">nus meines ſuͤndhafften Fleiſches / da du</line>
        <line lrx="2927" lry="1215" ulx="1629" uly="1132">als ein Menſch haſt wollen gebohren werden / g 1. in E.</line>
        <line lrx="2854" lry="1275" ulx="1629" uly="1192">Exhibet ſe uo bis, hoͤre ich allhier Bonaven iph</line>
        <line lrx="2873" lry="1325" ulx="1628" uly="1241">turam den Seraphiſchen Kirchen⸗Lehrer / Piph.</line>
        <line lrx="2665" lry="1387" ulx="1627" uly="1325">puerum in remiſlionem peccatorum, du</line>
        <line lrx="2667" lry="1450" ulx="1626" uly="1385">laſſeſt dich anheut ſehen als ein kleines</line>
        <line lrx="2667" lry="1527" ulx="1624" uly="1449">Kind / und diſes zu Vergebung der Sün⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1592" ulx="1624" uly="1512">den. O mich begluͤckten Suͤnder! nunmeh⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1655" ulx="1622" uly="1575">ro erhebe ich Augen / Haͤnd/ Mund / und</line>
        <line lrx="2666" lry="1712" ulx="1619" uly="1641">Hertz nach dem ſo guͤnſtigen Himmel / anjetzo</line>
        <line lrx="2701" lry="1771" ulx="1620" uly="1707">widerhole ich mein Deo gratias mit Gerſo-</line>
        <line lrx="2873" lry="1836" ulx="1620" uly="1770">ne zu tauſendmahl: gratias tibi Pater miſe- .</line>
        <line lrx="2918" lry="1891" ulx="1621" uly="1823">ricordiarum, &amp; Deus totius conſolatio-S. de Cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="854" type="textblock" ulx="2676" uly="699">
        <line lrx="3002" lry="789" ulx="2676" uly="699">Philipp. 2.</line>
        <line lrx="2873" lry="854" ulx="2743" uly="803">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1965" type="textblock" ulx="1598" uly="1895">
        <line lrx="2873" lry="1965" ulx="1598" uly="1895">nis, Unendlichen Danck ſag ich dir O cumc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2284" type="textblock" ulx="1622" uly="1961">
        <line lrx="2664" lry="2027" ulx="1622" uly="1961">Vatter der Barmhertzigkeiten! O GOtt</line>
        <line lrx="2657" lry="2093" ulx="1625" uly="2024">alles Troſtes! quia celaſti ſapientiam in</line>
        <line lrx="2660" lry="2158" ulx="1625" uly="2091">infantuli ætate, ne accuſet, daß du die</line>
        <line lrx="2661" lry="2221" ulx="1625" uly="2148">Allwiſſenheit / und unergruͤndliche Weis⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2284" ulx="1626" uly="2215">heit deines eingebohrnen Sohns in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2353" type="textblock" ulx="1598" uly="2277">
        <line lrx="2660" lry="2353" ulx="1598" uly="2277">Alter und Geſtalt eines unmuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3119" type="textblock" ulx="1611" uly="2344">
        <line lrx="2660" lry="2414" ulx="1621" uly="2344">Kinds verborgen habeſt / damit Er mich</line>
        <line lrx="2664" lry="2477" ulx="1619" uly="2404">boßhafftigſten Sunder bey dir nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2539" ulx="1615" uly="2472">klage / Juſtitiam in humanitate, ne con-</line>
        <line lrx="2660" lry="2607" ulx="1612" uly="2536">demnet: dir ſeye Danck / daß du ſein</line>
        <line lrx="2659" lry="2727" ulx="1611" uly="2596">ſrengeſte Gerechtigkeit mit der Menſch⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="2733" ulx="1649" uly="2665">eit verhillet habeſt / damit er mich nach</line>
        <line lrx="2658" lry="2795" ulx="1611" uly="2727">meinen Verdienſten nicht urtheile / und</line>
        <line lrx="2662" lry="2855" ulx="1612" uly="2790">verdame: Potentiam in infirmitate, ne ſæ-</line>
        <line lrx="2664" lry="2928" ulx="1613" uly="2853">Viat &amp; cruciet, dir ſeye Danck / daß du ſein</line>
        <line lrx="2667" lry="2988" ulx="1612" uly="2916">Allmacht mit gebrechlicher Schwachheit</line>
        <line lrx="2668" lry="3048" ulx="1612" uly="2983">vermenget habeſt / damit Er mich meiner</line>
        <line lrx="2666" lry="3119" ulx="1614" uly="3040">Suͤnd wegen nicht ſtraffe / und zuͤchtige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3179" type="textblock" ulx="1579" uly="3109">
        <line lrx="2665" lry="3179" ulx="1579" uly="3109">O liebwerthiſtes IEſus⸗Kind! Zu dir wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4719" type="textblock" ulx="1612" uly="3176">
        <line lrx="2664" lry="3244" ulx="1612" uly="3176">de ich mich abermahlen von deinem Himmli⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3309" ulx="1614" uly="3238">ſchen Vatter / und erkenne wegen vereinig⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3373" ulx="1614" uly="3303">ter Gottheit mit unſerer menſchlichen We⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3459" ulx="1615" uly="3366">ſenheit / was von dir der Welt⸗Apoſtel an⸗ Rom. 8</line>
        <line lrx="2900" lry="3520" ulx="1615" uly="3431">gemercket / du ſeyeſt Primogenitus ex mul v 2.</line>
        <line lrx="2918" lry="3571" ulx="1617" uly="3487">tis fratribus, der Erſtgebohrne unter vo. D</line>
        <line lrx="2953" lry="3646" ulx="1619" uly="3557">len Bruͤderen / O unerwarten Troſt! eja ge juſtitut.</line>
        <line lrx="2952" lry="3710" ulx="1620" uly="3623">chariſſimi, ermahnet uns Ambroſius, om- Virg.</line>
        <line lrx="2880" lry="3758" ulx="1619" uly="3674">nes nunc gaudeamus, nunc omnes 8.</line>
        <line lrx="2665" lry="3818" ulx="1617" uly="3753">gaudendo dicamus: Chriſtus eſt Fra-</line>
        <line lrx="2665" lry="3886" ulx="1620" uly="3816">ter noſter, O Allerliebſte! laſſet uns alle</line>
        <line lrx="2664" lry="3952" ulx="1617" uly="3880">anheut ſamentlich froͤlich ſeyn / laſſet uns</line>
        <line lrx="2662" lry="4016" ulx="1616" uly="3945">alle mit einhaͤlliger Stim unter Freuden /</line>
        <line lrx="2661" lry="4083" ulx="1615" uly="4008">und Frolocken aufruffen: Chriſtus iſt an</line>
        <line lrx="2668" lry="4147" ulx="1616" uly="4075">heut unſer Bruder worden. as ſolle</line>
        <line lrx="2692" lry="4213" ulx="1618" uly="4140">ich hierzu anders ſagen / als mein einfaͤltiges</line>
        <line lrx="2867" lry="4271" ulx="1618" uly="4198">Deo gratias? dan alſo unterweiſet mich Au- in Pſal.</line>
        <line lrx="2856" lry="4332" ulx="1620" uly="4263">guſtinus, da Er fragt: an non debet frater 132.</line>
        <line lrx="2660" lry="4395" ulx="1620" uly="4328">Deo gratias agere, quando videt fratrem</line>
        <line lrx="2660" lry="4463" ulx="1623" uly="4392">ſuum? Was ſoll doch / da ein Bruder ſei⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4525" ulx="1624" uly="4453">nen Bruder anſihet / anders ſagen / als</line>
        <line lrx="2664" lry="4586" ulx="1625" uly="4514">Deo gratias, als GOtt dancken? da an</line>
        <line lrx="2665" lry="4719" ulx="1623" uly="4578">heut die Dimmliſche Engels⸗Geiſter ihr ſec⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4711" ulx="2108" uly="4663">2 i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2203" lry="515" type="textblock" ulx="693" uly="409">
        <line lrx="2203" lry="515" ulx="693" uly="409">76 An dem Heiligen Chriſtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1049" type="textblock" ulx="690" uly="529">
        <line lrx="1750" lry="607" ulx="690" uly="529">lich klingendes Jubel⸗Geſang bey dem Beth⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="672" ulx="696" uly="592">lehemitiſchen Stall anſtimmen / kan ich</line>
        <line lrx="1752" lry="737" ulx="695" uly="659">wohl bey der Krippen des HErꝛens mein gut</line>
        <line lrx="1754" lry="798" ulx="697" uly="720">geſinntes Deo gratias hoͤren laſſen. Klaͤg⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="855" ulx="703" uly="784">lich iſt jene Begebenheit / die nach Erzehlung</line>
        <line lrx="1755" lry="919" ulx="702" uly="848">Cæſarij bey Marchantium ſich mit Wil⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="987" ulx="702" uly="914">helm Land⸗Grafen zu Juͤlich ereignete / diſer</line>
        <line lrx="1758" lry="1049" ulx="705" uly="980">hatte ſeinen hochen Adel⸗Glantz mit aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1115" type="textblock" ulx="706" uly="1039">
        <line lrx="1777" lry="1115" ulx="706" uly="1039">hand abſcheulichſten Laſteren verfinſteret / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1242" type="textblock" ulx="707" uly="1103">
        <line lrx="1761" lry="1176" ulx="707" uly="1103">beflecket nach faſt gemeinen Irnwohn groſſer</line>
        <line lrx="1761" lry="1242" ulx="711" uly="1168">Herꝛen / die ihnen geduncken laſſen / alles /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1318" type="textblock" ulx="644" uly="1229">
        <line lrx="1762" lry="1318" ulx="644" uly="1229">was geluͤſte / ſeye ihnen erlaubet. All Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="4061" type="textblock" ulx="470" uly="3937">
        <line lrx="676" lry="3996" ulx="470" uly="3937">S. 18. de</line>
        <line lrx="630" lry="4061" ulx="507" uly="4003">Nat.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2078" type="textblock" ulx="712" uly="1295">
        <line lrx="1763" lry="1422" ulx="712" uly="1295">mahnungen zur eaun des Leheh die</line>
        <line lrx="1763" lry="1433" ulx="712" uly="1362">geſchahen ſeiner Ruht⸗ und kundbahren</line>
        <line lrx="1764" lry="1508" ulx="714" uly="1428">Schand⸗Thaten wegen hatte Er mit tauben</line>
        <line lrx="1764" lry="1570" ulx="712" uly="1493">Ohren angehoͤrt. So erbarmete ſich end⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1627" ulx="714" uly="1555">lich diſes verſtockten Fuͤrſtens der allerguͤtig⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1691" ulx="715" uly="1621">ſte / und barmhertzigſte GOtt / und zwar</line>
        <line lrx="1763" lry="1758" ulx="716" uly="1687">auf beſondere Weiß. Eben an heutigen</line>
        <line lrx="1772" lry="1821" ulx="715" uly="1744">Heiligen Weynachts⸗Tag/ als der Graf</line>
        <line lrx="1764" lry="1895" ulx="716" uly="1813">drey Heilige Meſſen in der Kirch nach Poli⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1949" ulx="719" uly="1879">tiſcher Andacht beywohnete / hoͤrte Er zu</line>
        <line lrx="1766" lry="2017" ulx="720" uly="1945">dreymahlen ohne eines anderen Menſchen</line>
        <line lrx="1768" lry="2078" ulx="719" uly="2011">vermercken ein Himmliſche Muſic / oder je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2142" type="textblock" ulx="719" uly="2073">
        <line lrx="1788" lry="2142" ulx="719" uly="2073">nes Engliſche Geſang / welches einmahl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2273" type="textblock" ulx="711" uly="2138">
        <line lrx="1772" lry="2213" ulx="711" uly="2138">melte Geiſter bey der Krippen Chriſti anheut</line>
        <line lrx="1774" lry="2273" ulx="719" uly="2201">geſungen hatten / mit heimlichen Antrib in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2334" type="textblock" ulx="725" uly="2264">
        <line lrx="1772" lry="2334" ulx="725" uly="2264">nem Gemuͤth ſich in Erinnerung diſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2402" type="textblock" ulx="724" uly="2330">
        <line lrx="1773" lry="2402" ulx="724" uly="2330">heimnus zur Buß zu bequemen / ſo hat doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2466" type="textblock" ulx="694" uly="2392">
        <line lrx="1796" lry="2466" ulx="694" uly="2392">auch der Himmel ſelbſt mit ſo unerhoͤrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2785" type="textblock" ulx="720" uly="2460">
        <line lrx="1773" lry="2530" ulx="723" uly="2460">Wunderwerck diſes ſteinharte Hertz nicht er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2591" ulx="725" uly="2521">weichen / noch meiſteren koͤnnen. Verneh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2657" ulx="720" uly="2581">met den traurigen Außgang mit diſem unbuß⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2730" ulx="722" uly="2649">fertigen Fuͤrſten. Nach kleiner Friſt auf der</line>
        <line lrx="1774" lry="2785" ulx="723" uly="2716">Reiß nacher Coͤlln ſturbe Wilhelm des gaͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2851" type="textblock" ulx="686" uly="2776">
        <line lrx="1776" lry="2851" ulx="686" uly="2776">Todts ohne eintzigen Anzeichen der Reue /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4269" type="textblock" ulx="709" uly="2847">
        <line lrx="1777" lry="2927" ulx="729" uly="2847">ohne einigen Sgerament / und zwar in der</line>
        <line lrx="1778" lry="3038" ulx="730" uly="2905">Schooß ſeines Sichlepſache verzeyhet mir /</line>
        <line lrx="1780" lry="3052" ulx="709" uly="2974">daß ich heutigen ſo heiligen Ehren⸗Tag mit</line>
        <line lrx="1781" lry="3114" ulx="728" uly="3043">der gleichen Geſchicht von abſcheulichſter Un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3186" ulx="729" uly="3109">zucht gleichſam verunehre / ich glaube doch /</line>
        <line lrx="1782" lry="3255" ulx="729" uly="3172">daß ich nicht unrecht habe / dan ich ſorgfaͤltig</line>
        <line lrx="1782" lry="3316" ulx="721" uly="3234">bin fuͤr mein einfaltiges Deo gratias, daß</line>
        <line lrx="1780" lry="3367" ulx="734" uly="3302">ich mit jenen wohlgefaͤllig bey meinem aller⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3433" ulx="732" uly="3366">liebſten IEſus⸗Kind ankomme / und nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="3509" ulx="730" uly="3430">jener Straf mich ſchuldig mache / welche da</line>
        <line lrx="1782" lry="3565" ulx="732" uly="3494">verdienen / ſo diſes allerhoͤchſte Geheimnus</line>
        <line lrx="1783" lry="3632" ulx="732" uly="3561">nicht danckbar erkennen. it wem ander⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3692" ulx="734" uly="3619">ten hat die Barmhertzigkeit den Sieg ero⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3755" ulx="733" uly="3685">beret / und das Feld erhalten / und zwar mit</line>
        <line lrx="1782" lry="3823" ulx="731" uly="3753">jemand aus dem ſchwachen und gebrechlichen</line>
        <line lrx="1782" lry="3890" ulx="734" uly="3815">Geſchlecht / von dem bey Pelbarto zuleſen /</line>
        <line lrx="1782" lry="3948" ulx="733" uly="3877">bey angeregten Marchantio diß ware ein von</line>
        <line lrx="1781" lry="4013" ulx="733" uly="3943">ihm geiſtlichen Orden nach gethanen Geluͤb⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4089" ulx="734" uly="4007">den abtrinige Perſohn / ſo von dem Cloſter</line>
        <line lrx="1780" lry="4142" ulx="734" uly="4074">in die Welt fluͤchtig uͤbergangen / ein aͤrger⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4211" ulx="734" uly="4138">liches Luder⸗ und Laſter⸗Leben durch</line>
        <line lrx="1779" lry="4269" ulx="732" uly="4201">vil Jahr gefuͤhrt. Endlichen gienge in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4333" type="textblock" ulx="696" uly="4261">
        <line lrx="1778" lry="4333" ulx="696" uly="4261">rem Hertzen das angezuͤndete goͤttliche Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4588" type="textblock" ulx="715" uly="4328">
        <line lrx="1779" lry="4395" ulx="728" uly="4328">auf / erkante ihr Boßheit / wolte zu GOtt/</line>
        <line lrx="1776" lry="4462" ulx="728" uly="4393">den ſie verlaſſen / zuruck kehren. Doch wur⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4533" ulx="730" uly="4447">de diſes mit ſehr groſſen Streit bewerckſtelli⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4588" ulx="715" uly="4519">get nicht ohne Gefahr der Verzweiflung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4669" type="textblock" ulx="702" uly="4575">
        <line lrx="1775" lry="4669" ulx="702" uly="4575">Sie dachte auf den Himmel / und bekennte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="5067" type="textblock" ulx="1483" uly="4944">
        <line lrx="1587" lry="5067" ulx="1483" uly="4944">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1174" type="textblock" ulx="1812" uly="520">
        <line lrx="2853" lry="601" ulx="1817" uly="520">daß ſie deſſelben nicht wuͤrdig / weilen dahin</line>
        <line lrx="2855" lry="674" ulx="1813" uly="590">nichts beflecktes eingelaſſen wird / daß ſie</line>
        <line lrx="2840" lry="735" ulx="1812" uly="653">gleich einem unvernuͤnfftigen Vieh in ihren</line>
        <line lrx="2837" lry="790" ulx="1813" uly="721">Unflat verfaulet waͤre. Sie gedachte au</line>
        <line lrx="2862" lry="863" ulx="1813" uly="783">das Gericht GOttes / und funde ſich ohne</line>
        <line lrx="2857" lry="919" ulx="1814" uly="847">Zahlſtraffmaͤſſig/ und ſchuldig. Sie dach⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="999" ulx="1815" uly="864">te auf die Hol und ſprache be ſich daß</line>
        <line lrx="2845" lry="1111" ulx="1817" uly="1040">ſie den tieffeſten und ſchmertzhaffteſten Orth</line>
        <line lrx="2781" lry="1174" ulx="1817" uly="1107">daſelbſt zugewarten habe. Sie dachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1241" type="textblock" ulx="1819" uly="1170">
        <line lrx="2908" lry="1241" ulx="1819" uly="1170">das bittere Leyden Chriſti / aber ſie vermerck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1504" type="textblock" ulx="1820" uly="1234">
        <line lrx="2860" lry="1313" ulx="1820" uly="1234">te ihre ſo groſſe Undanckbarkeit / daß ſie das</line>
        <line lrx="2861" lry="1367" ulx="1823" uly="1296">Blut ihrers Erloͤſers mit unz ahlbaren Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1444" ulx="1821" uly="1361">den gleichſam mit Fuͤſſen getretten habe.</line>
        <line lrx="2865" lry="1504" ulx="1822" uly="1428">Nichts funde ſie mehr uͤbriges / von dem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1561" type="textblock" ulx="1823" uly="1491">
        <line lrx="2879" lry="1561" ulx="1823" uly="1491">einige Hoffnung empfangen moͤchte. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1883" type="textblock" ulx="1822" uly="1553">
        <line lrx="2866" lry="1627" ulx="1822" uly="1553">kame letztlichen ihr zu Gemuͤth ein troſtrei⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1693" ulx="1826" uly="1624">cher Gedancken / und erinnerte ſich des Lieb⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1758" ulx="1822" uly="1689">und Gnaden⸗vollen Geheimnus der Menſch⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1830" ulx="1824" uly="1746">werdung / und Geburt des groſſen Sohn</line>
        <line lrx="2865" lry="1883" ulx="1828" uly="1812">GOttes und unmuͤndigen allerliebſten JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1949" type="textblock" ulx="1807" uly="1873">
        <line lrx="2862" lry="1949" ulx="1807" uly="1873">ſus⸗Kind. Hiemit eylete ſie zu naͤchſten Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2011" type="textblock" ulx="1829" uly="1944">
        <line lrx="2855" lry="2011" ulx="1829" uly="1944">en⸗Bild / welches M ARIAM mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2079" type="textblock" ulx="1827" uly="1989">
        <line lrx="3120" lry="2079" ulx="1827" uly="1989">goͤttlichen Kind vorſtellete / ſiefiele allda aauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2143" type="textblock" ulx="1832" uly="2075">
        <line lrx="2859" lry="2143" ulx="1832" uly="2075">ihre Knye/ weinete bitterlich / bereuete ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2214" type="textblock" ulx="1830" uly="2136">
        <line lrx="2892" lry="2214" ulx="1830" uly="2136">Suͤnden / bittet um Gnad durch jene Liebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2461" type="textblock" ulx="1829" uly="2201">
        <line lrx="2858" lry="2274" ulx="1829" uly="2201">derentwegen GOtt Menſch worden iſt / und</line>
        <line lrx="2854" lry="2340" ulx="1832" uly="2263">als ein Kind in dem Stall hat wollen geboh⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2401" ulx="1833" uly="2322">ren werden. Hoͤret Wunder! gleich an der</line>
        <line lrx="2856" lry="2461" ulx="1834" uly="2393">Stell erſchallet die Stim von dem Bild aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2526" type="textblock" ulx="1830" uly="2459">
        <line lrx="2881" lry="2526" ulx="1830" uly="2459">dem Mund des lieben JEſus Kind / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2785" type="textblock" ulx="1817" uly="2522">
        <line lrx="2868" lry="2590" ulx="1830" uly="2522">name mit unaußſprechlichem Hertzens⸗Troſt /</line>
        <line lrx="2866" lry="2655" ulx="1817" uly="2585">ſie ſeye zu Gnaden aufgenommen / all Suͤnd</line>
        <line lrx="2869" lry="2731" ulx="1830" uly="2651">ſollen ihr vergeben ſeyn. O Geliebte! wie</line>
        <line lrx="2859" lry="2785" ulx="1832" uly="2716">nutzbar / und eintraͤgig iſt / ſich mit anmuͤthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2851" type="textblock" ulx="1834" uly="2780">
        <line lrx="2895" lry="2851" ulx="1834" uly="2780">gen Angedencken danckbar erweiſen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2922" type="textblock" ulx="1834" uly="2840">
        <line lrx="2861" lry="2922" ulx="1834" uly="2840">heutiges Geheimnus. So groß iſt diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2979" type="textblock" ulx="1837" uly="2906">
        <line lrx="2933" lry="2979" ulx="1837" uly="2906">Woſthat / daß der Menſch unfaͤhig iſt fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4529" type="textblock" ulx="1829" uly="2975">
        <line lrx="2859" lry="3047" ulx="1832" uly="2975">jenes GOtt was anderes zu vergelten / als</line>
        <line lrx="2861" lry="3110" ulx="1843" uly="3038">ein demuͤthiges / treuhertziges Deo gratias.</line>
        <line lrx="2865" lry="3173" ulx="1840" uly="3101">Verhum Caro factum eſt, das Wort iſt</line>
        <line lrx="2863" lry="3249" ulx="1838" uly="3165">Fleiſch worden. GOtt verlaſſet den Him⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3309" ulx="1840" uly="3227">mel / daß mir jener eroͤffnet werde. Die</line>
        <line lrx="2861" lry="3369" ulx="1842" uly="3299">Geſtalt eines dienſtbahren Knechts nimmer</line>
        <line lrx="2863" lry="3440" ulx="1839" uly="3352">Er an / auf daß ich aus der Leibeigenſchafft</line>
        <line lrx="2859" lry="3509" ulx="1839" uly="3425">der Hoͤllen / und des Teuffels erloͤſet werde.</line>
        <line lrx="2861" lry="3565" ulx="1841" uly="3487">Als ein kleines unmuͤndiges Kind / und ſterb⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3629" ulx="1840" uly="3551">licher Menſch wird Er gebohren / auf daß ich</line>
        <line lrx="2865" lry="3695" ulx="1838" uly="3615">den ewigen Todt aus deſſen Feßlen geriſſen</line>
        <line lrx="2856" lry="3761" ulx="1836" uly="3678">werde / und ewig leben ſolle. Wer ſolte doch</line>
        <line lrx="2859" lry="3819" ulx="1840" uly="3741">was anders anheut ſagen koͤnnen / als Deo</line>
        <line lrx="2861" lry="3883" ulx="1871" uly="3804">ratias? wird wohl diſes meinen theuriſten</line>
        <line lrx="2865" lry="3956" ulx="1834" uly="3831">Pimmels⸗Schaß und liebſten JEſus⸗Kind</line>
        <line lrx="2864" lry="4017" ulx="1835" uly="3935">gefaͤllig ſeyn? Nichts foͤrcht / und ſorge ich</line>
        <line lrx="2862" lry="4081" ulx="1834" uly="4005">anders / als daß ich mich vor ihme einen</line>
        <line lrx="2864" lry="4139" ulx="1837" uly="4064">Suͤnder bekennen muß. Eben diſes ſteuret</line>
        <line lrx="2863" lry="4205" ulx="1834" uly="4125">weine troſtreiche Hoffnung / ſi puerum of-</line>
        <line lrx="2864" lry="4270" ulx="1834" uly="4196">fendiſti, ruffet mir zu Bonaventura obange⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4336" ulx="1835" uly="4253">zogener Lehrer / &amp; pomo reconciliaris, ſic</line>
        <line lrx="2865" lry="4401" ulx="1833" uly="4320">&amp; pœnitens Chriſto, haſt du ein HBind be⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4466" ulx="1829" uly="4394">leydiget / es wird gleich mit was wenigen</line>
        <line lrx="2867" lry="4529" ulx="1831" uly="4447">beſaͤnfftiget / reiche ihm ein Apffel dar /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4708" type="textblock" ulx="1824" uly="4514">
        <line lrx="2898" lry="4587" ulx="1830" uly="4514">und es wird all deſſen Unwillen geſtillet.</line>
        <line lrx="2863" lry="4708" ulx="1824" uly="4574">Bin gleiches haſt du von Chriſto zu *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1047" type="textblock" ulx="1820" uly="979">
        <line lrx="2867" lry="1047" ulx="1820" uly="979">ne ſchon laͤngſten verdienet / und glaubte / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1722" type="textblock" ulx="3280" uly="1656">
        <line lrx="3361" lry="1722" ulx="3280" uly="1656">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2194" type="textblock" ulx="3261" uly="2063">
        <line lrx="3361" lry="2130" ulx="3261" uly="2063">1Rer 40</line>
        <line lrx="3347" lry="2194" ulx="3282" uly="2144">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="4026" type="textblock" ulx="3273" uly="3881">
        <line lrx="3358" lry="3965" ulx="3273" uly="3881">Non. 4</line>
        <line lrx="3338" lry="4026" ulx="3281" uly="3965">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="24" lry="899" ulx="0" uly="517">E2 S=o —  — —</line>
        <line lrx="40" lry="837" ulx="10" uly="532">S= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="10" lry="1028" ulx="0" uly="923">’ç+ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="27" lry="1485" ulx="0" uly="1054">S== = = = = =S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="52" lry="1576" ulx="0" uly="1476">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="814" type="textblock" ulx="523" uly="540">
        <line lrx="2661" lry="619" ulx="530" uly="540">fen / ſoferen du dich bey ihm reumuͤthig / ſintes Deo gratias, O groſſer GOtt! lieb⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="680" ulx="530" uly="610">und bußfertig einfindeſt. Zufolg deſſen wertheſter JE SU! Beo gratias, nichts</line>
        <line lrx="2621" lry="751" ulx="523" uly="673">widerhole ich unendlich mein zwar einfaltt⸗ weiß ich anders zu ſagen / als tauſend</line>
        <line lrx="2421" lry="814" ulx="525" uly="738">ges / doch von zerknirſchten Hertzen treuge⸗. Danck //Deo gratias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1083" type="textblock" ulx="529" uly="930">
        <line lrx="2722" lry="1083" ulx="529" uly="930">Ss: AS i S  &amp; A : E  A r S:  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1086" type="textblock" ulx="727" uly="1076">
        <line lrx="893" lry="1086" ulx="727" uly="1076">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1554" type="textblock" ulx="521" uly="1061">
        <line lrx="2369" lry="1268" ulx="619" uly="1061">AIInderle Aredig.</line>
        <line lrx="2224" lry="1408" ulx="521" uly="1274">Verbum Caro factum eſt. Joan. I. 144.</line>
        <line lrx="1741" lry="1554" ulx="527" uly="1408">Das Wort iſt Fleiſch worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2056" type="textblock" ulx="524" uly="1595">
        <line lrx="2660" lry="1674" ulx="816" uly="1595">Eliebte in dem HErꝛn. Seye und ziere dich mit neuer Blumen⸗Tracht:</line>
        <line lrx="2661" lry="1739" ulx="810" uly="1662">Hmeir an heut erlaubet / jene erfreuet euch / frolocket / und jubiliret all</line>
        <line lrx="2657" lry="1805" ulx="741" uly="1728">Wort zu entlehnen / dero ſich Menſchen entruͤſtet euch / und erſtaunet ihr</line>
        <line lrx="2658" lry="1861" ulx="827" uly="1789">einsmahls David zu ſeinem Hoͤllen⸗Porten: Verbum Caro factum</line>
        <line lrx="2658" lry="1925" ulx="857" uly="1851">) geliebten Jonathas gebrau⸗ eſt, das Wort iſt Fleiſch worden / und</line>
        <line lrx="2656" lry="1999" ulx="860" uly="1917">cheet / rogavit me obnixe, was du hierzu O Bethlehem! O Krippen!</line>
        <line lrx="2907" lry="2056" ulx="524" uly="1981">alſo verzeichnete jene / und ſprache zu Saul O Stall du aller gluͤckſeeligſter außerkuͤſner tom. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2127" type="textblock" ulx="249" uly="2044">
        <line lrx="2875" lry="2127" ulx="249" uly="2044">2. Reg. 20. ſeinem Vatter Jonathas von David / utirer Wohnſitz diſes eingefleiſchten goͤttlichen in Ev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2188" type="textblock" ulx="308" uly="2139">
        <line lrx="446" lry="2188" ulx="308" uly="2139">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2567" type="textblock" ulx="518" uly="2108">
        <line lrx="2996" lry="2183" ulx="526" uly="2108">in Bethlehem, &amp; ait: dimitte me, quoni- Worts! Oamabile præſepium da mir ge⸗ l. 8., c. I8.</line>
        <line lrx="2812" lry="2245" ulx="526" uly="2168">am ſacrificium ſolenne eſt in civitate, buͤhrende eigne Wort ermanglen / werdeich</line>
        <line lrx="2655" lry="2307" ulx="525" uly="2234">unus de meis fratribus accerſivit me, Da⸗ aus Baradio mich fremder zubedienen be⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2370" ulx="522" uly="2299">vid hat mich inſtaͤndig gebetten / daß er muͤſſiget: in qno ardentiſlimus hominum</line>
        <line lrx="2652" lry="2434" ulx="520" uly="2361">nach Bethlehem reiſen moͤchte / und amator recubat, O liebwertiſte Bethle⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2504" ulx="520" uly="2428">ſprach / laß mich hingehen / dan es iſt ein hemitiſche Krippen in welcher der in⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2567" ulx="518" uly="2491">herꝛliches Opffer in der Stadt und hat bruͤnſtigſte Liebhaber der Menſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2625" type="textblock" ulx="463" uly="2555">
        <line lrx="2648" lry="2625" ulx="463" uly="2555">mich einer von meinen Bruͤderen beruf⸗ ja die Lieb ſelber ruhet! O apulentilſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="3988" type="textblock" ulx="284" uly="3858">
        <line lrx="483" lry="3919" ulx="284" uly="3858">Rom. 3.</line>
        <line lrx="436" lry="3988" ulx="303" uly="3940">V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4741" type="textblock" ulx="504" uly="2623">
        <line lrx="2647" lry="2698" ulx="514" uly="2623">fen: Man verſtehet mich ſchon / mit all mein mum præſepe, in quo orbis totius pre-</line>
        <line lrx="2645" lry="2758" ulx="512" uly="2684">Sinn / und Gemuͤths⸗Gedancken ſeye ich tium jacet! Okoſtbariſte allerreichiſte</line>
        <line lrx="2646" lry="2820" ulx="517" uly="2745">nach Bethlehem verzucket. O Bethlehem! Krippen / in welcher der werthiſte un⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2883" ulx="520" uly="2810">welches du anheut die Maß deines Na⸗ endliche Schatz der gantzen Welt li⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2946" ulx="525" uly="2876">mens erfuͤlleſt / wie billich werdeſt du verdol⸗ get! O fulgentiſimum præſepium, in</line>
        <line lrx="2645" lry="3007" ulx="529" uly="2940">wetſchet / und benamſet / domus panis, ein quo ſolſplenditiſſimus mundo eſt ortus!</line>
        <line lrx="2645" lry="3080" ulx="532" uly="3002">Hauß des Brods / allwo ſich zu Tag einfin⸗ hell⸗ glantzende Krippen / in welcher</line>
        <line lrx="2645" lry="3138" ulx="531" uly="3067">det jenes Brod der Auſſerwaͤhlten / und die guldene Gnaden⸗Sonn ſcheinet/</line>
        <line lrx="2644" lry="3205" ulx="532" uly="3132">Himmliſche Manna zur Labung und Erqui⸗ und ſtrahlet. O Coœleſte præepium,</line>
        <line lrx="2648" lry="3269" ulx="533" uly="3193">ckung aller wegen verbottener Baum⸗Frucht in quo Cœli Dominus jacet! O felices</line>
        <line lrx="2646" lry="3333" ulx="530" uly="3261">vor Hunger biß in den Todt verſchmachten paleas, roſis omnibus/ lilis, cæterisque</line>
        <line lrx="2646" lry="3396" ulx="528" uly="3324">ungluͤckſeeligen Adams⸗Kinderen. O Be⸗ Uoribus pulchriores! O Simmliſche</line>
        <line lrx="2645" lry="3458" ulx="525" uly="3385">thlehem wohl in ſich jener verheiſſene hohe Krippen/ in welcher der allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="2646" lry="3528" ulx="523" uly="3450">Prieſter nach der Ordnung Melchiſedech Erꝛ des immels / und der Erden ſei⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3593" ulx="522" uly="3513">von dem hohen Himmel aus verfuͤget / du nen Wohnſitz genommen! O gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3708" ulx="523" uly="3575">Ruheſtatt jenes unbefleckten goͤttlichen Lams / ſiesde⸗ ⸗und Stroh⸗Buͤſchelein / weit</line>
        <line lrx="2646" lry="3714" ulx="523" uly="3640">daß ſich zum Verſoͤhnungs⸗Opffer vor das ſchoͤner und holdſeeliger ſeyet ihr dann</line>
        <line lrx="2690" lry="3782" ulx="526" uly="3703">allgemeine Welt⸗Heyl darbietet. O Be⸗ Purpurfarbe Roſen / ſilberweiſe Lilgen</line>
        <line lrx="2906" lry="3848" ulx="529" uly="3768">thlehem ! allwo ich erſihe nach dem Auß⸗ und all andere Blumen⸗Zird ins geſamt /</line>
        <line lrx="2945" lry="3925" ulx="531" uly="3836">ſpruch des Apoſtels Primogenitum ex O ſtabulum, ſeufftze ich von neuen mit den part. 1. a-</line>
        <line lrx="2927" lry="3980" ulx="533" uly="3897">multis fratribus, den Erſtgebohrnen auß Worten Scribanij, domus mea, tem mor. Div</line>
        <line lrx="2940" lry="4048" ulx="504" uly="3965">vilen Bruͤderen / den groſſen unſterblichen plum meum, cœlum meum! O liebrei⸗ c.</line>
        <line lrx="2846" lry="4101" ulx="532" uly="4027">unergruͤndlichen GOtt in kleiner unmuͤndi⸗ chiſter Bethlehemitiſcher Stall! du biſt</line>
        <line lrx="2647" lry="4164" ulx="529" uly="4093">gen Kindheit als Menſch zur Welt geboh⸗ anheut mein Herberg / mein Tempel /</line>
        <line lrx="2652" lry="4226" ulx="527" uly="4155">ren. Verbum Caro factum eſt, das mein immel !dulce præſepium, duſces</line>
        <line lrx="2644" lry="4298" ulx="528" uly="4217">Wort iſt Fleiſch worden. Ich erſtume panni, felicia vincula, quibus innectitur</line>
        <line lrx="2648" lry="4365" ulx="528" uly="4283">hierzu vor Verwunderung / ihr Himel gieſſet amor meus! O allerſüſſeſte Krippen!</line>
        <line lrx="2651" lry="4428" ulx="532" uly="4348">euch aus in Milch / und Hoͤnig / all Engli⸗ O liebwertheſte Windelein / ihr ſeyet jene</line>
        <line lrx="2643" lry="4493" ulx="536" uly="4412">Herſcheren erſchallet euer Lobgeſang: Ehr gluͤckſeelige Band / mit welchen mein</line>
        <line lrx="2643" lry="4550" ulx="529" uly="4473">ſeye GOtt in der Hoͤhe / und Frid den Lieb angefeßlet und gebunden wird!</line>
        <line lrx="2645" lry="4616" ulx="539" uly="4538">Menſchen auf Erden. Lege ab/ O Erd⸗ Ocunæ ſò fortunatum ſænum, cui in-</line>
        <line lrx="2645" lry="4736" ulx="542" uly="4595">reich dein trauriges Klag⸗Kleyd / ſchmucke / cumbit Grcki meus! O Simmliſche</line>
        <line lrx="2643" lry="4741" ulx="2048" uly="4680">3 Wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="850" type="textblock" ulx="740" uly="433">
        <line lrx="839" lry="516" ulx="744" uly="433">78</line>
        <line lrx="1781" lry="597" ulx="743" uly="519">Wiegen / allergluͤckſeeligſte Heu⸗Buͤſch⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="662" ulx="740" uly="522">lein/ nwelchem da beey und ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="734" ulx="740" uly="655">fet mein Geliebter! Mit aller meiner</line>
        <line lrx="1781" lry="795" ulx="740" uly="721">verliebten Gemuͤts Entzuckung ſihe / und</line>
        <line lrx="1786" lry="850" ulx="740" uly="784">verſpuͤre ich anheut in Bethlehems nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="923" type="textblock" ulx="710" uly="847">
        <line lrx="1782" lry="923" ulx="710" uly="847">anders als ſuͤſſeſte Lieb / und liebreicheſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1815" type="textblock" ulx="737" uly="913">
        <line lrx="1782" lry="986" ulx="739" uly="913">Freude. Geliebte! leiſtet mir in diſem</line>
        <line lrx="1783" lry="1089" ulx="738" uly="975">Geſellſchafft / nur mit mir zu Tag nach</line>
        <line lrx="1782" lry="1106" ulx="738" uly="1038">Bethlehem/ quoniam ſolenne ſacriſic ium</line>
        <line lrx="1792" lry="1172" ulx="738" uly="1102">eſt in civitate, es eroͤffnet ſich allda unſe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1234" ulx="738" uly="1170">ren Augen / und Hertzen ein herrliches /</line>
        <line lrx="1786" lry="1308" ulx="737" uly="1233">und froͤliches Brand«⸗ Opfer der Lieb/ zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1367" ulx="738" uly="1297">gleich ein liebreicheſtes Schau⸗Spill him⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1429" ulx="738" uly="1363">liſcher Freuden. Unus de meis fratribus</line>
        <line lrx="1805" lry="1496" ulx="740" uly="1428">accerſivit me, mich und euch hat hierzu</line>
        <line lrx="1783" lry="1569" ulx="740" uly="1491">beruffen / und eingeladen einer aus meinen</line>
        <line lrx="1783" lry="1626" ulx="740" uly="1556">und eueren Brüͤderen / das iſt der jeneige /</line>
        <line lrx="1782" lry="1687" ulx="737" uly="1619">von deme aus Joanne mein heutiger</line>
        <line lrx="1784" lry="1749" ulx="737" uly="1685">Grund⸗Spruch lautet / verbum caro</line>
        <line lrx="1785" lry="1815" ulx="737" uly="1744">factum eſt, das Wort iſt Fleiſch wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2206" type="textblock" ulx="735" uly="1821">
        <line lrx="841" lry="1871" ulx="736" uly="1821">den.</line>
        <line lrx="1785" lry="1948" ulx="855" uly="1881">Olten nicht anheut all⸗Menſchliche /</line>
        <line lrx="1788" lry="2021" ulx="882" uly="1948">auch wohl beredneſte Zungen erſtum⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2076" ulx="735" uly="2011">men / als ſich auf Erden jenes Goͤttliche Wort</line>
        <line lrx="1790" lry="2153" ulx="737" uly="2075">ſehen / und hoͤren laſſet / welches von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2206" ulx="736" uly="2142">keit in gleicher Weſenheit aus dem Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2272" type="textblock" ulx="684" uly="2206">
        <line lrx="1791" lry="2272" ulx="684" uly="2206">des Allerhoͤchſten hervorgangen / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2731" type="textblock" ulx="436" uly="2607">
        <line lrx="690" lry="2665" ulx="436" uly="2607">S. de Na-</line>
        <line lrx="527" lry="2731" ulx="436" uly="2679">tiv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3784" type="textblock" ulx="430" uly="3718">
        <line lrx="703" lry="3784" ulx="430" uly="3718">Eant. g. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="4489" type="textblock" ulx="424" uly="4423">
        <line lrx="700" lry="4489" ulx="424" uly="4423">Serm. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4666" type="textblock" ulx="719" uly="2270">
        <line lrx="1790" lry="2350" ulx="735" uly="2270">von Anbegin der Welt all weiſſagende</line>
        <line lrx="1787" lry="2403" ulx="734" uly="2337">Lefftzen der Propheten eroͤffnet hat? O</line>
        <line lrx="1785" lry="2479" ulx="735" uly="2401">wunderſame unverhoffte Begebenheit!</line>
        <line lrx="1785" lry="2537" ulx="735" uly="2467">eben diſes eingefleiſchte Wort GOttes in</line>
        <line lrx="1784" lry="2597" ulx="735" uly="2531">Geſtalt eines unmuͤndigen Kinds redet zu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2666" ulx="733" uly="2593">gleich / und ſchweiget. Nondum lingua</line>
        <line lrx="1784" lry="2730" ulx="732" uly="2659">loquitur, bezeuget mir ſolches Bernardus,</line>
        <line lrx="1786" lry="2791" ulx="735" uly="2725">&amp; omnia de eo clarant, ipſo quoque</line>
        <line lrx="1787" lry="2852" ulx="734" uly="2789">infantilia membra non ſilent. Annoch</line>
        <line lrx="1789" lry="2927" ulx="736" uly="2855">iſt ſein dung gebunden / und Sprach⸗los /</line>
        <line lrx="1790" lry="2987" ulx="736" uly="2921">doch alles / was nur an ihm geſehen</line>
        <line lrx="1791" lry="3057" ulx="734" uly="2984">wird / ruffet zu uns / alle kleine Glied⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3119" ulx="735" uly="3050">maſſen / dieſes liebwerteſten Himmels⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3183" ulx="733" uly="3116">Kind reden mit uns. O Geliebte! ſo</line>
        <line lrx="1788" lry="3252" ulx="735" uly="3180">laſſet dann nunmehro unſere Augen / Oh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3312" ulx="732" uly="3243">ren / und Hertzen allhier ergoͤtzen / und er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3378" ulx="731" uly="3308">ſaͤttigen. O groſſer unſterblicher GOtt!</line>
        <line lrx="1783" lry="3441" ulx="730" uly="3373">als ich dich zu Tag in Bethlehem mit un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3507" ulx="733" uly="3438">ſerer nichtigen / ſchwachen / und ſterblichen</line>
        <line lrx="1781" lry="3577" ulx="729" uly="3501">Menſchhet bekleydet anſihe / wie ſolt ich</line>
        <line lrx="1773" lry="3636" ulx="735" uly="3566">nicht vor zarteſter Liebs⸗Flamme ange⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3705" ulx="725" uly="3633">feuert / mit der gelieblen Geſpons von dir be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3763" ulx="727" uly="3697">kennen / und aufruffen / quis mihi det te fra-</line>
        <line lrx="1780" lry="3828" ulx="729" uly="3760">trem meum, ſugentem ubera matris meæ,</line>
        <line lrx="1781" lry="3884" ulx="727" uly="3823">ut inveniam te foris, &amp; deoſculer te?</line>
        <line lrx="1777" lry="3964" ulx="728" uly="3888">O wer gibet mir / daß ich dich meinen</line>
        <line lrx="1775" lry="4018" ulx="724" uly="3951">Bruder / der du meiner Mutter Bruͤſte</line>
        <line lrx="1777" lry="4093" ulx="725" uly="4015">ſaͤugeſt / anheut / darauſſen in deiner Beth⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4165" ulx="723" uly="4079">lehemitiſchen RKrippen finden / und kuͤſſen</line>
        <line lrx="1773" lry="4218" ulx="719" uly="4148">moͤge! vermiſche ich mein Innbrunſt der</line>
        <line lrx="1771" lry="4287" ulx="723" uly="4212">Liebe mit billicher Verwunderung ob dei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4344" ulx="722" uly="4274">ner unmuͤndigen Kindheit / ſo troͤſtet</line>
        <line lrx="1771" lry="4409" ulx="721" uly="4340">mich Chryſologus mit jenen Worten:</line>
        <line lrx="1767" lry="4468" ulx="720" uly="4400">Sic naſci voluit, qui voluit amari alſo</line>
        <line lrx="1767" lry="4540" ulx="719" uly="4467">wolte GOtt gebohren werden / um hie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4605" ulx="719" uly="4532">mit uns alle zu ſeiner Liebe anzureitzen.</line>
        <line lrx="1763" lry="4666" ulx="719" uly="4589">Auf gleichen Schlag betheuert mir ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="504" type="textblock" ulx="1363" uly="407">
        <line lrx="1834" lry="504" ulx="1363" uly="407">An dem Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="595" type="textblock" ulx="1838" uly="527">
        <line lrx="2885" lry="595" ulx="1838" uly="527">Guaricus der Abbt / puerum ſe maluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="660" type="textblock" ulx="1854" uly="590">
        <line lrx="2886" lry="660" ulx="1854" uly="590">exhibere, magisque amabilis apparere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="722" type="textblock" ulx="1836" uly="654">
        <line lrx="2888" lry="722" ulx="1836" uly="654">GOtt wolte die Geſtalt eines kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="917" type="textblock" ulx="1846" uly="721">
        <line lrx="2885" lry="800" ulx="1848" uly="721">Binds an ſich nehmen / damit er ſich</line>
        <line lrx="2884" lry="854" ulx="1846" uly="785">hierdurch uns liebreicherer erweiſete.</line>
        <line lrx="2884" lry="917" ulx="1853" uly="849">Ambroſius vor anderen fuͤhret mich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1047" type="textblock" ulx="1808" uly="914">
        <line lrx="2885" lry="996" ulx="1808" uly="914">Bethlehemitiſchen Stall als in ein neue ho⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1047" ulx="1853" uly="981">che Schul um allda ein beſondere Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1175" type="textblock" ulx="1848" uly="1041">
        <line lrx="2883" lry="1112" ulx="1850" uly="1041">Lection zu erlehrnen: Ille parvulus fuit</line>
        <line lrx="2885" lry="1175" ulx="1848" uly="1104">ut tu vir poſſes eſſe perfectus, ſihe nur all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1240" type="textblock" ulx="1818" uly="1169">
        <line lrx="2882" lry="1240" ulx="1818" uly="1169">hier an deinen eingefleiſchten GOTC</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1435" type="textblock" ulx="1850" uly="1234">
        <line lrx="2878" lry="1308" ulx="1850" uly="1234">als ein unmuͤndiges Kind / diſes geſchahe</line>
        <line lrx="2878" lry="1370" ulx="1851" uly="1303">aus Lieb gegen dir / damit du nemlichen</line>
        <line lrx="2877" lry="1435" ulx="1850" uly="1364">zur mannlichen Staͤrcke / und Vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1498" type="textblock" ulx="1850" uly="1431">
        <line lrx="2877" lry="1498" ulx="1850" uly="1431">menheit in der Tugend erwachſen ſolleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1756" type="textblock" ulx="1850" uly="1493">
        <line lrx="2877" lry="1563" ulx="1851" uly="1493">Ille, flieſſen ferner die Hoͤnigſuͤſſe Wort</line>
        <line lrx="2876" lry="1626" ulx="1852" uly="1560">Ambroſius, involutus in pannis, ut tu</line>
        <line lrx="2880" lry="1690" ulx="1851" uly="1620">mortis laqueis ſis abſolutus: Er wurde /</line>
        <line lrx="2878" lry="1756" ulx="1850" uly="1687">in Windlein eingewicklet / und diſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1820" type="textblock" ulx="1849" uly="1749">
        <line lrx="2933" lry="1820" ulx="1849" uly="1749">ſchahe aus Lieb deiner / damit du von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2985" type="textblock" ulx="1844" uly="1816">
        <line lrx="2880" lry="1888" ulx="1852" uly="1816">Stricken / und Banden des Tods be⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1950" ulx="1851" uly="1880">freyet wurdeſt. IIle in præſepibus, ut tu</line>
        <line lrx="2879" lry="2013" ulx="1844" uly="1942">eſſes in Altaribus, Er liget in der Krip⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2082" ulx="1856" uly="2009">pen / und diſes abermahlen aus Lieb ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2147" ulx="1858" uly="2071">gen dir / damit du als ein Opfer der Lieb</line>
        <line lrx="2871" lry="2210" ulx="1858" uly="2136">in ſeinem Ehren⸗Tempel auf dem Altar</line>
        <line lrx="2870" lry="2274" ulx="1859" uly="2202">GOttes erhoͤhet wurdeſt / Ulle in terris,</line>
        <line lrx="2868" lry="2334" ulx="1857" uly="2260">ut tu eſſes in Cœlis, Er kame auf Er⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2402" ulx="1846" uly="2330">den / und verlieſſe die Schoos ſeines ewi⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2466" ulx="1851" uly="2396">gen Vatters aus Lieb gegen dir / damit</line>
        <line lrx="2873" lry="2531" ulx="1851" uly="2458">du zu GOtt nach dem Himmel erhoben</line>
        <line lrx="2876" lry="2593" ulx="1850" uly="2522">wurdeſt. IIle alium locum in diverſo-</line>
        <line lrx="2871" lry="2653" ulx="1852" uly="2587">rio non habebat, ut tu plures haberes in</line>
        <line lrx="2873" lry="2722" ulx="1844" uly="2648">Coleſtibus manſiones, Er hat kein an⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2786" ulx="1846" uly="2711">dere Herberg / ungeachtet der Err vom</line>
        <line lrx="2864" lry="2848" ulx="1855" uly="2777">Himmel und Erden gefunden / als diſen</line>
        <line lrx="2866" lry="2910" ulx="1858" uly="2840">Stall in Bethlehem / und diſes aus Lieb</line>
        <line lrx="2869" lry="2985" ulx="1857" uly="2906">gegen dir / damit du mehrer / und herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3044" type="textblock" ulx="1858" uly="2969">
        <line lrx="2922" lry="3044" ulx="1858" uly="2969">lichere Wohnungen in dem Himmel ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3304" type="textblock" ulx="1851" uly="3030">
        <line lrx="2871" lry="3110" ulx="1857" uly="3030">ben ſolleſt. O Wunder! als das einge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3179" ulx="1855" uly="3102">fleiſchte Wort GOttes ſchweiget / und er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3242" ulx="1853" uly="3165">ſtummet / ruffet / und redet alles in der</line>
        <line lrx="2870" lry="3304" ulx="1851" uly="3223">Krippen / und Stall von der Lieb. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2306" type="textblock" ulx="2898" uly="532">
        <line lrx="3103" lry="597" ulx="2898" uly="532">Serm. 1.</line>
        <line lrx="3083" lry="674" ulx="2900" uly="600">de Nat.</line>
        <line lrx="3353" lry="755" ulx="3256" uly="703">Cen 3. V</line>
        <line lrx="3286" lry="827" ulx="3268" uly="784">9.</line>
        <line lrx="3349" lry="1974" ulx="3260" uly="1906">Cint ſ.</line>
        <line lrx="3340" lry="2028" ulx="3273" uly="1989">V. 10.</line>
        <line lrx="3310" lry="2306" ulx="3257" uly="2258">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3367" type="textblock" ulx="1849" uly="3288">
        <line lrx="2967" lry="3367" ulx="1849" uly="3288">laſſe ich mich vil von Fremden unterweiſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4702" type="textblock" ulx="1831" uly="3356">
        <line lrx="2865" lry="3428" ulx="1849" uly="3356">als ich den Goͤttlichen Lehrmeiſter der Liebe</line>
        <line lrx="2863" lry="3497" ulx="1848" uly="3418">ſelber zugegen hab? Paulus der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3560" ulx="1846" uly="3484">Apoſtel weiſet mir mit dem Finger nach der</line>
        <line lrx="2859" lry="3626" ulx="1845" uly="3555">Bethlehemitiſchen Krippen: Apparuit gra-</line>
        <line lrx="2862" lry="3677" ulx="1846" uly="3612">tia DEl Salvatoris noſtri omnibus ho-</line>
        <line lrx="2864" lry="3743" ulx="1846" uly="3675">minibus erudiens nos, anheut iſt all⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3816" ulx="1845" uly="3741">hier die Gnad GOttes unſers Heylands</line>
        <line lrx="2859" lry="3878" ulx="1844" uly="3805">allen Menſchen / die uns erweiſet / er⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3936" ulx="1922" uly="3898">inen.</line>
        <line lrx="2860" lry="4007" ulx="1842" uly="3884">H in parvulo gratia DEl ad eru-</line>
        <line lrx="2860" lry="4075" ulx="1839" uly="3997">ditionem, in diſem kleinen neugebohr⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4137" ulx="1840" uly="4062">nen Himmels⸗Kind erſchiene gedachte</line>
        <line lrx="2858" lry="4198" ulx="1840" uly="4129">Gnade GOttes zu unſerer Unterwei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4272" ulx="1836" uly="4194">ſung. In wem aber ſolte doch diſe Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4332" ulx="1834" uly="4251">reiche Lehr beſtehen? Ich hoͤre mein lieb⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4398" ulx="1835" uly="4320">wehrteſtes Goͤttliches Kind nichts anders</line>
        <line lrx="2851" lry="4465" ulx="1834" uly="4384">ſeuffzen / und aͤchzen als A. A. A. O gulde⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4527" ulx="1832" uly="4440">ner Himmels⸗Schatz / liebſtes Kind! darff</line>
        <line lrx="2851" lry="4650" ulx="1832" uly="4507">ich wohl muthmaſſen / du ruffeſt gicnit vil⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4702" ulx="1831" uly="4567">leicht nach Adam den erſten Groß⸗ ala⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3957" type="textblock" ulx="2137" uly="3866">
        <line lrx="2924" lry="3957" ulx="2137" uly="3866">Apparuit, rucket hieruͤber ein N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3611" type="textblock" ulx="2876" uly="3554">
        <line lrx="3081" lry="3611" ulx="2876" uly="3554">Tit. 2. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="3676" type="textblock" ulx="2901" uly="3616">
        <line lrx="3352" lry="3676" ulx="2901" uly="3616">12. „AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3957" type="textblock" ulx="2875" uly="3816">
        <line lrx="3053" lry="3904" ulx="2875" uly="3816">§. 4. de</line>
        <line lrx="2982" lry="3957" ulx="2926" uly="3916">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="4647" type="textblock" ulx="3241" uly="4553">
        <line lrx="3347" lry="4647" ulx="3241" uly="4553">n 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="5234" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="2574" lry="697" ulx="12" uly="440">uetiu welchen du bey Anbegin der Welt idett Predig. 56</line>
        <line lrx="2625" lry="771" ulx="0" uly="466">ſch Gen. 2. Luſt⸗Garten geſuchet / und nach t t in dem raſus JESUS O mit wa— 79</line>
        <line lrx="2636" lry="835" ulx="0" uly="553">4 Cen.. w garcheſch iaſſe uur 3 undnarl ihme geftag ſiger ien dcher,  ſeſge anhenk</line>
        <line lrx="2634" lry="901" ulx="0" uly="622">e Bee de urd eſehe Adam ruhen in iren necb der Seel Der orſnei das ven⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="977" ulx="0" uly="698">4 ner durch ſo  eet wartet ſchon den nebee denmliſete Jiſus Kind! Vigi.</line>
        <line lrx="2632" lry="1085" ulx="1" uly="767">1 Golgathiſſchen sl ⸗ Urut⸗ ben an jenem animam morei eſſtun dectam</line>
        <line lrx="2460" lry="1119" ulx="0" uly="880">Unchzu ſein Schuld mit igel begraben/ allvo du anima mea infantium vocat:</line>
        <line lrx="2626" lry="1101" ulx="510" uly="875">ſein S⸗ iit deinem Tod auf dem pein anima mea, anin t: A. A. A.</line>
        <line lrx="2664" lry="1219" ulx="508" uly="918">aLnra teegieſe ncholle nema l</line>
        <line lrx="2625" lry="1289" ulx="0" uly="1005">e  billgch de halten / dein ſeuffzendes nem allumo. Raum als Liſer vemmlt⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1354" ulx="0" uly="1068">n 4  1. A heie d ueſebes tehi keades ſehe Braurigam von ſei  hnm⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="1481" ulx="0" uly="1246">s an diſem zwar gar lic zu zweifflen / da ich NRAJAgebohren wurde: On</line>
        <line lrx="2576" lry="1470" ulx="507" uly="1255">an dir jenen in der Krippen anfi da ich mit ſt Pren wurde: ruffet</line>
        <line lrx="2620" lry="1548" ulx="0" uly="1264">N n dir ienen ir er Krippen anſihe / den die amlender unmundigerdun uffer er</line>
        <line lrx="2712" lry="1489" ulx="903" uly="1321">dem Dim Ani ie wolte ſo vi nmuͤndigerzu A A</line>
        <line lrx="2556" lry="1649" ulx="507" uly="1453">widerſprechen? / wer darff es dir ſue geliebte Geſpons / dich</line>
        <line lrx="2616" lry="1870" ulx="0" uly="1590">le ſchen. Du biſt et mir uͤbrig nachzufor⸗ Wohi t abgeſtigen / und ankomt er</line>
        <line lrx="2617" lry="1956" ulx="14" uly="1620">urn Cint. ſche vogirſt i jener von dem Eſ⸗ ohie⸗ olt ales diſes von nronmien</line>
        <line lrx="2619" lry="2064" ulx="0" uly="1712">N „ mre geliebte geoimieſhe Benungum⸗ Efärbes ie aient in Berhihen. Lcgelbte! en</line>
        <line lrx="2616" lry="2083" ulx="0" uly="1833">bge . . meus candidus &amp;&amp;, bi 11 Dile us en⸗ voll  —— el einm . ieb/ und Fr 2</line>
        <line lrx="2615" lry="2132" ulx="0" uly="1843">rlin præ millibu⸗, aus rubicundus, eleétus zu ⸗voll/ folgends habet ihr nichts ar eus</line>
        <line lrx="2613" lry="2262" ulx="0" uly="2011">nin Pfal. 44. aus enen Menſchen Rinde llerſchoͤnſte Schauſpi Himinli und liebreichſtes</line>
        <line lrx="2605" lry="2296" ulx="235" uly="2041">v. 3. ſus fõrma præ fili n Rindern / ſpecio. let ihr! ihl Himmliſcher Freu en e</line>
        <line lrx="2614" lry="2348" ulx="0" uly="2090">ſus forma præ niius kominum, diffuſa let ihr von diſem Brand⸗ euden. Wol⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2524" ulx="14" uly="2274">n zur Sach / eben nach diſen Hoͤt iſt? Wohl gedachte geliebte Geſp⸗ hl beyſammen. Erſt⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2589" ulx="0" uly="2312">ndr Caut. zen ſeuffzete die dnales eſet nigſuͤſſen Lef⸗ WMenſchens/ ſ te Geſpons / oder Seel de .</line>
        <line lrx="2612" lry="2633" ulx="0" uly="2353">1. v. lichen Braͤutigams: eſpons ihres Goͤtt⸗ der him 37 ſo erſtens durch den Liebs⸗ des</line>
        <line lrx="2555" lry="2653" ulx="0" uly="2400">oin lichen Braͤutigams: Olculetur m. der himmliſche Braͤutigam en Liebs⸗K.</line>
        <line lrx="2612" lry="2656" ulx="272" uly="2415">1. EOde :Olculetur m ſcule 2 mliſche Braͤut õ uß</line>
        <line lrx="2610" lry="2721" ulx="0" uly="2470">% oris ſui, er kuſſe mich mit den e aſculo let / dero di raͤutigam ihme vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2782" ulx="0" uly="2505">on nes Wunds. Allgeme mit dem Ruß ſei⸗ ſiens das urch den Athem des Allerhoͤt b⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2754" ulx="509" uly="2535">nes inos. Buͤg nach komme ich aus wurde as Goͤktliche Ebenbild ein erhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2857" ulx="1" uly="2600">ſ⸗ meinem Irr⸗Garten. Den e ich aus wurde / iſt gleich damat enbild eingedrucket</line>
        <line lrx="2603" lry="2913" ulx="0" uly="2652">de en dre de dh hon n der Begia. Wrrd? i gleich damahlen ihrem Geliebten</line>
        <line lrx="2609" lry="2876" ulx="553" uly="2668">öraͤutigam habe ich ſchon in der Bethle⸗ S er / und meineydi e ehhee</line>
        <line lrx="2610" lry="2987" ulx="3" uly="2722">herv⸗ hemitiſchen Krippen mit ſei ☚ ethle⸗ Suͤnd Adam g t 9/ durch die veruͤbte</line>
        <line lrx="2606" lry="3049" ulx="0" uly="2790">D chen Braut⸗Kleyd angen gianden Hochzeitli⸗ ſtaltet worden haͤßlich bemacklet / und ver⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3003" ulx="816" uly="2808">n Beaut⸗Kleyd angenommener Menſch⸗ ben woͤrden. Alles ward hiermit ver⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3118" ulx="8" uly="2859">ns heit gezieret gefunden / allbereit / und e h⸗ bens den beleydigten rd hiermit verge⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3180" ulx="0" uly="2920">ſolle deſſen geliebte Geſpons und eheſtens/ Kein Schlach ahren GOtt zu verſoͤhnen:</line>
        <line lrx="2608" lry="3243" ulx="0" uly="2959">1N werden. Laſſet mich nur f⸗ ausgeſpuret den werder t⸗Opffer kunte wuͤrdig geft n⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3199" ulx="586" uly="2999">rden. Laſſet mich erner in der ſche erden / welches den Zorn der gefun⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3311" ulx="0" uly="3049">G Schrifft nachſuchen. O mich gluͤt in der ſchen Vatters beſaͤnffti nZorn des himmli⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3260" ulx="614" uly="3067">hrifft nachfuchen. O mich gluͤckſeeligen! ſinnrei atters beſaͤnfftigen moͤchte ui</line>
        <line lrx="2611" lry="3383" ulx="0" uly="3113">lſen in dem erſten Blat des Bachs kſeeligen! ſinnreich hat ſich dißfea gen moͤchte. O wie</line>
        <line lrx="2609" lry="3443" ulx="0" uly="3172">ſſt ſchaffung der Welt finde ich den von Er⸗ Zu Entbuͤrdung Nsf die die verhalten!</line>
        <line lrx="2609" lry="3507" ulx="0" uly="3214">e es⸗Kuß. Eben jener iſt and erſten Lie⸗ ſeiner treule n Geſe Suͤnd zu Befreyung</line>
        <line lrx="2608" lry="3504" ulx="514" uly="3254">lehem Menſch gebohren / anheut zu Beth⸗ Joch mi loſen Geſpons von dem duing</line>
        <line lrx="2612" lry="3647" ulx="0" uly="3303">iann Gen. 2. V. un nage gugnns Banſe ade nenuſe nhee e Gonndn⸗ Aer⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3699" ulx="0" uly="3428">oon 2. ulm 1æ inſpiravit in faciem ej eſtal⸗ werden. Er verrathet ſei ethlehem geboren</line>
        <line lrx="2208" lry="3684" ulx="640" uly="3502">n vitæ; jus ſpira- w. Sä errathet ſein</line>
        <line lrx="2609" lry="3913" ulx="0" uly="3558">den Athem deß Aleſen i alic win, i luer renſnnte, bergen? Er ſoſt,</line>
        <line lrx="2607" lry="3930" ulx="34" uly="3656">nse de der Menſch zur lebei d alſo wur⸗ liſchen A ſte von Anbegin zu ſeinem hin 4</line>
        <line lrx="2607" lry="3981" ulx="0" uly="3704">ing O wie deutlic zur lebendigen Se liſchen Vatter mit den Worter en hanmm⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4027" ulx="0" uly="3753">e⸗ ſeuffzendes ach ſtehe ich nunmehro dein non! : Holocauſtum &amp; pro pe ſal⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4096" ulx="0" uly="3819">r Eeleres deendrſt rarehnner nettd dem gon Poſtblagi  tune &amp; pro peccato Pſal: 39.</line>
        <line lrx="2835" lry="4083" ulx="528" uly="3838">Erlöſer! rivetater diet r Brand⸗Gpfer / und ( dixi: ecce venio, v. 399</line>
        <line lrx="2777" lry="4171" ulx="0" uly="3900">ht verrathet mir erſt erwehnter Liebs „Kuß and⸗Opfer / und Opfer fuͤr die! nio, V. 7.</line>
        <line lrx="2611" lry="4232" ulx="0" uly="3942">ℳ“W ſeye die Seel dege / dein geliebte Geſpons haſt du nicht gefodert / d dis Suͤnd</line>
        <line lrx="2608" lry="4294" ulx="0" uly="4010">n nicht darvor, dihs enſchens. Haltet nur ſihe ich komme. O ſuͤſſ S i</line>
        <line lrx="2607" lry="4328" ulx="452" uly="4074">verzuckter Li iſes ſeye mein fluͤchtiger / oder glaube gantz willig  ſüſſer Liegt Fund!</line>
        <line lrx="2790" lry="4423" ulx="0" uly="4137">hts eretelgee Gokaghhet BAarcdinusSe. Paß ceſſavit obſatio Pro ſeeitie diſen</line>
        <line lrx="2900" lry="4551" ulx="0" uly="4192">. allen diſem Verameſe, hrir hat mich hig iſt alles Snior advenerat nnnd⸗ in Pſal. 39.</line>
        <line lrx="2650" lry="4567" ulx="3" uly="4285">n eine Troftreiche zugleich m enehmet nur der ypland, de en für die Sümd / aler</line>
        <line lrx="2645" lry="4623" ulx="0" uly="4332">fi Serm. 51. ſcher Lieb angef zugleich mit Seraphini⸗ der Heyland / der die Suͤnd Ind, ale</line>
        <line lrx="2609" lry="4688" ulx="0" uly="4393"> . . er dieb angeſennte Wert hirn ſobohren wird mir brancht zur Wrr⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="4655" ulx="2000" uly="4584">amm zum Brand⸗Opffer</line>
        <line lrx="2612" lry="4703" ulx="2537" uly="4655">der</line>
        <line lrx="1837" lry="5234" ulx="1604" uly="5207">2 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="2379" type="textblock" ulx="473" uly="2252">
        <line lrx="725" lry="2316" ulx="486" uly="2252">Gen. 43.</line>
        <line lrx="671" lry="2379" ulx="473" uly="2331">vV. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1051" type="textblock" ulx="759" uly="437">
        <line lrx="852" lry="508" ulx="759" uly="437">80</line>
        <line lrx="1793" lry="672" ulx="764" uly="602">diſem Opffer den gehoͤrigen Hohen Prieſter</line>
        <line lrx="1793" lry="733" ulx="765" uly="669">haben / ſo mag ich euch / weilen jenes ohne</line>
        <line lrx="1789" lry="799" ulx="762" uly="731">Blut / zugleich ein froͤliches / und wunder⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="863" ulx="771" uly="793">ſames Opffer der kunſtreichen Liebe iſt / kei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="925" ulx="769" uly="860">ne anderen anweiſen: als den Geſalbten</line>
        <line lrx="1797" lry="991" ulx="766" uly="921">des HErrns / der ſo wol das Brand⸗Opffer</line>
        <line lrx="1797" lry="1051" ulx="769" uly="987">abgibt / als die Stell des Prieſters vertrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1179" type="textblock" ulx="771" uly="1045">
        <line lrx="1797" lry="1115" ulx="771" uly="1045">tet. An der Krippen ſehet den Altar / an</line>
        <line lrx="1798" lry="1179" ulx="771" uly="1113">welchem das Opffer mit Windlein / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1243" type="textblock" ulx="771" uly="1174">
        <line lrx="1829" lry="1243" ulx="771" uly="1174">Faͤtſchen gebunden iſt / Heu und Stroh iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1307" type="textblock" ulx="770" uly="1241">
        <line lrx="1799" lry="1307" ulx="770" uly="1241">der Brand⸗Zeug: an dem Feuer mag es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1375" type="textblock" ulx="773" uly="1305">
        <line lrx="1898" lry="1375" ulx="773" uly="1305">allda nicht ermanglen / dann wo alles von Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2462" type="textblock" ulx="761" uly="1370">
        <line lrx="1801" lry="1435" ulx="772" uly="1370">Lieb brennet / wie ſolte nicht Feuer zugegen</line>
        <line lrx="1801" lry="1500" ulx="774" uly="1433">ſeyn? Nach dem alten Geſatz wurden die</line>
        <line lrx="1802" lry="1572" ulx="769" uly="1497">Schlacht⸗Opffer befeuchtet / nichts wenigers</line>
        <line lrx="1800" lry="1682" ulx="772" uly="1563">S ich an gegenwaͤrtigem himmliſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1692" ulx="774" uly="1624">Brand⸗Opffer der Lieb / als ich mein ſuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1768" ulx="775" uly="1688">ſten Hertzens⸗Troſt / das liebreicheſte JEſus⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1834" ulx="774" uly="1754">Kind vor Zaͤheren zerflieſſen anſehe. Wie</line>
        <line lrx="1803" lry="1884" ulx="776" uly="1819">unverhofit kommet mir allda zu Gemuͤt je⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1958" ulx="775" uly="1882">ner Alt⸗Teſtamentiſche Joſeph ein Sohn</line>
        <line lrx="1803" lry="2020" ulx="774" uly="1945">Jacob des Patriarchens Joſephs / als er</line>
        <line lrx="1807" lry="2079" ulx="761" uly="2013">Benjamin ſeinen mindeſten Bruder ange⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2143" ulx="775" uly="2074">ſehen / weinete er bitterlich. O mich Ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2206" ulx="778" uly="2137">ſeeligen! ich bin jener Benjamin / oder</line>
        <line lrx="1808" lry="2271" ulx="778" uly="2203">Bennoni, das iſt/ filius doloris, ein Sohn</line>
        <line lrx="1808" lry="2347" ulx="775" uly="2266">des Schmertzen / ich bin Urſach an diſen</line>
        <line lrx="1808" lry="2401" ulx="774" uly="2333">bitteren Thraͤnen Chriſti / cui commota</line>
        <line lrx="1806" lry="2462" ulx="773" uly="2398">ſunt viſcera ſuper fratre ſuo, &amp; erum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2530" type="textblock" ulx="773" uly="2464">
        <line lrx="1804" lry="2530" ulx="773" uly="2464">pebant lacrymæ, der da im innerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2784" type="textblock" ulx="768" uly="2524">
        <line lrx="1803" lry="2603" ulx="772" uly="2524">Hertzen bewegt wurd / und die Jaͤher</line>
        <line lrx="1801" lry="2658" ulx="774" uly="2587">trungen aus ſeinen Augen. Laſſet mich</line>
        <line lrx="1796" lry="2732" ulx="769" uly="2653">was troſtreichers muthmaſſen/ und ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2784" ulx="768" uly="2715">melte Thraͤnen vor Liebs⸗BZaͤher hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="605" type="textblock" ulx="751" uly="410">
        <line lrx="1834" lry="516" ulx="1365" uly="410">An dem Heil.</line>
        <line lrx="1793" lry="605" ulx="751" uly="535">der Liebe darbietet. Wollet ihr anbey von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="515" type="textblock" ulx="1858" uly="424">
        <line lrx="2280" lry="515" ulx="1858" uly="424">Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="614" type="textblock" ulx="1853" uly="537">
        <line lrx="2897" lry="614" ulx="1853" uly="537">Milch gewaſchen ſeynd / und ſich an vollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="807" type="textblock" ulx="1853" uly="604">
        <line lrx="2871" lry="686" ulx="1853" uly="604">Waſſer⸗Stromen aufhalten. Deine</line>
        <line lrx="2873" lry="749" ulx="1854" uly="669">Wangen ſeynd wie die Garten⸗Bethlein/</line>
        <line lrx="2872" lry="807" ulx="1853" uly="735">welche mit Gewuͤrtz⸗Saamen beſaͤet ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="870" type="textblock" ulx="1854" uly="797">
        <line lrx="2891" lry="870" ulx="1854" uly="797">Deine Leßzen ſeynd Lilgen / die von den beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="999" type="textblock" ulx="1855" uly="861">
        <line lrx="2876" lry="940" ulx="1855" uly="861">Myrrhen trieffen. Deine Haͤnd ſeynd aus</line>
        <line lrx="2876" lry="999" ulx="1856" uly="928">Gold gedrehet voll Hyaceinthen / dein Leib iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1061" type="textblock" ulx="1855" uly="988">
        <line lrx="2884" lry="1061" ulx="1855" uly="988">Helffenbein gezieret mit Saphiren. Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1832" type="textblock" ulx="1843" uly="1052">
        <line lrx="2873" lry="1138" ulx="1856" uly="1052">Bein ſeynd wie Saulen von Marmelſtein /</line>
        <line lrx="2867" lry="1197" ulx="1854" uly="1118">welche auf guldene Fuͤſſen gegruͤndet ſeynd.</line>
        <line lrx="2873" lry="1274" ulx="1856" uly="1182">Wen ſolte nicht Augen / und Hertz dergleichen</line>
        <line lrx="2878" lry="1320" ulx="1858" uly="1247">luſtbareſte Holdſeeligkeit mit ſuͤſſen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1389" ulx="1900" uly="1313">wang entzucken / mit liebreicheſter Freud</line>
        <line lrx="2877" lry="1453" ulx="1859" uly="1374">erfuͤllen? Frolocket / und erfreuet euch / ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1520" ulx="1858" uly="1440">bohren iſt anheut Iſaac / ob welchen Sara</line>
        <line lrx="2875" lry="1582" ulx="1859" uly="1500">in froͤliches Gelaͤchter hervor gebrochen / in</line>
        <line lrx="2876" lry="1643" ulx="1859" uly="1570">der Krippen liegt der jenige / ob deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1710" ulx="1859" uly="1631">kunfft Joannes annoch in dem Muͤtterli⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1768" ulx="1860" uly="1697">chen Leib Eliſabeth vor Freuden aufgeſprun⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1832" ulx="1843" uly="1761">gen: Non propter Iſaac riſit Sara, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1898" type="textblock" ulx="1829" uly="1826">
        <line lrx="2867" lry="1898" ulx="1829" uly="1826">hoͤren hieher die Wort Ephrem Syri des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2155" type="textblock" ulx="1860" uly="1890">
        <line lrx="2867" lry="1960" ulx="1860" uly="1890">heiligen Vatters / ſed propter natum ex</line>
        <line lrx="2868" lry="2020" ulx="1864" uly="1952">Maria Virgine, &amp; ſicut Joannes exulta-</line>
        <line lrx="2871" lry="2091" ulx="1862" uly="2020">vit in utero, ita ſuo riſu gaudium Sara</line>
        <line lrx="2870" lry="2155" ulx="1866" uly="2082">uiguificavit. Sara lachte nicht wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2220" type="textblock" ulx="1864" uly="2143">
        <line lrx="2879" lry="2220" ulx="1864" uly="2143">ihres Sohns Iſaac / ſondern wegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2415" type="textblock" ulx="1864" uly="2212">
        <line lrx="2873" lry="2292" ulx="1866" uly="2212">Sohn MWaria der Jungfrauen / und</line>
        <line lrx="2866" lry="2350" ulx="1865" uly="2277">gleichwie Joannes deſſentwegen in</line>
        <line lrx="2868" lry="2415" ulx="1864" uly="2341">Mutrter⸗Leib aufgeſprungen iſt / alſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1904" type="textblock" ulx="2883" uly="1783">
        <line lrx="3105" lry="1835" ulx="2885" uly="1783">Serm. de</line>
        <line lrx="3124" lry="1904" ulx="2883" uly="1849">Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2475" type="textblock" ulx="1865" uly="2403">
        <line lrx="2890" lry="2475" ulx="1865" uly="2403">Sara mit ihrem Gelaͤchter die Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2732" type="textblock" ulx="1856" uly="2530">
        <line lrx="2872" lry="2593" ulx="1859" uly="2530">Worts GOttes vorbedeutet. Frolocket /</line>
        <line lrx="2863" lry="2674" ulx="1856" uly="2595">und erfreuet euch. Gebohren iſt in Beth⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2732" ulx="1857" uly="2659">lehem David / der den hoͤlliſchen Goliath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2607" type="textblock" ulx="1860" uly="2465">
        <line lrx="2865" lry="2607" ulx="1860" uly="2465">von heutiger Geburt des engeße ſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2794" type="textblock" ulx="1856" uly="2722">
        <line lrx="2877" lry="2794" ulx="1856" uly="2722">ſiegreich erlegen / und uͤberwinden wird / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="425" type="textblock" ulx="3229" uly="196">
        <line lrx="3238" lry="425" ulx="3229" uly="196">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1186" type="textblock" ulx="3272" uly="1130">
        <line lrx="3360" lry="1186" ulx="3272" uly="1130">Homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2977" type="textblock" ulx="476" uly="2781">
        <line lrx="1802" lry="2849" ulx="732" uly="2781">ten / fort vor dißmal mit dergleichen Trauer⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2914" ulx="476" uly="2840">Serm I. de Zeichen/ neque enim, ermahnet mich Leo</line>
        <line lrx="1801" lry="2977" ulx="476" uly="2905">Nat. Dom. der Groſſe / ſas eſt locum eſſe triſtitiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2988" type="textblock" ulx="1854" uly="2788">
        <line lrx="2864" lry="2865" ulx="1857" uly="2788">bohren iſt jener Heldenmuͤthige Samſon /</line>
        <line lrx="2867" lry="2940" ulx="1854" uly="2851">der die Bande der Suͤnd / und Ketten des</line>
        <line lrx="2869" lry="2988" ulx="1859" uly="2921">Tods/ mit welchen wir verſtrickt waren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="3795" type="textblock" ulx="694" uly="3786">
        <line lrx="709" lry="3795" ulx="694" uly="3786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4326" type="textblock" ulx="745" uly="2976">
        <line lrx="1801" lry="3044" ulx="772" uly="2976">ubi natalis eſt vitæ, anheut findet Trau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3108" ulx="770" uly="3043">ren kein Stat und Platz / als uns zur</line>
        <line lrx="1801" lry="3176" ulx="768" uly="3103">Freud das Leben gebohren wird. Bin</line>
        <line lrx="1800" lry="3243" ulx="767" uly="3171">hiemit wohl getroͤſtet / ja nicht weniger be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3308" ulx="767" uly="3235">friediget / als ich euch in Kuͤrtze ein froͤliches</line>
        <line lrx="1800" lry="3367" ulx="770" uly="3299">Brand⸗Opffer der Liebe zu Bethlehem</line>
        <line lrx="1801" lry="3431" ulx="769" uly="3365">vorgeſtellet. Ihr erwartet nunmehro ein</line>
        <line lrx="1803" lry="3504" ulx="770" uly="3429">liebreiches Schauſpihl der Freuden. Wol⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3562" ulx="766" uly="3494">gemutet / wo Lieb zugegen iſt / muß ſchon</line>
        <line lrx="1801" lry="3627" ulx="766" uly="3559">alles voll der Freuden ſeyn. Ja mit dem</line>
        <line lrx="1801" lry="3689" ulx="762" uly="3625">anheut eingefleiſchten Wort GOttes iſt zu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3759" ulx="761" uly="3688">gleich die Lieb und Freude ſeiber zur Welt</line>
        <line lrx="1800" lry="3821" ulx="762" uly="3752">geboren. Durchforſchet nur / Geliebte / mit</line>
        <line lrx="1799" lry="3882" ulx="764" uly="3817">eueren Augen diſes holdſeeligſte Himmels⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3946" ulx="762" uly="3876">Kind / und all euere Hertzen ſollen mit ſuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4022" ulx="760" uly="3936">ſtem Troſt / und liebreicheſter Ergoͤtzlichkeit</line>
        <line lrx="1793" lry="4073" ulx="745" uly="4004">uͤͤberſchwemmet werden. Wer aus euch</line>
        <line lrx="1793" lry="4136" ulx="758" uly="4067">ſoll ſich nicht ob deſſen ausbuͤndiger Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4207" ulx="758" uly="4133">heit erluſtigen? Salomon hat jene ſchon</line>
        <line lrx="1791" lry="4265" ulx="757" uly="4196">laͤngſt vorhin mit lebhafften Farben entworf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4326" ulx="756" uly="4256">fen. Du / du O Goͤttliches Kind! biſt jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4391" type="textblock" ulx="464" uly="4312">
        <line lrx="1801" lry="4391" ulx="464" uly="4312">Cant. c. 5. geliebte / hoͤchſt erwarte Geſpons / weiß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4518" type="textblock" ulx="748" uly="4385">
        <line lrx="1787" lry="4454" ulx="750" uly="4385">roth gefaͤrbet. Dein Haubt iſt das allerbeſte</line>
        <line lrx="1784" lry="4518" ulx="748" uly="4444">Gold / dein Haar ſeynd erhoben wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="4579" type="textblock" ulx="747" uly="4509">
        <line lrx="1862" lry="4579" ulx="747" uly="4509">Palm⸗Blaͤtter / deine Augen ſeynd wie die L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4645" type="textblock" ulx="791" uly="4571">
        <line lrx="1783" lry="4645" ulx="791" uly="4571">auben an den Waſſer⸗Baͤchen / die mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="5066" type="textblock" ulx="1511" uly="4938">
        <line lrx="1586" lry="5066" ulx="1511" uly="4938">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3052" type="textblock" ulx="1854" uly="2979">
        <line lrx="2869" lry="3052" ulx="1854" uly="2979">zerreiſſen wird. Gebohren iſt Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3118" type="textblock" ulx="1855" uly="3046">
        <line lrx="2914" lry="3118" ulx="1855" uly="3046">der friedſame / welcher nach beſtrütenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4714" type="textblock" ulx="1833" uly="3108">
        <line lrx="2863" lry="3181" ulx="1854" uly="3108">Hoͤllen⸗Porten den allgemeinen Frieden ei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3251" ulx="1853" uly="3176">ner gantzen Welt erwerben wird. Frolo⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3311" ulx="1856" uly="3242">cket und freuet euch: Maria hat anheut zu⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3374" ulx="1854" uly="3305">gleich ein Mutter / und unbefleckte Jung⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3439" ulx="1855" uly="3369">frau wider alles Geſatz der Natur ohne</line>
        <line lrx="2856" lry="3505" ulx="1857" uly="3433">Schmertzen nach ſelbſt eigner Bekantnus /</line>
        <line lrx="2859" lry="3568" ulx="1855" uly="3499">und Offenbahrung zu Zirgutam mit himm⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3634" ulx="1856" uly="3563">liſchen Freuden uͤberſchwemmet jenen ge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3703" ulx="1855" uly="3627">bohren / der ein eingebohrner ewiger Sohn</line>
        <line lrx="2854" lry="3759" ulx="1854" uly="3690">GOttes iſt. Joſeph der Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2855" lry="3832" ulx="1853" uly="3753">Geſpons Mariæ zerfliſſet allhier vor Lieb /</line>
        <line lrx="2857" lry="3890" ulx="1850" uly="3821">und Freudens⸗Zaͤher / als er erweget / er</line>
        <line lrx="2857" lry="3950" ulx="1851" uly="3880">ſeye ein Naͤhr⸗ und Pfleg⸗Vatter ſeines</line>
        <line lrx="2857" lry="4015" ulx="1849" uly="3948">Schoͤpffers erkieſen worden. All Engli⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4079" ulx="1847" uly="4008">ſche Heerſchaaren verſamlen ſich in der Luͤff⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4143" ulx="1846" uly="4076">te / erſchallen das Goͤttliche Lob⸗ Geſang /</line>
        <line lrx="2852" lry="4205" ulx="1844" uly="4142">und annemlichſtes Geburts⸗Lied ihrem neu⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4277" ulx="1841" uly="4203">gebohrnen Himmels⸗Koͤnig. Die benach⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4337" ulx="1842" uly="4269">barte Hirten ſinden ſich ein bey der Krip⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4406" ulx="1839" uly="4331">per / loben und preiſen diſes Goͤttliche Kind /</line>
        <line lrx="2849" lry="4468" ulx="1840" uly="4396">erkennen anbey diſes eingefleiſchte Wort</line>
        <line lrx="2850" lry="4537" ulx="1838" uly="4461">ſeye der jenige / der zugleich das unbefleckte</line>
        <line lrx="2848" lry="4595" ulx="1864" uly="4529">amm GOttes / und der gute getreue Hirt</line>
        <line lrx="2851" lry="4714" ulx="1833" uly="4580">ſoll benamſet werden. Ja ich darff wol der⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4708" ulx="2801" uly="4668">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3536" type="textblock" ulx="3224" uly="3387">
        <line lrx="3344" lry="3462" ulx="3224" uly="3387">W</line>
        <line lrx="3355" lry="3536" ulx="3259" uly="3462">nti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="45" lry="2415" ulx="0" uly="2363">hot</line>
        <line lrx="42" lry="2479" ulx="0" uly="2428">und</line>
        <line lrx="43" lry="2549" ulx="0" uly="2495">heen</line>
        <line lrx="43" lry="2683" ulx="0" uly="2622">⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2762" ulx="0" uly="2686">ic⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2817" ulx="0" uly="2765">N</line>
        <line lrx="46" lry="2882" ulx="0" uly="2818">ſ</line>
        <line lrx="56" lry="2938" ulx="0" uly="2884">1</line>
        <line lrx="58" lry="3003" ulx="2" uly="2953">gregf</line>
        <line lrx="60" lry="3070" ulx="0" uly="3021">on</line>
        <line lrx="57" lry="3146" ulx="0" uly="3087">ten</line>
        <line lrx="50" lry="3202" ulx="0" uly="3147">N</line>
        <line lrx="38" lry="3467" ulx="1" uly="3408">e</line>
        <line lrx="37" lry="3529" ulx="0" uly="3474">e</line>
        <line lrx="45" lry="3605" ulx="0" uly="3544">nn⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3663" ulx="0" uly="3609">16</line>
        <line lrx="46" lry="4041" ulx="1" uly="3927">e</line>
        <line lrx="43" lry="4118" ulx="7" uly="4060">Uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="521" type="textblock" ulx="1246" uly="425">
        <line lrx="2632" lry="521" ulx="1246" uly="425">Anderte Predig 8t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="691" type="textblock" ulx="510" uly="532">
        <line lrx="1541" lry="630" ulx="510" uly="532">vor halten / mein Bethlehemitiſcher Stall</line>
        <line lrx="1544" lry="691" ulx="520" uly="623">ſeye anheut entweder in einen Himmel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="747" type="textblock" ulx="524" uly="680">
        <line lrx="1549" lry="747" ulx="524" uly="680">wandlet worden / oder alle Goͤttliche Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="882" type="textblock" ulx="520" uly="747">
        <line lrx="1539" lry="818" ulx="520" uly="747">ſonen muͤſſen ihren Himmliſchen Thron⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="882" ulx="524" uly="808">Sitz verlaſſen haben. Der Vatter ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1005" type="textblock" ulx="520" uly="867">
        <line lrx="1559" lry="944" ulx="520" uly="867">dem Heiligen Geiſt ſich bey dem Sohn diß</line>
        <line lrx="1555" lry="1005" ulx="1201" uly="935">Hab in diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1834" type="textblock" ulx="250" uly="943">
        <line lrx="1128" lry="1008" ulx="523" uly="943">Orts zu gegen einfinden.</line>
        <line lrx="1534" lry="1071" ulx="524" uly="997">meinen Gedancken gar nicht geirret: Im-</line>
        <line lrx="1536" lry="1132" ulx="433" uly="1062">maolata, bejaet mir ſolches FEligius heiliger</line>
        <line lrx="1534" lry="1200" ulx="250" uly="1129">homil. 8. Biſchoff von Noviomo, pro noſtra re-</line>
        <line lrx="1533" lry="1261" ulx="519" uly="1187">demptione Caro Ohriſti totius Trinita-</line>
        <line lrx="1535" lry="1327" ulx="517" uly="1255">tis lætitia eſt: Als anheut zu Bethlehem</line>
        <line lrx="1535" lry="1386" ulx="518" uly="1319">der Sohn GOttes Menſch gebohren</line>
        <line lrx="1535" lry="1456" ulx="519" uly="1382">iſt worden / ſich vor unſer Heyl und</line>
        <line lrx="1536" lry="1521" ulx="515" uly="1444">Erloͤſung zu einem Brand⸗Ofer der Lie⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1582" ulx="513" uly="1509">be dargebotten / erfreueten ſich alle Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1645" ulx="515" uly="1573">liche drey Perſonen / ſie ſeynd allhier di⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1713" ulx="519" uly="1636">ſem liebreichen Schauſpiel der Freuden/</line>
        <line lrx="1533" lry="1779" ulx="525" uly="1701">und froͤlichen Liebs⸗Opffer zugegen.</line>
        <line lrx="1529" lry="1834" ulx="526" uly="1766">Es frolocket / und erfreuet ſich der Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1900" type="textblock" ulx="524" uly="1824">
        <line lrx="1548" lry="1900" ulx="524" uly="1824">ob dem ſuͤſſen Geruch diſes Brand⸗Opfers:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3753" type="textblock" ulx="258" uly="1895">
        <line lrx="1533" lry="1961" ulx="525" uly="1895">Es frolocket und erfreuet ſich der Sohn /</line>
        <line lrx="1537" lry="2040" ulx="524" uly="1955">der diſes Kunſt⸗reiche Meiſterſtuck der Le⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2091" ulx="523" uly="2020">be und froͤliches Schau⸗Spiel erfunden.</line>
        <line lrx="1537" lry="2158" ulx="527" uly="2086">Es frolocket / und erfreuet ſich der Heilige</line>
        <line lrx="1538" lry="2221" ulx="527" uly="2150">Geiſt/ der mit ſeiner Krafft / und wunder⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2289" ulx="530" uly="2212">wuͤrckenden Schatten den Leib diſes liebſten</line>
        <line lrx="1536" lry="2349" ulx="533" uly="2275">Himmels⸗Kind in Maria ſeiner Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2417" ulx="531" uly="2340">lichen Mukter geſtaltet hat. O Geliebte!</line>
        <line lrx="1534" lry="2468" ulx="528" uly="2404">Was Sinns / und Gemuͤths⸗Regungen</line>
        <line lrx="1534" lry="2540" ulx="529" uly="2470">ſollt ihr hierzu haben / da alles in Bethle⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2603" ulx="527" uly="2533">hem vor Freuden erſchallet? Ihr / ihr in⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2721" ulx="523" uly="2596">ſonder⸗ frolocket / und erfreuet euch: Ver-</line>
        <line lrx="1535" lry="2726" ulx="563" uly="2662">um Caro factum eſt, anheut iſt das</line>
        <line lrx="1537" lry="2790" ulx="524" uly="2724">Wort Fleiſch worden. Heiſſet ſo vil /</line>
        <line lrx="1540" lry="2862" ulx="527" uly="2787">anheut iſt der groſſe unſterbliche GOtt in</line>
        <line lrx="1541" lry="2922" ulx="526" uly="2856">angenommener / und mit ihme vereinigten</line>
        <line lrx="1542" lry="2994" ulx="532" uly="2917">Menſchlichen Natur uns ſeinen nichtigen</line>
        <line lrx="1543" lry="3058" ulx="533" uly="2979">mindeſten Geſchoͤpff in allen gleich / und aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3118" ulx="538" uly="3043">lich / als ſterblicher Menſch gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3185" ulx="535" uly="3106">den. Und eben diſe iſt jene Brunn⸗Quell/</line>
        <line lrx="1546" lry="3239" ulx="535" uly="3171">von der uns allerſuͤſſeſter Hertzen⸗Troſt/</line>
        <line lrx="1546" lry="3314" ulx="533" uly="3232">und liebreicheſte Freude entſprungen. Eben</line>
        <line lrx="1546" lry="3378" ulx="535" uly="3300">hierdurch ſeynd wir von dem eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1547" lry="3431" ulx="258" uly="3363">S. de Na- Wort GOttes in bruͤderliche Verwand⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3503" ulx="259" uly="3427">tiv. Chriſti. nus an / und aufgenommen worden. DEI</line>
        <line lrx="1546" lry="3567" ulx="533" uly="3492">Filius, lauten hiervon die theure Wort</line>
        <line lrx="1545" lry="3624" ulx="533" uly="3557">Cypriani des uralten heiligen Vatters/</line>
        <line lrx="1543" lry="3686" ulx="533" uly="3622">humanitatis participatione Frater noſter</line>
        <line lrx="1540" lry="3753" ulx="535" uly="3687">fieri voluit, ut haberet tota compoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3818" type="textblock" ulx="537" uly="3745">
        <line lrx="1540" lry="3818" ulx="537" uly="3745">hominis perfectam, plenamque lætitiam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4143" type="textblock" ulx="531" uly="3807">
        <line lrx="1541" lry="3884" ulx="539" uly="3807">cùm divinæ naturæ participamus per</line>
        <line lrx="1540" lry="3946" ulx="542" uly="3875">Spiritum, &amp; humanæ per Corpus.</line>
        <line lrx="1541" lry="4014" ulx="539" uly="3933">Der Sohn GOttes / als er Wenſch ge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4078" ulx="540" uly="4002">bohren iſt worden / wuͤrdigte ſich hiemit</line>
        <line lrx="1540" lry="4143" ulx="531" uly="4069">ſeiner Menſchheit noch unſer Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="4658" type="textblock" ulx="659" uly="4566">
        <line lrx="1493" lry="4658" ulx="659" uly="4566">R. P. Pfeißerslerg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4020" type="textblock" ulx="1597" uly="555">
        <line lrx="2633" lry="633" ulx="1603" uly="555">zu werden / damit der von Leib und</line>
        <line lrx="2635" lry="694" ulx="1606" uly="620">Seel zuſam vermengte Menſch ſein voll⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="752" ulx="1604" uly="683">kommene Freud ob gaͤnglicher Gleich⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="816" ulx="1603" uly="741">heit mit diſem Goͤttlichen inmmels⸗Kind</line>
        <line lrx="2635" lry="877" ulx="1603" uly="811">uͤberkommete / ſeiner Seelen nach glei⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="945" ulx="1602" uly="871">chet er deſſen Goͤttlichen Natur / nach</line>
        <line lrx="2634" lry="1003" ulx="1600" uly="938">ſeinen Leib deſſen angenomener Menſch⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1075" ulx="1604" uly="1000">heit. O froͤliches Brand⸗Opfer der Lieb!</line>
        <line lrx="2632" lry="1134" ulx="1602" uly="1063">O liebreiches Schauſpiel himmliſcher Freu⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1199" ulx="1603" uly="1124">den! Das ſich anheut zu Bethlehem mei⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1261" ulx="1603" uly="1190">nen Augen eroͤffnet hat. O guldener Her⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1324" ulx="1605" uly="1255">tzens⸗Schatz O groſſer eingefleiſchter</line>
        <line lrx="2630" lry="1389" ulx="1605" uly="1316">GOtt! allerſuͤſſeſtes JEſus⸗Kind! O</line>
        <line lrx="2631" lry="1457" ulx="1603" uly="1385">himmliſches Bethlehem! ihr entziehet mir</line>
        <line lrx="2633" lry="1521" ulx="1602" uly="1447">allen Geiſt/ und Athem zu reden. Ich er⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1586" ulx="1600" uly="1503">ſtumme / und was ich noch weniges uͤbrig</line>
        <line lrx="2630" lry="1649" ulx="1599" uly="1574">habe / gib ich zum Beſchluß abermahlen</line>
        <line lrx="2885" lry="1711" ulx="1597" uly="1640">mit fremden und vor Lieb verzuckten Wor⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1772" ulx="1598" uly="1693">ten aus Scribanio. Quis mihi concedat, loc. ſuprà</line>
        <line lrx="2724" lry="1835" ulx="1601" uly="1771">ut non pœnitenda metamorphofi de- cit.</line>
        <line lrx="2627" lry="1898" ulx="1602" uly="1832">muter in fœnum, præſepe, pannos,</line>
        <line lrx="2629" lry="1969" ulx="1603" uly="1896">faſciam. O wer gibet mir Hrafft / und</line>
        <line lrx="2634" lry="2025" ulx="1606" uly="1962">Gewalt / damit ich anheut in jenes Heu/</line>
        <line lrx="2631" lry="2093" ulx="1605" uly="2026">in jene Krippen / in jene Windlein und</line>
        <line lrx="2633" lry="2156" ulx="1603" uly="2082">Faͤtſchen meines Erloͤſers verſtaltet / und</line>
        <line lrx="2632" lry="2219" ulx="1604" uly="2154">verwandlet werde! Ite cunæ, pro vi-</line>
        <line lrx="2631" lry="2287" ulx="1605" uly="2218">mine præſepii mollia corda fero, qui-</line>
        <line lrx="2651" lry="2337" ulx="1606" uly="2283">bus indormiat dilectus meus. Cedite</line>
        <line lrx="2634" lry="2415" ulx="1602" uly="2347">panni, cor hoc denectam in pannos, qui-</line>
        <line lrx="2634" lry="2469" ulx="1603" uly="2408">bus fortunato cinétu inne tatur amor</line>
        <line lrx="2636" lry="2542" ulx="1599" uly="2475">meus. Ite faſciæ, amoris mei nexibus</line>
        <line lrx="2633" lry="2608" ulx="1599" uly="2538">ſtringam dilectum meum, ne aufugiat,</line>
        <line lrx="2631" lry="2667" ulx="1600" uly="2601">aut elabatur. Weiche mir anheut O</line>
        <line lrx="2632" lry="2736" ulx="1601" uly="2663">Wiegen / ſtatt der Krippen ſtell ich dar</line>
        <line lrx="2633" lry="2796" ulx="1600" uly="2729">mein Hertz / auf welchem mein Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2858" ulx="1604" uly="2789">ter ruhen und ſchlaffen ſolle. Weichet</line>
        <line lrx="2633" lry="2926" ulx="1605" uly="2857">mir O Windeein / ſtatt euer werde ich</line>
        <line lrx="2633" lry="2990" ulx="1606" uly="2921">meinen Geliebten mit meinem Hertzen</line>
        <line lrx="2633" lry="3054" ulx="1606" uly="2982">umfangen. Weichet mir O Faͤtſchen /</line>
        <line lrx="2631" lry="3113" ulx="1608" uly="3046">mit meinen Liebes⸗Banden werde ich</line>
        <line lrx="2634" lry="3183" ulx="1610" uly="3110">ihn umgeben / und einwicklen / von di⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3246" ulx="1609" uly="3176">ſem ſoll mir mein treueſter Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3308" ulx="1613" uly="3241">Schatz niemahlen entweichen. Ite Cœ-</line>
        <line lrx="2634" lry="3374" ulx="1613" uly="3306">li, &amp; quidquid ibi gaudiorum! Bethle-</line>
        <line lrx="2633" lry="3438" ulx="1611" uly="3371">hem mihi Cœlum, in quo dilecto fiam</line>
        <line lrx="2635" lry="3507" ulx="1611" uly="3433">præſepe, cunæ, panni, faſciæ! Mit ei⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3563" ulx="1606" uly="3498">nem Wort nichts hab ich anheut mit</line>
        <line lrx="2638" lry="3630" ulx="1609" uly="3564">dir / OHimmel! ſamt allen deinen luſt⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3698" ulx="1606" uly="3628">bareſten Freuden. Bethlehem iſt zu Cag</line>
        <line lrx="2816" lry="3760" ulx="1605" uly="3692">mein Himmel / allwo ich ſtatt der Krip⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3833" ulx="1605" uly="3754">pen und Wiegen / ſtatt Windlein und</line>
        <line lrx="2639" lry="3892" ulx="1605" uly="3819">Faͤtſchen mein Sertz dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2573" lry="3956" ulx="1671" uly="3886">Himmels⸗Rind zum ewigen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="4020" ulx="1729" uly="3945">Pfand widme / und opffere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4138" type="textblock" ulx="1909" uly="4075">
        <line lrx="2339" lry="4138" ulx="1909" uly="4075">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4651" type="textblock" ulx="2063" uly="4561">
        <line lrx="2638" lry="4651" ulx="2063" uly="4561">2 Dritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2307" lry="790" type="textblock" ulx="1925" uly="776">
        <line lrx="2307" lry="790" ulx="1925" uly="776">— * 2*2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1138" type="textblock" ulx="754" uly="972">
        <line lrx="2986" lry="1138" ulx="754" uly="972">Verbum Caro factum eſt, &amp; vidimus gloriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1222" type="textblock" ulx="1014" uly="1124">
        <line lrx="1634" lry="1222" ulx="1014" uly="1124">ejus. Joan. I. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1385" type="textblock" ulx="748" uly="1224">
        <line lrx="2904" lry="1385" ulx="748" uly="1224">Das Wort iſt Fleiſch worden/ und wir haben geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3475" type="textblock" ulx="437" uly="1342">
        <line lrx="1581" lry="1439" ulx="1022" uly="1342">ſein Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1793" lry="1549" ulx="842" uly="1460">WEliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1795" lry="1612" ulx="851" uly="1533">8Zeſ innbruͤnſtiger man was</line>
        <line lrx="1795" lry="1665" ulx="1087" uly="1591">verlanget je groͤſſer / und voll⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1734" ulx="956" uly="1662">Oy kommener iſt die Freud / nach</line>
        <line lrx="1793" lry="1795" ulx="997" uly="1726">0 dem man den Zweck ſeiner</line>
        <line lrx="1792" lry="1857" ulx="736" uly="1788">ðêB Begierde erreichet / ob es</line>
        <line lrx="1793" lry="1930" ulx="746" uly="1851">gleich langwuͤrigen Anſtand / und Verſchub</line>
        <line lrx="1794" lry="1994" ulx="746" uly="1919">gekoſtet habe. Biß in die ſechs tauſend</line>
        <line lrx="1795" lry="2062" ulx="746" uly="1983">Jahr von Anbegin der Welt erſchallete je⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2118" ulx="748" uly="2047">ner anmuͤthigſte Seuffzer der Alt⸗Vaͤtter.</line>
        <line lrx="1795" lry="2188" ulx="448" uly="2115">Iſa. 45. V. 8. Rorate cæli deſuper, &amp; nubes, pluant</line>
        <line lrx="1795" lry="2246" ulx="747" uly="2175">juſtum, aperiatur terra, &amp; germinet</line>
        <line lrx="1794" lry="2315" ulx="747" uly="2242">Salvarorem, ihr Himmel thauet von</line>
        <line lrx="1794" lry="2388" ulx="753" uly="2309">oben herab / und die Wolcken regnen</line>
        <line lrx="1792" lry="2445" ulx="746" uly="2316">den Gerechten / die Erde werde rſſnen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2508" ulx="452" uly="2433">S und bringe hervor den Heyland. No-</line>
        <line lrx="1786" lry="2573" ulx="448" uly="2496">in c. 64. Iſa, tatur, lautet die Anmerckung Hugonis</line>
        <line lrx="1783" lry="2638" ulx="744" uly="2560">des Hochwuͤrdigſten Cardinals / ex par-</line>
        <line lrx="1784" lry="2697" ulx="747" uly="2630">te petentium ardor deſiderii, ardebant</line>
        <line lrx="1783" lry="2763" ulx="741" uly="2690">enim Sancti Patres in amore venturi.</line>
        <line lrx="1786" lry="2828" ulx="731" uly="2756">Die alſo achzend geruffen / betheuren die</line>
        <line lrx="1787" lry="2893" ulx="743" uly="2822">Innbrunſt ihres Verlangens / weilen ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="2959" ulx="738" uly="2891">ſammentlich gebrunnen vor Lieb des</line>
        <line lrx="1788" lry="3025" ulx="729" uly="2948">verheiſſenen erwarteten Erloͤſers der</line>
        <line lrx="1788" lry="3102" ulx="741" uly="3022">Welt. Ungezweiflet iſt nach Gezeugnus</line>
        <line lrx="1789" lry="3156" ulx="738" uly="3083">mehrer heiligen Vaͤttern / und Schrifftge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3219" ulx="740" uly="3147">lehrten: GOTT habe Adam unſerem</line>
        <line lrx="1783" lry="3283" ulx="736" uly="3209">erſten Groß⸗Vatter das Geheimnus der</line>
        <line lrx="1781" lry="3347" ulx="738" uly="3274">Menſchwerdung des ewigen Worts offen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3409" ulx="438" uly="3341">S. de Na- baret: Dahero / wie ich leſe bey Iacobo</line>
        <line lrx="1779" lry="3475" ulx="437" uly="3400">tiv. Dom. Segers des Gelehrten Ciſterzer / da Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3550" type="textblock" ulx="467" uly="3466">
        <line lrx="1813" lry="3550" ulx="467" uly="3466">N. 465. ſes berichtet / GOTT habe unſeren Groß ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3663" type="textblock" ulx="734" uly="3530">
        <line lrx="1777" lry="3611" ulx="735" uly="3530">Elteren in dem Paradeis Schurtzfell ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3663" ulx="734" uly="3594">macht / hat der Hebraͤiſche Text jene wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3730" type="textblock" ulx="434" uly="3660">
        <line lrx="1788" lry="3730" ulx="434" uly="3660">Gen. 3, derſame Wort / fecit tunicas, &amp; Eium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4634" type="textblock" ulx="424" uly="3719">
        <line lrx="1772" lry="3804" ulx="464" uly="3719">v, 21 cor meum, als haͤtte beyden in ihr Hertz</line>
        <line lrx="1772" lry="3867" ulx="732" uly="3785">der Allmaͤchtige Schoͤpffer die Begierde</line>
        <line lrx="1771" lry="3920" ulx="727" uly="3850">des zukuͤnfftigen Heylands eingedrucket / wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3990" ulx="726" uly="3913">che in ihren Nachkoͤmmlingen beſoͤrde⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4056" ulx="724" uly="3979">ren ſolten. Wie eifrig Abraham der Ertz⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4121" ulx="724" uly="4039">Vatter der Glaubigen nach dem Tag des</line>
        <line lrx="1762" lry="4183" ulx="709" uly="4107">eingefleiſchten Sohn GOttes / ſo aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4247" ulx="723" uly="4169">nem Saamen nach gethaner Verheiſſung</line>
        <line lrx="1759" lry="4312" ulx="721" uly="4233">des Allerhoͤchſtens ent ſproſſen ſolle / getrach⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4376" ulx="722" uly="4301">tet / und ſich darob erfreuet / auch ſelben im</line>
        <line lrx="1756" lry="4440" ulx="723" uly="4362">Geiſt geſehen / iſt im Evangelio verzeichnet:</line>
        <line lrx="1759" lry="4499" ulx="424" uly="4422">Segers. Ja die Gelehrteſte aus denen Rabbinern ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="4568" ulx="457" uly="4485">N. 466. ben dar / Abraham habe ein gewiſſes Loos</line>
        <line lrx="1753" lry="4634" ulx="717" uly="4550">gehabt / darauf folgende Wort geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2312" type="textblock" ulx="1845" uly="1470">
        <line lrx="2881" lry="1551" ulx="1855" uly="1470">waren: Spes de futuro Meſſia, die Soff⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1613" ulx="1855" uly="1534">nung des kuͤnfftigen Meßiaͤ Jacob der</line>
        <line lrx="2878" lry="1671" ulx="1854" uly="1602">Patriarch hat in ſeinem Tod⸗Bethe unter</line>
        <line lrx="2880" lry="1740" ulx="1854" uly="1667">verliebten Hertzens⸗Seufzer von dem Hey⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1811" ulx="1855" uly="1729">land der Welt weisgeſaget: Iſaias der</line>
        <line lrx="2878" lry="1875" ulx="1853" uly="1795">Prophet vor Groͤſſe ſeines Verlangens hat</line>
        <line lrx="3039" lry="1931" ulx="1852" uly="1858">deßwegen vaſt ungeſtuͤm zu GOTT aufge ·</line>
        <line lrx="3074" lry="1991" ulx="1854" uly="1909">ruffen: Utinam difrumperes Cœlos, &amp; Iſa. 64</line>
        <line lrx="3030" lry="2056" ulx="1856" uly="1984">deſcenderes, ach! daß du die Himmel V. 1.</line>
        <line lrx="2875" lry="2124" ulx="1857" uly="2049">zerreiſſeſt / und herab koͤmmeſt. Man</line>
        <line lrx="2911" lry="2190" ulx="1859" uly="2117">leſe / und zehle in dem Pſalm⸗Buch des ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2249" ulx="1845" uly="2174">kroͤnten Prophetens / wie offt er darin den</line>
        <line lrx="2876" lry="2312" ulx="1857" uly="2247">Nahmen des Heylands widerholet / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2378" type="textblock" ulx="1840" uly="2311">
        <line lrx="2870" lry="2378" ulx="1840" uly="2311">jenen mit zarteſter Begierde geſeufzet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4635" type="textblock" ulx="1819" uly="2371">
        <line lrx="2880" lry="2445" ulx="1854" uly="2371">cher nach dem Fleich aus ſeinen Lenden her⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2511" ulx="1888" uly="2439">ſtammen / und auf ſeinem Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2874" lry="2576" ulx="1850" uly="2502">Reichs⸗Stul ſitzen werde / gib ſtatt hundert</line>
        <line lrx="3030" lry="2636" ulx="1850" uly="2569">andern nur einen einzigen Liebs⸗Seufzer.</line>
        <line lrx="3080" lry="2702" ulx="1850" uly="2624">Sitivit, rufft David vor Hitze ſeines Ver⸗ Pfal. 62.</line>
        <line lrx="3018" lry="2774" ulx="1854" uly="2692">langens/ in te anima mea, mein Seel v. 2.</line>
        <line lrx="2865" lry="2825" ulx="1853" uly="2756">duͤrſtet nach dir. Dahero dann hat Da⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2901" ulx="1853" uly="2823">vid das beygebrachte Waſſer der Bethle⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2961" ulx="1856" uly="2888">hemitiſchen Ciſtern ausgeſchuͤttet / aus Ur⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3024" ulx="1842" uly="2951">ſach / ſo die gloſſa uͤber ſene Schrifft⸗Stell</line>
        <line lrx="2859" lry="3098" ulx="1856" uly="3019">beyſetzet / weilen es ihn nicht nach dem</line>
        <line lrx="2860" lry="3148" ulx="1856" uly="3081">Waſſer geduͤrſtet / ſondern ſeine Begierde</line>
        <line lrx="2860" lry="3219" ulx="1854" uly="3146">und ſittlichen Durſt angedeutet hat nach</line>
        <line lrx="2862" lry="3281" ulx="1854" uly="3212">Chriſto / der zu Bethlehem ſolle gebohren</line>
        <line lrx="2895" lry="3351" ulx="1849" uly="3277">werden. Ezechias der Koͤnig weynte bit⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3410" ulx="1850" uly="3342">terlich in ſeinem Krancken⸗Bethe / brach in</line>
        <line lrx="2855" lry="3476" ulx="1846" uly="3403">jene hertzbrechende Wort herfuͤr / ich wer⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3536" ulx="1846" uly="3470">de GOtt den Erren nicht mehr ſehen</line>
        <line lrx="3043" lry="3606" ulx="1844" uly="3531">in dem Land der Lebendigen: Die 70. Iſa. 38.</line>
        <line lrx="3043" lry="3670" ulx="1842" uly="3599">Dollmetſcher geben nachgehenden Wechſel: v. 11.</line>
        <line lrx="2855" lry="3734" ulx="1842" uly="3657">Non videbo Salutare DEl, ich werde</line>
        <line lrx="2853" lry="3804" ulx="1839" uly="3724">nicht ſehen den Heyland GOttes. So</line>
        <line lrx="2853" lry="3864" ulx="1840" uly="3792">hat ſich doch endlichen nach ſo langwuͤrigen</line>
        <line lrx="2852" lry="3927" ulx="1839" uly="3857">Seufßeren der ſteinharte Himmel erweichen</line>
        <line lrx="2852" lry="3993" ulx="1838" uly="3922">laſſen / als vor 1719. Jahren jener goldene</line>
        <line lrx="2850" lry="4059" ulx="1836" uly="3985">Gluͤcks⸗Tag in mitten der Nach angebro⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4121" ulx="1830" uly="4047">chen / und hellgeſchinen / deſſen Angedencken</line>
        <line lrx="2845" lry="4182" ulx="1828" uly="4110">wir anheut begehen / von welchem zur allge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4245" ulx="1827" uly="4173">meinen Welt⸗Freud der Evangeliſt berich⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4310" ulx="1826" uly="4243">tet: Verbum Caro factum eſt, &amp; vidi-</line>
        <line lrx="2884" lry="4376" ulx="1827" uly="4307">mus gloriam ejus, das Thema hat mir</line>
        <line lrx="2842" lry="4445" ulx="1822" uly="4372">Joannes auf die Zung gelegt/ indem er</line>
        <line lrx="2846" lry="4504" ulx="1824" uly="4437">heutigen Geburts⸗Tag CHriſti einen</line>
        <line lrx="2844" lry="4635" ulx="1819" uly="4496">Nes der Glory / und Herrlichkeit benamſet</line>
        <line lrx="2749" lry="4622" ulx="1850" uly="4581">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4699" type="textblock" ulx="2721" uly="4623">
        <line lrx="2917" lry="4699" ulx="2721" uly="4623">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1985" type="textblock" ulx="3262" uly="1862">
        <line lrx="3361" lry="1927" ulx="3262" uly="1862">Hibac.</line>
        <line lrx="3345" lry="1985" ulx="3289" uly="1942">Vl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3607" type="textblock" ulx="3221" uly="3400">
        <line lrx="3314" lry="3472" ulx="3221" uly="3400">dz.</line>
        <line lrx="3340" lry="3544" ulx="3254" uly="3460">ni,</line>
        <line lrx="3331" lry="3607" ulx="3221" uly="3529">Ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="49" lry="1545" ulx="0" uly="1462">df</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="50" lry="1677" ulx="0" uly="1619">lig</line>
        <line lrx="55" lry="1745" ulx="0" uly="1675">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="59" lry="1864" ulx="0" uly="1801">nuf</line>
        <line lrx="59" lry="1931" ulx="3" uly="1866">Cle</line>
        <line lrx="107" lry="1983" ulx="0" uly="1935">ton</line>
        <line lrx="103" lry="2050" ulx="0" uly="1991">nmn</line>
        <line lrx="58" lry="2118" ulx="8" uly="2063">Wol</line>
        <line lrx="54" lry="2193" ulx="0" uly="2135">69</line>
        <line lrx="47" lry="2247" ulx="0" uly="2199">den</line>
        <line lrx="44" lry="2318" ulx="5" uly="2257">ſoch</line>
        <line lrx="47" lry="2379" ulx="0" uly="2323">⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2451" ulx="0" uly="2390">e⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2521" ulx="0" uly="2454">ce⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2592" ulx="0" uly="2521">unne</line>
        <line lrx="105" lry="2779" ulx="1" uly="2712">611</line>
        <line lrx="41" lry="2834" ulx="0" uly="2778">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="38" lry="3489" ulx="1" uly="3446">“M</line>
        <line lrx="101" lry="3569" ulx="0" uly="3504">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="503" type="textblock" ulx="1329" uly="373">
        <line lrx="1845" lry="503" ulx="1329" uly="373">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="919" type="textblock" ulx="502" uly="529">
        <line lrx="1537" lry="604" ulx="502" uly="529">VErzeyhe es mir geliebter Schoß⸗Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="674" ulx="689" uly="599">ger des HErrens / ob du dich gleich</line>
        <line lrx="1535" lry="728" ulx="679" uly="665">einem Adler biß zur Gold⸗ ſſtrallen⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="798" ulx="519" uly="729">den Sonnen der unerforſchlichen goͤttlichen</line>
        <line lrx="1536" lry="865" ulx="522" uly="792">Weſenheit erſchwungen / und in jener die</line>
        <line lrx="1536" lry="919" ulx="523" uly="854">GOttheit des ewigen Worts / ſo anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1038" type="textblock" ulx="503" uly="914">
        <line lrx="2280" lry="988" ulx="503" uly="914">Fleiſch worden / mit deinen ſcharff⸗ſichtigen</line>
        <line lrx="2633" lry="1038" ulx="1593" uly="973">kommen / auf daß er uns Inwohner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1876" type="textblock" ulx="520" uly="976">
        <line lrx="1534" lry="1053" ulx="523" uly="976">Augen angeſehen / verzeyhe es mir / ſprich</line>
        <line lrx="1535" lry="1111" ulx="523" uly="1041">ich / wofern ich dir meinen einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1534" lry="1178" ulx="522" uly="1102">Zweifel vortrage / und dich befrage / ob</line>
        <line lrx="1535" lry="1241" ulx="521" uly="1171">nicht dein Feder dißfalls geirret / als du</line>
        <line lrx="1536" lry="1313" ulx="520" uly="1234">anweſenden Tag einen Tag der Glori / und</line>
        <line lrx="1536" lry="1376" ulx="520" uly="1297">Herrlichkeit genennt haſt. Haͤtteſt du den</line>
        <line lrx="1536" lry="1435" ulx="524" uly="1361">Geburts⸗Tag meines Erloͤſers einen ent⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1495" ulx="521" uly="1424">ſetzlichen Wunder⸗Tag geheiſſen / ſo waͤre</line>
        <line lrx="1536" lry="1559" ulx="521" uly="1487">ſolches recht geredet / nach dem Aus pruch</line>
        <line lrx="1536" lry="1624" ulx="523" uly="1551">Habacuc des Prophetens / welcher / nach</line>
        <line lrx="1537" lry="1684" ulx="525" uly="1616">dem Zuſatz der 70. Dolmetſcher / als ihme</line>
        <line lrx="1537" lry="1747" ulx="528" uly="1680">in Entzuckung des Geiſts die Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1812" ulx="530" uly="1741">dung des weſentlichen Sohns GOttes of⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1876" ulx="532" uly="1804">fenbaret wurde / von ſich bekennet / con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1937" type="textblock" ulx="250" uly="1858">
        <line lrx="1539" lry="1937" ulx="250" uly="1858">Habac. 3. ſideravi opera tua, &amp; expavi, ich hab diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1978" type="textblock" ulx="310" uly="1936">
        <line lrx="420" lry="1978" ulx="310" uly="1936">V. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2119" type="textblock" ulx="324" uly="2064">
        <line lrx="425" lry="2119" ulx="324" uly="2064">S§. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2126" type="textblock" ulx="535" uly="1932">
        <line lrx="1542" lry="2005" ulx="535" uly="1932">dein Werck betrachtet / und bin darob er⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2068" ulx="535" uly="1999">ſtaunend worden. Dann wer ſolte nicht /</line>
        <line lrx="1544" lry="2126" ulx="536" uly="2062">wie Maximus der heilige Vatter betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2190" type="textblock" ulx="286" uly="2122">
        <line lrx="1546" lry="2190" ulx="286" uly="2122">de Nativ. ret / ob der Hoͤche / Groͤſſe / und Tieffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="3565" type="textblock" ulx="259" uly="3373">
        <line lrx="419" lry="3439" ulx="314" uly="3373">§. 3.</line>
        <line lrx="466" lry="3495" ulx="259" uly="3439">de Nativ</line>
        <line lrx="464" lry="3565" ulx="290" uly="3503">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="4047" type="textblock" ulx="321" uly="3986">
        <line lrx="423" lry="4047" ulx="321" uly="3986">§. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2256" type="textblock" ulx="532" uly="2189">
        <line lrx="1571" lry="2256" ulx="532" uly="2189">diſes Geheimnus entſetzen / eben jener / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3340" type="textblock" ulx="487" uly="2252">
        <line lrx="1548" lry="2319" ulx="528" uly="2252">ohne Empfaͤngnus / ohne Mutter als GOtt</line>
        <line lrx="1547" lry="2385" ulx="525" uly="2317">iſt gebohren worden / iſt auch Menſch wor⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2445" ulx="522" uly="2381">den ohne Vatter. In beyder Geburt</line>
        <line lrx="1546" lry="2515" ulx="507" uly="2441">Chriſti findet man die unergruͤndliche Krafft /</line>
        <line lrx="1543" lry="2578" ulx="521" uly="2508">und Allmacht GOttes. In der erſten oder</line>
        <line lrx="1543" lry="2647" ulx="487" uly="2564">ewigen Geburt iſt GOtt von GOtt / in der</line>
        <line lrx="1544" lry="2715" ulx="511" uly="2639">anderen oder zeitlichen Geburt iſt er von ei⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2772" ulx="510" uly="2696">ner Jungfrau mit mitwuͤrckender Uberſchat⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2833" ulx="523" uly="2765">tung des Heiligen Geiſts empfangen / und</line>
        <line lrx="1547" lry="2904" ulx="525" uly="2826">gebohren worden. Jene hat keinen An⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2961" ulx="526" uly="2894">fang / diſe kein andere / ſo ihr gleich waͤre.</line>
        <line lrx="1549" lry="3023" ulx="516" uly="2956">Dort iſt er als ein Urheber des Lebens / hier</line>
        <line lrx="1550" lry="3092" ulx="513" uly="3018">als ein Vernichter des Tods / dort ſeinen</line>
        <line lrx="1551" lry="3150" ulx="512" uly="3083">ewigen Vatter aus ſeiner Weſenheit / hier</line>
        <line lrx="1552" lry="3213" ulx="530" uly="3147">zum allgemeinen Welt⸗Heyl: dort als ein</line>
        <line lrx="1552" lry="3275" ulx="530" uly="3209">Erſchaffer / hier als ein Erloͤſer des Men⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3340" ulx="518" uly="3274">ſchens gebohren worden. O Wunder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3403" type="textblock" ulx="535" uly="3335">
        <line lrx="1577" lry="3403" ulx="535" uly="3335">wer ſoll mit Zenone dem Heiligen Biſchof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3467" type="textblock" ulx="531" uly="3398">
        <line lrx="1554" lry="3467" ulx="531" uly="3398">nicht aufruffen! GOtt wird eingefleiſchet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3530" type="textblock" ulx="467" uly="3465">
        <line lrx="1554" lry="3530" ulx="467" uly="3465">*und entlehnet die Natur von der Zeit / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4046" type="textblock" ulx="506" uly="3528">
        <line lrx="1554" lry="3651" ulx="511" uly="3528">die Zeit verewiget. S empfanget</line>
        <line lrx="1552" lry="3660" ulx="528" uly="3595">von eben dem jenigen / den Sie gebaͤhret /</line>
        <line lrx="1550" lry="3725" ulx="531" uly="3655">ihr Jungfraͤulicher Leib wird mit goͤttlicher</line>
        <line lrx="1548" lry="3790" ulx="532" uly="3720">Maſeſtaͤt angefuͤllt / weiß nichts von Maͤnñ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3866" ulx="536" uly="3788">lichem Sgamen: der gebohren wird / hat</line>
        <line lrx="1547" lry="3918" ulx="537" uly="3849">die Empfaͤngnus von ſich / die Geburt von</line>
        <line lrx="1549" lry="3984" ulx="539" uly="3914">einer unverſehrten Mutter. Weit fuͤglicher</line>
        <line lrx="1542" lry="4046" ulx="506" uly="3980">mag heutiger Tag ein froͤhlicher Jubel⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4112" type="textblock" ulx="257" uly="4045">
        <line lrx="1548" lry="4112" ulx="257" uly="4045">de Nativ. genennt werden / dann wie der Heilige Leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="4178" type="textblock" ulx="300" uly="4114">
        <line lrx="452" lry="4178" ulx="300" uly="4114">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4302" type="textblock" ulx="534" uly="4108">
        <line lrx="1551" lry="4180" ulx="538" uly="4108">ermahnet / ſollen wir uns anheut erfreuen /</line>
        <line lrx="1552" lry="4246" ulx="537" uly="4170">dann es gezimmet ſich nicht an jenem Tag</line>
        <line lrx="1554" lry="4302" ulx="534" uly="4235">zu trauren / an welchem uns das Leben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4375" type="textblock" ulx="252" uly="4299">
        <line lrx="1553" lry="4375" ulx="252" uly="4299">loco citato bohren iſt worden. Hodie ſeynd abermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4689" type="textblock" ulx="521" uly="4362">
        <line lrx="1552" lry="4430" ulx="534" uly="4362">len die ſchoͤne Wort Maximi des Heiligen</line>
        <line lrx="1552" lry="4492" ulx="538" uly="4424">Vatters / per hominem Filius Dei ingreſ-</line>
        <line lrx="1552" lry="4555" ulx="539" uly="4491">ſus eſt mundum, cujus manu ante homi-</line>
        <line lrx="1553" lry="4611" ulx="521" uly="4552">nem factus eſt mundus. Hodie Habita-</line>
        <line lrx="1424" lry="4689" ulx="603" uly="4617">R. P. Pſeiffersberg, Feſtiyv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="720" type="textblock" ulx="1593" uly="524">
        <line lrx="2629" lry="595" ulx="1596" uly="524">tor Cœli venit ad terras, qui terrarum in-</line>
        <line lrx="2629" lry="657" ulx="1594" uly="594">colas evocaret ad Cœlum, heut iſt durch</line>
        <line lrx="2630" lry="720" ulx="1593" uly="652">einen Nienſchen der Sohn GGttes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="787" type="textblock" ulx="1596" uly="722">
        <line lrx="2668" lry="787" ulx="1596" uly="722">die Welt eingangen / durch deſſen Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="973" type="textblock" ulx="1593" uly="784">
        <line lrx="2634" lry="849" ulx="1594" uly="784">vor den Menſchen die Welt erſchaffen</line>
        <line lrx="2641" lry="912" ulx="1594" uly="844">iſt worden. Heut iſt der allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="2635" lry="973" ulx="1593" uly="910">Himmels⸗Monarch auf diſe Erde an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1360" type="textblock" ulx="1592" uly="1038">
        <line lrx="2634" lry="1105" ulx="1593" uly="1038">Pilger diſer Welt nach dem Himmel be⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1168" ulx="1593" uly="1102">ruffe. Wie ſoll ſich dann Johannes nicht</line>
        <line lrx="2629" lry="1228" ulx="1592" uly="1164">verredet haben / als er von dem eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1294" ulx="1592" uly="1230">ten Wort meldet: vidimus gloriam ejus,</line>
        <line lrx="2629" lry="1360" ulx="1592" uly="1293">wir haben geſehen ſein Herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1417" type="textblock" ulx="1595" uly="1359">
        <line lrx="2661" lry="1417" ulx="1595" uly="1359">Was haben wir anders in der Geburt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2062" type="textblock" ulx="1593" uly="1416">
        <line lrx="2634" lry="1491" ulx="1594" uly="1416">ſers Erloͤſers zu ſehen / als ein kleines unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1563" ulx="1593" uly="1486">diges Kind / ſo bitterlich weinet / in Winde⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1621" ulx="1594" uly="1547">lein eingefaͤtſchet iſt? die aͤuſſerſte Armuth? ein</line>
        <line lrx="2632" lry="1682" ulx="1594" uly="1609">ſchlechte Krippen? einen offnen uͤbel⸗rie⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1741" ulx="1594" uly="1676">chenden Vieh⸗Stall? all zuſam vermengte</line>
        <line lrx="2635" lry="1819" ulx="1594" uly="1739">Muͤhſeeligkeiten unſerer menſchlichen Sterb⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1881" ulx="1596" uly="1805">lichkeit? haͤtte uns Johannes den einge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1939" ulx="1596" uly="1869">menſchten Sohn GOttes in Koͤniglicher</line>
        <line lrx="2633" lry="1998" ulx="1598" uly="1930">Purpur bekleydet mit goldener Haupt⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2062" ulx="1600" uly="1994">Zierde gecroͤnet / mit Zahl⸗reicher Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2126" type="textblock" ulx="1601" uly="2060">
        <line lrx="2632" lry="2126" ulx="1601" uly="2060">nerſchafft / und Hof⸗Stadt umgeben / ſitzend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2189" type="textblock" ulx="1604" uly="2124">
        <line lrx="2691" lry="2189" ulx="1604" uly="2124">auf dem Helffen⸗beinernen vergoldeten Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2317" type="textblock" ulx="1604" uly="2186">
        <line lrx="2636" lry="2260" ulx="1606" uly="2186">Salomonis / mit den Schaͤtzen / und un⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2317" ulx="1604" uly="2253">vergleichlichen Reichtumen ſeines erwehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2382" type="textblock" ulx="1604" uly="2313">
        <line lrx="2648" lry="2382" ulx="1604" uly="2313">ten Uran⸗Herrens uͤberhauffet abgebildet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2894" type="textblock" ulx="1600" uly="2380">
        <line lrx="2642" lry="2448" ulx="1603" uly="2380">da kunte er mit Warheit betheuren: vidi-</line>
        <line lrx="2637" lry="2515" ulx="1605" uly="2444">mus gloriam ejus, wir haben ſein Herr⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2573" ulx="1601" uly="2508">lichkeit geſehen. Weit geirret mit unſe⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2637" ulx="1600" uly="2571">rem Concept/es bleibt bey dem Ausſpruch</line>
        <line lrx="2637" lry="2703" ulx="1601" uly="2634">Johannis / heutiger Geburts⸗Tag Chriſti</line>
        <line lrx="2635" lry="2775" ulx="1601" uly="2696">iſt ein Tag der Glori / und Herrlichkeit:</line>
        <line lrx="2641" lry="2832" ulx="1602" uly="2764">Ecce plùs quam Salomon hic, ſihe eben</line>
        <line lrx="2641" lry="2894" ulx="1604" uly="2828">diſer iſt mehr dann Salomon mehr iſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2859" type="textblock" ulx="2660" uly="2722">
        <line lrx="2933" lry="2785" ulx="2660" uly="2722">Math. 12.</line>
        <line lrx="2873" lry="2859" ulx="2726" uly="2808">V. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2959" type="textblock" ulx="1604" uly="2888">
        <line lrx="2683" lry="2959" ulx="1604" uly="2888">Krippen / als deſſen praͤchtiger Ehren⸗Sitz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3149" type="textblock" ulx="1605" uly="2953">
        <line lrx="2638" lry="3020" ulx="1605" uly="2953">mehr ſeine Windelein / als deſſen ſchimeren⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3084" ulx="1607" uly="3018">des Purpur⸗Kleyd / glantzende Cron / und</line>
        <line lrx="2643" lry="3149" ulx="1608" uly="3080">Reichs⸗Scepter: mehr ſein Stall / als deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3215" type="textblock" ulx="1609" uly="3143">
        <line lrx="2663" lry="3215" ulx="1609" uly="3143">ſen Pallaſt / und Luſt⸗Gaͤrten: mehr ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3589" type="textblock" ulx="1611" uly="3204">
        <line lrx="2644" lry="3285" ulx="1611" uly="3204">Jungfraͤuliche Mutter / und Nehr⸗Vatter /</line>
        <line lrx="2645" lry="3343" ulx="1613" uly="3271">als all deſſen Koͤniginen / und der gantze</line>
        <line lrx="2644" lry="3414" ulx="1613" uly="3335">Hof⸗Stab: mehr der Ochs und Eſel / als</line>
        <line lrx="2641" lry="3478" ulx="1613" uly="3399">all deſſen Hof⸗Bediente: mehr die Vile der</line>
        <line lrx="2643" lry="3532" ulx="1613" uly="3468">Gnad/ die er mit ſich gebracht / als alles</line>
        <line lrx="2645" lry="3589" ulx="1612" uly="3527">Gold und Silber Sglomonis des allerrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3662" type="textblock" ulx="1610" uly="3589">
        <line lrx="2708" lry="3662" ulx="1610" uly="3589">cheſten maͤchtigſten Koͤnigs. Hat wohl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4175" type="textblock" ulx="1606" uly="3656">
        <line lrx="2645" lry="3725" ulx="1607" uly="3656">diſem kleinen Goͤttlichen Kind Bernardus an⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3794" ulx="1606" uly="3719">muͤthigſt bekenet: quantò pro me vilior,</line>
        <line lrx="2645" lry="3853" ulx="1606" uly="3788">tantò mihi charior, wie mehr veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3921" ulx="1608" uly="3855">cher der eingemenſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2645" lry="3986" ulx="1607" uly="3917">aus Lieb gegen mir nach dem aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="2643" lry="4048" ulx="1607" uly="3985">Anſehen worden iſt / ſe mehr verdienet er</line>
        <line lrx="2640" lry="4112" ulx="1606" uly="4047">von mir geliebt zu werden: ſo betheure</line>
        <line lrx="2646" lry="4175" ulx="1609" uly="4107">ich in gleichem: je aͤrmer / ſchwaͤcher / demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4239" type="textblock" ulx="1609" uly="4168">
        <line lrx="2687" lry="4239" ulx="1609" uly="4168">thiger / und nider⸗traͤchtiger der unermeſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4671" type="textblock" ulx="1609" uly="4237">
        <line lrx="2647" lry="4301" ulx="1611" uly="4237">allerhoͤchſte GOtt unter der Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2649" lry="4365" ulx="1610" uly="4300">unmuͤndigen Kinds anheut gebohren iſt</line>
        <line lrx="2646" lry="4439" ulx="1609" uly="4364">worden / je glorreicher / und herrlicher ſolle</line>
        <line lrx="2647" lry="4495" ulx="1611" uly="4427">er eben deßwegen geſchaͤtzet werden. Wah⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4561" ulx="1609" uly="4488">re Glori und Herrlichkeit iſt nach Lehr Au⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4671" ulx="1614" uly="4551">guſtini frequens de Aalus fama cum lau</line>
        <line lrx="2643" lry="4671" ulx="2156" uly="4623">2 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4589" type="textblock" ulx="2664" uly="4471">
        <line lrx="2907" lry="4528" ulx="2669" uly="4471">tr. 100.</line>
        <line lrx="2863" lry="4589" ulx="2664" uly="4525">in Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="1090" type="textblock" ulx="441" uly="411">
        <line lrx="835" lry="490" ulx="727" uly="411">84</line>
        <line lrx="1757" lry="595" ulx="472" uly="505">inep. de, oder wie Ambroſius dargibet / clara</line>
        <line lrx="1759" lry="650" ulx="441" uly="569">ad Rom. cum laude notiia, ein beharrlicher kund⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="705" ulx="699" uly="637">barer Rueff des jenigen / ſo ins gemein</line>
        <line lrx="1761" lry="775" ulx="658" uly="698">gepriſen / und gelobt wird: gloria, macht</line>
        <line lrx="1764" lry="885" ulx="712" uly="758">hieruͤber ſeinen Jugſpruch der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1766" lry="897" ulx="710" uly="823">Wohl⸗Redner M. T. Cicero, eſt illuſtris</line>
        <line lrx="1766" lry="962" ulx="710" uly="894">&amp; pervulgata multorum, &amp; magnorum</line>
        <line lrx="1766" lry="1019" ulx="711" uly="952">vel in ſuos cives, vVelin patriam, vel in</line>
        <line lrx="1769" lry="1090" ulx="710" uly="1019">omne genus humanum fama meritorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="983" type="textblock" ulx="414" uly="860">
        <line lrx="676" lry="928" ulx="414" uly="860">or. pro M.</line>
        <line lrx="632" lry="983" ulx="414" uly="926">Marcell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1150" type="textblock" ulx="747" uly="1082">
        <line lrx="1794" lry="1150" ulx="747" uly="1082">lorreich und herrlich iſt der jenige / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4375" type="textblock" ulx="445" uly="1103">
        <line lrx="1773" lry="1230" ulx="713" uly="1103">ſich mit groſſen / und ſehr vilen Guttha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1283" ulx="714" uly="1210">ten bey ſeinen Mit⸗Burgeren / gegen ſein</line>
        <line lrx="1775" lry="1344" ulx="713" uly="1274">Vaͤtterland / oder gegen alle Menſchen</line>
        <line lrx="1775" lry="1414" ulx="715" uly="1337">ins gemein nach lautmaͤrigen Gericht an⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1477" ulx="717" uly="1403">ſehnlich verdient gemacht hat. Wider⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1540" ulx="717" uly="1467">hole O Liebling Chriſti Heiliger Johannes</line>
        <line lrx="1776" lry="1602" ulx="716" uly="1530">dein froͤliche Bottſchafft mit dem Zuſatz</line>
        <line lrx="1774" lry="1666" ulx="722" uly="1595">deines Ehren⸗Ruffs! Verbum Caro fa-</line>
        <line lrx="1775" lry="1729" ulx="718" uly="1658">Gum eſt, das Wort iſt Fleiſch worden /</line>
        <line lrx="1776" lry="1797" ulx="721" uly="1723">eben wegen diſer unſchaͤtzbaren Gutthat / daß</line>
        <line lrx="1776" lry="1867" ulx="721" uly="1791">diſes ewige Wort die Schoos ſeines Himm⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1928" ulx="721" uly="1853">liſchen Vatters verlaſſen / in dem Stall ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1992" ulx="722" uly="1917">bohren / in Windel eingewicklet / in die Krip⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2057" ulx="723" uly="1985">pe gelegt iſt worden aus Lieb / und zum</line>
        <line lrx="1783" lry="2121" ulx="725" uly="2046">Heyl des Menſchens: eben darum / ſprich</line>
        <line lrx="1778" lry="2183" ulx="724" uly="2116">ich / hat er unendliche Glori verdienet:</line>
        <line lrx="1788" lry="2247" ulx="728" uly="2177">vidimus gloriam ejus, wir haben ſein</line>
        <line lrx="1787" lry="2324" ulx="709" uly="2238">Herrlichkeit geſehen. Aus Groͤſſe der</line>
        <line lrx="1786" lry="2380" ulx="728" uly="2306">Wohlthat laſſet ſich die Groͤſſe der Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2442" ulx="733" uly="2373">keit abnehmen. Nicht ſeinetwegen / ſondern</line>
        <line lrx="1779" lry="2506" ulx="733" uly="2432">unſerem Eleno und Nothdurfft abzuhelffen</line>
        <line lrx="1778" lry="2573" ulx="733" uly="2499">iſt diſes ewige Wort zu Tag Fleiſch worden:</line>
        <line lrx="1782" lry="2655" ulx="445" uly="2564">Iſa. 9. V. 6 Parvulus natus eſt nobis, &amp; Filius datus</line>
        <line lrx="1781" lry="2697" ulx="516" uly="2621">2. V. . eſt nobis, uns uns / wie Iſaias weiſſaget /</line>
        <line lrx="1783" lry="2770" ulx="596" uly="2695">iſt ein kleines Kind gebohren / und uns</line>
        <line lrx="1783" lry="2832" ulx="739" uly="2757">iſt ein Sohn geben worden / welcher nach</line>
        <line lrx="1787" lry="2895" ulx="736" uly="2821">Ausſagung Originis / allein auf die Welt</line>
        <line lrx="1786" lry="2957" ulx="736" uly="2888">kommen iſt / damit er uns alle mit ſich in den</line>
        <line lrx="1783" lry="3027" ulx="738" uly="2951">Himmel einfuͤhrte / welcher aus einer Jung⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3094" ulx="738" uly="3020">frau darum hat wollen gebohren werden /</line>
        <line lrx="1788" lry="3176" ulx="446" uly="3073">S. de Incar wie Athanaſius/ und Baſilius Seleucienſis</line>
        <line lrx="1788" lry="3220" ulx="484" uly="3147">. beyde Heilige Kirchen⸗Vaͤtter anmercken /</line>
        <line lrx="1784" lry="3282" ulx="737" uly="3210">damit wir aus Irrdiſchen neue Himmliſche</line>
        <line lrx="1787" lry="3349" ulx="737" uly="3277">Menſchen durch die geiſtliche Wider⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3411" ulx="744" uly="3342">burt / und Kinder GOttes ſeines ewigen</line>
        <line lrx="1788" lry="3476" ulx="714" uly="3409">Vatters werden ſollen / ſuͤr die er die ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3548" ulx="748" uly="3475">achtliche Geſtalt eines Knechts angenom⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3631" ulx="453" uly="3538">in Pſal. 44. men hat. Hilarius der Heilige Vatter be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3673" ulx="741" uly="3602">trachtet verſchidene goͤttliche Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3735" ulx="744" uly="3666">heiten / und betheuret: GOtt ſeye nicht ſo vil</line>
        <line lrx="1793" lry="3801" ulx="734" uly="3729">darum zu preyſen / daß er den Himmel er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3864" ulx="744" uly="3794">ſchaffen nach ſeiner Allmacht: nicht daß er die</line>
        <line lrx="1793" lry="3938" ulx="749" uly="3858">Erde beveſtiget nach ſeiner Wunder⸗Krafft /</line>
        <line lrx="1793" lry="4004" ulx="719" uly="3922">und Staͤrcke : nicht daß er allerhand Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4056" ulx="745" uly="3988">ſchoͤpff angeordnet nach ſeiner Weisheit:</line>
        <line lrx="1791" lry="4118" ulx="746" uly="4051">nicht daß er den Menſchen beſeelet / weilen</line>
        <line lrx="1791" lry="4182" ulx="748" uly="4115">er das weſentliche Leben iſt / hoc in Deo</line>
        <line lrx="1792" lry="4247" ulx="744" uly="4179">præcipuum, hoc laudandum, miſeri-</line>
        <line lrx="1792" lry="4305" ulx="748" uly="4242">cordem eſſe, qui juſtus eſt; miſerantem</line>
        <line lrx="1794" lry="4375" ulx="743" uly="4306">eſſe, qui Rex eſt: diſſimulantem eſſe, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2971" type="textblock" ulx="439" uly="2852">
        <line lrx="651" lry="2906" ulx="439" uly="2852">hom. 2.</line>
        <line lrx="687" lry="2971" ulx="443" uly="2920">in divers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="3373" type="textblock" ulx="447" uly="3251">
        <line lrx="721" lry="3309" ulx="447" uly="3251">Or. de An-</line>
        <line lrx="661" lry="3373" ulx="517" uly="3333">nunc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4437" type="textblock" ulx="744" uly="4366">
        <line lrx="1812" lry="4437" ulx="744" uly="4366">Deus eſt: diß iſt an ihme das fuͤrnehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4632" type="textblock" ulx="740" uly="4431">
        <line lrx="1789" lry="4511" ulx="746" uly="4431">ſte / und lobwuͤrdigſte / daß er barmher⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4576" ulx="741" uly="4495">hertzig ſeye / der gerecht iſt / daß er guͤtig</line>
        <line lrx="1785" lry="4632" ulx="740" uly="4560">und mildreich ſeye / der der groͤſte Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="5064" type="textblock" ulx="1518" uly="4938">
        <line lrx="1596" lry="5064" ulx="1518" uly="4938">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="475" type="textblock" ulx="1306" uly="376">
        <line lrx="2283" lry="475" ulx="1306" uly="376">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1018" type="textblock" ulx="1824" uly="492">
        <line lrx="2877" lry="574" ulx="1824" uly="492">narch von Hlmmel und Erden iſt / daß er</line>
        <line lrx="2873" lry="634" ulx="1828" uly="560">gnaͤdig zu Vergebung der Suͤnd / fur</line>
        <line lrx="2871" lry="702" ulx="1826" uly="627">ſeine Rebellen / untreue Vaſallen / und</line>
        <line lrx="2878" lry="756" ulx="1828" uly="684">undanckbare Geſchoͤpff Menſch wor⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="824" ulx="1831" uly="749">den ſeye / der der allerhoͤchſte GOtt iſt.</line>
        <line lrx="2876" lry="890" ulx="1830" uly="819">Nicht vergebens haben anheut die Engliſche</line>
        <line lrx="2879" lry="956" ulx="1831" uly="882">Heerſchaaren ihren Ruhm⸗Schall/ / als ſie je⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1018" ulx="1832" uly="899">nes dreyfache Sanctus, Heilig / Heili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1084" type="textblock" ulx="1797" uly="960">
        <line lrx="2948" lry="1012" ulx="2859" uly="960">NR</line>
        <line lrx="2878" lry="1084" ulx="1797" uly="962">Heilig vorhin der drey einfachen GBttheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1790" type="textblock" ulx="1823" uly="1076">
        <line lrx="2875" lry="1146" ulx="1834" uly="1076">vor der Menſchwerdung der anderen Per⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1214" ulx="1836" uly="1140">ſon in Goͤttlicher Dreyfaltigkeit geſungen/</line>
        <line lrx="2876" lry="1325" ulx="1823" uly="1201">verwechſelt / und da uͤr jenes neue Lob⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1350" ulx="1839" uly="1268">ſang angeſtimmet: Ehr ſeye GOtt in der</line>
        <line lrx="2876" lry="1408" ulx="1839" uly="1334">Hoͤhe / deſſen Herrlichkeit alsdann meiſtens</line>
        <line lrx="2874" lry="1471" ulx="1841" uly="1398">in der erwiſenen Gutthat ſeiner grundloſen</line>
        <line lrx="2881" lry="1537" ulx="1842" uly="1462">Barmhertzigkeit erhellete / da das Wort zu</line>
        <line lrx="2875" lry="1595" ulx="1841" uly="1528">Tag iſt Fleiſch worden / momit vollzogen</line>
        <line lrx="2875" lry="1663" ulx="1843" uly="1592">worden / was durch den Mund des Pro⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1724" ulx="1843" uly="1652">phetens von der Geburt Chriſti iſt verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1790" ulx="1844" uly="1720">ſen worden: Eric germen Domimi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1855" type="textblock" ulx="1845" uly="1758">
        <line lrx="3142" lry="1855" ulx="1845" uly="1758">magniſicentia, &amp; gloria, &amp; fructus terræ Iſa. 4. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2176" type="textblock" ulx="1846" uly="1846">
        <line lrx="2877" lry="1921" ulx="1846" uly="1846">ſublimis, es wird der Zweig des ιErrns</line>
        <line lrx="2878" lry="1984" ulx="1847" uly="1913">in groſſen Ehren / und in Herrlichkeit</line>
        <line lrx="2923" lry="2048" ulx="1848" uly="1976">ſeyn / und die Frucht der Erden wird</line>
        <line lrx="2869" lry="2108" ulx="1850" uly="2041">hoch wachſen. blinius der ſchmeichlende</line>
        <line lrx="2903" lry="2176" ulx="1851" uly="2108">Lob⸗Redner hat von Trajano dem Kayſer je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2239" type="textblock" ulx="1851" uly="2144">
        <line lrx="3145" lry="2239" ulx="1851" uly="2144">nen Ruhm⸗Schall ausgeſprochen: hoc ex- in panegyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3798" type="textblock" ulx="1841" uly="2234">
        <line lrx="2872" lry="2304" ulx="1848" uly="2234">cellit, atque emmet, quôd unum ſe ex</line>
        <line lrx="2872" lry="2368" ulx="1851" uly="2302">nobis putet, nec minùs ſe hominem,</line>
        <line lrx="2879" lry="2436" ulx="1848" uly="2367">qu àm hominibus præeſſe meminit, un⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2501" ulx="1846" uly="2428">ter allen ſeinen zahlreicheſten Cugenden iſt</line>
        <line lrx="2883" lry="2562" ulx="1846" uly="2494">diſe die hoͤchſte / und anſehnlichſte / daß</line>
        <line lrx="2886" lry="2628" ulx="1847" uly="2561">er ſich gleich einem aus uns halte / bey⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2693" ulx="1849" uly="2622">des gantz genau in obacht nehme / daß</line>
        <line lrx="2877" lry="2771" ulx="1847" uly="2688">er ſo wohl ſelbſt ein Wenſch ſeye / als</line>
        <line lrx="2881" lry="2823" ulx="1851" uly="2751">uͤber Wenſchen zu gebieten habe. Iſt</line>
        <line lrx="2880" lry="2888" ulx="1852" uly="2821">wohl Trajano zu unſterblicher Glori ausge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2963" ulx="1854" uly="2884">rechnet worden / daß er gleichſam die Kay⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3027" ulx="1855" uly="2942">ſerliche Majeſtaͤt beyſeits geſetzet / ſich gleich</line>
        <line lrx="2881" lry="3084" ulx="1855" uly="3013">ſeinen Unterthanen geſchaͤtzet: was Ehr / und</line>
        <line lrx="2879" lry="3142" ulx="1855" uly="3078">Lob verdienet dann der Sohn GOttes / da</line>
        <line lrx="2877" lry="3223" ulx="1860" uly="3145">er Menſch worden / und zwar darzu ſich al⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3279" ulx="1857" uly="3209">ſo ernidriget / daß er die Geſtalt eines</line>
        <line lrx="2875" lry="3341" ulx="1856" uly="3274">Kinds / eines Knechts angenommen / nicht</line>
        <line lrx="2876" lry="3404" ulx="1857" uly="3335">nur allein / damit er uns Menſchen gleich</line>
        <line lrx="2874" lry="3477" ulx="1858" uly="3406">wurde: ſondern / uns ſeine meineydige / und</line>
        <line lrx="2874" lry="3544" ulx="1861" uly="3465">abtrinnige Vaſallen / die wir die ewige Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3608" ulx="1860" uly="3531">len⸗Peyn verdienet haben / ihme aͤhnlicher</line>
        <line lrx="2876" lry="3676" ulx="1861" uly="3591">machte / aus dem Abgrundunſer Nichtigkeit</line>
        <line lrx="2875" lry="3741" ulx="1862" uly="3655">zu hoͤchſten Ehren⸗Guͤpffel erhebte IIIe</line>
        <line lrx="2871" lry="3798" ulx="1841" uly="3718">parvulus, flieſſen die anmuͤthigſte Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3863" type="textblock" ulx="1863" uly="3776">
        <line lrx="3141" lry="3863" ulx="1863" uly="3776">Chryſoſtomi des goldenen Munds / ille in. I. a. in Luc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4250" type="textblock" ulx="1862" uly="3852">
        <line lrx="2877" lry="3922" ulx="1864" uly="3852">fantulus, ut tu vir poſſes eſſe perfectus,</line>
        <line lrx="2880" lry="3994" ulx="1862" uly="3916">ſihe! der groſſe Gtt iſt klein ein unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4059" ulx="1864" uly="3984">diges Kind worden / auf daß zu einem</line>
        <line lrx="2876" lry="4117" ulx="1864" uly="4049">vollkommenen Mann im Geiſt biß nach</line>
        <line lrx="2880" lry="4181" ulx="1865" uly="4114">dem Himmel erwachſen ſolleſt. Nachdem</line>
        <line lrx="2878" lry="4250" ulx="1863" uly="4176">Iſaias die Geburt diſes Goͤttlichen Kinds</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4318" type="textblock" ulx="1864" uly="4243">
        <line lrx="3145" lry="4318" ulx="1864" uly="4243">weisgeſaget / machet er jenen Zuſatz: &amp; vo. Iſa. 9. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4690" type="textblock" ulx="1858" uly="4304">
        <line lrx="2898" lry="4369" ulx="1865" uly="4304">cabitur nomen ejus admirabilis, DEus,</line>
        <line lrx="2877" lry="4444" ulx="1862" uly="4373">fortis, und ſein Nam ſoll genennet wer⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4518" ulx="1861" uly="4432">dem / Wunderbar / Gtt / der Starcke:</line>
        <line lrx="2879" lry="4572" ulx="1860" uly="4501">in dem Hebraͤiſchen Text werden diſe letztere</line>
        <line lrx="2878" lry="4690" ulx="1858" uly="4556">Wort alſo verdolmetſchet: OEu⸗ gigae ſein</line>
        <line lrx="2880" lry="4685" ulx="2471" uly="4643">= am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2279" type="textblock" ulx="2970" uly="2232">
        <line lrx="3098" lry="2279" ulx="2970" uly="2232">rajan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1309" type="textblock" ulx="3261" uly="1124">
        <line lrx="3361" lry="1176" ulx="3261" uly="1124">1, cont</line>
        <line lrx="3356" lry="1240" ulx="3261" uly="1189">Macion,</line>
        <line lrx="3299" lry="1309" ulx="3261" uly="1270">6,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1743" type="textblock" ulx="3260" uly="1689">
        <line lrx="3306" lry="1743" ulx="3260" uly="1689">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1821" type="textblock" ulx="3296" uly="1707">
        <line lrx="3307" lry="1821" ulx="3296" uly="1774">—</line>
        <line lrx="3339" lry="1809" ulx="3306" uly="1707">= =</line>
        <line lrx="3361" lry="1819" ulx="3341" uly="1711">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2353" type="textblock" ulx="3230" uly="2212">
        <line lrx="3358" lry="2278" ulx="3230" uly="2212">udn</line>
        <line lrx="3296" lry="2353" ulx="3274" uly="2303">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2789" type="textblock" ulx="3229" uly="2653">
        <line lrx="3359" lry="2723" ulx="3261" uly="2653">Nzion.</line>
        <line lrx="3352" lry="2789" ulx="3229" uly="2723">UDon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3774" type="textblock" ulx="3225" uly="3200">
        <line lrx="3361" lry="3268" ulx="3256" uly="3200">lom;</line>
        <line lrx="3361" lry="3774" ulx="3225" uly="3697">aA</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4656" type="textblock" ulx="3196" uly="4561">
        <line lrx="3361" lry="4656" ulx="3196" uly="4561">(ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="456" type="textblock" ulx="1306" uly="363">
        <line lrx="1813" lry="456" ulx="1306" uly="363">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1126" type="textblock" ulx="516" uly="468">
        <line lrx="1551" lry="551" ulx="516" uly="468">Nam ſoll genent werden / GOtt ein Biß.</line>
        <line lrx="1554" lry="616" ulx="516" uly="538">Wo ſoll man wohl die Groͤſſe / oder Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="682" ulx="518" uly="600">cke eines Riſens in einem ſchwachen / klei⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="736" ulx="519" uly="665">nen und weinenden Kind finden moͤgen?</line>
        <line lrx="1554" lry="809" ulx="519" uly="728">Diß war nemlich das Kunſt⸗Stuck der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="877" ulx="523" uly="794">lichen Allmacht / daß ſich die unvermeſſene</line>
        <line lrx="1555" lry="938" ulx="525" uly="861">Riſen⸗Groͤſſe ſeiner Guͤtigkeit unter die</line>
        <line lrx="1555" lry="1004" ulx="524" uly="924">zarte Glidmaſſen eines kleinen Kinds ver⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1064" ulx="524" uly="987">borgen habe. Sein Verkleinerung / und</line>
        <line lrx="1556" lry="1126" ulx="520" uly="1047">Demut gedeyet nur ihme zu groͤſſerer Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1261" type="textblock" ulx="238" uly="1111">
        <line lrx="1557" lry="1198" ulx="238" uly="1111">I. 1. contr. re und Herrlichkeit / wie es Tertullianus</line>
        <line lrx="1558" lry="1261" ulx="240" uly="1175">Marcion. der uralte Lehrer beſtaͤttiget / Deus tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1318" type="textblock" ulx="241" uly="1279">
        <line lrx="338" lry="1318" ulx="241" uly="1279">C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1765" type="textblock" ulx="242" uly="1693">
        <line lrx="1023" lry="1765" ulx="242" uly="1693">Pfalm. 7. und herrlich werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1754" type="textblock" ulx="520" uly="1239">
        <line lrx="1558" lry="1318" ulx="520" uly="1239">maximè magnus, cùm homini puſillus,</line>
        <line lrx="1560" lry="1379" ulx="520" uly="1301">alsdann hat ſich GOtt durch ſein Gute</line>
        <line lrx="1561" lry="1444" ulx="521" uly="1365">am herrlichſten / und den groͤſten ezreiget /</line>
        <line lrx="1560" lry="1508" ulx="522" uly="1432">da er aus Lieb des Menſchens ein klei⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1574" ulx="522" uly="1497">nes Kind worden iſt. David hat im</line>
        <line lrx="1557" lry="1695" ulx="523" uly="1557">Geiſt vorgeſehen / i De Deolun den ein⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1689" ulx="639" uly="1636">iſchten Sohns GOttes ſolle erhohe</line>
        <line lrx="1558" lry="1754" ulx="526" uly="1635">gefleiſchten Soh⸗ Obeh ſale eſ gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1832" type="textblock" ulx="244" uly="1752">
        <line lrx="1557" lry="1832" ulx="244" uly="1752">v. 7. &amp;. 8. ihn laͤngſt vorhin der gekroͤnte Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2348" type="textblock" ulx="283" uly="2300">
        <line lrx="327" lry="2348" ulx="283" uly="2300">7-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1961" type="textblock" ulx="525" uly="1818">
        <line lrx="1555" lry="1897" ulx="527" uly="1818">angeredet: Domine Deus in præcepto:</line>
        <line lrx="1556" lry="1961" ulx="525" uly="1882">quod mandàâſti, &amp; Synagoga populo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2011" type="textblock" ulx="483" uly="1940">
        <line lrx="1556" lry="2011" ulx="483" uly="1940">rum circumdabit Te, ſtehe auf / O SHErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2215" type="textblock" ulx="525" uly="2007">
        <line lrx="1559" lry="2083" ulx="527" uly="2007">mein GOtt! nach dem Gebott / das du</line>
        <line lrx="1559" lry="2149" ulx="525" uly="2067">befohlen haſt / ſo wird dich die Verſam⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2215" ulx="527" uly="2136">lung der Voͤlcker umgeben: Was diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2274" type="textblock" ulx="218" uly="2196">
        <line lrx="1559" lry="2274" ulx="218" uly="2196">in Pſalm. Gebdott ſeye / erklaͤret Auguſtinus: humi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2656" type="textblock" ulx="525" uly="2267">
        <line lrx="1559" lry="2338" ulx="530" uly="2267">litatem præcepiſti, humilis appare, du</line>
        <line lrx="1560" lry="2404" ulx="529" uly="2329">haſt die Demut gebotten / ſo ernidrige</line>
        <line lrx="1555" lry="2464" ulx="529" uly="2393">dich dann / und erweiſe dich demuͤthig.</line>
        <line lrx="1554" lry="2530" ulx="527" uly="2460">Nur den Stall was genauers / und in je⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2596" ulx="525" uly="2521">nem die Krippen / und Windelein / all⸗an⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2656" ulx="525" uly="2589">deren Geraͤth betrachtet / ſo wird man wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2787" type="textblock" ulx="248" uly="2646">
        <line lrx="1552" lry="2731" ulx="248" uly="2646">S. 3. in na- derum mit dem ſcharffſinnigen Hipponeſer</line>
        <line lrx="1554" lry="2787" ulx="248" uly="2711">tali Dom. pekennen muͤſſen: daß diſer veraͤchtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3166" type="textblock" ulx="529" uly="2775">
        <line lrx="1556" lry="2858" ulx="529" uly="2775">Vieh⸗Stall / in dem der Allergroͤſte GOtt</line>
        <line lrx="1558" lry="2923" ulx="533" uly="2843">gebohren worden / nichts anders ſeye / als</line>
        <line lrx="1560" lry="2979" ulx="534" uly="2908">ein hohe Lehr⸗Schul der tieffeſten Demut /</line>
        <line lrx="1560" lry="3050" ulx="535" uly="2973">und eben diſe iſt ihm zur hoͤchſten Glory</line>
        <line lrx="1560" lry="3110" ulx="536" uly="3033">erwachſen / wie durch David vorgeſagt</line>
        <line lrx="1559" lry="3166" ulx="537" uly="3102">worden / es wird dich die Verſammlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3243" type="textblock" ulx="254" uly="3164">
        <line lrx="1558" lry="3243" ulx="254" uly="3164">tom. 3. tr. der Voͤlcker umgeben. Wie Salmeron</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3301" type="textblock" ulx="351" uly="3285">
        <line lrx="363" lry="3301" ulx="351" uly="3285">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3624" type="textblock" ulx="535" uly="3231">
        <line lrx="1561" lry="3302" ulx="538" uly="3231">mit mehr Gottsgelehrten behaubtet / ſo</line>
        <line lrx="1562" lry="3365" ulx="538" uly="3295">ſeynd zu Tag von dem Himmel alle Eng⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3430" ulx="537" uly="3361">liſche Heerſcharen nacher Bethlehem her⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3500" ulx="537" uly="3423">abgeſtigen / haben zu Vollfuͤhrung des von</line>
        <line lrx="1560" lry="3565" ulx="535" uly="3487">dem himmliſchen Vatter ihnen aufgetra⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="3624" ulx="539" uly="3554">genen Befehls diſes kleine eingefaͤtſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3694" type="textblock" ulx="257" uly="3620">
        <line lrx="1556" lry="3694" ulx="257" uly="3620">Pſal. 96. v. Kind fußfaͤllig angebettet: Adorate eum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3753" type="textblock" ulx="538" uly="3684">
        <line lrx="1556" lry="3753" ulx="538" uly="3684">hieſſe diſes Gebott / omnes Angeli ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3901" type="textblock" ulx="449" uly="3750">
        <line lrx="1559" lry="3821" ulx="485" uly="3750">audivit, &amp; lætata eſt Sion, bettet</line>
        <line lrx="1559" lry="3901" ulx="449" uly="3807">ihrn alle ſeine Engel an / diſes Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4072" type="textblock" ulx="544" uly="3875">
        <line lrx="1561" lry="3953" ulx="546" uly="3875">Gepraͤng hat gehoͤrt dion, ja der gantze</line>
        <line lrx="1563" lry="4009" ulx="544" uly="3938">heut begluͤckte Erden⸗Rreyß / und hat</line>
        <line lrx="1564" lry="4072" ulx="546" uly="4004">ſich darob erfreuet. Heut iſt erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4207" type="textblock" ulx="267" uly="4073">
        <line lrx="1594" lry="4145" ulx="545" uly="4073">worden / was Iſaias von dem Bethlehe⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="4207" ulx="267" uly="4135">Iſa. 1. v. 3. mitiſchen Stall vorgeſagt: Cognovit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4458" type="textblock" ulx="540" uly="4196">
        <line lrx="1567" lry="4263" ulx="541" uly="4196">bos Poſſeſſorem ſuum, &amp; aſinus præ ſepe</line>
        <line lrx="1570" lry="4330" ulx="540" uly="4262">Domini ſui, der Ochs hat ſeinen Beſi⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="4393" ulx="541" uly="4327">tzer erkennet / und der Eſel die Krippe</line>
        <line lrx="1574" lry="4458" ulx="543" uly="4390">ſeines Errens. Nach Auslegung Gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4591" type="textblock" ulx="268" uly="4458">
        <line lrx="1577" lry="4524" ulx="268" uly="4458">or. in na- gorii Nyſſeni wurdedurch das erſte das dem</line>
        <line lrx="1577" lry="4591" ulx="270" uly="4522">tal. Chriſti. Joch des Geſatzes unterworffene Juden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="853" type="textblock" ulx="1609" uly="464">
        <line lrx="2657" lry="535" ulx="1609" uly="464">Volck / durch das andere Laſt⸗Thier die</line>
        <line lrx="2657" lry="594" ulx="1613" uly="529">dem Goͤtzen⸗Dienſt ergebene Heydenſchafft</line>
        <line lrx="2656" lry="667" ulx="1616" uly="596">fuͤrgebildet / von deren beyden Sorten die</line>
        <line lrx="2660" lry="726" ulx="1615" uly="657">GHttheit diſes Kinds erkennet / und ange⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="794" ulx="1617" uly="719">bettet iſt worden. Sehet! wie zu hohen</line>
        <line lrx="2661" lry="853" ulx="1616" uly="784">Ehren diſe ſchlechte Kinds⸗Fätſchen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="451" type="textblock" ulx="2570" uly="360">
        <line lrx="2678" lry="451" ulx="2570" uly="360">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="914" type="textblock" ulx="1615" uly="848">
        <line lrx="2709" lry="914" ulx="1615" uly="848">kommen ſeynd / GOtt dem Allerguͤtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1167" type="textblock" ulx="1614" uly="909">
        <line lrx="2661" lry="997" ulx="1618" uly="909">zur unendlichen Glory / uns anbey zur er⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1044" ulx="1614" uly="976">wuͤnſchten groͤſten Gluͤck; dann wie Am⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1103" ulx="1616" uly="1041">broſius mich troͤſtet / und vergwiſſet: non</line>
        <line lrx="2656" lry="1167" ulx="1618" uly="1103">in ſericis, vel inauratis, ſed vilibus pannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1244" type="textblock" ulx="1615" uly="1167">
        <line lrx="2831" lry="1244" ulx="1615" uly="1167">involvi voluit, ut nobis redderet ſtolam Serm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1494" type="textblock" ulx="1617" uly="1230">
        <line lrx="2656" lry="1297" ulx="1619" uly="1230">immortalitatis, Chriſtus wolte nicht in</line>
        <line lrx="2656" lry="1367" ulx="1617" uly="1297">koſtbaren / weder ſeidenen / noch gol⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1425" ulx="1620" uly="1361">denen / ſonderen in ſchlechten Windelein</line>
        <line lrx="2659" lry="1494" ulx="1622" uly="1425">eingewicklet werden / damit er uns das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1557" type="textblock" ulx="1615" uly="1488">
        <line lrx="2669" lry="1557" ulx="1615" uly="1488">erſte Kleyd der Unſterblichkeit / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1615" type="textblock" ulx="1615" uly="1549">
        <line lrx="2660" lry="1615" ulx="1615" uly="1549">wir durch die Suͤnd verlohren haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1250" type="textblock" ulx="2853" uly="1192">
        <line lrx="2933" lry="1250" ulx="2853" uly="1192">7⁸.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1685" type="textblock" ulx="1614" uly="1608">
        <line lrx="2693" lry="1685" ulx="1614" uly="1608">widerbrachte. Glorreicher / und Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1748" type="textblock" ulx="1614" uly="1678">
        <line lrx="2681" lry="1748" ulx="1614" uly="1678">werther / dann alle Koͤnigliche Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2845" type="textblock" ulx="1610" uly="1746">
        <line lrx="2664" lry="1819" ulx="1617" uly="1746">Stuͤhl / iſt die Krippe diſes goͤttlichen Kinds /</line>
        <line lrx="2662" lry="1887" ulx="1617" uly="1812">als welche ein Thron der unendlichen</line>
        <line lrx="2664" lry="1944" ulx="1617" uly="1874">Weisheit / und grundloſen Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2008" ulx="1618" uly="1943">keit GOttes mag genent werden: wie ſtun⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2082" ulx="1619" uly="2007">de es wohl zu jener Elend⸗vollen Zeit mit</line>
        <line lrx="2666" lry="2137" ulx="1617" uly="2068">dem Menſchen? O wie haͤßlich ſeynd alle</line>
        <line lrx="2665" lry="2208" ulx="1618" uly="2135">durch die Suͤnd verſtaltet / und nach dem</line>
        <line lrx="2665" lry="2270" ulx="1618" uly="2201">Klag⸗Ruff des Prophetens gleich dem un⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2337" ulx="1618" uly="2264">vernuͤnfftigen Vieh worden / aus Urſach/</line>
        <line lrx="2659" lry="2395" ulx="1618" uly="2328">welche Eulebius beyfuͤget/ quia veluti be-</line>
        <line lrx="2655" lry="2458" ulx="1619" uly="2394">ſtiæ ad terram proni, ventri, &amp; veneri</line>
        <line lrx="2654" lry="2524" ulx="1612" uly="2459">obediebant: quorum alios lupos, alios ca.</line>
        <line lrx="2657" lry="2590" ulx="1612" uly="2524">nes, alios porcos alios ſerpentes, vVaria qua-</line>
        <line lrx="2658" lry="2653" ulx="1610" uly="2587">dam vitiorum ſimilitudine ſcriptura ap-</line>
        <line lrx="2657" lry="2721" ulx="1611" uly="2650">pellare conſuevit, weilen alle gleich de⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2784" ulx="1611" uly="2716">nen wilden Beſtien ſich vorunter zur</line>
        <line lrx="2657" lry="2845" ulx="1613" uly="2775">Erden  geneiget / den Bauch fuͤr ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2909" type="textblock" ulx="1606" uly="2841">
        <line lrx="2656" lry="2909" ulx="1606" uly="2841">GOtt hatten / und denen Fleiſch⸗Geluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3618" type="textblock" ulx="1617" uly="2907">
        <line lrx="2660" lry="2969" ulx="1619" uly="2907">ſten ergeben waren/ wie dann die</line>
        <line lrx="2660" lry="3040" ulx="1621" uly="2966">Schrifft dergleichen Sunder nach Art/</line>
        <line lrx="2662" lry="3096" ulx="1620" uly="3030">und Weiſe der Suͤnden reiſſende Woͤlff/</line>
        <line lrx="2662" lry="3166" ulx="1620" uly="3092">neidige Hund / unflaͤttige Schwein / giff⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3235" ulx="1619" uly="3160">tige Schlangen nennen pflegte. So</line>
        <line lrx="2661" lry="3302" ulx="1620" uly="3227">wolte demnach der eingemenſchte Sohn</line>
        <line lrx="2665" lry="3369" ulx="1620" uly="3289">GOttes in die Krippen gelegt werden /</line>
        <line lrx="2668" lry="3433" ulx="1619" uly="3356">darum iſt das ewige Wort / (ſo die weſent⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3492" ulx="1619" uly="3421">liche Weisheit des ewigen Vatters iſt)</line>
        <line lrx="2665" lry="3561" ulx="1617" uly="3487">Fleiſch worden / welches von dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3618" ulx="1619" uly="3551">ten dem Heu verglichen wird / omnis Caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2298" type="textblock" ulx="2684" uly="2232">
        <line lrx="2891" lry="2298" ulx="2684" uly="2232">Pſal. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2362" type="textblock" ulx="2714" uly="2315">
        <line lrx="2853" lry="2362" ulx="2714" uly="2315">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2626" type="textblock" ulx="2678" uly="2422">
        <line lrx="2841" lry="2484" ulx="2679" uly="2422">l. 7. de</line>
        <line lrx="2859" lry="2553" ulx="2681" uly="2501">prapar.</line>
        <line lrx="2922" lry="2626" ulx="2678" uly="2551">Evang.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3686" type="textblock" ulx="1617" uly="3615">
        <line lrx="2867" lry="3686" ulx="1617" uly="3615">fœnum, damit er uns viehiſche Menſchen Iſa. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3751" type="textblock" ulx="1608" uly="3680">
        <line lrx="2667" lry="3751" ulx="1608" uly="3680">zu rechten Vernunfft wider brachte. Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3746" type="textblock" ulx="2719" uly="3699">
        <line lrx="2831" lry="3746" ulx="2719" uly="3699">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3940" type="textblock" ulx="1618" uly="3745">
        <line lrx="2891" lry="3814" ulx="1618" uly="3745">in præſepio palam proponitur, ſpricht der or. 1. in</line>
        <line lrx="2821" lry="3880" ulx="1618" uly="3809">Heil. Sophronius, nobisque, qui &amp; fame natal.</line>
        <line lrx="2870" lry="3940" ulx="1620" uly="3875">tabeſcimus, &amp; jumentorum more nul- Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4135" type="textblock" ulx="1622" uly="3936">
        <line lrx="2662" lry="4008" ulx="1622" uly="3936">la planè ratione ducimur, ſe ipſum ul-</line>
        <line lrx="2664" lry="4080" ulx="1622" uly="3998">trò in cibum exhibet, der Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4135" ulx="1624" uly="4067">tes wird uns in der Krippen ligend fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4203" type="textblock" ulx="1627" uly="4131">
        <line lrx="2668" lry="4203" ulx="1627" uly="4131">geſtellet / er hat ſich ſelbſt zur Speiß frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4392" type="textblock" ulx="1619" uly="4198">
        <line lrx="2664" lry="4267" ulx="1626" uly="4198">willig dargebotten uns / die wir vor</line>
        <line lrx="2661" lry="4330" ulx="1621" uly="4261">Hunger faſt verſchmachteten / gleich den</line>
        <line lrx="2667" lry="4392" ulx="1619" uly="4313">Thieren Vernunfft⸗los geweſen ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4520" type="textblock" ulx="1631" uly="4388">
        <line lrx="2897" lry="4466" ulx="1631" uly="4388">Theodotus hat in dem Epheſiniſchen Kir⸗ hom. de</line>
        <line lrx="2800" lry="4520" ulx="1632" uly="4455">chen⸗Rath die Krippen Chriſti ein Fuͤr⸗ Nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4653" type="textblock" ulx="1623" uly="4521">
        <line lrx="2667" lry="4590" ulx="1623" uly="4521">bild des Tiſchs des HErrens / oder des</line>
        <line lrx="2664" lry="4653" ulx="2119" uly="4585">L 3 hoch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="824" lry="455" type="textblock" ulx="725" uly="374">
        <line lrx="824" lry="455" ulx="725" uly="374">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1720" type="textblock" ulx="438" uly="495">
        <line lrx="1769" lry="562" ulx="730" uly="495">hochheiligſten Altars⸗Sacrament genen⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="626" ulx="442" uly="556">hom. 17. net. Proclus der Heilige Conſtantino-</line>
        <line lrx="1770" lry="692" ulx="441" uly="621">in laud. S. politaniſcher Patriarch hat mehr anſehn⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="757" ulx="439" uly="681">Steph. liche Lob⸗Spruͤch zuſam vermenget / er</line>
        <line lrx="1770" lry="817" ulx="728" uly="754">heiſſet die Krippen ſeines Erloͤſers ei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="885" ulx="729" uly="818">nen irrdiſchen Himmel, einen Sitz der</line>
        <line lrx="1771" lry="956" ulx="733" uly="882">Cherubin/ den Thron der unendlichen</line>
        <line lrx="1771" lry="1013" ulx="713" uly="948">Ottheit / den Ehren⸗Syuhl / ſo jenen</line>
        <line lrx="1772" lry="1079" ulx="733" uly="1012">traget / der alles traget / den Tiſch des</line>
        <line lrx="1771" lry="1143" ulx="733" uly="1076">Brods des Lebens / und Speiß der Ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1204" ulx="734" uly="1140">nunfft / ein Vorbild des geheiligten Altars.</line>
        <line lrx="1772" lry="1272" ulx="448" uly="1203">Troſtreich iſt hiervon der Ausſpruch Bedæ</line>
        <line lrx="1771" lry="1332" ulx="438" uly="1260">I. I. in Luc. des Ehrwürdigen: Qui ſedes cœlum eſt,</line>
        <line lrx="1774" lry="1398" ulx="622" uly="1332">dari præſepis anguſtià continetur, ut nos</line>
        <line lrx="1774" lry="1464" ulx="675" uly="1395">per ccæleſtis regni gaudia dilatet: Jener/</line>
        <line lrx="1772" lry="1535" ulx="733" uly="1460">der den Himmel fur ſeinen Wohnſitz</line>
        <line lrx="1773" lry="1594" ulx="732" uly="1525">hat / iſt darum in ein enge harte Krip⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1660" ulx="731" uly="1591">pen gelegt worden / auf daß er das Him⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1720" ulx="730" uly="1656">melreich uns erweitere. Wie ſolte dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1787" type="textblock" ulx="720" uly="1722">
        <line lrx="1784" lry="1787" ulx="720" uly="1722">eben diſe Mildigkeit des in der Krippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2959" type="textblock" ulx="431" uly="1783">
        <line lrx="1773" lry="1852" ulx="728" uly="1783">ligenden Goͤltlichen Kinds GOtt nicht zu</line>
        <line lrx="1774" lry="1921" ulx="715" uly="1851">groͤſter Ehre / und Glory gerechnet wer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1984" ulx="725" uly="1916">den? koſtbarer iſt die Krippen nach Auſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2050" ulx="732" uly="1978">ſag Bernardi, dann alle Koͤnigliche Thron /</line>
        <line lrx="1778" lry="2114" ulx="728" uly="2046">und Reichs⸗Sitz / und der Stall meines</line>
        <line lrx="1779" lry="2177" ulx="720" uly="2109">Heylands ein Burg / und Hoffſtadt des</line>
        <line lrx="1779" lry="2248" ulx="730" uly="2173">hoͤchſten Koͤnigs aller Koͤnigen / in welchem</line>
        <line lrx="1781" lry="2308" ulx="734" uly="2241">er das Werck unſer Erloͤſung hat ange⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2375" ulx="733" uly="2305">ſangen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2442" ulx="733" uly="2371">wahre Ehre / ſo ſtehet dem Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1777" lry="2507" ulx="722" uly="2435">die groͤſte Herrlichkeit zu / weilen er in ſei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2571" ulx="434" uly="2501">. ner Geburt dem Menſchen die hoͤchſte</line>
        <line lrx="1768" lry="2635" ulx="438" uly="2564">in c. I. ep. ja unſchaͤtzbare Wohlthat ertheilet hat.</line>
        <line lrx="1772" lry="2698" ulx="438" uly="2623">ad Eph. Salus noſtra, betheuret der Heil. Ambro-</line>
        <line lrx="1772" lry="2761" ulx="729" uly="2694">ſius, Dei gloria eſt, unſer Heyl iſt die</line>
        <line lrx="1774" lry="2829" ulx="431" uly="2757">hom. 16. Ehre GOttes. Benignuas, ſtimmet bey</line>
        <line lrx="1774" lry="2896" ulx="438" uly="2826">in c. 9. ad der Heil. Chryſoſtomus, maxima Dei</line>
        <line lrx="1768" lry="2959" ulx="436" uly="2894">Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="2162" type="textblock" ulx="432" uly="1971">
        <line lrx="638" lry="2036" ulx="436" uly="1971">S. 4. de</line>
        <line lrx="586" lry="2102" ulx="437" uly="2037">Vigil.</line>
        <line lrx="616" lry="2162" ulx="432" uly="2100">Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2370" type="textblock" ulx="997" uly="2308">
        <line lrx="1786" lry="2370" ulx="997" uly="2308">Verdienet man mit Gutthaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="467" type="textblock" ulx="1304" uly="357">
        <line lrx="2294" lry="467" ulx="1304" uly="357">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="759" type="textblock" ulx="1835" uly="488">
        <line lrx="2868" lry="570" ulx="1836" uly="488">gloria eſt, die groͤſte Glory GOttes iſt</line>
        <line lrx="2863" lry="629" ulx="1835" uly="558">ſein Gutigkeit. Summa Dei gloria eſt,</line>
        <line lrx="2864" lry="693" ulx="1837" uly="623">lautet die drute Gezeugnus Theophylacti,</line>
        <line lrx="2868" lry="759" ulx="1837" uly="686">miſericordiam impertiri, zu groͤſter Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="822" type="textblock" ulx="1837" uly="750">
        <line lrx="3072" lry="822" ulx="1837" uly="750">GGttes gedeyet es / wann er ſich barm⸗ in ep. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1146" type="textblock" ulx="1836" uly="818">
        <line lrx="2232" lry="884" ulx="1837" uly="818">hertzig erzeiget.</line>
        <line lrx="2868" lry="950" ulx="1836" uly="881">ſich wohl GOtt anderſt erweiſen koͤnnen /</line>
        <line lrx="2868" lry="1015" ulx="1838" uly="948">als da er unſer menſchliche Natur mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1081" ulx="1837" uly="1012">ner unermeſſenen GOttheit vereiniget hat?</line>
        <line lrx="2873" lry="1146" ulx="1836" uly="1074">Verbum Caro factum eſt, Heut iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1214" type="textblock" ulx="1837" uly="1136">
        <line lrx="2915" lry="1214" ulx="1837" uly="1136">Wort Ileiſch worden / widerhole zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1923" type="textblock" ulx="1834" uly="1204">
        <line lrx="2867" lry="1276" ulx="1836" uly="1204">ſchluß / Heiliger Joannes deinen troſtreiche⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1342" ulx="1836" uly="1269">ſten Zuſatz &amp; vidimus gloriam ejus, eben</line>
        <line lrx="2875" lry="1408" ulx="1838" uly="1335">darum haben wir ſein Herrlichkeit geſe⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1473" ulx="1840" uly="1398">hen. O Herrlichſten glorwuͤrdigſten Tag</line>
        <line lrx="2872" lry="1534" ulx="1837" uly="1466">meines gebornen Erloͤſers! Laſſet uns dem⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1605" ulx="1841" uly="1530">nach unſere Stimmen erheben / und mit</line>
        <line lrx="2859" lry="1666" ulx="1834" uly="1596">den jubilirenden Englen ihr Lob⸗ und</line>
        <line lrx="2865" lry="1740" ulx="1839" uly="1659">Danck⸗Geſang erſchallen / Ehr ſeye</line>
        <line lrx="2860" lry="1801" ulx="1839" uly="1721">GOtt in der Hoͤhe: Laſſet uns jenen</line>
        <line lrx="2859" lry="1867" ulx="1836" uly="1788">ehren der ſich fuͤr uns alſo tieff ernidriget</line>
        <line lrx="2867" lry="1923" ulx="1839" uly="1854">hat: Laſſet uns jenen in dem Bethlehemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1988" type="textblock" ulx="1838" uly="1919">
        <line lrx="2886" lry="1988" ulx="1838" uly="1919">tiſchen Stall fußfaͤllig anbetten / der mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2311" type="textblock" ulx="1834" uly="1983">
        <line lrx="2858" lry="2058" ulx="1834" uly="1983">ſeiner Demut die hoͤchſte Ehr / und Glory</line>
        <line lrx="2865" lry="2119" ulx="1840" uly="2050">verdienet / laſſet uns den guͤtigſten GOtt /</line>
        <line lrx="2859" lry="2188" ulx="1840" uly="2112">der fuͤr uns Menſch worden / nach unſerer</line>
        <line lrx="2859" lry="2250" ulx="1842" uly="2179">Pflichte loben/ ihme ſchuldigſten Danck</line>
        <line lrx="2856" lry="2311" ulx="1844" uly="2246">abſagen / der uns anheut in ſeiner Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2377" type="textblock" ulx="1842" uly="2308">
        <line lrx="2880" lry="2377" ulx="1842" uly="2308">als ein liebreiches unmuͤndiges Kind das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2764" type="textblock" ulx="1835" uly="2370">
        <line lrx="2861" lry="2445" ulx="1835" uly="2370">Pfand⸗Zeichen geſchaͤncket / Krafft deſſen</line>
        <line lrx="2859" lry="2512" ulx="1838" uly="2437">wir getroͤſte Hoffnung haben / ihn der⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2571" ulx="1839" uly="2504">mahlens eins in der erwuͤnſchten himmli⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2646" ulx="1900" uly="2568">ſchen Glory von Angeſicht zu Ange⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="2702" ulx="2005" uly="2632">ſicht zu ſehen / ewig zu preyſen /</line>
        <line lrx="2537" lry="2764" ulx="2171" uly="2700">und benedeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2895" type="textblock" ulx="2085" uly="2782">
        <line lrx="2573" lry="2895" ulx="2085" uly="2782">A  E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3160" type="textblock" ulx="685" uly="3006">
        <line lrx="2860" lry="3160" ulx="685" uly="3006">A :  &amp; r r r Ee t :  e e  r r r r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3658" type="textblock" ulx="931" uly="3563">
        <line lrx="1622" lry="3658" ulx="931" uly="3563">ritatis: Joann. I. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3575" type="textblock" ulx="1901" uly="3444">
        <line lrx="2849" lry="3575" ulx="1901" uly="3444">plenum gratiæ &amp; ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3817" type="textblock" ulx="572" uly="3609">
        <line lrx="2845" lry="3817" ulx="572" uly="3609">Das Bort iſt Fleiſch worden / voller Gnad / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3904" type="textblock" ulx="630" uly="3781">
        <line lrx="1314" lry="3904" ulx="630" uly="3781">= Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4599" type="textblock" ulx="716" uly="3951">
        <line lrx="1767" lry="4020" ulx="968" uly="3951">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1767" lry="4077" ulx="1033" uly="4016">Weiß nicht / ob heut jemand /</line>
        <line lrx="1767" lry="4148" ulx="996" uly="4081">Pſolte er auch mit goldflieſſen⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4217" ulx="1065" uly="4145">der Wohlredenheit begabet</line>
        <line lrx="1763" lry="4276" ulx="999" uly="4210">9 ſeyn / ja ſolte er auch ein Eng⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4342" ulx="1064" uly="4270">liſche Stimm haben / viel re⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4398" ulx="724" uly="4331">den geluͤſten koͤnne / der im Betlehemiti⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="4473" ulx="723" uly="4396">ſchen Stall ſtumm / und ſprachlos anſieht</line>
        <line lrx="1763" lry="4543" ulx="722" uly="4458">eben den jenigen / welcher von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1763" lry="4599" ulx="716" uly="4525">aus dem Mund des Allerhoͤchſten an glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4018" type="textblock" ulx="1833" uly="3923">
        <line lrx="2849" lry="4018" ulx="1833" uly="3923">cher goͤttlichen Weſenheit mit dem Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4083" type="textblock" ulx="1820" uly="4016">
        <line lrx="2848" lry="4083" ulx="1820" uly="4016">ausgangen / der von Anbegin der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4214" type="textblock" ulx="1831" uly="4080">
        <line lrx="2846" lry="4214" ulx="1831" uly="4080">durch den Mund aller Propheten geredet</line>
        <line lrx="1924" lry="4209" ulx="1863" uly="4155">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4471" type="textblock" ulx="1825" uly="4272">
        <line lrx="2846" lry="4353" ulx="1825" uly="4272">Himmel verlaſſen/ und zu Tag Menſch</line>
        <line lrx="2847" lry="4411" ulx="1827" uly="4338">worden iſt. Ich lege den Finger auf mei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4471" ulx="1829" uly="4402">nen Mund / dann es ſchrecket mich Bernar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4614" type="textblock" ulx="1809" uly="4468">
        <line lrx="2973" lry="4550" ulx="1826" uly="4468">dus mit ſeinen Drohworten: Quid de-S. de</line>
        <line lrx="2948" lry="4614" ulx="1809" uly="4534">teſtandum ampliès, quàm ut videns tiv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4651" type="textblock" ulx="2690" uly="4602">
        <line lrx="2848" lry="4651" ulx="2690" uly="4602">Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4276" type="textblock" ulx="1817" uly="4147">
        <line lrx="2947" lry="4220" ulx="2023" uly="4147">Ich werffe mich auf die Knye vor—</line>
        <line lrx="2845" lry="4276" ulx="1817" uly="4212">der Krippen meines HErrens / der den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="886" type="textblock" ulx="2319" uly="820">
        <line lrx="3015" lry="886" ulx="2319" uly="820">Wie gutthaͤtiger haͤtte Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4529" type="textblock" ulx="2982" uly="4471">
        <line lrx="3073" lry="4529" ulx="2982" uly="4471">Na-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="729" type="textblock" ulx="12" uly="484">
        <line lrx="33" lry="726" ulx="12" uly="484">= E</line>
        <line lrx="41" lry="729" ulx="33" uly="653">=☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="29" lry="735" ulx="0" uly="711">NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="112" lry="819" ulx="0" uly="745">tmben</line>
        <line lrx="91" lry="875" ulx="0" uly="808">Pleben</line>
        <line lrx="43" lry="929" ulx="0" uly="886">nul</line>
        <line lrx="45" lry="1001" ulx="0" uly="941">ſe⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1058" ulx="0" uly="1005">t!</line>
        <line lrx="41" lry="1123" ulx="0" uly="1070">das</line>
        <line lrx="39" lry="1193" ulx="0" uly="1136">Ve⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1262" ulx="0" uly="1202">he⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1321" ulx="0" uly="1269">un</line>
        <line lrx="50" lry="1398" ulx="6" uly="1336">geſ⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1464" ulx="6" uly="1401">N</line>
        <line lrx="50" lry="1519" ulx="0" uly="1469">echt</line>
        <line lrx="48" lry="1585" ulx="8" uly="1534">t</line>
        <line lrx="41" lry="1651" ulx="2" uly="1599">uud</line>
        <line lrx="48" lry="1728" ulx="6" uly="1664">ſe</line>
        <line lrx="48" lry="1791" ulx="0" uly="1731">een</line>
        <line lrx="43" lry="2053" ulx="0" uly="1997">n</line>
        <line lrx="45" lry="2114" ulx="0" uly="2056">O</line>
        <line lrx="40" lry="2242" ulx="0" uly="2189">Hc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1229" type="textblock" ulx="499" uly="412">
        <line lrx="1548" lry="492" ulx="1327" uly="412">Vierte</line>
        <line lrx="1541" lry="595" ulx="530" uly="524">DEum cœli parvulum factum, ultrà ap-</line>
        <line lrx="1542" lry="657" ulx="522" uly="592">ponat homo magnifſicare ſe ſuper terram,</line>
        <line lrx="1534" lry="718" ulx="526" uly="657">intollerabilis impudentia, ut; ubi ſe exi</line>
        <line lrx="1535" lry="783" ulx="524" uly="718">nanivit Majeſtas, Vermiculus infletitur,</line>
        <line lrx="1536" lry="850" ulx="522" uly="782">&amp; intumelcat, was ſolle wohl greulicher</line>
        <line lrx="1537" lry="911" ulx="515" uly="847">und abſcheulicher ſeyn / als / woferen ſich</line>
        <line lrx="1531" lry="978" ulx="514" uly="904">ein Menſch auf Erden erhoͤchen / groſ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1042" ulx="508" uly="972">ſes / und ſtoltzes Wort⸗Gepraͤng ma⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1168" ulx="504" uly="1031">chen wolte / da ſeinen Augen ſurgeftelle⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1167" ulx="499" uly="1099">wird / wie ſener groſſe GGtr (ſo Him̃el</line>
        <line lrx="1532" lry="1229" ulx="501" uly="1160">und Erden erſchaffen) als ein kleines un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1357" type="textblock" ulx="501" uly="1224">
        <line lrx="1543" lry="1299" ulx="501" uly="1224">muͤndiges Kind zur Welt gebohren iſt</line>
        <line lrx="1558" lry="1357" ulx="506" uly="1289">worden ? da ſich die hoͤchſte Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3266" type="textblock" ulx="221" uly="1351">
        <line lrx="1533" lry="1424" ulx="511" uly="1351">GOttes alſo entaͤuſſert / und gleichſam</line>
        <line lrx="1533" lry="1488" ulx="511" uly="1415">vernichtet / wie darff ſich ein veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1547" ulx="513" uly="1479">cher Erd⸗ Wurm vil auf blaſen und über⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1616" ulx="512" uly="1543">nehmen? waͤre ein unertraͤgliche un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1675" ulx="510" uly="1608">verſchamte Vermeſſenlheit. Als die zehen</line>
        <line lrx="1524" lry="1744" ulx="515" uly="1673">Gebott dem Iſraelitiſchen Volck ausgeruf⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1801" ulx="513" uly="1735">fen wurden / lieſſen ſich knaſterende Don⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1865" ulx="513" uly="1794">ner hoͤren / man ſahe Feur⸗ſtrahlende</line>
        <line lrx="1522" lry="1933" ulx="513" uly="1860">Blitz / es erſchallete ein groſſes Getoͤs der</line>
        <line lrx="1523" lry="1994" ulx="510" uly="1923">Trompeten und Poſaunen / der Berg Si⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2056" ulx="420" uly="1987">nai wurde mit Rauch / und dicken Gewilck</line>
        <line lrx="1523" lry="2119" ulx="499" uly="2049">verhillet / GOtt ſelbſt redete mit groß er⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2190" ulx="498" uly="2113">hobner Majeſtaͤt⸗ voller donnerenden Stim/</line>
        <line lrx="1522" lry="2246" ulx="499" uly="2175">alſo daß ſamentlich alle Iſraeliten vor</line>
        <line lrx="1520" lry="2310" ulx="498" uly="2240">Forcht / und Schrecken Moyſen gebetten</line>
        <line lrx="1518" lry="2371" ulx="228" uly="2290">Exod. 20: haben: loquere tu nobis, &amp; audiemus:</line>
        <line lrx="1518" lry="2437" ulx="287" uly="2369">V. 19, non loquatur nobis Dominus, ne forte</line>
        <line lrx="1515" lry="2500" ulx="496" uly="2433">moriamur, rede du mit uns / ſo wollen</line>
        <line lrx="1514" lry="2564" ulx="494" uly="2492">wir dich hoͤren / und laſſet den Errn</line>
        <line lrx="1513" lry="2635" ulx="492" uly="2563">mit uns nicht reden / damit wir villeicht</line>
        <line lrx="1512" lry="2697" ulx="493" uly="2626">nicht ſterben. GOtt verwilligte das Be⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2763" ulx="491" uly="2689">gehren ſeines zaghafften Volcks / laſſet ihnen</line>
        <line lrx="1513" lry="2823" ulx="454" uly="2752">„. eſeein Verheiſſung andeuten / da er alſo zu</line>
        <line lrx="1523" lry="2885" ulx="221" uly="2796">Deuter. 18. Moyſes geſprochen: brophetam ſuscita-</line>
        <line lrx="1511" lry="2940" ulx="279" uly="2876">V. 18. bo eis de medio fratrum ſuorum, ſimilem</line>
        <line lrx="1511" lry="3016" ulx="499" uly="2941">tui, &amp;, ponam verba meain ore ejus;</line>
        <line lrx="1510" lry="3077" ulx="517" uly="3009">lodqueturque ad eos omnia, quæ præce-</line>
        <line lrx="1512" lry="3143" ulx="499" uly="3063">pero illi: ich will ihnen mitten aus ihren</line>
        <line lrx="1512" lry="3205" ulx="496" uly="3130">Brüderen einen Propheten erwecken / der</line>
        <line lrx="1513" lry="3266" ulx="496" uly="3191">dir gleich ſeyn ſoll / und will meine Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3331" type="textblock" ulx="494" uly="3261">
        <line lrx="1528" lry="3331" ulx="494" uly="3261">in ſeinen Mund legen / und er ſoll alles zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4420" type="textblock" ulx="218" uly="3325">
        <line lrx="1513" lry="3393" ulx="492" uly="3325">ihnen reden / was ich ihm befehlen wer⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3463" ulx="492" uly="3385">de / qui autem verba ejus, quæ loquetur</line>
        <line lrx="1510" lry="3523" ulx="489" uly="3454">in nomine meo, audire noluerit, ego</line>
        <line lrx="1512" lry="3584" ulx="491" uly="3517">ultor exiſtam, wer aber ſein Wort nicht</line>
        <line lrx="1510" lry="3649" ulx="491" uly="3575">hoͤren will / die er in meinem Namen re⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3712" ulx="245" uly="3647">„ den wird / an dem will ich Rach neh⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3783" ulx="218" uly="3697">Ad. z. v. 22 men. Diſer verheiſſene Prophet / wie ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3855" ulx="495" uly="3772">melte Schrifft⸗Stell Petrus der oberſte</line>
        <line lrx="1501" lry="3926" ulx="218" uly="3834">Act. 5V. 4 Apoſtel Fuͤrſt / und Stephanus der Heilige</line>
        <line lrx="1501" lry="3977" ulx="307" uly="3892">7.V. 37 Ertz⸗Diacon / in ihrer Predig ausgelegt</line>
        <line lrx="1500" lry="4037" ulx="494" uly="3963">haben / war der anheut gebohrne / und</line>
        <line lrx="1501" lry="4106" ulx="492" uly="4029">eingemenſcehte Sohn GOttes / uns allen</line>
        <line lrx="1503" lry="4210" ulx="490" uly="4093">H nach angenommener Menſchlichen</line>
        <line lrx="1502" lry="4229" ulx="510" uly="4164">Natur / mitten aus den Iſraelitiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4293" ulx="489" uly="4212">bruͤderen erwecket / von dem Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1504" lry="4357" ulx="489" uly="4281">Stammen⸗Hauß Juda erſproſſen / der heut</line>
        <line lrx="1503" lry="4420" ulx="491" uly="4342">zu Bethlehem in der Krippen zwiſchen zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4486" type="textblock" ulx="492" uly="4412">
        <line lrx="1536" lry="4486" ulx="492" uly="4412">unvernuͤnfftigen Thieren gelegt iſt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4613" type="textblock" ulx="467" uly="4471">
        <line lrx="1503" lry="4556" ulx="493" uly="4471">Laſſet uns ihn anhoͤren ihme unſer. Hertzen</line>
        <line lrx="1505" lry="4613" ulx="467" uly="4538">und Ohren eroͤffnen / daß ſich GOit / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4175" type="textblock" ulx="1564" uly="531">
        <line lrx="2642" lry="609" ulx="1608" uly="531">er gedrohet / ſich widrigen Falls an uns nicht</line>
        <line lrx="2642" lry="672" ulx="1605" uly="596">raͤche. Wir ſehen an ihme zwar nichts an⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="735" ulx="1596" uly="659">ders / als ein kleines in Windelein einge⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="797" ulx="1603" uly="716">faͤtſchtes Kind / anbey aber lehret uns unſer</line>
        <line lrx="2648" lry="859" ulx="1603" uly="780">Glaub / daß es ſeye das ewige wohl⸗beredneſte</line>
        <line lrx="2646" lry="922" ulx="1600" uly="845">Wort GOttes / von diſem erſchallet zu Tag</line>
        <line lrx="2643" lry="985" ulx="1600" uly="910">die Freuden⸗ reiche Zeitung: Verbum Ca-</line>
        <line lrx="2640" lry="1048" ulx="1601" uly="973">ro factum eſt, plenum gratiæ &amp; veritatis.</line>
        <line lrx="2640" lry="1104" ulx="1601" uly="1038">das Wort iſt Fleiſch worden / voll der</line>
        <line lrx="2693" lry="1176" ulx="1601" uly="1101">Gnad und Waͤhrheit. Eben diſe zwo Ei⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1242" ulx="1597" uly="1162">genſchafften / Gnad / und Wahrheit / welche</line>
        <line lrx="2636" lry="1306" ulx="1597" uly="1231">Johannes an ſelbem mit ſeinen ſcharff⸗ſichti⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1365" ulx="1596" uly="1291">gen Adlers⸗Augen erſehen / zieren / und</line>
        <line lrx="2634" lry="1429" ulx="1599" uly="1356">ſchmucken / machen das eingefleiſchte Wort</line>
        <line lrx="2552" lry="1493" ulx="1598" uly="1418">GOttes anheut wohl beredet</line>
        <line lrx="2650" lry="1557" ulx="1600" uly="1482">☛ IJe Weſenheit des Menſchlichen</line>
        <line lrx="2631" lry="1621" ulx="1769" uly="1545">Worts bahnet uns den Weeg zur</line>
        <line lrx="2634" lry="1686" ulx="1661" uly="1610">Erkantnus des eingefleiſchten goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1753" ulx="1589" uly="1668">chen Worts / die Menſchen⸗Wort haben</line>
        <line lrx="2631" lry="1813" ulx="1589" uly="1739">allen ihren Werth daher / wan ſie angenehm/</line>
        <line lrx="2686" lry="1885" ulx="1588" uly="1802">oder huldreich / und wahrhafft ſen. Eben</line>
        <line lrx="2626" lry="1939" ulx="1587" uly="1866">darum wird das Wott / ſo heut Fleiſch wor⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2011" ulx="1587" uly="1928">der / voller Gnad / und Wahrheit benamſet.</line>
        <line lrx="2629" lry="2066" ulx="1588" uly="1993">Das Gemuͤth des Menſchens iſt alſo be⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2130" ulx="1588" uly="2057">ſchaffen / daß ſelbiges alles / was es durch</line>
        <line lrx="2624" lry="2196" ulx="1588" uly="2125">den Verſtand ergreifft / deſſen Bildnus in</line>
        <line lrx="2646" lry="2259" ulx="1586" uly="2188">ſich erwecke / oder geſtalte / welches anheut</line>
        <line lrx="2625" lry="2331" ulx="1587" uly="2246">darum von den Philoſophis verbum men-</line>
        <line lrx="2625" lry="2385" ulx="1585" uly="2316">tis, das innere Wort des Gemuͤths ge⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2453" ulx="1582" uly="2382">nennet wird / weilen diſes Wort von Ge⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2521" ulx="1580" uly="2442">muͤth allein erſtens erzeuget wird / weilen alſo</line>
        <line lrx="2620" lry="2576" ulx="1578" uly="2510">das Gemuͤth erſtens gleichſam mit / und</line>
        <line lrx="2615" lry="2647" ulx="1576" uly="2564">bey ſich redei / bevor es mit der Zung an⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2717" ulx="1576" uly="2634">deren rede. Unendlich iſt die Krafft des</line>
        <line lrx="2617" lry="2772" ulx="1576" uly="2697">Verſtands des Vatters in goͤttlicher Heili⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2834" ulx="1575" uly="2763">ger Dreyfaltigkeit / welcher nicht nur alles /</line>
        <line lrx="2616" lry="2898" ulx="1575" uly="2828">was auſſer ſich iſt / ſondern ſich ſelbſten voll⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2973" ulx="1574" uly="2889">kommen begreiffet / ein ihm gantz gleichfoͤr⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3034" ulx="1575" uly="2954">mige / und nach der Weſenheit aͤhnliche</line>
        <line lrx="2631" lry="3095" ulx="1571" uly="3016">Bildnus ſeiner ſelbſt in ſich gebaͤhret / wel⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3150" ulx="1577" uly="3083">che der eingebohrne Sohn &amp;Ottes iſt.</line>
        <line lrx="2868" lry="3237" ulx="1577" uly="3145">Hiervon ſchreibt der ſcharff⸗ ſinnigſie Evan⸗ Joan. 1.</line>
        <line lrx="2870" lry="3328" ulx="1576" uly="3205">geliſt / in principio, das iſt / nach Auseging V..</line>
        <line lrx="2809" lry="3340" ulx="1582" uly="3271">Augu ſtini/ in Patre erat Verbum, &amp; Ver- *</line>
        <line lrx="2903" lry="3423" ulx="1579" uly="3334">bum erat apud DEum, &amp; DEus erat Ver- j. 6. de Tri-</line>
        <line lrx="2842" lry="3470" ulx="1579" uly="3401">bum, im Anfang / das iſt / im Vaͤtter ie  „</line>
        <line lrx="2609" lry="3527" ulx="1576" uly="3461">ware das Wort / und das Wort ware</line>
        <line lrx="2609" lry="3605" ulx="1575" uly="3528">bey GOtt / und GOit war das Wort.</line>
        <line lrx="2803" lry="3677" ulx="1572" uly="3592">Zweyerley Geburt wie Athanaſus der Hei⸗ q. 4.</line>
        <line lrx="2863" lry="3747" ulx="1573" uly="3655">lige Vatter anmercket / hat unſer Menſchli⸗ ex poſter.</line>
        <line lrx="2607" lry="3800" ulx="1570" uly="3721">ches Wort / ein von der Seel / oder in Ge⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3849" ulx="1567" uly="3785">muͤth / die andere von dem Mund und</line>
        <line lrx="2603" lry="3927" ulx="1565" uly="3850">Lefftzen / wie erſt gemeldet worden. Alſo</line>
        <line lrx="2605" lry="3983" ulx="1565" uly="3916">hat auch GOttes⸗Wort zwo Geburt / eine</line>
        <line lrx="2603" lry="4053" ulx="1564" uly="3979">von Ewigkeit aus GOtt dem Vatter / die</line>
        <line lrx="2604" lry="4126" ulx="1565" uly="4037">andere nach dem Fleiſch / das Menſchliche</line>
        <line lrx="2601" lry="4175" ulx="1567" uly="4107">Wort nach der erſten Geburt von Gemuͤth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3492" type="textblock" ulx="2658" uly="3431">
        <line lrx="2867" lry="3492" ulx="2658" uly="3431">nit. C. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4302" type="textblock" ulx="1542" uly="4166">
        <line lrx="2676" lry="4247" ulx="1542" uly="4166">bleibt verborgen in den Seelen⸗Kraͤfften /</line>
        <line lrx="2640" lry="4302" ulx="1551" uly="4234">wird nicht eroͤffnet / alſo iſt auch das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4678" type="textblock" ulx="1565" uly="4293">
        <line lrx="2599" lry="4363" ulx="1567" uly="4293">Ewigkeit gebohren / das goͤttliche Wort in</line>
        <line lrx="2599" lry="4431" ulx="1566" uly="4361">der Schoos des Vatters verborgen gewe⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4499" ulx="1566" uly="4424">ſen / uns Menſchen nichr kundbar wor⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="4564" ulx="1565" uly="4487">den / doch gleichwie ünſer Menſchliches</line>
        <line lrx="2598" lry="4611" ulx="1567" uly="4547">Wort / wann wir woͤllen / von unſerem</line>
        <line lrx="2600" lry="4678" ulx="2492" uly="4627">zund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="1245" type="textblock" ulx="500" uly="1052">
        <line lrx="660" lry="1123" ulx="532" uly="1052">I. 1T .</line>
        <line lrx="707" lry="1174" ulx="500" uly="1116">de Trin.</line>
        <line lrx="671" lry="1245" ulx="533" uly="1197">C, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="501" type="textblock" ulx="731" uly="374">
        <line lrx="2323" lry="501" ulx="731" uly="374">88 Ann dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2005" type="textblock" ulx="732" uly="525">
        <line lrx="1783" lry="593" ulx="733" uly="525">Mund gebohren / und jenen / mit dem wir</line>
        <line lrx="1780" lry="658" ulx="741" uly="586">reden / kundbar gemacht wird / alſo iſt auch</line>
        <line lrx="1786" lry="721" ulx="732" uly="651">das ewige Wort GOttes in der Zeit / da</line>
        <line lrx="1787" lry="789" ulx="754" uly="714">es ihme wohlgefaͤllig geweſen / aus der al⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="849" ulx="750" uly="778">lerreineſten Jungfrau MA RJA gebohren /</line>
        <line lrx="1788" lry="911" ulx="749" uly="844">und der gantzen Welt offenbar worden.</line>
        <line lrx="1790" lry="977" ulx="752" uly="906">Bis hieher Athanaſius Aber wohl beo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1041" ulx="752" uly="968">bachtet Auguſtinus: ſicut verbum no-</line>
        <line lrx="1790" lry="1095" ulx="754" uly="1036">ſtrum fit vox, vec mutatur in vocem,</line>
        <line lrx="1792" lry="1161" ulx="755" uly="1095">ita Verbum DEl Caro quidem factum</line>
        <line lrx="1793" lry="1224" ulx="757" uly="1165">eſt, ſed ablit, ut mutaretur in carnem,</line>
        <line lrx="1795" lry="1302" ulx="758" uly="1226">gleichwie unſer Menſchliches inneres</line>
        <line lrx="1796" lry="1353" ulx="757" uly="1287">Wort durch den Mund ein laute Stim</line>
        <line lrx="1796" lry="1419" ulx="758" uly="1351">wird / wird doch in diſe aͤuſſerliche Stim</line>
        <line lrx="1799" lry="1483" ulx="758" uly="1418">nicht verwandlet / alſo iſt auch das Wort</line>
        <line lrx="1797" lry="1549" ulx="758" uly="1481">GOttes Fleiſch worden / aber keines</line>
        <line lrx="1798" lry="1619" ulx="765" uly="1546">Weegs im Fleiſch verwandlet worden.</line>
        <line lrx="1798" lry="1681" ulx="764" uly="1611">Diſes goͤttliche Wort hat angenommen /</line>
        <line lrx="1801" lry="1740" ulx="766" uly="1675">was es vorhin nicht war / nemlich die</line>
        <line lrx="1800" lry="1809" ulx="762" uly="1740">Menſchheit / iſt einbey aber verbliben / was</line>
        <line lrx="1802" lry="1873" ulx="767" uly="1800">es vorhin geweſen / nemlich GOtt. Es iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1937" ulx="766" uly="1864">eben auch alldort nach der goͤttlichen We⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2005" ulx="766" uly="1928">ſenheit gebliben / von wannen es auf diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2065" type="textblock" ulx="725" uly="1996">
        <line lrx="1809" lry="2065" ulx="725" uly="1996">Welt ausgangen iſt. Verwundert man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2646" type="textblock" ulx="751" uly="2060">
        <line lrx="1810" lry="2136" ulx="766" uly="2060">ſich ob diſen vil / ſo ſtelle ich abermahlen</line>
        <line lrx="1811" lry="2200" ulx="765" uly="2126">zum Exempel vor das Menſchliche Wort /</line>
        <line lrx="1813" lry="2257" ulx="751" uly="2188">wie es Eucherius / und OChryſoſto mus wahr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2329" ulx="767" uly="2251">genommen haben. Ich rede / du hoͤreſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2403" ulx="769" uly="2317">mich: Bevor ich rede / ſeynd meine Wort</line>
        <line lrx="1810" lry="2453" ulx="760" uly="2381">im Gemuͤth / mir allein bewußt / dir unbe⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2515" ulx="770" uly="2446">kant / und verborgen: da ich nunmehro</line>
        <line lrx="1806" lry="2577" ulx="775" uly="2509">rede / meine Wort durch die Lefftzen / und</line>
        <line lrx="1807" lry="2646" ulx="773" uly="2576">Mund gebaͤhre / ſie mit deutlicher Stimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2710" type="textblock" ulx="739" uly="2639">
        <line lrx="1809" lry="2710" ulx="739" uly="2639">bekleyde / werden ſie dir offenbar / doch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="4631" type="textblock" ulx="753" uly="2703">
        <line lrx="1809" lry="2780" ulx="769" uly="2703">ſothaner Offenbarung verliehre ich nichts</line>
        <line lrx="1811" lry="2836" ulx="753" uly="2767">von meinem Gemuͤth / daraus ſie entſprin⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2907" ulx="769" uly="2833">gen / all meine Wort ſeynd ſo wohl meinen</line>
        <line lrx="1815" lry="2968" ulx="769" uly="2900">Gemuͤth und Lefftzen / als deinen Hertzen /</line>
        <line lrx="1814" lry="3043" ulx="768" uly="2959">und Ohren zugleich gaͤntzlich gegenwaͤrtig.</line>
        <line lrx="1814" lry="3100" ulx="768" uly="3027">Eben alſo iſt Chriſtus / ſo im Anfang das</line>
        <line lrx="1814" lry="3156" ulx="768" uly="3089">Wort / und GOtt bey GOtt geweſen /</line>
        <line lrx="1812" lry="3222" ulx="768" uly="3155">von dem Vatter nicht abgewichen / zugleich</line>
        <line lrx="1814" lry="3284" ulx="773" uly="3218">GOtt verbliben / und Menſch worden. Se⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="3355" ulx="776" uly="3284">he! wie unvermuthet das eingefleiſchte ewige</line>
        <line lrx="1814" lry="3411" ulx="777" uly="3347">Wort GOttes in dem zweyfachen inneren</line>
        <line lrx="1814" lry="3478" ulx="777" uly="3409">und aͤuſſerlichen Wort des Menſchens mag</line>
        <line lrx="1816" lry="3546" ulx="779" uly="3471">entworffen werden. Nunmehro zur Ei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3613" ulx="778" uly="3537">genſchafft des wohl⸗beredneſten Worts.</line>
        <line lrx="1817" lry="3678" ulx="775" uly="3603">Johannes nennet jenes erſtlich voll der</line>
        <line lrx="1816" lry="3733" ulx="776" uly="3666">Gnad. Dreyerley Sorten der Gnad</line>
        <line lrx="1817" lry="3800" ulx="774" uly="3730">werden ins gemein angewiſen. Eine wird</line>
        <line lrx="1817" lry="3861" ulx="773" uly="3795">von den Theologicis benamſet gratia ſan-</line>
        <line lrx="1818" lry="3927" ulx="782" uly="3860">Rificans, die heiligmachende Gnad/</line>
        <line lrx="1820" lry="3992" ulx="781" uly="3921">welche ein ſittliche Geiſtliche Seelen⸗Zierde</line>
        <line lrx="1818" lry="4059" ulx="784" uly="3988">iſt / womit ſie GOtt beliebt / angenehm /</line>
        <line lrx="1818" lry="4119" ulx="786" uly="4051">und in deſſen innerſte Freundſchafft aufge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="4188" ulx="779" uly="4117">nommen wird. Die andere wird genennt</line>
        <line lrx="1828" lry="4249" ulx="781" uly="4178">gratia gratis data, welche auſſerordentlich</line>
        <line lrx="1815" lry="4312" ulx="783" uly="4242">GOtt einigen nach ſeinem Belieben / und</line>
        <line lrx="1815" lry="4377" ulx="784" uly="4308">Wohlgefallen mittheilet / als da iſt / die Gab</line>
        <line lrx="1815" lry="4449" ulx="784" uly="4367">villerley Sprachen / die Krafft Wunder zu</line>
        <line lrx="1815" lry="4501" ulx="782" uly="4437">uͤben / Kranckheiten zu heylen / und der glei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4578" ulx="783" uly="4498">chen mehr / von welchen Paulus an ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="4631" ulx="783" uly="4558">Corinthier ſchreibet. Die dritte Gnad iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="644" type="textblock" ulx="1836" uly="512">
        <line lrx="2841" lry="582" ulx="1836" uly="512">ein Eigentum des Worts / und beſteht</line>
        <line lrx="2868" lry="644" ulx="1838" uly="578">in deſſen angenehmer Holdſeelig⸗ und Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="709" type="textblock" ulx="1831" uly="644">
        <line lrx="2869" lry="709" ulx="1831" uly="644">lichkeit / womit wie das Eiſen von dem Mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="965" type="textblock" ulx="1840" uly="706">
        <line lrx="2868" lry="774" ulx="1840" uly="706">ner⸗Stein / alſo die Hertzen der Zuhoͤren⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="837" ulx="1841" uly="773">den von dem / der da redet / zu ſich gezogen</line>
        <line lrx="2870" lry="909" ulx="1841" uly="836">werden. Von diſer Magnetiſchen Worts⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="965" ulx="1845" uly="897">Krafft betheuret der weiſe Sohn Syrach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1038" type="textblock" ulx="1850" uly="964">
        <line lrx="3136" lry="1038" ulx="1850" uly="964">verbum dulce multiplicat amicos, &amp; Eccleſiaſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1995" type="textblock" ulx="1850" uly="1029">
        <line lrx="2871" lry="1096" ulx="1850" uly="1029">mitigat inimicos, &amp; lingua cucharis in</line>
        <line lrx="2873" lry="1148" ulx="1853" uly="1090">bono homine abundat. Bin liebliches</line>
        <line lrx="2879" lry="1235" ulx="1852" uly="1152">Wort macht vil Freund / und beſaͤnfftiget</line>
        <line lrx="2874" lry="1286" ulx="1854" uly="1220">die Feind / und ein holdſeelige Zung an</line>
        <line lrx="2871" lry="1353" ulx="1855" uly="1285">einem guten Nenſchen wird vil gutes</line>
        <line lrx="2873" lry="1416" ulx="1854" uly="1349">ſchaffen. Voll der Gnaden war das ein⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1494" ulx="1855" uly="1413">gefleiſchte Wort GOttes / nicht nur nach</line>
        <line lrx="2876" lry="1545" ulx="1857" uly="1476">dem Genuͤgen zur Ubung der Tugend / und</line>
        <line lrx="2894" lry="1608" ulx="1857" uly="1540">Verdienſt⸗ reichen Wercken / gleichwie in</line>
        <line lrx="2879" lry="1674" ulx="1858" uly="1603">den Apoſtoliſchen Geſchichten Stephanus</line>
        <line lrx="2878" lry="1739" ulx="1858" uly="1669">genent wird plenus gratia, &amp; fortitudine,</line>
        <line lrx="2876" lry="1798" ulx="1858" uly="1731">voll der Gnad / und Staͤrcke / nicht allein</line>
        <line lrx="2879" lry="1865" ulx="1861" uly="1795">nach den groſſen Ubeefluß der beſonderen auſ⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1930" ulx="1861" uly="1860">ſerordentlichen fuͤrtrefflichſten Gaben / was</line>
        <line lrx="2874" lry="1995" ulx="1860" uly="1923">geſtalten MA?RJA von dem Ertz⸗Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2118" type="textblock" ulx="1835" uly="1974">
        <line lrx="3078" lry="2055" ulx="1868" uly="1974">Gabriel begrieſſet iſt worden: gratà plena Luc. 1.</line>
        <line lrx="2877" lry="2118" ulx="1835" uly="2053">voll der Gnaden / wie beydes angemercket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2442" type="textblock" ulx="1851" uly="2117">
        <line lrx="2878" lry="2188" ulx="1871" uly="2117">haben Thomas der Engliſche / und Bona⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2251" ulx="1869" uly="2162">ventura der Seraphiſche Lehrer / ſondern di⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2316" ulx="1873" uly="2245">ſes Wort iſt voll geweſen nach unendlicher</line>
        <line lrx="2881" lry="2386" ulx="1851" uly="2310">Ville der Gnad / unendlich war geheiliget</line>
        <line lrx="2883" lry="2442" ulx="1869" uly="2375">die angenommene Menſchheit von der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2505" type="textblock" ulx="1847" uly="2434">
        <line lrx="2877" lry="2505" ulx="1847" uly="2434">lichen vereinigten Weſenheit: mit auſſeror⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3405" type="textblock" ulx="1852" uly="2497">
        <line lrx="2880" lry="2569" ulx="1852" uly="2497">dentlichen unendlichen / und aller⸗fuͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2635" ulx="1869" uly="2565">lichſten Gaben gezieret / in dem GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2699" ulx="1870" uly="2627">menget hat alle Schaͤtz ſeiner Weisheit /</line>
        <line lrx="2881" lry="2759" ulx="1871" uly="2689">und Allmacht. Unendlich war deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2827" ulx="1872" uly="2758">nemlich⸗und Holdſeeligkeit zu Bezwingung</line>
        <line lrx="2880" lry="2893" ulx="1876" uly="2817">aller Hertzen / womit wir aus Feinden</line>
        <line lrx="2882" lry="2959" ulx="1876" uly="2883">Freund / und Kinder GOttes ſeines Himm⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3026" ulx="1878" uly="2950">liſchen Vatters worden ſeynd. Summa gra-</line>
        <line lrx="2887" lry="3082" ulx="1870" uly="3007">tia eſt, redet allhier Auguſtinus der Groſſe /</line>
        <line lrx="2886" lry="3152" ulx="1876" uly="3075">quòd homo in uniate perſonæ conjun-</line>
        <line lrx="2887" lry="3212" ulx="1876" uly="3137">us eſt Deo, diſes war der hoͤchſte Grad</line>
        <line lrx="2894" lry="3271" ulx="1876" uly="3196">der Gnad / welches keinem Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2895" lry="3341" ulx="1874" uly="3260">widerfahren / ja welches kein Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="2884" lry="3405" ulx="1870" uly="3332">verdienen kan / daß in Einigkeit der Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3473" type="textblock" ulx="1875" uly="3396">
        <line lrx="2939" lry="3473" ulx="1875" uly="3396">ſohn des ewigen Worts Menſch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3602" type="textblock" ulx="1879" uly="3458">
        <line lrx="2882" lry="3544" ulx="1879" uly="3458">GOtt vereinbaret worden. Heut iſt</line>
        <line lrx="2884" lry="3602" ulx="1879" uly="3528">das Wort Fleiſch worden / voller Gnad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3734" type="textblock" ulx="1860" uly="3656">
        <line lrx="2890" lry="3734" ulx="1860" uly="3656">gratia in labiis tuis, propterea benedixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4117" type="textblock" ulx="1878" uly="3717">
        <line lrx="2891" lry="3789" ulx="1880" uly="3717">te DEus in æternum, Soldſeeligkeit iſt in</line>
        <line lrx="2893" lry="3857" ulx="1881" uly="3780">deinen Lippen ausgegoſſen / darum hat</line>
        <line lrx="2895" lry="3923" ulx="1880" uly="3844">dich GOtt geſeegnet in Ewigkeit. Stum</line>
        <line lrx="2896" lry="3988" ulx="1878" uly="3908">iſt zwar zu Tag der Mund diſes beredneſten</line>
        <line lrx="2893" lry="4052" ulx="1881" uly="3974">Worts / von deſſen Red⸗Kunſt / ſo alle Her⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4117" ulx="1883" uly="4038">tzen eingenommen / einſtens jener Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="4183" type="textblock" ulx="1883" uly="4082">
        <line lrx="3158" lry="4183" ulx="1883" uly="4082">Schall ergehen wird: omnes teſtimonium Luc. 4. V. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4682" type="textblock" ulx="1877" uly="4168">
        <line lrx="2895" lry="4234" ulx="1882" uly="4168">illi dabant, &amp; mirabantur in verbis gra-</line>
        <line lrx="2901" lry="4308" ulx="1878" uly="4237">tiæ, quæ procedebant de ore ipſius. Alle</line>
        <line lrx="2890" lry="4376" ulx="1879" uly="4300">gaben ihm Zeugnus / und verwunderten</line>
        <line lrx="2895" lry="4439" ulx="1881" uly="4357">ſich uͤber die Gnaden⸗reiche Wort / wel⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4501" ulx="1882" uly="4423">che aus ſeinem Mund giengen. Eben di⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4566" ulx="1877" uly="4483">ſes kleine Kind iſt jener groſſe unermeſſene</line>
        <line lrx="2899" lry="4682" ulx="1881" uly="4541">GOtt / den Himmel / und Erden nichrſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="664" type="textblock" ulx="3233" uly="594">
        <line lrx="3361" lry="664" ulx="3233" uly="594">fom nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="729" type="textblock" ulx="3233" uly="671">
        <line lrx="3336" lry="729" ulx="3233" uly="671">(yerhae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1195" type="textblock" ulx="3260" uly="938">
        <line lrx="3352" lry="1000" ulx="3260" uly="938">Eyh. 1.</line>
        <line lrx="3339" lry="1055" ulx="3277" uly="1018">1.11.</line>
        <line lrx="3361" lry="1119" ulx="3260" uly="1064">Coloſe,</line>
        <line lrx="3334" lry="1195" ulx="3270" uly="1144">1 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2747" type="textblock" ulx="3349" uly="2465">
        <line lrx="3361" lry="2747" ulx="3349" uly="2465">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2848" type="textblock" ulx="3353" uly="2764">
        <line lrx="3361" lry="2848" ulx="3353" uly="2764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3971" type="textblock" ulx="3214" uly="3785">
        <line lrx="3360" lry="3872" ulx="3214" uly="3785">inn</line>
        <line lrx="3361" lry="3932" ulx="3250" uly="3857">ulbom</line>
        <line lrx="3277" lry="3971" ulx="3246" uly="3928">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="4320" type="textblock" ulx="3252" uly="4243">
        <line lrx="3347" lry="4320" ulx="3252" uly="4243">dka .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="3688" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="51" lry="2385" ulx="0" uly="2322">gpt</line>
        <line lrx="50" lry="2448" ulx="0" uly="2380">⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2518" ulx="0" uly="2448">ſer</line>
        <line lrx="50" lry="2573" ulx="0" uly="2513">u⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2698" ulx="0" uly="2650">/</line>
        <line lrx="43" lry="2760" ulx="5" uly="2706">⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2890" ulx="0" uly="2842">ſi</line>
        <line lrx="109" lry="2972" ulx="0" uly="2914">le</line>
        <line lrx="121" lry="3036" ulx="9" uly="2979">lae Eli.</line>
        <line lrx="108" lry="3108" ulx="0" uly="3027">ſel en</line>
        <line lrx="50" lry="3160" ulx="0" uly="3112">n⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3233" ulx="0" uly="3160">in</line>
        <line lrx="53" lry="3303" ulx="0" uly="3231">hen</line>
        <line lrx="46" lry="3407" ulx="25" uly="3372">4</line>
        <line lrx="43" lry="3548" ulx="0" uly="3485">l</line>
        <line lrx="109" lry="3688" ulx="0" uly="3612">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3945" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="53" lry="3818" ulx="0" uly="3750">n</line>
        <line lrx="56" lry="3874" ulx="18" uly="3817">Het</line>
        <line lrx="57" lry="3945" ulx="0" uly="3886">bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1964" type="textblock" ulx="232" uly="451">
        <line lrx="1518" lry="530" ulx="1298" uly="451">Vierte</line>
        <line lrx="1530" lry="627" ulx="508" uly="556">ſen / vnd begreiffen kan: Ein Sohn des</line>
        <line lrx="1527" lry="692" ulx="232" uly="624">hom. 2. in Menſchens / aber zugleich ein weſentlicher</line>
        <line lrx="1526" lry="750" ulx="232" uly="684">diverſis. Sohn GOttes. Verbum incarnatum,</line>
        <line lrx="1526" lry="819" ulx="509" uly="749">ſpricht der uralte Lehrer Origenes, plenitu-</line>
        <line lrx="1525" lry="878" ulx="511" uly="816">dinem gratiæ ſecundum humanitatem</line>
        <line lrx="1523" lry="943" ulx="515" uly="880">accepit: quoniam caput eſt Eccleſiæ, &amp;</line>
        <line lrx="1369" lry="1016" ulx="234" uly="946">Eph. 1I.</line>
        <line lrx="1531" lry="1071" ulx="508" uly="1005">eſt, totius univerſaliter humanitatis, quæ</line>
        <line lrx="1521" lry="1133" ulx="234" uly="1069">Colofſs. I. in ipſo, &amp; per ipſum ſancta eſt, &amp; reſti-</line>
        <line lrx="1522" lry="1203" ulx="264" uly="1129">v. I5. tuta. Das eingefleiſchte Wort GOttes</line>
        <line lrx="1523" lry="1273" ulx="505" uly="1196">hat nach ſeiner angenommenen Wenſch⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1328" ulx="506" uly="1255">heit alle Voͤlle der Gnaden uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1390" ulx="504" uly="1319">men. Dann Chriſtus iſt das Ober⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1455" ulx="505" uly="1387">haubt der Kirchen / der Erſtgebohrne</line>
        <line lrx="1521" lry="1518" ulx="506" uly="1448">aller Creaturen / das iſt / aller Menſchen /</line>
        <line lrx="1522" lry="1582" ulx="506" uly="1515">die in ihm / und durch ihn ſeynd gehei⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1649" ulx="505" uly="1578">liget / und wider zu recht gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1711" ulx="508" uly="1640">den. Klein ſeynd die Haͤndelein diſes un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1775" ulx="511" uly="1703">muͤndigen Gnaden⸗vollen Kinds / doch iſt</line>
        <line lrx="1521" lry="1838" ulx="507" uly="1769">in jenem die unendliche Allmacht GOttes /</line>
        <line lrx="1524" lry="1897" ulx="511" uly="1831">deroſelben Wunder⸗groſſes Gnaden⸗Werck</line>
        <line lrx="1523" lry="1964" ulx="506" uly="1896">iſt ſo wol MARIA die Mutter / als ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2027" type="textblock" ulx="505" uly="1955">
        <line lrx="1536" lry="2027" ulx="505" uly="1955">Sohn: betrachte ich MARIAM, ſo muß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3306" type="textblock" ulx="492" uly="2022">
        <line lrx="1525" lry="2090" ulx="502" uly="2022">mit Origene bekennen / ſie ſeye jene / in der</line>
        <line lrx="1521" lry="2155" ulx="502" uly="2085">ſich das eingemenſchte Goͤttliche Wort ple-</line>
        <line lrx="1525" lry="2221" ulx="503" uly="2150">num gratia, voll der Gnaden erwiſen</line>
        <line lrx="1523" lry="2278" ulx="503" uly="2210">hat. Virgo Mater, ſine viro fœcunda,</line>
        <line lrx="1523" lry="2338" ulx="507" uly="2278">ſine pondere gravida, ſine dolore &amp;</line>
        <line lrx="1524" lry="2405" ulx="506" uly="2339">ſorde puerpera, Filii filia, Conditoris</line>
        <line lrx="1521" lry="2467" ulx="504" uly="2401">Mater, formatrix auctoris, ſenior æter-</line>
        <line lrx="1518" lry="2536" ulx="501" uly="2465">no, major immenſo, nutrix nutritoris,</line>
        <line lrx="1514" lry="2598" ulx="492" uly="2529">bajula ſe bajulantis. Sie iſt nemlich</line>
        <line lrx="1515" lry="2658" ulx="502" uly="2593">ein Mutter fruchtbar ohne Wann /</line>
        <line lrx="1517" lry="2730" ulx="503" uly="2658">ſchwanger ohne Beſchwaͤrde / gebaͤhret</line>
        <line lrx="1517" lry="2793" ulx="505" uly="2720">ohne Schmertzen und Unrath / ſie iſt ein</line>
        <line lrx="1517" lry="2857" ulx="506" uly="2783">Tochter ihres Sohns / den ſie gebohren /</line>
        <line lrx="1520" lry="2924" ulx="509" uly="2845">ein Mutter ihres Erſchaffers / ihrem</line>
        <line lrx="1522" lry="2985" ulx="507" uly="2907">Schoͤpffer hat ſie den Leib gegebe / als ein</line>
        <line lrx="1521" lry="3049" ulx="502" uly="2974">WMutter GOttes iſt uͤber dem / der ewig</line>
        <line lrx="1521" lry="3113" ulx="511" uly="3035">iſt aͤlter / groͤſſer als der allergroͤſte / und</line>
        <line lrx="1523" lry="3170" ulx="512" uly="3100">unermeſſene / ein Ernaͤhrerin ihres</line>
        <line lrx="1524" lry="3235" ulx="516" uly="3160">VNaͤhr⸗Vatters / ſie traget einen in ihren</line>
        <line lrx="1525" lry="3306" ulx="518" uly="3225">Armen / der ſie traget / ja diß gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3490" type="textblock" ulx="516" uly="3288">
        <line lrx="1636" lry="3366" ulx="520" uly="3288">Welt⸗Gebaͤu mit 3. Fingeren ſeiner All⸗ D</line>
        <line lrx="1540" lry="3430" ulx="516" uly="3352">macht unterſtuͤtzet. Nur wol diß voll der</line>
        <line lrx="1543" lry="3490" ulx="520" uly="3417">Gnaden liebwehrteſtes Kind betrachtet / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4390" type="textblock" ulx="241" uly="3480">
        <line lrx="1533" lry="3557" ulx="518" uly="3480">es bald zart weine / wie vil Zaͤher / ſo vil Perl</line>
        <line lrx="1530" lry="3621" ulx="521" uly="3543">und Edelgeſtein vergieſſe / jetzt annehmlich</line>
        <line lrx="1533" lry="3681" ulx="519" uly="3609">lachle / lauter Liebs⸗Blick aus beyden Stern⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3758" ulx="517" uly="3670">funckenden Aeugelein abſchieſſe: Clamant</line>
        <line lrx="1530" lry="3830" ulx="243" uly="3734">§. 5. in na- ſpricht hiervon der Hoͤnigfuͤſſe Heil. Ber-</line>
        <line lrx="1527" lry="3882" ulx="241" uly="3801">tali Domi- Dardus, Chriſti lacrymæ, clamant panni,</line>
        <line lrx="1527" lry="3944" ulx="243" uly="3861">ni es ruffen zu uns die Thraͤnen diſes Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4008" ulx="294" uly="3917">. lichen Kinds / ſeine Windel und Jaͤtſchen.</line>
        <line lrx="1527" lry="4070" ulx="519" uly="3990">Was ruffet diß Wunder⸗volle Geheimnus</line>
        <line lrx="1527" lry="4136" ulx="520" uly="4057">der Gnaden? daß wir nemlich erwegen ſol⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4201" ulx="520" uly="4121">len/ was Wunder diß kleine Kind an ſich</line>
        <line lrx="1529" lry="4317" ulx="270" uly="4177">orat., 38. Aewuͤrcker⸗ carnis expers, erklaͤret diß der</line>
        <line lrx="1530" lry="4328" ulx="573" uly="4251">eil. Gregorius Nazianzenus mit ſehr</line>
        <line lrx="1528" lry="4390" ulx="498" uly="4314">theuren und ſcharffſinnigſten Worten / in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4446" type="textblock" ulx="499" uly="4380">
        <line lrx="1551" lry="4446" ulx="499" uly="4380">carnatur, Verbum craſſeſcit, invilibilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4707" type="textblock" ulx="521" uly="4445">
        <line lrx="1531" lry="4514" ulx="521" uly="4445">cernitur, intactilis larguur, tempore va-</line>
        <line lrx="1530" lry="4574" ulx="521" uly="4509">cuus initium flumit, DElI Filius hominis</line>
        <line lrx="1531" lry="4643" ulx="522" uly="4563">filius efficitur. Jener / der ein purer</line>
        <line lrx="1399" lry="4707" ulx="579" uly="4637">R, P. Pfeifersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1006" type="textblock" ulx="513" uly="942">
        <line lrx="1534" lry="1006" ulx="513" uly="942">Primogenitus creaturæ univerſæ, hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3059" type="textblock" ulx="1548" uly="2966">
        <line lrx="2708" lry="3059" ulx="1548" uly="2966">me dicent omnes generationes: quia fe- 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2606" type="textblock" ulx="1572" uly="445">
        <line lrx="2621" lry="550" ulx="1572" uly="445">Predig. 89</line>
        <line lrx="2614" lry="646" ulx="1590" uly="560">reineſter Geiſt / und ohne Fleiſch iſt / wird</line>
        <line lrx="2617" lry="694" ulx="1590" uly="626">eingefleiſchet / das unendliche Goͤttliche</line>
        <line lrx="2616" lry="760" ulx="1589" uly="691">Wort wird umgeben mit einem menſch⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="822" ulx="1588" uly="752">lichen Leib / der nach ſeiner Weſenheit</line>
        <line lrx="2649" lry="883" ulx="1586" uly="814">unſichthar iſt / wird geſehen / der nicht</line>
        <line lrx="2613" lry="949" ulx="1586" uly="877">kan beruͤhret werden / wird betaſtet / der</line>
        <line lrx="2614" lry="1010" ulx="1586" uly="943">ewig iſt / und vor aller Zeit/ nimmt in der</line>
        <line lrx="2614" lry="1083" ulx="1584" uly="1006">Zeit ſeinen Anfſang. Der Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1138" ulx="1587" uly="1070">tes wird ein Menſchen Sohn. Es rufft</line>
        <line lrx="2612" lry="1203" ulx="1584" uly="1134">zu uns der gantze Bethlehemitiſche Stall /</line>
        <line lrx="2614" lry="1271" ulx="1584" uly="1199">ob gleich ſtumm / und Sprach⸗los / doch zu⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1328" ulx="1583" uly="1264">gleich mit wolberedtem Stillſchweigen / als</line>
        <line lrx="2611" lry="1403" ulx="1583" uly="1325">ſtillſchweigender Wohlredenheit. Es rufft</line>
        <line lrx="2614" lry="1466" ulx="1583" uly="1393">alles was immer darinn geſehen und gefun⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1524" ulx="1583" uly="1454">den wird: ihr einhaͤllige Stimm hoͤre ich zu</line>
        <line lrx="2702" lry="1592" ulx="1582" uly="1517">mir erſchallen: ſihe! GOtt iſt im Stall ge⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1655" ulx="1583" uly="1580">bohren worden; daß du zum Himmel koͤn⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1717" ulx="1581" uly="1645">neſt widergebohren werden; Er iſt in der</line>
        <line lrx="2613" lry="1777" ulx="1573" uly="1708">Krippen: daß du auf den Thron der Un⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1850" ulx="1581" uly="1774">ſterblichkeit erhoͤhet wurdeſt; Er ligt unter</line>
        <line lrx="2613" lry="1904" ulx="1582" uly="1837">zwey unvernuͤnfftigen Thieren / daß du ein</line>
        <line lrx="2611" lry="1982" ulx="1583" uly="1901">Geſell werdeſt der Englen; Er iſt arm wor⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2032" ulx="1583" uly="1964">den / daß du mit ewigen Guͤteren bereichet</line>
        <line lrx="2611" lry="2103" ulx="1583" uly="2028">wurdeſt; Er leidet Noth / und Elend: daß</line>
        <line lrx="2609" lry="2170" ulx="1581" uly="2093">du zu unendlichen Freuden / und Wolluͤſten</line>
        <line lrx="2613" lry="2224" ulx="1589" uly="2158">gelangen moͤgeſt; Er iſt in Windelein ein⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2291" ulx="1585" uly="2217">gefaͤtſchet: daß du mit dem Gold⸗Stuck</line>
        <line lrx="2613" lry="2354" ulx="1584" uly="2285">und hochzeitlicher Purpur der ewigen Glori</line>
        <line lrx="2610" lry="2417" ulx="1582" uly="2348">bekleydet wurdeſt. Es ruffet zu uns MARIA</line>
        <line lrx="2609" lry="2488" ulx="1581" uly="2412">die unbefleckte Jungfraͤuliche Mutter: ſihe!</line>
        <line lrx="2612" lry="2547" ulx="1577" uly="2475">redet an ihrer Stell der heilige Chryſolo-</line>
        <line lrx="2904" lry="2606" ulx="1573" uly="2536">gus, me Matrem gratia præſtitit, non Serm. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2674" type="textblock" ulx="1559" uly="2604">
        <line lrx="2608" lry="2674" ulx="1559" uly="2604">natura, mich hat nicht die Natur / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2927" type="textblock" ulx="1576" uly="2665">
        <line lrx="2609" lry="2741" ulx="1576" uly="2665">deten die Gnad zu einer Mutter gemacht /</line>
        <line lrx="2608" lry="2806" ulx="1576" uly="2732">die zugleich ein unverſehrte Jungfrau ver⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2870" ulx="1577" uly="2795">bliben. Sie widerholet aus ihrem Lobge⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2927" ulx="1577" uly="2859">ſang jene Wort: Keſpexit humilitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2990" type="textblock" ulx="1579" uly="2892">
        <line lrx="2879" lry="2948" ulx="2631" uly="2892">Luc. I. Vv.</line>
        <line lrx="2612" lry="2990" ulx="1579" uly="2925">ancillæ ſuæ, ecce enim ex hoc beatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3018" type="textblock" ulx="2731" uly="2959">
        <line lrx="2870" lry="3018" ulx="2731" uly="2959">&amp; 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4715" type="textblock" ulx="1582" uly="3053">
        <line lrx="2608" lry="3118" ulx="1582" uly="3053">cit mihi magna, qui potens eſt, Der</line>
        <line lrx="2607" lry="3190" ulx="1582" uly="3113">Err hat die Demut ſeiner Magd an⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3251" ulx="1583" uly="3182">geſehen: dann ſihe von nun an werden</line>
        <line lrx="2606" lry="3315" ulx="1582" uly="3246">mich ſeelig ſprechen alle Geſchlecht.</line>
        <line lrx="2606" lry="3383" ulx="1618" uly="3309">dann er hat groſſe Ding an mir gethan /</line>
        <line lrx="2609" lry="3464" ulx="1587" uly="3371">der da maͤchtig iſt. Ja das liebſte Kind ſelbſt</line>
        <line lrx="2604" lry="3507" ulx="1587" uly="3437">rufft zu uns: es will mit ſeinem unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3570" ulx="1587" uly="3500">gen Weynen nichts anders zu uns reden/</line>
        <line lrx="2613" lry="3635" ulx="1592" uly="3564">als was Auguſtinus der hocherleuchtigſte</line>
        <line lrx="2898" lry="3707" ulx="1592" uly="3626">Kirchen⸗Lehrer an ſeinen Zaͤheren angemer⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3760" ulx="1593" uly="3691">cket: nemlich quod nos à ſtridore den- S. 3. de</line>
        <line lrx="2757" lry="3825" ulx="1591" uly="3751">tium æternisque cruciatibus liberaturus Nat.</line>
        <line lrx="2617" lry="3893" ulx="1591" uly="3824">advenerit, daß er ankommen ſeye / uns</line>
        <line lrx="2617" lry="3967" ulx="1588" uly="3885">von dem Zaͤhn⸗klapperen / und ewigen</line>
        <line lrx="2618" lry="4017" ulx="1589" uly="3948">Hoͤllen⸗Peynen / ſo wir unſer Suͤnd we⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4083" ulx="1589" uly="4017">gen verdient haben / zu befreyen. Sehet</line>
        <line lrx="2615" lry="4145" ulx="1589" uly="4080">wie ſich das eingefleiſchte Wort GOttes</line>
        <line lrx="2615" lry="4211" ulx="1589" uly="4144">voll der Gnaden betheuret habe. Ubergehe</line>
        <line lrx="2635" lry="4287" ulx="1592" uly="4207">zu der Wahrheit. Der eingemenſchte</line>
        <line lrx="2614" lry="4344" ulx="1594" uly="4266">Sohn GOttes (ob gleich diß unergruͤnd⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4410" ulx="1593" uly="4334">liche Geheimnus kein menſchlicher Verſtand</line>
        <line lrx="2614" lry="4467" ulx="1593" uly="4398">erreichen mag) hat zwo hoͤchſt / und mehr</line>
        <line lrx="2614" lry="4536" ulx="1592" uly="4458">dann Himmel / und Erden unterſchidene</line>
        <line lrx="2616" lry="4598" ulx="1593" uly="4522">Naturen / die Goͤttliche / und Menſchliche /</line>
        <line lrx="2617" lry="4658" ulx="1595" uly="4586">alſo wunderſam vereiniget / daß keiner ihr</line>
        <line lrx="2618" lry="4715" ulx="2174" uly="4651">M We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="1482" type="textblock" ulx="439" uly="1222">
        <line lrx="668" lry="1285" ulx="442" uly="1222">J. 3. ad</line>
        <line lrx="634" lry="1337" ulx="442" uly="1286">Thraſi-</line>
        <line lrx="614" lry="1401" ulx="440" uly="1352">mund.</line>
        <line lrx="648" lry="1482" ulx="439" uly="1415">R. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="3175" type="textblock" ulx="426" uly="3050">
        <line lrx="622" lry="3104" ulx="427" uly="3050">in c. I.</line>
        <line lrx="573" lry="3175" ulx="426" uly="3111">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1140" type="textblock" ulx="730" uly="466">
        <line lrx="833" lry="536" ulx="732" uly="466">90</line>
        <line lrx="1791" lry="632" ulx="733" uly="561">Weſfenheit / und Eigenſchafft von der ande⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="694" ulx="732" uly="628">ren verwirret / oder ausgetilget wurde: alſo</line>
        <line lrx="1790" lry="756" ulx="732" uly="690">daß die Menſchliche nicht von der GOtt⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="821" ulx="731" uly="754">heit waͤre unterdrucket / weder die GOttheit</line>
        <line lrx="1789" lry="886" ulx="730" uly="817">von der Menſchheit geſchwaͤchet worden:</line>
        <line lrx="1792" lry="948" ulx="732" uly="883">Es hat beyde Naturen Vermiſchung we⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1013" ulx="732" uly="948">der einen halben GOtt / noch einen halben</line>
        <line lrx="1790" lry="1078" ulx="730" uly="1011">Menſchen gemacht / ſonderen ein Perſohn</line>
        <line lrx="1790" lry="1140" ulx="731" uly="1075">war durch die Vereinigung ein wahrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1205" type="textblock" ulx="732" uly="1138">
        <line lrx="1822" lry="1205" ulx="732" uly="1138">GOTT/ zugleich ein wahrer Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1448" type="textblock" ulx="727" uly="1202">
        <line lrx="1788" lry="1265" ulx="730" uly="1202">Verbum Caro factum eſt, redet hiervon</line>
        <line lrx="1788" lry="1334" ulx="727" uly="1264">gar ſchoͤn der heilige Fulgentius, plenum</line>
        <line lrx="1787" lry="1397" ulx="729" uly="1332">eſt gratiæ ſuſceptionis humanæ, quia</line>
        <line lrx="1787" lry="1448" ulx="730" uly="1393">Chriſtus nihil in ſe minùs habet homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1526" type="textblock" ulx="710" uly="1453">
        <line lrx="1785" lry="1526" ulx="710" uly="1453">nis: idemque unigenitus à Patre Plenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1721" type="textblock" ulx="730" uly="1525">
        <line lrx="1783" lry="1590" ulx="731" uly="1525">eſt veritatis paternæ ſubſtantiæx, quia</line>
        <line lrx="1785" lry="1657" ulx="730" uly="1588">omnem in ſe Divinitatis paternæ pleni-</line>
        <line lrx="1782" lry="1721" ulx="730" uly="1655">tudinem naturaliter habet. Plenum igi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1786" type="textblock" ulx="728" uly="1719">
        <line lrx="1794" lry="1786" ulx="728" uly="1719">tur gratiæ &amp; veritatis Evangeliſta cogno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2240" type="textblock" ulx="726" uly="1785">
        <line lrx="1780" lry="1852" ulx="727" uly="1785">vit, quum unum eundemque verum</line>
        <line lrx="1783" lry="1915" ulx="727" uly="1847">Deum Unigenitum à Patre nativitatis</line>
        <line lrx="1782" lry="1980" ulx="727" uly="1915">æternæ Veritas declararet, das Wort iſt</line>
        <line lrx="1783" lry="2045" ulx="729" uly="1976">Fleiſch worden voll der Gnaden in An⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2112" ulx="727" uly="2041">nehmung der Menſchheit / weilẽ Chriſtus</line>
        <line lrx="1784" lry="2173" ulx="726" uly="2109">nit minder als was jeder wahrer Menſch</line>
        <line lrx="1784" lry="2240" ulx="727" uly="2171">iſt / gehabt hat. Eben diſer eingebohrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2368" type="textblock" ulx="669" uly="2238">
        <line lrx="1797" lry="2303" ulx="669" uly="2238">Sohrn des Vatters iſt voll der Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2368" ulx="725" uly="2300">heit von der Vaͤtterlichen Weſenheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3146" type="textblock" ulx="721" uly="2363">
        <line lrx="1778" lry="2428" ulx="726" uly="2363">dann er hat alle Voͤlle der Vaͤtterlichen</line>
        <line lrx="1775" lry="2497" ulx="726" uly="2431">GOttheit in ſich weſentlich gehabt.</line>
        <line lrx="1774" lry="2559" ulx="727" uly="2493">Gar recht demnach hat der Evaͤngeliſt</line>
        <line lrx="1775" lry="2624" ulx="725" uly="2558">diſes Wort voll der Gnaden und der</line>
        <line lrx="1772" lry="2686" ulx="723" uly="2622">Wahrheit erkennet / da eben diſen wah⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2756" ulx="721" uly="2684">xen GOCTCT der Eingebohrnen des Vat⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2822" ulx="724" uly="2752">ters zu ſeyn beſtaͤttiget hat die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2888" ulx="723" uly="2815">heit ſeiner ewigen Geburt. Hiemit muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2951" ulx="721" uly="2883">ſen Widerſacher des Chriſtlichen Glaubens</line>
        <line lrx="1773" lry="3027" ulx="723" uly="2948">den Finger auf den Mund legen / welche</line>
        <line lrx="1770" lry="3084" ulx="721" uly="3012">ſich diſer Wahrheit Widerpart zu halten ſich</line>
        <line lrx="1167" lry="3146" ulx="721" uly="3080">angemaſſet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3467" type="textblock" ulx="714" uly="3205">
        <line lrx="1770" lry="3275" ulx="721" uly="3205">thymius, Verus DEUS eſt, vera Caro,</line>
        <line lrx="1766" lry="3336" ulx="720" uly="3269">verus homo eſt, nihil in eo phantaſti-</line>
        <line lrx="1765" lry="3404" ulx="719" uly="3331">cum eſt, das Wort iſt Fleiſch worden /</line>
        <line lrx="1765" lry="3467" ulx="714" uly="3400">es iſt voll der Waͤhrheit⸗ dann es wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3535" type="textblock" ulx="718" uly="3461">
        <line lrx="1784" lry="3535" ulx="718" uly="3461">rer GOTC/ wahres Fleiſch / wahrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4300" type="textblock" ulx="710" uly="3528">
        <line lrx="1767" lry="3605" ulx="719" uly="3528">Wenſch / nichts iſt an ihme nur auf den</line>
        <line lrx="1767" lry="3661" ulx="720" uly="3595">Schein / oder phantaſtiſch nach betruͤg⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3732" ulx="719" uly="3657">licher Einbildung. Die Wahrheit der</line>
        <line lrx="1768" lry="3793" ulx="715" uly="3725">Menſchlichen Red beſtehet in dem / daß ſel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3864" ulx="715" uly="3786">be mit dem innerlichen Sinn des Gemuͤths</line>
        <line lrx="1764" lry="3918" ulx="716" uly="3852">üͤbereins ſtimme / alle Falſchheit / und Irr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3982" ulx="714" uly="3912">Lehr ausſchlieſſe. Die Fuͤrtrefflichkeit er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4046" ulx="718" uly="3977">ſiehet abermahlen Euthymius in dem einge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4110" ulx="713" uly="4041">menſchten Sohn GOttes. Verbum Ca-</line>
        <line lrx="1758" lry="4174" ulx="711" uly="4104">ro factum eſt plenum gratiâ in admi-</line>
        <line lrx="1758" lry="4237" ulx="710" uly="4171">randis operibus, &amp; veritate in doctrina.</line>
        <line lrx="1757" lry="4300" ulx="712" uly="4232">das Wort iſt Fleiſch worden voll der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4363" type="textblock" ulx="710" uly="4292">
        <line lrx="1777" lry="4363" ulx="710" uly="4292">Gnaͤden in hoͤchſt wunderſamen Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4619" type="textblock" ulx="697" uly="4356">
        <line lrx="1752" lry="4425" ulx="709" uly="4356">cken / voll der Waͤhrheit in der Lehr.</line>
        <line lrx="1752" lry="4494" ulx="703" uly="4416">Erſtummen muͤſſe alle alte heydniſche Welt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4560" ulx="703" uly="4478">Weiſe als falſche Lugner als ausſtreuende</line>
        <line lrx="1748" lry="4619" ulx="697" uly="4541">Lehrmeiſter der Irrtumen von Verwechs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4709" type="textblock" ulx="696" uly="4606">
        <line lrx="1770" lry="4709" ulx="696" uly="4606">lung / und Sterblichkeit der Menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3210" type="textblock" ulx="720" uly="3076">
        <line lrx="1787" lry="3140" ulx="1249" uly="3076">Verbum DEI Caro</line>
        <line lrx="1798" lry="3210" ulx="720" uly="3141">factum eſt plenum veritatis, ſpricht Pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="532" type="textblock" ulx="1350" uly="408">
        <line lrx="2265" lry="532" ulx="1350" uly="408">An dem Heil. Chriſt⸗Tag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="635" type="textblock" ulx="1854" uly="556">
        <line lrx="2880" lry="635" ulx="1854" uly="556">Seelen / von Ewigkeit der Welt / von ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="699" type="textblock" ulx="1852" uly="625">
        <line lrx="2948" lry="699" ulx="1852" uly="625">ſchiedener Anzahl der Goͤtteren / venit Chri- S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="884" type="textblock" ulx="1852" uly="691">
        <line lrx="2945" lry="770" ulx="1853" uly="691">ſtus Dominus, ſpoͤttlet ihrer Auguſtinus te</line>
        <line lrx="2884" lry="823" ulx="1853" uly="754">der Heil. Vatter / Sapientia DElI: Cœ-</line>
        <line lrx="2925" lry="884" ulx="1852" uly="822">lum tonat, ranæ taceant, quod dicit ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="770" type="textblock" ulx="2950" uly="635">
        <line lrx="3141" lry="706" ulx="2972" uly="635">139. de</line>
        <line lrx="3110" lry="770" ulx="2950" uly="718">mp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="960" type="textblock" ulx="1853" uly="883">
        <line lrx="2961" lry="960" ulx="1853" uly="883">rum eſt, Chriſtus der „Err die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1025" type="textblock" ulx="1853" uly="949">
        <line lrx="2888" lry="1025" ulx="1853" uly="949">Weisheit GOttes iſt zur Welt geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1082" type="textblock" ulx="1852" uly="1018">
        <line lrx="2886" lry="1082" ulx="1852" uly="1018">ren worden / da dann der Himmel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1215" type="textblock" ulx="1824" uly="1075">
        <line lrx="2881" lry="1215" ulx="1824" uly="1075">ſeinem Donner hell mnaſa⸗ muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1856" type="textblock" ulx="1844" uly="1143">
        <line lrx="2879" lry="1213" ulx="1851" uly="1143">dergleichen quackſende Froͤſch ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1285" ulx="1850" uly="1209">gen / was diſes Wort redet / iſt die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1345" ulx="1850" uly="1272">heit ſelbſt. Die Wahrheit der Menſchli⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1408" ulx="1850" uly="1334">chen Red erfordert / die treue Erfuͤllung</line>
        <line lrx="2878" lry="1470" ulx="1848" uly="1402">des gethanen Worts. Eben diß vermer⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1536" ulx="1849" uly="1463">cket in Chriſto Dionyſius Carthuſianus.</line>
        <line lrx="2875" lry="1601" ulx="1847" uly="1529">Verbum Caro factum eſt, ſpricht er /</line>
        <line lrx="2874" lry="1663" ulx="1847" uly="1594">plenum veritate, quia implevit, &amp; vVe-</line>
        <line lrx="2876" lry="1731" ulx="1846" uly="1660">rificavit ea, quæ ſcripta erant de ipfo,</line>
        <line lrx="2873" lry="1790" ulx="1845" uly="1722">das Wort iſt Fleiſch worden / voll der</line>
        <line lrx="2869" lry="1856" ulx="1844" uly="1790">Waͤhrheit / dann Chriſtus hat all⸗ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1926" type="textblock" ulx="1829" uly="1855">
        <line lrx="2874" lry="1926" ulx="1829" uly="1855">ſenige vollzogen / und wahr gemacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2888" type="textblock" ulx="1835" uly="1920">
        <line lrx="2911" lry="1987" ulx="1842" uly="1920">was von ihm geſchrieben war / und von</line>
        <line lrx="2871" lry="2054" ulx="1846" uly="1983">den Propheten iſt vorgeſagt worden.</line>
        <line lrx="2903" lry="2127" ulx="1846" uly="2047">Gebohren iſt uns heut der andere wahre</line>
        <line lrx="2866" lry="2184" ulx="1846" uly="2110">Adam / der uns zum Himmel widergebaͤh⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2243" ulx="1845" uly="2175">re: Der wahre Noe / der uns von dem all⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2308" ulx="1844" uly="2238">gemeinen Suͤndfluß errette: Der wahre</line>
        <line lrx="2864" lry="2373" ulx="1841" uly="2306">Iſaac / der die Holtz⸗Buͤrde auf ſeinen</line>
        <line lrx="2863" lry="2437" ulx="1842" uly="2368">Schulteren tragen / und fuͤr unſer Erloͤſung</line>
        <line lrx="2866" lry="2503" ulx="1837" uly="2429">ſich GOTT wird ſchlachten laſſen: Der</line>
        <line lrx="2883" lry="2568" ulx="1836" uly="2497">wahre Joſeph / der verkaufft ſoll werden /</line>
        <line lrx="2860" lry="2630" ulx="1835" uly="2563">doch aller Unbild vergeſſend / uns Hunger⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2694" ulx="1837" uly="2626">leydende mit dem Getreyd der Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2759" ulx="1838" uly="2691">ten ſpeiſen wird / der wahre Moyſes / der</line>
        <line lrx="2862" lry="2835" ulx="1836" uly="2753">das Menſchliche Geſchlecht aus der Egyp⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2888" ulx="1837" uly="2819">tiſchen Dienſtbarkeit des Hoͤlliſchen Tyrans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2953" type="textblock" ulx="1836" uly="2884">
        <line lrx="2917" lry="2953" ulx="1836" uly="2884">fuͤhren / und das Evangeliſche Gnaden⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3731" type="textblock" ulx="1824" uly="2948">
        <line lrx="2900" lry="3020" ulx="1837" uly="2948">ſatz verkuͤndigen wird: Der wahre Aaron /</line>
        <line lrx="2868" lry="3088" ulx="1836" uly="3010">der nicht mit Boͤck / oder Kaͤlber⸗Blut /</line>
        <line lrx="2859" lry="3152" ulx="1835" uly="3076">ſondern mit ſeinem eignen Blut ſein Volck</line>
        <line lrx="2870" lry="3220" ulx="1833" uly="3144">beſprengen / und heiligen wird: Der wah⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3280" ulx="1832" uly="3204">re Joſue / der uns das verheiſſene Milch</line>
        <line lrx="2850" lry="3352" ulx="1828" uly="3270">und Hoͤnig⸗fliſſende Land in den Himmel</line>
        <line lrx="2901" lry="3416" ulx="1828" uly="3339">einfuͤhren wird: Der wahre David / der</line>
        <line lrx="2845" lry="3475" ulx="1826" uly="3400">den hoͤlliſchen Goliath uͤberwinden wird:</line>
        <line lrx="2851" lry="3539" ulx="1824" uly="3461">Das wahre Lamm GOttes / welches ſich</line>
        <line lrx="2841" lry="3610" ulx="1826" uly="3523">darbietet GOtt ſeinem Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3671" ulx="1827" uly="3589">ter zum Schlacht⸗ und Verſoͤhnungs⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3731" ulx="1828" uly="3658">fer zugleich uns ſich zum Oſter⸗Mahl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3796" type="textblock" ulx="1808" uly="3722">
        <line lrx="2840" lry="3796" ulx="1808" uly="3722">ben wird. Diſes heut gebohrne Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3992" type="textblock" ulx="1822" uly="3783">
        <line lrx="2902" lry="3868" ulx="1825" uly="3783">Kind haben als wahren GOtt / und Menſch</line>
        <line lrx="2844" lry="3926" ulx="1825" uly="3854">die Engliſche Heerſchaaren mit ihrem an⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3992" ulx="1822" uly="3920">geſtimmten Jubel⸗Geſang gelobet / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4053" type="textblock" ulx="1810" uly="3979">
        <line lrx="2861" lry="4053" ulx="1810" uly="3979">prieſen: Als wahren GOtt und Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4185" type="textblock" ulx="1822" uly="4039">
        <line lrx="2853" lry="4118" ulx="1822" uly="4039">die Hirten in dem Bethlehemitiſchen Stall</line>
        <line lrx="2844" lry="4185" ulx="1822" uly="4112">erkennet / als wahren GOtt / und Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4245" type="textblock" ulx="1819" uly="4166">
        <line lrx="2833" lry="4245" ulx="1819" uly="4166">die drey Morgenlaͤndiſche Weyſe fußfaͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4308" type="textblock" ulx="1817" uly="4238">
        <line lrx="2914" lry="4308" ulx="1817" uly="4238">angebettet. Betrachte die Alt⸗Teſtamen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4561" type="textblock" ulx="1810" uly="4368">
        <line lrx="2849" lry="4439" ulx="1814" uly="4368">wahrhafft ſelbe erfuͤllet ſeynd worden in</line>
        <line lrx="2873" lry="4508" ulx="1812" uly="4434">dem Wort / das zu Tag Fleiſch worden /</line>
        <line lrx="2840" lry="4561" ulx="1810" uly="4502">voll der Wahrheit / vetera tranſierunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4642" type="textblock" ulx="1809" uly="4561">
        <line lrx="2963" lry="4642" ulx="1809" uly="4561">taugen hieher die Wort des Heil. Grego. orat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4694" type="textblock" ulx="1807" uly="4628">
        <line lrx="2836" lry="4694" ulx="1807" uly="4628">rii Nazianzeni, ecce facta ſunt omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4373" type="textblock" ulx="1801" uly="4302">
        <line lrx="2847" lry="4373" ulx="1801" uly="4302">tiſche Figuren / und Sinn⸗Bilder / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4647" type="textblock" ulx="2981" uly="4592">
        <line lrx="3050" lry="4647" ulx="2981" uly="4592">38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1725" type="textblock" ulx="3254" uly="1598">
        <line lrx="3353" lry="1660" ulx="3256" uly="1598">Hchr. 7.</line>
        <line lrx="3360" lry="1725" ulx="3254" uly="1667">N,1&amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3114" type="textblock" ulx="3269" uly="3047">
        <line lrx="3359" lry="3114" ulx="3269" uly="3047">32, 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="546" type="textblock" ulx="1307" uly="450">
        <line lrx="1828" lry="546" ulx="1307" uly="450">Vierte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="644" type="textblock" ulx="1587" uly="553">
        <line lrx="2638" lry="644" ulx="1587" uly="553">mit einander zermahlet / und ward gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1412" type="textblock" ulx="488" uly="576">
        <line lrx="1537" lry="648" ulx="510" uly="576">nova, Litera cedit, Spiritus ſuperat:</line>
        <line lrx="1537" lry="712" ulx="513" uly="644">Umbræ prætereunt, Veritas ingreditur:</line>
        <line lrx="1538" lry="775" ulx="514" uly="707">Melchiſedech colligitur: Qui tine ma-</line>
        <line lrx="1539" lry="836" ulx="513" uly="767">tre erat, ſine Patre efficitur: Prius qui-</line>
        <line lrx="1539" lry="900" ulx="516" uly="834">dem ſine Matre, poſt autem ſine Patre,</line>
        <line lrx="1541" lry="966" ulx="504" uly="898">Was alt geweſen / iſt vorbey: Siehe</line>
        <line lrx="1542" lry="1021" ulx="521" uly="961">alles wird erneuert. Es weichet der</line>
        <line lrx="1542" lry="1094" ulx="520" uly="1026">geſchriebene Buchſtab / und obſiget der</line>
        <line lrx="1540" lry="1156" ulx="519" uly="1090">Geiſt / der Schatten iſt verſchwunden:</line>
        <line lrx="1542" lry="1222" ulx="517" uly="1151">Der hell⸗leuchtende Tag der Waͤhrheit</line>
        <line lrx="1540" lry="1284" ulx="488" uly="1218">iſt angebrochen: Nun weiß man / wen</line>
        <line lrx="1542" lry="1344" ulx="519" uly="1282">Welchiſedech vorbedeutet habe / der oh⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1412" ulx="520" uly="1345">ne Mutter geweſen iſt / wird heut ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="544" type="textblock" ulx="2565" uly="475">
        <line lrx="2641" lry="544" ulx="2565" uly="475">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1408" type="textblock" ulx="1603" uly="640">
        <line lrx="2657" lry="706" ulx="1603" uly="640">wie Staub auf dem Sommer⸗CTenn/</line>
        <line lrx="2641" lry="773" ulx="1605" uly="705">den der Wind hinweg fuͤhret / und ward</line>
        <line lrx="2640" lry="834" ulx="1604" uly="765">fuͤr ſie kein ſtatt mehr gefunden. Diß</line>
        <line lrx="2640" lry="897" ulx="1604" uly="831">Traum⸗Geſicht iſt in dem eingefleiſchten</line>
        <line lrx="2642" lry="961" ulx="1605" uly="895">Wort GOttes voll der Gnad und Wahr⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1029" ulx="1608" uly="957">heit erfuͤllet worden. Das zu Bethlehem</line>
        <line lrx="2645" lry="1088" ulx="1609" uly="1020">gebohrne Hiimmliſche Kind iſt jener Stein /</line>
        <line lrx="2636" lry="1163" ulx="1608" uly="1084">das iſt / der ohne Hand⸗Anlegung ohne Be⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1215" ulx="1608" uly="1147">dienung oder Bey⸗huͤlff einer Heb⸗Amm/</line>
        <line lrx="2646" lry="1279" ulx="1609" uly="1212">ohne Schmertzen der Mutter aus einer</line>
        <line lrx="2649" lry="1346" ulx="1606" uly="1275">Jungfrauen iſt gebohren worden / welche diſe</line>
        <line lrx="2643" lry="1408" ulx="1605" uly="1340">groſſe Bild⸗Saul / das iſt / allen Pracht / eitle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3986" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="2644" lry="1479" ulx="0" uly="1402">wH Vatter gebohren: Vorhin hat er kein Ehre / Reichtum / Hochmut / und Wolluͤſten</line>
        <line lrx="2662" lry="1541" ulx="0" uly="1467">un. Mutter / nachgehends keinen Vatter; von diſer Welt zu Boden geworffen / und zer⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1609" ulx="0" uly="1533">t Melchiſedech ſchreibet Paulus der Apoſtel ,/ mahlet hat. Diſes Kind iſt jener brinnen⸗ Exod. 3.</line>
        <line lrx="2808" lry="1667" ulx="0" uly="1596">N Hebr. 7. daß er geweſen ſeye Rex Salem, quod eſt de Dorn⸗Buſch / welchen Moyſes unver⸗ v. 2.</line>
        <line lrx="2642" lry="1729" ulx="0" uly="1656">id v. 2. &amp; 3. Rex pacis, iine Patre, ſine Matre, ſine ſehrt geſehen / es iſt jenes Goͤttliche Him⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="1850" ulx="0" uly="1719">lde geeniosi aſsimilatus Filio DEI, ein mels⸗Feuer / welches zwar brinnet / aber</line>
        <line lrx="2638" lry="1861" ulx="0" uly="1787">N oͤnig zu Salem / das iſt / ein Hoͤnig nicht verzehret / dann Chriſtus hat Mariam</line>
        <line lrx="2644" lry="1919" ulx="0" uly="1851">tt/ des Friedens / ohne Vaͤtter / ohne Wut⸗ ein wunderſame fruchtreiche Mutteꝛ gemacht /</line>
        <line lrx="2639" lry="1984" ulx="3" uly="1915">dot ter ohne Geſchlecht / (wie alles diſes nicht welche anbey ein unverletzte Jungfrau ver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2049" ulx="0" uly="1980">dn ohne verborgenen Geheimnus die Schrifft bliben iſt. Heut iſt wahr worden die Ver⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2122" ulx="0" uly="2044">re verſchwigen) verglichen dem Sohn GGt⸗ heiſſung Iſaia/ der da weisgeſaget: Egre. Iſa. 11,</line>
        <line lrx="2816" lry="2184" ulx="0" uly="2103">ch L tes. O fuͤrwahr wunderſame Nacht! in dietur Hos de radice Jeſſe, &amp; flos de ra- v. 1.</line>
        <line lrx="2642" lry="2239" ulx="0" uly="2170">nc welcher der Schatten in das Liecht / die Fi⸗ dice ejus aſcendet: Es wird ein Ruthe</line>
        <line lrx="2645" lry="2315" ulx="0" uly="2235">e gur in die Wahrheit / Melchiſedech in Chri⸗ aus der Wurtzel Jeſſe herfuͤrkommen /</line>
        <line lrx="2643" lry="2381" ulx="3" uly="2300">ſon ſtum iſt veraͤndert worden. Dann jenes und ein Blum wird aus ſeiner Wurtzel</line>
        <line lrx="2644" lry="2446" ulx="0" uly="2363">r Kind / das Iſaias / einen Fuͤrſten deß Frie⸗ aufgehen / das iſt aus Maria als dem</line>
        <line lrx="2646" lry="2506" ulx="526" uly="2424">dens genennet hat / iſt ohne Vatter ohne Stammen⸗Geſproß deß Koͤnigs⸗David iſt</line>
        <line lrx="2643" lry="2567" ulx="331" uly="2490">B Mutter gebohren worden / ohne Mutter Chriſtus ohne Vatter von einer Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2641" ulx="0" uly="2552">t von Ewigkeit / ein Sohn deß Himmliſchen lichen Mutter gebohren worden. Heut</line>
        <line lrx="2876" lry="2705" ulx="0" uly="2615">4 Vatters und als GOtt: Heut ohne Vat⸗ iſt aufgangen flos campi, &amp; lilium con Cant. 2.</line>
        <line lrx="2807" lry="2762" ulx="520" uly="2681">ter als wahrer GOTT/ und Menſch aus valhum, die ſchoͤne Jeld⸗Blume / die v. 1.</line>
        <line lrx="2815" lry="2835" ulx="452" uly="2741">Maria ſeiner Jungfraͤulichen Mutter. Na- Lilgen an den Gruͤnden. Sehet dann /</line>
        <line lrx="2639" lry="2893" ulx="0" uly="2807">M buchodonoſor der Koͤnig ſahe im Traum wie zu allgemeiner Welt⸗Freud das einge⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2961" ulx="0" uly="2872">, eine groſſe hohe Bild⸗Saul / dero Antlitz fleiſchte Wort GOttes ſich voll der</line>
        <line lrx="2642" lry="3020" ulx="246" uly="2930">Dan. 2. V. erſchroͤcklich war. Hujus ſtatuæ, meldet Gnaden / voll der Waͤhrheit betheuret</line>
        <line lrx="2640" lry="3086" ulx="281" uly="2998">32. &amp; 33. der Schrifft⸗Text / Oaput ex auro optimo habe. O gluͤckſeeligen / Freuden⸗vollen /</line>
        <line lrx="2642" lry="3149" ulx="530" uly="3064">erat, pectus autem, &amp; brachia de ar- Gnaden⸗reichen Tag! fuͤr den ſich wohl</line>
        <line lrx="2643" lry="3227" ulx="0" uly="3132">. gento, porro venter &amp; femora, ex ære, reimet die Sitten⸗Lehr Gregorii deß groſſen</line>
        <line lrx="2921" lry="3265" ulx="528" uly="3192">tibiæ autem ferrex, pedum autem quæ- Heil. Kirchen⸗Lehrers: In Nativitate Di- l. 29. mo-</line>
        <line lrx="2874" lry="3332" ulx="530" uly="3257">dam pars erat ferrea, quædam autem vina Chriſtus ab humano genere cog- ral. c. 1I.</line>
        <line lrx="2645" lry="3395" ulx="526" uly="3317">fictilis, Diſes Bilds Haupt war von al⸗ noſci non poterat, proinde in humani-</line>
        <line lrx="2645" lry="3481" ulx="0" uly="3384">. lerbeſtem Gold / aber ſein Bruſt und Ar⸗ tate venit, ut videretur: Videri voluit,</line>
        <line lrx="2649" lry="3526" ulx="522" uly="3451">men waren von Silber / ſein Bauch und ut imitaretur. Chriſtus kunte nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3600" ulx="520" uly="3511">Lenden waren von Ertz / die Schenckel ner Goͤttlichen Geburt von dem Wenſch⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3687" ulx="0" uly="3576">. aber waren von Eiſen: Aber ſeine Juß lichen Geſchlecht nicht erkennet wer⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3719" ulx="478" uly="3643">waren eines Theils von Eyſen / und ei⸗ den / deßwegen iſt er eingemenſchet wor⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3784" ulx="0" uly="3702">6 nes Theils von Hafner⸗Erde. Hierauf den / daß er geſehen und erkennet wurde /</line>
        <line lrx="2649" lry="3846" ulx="0" uly="3759">6 hat erwehnter Koͤnig wahrgenommen: Ab- darum aber wollte er ſich voll der Gnad</line>
        <line lrx="2650" lry="3911" ulx="0" uly="3818">6 v. 34. &amp; ciſſus eſt lapis de monte ſine manibus, und Wahrheit ſehen laſſen / damit wir</line>
        <line lrx="2876" lry="3986" ulx="280" uly="3893">3. &amp; percuſſit ſtatuam in pedibus ejus fer- ihm treulich nachfolgen ſollen. Factus S o. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4053" type="textblock" ulx="528" uly="3957">
        <line lrx="2788" lry="4053" ulx="528" uly="3957">reis, &amp; fictilibus, &amp; comminuit eos, eſt DFus homo, ſchlieſſe alles abgeredtes Nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4414" type="textblock" ulx="522" uly="4017">
        <line lrx="1544" lry="4091" ulx="526" uly="4017">Tunc contrita ſunt pariter ferrum, teſta,</line>
        <line lrx="1545" lry="4149" ulx="525" uly="4092">X*s, argentum &amp; aurum, &amp; redacta</line>
        <line lrx="1545" lry="4225" ulx="524" uly="4149">quaſi in favillam æſtivæ areæ, quæ rap-</line>
        <line lrx="1544" lry="4282" ulx="522" uly="4211">ta ſunt vento, nullusque locus inventus</line>
        <line lrx="1547" lry="4345" ulx="522" uly="4275">eſt eis: Daß ein Stein ohne Hand⸗An⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4414" ulx="524" uly="4343">legung vom Berg herabgeriſſen ward /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4416" type="textblock" ulx="1609" uly="4037">
        <line lrx="2650" lry="4100" ulx="1609" uly="4037">mit den troſtreichen Worten Auguſtini des</line>
        <line lrx="2650" lry="4164" ulx="1611" uly="4096">heiligen Vatters / ut homo fieret DEus:</line>
        <line lrx="2651" lry="4215" ulx="1611" uly="4157">Facti ſunt autem homines Dii Divinæ</line>
        <line lrx="2654" lry="4293" ulx="1611" uly="4223">gratiæ participatione. G Ott iſt Menſch</line>
        <line lrx="2656" lry="4351" ulx="1611" uly="4284">worden / damit der Menſch GOtt wur⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4416" ulx="1613" uly="4352">de. Wie kan diſes bewerckſtelliget werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5061" type="textblock" ulx="0" uly="4403">
        <line lrx="2657" lry="4494" ulx="526" uly="4403">und ſchluge das Bild an ſeine Fuß / wel⸗ Menſchen werden vergoͤttert durch</line>
        <line lrx="2658" lry="4553" ulx="0" uly="4468">1 che zum Theil von Eyſen / zum Theil von Wittheilung und Wunder⸗wuͤrckenden</line>
        <line lrx="2591" lry="4614" ulx="0" uly="4531">t Hafners⸗Erden waren / und zerſchlug Einfluß der Goͤttlichen Gnad.</line>
        <line lrx="2406" lry="4681" ulx="0" uly="4594">d f ſie. Da ward das Eyſen und die Erd /) O Troſt! O Gluͤck!</line>
        <line lrx="2353" lry="4739" ulx="530" uly="4658">das Ertz / das Silber / und das Gold A M E N.</line>
        <line lrx="2657" lry="4806" ulx="0" uly="4727">1 R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil. M 2 Fuͤnff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1977" lry="526" type="textblock" ulx="713" uly="424">
        <line lrx="1977" lry="526" ulx="713" uly="424">92 29 (O) Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="606" type="textblock" ulx="1042" uly="521">
        <line lrx="2739" lry="606" ulx="1042" uly="521">e We. e: FRKe e e E ESEEE  E e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="618" type="textblock" ulx="1268" uly="602">
        <line lrx="1279" lry="618" ulx="1268" uly="602">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="605" type="textblock" ulx="780" uly="540">
        <line lrx="890" lry="605" ulx="780" uly="540">ℳ. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="944" type="textblock" ulx="1289" uly="747">
        <line lrx="1766" lry="944" ulx="1289" uly="747">Muͤnffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1170" type="textblock" ulx="724" uly="980">
        <line lrx="2869" lry="1170" ulx="724" uly="980">In principio erat Verbum. Et Verbum Caro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="656" type="textblock" ulx="2633" uly="533">
        <line lrx="2861" lry="656" ulx="2633" uly="533">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="948" type="textblock" ulx="1878" uly="740">
        <line lrx="2616" lry="948" ulx="1878" uly="740">Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1260" type="textblock" ulx="1001" uly="1163">
        <line lrx="2704" lry="1260" ulx="1001" uly="1163">factum eſt. Joan. I. v. I. &amp; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1404" type="textblock" ulx="723" uly="1278">
        <line lrx="1917" lry="1404" ulx="723" uly="1278">Im Anfang war das Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1511" type="textblock" ulx="965" uly="1400">
        <line lrx="1556" lry="1511" ulx="965" uly="1400">Fleiſch worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2546" type="textblock" ulx="443" uly="1566">
        <line lrx="1773" lry="1632" ulx="1020" uly="1566">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1772" lry="1702" ulx="1017" uly="1632"> Muß gleich Anfangs von</line>
        <line lrx="1773" lry="1766" ulx="851" uly="1699">bheutigem Freud⸗und troſtrei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1829" ulx="1029" uly="1765">cheſten Tag / um ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1894" ulx="1007" uly="1827">9 ſchub mich unverzuͤglich zu</line>
        <line lrx="1773" lry="1961" ulx="1070" uly="1895">erklaͤren / wohin ich mit allen</line>
        <line lrx="1776" lry="2028" ulx="732" uly="1959">meinen Sinn und Gedancken zu zihlen</line>
        <line lrx="1779" lry="2089" ulx="730" uly="2022">entſchloſſen ſeye / mit den Worten Leonis</line>
        <line lrx="1776" lry="2156" ulx="732" uly="2090">des Groſſen heiligen Pabſten betheuren:</line>
        <line lrx="1782" lry="2222" ulx="443" uly="2154">S. I. in Na-Salvator noſter hodie natus eſt, gaudea-</line>
        <line lrx="1776" lry="2288" ulx="443" uly="2216">tal. Oom. mus: neque enim fas eſt locum eſſe tri-</line>
        <line lrx="1779" lry="2343" ulx="731" uly="2283">ſtitiæ, ubi natalis eſt vitðz. Geliebte/</line>
        <line lrx="1779" lry="2424" ulx="730" uly="2349">anheut iſt unſer Welt⸗Heyland geboh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2482" ulx="731" uly="2412">ren / laſſet uns frolocken / und froͤlich</line>
        <line lrx="1776" lry="2546" ulx="731" uly="2477">ſeyn. Es gezimet ſich nunmehro we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2611" type="textblock" ulx="729" uly="2543">
        <line lrx="1802" lry="2611" ulx="729" uly="2543">der betruͤbet / noch traurig ſeyn / als wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4679" type="textblock" ulx="435" uly="2606">
        <line lrx="1775" lry="2678" ulx="728" uly="2606">den Geburts⸗Cag des Lebens begehen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2739" ulx="725" uly="2672">Himmel / und Erden gieſſen ſich aus in</line>
        <line lrx="1779" lry="2811" ulx="727" uly="2734">feoͤliche Jubel⸗Stimmen. In der Lufft</line>
        <line lrx="1782" lry="2870" ulx="727" uly="2802">erſchallet das Lobgeſang der Engliſchen</line>
        <line lrx="1781" lry="2935" ulx="438" uly="2856">Luc.2. v. 1.4 Heerſcharen: Ehr ſeye GOT in der</line>
        <line lrx="1782" lry="2998" ulx="726" uly="2930">Hoͤhe / und Frid auf Erde denen Wen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3075" ulx="725" uly="2997">ſchen / die eines guten Willens ſeynd.</line>
        <line lrx="1781" lry="3162" ulx="435" uly="3064">I. Bey der Bethlehemitiſchen Krippen hoͤre</line>
        <line lrx="1780" lry="3194" ulx="482" uly="3124">c. 2. 20. ich unter hundertfachen Widerſchall den</line>
        <line lrx="1780" lry="3261" ulx="726" uly="3189">frolockenden Hirten⸗Ruff / welche GOtt</line>
        <line lrx="1778" lry="3323" ulx="728" uly="3260">lobten / und preyſeten ob allem dem / was</line>
        <line lrx="1778" lry="3391" ulx="726" uly="3320">ſie geſehen und gehoͤret hatten. Gaudea-</line>
        <line lrx="1777" lry="3454" ulx="724" uly="3381">mus laſſet uns erfreuen / hierzu ermahnet</line>
        <line lrx="1776" lry="3521" ulx="724" uly="3451">uns / Paulus in ſeinem Sendſchreiben an</line>
        <line lrx="1778" lry="3584" ulx="728" uly="3513">die Hebraer: Multifariam mulcisque mo-</line>
        <line lrx="1777" lry="3651" ulx="727" uly="3581">dis olim Deus loquens Patribus in Pro-</line>
        <line lrx="1780" lry="3717" ulx="727" uly="3646">phetis, noviſſiméè die bus iſtis locutus eſt</line>
        <line lrx="1780" lry="3782" ulx="725" uly="3714">nobis in bilio, manigfaltig / und vieller⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3847" ulx="723" uly="3726">ley Weiſe hat GOtt vor Leiten geredet/</line>
        <line lrx="1778" lry="3906" ulx="723" uly="3841">mit unſeren Vaͤtteren durch die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3973" ulx="723" uly="3906">ten / endlich aber in diſen Tagen hat er</line>
        <line lrx="1776" lry="4038" ulx="722" uly="3969">mit uns geredet durch ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1774" lry="4099" ulx="720" uly="4034">Gaudeamus, laſſet uns erfreuen / dann an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4165" ulx="720" uly="4099">heut iſt zu unſerem Troſt die Weiſſagung</line>
        <line lrx="1771" lry="4228" ulx="721" uly="4161">Iſaia erfuͤllet worden / die vorlaͤngſt mit</line>
        <line lrx="1771" lry="4293" ulx="716" uly="4229">jenen Worten nach Uberſetzung der 70.</line>
        <line lrx="1770" lry="4357" ulx="717" uly="4291">Dollmetſcheren von heutigem Tag ergan⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4422" ulx="719" uly="4355">gen iſt: Revelabitur gloria Domini, &amp;</line>
        <line lrx="1766" lry="4485" ulx="715" uly="4418">videbit omnis Caro pariter ſalutare Dei,</line>
        <line lrx="1767" lry="4546" ulx="718" uly="4475">quod os Domini locutum eſt. Die Herr⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4614" ulx="717" uly="4543">lichkeit des Srrens wird ſich offenba⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4679" ulx="715" uly="4610">ren / und alles Fleiſch wird zugleich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3603" type="textblock" ulx="440" uly="3545">
        <line lrx="665" lry="3603" ulx="440" uly="3545">Hebr. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="3669" type="textblock" ulx="477" uly="3625">
        <line lrx="592" lry="3669" ulx="477" uly="3625">V. I.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="4509" type="textblock" ulx="434" uly="4382">
        <line lrx="624" lry="4440" ulx="434" uly="4382">Iſa. 40.</line>
        <line lrx="579" lry="4509" ulx="465" uly="4463">V. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1431" type="textblock" ulx="1995" uly="1245">
        <line lrx="2779" lry="1431" ulx="1995" uly="1245">Und das Wort iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1633" type="textblock" ulx="1831" uly="1542">
        <line lrx="2882" lry="1633" ulx="1831" uly="1542">Heyland GOttes ſehen / das der Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2021" type="textblock" ulx="1842" uly="1628">
        <line lrx="2872" lry="1700" ulx="1845" uly="1628">des .Errens geredet hat. Gaudeamus</line>
        <line lrx="2870" lry="1761" ulx="1845" uly="1697">laſſet uns erfrreuen. Dann anheut iſt</line>
        <line lrx="2869" lry="1829" ulx="1842" uly="1762">das Verlangen / und der inbruͤnſtigſte</line>
        <line lrx="2868" lry="1892" ulx="1846" uly="1828">Hertzens⸗Wunſch der verliebten himmli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1959" ulx="1848" uly="1890">ſchen Geſpons gewaͤhret / und vollzogen</line>
        <line lrx="2867" lry="2021" ulx="1848" uly="1958">worden / die in dem hohen Lied Salomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2170" type="textblock" ulx="1851" uly="2022">
        <line lrx="3086" lry="2094" ulx="1851" uly="2022">nis geruffen hat: Oſtende mihi faciem Cant. 2.</line>
        <line lrx="3061" lry="2170" ulx="2919" uly="2120">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2536" type="textblock" ulx="1845" uly="2084">
        <line lrx="2869" lry="2150" ulx="1849" uly="2084">tuam, ſonet vox tua in auribus meis,</line>
        <line lrx="2869" lry="2209" ulx="1850" uly="2152">vox enim tua dulcis, &amp; facies tua deco-</line>
        <line lrx="2868" lry="2284" ulx="1851" uly="2212">ra. Zeige mir dein Angeſicht / laſſe dei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2348" ulx="1850" uly="2279">ne Stimme in meinen Ghren erklingen /</line>
        <line lrx="2868" lry="2419" ulx="1848" uly="2341">dann dein Stimm iſt ſuß / und dein An⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2476" ulx="1847" uly="2408">geſicht iſt ſchoͤn. Aus dem Griechiſchen</line>
        <line lrx="2871" lry="2536" ulx="1845" uly="2473">Urſprung wird verdollmetſchet: Sonet ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2604" type="textblock" ulx="1828" uly="2537">
        <line lrx="2870" lry="2604" ulx="1828" uly="2537">bum tuum: Laß dein Wort erſchallen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3771" type="textblock" ulx="1842" uly="2602">
        <line lrx="2867" lry="2667" ulx="1847" uly="2602">Ambroſius leſet darfur/ inſinua mihi ver-</line>
        <line lrx="2867" lry="2731" ulx="1850" uly="2668">bum tuum: WMach mir kundbar dein</line>
        <line lrx="2869" lry="2798" ulx="1849" uly="2727">Wort. Gregorius Nyſſenus gibet vor</line>
        <line lrx="2874" lry="2863" ulx="1852" uly="2797">anderen von angezogenen Worten folgen⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2928" ulx="1853" uly="2862">de Auslegung: Dei apparitionem per</line>
        <line lrx="2876" lry="2987" ulx="1842" uly="2927">carnem deſiderat, ut ſermo fiat Caro, ut</line>
        <line lrx="2877" lry="3045" ulx="1852" uly="2988">Deus in Carne manifeſtetur. Die vor</line>
        <line lrx="2875" lry="3117" ulx="1851" uly="3047">Lieb entzuckte himmliſche Braut ſeufftzte</line>
        <line lrx="2877" lry="3185" ulx="1851" uly="3117">allhier mit eyfrigſter Begierde nach dem</line>
        <line lrx="2876" lry="3248" ulx="1852" uly="3180">Geheimnus der Menſchwerdung Chri⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3317" ulx="1850" uly="3243">ſti / ſie verlangte: das goͤttliche Wort</line>
        <line lrx="2875" lry="3381" ulx="1847" uly="3311">ſolle Fleiſch werden / GOtt ſolle ſich in</line>
        <line lrx="2872" lry="3446" ulx="1847" uly="3370">angenommener menſchlicher Natur of⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3507" ulx="1847" uly="3441">fenbaren. Geliebte! wir wollen uns</line>
        <line lrx="2870" lry="3575" ulx="1849" uly="3507">nicht verweilen / ſonderen laſſet uns um</line>
        <line lrx="2871" lry="3646" ulx="1848" uly="3562">unſer Hertzens⸗Freud mit Augen und Oh⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3706" ulx="1849" uly="3630">ren zu fuͤhlen / gleich geſinnet mit der froͤli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3771" ulx="1849" uly="3696">chen Hirten⸗Schaar aufruffen: Tranſea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4724" type="textblock" ulx="1827" uly="3827">
        <line lrx="2871" lry="3898" ulx="1847" uly="3827">hoc Verbum, quod ſactum eſt, laſſet uns</line>
        <line lrx="2872" lry="3963" ulx="1847" uly="3894">nach Bethlehem gehen / und ſehen das</line>
        <line lrx="2869" lry="4028" ulx="1846" uly="3957">Wort / das da geſchehen iſt. Jenes</line>
        <line lrx="2870" lry="4090" ulx="1844" uly="4021">Wort nemlich / welches zugleich weſentli⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4156" ulx="1843" uly="4084">cher GOtt / und wahrhaffter Menſch / nach</line>
        <line lrx="2863" lry="4220" ulx="1842" uly="4152">der GOttheit ein eingebohrner Sohn des</line>
        <line lrx="2861" lry="4289" ulx="1841" uly="4221">himmliſchen Vatters ohne Mutter von</line>
        <line lrx="2862" lry="4355" ulx="1840" uly="4286">Ewigkeit / nach der Menſchheit ein einge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4418" ulx="1839" uly="4352">bohrner Sohn iſt gebohren worden von</line>
        <line lrx="2865" lry="4483" ulx="1836" uly="4416">Maria ſeiner Jungfraͤulichen Mutter in</line>
        <line lrx="2867" lry="4549" ulx="1831" uly="4483">der Zeit ohne Vatter. Von beyder wun⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4612" ulx="1829" uly="4544">derſamen / und unergreifflichen Geburt gi⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="4724" ulx="1827" uly="4607">bet Joannes anheut einen Zeugen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2561" type="textblock" ulx="2893" uly="2509">
        <line lrx="3052" lry="2561" ulx="2893" uly="2509">in c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2623" type="textblock" ulx="2893" uly="2571">
        <line lrx="3025" lry="2623" ulx="2893" uly="2571">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3831" type="textblock" ulx="1848" uly="3698">
        <line lrx="3068" lry="3747" ulx="2895" uly="3698">Luc. 2.</line>
        <line lrx="3054" lry="3831" ulx="1848" uly="3765">mus usque in Bethlehem, &amp; videamus v. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3901" type="textblock" ulx="3013" uly="3875">
        <line lrx="3039" lry="3901" ulx="3013" uly="3875">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2038" type="textblock" ulx="3228" uly="1904">
        <line lrx="3361" lry="1958" ulx="3229" uly="1904">lrrſkſil</line>
        <line lrx="3361" lry="2038" ulx="3228" uly="1974"> a4 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2827" type="textblock" ulx="3231" uly="2630">
        <line lrx="3349" lry="2701" ulx="3231" uly="2630">eki.</line>
        <line lrx="3355" lry="2769" ulx="3231" uly="2712">. Kbln</line>
        <line lrx="3305" lry="2827" ulx="3269" uly="2788">eck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3252" type="textblock" ulx="3254" uly="3116">
        <line lrx="3361" lry="3183" ulx="3254" uly="3116">luc. 6</line>
        <line lrx="3348" lry="3252" ulx="3270" uly="3192">4ſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2341" lry="552" type="textblock" ulx="829" uly="440">
        <line lrx="2341" lry="552" ulx="829" uly="440">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag / Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="644" type="textblock" ulx="529" uly="558">
        <line lrx="1561" lry="644" ulx="529" uly="558">deſſen Evangeliſcher Adlers⸗Feder jene be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1470" type="textblock" ulx="527" uly="624">
        <line lrx="1558" lry="706" ulx="531" uly="624">kante Wort gefloſſen ſeynd: in principio</line>
        <line lrx="1560" lry="763" ulx="532" uly="697">erat Verbum, im Anfang war das</line>
        <line lrx="1560" lry="820" ulx="533" uly="757">Wort. Et verbum Caro factum eſt,</line>
        <line lrx="1553" lry="899" ulx="532" uly="824">und das Wort iſt Fleiſch worden.</line>
        <line lrx="1558" lry="960" ulx="536" uly="889">Darff ich hiervon meinen einfaͤltigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1023" ulx="536" uly="955">dancken eroͤffnen / erſihe ich / an heutigem</line>
        <line lrx="1558" lry="1084" ulx="535" uly="1015">Geburts⸗Tag Chriſti ſeye auf Erden je⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1155" ulx="534" uly="1086">nes Wort erſchallen / welches von zweyen</line>
        <line lrx="1557" lry="1217" ulx="530" uly="1142">verliebten Hertzen entſprungen iſt / fraget</line>
        <line lrx="1556" lry="1275" ulx="532" uly="1207">nicht viel / wer doch diſes ſeye? dann ich</line>
        <line lrx="1555" lry="1340" ulx="529" uly="1273">rede von jenem eingefleiſchten Wort / das</line>
        <line lrx="1556" lry="1413" ulx="527" uly="1337">zugleich der weſentliche Sohn GOttes /</line>
        <line lrx="1062" lry="1470" ulx="528" uly="1404">und Sohn Mariæ iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1600" type="textblock" ulx="528" uly="1508">
        <line lrx="1555" lry="1600" ulx="528" uly="1508">(WM mein Vorhaben zu behaubten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1662" type="textblock" ulx="504" uly="1595">
        <line lrx="1556" lry="1662" ulx="504" uly="1595">EG wuß ich Mund / und Hertz / Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2049" type="textblock" ulx="250" uly="1919">
        <line lrx="511" lry="1970" ulx="252" uly="1919">Eccleſiaſti-</line>
        <line lrx="514" lry="2049" ulx="250" uly="1987">ci 24. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2826" type="textblock" ulx="241" uly="2642">
        <line lrx="486" lry="2698" ulx="241" uly="2642">J. 2. de hi-</line>
        <line lrx="497" lry="2774" ulx="244" uly="2711">po. &amp; Plat.</line>
        <line lrx="374" lry="2826" ulx="243" uly="2774">Decr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="3248" type="textblock" ulx="243" uly="3120">
        <line lrx="488" lry="3184" ulx="243" uly="3120">Luc. é. V.</line>
        <line lrx="362" lry="3248" ulx="285" uly="3197">45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3749" type="textblock" ulx="237" uly="3553">
        <line lrx="440" lry="3620" ulx="242" uly="3553">Pfſal. 44.</line>
        <line lrx="378" lry="3673" ulx="272" uly="3635">V. 1.</line>
        <line lrx="448" lry="3749" ulx="237" uly="3697">Orat. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="4526" type="textblock" ulx="226" uly="4464">
        <line lrx="494" lry="4526" ulx="226" uly="4464">hom. 2, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4678" type="textblock" ulx="507" uly="1658">
        <line lrx="1555" lry="1733" ulx="700" uly="1658">und Lieb / einen goͤttlichen Vatter /</line>
        <line lrx="1554" lry="1789" ulx="533" uly="1721">und ein unbe fleckte Jungfraͤuliche Mutter</line>
        <line lrx="1554" lry="1859" ulx="534" uly="1785">zuſamen reimen / es bekennet von ſich ſelbſt /</line>
        <line lrx="1554" lry="1917" ulx="536" uly="1852">und ſeiner goͤttlichen Geburt das ewige</line>
        <line lrx="1554" lry="1979" ulx="538" uly="1910">Wort bey Syrach dem weiſen: Ego ex</line>
        <line lrx="1555" lry="2044" ulx="537" uly="1980">ore Altiſſimi prodivi, ich bin von dem</line>
        <line lrx="1555" lry="2116" ulx="536" uly="2038">Wund des Allerhoͤchſten herfuͤrkom⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2178" ulx="534" uly="2106">men: Nach Dollmetſchung Agnelli wird</line>
        <line lrx="1554" lry="2237" ulx="531" uly="2169">darfuͤr geleſen / ego ex corde Altiſſimi</line>
        <line lrx="1554" lry="2308" ulx="530" uly="2232">prodivi, ich bin von dem Hertzen des</line>
        <line lrx="1553" lry="2366" ulx="527" uly="2297">Allerhoͤchſten ausgangen. Keinem ſolle</line>
        <line lrx="1550" lry="2428" ulx="521" uly="2364">gedachter Wort⸗Wechſel was ſeltztſam</line>
        <line lrx="1550" lry="2504" ulx="522" uly="2427">geduncken / als man zwiſchen Mund / und</line>
        <line lrx="1545" lry="2564" ulx="522" uly="2491">Hertzen einen ſehr guten und fuͤglichen</line>
        <line lrx="1547" lry="2629" ulx="521" uly="2555">Tauſch treffen kan. Ich kunte mich zwar</line>
        <line lrx="1548" lry="2687" ulx="519" uly="2618">allhier auf die Gezeugnus Plini des be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2758" ulx="516" uly="2684">wehrten Natur⸗Kuͤndigers ſteuren: nach</line>
        <line lrx="1548" lry="2816" ulx="521" uly="2749">deſſen Lehr⸗Satz: Vox ex corde oritur,</line>
        <line lrx="1549" lry="2880" ulx="523" uly="2812">atque emittitur, die Stimm gehet aus</line>
        <line lrx="1548" lry="2944" ulx="524" uly="2875">und hat ihren Urſprung von dem Her⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3005" ulx="516" uly="2941">tzen: Man weiß ja auch das bekante</line>
        <line lrx="1546" lry="3072" ulx="527" uly="3004">Spruͤchlein / welches ſo gar von Chriſto</line>
        <line lrx="1544" lry="3131" ulx="528" uly="3067">ſelber in dem Evangelio betheuret worden:</line>
        <line lrx="1545" lry="3199" ulx="525" uly="3132">Ex abundantia cordis os loquuur, aus</line>
        <line lrx="1545" lry="3256" ulx="524" uly="3192">Fuͤlle des Hertzens redet der WMund.</line>
        <line lrx="1544" lry="3328" ulx="524" uly="3261">So kan ich mich doch weit tauglicher je⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3388" ulx="521" uly="3325">ner Bekantnus des himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1545" lry="3455" ulx="518" uly="3390">gebraucher / welche er von der Geburt ſei⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3519" ulx="517" uly="3452">nes goͤttlichen Sohn bey David dem ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3583" ulx="516" uly="3516">kroͤnten Propheten kundbar gemacht hat /</line>
        <line lrx="1547" lry="3647" ulx="516" uly="3581">als er geruffen: Pructavit cor meum</line>
        <line lrx="1547" lry="3713" ulx="515" uly="3646">verbum bonum, mein Hertz hat ein gu⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3779" ulx="518" uly="3710">tes Wort hervorgegeben. Vides, rucket</line>
        <line lrx="1546" lry="3842" ulx="518" uly="3773">hieruͤber ein Gregorius Nazianzenus mit</line>
        <line lrx="1544" lry="3906" ulx="516" uly="3837">ſehr groſſer Anzahl und Gefaͤrhtſchafft de⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3969" ulx="519" uly="3903">ren heiligen Vaͤtteren: Vides hoc Ver-</line>
        <line lrx="1537" lry="4038" ulx="520" uly="3967">bum bonum Filium Dei eſſe, quem non</line>
        <line lrx="1541" lry="4100" ulx="507" uly="4028">aliunde, quàm te paterno pectore, &amp; de</line>
        <line lrx="1542" lry="4154" ulx="518" uly="4097">utero cordis Dei credimus extitiſſe: Si⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4228" ulx="512" uly="4161">he / und erlehrne / was Geſtalten diſes</line>
        <line lrx="1542" lry="4348" ulx="512" uly="4219">euagegoſſene gute Wort der Sohn</line>
        <line lrx="1545" lry="4356" ulx="514" uly="4289">GGttes ſeye / welcher von dem goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4427" ulx="515" uly="4353">chen Hertz ſeines himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1544" lry="4492" ulx="515" uly="4419">ausgegangen iſt. Origenes ſtimmet bey</line>
        <line lrx="1545" lry="4548" ulx="516" uly="4479">mit folgender Erklaͤrung: Cor Patris eſt</line>
        <line lrx="1544" lry="4614" ulx="516" uly="4541">ſua propria ſubſtantia, de qua genita eſt</line>
        <line lrx="1545" lry="4678" ulx="520" uly="4605">Fili propria ſubſtantia, das Sertz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2428" type="textblock" ulx="1583" uly="2359">
        <line lrx="2406" lry="2428" ulx="1583" uly="2359">menſchliche Geburt benamſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3515" type="textblock" ulx="1600" uly="3456">
        <line lrx="1820" lry="3515" ulx="1600" uly="3456">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="553" type="textblock" ulx="2564" uly="486">
        <line lrx="2647" lry="553" ulx="2564" uly="486">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="889" type="textblock" ulx="1619" uly="567">
        <line lrx="2656" lry="639" ulx="1624" uly="567">Vatters iſt ſein eigentumliche Weſenheit /</line>
        <line lrx="2660" lry="700" ulx="1622" uly="636">von welcher der Sohn als wahrer we⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="769" ulx="1622" uly="695">ſentlicher Gtt von GOtt iſt gebohren</line>
        <line lrx="2659" lry="827" ulx="1623" uly="763">worden. Mit wenigen gibet mir alles</line>
        <line lrx="2651" lry="889" ulx="1619" uly="822">Ambroſius: Generatus eſt quaſi ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="958" type="textblock" ulx="1623" uly="887">
        <line lrx="2708" lry="958" ulx="1623" uly="887">bum ex corde, der Sohn GOttes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2109" type="textblock" ulx="1614" uly="951">
        <line lrx="2661" lry="1018" ulx="1619" uly="951">als das ewige Wort gebohren worden</line>
        <line lrx="2661" lry="1080" ulx="1618" uly="1017">von dem Hertzen des Vatters. Sehet</line>
        <line lrx="2658" lry="1142" ulx="1617" uly="1080">wie in goͤttiicher Geburt Mund / und</line>
        <line lrx="2657" lry="1212" ulx="1618" uly="1143">Hertzen uͤbereins ſtimmet / oder beſſer zu</line>
        <line lrx="2658" lry="1274" ulx="1617" uly="1209">reden vor eines geltet. Nun zu zweyfacher</line>
        <line lrx="2657" lry="1337" ulx="1617" uly="1274">Geburt des goͤttlichen Worts / welche</line>
        <line lrx="2657" lry="1409" ulx="1616" uly="1336">Athanaſius der Groſſe in nachgehender</line>
        <line lrx="2658" lry="1468" ulx="1616" uly="1403">Gleichnus um gedachtes unergruͤndliches</line>
        <line lrx="2657" lry="1531" ulx="1617" uly="1467">Geheimnus nach Moͤglichkeit unſers mat⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1598" ulx="1616" uly="1532">ten / und ſchwachen Verſtands zu ergreiffen</line>
        <line lrx="2652" lry="1663" ulx="1614" uly="1596">vorſtellet / gleichwie / ſpricht gemeiter hei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1724" ulx="1616" uly="1658">liger Vatter / das Wort oder die Stimm</line>
        <line lrx="2655" lry="1786" ulx="1616" uly="1723">des Menſchens / alſo zu reden / zwo Ge⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1863" ulx="1616" uly="1787">burt / oder zween Urſprung zu haben</line>
        <line lrx="2651" lry="1916" ulx="1616" uly="1852">pflegt / eine von dem Gemuͤt / oder von</line>
        <line lrx="2649" lry="1981" ulx="1615" uly="1915">innerſten des Hertzens / die anderte von</line>
        <line lrx="2649" lry="2044" ulx="1617" uly="1978">dem Mund / und Lefftzen: alſo hat auch</line>
        <line lrx="2647" lry="2109" ulx="1617" uly="2036">das goͤttliche Wort zweyerley Geburt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2168" type="textblock" ulx="1617" uly="2104">
        <line lrx="2705" lry="2168" ulx="1617" uly="2104">eine von GOtt dem Vaͤ tter / die anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2688" type="textblock" ulx="1608" uly="2167">
        <line lrx="2645" lry="2237" ulx="1616" uly="2167">nach dem Fleiſch / jene wird die erſte / und</line>
        <line lrx="2645" lry="2352" ulx="1618" uly="2224">gotriche von Anbegin der Ewigkeit /</line>
        <line lrx="2648" lry="2366" ulx="1652" uly="2299">iſe die anderte nach der Zeit / und die</line>
        <line lrx="2648" lry="2420" ulx="2505" uly="2367">Aber⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2492" ulx="1612" uly="2428">mahlen gleichwie unſer Stimm / und</line>
        <line lrx="2650" lry="2555" ulx="1612" uly="2490">Wort / nachdem ſelbes in dem Gemůuͤt /</line>
        <line lrx="2650" lry="2625" ulx="1609" uly="2554">oder Hertzen erſtens entſprungen iſt / oder</line>
        <line lrx="2649" lry="2688" ulx="1608" uly="2619">gebohren worden / verborgen bleibet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2755" type="textblock" ulx="1595" uly="2676">
        <line lrx="2651" lry="2755" ulx="1595" uly="2676">und nicht eroͤffnet wird / alſo iſt das goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2876" type="textblock" ulx="1611" uly="2745">
        <line lrx="2651" lry="2816" ulx="1611" uly="2745">liche Wort von der ewigen Geburt her /</line>
        <line lrx="2648" lry="2876" ulx="1613" uly="2808">aus dem Vaͤtter bey ihme verharret / uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2944" type="textblock" ulx="1591" uly="2873">
        <line lrx="2648" lry="2944" ulx="1591" uly="2873">Wenſchen unbekant / doch gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4741" type="textblock" ulx="1598" uly="2933">
        <line lrx="2651" lry="2996" ulx="1610" uly="2933">endlichen die Stimmen oder das Wort</line>
        <line lrx="2651" lry="3068" ulx="1610" uly="3002">des Menſchens / ſo er jenes offenbaren</line>
        <line lrx="2649" lry="3130" ulx="1608" uly="3062">will / von dem Lefftzen / und Wund ent⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3207" ulx="1606" uly="3131">ſpringet oder gebohren wird: alſo iſt</line>
        <line lrx="2649" lry="3261" ulx="1607" uly="3196">auch das goͤttliche Wort / als ſeine be⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3330" ulx="1606" uly="3257">ſtelte gnadenreiche Geburts⸗Zeit ange⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3387" ulx="1604" uly="3324">brochen / uns allen kundbar / von Maria</line>
        <line lrx="2648" lry="3458" ulx="1606" uly="3386">der allerreineſten Jungfrau gebohren</line>
        <line lrx="2650" lry="3516" ulx="1918" uly="3452">Quemadmodum ſermo ho-</line>
        <line lrx="2649" lry="3585" ulx="1608" uly="3517">minis duas habet generationes, unam ex</line>
        <line lrx="2644" lry="3639" ulx="1609" uly="3582">anima, alteram ex labiis, ita etiam ſermo</line>
        <line lrx="2641" lry="3713" ulx="1608" uly="3642">Dei duas habet generationes, unam ex</line>
        <line lrx="2642" lry="3779" ulx="1607" uly="3707">Deo bPatre, quæ &amp; prima generatio dici-</line>
        <line lrx="2641" lry="3846" ulx="1607" uly="3776">tur, alteram ex Carne, quæ generatio</line>
        <line lrx="2643" lry="3908" ulx="1605" uly="3838">ſecunda dicitur. Et quemadmodum</line>
        <line lrx="2645" lry="3974" ulx="1603" uly="3905">ſermo noſter, quando natus eſt ſecun-</line>
        <line lrx="2641" lry="4035" ulx="1602" uly="3964">dùm primam generationem ab anima,</line>
        <line lrx="2641" lry="4098" ulx="1601" uly="4032">obſcurus eſt, &amp; non aperitur: ita Dei</line>
        <line lrx="2641" lry="4164" ulx="1600" uly="4098">ſermo, quamvis ante ſæcula à Deo &amp;</line>
        <line lrx="2640" lry="4218" ulx="1603" uly="4161">Patre natus eſt, non autem manifeſtatur</line>
        <line lrx="2641" lry="4293" ulx="1601" uly="4224">hominibus; &amp; quemadmodum ſermo</line>
        <line lrx="2640" lry="4355" ulx="1602" uly="4290">noſter, quando volumus, naſcitur ex la-</line>
        <line lrx="2638" lry="4417" ulx="1604" uly="4354">biis noſtris, ita &amp; ſermo Dei, quando</line>
        <line lrx="2641" lry="4475" ulx="1601" uly="4415">ei Viſum fuit, natus eſt ex ter caſtiſſima</line>
        <line lrx="2641" lry="4540" ulx="1603" uly="4480">Maria, &amp; tunc factus eſt manifeſtus. Al⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4621" ulx="1598" uly="4546">ſo Athanaſius. Gleiches Eigentum hat die</line>
        <line lrx="2638" lry="4677" ulx="1602" uly="4609">anderte Geburt des goͤttlichen Wort.</line>
        <line lrx="2636" lry="4741" ulx="2051" uly="4672">M 3 Quem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="999" type="textblock" ulx="2677" uly="859">
        <line lrx="2945" lry="912" ulx="2728" uly="859">I. de fide</line>
        <line lrx="2945" lry="999" ulx="2677" uly="923">ad Gratian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1052" type="textblock" ulx="2724" uly="1007">
        <line lrx="2831" lry="1052" ulx="2724" uly="1007">c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1742" type="textblock" ulx="2710" uly="1695">
        <line lrx="2758" lry="1742" ulx="2710" uly="1695">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="691" lry="619" type="textblock" ulx="403" uly="558">
        <line lrx="691" lry="619" ulx="403" uly="558">Serm. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="535" type="textblock" ulx="710" uly="464">
        <line lrx="816" lry="535" ulx="710" uly="464">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1126" type="textblock" ulx="711" uly="548">
        <line lrx="1760" lry="621" ulx="714" uly="548">Quemadmodum, beſtaͤttiget mir ſolches</line>
        <line lrx="1760" lry="681" ulx="714" uly="612">der Hoͤnigſuͤſſe NMund Ambroſius: Virgo</line>
        <line lrx="1761" lry="740" ulx="712" uly="678">Divinitas ediderat, ira eum &amp; virgo</line>
        <line lrx="1762" lry="807" ulx="712" uly="738">Maria generavit. Gleichwie der Sohn</line>
        <line lrx="1764" lry="872" ulx="714" uly="802">GOttes nach ſeiner goͤttlichen Weſen⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="936" ulx="714" uly="865">heit von der Jungfraͤulichen GOttheit</line>
        <line lrx="1763" lry="1000" ulx="713" uly="931">des Vatters / alſo iſt er auch nach der</line>
        <line lrx="1762" lry="1062" ulx="711" uly="991">Wenſchheit von Maria einer Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1126" ulx="712" uly="1060">lichen Wutter gebohren worden. Wohlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1191" type="textblock" ulx="715" uly="1128">
        <line lrx="1782" lry="1191" ulx="715" uly="1128">Ambroli! ſo ſchlieſſe ich dann aus deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1253" type="textblock" ulx="712" uly="1189">
        <line lrx="1762" lry="1253" ulx="712" uly="1189">Weorten / und mache folgende unlaugbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1319" type="textblock" ulx="673" uly="1255">
        <line lrx="1765" lry="1319" ulx="673" uly="1255">CQConſequenz, der Sohn GOttes ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1684" type="textblock" ulx="416" uly="1568">
        <line lrx="631" lry="1621" ulx="417" uly="1568">hom. de</line>
        <line lrx="691" lry="1684" ulx="416" uly="1632">Nat. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1772" type="textblock" ulx="714" uly="1318">
        <line lrx="1764" lry="1386" ulx="714" uly="1318">gleichwie von dem Vatter: alſo auch von</line>
        <line lrx="1765" lry="1448" ulx="716" uly="1384">Maria als ein Wort gebohren. Ich gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1523" ulx="714" uly="1447">de mein Folg auf den Lehr⸗Spruch Theo-</line>
        <line lrx="1771" lry="1589" ulx="717" uly="1514">doti des hochgepriſenen Ancyraniſchen</line>
        <line lrx="1761" lry="1643" ulx="716" uly="1576">Biſchoffs: Natus eſt carnaliter, Verbum</line>
        <line lrx="1765" lry="1707" ulx="717" uly="1643">Deus. ſeipſum rationem, oder wie es dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1772" ulx="718" uly="1704">Buchſtab nach aus dem Griechiſchen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1840" type="textblock" ulx="666" uly="1770">
        <line lrx="1764" lry="1840" ulx="666" uly="1770">ſetzet wird / ſeipſum ſermonem oſten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2493" type="textblock" ulx="719" uly="1833">
        <line lrx="1767" lry="1903" ulx="719" uly="1833">dens, GOtt iſt dem Fleiſch nach als ein</line>
        <line lrx="1768" lry="1971" ulx="719" uly="1903">Wort gebohren worden / und er erzeigte</line>
        <line lrx="1770" lry="2034" ulx="719" uly="1965">ſich jedermaͤnigen als ein Wort / in maſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2101" ulx="719" uly="2028">ſen ein Sohn Mariæ. Auf gleichen</line>
        <line lrx="1771" lry="2162" ulx="721" uly="2095">Schlag nemlich muͤßte ſich die zeitliche</line>
        <line lrx="1771" lry="2226" ulx="722" uly="2160">Geburt des goͤttlichen ereignen / gleichwie</line>
        <line lrx="1770" lry="2292" ulx="721" uly="2223">jenes in dem Jungfraͤulichen Leib Mariæ</line>
        <line lrx="1771" lry="2359" ulx="719" uly="2288">vorhin empfangen iſt worden. Deus per</line>
        <line lrx="1771" lry="2427" ulx="720" uly="2354">Angelum loquebatur, hoͤre ich hieruͤber</line>
        <line lrx="1771" lry="2493" ulx="722" uly="2421">Auguſtinum den hocherleuchten Hippone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2555" type="textblock" ulx="702" uly="2480">
        <line lrx="1775" lry="2555" ulx="702" uly="2480">ſer / &amp; Virgo auribus imprægnatur. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2688" type="textblock" ulx="722" uly="2550">
        <line lrx="1769" lry="2616" ulx="722" uly="2550">redet zu Mariam durch den abgeſanten</line>
        <line lrx="1770" lry="2688" ulx="723" uly="2611">Engel / und ſie empfienge durch den Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2747" type="textblock" ulx="690" uly="2677">
        <line lrx="1771" lry="2747" ulx="690" uly="2677">ihrer Ohren. Concepit aure Filium, ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="3531" type="textblock" ulx="427" uly="3411">
        <line lrx="641" lry="3473" ulx="427" uly="3411">Pſal. 44.</line>
        <line lrx="610" lry="3531" ulx="458" uly="3491">V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="3912" type="textblock" ulx="428" uly="3792">
        <line lrx="673" lry="3842" ulx="428" uly="3792">S. de An-</line>
        <line lrx="704" lry="3912" ulx="430" uly="3854">nunc. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2817" type="textblock" ulx="669" uly="2744">
        <line lrx="1772" lry="2817" ulx="669" uly="2744">fet in ſeinem Marianiſchen Lob⸗Geſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4681" type="textblock" ulx="720" uly="2808">
        <line lrx="1774" lry="2878" ulx="724" uly="2808">Ennodius der Heil. Vatter / quod lingua</line>
        <line lrx="1776" lry="2947" ulx="720" uly="2872">jecit, ſermo eſt, MAR . empfanget /</line>
        <line lrx="1776" lry="3006" ulx="722" uly="2937">und wird ein Wutter des Sohns GOt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3080" ulx="725" uly="3000">tes durch das Gehoͤr / dann was ihr von</line>
        <line lrx="1774" lry="3142" ulx="725" uly="3070">der Engliſchen Zungen verkuͤndiget wur⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3208" ulx="726" uly="3132">de / war das Wort. Auf Mariam als</line>
        <line lrx="1771" lry="3271" ulx="725" uly="3196">ein auserwaͤhlte Mutter des eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3335" ulx="724" uly="3261">Goͤttlichen Worts zihlete David in ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="3402" ulx="723" uly="3323">Prophetiſchen Geiſt verzucket mit jener Er⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3464" ulx="725" uly="3389">mahnung: Audi filia, &amp; fide, &amp; inclina</line>
        <line lrx="1768" lry="3533" ulx="725" uly="3452">aurem tuam: Hoͤre meine Tochter / und</line>
        <line lrx="1770" lry="3601" ulx="724" uly="3516">ſiehe / und neige deine Ohren. Bruno</line>
        <line lrx="1775" lry="3661" ulx="728" uly="3583">der heilige Carthaͤuſer⸗Vatter fuͤhret in</line>
        <line lrx="1773" lry="3726" ulx="725" uly="3652">Auslegung angedeuter Davidiſchen Wor⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3790" ulx="730" uly="3715">ten ſein Anſprach mit Maria, ſuſcipe ver-</line>
        <line lrx="1772" lry="3849" ulx="728" uly="3778">bum in corde, &amp; in utero tuo Virgo</line>
        <line lrx="1775" lry="3915" ulx="726" uly="3843">concipies, &amp; Virgo paries, empfange</line>
        <line lrx="1773" lry="3979" ulx="727" uly="3908">WARVNl in deinem Hertzen das</line>
        <line lrx="1773" lry="4037" ulx="727" uly="3974">Goͤttliche Wort / du werdeſt ſenes in</line>
        <line lrx="1776" lry="4109" ulx="726" uly="4035">deinem unbefleckten Leib als ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4175" ulx="726" uly="4098">frau empfangen / als ein Jungfrau ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4232" ulx="727" uly="4167">baͤhren. Per aurem ingredietur in te,</line>
        <line lrx="1775" lry="4299" ulx="728" uly="4229">qui naſcetur ex te, Verbum enim eſt via</line>
        <line lrx="1775" lry="4358" ulx="726" uly="4288">Verbi auris eſt. Durch dein Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4425" ulx="731" uly="4358">liches Ohr wird jener zu dir eingehen /</line>
        <line lrx="1774" lry="4496" ulx="732" uly="4416">der aus dir wird gebohren werden: Er</line>
        <line lrx="1774" lry="4545" ulx="730" uly="4481">iſt das Wort / und der leibliche Sinn</line>
        <line lrx="1774" lry="4616" ulx="734" uly="4541">des Worts iſt das Gehoͤr. Non enim</line>
        <line lrx="1776" lry="4681" ulx="732" uly="4606">aliter, machet Bruno ſeinen Lehr⸗Schluß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="519" type="textblock" ulx="1289" uly="423">
        <line lrx="2291" lry="519" ulx="1289" uly="423">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="928" type="textblock" ulx="1821" uly="539">
        <line lrx="2851" lry="608" ulx="1821" uly="539">Concepit Maria niſi audiendo: Ecce</line>
        <line lrx="2856" lry="670" ulx="1823" uly="604">ancilla, inquit, Domini, fiat mihi</line>
        <line lrx="2520" lry="724" ulx="1823" uly="670">ſecundum verbum tuum.</line>
        <line lrx="2851" lry="801" ulx="1825" uly="734">ders hat Maria empfangen als durch</line>
        <line lrx="2853" lry="863" ulx="1824" uly="793">das Gehoͤr / hiemit wurde ſie ein Mut⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="928" ulx="1825" uly="858">ter des Goͤttlichen Worts / als ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="730" type="textblock" ulx="2589" uly="667">
        <line lrx="2862" lry="730" ulx="2589" uly="667">Nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="995" type="textblock" ulx="1823" uly="927">
        <line lrx="2879" lry="995" ulx="1823" uly="927">ſprochen / ſiehe! ich bin ein Magd des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1315" type="textblock" ulx="1822" uly="991">
        <line lrx="2853" lry="1059" ulx="1824" uly="991">Errens / mir geſchehe nach deinem</line>
        <line lrx="2851" lry="1136" ulx="1823" uly="1055">Wort. Genug erhellet aus ſo theuren</line>
        <line lrx="2851" lry="1187" ulx="1822" uly="1117">Bewaͤhrungen auf gleiche Weiſe ſeye in ſei⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1260" ulx="1823" uly="1183">ner zweyfachen Geburt als ein erſchallendes</line>
        <line lrx="2856" lry="1315" ulx="1824" uly="1246">Wort der jenige / welcher von Ewigkeit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1380" type="textblock" ulx="1806" uly="1313">
        <line lrx="2851" lry="1380" ulx="1806" uly="1313">Sohn GOttes / anheut als Menſch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1835" type="textblock" ulx="1823" uly="1377">
        <line lrx="2851" lry="1443" ulx="1825" uly="1377">GOTT von Maria zur Welt iſt gebohren</line>
        <line lrx="2849" lry="1508" ulx="1823" uly="1438">worden. So mag ſich dann zu Tag Ma-</line>
        <line lrx="2853" lry="1576" ulx="1825" uly="1503">ria gleich GOtt dem Himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="2849" lry="1637" ulx="1824" uly="1569">mit oberwehnten Worten des Pfalmiſten</line>
        <line lrx="2853" lry="1704" ulx="1824" uly="1636">ruͤhmen: Eructavit cor meum bonum,</line>
        <line lrx="2854" lry="1769" ulx="1824" uly="1698">mein Hertz hat ein gutes Wort hervorge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1835" ulx="1825" uly="1760">geben / ſiquidem in ea, gibt die Haubt⸗Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1792" type="textblock" ulx="2871" uly="1734">
        <line lrx="3072" lry="1792" ulx="2871" uly="1734">in caten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1850" type="textblock" ulx="2869" uly="1799">
        <line lrx="3084" lry="1850" ulx="2869" uly="1799">Græc. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1928" type="textblock" ulx="1826" uly="1826">
        <line lrx="3024" lry="1928" ulx="1826" uly="1826">ſach von diſem Ehren⸗Ruff Heſychius, tan- bl. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2091" type="textblock" ulx="1831" uly="1890">
        <line lrx="2853" lry="1951" ulx="1863" uly="1890">uam in corde Chriſtus habitavit, cum</line>
        <line lrx="2855" lry="2012" ulx="1876" uly="1955">Eus eſſet &amp; Verbum. Ide Verbum</line>
        <line lrx="2854" lry="2091" ulx="1831" uly="2024">bonum appellavit, quoniam cum carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2154" type="textblock" ulx="1832" uly="2083">
        <line lrx="2936" lry="2154" ulx="1832" uly="2083">illum Mater parturiens eructavit: All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2352" type="textblock" ulx="1832" uly="2148">
        <line lrx="2851" lry="2219" ulx="1833" uly="2148">dieweilen Chriſtus in Maria als in ſei⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2284" ulx="1832" uly="2213">nem Hertzen gewohnet / und geruhet hat /</line>
        <line lrx="2853" lry="2352" ulx="1833" uly="2280">der zugleich GGtt / und das Wort war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2411" type="textblock" ulx="1830" uly="2343">
        <line lrx="2877" lry="2411" ulx="1830" uly="2343">Darumen benamſet ihn Maria ein gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2739" type="textblock" ulx="1829" uly="2409">
        <line lrx="2855" lry="2476" ulx="1831" uly="2409">Wort / welches ſich alsdann aus ihrem</line>
        <line lrx="2853" lry="2541" ulx="1830" uly="2468">Hertzen herausgegeben / da ſie deſſen</line>
        <line lrx="2854" lry="2610" ulx="1830" uly="2536">Jungfraͤuliche Mutter worden iſt / und</line>
        <line lrx="2854" lry="2672" ulx="1829" uly="2599">als Menſchen gebohren hat. Allbereit</line>
        <line lrx="2849" lry="2739" ulx="1834" uly="2665">haben wir den Urſprung des anheut einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2806" type="textblock" ulx="1835" uly="2724">
        <line lrx="2889" lry="2806" ulx="1835" uly="2724">fleiſchten Goͤttlichen Worts erreichet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3187" type="textblock" ulx="1835" uly="2786">
        <line lrx="2854" lry="2869" ulx="1836" uly="2786">ches nach der GOttheit von dem Hertz ſei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2935" ulx="1837" uly="2851">nes himmliſchen Vatters / nach der Menſch⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2998" ulx="1838" uly="2916">heit von dem Hertz Mariæ ſeiner Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3064" ulx="1839" uly="2991">lichen Mutter iſt herkommen. .</line>
        <line lrx="2867" lry="3127" ulx="1836" uly="3048">terſchid kan vor ſich jenes betheuren / als ein</line>
        <line lrx="2859" lry="3187" ulx="1835" uly="3109">Sohn GOttes: Ego ex ore, oder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3253" type="textblock" ulx="1802" uly="3178">
        <line lrx="2856" lry="3253" ulx="1802" uly="3178">angewiſener Dollmetſchung Agnelli, ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3966" type="textblock" ulx="1830" uly="3240">
        <line lrx="2856" lry="3317" ulx="1832" uly="3240">corde Altiſſimi prodivi, ich bin aus dem</line>
        <line lrx="2855" lry="3381" ulx="1830" uly="3302">Wund und Hertz deß Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2855" lry="3452" ulx="1832" uly="3363">ausgangen / zum zweytenmahl als ein Sohn</line>
        <line lrx="2861" lry="3512" ulx="1832" uly="3432">Mariæx: Ego ex ore &amp; corde Altisimæ</line>
        <line lrx="2857" lry="3583" ulx="1834" uly="3495">prodivi: Ich bin aus dem Wund /</line>
        <line lrx="2863" lry="3641" ulx="1833" uly="3562">und Hertzen der Allerhoͤchſten hervor</line>
        <line lrx="2860" lry="3711" ulx="1835" uly="3623">gangen. Der jenigen nemlich / welche</line>
        <line lrx="2864" lry="3776" ulx="1834" uly="3693">zugleich ein Mutter GOttes/ und un⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3841" ulx="1835" uly="3746">befleckte Jungfrau verharret iſt. Muß</line>
        <line lrx="2862" lry="3901" ulx="1834" uly="3817">von beyden Hertzen / von welchen das Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3966" ulx="1837" uly="3882">liche und anheut eingefleiſchte Wort ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4032" type="textblock" ulx="1836" uly="3942">
        <line lrx="3127" lry="4032" ulx="1836" uly="3942">ſprungen iſt / mit Richardo de S. Laurentio Lib. 2. p. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4724" type="textblock" ulx="1834" uly="4011">
        <line lrx="2863" lry="4094" ulx="1836" uly="4011">bekennen und aufruffen: Cor Virginis</line>
        <line lrx="2858" lry="4151" ulx="1836" uly="4085">omnibus creaturis dignum inventum</line>
        <line lrx="2857" lry="4216" ulx="1838" uly="4150">eſt, exeuntem de corde paterno primo</line>
        <line lrx="2859" lry="4290" ulx="1838" uly="4203">ſuſcipere unigenitum DEI, quando ſci.</line>
        <line lrx="2859" lry="4340" ulx="1837" uly="4266">licet cor Patris eructavit Verbum bo-</line>
        <line lrx="2862" lry="4414" ulx="1837" uly="4337">num, quod de ſinu Patris egrediens in</line>
        <line lrx="2862" lry="4474" ulx="1837" uly="4395">ſinum Matris Virginis ſe recepit: Aus</line>
        <line lrx="2863" lry="4543" ulx="1837" uly="4460">allen Geſchoͤffen wurde das Hertz Ma-</line>
        <line lrx="2868" lry="4607" ulx="1834" uly="4530">riæ das wuͤrdigſte gefunden um den ein⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4724" ulx="1835" uly="4582">gebohrnen Sohn GOttes zu enpfen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3047" type="textblock" ulx="2619" uly="2982">
        <line lrx="2868" lry="3047" ulx="2619" uly="2982">Ohne Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4391" type="textblock" ulx="3354" uly="4229">
        <line lrx="3361" lry="4391" ulx="3354" uly="4229">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="645" type="textblock" ulx="519" uly="560">
        <line lrx="1540" lry="645" ulx="519" uly="560">gen / und zu gebaͤhren / welcher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="707" type="textblock" ulx="519" uly="631">
        <line lrx="1541" lry="707" ulx="519" uly="631">Ewigkeit aus dem Vaͤtterlichen Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="1542" lry="770" ulx="520" uly="698">nach ſeiner OGttheit iſt ausgegangen /</line>
        <line lrx="1541" lry="850" ulx="0" uly="763">u⸗ eben jenes gute Wort / welches der Vat⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="897" ulx="520" uly="824">ter von ſeinem Goͤttlichen Hertz hervor⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="977" ulx="1" uly="878">. . gegeben / iſt von jenen zur Zeit ſeiner</line>
        <line lrx="1543" lry="1027" ulx="523" uly="950">Menſchwerdung in das Hertz ſeiner</line>
        <line lrx="1543" lry="1094" ulx="2" uly="1010">en JIJungfraͤulichen Mutter uͤͤbergangen.</line>
        <line lrx="1543" lry="1153" ulx="0" uly="1073">ſe Eines ſtehet mir noch uͤbrig zu behaubten/</line>
        <line lrx="1543" lry="1215" ulx="3" uly="1125">ſ das eingefleiſchte Wort GOttes iſt nach</line>
        <line lrx="1544" lry="1280" ulx="518" uly="1202">zweyfacher ſeiner Geburt von zweyen Her⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1344" ulx="466" uly="1269">ten herſtammend in Gegenwart vorgehal⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1408" ulx="2" uly="1327">un ten worden / ſo muß dann / ich irre gar nicht</line>
        <line lrx="1545" lry="1463" ulx="0" uly="1398">en mit meiner unwiderleglichen Folg / jenes ein</line>
        <line lrx="1544" lry="1532" ulx="0" uly="1450">l. Wort ſeyn / das von zweyen verliebten Her⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1600" ulx="0" uly="1523">e⸗ entſorungen iſt. Darff darob ohne</line>
        <line lrx="1542" lry="1659" ulx="0" uly="1583">n ermeſſenheit nicht zweiflen. Verliebt iſt</line>
        <line lrx="1540" lry="1727" ulx="0" uly="1650">Wh das Hertz des Vatters / verliebt das Hertz</line>
        <line lrx="1540" lry="1801" ulx="0" uly="1710">e Mariæ der Mutter. Chriſtus als ein Sohn</line>
        <line lrx="1540" lry="1867" ulx="0" uly="1776">U GOttes iſt das ewige Wort des verliebten</line>
        <line lrx="1540" lry="1934" ulx="0" uly="1842">lin D Vaͤtterlichen Hertzen. Chriſtus als ein</line>
        <line lrx="1541" lry="1977" ulx="3" uly="1900">oimi, Sohn Mariæ iſt das eingefleiſchte Wort</line>
        <line lrx="1539" lry="2035" ulx="0" uly="1963">dun des verliebten Muͤtterlichen Hertzen. Von</line>
        <line lrx="1540" lry="2105" ulx="0" uly="2030">ne bepyden Hertzen iſt jenes einmahl von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2176" ulx="0" uly="2094">1 keit als GOtt / nachmahlens in der Zeit als</line>
        <line lrx="1539" lry="2235" ulx="7" uly="2162">ſ⸗ Menſch erſchallen. O hertzliebſtes Goͤttliches</line>
        <line lrx="1539" lry="2303" ulx="526" uly="2224">Wort! Weilen ein Wortzweyer verliebten</line>
        <line lrx="1540" lry="2364" ulx="0" uly="2287">. Hertzen / und wie ſollen doch jene nicht hoͤchſt</line>
        <line lrx="1541" lry="2439" ulx="0" uly="2350">ns in c. 4. verliebet ſeyn? ber cor, kommt mir wohl</line>
        <line lrx="1536" lry="2495" ulx="0" uly="2413">pin Cant. Honorius zu Sinn mit behender Huͤlffs⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2562" ulx="0" uly="2480">ſn Leiſtung / amor intelligitur, qui in corde</line>
        <line lrx="1528" lry="2616" ulx="7" uly="2544">d eſſe dicitur, was ſoll man doch anders</line>
        <line lrx="1530" lry="2680" ulx="512" uly="2608">durch das Hertz als die Lieb verſtehen /</line>
        <line lrx="1535" lry="2758" ulx="0" uly="2671">. welche in dem HGertzen ihren Wohn⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2816" ulx="0" uly="2734">H Sitz zu haben pflegt. Um das verliebte</line>
        <line lrx="1533" lry="2876" ulx="506" uly="2799">Vaͤtterliche Hertz was genauers zu beobach⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2941" ulx="516" uly="2862">ten / muß ich mich was hoͤchers / und zwar</line>
        <line lrx="1531" lry="3022" ulx="0" uly="2925">Fi nach dem unergruͤndlichen Geheimnus der</line>
        <line lrx="1531" lry="3078" ulx="0" uly="2978">ſl Goͤttlichen Perſonen in der unzertrenten</line>
        <line lrx="1528" lry="3145" ulx="0" uly="3053">Ge allerheiligſten Dreyfaltigkeit erſchwingen.</line>
        <line lrx="1526" lry="3210" ulx="0" uly="3117">t Die Geburt des Sohns als des ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3441" type="textblock" ulx="2" uly="3181">
        <line lrx="1527" lry="3252" ulx="515" uly="3181">Goͤttlichen Worts iſt nunmehro dem Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3332" ulx="2" uly="3247">. terlichen Hertzen zugemeſſen worden. Der</line>
        <line lrx="1526" lry="3378" ulx="509" uly="3310">Urſprung des Heiligen Geiſtes als der drit⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3441" ulx="493" uly="3372">ten Perſon iſt nach unlaugbarer Catholi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3762" type="textblock" ulx="499" uly="3562">
        <line lrx="1535" lry="3643" ulx="499" uly="3562">Es moͤchte wohl manchem in der Schrifft</line>
        <line lrx="1534" lry="3699" ulx="499" uly="3631">unerfahrnem jene Art zu reden ſeltſam ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3762" ulx="500" uly="3696">duncken / als in jener und inſonders von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3957" type="textblock" ulx="0" uly="3737">
        <line lrx="1523" lry="3827" ulx="5" uly="3737">⸗ Luc. 11. Chriſio ſelbſt bey Luca dem Evangeliſten ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3896" ulx="139" uly="3816">v. 20. melter Allerheiligſter Geiſt / Digitus DEj:</line>
        <line lrx="1527" lry="3957" ulx="0" uly="3873">n ein Finger Gttes benamſet wird. Ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4021" type="textblock" ulx="7" uly="3923">
        <line lrx="1518" lry="4021" ulx="7" uly="3923">W ,„ E. 19. c, 32. genes, und liidorus der Heil. Vatter mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4776" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="1517" lry="4087" ulx="1" uly="4006">MMoN mehr anderen vermercken in erwehntem Eh⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4158" ulx="0" uly="4075">H . ren⸗Ruff ein beſonders Geheimnus. Di⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4216" ulx="0" uly="4140">un ſer Goͤttliche Finger ſoll nach ihrer Aus⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4280" ulx="0" uly="4207">ſo legung/ digitus ſalutaris, digitus annula.</line>
        <line lrx="1515" lry="4345" ulx="491" uly="4273">ris, heiſſen / das iſt der heylſame Finger /</line>
        <line lrx="1513" lry="4411" ulx="0" uly="4334">⸗ der Ring⸗Finger/ digitus Cordis, der</line>
        <line lrx="1513" lry="4476" ulx="0" uly="4393">n Finger des Hertzens. Sie zihlen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4535" ulx="493" uly="4466">ren Gedancken von dem Finger auf das</line>
        <line lrx="1510" lry="4603" ulx="0" uly="4523">N-. Hertz / von dem Hertz auf die Lieb. Man</line>
        <line lrx="1510" lry="4706" ulx="0" uly="4592">n weiß das alte Sinn⸗Bild der Egyptier /</line>
        <line lrx="667" lry="4712" ulx="0" uly="4674">4 4</line>
        <line lrx="37" lry="4776" ulx="0" uly="4727">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="5241" type="textblock" ulx="142" uly="5180">
        <line lrx="464" lry="5241" ulx="142" uly="5180">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="5256" type="textblock" ulx="376" uly="5227">
        <line lrx="475" lry="5244" ulx="411" uly="5227">—</line>
        <line lrx="511" lry="5256" ulx="376" uly="5242">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="539" type="textblock" ulx="1257" uly="435">
        <line lrx="1846" lry="539" ulx="1257" uly="435">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="1566" lry="3529" ulx="0" uly="3436">ſe ſcher Glaubens⸗Lehr der weſentliche Aus⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3569" ulx="497" uly="3503">gang von dem Vatter und dem Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1651" type="textblock" ulx="1609" uly="458">
        <line lrx="2645" lry="535" ulx="2555" uly="458">95</line>
        <line lrx="2642" lry="636" ulx="1609" uly="561">welche ein verliebtes Hertz mit gedachtem</line>
        <line lrx="2643" lry="695" ulx="1611" uly="623">Finger in der Hand ſeiner Ordnung von dem</line>
        <line lrx="2755" lry="759" ulx="1611" uly="688">Daum dem vierten zu entwerffen pflegten.</line>
        <line lrx="2925" lry="824" ulx="1613" uly="750">Bekant iſt aus Gellio der gemeine Brauch l. 10. c. 10.</line>
        <line lrx="2641" lry="889" ulx="1612" uly="818">bey uns Menſchen / welche gemelten Finger</line>
        <line lrx="2641" lry="949" ulx="1611" uly="881">mit dem Ring aus einem beſonderen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1015" ulx="1612" uly="943">Pfand zieren / und ſchmucken / aus Urſach</line>
        <line lrx="2645" lry="1085" ulx="1610" uly="1006">weilen von jenem ein gewiſſer Nerven oder</line>
        <line lrx="2644" lry="1150" ulx="1612" uly="1073">Aderlein / biß zu dem Hertzen nach einhaͤlli⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1207" ulx="1614" uly="1134">ger Lehr der erfahrneſten Naturkuͤnder und</line>
        <line lrx="2644" lry="1277" ulx="1613" uly="1198">Leib⸗Artzten ſolle ausgedehnet ſeyn. Laſſet</line>
        <line lrx="2711" lry="1343" ulx="1612" uly="1264">mich von dem Schatten zum Liecht unver⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1404" ulx="1612" uly="1328">zuͤglich uͤbergehen. Man ergruͤndet ja / das</line>
        <line lrx="2644" lry="1459" ulx="1611" uly="1387">verliebte Vaͤtterliche Hertz / von welchem</line>
        <line lrx="2642" lry="1521" ulx="1610" uly="1454">der Sohn als das Wort gebohren / ſeye</line>
        <line lrx="2656" lry="1593" ulx="1609" uly="1517">die Haubt⸗Urſach / warumen der Heilige</line>
        <line lrx="2643" lry="1651" ulx="1609" uly="1583">Geiſt der Finger GOttes genant werde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1714" type="textblock" ulx="1584" uly="1645">
        <line lrx="2644" lry="1714" ulx="1584" uly="1645">als welcher die weſentliche Liebe iſt deß Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3648" type="textblock" ulx="1586" uly="1710">
        <line lrx="2644" lry="1788" ulx="1586" uly="1710">ters / und deß Sohns. Nicht weniger</line>
        <line lrx="2647" lry="1848" ulx="1591" uly="1775">war das Vaͤtterliche Hertz verliebet in der</line>
        <line lrx="2644" lry="1908" ulx="1606" uly="1839">zweyten Geburt ſeines Goͤttlichen Worts</line>
        <line lrx="2644" lry="1977" ulx="1606" uly="1900">nach dem Fleiſch. Ich hoͤre zwar hiervon</line>
        <line lrx="2644" lry="2033" ulx="1607" uly="1968">die Zeugnus eben deß jenigen der von dem</line>
        <line lrx="2642" lry="2100" ulx="1607" uly="2033">Vaͤtterlichen Hertzen ausgangen / und an⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2185" ulx="1609" uly="2094">heut Menſch worden iſt: Sic DEus dilexit Joan. 3.</line>
        <line lrx="2864" lry="2241" ulx="1609" uly="2159">mundum, ut Filium ſuum unigenitum v. r6:</line>
        <line lrx="2839" lry="2296" ulx="1608" uly="2221">daret, Alſo hat GOtt die Welt gelie.</line>
        <line lrx="2642" lry="2353" ulx="1607" uly="2284">bet / daß er ſeinen eingebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="2642" lry="2423" ulx="1604" uly="2305">gegeben hat. So⸗ verharre ich doch vor</line>
        <line lrx="2640" lry="2492" ulx="1603" uly="2417">dißmahl bey dem Geiſt der Liebe / um mein</line>
        <line lrx="2638" lry="2558" ulx="1601" uly="2475">Vorhaben was fuͤglichers zu beſoͤrderen.</line>
        <line lrx="2634" lry="2670" ulx="1589" uly="2534">dch hoͤre die Verheiſſung Gabrielis deß</line>
        <line lrx="2841" lry="2679" ulx="1612" uly="2607">Ertz⸗Engels zu Mariam: Spiritus Sanctus Luc. 1I.</line>
        <line lrx="2830" lry="2755" ulx="1597" uly="2673">ſuperveniet in te, &amp; virtus Altiſſimi ob. V. 35.</line>
        <line lrx="2633" lry="2816" ulx="1598" uly="2729">umbrabit tibi: Der Heilige Geiſt wird</line>
        <line lrx="2633" lry="2880" ulx="1598" uly="2801">uͤber dich kommen / und die Krafft deß</line>
        <line lrx="2633" lry="2942" ulx="1591" uly="2866">Allerhoͤchſten wird dich uͤberſchatten.</line>
        <line lrx="2631" lry="3006" ulx="1596" uly="2926">Thomas der Engliſche Lehrer betrachtet</line>
        <line lrx="2646" lry="3062" ulx="1596" uly="2992">allhier / das kuͤnſtliche Meiſter⸗Stuck von</line>
        <line lrx="2633" lry="3127" ulx="1596" uly="3053">Staltung und Menſchwerdung des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3195" ulx="1595" uly="3119">lichen Worts ſeye dem H. Geiſt inſonders</line>
        <line lrx="2630" lry="3258" ulx="1594" uly="3183">uͤberlaſſen worden / nach Art und Weiſe der</line>
        <line lrx="2901" lry="3337" ulx="1596" uly="3241">Menſchlichen Red. Verbum humanum, Opuſculo</line>
        <line lrx="2867" lry="3400" ulx="1598" uly="3311">lauten ſeine Wort/ in corde exiſtens ſi. 2. c. 219</line>
        <line lrx="2883" lry="3442" ulx="1597" uly="3376">militudinem gerit æterni Verbi ſecun. “</line>
        <line lrx="2630" lry="3507" ulx="1597" uly="3441">dum quod exiſtit in Patre, Die Red</line>
        <line lrx="2627" lry="3576" ulx="1597" uly="3507">oder das Wort des Wenſchens / das in</line>
        <line lrx="2633" lry="3648" ulx="1597" uly="3567">deſſen Hertzen verborgen iſt / hat einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3705" type="textblock" ulx="1564" uly="3632">
        <line lrx="2634" lry="3705" ulx="1564" uly="3632">Gleichheit mit dem ewigen Wort / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4661" type="textblock" ulx="1572" uly="3700">
        <line lrx="2630" lry="3773" ulx="1592" uly="3700">von dem Vatter weſentlich gebohren</line>
        <line lrx="2628" lry="3834" ulx="1589" uly="3764">wird. Sicut autem humanum verbum</line>
        <line lrx="2618" lry="3895" ulx="1590" uly="3827">vocem aſſumit, ut ſenſibiliter homini-</line>
        <line lrx="2621" lry="3955" ulx="1589" uly="3893">bus innoteſcat, ita &amp; Verbum DElI car-</line>
        <line lrx="2621" lry="4030" ulx="1585" uly="3956">nem aſſumpfit, ut viſibiliter hominibus</line>
        <line lrx="2637" lry="4091" ulx="1583" uly="4024">appareret, gleichwie aber das Wort des</line>
        <line lrx="2655" lry="4156" ulx="1582" uly="4086">WMenſchens die aͤuſſerliche Stimme an⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4221" ulx="1580" uly="4153">nimmt / damit es anderen offenbaret /</line>
        <line lrx="2618" lry="4284" ulx="1579" uly="4219">und angedeutet werde / alſo iſt auch das</line>
        <line lrx="2622" lry="4348" ulx="1580" uly="4281">Wort GOttes Fleiſch worden / damit</line>
        <line lrx="2615" lry="4411" ulx="1578" uly="4346">ſenes uns Menſchen allen ſichtbar er⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4474" ulx="1576" uly="4410">ſchine. Vox autem humana, per homi-</line>
        <line lrx="2609" lry="4536" ulx="1576" uly="4475">nis ſpiritum formatur, unde &amp; Caro</line>
        <line lrx="2609" lry="4604" ulx="1574" uly="4533">Verbi DEl per Spiritum Verbi formari</line>
        <line lrx="2610" lry="4661" ulx="1572" uly="4596">debuit. Die Stimm aber oder das deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4735" type="textblock" ulx="2493" uly="4671">
        <line lrx="2608" lry="4735" ulx="2493" uly="4671">liche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="504" type="textblock" ulx="686" uly="350">
        <line lrx="1799" lry="504" ulx="686" uly="350">96 An dem Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4261" type="textblock" ulx="432" uly="507">
        <line lrx="1751" lry="577" ulx="704" uly="507">liche Wort des Menſchens / da er redet /</line>
        <line lrx="1756" lry="648" ulx="741" uly="573">eſchicht durch deſſen Athem oder Geiſt /</line>
        <line lrx="1759" lry="713" ulx="725" uly="638"> mußte dann auch der Leib des einge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="778" ulx="711" uly="700">fleiſchten Worts GOttes durch den</line>
        <line lrx="1763" lry="842" ulx="712" uly="765">Goͤttlichen Geiſt diſes Worts geſtaltet</line>
        <line lrx="1762" lry="904" ulx="714" uly="828">werden. Man hat ja ferner nicht zu zweiff⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="970" ulx="717" uly="893">len / die Geburt des Goͤttlichen Worts ſeye</line>
        <line lrx="1765" lry="1036" ulx="718" uly="954">in MARVBA eben darum von verliebtem</line>
        <line lrx="1767" lry="1099" ulx="719" uly="1021">Hertzen geſchehen / weilen ſie von dem Geiſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1152" ulx="720" uly="1085">der Liebe iſt uͤberſchattet worden. Es wur⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1223" ulx="719" uly="1149">de ja von gemelter Gnaden⸗ und liebreichen</line>
        <line lrx="1773" lry="1352" ulx="719" uly="1213">Geburt delgen Bun Dabarh Ra Pro⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1345" ulx="781" uly="1285">etens vollzogen / als er verheiſſen hat:</line>
        <line lrx="1611" lry="1405" ulx="432" uly="1292">Habac. 3. Pur ab auſtro veniet, &amp; Baſe</line>
        <line lrx="1764" lry="1471" ulx="464" uly="1385">V. 3. monte Pharan, GOtt wird von Mit⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1545" ulx="691" uly="1469">tag kommen / und der Heilige von dem</line>
        <line lrx="1768" lry="1611" ulx="720" uly="1534">Berg Pharan / von Mittag nemlich / wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1669" ulx="640" uly="1599">Hieronymus hieruͤber gloſſiret / von der</line>
        <line lrx="1768" lry="1742" ulx="718" uly="1663">Hitze der Lieb/ weilen er von dem Heiligen</line>
        <line lrx="1767" lry="1808" ulx="722" uly="1728">Geiſt in MARDA iſt empfangen / und</line>
        <line lrx="1768" lry="1871" ulx="719" uly="1793">Menſch worden. Von dem Berg Pha⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1923" ulx="718" uly="1859">ran / welches os videntis, der Mund des</line>
        <line lrx="1772" lry="2001" ulx="719" uly="1920">Sehenden verdollmetſchet wird / weilen ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2065" ulx="721" uly="1987">dachtes Goͤttliche Wort von dem Hertzen</line>
        <line lrx="1775" lry="2128" ulx="723" uly="2049">des Vatters aus deſſen Mund entſprungen</line>
        <line lrx="1775" lry="2190" ulx="725" uly="2113">iſt. So bleibet es dann bey meinem alten</line>
        <line lrx="1774" lry="2256" ulx="725" uly="2179">Ausſpruch der zu Tag eingefleiſchte Sohn</line>
        <line lrx="1774" lry="2313" ulx="434" uly="2243">I. de Cate- GOttes iſt das Wort des verliebten Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2383" ulx="440" uly="2309">chiz. rud. kerlichen Hertzens. Quæ cauſa advents</line>
        <line lrx="1773" lry="2452" ulx="439" uly="2373">c. 4. Domini, fraget Auguſtinus, und antwor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2509" ulx="726" uly="2438">tet ihme ſelber / nili ut oſtenderet DEus</line>
        <line lrx="1770" lry="2577" ulx="726" uly="2501">dilectionem ſuam in nobis. Was Urſach</line>
        <line lrx="1772" lry="2644" ulx="729" uly="2567">iſt das Wort Fleiſch worden? als da⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2710" ulx="726" uly="2634">rumen / damit GOtt ſein Lieb gegen uns</line>
        <line lrx="1774" lry="2765" ulx="727" uly="2695">erzeigte. Fraget wer anderer / warum di⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2847" ulx="729" uly="2761">ſes durch Uberſchattung des Goͤttlichen Gei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2904" ulx="728" uly="2826">ſtes uͤber MARIA ſeye bewerckſtelliget</line>
        <line lrx="1780" lry="2972" ulx="727" uly="2893">worden: findet ſich abermahlen Thomas</line>
        <line lrx="1780" lry="3035" ulx="436" uly="2955">loco citato der Engliſche Lehrer ein mit folgendem Be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3090" ulx="744" uly="3021">cheid: Eſt enim Spiritus Sanctus amor</line>
        <line lrx="1777" lry="3162" ulx="439" uly="3081">Epheſ. c. 2. Patris, &amp; Filii, quo ſe invicem, &amp; nos</line>
        <line lrx="1775" lry="3222" ulx="575" uly="3152">F diligunt. DEus autem propter nimiam</line>
        <line lrx="1773" lry="3283" ulx="726" uly="3215">charitatem ſuam, quàâ dilexit nos, ut</line>
        <line lrx="1773" lry="3344" ulx="684" uly="3279">dicit Apoſtolus, Filium ſuum incarnari</line>
        <line lrx="1774" lry="3417" ulx="727" uly="3342">conſtituit, convenjenter igitur Carnis</line>
        <line lrx="1772" lry="3481" ulx="723" uly="3406">formatio Spiritui Sancto attribuitur.</line>
        <line lrx="1774" lry="3549" ulx="728" uly="3473">Weilen nemlich der Heilige Geiſt die</line>
        <line lrx="1774" lry="3608" ulx="727" uly="3538">weſentliche Lieb des Vatters / und des</line>
        <line lrx="1775" lry="3679" ulx="730" uly="3600">Sohns iſt / mittels welcher ſich beyde</line>
        <line lrx="1776" lry="3738" ulx="728" uly="3669">untereinander / und uns Menſchen lieben.</line>
        <line lrx="1775" lry="3810" ulx="731" uly="3728">GGtt aber / wie der Apoſtel bezeuget /</line>
        <line lrx="1774" lry="3868" ulx="728" uly="3794">hat aus ſeiner uͤbergroſſen Lieb / mit der</line>
        <line lrx="1777" lry="3934" ulx="730" uly="3861">er uns geliebt / verordnet ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1777" lry="3994" ulx="727" uly="3920">WMenſch zu werden: ſo wurde dann am</line>
        <line lrx="1774" lry="4055" ulx="724" uly="3981">fuglichſten dem Geiſt der Liebe die</line>
        <line lrx="1774" lry="4127" ulx="722" uly="4046">Wenſchwerdung und Geburt des Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4200" ulx="721" uly="4110">lichen Worts nach dem Fleiſch zuge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4261" ulx="719" uly="4172">meſſen. Iſt wohl der mehrgedachte Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4320" type="textblock" ulx="725" uly="4237">
        <line lrx="1813" lry="4320" ulx="725" uly="4237">der Liebe jener Goͤttliche Kuͤnſtler geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4381" type="textblock" ulx="721" uly="4304">
        <line lrx="1764" lry="4381" ulx="721" uly="4304">von dem in Maria das eingefleiſchte Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="4553" type="textblock" ulx="1535" uly="4438">
        <line lrx="2173" lry="4553" ulx="1535" uly="4438">3 (0) 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="500" type="textblock" ulx="1833" uly="403">
        <line lrx="2234" lry="500" ulx="1833" uly="403">Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1311" type="textblock" ulx="1827" uly="523">
        <line lrx="2852" lry="604" ulx="1827" uly="523">des Vatters empfangen / und gebohren iſt</line>
        <line lrx="2852" lry="667" ulx="1827" uly="593">worden/ wer darff mir in Abred ſtellen/</line>
        <line lrx="2853" lry="735" ulx="1829" uly="654">das Muͤtterliche Hertz Maria ſeye nicht</line>
        <line lrx="2853" lry="790" ulx="1829" uly="719">gleich dem Vaͤtterlichen jenes verliebtes</line>
        <line lrx="2854" lry="856" ulx="1829" uly="782">Hertz geweſen / von dem erwehntes Wort</line>
        <line lrx="2855" lry="927" ulx="1830" uly="846">in ſeiner zweyten Geburt entſprungen ſeye?</line>
        <line lrx="2896" lry="986" ulx="1831" uly="909">Ich weiß nach Betheurung Salmeron des</line>
        <line lrx="2855" lry="1047" ulx="1832" uly="976">Hochgelehrten Schrifft⸗Stellers / der Leib</line>
        <line lrx="3065" lry="1116" ulx="1833" uly="1040">Chriſti / wie er ſolches aus Damaſceno, tom. 3.</line>
        <line lrx="3121" lry="1190" ulx="1832" uly="1104">und Thoma von Aquin, beyden heilige tr. 9.</line>
        <line lrx="3121" lry="1245" ulx="1832" uly="1170">Kirchen⸗Vaͤtteren mit wohlgegruͤndter Lehr l. 3. Ortho⸗</line>
        <line lrx="3119" lry="1311" ulx="1834" uly="1236">beweiſet / ſeye durch die uͤberſchattende Krafft dox. fid. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1383" type="textblock" ulx="1833" uly="1301">
        <line lrx="3160" lry="1383" ulx="1833" uly="1301">des Heiligen Geiſtes aus den allerreineſten 2. 3-p. q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4401" type="textblock" ulx="1830" uly="1362">
        <line lrx="3058" lry="1445" ulx="1834" uly="1362">Bluts⸗Tropffen in dem Hertzen Maria 31. a. 5.</line>
        <line lrx="2858" lry="1501" ulx="1832" uly="1427">ſeiner Jungfraͤulichen Mutter geſtaltet wor⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1567" ulx="1831" uly="1494">den. Soll hieraus annoch nicht gnugſam be⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1633" ulx="1831" uly="1557">haubtet werden / was geſtalten das Hertz Ma⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1695" ulx="1832" uly="1625">rick ein verliebtes Hertz geweſen ſeye / welches</line>
        <line lrx="2860" lry="1762" ulx="1830" uly="1686">zu Tag das Goͤttliche Woet hervor gegeben</line>
        <line lrx="2952" lry="1825" ulx="1831" uly="1752">hat / ſo rede ſtatt meiner IIldephonſus:</line>
        <line lrx="3093" lry="1889" ulx="1830" uly="1812">MARIAM Spiritus Sanctus totam de-S§. de Aſſ.</line>
        <line lrx="3075" lry="1953" ulx="1832" uly="1879">coxit, incanduit, &amp; ignivit, ita ut B. M. V.</line>
        <line lrx="2872" lry="2013" ulx="1833" uly="1943">in Ea Spiritus Sancti flamma videatur,</line>
        <line lrx="2860" lry="2081" ulx="1834" uly="2009">nec ſentiatur, niſi tantùm ignis amoris</line>
        <line lrx="2858" lry="2145" ulx="1834" uly="2072">DEI, MANRJAWi hat GOtt der H.</line>
        <line lrx="2858" lry="2212" ulx="1837" uly="2136">Geiſt gaͤntzlich angeflammet / vollkom⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2278" ulx="1835" uly="2205">mentlich angefeuret / nichts ſiehet und</line>
        <line lrx="2856" lry="2332" ulx="1840" uly="2269">verſpuhret man in ihr anders als die</line>
        <line lrx="2858" lry="2404" ulx="1840" uly="2328">Feuer⸗Flamm diſes Geiſtes der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2474" ulx="1841" uly="2395">lichen Liebe. Geliebte ich hab das Zihl</line>
        <line lrx="2905" lry="2535" ulx="1840" uly="2460">meiner einfaͤltigen Lob⸗Red von heutigem</line>
        <line lrx="2860" lry="2597" ulx="1839" uly="2522">Freud⸗Troſt⸗ und liebreichſten Geburts⸗Tag</line>
        <line lrx="2856" lry="2664" ulx="1839" uly="2591">des eingefleiſchten Goͤttlichen Worts er⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2726" ulx="1841" uly="2655">reichet / als ich jenes ein erſchallendes Wort</line>
        <line lrx="2856" lry="2790" ulx="1845" uly="2718">erwiſen hab / das von zwey verliebten Her⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2867" ulx="1846" uly="2784">tzen nach zweyfacher Geburt / das iſt / als</line>
        <line lrx="2868" lry="2921" ulx="1848" uly="2848">GOtt und Menſch entſprungen iſt / in prin-</line>
        <line lrx="2869" lry="2982" ulx="1848" uly="2913">cipio erat Verbum., ich laſſe es bey der Ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3100" ulx="1848" uly="2974">Eugnus deſ ſcharjſſichtigen àpocal) br ſchen</line>
        <line lrx="2866" lry="3114" ulx="1852" uly="3040">Adlers † Im Anfang war das Wort.</line>
        <line lrx="2869" lry="3174" ulx="1845" uly="3104">Et Verbum COaro factum eſt, und diſes</line>
        <line lrx="2864" lry="3242" ulx="1845" uly="3166">Wort iſt Fleiſch worden. Genug von</line>
        <line lrx="2860" lry="3309" ulx="1844" uly="3232">diſem / von dem man kein Ende finden mag/</line>
        <line lrx="2922" lry="3368" ulx="1843" uly="3300">generationem ejus quis enarrabit? auf</line>
        <line lrx="2862" lry="3448" ulx="1845" uly="3359">heut gehoͤret die Frag deß Prophetens:</line>
        <line lrx="2869" lry="3505" ulx="1845" uly="3426">Wer wird ſein Geburt erzehlen koͤnnen?</line>
        <line lrx="2874" lry="3573" ulx="1893" uly="3492">ch verſtehe ſchon / was diſes heiſſen ſoll:</line>
        <line lrx="2868" lry="3626" ulx="1855" uly="3559">Da nemlich das Goͤttliche Wort alſo hell</line>
        <line lrx="2869" lry="3703" ulx="1846" uly="3619">erſchallet / ſoll man ſchweigen. Mund /</line>
        <line lrx="2871" lry="3768" ulx="1843" uly="3686">und Zungen erſtumen anheut / mit Hertzen</line>
        <line lrx="2872" lry="3820" ulx="1844" uly="3751">allein mag man in der Bethlehemitiſchen</line>
        <line lrx="2873" lry="3898" ulx="1844" uly="3814">Krippen zum Opfer erſcheinen bey dem</line>
        <line lrx="2872" lry="3948" ulx="1842" uly="3880">hertz⸗allerliebſten eingefleiſchten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2870" lry="4025" ulx="1842" uly="3942">Wort. Sepe es demnach / ich bahne allen</line>
        <line lrx="2871" lry="4078" ulx="1840" uly="4007">den Weeg / und opfere das Meinige. Wol⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4141" ulx="1837" uly="4071">let ihr mir nachfolgen / ſo ſag ich von ver⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4206" ulx="1837" uly="4136">liebten Hertzen kein anders Wort mehr als</line>
        <line lrx="2871" lry="4275" ulx="1894" uly="4202">ein froͤliches gaudeamus, laſſet uns</line>
        <line lrx="2721" lry="4340" ulx="1980" uly="4269">anheut frolocken / und froͤlich</line>
        <line lrx="2773" lry="4401" ulx="2148" uly="4332">ſeyn.. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4732" type="textblock" ulx="2562" uly="4603">
        <line lrx="2854" lry="4732" ulx="2562" uly="4603">Sechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3561" type="textblock" ulx="3220" uly="3053">
        <line lrx="3228" lry="3561" ulx="3220" uly="3053">— ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="2700" type="textblock" ulx="3263" uly="2622">
        <line lrx="3342" lry="2700" ulx="3263" uly="2622">En 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3745" type="textblock" ulx="3352" uly="3286">
        <line lrx="3361" lry="3745" ulx="3352" uly="3286"> —— — — —ʒ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="115" lry="1124" ulx="0" uly="1069">10, kon,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="131" lry="1252" ulx="1" uly="1187">helz0t</line>
        <line lrx="130" lry="1319" ulx="0" uly="1254">Uſtcor kt</line>
        <line lrx="126" lry="1390" ulx="0" uly="1321">nn peg</line>
        <line lrx="130" lry="1452" ulx="0" uly="1387">rag,</line>
        <line lrx="54" lry="1505" ulx="5" uly="1462">vor⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1571" ulx="0" uly="1517">nbe</line>
        <line lrx="54" lry="1637" ulx="1" uly="1582">W</line>
        <line lrx="54" lry="1710" ulx="0" uly="1649">ches</line>
        <line lrx="55" lry="1783" ulx="0" uly="1716">Uhen</line>
        <line lrx="53" lry="1831" ulx="0" uly="1782">olos⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1959" ulx="31" uly="1897">Uedl</line>
        <line lrx="49" lry="2033" ulx="0" uly="1990">tot⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2091" ulx="0" uly="2044">ori</line>
        <line lrx="44" lry="2168" ulx="0" uly="2106">1</line>
        <line lrx="34" lry="2290" ulx="0" uly="2240">hnd</line>
        <line lrx="37" lry="2357" ulx="0" uly="2306">Ne</line>
        <line lrx="38" lry="2424" ulx="0" uly="2363">e</line>
        <line lrx="42" lry="2514" ulx="0" uly="2433">N</line>
        <line lrx="84" lry="2560" ulx="1" uly="2510">SG.</line>
        <line lrx="29" lry="2814" ulx="0" uly="2770">⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2958" ulx="0" uly="2894">pin.</line>
        <line lrx="51" lry="3014" ulx="0" uly="2959">10e</line>
        <line lrx="52" lry="3089" ulx="0" uly="3023">ſe</line>
        <line lrx="48" lry="3146" ulx="0" uly="3096">Pon</line>
        <line lrx="46" lry="3214" ulx="0" uly="3152">N</line>
        <line lrx="102" lry="3289" ulx="0" uly="3227">S</line>
        <line lrx="35" lry="3474" ulx="0" uly="3419">NR.</line>
        <line lrx="39" lry="3536" ulx="0" uly="3478">n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1654" type="textblock" ulx="295" uly="1596">
        <line lrx="606" lry="1654" ulx="295" uly="1596">N. 106. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2695" type="textblock" ulx="251" uly="2629">
        <line lrx="483" lry="2695" ulx="251" uly="2629">Serm. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="588" type="textblock" ulx="1324" uly="437">
        <line lrx="1880" lry="588" ulx="1324" uly="437">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="758" type="textblock" ulx="1532" uly="722">
        <line lrx="1926" lry="758" ulx="1532" uly="722">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="858" type="textblock" ulx="1644" uly="805">
        <line lrx="1932" lry="858" ulx="1644" uly="805">3. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1198" type="textblock" ulx="544" uly="1046">
        <line lrx="2659" lry="1198" ulx="544" uly="1046">Verbum caro factum eſt, &amp; habitavit in nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1713" type="textblock" ulx="721" uly="1416">
        <line lrx="1176" lry="1513" ulx="834" uly="1416">wohnet.</line>
        <line lrx="1562" lry="1656" ulx="721" uly="1552">Eliebte in dem HErren. Da</line>
        <line lrx="1561" lry="1713" ulx="879" uly="1648">anheut das wohlberedneſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1967" type="textblock" ulx="843" uly="1770">
        <line lrx="1561" lry="1847" ulx="876" uly="1770">Anbdegin der Welt durch den</line>
        <line lrx="1563" lry="1914" ulx="874" uly="1839">Mund der Prophten geredet /</line>
        <line lrx="1563" lry="1967" ulx="843" uly="1901">in der Bethlehemitiſchen Krip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2095" type="textblock" ulx="492" uly="1961">
        <line lrx="1563" lry="2043" ulx="492" uly="1961">pen ſtumm / und Sprach⸗los als ein kleines</line>
        <line lrx="1561" lry="2095" ulx="503" uly="2026">unmuͤndiges Kind in Faͤtſchen und Windlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2797" type="textblock" ulx="516" uly="2091">
        <line lrx="1559" lry="2159" ulx="528" uly="2091">liget / wem ſolte nicht in Erſtaunung diſes</line>
        <line lrx="1558" lry="2225" ulx="535" uly="2153">unergruͤndlichen Geheimnus alle Red verfal⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2287" ulx="535" uly="2218">len? Wer ſolte nicht vor Verwunderung</line>
        <line lrx="1553" lry="2363" ulx="539" uly="2283">den Finger auf den Mund legen? Ich</line>
        <line lrx="1551" lry="2422" ulx="520" uly="2346">ſchweige demnach / und werffe mich Fußfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2486" ulx="534" uly="2412">lig zu der Wiegen des eingefleiſchten Sohns</line>
        <line lrx="1546" lry="2541" ulx="531" uly="2472">GOttes / laß mein Hertz in jene Anum⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2619" ulx="525" uly="2539">thungen ausbrechen/ welche mir Bona-</line>
        <line lrx="1542" lry="2669" ulx="524" uly="2601">ventura der Seraphiſche Heil. Lehrer an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2734" ulx="519" uly="2667">dictiret: O mira &amp; ſtupenda Domini</line>
        <line lrx="1542" lry="2797" ulx="516" uly="2727">Salvatoris Clementia! qui, cùm eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2858" type="textblock" ulx="479" uly="2788">
        <line lrx="1542" lry="2858" ulx="479" uly="2788">ſummus, factus eſt imus, &amp; cùm eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2922" type="textblock" ulx="518" uly="2852">
        <line lrx="1568" lry="2922" ulx="518" uly="2852">DEI Pilius, in Matris utero natus, fa dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3637" type="textblock" ulx="505" uly="2915">
        <line lrx="1541" lry="2992" ulx="521" uly="2915">eſt parvulus. O Wunder⸗groſſe Mil⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3056" ulx="514" uly="2980">digkeit unſers Erloͤſers! der Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1538" lry="3119" ulx="522" uly="3051">wird der mindeſte / der weſentliche Sohn</line>
        <line lrx="1537" lry="3186" ulx="521" uly="3110">GOttes wird von dem Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1536" lry="3248" ulx="512" uly="3174">Leib ſeiner Mutter ein kleines Kindlein</line>
        <line lrx="1537" lry="3312" ulx="509" uly="3241">gebohren. Alſo hat es ſein Guͤtigkeit an⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3379" ulx="506" uly="3306">geordnet / daß wir nach unſer Nothdurfft</line>
        <line lrx="1532" lry="3441" ulx="507" uly="3370">GOtt in kleiner Geſtalt faſſen / und beſitzen</line>
        <line lrx="1530" lry="3505" ulx="505" uly="3434">kunten. GOtt hat uns ſeinen Sohn geben</line>
        <line lrx="1527" lry="3569" ulx="505" uly="3498">wie es ſeiner Herrlichkeit gezimete / doch</line>
        <line lrx="1524" lry="3637" ulx="505" uly="3564">hat er ihn uns geben wie ein Kind / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3697" type="textblock" ulx="457" uly="3622">
        <line lrx="1522" lry="3697" ulx="457" uly="3622">er wußte / daß es alſo unſer Schwachheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="4594" type="textblock" ulx="456" uly="4499">
        <line lrx="1279" lry="4594" ulx="456" uly="4499">ſeeligkeit / ſich zu ihm zu geſellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4729" type="textblock" ulx="495" uly="3694">
        <line lrx="1520" lry="3762" ulx="505" uly="3694">nutz⸗ und tauglich ware. Solte der einge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3828" ulx="513" uly="3754">menſchte Sohn GOttes ſichtbar nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3897" ulx="507" uly="3817">ner Allmacht zu uns kommen ſeyn / ſo haͤtte</line>
        <line lrx="1515" lry="3966" ulx="509" uly="3878">ſich unſer Nichtigkeit zu foͤrchten / daß ſie</line>
        <line lrx="1514" lry="4021" ulx="507" uly="3941">unterdruckt wurde: Waͤre er nach ſeiner</line>
        <line lrx="1539" lry="4088" ulx="505" uly="4010">unendlichen Weisheit ankommen / ſo muͤßte</line>
        <line lrx="1515" lry="4157" ulx="503" uly="4070">ſich unſer Unwiſſenheit ſorgen / von ihme be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4213" ulx="502" uly="4136">zuͤchtiget zu werden: Haͤtte er in ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4278" ulx="498" uly="4200">burt ſeine Gerechtigkeit kundbar gemacht/</line>
        <line lrx="1519" lry="4351" ulx="497" uly="4260">haͤtte ſich unſer Bosheit zu foͤrchten daß</line>
        <line lrx="1519" lry="4405" ulx="497" uly="4327">ſie von ihme geſtraffet wurde. Waͤre er</line>
        <line lrx="1517" lry="4468" ulx="498" uly="4391">kommen in Geleitſchafft ſeiner Himmels⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4586" ulx="499" uly="4453">Geiſteren / mußte ſich foͤrchten unſer uͤhe</line>
        <line lrx="1516" lry="4583" ulx="1436" uly="4541">wie</line>
        <line lrx="1470" lry="4656" ulx="495" uly="4584">mild / und liebreich erzeiget ſich mein He</line>
        <line lrx="1516" lry="4729" ulx="548" uly="4603">R. P. Pſeifersberg, EFeſtiyv. II. Chen N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1776" type="textblock" ulx="876" uly="1707">
        <line lrx="1574" lry="1776" ulx="876" uly="1707">ewige Goͤttliche Wort / ſo von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1461" type="textblock" ulx="787" uly="1254">
        <line lrx="2661" lry="1461" ulx="787" uly="1254">Wort iſt Fleiſch worden / und hat in uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2295" type="textblock" ulx="1612" uly="1575">
        <line lrx="2659" lry="1653" ulx="1621" uly="1575">land! der ſein Allmacht in einem ſchlechten</line>
        <line lrx="2657" lry="1718" ulx="1619" uly="1640">Vieh⸗Stall / ſein Weisheit in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1789" ulx="1619" uly="1711">ſtalt eines kleinen Kinds / ſein Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2655" lry="1847" ulx="1622" uly="1777">in einem unmuͤndigen Leib / ſein Herrlichkeit /</line>
        <line lrx="2657" lry="1907" ulx="1620" uly="1838">und Himmliſche Dienerſchafft in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1973" ulx="1620" uly="1900">ſellſchafft zweyer unvernuͤnfftigen Thieren</line>
        <line lrx="2655" lry="2043" ulx="1621" uly="1963">des Ochs und Eſels verborgen hat. Alſo</line>
        <line lrx="2656" lry="2103" ulx="1619" uly="2030">veraͤchtlich wird der Sohn GOttes geboh⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2169" ulx="1617" uly="2094">ren/ daß wir uns vor ſeinen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2652" lry="2236" ulx="1617" uly="2155">Vollkommenheiten nicht entſetzen ſollen.</line>
        <line lrx="2656" lry="2295" ulx="1612" uly="2220">O froͤliche Bottſchafft / ob der ſich Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2358" type="textblock" ulx="1611" uly="2285">
        <line lrx="2683" lry="2358" ulx="1611" uly="2285">und Erden / zu Tag erfreuen: Verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2935" type="textblock" ulx="1597" uly="2349">
        <line lrx="2662" lry="2421" ulx="1611" uly="2349">Caro factum eſt, &amp; habitavit in nobis,</line>
        <line lrx="2652" lry="2483" ulx="1607" uly="2412">das Wort iſt Fleiſch worden / und hat</line>
        <line lrx="2648" lry="2560" ulx="1605" uly="2481">in uns gewohnet. Iſt wohl alle Menſch⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2614" ulx="1602" uly="2542">liche Zung unfaͤhig / die Liebe / und Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2679" ulx="1599" uly="2603">keit diſes eingefleiſchten Worts auszuſpre⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2745" ulx="1600" uly="2668">chen: So laſſet demnach ihr frolockende</line>
        <line lrx="2641" lry="2809" ulx="1598" uly="2733">Engliſche Heerſchaaren euer Jubel⸗Geſang</line>
        <line lrx="2639" lry="2872" ulx="1600" uly="2798">erſchallen / welches ihr einsmahls anheut</line>
        <line lrx="2636" lry="2935" ulx="1597" uly="2863">vor 1718. Jahren zu Bethlehem ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2995" type="textblock" ulx="1597" uly="2908">
        <line lrx="2843" lry="2995" ulx="1597" uly="2908">ſtimmet habt: Gloria in Altiſſimis DEO, Luc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3848" type="textblock" ulx="1573" uly="2990">
        <line lrx="2634" lry="3064" ulx="1597" uly="2990">&amp; in terra pax hominibus bonæ volun-</line>
        <line lrx="2634" lry="3127" ulx="1598" uly="3053">tatis, oder wie zu meinem Vorhaben der</line>
        <line lrx="2632" lry="3191" ulx="1596" uly="3118">Griechiſche Text dafuͤr leſet: Gloria in ex-</line>
        <line lrx="2633" lry="3249" ulx="1597" uly="3179">celſis DEO, in terra pax, in hominibus</line>
        <line lrx="2634" lry="3325" ulx="1597" uly="3247">bona voluntas, Ehr ſeye GOtt in der</line>
        <line lrx="2633" lry="3385" ulx="1593" uly="3310">Soͤhe / Fried ſeye auf Erden / in denen</line>
        <line lrx="2631" lry="3448" ulx="1590" uly="3376">Menſchen ein gutter Will. O troſtrei⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3513" ulx="1589" uly="3441">chen dreyfachen Wunſch! Da der Hey⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3576" ulx="1585" uly="3505">land der Welt gebohren wird / ſoll darum</line>
        <line lrx="2630" lry="3640" ulx="1582" uly="3566">dem Allerhoͤchſten / GOTT Lob und Ehr</line>
        <line lrx="2628" lry="3716" ulx="1578" uly="3636">gegeben werder / dann hiemit iſt der Erde der</line>
        <line lrx="2626" lry="3770" ulx="1579" uly="3699">laͤngſt erwartete Fried / denen Menſchen ein</line>
        <line lrx="2357" lry="3848" ulx="1573" uly="3766">guter Will mitgetheilet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4089" type="textblock" ulx="1572" uly="3883">
        <line lrx="2615" lry="4030" ulx="1572" uly="3883">WVAen Menſchen auf Erden den wahrẽ</line>
        <line lrx="2619" lry="4027" ulx="1727" uly="3958">Frieden genieſſen / muͤſſen ſie GOtt</line>
        <line lrx="2617" lry="4089" ulx="1759" uly="4021">alle Ehr / und Lob zueignen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3047" type="textblock" ulx="2684" uly="2988">
        <line lrx="2840" lry="3047" ulx="2684" uly="2988">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4153" type="textblock" ulx="1571" uly="4074">
        <line lrx="2911" lry="4153" ulx="1571" uly="4074">nach dem Ausſpruch des Apoſtels: Soli DEl I. Tim. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4216" type="textblock" ulx="1573" uly="4148">
        <line lrx="2812" lry="4216" ulx="1573" uly="4148">honor, &amp; gloria, ihme allein alle Ehr / V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4722" type="textblock" ulx="1572" uly="4213">
        <line lrx="2620" lry="4280" ulx="1572" uly="4213">und Glory zuſtehet. Als zu Tag das</line>
        <line lrx="2622" lry="4354" ulx="1582" uly="4273">Goͤttliche Wort Fleiſch worden / ſich unter</line>
        <line lrx="2621" lry="4406" ulx="1579" uly="4340">die Geſtalt eines Kinds verhuͤllet hat: ſin⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4471" ulx="1579" uly="4400">gen die Engel diſen Ehren⸗Schall dem Al⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4541" ulx="1580" uly="4465">lerhoͤchſten im Himmel / weilen er in An⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4598" ulx="1581" uly="4526">nehmung unſer Menſchlichen Natur uns</line>
        <line lrx="2618" lry="4722" ulx="1581" uly="4588">alſo gewuͤrdiget hat / umd unſer Ehr mol:</line>
        <line lrx="2615" lry="4720" ulx="2563" uly="4676">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="609" lry="1123" type="textblock" ulx="426" uly="998">
        <line lrx="609" lry="1052" ulx="432" uly="998">in c. 2.</line>
        <line lrx="540" lry="1123" ulx="426" uly="1060">Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2412" type="textblock" ulx="425" uly="2355">
        <line lrx="686" lry="2412" ulx="425" uly="2355">Gal. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2532" type="textblock" ulx="427" uly="2476">
        <line lrx="671" lry="2532" ulx="427" uly="2476">Rom. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2604" type="textblock" ulx="428" uly="2532">
        <line lrx="1263" lry="2604" ulx="428" uly="2532">V. 33. &amp; 36 ſeye Ehr in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2738" type="textblock" ulx="426" uly="2672">
        <line lrx="696" lry="2738" ulx="426" uly="2672">Rom 4. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2805" type="textblock" ulx="423" uly="2741">
        <line lrx="674" lry="2805" ulx="423" uly="2741">20. &amp; 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2991" type="textblock" ulx="426" uly="2869">
        <line lrx="684" lry="2932" ulx="426" uly="2869">Eph. 3. V.</line>
        <line lrx="672" lry="2991" ulx="428" uly="2936">20. &amp; 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="3706" type="textblock" ulx="434" uly="3579">
        <line lrx="658" lry="3645" ulx="434" uly="3579">Apoc. p.</line>
        <line lrx="613" lry="3706" ulx="467" uly="3657">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="4496" type="textblock" ulx="457" uly="4430">
        <line lrx="693" lry="4496" ulx="457" uly="4430">19. in Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1300" type="textblock" ulx="715" uly="591">
        <line lrx="1766" lry="661" ulx="717" uly="591">Ehr zumeſſen / welche allein GOttes ei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="732" ulx="715" uly="656">gen iſt? Eben hiemit hat der Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="787" ulx="715" uly="719">tes ſein Ehr vergroͤſſert / je tieffer er ſich in</line>
        <line lrx="1769" lry="861" ulx="716" uly="784">ſeiner Menſchwerdung gedemüuͤtiget hat.</line>
        <line lrx="1769" lry="916" ulx="717" uly="847">Aus Erwegung diſer Erniderung des ein⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="979" ulx="718" uly="915">gemenſchten goͤttlichen Worts machet</line>
        <line lrx="1771" lry="1044" ulx="720" uly="979">abermahlen Bonaventura ſeinen Seraxhi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1106" ulx="719" uly="1040">ſchen Liebs⸗Schluß: Glorificandus eſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1171" ulx="719" uly="1104">Deus in incarnatione; quia in hoc ope-</line>
        <line lrx="1771" lry="1237" ulx="718" uly="1171">re demonſtatur ſublimis bonitas, ſapien-</line>
        <line lrx="1770" lry="1300" ulx="721" uly="1236">tia, potentia, &amp; juſtitia Dei: Gloria er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1366" type="textblock" ulx="712" uly="1297">
        <line lrx="1776" lry="1366" ulx="712" uly="1297">go in ex celſis Deo, GOTC iſt zu ehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1946" type="textblock" ulx="717" uly="1363">
        <line lrx="1771" lry="1429" ulx="717" uly="1363">und zu loben in der Geburt ſeines</line>
        <line lrx="1771" lry="1506" ulx="723" uly="1427">Sohns / dann in diſem theuren Werck</line>
        <line lrx="1771" lry="1562" ulx="720" uly="1492">wird angezeiget ſein groſſe Guͤtigkeit /</line>
        <line lrx="1771" lry="1622" ulx="719" uly="1557">ſein Weisheit / ſein Allmacht / ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1688" ulx="718" uly="1618">rechtigkeit / ruffet dann einhaͤllig mit de⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1764" ulx="721" uly="1687">nen jubilirenden Himmels⸗Geiſteren:</line>
        <line lrx="1771" lry="1816" ulx="723" uly="1748">Ehr ſeye GOTC in der Hoͤhe. Lobet</line>
        <line lrx="1770" lry="1882" ulx="720" uly="1815">und ehret GOtt ſeiner Guͤte wegen / daß er</line>
        <line lrx="1772" lry="1946" ulx="719" uly="1881">Uunſer nichtige Schwachheit nicht verachtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2010" type="textblock" ulx="721" uly="1944">
        <line lrx="1784" lry="2010" ulx="721" uly="1944">ſich ſelbſt dargeben hat fuͤr unſere Suͤnden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2405" type="textblock" ulx="720" uly="2010">
        <line lrx="1777" lry="2083" ulx="722" uly="2010">daß er uns erloͤſete nach dem Willen ſeines</line>
        <line lrx="1776" lry="2154" ulx="721" uly="2078">ewigen Vatters / welchem da Ehr ſeye in</line>
        <line lrx="1777" lry="2208" ulx="722" uly="2141">Ewigkeit. Lobet / und ehret GOTT ſei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2275" ulx="722" uly="2207">ner Weisheit wegen/ dann mit ſeiner</line>
        <line lrx="1778" lry="2339" ulx="720" uly="2271">Menſchwerdung hat er klugeſte Mittel er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2405" ulx="721" uly="2336">funden unſer Suͤnden⸗Schuld abzuzahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2472" type="textblock" ulx="722" uly="2401">
        <line lrx="1791" lry="2472" ulx="722" uly="2401">O unergruͤndliche Tieffe der Reichtumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3700" type="textblock" ulx="721" uly="2466">
        <line lrx="1776" lry="2537" ulx="721" uly="2466">ſeiner Weißheit / und Erkantnus. Ihme</line>
        <line lrx="1775" lry="2609" ulx="1364" uly="2535">Lobet / und ehret</line>
        <line lrx="1776" lry="2663" ulx="722" uly="2596">GOtt ſeiner Allmacht wegen / dann wie</line>
        <line lrx="1777" lry="2739" ulx="723" uly="2661">kunte er diſe beſſer betheuren / als da GOtt</line>
        <line lrx="1778" lry="2794" ulx="724" uly="2727">Menſch worden iſt? Alſo iſt Abraham im</line>
        <line lrx="1777" lry="2870" ulx="725" uly="2792">Glauben ſtarck worden / und gab GOTT</line>
        <line lrx="1779" lry="2936" ulx="723" uly="2857">die Ehr / und wußte aufs allergewiſſeſte /</line>
        <line lrx="1782" lry="2991" ulx="723" uly="2921">daß GOtt alles / was er verheiſſen hat /</line>
        <line lrx="1782" lry="3072" ulx="721" uly="2985">auch maͤchtig zu thun ſeye. Ihme dem⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3132" ulx="726" uly="3053">nach / welcher vermag alles uͤberfluͤßiger zu</line>
        <line lrx="1780" lry="3196" ulx="727" uly="3120">thun / als wir verſtehen / demſelbigen ſeye</line>
        <line lrx="1778" lry="3259" ulx="728" uly="3184">Ehr in der Kirchen und in Chriſto IEſu</line>
        <line lrx="1776" lry="3322" ulx="728" uly="3248">zu allen Zeiten von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1776" lry="3377" ulx="725" uly="3309">Lobet / und ehret GOtt ſeiner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1777" lry="3441" ulx="726" uly="3376">wegen / dann er hat unſer verderbte menſch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3505" ulx="728" uly="3441">liche Natur mit ſeiner angenommenen</line>
        <line lrx="1775" lry="3580" ulx="726" uly="3506">Menſchheit erſetzet / und zu recht gebracht.</line>
        <line lrx="1777" lry="3637" ulx="725" uly="3572">Darum dann demjenigen / der auf dem</line>
        <line lrx="1778" lry="3700" ulx="725" uly="3634">Thron ſitzet / und dem Lam ſeye Ehr / Lob /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3769" type="textblock" ulx="726" uly="3700">
        <line lrx="1806" lry="3769" ulx="726" uly="3700">und Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4154" type="textblock" ulx="725" uly="3765">
        <line lrx="1779" lry="3826" ulx="726" uly="3765">Biß hieher hat uns Bonaventura das Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3893" ulx="727" uly="3830">liche Lobgeſang im Seraphiſchen Liebs⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3959" ulx="725" uly="3894">Thon vorgeſungen. Doch vermerecke ich /</line>
        <line lrx="1779" lry="4020" ulx="725" uly="3958">daß vielmehr ſothanes Lob GOttes / der</line>
        <line lrx="1778" lry="4098" ulx="726" uly="4022">zu Tag unſer Lieb/ und Heyls wegen</line>
        <line lrx="1775" lry="4154" ulx="725" uly="4087">Menſch worden iſt / mit hertzlicher Anmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4215" type="textblock" ulx="715" uly="4151">
        <line lrx="1779" lry="4215" ulx="715" uly="4151">thung / als mit dem Mund/ mehr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4597" type="textblock" ulx="726" uly="4214">
        <line lrx="1779" lry="4279" ulx="726" uly="4214">Wercken / als Worten / ſolte von uns an⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4344" ulx="726" uly="4279">geſtimmet werden. Diß bejaet mir der</line>
        <line lrx="1778" lry="4410" ulx="726" uly="4341">Heil. Oyrillus Alexandrinus mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4472" ulx="728" uly="4404">dem Lehr⸗Spruch: Glorificandus eſt</line>
        <line lrx="1778" lry="4537" ulx="730" uly="4469">pPer nos Deus, cùm ſordibus peccati</line>
        <line lrx="1777" lry="4597" ulx="731" uly="4527">abjectis illuſtrem virtutibus vitam vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4671" type="textblock" ulx="730" uly="4591">
        <line lrx="1778" lry="4671" ulx="730" uly="4591">vimus, hoc enim pacto ad Gloriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="596" type="textblock" ulx="698" uly="386">
        <line lrx="2352" lry="515" ulx="698" uly="386">9 8 An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
        <line lrx="1767" lry="596" ulx="707" uly="525">den iſt. Wie ſoll ihme der Menſch einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="605" type="textblock" ulx="1831" uly="524">
        <line lrx="2863" lry="605" ulx="1831" uly="524">Dei homines vivere dicuntur: Solcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="673" type="textblock" ulx="1800" uly="589">
        <line lrx="2865" lry="673" ulx="1800" uly="589">Geſtalten ſoll von uns GOtt gelobt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1187" type="textblock" ulx="1831" uly="656">
        <line lrx="2869" lry="735" ulx="1831" uly="656">und geehrt werden / daß wir nach ab⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="802" ulx="1833" uly="712">geworffenen Suͤnden⸗Wuſt ein ſchein⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="866" ulx="1832" uly="785">bares Tugend⸗Leben fuͤhren ſollen / alſo</line>
        <line lrx="2869" lry="926" ulx="1833" uly="849">und nicht anderſt lebet allein / und wahr⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="991" ulx="1834" uly="909">hafft ein jeglicher Menſch zur Ehre</line>
        <line lrx="2068" lry="1031" ulx="1838" uly="974">GOttes.</line>
        <line lrx="2866" lry="1135" ulx="1837" uly="1042">poteſt, ſpricht der heilige Paulinus quàm</line>
        <line lrx="2866" lry="1187" ulx="1835" uly="1107">adverſus ejus vivere voluntatem, à quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1250" type="textblock" ulx="1835" uly="1173">
        <line lrx="2892" lry="1250" ulx="1835" uly="1173">ipſum vivere acceperis? Aan wol was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1574" type="textblock" ulx="1835" uly="1236">
        <line lrx="2873" lry="1309" ulx="1835" uly="1236">undanckbarers angewiſen werden / als</line>
        <line lrx="2871" lry="1378" ulx="1837" uly="1302">daß der Menſch wider den Willen des⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1442" ulx="1837" uly="1368">jenigen lebe / von dem er ſelbſt das Le⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1503" ulx="1837" uly="1430">ben empfangen hat? qualis eſt illa Con.</line>
        <line lrx="2874" lry="1574" ulx="1839" uly="1493">feſsio, quæ ſic Deo credit, ut pro ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1699" type="textblock" ulx="1828" uly="1559">
        <line lrx="2905" lry="1637" ulx="1838" uly="1559">hilo ejus ducat imperium? aut quomo-</line>
        <line lrx="2875" lry="1699" ulx="1828" uly="1624">do ex animo ac verè dicimus: Domine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2273" type="textblock" ulx="1837" uly="1691">
        <line lrx="2876" lry="1762" ulx="1838" uly="1691">Domine, ſi ejus, quem Dominum</line>
        <line lrx="2876" lry="1827" ulx="1837" uly="1753">confitemur, præcepta contemnimus?</line>
        <line lrx="2870" lry="1894" ulx="1837" uly="1815">Non eſt honor Dei, ſed potius irriſio .</line>
        <line lrx="2871" lry="1958" ulx="1839" uly="1884">ejus contemnere imperium laudando</line>
        <line lrx="2872" lry="2022" ulx="1841" uly="1948">poteſtatem: Was ſoll diſes fuͤr ein Be⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2091" ulx="1841" uly="2011">kantnus des goͤttlichen Lobs ſeyn / da</line>
        <line lrx="2873" lry="2153" ulx="1840" uly="2079">man ſein Befehl vor nichts haltet? wie</line>
        <line lrx="2872" lry="2220" ulx="1842" uly="2141">konnen wir von Hertzen und wahrhafft</line>
        <line lrx="2870" lry="2273" ulx="1845" uly="2204">GOtt unſeren GErren nennen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2346" type="textblock" ulx="1841" uly="2273">
        <line lrx="2902" lry="2346" ulx="1841" uly="2273">wir die Gebott desjenigen verachten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2605" type="textblock" ulx="1840" uly="2336">
        <line lrx="2875" lry="2409" ulx="1842" uly="2336">welchen wir bekennen / daß er unſer</line>
        <line lrx="2868" lry="2477" ulx="1841" uly="2401">gebietender HπRR ſeye? das heiſſet</line>
        <line lrx="2872" lry="2539" ulx="1840" uly="2465">nicht GOtt ehren / ſondern ſeiner ſpot⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2605" ulx="1841" uly="2534">ten / und ihn verlachen / da man ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2658" type="textblock" ulx="1833" uly="2593">
        <line lrx="2870" lry="2658" ulx="1833" uly="2593">Wacht und Gewalt mit dem Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2799" type="textblock" ulx="1842" uly="2660">
        <line lrx="2869" lry="2733" ulx="1842" uly="2660">preiſet / in der That aber ſeinen Befehl</line>
        <line lrx="2870" lry="2799" ulx="1843" uly="2724">verachtet. Der heut neugebohrne Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2860" type="textblock" ulx="1829" uly="2789">
        <line lrx="2868" lry="2860" ulx="1829" uly="2789">land wird das unſchuldige Lamm GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3901" type="textblock" ulx="1836" uly="2854">
        <line lrx="2869" lry="2922" ulx="1847" uly="2854">benamſet / ſo da kommen iſt die Suͤnd</line>
        <line lrx="2871" lry="2997" ulx="1848" uly="2923">der Welt hinweg zu nehmen / und eben</line>
        <line lrx="2875" lry="3057" ulx="1847" uly="2988">zu diſer Gnaden⸗reichen Zeit ſolle dem un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3131" ulx="1849" uly="3055">danckbaren Menſchen geluͤſten ſeine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3191" ulx="1844" uly="3118">den mit Suünden vermehren? Heut iſt</line>
        <line lrx="2870" lry="3259" ulx="1845" uly="3185">uns / die wir ſo lang in dem finſteren</line>
        <line lrx="2872" lry="3319" ulx="1836" uly="3243">Schatten des Todts geſeſſen ſeynd / die</line>
        <line lrx="2873" lry="3389" ulx="1843" uly="3311">goldene Gnaden⸗Sonne aufgangen: Lux</line>
        <line lrx="2873" lry="3441" ulx="1840" uly="3377">venit in mundum, das Liecht iſt in die</line>
        <line lrx="2872" lry="3517" ulx="1843" uly="3439">Welt nach vertribner Suͤnden⸗Nacht kom⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3577" ulx="1840" uly="3506">men / und ſollen leider torrechte Kinder</line>
        <line lrx="2867" lry="3643" ulx="1843" uly="3570">Adæ mehr die Finſternuſſen lieben? O</line>
        <line lrx="2870" lry="3709" ulx="1844" uly="3637">wie vil ſeynd von welchen annoch zu Tag /</line>
        <line lrx="2874" lry="3771" ulx="1844" uly="3702">an dem das Angedencken der Geburt Chri⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3838" ulx="1845" uly="3767">ſti begangen wird / Joannes ſeinen Klag⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3901" ulx="1845" uly="3837">ruff widerholen kan: ſui eum non rece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4032" type="textblock" ulx="1846" uly="3895">
        <line lrx="3080" lry="3974" ulx="1847" uly="3895">perunt, die Seinige haben ihn nicht joan. 1.</line>
        <line lrx="3026" lry="4032" ulx="1846" uly="3963">aufgenommen. Es lauffen die Hirten v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4741" type="textblock" ulx="1842" uly="4025">
        <line lrx="2873" lry="4103" ulx="1845" uly="4025">mit Geſchaͤncken zur Krippen des HEr⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4161" ulx="1845" uly="4090">rens / das unvernuͤnfftige Vieh in dem</line>
        <line lrx="2869" lry="4221" ulx="1845" uly="4155">Stall erkennet ſeinen Schoͤpfſer / die</line>
        <line lrx="2870" lry="4290" ulx="1844" uly="4218">Engliſche Himmels⸗Geiſter loben und be⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4351" ulx="1844" uly="4278">nedeyen dem allerhoͤchſten GOtt / daß</line>
        <line lrx="2874" lry="4421" ulx="1844" uly="4348">deſſen Sohn als Menſch fuͤr uns geboh⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4488" ulx="1843" uly="4413">ren zu werden ſich gewuͤrdiget habe: Und</line>
        <line lrx="2873" lry="4552" ulx="1843" uly="4477">wir ſollen mit laͤhren Haͤnden erſcheinen //</line>
        <line lrx="2873" lry="4623" ulx="1843" uly="4543">unſeren Erloͤſer nicht fußfaͤllig ehren / ihme</line>
        <line lrx="2879" lry="4741" ulx="1842" uly="4606">zum Opffer unſer Hertz dar zu reichen eda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1064" type="textblock" ulx="2136" uly="980">
        <line lrx="3127" lry="1064" ulx="2136" uly="980">Quid tam ingratum videri Epiſtol. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="930" type="textblock" ulx="3226" uly="884">
        <line lrx="3306" lry="930" ulx="3226" uly="884">et, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="993" type="textblock" ulx="3223" uly="932">
        <line lrx="3316" lry="993" ulx="3223" uly="932">luch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1421" type="textblock" ulx="3348" uly="998">
        <line lrx="3361" lry="1421" ulx="3348" uly="998">— — —  ——— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2162" type="textblock" ulx="3247" uly="2092">
        <line lrx="3361" lry="2162" ulx="3247" uly="2092">l Beg2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2427" type="textblock" ulx="3219" uly="2295">
        <line lrx="3361" lry="2371" ulx="3245" uly="2295">Collee 24</line>
        <line lrx="3297" lry="2427" ulx="3219" uly="2379">l9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2862" type="textblock" ulx="3346" uly="2448">
        <line lrx="3361" lry="2862" ulx="3346" uly="2448">—ͤ ————  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3730" type="textblock" ulx="3348" uly="3383">
        <line lrx="3361" lry="3730" ulx="3348" uly="3383">—  — —— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="44" lry="585" ulx="0" uly="526">hr</line>
        <line lrx="49" lry="649" ulx="0" uly="593">or</line>
        <line lrx="51" lry="713" ulx="21" uly="663">h⸗</line>
        <line lrx="48" lry="786" ulx="0" uly="720">hen⸗</line>
        <line lrx="49" lry="855" ulx="14" uly="793">⸗</line>
        <line lrx="50" lry="915" ulx="0" uly="857">hr⸗</line>
        <line lrx="49" lry="980" ulx="0" uly="914">hr⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1066" ulx="0" uly="986">eihhül</line>
        <line lrx="41" lry="1104" ulx="0" uly="1067">in</line>
        <line lrx="43" lry="1179" ulx="4" uly="1133">Go</line>
        <line lrx="49" lry="1236" ulx="0" uly="1196">es</line>
        <line lrx="50" lry="1302" ulx="7" uly="1252">a</line>
        <line lrx="48" lry="1494" ulx="0" uly="1444">Co.</line>
        <line lrx="51" lry="1562" ulx="0" uly="1517">ni.</line>
        <line lrx="48" lry="1627" ulx="2" uly="1592">nno⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1700" ulx="0" uly="1645">hine⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1758" ulx="0" uly="1712">nun</line>
        <line lrx="53" lry="1825" ulx="0" uly="1776">nut!</line>
        <line lrx="46" lry="1899" ulx="0" uly="1840">plo,</line>
        <line lrx="47" lry="1956" ulx="0" uly="1906">lnnen</line>
        <line lrx="50" lry="2025" ulx="0" uly="1969">1</line>
        <line lrx="50" lry="2092" ulx="0" uly="2039">/N</line>
        <line lrx="50" lry="2154" ulx="0" uly="2103">we</line>
        <line lrx="25" lry="2228" ulx="0" uly="2169">4</line>
        <line lrx="147" lry="2356" ulx="0" uly="2308">N.</line>
        <line lrx="142" lry="2429" ulx="0" uly="2364">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="42" lry="2503" ulx="0" uly="2426">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1007" type="textblock" ulx="237" uly="954">
        <line lrx="426" lry="1007" ulx="237" uly="954">Malach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2163" type="textblock" ulx="235" uly="2087">
        <line lrx="481" lry="2163" ulx="235" uly="2087">I. Reg. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2217" type="textblock" ulx="227" uly="2171">
        <line lrx="371" lry="2217" ulx="227" uly="2171">V, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2420" type="textblock" ulx="229" uly="2297">
        <line lrx="491" lry="2360" ulx="229" uly="2297">Collat. 24.</line>
        <line lrx="360" lry="2420" ulx="229" uly="2377">c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="3677">
        <line lrx="40" lry="3797" ulx="0" uly="3744">r</line>
        <line lrx="42" lry="3867" ulx="0" uly="3810">ſa</line>
        <line lrx="43" lry="3926" ulx="0" uly="3882">ece⸗</line>
        <line lrx="100" lry="4006" ulx="0" uly="3934">ihrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3954">
        <line lrx="481" lry="4018" ulx="6" uly="3954">ſ ep. 126. ad</line>
        <line lrx="85" lry="4064" ulx="0" uly="4010">taltl</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="4144" type="textblock" ulx="223" uly="4011">
        <line lrx="371" lry="4078" ulx="223" uly="4011">Epiſc.</line>
        <line lrx="373" lry="4144" ulx="224" uly="4082">Aquit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="517" type="textblock" ulx="1281" uly="367">
        <line lrx="1828" lry="517" ulx="1281" uly="367">Sechſte Predi g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1310" type="textblock" ulx="504" uly="545">
        <line lrx="1552" lry="620" ulx="518" uly="545">geren / GOTT um ſothane unſchaͤtzbare</line>
        <line lrx="1551" lry="679" ulx="519" uly="612">Wohlthat nicht danckbares Lob anſtim⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="739" ulx="518" uly="676">men? Diſes Lob beſtehet / wie ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="802" ulx="515" uly="740">meldet worden / nicht in bloſſen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="875" ulx="515" uly="801">Worten: Quxrenda, lehret abermahlen</line>
        <line lrx="1546" lry="938" ulx="513" uly="867">Oyrillus der Alexandriniſche heilige Bi⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="997" ulx="511" uly="928">ſchoff: à vobis, quæ Deo ſunt honori-</line>
        <line lrx="1548" lry="1057" ulx="508" uly="994">ñica, &amp; ad opera ſancta incumbendum:</line>
        <line lrx="1544" lry="1122" ulx="505" uly="1055">cùm ſciamus ſcriptum eſſe, glorificantes</line>
        <line lrx="1543" lry="1189" ulx="504" uly="1118">me glorificabo: glorificabitur autem à</line>
        <line lrx="1543" lry="1242" ulx="504" uly="1184">nobis Deus, ſi illi mentem noſtram</line>
        <line lrx="1544" lry="1310" ulx="505" uly="1250">dedicaverimus, &amp; in omnibus ad ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1375" type="textblock" ulx="505" uly="1312">
        <line lrx="1551" lry="1375" ulx="505" uly="1312">nutum nos conformaverimus; wir ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2211" type="textblock" ulx="504" uly="1374">
        <line lrx="1544" lry="1446" ulx="504" uly="1374">len in allweg die Ehr GOttes ſuchen /</line>
        <line lrx="1543" lry="1510" ulx="505" uly="1440">das iſt / heiligen CLugend⸗Wercken emſigſt</line>
        <line lrx="1543" lry="1573" ulx="505" uly="1505">und eyfrigſt obligen / dann wir wiſſen /</line>
        <line lrx="1541" lry="1635" ulx="509" uly="1568">daß der Allerhoͤchſte ſelbſt betheuret ha⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1696" ulx="506" uly="1633">be: wer mich ehret / den will ich ehren /</line>
        <line lrx="1539" lry="1762" ulx="516" uly="1696">alsdann wird GOtt von uns geehrt /</line>
        <line lrx="1538" lry="1841" ulx="517" uly="1755">wann wir ihme unſer Hertz ſchencken /</line>
        <line lrx="1533" lry="1893" ulx="518" uly="1825">und uns in allen nach ſeinen goͤttlichen</line>
        <line lrx="1529" lry="1955" ulx="519" uly="1887">allerheiligſten Willen verhalten. So</line>
        <line lrx="1538" lry="2015" ulx="518" uly="1954">iſt dann loben und ehren nichts anders /</line>
        <line lrx="1539" lry="2088" ulx="517" uly="2017">als ihn lieben / und ihme unſer Hertz ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2154" ulx="518" uly="2079">ben? darum dann jenen Schrifft⸗Text:</line>
        <line lrx="1539" lry="2211" ulx="516" uly="2144">quicumque glorificaverit me, gloritica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2268" type="textblock" ulx="492" uly="2207">
        <line lrx="1542" lry="2268" ulx="492" uly="2207">bo eum, wer mich ehret / den will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2459" type="textblock" ulx="504" uly="2270">
        <line lrx="1541" lry="2340" ulx="508" uly="2270">ehren/ Caſſianus alſo überſetzet hat: diligen-</line>
        <line lrx="1540" lry="2403" ulx="510" uly="2335">tes me glorificabo, ich will ehren all⸗je⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2459" ulx="504" uly="2400">ne/ die mich lieben. Soll dann der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2529" type="textblock" ulx="502" uly="2465">
        <line lrx="1558" lry="2529" ulx="502" uly="2465">ermeſſene groſſe GOtt nicht unſer Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2852" type="textblock" ulx="492" uly="2530">
        <line lrx="1529" lry="2604" ulx="498" uly="2530">Lieb verdienet haben / der uns alſo geliebt /</line>
        <line lrx="1526" lry="2657" ulx="497" uly="2593">da wir als Leibeigene der Hoͤllen unſerer</line>
        <line lrx="1526" lry="2729" ulx="495" uly="2655">Suͤnd wegen ſeine abgeſagte Feind gewe⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2789" ulx="492" uly="2721">ſen / daß er alles deſſen ungeachtet die</line>
        <line lrx="1526" lry="2852" ulx="498" uly="2786">Schoos ſeines himmliſchen Vatters ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2919" type="textblock" ulx="449" uly="2850">
        <line lrx="1526" lry="2919" ulx="449" uly="2850">laſſen / als ein unmuͤndiges liebreicheſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3496" type="textblock" ulx="498" uly="2912">
        <line lrx="1526" lry="2989" ulx="501" uly="2912">Kind hat wollen gebohren werden? Sol⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3044" ulx="504" uly="2980">len wir alſo undanckbar ſeyn / und ihme</line>
        <line lrx="1523" lry="3109" ulx="503" uly="3045">unſer Hertz / das er eintzig verlanget / ver⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3173" ulx="502" uly="3109">ſagen? Wolan ſattſam weiß man nun⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3237" ulx="503" uly="3173">mehro / daß GOtt loben / und ehren / ihn</line>
        <line lrx="1522" lry="3304" ulx="504" uly="3240">von gantzem Hertzen lieben ſeye? Laſſet</line>
        <line lrx="1522" lry="3369" ulx="502" uly="3304">mich ferner den Frieden⸗Wunſch in dem</line>
        <line lrx="1522" lry="3433" ulx="501" uly="3369">heutigen Engliſchen Lob⸗Geſang erwegen/</line>
        <line lrx="1534" lry="3496" ulx="498" uly="3429">Sie ruffen: in terra pax, Fried ſeye auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3559" type="textblock" ulx="498" uly="3492">
        <line lrx="1551" lry="3559" ulx="498" uly="3492">Erden. Nach gegebener und GOtt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4335" type="textblock" ulx="495" uly="3561">
        <line lrx="1524" lry="3633" ulx="495" uly="3561">ſtens zugeeigneter Ehr wird von diſen groſ⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3690" ulx="497" uly="3624">ſen Himmels⸗Fuͤrſten der Frid der Erde</line>
        <line lrx="1530" lry="3763" ulx="497" uly="3688">mitgetheilet. UÜber welchen Engl⸗Wunſch</line>
        <line lrx="1525" lry="3817" ulx="497" uly="3752">Bernardus der heilige Vatter gleich einer</line>
        <line lrx="1524" lry="3883" ulx="500" uly="3814">Immen ſowol mit Hoͤnig⸗ſuͤſſen / als ſtah⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3949" ulx="501" uly="3880">lenen ſcharffſpitzigen Worten alſo einrucket:</line>
        <line lrx="1522" lry="4013" ulx="502" uly="3940">Diſciplet mortalibus angelica partitio,</line>
        <line lrx="1523" lry="4076" ulx="502" uly="4008">qua gloria Deo, pax hominibus nuntia-</line>
        <line lrx="1524" lry="4142" ulx="500" uly="4073">tur, &amp; dum uſurpant gloriam, turbant</line>
        <line lrx="1525" lry="4204" ulx="499" uly="4133">pacem: Es mißfallet denen thorrechten</line>
        <line lrx="1524" lry="4271" ulx="498" uly="4200">Menſchen diſe Abtheilung der Englen /</line>
        <line lrx="1524" lry="4335" ulx="497" uly="4262">da ſie die Ehr GOtt zueignen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4397" type="textblock" ulx="496" uly="4325">
        <line lrx="1542" lry="4397" ulx="496" uly="4325">den Friden der Erde ankundigen. Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4723" type="textblock" ulx="496" uly="4392">
        <line lrx="1525" lry="4457" ulx="496" uly="4392">ſchen wollen ihnen die Ehr zumeſſen /</line>
        <line lrx="1524" lry="4527" ulx="497" uly="4454">und hiemit zerſtoͤhren ſie den Friden.</line>
        <line lrx="1523" lry="4593" ulx="498" uly="4519">O haͤßlichen vermeſſenen Fehler! Solus</line>
        <line lrx="1522" lry="4656" ulx="497" uly="4581">gloriam meretur, qui facit mirabilia</line>
        <line lrx="1431" lry="4723" ulx="612" uly="4652">R. P. Pfeiffersberg Feſtiv, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="528" type="textblock" ulx="2555" uly="446">
        <line lrx="2656" lry="528" ulx="2555" uly="446">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1375" type="textblock" ulx="1610" uly="543">
        <line lrx="2664" lry="619" ulx="1618" uly="543">maga ſolus. Porrò cum noſtro genere</line>
        <line lrx="2665" lry="684" ulx="1619" uly="611">bene agitur, ſi datur frui pace Dei, pa-</line>
        <line lrx="2666" lry="739" ulx="1616" uly="673">ce cum Deo, &amp; quidem feliciter, &amp;</line>
        <line lrx="2663" lry="809" ulx="1615" uly="735">miſericorditer: Jenem allein gehoͤrt alle</line>
        <line lrx="2664" lry="869" ulx="1613" uly="800">Ehr zu / der allein in ſeiner Allmacht hat</line>
        <line lrx="2662" lry="932" ulx="1612" uly="865">groſſe Wunderding zu thun. Sehr</line>
        <line lrx="2663" lry="995" ulx="1611" uly="930">wohl ergehet uͤnſerem Menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1056" ulx="1611" uly="993">ſchlecht / wann wir den Friden GOttes /</line>
        <line lrx="2663" lry="1126" ulx="1611" uly="1055">den Friden mit GOTCThaben moͤgen /</line>
        <line lrx="2658" lry="1188" ulx="1610" uly="1121">und diß zu unſerem groſſen Gluͤck nach</line>
        <line lrx="2658" lry="1253" ulx="1611" uly="1184">der unendlichen Barmhertzigkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1315" ulx="1612" uly="1248">tes: Quonam ergo modo ſtabit pax</line>
        <line lrx="2659" lry="1375" ulx="1611" uly="1312">hominum coram Deo, &amp; cum Deo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1445" type="textblock" ulx="1611" uly="1374">
        <line lrx="2707" lry="1445" ulx="1611" uly="1374">ſi Deo non poteſt eſſe apud homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1954" type="textblock" ulx="1602" uly="1439">
        <line lrx="2655" lry="1504" ulx="1609" uly="1439">tuta gloria ſua? O ſtulti Filii Adam!</line>
        <line lrx="2657" lry="1575" ulx="1608" uly="1508">qui contenmnentes pacem, &amp; gloriam</line>
        <line lrx="2657" lry="1639" ulx="1605" uly="1572">appetentes, &amp; pacem perdunt, &amp; glo-</line>
        <line lrx="2655" lry="1699" ulx="1604" uly="1632">riam: Wie mag aber der Frid der Men⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1760" ulx="1602" uly="1695">ſchen Stand haben vor GOtt / und</line>
        <line lrx="2652" lry="1831" ulx="1602" uly="1759">mit GOtt / wann GOtt ſein Ehr bey</line>
        <line lrx="2654" lry="1892" ulx="1603" uly="1826">denen Menſchen nicht ſicher iſt / O naͤr⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1954" ulx="1602" uly="1889">riſche Rinder Adams! die ihr den Fri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2018" type="textblock" ulx="1579" uly="1951">
        <line lrx="2651" lry="2018" ulx="1579" uly="1951">den verachtet / die Ehr ſuchet / hiemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2215" type="textblock" ulx="1597" uly="2017">
        <line lrx="2649" lry="2080" ulx="1606" uly="2017">aber werdet ihr ſowol den Friden / als</line>
        <line lrx="2650" lry="2158" ulx="1597" uly="2079">die Ehr verliehren. Alſo unzertrennlich</line>
        <line lrx="2644" lry="2215" ulx="1607" uly="2146">iſt die Ehr GOttes mit denen Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2276" type="textblock" ulx="1609" uly="2208">
        <line lrx="2704" lry="2276" ulx="1609" uly="2208">Friden verknuͤpffet / daß eines ohne dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3889" type="textblock" ulx="1585" uly="2276">
        <line lrx="2646" lry="2348" ulx="1606" uly="2276">anderen nicht beſtehen moͤge. Alsdann</line>
        <line lrx="2646" lry="2411" ulx="1605" uly="2341">iſt wahrer Frid auf Erde / da man GOtt</line>
        <line lrx="2645" lry="2478" ulx="1601" uly="2403">ſein Ehr nicht entfremdet. GOtt ehren/</line>
        <line lrx="2642" lry="2538" ulx="1598" uly="2470">und Frid haben iſt ein unaufloͤßliches Liebs⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2607" ulx="1596" uly="2531">Band. Laſſet uns GOtt lieben / hiemit</line>
        <line lrx="2644" lry="2675" ulx="1592" uly="2597">wird ihme ſein zuſtaͤndige Ehr zugeeignet.</line>
        <line lrx="2640" lry="2736" ulx="1591" uly="2660">Laſſet uns untereinander lieben / alſo iſt</line>
        <line lrx="2639" lry="2800" ulx="1592" uly="2725">Frid auf Erden/ wo diſe zweyfache Lieb</line>
        <line lrx="2638" lry="2864" ulx="1593" uly="2791">nicht iſt / wird GOtt nicht geehret / weder</line>
        <line lrx="2635" lry="2927" ulx="1591" uly="2854">wahrer Frid gefunden. Non eſt pax im-</line>
        <line lrx="2637" lry="2995" ulx="1594" uly="2915">piis, dicit Dominus, lautet das gefaͤllte</line>
        <line lrx="2638" lry="3058" ulx="1588" uly="2981">Urtheil GOttes bey dem Propheten / eben</line>
        <line lrx="2639" lry="3115" ulx="1590" uly="3045">darum haben die Gottloſe keinen Friden /</line>
        <line lrx="2639" lry="3183" ulx="1587" uly="3107">ſpricht der HENMR weilen es ihnen an</line>
        <line lrx="2640" lry="3248" ulx="1588" uly="3178">der Liebe ermanglet. O zu Tag hoch be⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3317" ulx="1587" uly="3243">gluͤckte Erde! dero Fluch / ſo uͤber jene bey</line>
        <line lrx="2638" lry="3373" ulx="1586" uly="3308">Anbegin der erſchaffenen Welt von dem</line>
        <line lrx="2638" lry="3446" ulx="1585" uly="3372">erzoͤrneten GOtt ergangen iſt / aufgeho⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3512" ulx="1586" uly="3438">ben wird: dann ihr wird nunmehro der</line>
        <line lrx="2640" lry="3573" ulx="1586" uly="3503">Frid mitgetheilet / weilen jener gebohren</line>
        <line lrx="2638" lry="3637" ulx="1586" uly="3567">iſt worden/ der uns ſeinem himmliſchen</line>
        <line lrx="2637" lry="3703" ulx="1587" uly="3629">Vatter verſoͤhnen will. Heut ſeynd nach</line>
        <line lrx="2640" lry="3765" ulx="1587" uly="3693">Weiſſagung des gecroͤnten Prophetens /</line>
        <line lrx="2634" lry="3818" ulx="1587" uly="3758">miſericordia, &amp; veritas obviaverunt</line>
        <line lrx="2636" lry="3889" ulx="1588" uly="3823">ſibi, juſtitia, &amp; pax oſculatæ ſunt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3002" type="textblock" ulx="2657" uly="2877">
        <line lrx="2840" lry="2947" ulx="2657" uly="2877">Iſa. 57.</line>
        <line lrx="2809" lry="3002" ulx="2658" uly="2961">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4067" type="textblock" ulx="1585" uly="3885">
        <line lrx="2675" lry="3955" ulx="1585" uly="3885">Barmhertzigkeit / und Waͤhrheit einan⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4067" ulx="1587" uly="3953">der begegnet heut haben ſich die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4086" type="textblock" ulx="1787" uly="4014">
        <line lrx="2634" lry="4086" ulx="1787" uly="4014">eit und der Frid gekuͤſſet / heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4152" type="textblock" ulx="1585" uly="4013">
        <line lrx="1824" lry="4144" ulx="1585" uly="4013">re hun 1.</line>
        <line lrx="2633" lry="4152" ulx="1778" uly="4082">die Welt gekommen / wie Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="4141" type="textblock" ulx="1586" uly="4083">
        <line lrx="1728" lry="4141" ulx="1586" uly="4083">iſt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4219" type="textblock" ulx="1587" uly="4143">
        <line lrx="2926" lry="4219" ulx="1587" uly="4143">laͤngſt vorgeſagt / Princeps pacis, der er⸗ Iſa. 9. V. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4718" type="textblock" ulx="1585" uly="4203">
        <line lrx="2633" lry="4280" ulx="1585" uly="4203">wuͤnſchte Fuͤrſt des Fridens / ja der je⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4339" ulx="1587" uly="4274">nige / der von dem Apoſtel genennet wird:</line>
        <line lrx="2632" lry="4402" ulx="1588" uly="4337">pax noſtra, qui fecit utraque unum, &amp;</line>
        <line lrx="2633" lry="4469" ulx="1587" uly="4404">medium parietem maceriæ, ſolvens</line>
        <line lrx="2633" lry="4529" ulx="1585" uly="4463">inimicitias in carne ſua, unſer Frid / der</line>
        <line lrx="2634" lry="4603" ulx="1586" uly="4527">aus beyden eins gemacht / und die Mit⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4665" ulx="1587" uly="4587">telwand / nemlich die Feindſchafft / zer⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4718" ulx="2017" uly="4655">N 2 bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4359" type="textblock" ulx="2654" uly="4292">
        <line lrx="2936" lry="4359" ulx="2654" uly="4292">Epheſ. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4429" type="textblock" ulx="2654" uly="4372">
        <line lrx="2804" lry="4429" ulx="2654" uly="4372">V. I4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="678" lry="846" type="textblock" ulx="451" uly="771">
        <line lrx="678" lry="846" ulx="451" uly="771">homil. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="471" type="textblock" ulx="732" uly="420">
        <line lrx="864" lry="471" ulx="732" uly="420">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="842" type="textblock" ulx="731" uly="513">
        <line lrx="1788" lry="589" ulx="731" uly="513">brochen hat. Anjetzo erreiche ich die Ur⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="649" ulx="734" uly="579">ſach / warum die Engliſche Heerſcharen bey</line>
        <line lrx="1789" lry="712" ulx="737" uly="643">der Geburt des Fridens⸗Fuͤrſtens uns</line>
        <line lrx="1793" lry="788" ulx="738" uly="708">Menſchen den Fridens⸗Gruß ertheilen /</line>
        <line lrx="1793" lry="842" ulx="741" uly="768">prius quippe, wie gar ſchoͤn Gregorius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="919" type="textblock" ulx="453" uly="838">
        <line lrx="1796" lry="919" ulx="453" uly="838">in Evang. der Groſſe heilige Sitten⸗Lehrer anmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2979" type="textblock" ulx="739" uly="899">
        <line lrx="1793" lry="970" ulx="740" uly="899">cket/ quam Redemptor noſter naſceretur</line>
        <line lrx="1797" lry="1037" ulx="743" uly="966">per carnem, diſcordiam cum Angelis ha-</line>
        <line lrx="1796" lry="1100" ulx="746" uly="1030">buimus, quorum charitate, &amp; munditia</line>
        <line lrx="1796" lry="1168" ulx="744" uly="1090">per primæ culpæ meritum longé diſta-</line>
        <line lrx="1796" lry="1229" ulx="747" uly="1159">bamus. Quia enim peccando extranei</line>
        <line lrx="1796" lry="1291" ulx="745" uly="1223">eramu: à Deo, extraneos nos à ſuo conſor-</line>
        <line lrx="1796" lry="1357" ulx="744" uly="1285">tio deputabant Angeli cives Dei. Sed</line>
        <line lrx="1795" lry="1422" ulx="744" uly="1349">quia nos cognovimus Regem noſtrum,</line>
        <line lrx="1797" lry="1489" ulx="745" uly="1417">recognoverunt nos Angeli cives ſuos.</line>
        <line lrx="1797" lry="1553" ulx="747" uly="1482">Quia enim Ccœli Rex terram noſtræ car-</line>
        <line lrx="1795" lry="1616" ulx="746" uly="1548">nis aſſumpſit, infirmitatem noſtram illa</line>
        <line lrx="1795" lry="1682" ulx="745" uly="1611">jam Angelica celſtudo non deſpexu, ad</line>
        <line lrx="1794" lry="1749" ulx="746" uly="1678">pacem noſtram redeunt Angeli, intentio-</line>
        <line lrx="1795" lry="1813" ulx="749" uly="1743">nem prioris diicordiæ poſtponunt, &amp;</line>
        <line lrx="1797" lry="1879" ulx="750" uly="1803">quos priùs infirmos abje 6s ue deſpe-</line>
        <line lrx="1797" lry="1937" ulx="751" uly="1869">Xxerant, jam ſocios venerantur: Dann</line>
        <line lrx="1801" lry="2004" ulx="750" uly="1935">bevor unſer Erloͤſer als Menſch geboh⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2070" ulx="750" uly="1997">ren worden / ſeynd wir mit denen Eng⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2136" ulx="752" uly="2069">len in Zwytracht geſtanden / als von de⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2199" ulx="749" uly="2131">ren Herrlichkeit / und Reinigkeit wir durch</line>
        <line lrx="1798" lry="2269" ulx="753" uly="2196">die erſte Sunden⸗Schuld weit entſchi⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2329" ulx="751" uly="2260">den waren. Der Suͤnd wegen ſeynd</line>
        <line lrx="1806" lry="2395" ulx="739" uly="2324">wir von Gtt entfernet geweſen / eben</line>
        <line lrx="1807" lry="2460" ulx="753" uly="2389">darum hielten uns die Engel als Bedien⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2522" ulx="752" uly="2451">te GOttes / und Himmels⸗Buͤrger / von</line>
        <line lrx="1805" lry="2590" ulx="744" uly="2515">ihrer Gemeinſchafft ausgeſchloſſen. Da</line>
        <line lrx="1806" lry="2654" ulx="754" uly="2584">wir aber anſetzo den eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1808" lry="2718" ulx="752" uly="2645">Sohn Gttes unſeren Roͤnig erkant</line>
        <line lrx="1809" lry="2791" ulx="749" uly="2711">haben / haben hierauf auch die Engel</line>
        <line lrx="1810" lry="2850" ulx="758" uly="2785">uns fuͤr ihre Mit⸗Buͤrger angenommen/</line>
        <line lrx="1809" lry="2917" ulx="753" uly="2839">weilen der groſſe Himmels⸗Hoͤnig den</line>
        <line lrx="1810" lry="2979" ulx="757" uly="2907">Erd⸗Staub unſers Fleiſchs ſeiner Gtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3048" type="textblock" ulx="720" uly="2971">
        <line lrx="1808" lry="3048" ulx="720" uly="2971">heit vereiniget hat / will auch die Engli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3620" type="textblock" ulx="750" uly="3037">
        <line lrx="1807" lry="3110" ulx="750" uly="3037">ſche Hoheit unſere Schwach⸗und Nich⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3177" ulx="753" uly="3103">tigkeit nicht verachten. Es erneueren</line>
        <line lrx="1804" lry="3241" ulx="753" uly="3163">die Engel mit uns den Friden / und legen</line>
        <line lrx="1803" lry="3307" ulx="750" uly="3230">ab ihre vorige Feindſeeligkeit / ſie haben</line>
        <line lrx="1803" lry="3366" ulx="754" uly="3288">uns vorhin als untuͤchtige verwoffene</line>
        <line lrx="1802" lry="3423" ulx="752" uly="3355">Erd⸗Wuͤrm verachtet / anjetzo ehren ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="3490" ulx="753" uly="3417">uns als ihre WMit⸗Geſellen / und Mit⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3554" ulx="753" uly="3485">Erben des Himmelsreichs. So iſt dem⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3620" ulx="750" uly="3550">nach mit dem neugebohrnen Welt⸗Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3684" type="textblock" ulx="717" uly="3615">
        <line lrx="1802" lry="3684" ulx="717" uly="3615">land als dem allgemeinen Fridens⸗Stiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4659" type="textblock" ulx="745" uly="3680">
        <line lrx="1802" lry="3753" ulx="751" uly="3680">ter die Buͤndnus / und Vereinigung de⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3822" ulx="749" uly="3749">ren Englen mit uns Menſchen geſchlichtet</line>
        <line lrx="1802" lry="3882" ulx="750" uly="3813">worden / der Himmel iſt denen Menſchen</line>
        <line lrx="1800" lry="3946" ulx="750" uly="3872">und denen Englen nach getroffenen Fri⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4012" ulx="749" uly="3942">dens⸗Bund eroͤffnet worden. Diſe himm⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4077" ulx="750" uly="4005">liſche Fuͤrſten wuͤrdigen ſich nunmehro die</line>
        <line lrx="1800" lry="4141" ulx="750" uly="4071">Erd zu bewohnen / nachdem ihr HERR/</line>
        <line lrx="1800" lry="4204" ulx="747" uly="4134">und Schoͤpffer in jene ankommen iſt. Die</line>
        <line lrx="1799" lry="4272" ulx="747" uly="4202">Engliſche Heerſcharen haben anheut eben</line>
        <line lrx="1801" lry="4339" ulx="747" uly="4265">jenes vollzohen / was nachgehends der ein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4401" ulx="746" uly="4327">gemenſchte Sohn GOttes ſeinen Juͤnge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4468" ulx="749" uly="4395">ren zu thun gebotten hat / als die nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4530" ulx="747" uly="4458">nem Befehl bey erſten ihren Eintritt in jeg⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4597" ulx="745" uly="4520">liches Hauß ſprechen muͤßten: Pax huic</line>
        <line lrx="1797" lry="4659" ulx="748" uly="4583">domui Jrid ſeye diſem Hauß. Diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="478" type="textblock" ulx="1343" uly="382">
        <line lrx="2268" lry="478" ulx="1343" uly="382">An dem Heil. Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="834" type="textblock" ulx="1833" uly="506">
        <line lrx="2910" lry="584" ulx="1862" uly="506">Fridens⸗Wunſch war nach Einſetzung</line>
        <line lrx="2894" lry="651" ulx="1867" uly="573">Chriſti der gewoͤhnliche Chriſten⸗Gruß/</line>
        <line lrx="2896" lry="703" ulx="1865" uly="639">womit aller Gluͤck angewunſchen wurde.</line>
        <line lrx="2893" lry="778" ulx="1866" uly="701">Man hoͤre allda den Lob⸗Spruch Augu.</line>
        <line lrx="2893" lry="834" ulx="1833" uly="769">ſtini, mit dem er den Chriſtlichen Friden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1023" type="textblock" ulx="1865" uly="831">
        <line lrx="3111" lry="908" ulx="1865" uly="831">priſen hat: Pax eſt ſerenitas mentis, tran- S. 57. de</line>
        <line lrx="3031" lry="978" ulx="1869" uly="895">quillitas animi, ſimplicitas cordis, amoris Verb.</line>
        <line lrx="3049" lry="1023" ulx="1870" uly="962">vinculum, conſortium charitatis. Hæc Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2129" type="textblock" ulx="1835" uly="1028">
        <line lrx="2882" lry="1093" ulx="1866" uly="1028">eſt, quæ ſimultates tolli, bella compeſcit,</line>
        <line lrx="2888" lry="1159" ulx="1869" uly="1091">comprimit iras, ſuperbos calcat, humi-</line>
        <line lrx="2887" lry="1214" ulx="1870" uly="1156">les amat, diſcordes ſedat, inimicos concor-</line>
        <line lrx="2891" lry="1287" ulx="1835" uly="1221">dat, cundtis eſt placida: non quærit alie-</line>
        <line lrx="2890" lry="1350" ulx="1871" uly="1287">num, nihil deputat ſuum: docet amare,</line>
        <line lrx="2892" lry="1418" ulx="1871" uly="1352">quæ odiſſe non novit, neſcit extolli, ne-</line>
        <line lrx="2888" lry="1481" ulx="1868" uly="1417">ſcit inflari. Hanc ergo, qui accepit;,</line>
        <line lrx="2893" lry="1548" ulx="1838" uly="1483">teneat: qui perdidit, repetat: qui ami-</line>
        <line lrx="2897" lry="1615" ulx="1871" uly="1548">ſit, exquirat; quoniam, qui in eadem</line>
        <line lrx="2897" lry="1668" ulx="1869" uly="1606">non fuerit inventus, adicatur à Patre,</line>
        <line lrx="2896" lry="1739" ulx="1863" uly="1669">exhæredatur à Filio, à Spiritu Sancto</line>
        <line lrx="2898" lry="1803" ulx="1868" uly="1736">alienus efficitur. Der Frid iſt das hei⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1867" ulx="1871" uly="1798">tere helle Sonnen⸗Liecht des Verſtands /</line>
        <line lrx="2895" lry="1932" ulx="1870" uly="1863">ein Ruhe des Gemuͤts / die Aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2002" ulx="1871" uly="1932">keit des Hertzens / ein Band der Liebe /</line>
        <line lrx="2895" lry="2064" ulx="1872" uly="1992">ein Verbundnus der Einigkeit. Der</line>
        <line lrx="2896" lry="2129" ulx="1873" uly="2061">Frid hebet auf alle Zwiſchtigkeiten / en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2198" type="textblock" ulx="1817" uly="2125">
        <line lrx="2951" lry="2198" ulx="1817" uly="2125">diget allen RKrieg / baͤndiget den Zorn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2262" type="textblock" ulx="1875" uly="2185">
        <line lrx="2892" lry="2262" ulx="1875" uly="2185">demuͤtiget die Hoffaͤrtige / liebet die De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2328" type="textblock" ulx="1872" uly="2247">
        <line lrx="2934" lry="2328" ulx="1872" uly="2247">muͤtige / beſaͤnfftiget die Uneinige / verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2456" type="textblock" ulx="1838" uly="2318">
        <line lrx="2896" lry="2389" ulx="1838" uly="2318">net die Feind / gegen allen erweiſet der</line>
        <line lrx="2896" lry="2456" ulx="1871" uly="2383">Frid ſich liebreich / ſucht nichts fremdes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2515" type="textblock" ulx="1871" uly="2446">
        <line lrx="2930" lry="2515" ulx="1871" uly="2446">halt nichts fur das ſeinige / lehret / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3025" type="textblock" ulx="1870" uly="2513">
        <line lrx="2895" lry="2590" ulx="1870" uly="2513">man lieben ſoll / weiß nichts von dem</line>
        <line lrx="2894" lry="2649" ulx="1871" uly="2575">Haß / weiß nicht ſich erhoͤben / iſt nicht</line>
        <line lrx="2892" lry="2715" ulx="1874" uly="2635">aufgeblaſen. Wer demnach diſen Friden</line>
        <line lrx="2890" lry="2780" ulx="1876" uly="2697">empfangen hat / der bewahre ihn / der</line>
        <line lrx="2892" lry="2843" ulx="1876" uly="2766">ihn vermießiget / widerhole ihn / der ihn</line>
        <line lrx="2893" lry="2905" ulx="1874" uly="2831">verlohren / der ſuche ihn. Waſſen wer</line>
        <line lrx="2897" lry="2971" ulx="1876" uly="2895">in diſem Friden nicht gefunden wird /</line>
        <line lrx="2902" lry="3025" ulx="1875" uly="2960">der wird von GOTC dem Vaͤtter ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3101" type="textblock" ulx="1873" uly="3021">
        <line lrx="2959" lry="3101" ulx="1873" uly="3021">worffen / von GOtt dem Sohn enterbet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3230" type="textblock" ulx="1871" uly="3091">
        <line lrx="2894" lry="3158" ulx="1871" uly="3091">von GGTT dem Heil. Geiſt als ein</line>
        <line lrx="2892" lry="3230" ulx="1871" uly="3148">Fremdling / und auswendiger verſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3359" type="textblock" ulx="1847" uly="3212">
        <line lrx="3121" lry="3292" ulx="1847" uly="3212">on Salomone dem Koͤnig berichtet die 3. Reg. 4.</line>
        <line lrx="3051" lry="3359" ulx="1870" uly="3292">Schrifft / habebat pacem ex omni parte V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3816" type="textblock" ulx="1830" uly="3345">
        <line lrx="2894" lry="3423" ulx="1869" uly="3345">in circuitu, er hat rings herum Frid von</line>
        <line lrx="2893" lry="3489" ulx="1871" uly="3414">allen Seiten. Heut iſt jener Fridens⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3554" ulx="1870" uly="3476">Urheber gebohren / der mehr und herrlicher</line>
        <line lrx="2888" lry="3617" ulx="1852" uly="3542">dann Salomon iſt / welcher der Welt den</line>
        <line lrx="2891" lry="3687" ulx="1830" uly="3605">wahren Friden zugebracht. Hieher ge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3749" ulx="1871" uly="3670">hoͤrt die ſittliche Auslegung / ſo uͤber diſe</line>
        <line lrx="2896" lry="3816" ulx="1870" uly="3735">Stell Hugo Victorinus mit folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3998" type="textblock" ulx="1854" uly="3790">
        <line lrx="3094" lry="3879" ulx="1854" uly="3790">Worten gegeben: In circuitu pacem ha- de clau-</line>
        <line lrx="3157" lry="3946" ulx="1869" uly="3865">bet, qui non turbatur memorià præteri. ſtro animæ</line>
        <line lrx="3085" lry="3998" ulx="1870" uly="3927">torum delictorum, nec inquietatur de. I. 3. c. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4695" type="textblock" ulx="1861" uly="3994">
        <line lrx="2890" lry="4062" ulx="1870" uly="3994">ſiderio futurorum, non frangitur adver-</line>
        <line lrx="2893" lry="4133" ulx="1861" uly="4059">ſis, nec ele vatur proſperis. Jener hat rings</line>
        <line lrx="2892" lry="4198" ulx="1867" uly="4120">herum den wahren Friden / der nicht be⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4270" ulx="1868" uly="4188">aͤngſtiget wird von Angedencken vergan⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4335" ulx="1866" uly="4244">gener Suͤnden / der nicht beunruhiget</line>
        <line lrx="2893" lry="4391" ulx="1864" uly="4313">wird vom Verlangen kuͤnfftiger Dingen /</line>
        <line lrx="2886" lry="4450" ulx="1866" uly="4380">der von Widerwertigkeiten nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4523" ulx="1864" uly="4440">ſchwaͤcht / weder von Gluͤck⸗Stand auf⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="4595" ulx="1864" uly="4523">geblaſen wird.</line>
        <line lrx="2896" lry="4695" ulx="1862" uly="4561">Kleinmuͤtigkeit wegen begangener Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4585" type="textblock" ulx="2329" uly="4509">
        <line lrx="2897" lry="4585" ulx="2329" uly="4509">Fort zu Tag mit aller</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="61" lry="581" ulx="1" uly="504">hre</line>
        <line lrx="63" lry="641" ulx="1" uly="575">Glg</line>
        <line lrx="68" lry="701" ulx="2" uly="652">bunde.</line>
        <line lrx="68" lry="773" ulx="3" uly="708">Augn.</line>
        <line lrx="69" lry="840" ulx="0" uly="779">enge</line>
        <line lrx="140" lry="914" ulx="0" uly="843">tnar⸗e</line>
        <line lrx="119" lry="963" ulx="0" uly="917">moris vetd</line>
        <line lrx="121" lry="1038" ulx="10" uly="970">Hrcbor</line>
        <line lrx="61" lry="1097" ulx="1" uly="1037">elein</line>
        <line lrx="62" lry="1153" ulx="3" uly="1110">umi.</line>
        <line lrx="60" lry="1219" ulx="2" uly="1184">Nor.</line>
        <line lrx="61" lry="1284" ulx="0" uly="1236">alie.</line>
        <line lrx="60" lry="1360" ulx="0" uly="1313">ane,</line>
        <line lrx="62" lry="1420" ulx="0" uly="1364">lie.</line>
        <line lrx="63" lry="1493" ulx="1" uly="1435">leeſte</line>
        <line lrx="68" lry="1546" ulx="0" uly="1499">ul .</line>
        <line lrx="74" lry="1613" ulx="11" uly="1568">caden</line>
        <line lrx="76" lry="1684" ulx="0" uly="1622">Ubne,</line>
        <line lrx="76" lry="1742" ulx="9" uly="1687">Runte⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1816" ulx="1" uly="1757">des hen</line>
        <line lrx="74" lry="1887" ulx="0" uly="1824">tſiun</line>
        <line lrx="71" lry="1953" ulx="1" uly="1887">fihng</line>
        <line lrx="70" lry="2010" ulx="0" uly="1956">lbe</line>
        <line lrx="104" lry="2073" ulx="0" uly="2016">dDS</line>
        <line lrx="70" lry="2139" ulx="0" uly="2092">len /e</line>
        <line lrx="67" lry="2206" ulx="0" uly="2152">zon/</line>
        <line lrx="63" lry="2281" ulx="0" uly="2213">eNe</line>
        <line lrx="62" lry="2343" ulx="3" uly="2280">Uaſch</line>
        <line lrx="67" lry="2412" ulx="0" uly="2350">ſerde</line>
        <line lrx="67" lry="2467" ulx="0" uly="2416">endesl</line>
        <line lrx="68" lry="2535" ulx="0" uly="2478">/wie</line>
        <line lrx="66" lry="2598" ulx="0" uly="2548">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3316" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="58" lry="2726" ulx="0" uly="2677">hen</line>
        <line lrx="50" lry="2789" ulx="0" uly="2743">der</line>
        <line lrx="51" lry="2860" ulx="0" uly="2803">in</line>
        <line lrx="56" lry="2924" ulx="0" uly="2878">W</line>
        <line lrx="61" lry="2989" ulx="0" uly="2935">wd</line>
        <line lrx="68" lry="3058" ulx="0" uly="3011"> ve⸗</line>
        <line lrx="67" lry="3125" ulx="0" uly="3063">hrla,</line>
        <line lrx="55" lry="3189" ulx="0" uly="3140">6</line>
        <line lrx="124" lry="3316" ulx="58" uly="3247">Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3643" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="56" lry="3450" ulx="0" uly="3401">ro</line>
        <line lrx="52" lry="3514" ulx="0" uly="3462">Nn</line>
        <line lrx="45" lry="3584" ulx="0" uly="3525">Ger</line>
        <line lrx="41" lry="3643" ulx="7" uly="3595">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2664" type="textblock" ulx="6" uly="2607">
        <line lrx="93" lry="2664" ulx="6" uly="2607">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2912" type="textblock" ulx="482" uly="2729">
        <line lrx="1052" lry="2794" ulx="482" uly="2729">tantum mereris. ſ</line>
        <line lrx="1554" lry="2852" ulx="526" uly="2784">ergo opus eſt operari? Scias voluntatem</line>
        <line lrx="1585" lry="2912" ulx="541" uly="2844">haberi ſine opere non poſſe, ſi potueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="5260" type="textblock" ulx="391" uly="5164">
        <line lrx="406" lry="5260" ulx="391" uly="5197">. *</line>
        <line lrx="424" lry="5255" ulx="417" uly="5206">..</line>
        <line lrx="430" lry="5258" ulx="422" uly="5241">.</line>
        <line lrx="453" lry="5256" ulx="417" uly="5164">2 4</line>
        <line lrx="462" lry="5203" ulx="449" uly="5183">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3557" type="textblock" ulx="486" uly="3493">
        <line lrx="1213" lry="3557" ulx="486" uly="3493">beſtehet in dem Willen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="507" type="textblock" ulx="1336" uly="418">
        <line lrx="1588" lry="507" ulx="1336" uly="418">Sechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2351" type="textblock" ulx="538" uly="540">
        <line lrx="1579" lry="605" ulx="548" uly="540">den / an dem der Heyland gebohren iſt / je⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="671" ulx="549" uly="602">ne nachzulaſſen. Fort mit Sorgfaͤltigkeit</line>
        <line lrx="1580" lry="736" ulx="547" uly="667">vor das Zukuͤnfftige / heut iſt unſer Mitt⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="799" ulx="550" uly="734">ler ankommern / welcher ſich fuͤr unſer Heyl</line>
        <line lrx="1579" lry="864" ulx="550" uly="799">als ein Pfand ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1580" lry="930" ulx="551" uly="860">aufgeopfert. Fort mit Ungedult in zuſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="994" ulx="550" uly="928">ſenden Trangſalen / da der Sohn GOttes /</line>
        <line lrx="1578" lry="1055" ulx="550" uly="991">das Beyſpill der Gedult / in der Krippen</line>
        <line lrx="1578" lry="1121" ulx="549" uly="1054">liget unter einem offenen Vieh⸗Stall bey</line>
        <line lrx="1577" lry="1186" ulx="545" uly="1119">ſcharpff⸗froſtiger Winters⸗Zeit. Fort</line>
        <line lrx="1576" lry="1249" ulx="544" uly="1184">mit Ubermut im vergnuͤgten Wohlleben /</line>
        <line lrx="1575" lry="1314" ulx="542" uly="1244">als welches gegen den Himmels⸗Guͤteren</line>
        <line lrx="1573" lry="1378" ulx="543" uly="1313">ein lauteres nichts iſt / ſo uns lehret jener</line>
        <line lrx="1570" lry="1448" ulx="541" uly="1377">groſſe HErr aller Herrſchenden / der die Ge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1504" ulx="542" uly="1439">ſtalt eines kleinen Kinds / ja eines ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1566" lry="1572" ulx="544" uly="1505">Menſchens fuͤr uns angenommen hat.</line>
        <line lrx="1567" lry="1635" ulx="545" uly="1569">Wer ſothanen Friden Chriſti genieſſet /</line>
        <line lrx="1564" lry="1700" ulx="546" uly="1635">muß Zweifels ohne die wahre Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1766" ulx="546" uly="1698">Freud beſitzen / da umen dann bdri tens die</line>
        <line lrx="1563" lry="1827" ulx="551" uly="1761">frolockende Engel in ihrem Lob⸗Geſang</line>
        <line lrx="1564" lry="1893" ulx="550" uly="1825">uns gewunſchen: In hominibus bona</line>
        <line lrx="1564" lry="1956" ulx="551" uly="1888">voluntas, oder wie der Arabiſche Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2021" ulx="550" uly="1952">Text anweiſet / hilaritas, ein guter Will /</line>
        <line lrx="1565" lry="2083" ulx="547" uly="2013">oder die Froͤlich keit ſeye denen Menſchen.</line>
        <line lrx="1565" lry="2147" ulx="546" uly="2082">Wie ſollen wir gegen dem neugebohrnen</line>
        <line lrx="1562" lry="2215" ulx="541" uly="2146">Erloͤſer nicht einen guten Willen tragen / den</line>
        <line lrx="1573" lry="2276" ulx="538" uly="2208">ſein unermeſſene Lieb vom Himmel auf</line>
        <line lrx="1565" lry="2351" ulx="538" uly="2273">die Erde gezogen hat. Hat es vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2406" type="textblock" ulx="519" uly="2339">
        <line lrx="1562" lry="2406" ulx="519" uly="2339">einigen Mangel unſerer ſeits an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2783" type="textblock" ulx="532" uly="2400">
        <line lrx="1561" lry="2469" ulx="536" uly="2400">Werck / mag ſolches mit dem guten Wil⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2532" ulx="537" uly="2464">len erſetzt / und vergolten werden. Diſes</line>
        <line lrx="1558" lry="2599" ulx="535" uly="2529">beſtaͤttiget zu unſerem Troſt erwehnter Leh⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2663" ulx="532" uly="2593">rer Hugo Vidorinus: Totum meritum</line>
        <line lrx="1558" lry="2725" ulx="532" uly="2655">hominis in voluntate. Quantum vis,</line>
        <line lrx="1560" lry="2783" ulx="1044" uly="2723">Sed ne dicas: quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4316" type="textblock" ulx="527" uly="2911">
        <line lrx="1558" lry="2979" ulx="543" uly="2911">operari. Non eſtenim voluntas, ſi non</line>
        <line lrx="1558" lry="3043" ulx="543" uly="2972">operatur, quod poteſt: ſi autem non</line>
        <line lrx="1560" lry="3107" ulx="543" uly="3040">poteſt, ſufficit ipſa ſibi, ſed ideo poſt</line>
        <line lrx="1560" lry="3170" ulx="543" uly="3108">Voluntatem etiam opus requirtur, ut</line>
        <line lrx="1560" lry="3239" ulx="528" uly="3167">ipſa eo opere augeatur. Tale eſt cor ho-</line>
        <line lrx="1561" lry="3300" ulx="538" uly="3231">minis, ut opere ſuo ampliùs inardeſcat</line>
        <line lrx="1559" lry="3365" ulx="536" uly="3299">ad bonum, ſi rectum eſt. Quantum er.-</line>
        <line lrx="1558" lry="3427" ulx="531" uly="3363">go voluntas creſcit, tantum eſt meritum.</line>
        <line lrx="1559" lry="3496" ulx="529" uly="3427">Der gantze Verdienſt des Wenſchens</line>
        <line lrx="1559" lry="3542" ulx="1254" uly="3492">als viel du</line>
        <line lrx="1560" lry="3622" ulx="529" uly="3552">wilſt / ſo viel verdieneſt du. Sag aber</line>
        <line lrx="1560" lry="3689" ulx="532" uly="3611">nicht: ſo iſt dann das Werck unnoͤthig /</line>
        <line lrx="1560" lry="3751" ulx="532" uly="3681">und uͤberfluͤßig: dann du ſolleſt wiſſen/</line>
        <line lrx="1561" lry="3816" ulx="537" uly="3744">daß man den Willen ohne Werck nicht</line>
        <line lrx="1559" lry="3879" ulx="534" uly="3809">haben mag / wann das Werck vollʒogen</line>
        <line lrx="1557" lry="3942" ulx="537" uly="3875">kan werden. Es iſt kein guter Will/</line>
        <line lrx="1558" lry="4004" ulx="537" uly="3938">wann man nicht thut / was man kan / iſt</line>
        <line lrx="1557" lry="4069" ulx="533" uly="3995">aber das Werck nicht im Vermoͤgen des</line>
        <line lrx="1556" lry="4140" ulx="531" uly="4065">Menſchens / alsdann iſt ſchon genug der</line>
        <line lrx="1556" lry="4196" ulx="527" uly="4131">gute Will. Darum wird auch auf den</line>
        <line lrx="1554" lry="4260" ulx="529" uly="4193">Willen das Werck erfordert / auf daß</line>
        <line lrx="1554" lry="4316" ulx="528" uly="4258">der Will mit dem Werck vermehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4454" type="textblock" ulx="502" uly="4322">
        <line lrx="1554" lry="4392" ulx="502" uly="4322">werde. Alſo iſt ein aufrichtiges Hertz</line>
        <line lrx="1553" lry="4454" ulx="517" uly="4385">des Wenſchens beſchaffen / daß es durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4649" type="textblock" ulx="530" uly="4451">
        <line lrx="1555" lry="4530" ulx="531" uly="4451">das Werck ſemehr zum Guten angeflam⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4595" ulx="530" uly="4516">met werde. Je mehr demnach der gute</line>
        <line lrx="1565" lry="4649" ulx="534" uly="4577">Will wachſet / je groͤſſer wird der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="515" type="textblock" ulx="1638" uly="412">
        <line lrx="2678" lry="515" ulx="1638" uly="412">Predig. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="797" type="textblock" ulx="1635" uly="536">
        <line lrx="2677" lry="612" ulx="1637" uly="536">dienſt. Nicht vergebens haben die Eng⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="674" ulx="1638" uly="603">liſche Himmels⸗Geiſter dem Menſchen ein</line>
        <line lrx="2675" lry="742" ulx="1636" uly="666">guten Will angewunſchen / dann ſie ſahen</line>
        <line lrx="2675" lry="797" ulx="1635" uly="730">gar wohl / unmoͤglich ſeye / daß der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="862" type="textblock" ulx="1637" uly="793">
        <line lrx="2698" lry="862" ulx="1637" uly="793">fuͤr das Geheimnus der Menſchwerdung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1954" type="textblock" ulx="1620" uly="855">
        <line lrx="2674" lry="923" ulx="1636" uly="855">des eingebohrnen Sohns GOttes ſattſam</line>
        <line lrx="2673" lry="987" ulx="1634" uly="920">wuͤrdigen Danck ſagen kunte: darum loben</line>
        <line lrx="2673" lry="1050" ulx="1620" uly="985">ſie den guten Willen / mit dem ſich der will⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1115" ulx="1636" uly="1047">faͤhrigſte GOTT befridigen laſſet / nach⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1176" ulx="1635" uly="1114">dem uns an Pflicht⸗ſchuldigen Wercken</line>
        <line lrx="2669" lry="1246" ulx="1633" uly="1178">gebricht. Laſſet uns dann einen guten</line>
        <line lrx="2670" lry="1306" ulx="1633" uly="1241">Willen haben / daß wir eyfriger GOTT</line>
        <line lrx="2670" lry="1372" ulx="1628" uly="1304">gehorchen / der fuͤr uns Menſch iſt geboh⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1437" ulx="1627" uly="1370">ren worden. Laſſet uns ob ſeiner gnaden⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1508" ulx="1625" uly="1436">reichen Geburt erfreuen in dem HErren /</line>
        <line lrx="2669" lry="1566" ulx="1625" uly="1499">dann allein diß die wahre Hertzens⸗Freud/</line>
        <line lrx="2667" lry="1628" ulx="1625" uly="1566">welche heut von denen Englen angekuͤndet</line>
        <line lrx="2132" lry="1699" ulx="1622" uly="1627">wird / und geruͤhmet.</line>
        <line lrx="2666" lry="1758" ulx="1623" uly="1693">Domini, ſinget David in ſeinem Pſalm/</line>
        <line lrx="2665" lry="1824" ulx="1621" uly="1756">erfreuet euch im Erren ihr Gerechte.</line>
        <line lrx="2664" lry="1890" ulx="1623" uly="1821">Jam forte, rucket hier ein mit einer parti-</line>
        <line lrx="2660" lry="1954" ulx="1627" uly="1887">cular oder beſonderen Anmerckung der H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2015" type="textblock" ulx="1624" uly="1950">
        <line lrx="2842" lry="2015" ulx="1624" uly="1950">Auguſtinus, audientes: Lætamini, con- in Pſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3493" type="textblock" ulx="1610" uly="2014">
        <line lrx="2662" lry="2081" ulx="1625" uly="2014">vivia meditantur, calices præparant, ro-</line>
        <line lrx="2664" lry="2142" ulx="1622" uly="2077">ſarum tempus exſpectant, quia dictum</line>
        <line lrx="2664" lry="2207" ulx="1625" uly="2141">eſt: Lætamini; vide, quid ſequitur, in</line>
        <line lrx="2664" lry="2273" ulx="1629" uly="2209">Domino, non enim jucunditas, quæ</line>
        <line lrx="2664" lry="2334" ulx="1624" uly="2269">eſt ſecundum ſeculum, vera jucunditas</line>
        <line lrx="2665" lry="2403" ulx="1622" uly="2334">eſt, es werden villeicht etwelche / die diſe</line>
        <line lrx="2663" lry="2465" ulx="1621" uly="2394">Wort des Pſalmiſtens gehoͤrt haben:</line>
        <line lrx="2663" lry="2530" ulx="1619" uly="2462">erfreuet euch / Mahl⸗ Zeiten und Gaſte⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2594" ulx="1616" uly="2525">reyen / allerhand Luſt⸗Spillen anſtellen</line>
        <line lrx="2661" lry="2656" ulx="1614" uly="2591">wollen / wie dann gemeiniglich torrechte</line>
        <line lrx="2658" lry="2725" ulx="1615" uly="2651">Welt⸗Kinder die heilige Feyer⸗Taͤg / an</line>
        <line lrx="2657" lry="2786" ulx="1615" uly="2718">denen das Angedencken der allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2847" ulx="1614" uly="2782">ſten Geheimnuſſen GOttes widerholet</line>
        <line lrx="2657" lry="2911" ulx="1613" uly="2842">wird / in ſothanen uͤppigen Eitelkeiten</line>
        <line lrx="2659" lry="2977" ulx="1613" uly="2912">zu zubringen pflegen. lan habe aber</line>
        <line lrx="2660" lry="3037" ulx="1614" uly="2975">acht / von was vor einer Freud der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3107" ulx="1614" uly="3038">nigliche Prophet rede: Er ſagt: erfreuet</line>
        <line lrx="2656" lry="3172" ulx="1614" uly="3100">euch in dem .Erren / es wird ein geiſtliche</line>
        <line lrx="2660" lry="3238" ulx="1615" uly="3166">Cugend⸗reiche / G TCwohlgefaͤllige</line>
        <line lrx="2659" lry="3299" ulx="1614" uly="3227">Freud erforderet / dann die ſchnoͤde Welt⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3362" ulx="1614" uly="3291">Freud iſt kein wahre Freud zu nennen.</line>
        <line lrx="2653" lry="3430" ulx="1610" uly="3362">Wer keinen guten Willen hat / hat ſein Hertz</line>
        <line lrx="2654" lry="3493" ulx="1614" uly="3428">verlohren / mag wahrhafft ſich nicht erfreuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3621" type="textblock" ulx="1615" uly="3486">
        <line lrx="2944" lry="3563" ulx="1615" uly="3486">Reprobi, lautet der entſetzliche Ausſpruch l. 3. moral.</line>
        <line lrx="2799" lry="3621" ulx="1617" uly="3554">des Heil. Gregorii, corda ſua non ha c. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4198" type="textblock" ulx="1611" uly="3617">
        <line lrx="2656" lry="3688" ulx="1618" uly="3617">bent, quia ea poſſidet diabolus: Quo-</line>
        <line lrx="2654" lry="3752" ulx="1619" uly="3685">tiescunque delinquimus graviter, cor no-</line>
        <line lrx="2657" lry="3813" ulx="1616" uly="3742">ſtrum non habemus, boshaffte Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3875" ulx="1615" uly="3809">der haben ihre Hertzen nicht / dann ſelbe</line>
        <line lrx="2655" lry="3941" ulx="1614" uly="3872">beſitzt der Teuffel: Als offt der Menſch</line>
        <line lrx="2656" lry="4003" ulx="1612" uly="3937">ſundiget / verliehret er ſein Herz. Wir</line>
        <line lrx="2654" lry="4068" ulx="1612" uly="4002">Menſchen allein / die eines guten Willens</line>
        <line lrx="2655" lry="4133" ulx="1611" uly="4066">ſeyno / ſich im HEeren erſreuen moͤgen / er⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4198" ulx="1611" uly="4129">klaͤret der Hoͤnigſuͤſſe heilige Bernardus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4268" type="textblock" ulx="1611" uly="4193">
        <line lrx="2926" lry="4268" ulx="1611" uly="4193">Illud verum, &amp; ſolum gaudium eſt, epiſt. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4516" type="textblock" ulx="1598" uly="4258">
        <line lrx="2650" lry="4322" ulx="1610" uly="4258">quod non de creatura, ſed de creatore</line>
        <line lrx="2651" lry="4389" ulx="1609" uly="4326">concipitur, &amp; quod conceperis, nemo</line>
        <line lrx="2650" lry="4446" ulx="1608" uly="4385">tollet à te, cui comparata omnis aliunde</line>
        <line lrx="2649" lry="4516" ulx="1598" uly="4447">jucunditas mæror eſt, omnis ſuavitas do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4579" type="textblock" ulx="1592" uly="4516">
        <line lrx="2647" lry="4579" ulx="1592" uly="4516">lor eſt, omne dulce amarum, omne de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4713" type="textblock" ulx="1606" uly="4579">
        <line lrx="2647" lry="4650" ulx="1606" uly="4579">corum fœdum, omne poſtremò, quod-</line>
        <line lrx="2646" lry="4713" ulx="2071" uly="4640">N 32 cun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1707" type="textblock" ulx="2229" uly="1626">
        <line lrx="2958" lry="1707" ulx="2229" uly="1626">Lætamini juſti in Pſal. 96. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2040" type="textblock" ulx="2846" uly="1949">
        <line lrx="2997" lry="2040" ulx="2846" uly="1949">* 26. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="201" type="textblock" ulx="979" uly="26">
        <line lrx="988" lry="201" ulx="979" uly="193">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="482" type="textblock" ulx="716" uly="420">
        <line lrx="834" lry="482" ulx="716" uly="420">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1748" type="textblock" ulx="672" uly="517">
        <line lrx="1774" lry="589" ulx="719" uly="517">cunque aliud delectare pofſet, moleſtum.</line>
        <line lrx="1776" lry="657" ulx="718" uly="582">Jene iſt allein ein wahre Freud / die man</line>
        <line lrx="1776" lry="726" ulx="721" uly="643">nicht in einigem Geſchoͤpff / ſonderen in</line>
        <line lrx="1778" lry="787" ulx="721" uly="707">GOtt dem hoͤchſten Schoͤpffer fuͤhlet /</line>
        <line lrx="1777" lry="846" ulx="720" uly="777">und genieſſet. Haſt du diſe Freud / wird</line>
        <line lrx="1777" lry="909" ulx="722" uly="838">dir ſelbe niemand entziehen koͤnnen / dann</line>
        <line lrx="1782" lry="1032" ulx="723" uly="905">ſe vollkommen / und beharrlich iſt / in</line>
        <line lrx="1783" lry="1041" ulx="786" uly="967">ergleichnus diſer Freud iſt all⸗ an dere</line>
        <line lrx="1782" lry="1101" ulx="723" uly="1034">Freud ein Traurigkeit / all⸗ anderes ange⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1166" ulx="723" uly="1093">nehmes ein Schmertz / alle andere Suͤſſe</line>
        <line lrx="1780" lry="1222" ulx="726" uly="1154">ein Bitterkeit / all⸗andere Schoͤnheit ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1296" ulx="725" uly="1226">Haͤßlichkeit / mit einem Wort alles an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1357" ulx="724" uly="1289">deres / was dich erluſtigen kunte / iſt viel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1428" ulx="723" uly="1353">mehr überlaͤſtig und verdrießlich. So</line>
        <line lrx="1777" lry="1486" ulx="721" uly="1418">wiſſen wir demnach / was das heutige Lob⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1554" ulx="722" uly="1485">geſang der frolockenden Heerſcharen be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1619" ulx="721" uly="1550">deute. Laſſet uns unſere Jubel⸗Stimmen</line>
        <line lrx="1771" lry="1694" ulx="723" uly="1613">mit jenen vereinigen: Ehr ſeye GOTT</line>
        <line lrx="1769" lry="1748" ulx="672" uly="1679">in der Hoͤhe / der zu Tag ſeinen Sohn di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="583" type="textblock" ulx="1303" uly="378">
        <line lrx="2305" lry="489" ulx="1303" uly="378">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag ͤ/</line>
        <line lrx="2884" lry="583" ulx="1814" uly="504">ſer Welt geſchencket / laſſet uns fußfaͤllig bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1684" type="textblock" ulx="1841" uly="579">
        <line lrx="2884" lry="655" ulx="1843" uly="579">der Bethlehemitiſchen Krippen den in klei⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="721" ulx="1843" uly="644">ner Kinds⸗Geſtalt groſſen Fuͤrſten des</line>
        <line lrx="2887" lry="788" ulx="1841" uly="709">Fridens verhren / ihn / der uns alſo geliebet /</line>
        <line lrx="2882" lry="853" ulx="1849" uly="772">hingegen innbruͤnſtigſt lieben / fuͤr das Ge⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="905" ulx="1845" uly="839">ſchaͤnck zu ſeiner Wiegen unſeren Willen /</line>
        <line lrx="2881" lry="969" ulx="1847" uly="903">unſere Hertzen opferen / hierzu ermahnen</line>
        <line lrx="2878" lry="1035" ulx="1847" uly="970">uns die jubilierende Himmels⸗Geiſter / diß</line>
        <line lrx="2879" lry="1108" ulx="1846" uly="1034">verlanget von uns mit ſeinem unmuͤndigen</line>
        <line lrx="2881" lry="1175" ulx="1846" uly="1094">ruffen / und heiſſen Liebs⸗Thraͤnen / jener</line>
        <line lrx="2883" lry="1229" ulx="1844" uly="1163">in uns ſo hefftig verliebte GOtt / von dem</line>
        <line lrx="2883" lry="1294" ulx="1843" uly="1227">Johannes aus ſeiner ſcharffſinnigen Ad⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1370" ulx="1845" uly="1294">lers⸗Feder jene troſtreiche Wort von heu⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1424" ulx="1842" uly="1356">tigem Geheimnus hat flieſſen laſſen: Ver-</line>
        <line lrx="2873" lry="1478" ulx="1844" uly="1420">bum Caro fadtum eſt, &amp; habitavit in</line>
        <line lrx="2811" lry="1557" ulx="1906" uly="1483">nobis, das Wort iſt Fleiſch wor⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1612" ulx="2090" uly="1552">den / und hat in uns</line>
        <line lrx="2506" lry="1684" ulx="2229" uly="1618">gewohnet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1904" type="textblock" ulx="727" uly="1807">
        <line lrx="2871" lry="1904" ulx="727" uly="1807"> r e 23 3e 338 11 2  1 3 : R0 : h r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2524" type="textblock" ulx="720" uly="2244">
        <line lrx="2485" lry="2394" ulx="727" uly="2244">Verbum Caro factum eſt, Joan. I v. 14.</line>
        <line lrx="2165" lry="2524" ulx="720" uly="2389">Das Wort iſt Fleiſch worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2729" type="textblock" ulx="753" uly="2550">
        <line lrx="1772" lry="2653" ulx="753" uly="2550">O. N Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1775" lry="2729" ulx="763" uly="2586">1N  Vor in doeck al ich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4639" type="textblock" ulx="673" uly="2709">
        <line lrx="1778" lry="2843" ulx="731" uly="2709">(NS Pich aus allen gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1778" lry="2851" ulx="714" uly="2782">Ay keinen zehlen / noch finden wur⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2910" ulx="1065" uly="2845">de / welcher aus ſchuldigſter</line>
        <line lrx="1780" lry="2980" ulx="783" uly="2910">Lieb gegen den neugebohren</line>
        <line lrx="1780" lry="3045" ulx="723" uly="2977">Welt⸗Heyland angeflammet / nicht ein glei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3108" ulx="723" uly="3038">ches mit dem heutigen Bethlehemitiſchen</line>
        <line lrx="1777" lry="3174" ulx="722" uly="3106">Hirten ruffete: Tranſeamus usque in</line>
        <line lrx="1779" lry="3231" ulx="722" uly="3167">Bethlehem, &amp; videamus hoc Verbum,</line>
        <line lrx="1779" lry="3304" ulx="721" uly="3233">quod factum eſt. Laſſet uns gehen na⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3363" ulx="725" uly="3296">cher Bethlehem / und ſehen jenes Wort /</line>
        <line lrx="1778" lry="3439" ulx="721" uly="3358">welches worden iſt. Zu ſehen iſt nem⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3494" ulx="723" uly="3422">lichen alldorten das groͤſte Wunder aller</line>
        <line lrx="1778" lry="3559" ulx="723" uly="3487">Wunder⸗Zeichen / indem die Nacht aus ih⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3624" ulx="725" uly="3553">rer haͤßlichen Finſternus in ein hellglantzen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3691" ulx="724" uly="3615">den Freuden⸗vollen Feſt⸗Tag verwandlet</line>
        <line lrx="1776" lry="3752" ulx="721" uly="3681">worden. Diſen Tag hat ſchon vorhin Augu-</line>
        <line lrx="1777" lry="3816" ulx="725" uly="3744">ſtinus der groſſe Kirchen⸗Lehrer eine Tag aller</line>
        <line lrx="1777" lry="3883" ulx="726" uly="3806">Tagen genennet / als welcher ein unerhoͤrte</line>
        <line lrx="1775" lry="3956" ulx="725" uly="3874">Neurung zu Verwunderung des Himels / und</line>
        <line lrx="1776" lry="4005" ulx="727" uly="3937">der Erden verkuͤndiget / und jenes geſehen / wel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4074" ulx="726" uly="4002">ches kein anderer in verfloſſenen tauſend und</line>
        <line lrx="1773" lry="4138" ulx="726" uly="4066">tauſend Welt⸗Alter erfahren hat. Anheut</line>
        <line lrx="1774" lry="4203" ulx="728" uly="4128">iſt jene Blum von der Wurtzel Jeſſe her⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4266" ulx="724" uly="4192">vorgeſproſſen / und die Roſen in Jericho hat</line>
        <line lrx="1771" lry="4334" ulx="726" uly="4255">zur ſchaͤrffeſten Winter⸗Zeit auf das ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1773" lry="4387" ulx="725" uly="4320">gebluͤhet. Anheut erſchallet in den Luͤfften</line>
        <line lrx="1770" lry="4457" ulx="725" uly="4383">zu dem einfaͤltigen Hirten⸗Volck das an⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4527" ulx="718" uly="4444">nemlichſte Lob⸗ Geſang der jubilierenden</line>
        <line lrx="1770" lry="4588" ulx="673" uly="4508">Engliſchen Heerſcharen / welches biß zu Tag /</line>
        <line lrx="1770" lry="4639" ulx="722" uly="4574">wie Cajetanus und Beda vermercken / kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3104" type="textblock" ulx="1839" uly="2583">
        <line lrx="2868" lry="2665" ulx="1839" uly="2583">Menſchliches Ohr gehoͤret hat. Anheut</line>
        <line lrx="2863" lry="2717" ulx="1841" uly="2646">gebaͤhret Maria den Sohn des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2785" ulx="1841" uly="2707">ſten ohne Verletzung ihrer Jungfrauſchafft /</line>
        <line lrx="2864" lry="2849" ulx="1843" uly="2775">wird ein Mutter GOttes / und verbleibet</line>
        <line lrx="3103" lry="2915" ulx="1846" uly="2836">ein unverſehrte Jungfran / welches unerhoͤr⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="2998" ulx="1845" uly="2889">tes Wunderwerck Bernardus der Hoͤnig⸗Hom. .</line>
        <line lrx="3087" lry="3042" ulx="1843" uly="2948">ſaͤſſe vor ein Meiſterſtuck haltet Goͤktlicher ſup. Miſ.</line>
        <line lrx="2958" lry="3104" ulx="1844" uly="3017">Allmacht. Anheut wird der Bethlehemi⸗ſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3172" type="textblock" ulx="1818" uly="3097">
        <line lrx="2867" lry="3172" ulx="1818" uly="3097">tiſche Vieh⸗Stall in ein irrdiſches Paradeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4703" type="textblock" ulx="1833" uly="3158">
        <line lrx="2888" lry="3230" ulx="1844" uly="3158">veraͤnderet / maſſen jedes Ort nach Aus⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3302" ulx="1843" uly="3228">ſpruch Epiphanii ein Himmel zu nennen</line>
        <line lrx="2865" lry="3365" ulx="1844" uly="3289">iſt / an welchem Chriſtus gefunden wird.</line>
        <line lrx="2867" lry="3443" ulx="1844" uly="3353">Anheut wird der Erſchaffer aller Dingen</line>
        <line lrx="2865" lry="3494" ulx="1842" uly="3424">von ſeinem Geſchoͤpf gebohren / und wie</line>
        <line lrx="3067" lry="3573" ulx="1842" uly="3480">das hellglanzende Africaniſche Kirchen⸗Liecht §. .. de</line>
        <line lrx="2986" lry="3624" ulx="1844" uly="3539">Auguſtinus meldet / der jenige / welchen we⸗O. 5.</line>
        <line lrx="3045" lry="3688" ulx="1842" uly="3599">der Himmel / noch Erden wegen unermeſ⸗ Lemp.</line>
        <line lrx="2862" lry="3751" ulx="1841" uly="3669">ſener Groͤſſe / und unendlichen Herrlichkeit</line>
        <line lrx="2906" lry="3818" ulx="1841" uly="3735">nach Genuͤgen faſſen / und begreiffen mag /</line>
        <line lrx="2865" lry="3872" ulx="1840" uly="3798">mit kleinem unmuͤndigen Leib umgeben. An⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3942" ulx="1840" uly="3864">heut mit einem Wort: Verbum Caro</line>
        <line lrx="2866" lry="3999" ulx="1840" uly="3929">ſactum eſt, iſt das Wort Fleiſch wor⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4071" ulx="1840" uly="3993">den: Da ſich GOTT einer ſterblichem</line>
        <line lrx="2863" lry="4137" ulx="1839" uly="4055">Menſchlichen Natur mit unauſloͤslichen</line>
        <line lrx="2860" lry="4198" ulx="1838" uly="4125">Band vereiniget / und jener / welcher von</line>
        <line lrx="2861" lry="4264" ulx="1838" uly="4175">Ewigket in der Schoos ſeines Himmliſchen</line>
        <line lrx="2860" lry="4329" ulx="1839" uly="4247">Vatters geruhet / iſt aus dem Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4394" ulx="1837" uly="4311">chen Leib Mariæ hervorgegangen / hat als</line>
        <line lrx="2868" lry="4457" ulx="1837" uly="4386">ein Menſch wollen gebohren / ja mitten un⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4517" ulx="1835" uly="4442">ter den unvernuͤnfftigen Vieh in veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4640" ulx="1834" uly="4513">chem Stall auf ein Krippen Leger werden.</line>
        <line lrx="2869" lry="4703" ulx="1833" uly="4565">Schweige anjetzo all⸗ ihre undenbhange</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3131" type="textblock" ulx="3352" uly="2681">
        <line lrx="3361" lry="3131" ulx="3352" uly="2681">— —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="58" lry="587" ulx="0" uly="514">hr</line>
        <line lrx="61" lry="641" ulx="0" uly="583">I</line>
        <line lrx="64" lry="722" ulx="0" uly="656">n d</line>
        <line lrx="66" lry="777" ulx="0" uly="713">ſbet</line>
        <line lrx="66" lry="837" ulx="0" uly="785">6G0</line>
        <line lrx="66" lry="904" ulx="0" uly="846">Flen,</line>
        <line lrx="66" lry="973" ulx="0" uly="913">lhnen</line>
        <line lrx="64" lry="1052" ulx="0" uly="981">diß</line>
        <line lrx="63" lry="1117" ulx="2" uly="1050">igen</line>
        <line lrx="65" lry="1173" ulx="10" uly="1124">ner</line>
        <line lrx="66" lry="1231" ulx="1" uly="1178">Nn</line>
        <line lrx="68" lry="1297" ulx="1" uly="1244">W</line>
        <line lrx="68" lry="1365" ulx="0" uly="1308"> he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="61" lry="1490" ulx="1" uly="1439">it in</line>
        <line lrx="34" lry="1555" ulx="0" uly="1519">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="4300" type="textblock" ulx="0" uly="4231">
        <line lrx="21" lry="4300" ulx="0" uly="4231">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="4515" type="textblock" ulx="0" uly="4453">
        <line lrx="31" lry="4515" ulx="0" uly="4453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1482" type="textblock" ulx="206" uly="1355">
        <line lrx="452" lry="1419" ulx="206" uly="1355">Philip. 2.</line>
        <line lrx="377" lry="1482" ulx="260" uly="1435">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="533" type="textblock" ulx="1252" uly="389">
        <line lrx="2002" lry="533" ulx="1252" uly="389">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1511" type="textblock" ulx="501" uly="553">
        <line lrx="1542" lry="632" ulx="511" uly="553">Zufaͤll die allgemeine Natur deren Geſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="690" ulx="501" uly="621">fen diſer Welt / die ſie immer von Anbegin</line>
        <line lrx="1543" lry="751" ulx="512" uly="683">ihrer Erſchaffung geſehen / und erfahren hat.</line>
        <line lrx="1542" lry="815" ulx="510" uly="745">Mehr unergruͤndliche Wunder weiſet uns</line>
        <line lrx="1540" lry="885" ulx="511" uly="812">anheut ein Stall zu Bethlehem / in welchem</line>
        <line lrx="1537" lry="954" ulx="511" uly="874">erſtens uͤber Begreiffung alles Menſchlichen</line>
        <line lrx="1544" lry="1004" ulx="511" uly="937">Verſtands / GOtt Menſch gebohren iſt</line>
        <line lrx="1540" lry="1069" ulx="512" uly="1002">worden. Bepy diſem allen vermercket Pau⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1136" ulx="512" uly="1065">lus zu meinem Vorhaben die Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1205" ulx="509" uly="1126">rung⸗ wuͤrdigſte Eigenſchafft / welche er von</line>
        <line lrx="1539" lry="1263" ulx="509" uly="1192">dem anheut eingefleiſchten Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1330" ulx="511" uly="1255">hoͤchſtens in ſenem Send⸗Schreiben an</line>
        <line lrx="1540" lry="1385" ulx="513" uly="1320">die Philippenſer eineſt gemeldet hat / exi⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1452" ulx="516" uly="1385">nanivit, ſpricht er/ ſemetipſum pro no-</line>
        <line lrx="1539" lry="1511" ulx="517" uly="1446">bis, formam ſervi accipiens. GOtt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1578" type="textblock" ulx="515" uly="1510">
        <line lrx="1561" lry="1578" ulx="515" uly="1510">ſich unſertwegen gleichſam vernichtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2211" type="textblock" ulx="509" uly="1574">
        <line lrx="1536" lry="1640" ulx="514" uly="1574">da er die Geſtalt eines Knechts an ſich</line>
        <line lrx="1534" lry="1716" ulx="517" uly="1638">genommen hat. So mercke ich ſchon/</line>
        <line lrx="1533" lry="1768" ulx="513" uly="1701">weilen GOtt im Himmel jene ſchoͤneſte Tu⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1841" ulx="517" uly="1765">genden die Demut / und Armut nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1896" ulx="510" uly="1831">funden hat / wolte er jenen zu Lieb den Sitz</line>
        <line lrx="1541" lry="1959" ulx="509" uly="1891">ſeiner Herrlichkeit verlaſſen / und ſelbe auf</line>
        <line lrx="1535" lry="2022" ulx="510" uly="1951">Erden in dem Stall zu Bethlehem aufſu⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2083" ulx="509" uly="2018">chen / in Geſtalt eines armen unmuͤndigen</line>
        <line lrx="1538" lry="2146" ulx="509" uly="2084">Kinds wird er anheut alldorten gebohren.</line>
        <line lrx="1540" lry="2211" ulx="510" uly="2144">Sein Armut / und Nothdurfft redet allzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2273" type="textblock" ulx="444" uly="2207">
        <line lrx="1537" lry="2273" ulx="444" uly="2207">Genuͤgen der zerriſſene Stall / die ſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2338" type="textblock" ulx="504" uly="2272">
        <line lrx="1536" lry="2338" ulx="504" uly="2272">Krippen / die harte Ligerſtatt Heu und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2401" type="textblock" ulx="448" uly="2334">
        <line lrx="1536" lry="2401" ulx="448" uly="2334">Stroh. O des liebſten unſchuldigen Kinds /</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2653" type="textblock" ulx="234" uly="2587">
        <line lrx="492" lry="2653" ulx="234" uly="2587">Serm, 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2466" type="textblock" ulx="505" uly="2399">
        <line lrx="1561" lry="2466" ulx="505" uly="2399">den die Lieb gegen uns zu einem freywilligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3108" type="textblock" ulx="501" uly="2457">
        <line lrx="1531" lry="2529" ulx="506" uly="2457">Bettler gemacht! Fraget deſſen nicht vil</line>
        <line lrx="1540" lry="2594" ulx="508" uly="2525">Urſach. Chryſologus der guldene Red⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2657" ulx="507" uly="2589">ner hat ſelbe verrathen. Sic naſci voluit,</line>
        <line lrx="1527" lry="2723" ulx="505" uly="2654">qui voluit amari, alſo hat GOtt wol⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2786" ulx="501" uly="2719">len gebohren werden / weilen er alſo von</line>
        <line lrx="1533" lry="2852" ulx="502" uly="2783">uns hat wollen geliebet werden. Oh⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2915" ulx="502" uly="2846">ren und Augen her viel⸗Geliebte! ſehet / und</line>
        <line lrx="1532" lry="2979" ulx="504" uly="2907">hoͤret / was diſer ſeltſame Bettler uns aus</line>
        <line lrx="1528" lry="3052" ulx="503" uly="2974">dem Stall zu Bethlehem bitte / und zuruffe.</line>
        <line lrx="1532" lry="3108" ulx="505" uly="3035">Fuͤrwahr nichts anders begehret von uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3171" type="textblock" ulx="463" uly="3080">
        <line lrx="1529" lry="3171" ulx="463" uly="3080">das neugebohrne J Eſus⸗Kind/ als eben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3237" type="textblock" ulx="510" uly="3166">
        <line lrx="1530" lry="3237" ulx="510" uly="3166">jenige / was der Geiſt des HErren durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3311" type="textblock" ulx="448" uly="3222">
        <line lrx="1530" lry="3311" ulx="448" uly="3222">den Mund Salomonis verlanget: Præbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4132" type="textblock" ulx="510" uly="3289">
        <line lrx="1529" lry="3370" ulx="518" uly="3289">ſili mi cor tuum mihi, mein Sohn gib</line>
        <line lrx="1531" lry="3431" ulx="517" uly="3353">mir dein Hertz: O was vor ein hertzigen</line>
        <line lrx="1532" lry="3498" ulx="517" uly="3414">Bettler haben wir an diſem lieben Kind!</line>
        <line lrx="1530" lry="3557" ulx="515" uly="3478">Wer wolt alſo unguͤtig / und verſtockt ſeyn /</line>
        <line lrx="1534" lry="3620" ulx="515" uly="3544">und IJEſum ſeiner Bitt nicht gewaͤhren?</line>
        <line lrx="1536" lry="3684" ulx="515" uly="3606">Dahero dann / indeme ich reden werde von</line>
        <line lrx="1536" lry="3750" ulx="515" uly="3671">diſem hertzigen Bettler / und deſſen billich⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3821" ulx="516" uly="3733">ſtem Begehren / was Geſtalten / und auf</line>
        <line lrx="1537" lry="3872" ulx="516" uly="3796">was Weiſe wir diſem Goͤttlichen Kind un⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3939" ulx="519" uly="3861">ſere Hertzen ſchencken ſollten / verwunderet</line>
        <line lrx="1542" lry="4012" ulx="510" uly="3926">euch nicht / ſo ihr anheut das erſte mahl jenen</line>
        <line lrx="1537" lry="4069" ulx="520" uly="3987">Prediger ohne Hertz hoͤren werdet / dann ich</line>
        <line lrx="1539" lry="4132" ulx="521" uly="4057">das meinige ſchon zur Bethlehemitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4256" type="textblock" ulx="518" uly="4112">
        <line lrx="1555" lry="4196" ulx="518" uly="4112">Krippen meinem hertzigen Bettler geopfert</line>
        <line lrx="1548" lry="4256" ulx="518" uly="4179">hab / und wofern ihr ein gleiches thun wollet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4580" type="textblock" ulx="516" uly="4242">
        <line lrx="1540" lry="4324" ulx="516" uly="4242">ſo folget mir nach / und bereitet mehr Her⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="4386" ulx="516" uly="4311">tzen / dann Ohren.</line>
        <line lrx="1541" lry="4457" ulx="650" uly="4374">Einer wolle von mir muthmaſſen /</line>
        <line lrx="1543" lry="4517" ulx="679" uly="4443">als haͤtte ich wider die Hochheit des</line>
        <line lrx="1542" lry="4580" ulx="676" uly="4508">eingefleiſchten Worts GOttes gere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4643" type="textblock" ulx="518" uly="4561">
        <line lrx="1552" lry="4643" ulx="518" uly="4561">det / da ich jenes einem Bettler vergleiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4711" type="textblock" ulx="522" uly="4622">
        <line lrx="1545" lry="4711" ulx="522" uly="4622">Paulus der groſſe Welt⸗Prediger verthaͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="540" type="textblock" ulx="2536" uly="431">
        <line lrx="2650" lry="540" ulx="2536" uly="431">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="630" type="textblock" ulx="1602" uly="561">
        <line lrx="2647" lry="630" ulx="1602" uly="561">get mich / welcher von erwehntem Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="755" type="textblock" ulx="1603" uly="624">
        <line lrx="2643" lry="695" ulx="1603" uly="624">nus der Menſchwerdung alſo geſchriben hat</line>
        <line lrx="2642" lry="755" ulx="1604" uly="686">an ſeine Corinthier: Scitis gratiam Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="893" type="textblock" ulx="1604" uly="747">
        <line lrx="2912" lry="821" ulx="1605" uly="747">ni noſtri JEiu Chriſti, quoniam propter 2. Cor. 3.</line>
        <line lrx="2789" lry="893" ulx="1604" uly="812">vos egenus factus eſt, cùm eſſet dives, V. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="948" type="textblock" ulx="1603" uly="875">
        <line lrx="2646" lry="948" ulx="1603" uly="875">ut illius inopià vos divites eſſetis: Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1011" type="textblock" ulx="1583" uly="936">
        <line lrx="2662" lry="1011" ulx="1583" uly="936">wiſſet die Gnad unſers rrens JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1390" type="textblock" ulx="1602" uly="1005">
        <line lrx="2644" lry="1073" ulx="1604" uly="1005">Chriſti / dann / als er reich ware / iſt er</line>
        <line lrx="2643" lry="1137" ulx="1602" uly="1070">wegen euch arm worden / auf daß ihr</line>
        <line lrx="2645" lry="1195" ulx="1604" uly="1131">durch ſein Armut reich wurdet. Lucas</line>
        <line lrx="2640" lry="1272" ulx="1602" uly="1196">berichtet von ihm / als er allbereit von Ma-</line>
        <line lrx="2644" lry="1327" ulx="1602" uly="1257">ria ſeiner Jungfraͤulichen Mutter ſolte zur</line>
        <line lrx="2663" lry="1390" ulx="1602" uly="1323">Welt gebohren werden / non erat eis locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1458" type="textblock" ulx="1599" uly="1384">
        <line lrx="2849" lry="1458" ulx="1599" uly="1384">in diverſorio, funde er keine Herberg. Luc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1515" type="textblock" ulx="1596" uly="1452">
        <line lrx="2640" lry="1515" ulx="1596" uly="1452">In propria venit, &amp; ſui eum non rece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1514" type="textblock" ulx="2704" uly="1466">
        <line lrx="2818" lry="1514" ulx="2704" uly="1466">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1650" type="textblock" ulx="1595" uly="1515">
        <line lrx="2986" lry="1584" ulx="1596" uly="1515">perunt, bezeuget Joannes, er iſt in ſein Joan. I. v.</line>
        <line lrx="2779" lry="1650" ulx="1595" uly="1576">Eigentum kommen / und die Seinige 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2482" type="textblock" ulx="1594" uly="1641">
        <line lrx="2645" lry="1713" ulx="1594" uly="1641">haben ihn nicht aufgenommen. O fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1777" ulx="1594" uly="1707">wahr armen / und allerſeits verlaſſenen Bett⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1841" ulx="1596" uly="1770">ler! Jenem groſſen GOTT/ da er als</line>
        <line lrx="2646" lry="1915" ulx="1594" uly="1834">Menſch erſchienen auf Erden / wurde fuͤr</line>
        <line lrx="2642" lry="1966" ulx="1594" uly="1896">ſein Geburts⸗Statt zu Theil ein veraͤchtlicher</line>
        <line lrx="2647" lry="2037" ulx="1595" uly="1961">Vieh⸗Stall. Ja nur genau den erwehn⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2097" ulx="1597" uly="2025">ten Bethlehemitiſchen Stall betrachtet / ſo</line>
        <line lrx="2646" lry="2163" ulx="1599" uly="2092">wird man nichts dann Armut erſehen. So</line>
        <line lrx="2644" lry="2231" ulx="1600" uly="2155">nenne ich ihn doch einen hertzigen Bttler/</line>
        <line lrx="2648" lry="2290" ulx="1598" uly="2217">was ſchoͤn / holdſeelig / und liebreich iſt / heiſ⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2357" ulx="1600" uly="2282">ſet man insgemein hertzig. Eben diſes</line>
        <line lrx="2643" lry="2424" ulx="1598" uly="2341">Goͤttliche Kind iſt der jenige/ von dem Da⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2482" ulx="1595" uly="2408">vid auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2560" type="textblock" ulx="1593" uly="2475">
        <line lrx="2928" lry="2560" ulx="1593" uly="2475">gen / und weisgeſagt: Specioſus formàâ Pſal. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2745" type="textblock" ulx="1592" uly="2538">
        <line lrx="2642" lry="2622" ulx="1594" uly="2538">præ filiis hominum, diffuſa eſt gratia</line>
        <line lrx="2642" lry="2677" ulx="1592" uly="2600">in labiis tuis. Er iſt ſchoͤn geſtal⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2745" ulx="1596" uly="2665">tet vor allen Menſchen⸗Kindern / in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2807" type="textblock" ulx="1577" uly="2725">
        <line lrx="2647" lry="2807" ulx="1577" uly="2725">nen Leffzen iſt alle Holdſeeligkeit ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4523" type="textblock" ulx="1593" uly="2792">
        <line lrx="2648" lry="2868" ulx="1595" uly="2792">goſſen / ja er iſt die weſentliche Schoͤnheit</line>
        <line lrx="2645" lry="2934" ulx="1596" uly="2858">ſelbſt / und eben darum / ob gleich ein armer /</line>
        <line lrx="2645" lry="2992" ulx="1595" uly="2921">doch ein hertziger Bettler. Inſonders aber</line>
        <line lrx="2644" lry="3056" ulx="1595" uly="2986">darum hertzig / weilen er von uns nichts als</line>
        <line lrx="2647" lry="3124" ulx="1596" uly="3049">unſer Hertz verlanget. Wen man liebet</line>
        <line lrx="2661" lry="3190" ulx="1595" uly="3115">gibt man gerne / ja alſo pfleget man gegen</line>
        <line lrx="2644" lry="3249" ulx="1594" uly="3177">den Verliebten beſchaffen zu ſeyn / daß man</line>
        <line lrx="2644" lry="3315" ulx="1595" uly="3243">auch ſelben / was man dem Sprichwort</line>
        <line lrx="2646" lry="3382" ulx="1593" uly="3307">nach in Augen anſiehet / zu ertheilen willfaͤh⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3444" ulx="1594" uly="3373">rigſt / und bereit ſeye. Allernaͤchſtens ha⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3509" ulx="1595" uly="3438">ben wir Geliebte/ das Verlangen unſers</line>
        <line lrx="2645" lry="3582" ulx="1595" uly="3498">neugebohrnen Goͤttlichen Kinds vernom⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3637" ulx="1594" uly="3568">mer / und gehoͤret / was Geſtalten er in aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3700" ulx="1595" uly="3627">ſerſter Armut unſerer Lieb halber gebohren</line>
        <line lrx="2645" lry="3764" ulx="1598" uly="3694">iſt worden / damit diſer hertzliche Bettler</line>
        <line lrx="2647" lry="3832" ulx="1597" uly="3760">unſer Gegen⸗Lieb / das iſt / unſere Hertzen</line>
        <line lrx="2646" lry="3893" ulx="1599" uly="3826">von uns bettle / und fodere. o ſtehet in</line>
        <line lrx="2662" lry="3958" ulx="1599" uly="3886">keinem Zweifel / woferen ihr JEſum liebet /</line>
        <line lrx="2647" lry="4021" ulx="1599" uly="3949">daß ihr ſelbigem das verlangte Allmoſen</line>
        <line lrx="2646" lry="4079" ulx="1600" uly="4015">nicht verſagen werdet: Sic naſci voluit,</line>
        <line lrx="2647" lry="4145" ulx="1600" uly="4080">qui voluit amari, Gegen⸗Lieb / und Her⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4211" ulx="1603" uly="4143">tzen begehret JEſus / nichts mehrers. Mag</line>
        <line lrx="2649" lry="4269" ulx="1601" uly="4207">wohl ein anderes / billicheres / leichteres /</line>
        <line lrx="2649" lry="4337" ulx="1603" uly="4269">und hertzigeres Verlangen ſeyn / als Hertzen</line>
        <line lrx="2641" lry="4398" ulx="1602" uly="4333">der Menſchen bettlen? Vor allen anderen</line>
        <line lrx="2645" lry="4464" ulx="1603" uly="4395">Alter des Menſchen wird deſſen Kindheit</line>
        <line lrx="2643" lry="4523" ulx="1601" uly="4461">geliebet. Kinder erhalten mit ſtummen Lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4654" type="textblock" ulx="1570" uly="4518">
        <line lrx="2647" lry="4596" ulx="1570" uly="4518">koſen mehrer dann vernuͤnfftigſte / und ge⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4654" ulx="1603" uly="4585">ſchickteſte Wohlredner. So gar eine wilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4785" type="textblock" ulx="1605" uly="4647">
        <line lrx="2647" lry="4725" ulx="1605" uly="4647">Grauſamkeit deren Wuͤtterich / und Tyran⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4785" ulx="2562" uly="4734">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2627" type="textblock" ulx="2717" uly="2573">
        <line lrx="2825" lry="2627" ulx="2717" uly="2573">V. 3*°</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="972" type="textblock" ulx="731" uly="421">
        <line lrx="870" lry="490" ulx="731" uly="421">104</line>
        <line lrx="1785" lry="587" ulx="733" uly="515">nen iſt durch Laͤchlen / und Liebkoſen deren</line>
        <line lrx="1786" lry="644" ulx="734" uly="584">Kinder gedemmet / und uͤberwunden wor⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="714" ulx="734" uly="646">den. Damit ich bey diſem mehrer andere</line>
        <line lrx="1787" lry="791" ulx="734" uly="710">Begebenheiten geſchweige / gefallet mir / was</line>
        <line lrx="1787" lry="843" ulx="733" uly="774">Busbequius in der Tuͤrckiſchen Cronick oder</line>
        <line lrx="1788" lry="909" ulx="731" uly="838">Jahrs⸗Geſchichten Solymano dem Luͤr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="972" ulx="734" uly="903">ckiſchen Kayſer / und Bajazethe ſeinem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1035" type="textblock" ulx="692" uly="961">
        <line lrx="1790" lry="1035" ulx="692" uly="961">fahrer in dem Reich unterlaſſen/ Solyma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1293" type="textblock" ulx="731" uly="1030">
        <line lrx="1791" lry="1097" ulx="732" uly="1030">nus befahle / Bajazethem aus dem Leben</line>
        <line lrx="1791" lry="1164" ulx="735" uly="1096">gewaltthaͤtig zu heben / ingleichen auch deſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="1238" ulx="732" uly="1158">einzigen Sohn / annoch in unmuͤndigem Al⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1293" ulx="731" uly="1223">ter begriffen / zu toͤden. Als der abgeordnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1421" type="textblock" ulx="668" uly="1286">
        <line lrx="1802" lry="1357" ulx="728" uly="1286">Moͤrderer einer aus denen Janitſcharen</line>
        <line lrx="1789" lry="1421" ulx="668" uly="1350">unm Vollziehung des Kayſerlichen Befehls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2066" type="textblock" ulx="720" uly="1415">
        <line lrx="1787" lry="1490" ulx="728" uly="1415">zur Wiegen gelanget / und wider den Prin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1562" ulx="726" uly="1477">tzen Bajazethis, in Willen ihme den Garaus</line>
        <line lrx="1778" lry="1625" ulx="725" uly="1546">zu machen / das Schwert enthloͤſete / ſehet</line>
        <line lrx="1786" lry="1687" ulx="728" uly="1607">Wunder / das unmuͤndige Kind fienge an</line>
        <line lrx="1787" lry="1755" ulx="727" uly="1674">zu lachlen / fanget um mit beyden ausgeſtreck⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1810" ulx="723" uly="1736">ten Armlein ſeinen Moͤrder / buſſet / und kuſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1876" ulx="720" uly="1798">ſet ihn auf das anmuͤthigſt / mit welchem Lieb⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1937" ulx="721" uly="1867">koſen das Kind des ſonſt wilden Barbaren</line>
        <line lrx="1790" lry="2004" ulx="721" uly="1931">Hertz gewunnen / ſich durch neue Kunſt von</line>
        <line lrx="1791" lry="2066" ulx="724" uly="1995">dem Tod errettet / und bey dem Leben erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2134" type="textblock" ulx="424" uly="2058">
        <line lrx="1790" lry="2134" ulx="424" uly="2058">Iſa. 9. V. 6. ken hat / O Geliebte! Puer natus eſt no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="3226" type="textblock" ulx="423" uly="3103">
        <line lrx="600" lry="3160" ulx="423" uly="3103">S. I. de</line>
        <line lrx="600" lry="3226" ulx="426" uly="3169">Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2196" type="textblock" ulx="726" uly="2124">
        <line lrx="1792" lry="2196" ulx="726" uly="2124">bis, &amp; Filius datus eſt nobis, anheut iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2263" type="textblock" ulx="681" uly="2189">
        <line lrx="1790" lry="2263" ulx="681" uly="2189">uns zu Bethlehem ein Kind gebohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2455" type="textblock" ulx="723" uly="2254">
        <line lrx="1791" lry="2327" ulx="723" uly="2254">und ein Sohn iſt uns gegeben worden.</line>
        <line lrx="1790" lry="2394" ulx="723" uly="2320">Alles iſt an ihme liebens werth/ betrachtet /</line>
        <line lrx="1790" lry="2455" ulx="723" uly="2376">nur ihn genauer. Seine zarteſte Haͤndlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2518" type="textblock" ulx="677" uly="2446">
        <line lrx="1786" lry="2518" ulx="677" uly="2446">fuͤhren anheut / nicht wie ſonſten den Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4377" type="textblock" ulx="705" uly="2508">
        <line lrx="1784" lry="2593" ulx="721" uly="2508">ner⸗Keyl verdienter Straff / und Rach / ſon⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2650" ulx="722" uly="2576">dern ſie ſeynd mit Faͤtſchen und Windelein</line>
        <line lrx="1787" lry="2711" ulx="721" uly="2641">gleich mit Liebs⸗Banden gebunden. Sei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2790" ulx="720" uly="2707">ne hellglantzende Aeuglein funcken nicht mehr</line>
        <line lrx="1788" lry="2855" ulx="777" uly="2769">r Zorn / ſondern ſie vergieſſen haͤfftigſte</line>
        <line lrx="1788" lry="2916" ulx="720" uly="2835">Zaͤher des Mitleydens. Hoͤnig und Zucker⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2982" ulx="720" uly="2898">ſuͤß iſt ſein Zunge / Purpur und Roſenfarb</line>
        <line lrx="1787" lry="3039" ulx="739" uly="2965">eine Leffzen / weis uͤber Lilien und Helffen⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3115" ulx="753" uly="3029">ein ſein Bruſt. O liebſtes holdſeeligſtes</line>
        <line lrx="1786" lry="3171" ulx="717" uly="3095">Kind: Puerum hat hieruͤber gar recht ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3230" ulx="716" uly="3159">ſprochen Quericus der Gelehrte / ſe maluit</line>
        <line lrx="1779" lry="3296" ulx="718" uly="3227">exhibere, ut magis amabilis appareret,</line>
        <line lrx="1781" lry="3359" ulx="718" uly="3286">GGOtt hat vor allen anderen die Geſtalt</line>
        <line lrx="1781" lry="3420" ulx="717" uly="3350">eines Kinds an ſich genommen / damit</line>
        <line lrx="1776" lry="3487" ulx="718" uly="3415">er alſo mehr liebreich erſcheinete. Und</line>
        <line lrx="1776" lry="3550" ulx="716" uly="3479">ſolte wohl einer mehr / dann Luͤrcken / und</line>
        <line lrx="1776" lry="3672" ulx="715" uly="3542">Heyden / unbeweglicher / und halsſtarr iger</line>
        <line lrx="1781" lry="3680" ulx="714" uly="3608">gefunden werden / der diſes Goͤttliche Kind</line>
        <line lrx="1777" lry="3746" ulx="713" uly="3672">nicht lieben / diſem herzigen Bettler ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3809" ulx="712" uly="3737">gen⸗Lieb / und verlangtes Hertz nicht erthei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3871" ulx="713" uly="3799">len wolle? Laſſet uns lieben / ruffet mit allen</line>
        <line lrx="1773" lry="3937" ulx="710" uly="3857">Kraͤfften uns zu der groſſe heilige / und Fe⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4001" ulx="710" uly="3926">raphiſche Vatter Franciſcus. Qaſſet uns</line>
        <line lrx="1771" lry="4068" ulx="709" uly="3992">lieben / diſes liebe / und hertzige Kind!</line>
        <line lrx="1771" lry="4127" ulx="707" uly="4056">Glaubet nur nicht / daß JEſus / da er von</line>
        <line lrx="1780" lry="4197" ulx="706" uly="4119">euch euer Hertz begehret / allzuvil verlange /</line>
        <line lrx="1769" lry="4261" ulx="705" uly="4184">und euch mit ſeinem Bettlen uͤberlaͤſtige / er will</line>
        <line lrx="1780" lry="4322" ulx="708" uly="4247">nicht euch um das Eurige bringen / ſonderen</line>
        <line lrx="1766" lry="4377" ulx="708" uly="4309">er erfoderet nur das Seinige. Bernardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4453" type="textblock" ulx="413" uly="4370">
        <line lrx="1773" lry="4453" ulx="413" uly="4370">in epiſto- der heilige / und Hoͤnig⸗ſuͤſſe Vatter wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="4521" type="textblock" ulx="414" uly="4453">
        <line lrx="485" lry="4521" ulx="414" uly="4453">lis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="5095" type="textblock" ulx="318" uly="4888">
        <line lrx="608" lry="5095" ulx="318" uly="4888">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4575" type="textblock" ulx="704" uly="4434">
        <line lrx="1777" lry="4530" ulx="704" uly="4434">einſt durch Send⸗Schreiben befraget / was</line>
        <line lrx="1762" lry="4575" ulx="704" uly="4494">GOtt am meiſten von uns verlange? Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4648" type="textblock" ulx="697" uly="4553">
        <line lrx="1775" lry="4648" ulx="697" uly="4553">Hertz/ antwortete Bernardus, dann nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="598" type="textblock" ulx="1364" uly="394">
        <line lrx="2440" lry="506" ulx="1364" uly="394">An dem Heil. Chriſt⸗Tag.</line>
        <line lrx="2939" lry="598" ulx="1851" uly="518">billichers der Menſch thun mag / als daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1560" type="textblock" ulx="1853" uly="589">
        <line lrx="2901" lry="663" ulx="1854" uly="589">GOtt ſein Hertz / von dem er ſelbes erſtens</line>
        <line lrx="2899" lry="725" ulx="1853" uly="652">empfangen hat / widerum zuruck ſtelle. Be⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="801" ulx="1853" uly="719">klaget euch nicht / daß diſer hertzige Bettler</line>
        <line lrx="2903" lry="861" ulx="1853" uly="783">von euch das beſte / und koͤſtlichſte begehre /</line>
        <line lrx="2901" lry="924" ulx="1855" uly="846">eben diſes / und nichts ſchlechters iſt er wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="983" ulx="1854" uly="911">dig. Wahr iſt es / daß nichts adelichers/</line>
        <line lrx="2895" lry="1057" ulx="1854" uly="978">nichts vornehmers / nichts hoͤhers / noch</line>
        <line lrx="2894" lry="1110" ulx="1855" uly="1040">GOtt ſelber gleichers / und aͤhnlichers in dem</line>
        <line lrx="2896" lry="1177" ulx="1853" uly="1105">Menſchen gefunden werde / als das Hertz /</line>
        <line lrx="2893" lry="1242" ulx="1853" uly="1168">deſſen doch ungeachtet / redet gar ſchoͤn hier⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1310" ulx="1854" uly="1231">uͤber Hugo V</line>
        <line lrx="2638" lry="1367" ulx="1855" uly="1299">aliud quærit à te</line>
        <line lrx="2892" lry="1436" ulx="1853" uly="1363">diſer Urſach halber begehret GOtt von</line>
        <line lrx="2889" lry="1498" ulx="1854" uly="1428">Menſchen nichts anders / dann ſein Hertz</line>
        <line lrx="2908" lry="1560" ulx="1853" uly="1492">iſt der Menſch GOtt ſchuldig zu geben / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1626" type="textblock" ulx="1850" uly="1553">
        <line lrx="3169" lry="1626" ulx="1850" uly="1553">welchem ſchon laͤngſt der Befehl des Aller⸗ Luc. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1363" type="textblock" ulx="2158" uly="1228">
        <line lrx="3159" lry="1302" ulx="2158" uly="1228">Victorinus, quapropter nihil I. I. de ani-</line>
        <line lrx="3035" lry="1363" ulx="2310" uly="1294">DEus, niſi cor tuum, ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1692" type="textblock" ulx="1851" uly="1617">
        <line lrx="3067" lry="1692" ulx="1851" uly="1617">hoͤchſten bey Lucas dem Evangeliſten ergan⸗ v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2783" type="textblock" ulx="1846" uly="1685">
        <line lrx="2897" lry="1754" ulx="1850" uly="1685">gen / du ſollſt GOtt deinen ½Erren von</line>
        <line lrx="2897" lry="1822" ulx="1851" uly="1751">gantzen deinem Hertzen lieben. Alles</line>
        <line lrx="2898" lry="1882" ulx="1849" uly="1817">und jedes / was an dem Menſchen gefunden</line>
        <line lrx="2897" lry="1946" ulx="1851" uly="1879">wird / hat jener von der Gutthaͤtigen Hand</line>
        <line lrx="2895" lry="2008" ulx="1853" uly="1941">GOttes uͤberkommen / und deſſen Schuldner</line>
        <line lrx="2897" lry="2082" ulx="1854" uly="2009">worden / aus welchem doch GOtt nichts an⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2152" ulx="1854" uly="2070">ders erſoderet / ja nichts anders anheut aus</line>
        <line lrx="2895" lry="2216" ulx="1855" uly="2134">ſeiner Bethlehemitiſchen Ligerſtatt in der</line>
        <line lrx="2893" lry="2269" ulx="1855" uly="2201">Geſtalt eines unmuͤndigen Kinds gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2338" ulx="1854" uly="2265">nem hertzigen Bettler mit unſchuldigen Wey⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2410" ulx="1857" uly="2329">nen und Heulen uns zuruffet / bittend / als</line>
        <line lrx="2895" lry="2464" ulx="1852" uly="2392">jenes obgemeltes aus denen Spruͤchwoͤrte⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2515" ulx="1851" uly="2454">ren Salomonis: Præ be Fili mi cor tuum</line>
        <line lrx="2891" lry="2591" ulx="1852" uly="2517">mihi. Hertzen gebet dem jenigen / der euch</line>
        <line lrx="2889" lry="2662" ulx="1846" uly="2584">zu lieb den Himmel verlaſſen / und Menſch</line>
        <line lrx="2886" lry="2720" ulx="1853" uly="2651">gebohren iſt worden. Zugleich doch diſes</line>
        <line lrx="2883" lry="2783" ulx="1855" uly="2714">euer hertziges Allmoſen bereitet iſt zu vergel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2846" type="textblock" ulx="1850" uly="2778">
        <line lrx="2935" lry="2846" ulx="1850" uly="2778">len mit eignem Blut / und Leben / ja mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3174" type="textblock" ulx="1851" uly="2843">
        <line lrx="2888" lry="2921" ulx="1854" uly="2843">lohnung ewiger Freuden. Sehet / wie de⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2983" ulx="1854" uly="2906">muͤthig IEſus um unſere Hertzen bittet / die</line>
        <line lrx="2890" lry="3043" ulx="1852" uly="2971">wir doch keinem anderen ſchuldig ſeynd als</line>
        <line lrx="2887" lry="3110" ulx="1853" uly="3037">ihm ſelbſten. David hat die von GOtt em⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3174" ulx="1851" uly="3103">pfangene Wohlthaten danckbar erkennet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3302" type="textblock" ulx="1846" uly="3156">
        <line lrx="3099" lry="3246" ulx="1849" uly="3156">und redlich / als er moͤchte/ bezahlet: Quid Pſal. 11 5.</line>
        <line lrx="3127" lry="3302" ulx="1846" uly="3230">retribuam Domino? fragte er einsmahls / Vv. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4590" type="textblock" ulx="1830" uly="3296">
        <line lrx="2880" lry="3366" ulx="1850" uly="3296">pro omnibus, quæ retribuit mihi? Was</line>
        <line lrx="2881" lry="3433" ulx="1844" uly="3362">ſolte ich dem Erren vergelten aller em⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3502" ulx="1842" uly="3426">pfangenen Gnaden und Wohlthaten</line>
        <line lrx="2880" lry="3565" ulx="1842" uly="3492">halber? GODT hat mir mein geringen⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3631" ulx="1841" uly="3551">Hirten⸗Stab in Koͤnigliche Cron / und Scep⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3701" ulx="1842" uly="3613">ter veraͤnderet: Krafft hat er mir ertheilet</line>
        <line lrx="2873" lry="3764" ulx="1841" uly="3679">wilde Loͤwen / und Baͤren zu zerreiſſen / und zu</line>
        <line lrx="2875" lry="3822" ulx="1841" uly="3741">toͤden. Gluck / und Staͤrcke hab ich von ihm</line>
        <line lrx="2876" lry="3880" ulx="1842" uly="3805">uͤberkommen / Goliath den ungeheuren Ri⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3947" ulx="1865" uly="3871">en auf die Haut zu legen / vor Zorn Sau-</line>
        <line lrx="2872" lry="4081" ulx="1838" uly="4002">Feinden / und rebellirenden Unterthanen hat</line>
        <line lrx="2901" lry="4138" ulx="1837" uly="4064">er mich errettett. Quid retribuam Do-</line>
        <line lrx="2872" lry="4198" ulx="1838" uly="4127">mino? Was ſolt ich dann darvor GOtt</line>
        <line lrx="2870" lry="4273" ulx="1837" uly="4195">erſtatten? Solte ich ihm Widder und</line>
        <line lrx="2869" lry="4335" ulx="1835" uly="4256">Kaͤlber ſchlachten? Mit nichten. Solte ich</line>
        <line lrx="2872" lry="4402" ulx="1836" uly="4321">Gold und Silber / alles Haab und Gut</line>
        <line lrx="2873" lry="4465" ulx="1834" uly="4383">meines Koͤnigreich ihme aufopferen? Auch</line>
        <line lrx="2873" lry="4529" ulx="1834" uly="4450">diſes nicht / dann GOtt diſer Guͤter nicht</line>
        <line lrx="2873" lry="4590" ulx="1830" uly="4513">duͤrfftig iſt / als welchem Himmel / und Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4710" type="textblock" ulx="1884" uly="4582">
        <line lrx="2873" lry="4710" ulx="1884" uly="4582">n unterthaͤnig ſeynd. Davi Gebott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4008" type="textblock" ulx="1838" uly="3880">
        <line lrx="2798" lry="3951" ulx="1857" uly="3895">e .</line>
        <line lrx="2928" lry="4008" ulx="1838" uly="3880">ſr des Koͤnigs / aus denen Haͤnden meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3224" type="textblock" ulx="3021" uly="3171">
        <line lrx="3113" lry="3224" ulx="3021" uly="3171">115.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="986" type="textblock" ulx="3242" uly="864">
        <line lrx="3331" lry="927" ulx="3242" uly="864">M. ſe.</line>
        <line lrx="3312" lry="986" ulx="3260" uly="942">. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="1243" type="textblock" ulx="3224" uly="1115">
        <line lrx="3335" lry="1179" ulx="3224" uly="1115">ln</line>
        <line lrx="3318" lry="1243" ulx="3226" uly="1192">1,146.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2201" type="textblock" ulx="3230" uly="2005">
        <line lrx="3330" lry="2078" ulx="3230" uly="2005">ernd.</line>
        <line lrx="3310" lry="2125" ulx="3250" uly="2090">(con.</line>
        <line lrx="3359" lry="2201" ulx="3251" uly="2141">Dom. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="2332" type="textblock" ulx="3183" uly="2268">
        <line lrx="3326" lry="2332" ulx="3183" uly="2268">Rrule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2810" type="textblock" ulx="3348" uly="2389">
        <line lrx="3361" lry="2810" ulx="3348" uly="2389"> — — —  —-—-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3258" type="textblock" ulx="3247" uly="2936">
        <line lrx="3330" lry="3002" ulx="3249" uly="2936">Aw.</line>
        <line lrx="3361" lry="3070" ulx="3249" uly="3002">konleczj</line>
        <line lrx="3315" lry="3126" ulx="3247" uly="3066">het.</line>
        <line lrx="3337" lry="3194" ulx="3249" uly="3143">amone⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="3258" ulx="3263" uly="3215">1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="146" lry="1306" ulx="0" uly="1243">tuhllnE</line>
        <line lrx="105" lry="1376" ulx="5" uly="1325">–</line>
        <line lrx="61" lry="1436" ulx="0" uly="1393">r von</line>
        <line lrx="53" lry="1514" ulx="0" uly="1445">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="213" lry="1641" ulx="0" uly="1576">Wol  o,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="108" lry="1713" ulx="0" uly="1655">e .</line>
        <line lrx="63" lry="1761" ulx="0" uly="1719">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4249" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="52" lry="3197" ulx="33" uly="3146">4</line>
        <line lrx="116" lry="3253" ulx="50" uly="3193">Mn.</line>
        <line lrx="45" lry="3400" ulx="0" uly="3346">we</line>
        <line lrx="47" lry="3468" ulx="0" uly="3420">ens</line>
        <line lrx="48" lry="3541" ulx="0" uly="3481">ten</line>
        <line lrx="48" lry="3605" ulx="0" uly="3547">hn</line>
        <line lrx="46" lry="3667" ulx="0" uly="3608">,</line>
        <line lrx="40" lry="3862" ulx="0" uly="3740">.</line>
        <line lrx="43" lry="3922" ulx="5" uly="3861">R</line>
        <line lrx="43" lry="3986" ulx="0" uly="3934">l⸗</line>
        <line lrx="41" lry="4125" ulx="0" uly="4059">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2211" type="textblock" ulx="216" uly="2025">
        <line lrx="392" lry="2080" ulx="216" uly="2025">Perard.</line>
        <line lrx="350" lry="2141" ulx="219" uly="2108">conc.</line>
        <line lrx="453" lry="2211" ulx="221" uly="2159">Dom. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2337" type="textblock" ulx="219" uly="2219">
        <line lrx="332" lry="2281" ulx="221" uly="2219">poſt.</line>
        <line lrx="394" lry="2337" ulx="219" uly="2286">Pentec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3001" type="textblock" ulx="217" uly="2947">
        <line lrx="395" lry="3001" ulx="217" uly="2947">in Vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="525" type="textblock" ulx="1224" uly="430">
        <line lrx="1836" lry="525" ulx="1224" uly="430">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1082" type="textblock" ulx="486" uly="555">
        <line lrx="1518" lry="635" ulx="487" uly="555">Gebott des Allerhoͤchſten von der Lieb / er</line>
        <line lrx="1519" lry="692" ulx="486" uly="620">wußte / daß er all⸗ſeine Schuld nicht beſſer /</line>
        <line lrx="1519" lry="750" ulx="491" uly="685">dann mit Gegenlieb bezahlen kunte: er</line>
        <line lrx="1517" lry="823" ulx="490" uly="749">wußte / GOTT verlange nichts anders /</line>
        <line lrx="1514" lry="884" ulx="491" uly="811">dann Hertzen. Dahero Danvid ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="953" ulx="491" uly="873">ſchloſſen / paratum cor meum Deus, pa-</line>
        <line lrx="1518" lry="1017" ulx="492" uly="941">ratum cor meum, ſein Hertz bereitete er</line>
        <line lrx="1519" lry="1082" ulx="494" uly="1004">zu Vergeltung aller Goͤttlichen Gnaden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1141" type="textblock" ulx="473" uly="1066">
        <line lrx="1521" lry="1141" ulx="473" uly="1066">ruffete unverhole auf von der Geſchancknus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1715" type="textblock" ulx="488" uly="1131">
        <line lrx="1521" lry="1208" ulx="491" uly="1131">ſeines Hertzens: Deus Cordis mei, nih⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1270" ulx="488" uly="1195">me hin / O GOTT! mein Hertz / du ſol⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1334" ulx="490" uly="1260">leſt ein HErr und Beſitzer / der Obriſte</line>
        <line lrx="1525" lry="1400" ulx="490" uly="1322">Gebieter deſſelben ſeyn / maſſen keinem an⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1469" ulx="491" uly="1391">deren als GOTT allein alle Hertzen der</line>
        <line lrx="1525" lry="1528" ulx="495" uly="1453">Menſchen gehoͤrig ſeyn moͤgen. Hertzen</line>
        <line lrx="1524" lry="1592" ulx="490" uly="1515">ſchencken iſt ein Koͤnigliches Praſent/ und</line>
        <line lrx="1521" lry="1656" ulx="491" uly="1582">Geſchanck: wundert euch nicht / daß das</line>
        <line lrx="1521" lry="1715" ulx="494" uly="1646">liebſte JI Eſus⸗Kind anheut hertzen ſamle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1774" type="textblock" ulx="460" uly="1712">
        <line lrx="1522" lry="1774" ulx="460" uly="1712">dann eben jener in der Krippen / der anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2547" type="textblock" ulx="487" uly="1772">
        <line lrx="1521" lry="1848" ulx="496" uly="1772">die Geſtalt eines unmuͤndigen hertzigen</line>
        <line lrx="1523" lry="1904" ulx="499" uly="1837">Bettlers ſpilet / iſt ein Koͤnig aller Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1977" ulx="499" uly="1901">gen / und Herrſcher aller Herrſchenden.</line>
        <line lrx="1523" lry="2044" ulx="500" uly="1967">So tauget demnach vor ihm Koͤnigliches</line>
        <line lrx="1520" lry="2097" ulx="500" uly="2029">Geſchanck. Philippus der Anderte Koͤnig</line>
        <line lrx="1519" lry="2167" ulx="502" uly="2095">in Spanien hatte einſten dem Heydniſchen</line>
        <line lrx="1524" lry="2233" ulx="498" uly="2153">Koͤnig zu Nangaſachi in Japonien zum</line>
        <line lrx="1520" lry="2293" ulx="498" uly="2224">Pfand ſeiner Wohlgewogenheit ein guld⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2353" ulx="494" uly="2286">nes Hertz uͤberſchicket / durch welches diſer</line>
        <line lrx="1523" lry="2425" ulx="492" uly="2352">Abgoͤtterer alſo eingenommen worden / daß</line>
        <line lrx="1520" lry="2490" ulx="489" uly="2416">er ſelbes auf ſein Hertz getrucket / unter ſon⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2547" ulx="487" uly="2480">derbaren Freuden⸗Zeichen ob diſem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2612" type="textblock" ulx="463" uly="2543">
        <line lrx="1516" lry="2612" ulx="463" uly="2543">Liebs⸗Pfand Philippo dem Koͤnig / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3000" type="textblock" ulx="485" uly="2608">
        <line lrx="1515" lry="2687" ulx="487" uly="2608">auch der Chriſtlichen Religion ewige</line>
        <line lrx="1515" lry="2748" ulx="485" uly="2675">Freundſchafft / und Wohlgewogenheit an⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2814" ulx="489" uly="2738">gelobet habe. Die Teuffel ſelber in der</line>
        <line lrx="1516" lry="2880" ulx="492" uly="2804">Hoͤlle wiſſen Hertzen der Menſchen in hochen</line>
        <line lrx="1517" lry="2934" ulx="496" uly="2868">Ehren und Werth zu halten. Deren ei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3000" ulx="498" uly="2932">nen hat zur Zeit Antomus der groſſe geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3062" type="textblock" ulx="219" uly="2995">
        <line lrx="1515" lry="3062" ulx="219" uly="2995">Fonſeca in ben eilend / und lauffen in der Geſtalt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="3260" type="textblock" ulx="212" uly="3076">
        <line lrx="371" lry="3126" ulx="212" uly="3076">Cheat.</line>
        <line lrx="417" lry="3196" ulx="216" uly="3153">amor. c.</line>
        <line lrx="321" lry="3260" ulx="250" uly="3219">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3322" type="textblock" ulx="496" uly="3059">
        <line lrx="1516" lry="3126" ulx="500" uly="3059">nes Mohren / umgeben mit Netzen / Stri⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3196" ulx="499" uly="3118">cken / und Jaͤger⸗Garn. Hier fragte der</line>
        <line lrx="1516" lry="3257" ulx="496" uly="3187">heilige Mann den Satan / was alſo ſeines</line>
        <line lrx="1516" lry="3322" ulx="496" uly="3249">Thuns ſeye? Zur Jagt / zur Jagt eyle ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3380" type="textblock" ulx="446" uly="3315">
        <line lrx="1516" lry="3380" ulx="446" uly="3315">widerſetzte der Teuffel / als aber Antonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="4666" type="textblock" ulx="208" uly="4476">
        <line lrx="429" lry="4538" ulx="209" uly="4476">ad diem,</line>
        <line lrx="321" lry="4605" ulx="239" uly="4553">16.</line>
        <line lrx="342" lry="4666" ulx="208" uly="4602">Junii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3709" type="textblock" ulx="489" uly="3378">
        <line lrx="1519" lry="3452" ulx="491" uly="3378">ferner wiſſen wolte / was vor ein Jagt er</line>
        <line lrx="1517" lry="3516" ulx="491" uly="3446">verſtunde / antwortete ihm diſer Hoͤllen⸗Jaͤ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3578" ulx="489" uly="3513">ger unter der Hill eines verborgnen Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3648" ulx="491" uly="3575">tzels / was Geſtalten er gienge Menſchen</line>
        <line lrx="1516" lry="3709" ulx="491" uly="3640">Hertzen abzujagen. Jederzeit iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3774" type="textblock" ulx="492" uly="3702">
        <line lrx="1542" lry="3774" ulx="492" uly="3702">Teuffel ein Aff GOttes geweſen / dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4746" type="textblock" ulx="485" uly="3766">
        <line lrx="1507" lry="3843" ulx="491" uly="3766">weilen ihm allzuwohl bewußt ware / daß der</line>
        <line lrx="1511" lry="3912" ulx="494" uly="3829">Menſch nichts mehr GOTT ſchuldig ſeye</line>
        <line lrx="1512" lry="3976" ulx="493" uly="3893">zu ſchencken / als ſein Hertz / beynebens daß</line>
        <line lrx="1511" lry="4034" ulx="494" uly="3957">auch GOtt nichts liebers verlange und be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4100" ulx="493" uly="4022">gehre / dann Hertzen; bulet / und jaget er</line>
        <line lrx="1513" lry="4169" ulx="492" uly="4085">nach Menſchen Hertzen. Anderſt hat um</line>
        <line lrx="1514" lry="4225" ulx="489" uly="4151">Hertzen geſpilet/ ja das Spil mit ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4299" ulx="493" uly="4214">liehren gewunnen Chriſtus unſer hertzige</line>
        <line lrx="1513" lry="4356" ulx="489" uly="4277">Bettler / als er ſich einſtens ſo gar ins Spi⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4427" ulx="488" uly="4339">len mit Ludgarde einer wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1515" lry="4488" ulx="486" uly="4409">Heil. Jungfrauen eingelaſſen hat / wie von</line>
        <line lrx="1515" lry="4551" ulx="489" uly="4471">ihr im Leben Surius ſchreibet. Chriſtus</line>
        <line lrx="1513" lry="4616" ulx="485" uly="4535">hatte erſtlichen ſeiner Ludgardi aufge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4676" ulx="485" uly="4604">tzet / und ertheilet die Gnad / und Kunſt al⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="4746" ulx="600" uly="4673">R. P. Pfeiferslerg Feſtiy, II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2361" type="textblock" ulx="1578" uly="453">
        <line lrx="2629" lry="525" ulx="2508" uly="453">105</line>
        <line lrx="2639" lry="627" ulx="1583" uly="545">lerhand Kranckheiten zu heylen / deſſen ſie</line>
        <line lrx="2631" lry="692" ulx="1580" uly="617">gar bald verdruͤßig Chriſtum gebetten / er</line>
        <line lrx="2631" lry="749" ulx="1581" uly="682">wolte ihr ſtatt diſer Gab den heimlichen</line>
        <line lrx="2631" lry="819" ulx="1582" uly="746">Verſtand / und Auslegung deren Pfalmen</line>
        <line lrx="2632" lry="883" ulx="1580" uly="809">Goͤttlicher Heiliger Schrifft/ verleihen:</line>
        <line lrx="2634" lry="940" ulx="1578" uly="873">Ludgardis ihr Bitt wird erhoͤret / doch in</line>
        <line lrx="2631" lry="1011" ulx="1581" uly="935">Kuͤrtze / als ſie vermerckte durch gemelte</line>
        <line lrx="2632" lry="1076" ulx="1581" uly="1000">Wiſſenſchafft ihren Geiſt in dem Weeg</line>
        <line lrx="2632" lry="1140" ulx="1583" uly="1062">der Vollkommenheit lab / und nachlaͤßig</line>
        <line lrx="2633" lry="1204" ulx="1582" uly="1130">werden / beklagte ſie ſich deſſen bey Chriſto.</line>
        <line lrx="2646" lry="1261" ulx="1587" uly="1192">Sag dann / liebſte Ludgardis, ſprach zu</line>
        <line lrx="2631" lry="1335" ulx="1586" uly="1260">ihr alsdann Chriſtus / was dein Verlan⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1403" ulx="1586" uly="1324">gen ſeye? Dein OHertz / dann nichts meh⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1464" ulx="1585" uly="1386">rers uͤbrig iſt / antwortet Ludgardis, wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1529" ulx="1586" uly="1455">ſchte / und begehre ich. Ja vielmehr dein</line>
        <line lrx="2632" lry="1585" ulx="1584" uly="1519">Hertz / widerſetzet Chriſtus / ſolleſt du mir</line>
        <line lrx="2633" lry="1648" ulx="1583" uly="1579">geben / liebe Ludgardis. Uber welchen</line>
        <line lrx="2634" lry="1725" ulx="1584" uly="1643">Wort⸗Wechſel / als Ludgardis ihr Jung⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1788" ulx="1583" uly="1710">fraͤuliches Hertz Chriſto geopfferet / hat hin⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1844" ulx="1583" uly="1776">gegen Chriſtus das ſeinige Ludgardi üͤber⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1918" ulx="1585" uly="1844">geben. Sehet Wunder! JEſus unſer</line>
        <line lrx="2628" lry="1973" ulx="1587" uly="1908">holdſeelige / liebe / hertzige Bettler vermag</line>
        <line lrx="2632" lry="2048" ulx="1586" uly="1971">ſo viel / daß er Hertz mit Hertzen vergelte.</line>
        <line lrx="2632" lry="2112" ulx="1588" uly="2035">Weigeret euch nur nicht euere Hertzen ih⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2168" ulx="1588" uly="2101">me zu ſchencken. Unſerem Geſchanck iſt</line>
        <line lrx="2633" lry="2236" ulx="1589" uly="2164">ſchon vor kommen die unendliche Freygebig⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2307" ulx="1588" uly="2230">keit GOttes/ dann anheut uns GOTT</line>
        <line lrx="2635" lry="2361" ulx="1587" uly="2295">ſein Hertz geſcheneket / da IEſus in Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2490" type="textblock" ulx="1583" uly="2357">
        <line lrx="2838" lry="2432" ulx="1586" uly="2357">lehem gebohren iſt worden. Sic Deus dilexit joan. 3.</line>
        <line lrx="2823" lry="2490" ulx="1583" uly="2423">mundum, ut Filium ſuum unigenitum v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3722" type="textblock" ulx="1578" uly="2485">
        <line lrx="2631" lry="2555" ulx="1581" uly="2485">daret, alſo hat GOTC die Welt geliebt /</line>
        <line lrx="2626" lry="2621" ulx="1581" uly="2551">daß er ſeinen eingebohrnen Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2683" ulx="1579" uly="2613">geben hat. Zahlet dann Hertzen mit Her⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2754" ulx="1581" uly="2683">tzen / eylet zur Krippen / leget ab euer ſchul⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2820" ulx="1580" uly="2746">diges Geſchanck bey dem unmuͤndigen</line>
        <line lrx="2629" lry="2881" ulx="1579" uly="2809">JEſus⸗Kind / unſerem liebſten und hertzi⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2952" ulx="1578" uly="2875">gen Bettler. Euerem Vorſchub allhier</line>
        <line lrx="2628" lry="3016" ulx="1578" uly="2939">vorzukommen / welcher in jenem beſtehen</line>
        <line lrx="2629" lry="3072" ulx="1578" uly="3004">mag / was doch heiſſe / und in wem es beſte⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3139" ulx="1580" uly="3070">he unſere Hertzen dem holdſeeligſten JE⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3210" ulx="1579" uly="3135">ſus⸗Kind ſchencken / und opfferen / ſo wiſ⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3276" ulx="1580" uly="3201">ſet / daß GOtt allein / und vor allen Din⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3341" ulx="1579" uly="3265">gen lieben / ihme ſeye ſein Hertz ſchencken.</line>
        <line lrx="2628" lry="3406" ulx="1581" uly="3330">Liebeſt du irrdiſches Geſchoͤpff / deme zu</line>
        <line lrx="2628" lry="3471" ulx="1580" uly="3395">Gefallen du die Lieb GOttes hindan ſetzeſt /</line>
        <line lrx="2628" lry="3584" ulx="1582" uly="3458">laugneſt du Eſu dein Dergnas du ihm</line>
        <line lrx="2628" lry="3593" ulx="1582" uly="3521">zu opfferen ſchuldig biſt. Dein Hertz iſt</line>
        <line lrx="2629" lry="3663" ulx="1581" uly="3591">damahlen ſchon in die Netz / und Garn des</line>
        <line lrx="2630" lry="3722" ulx="1585" uly="3654">hoͤlliſchen Jaͤgers gefallen / uͤber welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3859" type="textblock" ulx="1577" uly="3708">
        <line lrx="2825" lry="3789" ulx="1579" uly="3708">ſich der Brophet Oleas beklaget / ſicut co- Oſe. 7.</line>
        <line lrx="2810" lry="3859" ulx="1577" uly="3782">lumba ſeduéta non habens cor, du biſt V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4743" type="textblock" ulx="1575" uly="3844">
        <line lrx="2629" lry="3916" ulx="1575" uly="3844">worden gleich einer verfuͤhrten Cauben</line>
        <line lrx="2631" lry="3981" ulx="1577" uly="3912">ohne Hertz. Alldorten pflegt das Hertz</line>
        <line lrx="2683" lry="4044" ulx="1578" uly="3977">des Menſchen ankleben / wo / und was es</line>
        <line lrx="2630" lry="4107" ulx="1580" uly="4038">liebet / iſt der Ausſpruch Euſebii Emiſſeni.</line>
        <line lrx="2630" lry="4170" ulx="1578" uly="4104">Opffereſt du dein Hertz einer unkeuſchen</line>
        <line lrx="2627" lry="4234" ulx="1580" uly="4165">Goͤttin Venus in unflaͤttigen fleiſchlichen</line>
        <line lrx="2630" lry="4301" ulx="1579" uly="4232">Wolluͤſten / gibeſt dein Hertz einem wein⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4373" ulx="1580" uly="4292">ſichtigen Baccho in Trunckenheit und Voll⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4428" ulx="1580" uly="4357">heit: Iſt dein Hertz einem unſinnigen</line>
        <line lrx="2627" lry="4498" ulx="1580" uly="4422">Marti gewidmet in Zorn/ Zanck / und</line>
        <line lrx="2630" lry="4561" ulx="1587" uly="4486">Rachgierigkeit: Haſt du dein Hertz ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4624" ulx="1579" uly="4543">ſcheneket einem triegeriſchen Mercurio in</line>
        <line lrx="2629" lry="4741" ulx="1577" uly="4609">Beſitzung ungerechten Gelds und Guts .</line>
        <line lrx="2594" lry="4743" ulx="2530" uly="4697">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="719" type="textblock" ulx="462" uly="664">
        <line lrx="675" lry="719" ulx="462" uly="664">Pſal. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="802" type="textblock" ulx="495" uly="743">
        <line lrx="685" lry="802" ulx="495" uly="743">v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="937" type="textblock" ulx="465" uly="883">
        <line lrx="686" lry="937" ulx="465" uly="883">Luc. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1008" type="textblock" ulx="496" uly="960">
        <line lrx="653" lry="1008" ulx="496" uly="960">V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="509" type="textblock" ulx="747" uly="440">
        <line lrx="872" lry="509" ulx="747" uly="440">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="805" type="textblock" ulx="745" uly="544">
        <line lrx="1791" lry="610" ulx="745" uly="544">und bekenneſt doch beynebens / daß du IJE⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="677" ulx="747" uly="610">ſum liebeſt / ſchlageſt du dir ſelber an dein</line>
        <line lrx="1790" lry="747" ulx="747" uly="672">lugenhafftes Maul: Mentita eſt iniqui-</line>
        <line lrx="1794" lry="805" ulx="749" uly="738">tas ſibi die Gottloſigkeit hat ihr ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="995" type="textblock" ulx="731" uly="803">
        <line lrx="1795" lry="880" ulx="731" uly="803">vorgelogen / dann der Ausſpruch der ewi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="933" ulx="739" uly="866">gen Waͤhrheit iſt ergangen: Ubi the-</line>
        <line lrx="1831" lry="995" ulx="744" uly="931">ſaurus Veſter eſt, ibi &amp; cor veſtrum erit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1193" type="textblock" ulx="750" uly="993">
        <line lrx="1794" lry="1061" ulx="750" uly="993">wo euer Schatz iſt / iſt auch euer Hertz.</line>
        <line lrx="1798" lry="1139" ulx="750" uly="1059">In Unflat ſuͤndlicher Begierlich keiten iſt</line>
        <line lrx="1798" lry="1193" ulx="757" uly="1122">dein Hertz verſencket / ſo du Suͤnden lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1257" type="textblock" ulx="745" uly="1188">
        <line lrx="1798" lry="1257" ulx="745" uly="1188">beſt. Mit lugneriſchen Lefftzen verheiſſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1451" type="textblock" ulx="754" uly="1251">
        <line lrx="1800" lry="1318" ulx="755" uly="1251">du Lieb / und Ehr dem neugebohrnen Exrloͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1395" ulx="754" uly="1318">ſer / aber wiſſe / daß du aus jener Zahl</line>
        <line lrx="1800" lry="1451" ulx="755" uly="1385">ſeyeſt / uͤber welche Chriſtus klaget bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1514" type="textblock" ulx="468" uly="1437">
        <line lrx="1800" lry="1514" ulx="468" uly="1437">Matth. 15. Matthæo, populus hic labis me honorat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="1566" type="textblock" ulx="500" uly="1517">
        <line lrx="620" lry="1566" ulx="500" uly="1517">V. 8⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1970" type="textblock" ulx="469" uly="1907">
        <line lrx="665" lry="1970" ulx="469" uly="1907">ral. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2299" type="textblock" ulx="472" uly="2175">
        <line lrx="676" lry="2232" ulx="472" uly="2175">Levitic.</line>
        <line lrx="654" lry="2299" ulx="509" uly="2254">C. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="3760" type="textblock" ulx="488" uly="3704">
        <line lrx="695" lry="3760" ulx="488" uly="3704">Pſal. 2 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="3835" type="textblock" ulx="522" uly="3784">
        <line lrx="722" lry="3835" ulx="522" uly="3784">V. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="4035" type="textblock" ulx="490" uly="3972">
        <line lrx="663" lry="4035" ulx="490" uly="3972">libr. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1645" type="textblock" ulx="746" uly="1507">
        <line lrx="1803" lry="1578" ulx="746" uly="1507">cor autem eorum longéè eſt à me, di⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1645" ulx="746" uly="1578">ſes Volck ehret mich zwar mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1707" type="textblock" ulx="758" uly="1641">
        <line lrx="1804" lry="1707" ulx="758" uly="1641">Wund / aber ihr Hertz iſt ferne von mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1902" type="textblock" ulx="468" uly="1705">
        <line lrx="1831" lry="1775" ulx="758" uly="1705">Gregorius der groſſe Sitten⸗Lehrer unter⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1840" ulx="749" uly="1770">weiſet uns / was da ſeye Hertz ſchencken /</line>
        <line lrx="1545" lry="1902" ulx="468" uly="1838">I. 21. mo- und GOtt von Hertzen lieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1969" type="textblock" ulx="753" uly="1835">
        <line lrx="1802" lry="1885" ulx="1577" uly="1835">Cor no-</line>
        <line lrx="1804" lry="1969" ulx="753" uly="1896">ſtrum, ſpricht Gregorius, Altare DEl eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2033" type="textblock" ulx="751" uly="1966">
        <line lrx="1807" lry="2033" ulx="751" uly="1966">in quo jubetur ignis ſemper ardere, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2355" type="textblock" ulx="762" uly="2028">
        <line lrx="1809" lry="2092" ulx="765" uly="2028">flamma charitatis aſcendere: Unſer</line>
        <line lrx="1810" lry="2166" ulx="764" uly="2091">Hertz muß beſchaffen ſeyn / als wie jener</line>
        <line lrx="1811" lry="2226" ulx="762" uly="2156">Alt⸗CTeſtamentiſche Altar GOttes in</line>
        <line lrx="1813" lry="2289" ulx="764" uly="2219">welchem unausloͤſchlich das Feuer brin⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2355" ulx="769" uly="2287">ne / und die Flamme der Liebe aufſteige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2435" type="textblock" ulx="733" uly="2349">
        <line lrx="1812" lry="2435" ulx="733" uly="2349">Das Feuer ſteiget ſtaͤts uͤber ſich / trachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2485" type="textblock" ulx="767" uly="2415">
        <line lrx="1812" lry="2485" ulx="767" uly="2415">niemahlen gegen der Erden. So die Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2550" type="textblock" ulx="750" uly="2482">
        <line lrx="1813" lry="2550" ulx="750" uly="2482">Flammen deines Hertzen nicht immerdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3189" type="textblock" ulx="762" uly="2541">
        <line lrx="1812" lry="2615" ulx="762" uly="2541">zu GOtt zihlet / iſt dein Hertz von GOTT</line>
        <line lrx="1813" lry="2677" ulx="768" uly="2607">entferner. Willſt du demnach wiſſen / wo</line>
        <line lrx="1816" lry="2743" ulx="766" uly="2673">dein Hertz ſeye / nihm in obacht / was du lie⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2807" ulx="766" uly="2736">beſt. Hieronymus der Heil. Kirchen⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2882" ulx="770" uly="2798">rer beweiſet es ausfuͤhrlicher. Der Freſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2949" ulx="769" uly="2867">ſer und Schlemmer hat ſein Hertz vergra⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3015" ulx="774" uly="2923">ben in Schuͤſſel und Kanden: Der Hof⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3076" ulx="772" uly="2998">faͤrtige / und Aufgeblaſene in eitlen in den</line>
        <line lrx="1819" lry="3134" ulx="772" uly="3054">Lufft aufgebauten Haͤuſſer / und Schloͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="3189" ulx="775" uly="3123">ren: Ein Geiler und Unkeuſcher in ſtincken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3258" type="textblock" ulx="762" uly="3186">
        <line lrx="1819" lry="3258" ulx="762" uly="3186">den Unflath viehiſcher Wolluͤſten: Ein Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4539" type="textblock" ulx="770" uly="3248">
        <line lrx="1820" lry="3324" ulx="776" uly="3248">tziger Kiſſen⸗Pfennig in Geld⸗Truͤhen / Seck⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3384" ulx="774" uly="3313">len und Kaſten: Ubi theſaurus Veſter eſt,</line>
        <line lrx="1822" lry="3450" ulx="773" uly="3379">ibi &amp; cor veſtrum erit, allzu wahr iſt / wo</line>
        <line lrx="1822" lry="3512" ulx="777" uly="3444">und was man liebet / alldorten wird auch</line>
        <line lrx="1825" lry="3581" ulx="779" uly="3507">das Hertz gefunden. Wolt ihr wiſſen / was</line>
        <line lrx="1826" lry="3649" ulx="778" uly="3573">vor Hertzen unſerm holdſeeligen JEſu ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="3710" ulx="778" uly="3641">faͤllig ſeynd? David hat derohalben eigent⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3773" ulx="778" uly="3703">lichen Entwurff gegeben: Pactum eſt cor</line>
        <line lrx="1825" lry="3832" ulx="780" uly="3769">meum licut æra liqueſcens, mein Hertz</line>
        <line lrx="1828" lry="3903" ulx="770" uly="3833">iſt worden gleich einem weichen zerfloſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="3966" ulx="782" uly="3897">ſenen Wax: In diſem muß nach Lehr</line>
        <line lrx="1819" lry="4025" ulx="776" uly="3960">Richardi à S. Laurentio aller Befehl</line>
        <line lrx="1827" lry="4090" ulx="782" uly="4026">des Goͤttlichen Willen gleich in einem</line>
        <line lrx="1828" lry="4156" ulx="782" uly="4090">Model eingedrucket werden. Iſt in deinem</line>
        <line lrx="1826" lry="4226" ulx="783" uly="4152">Hertzen nicht das Contrafait JEſu einge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="4285" ulx="783" uly="4216">ſchnitzelt / ſonderen ſtatt deſſen ein irrdiſches</line>
        <line lrx="1829" lry="4356" ulx="785" uly="4279">Geſchoͤpff / ſo biſt du ein Abgoͤtterer / dann</line>
        <line lrx="1830" lry="4416" ulx="783" uly="4344">damahlen jenes Hertz / das du GOtt einzig</line>
        <line lrx="1831" lry="4475" ulx="783" uly="4407">zu geben ſchuldig biſt / deinem irrdiſchen Ab⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="4539" ulx="785" uly="4470">gott meineydig opffereſt. Poſt idola be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4602" type="textblock" ulx="502" uly="4530">
        <line lrx="1831" lry="4602" ulx="502" uly="4530">Ezech. 20. klaget ſich deſſen GOTT bey Ezechiel dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="4650" type="textblock" ulx="536" uly="4605">
        <line lrx="681" lry="4650" ulx="536" uly="4605">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4680" type="textblock" ulx="785" uly="4592">
        <line lrx="1831" lry="4680" ulx="785" uly="4592">Propheten/ cor eorum gradiebatur, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="521" type="textblock" ulx="1281" uly="382">
        <line lrx="2369" lry="521" ulx="1281" uly="382">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1444" type="textblock" ulx="1863" uly="535">
        <line lrx="2883" lry="618" ulx="1864" uly="535">Suͤnder ihr Hertz iſt ihren Abgoͤtteren</line>
        <line lrx="2883" lry="684" ulx="1863" uly="606">nachgangen. Dein Abgott / O Suͤnder!</line>
        <line lrx="2879" lry="747" ulx="1864" uly="666">iſt dein Hoffart / dein Abgott iſt Neyd / und</line>
        <line lrx="2884" lry="812" ulx="1865" uly="732">Geitz / dein Abgott iſt Zorn / und Rag / dein</line>
        <line lrx="2885" lry="875" ulx="1864" uly="796">Abgott iſt fremdes ungerechtes Gut / dein</line>
        <line lrx="2887" lry="940" ulx="1864" uly="863">Abgott iſt gaile unreine Lieb / und derglei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1004" ulx="1866" uly="927">chen mehrer / wie viel ſuͤndhaffte Begierden /</line>
        <line lrx="2885" lry="1059" ulx="1867" uly="991">ſo vil Abgoͤtter deines Hertzens. Fort von</line>
        <line lrx="2882" lry="1133" ulx="1867" uly="1055">deinem Hertzen mit ſolchen Goͤtzen⸗Bildern:</line>
        <line lrx="2887" lry="1186" ulx="1866" uly="1120">Dein Hertz ſoll ſeyn nach angezogener Er⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1303" ulx="1868" uly="1187">mahnung Davids gleich einem weichen ger⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1315" ulx="1868" uly="1248">floſſenen Wax / in dein Hertz gehoͤret kein</line>
        <line lrx="2884" lry="1392" ulx="1871" uly="1311">anderes Eben⸗Bild / dann GOttes / deme</line>
        <line lrx="2888" lry="1444" ulx="1872" uly="1378">es eigentlich zugehoͤrig iſt. Tod und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1507" type="textblock" ulx="1856" uly="1442">
        <line lrx="2888" lry="1507" ulx="1856" uly="1442">Leben iſt all⸗jeniges Hertz / in welchem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1902" type="textblock" ulx="1872" uly="1502">
        <line lrx="2886" lry="1572" ulx="1872" uly="1502">goͤttiſche Lieb weltlicher / und irrdiſcher Din⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1647" ulx="1873" uly="1570">gen eingeſchnitzlet iſt: Allein wahres Leben</line>
        <line lrx="2891" lry="1701" ulx="1873" uly="1632">und Seel deren Hertzen iſt die Lieb GOt⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1774" ulx="1873" uly="1697">tes: Bernardus der Hoͤnigſuͤſſe Liebhaber</line>
        <line lrx="2897" lry="1838" ulx="1873" uly="1763">JEſu zweiflet an diſem nicht / da er anmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1902" ulx="1874" uly="1825">thig mit jener Frag aufruffet: Quid tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1956" type="textblock" ulx="1869" uly="1888">
        <line lrx="2896" lry="1956" ulx="1869" uly="1888">cordium vita quàm Dominus meus JE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2339" type="textblock" ulx="1877" uly="1954">
        <line lrx="2897" lry="2022" ulx="1878" uly="1954">ſus? Was ſoll wohl anders der Hertzen</line>
        <line lrx="2899" lry="2087" ulx="1877" uly="2017">Leben ſeyn? als mein Æ½ SUS? Fort</line>
        <line lrx="2898" lry="2161" ulx="1879" uly="2081">dann mit toden / und abgoͤttiſchen Hertzen /</line>
        <line lrx="2896" lry="2217" ulx="1881" uly="2146">lebendige und liebende Hertzen muͤſſet ihr</line>
        <line lrx="2894" lry="2284" ulx="1882" uly="2208">opferen zur Krippen des HErren / maſſen</line>
        <line lrx="2897" lry="2339" ulx="1882" uly="2276">alldorten GOtt ein GOtt der Lebendigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1934" type="textblock" ulx="2914" uly="1812">
        <line lrx="3104" lry="1882" ulx="2914" uly="1812">S. 75. in</line>
        <line lrx="3050" lry="1934" ulx="2917" uly="1884">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2407" type="textblock" ulx="1880" uly="2339">
        <line lrx="2928" lry="2407" ulx="1880" uly="2339">nicht ein GOtt der Toden unter der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2475" type="textblock" ulx="1879" uly="2406">
        <line lrx="2899" lry="2475" ulx="1879" uly="2406">ſtalt eines holdſeeligſten Kinds gleich einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2605" type="textblock" ulx="1849" uly="2469">
        <line lrx="2900" lry="2546" ulx="1854" uly="2469">hertzigen Bettler liget / und um lebendige</line>
        <line lrx="2900" lry="2605" ulx="1849" uly="2532">Hertzen bittet / und ruffet. Reiniget dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2670" type="textblock" ulx="1881" uly="2590">
        <line lrx="2903" lry="2670" ulx="1881" uly="2590">nach eure Hertzen von Unflat der Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2731" type="textblock" ulx="1882" uly="2661">
        <line lrx="2961" lry="2731" ulx="1882" uly="2661">durch wahrhaffte Buß / und Pœnitenz;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3183" type="textblock" ulx="1884" uly="2722">
        <line lrx="2902" lry="2801" ulx="1885" uly="2722">zerknirſchet dieſelbe mit inbruͤnſtiger Reuhe /</line>
        <line lrx="2908" lry="2867" ulx="1889" uly="2790">ob allen begangenen Miſſethaten / entzundet</line>
        <line lrx="2907" lry="2981" ulx="1885" uly="2851">le mit unausloͤſchlichem Feuer Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2911" lry="2996" ulx="1916" uly="2914">iebe / und ihr werdet JEſu kein angeneh⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3055" ulx="1884" uly="2979">meres Præſent, und Geſchaͤnck / kein mehr</line>
        <line lrx="2903" lry="3127" ulx="1887" uly="3044">erwuͤnſchtes Allmoſen / dann dergleichen</line>
        <line lrx="2903" lry="3183" ulx="1885" uly="3110">Hertzen geben. Der gecroͤnte Pſalmiſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3247" type="textblock" ulx="1886" uly="3172">
        <line lrx="3128" lry="3247" ulx="1886" uly="3172">heiſſet euch diſes; Cor contritum &amp; hu. Pfſal. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4150" type="textblock" ulx="1887" uly="3230">
        <line lrx="2907" lry="3309" ulx="1888" uly="3230">miliatum DEus non deſpicies, GOTT</line>
        <line lrx="2914" lry="3385" ulx="1887" uly="3302">kan / und wird nicht ein zerknirſchtes /</line>
        <line lrx="2916" lry="3443" ulx="1890" uly="3363">und demuͤthiges Hertz verwerffen. Da⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3508" ulx="1891" uly="3430">mit euch aber diſes Geſchancks nicht reue/</line>
        <line lrx="2904" lry="3569" ulx="1892" uly="3488">damit ihr das gereinigte und geopferte</line>
        <line lrx="2904" lry="3642" ulx="1894" uly="3549">Hertz nicht wiederm bemacklet / oder zuruck</line>
        <line lrx="2907" lry="3711" ulx="1894" uly="3615">nehmet / ſo fliehet die Suͤnd. Dahero ich</line>
        <line lrx="2914" lry="3771" ulx="1895" uly="3690">allen und jeden wuͤnſche / daß jenes in euren</line>
        <line lrx="2910" lry="3831" ulx="1895" uly="3748">Hertzen ewig und unausloͤſchlich geſchriben</line>
        <line lrx="2914" lry="3891" ulx="1894" uly="3814">wurde / was da geſchrieben / und geleſen wor⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3961" ulx="1894" uly="3877">den in dem Hertzen der heiligen Mechtildis,</line>
        <line lrx="2909" lry="4018" ulx="1896" uly="3951">malem mori, quàm minimàâ noxà à te,</line>
        <line lrx="2911" lry="4087" ulx="1898" uly="4010">bone JEſu, ſeparari, beſſer iſt / lieber tau⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4150" ulx="1897" uly="4070">ſendmahl ſterben / als von dem liebſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2228" type="textblock" ulx="3211" uly="1793">
        <line lrx="3232" lry="2228" ulx="3211" uly="1793">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="923" type="textblock" ulx="3246" uly="792">
        <line lrx="3359" lry="867" ulx="3246" uly="792">. ben 25</line>
        <line lrx="3312" lry="923" ulx="3260" uly="878"> 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1757" type="textblock" ulx="3247" uly="1493">
        <line lrx="3334" lry="1557" ulx="3247" uly="1493">Cen n</line>
        <line lrx="3322" lry="1615" ulx="3260" uly="1577">11.</line>
        <line lrx="3352" lry="1691" ulx="3250" uly="1624">ed</line>
        <line lrx="3341" lry="1757" ulx="3268" uly="1702">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3993" type="textblock" ulx="2957" uly="3946">
        <line lrx="3057" lry="3993" ulx="2957" uly="3946">C. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4219" type="textblock" ulx="1971" uly="4142">
        <line lrx="2972" lry="4219" ulx="1971" uly="4142">Eſus⸗Rind ſich mit der geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4714" type="textblock" ulx="1895" uly="4149">
        <line lrx="2005" lry="4206" ulx="1895" uly="4149">R</line>
        <line lrx="2914" lry="4275" ulx="1898" uly="4156">Se entfernen / und abſoͤnderen. Diſe</line>
        <line lrx="2914" lry="4344" ulx="1898" uly="4257">Woͤrter ſollen das Sigill und Petſchafft</line>
        <line lrx="2919" lry="4408" ulx="1897" uly="4324">ſeyn / mit welchem ihre eure Hertzen bezeich⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="4515" ulx="1898" uly="4385">nen / diſes euer Liebs⸗Pfand zur rcpben</line>
        <line lrx="2904" lry="4540" ulx="1898" uly="4455">des eingefleiſchten GOttes uͤbertragen ſollet</line>
        <line lrx="2921" lry="4598" ulx="2023" uly="4523">Machet euch demnach Geliebte / mit</line>
        <line lrx="2926" lry="4714" ulx="1898" uly="4585">dergleichen Hertzen auf den Weeg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="4868" type="textblock" ulx="2024" uly="4845">
        <line lrx="2045" lry="4868" ulx="2024" uly="4845">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2630" lry="573" type="textblock" ulx="1291" uly="458">
        <line lrx="2630" lry="573" ulx="1291" uly="458">Sibende Predig. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="649" type="textblock" ulx="1588" uly="564">
        <line lrx="2632" lry="649" ulx="1588" uly="564">ſerſter Armut / in dem Stall unter unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="710" type="textblock" ulx="1598" uly="639">
        <line lrx="2630" lry="710" ulx="1598" uly="639">nuͤnfftigen Vieh zur ſchaͤrffeſten Winter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="774" type="textblock" ulx="1597" uly="704">
        <line lrx="2650" lry="774" ulx="1597" uly="704">Zeit gebohren iſt worden. Suͤndiget nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="963" type="textblock" ulx="1597" uly="768">
        <line lrx="2631" lry="841" ulx="1597" uly="768">wider diſes Kind / welches ſich alſo tieff ge⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="957" ulx="1598" uly="827">demuͤtheget und erniedriget hat / auf daß</line>
        <line lrx="2635" lry="963" ulx="1601" uly="894">er den Menſchen von Abgrund der Hoͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1027" type="textblock" ulx="1581" uly="954">
        <line lrx="2633" lry="1027" ulx="1581" uly="954">biß in Himmel erhoͤhete. Suͤndiget nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2177" type="textblock" ulx="1592" uly="1018">
        <line lrx="2632" lry="1095" ulx="1601" uly="1018">wider diſes Kind / welches anheut einen her⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1159" ulx="1601" uly="1084">zigen Bettler abgibt / nichts anders als Her⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1226" ulx="1601" uly="1147">tzen begehret: Gibet ihm doch / und laugnet</line>
        <line lrx="2634" lry="1288" ulx="1595" uly="1210">nicht jenes / was ihr ihme ſchuldig / und was ih⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1352" ulx="1603" uly="1273">me allein eigentumlich und zuſtaͤndig iſte</line>
        <line lrx="2634" lry="1412" ulx="1601" uly="1338">Ich glaub ſchon / Geliebte / ihr habt allbe⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1479" ulx="1601" uly="1404">reit das liebſte JEſus⸗Kind ſeiner Bitt ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1544" ulx="1598" uly="1469">waͤhret / hoffe auch in gleichen / jedwederer</line>
        <line lrx="2633" lry="1607" ulx="1598" uly="1528">aus meinen wehrteſten Zuhoͤreren wird</line>
        <line lrx="2638" lry="1719" ulx="1597" uly="1590">anheut nacher auß ohne Hertz zuruck</line>
        <line lrx="2637" lry="1733" ulx="1595" uly="1659">kehren / inmaſſen mich geduncket / ich ſehe</line>
        <line lrx="2637" lry="1805" ulx="1592" uly="1719">jenige bey der Bethlehemitiſchen Krippen</line>
        <line lrx="2639" lry="1865" ulx="1593" uly="1784">unſers Erloͤſers. Wohlan dann! ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1925" ulx="1594" uly="1851">kuͤndige ich euch mit den heutigen jubiliren⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1990" ulx="1594" uly="1912">den Engliſchen Heerſchaaren Frieb auf Er⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="2054" ulx="1660" uly="1981">den/ und im Nahmen unſers herzigen</line>
        <line lrx="2492" lry="2113" ulx="1736" uly="2044">Bettlers einen Troſtreichen ver⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2177" ulx="1857" uly="2108">gelts GOtt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2372" type="textblock" ulx="503" uly="2249">
        <line lrx="1059" lry="2372" ulx="503" uly="2249">Stetee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2623" type="textblock" ulx="506" uly="2420">
        <line lrx="2630" lry="2623" ulx="506" uly="2420">Am Feſt des H. Erz⸗Martyrers Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2983" type="textblock" ulx="513" uly="2818">
        <line lrx="2630" lry="2983" ulx="513" uly="2818">Jeruſalem, Jeruſalem, quæ lapidas eos, qui ad te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3223" type="textblock" ulx="1586" uly="3075">
        <line lrx="2694" lry="3223" ulx="1586" uly="3075">du ſteinigeſt / die zu dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4710" type="textblock" ulx="1595" uly="3353">
        <line lrx="2638" lry="3440" ulx="1598" uly="3353">deſt dermahlen eins nach Dollmetſchung</line>
        <line lrx="2638" lry="3508" ulx="1598" uly="3428">deines Nahmens ein vollkommener Augen⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3567" ulx="1601" uly="3491">Luſt / viſio pacis, die ergoͤtzliche Anſehung</line>
        <line lrx="2643" lry="3633" ulx="1601" uly="3552">des Friedens / eine Heil. Statt benamſet /</line>
        <line lrx="2639" lry="3698" ulx="1599" uly="3618">wie haͤßlich haſt du dich nunmehro in ein</line>
        <line lrx="2642" lry="3758" ulx="1598" uly="3682">wilde Moͤrder⸗Gruben veraͤndert / und diſen</line>
        <line lrx="2641" lry="3823" ulx="1600" uly="3743">deinen allerheiligſten Ehren⸗Titul mit dem</line>
        <line lrx="2639" lry="3941" ulx="1598" uly="3806">vergoſſenen Unſchuldigen Auutderiei igen ſi</line>
        <line lrx="2642" lry="3949" ulx="1599" uly="3876">der Himmel als ſeine bevollmaͤchtigte Bott⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4022" ulx="1599" uly="3938">ſchaffter dir zugeſchickt / und du ermordet</line>
        <line lrx="2640" lry="4081" ulx="1597" uly="4005">haſt / auf ewig ausgeloͤſchet. Jeruſalem</line>
        <line lrx="2641" lry="4144" ulx="1595" uly="4071">Jeruſalem / lautet der im heutigen Evange⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4207" ulx="1598" uly="4130">lio verzeichnete wehmuͤtige Klag⸗Ruff des</line>
        <line lrx="2638" lry="4271" ulx="1599" uly="4200">eingemenſchten Sohns GOttes / quæ la-</line>
        <line lrx="2641" lry="4333" ulx="1599" uly="4264">pidas eos, qui ad te miſsi ſunt, Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4396" ulx="1597" uly="4328">lem / Jeruſalem / die du ſteinigeſt / die zu dir</line>
        <line lrx="2638" lry="4462" ulx="1597" uly="4384">ſeynd geſandet worden. So iſt ſchon eben</line>
        <line lrx="2639" lry="4532" ulx="1600" uly="4450">darum wider dich / O ruchloſes Moͤrder⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4592" ulx="1600" uly="4512">Neſt! in dem Goͤttlichen Rath⸗Schluß</line>
        <line lrx="2637" lry="4653" ulx="1600" uly="4574">das unwideruffliche Urtheil gefaͤllet / dein un⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4710" ulx="2063" uly="4636">O 2 minſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="4769" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="1537" lry="652" ulx="0" uly="579">3 Bethlehem. Saul der erſte Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="725" ulx="515" uly="646">rael fragte einſt um Urſach/ warumen David</line>
        <line lrx="1536" lry="802" ulx="8" uly="701">4 abweſend / bey Koͤniglicher Mahlzeit nach</line>
        <line lrx="1537" lry="849" ulx="0" uly="760">de . Gewohnheit nicht erſcheine/ deme Jona⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="908" ulx="0" uly="828">d 1. Reg. 20. thans geantwortet: Rogavit me enixè,</line>
        <line lrx="1535" lry="969" ulx="268" uly="899">V. 6. ut iret in Bethlehem, Bavid hat mich</line>
        <line lrx="1537" lry="1034" ulx="0" uly="952">en inſtaͤndig gebetten / daß er daͤrffte nacher</line>
        <line lrx="1536" lry="1103" ulx="0" uly="1014">tion Bethlehem gehen. Ein gleiches ſoll ſich</line>
        <line lrx="1538" lry="1161" ulx="0" uly="1081">un anheut mit euch zutragen. Verlaſſet von</line>
        <line lrx="1538" lry="1236" ulx="0" uly="1137">e⸗ nun an eure alte Weeg boͤſer Gewohnhei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1291" ulx="0" uly="1217">c ten / Suͤnden / und Laſteren / nirgends an⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1351" ulx="0" uly="1269">tin anderſt ſoll man euch diſer und aller folgen⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1417" ulx="6" uly="1340">nmn den Zeiten eures Lebens finden / als zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1484" ulx="7" uly="1398">hn lehem bey diſem holdſeeligen JEſus⸗Kind.</line>
        <line lrx="1537" lry="1568" ulx="0" uly="1467">P —Uch laſſet euch Jenes wohl geſagt ſeyn /</line>
        <line lrx="1534" lry="1609" ulx="0" uly="1526">Dy Gen. 42. was Ruben von Joſeph ſeinen Bruͤderen</line>
        <line lrx="1533" lry="1671" ulx="238" uly="1604">„V. 12. zugeredet hat: Nolite peccare in puerum,</line>
        <line lrx="1531" lry="1735" ulx="0" uly="1651">E Gen. 37. ſundiget nicht wider diſes Kind/ Prater</line>
        <line lrx="1530" lry="1801" ulx="0" uly="1724">hebe V. 27. enim &amp; Caro noſtra eſt, dann es unſer</line>
        <line lrx="1530" lry="1865" ulx="0" uly="1789">Unn. Bruder und Fleiſch iſt. Suͤndiget nicht</line>
        <line lrx="1531" lry="1927" ulx="0" uly="1840">Bum wider diß Kind / dann jenes unſerer Liebha⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1986" ulx="0" uly="1912">8 . ber / doch zugleich GOtt verbleibend / anheut</line>
        <line lrx="1531" lry="2055" ulx="0" uly="1982">ergen iſt Menſch worden. Suͤndiget nicht wider</line>
        <line lrx="1532" lry="2126" ulx="0" uly="2046">de diß Kind / welches vor unſer Erloͤſung die</line>
        <line lrx="1534" lry="2245" ulx="0" uly="2111">e Geſtalt eines Knechts angenommen / in aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2244" ulx="0" uly="2190">ee</line>
        <line lrx="58" lry="2308" ulx="4" uly="2243">naſen</line>
        <line lrx="1849" lry="2433" ulx="0" uly="2385">.</line>
        <line lrx="64" lry="2505" ulx="0" uly="2446">iſten</line>
        <line lrx="65" lry="2567" ulx="0" uly="2508">de</line>
        <line lrx="64" lry="2628" ulx="0" uly="2578">don⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2694" ulx="0" uly="2633">en</line>
        <line lrx="57" lry="2753" ulx="1" uly="2715">le;</line>
        <line lrx="58" lry="2828" ulx="0" uly="2768">he</line>
        <line lrx="1652" lry="3081" ulx="0" uly="2955">n miſſi ſunt. Matth. 23. 37.</line>
        <line lrx="1558" lry="3194" ulx="514" uly="3077">Feruſalem / Feruſalem / die</line>
        <line lrx="1251" lry="3338" ulx="7" uly="3194">gen ſant worden.</line>
        <line lrx="1536" lry="3430" ulx="0" uly="3352">ſo N. tos. &amp; Eliebte in dem HERREN. O</line>
        <line lrx="1538" lry="3543" ulx="327" uly="3387">1806 Vblindes / ja redames Jeruſ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3560" ulx="6" uly="3482">n a lem! O blutduͤrſtige Mord⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3631" ulx="0" uly="3543">ſct SWE0. Statt! Dich hat vor allen je⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3693" ulx="0" uly="3600">it ner Allmaͤchtige Schoͤpffer</line>
        <line lrx="1537" lry="3755" ulx="0" uly="3669">dh Himmels / und der Erden / welcher ſich ei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3821" ulx="7" uly="3744">unn nen GOtt Abraham / Iſaac / und Jacob</line>
        <line lrx="1536" lry="3888" ulx="0" uly="3806">eben deiner Heil. Gros⸗Vaͤtteren zu nennen ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3995" ulx="0" uly="3864">oc P wördiget⸗ fuͤr ſeinen Wohnſitz erkiſen / aͤls</line>
        <line lrx="1534" lry="4020" ulx="3" uly="3922">ineh ein Koͤnigliche Relidenz deren von dem</line>
        <line lrx="1533" lry="4083" ulx="0" uly="3948">din e Ste ter Bupa abſtammenden gecroͤnten</line>
        <line lrx="1533" lry="4143" ulx="0" uly="4063">tn Fuͤrſten erwaͤhlet / in dir hat dein vorlaͤngſt</line>
        <line lrx="1533" lry="4208" ulx="0" uly="4126">ſe verheiſſener Meßias der eingefleiſchte weſent⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4273" ulx="0" uly="4192">n liche Sohn des Allerhoͤchſten ſeine hohe</line>
        <line lrx="1537" lry="4333" ulx="13" uly="4253">Ne Schul und Predig⸗Cantzel zu Verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4406" ulx="0" uly="4319">ef gung deß Evangeliſchen Gnaden⸗Geſatzes</line>
        <line lrx="1535" lry="4466" ulx="0" uly="4384">e aufgerichtet. Du von Zierde / Schoͤnheit /</line>
        <line lrx="1536" lry="4532" ulx="0" uly="4444">gton und Uberfluß all⸗erdencklicher Guͤteren ein</line>
        <line lrx="1537" lry="4646" ulx="0" uly="4474">ſie anderes irrdiſches Parclarie ein lebhaffter</line>
        <line lrx="1538" lry="4659" ulx="0" uly="4572">Abriß des Himmliſchen Vatterlands / wur⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="4725" ulx="0" uly="4639">phe R. P. Pſeiffersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
        <line lrx="1426" lry="4769" ulx="1321" uly="4736">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4951" type="textblock" ulx="3026" uly="4930">
        <line lrx="3036" lry="4951" ulx="3026" uly="4930">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="1046" type="textblock" ulx="377" uly="927">
        <line lrx="664" lry="988" ulx="377" uly="927">Math. 24.</line>
        <line lrx="610" lry="1046" ulx="493" uly="1008">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="579" type="textblock" ulx="716" uly="506">
        <line lrx="901" lry="579" ulx="716" uly="506">I108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1126" type="textblock" ulx="719" uly="600">
        <line lrx="1771" lry="678" ulx="719" uly="600">menſchliche Grauſamkeit hat gleiche Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="751" ulx="720" uly="665">geltung zu erwarten / du ſollſt zerſchleipffet /</line>
        <line lrx="1765" lry="801" ulx="721" uly="735">und ein Greul der Verwuͤſtung werden / non</line>
        <line lrx="1770" lry="871" ulx="724" uly="798">relinquetur hic, alſo hat deinen Untergang</line>
        <line lrx="1771" lry="940" ulx="722" uly="859">die ewige Wahrheit ſelbſt unter bitteren Thra⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="998" ulx="723" uly="924">nen verkuͤndiget / lapis ſuper lapidem, qui</line>
        <line lrx="1773" lry="1053" ulx="724" uly="986">non deſtruatur, es wird in dir kein Stein</line>
        <line lrx="1773" lry="1126" ulx="724" uly="1054">auf dem anderen gelaſſen werden / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1189" type="textblock" ulx="690" uly="1117">
        <line lrx="1773" lry="1189" ulx="690" uly="1117">nicht zerbrochen werde. Allbereit haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2604" type="textblock" ulx="405" uly="2468">
        <line lrx="712" lry="2536" ulx="441" uly="2468">S. 3. de S.</line>
        <line lrx="635" lry="2604" ulx="405" uly="2539">Steph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2916" type="textblock" ulx="431" uly="2797">
        <line lrx="710" lry="2853" ulx="431" uly="2797">S. 2. de eo-</line>
        <line lrx="639" lry="2916" ulx="506" uly="2867">dem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="4449" type="textblock" ulx="437" uly="4330">
        <line lrx="678" lry="4399" ulx="437" uly="4330">Jacob. 1.</line>
        <line lrx="647" lry="4449" ulx="505" uly="4408">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4746" type="textblock" ulx="721" uly="1181">
        <line lrx="1773" lry="1262" ulx="726" uly="1181">die Maß deiner Bosheit mit jener Mord⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1321" ulx="726" uly="1246">that angefuͤllet / von welcher nach jaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1774" lry="1391" ulx="726" uly="1310">Angedencken anheut das Apoſtoliſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1458" ulx="725" uly="1375">ſchichten⸗Buch den traurigen Bericht gibt /</line>
        <line lrx="1776" lry="1518" ulx="723" uly="1439">daß du deine Moͤrderiſche Haͤnde in dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1577" ulx="725" uly="1504">Blut Stephani gewaſchen habeſt. Stepha.</line>
        <line lrx="1775" lry="1645" ulx="726" uly="1566">num, ſprich ich den Glorwuͤrdigſten Levi-</line>
        <line lrx="1779" lry="1707" ulx="728" uly="1633">ten / deſſen Angeſicht gleich eines Engels vor</line>
        <line lrx="1780" lry="1773" ulx="729" uly="1694">deinen Augen geglantzet / der voll der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1839" ulx="731" uly="1759">heit und des Heiligen Geiſts / unzalbare groſ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1909" ulx="732" uly="1827">ſe Wunder⸗Zeichen unter deinen Inwohne⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1969" ulx="730" uly="1888">ren gewuͤrcket / deme ſich der Himmel eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2030" ulx="731" uly="1958">net / und die Herrlichkeit GOttes darge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2101" ulx="733" uly="2023">zeiget/ Stephanum falleſt du raſend an /</line>
        <line lrx="1784" lry="2164" ulx="733" uly="2087">verſtoſſeſt ihn zu deinen Pforten hinaus / ſtei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2230" ulx="734" uly="2152">nigeſt ihn als einen GOtts⸗Laͤſterer auch als⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2293" ulx="735" uly="2213">dann / da er fuͤr dich / und ſeine Todſchlaͤger</line>
        <line lrx="1783" lry="2361" ulx="734" uly="2279">flehentlich GOtt bittet. Laſſet uns alle Siñ /</line>
        <line lrx="1786" lry="2419" ulx="732" uly="2344">und Gedancken von Jeruſalem auf diſen</line>
        <line lrx="1776" lry="2488" ulx="735" uly="2414">heldenmuͤthigen Blut⸗Zeugen abwenden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2554" ulx="734" uly="2477">Stephanus, ruffet auf Auguſtinus, trium-</line>
        <line lrx="1778" lry="2609" ulx="769" uly="2538">havit, &amp; coronatus eſt, Stephanus hat</line>
        <line lrx="1778" lry="2680" ulx="733" uly="2598">anheut unter dem ſteinernen Platz⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2752" ulx="734" uly="2664">gen obgeſiget / und iſt hiemit herrlichſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2818" ulx="721" uly="2735">gecroͤnet worden. Coronam meruit,</line>
        <line lrx="1776" lry="2877" ulx="735" uly="2801">tanquam ſuo ſibi nomine poſitam, er</line>
        <line lrx="1778" lry="2941" ulx="732" uly="2864">verdiente / wie ſolches ſein ſelbſt eigner</line>
        <line lrx="1779" lry="3002" ulx="727" uly="2929">Namen anweiſet / die Cron der Unſterb⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3081" ulx="727" uly="2996">lichkeit / welche von eben jenen Steinen / un⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3137" ulx="726" uly="3059">ter welchen er ſeinen unuͤberwuͤndlichen Hel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3204" ulx="726" uly="3123">den⸗Geiſt aufgegeben / als mit ſo vilen koſt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3265" ulx="726" uly="3189">baren Kleinodien zierlichſt geſchmuckt war.</line>
        <line lrx="1772" lry="3332" ulx="721" uly="3256">Da nun alſo Stephanum den gecroͤnten</line>
        <line lrx="1787" lry="3396" ulx="723" uly="3312">Heiligen Eetz / Martyrer zu Tag die Engli⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3462" ulx="745" uly="3373">che Heerſcharen / und ſamentliche Himmels⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3526" ulx="727" uly="3447">Burger Sieg⸗prangend empfangen / und</line>
        <line lrx="1770" lry="3595" ulx="727" uly="3510">aufnehmen / ſeufftzen wir annoch elendige</line>
        <line lrx="1771" lry="3653" ulx="726" uly="3572">Kinder Adæ in diſem Kumer⸗vollen Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3722" ulx="727" uly="3636">Thal / voll der inbruͤnſtigen Begirde / daß</line>
        <line lrx="1772" lry="3783" ulx="730" uly="3704">auch dermalen eins in dem oberen Himmli⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3853" ulx="726" uly="3768">ſchen Jeruſalem die Cron der ewigen See⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3914" ulx="728" uly="3847">ligkeit zu Theil werde.</line>
        <line lrx="1771" lry="3973" ulx="860" uly="3897">Ekant iſt die Eifer⸗Sucht in dem Irr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4042" ulx="874" uly="3967">diſchen Reich / welches niemalens zwey⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4108" ulx="913" uly="4032">koͤpffig ſeyn will / auch nicht mehreren</line>
        <line lrx="1772" lry="4165" ulx="728" uly="4098">dann nur einem Haubt die Cron zu tragen</line>
        <line lrx="1773" lry="4234" ulx="726" uly="4158">geſtattet. Weit anderſt iſt es mit der Himm⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4297" ulx="732" uly="4223">liſchen Glori⸗Cron beſchaffen / welche nach</line>
        <line lrx="1773" lry="4363" ulx="728" uly="4281">dem Troſt⸗reichen Ausſpruch des Heiligen</line>
        <line lrx="1771" lry="4424" ulx="730" uly="4344">Apoſtels Jacobi quam repromiſit DEus</line>
        <line lrx="1775" lry="4498" ulx="731" uly="4417">diligenbos ſe, GOtt allen denen ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4561" ulx="731" uly="4471">heiſſen hat / die ihn lieben / allen Menſchen /</line>
        <line lrx="1777" lry="4624" ulx="731" uly="4538">was Stands / Geſchlechts / und Alters ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="4673" ulx="735" uly="4605">immer ſeyno / armen / und reichen / adeli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4746" ulx="737" uly="4668">chen / und unadelichen / geſunden / und kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="581" type="textblock" ulx="1052" uly="466">
        <line lrx="2667" lry="581" ulx="1052" uly="466">Am Feſt des Heiligen Ertz⸗Martyres Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="996" type="textblock" ulx="1834" uly="591">
        <line lrx="2860" lry="675" ulx="1834" uly="591">cken / ſchwachen / und ſtarcken / weiſen / und</line>
        <line lrx="2862" lry="738" ulx="1835" uly="645">aberwitzigen / ja ſo gar auch ruchloſeſten aͤr⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="804" ulx="1836" uly="721">geſten Suͤnderen iſt ohne Unterſchid das</line>
        <line lrx="2862" lry="870" ulx="1836" uly="783">Dimmelreich zugeſagt. Wie darff ich wohl</line>
        <line lrx="2863" lry="918" ulx="1839" uly="847">Suͤnderen ſagen? es bleibt bey meinen Wor⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="996" ulx="1838" uly="920">ten / denen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="981" type="textblock" ulx="2180" uly="913">
        <line lrx="2874" lry="981" ulx="2180" uly="913">noch jenes beyſetze / Stepha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1113" type="textblock" ulx="1838" uly="978">
        <line lrx="2889" lry="1058" ulx="1839" uly="978">nus der gecroͤnte Heilige Ertz⸗Martyrer rei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1113" ulx="1838" uly="1040">che vor anderen denen gottloſeſten Suͤnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1177" type="textblock" ulx="1839" uly="1105">
        <line lrx="2859" lry="1177" ulx="1839" uly="1105">ren ſein Huͤlff⸗leiſtende Hand vom Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1286" type="textblock" ulx="1805" uly="1170">
        <line lrx="2859" lry="1243" ulx="1805" uly="1170">um ſie hiemit zur Cron des ewigen Lebens zu</line>
        <line lrx="3130" lry="1286" ulx="2783" uly="1224">der S. in feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3310" type="textblock" ulx="1832" uly="1236">
        <line lrx="2757" lry="1316" ulx="1838" uly="1236">befoͤrderen, Thomas von Villanova</line>
        <line lrx="2863" lry="1378" ulx="1838" uly="1297">Heilige Lehrer beſtaͤttiget mir ſolches / welcher</line>
        <line lrx="2863" lry="1435" ulx="1840" uly="1360">in dem Regiſter der auserwaͤhlten Heiligen</line>
        <line lrx="2863" lry="1504" ulx="1843" uly="1427">GOttes unterſchidliche Schutz⸗Patronen /</line>
        <line lrx="2863" lry="1566" ulx="1841" uly="1487">und Noth⸗Helffer in allerhand Trangſaal /</line>
        <line lrx="2863" lry="1631" ulx="1843" uly="1552">und Leibs⸗Gebreſten der Menſchen aufge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1696" ulx="1844" uly="1617">zeichnet hat / inſonders werden jene Heilige</line>
        <line lrx="2866" lry="1773" ulx="1846" uly="1679">in dergleichen unſeren Schmertzen / und Zu⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1864" ulx="1846" uly="1744">faͤllen von uns angeruffen / die eben olne</line>
        <line lrx="2866" lry="1892" ulx="1849" uly="1809">Peyn ausgeſtanden / und an ſothanen Leibs⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="1956" ulx="1847" uly="1886">Glideren in ihrer .</line>
        <line lrx="2862" lry="2021" ulx="1846" uly="1932">worden / alſo ſucht man Huͤlff wider Peſti⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2083" ulx="1848" uly="2004">lenziſche Seuch bey den Heiligen Rochum,</line>
        <line lrx="2866" lry="2150" ulx="1847" uly="2066">der von diſem Ubel behafftet / und geſtorben</line>
        <line lrx="2865" lry="2216" ulx="1849" uly="2119">iſt  wider das Augen⸗Wehe bey der heili⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2283" ulx="1847" uly="2199">gen Lucia / welcher beyde Augen ſeynd aus⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2345" ulx="1832" uly="2261">geſtochen worden / wider die Zahn⸗Schmer⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2417" ulx="1845" uly="2332">tzen bey einer Heiligen Apollonia, der man</line>
        <line lrx="2868" lry="2470" ulx="1844" uly="2391">alle Zaͤhn eingeſchlagen / und alſo von ande⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2538" ulx="1839" uly="2458">ren ein gleiches zu reden. Stephani autem</line>
        <line lrx="2868" lry="2597" ulx="1844" uly="2515">lapidati Martyris, ſpricht erwehnter Heili⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2666" ulx="1842" uly="2576">ger Thomas, munus eſt duritiam cordis</line>
        <line lrx="2866" lry="2719" ulx="1844" uly="2642">emollire, das beſondere Schirm⸗Amt</line>
        <line lrx="2862" lry="2792" ulx="1845" uly="2701">aber / und eigentumliche Wunder⸗Krafft</line>
        <line lrx="2863" lry="2858" ulx="1848" uly="2774">des Heiligen Martyrers Stephani, der</line>
        <line lrx="2868" lry="2923" ulx="1847" uly="2835">fuͤr Chriſto geſteiniget iſt worden / beſte⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2987" ulx="1847" uly="2908">het in dem / daß er die Stein⸗harte Per⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3051" ulx="1848" uly="2968">tzen der Suͤnder erweiche. Denckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3123" ulx="1844" uly="3031">dig iſt jene Begebenheit / welche Cæ ſarius in</line>
        <line lrx="2870" lry="3218" ulx="1840" uly="3089">ſeinen Geſchichten verfaſſet unterlaſſen gei</line>
        <line lrx="2863" lry="3249" ulx="1836" uly="3156">gewiſſer hoch beruͤhmter anſehnlicher Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3310" ulx="1846" uly="3225">lich er / der Namen / und das Ort iſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3379" type="textblock" ulx="1827" uly="3287">
        <line lrx="2860" lry="3379" ulx="1827" uly="3287">ſchwigen gebliben / harte eine Schweſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3636" type="textblock" ulx="1837" uly="3351">
        <line lrx="2861" lry="3437" ulx="1838" uly="3351">welche ob gleich nicht laſterhafft / dannoch in</line>
        <line lrx="2864" lry="3502" ulx="1837" uly="3420">der Eytelkeit ergebenes Welt⸗Kind gewe⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3574" ulx="1837" uly="3487">ſen / diſer redete er mehrmalens ai⸗ das eyff⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3636" ulx="1839" uly="3540">rigſte zu / ſie ſolte um der Gefahr es Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3700" type="textblock" ulx="1824" uly="3603">
        <line lrx="2863" lry="3700" ulx="1824" uly="3603">lurſts ihrer Seelen zu entgehen alle Uppig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4767" type="textblock" ulx="1838" uly="3672">
        <line lrx="2861" lry="3762" ulx="1840" uly="3672">keiten diſer betruͤglichen Welt beurlauben/</line>
        <line lrx="2865" lry="3834" ulx="1842" uly="3735">ſeinem Beyſpil nachfolgen ſich um ihr See⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3894" ulx="1844" uly="3796">ligkeit ſicherer zu erlangen / in den geiſtlichen</line>
        <line lrx="2866" lry="3954" ulx="1844" uly="3874">Stand verfuͤgen. Als ſie nun ein geraume</line>
        <line lrx="2869" lry="4029" ulx="1841" uly="3927">Zeit zu allen heylſamen Ermahnungen taub /</line>
        <line lrx="2866" lry="4081" ulx="1841" uly="3998">und in ihrem Hertzen verſtockt gebliben / wur⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4152" ulx="1844" uly="4055">de ihr GOtts⸗foͤrchtiger Bruder was meh⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4213" ulx="1844" uly="4125">rers ereiffert / nahme einen Kiſel⸗Stein in</line>
        <line lrx="2858" lry="4285" ulx="1838" uly="4183">ſein Hand / zeigte jenen denen Anweſen⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4346" ulx="1845" uly="4246">den Freunden / und redete ſie alſo an: Es</line>
        <line lrx="2861" lry="4410" ulx="1846" uly="4321">wird bevor diſer Stein in meiner Hand zer⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4476" ulx="1850" uly="4376">ſpringen / als mein Schweſter ſich die Welt</line>
        <line lrx="2867" lry="4540" ulx="1848" uly="4438">zu verlaſſen / und den geiſtlichen Stand</line>
        <line lrx="2868" lry="4604" ulx="1850" uly="4501">einzutretten / von mir bereden laſſen. Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4660" ulx="1849" uly="4574">ret Wunder! kaum wurden gemelte Wort</line>
        <line lrx="2865" lry="4767" ulx="1848" uly="4637">ausgeredet / zerſprange der Stein minten ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1358" type="textblock" ulx="2904" uly="1290">
        <line lrx="3105" lry="1358" ulx="2904" uly="1290">S. Steph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1943" type="textblock" ulx="2301" uly="1868">
        <line lrx="2912" lry="1943" ulx="2301" uly="1868">Marter ſeynd geguaͤlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1962" type="textblock" ulx="3223" uly="1750">
        <line lrx="3355" lry="1818" ulx="3223" uly="1750">por in.</line>
        <line lrx="3334" lry="1868" ulx="3267" uly="1831">Geatos</line>
        <line lrx="3361" lry="1962" ulx="3250" uly="1894"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3777" type="textblock" ulx="3352" uly="3466">
        <line lrx="3361" lry="3777" ulx="3352" uly="3466">— — --</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4735" type="textblock" ulx="3353" uly="4233">
        <line lrx="3361" lry="4735" ulx="3353" uly="4233">„,„. C W W ¶— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="634" type="textblock" ulx="37" uly="582">
        <line lrx="50" lry="634" ulx="37" uly="582">= 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="16" lry="694" ulx="0" uly="656">=</line>
        <line lrx="53" lry="696" ulx="38" uly="660">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="764" type="textblock" ulx="43" uly="717">
        <line lrx="53" lry="764" ulx="43" uly="717">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="41" lry="762" ulx="18" uly="715">de</line>
        <line lrx="46" lry="842" ulx="0" uly="777">woh</line>
        <line lrx="45" lry="893" ulx="0" uly="836">Vor</line>
        <line lrx="57" lry="967" ulx="2" uly="906">Pha⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1024" ulx="2" uly="973">rrtß⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1087" ulx="0" uly="1040">de⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1154" ulx="0" uly="1102">mnl</line>
        <line lrx="138" lry="1284" ulx="1" uly="1229">1NS.i n</line>
        <line lrx="132" lry="1363" ulx="0" uly="1295">cher Ben</line>
        <line lrx="57" lry="1424" ulx="0" uly="1364">e</line>
        <line lrx="55" lry="1479" ulx="0" uly="1435">vben,</line>
        <line lrx="52" lry="1555" ulx="0" uly="1490">ſal/</line>
        <line lrx="48" lry="1673" ulx="0" uly="1555">.</line>
        <line lrx="184" lry="1685" ulx="2" uly="1634">ODU</line>
        <line lrx="56" lry="1750" ulx="0" uly="1685">N</line>
        <line lrx="59" lry="1813" ulx="15" uly="1752">ſhe</line>
        <line lrx="439" lry="1870" ulx="20" uly="1816">de creatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="463" lry="1952" ulx="0" uly="1876">Hit pag. 3 82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="886" type="textblock" ulx="46" uly="859">
        <line lrx="54" lry="886" ulx="46" uly="859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1465" type="textblock" ulx="272" uly="1402">
        <line lrx="436" lry="1465" ulx="272" uly="1402">in Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="46" lry="2734" ulx="1" uly="2664">hn</line>
        <line lrx="39" lry="2792" ulx="0" uly="2736">f</line>
        <line lrx="43" lry="2857" ulx="0" uly="2799">N</line>
        <line lrx="60" lry="3053" ulx="0" uly="2987">fni</line>
        <line lrx="60" lry="3113" ulx="0" uly="3058">liuin</line>
        <line lrx="57" lry="3198" ulx="19" uly="3123">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1531" type="textblock" ulx="214" uly="1478">
        <line lrx="476" lry="1531" ulx="214" uly="1478">Cc. 28. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="560" type="textblock" ulx="1171" uly="466">
        <line lrx="1605" lry="560" ulx="1171" uly="466">Erſte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="653" type="textblock" ulx="517" uly="559">
        <line lrx="1535" lry="653" ulx="517" uly="559">zwey. Als diſes Augen⸗ſcheinliche uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="716" type="textblock" ulx="517" uly="648">
        <line lrx="1554" lry="716" ulx="517" uly="648">warte Wunder⸗Zeichen die biß hieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="844" type="textblock" ulx="520" uly="711">
        <line lrx="1536" lry="791" ulx="521" uly="711">Stein⸗harte Schweſter geſehen / aͤnderte</line>
        <line lrx="1537" lry="844" ulx="520" uly="777">ſie urploͤzlich ihren Sinn / ſchluge alle Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="905" type="textblock" ulx="521" uly="837">
        <line lrx="1571" lry="905" ulx="521" uly="837">dancken von dem Eheſtand aus ihrem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1725" type="textblock" ulx="502" uly="900">
        <line lrx="1535" lry="965" ulx="521" uly="900">muͤth / verlieſſe die Welt / tratte in das Clo⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1033" ulx="520" uly="966">ſter / allwo biß zu Tag gedachter Kiſel⸗Stein</line>
        <line lrx="1534" lry="1109" ulx="503" uly="1030">zum ewigen Angedencken diſes Wunders</line>
        <line lrx="1533" lry="1162" ulx="515" uly="1092">aufbehalten wird / wolte allda in Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1224" ulx="514" uly="1155">licher Reinigkeit biß in Tod verharren / um</line>
        <line lrx="1533" lry="1287" ulx="512" uly="1219">alſo zu der unverwelckten Himmels⸗Cron</line>
        <line lrx="1531" lry="1350" ulx="512" uly="1282">als eine keuſche Geſpons Chriſti dermalen ei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1417" ulx="502" uly="1348">nes ihren Zuſpruch zu haben. Alſo alſo ha⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1479" ulx="511" uly="1412">ben erharte eitle Welt⸗Menſchen / nachdem</line>
        <line lrx="1529" lry="1544" ulx="511" uly="1473">ſie nach Anmerckung Gregori des Groſſen</line>
        <line lrx="1535" lry="1605" ulx="512" uly="1540">ihre Dertzen durch das Feur der Liebe GOt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1671" ulx="513" uly="1602">tes erweichen laſſen / und folgends aus har⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1725" ulx="515" uly="1665">ten Steinen Kinder Abrahæ werden / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1809" type="textblock" ulx="239" uly="1728">
        <line lrx="1528" lry="1809" ulx="239" uly="1728">Amor in- Cron der Unſterblichkeit zu hoffen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2052" type="textblock" ulx="513" uly="1794">
        <line lrx="1528" lry="1873" ulx="515" uly="1794">Hertzogen von Burgund / wie ich bey Dou-</line>
        <line lrx="1528" lry="1926" ulx="515" uly="1858">termans leſe / pflegten in dem Feld gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1999" ulx="513" uly="1921">nem ouſon oder goldenen Vließ eine beſon⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2052" ulx="514" uly="1983">dere Bruſt⸗Gehaͤng von Stahel und Kiſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2116" type="textblock" ulx="520" uly="2046">
        <line lrx="1560" lry="2116" ulx="520" uly="2046">Steinen als einen Feur⸗Zeug zu tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2813" type="textblock" ulx="479" uly="2110">
        <line lrx="1535" lry="2189" ulx="522" uly="2110">Carl mit dem Zunamen der Streitbare / der</line>
        <line lrx="1533" lry="2243" ulx="522" uly="2171">letzte Fuͤrſt ſeines Stamens belagerte Nance</line>
        <line lrx="1534" lry="2319" ulx="519" uly="2236">die Hertzogliche Reſidentz⸗Stadt in Lothrin⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2370" ulx="518" uly="2297">gen / ware aber anbey ſo ungluͤckſeelig / daß er</line>
        <line lrx="1533" lry="2444" ulx="516" uly="2365">endlich nach verlohrner Schlacht zur Win⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2499" ulx="511" uly="2431">ters⸗Zeit vor Kaͤlte erſtarret / und geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1529" lry="2573" ulx="511" uly="2494">Als ſein Gegentheil der Hertzog von Lothrin⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2624" ulx="508" uly="2556">gen diſen klaͤglichen Todfall vernommen /</line>
        <line lrx="1527" lry="2701" ulx="479" uly="2619">ruffte er vor Mitleyden folgende Wort auf:</line>
        <line lrx="1527" lry="2754" ulx="503" uly="2685">O dich ungluͤckſeeligen Fuͤrſten! der du nicht</line>
        <line lrx="1535" lry="2813" ulx="503" uly="2749">vermoͤcht haſt einigen Funcken aus deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2876" type="textblock" ulx="507" uly="2812">
        <line lrx="1568" lry="2876" ulx="507" uly="2812">Kiſel⸗Steinen / den du immer zur Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3198" type="textblock" ulx="510" uly="2873">
        <line lrx="1530" lry="2953" ulx="510" uly="2873">hatteſt / aufzuſchlagen / womit du dich beym</line>
        <line lrx="1532" lry="3017" ulx="512" uly="2938">Leben erhalten / und vor den Tod haͤtteſt ret⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3069" ulx="515" uly="2999">ten koͤnnen. Weit ſtaͤrcker / und kraͤfftiger</line>
        <line lrx="1530" lry="3131" ulx="516" uly="3062">iſt die Liebe GOttes / welche auch Eyß⸗kalte</line>
        <line lrx="1529" lry="3198" ulx="574" uly="3129">ertzen mit ihrem Feur anflammet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3261" type="textblock" ulx="584" uly="3186">
        <line lrx="1558" lry="3261" ulx="584" uly="3186">tein⸗harte Suͤnder erweichet. Wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4674" type="textblock" ulx="505" uly="3254">
        <line lrx="1527" lry="3326" ulx="514" uly="3254">muthet O Suͤnder! in jenem Augenblick / als</line>
        <line lrx="1529" lry="3388" ulx="512" uly="3322">du GOtt anfangeſt zu lieben / wird dir die</line>
        <line lrx="1530" lry="3453" ulx="511" uly="3385">ewige Lebens⸗Cron verheiſſen / und zuberei⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3531" ulx="507" uly="3450">tet. Wer ware baulus in ſeinem IJuden⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3581" ulx="505" uly="3513">thum? Ein verſtockter hartnaͤckiger Suͤnder /</line>
        <line lrx="1526" lry="3710" ulx="505" uly="3576">ein reiſſender Wolff / der mit Rinen Blut⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3710" ulx="506" uly="3641">begirigen Zaͤhnen die Schaaf⸗Heerde Chri⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3776" ulx="508" uly="3708">ſti angefallen / und zerriſſen / ein Verfolger</line>
        <line lrx="1524" lry="3840" ulx="509" uly="3772">der Kirchen / ein abgeſagter Feind der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3905" ulx="511" uly="3833">Glaubigen / welche er aller Orten aufgeſu⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3979" ulx="512" uly="3898">chet / an Ketten / und Banden angefeßlet / in</line>
        <line lrx="1523" lry="4034" ulx="511" uly="3960">Kercker / und Gefaͤngnus verworffen / denen</line>
        <line lrx="1523" lry="4103" ulx="509" uly="4024">Richteren mit erfordertem Tods⸗Urtheil</line>
        <line lrx="1524" lry="4162" ulx="507" uly="4088">füͤrgeſtellet hat. Wie gaͤhlings er aus einem</line>
        <line lrx="1522" lry="4234" ulx="506" uly="4153">grimigen Saulo ein ſanſftmuͤthiger Paulus,</line>
        <line lrx="1523" lry="4290" ulx="508" uly="4218">ein auſſerwaͤhltes Gefaͤß des HErrens / ein</line>
        <line lrx="1525" lry="4360" ulx="509" uly="4282">groſſer Welt⸗Prediger / und Lehr⸗Meiſter</line>
        <line lrx="1523" lry="4417" ulx="510" uly="4348">der Heydenſchafft worden ſeye / liſt ſattſam</line>
        <line lrx="1526" lry="4482" ulx="513" uly="4409">bewußt. Woher kame ſo unvermuthete</line>
        <line lrx="1527" lry="4542" ulx="514" uly="4470">Aenderung? Eben jenem hat Paulus ſein Apo⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4671" ulx="512" uly="4531">Renidne Ati Wuͤrde⸗ ſeine goldene Haubt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4674" ulx="557" uly="4606">ierde / womit er zu Tag in dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="559" type="textblock" ulx="2515" uly="488">
        <line lrx="2642" lry="559" ulx="2515" uly="488">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="776" type="textblock" ulx="1608" uly="570">
        <line lrx="2636" lry="659" ulx="1608" uly="570">gecroͤnet iſt / zuzuſchreiben / in deſſen Tod er</line>
        <line lrx="2636" lry="713" ulx="1610" uly="647">eingewilliget. Stephanum verſtehe ich /</line>
        <line lrx="2635" lry="776" ulx="1609" uly="709">deſſen Marter⸗Kampff Paulus beygewoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="840" type="textblock" ulx="1604" uly="771">
        <line lrx="2682" lry="840" ulx="1604" uly="771">net / und da der Glorwuͤrdigſte Blut⸗Zeug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1795" type="textblock" ulx="1602" uly="839">
        <line lrx="2641" lry="905" ulx="1641" uly="839">eſteiniget wurde / hat er die Kleider der ra⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="963" ulx="1624" uly="898">ſenden Moͤrderer in Verwahr genommen.</line>
        <line lrx="2635" lry="1036" ulx="1608" uly="963">Stephanus erhube alsdann ſeine Augen nach</line>
        <line lrx="2637" lry="1094" ulx="1607" uly="1021">den Himmel / ruffet mit flehentlicher Bitt zu</line>
        <line lrx="2635" lry="1165" ulx="1609" uly="1091">GOtt: ne ſtatuas illis hoc peccatum,</line>
        <line lrx="2636" lry="1230" ulx="1608" uly="1152">Err / rechne ihnen nicht diſe Suͤnd zu.</line>
        <line lrx="2634" lry="1282" ulx="1606" uly="1216">O kleines / aber Wunder⸗kraͤfftiges Gebett!</line>
        <line lrx="2638" lry="1347" ulx="1607" uly="1281">Eben hiemit iſt Paulus ſchon als ein Him⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1415" ulx="1606" uly="1345">mels⸗Burger in dem Buch des Lebens auf⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1476" ulx="1605" uly="1407">gezeichnet / und zur Cron der Unſterblichkeit</line>
        <line lrx="2639" lry="1536" ulx="1604" uly="1470">verordnet worden: Si Stephanus non oraſ-</line>
        <line lrx="2642" lry="1603" ulx="1602" uly="1536">ſet, ſpricht Auguſtinus, der Heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1665" ulx="1604" uly="1599">ter / Eccleſia Paulum non haberet: haͤtte</line>
        <line lrx="2643" lry="1732" ulx="1602" uly="1665">Stephanus nicht alſo gebettet / wurde der</line>
        <line lrx="2643" lry="1795" ulx="1603" uly="1727">Kirch Chriſti Paulus der Apoſtel nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1863" type="textblock" ulx="1590" uly="1791">
        <line lrx="2644" lry="1863" ulx="1590" uly="1791">Theil ſeyn worden. O wie Troſt⸗reich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1987" type="textblock" ulx="1602" uly="1856">
        <line lrx="2642" lry="1921" ulx="1602" uly="1856">voll der Freuden hat Paulus diß erkennet / als</line>
        <line lrx="2641" lry="1987" ulx="1605" uly="1920">er von ſeiner Croͤnung im Himmel an Ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2053" type="textblock" ulx="1591" uly="1983">
        <line lrx="2640" lry="2053" ulx="1591" uly="1983">motheum folgende Wort geſchriben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2567" type="textblock" ulx="1604" uly="2049">
        <line lrx="2636" lry="2108" ulx="1605" uly="2049">Bonum certamen certavi, curſum con-</line>
        <line lrx="2640" lry="2182" ulx="1606" uly="2112">ſumavi, fidem ſervavi. De reliquo re-</line>
        <line lrx="2643" lry="2244" ulx="1609" uly="2175">poſita eſt mihi corona juſtitiæ, quam mi-</line>
        <line lrx="2640" lry="2359" ulx="1610" uly="2238">hi reddet Domiaus juſtus ader⸗ Ich</line>
        <line lrx="2641" lry="2375" ulx="1609" uly="2303">hab einen guten Rampff gekaͤmpffet / ich</line>
        <line lrx="2641" lry="2442" ulx="1609" uly="2367">hab meinen Lauff vollendet / ich hab den</line>
        <line lrx="2642" lry="2503" ulx="1610" uly="2433">Glauben bewahrt. In uͤbrigen iſt mir</line>
        <line lrx="2642" lry="2567" ulx="1604" uly="2495">beygelegt die Cron der Gerechtigkeit / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2696" type="textblock" ulx="1581" uly="2557">
        <line lrx="2640" lry="2633" ulx="1581" uly="2557">mir der Err der gerechte Richter geben</line>
        <line lrx="2637" lry="2696" ulx="1593" uly="2626">wird. Gleichwie Stephanus der gecroͤnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3017" type="textblock" ulx="1600" uly="2686">
        <line lrx="2639" lry="2772" ulx="1604" uly="2686">Heilige Ertz⸗Martyrer Paulam dem Him⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2832" ulx="1606" uly="2751">mel gewonnen / alſo bemuͤhet er ſich annoch</line>
        <line lrx="2637" lry="2890" ulx="1608" uly="2808">Stein⸗harte Suͤnder zu erweichen / und zur</line>
        <line lrx="2635" lry="2953" ulx="1607" uly="2874">Cron der Unſterblichkeit zu erheben. Nach</line>
        <line lrx="2638" lry="3017" ulx="1600" uly="2938">Erzehlung Severi Biſchoffs / wie ich leſe bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1214" type="textblock" ulx="2696" uly="1072">
        <line lrx="2909" lry="1147" ulx="2696" uly="1072">Act. 7.</line>
        <line lrx="2850" lry="1214" ulx="2715" uly="1164">v. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1654" type="textblock" ulx="2694" uly="1519">
        <line lrx="2935" lry="1580" ulx="2694" uly="1519">S. 1. de S.</line>
        <line lrx="2877" lry="1654" ulx="2712" uly="1585">Steph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2133" type="textblock" ulx="2685" uly="2070">
        <line lrx="2905" lry="2133" ulx="2685" uly="2070">V. 7. &amp; 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3075" type="textblock" ulx="1605" uly="3002">
        <line lrx="2934" lry="3075" ulx="1605" uly="3002">Henrico Engelgrave, als die Reliquien des in Pantheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3657" type="textblock" ulx="1599" uly="3068">
        <line lrx="2640" lry="3152" ulx="1605" uly="3068">Heiligen Stephani in die Stadt Majoria</line>
        <line lrx="2640" lry="3216" ulx="1599" uly="3135">mit hertzlichſtem Gepraͤng / und feyrlicher</line>
        <line lrx="2641" lry="3273" ulx="1604" uly="3195">Andacht eingefuͤhret wurden / ergriffen die</line>
        <line lrx="2638" lry="3389" ulx="1603" uly="3260">allda wonhaffte Juden als abgeſagte Feind</line>
        <line lrx="2641" lry="3406" ulx="1603" uly="3326">des Chriſtlichen Namens die Stein / wurf⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3475" ulx="1604" uly="3388">fen ſelbe wider die Chriſien in groſſer Anzahl /</line>
        <line lrx="2641" lry="3538" ulx="1602" uly="3456">und unaufhoͤrlich. Hoͤret aber ein zweyfa⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3595" ulx="1603" uly="3519">ches denckwuͤrdiges Wunder / welches ſich.</line>
        <line lrx="2641" lry="3657" ulx="1604" uly="3583">anbey durch Schickung GOttes ereignet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3722" type="textblock" ulx="1602" uly="3645">
        <line lrx="2648" lry="3722" ulx="1602" uly="3645">Kein eintziger aus denen Chriſten wurde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4232" type="textblock" ulx="1596" uly="3710">
        <line lrx="2639" lry="3789" ulx="1598" uly="3710">diſem ſteinernen Platz⸗Regen beruͤhret / zu⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3860" ulx="1601" uly="3776">gleich fiele vom Himmel das Rach⸗Feuer /</line>
        <line lrx="2639" lry="3919" ulx="1600" uly="3843">womit die Juͤdiſche Synagog faſt augen⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3983" ulx="1601" uly="3903">blicklich in die Aſchen gelegt worden. Als⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4049" ulx="1597" uly="3968">dañ eroͤffneten die Blinde / und hartnaͤckige</line>
        <line lrx="2638" lry="4110" ulx="1599" uly="4032">Chriſten⸗Feind zu diſen groſſen Wunder⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4167" ulx="1596" uly="4096">Zeichen ihre Augen / erkanten die Wahrheit</line>
        <line lrx="2639" lry="4232" ulx="1599" uly="4164">des Glaubens / und lieſſen ſich auf einmahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4294" type="textblock" ulx="1567" uly="4225">
        <line lrx="2641" lry="4294" ulx="1567" uly="4225">540 Juden mit dem Heiligen Tauff⸗Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4730" type="textblock" ulx="1597" uly="4293">
        <line lrx="2640" lry="4370" ulx="1599" uly="4293">reinigen / womit ſie das Pfand der Himmli⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4421" ulx="1597" uly="4354">ſchen Glori⸗Cron durch Beyhuͤlff des Heili⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4484" ulx="1601" uly="4419">gen Stephani uͤberkommen haben. Will</line>
        <line lrx="2633" lry="4556" ulx="1600" uly="4479">man wiſſen / wie doch diſe mehr gedachte</line>
        <line lrx="2631" lry="4627" ulx="1606" uly="4538">Cron der Unſterſtlichkeit beſchaffen ſeye / ſo</line>
        <line lrx="2636" lry="4725" ulx="1608" uly="4607">tauget hieher der Seicht des Heiligen Lau-</line>
        <line lrx="2633" lry="4730" ulx="2084" uly="4687">3 ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3204" type="textblock" ulx="2690" uly="3071">
        <line lrx="2936" lry="3132" ulx="2695" uly="3071">p. 2. feſt.</line>
        <line lrx="2908" lry="3204" ulx="2690" uly="3135">S. Steph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="668" type="textblock" ulx="439" uly="603">
        <line lrx="675" lry="668" ulx="439" uly="603">lign. vitæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="719" type="textblock" ulx="441" uly="666">
        <line lrx="709" lry="719" ulx="441" uly="666">tr. 1. de fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="807" type="textblock" ulx="391" uly="730">
        <line lrx="625" lry="807" ulx="391" uly="730">e. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2183" type="textblock" ulx="718" uly="478">
        <line lrx="866" lry="537" ulx="732" uly="478">IIO0</line>
        <line lrx="1786" lry="644" ulx="731" uly="570">rentii juſtiniani, welcher 12. beſondere Him⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="708" ulx="734" uly="636">mels⸗Freuden aufgezeichnet / mit welchen als</line>
        <line lrx="1776" lry="769" ulx="735" uly="702">mit ſo vilen koſtbareſten Edlgeſteinen jene ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="836" ulx="737" uly="767">ſchmucket iſt. Alldort hat man zu gewarten</line>
        <line lrx="1779" lry="894" ulx="738" uly="830">den vollkommenen Wolſtand ohne einiger</line>
        <line lrx="1780" lry="968" ulx="737" uly="890">Schwachheit / die immer⸗bluͤhende Jugend</line>
        <line lrx="1783" lry="1024" ulx="738" uly="954">ohne Abnehmung des Alters / die Erſaͤttlich⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1089" ulx="735" uly="1019">keit ohne allen Eckel / oder Uberdrus die gol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1153" ulx="735" uly="1084">dene Freyheit ohne einiger Hindernus / die</line>
        <line lrx="1784" lry="1227" ulx="737" uly="1148">ausbuͤndige Schoͤnheit ohne Mackel oder</line>
        <line lrx="1784" lry="1284" ulx="736" uly="1210">Haͤßlichkeit / die Unleidentlichkeit ohne Sorg</line>
        <line lrx="1783" lry="1350" ulx="738" uly="1276">des nachſtellenden Tods / den Uberfluß ohne</line>
        <line lrx="1784" lry="1424" ulx="739" uly="1339">Abgang / die Sicherheit ohne Forcht / die</line>
        <line lrx="1785" lry="1485" ulx="739" uly="1404">klaͤreſte Erkantnus ohne Unwiſſenheit / die</line>
        <line lrx="1784" lry="1543" ulx="738" uly="1467">Herrlichkeit ohne Verſchmaͤhung / den Fri⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1615" ulx="740" uly="1528">den ohne Verwirrung / all⸗erdenckliche Freud</line>
        <line lrx="1786" lry="1681" ulx="741" uly="1593">ohne Trangſaal / oder mindeſter Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1734" ulx="740" uly="1663">tigkeit. Guͤnder! wan denckeſt du wohl</line>
        <line lrx="1785" lry="1796" ulx="740" uly="1727">einmahl auf den Himmel? glaubeſt du / ich</line>
        <line lrx="1786" lry="1864" ulx="718" uly="1791">zweifle daran / ob du dich gleich einen Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1927" ulx="739" uly="1856">glaubigen nennen laſſeſt / glaubeſt du / ſprich</line>
        <line lrx="1264" lry="1991" ulx="741" uly="1925">ich / daß / wann du den</line>
        <line lrx="1788" lry="2054" ulx="740" uly="1981">hiemit alles auf ewig verlohren habeſt. O</line>
        <line lrx="1790" lry="2126" ulx="740" uly="2049">torrechte eytle Welt⸗Kinder! die ihr euch</line>
        <line lrx="1792" lry="2183" ulx="739" uly="2115">mit denen Worten jener gottloſen in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2258" type="textblock" ulx="446" uly="2176">
        <line lrx="1788" lry="2258" ulx="446" uly="2176">Sap. 2. v. 8. Buch der Weisheit verlauten laſſet: Coro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2825" type="textblock" ulx="445" uly="2770">
        <line lrx="646" lry="2825" ulx="445" uly="2770">de roſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2831" type="textblock" ulx="715" uly="2244">
        <line lrx="1793" lry="2327" ulx="740" uly="2244">nemus nos roſis, laſſet uns croͤnen mit</line>
        <line lrx="1793" lry="2378" ulx="738" uly="2307">Roſen. Huͤtet euch / dann nebſt den / daß</line>
        <line lrx="1791" lry="2446" ulx="740" uly="2374">diſe Blum ſchnell verwelcket / ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1791" lry="2521" ulx="740" uly="2440">noch darzu von ſelbiger toͤdlich verwundet</line>
        <line lrx="1789" lry="2572" ulx="740" uly="2497">werden. Wie gaͤhlings die Roſen ihre Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2641" ulx="741" uly="2564">heit verliehre / die fruhe morgens mit ihrem</line>
        <line lrx="1791" lry="2711" ulx="737" uly="2632">Scharlach gepranget / doch am Abend eben</line>
        <line lrx="1791" lry="2772" ulx="741" uly="2695">des jenigen Tags erblaſſet / und haͤßlich ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2831" ulx="715" uly="2760">ſtaltet wird / hat hiervon Virgilius in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2908" type="textblock" ulx="445" uly="2822">
        <line lrx="1794" lry="2908" ulx="445" uly="2822">in l. Sapi- Reymen geſungen bey Cornelium à Lapide:</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="3031" type="textblock" ulx="442" uly="2917">
        <line lrx="652" lry="2962" ulx="444" uly="2917">ent. C. 2.</line>
        <line lrx="566" lry="3031" ulx="442" uly="2980">v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3540" type="textblock" ulx="700" uly="2893">
        <line lrx="1794" lry="2963" ulx="742" uly="2893">quàm longa una dies, ætas tam longa ro-</line>
        <line lrx="1796" lry="3028" ulx="700" uly="2955">ſarum: quas pubeſcentes juncta ſenecta</line>
        <line lrx="1795" lry="3095" ulx="742" uly="3021">premit. Quàam modd naſcentem ruti-</line>
        <line lrx="1794" lry="3159" ulx="740" uly="3079">lus conſpexit Eous, hanc rediens ſerò ve-</line>
        <line lrx="1794" lry="3225" ulx="741" uly="3150">ſperè vidit anum. Seynd wohl Roſen</line>
        <line lrx="1793" lry="3282" ulx="741" uly="3212">ein Sinn⸗Bild der zergaͤnglichen Welt⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3352" ulx="739" uly="3276">Freuden / ſo hoͤre man / was Valerius zu Ruf.</line>
        <line lrx="1792" lry="3414" ulx="737" uly="3338">fino bey Hieronymum den H. Kirchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3480" ulx="737" uly="3406">ter geſchriben: Placet delectatio, ſed pungit</line>
        <line lrx="1789" lry="3540" ulx="737" uly="3469">dilectum: Flos veneris roſa eſt, quia ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3610" type="textblock" ulx="437" uly="3532">
        <line lrx="1790" lry="3610" ulx="437" uly="3532">tom. 9. ep. ejus purpura multi latent aculei: Gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="3668" type="textblock" ulx="468" uly="3619">
        <line lrx="551" lry="3668" ulx="468" uly="3619">44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3738" type="textblock" ulx="734" uly="3599">
        <line lrx="1788" lry="3674" ulx="738" uly="3599">len dir die ſinnliche Leibs⸗Geluͤſten / ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="3738" ulx="734" uly="3661">wiſſe / daß dich jene / der du ſie alſo thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3799" type="textblock" ulx="732" uly="3731">
        <line lrx="1872" lry="3799" ulx="732" uly="3731">recht liebeſt / ſtechen / und verletzen wer⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4184" type="textblock" ulx="733" uly="3790">
        <line lrx="1788" lry="3864" ulx="734" uly="3790">den. Die Roſen iſt ein gewaffnete Blum</line>
        <line lrx="1790" lry="3937" ulx="734" uly="3855">der geilen Venus dann ſie haͤt unter ih⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3993" ulx="733" uly="3919">rer Purpur vil ſpitzige Doͤrner verborgen:</line>
        <line lrx="1791" lry="4058" ulx="734" uly="3986">Wie ſollen ſich doch Chriſten mit Roſen</line>
        <line lrx="1793" lry="4128" ulx="733" uly="4052">kroͤnen / deren Ober⸗Haubt Chriſtus derma⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4184" ulx="736" uly="4116">len eins mit Doͤrneren iſt gekroͤnet worden ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4369" type="textblock" ulx="440" uly="4180">
        <line lrx="1791" lry="4248" ulx="440" uly="4180">I. a. de co- Tertullianus ſchreibet von denen eifrigen</line>
        <line lrx="1791" lry="4369" ulx="441" uly="4237">ron. mili- und Gottsfoͤrchtigen Etzriſtglaubigen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="4368" type="textblock" ulx="438" uly="4318">
        <line lrx="575" lry="4368" ulx="438" uly="4318">tari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4700" type="textblock" ulx="734" uly="4307">
        <line lrx="1790" lry="4377" ulx="735" uly="4307">Zeiten / daß ſie niemalens ein von Roſen ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4448" ulx="734" uly="4370">ſlochtenen Crantz tragen wolten / ſonderen zu</line>
        <line lrx="1790" lry="4509" ulx="735" uly="4434">beharꝛlichem Angedencken der doͤrneren Cron</line>
        <line lrx="1788" lry="4564" ulx="736" uly="4497">ihres Heylands darvon einen Grauſen und</line>
        <line lrx="1790" lry="4635" ulx="735" uly="4558">Abſcheuhen hatten. Eben diſer Urſach we⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4700" ulx="734" uly="4623">gen / und zu Verehrung unſers mit Doͤrne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1988" type="textblock" ulx="1284" uly="1922">
        <line lrx="1810" lry="1988" ulx="1284" uly="1922">Himmel verliehreſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="561" type="textblock" ulx="1036" uly="416">
        <line lrx="2547" lry="561" ulx="1036" uly="416">Am Feſt des Heil. Erz⸗Martyrers Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3013" type="textblock" ulx="1830" uly="559">
        <line lrx="2878" lry="645" ulx="1830" uly="559">ren gecroͤnten Erloͤſers hat der heilige Ludo⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="707" ulx="1834" uly="630">vicus Koͤnig in Franckreich allen ſeinen Un⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="772" ulx="1834" uly="696">tergebenen gebotten / an allen Freytagen durch</line>
        <line lrx="2868" lry="835" ulx="1835" uly="760">das gantze Jahr ſich von Roſen zu enthalten.</line>
        <line lrx="2867" lry="889" ulx="1839" uly="821">Godefridus Bullionius jener heldemmuͤtige</line>
        <line lrx="2871" lry="969" ulx="1840" uly="890">Chriſtliche Hertzog hat in dem Jahr 1099.</line>
        <line lrx="2869" lry="1032" ulx="1841" uly="953">die Statt Jeruſalem belagert / und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1092" ulx="1840" uly="1017">nen ſigreichen Waffen denen unglaubigen</line>
        <line lrx="2870" lry="1147" ulx="1845" uly="1081">Saraceneren abgenommen. Als nun alle</line>
        <line lrx="2872" lry="1224" ulx="1839" uly="1142">diſen unvergleichlichen Fuͤrſten kroͤnen / und</line>
        <line lrx="2875" lry="1275" ulx="1841" uly="1210">den Ehren⸗Titul eines Koͤnigs von Judæa</line>
        <line lrx="2873" lry="1346" ulx="1842" uly="1271">beylegen wolte; hat ſich Bullionius ſtand⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1408" ulx="1843" uly="1336">hafftig widerſetzet / und beydes ausgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1485" ulx="1842" uly="1404">gen / aus vorgeſchutzter Urſach: es gezime /</line>
        <line lrx="2869" lry="1550" ulx="1843" uly="1468">und gebuͤhre ihm weder die Cron / noch der</line>
        <line lrx="2872" lry="1612" ulx="1843" uly="1531">Koͤnigliche Namen diß Orts / allwo der</line>
        <line lrx="2880" lry="1665" ulx="1846" uly="1598">Sohn GOttes mit Doͤrneren geceroͤnet / am</line>
        <line lrx="2876" lry="1728" ulx="1844" uly="1659">Stammen des Creutzes hangend ein Koͤnig</line>
        <line lrx="2879" lry="1793" ulx="1843" uly="1725">der Iuden iſt genennt worden. Fort mit eit⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1857" ulx="1847" uly="1790">len Welt⸗Cronen / fort mit Roſen / wann man</line>
        <line lrx="2879" lry="1922" ulx="1847" uly="1849">doch einmal die Cron der Unſterblichkeit will</line>
        <line lrx="2878" lry="1989" ulx="1847" uly="1911">uͤberkommen. Catharinæ von Senis er⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2055" ulx="1848" uly="1979">ſchine einsmals ihr geliebter Seelen⸗Geſpons</line>
        <line lrx="2879" lry="2123" ulx="1850" uly="2047">der eingemenſchte Sohn GOttes / zeigte ihr</line>
        <line lrx="2881" lry="2183" ulx="1851" uly="2114">zwo Croner / ein goldene / und ein doͤrnere /</line>
        <line lrx="2877" lry="2258" ulx="1851" uly="2174">gab ihr zugleich die Wahl eine aus beyden</line>
        <line lrx="2878" lry="2314" ulx="1851" uly="2236">zu erwaͤhlen / ſagte doch anbey / wiſſe liebe</line>
        <line lrx="2872" lry="2434" ulx="1851" uly="2294">Tochter / daß eine die andere nach ſich ſihe,</line>
        <line lrx="2877" lry="2437" ulx="1850" uly="2368">wer auf Erden nach der goldenen greiffet /</line>
        <line lrx="2878" lry="2500" ulx="1851" uly="2430">hat alldort die doͤrnere des ewigen Leydwe⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2569" ulx="1849" uly="2489">ſens zu gewarten: wer aber allhier die doͤr⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2632" ulx="1849" uly="2556">nere der zeitlichen Drangſal in Gedult erki⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2700" ulx="1850" uly="2620">ſet / wird nachmalens in dem anderen Leben</line>
        <line lrx="2873" lry="2764" ulx="1851" uly="2684">mit der goldenen Cron der Unſterblichkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2829" ulx="1853" uly="2746">croͤnt werden. O eitles Welt⸗Kind! Wie</line>
        <line lrx="2872" lry="2947" ulx="1855" uly="2815">t haſt du das wahrhafſte Sprichwort ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2956" ulx="1854" uly="2875">hoͤrt: Zween Himmel gehen nicht aufeinan⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="3013" ulx="1854" uly="2960">der:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3087" type="textblock" ulx="1857" uly="2940">
        <line lrx="2887" lry="3019" ulx="1987" uly="2940">Hierony mus beſtaͤttiget dir diſes mit</line>
        <line lrx="2877" lry="3087" ulx="1857" uly="3008">ſeinen nachdrucklichen Worten: Impoſli-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1963" type="textblock" ulx="2905" uly="1887">
        <line lrx="3078" lry="1963" ulx="2905" uly="1887">in vita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3065" type="textblock" ulx="2808" uly="2985">
        <line lrx="3116" lry="3065" ulx="2808" uly="2985">ſli- ep. 34: à</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3151" type="textblock" ulx="1856" uly="3052">
        <line lrx="3042" lry="3151" ulx="1856" uly="3052">bile eſt, ut præſentibus quis, &amp; futuris frua- Julian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4183" type="textblock" ulx="1849" uly="3136">
        <line lrx="2873" lry="3201" ulx="1855" uly="3136">tur bonis, ut de deliciis tranſeat ad delicias,</line>
        <line lrx="2864" lry="3269" ulx="1856" uly="3198">ut in cœlo, &amp; in terra appareat glorioſu⸗,</line>
        <line lrx="2872" lry="3342" ulx="1852" uly="3261">unmoͤtlich iſt / daß wer hier irrdiſch / und</line>
        <line lrx="2871" lry="3406" ulx="1852" uly="3328">nachgehends die ewige Guͤter uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3469" ulx="1850" uly="3385">me / daß wer von diſen zu ſenen Freu⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3535" ulx="1850" uly="3454">den uͤbergehe / daß wer auf der Welt/</line>
        <line lrx="2841" lry="3596" ulx="1849" uly="3516">und darauf in dem Himmel gluͤckſeelig</line>
        <line lrx="2881" lry="3667" ulx="1849" uly="3569">ſeye. Pfuy der Schand  wie bewerben ſich</line>
        <line lrx="2873" lry="3726" ulx="1849" uly="3644">manche auch mit Vergieſſung ſo viler Men⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3794" ulx="1866" uly="3701">chen⸗Blut / mit Verhergung gantzer Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3861" ulx="1851" uly="3771">der ein irrdiſche Reichs⸗Cron auf ihr Haubt</line>
        <line lrx="2878" lry="3926" ulx="1851" uly="3839">zu bringen / und die Cron der Unſterblichkeit zu</line>
        <line lrx="2875" lry="3989" ulx="1852" uly="3898">gewinner / will man nicht die mindeſte Muͤhe</line>
        <line lrx="2879" lry="4043" ulx="1854" uly="3968">anwenden. Um den zeitlichen Wohlſtand</line>
        <line lrx="2903" lry="4118" ulx="1854" uly="4029">ſchwitzen und arbeiten torrechte Welt⸗Men⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="4183" ulx="1853" uly="4101">ſchen alſo eifrig / und begierig / illi quidem 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4145" type="textblock" ulx="2955" uly="4073">
        <line lrx="3137" lry="4145" ulx="2955" uly="4073">Cor. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4242" type="textblock" ulx="1851" uly="4153">
        <line lrx="3053" lry="4242" ulx="1851" uly="4153">wie der Apoſtel hieruͤber wehemuͤtig ſeufftzet/ v. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4629" type="textblock" ulx="1849" uly="4230">
        <line lrx="2871" lry="4311" ulx="1852" uly="4230">ut corruptibiiem coronam accipient;</line>
        <line lrx="2872" lry="4373" ulx="1851" uly="4287">und diß zwar / daß ſie ein vergaͤngliche</line>
        <line lrx="2878" lry="4434" ulx="1850" uly="4365">Cron bekommen/ nos autem incofrup-</line>
        <line lrx="2874" lry="4497" ulx="1850" uly="4418">tam, wir aber haben die unvergaͤngli⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4618" ulx="1851" uly="4479">che zu hoffen und kynd hierzu alſo ſchlaͤff⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4629" ulx="1849" uly="4549">rig / und ſaumſeelig? Wolte der eingeborne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4735" type="textblock" ulx="1848" uly="4606">
        <line lrx="2873" lry="4735" ulx="1848" uly="4606">Sohn GOttes nicht anders als mit at</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="27" lry="608" ulx="0" uly="545">6</line>
        <line lrx="31" lry="676" ulx="0" uly="623">l</line>
        <line lrx="34" lry="752" ulx="0" uly="691">ch</line>
        <line lrx="35" lry="809" ulx="2" uly="760">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="882" type="textblock" ulx="1" uly="830">
        <line lrx="35" lry="882" ulx="1" uly="830">ſG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="543" type="textblock" ulx="1277" uly="439">
        <line lrx="1842" lry="543" ulx="1277" uly="439">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1214" type="textblock" ulx="497" uly="569">
        <line lrx="1523" lry="648" ulx="500" uly="569">neren hier gecroͤnet / von dem ſchmaͤhlichen</line>
        <line lrx="1523" lry="712" ulx="500" uly="634">Creutz in die Herrlichkeit ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="1523" lry="764" ulx="497" uly="696">Vatters eingehen? Hat Stephanus die</line>
        <line lrx="1523" lry="827" ulx="501" uly="762">Cron der ewigen Glory nicht anderſt als</line>
        <line lrx="1524" lry="903" ulx="501" uly="824">unter dem ſteinernen Platz⸗Regen verdienet?</line>
        <line lrx="1531" lry="966" ulx="503" uly="889">wie darffen dann haͤckliche Welt⸗Zaͤrtling</line>
        <line lrx="1532" lry="1031" ulx="507" uly="950">einen andern Weeg ſuchen zu jener Him⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1095" ulx="506" uly="1017">mels⸗Cron zu gelangen? O glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="1533" lry="1157" ulx="503" uly="1079">heiliger Ertz⸗Martyrer Stephane! eroͤffne</line>
        <line lrx="1534" lry="1214" ulx="501" uly="1142">doch die Augen diſer Blinden / erweiche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="532" type="textblock" ulx="2554" uly="484">
        <line lrx="2633" lry="532" ulx="2554" uly="484">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1083" type="textblock" ulx="1586" uly="571">
        <line lrx="2639" lry="648" ulx="1588" uly="571">Stein⸗harte Hertzen aller verſtockten Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="708" ulx="1586" uly="636">deren / daß ſie den Ausſpruch des groſſen</line>
        <line lrx="2635" lry="772" ulx="1587" uly="700">Welt⸗Predigers wohl zu Gemuͤth faſſen:</line>
        <line lrx="2625" lry="830" ulx="1588" uly="763">non coronabitur, niſi qui jegitiméè certa-</line>
        <line lrx="2630" lry="893" ulx="1593" uly="824">verit, nimand wird gecroͤnt werden / er</line>
        <line lrx="2567" lry="962" ulx="1594" uly="891">habe dann redlich / und dapfer ge⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="1024" ulx="1718" uly="951">kaͤmpft. Alles alles verdienet die</line>
        <line lrx="2402" lry="1083" ulx="1816" uly="1017">Cron der Unſterblichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1369" type="textblock" ulx="492" uly="1264">
        <line lrx="2635" lry="1369" ulx="492" uly="1264">Srae: ee:ieRe: Veriere: ErSr :6V3: 83. : T8:: ETOr ere N seEer Eees:e iees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1612" type="textblock" ulx="1088" uly="1387">
        <line lrx="2213" lry="1612" ulx="1088" uly="1387">Vnderte Wr. edig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1863" type="textblock" ulx="510" uly="1649">
        <line lrx="2629" lry="1785" ulx="510" uly="1649">leruſalem, jeruſalem, quæ occidis Prophetas &amp;</line>
        <line lrx="1602" lry="1863" ulx="789" uly="1768">lapidas. Matth. 23. v. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2120" type="textblock" ulx="504" uly="1888">
        <line lrx="938" lry="1984" ulx="509" uly="1888">Feruſalem/</line>
        <line lrx="1242" lry="2120" ulx="504" uly="1888">Jeruſ und ſteinigeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3067" type="textblock" ulx="506" uly="2164">
        <line lrx="1529" lry="2232" ulx="807" uly="2164">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1529" lry="2297" ulx="782" uly="2231">Wodhl und fuͤglich folget nach</line>
        <line lrx="1528" lry="2361" ulx="837" uly="2293">dem Freud⸗und troſtreichen</line>
        <line lrx="1527" lry="2425" ulx="688" uly="2357">y Geburts⸗DTag Chriſti der</line>
        <line lrx="1525" lry="2501" ulx="770" uly="2421"> herrliche Triumph / und Sig⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2551" ulx="771" uly="2488">prangende Gedaͤchtnus der</line>
        <line lrx="1518" lry="2630" ulx="508" uly="2547">glorwuͤrdigen Blut⸗Zeugen des HErrns.</line>
        <line lrx="1522" lry="2694" ulx="507" uly="2615">Geſtern wurde dermahlen eins der laͤngſt</line>
        <line lrx="1522" lry="2746" ulx="507" uly="2673">erwuͤnſchte Meßias von einer Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2809" ulx="506" uly="2741">chen Mutter in Bethlehem Juda zur Welt</line>
        <line lrx="1520" lry="2872" ulx="509" uly="2804">gebohren. Anheut hat der Himmel Ste⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2955" ulx="510" uly="2869">phanum zu Jeruſalem nach vollbrachten</line>
        <line lrx="1523" lry="3001" ulx="518" uly="2929">Streit / und erhaltenen Sig gecroͤnet / an⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3067" ulx="516" uly="2992">und aufgenommen. Chriſtus lage in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3133" type="textblock" ulx="454" uly="3056">
        <line lrx="1520" lry="3133" ulx="454" uly="3056">Krippen in dem Vieh⸗Stall: Stephanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="3932" type="textblock" ulx="241" uly="3804">
        <line lrx="473" lry="3867" ulx="241" uly="3804">Joann. 1.</line>
        <line lrx="412" lry="3932" ulx="271" uly="3883">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3582" type="textblock" ulx="505" uly="3121">
        <line lrx="1520" lry="3197" ulx="515" uly="3121">findet ſich ein auf offenen Feld unter den</line>
        <line lrx="1522" lry="3261" ulx="516" uly="3181">Steinen. Geſtern hatte ſich der Himmel</line>
        <line lrx="1521" lry="3325" ulx="511" uly="3245">eroͤffnet / und das Engliſche Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="1523" lry="3390" ulx="506" uly="3312">zum Lob⸗Geſang des neugebohrnen Koͤnigs</line>
        <line lrx="1524" lry="3452" ulx="510" uly="3377">der Martyrer abgeſendet: Stephanus</line>
        <line lrx="1522" lry="3514" ulx="505" uly="3440">nicht weniger anheut der Erſtling allen Blut⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3582" ulx="508" uly="3503">Zeugen / gleich einem Engel in dem Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3645" type="textblock" ulx="487" uly="3567">
        <line lrx="1524" lry="3645" ulx="487" uly="3567">ſicht glantzend / und ſcheinend / ſahe offen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4148" type="textblock" ulx="507" uly="3630">
        <line lrx="1522" lry="3712" ulx="507" uly="3630">Himmel / und den Menſchen⸗Sohn ſtehen</line>
        <line lrx="1521" lry="3772" ulx="510" uly="3696">zu der Rechten GOttes. Geſtern hat man</line>
        <line lrx="1523" lry="3840" ulx="512" uly="3762">jenes von Joanne dem Evangeliſten gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3897" ulx="515" uly="3824">ret / Verbum Caro factum eſt, &amp; habi-</line>
        <line lrx="1521" lry="3963" ulx="515" uly="3894">tavit in nobis plenum gratiæ &amp; verita-</line>
        <line lrx="1521" lry="4025" ulx="517" uly="3951">tis, das Wort iſt Fleiſch worden / und</line>
        <line lrx="1521" lry="4092" ulx="515" uly="4012">hat in uns gewohnet voll der Gnad / und</line>
        <line lrx="1521" lry="4148" ulx="515" uly="4075">Waͤhrheit: Anheut meldet Lucas in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4220" type="textblock" ulx="246" uly="4137">
        <line lrx="1521" lry="4220" ulx="246" uly="4137">Act. g. v. 8. Apoſtoliſchen Geſchichten/ Stephanus ple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="4650" type="textblock" ulx="235" uly="4329">
        <line lrx="404" lry="4399" ulx="239" uly="4329">Act. 7.</line>
        <line lrx="419" lry="4463" ulx="270" uly="4413">v. 59.</line>
        <line lrx="438" lry="4524" ulx="236" uly="4459">Joan. I.</line>
        <line lrx="452" lry="4587" ulx="235" uly="4531">V. 10, &amp;</line>
        <line lrx="337" lry="4650" ulx="267" uly="4606">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4605" type="textblock" ulx="510" uly="4209">
        <line lrx="1518" lry="4281" ulx="513" uly="4209">nus gratiã, fortitudine, &amp; Spiritu San.</line>
        <line lrx="1522" lry="4350" ulx="512" uly="4267">Ro, Stephanus ware voll der Gnad /</line>
        <line lrx="1521" lry="4415" ulx="514" uly="4333">der Staͤrcke / und des Heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="1531" lry="4478" ulx="515" uly="4391">Obdormivit in Domino, er entſchlieff</line>
        <line lrx="1520" lry="4541" ulx="514" uly="4460">in dem Erren. Geſtern vernahme man</line>
        <line lrx="1521" lry="4605" ulx="510" uly="4526">von Chriſto: Mundus eum non cogno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4673" type="textblock" ulx="454" uly="4590">
        <line lrx="1526" lry="4673" ulx="454" uly="4590">vit, &amp; ſui eum non receperunt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2012" type="textblock" ulx="979" uly="1879">
        <line lrx="2630" lry="2012" ulx="979" uly="1879">Jeruſalem / die du toͤdeſt die Propheten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2311" type="textblock" ulx="1587" uly="2144">
        <line lrx="2632" lry="2242" ulx="1587" uly="2144">Welt hat ihn nicht erkennet / und die</line>
        <line lrx="2630" lry="2311" ulx="1594" uly="2237">Seinige haben ihn nicht aufgenommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2373" type="textblock" ulx="1592" uly="2302">
        <line lrx="2686" lry="2373" ulx="1592" uly="2302">Anheut leſet man von Stephano: Conti- A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2759" type="textblock" ulx="1583" uly="2370">
        <line lrx="2629" lry="2437" ulx="1590" uly="2370">nuerunt aures ſuas, &amp; impetum feceruut</line>
        <line lrx="2632" lry="2511" ulx="1590" uly="2434">unanimiter in eum, die Juden hielten</line>
        <line lrx="2629" lry="2564" ulx="1588" uly="2495">ihre Ohren zu / und ſtuͤrmeten einmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2630" ulx="1586" uly="2559">thiglich zu ihm. Geſteren letzlich wurde</line>
        <line lrx="2626" lry="2694" ulx="1583" uly="2621">das Goͤttliche Verheiſſen vollzogen / welches</line>
        <line lrx="2626" lry="2759" ulx="1583" uly="2688">durch den Mund David des Koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="864" type="textblock" ulx="2678" uly="815">
        <line lrx="2794" lry="864" ulx="2678" uly="815">V. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2447" type="textblock" ulx="2681" uly="2300">
        <line lrx="2878" lry="2369" ulx="2691" uly="2300">K. 7. V.</line>
        <line lrx="2756" lry="2447" ulx="2681" uly="2377">56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2821" type="textblock" ulx="1584" uly="2735">
        <line lrx="2849" lry="2821" ulx="1584" uly="2735">Propheten laͤngſt vorhin erſchallet: Veri-Pſal. 84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3016" type="textblock" ulx="1582" uly="2817">
        <line lrx="2629" lry="2887" ulx="1584" uly="2817">tas de terra orta eſt, die Wahrheit iſt von</line>
        <line lrx="2629" lry="2961" ulx="1584" uly="2876">der Erden hervorgeſproſſeu. Von Ste⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3016" ulx="1582" uly="2945">phano dem Verkuͤndiger der Wahrheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3075" type="textblock" ulx="1583" uly="3011">
        <line lrx="2681" lry="3075" ulx="1583" uly="3011">endlichen verzeichnet: Ejicientes eum ex- A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3529" type="textblock" ulx="1583" uly="3076">
        <line lrx="2629" lry="3143" ulx="1583" uly="3076">tra civitatem, lapidabant ſie ſtieſſen ihn zur</line>
        <line lrx="2631" lry="3208" ulx="1584" uly="3136">Statt hinaus / und ſteinigten ihn. Bey wel⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3279" ulx="1583" uly="3201">cher reyferer Erwegung der Evangeliſchẽ/ und</line>
        <line lrx="2629" lry="3336" ulx="1586" uly="3266">Apoſtoliſchen Geſchicht von geſtriger Ge⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3399" ulx="1585" uly="3332">burt Chriſti und heutigem blutigen Tods⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3473" ulx="1584" uly="3395">Kampf Stephani des Heil. Erz⸗Martyrer</line>
        <line lrx="2623" lry="3529" ulx="1584" uly="3460">man nach Genuͤgen erſehen mag jene thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3656" type="textblock" ulx="1580" uly="3523">
        <line lrx="2628" lry="3593" ulx="1580" uly="3523">rechte / und haͤßlichſte / hoͤchſt⸗ſtraͤfliche Un⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3656" ulx="1580" uly="3588">billichkeit der unſinigen Schand⸗und Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4486" type="textblock" ulx="1584" uly="3649">
        <line lrx="2629" lry="3777" ulx="1585" uly="3649">vollen Welt / als da die Goͤttliche ei geſleiſch⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3784" ulx="1587" uly="3714">te Wahrheit / der Sohn des Allerhoͤchſtens</line>
        <line lrx="2627" lry="3845" ulx="1586" uly="3780">in ſein Eigentum kommend von allen ver⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3925" ulx="1585" uly="3839">ſtoſſen / nirgends beherberget: Stephanus</line>
        <line lrx="2624" lry="3975" ulx="1586" uly="3910">ingleichen wegen verkuͤndigter Wahrheit</line>
        <line lrx="2624" lry="4037" ulx="1585" uly="3971">ſo gar zu den Steinen verdammet wurde.</line>
        <line lrx="2626" lry="4107" ulx="1586" uly="4034">Ergehet es villeicht wohl anders der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4166" ulx="1586" uly="4098">heit bey gegenwaͤrtigen Zeiten? Es lehret</line>
        <line lrx="2626" lry="4228" ulx="1584" uly="4162">uns leyder die allgewiſſeſte Erfahrnus / man</line>
        <line lrx="2625" lry="4308" ulx="1584" uly="4225">moͤge annoch zu Tag / was von der verſtock⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4357" ulx="1584" uly="4290">ten und blutduͤrſtigen Statt Jeruſalem an⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4436" ulx="1585" uly="4353">heut im Evangelio Chriſtus hat ausgeſpro⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4486" ulx="1585" uly="4419">chen / einer verruckten luͤgner⸗und truͤgeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2860" type="textblock" ulx="2678" uly="2819">
        <line lrx="2828" lry="2860" ulx="2678" uly="2819">V. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3139" type="textblock" ulx="2678" uly="3010">
        <line lrx="2883" lry="3075" ulx="2685" uly="3010">ct. 7. V.</line>
        <line lrx="2751" lry="3139" ulx="2678" uly="3089">77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4613" type="textblock" ulx="1584" uly="4480">
        <line lrx="2869" lry="4558" ulx="1584" uly="4480">ſchen Welt zu ruffen: Jeruſalem, Jeruſalem, in c. 23.</line>
        <line lrx="2812" lry="4613" ulx="1585" uly="4545">quæ occidis Prophetas, &amp; lapidas: Du Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4737" type="textblock" ulx="1588" uly="4602">
        <line lrx="2626" lry="4737" ulx="1588" uly="4602">biſt jene / die du toͤdeſt die Dropheten</line>
        <line lrx="2553" lry="4734" ulx="2521" uly="4695">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2654" lry="514" type="textblock" ulx="722" uly="411">
        <line lrx="2654" lry="514" ulx="722" uly="411">I12 Aum Feſt des Heil. Erz⸗Martyrers Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1136" type="textblock" ulx="719" uly="543">
        <line lrx="1775" lry="623" ulx="719" uly="543">und ſteinigeſt. Occidis, rucket allhier ein</line>
        <line lrx="1773" lry="683" ulx="720" uly="609">uͤber angezogene Klag⸗Wort Chriſti Anſel-</line>
        <line lrx="1778" lry="748" ulx="724" uly="672">mus Heil. Erz⸗Biſchoff / annuntiatores Do-</line>
        <line lrx="1780" lry="807" ulx="726" uly="735">mini, &amp; lapidas eos, id eſt duritiâ cor-</line>
        <line lrx="1780" lry="873" ulx="731" uly="802">dis à te repellis, qui ad te miſsi ſunt ad</line>
        <line lrx="1780" lry="944" ulx="732" uly="863">tuam ſalutem, du toͤdeſt die / welche dir</line>
        <line lrx="1783" lry="998" ulx="732" uly="933">die Wahrheit des .rrens verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1072" ulx="734" uly="993">gen / du ſteinigeſt ſie / das iſt / du verwerf⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1136" ulx="734" uly="1060">feſt mit Hartnaͤckigkeit deines Hertzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1200" type="textblock" ulx="717" uly="1125">
        <line lrx="1784" lry="1200" ulx="717" uly="1125">jene / welche zu dir deines Heyls halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1517" type="textblock" ulx="726" uly="1188">
        <line lrx="1783" lry="1264" ulx="734" uly="1188">ſeynd geſendet worden. Allerdings wird</line>
        <line lrx="1786" lry="1332" ulx="738" uly="1254">bey uns lugneriſchen Menſchen⸗Kinderen</line>
        <line lrx="1783" lry="1391" ulx="726" uly="1318">jenes alte bekante Sprichwort erfuͤllet:</line>
        <line lrx="1786" lry="1452" ulx="740" uly="1384">Veritas odium parit, die Wahrheit / ſtatt</line>
        <line lrx="1786" lry="1517" ulx="741" uly="1441">deſſen / daß ſie als eine ſchoͤnſte Frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1592" type="textblock" ulx="706" uly="1511">
        <line lrx="1787" lry="1592" ulx="706" uly="1511">tragende Mutter auserleſene Tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1712" type="textblock" ulx="738" uly="1572">
        <line lrx="1789" lry="1648" ulx="738" uly="1572">Fruͤcht tragen / und erzeigen ſolte / gebaͤh⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1712" ulx="741" uly="1590">ret ein abſcheuliche Wißgeburt / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1777" type="textblock" ulx="739" uly="1702">
        <line lrx="1879" lry="1777" ulx="739" uly="1702">Haß / Mißgunſt / und Feindſeeligkeit. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3263" type="textblock" ulx="730" uly="1766">
        <line lrx="1789" lry="1849" ulx="742" uly="1766">Ja beſſer und klaͤrer darvon zu reden / ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1907" ulx="739" uly="1829">mercke ich in gegenwaͤrtigem Welt⸗Lauff</line>
        <line lrx="1789" lry="1969" ulx="738" uly="1899">mannigfaltige gottloſe Chriſten jenen erhar⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2048" ulx="741" uly="1964">ten und verſtockten Juden gantz gleich / und</line>
        <line lrx="1791" lry="2100" ulx="745" uly="2027">aͤhnlich zu ſeyn / von welchen die Wahrheit /</line>
        <line lrx="1788" lry="2165" ulx="741" uly="2091">ungeacht allerdings unſchuldig / verworffen /</line>
        <line lrx="1794" lry="2232" ulx="742" uly="2157">und zun Steinen verurtheilet wird. Wol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2305" ulx="742" uly="2224">te allhier hertzlich wuͤnſchen / jener Geiſt des</line>
        <line lrx="1797" lry="2356" ulx="741" uly="2287">Allerhoͤchſtens fiele diß Orts zur Verthei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2434" ulx="741" uly="2350">digung der unſchuldigen Wahr heit uͤber</line>
        <line lrx="1793" lry="2487" ulx="739" uly="2420">meine Zung / und Gemuͤth / mit welchem der⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2556" ulx="744" uly="2484">mahlen eins Daniel der het erfuͤlle</line>
        <line lrx="1788" lry="2618" ulx="746" uly="2545">Suſannam als ſie ward faͤlſchlich bezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2741" ulx="740" uly="2613">L zu den Steinen verdamt / von dem</line>
        <line lrx="1788" lry="2753" ulx="730" uly="2675">TDod errrettet hat. Wer darff wohl anjetzo</line>
        <line lrx="1789" lry="2817" ulx="739" uly="2738">ſicher vor Steinen die Wahrheit reden?</line>
        <line lrx="1789" lry="2883" ulx="742" uly="2803">Erweiſe in Kuͤrtze das allgemeine thorrechte</line>
        <line lrx="1790" lry="2991" ulx="742" uly="2861">Welt⸗Urtheil zur Folg Awaͤnſchter Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3009" ulx="742" uly="2931">rung / und wohl⸗verdienter Lieb diſer ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3075" ulx="741" uly="2994">ſten Tugend. O gottloſe Vermeſſenheit /</line>
        <line lrx="1791" lry="3141" ulx="743" uly="3062">Und ver meſſene Gottloſigkeit! Unſchuldige</line>
        <line lrx="1790" lry="3208" ulx="745" uly="3127">Wahrheit wird zu Tag von jedermaͤnnig</line>
        <line lrx="1297" lry="3263" ulx="743" uly="3198">aller Orten geſteiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3327" type="textblock" ulx="681" uly="3254">
        <line lrx="1790" lry="3327" ulx="681" uly="3254">Vernehmete den Bericht von ſo groſſer Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3393" type="textblock" ulx="742" uly="3320">
        <line lrx="1790" lry="3393" ulx="742" uly="3320">billichkeit / und hoͤret meine traurige Klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3453" type="textblock" ulx="705" uly="3384">
        <line lrx="1790" lry="3453" ulx="705" uly="3384">Repd mit Gedult / und aufmerckſamen Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="4483" type="textblock" ulx="419" uly="4361">
        <line lrx="708" lry="4431" ulx="419" uly="4361">2. Eſdr. 3.</line>
        <line lrx="633" lry="4483" ulx="491" uly="4447">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3526" type="textblock" ulx="725" uly="3455">
        <line lrx="1576" lry="3526" ulx="725" uly="3455">tzen. Seyet bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4483" type="textblock" ulx="736" uly="3575">
        <line lrx="1794" lry="3652" ulx="877" uly="3575">Ur Zeit Darii jenes grosmaͤchtigen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3716" ulx="738" uly="3649">W. nigs der Perſier / und Meder wurde</line>
        <line lrx="1793" lry="3779" ulx="907" uly="3711">dermahlen eins nach Anweiſung des</line>
        <line lrx="1791" lry="3853" ulx="750" uly="3776">3. Buchs Eſdræ am 4. Capitel von drey⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3908" ulx="748" uly="3842">en ſeiner weiſeſten Edel⸗Knaben in Gegen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3978" ulx="750" uly="3902">wart des gantzen Koͤniglichen Hofs ein</line>
        <line lrx="1791" lry="4041" ulx="749" uly="3966">Wort⸗ und Frag⸗Streit angeſtellet uͤber</line>
        <line lrx="1791" lry="4097" ulx="746" uly="4029">jenes / welches aus allen das ſtaͤrckeſte moͤch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4162" ulx="749" uly="4096">te benamſet werden? Der erſte gabe ſeine</line>
        <line lrx="1790" lry="4224" ulx="746" uly="4159">Meynung vor den Wein / in Bedencken durch</line>
        <line lrx="1791" lry="4302" ulx="746" uly="4220">ſelben des Menſchen Vernunfft zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4353" ulx="736" uly="4287">mahlen uͤbergewaͤltiget wird. Des ander⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4430" ulx="748" uly="4350">ten Ausſpruch ware: Fortior eſt Rex,</line>
        <line lrx="1790" lry="4483" ulx="748" uly="4413">weit ſtaͤrcker iſt ein Koͤnig / deme Staͤtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4543" type="textblock" ulx="692" uly="4472">
        <line lrx="1791" lry="4543" ulx="692" uly="4472">und dLaͤnder / alles Volck bottmaͤßig unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4673" type="textblock" ulx="749" uly="4532">
        <line lrx="1791" lry="4608" ulx="750" uly="4532">liget: Zweyfaches Urtheil faͤllete der dritte/</line>
        <line lrx="1791" lry="4673" ulx="749" uly="4594">und ſprach. Fortiores ſumt mulieres, ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2564" type="textblock" ulx="1387" uly="2479">
        <line lrx="1827" lry="2564" ulx="1387" uly="2479">Prophet erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3256" type="textblock" ulx="1394" uly="3190">
        <line lrx="1805" lry="3256" ulx="1394" uly="3190">Wie doch alſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4161" type="textblock" ulx="1846" uly="4086">
        <line lrx="2868" lry="4161" ulx="1846" uly="4086">dahero auch damit er von deſſen Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1705" type="textblock" ulx="1847" uly="539">
        <line lrx="2871" lry="608" ulx="1849" uly="539">per onmia autem vincit veritas, noch</line>
        <line lrx="2871" lry="682" ulx="1848" uly="604">ſtaͤrcker ſeynd die Weiber / aus der Lieb</line>
        <line lrx="2923" lry="738" ulx="1847" uly="667">vil deren unvernuͤnfftigſten Maͤnneren</line>
        <line lrx="2874" lry="802" ulx="1849" uly="734">zu Narren und Thoren / zu Sclaven</line>
        <line lrx="3112" lry="880" ulx="1850" uly="800">und Leibeigen worden ſeynd: Multi 3. Eſdr. 4</line>
        <line lrx="3126" lry="934" ulx="1851" uly="856">dementes facti ſunt propter uxores ſuas, V. 26.</line>
        <line lrx="2872" lry="1004" ulx="1851" uly="926">&amp; ſervi facti ſunt propter illas. Diſen</line>
        <line lrx="2868" lry="1060" ulx="1852" uly="992">doch ungeacht uüberwindet alles die</line>
        <line lrx="2890" lry="1125" ulx="1852" uly="1057">Waͤhrheit / in welcher kein Falſchheit zu</line>
        <line lrx="2915" lry="1190" ulx="1851" uly="1121">finden / die der Himmel benedeyet nach wel⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1252" ulx="1851" uly="1180">cher die Erden ruffet: Allhier wurde der</line>
        <line lrx="2868" lry="1317" ulx="1851" uly="1250">Wort⸗Streit geendet / und alles Volck</line>
        <line lrx="2870" lry="1384" ulx="1850" uly="1313">ſchreyete auf ſamt dem Koͤnig: Magna eſt</line>
        <line lrx="2870" lry="1461" ulx="1852" uly="1374">Veritas, &amp; prævalet, gros iſt die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1507" ulx="1853" uly="1444">heit / und uͤberwindet / fortior præ om-</line>
        <line lrx="2870" lry="1575" ulx="1855" uly="1505">nibus, ſie iſt vor allen das ſtaͤrckeſte.</line>
        <line lrx="2880" lry="1639" ulx="1855" uly="1572">Wie beſtehet wohl zu Tag diſes allerwei⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1705" ulx="1854" uly="1636">ſeſte Urtheil vor die Staͤrcke der Wahrheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="739" type="textblock" ulx="3240" uly="604">
        <line lrx="3360" lry="677" ulx="3240" uly="604">4 Rep 21.</line>
        <line lrx="3314" lry="739" ulx="3250" uly="693">1,14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1373" type="textblock" ulx="2897" uly="1319">
        <line lrx="3035" lry="1373" ulx="2897" uly="1319">V. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1599" type="textblock" ulx="3345" uly="1062">
        <line lrx="3361" lry="1599" ulx="3345" uly="1062">— — — — — ——— —..—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1752" type="textblock" ulx="3245" uly="1682">
        <line lrx="3359" lry="1752" ulx="3245" uly="1682">roch r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1814" type="textblock" ulx="1874" uly="1702">
        <line lrx="3280" lry="1798" ulx="1874" uly="1702">rage ich euch mit dem Pfalmiſten allhier/ .</line>
        <line lrx="3318" lry="1814" ulx="3283" uly="1773">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1964" type="textblock" ulx="1853" uly="1765">
        <line lrx="3074" lry="1837" ulx="1854" uly="1765">mendaces fili hominum, O Lugen⸗ und Pſal. 6r.</line>
        <line lrx="3039" lry="1907" ulx="1853" uly="1826">Falſchheit⸗ volle Menſchen⸗Kinder? Iſt je⸗ v. 10.</line>
        <line lrx="2863" lry="1964" ulx="1853" uly="1893">ne wohl vor euer ſicher / damit ſie nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2026" type="textblock" ulx="1836" uly="1958">
        <line lrx="2862" lry="2026" ulx="1836" uly="1958">euch geſteiniget werde ? Hoͤret von dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2157" type="textblock" ulx="1857" uly="2020">
        <line lrx="2869" lry="2091" ulx="1857" uly="2020">bezuͤchtigten und verfolgten Unſchuld ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2157" ulx="1857" uly="2086">ſtens Sinn⸗Bild David den Koͤnig. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2222" type="textblock" ulx="1842" uly="2154">
        <line lrx="2869" lry="2222" ulx="1842" uly="2154">vid wird ſeinen Nahmen nach verdollmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4097" type="textblock" ulx="1851" uly="2216">
        <line lrx="2867" lry="2290" ulx="1860" uly="2216">ſchet / dilectus, manu fortis, der Gelieb⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2348" ulx="1861" uly="2280">te / und der ſtarcke in der Hand. Be⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2414" ulx="1859" uly="2343">wußt iſt uns Zweiffels ohne aus der Schrifft /</line>
        <line lrx="2869" lry="2489" ulx="1858" uly="2409">wie David annoch ein Hirten⸗Jung bey</line>
        <line lrx="2872" lry="2553" ulx="1856" uly="2470">ſeiner Schaaf⸗Heerde Loͤwen / und Baͤren</line>
        <line lrx="3361" lry="2618" ulx="1854" uly="2537">in der Staͤrcke ſeiner Hand zerriſſen / und</line>
        <line lrx="3361" lry="2683" ulx="1853" uly="2604">erleget / Goliathum ingleichen den Philiſteer⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2742" ulx="1854" uly="2615">Rien und Schroͤcken Iſrael zu Boden ge⸗ 6</line>
        <line lrx="3361" lry="2801" ulx="1854" uly="2728">worffen / enthaubtet / und getoͤdet habe.</line>
        <line lrx="3361" lry="2864" ulx="1854" uly="2794">David war beliebt vor den Augen GOttes /</line>
        <line lrx="3361" lry="2928" ulx="1854" uly="2860">wandlete vor ihm immerdar in der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2995" ulx="1855" uly="2921">heit / ja er bekennet die Goͤttliche Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="3060" ulx="1856" uly="2990">ſung / die zu ihme von GOTD geſchehen:</line>
        <line lrx="3071" lry="3122" ulx="1855" uly="3038">Veritas mea cumo ipſo, &amp; in nomine Pſal. 88.</line>
        <line lrx="3045" lry="3187" ulx="1855" uly="3118">meo exaltabitur cornu ejus, mein V. 2.</line>
        <line lrx="2866" lry="3254" ulx="1854" uly="3184">Wahrheit wird mit ihm ſeyn / und in</line>
        <line lrx="2870" lry="3317" ulx="1851" uly="3247">meinem Nahmen wird ſein Horn erho⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3397" ulx="1854" uly="3314">ben werden. So wurde doch ungeachtet</line>
        <line lrx="2869" lry="3449" ulx="1855" uly="3378">alle ſeiner Staͤrcke / und GOTT geliebten</line>
        <line lrx="2870" lry="3515" ulx="1853" uly="3443">Wahrheit David verfluchet / verſpottet /</line>
        <line lrx="3128" lry="3579" ulx="1855" uly="3500">und geſteiniget: Semei egrediens, meldet 2. Reg. 16.</line>
        <line lrx="3022" lry="3644" ulx="1855" uly="3572">der Text in dem Buch der Koͤnigen / ma⸗ v. 6.</line>
        <line lrx="2866" lry="3706" ulx="1857" uly="3639">ledicebat, mittebatque lapides contra</line>
        <line lrx="2869" lry="3777" ulx="1856" uly="3700">David: Es gienge hervor Semei / der</line>
        <line lrx="2873" lry="3842" ulx="1857" uly="3762">da fluchte / und Stein wurffe wider</line>
        <line lrx="2877" lry="3907" ulx="1854" uly="3828">David. Achab der gottloſe Koͤnig in Sa⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3968" ulx="1854" uly="3894">maria trachtete wider alles Gerecht mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4043" ulx="1854" uly="3958">walt Naboth den frommen Jezraheliter</line>
        <line lrx="2872" lry="4097" ulx="1855" uly="4025">um ſein Vaͤtterliches Erbtheil zu bringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3118" type="textblock" ulx="3245" uly="2975">
        <line lrx="3333" lry="3051" ulx="3245" uly="2975">lun R</line>
        <line lrx="3323" lry="3118" ulx="3252" uly="3054">r. 4ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3736" type="textblock" ulx="3349" uly="3425">
        <line lrx="3361" lry="3736" ulx="3349" uly="3425"> —  ᷑ℳͥ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4416" type="textblock" ulx="1855" uly="4148">
        <line lrx="3361" lry="4240" ulx="1860" uly="4148">Garten den Beſaß nehmen kunte / mußte a</line>
        <line lrx="3361" lry="4303" ulx="1855" uly="4211">aus Anſtifftung Jezabel der ruchtloſen Koͤ⸗ .Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4729" type="textblock" ulx="1854" uly="4285">
        <line lrx="2872" lry="4354" ulx="1855" uly="4285">nigin Naboth aus dem Weeg geraumt</line>
        <line lrx="2876" lry="4416" ulx="1854" uly="4343">werden: Abermahlen zum klaren Entwurff</line>
        <line lrx="2876" lry="4490" ulx="1855" uly="4412">der aller Ort verfolgten unſchuldigen Wahr⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4607" ulx="1856" uly="4479">Neie in Bedencken Naboth aus dem Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4612" ulx="1874" uly="4541">chen loquela, prophetia, das iſt / wahr⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4679" ulx="1856" uly="4603">haffte weiſſagende Prophetiſche⸗Red</line>
        <line lrx="2876" lry="4729" ulx="2749" uly="4681">vebs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="49" lry="603" ulx="5" uly="544">noch</line>
        <line lrx="52" lry="664" ulx="0" uly="609">A</line>
        <line lrx="55" lry="731" ulx="0" uly="688">neren</line>
        <line lrx="56" lry="796" ulx="0" uly="738">lven</line>
        <line lrx="72" lry="876" ulx="0" uly="799">er D</line>
        <line lrx="78" lry="935" ulx="8" uly="869">ſun</line>
        <line lrx="56" lry="999" ulx="0" uly="933">Diſen</line>
        <line lrx="53" lry="1055" ulx="0" uly="1006">dee</line>
        <line lrx="48" lry="1134" ulx="0" uly="1070">i</line>
        <line lrx="46" lry="1190" ulx="4" uly="1137">ve⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1254" ulx="0" uly="1205">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="949" type="textblock" ulx="80" uly="820">
        <line lrx="101" lry="875" ulx="80" uly="820">1</line>
        <line lrx="103" lry="949" ulx="85" uly="902">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="150" lry="1389" ulx="0" uly="1332">ne NA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="56" lry="1454" ulx="0" uly="1395">Dahe⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1511" ulx="7" uly="1476">on.</line>
        <line lrx="52" lry="1591" ulx="0" uly="1523">ſe.</line>
        <line lrx="51" lry="1646" ulx="0" uly="1596">ce⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1719" ulx="0" uly="1658">chet</line>
        <line lrx="55" lry="1785" ulx="0" uly="1723">heen</line>
        <line lrx="117" lry="1861" ulx="4" uly="1788">,liolll⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1917" ulx="0" uly="1848">e,I</line>
        <line lrx="39" lry="1973" ulx="0" uly="1927">l</line>
        <line lrx="37" lry="2036" ulx="1" uly="1992">e</line>
        <line lrx="42" lry="2109" ulx="0" uly="2045">d</line>
        <line lrx="48" lry="2172" ulx="8" uly="2115">N</line>
        <line lrx="49" lry="2234" ulx="0" uly="2181">ln</line>
        <line lrx="49" lry="2298" ulx="0" uly="2246">eie</line>
        <line lrx="52" lry="2367" ulx="16" uly="2309">N</line>
        <line lrx="55" lry="2440" ulx="0" uly="2372">fſ</line>
        <line lrx="52" lry="2520" ulx="0" uly="2443">e</line>
        <line lrx="52" lry="2570" ulx="0" uly="2516">üten</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3195" type="textblock" ulx="0" uly="3034">
        <line lrx="108" lry="3126" ulx="0" uly="3034">ugg</line>
        <line lrx="102" lry="3195" ulx="35" uly="3146"> l,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="897" type="textblock" ulx="116" uly="854">
        <line lrx="126" lry="897" ulx="116" uly="854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="772" type="textblock" ulx="223" uly="634">
        <line lrx="479" lry="708" ulx="223" uly="634">3. Reg. 21.</line>
        <line lrx="394" lry="772" ulx="251" uly="722">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1830" type="textblock" ulx="222" uly="1695">
        <line lrx="484" lry="1768" ulx="222" uly="1695">Ezodi. 17.</line>
        <line lrx="366" lry="1830" ulx="253" uly="1781">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="526" type="textblock" ulx="1244" uly="428">
        <line lrx="1843" lry="526" ulx="1244" uly="428">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2156" type="textblock" ulx="491" uly="559">
        <line lrx="1525" lry="628" ulx="501" uly="559">verdolmekſchet wird : von dem man liſet:</line>
        <line lrx="1520" lry="694" ulx="503" uly="623">Lapidatus eſt Naboth, &amp; mortuus eſt,</line>
        <line lrx="1525" lry="755" ulx="504" uly="691">Naboth iſt geſteiniget worden / und er</line>
        <line lrx="1524" lry="822" ulx="504" uly="751">ſturbe. Moyſes der wunderthaͤtige Feld⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="895" ulx="504" uly="816">Fuͤrſt der Iſraeliter ſiraffte zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1516" lry="951" ulx="504" uly="879">ſein hartnaͤckiges untergebenes Volck ihres</line>
        <line lrx="1519" lry="1011" ulx="502" uly="941">Mißtrauens halber wider GOtt / ermahn⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1073" ulx="499" uly="1006">te zum oͤffteſten die Seinige / ſie ſolten im</line>
        <line lrx="1518" lry="1145" ulx="498" uly="1069">Glauben / und in Wahrheit wandlen vor</line>
        <line lrx="1516" lry="1210" ulx="495" uly="1131">dem Allerhoͤchſten / durch deſſen Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1272" ulx="491" uly="1195">ge Hand nach ſo vilen geuͤbten Wunder⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1333" ulx="495" uly="1259">Wercken ſie aus der Egyptiſchen Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1391" ulx="494" uly="1323">keit erloͤſet / und die Verheiſſung des gelob⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1453" ulx="497" uly="1388">ten Lands uͤberkommen haben. Alles war</line>
        <line lrx="1514" lry="1527" ulx="493" uly="1452">vergebens / Iſrael leydete Durſt aus Man⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1594" ulx="497" uly="1517">gel des Waſſers in Raphidim / murrete wi⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1655" ulx="498" uly="1580">der Moyſen / den Verkuͤndiger Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1516" lry="1715" ulx="499" uly="1643">Wahrheit / wolten allbereit wider ihn Stei⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1773" ulx="501" uly="1706">ne aufheben: Quoid faciam populo huic?</line>
        <line lrx="1514" lry="1839" ulx="506" uly="1767">beklaget ſich ob diſem Moyſes zu GOTT/</line>
        <line lrx="1511" lry="1912" ulx="507" uly="1836">adhuc paululum, &amp; lapidabit me, was</line>
        <line lrx="1511" lry="1965" ulx="505" uly="1899">ſolt ich noch thun diſem Volck? uͤber ein</line>
        <line lrx="1511" lry="2031" ulx="501" uly="1960">kleines wird es mich ſteinigen. Was</line>
        <line lrx="1512" lry="2090" ulx="508" uly="2025">Geſtalten Chriſto dem eingebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="1514" lry="2156" ulx="511" uly="2089">GOTTE S/ ja der eingefleiſchten ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2283" type="textblock" ulx="447" uly="2149">
        <line lrx="1517" lry="2231" ulx="447" uly="2149">gen Wahrheit ſelbſten ſich die verſtockte</line>
        <line lrx="1517" lry="2283" ulx="480" uly="2216">und erharte Phariſaͤer und Schrifftgelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2410" type="textblock" ulx="502" uly="2280">
        <line lrx="1520" lry="2358" ulx="502" uly="2280">ten manchmahl ob Verkuͤndigung ſeiner goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2410" ulx="502" uly="2345">lichen Lehr widerſetzet haben / iſt nach Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2474" type="textblock" ulx="487" uly="2407">
        <line lrx="1518" lry="2474" ulx="487" uly="2407">nuͤgen aus den 4. heiligen Evangeliſten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2796" type="textblock" ulx="493" uly="2472">
        <line lrx="1515" lry="2539" ulx="501" uly="2472">wußt / und uns allen kundbar. Jenes mag</line>
        <line lrx="1514" lry="2606" ulx="495" uly="2535">ich allhier nicht geſchweigen / was bey Jo⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2667" ulx="498" uly="2600">hannezu meinem Vorhaben geleſen wird.</line>
        <line lrx="1517" lry="2731" ulx="494" uly="2664">Chriſtus gabe in dem Tempel den klaren</line>
        <line lrx="1517" lry="2796" ulx="493" uly="2726">Beweis / er ſeye von GOtt ausgangen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2927" type="textblock" ulx="437" uly="2790">
        <line lrx="1518" lry="2865" ulx="479" uly="2790">habe GOtt vor ſeinen Vatter / und als er</line>
        <line lrx="1519" lry="2927" ulx="437" uly="2855">deren Juden Blindheit / und Unglauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="3114" type="textblock" ulx="222" uly="2982">
        <line lrx="419" lry="3045" ulx="222" uly="2982">Joan. 8.</line>
        <line lrx="392" lry="3114" ulx="250" uly="3063">v. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="3370" type="textblock" ulx="254" uly="3314">
        <line lrx="393" lry="3370" ulx="254" uly="3314">v. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3243" type="textblock" ulx="493" uly="2916">
        <line lrx="1518" lry="2986" ulx="493" uly="2916">mit jenen Worten unter anderen bezuͤchtigte:</line>
        <line lrx="1519" lry="3052" ulx="500" uly="2979">Si veritatem dico vobis, quare non cre-</line>
        <line lrx="1519" lry="3111" ulx="505" uly="3043">ditis mihi? Da ich euch die Waͤhrheit</line>
        <line lrx="1516" lry="3177" ulx="508" uly="3109">ſage / warumen glaubet ihr nicht an</line>
        <line lrx="1517" lry="3243" ulx="505" uly="3173">mich? Kaum ward diſes in / und von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3307" type="textblock" ulx="505" uly="3236">
        <line lrx="1535" lry="3307" ulx="505" uly="3236">Waͤhrheit geredet / ſpricht gar bald darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3373" type="textblock" ulx="504" uly="3300">
        <line lrx="1517" lry="3373" ulx="504" uly="3300">der Evangeliſt: Tulerunt ergo lapides,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3499" type="textblock" ulx="485" uly="3366">
        <line lrx="1521" lry="3499" ulx="485" uly="3366">ut jacerent in eum, da huben de Steine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3495" type="textblock" ulx="499" uly="3428">
        <line lrx="1522" lry="3495" ulx="499" uly="3428">auf / auf daß ſie auf ihn wurffen. Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3560" type="textblock" ulx="454" uly="3492">
        <line lrx="1524" lry="3560" ulx="454" uly="3492">phanum den H. und glorwuͤrdigen Erz⸗Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3751" type="textblock" ulx="488" uly="3557">
        <line lrx="1524" lry="3630" ulx="488" uly="3557">tyrer hatte man anheut nach Gezeugnus der</line>
        <line lrx="1525" lry="3686" ulx="500" uly="3621">Apoſtoliſchen Geſchichten keiner andern Ur⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3751" ulx="502" uly="3682">ſach willen zu den Steinen verdamet / und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3816" type="textblock" ulx="484" uly="3748">
        <line lrx="1525" lry="3816" ulx="484" uly="3748">die peinliche Richt⸗Stadt gezogen / als allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="4236" type="textblock" ulx="219" uly="4103">
        <line lrx="439" lry="4172" ulx="219" uly="4103">Ac. 7. V.</line>
        <line lrx="318" lry="4236" ulx="250" uly="4190">51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4207" type="textblock" ulx="490" uly="3811">
        <line lrx="1524" lry="3930" ulx="501" uly="3811">die verrhrigt Waͤhrheit von der Gottheit</line>
        <line lrx="1525" lry="3941" ulx="502" uly="3873">Chriſti diß Orts zu buͤſſen / es kunten nemli⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4018" ulx="496" uly="3939">chen die raſende / und wuͤtende Juden jenes</line>
        <line lrx="1525" lry="4072" ulx="492" uly="4002">laͤnger nicht anhoͤren / noch erdulten / was ih⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4134" ulx="499" uly="4069">nen in dem verſammleten Concilio oder</line>
        <line lrx="1524" lry="4207" ulx="490" uly="4130">Kirchen⸗Rath Stephanus zuruffte / vos ſem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4264" type="textblock" ulx="494" uly="4195">
        <line lrx="1548" lry="4264" ulx="494" uly="4195">per Spiritui ſancto reſiſtitis, ſicut patres ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4714" type="textblock" ulx="493" uly="4259">
        <line lrx="1525" lry="4332" ulx="493" uly="4259">ſtri, ita &amp; vos, ihr habt allzeit dem Heili⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4395" ulx="500" uly="4325">gen Geiſt / das iſt dem Geiſt goͤttlicher</line>
        <line lrx="1524" lry="4457" ulx="500" uly="4390">ewiger Wahrheit widerſtrebet / gleichwie</line>
        <line lrx="1523" lry="4531" ulx="497" uly="4450">eure Vaͤtter / alſo auch ihr aulus das</line>
        <line lrx="1523" lry="4587" ulx="500" uly="4516">auserwaͤhlte Gefaͤß / und hell⸗glantzende</line>
        <line lrx="1523" lry="4657" ulx="503" uly="4573">Sonnen der Heydenſchafft bezeuget von ſich</line>
        <line lrx="1380" lry="4714" ulx="561" uly="4647">R. P. Pfeiſſersberg Feſtiv, II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="532" type="textblock" ulx="2540" uly="455">
        <line lrx="2628" lry="532" ulx="2540" uly="455">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1270" type="textblock" ulx="1582" uly="550">
        <line lrx="2628" lry="625" ulx="1588" uly="550">unter anderen erlittenen vilfaͤltigen Verfol⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="687" ulx="1588" uly="620">gungen / unterſchidlichen Ungemach / und</line>
        <line lrx="2625" lry="752" ulx="1588" uly="682">Tods⸗Gefahren wegen des gepredigten E⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="815" ulx="1587" uly="747">vangelium Chriſti: ſemel lapidatus ſum,</line>
        <line lrx="2626" lry="879" ulx="1588" uly="814">einmahl wurde ich geſteiniget; und damit</line>
        <line lrx="2624" lry="942" ulx="1586" uly="875">deſſen Urſach nicht verſchwigen hlibe / gibet</line>
        <line lrx="2625" lry="1009" ulx="1585" uly="940">Paulus jene gantz klar wahr zu nehmen in ſei⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1066" ulx="1585" uly="1002">nem Send⸗Schreiben an die Galater in</line>
        <line lrx="2626" lry="1132" ulx="1585" uly="1067">zweyen verſchidenen Capitlen. O mlienſa-</line>
        <line lrx="2625" lry="1194" ulx="1583" uly="1132">ti Galatæ, quis vos taſcinavit non obedi-</line>
        <line lrx="2627" lry="1270" ulx="1582" uly="1194">re veritati? lautet der erſte Verweiß: Oihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="874" type="textblock" ulx="2653" uly="729">
        <line lrx="2920" lry="803" ulx="2653" uly="729">2. Gor. 11</line>
        <line lrx="2820" lry="874" ulx="2678" uly="820">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1112" type="textblock" ulx="2649" uly="1039">
        <line lrx="2920" lry="1112" ulx="2649" uly="1039">Gal. 3. V. I:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1325" type="textblock" ulx="1580" uly="1257">
        <line lrx="2656" lry="1325" ulx="1580" uly="1257">unvernuͤnfftige Galater / wer hat euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1392" type="textblock" ulx="1580" uly="1322">
        <line lrx="2625" lry="1392" ulx="1580" uly="1322">bezaubert / daß ihr der Waͤhrheit nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1457" type="textblock" ulx="1572" uly="1389">
        <line lrx="2623" lry="1457" ulx="1572" uly="1389">horchet? ergo inimicus, gehet abermalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1521" type="textblock" ulx="1582" uly="1450">
        <line lrx="2624" lry="1521" ulx="1582" uly="1450">die Bezichtigung des Apoſtels: ergo inimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1572" type="textblock" ulx="1556" uly="1515">
        <line lrx="2626" lry="1572" ulx="1556" uly="1515">cus factus ſum vobis, verum vobis di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2034" type="textblock" ulx="1579" uly="1577">
        <line lrx="2628" lry="1642" ulx="1585" uly="1577">cens? ſo bin ich dann euer Jeind worden /</line>
        <line lrx="2634" lry="1717" ulx="1586" uly="1644">daß ich euch die Waͤhrheit ſage? In an⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1775" ulx="1583" uly="1706">gezogener ſechsfacher Vorſtellung aus goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1843" ulx="1584" uly="1770">licher Heiliger Schrifft haben wir als in kia⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1904" ulx="1581" uly="1833">rem Entwurff erſehen / wie vor den Lohn un⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1970" ulx="1580" uly="1899">ſchuldiger Wahrheit nichts anders zu Theil</line>
        <line lrx="2623" lry="2034" ulx="1579" uly="1961">werde als Spott / und Schimpf / Haß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2095" type="textblock" ulx="1568" uly="2025">
        <line lrx="2622" lry="2095" ulx="1568" uly="2025">Verfolgung / Stein / und Tod. Seynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2416" type="textblock" ulx="1579" uly="2087">
        <line lrx="2624" lry="2168" ulx="1579" uly="2087">nicht zu Tag weit haͤrter dann Stein man⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2232" ulx="1581" uly="2153">nigfaͤltiger Chriſten Hertzen zu finden / bey</line>
        <line lrx="2624" lry="2302" ulx="1583" uly="2219">welchen die Wahrheit gut gemeinter Er⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2354" ulx="1584" uly="2286">mahnung zum guten auferbaͤulichen Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2416" ulx="1587" uly="2347">lichen Wandel / Abhaltung von Suͤnden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="1499" type="textblock" ulx="2692" uly="1452">
        <line lrx="2764" lry="1499" ulx="2692" uly="1452">16⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2478" type="textblock" ulx="1584" uly="2411">
        <line lrx="2655" lry="2478" ulx="1584" uly="2411">und Laſteren nicht nur keinen Statt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2548" type="textblock" ulx="1559" uly="2476">
        <line lrx="2624" lry="2548" ulx="1559" uly="2476">Platz findet / ſondern verhaſſet / verſpottet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3316" type="textblock" ulx="1577" uly="2541">
        <line lrx="2624" lry="2609" ulx="1582" uly="2541">geſteiniget wird. Stein haben kein Em⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2677" ulx="1580" uly="2605">pfindlichkeit / dahero GOtt gar billich bey</line>
        <line lrx="2624" lry="2739" ulx="1584" uly="2668">Ezechiel den Propheten die zur Wahrheit</line>
        <line lrx="2627" lry="2803" ulx="1584" uly="2731">verſtockte Hertzen deren Menſchen den Stei⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2872" ulx="1587" uly="2796">nen verglichen hat: cor lapideum, rucket</line>
        <line lrx="2625" lry="2930" ulx="1577" uly="2860">hieruͤber ein Auguſtinus, ſignificat duriſ-</line>
        <line lrx="2628" lry="2993" ulx="1591" uly="2922">mam voluntatem, &amp; quod adverſus</line>
        <line lrx="2635" lry="3063" ulx="1588" uly="2985">DEum omnino inflexibile eſt, ein ſteiner⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3121" ulx="1587" uly="3050">nes Hertz bedeutet den harten verſtockten</line>
        <line lrx="2631" lry="3182" ulx="1588" uly="3110">Willen / welches ſich zu GOtt keines</line>
        <line lrx="2632" lry="3258" ulx="1587" uly="3182">Weegs wendern / und lencken laßt. Straf⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3316" ulx="1584" uly="3245">fet man / und bezuͤchtiget zu lauffenden Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3375" type="textblock" ulx="1568" uly="3306">
        <line lrx="2633" lry="3375" ulx="1568" uly="3306">ten die im Schwung gehende Suͤnd und La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3509" type="textblock" ulx="1585" uly="3372">
        <line lrx="2630" lry="3445" ulx="1585" uly="3372">ſter / eyfferet man wegen verletzter Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3509" ulx="1586" uly="3437">tes / ſaget zu Tag dir / O Chriſt! aus auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2973" type="textblock" ulx="2649" uly="2633">
        <line lrx="2914" lry="2712" ulx="2649" uly="2633">Ezech. 36,</line>
        <line lrx="2823" lry="2770" ulx="2676" uly="2719">V. 26.</line>
        <line lrx="2919" lry="2843" ulx="2649" uly="2780">de grat. &amp;</line>
        <line lrx="2729" lry="2973" ulx="2679" uly="2928">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3573" type="textblock" ulx="1588" uly="3503">
        <line lrx="2660" lry="3573" ulx="1588" uly="3503">richtigem redlichem Hertzen / und diſes zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3640" type="textblock" ulx="1589" uly="3564">
        <line lrx="2643" lry="3640" ulx="1589" uly="3564">nem Nutzen / und ewiger Seeligkeit / ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3962" type="textblock" ulx="1590" uly="3628">
        <line lrx="2631" lry="3704" ulx="1591" uly="3628">dir / ſprich ich / die truckne Wahrheit von ſei⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3768" ulx="1591" uly="3692">ner Cantzel der Prediger / in dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="2633" lry="3833" ulx="1590" uly="3754">Richter⸗Stuhl in dem Sacrament der Buß</line>
        <line lrx="2630" lry="3897" ulx="1591" uly="3818">der Beicht⸗ Vatter / oder ſonſten wo und</line>
        <line lrx="2629" lry="3962" ulx="1591" uly="3887">wonn dein Seel⸗Sorger / vorgeſetzte Obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4023" type="textblock" ulx="1591" uly="3947">
        <line lrx="2646" lry="4023" ulx="1591" uly="3947">keit / getrauter Freund / Mit⸗Geſell ä/ und Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4728" type="textblock" ulx="1576" uly="4012">
        <line lrx="2628" lry="4089" ulx="1592" uly="4012">der? Wie ergehet es wohl der Wahrheit?</line>
        <line lrx="2627" lry="4155" ulx="1592" uly="4075">ſie findet Stein⸗harte Hertzen / man greiffet</line>
        <line lrx="2628" lry="4220" ulx="1592" uly="4142">zu Steinen / hiemit / David das iſt / den</line>
        <line lrx="2627" lry="4282" ulx="1592" uly="4205">ſtarckmuͤthigen Verfechter der Wahrheit zu</line>
        <line lrx="2631" lry="4342" ulx="1592" uly="4269">ſteinigen / warumen doch alſo? quare veri-</line>
        <line lrx="2627" lry="4404" ulx="1576" uly="4338">tas adeò dura eit tibi, redet gar ſchoͤn Gue-</line>
        <line lrx="2627" lry="4471" ulx="1592" uly="4400">ricus der hoch⸗gelehrte Abbt / niſi propter</line>
        <line lrx="2626" lry="4531" ulx="1590" uly="4465">duritiam cordis tui? ſi cor tibi pietate</line>
        <line lrx="2627" lry="4591" ulx="1594" uly="4528">molleſceret, plus tibi ſoliditas veritatis</line>
        <line lrx="2626" lry="4666" ulx="1591" uly="4590">placeret, was Urſach / O Chriſt! iſt dir</line>
        <line lrx="2625" lry="4728" ulx="2228" uly="4656">P alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4447" type="textblock" ulx="2649" uly="4249">
        <line lrx="2874" lry="4317" ulx="2649" uly="4249">Serm. 1.</line>
        <line lrx="2921" lry="4381" ulx="2651" uly="4324">de S. Bene-</line>
        <line lrx="2763" lry="4447" ulx="2682" uly="4394">ict.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="2664" type="textblock" ulx="458" uly="2484">
        <line lrx="735" lry="2582" ulx="458" uly="2484">in epiſt. ad</line>
        <line lrx="622" lry="2664" ulx="460" uly="2577">Galat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2796" type="textblock" ulx="727" uly="432">
        <line lrx="836" lry="501" ulx="727" uly="432">114</line>
        <line lrx="1786" lry="603" ulx="728" uly="528">alſo ſehr widerwaͤrtig die Waͤhrheit?</line>
        <line lrx="1788" lry="664" ulx="732" uly="595">als wegen der Hartnaͤckigkeit deines ſtei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="726" ulx="733" uly="657">nenen Hertzens? haͤtteſt du ein frommes /</line>
        <line lrx="1790" lry="784" ulx="734" uly="723">von der Lieb GOttes erweichtes Hertz /</line>
        <line lrx="1790" lry="868" ulx="734" uly="788">wurde dir die Wahrheit weit mehrers</line>
        <line lrx="1790" lry="921" ulx="736" uly="850">gefaͤllig ſeyn. Sagt man dir / O Chriſt!</line>
        <line lrx="1793" lry="987" ulx="736" uly="916">Unterdruckung armer Wittwen und Wai⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1049" ulx="738" uly="981">ſen ſchreyet zu GOtt in Himmel als den</line>
        <line lrx="1794" lry="1121" ulx="738" uly="1042">allgemeinen Vatter / und Schuͤtzer der Ar⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1174" ulx="738" uly="1110">men; diſes entfremtes Haab und Gut / un⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1253" ulx="739" uly="1174">billiche Erpreſſung des Gelts von denen</line>
        <line lrx="1794" lry="1316" ulx="737" uly="1238">Unterthanen muͤſſe man zuruck geben / jenen /</line>
        <line lrx="1794" lry="1372" ulx="739" uly="1303">ſo es nach Gerechtigkeit zuſtaͤndig iſt / gut</line>
        <line lrx="1796" lry="1434" ulx="737" uly="1366">machen: diſer dein Kauff / Verkauff / Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1498" ulx="740" uly="1431">winn / Contract ſeye ein aufgelegter Wu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1574" ulx="741" uly="1497">cher / und Partiderey; dein Parthey / vor</line>
        <line lrx="1797" lry="1628" ulx="737" uly="1560">welche du mit Gold geſchmieret / mit ſelber</line>
        <line lrx="1795" lry="1693" ulx="736" uly="1627">beſtochen / ſteheſt / und ad vocireſt / habe vor</line>
        <line lrx="1083" lry="1751" ulx="737" uly="1691">GOtt und der</line>
        <line lrx="1797" lry="1823" ulx="736" uly="1755">Handel / ſaget man diſes / und dergleichen</line>
        <line lrx="1798" lry="1887" ulx="739" uly="1821">mehr in der Matery von der Juſtitia oder</line>
        <line lrx="1802" lry="1955" ulx="742" uly="1884">Gerechtigkeit: O wehe der unſchuldigen</line>
        <line lrx="1803" lry="2016" ulx="743" uly="1949">Wahrheit! man redet lauter Stein⸗harten</line>
        <line lrx="1804" lry="2082" ulx="744" uly="2014">Hertzen / alles vergebens / es findet ſich bald</line>
        <line lrx="1807" lry="2151" ulx="746" uly="2077">ein gottloſer Koͤnig Achab mit Jezabel / da⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2222" ulx="745" uly="2146">mit man das ungerechte Gut beſitzen mag/</line>
        <line lrx="1809" lry="2289" ulx="748" uly="2209">muß Naboth geſteiniget werden / die geredte</line>
        <line lrx="1808" lry="2351" ulx="751" uly="2273">Wahrheit bringt Haß: ein harter Stein</line>
        <line lrx="1807" lry="2408" ulx="752" uly="2339">iſt die Reſtitution, fremdes Gut / und Geld</line>
        <line lrx="1806" lry="2473" ulx="752" uly="2402">zuruck ſtellen: man hoͤrt von diſem nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="2538" ulx="752" uly="2468">gern: hæc eſt conditio veritatis, beſtehet</line>
        <line lrx="1809" lry="2602" ulx="754" uly="2534">es Hieronymus, ut ceam ſemper inimi-</line>
        <line lrx="1811" lry="2666" ulx="754" uly="2593">citiæ conſequantur, alſo iſt beſchaffen die</line>
        <line lrx="1812" lry="2732" ulx="755" uly="2663">Waͤhrheit / ſie ziehet nach ſich nichts /</line>
        <line lrx="1813" lry="2796" ulx="758" uly="2725">als Haß und Feindſchafft: libenter enim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3056" type="textblock" ulx="755" uly="2787">
        <line lrx="1837" lry="2874" ulx="755" uly="2787">quod delectat, auditur, &amp; offendit omne,</line>
        <line lrx="1830" lry="2929" ulx="755" uly="2859">quod nolumus, dann man hoͤret nur jenes</line>
        <line lrx="1820" lry="3056" ulx="757" uly="2922">gen⸗, was uns gefallet / und was wir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3124" type="textblock" ulx="751" uly="2985">
        <line lrx="1819" lry="3059" ulx="797" uly="2985">oͤren moͤgen / noch gern haben / jenes</line>
        <line lrx="1817" lry="3124" ulx="751" uly="3053">beleydiget uns. Sagt man zu Tag / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3189" type="textblock" ulx="759" uly="3117">
        <line lrx="1836" lry="3189" ulx="759" uly="3117">ſolle / jeder ſennem Stand gemaͤß / mit allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4677" type="textblock" ulx="759" uly="3183">
        <line lrx="1816" lry="3254" ulx="759" uly="3183">Fleiß Leibs / und Seelen⸗Reinigkeit unver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3321" ulx="759" uly="3244">ſehrt bewahren / und ſchůͤtzen / nichts ſeye vor</line>
        <line lrx="1815" lry="3380" ulx="760" uly="3307">den reineſten Augen GOttes alſo haͤßlich /</line>
        <line lrx="1816" lry="3448" ulx="761" uly="3369">ja nichts reitze ihn mehrer an zur Straff /</line>
        <line lrx="1818" lry="3518" ulx="762" uly="3438">und Rach / dann Unzucht / und Unlauterkeit.</line>
        <line lrx="1819" lry="3577" ulx="763" uly="3502">Saget man von Meydung boͤſer Geſell⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3648" ulx="765" uly="3567">ſchafften / verdaͤchtigen Zuſammenkunfften /</line>
        <line lrx="1822" lry="3709" ulx="765" uly="3632">heimlichen Schlieffwinckeln / aͤrgerlichen Re⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3783" ulx="762" uly="3700">den / frecher ausgelaſſener Zung/ gailen un⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3836" ulx="766" uly="3766">flaͤtigen Poſſen und Zotten / die man anjetzo</line>
        <line lrx="1820" lry="3897" ulx="765" uly="3830">nur Schertz⸗Reden / und Kurtzweil zu nen⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3962" ulx="764" uly="3892">nen pflegt. Sagt man der Schlepp⸗Sack /</line>
        <line lrx="1820" lry="4086" ulx="765" uly="3956">und erſter nudel deiner Unzucht muͤſſe aus</line>
        <line lrx="1820" lry="4100" ulx="764" uly="4023">dem Hauß / diſe und jene Perſon / diſer und</line>
        <line lrx="1819" lry="4155" ulx="765" uly="4086">jener Ort ſeye zu fliehen. Sagt man / ſprich</line>
        <line lrx="1820" lry="4218" ulx="766" uly="4149">ich / die Wahrheit dergleichen Ehr⸗ und</line>
        <line lrx="1821" lry="4285" ulx="769" uly="4215">GOtt⸗ vergeſſenen Venus-Kinderen; fin⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4345" ulx="768" uly="4277">det man verſtockte erharke Stein⸗harte</line>
        <line lrx="1821" lry="4411" ulx="769" uly="4344">Iſraeliter / welchen nach nichts anders als</line>
        <line lrx="1819" lry="4486" ulx="767" uly="4407">nach ihrem ſtinckenden Knoblauch / und</line>
        <line lrx="1820" lry="4542" ulx="766" uly="4467">Fleiſch⸗Hafen in Egypten luſtet / und hun⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="4652" ulx="762" uly="4532">Ert⸗ welche ob dem himmliſchen Engel⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="4677" ulx="827" uly="4596">rod / ob dem Manna einen Eckel tragen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1754" type="textblock" ulx="1164" uly="1692">
        <line lrx="1830" lry="1754" ulx="1164" uly="1692">elt ein unbillichen Gerechts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4402" type="textblock" ulx="1873" uly="4326">
        <line lrx="2906" lry="4402" ulx="1873" uly="4326">das Ober⸗Haubt ſeynd vorgeſetzet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="514" type="textblock" ulx="1015" uly="395">
        <line lrx="2597" lry="514" ulx="1015" uly="395">Am Feſt des Heil. Erz⸗Martyrers Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1692" type="textblock" ulx="1846" uly="522">
        <line lrx="2874" lry="594" ulx="1847" uly="522">einzig nach Fleiſch trachten / das iſt / gleich</line>
        <line lrx="2879" lry="657" ulx="1846" uly="589">einer Schwein in dem Unflat viehiſcher</line>
        <line lrx="2925" lry="720" ulx="1847" uly="651">Wolluſt ſich ergoͤtzen / und herum weltzen.</line>
        <line lrx="2879" lry="843" ulx="1847" uly="718">A ſagt man gar zu vil / gar zu ſcharff die</line>
        <line lrx="2879" lry="860" ulx="1933" uly="782">ahrheit von diſer Materi / von weicher</line>
        <line lrx="2882" lry="915" ulx="1853" uly="847">eines Theils nicht zu vil geredet werden ſoll /</line>
        <line lrx="2883" lry="978" ulx="1852" uly="908">damit es nicht uͤbel rieche / greiffet man zun</line>
        <line lrx="2892" lry="1043" ulx="1855" uly="977">Steinen gleich wider Moyſen den frommen</line>
        <line lrx="2881" lry="1114" ulx="1853" uly="1039">und groſſen Eyferer der Ehr GOttes. Bey</line>
        <line lrx="2887" lry="1184" ulx="1854" uly="1105">diſem vermercke ich jenes beſonders / was</line>
        <line lrx="2878" lry="1241" ulx="1854" uly="1171">Urſach vor anderen Suͤnderen jene / die der</line>
        <line lrx="2880" lry="1313" ulx="1855" uly="1233">Unzucht und Geilheit ergeben ſeynd / die</line>
        <line lrx="2885" lry="1366" ulx="1856" uly="1294">Wahrheit von Groͤſſe der Suͤnd / von dem</line>
        <line lrx="2888" lry="1434" ulx="1856" uly="1361">ſcharffen Geſatz / und Gebott GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1508" ulx="1856" uly="1426">haſſen / und verwerffen: ſie haben nemlich</line>
        <line lrx="2891" lry="1562" ulx="1855" uly="1493">vor allen anderen ein uͤberall Stein⸗erhartes</line>
        <line lrx="2892" lry="1628" ulx="1857" uly="1559">Hertz. Zacharias der Prophet verrahtet</line>
        <line lrx="2893" lry="1692" ulx="1857" uly="1619">diſes / und redet von ihnen die redliche Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1817" type="textblock" ulx="1859" uly="1681">
        <line lrx="3104" lry="1758" ulx="1859" uly="1681">heit: Cor ſuum poſuerunt, ut adaman- Zach. 7.</line>
        <line lrx="3069" lry="1817" ulx="1860" uly="1749">tem, ne audirent legem, Sie ſetzten ihr v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2015" type="textblock" ulx="1860" uly="1812">
        <line lrx="2904" lry="1895" ulx="1860" uly="1812">Hertz als wie ein Diemant⸗Stein/ auf</line>
        <line lrx="2892" lry="1957" ulx="1862" uly="1878">daß ſie nicht hoͤrten das Geſatz. Diſes</line>
        <line lrx="2893" lry="2015" ulx="1863" uly="1944">iſt nemlich jenes reine Geſatz des allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2082" type="textblock" ulx="1844" uly="2005">
        <line lrx="2892" lry="2082" ulx="1844" uly="2005">ſten / welches dergleichen unflaͤtige Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4341" type="textblock" ulx="1867" uly="2073">
        <line lrx="2893" lry="2144" ulx="1869" uly="2073">nicht anhoͤren wollen / von dem David der</line>
        <line lrx="2890" lry="2210" ulx="1867" uly="2140">Koͤnig geſungen: Lex Domini immacu-</line>
        <line lrx="2986" lry="2263" ulx="1869" uly="2194">lata conVertens animas, Das Geſatz 8.</line>
        <line lrx="2893" lry="2342" ulx="1871" uly="2266">des HErrn iſt unbefleckt / und bekehret</line>
        <line lrx="2896" lry="2397" ulx="1870" uly="2330">die Seelen. Rupertus der Gelehrte uͤber</line>
        <line lrx="2899" lry="2469" ulx="1868" uly="2395">angezogene Wort Zachariaͤ machet folgende</line>
        <line lrx="2900" lry="2530" ulx="1869" uly="2459">Anmerckung: Von dem Diemant⸗Stein</line>
        <line lrx="2902" lry="2598" ulx="1869" uly="2525">iſt bekant / wie er ſeiner beſonderen Haͤrte</line>
        <line lrx="2907" lry="2662" ulx="1868" uly="2589">wegen keines Weegs moͤge erweichet werden /</line>
        <line lrx="2899" lry="2786" ulx="1872" uly="2655">als endGBund allein / ſo man ſelben mit dem</line>
        <line lrx="2896" lry="2789" ulx="1874" uly="2718">Bocks⸗Blut befeuchtet / welches vor allen</line>
        <line lrx="2902" lry="2857" ulx="1878" uly="2782">andern Thieren ein altes und bekantes</line>
        <line lrx="2945" lry="2914" ulx="1881" uly="2844">Sinn⸗Bild der Geilheit / und Unzucht iſt.</line>
        <line lrx="2906" lry="2981" ulx="1878" uly="2909">Recht / und wohl tauget vor dergleichen</line>
        <line lrx="2906" lry="3042" ulx="1877" uly="2973">Suͤnder beygebrachte Gleichnus / ſpricht</line>
        <line lrx="2903" lry="3111" ulx="1876" uly="3039">Rupertus: Cor ſuum poſuerunt, ut</line>
        <line lrx="2902" lry="3179" ulx="1872" uly="3102">adamantem, ſie haben ein Stein⸗hartes</line>
        <line lrx="2897" lry="3240" ulx="1874" uly="3169">Hertz gleich dem Diemant / quia cùm</line>
        <line lrx="2917" lry="3291" ulx="1872" uly="3231">duriiſimi cordis indomabiles eſſent con-</line>
        <line lrx="2939" lry="3365" ulx="1875" uly="3301">tra Deum, molliſſimi erant in omoſwum</line>
        <line lrx="2903" lry="3429" ulx="1875" uly="3359">libidinum fluxum, indeme dergleichen /</line>
        <line lrx="2902" lry="3501" ulx="1878" uly="3428">als ſie ihres haͤrteſten Hertzen willens zu</line>
        <line lrx="2932" lry="3560" ulx="1880" uly="3491">GGtt nicht kunten bekehrt werden/</line>
        <line lrx="2905" lry="3634" ulx="1880" uly="3553">hingegen weich / und ausgoſſen wa⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3693" ulx="1879" uly="3616">ren zu aller Frechheit der Unlauterkeit.</line>
        <line lrx="2906" lry="3760" ulx="1880" uly="3683">Chriſtus unſer liebwehrteſter Heyland / und</line>
        <line lrx="2922" lry="3830" ulx="1880" uly="3744">Erloͤſer mußte / wie ich oben aus Johanne</line>
        <line lrx="2905" lry="3893" ulx="1879" uly="3808">gemeldet / die Flucht aus dem Tempel neh⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3951" ulx="1879" uly="3875">men / man hube ſchon wider ihn die Steine</line>
        <line lrx="2904" lry="4023" ulx="1881" uly="3931">auf. Wem hat wohl Chriſtus damahlen</line>
        <line lrx="2947" lry="4090" ulx="1880" uly="4003">die Wahrheit geprediget / als man ihn ſtei⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4151" ulx="1874" uly="4061">nigen wolte? Es waren die Juͤdiſche Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4217" ulx="1880" uly="4134">gelehrte / die weiſe Ausleger des Geſatz / die</line>
        <line lrx="2898" lry="4279" ulx="1880" uly="4203">hohe Prieſter / und Phariſaͤer / mit einem</line>
        <line lrx="2902" lry="4341" ulx="1875" uly="4256">Wort / jene / die dem gemeinen Volck als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4600" type="textblock" ulx="1877" uly="4391">
        <line lrx="2921" lry="4472" ulx="1882" uly="4391">Auguſtinus der groſſe Hipponeſer / und</line>
        <line lrx="2889" lry="4537" ulx="1880" uly="4451">hocherleuchte Kirchen⸗Lrehrer verwundert ſick</line>
        <line lrx="2911" lry="4600" ulx="1877" uly="4515">deſſen im geringſten nicht / in Bedencken ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4696" type="textblock" ulx="1878" uly="4591">
        <line lrx="2910" lry="4665" ulx="1878" uly="4591">haͤrter dann Stein waren / quò curreret</line>
        <line lrx="2907" lry="4696" ulx="2782" uly="4657">tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2176" type="textblock" ulx="2914" uly="2116">
        <line lrx="3153" lry="2176" ulx="2914" uly="2116">Pſal. 18. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4516" type="textblock" ulx="2863" uly="4356">
        <line lrx="3221" lry="4423" ulx="2927" uly="4356">tract. 43. in</line>
        <line lrx="3171" lry="4516" ulx="2863" uly="4424">ch Joann. ,,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="478" lry="2723" type="textblock" ulx="237" uly="2581">
        <line lrx="478" lry="2645" ulx="237" uly="2581">in Eccle-</line>
        <line lrx="462" lry="2723" ulx="239" uly="2659">ſiaſt. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="3745" type="textblock" ulx="243" uly="3614">
        <line lrx="431" lry="3679" ulx="243" uly="3614">Joan. 8.</line>
        <line lrx="419" lry="3745" ulx="280" uly="3694">V. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="3869" type="textblock" ulx="183" uly="3787">
        <line lrx="446" lry="3869" ulx="183" uly="3787">Joan. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4770" type="textblock" ulx="0" uly="4376">
        <line lrx="153" lry="4491" ulx="0" uly="4376">on ,</line>
        <line lrx="143" lry="4502" ulx="122" uly="4484">5</line>
        <line lrx="159" lry="4585" ulx="0" uly="4466">ge</line>
        <line lrx="68" lry="4649" ulx="0" uly="4572">Enſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="4711" ulx="0" uly="4646">rete</line>
        <line lrx="64" lry="4770" ulx="10" uly="4714">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="2011" type="textblock" ulx="496" uly="1945">
        <line lrx="752" lry="2011" ulx="496" uly="1945">abſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="496" type="textblock" ulx="1278" uly="417">
        <line lrx="1541" lry="496" ulx="1278" uly="417">Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="597" type="textblock" ulx="504" uly="521">
        <line lrx="1528" lry="597" ulx="504" uly="521">tanta duritia, niſi ad ſimiles ſcilicet la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="672" type="textblock" ulx="456" uly="599">
        <line lrx="1529" lry="672" ulx="456" uly="599">pides, ſeynd die Wort Auguſtini, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3161" type="textblock" ulx="502" uly="662">
        <line lrx="1528" lry="732" ulx="507" uly="662">wem ſolten dergleichen verſtockte / und</line>
        <line lrx="1528" lry="799" ulx="507" uly="722">erharte greiffen / und lauffen als nach</line>
        <line lrx="1529" lry="866" ulx="508" uly="790">Steinen / denen ſie in ihren Hertzen</line>
        <line lrx="1530" lry="930" ulx="506" uly="853">gantz gleich und aͤhnlich ſeynd. Sagt</line>
        <line lrx="1529" lry="997" ulx="503" uly="915">man zu Tag / vorgeſetzte Obrigkeit / Richter /</line>
        <line lrx="1526" lry="1055" ulx="502" uly="981">Vorſteher / und uͤber andere Sorg und Ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1124" ulx="502" uly="1043">walt tragende ſollen mit allem Fleiß / und Acht⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1181" ulx="502" uly="1109">ſamkeit ihr auferlegte Amts⸗Wuͤrde verrich⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1250" ulx="503" uly="1174">ten / ſie ſollen zum Beyſpiel ihrer Unterge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1316" ulx="505" uly="1238">benen ehrſamen / Chriſtlichen auferbaulichen</line>
        <line lrx="1530" lry="1369" ulx="506" uly="1300">Wandel / und Handel fuͤhren / ſie ſollen nicht</line>
        <line lrx="1531" lry="1431" ulx="506" uly="1365">wider alle Billichkeit nur allein nach dem</line>
        <line lrx="1530" lry="1504" ulx="508" uly="1428">eignen Intereſſe und Profit trachten / und</line>
        <line lrx="1532" lry="1568" ulx="507" uly="1490">zihlen / ſondern den Nutzen / und Erſprieß⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1632" ulx="508" uly="1561">lichkeit des allgemeinem Weſen / und un⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1686" ulx="507" uly="1624">terthanenen Volcks in allem ſuchen / lieben</line>
        <line lrx="1528" lry="1749" ulx="511" uly="1686">und in obacht nehmen / um die Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1816" ulx="511" uly="1745">tes / und Haltung goͤttlicher Gebott eyferen /</line>
        <line lrx="1530" lry="1878" ulx="511" uly="1812">Gebrechen / Aergernus / Suͤnden / und La⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1946" ulx="508" uly="1873">ſter ihrer Unterſaſſenen nach der Schäͤͤrffe</line>
        <line lrx="1533" lry="2009" ulx="846" uly="1943">Ja ſagt man/ welches zu</line>
        <line lrx="1533" lry="2072" ulx="505" uly="2007">mehrmahlen vonnoͤthen hat / Obere / und</line>
        <line lrx="1534" lry="2134" ulx="507" uly="2070">Vorſteher ſollen ihr eignes Suͤnd⸗ und</line>
        <line lrx="1535" lry="2199" ulx="509" uly="2134">Schandvolles Leben / ihren nach Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2273" ulx="512" uly="2196">gen bekanten aͤrgerlichen Handel / und</line>
        <line lrx="1537" lry="2330" ulx="512" uly="2263">Wandel ernſtlich / damit ſie der inſtehen⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2399" ulx="512" uly="2328">den Straff GOttes entgehen / verbeſſeren:</line>
        <line lrx="1534" lry="2456" ulx="509" uly="2393">Da kommt ſchon wider die unſchuldige</line>
        <line lrx="1529" lry="2524" ulx="508" uly="2456">Wahrheit ein ſteinerner Platz⸗ Regen:</line>
        <line lrx="1528" lry="2594" ulx="508" uly="2519">eure Hertzen ſeynd von Hoffart gleich den</line>
        <line lrx="1526" lry="2649" ulx="507" uly="2582">Steinen erhartet: Durus eſt, ſericht von</line>
        <line lrx="1539" lry="2769" ulx="505" uly="2644">dergleichen Srego u⸗ der Groſſe / qui fu-</line>
        <line lrx="1527" lry="2780" ulx="508" uly="2711">perbo corde corporalia agit, ejus men-</line>
        <line lrx="1523" lry="2846" ulx="509" uly="2773">tem gratia Spiritus Sancti non emollit,</line>
        <line lrx="1530" lry="2914" ulx="508" uly="2840">verſtocket / und verhartet iſt jener / welcher</line>
        <line lrx="1528" lry="2974" ulx="507" uly="2903">ſein hoffaͤrtiges Hertz allein zu irrdiſchen /</line>
        <line lrx="1531" lry="3037" ulx="508" uly="2967">und zergaͤnglichen ausgieſſet / und ein</line>
        <line lrx="1533" lry="3099" ulx="507" uly="3031">ſolches Hertz mag die Gnad des Heil.</line>
        <line lrx="1526" lry="3161" ulx="512" uly="3096">Geiſts der Waͤhrheit nicht erweichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3224" type="textblock" ulx="511" uly="3160">
        <line lrx="1556" lry="3224" ulx="511" uly="3160">Niegends als bey dergleichen ſtehet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3543" type="textblock" ulx="506" uly="3223">
        <line lrx="1534" lry="3289" ulx="514" uly="3223">Wahrheit mehrer in Gefahe geſteiniget</line>
        <line lrx="1546" lry="3352" ulx="506" uly="3286">zu werden. Bey keinem dann bey diſen/</line>
        <line lrx="1535" lry="3415" ulx="511" uly="3349">Phariſaͤeren wird Wahrheit mehr verhaſ⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3491" ulx="512" uly="3414">ſet / und verfolget. Ich ſchweige / und laß an</line>
        <line lrx="1535" lry="3543" ulx="508" uly="3480">ſtatt meiner reden Chriſtum / hoͤret die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3615" type="textblock" ulx="509" uly="3545">
        <line lrx="1550" lry="3615" ulx="509" uly="3545">Wort Chriſti in angezogenem Capitul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3935" type="textblock" ulx="511" uly="3604">
        <line lrx="1531" lry="3676" ulx="511" uly="3604">Joannis: Qui ex Deo eſt, Verba Dei au-</line>
        <line lrx="1527" lry="3739" ulx="512" uly="3668">dit, wer aus GOtt iſt / hoͤret GOttes</line>
        <line lrx="1528" lry="3805" ulx="514" uly="3736">Wort / das iſt / die Wahrheit. Wer ſeyd</line>
        <line lrx="1527" lry="3869" ulx="517" uly="3799">dann ihr? Vos ex patre diabolo eſtis:</line>
        <line lrx="1526" lry="3935" ulx="519" uly="3864">qui in veritate non ſtetit: Ihr ſeyd aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3997" type="textblock" ulx="491" uly="3926">
        <line lrx="1527" lry="3997" ulx="491" uly="3926">dem Vatter dem Teuffel / der in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4710" type="textblock" ulx="514" uly="3991">
        <line lrx="1530" lry="4062" ulx="514" uly="3991">Waͤhrheit nicht verbliben iſt. Sagt man</line>
        <line lrx="1530" lry="4130" ulx="518" uly="4054">zu Tag boshafften Suͤnderen: Uble Ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4197" ulx="521" uly="4119">wohnheit zu ſuͤndigen muͤſſe man beſſeren /</line>
        <line lrx="1533" lry="4259" ulx="520" uly="4182">wofern man nicht die ewige Seelen⸗See⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4323" ulx="520" uly="4248">ligkeit verſchertzen wolle / man ſeye im Ge⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4390" ulx="518" uly="4313">wiſſen ſchuldig / dergleichen Gelegenheit</line>
        <line lrx="1534" lry="4454" ulx="518" uly="4379">zu meiden / in welcher man nach Erfahrnus</line>
        <line lrx="1534" lry="4513" ulx="519" uly="4442">GOtt beleydigen pflegt. Sagt man an⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4586" ulx="519" uly="4505">heut auch Elteren/ Hauß⸗Vaͤtter / und</line>
        <line lrx="1535" lry="4644" ulx="520" uly="4569">Hauß⸗Muͤtter / habt doch acht / und ſor⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="4710" ulx="574" uly="4637">R. P. Pſeifersberg, Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1246" type="textblock" ulx="1589" uly="412">
        <line lrx="2664" lry="521" ulx="1589" uly="412">Predig. 1II5</line>
        <line lrx="2640" lry="607" ulx="1599" uly="536">get euer Kinder / euere Hauß⸗Genoſſene /</line>
        <line lrx="2639" lry="679" ulx="1600" uly="601">ſie werden euch gar bald Schand / und</line>
        <line lrx="2640" lry="741" ulx="1589" uly="665">Spott / ja groͤſtes Hertzen⸗Leyd verurſa⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="801" ulx="1593" uly="728">chen / laſſet ſie doch nicht dort / und dahin</line>
        <line lrx="2639" lry="863" ulx="1597" uly="793">gehen / ihr Unſchuld wird in kurtzem ſcheit⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="930" ulx="1590" uly="854">teren / und zu Truͤmer gehen. Sagt man</line>
        <line lrx="2637" lry="994" ulx="1597" uly="921">zur wahren / und heilſamen Beicht gehoͤre</line>
        <line lrx="2637" lry="1062" ulx="1598" uly="984">ein reumuͤthiges zerknirſchtes Hertz mit ei⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1118" ulx="1599" uly="1049">nem ſteiffen / und kraͤfftigen Vorſatz ſich zu</line>
        <line lrx="2635" lry="1183" ulx="1599" uly="1115">beſſeren / ſo redet man lauter ſteinharten ver⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1246" ulx="1599" uly="1180">ſtockten Hertzen / es fliegen ſchon wegen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1310" type="textblock" ulx="1575" uly="1244">
        <line lrx="2636" lry="1310" ulx="1575" uly="1244">ſagter Wahrheit die Stein daher gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1635" type="textblock" ulx="1596" uly="1306">
        <line lrx="2635" lry="1375" ulx="1599" uly="1306">wider Stephanum, der in gleichem die</line>
        <line lrx="2633" lry="1445" ulx="1600" uly="1371">Bosheit / und Hartnaͤckigkeit deren Juden</line>
        <line lrx="2635" lry="1501" ulx="1597" uly="1435">vergeblich beſtraffee. Man will die</line>
        <line lrx="2636" lry="1566" ulx="1598" uly="1497">Wahrheit nicht anhoͤren: Dic aliquid Ju-</line>
        <line lrx="2636" lry="1635" ulx="1596" uly="1563">dæis, beklaget ſich deſſen Auguſtinus, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1766" type="textblock" ulx="1595" uly="1628">
        <line lrx="2885" lry="1698" ulx="1595" uly="1628">incipias lapidari, ſag nur etwas derglei⸗S. I. de S,</line>
        <line lrx="2804" lry="1766" ulx="1598" uly="1691">chen Chriſten / die ſteinharterer ſeynd Steph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1823" type="textblock" ulx="1596" uly="1753">
        <line lrx="2631" lry="1823" ulx="1596" uly="1753">dann jene Juden / und man wird dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1888" type="textblock" ulx="1575" uly="1822">
        <line lrx="2634" lry="1888" ulx="1575" uly="1822">ſteinigen. Jaculare verba, &amp; excipe ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2656" type="textblock" ulx="1593" uly="1885">
        <line lrx="2633" lry="1950" ulx="1599" uly="1885">xa, ſag ihnen die Waͤhrheit / und berei⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2017" ulx="1599" uly="1947">te dich zun Steinen: dic aliquid de in-</line>
        <line lrx="2633" lry="2080" ulx="1602" uly="2013">circumciſis cordibus, dic aliquid de eo,</line>
        <line lrx="2634" lry="2145" ulx="1601" uly="2074">cujus nomen audire nolunt, &amp; morieris</line>
        <line lrx="2635" lry="2208" ulx="1602" uly="2140">lapidibus, ſag erwas von ihren unbuß⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2272" ulx="1602" uly="2204">fertigen unbeſchnittenen verſtockten Her⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2338" ulx="1605" uly="2269">tzen / ſag etwas von jenen / deſſen Namen</line>
        <line lrx="2637" lry="2401" ulx="1594" uly="2328">ſie nicht anhoͤren moͤge / und du wirſt das</line>
        <line lrx="2647" lry="2464" ulx="1594" uly="2393">Leben unter denen Steinen bieſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2528" ulx="1598" uly="2460">ſen. Mit einem Wort ſagt man / und predigt</line>
        <line lrx="2633" lry="2596" ulx="1595" uly="2523">zu Tag insgemein von Suͤnden / und La⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2656" ulx="1593" uly="2587">ſtern / gebraucht man ſich der Wahrheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2723" type="textblock" ulx="1586" uly="2651">
        <line lrx="2631" lry="2723" ulx="1586" uly="2651">und jener theuren Worten des Apoſtels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2788" type="textblock" ulx="1594" uly="2713">
        <line lrx="2629" lry="2788" ulx="1594" uly="2713">aus dem Sendſchreiben an die Corinthier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2919" type="textblock" ulx="1595" uly="2778">
        <line lrx="2886" lry="2855" ulx="1595" uly="2778">an neſcitis, quia iniqui regnum Dei non 1. Cor. 6.</line>
        <line lrx="2787" lry="2919" ulx="1596" uly="2843">poſſidebunt? Wiſſer ihr nicht / daß die In⸗ v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2981" type="textblock" ulx="1566" uly="2900">
        <line lrx="2636" lry="2981" ulx="1566" uly="2900">gerechte das Reich GOttes nicht beſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3234" type="textblock" ulx="1594" uly="2972">
        <line lrx="2633" lry="3042" ulx="1594" uly="2972">tzen werden? Jolite errare, laſſet euch</line>
        <line lrx="2634" lry="3104" ulx="1595" uly="3030">doch nicht verfuͤhren / neque fornicarũ,</line>
        <line lrx="2647" lry="3171" ulx="1597" uly="3102">neque adulteri, neque molles, neque</line>
        <line lrx="2634" lry="3234" ulx="1599" uly="3162">maſculorum concubitores, neque fures,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3298" type="textblock" ulx="1577" uly="3229">
        <line lrx="2639" lry="3298" ulx="1577" uly="3229">neque avari, neque ebrioſi, neque male-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4453" type="textblock" ulx="1594" uly="3292">
        <line lrx="2636" lry="3364" ulx="1602" uly="3292">dici, neque rapaces regnum Dei poſſide-</line>
        <line lrx="2635" lry="3434" ulx="1604" uly="3357">bunt, dann weder die Unkeuſchen / noch</line>
        <line lrx="2637" lry="3495" ulx="1602" uly="3419">die Ehebrecher / noch die Weichlingen /</line>
        <line lrx="2635" lry="3558" ulx="1599" uly="3486">noch die Knaben⸗Schaͤnder / noch die</line>
        <line lrx="2638" lry="3621" ulx="1598" uly="3544">Dieb / noch die Geitzigen / noch die</line>
        <line lrx="2637" lry="3686" ulx="1599" uly="3613">Trunckene / noch die Laͤſterer: noch die</line>
        <line lrx="2635" lry="3748" ulx="1597" uly="3678">Mauber werden das Reich GOttes er⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3823" ulx="1595" uly="3744">werben. Wie bezahlet man dergleichen</line>
        <line lrx="2691" lry="3887" ulx="1594" uly="3810">gepredigte Wahrheit? man hat ſich ja nur</line>
        <line lrx="2694" lry="3956" ulx="1595" uly="3875">allzugewiß mit Paulo dem geſteinigten vor</line>
        <line lrx="2637" lry="4009" ulx="1596" uly="3936">Steinen zu foͤrchten: wer dergleichen ſa⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4072" ulx="1598" uly="4003">get / mag ſich mit dem Apoſtel beklagen /</line>
        <line lrx="2638" lry="4136" ulx="1599" uly="4066">und fragen: Ergo inimicus factus ſum</line>
        <line lrx="2641" lry="4188" ulx="1601" uly="4130">vobis, verum dicens vobis? So bin</line>
        <line lrx="2640" lry="4263" ulx="1603" uly="4193">ich dann euer Feind worden / daß ich</line>
        <line lrx="2646" lry="4328" ulx="1603" uly="4257">euch die Wahrheit ſage ? warumen darff</line>
        <line lrx="2640" lry="4390" ulx="1605" uly="4311">man dann zu Tag die Wahrheit nicht re⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4453" ulx="1604" uly="4379">den? die Haubt⸗ Urſach deſſen gibt La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4631" type="textblock" ulx="1605" uly="4448">
        <line lrx="2921" lry="4527" ulx="1610" uly="4448">Rantius, wie folget: Veritas ideo ſem.]. 1. Divin.</line>
        <line lrx="2792" lry="4631" ulx="1605" uly="4512">Per⸗ inviſa eſt, quod is, qui peccat, vult inſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4706" type="textblock" ulx="1640" uly="4580">
        <line lrx="2639" lry="4706" ulx="1640" uly="4580">abere liberum oea peccandi, nec ali-</line>
        <line lrx="2642" lry="4699" ulx="2218" uly="4658">2 ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2768" lry="502" type="textblock" ulx="747" uly="375">
        <line lrx="2768" lry="502" ulx="747" uly="375">116 Am Feſt des H. Apoſtels und Evangeliſtens Joannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="833" type="textblock" ulx="1869" uly="506">
        <line lrx="3111" lry="588" ulx="1870" uly="506">rach der Weiſe: Cor durum malè habe. Eccleſia-</line>
        <line lrx="3137" lry="649" ulx="1872" uly="569">bit in noviſſlimo, der Syriſche Text leſet: ſtici c. 3.</line>
        <line lrx="3053" lry="714" ulx="1869" uly="636">Malus fiet fmis ejus, mercket wohl / und v. 27.</line>
        <line lrx="2897" lry="833" ulx="1871" uly="696">fuͤrchtet ech ihr Steiniger der Wahrheit</line>
        <line lrx="2897" lry="830" ulx="1873" uly="760">ein hartes Hertz wirds boͤs haben zu letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="795" type="textblock" ulx="751" uly="482">
        <line lrx="3336" lry="602" ulx="753" uly="482">ter putat ſe malefactorum voluptate frui ces.</line>
        <line lrx="3314" lry="660" ulx="786" uly="559">oſſe ſecurius; Quàm ſi nemo ſit, cui loen.</line>
        <line lrx="1802" lry="725" ulx="751" uly="657">delicta non placeant, derentwegen ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="795" ulx="755" uly="716">haſſet man allerſeits die Wahrheit / wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="859" type="textblock" ulx="756" uly="776">
        <line lrx="1807" lry="859" ulx="756" uly="776">len jener / der da ſundiget / verlanget frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1054" type="textblock" ulx="756" uly="844">
        <line lrx="1808" lry="934" ulx="756" uly="844">en Statt und Platz zu haben vor ſeine</line>
        <line lrx="1809" lry="986" ulx="759" uly="907">Suͤnden: glaubet auch / er kunte nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1054" ulx="757" uly="971">ſicherer ſich in ſeinen Miſſethaten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1243" type="textblock" ulx="750" uly="1038">
        <line lrx="1811" lry="1117" ulx="750" uly="1038">Laſter⸗Leben ergoͤtzen / als da keiner ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1182" ulx="755" uly="1102">funden werde / deme nicht ingleichen ſein</line>
        <line lrx="1273" lry="1243" ulx="750" uly="1176">Suͤnd gefiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1562" type="textblock" ulx="758" uly="1225">
        <line lrx="1812" lry="1303" ulx="886" uly="1225">Geliebte ihr habt ausfuͤhrlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1370" ulx="758" uly="1291">richt vernommen / wie es zu Tag der un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1439" ulx="758" uly="1362">ſchuldigen Wahrheit ergehe / wie man jene</line>
        <line lrx="1810" lry="1499" ulx="760" uly="1423">verfolge / verwerffe / verhaſſe / und ſteinige.</line>
        <line lrx="1810" lry="1562" ulx="762" uly="1490">Allhier aber mag man fragen / wie wird es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1624" type="textblock" ulx="746" uly="1552">
        <line lrx="1815" lry="1624" ulx="746" uly="1552">dann mit dergleichen verſtockten ſteinharten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1950" type="textblock" ulx="761" uly="1617">
        <line lrx="1817" lry="1693" ulx="762" uly="1617">Hertzen beſchaffen ſeyn / dermahlen eins / die</line>
        <line lrx="1816" lry="1758" ulx="764" uly="1679">alſo mit der Wahrheit verfahren? Gib</line>
        <line lrx="1816" lry="1829" ulx="761" uly="1740">vor die Antwort dreyfache ſchaͤrffeſte Be⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1895" ulx="762" uly="1810">drohung zum Beſchluß / und diſe aus Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1950" ulx="765" uly="1871">licher heiliger Schrifft / damit ich zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2080" type="textblock" ulx="763" uly="1936">
        <line lrx="1822" lry="2015" ulx="763" uly="1936">thaͤdigung der Wahrheit nicht meiner Wor⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2080" ulx="764" uly="2001">ten gebrauche / auch nicht villeicht der Stei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2144" type="textblock" ulx="763" uly="2070">
        <line lrx="1815" lry="2144" ulx="763" uly="2070">den zu beſorgen habe: Viro, gehen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="897" type="textblock" ulx="1875" uly="828">
        <line lrx="2899" lry="897" ulx="1875" uly="828">ten / das iſt / als man in den letzten Zuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="964" type="textblock" ulx="1874" uly="896">
        <line lrx="2917" lry="964" ulx="1874" uly="896">wird befunden ſeyn / und allbereit zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1032" type="textblock" ulx="1876" uly="958">
        <line lrx="2897" lry="1032" ulx="1876" uly="958">ſcharffen Richter⸗Stuhl GOttes abgehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1093" type="textblock" ulx="1876" uly="1022">
        <line lrx="2924" lry="1093" ulx="1876" uly="1022">malus fiet finis ejus, dergleichen Stein⸗har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1219" type="textblock" ulx="1877" uly="1088">
        <line lrx="2896" lry="1156" ulx="1878" uly="1088">tes Hertz wird einen ublen Ausgang und</line>
        <line lrx="2703" lry="1219" ulx="1877" uly="1151">End haben. Ja das Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1214" type="textblock" ulx="2788" uly="1152">
        <line lrx="2941" lry="1214" ulx="2788" uly="1152">hriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1289" type="textblock" ulx="1878" uly="1214">
        <line lrx="2974" lry="1289" ulx="1878" uly="1214">iſt ſchon uͤber dergleichen gefaͤllet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1667" type="textblock" ulx="1878" uly="1277">
        <line lrx="2896" lry="1354" ulx="1883" uly="1277">ergangen: Steinharte Hertzen / Steiniger</line>
        <line lrx="2894" lry="1413" ulx="1879" uly="1346">der Wahrheit ſollen felber geſteiniget / und</line>
        <line lrx="2893" lry="1478" ulx="1878" uly="1408">mit Steinen geſtraffet werden: Lapidem,</line>
        <line lrx="2893" lry="1546" ulx="1878" uly="1473">quem reprobaverunt æzdificantes, hic</line>
        <line lrx="2896" lry="1607" ulx="1880" uly="1536">factus eſt in caput anguli, der Stein /</line>
        <line lrx="2894" lry="1667" ulx="1881" uly="1598">den die Bau⸗Leut verworffen haben / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1488" type="textblock" ulx="2909" uly="1384">
        <line lrx="3130" lry="1488" ulx="2909" uly="1384">Plal. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1538" type="textblock" ulx="2942" uly="1495">
        <line lrx="3079" lry="1538" ulx="2942" uly="1495">V. 220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1736" type="textblock" ulx="1878" uly="1663">
        <line lrx="2929" lry="1736" ulx="1878" uly="1663">worden ein Eckſtein. Foͤrchtet euch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2124" type="textblock" ulx="1875" uly="1728">
        <line lrx="2896" lry="1806" ulx="1877" uly="1728">diſem / dann euch hieruͤber in jenen verſtock⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1876" ulx="1876" uly="1794">ten / und erharten Juden Chriſtus bey Luca</line>
        <line lrx="2896" lry="1932" ulx="1876" uly="1857">bedrohet: Omnmi, qui ceciderit ſuper il-</line>
        <line lrx="2894" lry="1995" ulx="1875" uly="1927">lum, conquaſſubitur, ſuper quem au-</line>
        <line lrx="2894" lry="2052" ulx="1877" uly="1987">tem ceciderit, comminuet illum, wel⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2124" ulx="1878" uly="2053">cher auf diſen Stein fallet / der wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1974" type="textblock" ulx="2913" uly="1851">
        <line lrx="3104" lry="1906" ulx="2913" uly="1851">Luc. 20.</line>
        <line lrx="3061" lry="1974" ulx="2935" uly="1927">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2320" type="textblock" ulx="1874" uly="2116">
        <line lrx="2891" lry="2194" ulx="1877" uly="2116">quetſchet / auf welchen er aber fallet / den</line>
        <line lrx="2888" lry="2252" ulx="1874" uly="2179">wird er zerreiben. So liebet demnach</line>
        <line lrx="2863" lry="2320" ulx="1940" uly="2243">die unſchuldige Wahrheit / und GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2328" type="textblock" ulx="473" uly="2125">
        <line lrx="1815" lry="2223" ulx="765" uly="2125">Wort des Heiligen Geiſts in den S prich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2284" ulx="473" uly="2205">prov. 29. woͤrteren Salomonis / qui corripientem</line>
        <line lrx="1812" lry="2328" ulx="762" uly="2263">dura cervice contemnit, repentinus ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3808" type="textblock" ulx="483" uly="2300">
        <line lrx="2779" lry="2404" ulx="499" uly="2300">N. I. ſuperveniet interitus, wer wider die behuͤte euch vor ſo groſſem Un⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2467" ulx="764" uly="2374">Straff und Waͤhrheit halsſtarrig iſt hel / und Ubel.</line>
        <line lrx="1811" lry="2535" ulx="764" uly="2455">der wird unverſehnlich verderben ohne</line>
        <line lrx="2607" lry="2604" ulx="759" uly="2504">Huͤlff. Auf gleichen Schlag drohet Si⸗ A M E N.</line>
        <line lrx="2891" lry="2748" ulx="754" uly="2628">NR8 N F  K . F: F NK K K  K. Fl F. F. N F PBc FK: E  R E E S Te s</line>
        <line lrx="2894" lry="3035" ulx="755" uly="2850">Am Feſt des Heil. Apoſtels und Evangeli⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3143" ulx="1020" uly="3024">ffffftens Johannis.</line>
        <line lrx="2276" lry="3403" ulx="1099" uly="3178">IFrſte Wredig.</line>
        <line lrx="2888" lry="3545" ulx="754" uly="3395">Diſcipulum, quem diligebat  Eſus. Joann. 21. 20.</line>
        <line lrx="2375" lry="3681" ulx="753" uly="3540">Den FJuͤnger / welchen FEſus lieb hatte.</line>
        <line lrx="2892" lry="3808" ulx="483" uly="3693">N. 110. Eliebte in dem HERREN. Nachfolg von ſeinem Fiſcher⸗Netz beruffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4577" type="textblock" ulx="457" uly="3751">
        <line lrx="2893" lry="3880" ulx="843" uly="3751">NS Vergeblich hat meinen Sinn hat die erſte Liebs⸗Flamme ſich hervorge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3993" ulx="802" uly="3843">G nach das alte Heydentum den than / welche nachgehends in ſo groſſer Feu⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4012" ulx="840" uly="3910">y Liebs⸗GOtt in der Geſtalt ei⸗ ers⸗Brunſt ausgeſchlagen / womit die Ehre</line>
        <line lrx="2891" lry="4057" ulx="944" uly="3975">ϑO nes kleinen blinden Knabens und Nahmen Joannis aus der ſamentlichen</line>
        <line lrx="2892" lry="4128" ulx="1096" uly="4029">abgebildet / ich halte mich vil⸗ Zahl aller Apoſtlen und Juͤngeren des HEr⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4202" ulx="665" uly="4092">mehr bey dem Ausſpruch Auguſtini, amor rens der ſcheinbareſte / und durchleuchtigſte</line>
        <line lrx="2883" lry="4265" ulx="457" uly="4170">de gradi- oculus eſt, amare videre eſt, die Lieb worden iſt. Privilegio amoris præcipui,</line>
        <line lrx="2885" lry="4334" ulx="459" uly="4227">bus Chari- hat ſcharffſichtige Augen / wer lieben meldet das Gezeugnus der heutigen Prie⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4399" ulx="457" uly="4290">tat⸗ will / muß gutes Geſicht haben. Irr⸗ ſterlichen Tag⸗Zeiten/ Cæteris altius  Do-</line>
        <line lrx="2889" lry="4464" ulx="749" uly="4358">diſche vieb mag wohl blind ſeyn / ſo hat ſie doch mino meruit honorari, Johannes war</line>
        <line lrx="2886" lry="4513" ulx="749" uly="4425">die Goͤttliche hellfuncklende Adlers⸗Augen. derſenige / welcher wegen beſonderer</line>
        <line lrx="2902" lry="4577" ulx="747" uly="4489">Kaum hat mit diſen der eingefleiſchte Sohn Lieb vor allen der wuͤrdigſte gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4700" type="textblock" ulx="749" uly="4552">
        <line lrx="2887" lry="4679" ulx="749" uly="4552">GOttes Johannem angeſehen / und zur wurde / den Chriſtus mehr dann ander:</line>
        <line lrx="2884" lry="4700" ulx="1085" uly="4633">4 geeh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1027" type="textblock" ulx="6" uly="966">
        <line lrx="19" lry="1027" ulx="6" uly="978">=</line>
        <line lrx="28" lry="1017" ulx="20" uly="980">=</line>
        <line lrx="40" lry="1027" ulx="29" uly="966">S=</line>
        <line lrx="66" lry="1023" ulx="41" uly="978">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="129" lry="1488" ulx="0" uly="1421">lem Nli 3</line>
        <line lrx="125" lry="1555" ulx="8" uly="1487">4 lie 1. 4</line>
        <line lrx="59" lry="1608" ulx="0" uly="1550">enl</line>
        <line lrx="64" lry="1681" ulx="0" uly="1619">u</line>
        <line lrx="68" lry="1744" ulx="0" uly="1685">chre</line>
        <line lrx="68" lry="1813" ulx="0" uly="1747">ſve⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1880" ulx="3" uly="1814">eun</line>
        <line lrx="115" lry="1943" ulx="0" uly="1871">Perilrn</line>
        <line lrx="105" lry="1996" ulx="0" uly="1948"> N</line>
        <line lrx="64" lry="2141" ulx="0" uly="2078">nudc</line>
        <line lrx="61" lry="2197" ulx="0" uly="2144">,</line>
        <line lrx="56" lry="2268" ulx="0" uly="2204">Cnh</line>
        <line lrx="35" lry="2330" ulx="0" uly="2272">W</line>
        <line lrx="22" lry="2400" ulx="0" uly="2344">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3531" type="textblock" ulx="9" uly="3471">
        <line lrx="54" lry="3531" ulx="9" uly="3471">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1294" type="textblock" ulx="507" uly="1224">
        <line lrx="1107" lry="1294" ulx="507" uly="1224">liſchen Amts⸗Wuͤrde ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="503" type="textblock" ulx="1356" uly="407">
        <line lrx="1816" lry="503" ulx="1356" uly="407">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="597" type="textblock" ulx="533" uly="520">
        <line lrx="1578" lry="597" ulx="533" uly="520">geehret hat. Omnium dignitatum titu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1103" type="textblock" ulx="533" uly="586">
        <line lrx="1547" lry="660" ulx="535" uly="586">los, betheuret der heilige Thomas von Vil-</line>
        <line lrx="1552" lry="721" ulx="535" uly="652">lanova, gratias &amp; honores, quos Domi-</line>
        <line lrx="1549" lry="785" ulx="536" uly="714">nus per alios domũús ſuæ officiales ſpar-</line>
        <line lrx="1565" lry="845" ulx="535" uly="782">ſim diviſit, in hoc uno plenius accumu-</line>
        <line lrx="1552" lry="910" ulx="535" uly="839">lavit, alle hohe Ehren⸗Ruff / Gnaden /</line>
        <line lrx="1554" lry="977" ulx="534" uly="903">und Wuͤrde / welche Chriſtus jedem in⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1040" ulx="535" uly="969">ſonderheit aus ſeinen Juͤngeren ausge⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1103" ulx="533" uly="1037">ſpendet hat / waren in diſem allein zahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1165" type="textblock" ulx="530" uly="1091">
        <line lrx="1579" lry="1165" ulx="530" uly="1091">reicher / und vollkommener uͤberhauffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1741" type="textblock" ulx="532" uly="1162">
        <line lrx="1555" lry="1233" ulx="532" uly="1162">Johannes nemlich war nebſt ſeiner Apoſto⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1293" ulx="1126" uly="1222">Prophet nach Ur⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1356" ulx="534" uly="1287">kund ſeiner Apocalyptiſchen Feder / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1420" ulx="537" uly="1352">cher er jene Geheimnus⸗volle Offenba⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1484" ulx="535" uly="1415">rung geſchrieben. Ein Evangeliſt / der von</line>
        <line lrx="1560" lry="1549" ulx="533" uly="1481">der ewigen  und unerforſchlichen ſo wohl /</line>
        <line lrx="1560" lry="1615" ulx="538" uly="1546">als zeitlichen / oder Menſchlichen Geburt</line>
        <line lrx="1559" lry="1675" ulx="537" uly="1606">des eingefleiſchten Worts GOttes in ſeiner</line>
        <line lrx="1554" lry="1741" ulx="538" uly="1673">Evangeliſchen Geſchicht gehandlet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1864" type="textblock" ulx="508" uly="1732">
        <line lrx="1575" lry="1812" ulx="541" uly="1732">Ein Martyrer / der zur Zeit des Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1555" lry="1864" ulx="508" uly="1798">Kayſers / und grimmigen Wuͤtterichs die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2566" type="textblock" ulx="528" uly="1861">
        <line lrx="1555" lry="1930" ulx="543" uly="1861">peynliche Quaal des angefeuerten Oels / in</line>
        <line lrx="1561" lry="2003" ulx="540" uly="1927">welches er verſencket worden / mit ritterli⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2056" ulx="543" uly="1989">cher Standhafftigkeit unverletzt uͤberwunden</line>
        <line lrx="1557" lry="2123" ulx="543" uly="2051">hat. Ein Lehrmeiſter zur Lebs⸗Zeiten zwar</line>
        <line lrx="1558" lry="2189" ulx="542" uly="2116">in Unterweiſung des Kirchen⸗Staats in</line>
        <line lrx="1559" lry="2250" ulx="535" uly="2179">gantz Aſien / zu Tag aber annoch derjenige /</line>
        <line lrx="1556" lry="2371" ulx="535" uly="2244">welchen alle Gottsgelehrte in den Hoden</line>
        <line lrx="1557" lry="2381" ulx="535" uly="2306">Schulen ihren obriſten Schutz⸗Fuͤrſten in</line>
        <line lrx="1556" lry="2436" ulx="532" uly="2364">Goͤttlichen Wiſſenſchafften fußfaͤllig vereh⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2499" ulx="528" uly="2434">ren. Endlichen ein naͤchſter Bluts⸗Freund</line>
        <line lrx="1563" lry="2566" ulx="528" uly="2494">Chriſti / nach deſſen Menſchheit / weilen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2683" type="textblock" ulx="508" uly="2558">
        <line lrx="1553" lry="2629" ulx="508" uly="2558">Sipſchafft Mariæ der Jungfraͤulichen Mut⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2683" ulx="509" uly="2632">ter anverwandet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2758" type="textblock" ulx="526" uly="2624">
        <line lrx="1552" lry="2692" ulx="1004" uly="2624">O herrlichſten Ehren⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2758" ulx="526" uly="2691">Geſchmuck! mit welchem Johannes gezieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2820" type="textblock" ulx="526" uly="2756">
        <line lrx="1565" lry="2820" ulx="526" uly="2756">vor allen andern verdienet hat ſo wohl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3014" type="textblock" ulx="528" uly="2817">
        <line lrx="1553" lry="2892" ulx="528" uly="2817">Chriſto geehrt / als geliebt zu werden. Laſ⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2963" ulx="528" uly="2879">ſet mich anjetzo zu meinem Vorhaben ſchreit⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3014" ulx="530" uly="2944">ten / und die gruͤndliche Haubt⸗Urſach nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3146" type="textblock" ulx="531" uly="3007">
        <line lrx="1856" lry="3082" ulx="531" uly="3007">forſchen / was doch Chriſtus mit ſeinen ver⸗ 1</line>
        <line lrx="2099" lry="3146" ulx="1588" uly="3077">Schaͤfflein aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3788" type="textblock" ulx="517" uly="3072">
        <line lrx="1546" lry="3150" ulx="532" uly="3072">liebten Augen beſonders / und liebwehrtes</line>
        <line lrx="1548" lry="3212" ulx="531" uly="3134">in Johanne erſehen habe / ob dem ihm nach</line>
        <line lrx="1552" lry="3271" ulx="530" uly="3199">deſſen eigentlichen Ehren⸗Ruff alle Mund/</line>
        <line lrx="1551" lry="3338" ulx="528" uly="3263">und Zungen biß zu Tag nicht anderſt be⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3406" ulx="525" uly="3328">namſen / als: Diſcipulum, quem dilige-</line>
        <line lrx="1548" lry="3463" ulx="522" uly="3390">bat Eſus, den Juͤnger welchen JEſus</line>
        <line lrx="1548" lry="3526" ulx="518" uly="3455">lieb hatte. Auf angefuͤhrte Frag verneh⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3597" ulx="518" uly="3522">me ich die Antwort: Virgo electus ab ip-</line>
        <line lrx="1543" lry="3656" ulx="517" uly="3584">ſo, Virgo in ævum permanſit, Johan⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3788" ulx="519" uly="3645">nes wurde als ein Nunglren von Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3778" type="textblock" ulx="503" uly="3714">
        <line lrx="1537" lry="3778" ulx="503" uly="3714">ſto zum Apoſtolat beruffen / und verbli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4168" type="textblock" ulx="518" uly="3773">
        <line lrx="1537" lry="3851" ulx="520" uly="3773">be ein Jungfrau biß in Tod. So ſolle</line>
        <line lrx="1537" lry="3920" ulx="527" uly="3843">es dann anheut zu Ehren des geliebten Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3981" ulx="523" uly="3906">gers / zugleich zu unſeren Troſt / und erwar⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4040" ulx="526" uly="3964">teten Sitten⸗Lehr ſo vil heiſſen / vor allen lie⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4105" ulx="521" uly="4029">bet / und ehret GOTT Jungfraͤuliche Un⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="4168" ulx="518" uly="4091">ſchuld / unverſehrte Reinigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4618" type="textblock" ulx="514" uly="4214">
        <line lrx="1534" lry="4305" ulx="643" uly="4214">St das Hertz des Menſchen der erſte</line>
        <line lrx="1534" lry="4365" ulx="536" uly="4288"> Haubt⸗Sitz des Lebens / anbey jene</line>
        <line lrx="1532" lry="4431" ulx="567" uly="4352">reich⸗quellende Brunn⸗Ader / von</line>
        <line lrx="1531" lry="4486" ulx="514" uly="4409">der die Lieb entſpringet / ſo mag wohl die</line>
        <line lrx="1530" lry="4552" ulx="515" uly="4471">Lieb nirgends anderſt ihre ſuͤſſere Ruhe⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4618" ulx="516" uly="4533">Statt finden / dann in dem verliebten Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="729" type="textblock" ulx="1618" uly="439">
        <line lrx="2659" lry="507" ulx="2552" uly="439">117</line>
        <line lrx="2661" lry="599" ulx="1623" uly="513">tzen. Will man villeicht ſorgfaͤltig nachſu⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="667" ulx="1622" uly="547">chen / wo Jungfraͤuliche Unſchuld / gu Rei⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="729" ulx="1618" uly="653">nigkeit ihren Wohn⸗Sitz habe / ſo erſihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="791" type="textblock" ulx="1606" uly="716">
        <line lrx="2659" lry="791" ulx="1606" uly="716">ich ſie mit Johanne auf dem Hertz Chriſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1489" type="textblock" ulx="1610" uly="781">
        <line lrx="2656" lry="859" ulx="1618" uly="781">mit Johanne / ſprich ich / von dem heutiger</line>
        <line lrx="2658" lry="922" ulx="1617" uly="842">Evangeliſcher Schrifft⸗Text berichtet / er ſeye</line>
        <line lrx="2658" lry="982" ulx="1616" uly="909">der jenige Juͤnger / welchen JEſus lieb hatte /</line>
        <line lrx="2659" lry="1040" ulx="1619" uly="971">qui &amp; recubuit in cœna ſuper pectus ejus,</line>
        <line lrx="2653" lry="1103" ulx="1619" uly="1035">der auch auf ſeiner Bruſt im Nachtmahl</line>
        <line lrx="2656" lry="1179" ulx="1610" uly="1099">geruhet hat. O hochgeehrte Unſchuld!</line>
        <line lrx="2653" lry="1236" ulx="1619" uly="1163">O zart⸗ geliebte Jungfraͤuliche Reinig⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1300" ulx="1620" uly="1226">keit! Wie ſoll ich doch diſes groſſes Liebs⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1361" ulx="1622" uly="1290">Geheimnus faſſen / und ergruͤnden moͤgen?</line>
        <line lrx="2656" lry="1425" ulx="1620" uly="1354">Jener weſentliche Sohn des Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="2517" lry="1489" ulx="1622" uly="1417">GOttes / von dem David geſungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1492" type="textblock" ulx="2602" uly="1422">
        <line lrx="2942" lry="1492" ulx="2602" uly="1422">o. Pſalm. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1552" type="textblock" ulx="1620" uly="1484">
        <line lrx="2822" lry="1552" ulx="1620" uly="1484">mini eſt terra, &amp; plenitudo ejus, orbis v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1614" type="textblock" ulx="1620" uly="1547">
        <line lrx="2671" lry="1614" ulx="1620" uly="1547">terrarum, &amp; univerſi qui habitant in eo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1813" type="textblock" ulx="1617" uly="1607">
        <line lrx="2655" lry="1676" ulx="1618" uly="1607">die Erde iſt des SErrens / und was da⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1744" ulx="1617" uly="1677">rinnen iſt / die gantze Welt / und alles</line>
        <line lrx="2655" lry="1813" ulx="1618" uly="1740">was ſelbe bewohnet. Diſer / ſprich ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1881" type="textblock" ulx="1618" uly="1803">
        <line lrx="2787" lry="1881" ulx="1618" uly="1803">beklaget ſich hey Luca / vulpes foveas ha- Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2002" type="textblock" ulx="1620" uly="1869">
        <line lrx="2652" lry="1942" ulx="1621" uly="1869">bent, &amp; volueres cœli nidos, Filius au-</line>
        <line lrx="2654" lry="2002" ulx="1620" uly="1932">tem hominis non habet, ubi caput re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2069" type="textblock" ulx="1620" uly="1989">
        <line lrx="2672" lry="2069" ulx="1620" uly="1989">clinet, die Fuͤchs haben ihr Geſchlieff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2636" type="textblock" ulx="1613" uly="2053">
        <line lrx="2656" lry="2129" ulx="1619" uly="2053">die Voͤgel unter dem Himmel ihre Ne⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2199" ulx="1619" uly="2122">ſter / und des Menſchen Sohn hat nicht /</line>
        <line lrx="2655" lry="2264" ulx="1619" uly="2186">da er ſein Haubt hinlege. Und Johanni</line>
        <line lrx="2656" lry="2329" ulx="1619" uly="2247">ſoll verguͤnſtiget ſeyn / in der Schoos ſeines</line>
        <line lrx="2661" lry="2395" ulx="1618" uly="2308">Schoͤpffers / einem geringen Fiſcher⸗Jung auf</line>
        <line lrx="2656" lry="2454" ulx="1618" uly="2375">dem Hertzen Chriſti zu ruhen; Was frage /</line>
        <line lrx="2652" lry="2519" ulx="1616" uly="2446">oder was verwundere ich mich? Eben von</line>
        <line lrx="2650" lry="2636" ulx="1615" uly="2505">ihm hat ton vorhin der gecroͤnte Pro⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2636" ulx="1613" uly="2570">phet weisgeſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1954" type="textblock" ulx="2710" uly="1902">
        <line lrx="2785" lry="1954" ulx="2710" uly="1902">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2649" type="textblock" ulx="2083" uly="2573">
        <line lrx="2874" lry="2649" ulx="2083" uly="2573">Ibi Benſamin adoleſ. Pſal. &amp;7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2713" type="textblock" ulx="1612" uly="2634">
        <line lrx="2846" lry="2713" ulx="1612" uly="2634">centulus in mentis exceſſu, allda ligt v. a8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3076" type="textblock" ulx="1611" uly="2694">
        <line lrx="2634" lry="2772" ulx="1613" uly="2694">Benſamin der Juͤngling in Verzuckung</line>
        <line lrx="2647" lry="2845" ulx="1615" uly="2705">des Geiſtes. a uns ſehen / wie ſich</line>
        <line lrx="2624" lry="2904" ulx="1613" uly="2824">der Nahmen / und deſſen Ausdeutung au</line>
        <line lrx="2607" lry="2967" ulx="1611" uly="2888">Johannem reimen ſolle. Benjamin ander</line>
        <line lrx="2276" lry="3022" ulx="1612" uly="2952">aguch Benoni benamſet / ein</line>
        <line lrx="2158" lry="3076" ulx="1629" uly="3017">is. Rachel, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3355" type="textblock" ulx="1605" uly="3023">
        <line lrx="2643" lry="3156" ulx="2115" uly="3023">3 an, Aer ein</line>
        <line lrx="2621" lry="3152" ulx="2170" uly="3101">ebraͤiſchen uͤberſetzet</line>
        <line lrx="2640" lry="3274" ulx="1605" uly="3095">hanne⸗ ein Sohn Mariæ, jener ſeer,</line>
        <line lrx="2643" lry="3282" ulx="1630" uly="3212">raͤulichen Mutter / welche das Lamm GOt⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3355" ulx="1611" uly="3272">tes zu Vergebung der Suͤnd / und allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3419" type="textblock" ulx="1611" uly="3338">
        <line lrx="2659" lry="3419" ulx="1611" uly="3338">meinen Welt⸗Heyl gebohren hat. Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4690" type="textblock" ulx="1591" uly="3406">
        <line lrx="2648" lry="3481" ulx="1599" uly="3406">min wird verdolmetſchet filius dexteræ,</line>
        <line lrx="2641" lry="3547" ulx="1607" uly="3468">ein Sohn der rechten Hand / Johannes</line>
        <line lrx="2640" lry="3609" ulx="1604" uly="3528">heiſſet die Gnad / und hat die hoͤchſte Eh⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3676" ulx="1601" uly="3597">ren⸗Stell vor allen erhalten / indem er in</line>
        <line lrx="2639" lry="3743" ulx="1600" uly="3662">der Schoos Chriſti geruhet. Benoni heiſ⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3800" ulx="1598" uly="3727">ſet nach ſeinen Urſprung / Filius doloris,</line>
        <line lrx="2634" lry="3865" ulx="1599" uly="3792">ein Sohn des Schmertzens. Johannes</line>
        <line lrx="2641" lry="3933" ulx="1598" uly="3857">hat gleichen Ehren⸗Nahm uͤberkommen/</line>
        <line lrx="2640" lry="3991" ulx="1599" uly="3919">als er ſich unter dem Creutz Chriſti einge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4048" ulx="1598" uly="3979">funden / von deme ihme Maria als ein Mut⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4115" ulx="1598" uly="4047">ter in der letzten ſchmertzhaffteſten Tods⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4177" ulx="1599" uly="4106">Angſt iſt anbefohlen worden. So ruhet</line>
        <line lrx="2636" lry="4243" ulx="1597" uly="4171">dann Johannes auf der Bruſt des HErrens</line>
        <line lrx="2635" lry="4304" ulx="1599" uly="4234">in verzucktem Geiſt / das iſt / vor zarteſter Lieb</line>
        <line lrx="2637" lry="4370" ulx="1597" uly="4300">auf dem verliebten Hertz Chriſti eingeſchlum⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="4437" ulx="1596" uly="4361">mert. O Unbefleckte Reinigkeit! O liebwer⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4493" ulx="1594" uly="4427">theſte Unſchuld! du biſt nemlich jenes koſtbare</line>
        <line lrx="2631" lry="4566" ulx="1592" uly="4487">Kleynod / mit welchem das goͤttliche Hertz /</line>
        <line lrx="2639" lry="4690" ulx="1591" uly="4546">will gezieret / und geſchmidei werden, Wan</line>
        <line lrx="2629" lry="4681" ulx="2277" uly="4629">3 ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="5231" type="textblock" ulx="1848" uly="5202">
        <line lrx="1972" lry="5231" ulx="1848" uly="5202">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3028" type="textblock" ulx="2338" uly="2966">
        <line lrx="2671" lry="3028" ulx="2338" uly="2966">Hohn Rache-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="705" type="textblock" ulx="419" uly="586">
        <line lrx="693" lry="642" ulx="419" uly="586">Matth. I1.</line>
        <line lrx="593" lry="705" ulx="456" uly="665">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="513" type="textblock" ulx="714" uly="368">
        <line lrx="2820" lry="513" ulx="714" uly="368">II8 Am Feſt des Heil. Apoſtels und Evangeliſtens Johannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1499" type="textblock" ulx="714" uly="523">
        <line lrx="1763" lry="604" ulx="714" uly="523">ſeinem Vorlauffer betheurte Chriſtus:</line>
        <line lrx="1766" lry="656" ulx="715" uly="586">Non ſurrexit major inter natos mulie-</line>
        <line lrx="1770" lry="723" ulx="718" uly="651">rum Joanne Baptiſtà, unter allen / die</line>
        <line lrx="1770" lry="790" ulx="719" uly="714">von Weiberen gebohren ſeynd / iſt kei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="855" ulx="723" uly="781">ner aufgeſtanden / der groſſer ſeye / dann</line>
        <line lrx="1773" lry="922" ulx="722" uly="843">Johannes der Tauffer. Ich laſſe Joan-</line>
        <line lrx="1777" lry="985" ulx="724" uly="905">nem den groͤſten aus allen Menſchen⸗Kin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1049" ulx="724" uly="975">deren bey dem Fluß Jordan ſtehen / und</line>
        <line lrx="1780" lry="1116" ulx="726" uly="1037">den Tauff der Buß zur Vergebung der</line>
        <line lrx="1781" lry="1176" ulx="727" uly="1100">Suͤnden ausſpenden. So hoͤre ich doch</line>
        <line lrx="1781" lry="1249" ulx="725" uly="1164">ſein ſelbſt eigne Bekantnus / als er von ſich</line>
        <line lrx="1785" lry="1320" ulx="762" uly="1229">eſprochen / er ſeye nicht wuͤrdig die Schuh⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1369" ulx="771" uly="1296">Kuͤhme Chriſti aufzuloͤſen: Eben darum</line>
        <line lrx="1786" lry="1432" ulx="734" uly="1360">wende ich mich zu joannem dem geliebten</line>
        <line lrx="1787" lry="1499" ulx="735" uly="1422">Juͤnger / welchem die beſonders groſſe Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1562" type="textblock" ulx="685" uly="1486">
        <line lrx="1789" lry="1562" ulx="685" uly="1486">Thriſti die Ruhe⸗Statt auf deſſen Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1817" type="textblock" ulx="679" uly="1752">
        <line lrx="1516" lry="1817" ulx="679" uly="1752">furrexit major, keiner iſt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1943" type="textblock" ulx="733" uly="1551">
        <line lrx="1789" lry="1627" ulx="733" uly="1551">vergoͤnnet hat. Hier vermercke ich mit zahl⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1690" ulx="735" uly="1615">reichen Schrifft⸗Stelleren / Chriſtus habe</line>
        <line lrx="1791" lry="1752" ulx="736" uly="1681">von Joanne dem Tauffer geſagt: Non</line>
        <line lrx="1792" lry="1819" ulx="1518" uly="1695">geſtanden</line>
        <line lrx="1795" lry="1887" ulx="743" uly="1816">der groͤſſer ſeye / zweytens / inter natos</line>
        <line lrx="1796" lry="1943" ulx="742" uly="1876">mulierum, unter allen / die von Weibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2019" type="textblock" ulx="703" uly="1940">
        <line lrx="1798" lry="2019" ulx="703" uly="1940">ren gebohren ſeynd. Er ſprache nicht / kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2857" type="textblock" ulx="704" uly="2788">
        <line lrx="1439" lry="2857" ulx="704" uly="2788">auf deſſen Bruſt er geruhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="3999" type="textblock" ulx="459" uly="3918">
        <line lrx="650" lry="3999" ulx="459" uly="3918">S. de 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4006" type="textblock" ulx="745" uly="2008">
        <line lrx="1800" lry="2080" ulx="745" uly="2008">ner wird groͤſſer ſeyn / um Vortheil Joannis</line>
        <line lrx="1800" lry="2144" ulx="745" uly="2073">des Jungfraͤulichen Juͤngers / der in der</line>
        <line lrx="1801" lry="2212" ulx="746" uly="2138">Schoos Chriſti geruhet / auf dem Hertz des</line>
        <line lrx="1802" lry="2272" ulx="747" uly="2201">Sohns GOttes gelegen iſt: Joannes der</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="747" uly="2265">Tauffer ein Sohn Eiiſabeth und der Aller⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2404" ulx="750" uly="2333">hoͤchſte in Verdienſten / aber inter natos</line>
        <line lrx="1803" lry="2465" ulx="747" uly="2395">mulierum, unter jenen / ſo von Weibe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2535" ulx="750" uly="2458">ren gebohren ſeynd. Joannes der Lieb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2597" ulx="752" uly="2520">ling Chriſti der Allergroͤſte aus der Zahl</line>
        <line lrx="1802" lry="2661" ulx="751" uly="2587">der jenigen / ſo von einer unbefleckten Jung⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2737" ulx="753" uly="2652">frau erzeuget worden / weilen ein Sohn Ma-</line>
        <line lrx="1807" lry="2791" ulx="751" uly="2721">riæ der Jungfraͤulichen Mutter des jenigen/</line>
        <line lrx="1807" lry="2845" ulx="1538" uly="2782">Muß mich</line>
        <line lrx="1812" lry="2919" ulx="752" uly="2846">noch ferner mit Thoma von Villanova</line>
        <line lrx="1811" lry="2984" ulx="751" uly="2913">und Qæſario der ſuͤſſen Ruheſtatt Joannis</line>
        <line lrx="1814" lry="3064" ulx="750" uly="2978">verwunderen. Joaunnes der Tauffer wei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3126" ulx="751" uly="3043">gerte ſich aus gebuͤhrender Nidertraͤchtigkeit</line>
        <line lrx="1809" lry="3181" ulx="750" uly="3109">das Haubt Chriſti zu beruͤhren / als er von</line>
        <line lrx="1807" lry="3256" ulx="753" uly="3170">ihme den Tauf zu empfangen begehrte.</line>
        <line lrx="1806" lry="3311" ulx="755" uly="3228">Magdalena die Buͤſſerin wuſche die Fuß</line>
        <line lrx="1805" lry="3385" ulx="754" uly="3295">des HErrens mit Forcht/ und Zitteren un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3444" ulx="755" uly="3359">ter haͤuffigen Buß⸗Thraͤnen. Thomas</line>
        <line lrx="1805" lry="3498" ulx="753" uly="3422">der unglaubige Juͤnger unterfienge ſich nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="3564" ulx="752" uly="3490">bevor die Wundmahlen ſeines vom Tod er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3636" ulx="755" uly="3556">ſtandenen Heylands anzutaſten / als nach⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3693" ulx="755" uly="3619">deme ihm ſolches Chriſtus aufgetragen / und</line>
        <line lrx="1806" lry="3759" ulx="754" uly="3686">gebotten hat. Keiner aus den allerreineſten</line>
        <line lrx="1807" lry="3821" ulx="754" uly="3748">Engels⸗Geiſtern hat jemahlens die Bruſt</line>
        <line lrx="1805" lry="3887" ulx="753" uly="3809">und Schoos des eingebohrnen Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3947" ulx="754" uly="3878">tes beruͤhret / joannes dilectus, ſeynd die</line>
        <line lrx="1805" lry="4006" ulx="755" uly="3939">Wort Thomæ Villanovani, non juſſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1099" type="textblock" ulx="1822" uly="514">
        <line lrx="2861" lry="593" ulx="1822" uly="514">von deſſen Lieb vor allen vergwiſſet iſt.</line>
        <line lrx="2863" lry="660" ulx="1825" uly="579">Dem Geliebten ſtehet allezeit das Hertz of⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="723" ulx="1827" uly="646">fen / nichts wird ihm auch von innerſten</line>
        <line lrx="2866" lry="788" ulx="1830" uly="706">Geheimnuſſen verborgen gehalten. Gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="843" ulx="1832" uly="774">lige Jungfraͤuliche Unſchuld / die von allem</line>
        <line lrx="2869" lry="916" ulx="1840" uly="839">irrdiſchen Unflat befreyet / ihre Augen gleich⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="971" ulx="1835" uly="903">den ſcharffſitchigen Adleren empor nach der</line>
        <line lrx="2867" lry="1046" ulx="1837" uly="966">Sonnen ſchwinget / alle unerguͤndliche Ei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1099" ulx="1937" uly="1032">chafften der goͤttlichen Weſenheit errei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1358" type="textblock" ulx="1839" uly="1035">
        <line lrx="1889" lry="1102" ulx="1839" uly="1048">ge</line>
        <line lrx="3047" lry="1167" ulx="1842" uly="1035">E Weiß nicht / wie mir die Wort Iſaiæ Iſa. 6e.</line>
        <line lrx="3087" lry="1230" ulx="1842" uly="1159">zu Sinn kommen / ad ubera portabimini V. I12.</line>
        <line lrx="2868" lry="1292" ulx="1844" uly="1222">lautet die Verheiſſung des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2930" lry="1358" ulx="1844" uly="1289">durch den Mund ſeines Prophetens: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1750" type="textblock" ulx="1846" uly="1357">
        <line lrx="2873" lry="1424" ulx="1846" uly="1357">ſuper genua blandientur vobis, quomodo</line>
        <line lrx="2875" lry="1482" ulx="1849" uly="1418">ſi cui mater blandiatur: ita ego conſola-</line>
        <line lrx="2876" lry="1551" ulx="1850" uly="1477">bor vos, ihr werdet an Bruͤſten getra⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1621" ulx="1852" uly="1548">gen werden / und auf den Knyen wer⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1683" ulx="1853" uly="1607">den ſie euch liebkoſe / ich will euch troͤſten /</line>
        <line lrx="2871" lry="1750" ulx="1853" uly="1678">gleichwie einem ſeine Mutter liebkoſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1876" type="textblock" ulx="1854" uly="1741">
        <line lrx="3089" lry="1819" ulx="1856" uly="1741">Theophylactus weiſet mir mit dem Finger in Joan⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1876" ulx="1854" uly="1808">nach Joannem, jam cape, ermahnet mich nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2396" type="textblock" ulx="1841" uly="1872">
        <line lrx="2877" lry="1949" ulx="1856" uly="1872">erwehnter Lehrer / quomodo honoret di-</line>
        <line lrx="2877" lry="2018" ulx="1856" uly="1934">ſcipulum ſuum, die Weiſſagung Jſaidiſt</line>
        <line lrx="2879" lry="2068" ulx="1860" uly="1999">an Joanne erfuͤllet / wer darff ob diſen</line>
        <line lrx="2882" lry="2138" ulx="1861" uly="2067">zweiflen? Man ſehe ihn nur an / wie er in der</line>
        <line lrx="2886" lry="2201" ulx="1864" uly="2128">Schoos Chriſti ruͤhe / anbey fuͤglich zu er⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2276" ulx="1864" uly="2194">achten / wie lieb / und werth Chriſtus ſeinen</line>
        <line lrx="2884" lry="2336" ulx="1841" uly="2262">Schoos⸗Juͤnger gehabt habe / zu dem er</line>
        <line lrx="2885" lry="2396" ulx="1862" uly="2322">ſich jener verliebten Wort der himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2520" type="textblock" ulx="1862" uly="2388">
        <line lrx="3086" lry="2464" ulx="1862" uly="2388">Braut gebrauchet hat: Dilectus meus Cant. 1.</line>
        <line lrx="3061" lry="2520" ulx="1862" uly="2453">mihi, &amp; ego illi inter ubera mea com- v, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2905" type="textblock" ulx="1861" uly="2514">
        <line lrx="2885" lry="2584" ulx="1861" uly="2514">morabitur, mein Geliebter iſt mein / und</line>
        <line lrx="2887" lry="2649" ulx="1862" uly="2573">ich bin ſein / zwiſchen meinen Bruͤſten</line>
        <line lrx="2885" lry="2719" ulx="1864" uly="2643">ſoll er ruhen. Biß hieher zwar Theophy-</line>
        <line lrx="2883" lry="2779" ulx="1868" uly="2706">lacus, nunmehro aber rucket ein zu ſittli⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2846" ulx="1870" uly="2767">cher Auslegung Auguſtinus der groſſe Afri⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="2905" ulx="1872" uly="2837">caner: Ubera Chriſti ſunt omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3173" type="textblock" ulx="1871" uly="2966">
        <line lrx="2891" lry="3045" ulx="1875" uly="2966">angedeute Bruſt Chriſti verſtehe nichts</line>
        <line lrx="2893" lry="3120" ulx="1874" uly="3032">anders / dann die unendliche Schaͤtze der</line>
        <line lrx="2893" lry="3173" ulx="1871" uly="3088">goͤttlichen Weisheit / und Wiſſenſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2976" type="textblock" ulx="1874" uly="2886">
        <line lrx="3039" lry="2976" ulx="1874" uly="2886">ſauri ſapientiæ, &amp; ſcientiæ Dei, durch Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="666" type="textblock" ulx="3103" uly="648">
        <line lrx="3124" lry="666" ulx="3103" uly="648">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3231" type="textblock" ulx="1872" uly="3159">
        <line lrx="3147" lry="3231" ulx="1872" uly="3159">ten. Auf diſer goͤttlichen Schatz⸗Kammer homil. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3302" type="textblock" ulx="1869" uly="3225">
        <line lrx="3087" lry="3302" ulx="1869" uly="3225">ruhete oannes, recubuit in pectore Chri. S, joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3552" type="textblock" ulx="1869" uly="3290">
        <line lrx="2890" lry="3361" ulx="1871" uly="3290">ſti, ſeynd die Wort Bedæ, ut hauriret</line>
        <line lrx="2888" lry="3427" ulx="1872" uly="3351">fluenta ſapientiæ, er lage auf der Bruſt</line>
        <line lrx="2890" lry="3494" ulx="1871" uly="3414">Chriſti / daß er von diſer unergruͤndlichen</line>
        <line lrx="2892" lry="3552" ulx="1869" uly="3482">Brunn⸗Ouelle alle Geheimnuſſen goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3688" type="textblock" ulx="1840" uly="3545">
        <line lrx="2894" lry="3629" ulx="1840" uly="3545">cher Weigheit erſchoͤpfen ſolte. Was</line>
        <line lrx="2909" lry="3688" ulx="1870" uly="3612">vor ſcharffſichtige Adlers⸗Augen Joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4012" type="textblock" ulx="1870" uly="3669">
        <line lrx="2897" lry="3751" ulx="1870" uly="3669">gehabt habe / hat es nicht viel Prob vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3819" ulx="1872" uly="3742">then / nur den Anfang ſeines Evangeliums</line>
        <line lrx="2898" lry="3878" ulx="1870" uly="3805">was wenigs erwogen / und hieruͤber die</line>
        <line lrx="2898" lry="3952" ulx="1871" uly="3869">Hoͤnigflieſſende Wort Ambroſi zu Lob des</line>
        <line lrx="2898" lry="4012" ulx="1870" uly="3934">Jungfraͤulichen Schoos⸗Juͤngers vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="1551" type="textblock" ulx="3259" uly="1487">
        <line lrx="3340" lry="1551" ulx="3259" uly="1487"> ſoo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3228" type="textblock" ulx="3263" uly="2967">
        <line lrx="3361" lry="3035" ulx="3263" uly="2967">ſonn. 2</line>
        <line lrx="3361" lry="3178" ulx="3264" uly="3097">Ir co</line>
        <line lrx="3361" lry="3228" ulx="3267" uly="3162">wwvini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3501" type="textblock" ulx="3267" uly="3369">
        <line lrx="3346" lry="3441" ulx="3267" uly="3369">e,</line>
        <line lrx="3317" lry="3501" ulx="3269" uly="3432">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4141" type="textblock" ulx="460" uly="4005">
        <line lrx="1805" lry="4081" ulx="460" uly="4005">Joan. non petità veniâ confidenter recumbit</line>
        <line lrx="1805" lry="4141" ulx="755" uly="4073">ſuper pectus Domini, Joannes hingegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4207" type="textblock" ulx="755" uly="4131">
        <line lrx="1804" lry="4207" ulx="755" uly="4131">weilen der geliebte Junger / ohne Befehl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4198" type="textblock" ulx="1870" uly="3989">
        <line lrx="3115" lry="4082" ulx="1870" uly="3989">men: Nemo tanta ſublimitate ſapientiæ prolego-</line>
        <line lrx="3102" lry="4136" ulx="1873" uly="4067">majeſtatem Dei vidit, &amp; nobis proprio men. in</line>
        <line lrx="3097" lry="4198" ulx="1871" uly="4122">ſermone reſeravit. Tranſcendit nubes, Lucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4584" type="textblock" ulx="753" uly="4200">
        <line lrx="1804" lry="4278" ulx="756" uly="4200">ohne verlangter Erlaubnus / aus wohl⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4331" ulx="755" uly="4258">gemuͤther Vertreulichkeit liget auf dem</line>
        <line lrx="1803" lry="4395" ulx="755" uly="4324">Hertz / ruhet auf der Bruſt ſeines r⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4518" ulx="753" uly="4385">rens / freylich wohl kan Aungieiuliche Un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4534" ulx="770" uly="4452">chuld / und unverſehrte Reinigkeit ſothane</line>
        <line lrx="1811" lry="4584" ulx="819" uly="4519">ertreulichkeit brauchen / und das Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4662" type="textblock" ulx="750" uly="4571">
        <line lrx="1807" lry="4662" ulx="750" uly="4571">Chriſti vor ihr Ruheſtatt erkiſen / weilen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="5240" type="textblock" ulx="1435" uly="5210">
        <line lrx="1559" lry="5240" ulx="1435" uly="5210">—X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4700" type="textblock" ulx="1867" uly="4190">
        <line lrx="2894" lry="4261" ulx="1870" uly="4190">tranſcendit virtutes cœlorum, tranſcen-</line>
        <line lrx="2895" lry="4334" ulx="1870" uly="4260">dit Angelos, &amp; Verbum in principio re-</line>
        <line lrx="2894" lry="4398" ulx="1875" uly="4317">perit, &amp; Verbum apud Deum vidit, kei⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4462" ulx="1868" uly="4384">ner alſo / dann Joannes, aus allen Prophe⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4526" ulx="1869" uly="4448">ten / aus allen Apoſtlen / und Evangeli⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4590" ulx="1867" uly="4514">ſten / ware mit ſo heller und hocher</line>
        <line lrx="2901" lry="4700" ulx="1868" uly="4572">Weißheit in die Geheimnus Soͤrtlicher</line>
        <line lrx="2899" lry="4693" ulx="2860" uly="4655">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4552" type="textblock" ulx="3265" uly="4463">
        <line lrx="3361" lry="4552" ulx="3265" uly="4463">lune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="35" lry="469" ulx="0" uly="394">6</line>
        <line lrx="53" lry="581" ulx="0" uly="508">t</line>
        <line lrx="58" lry="722" ulx="0" uly="647">ſe</line>
        <line lrx="59" lry="776" ulx="0" uly="710">cſe</line>
        <line lrx="59" lry="833" ulx="0" uly="779">An</line>
        <line lrx="58" lry="908" ulx="0" uly="844">Neh</line>
        <line lrx="59" lry="979" ulx="0" uly="910">GN</line>
        <line lrx="57" lry="1033" ulx="0" uly="974">1G</line>
        <line lrx="53" lry="1095" ulx="5" uly="1044">reß</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1158" type="textblock" ulx="3" uly="1088">
        <line lrx="150" lry="1158" ulx="3" uly="1088">lir la4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="53" lry="1301" ulx="0" uly="1237">lſſre</line>
        <line lrx="58" lry="1355" ulx="0" uly="1301"> n</line>
        <line lrx="63" lry="1419" ulx="0" uly="1370">mot—</line>
        <line lrx="67" lry="1484" ulx="0" uly="1433">Dnoh.</line>
        <line lrx="68" lry="1566" ulx="0" uly="1511">gettp</line>
        <line lrx="69" lry="1642" ulx="0" uly="1580">1 Wwen</line>
        <line lrx="69" lry="1695" ulx="0" uly="1633">töſten</line>
        <line lrx="61" lry="1760" ulx="0" uly="1696">bkoſe⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1827" ulx="0" uly="1761">d</line>
        <line lrx="103" lry="1891" ulx="0" uly="1828">tnthcen.</line>
        <line lrx="55" lry="1943" ulx="0" uly="1895">eld</line>
        <line lrx="53" lry="2030" ulx="0" uly="1951">if</line>
        <line lrx="58" lry="2088" ulx="0" uly="2027">W</line>
        <line lrx="64" lry="2146" ulx="0" uly="2094">NN</line>
        <line lrx="67" lry="2221" ulx="0" uly="2158">t⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2288" ulx="0" uly="2222">liſten</line>
        <line lrx="67" lry="2343" ulx="0" uly="2296">N</line>
        <line lrx="68" lry="2419" ulx="0" uly="2353">iſhe</line>
        <line lrx="118" lry="2473" ulx="0" uly="2420"> Delt ert</line>
        <line lrx="116" lry="2540" ulx="2" uly="2495">1 or ſ</line>
        <line lrx="69" lry="2627" ulx="0" uly="2547"> nd</line>
        <line lrx="65" lry="2668" ulx="0" uly="2620">n</line>
        <line lrx="54" lry="2744" ulx="0" uly="2677">y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1828" type="textblock" ulx="51" uly="1765">
        <line lrx="129" lry="1828" ulx="51" uly="1765">Ei ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1570" type="textblock" ulx="243" uly="1445">
        <line lrx="431" lry="1499" ulx="243" uly="1445">bom. 1.</line>
        <line lrx="444" lry="1570" ulx="243" uly="1507">in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="514" type="textblock" ulx="1331" uly="418">
        <line lrx="1799" lry="514" ulx="1331" uly="418">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="934" type="textblock" ulx="501" uly="541">
        <line lrx="1529" lry="617" ulx="501" uly="541">Weſenheit eingetrungen / keiner hat uns</line>
        <line lrx="1533" lry="682" ulx="505" uly="608">alſo deutlich die ewige Geburt des</line>
        <line lrx="1534" lry="747" ulx="505" uly="671">Sohns GOttes erklaͤret / und verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="813" ulx="507" uly="736">get. Joannes iſt uber alle Wolcken des</line>
        <line lrx="1534" lry="876" ulx="507" uly="798">Luffts geflogen / er erſchwunge ſich uber</line>
        <line lrx="1535" lry="934" ulx="507" uly="863">die Kraͤfften der Gimmlen / er uͤberſtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1001" type="textblock" ulx="465" uly="924">
        <line lrx="1544" lry="1001" ulx="465" uly="924">alle Engel / und funde das Wort im An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2974" type="textblock" ulx="485" uly="990">
        <line lrx="1539" lry="1065" ulx="498" uly="990">fang von Ewigkeit / er ſahe das unend⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1123" ulx="508" uly="1052">liche Wort bey GOCC. Alſo nemlich</line>
        <line lrx="1540" lry="1190" ulx="506" uly="1113">hat Jungfraͤuliche Unſchuld die Augen Jo⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1261" ulx="508" uly="1180">hannis geſchaͤrffet / und ihme das Hertz</line>
        <line lrx="1542" lry="1319" ulx="508" uly="1244">Chriſti zu Erkantnus goͤttlicher Geheimnuſ⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1386" ulx="507" uly="1309">ſen eroͤffnet. Paulus ruͤhmet ſich ſeiner Ent⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1448" ulx="509" uly="1374">zuckung im Geiſt / ſo ſtellet doch jenem in Ge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1511" ulx="485" uly="1434">genſatz mit Joannes Origenes der uralteLeh⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1573" ulx="510" uly="1503">rer: Paulus raptus eſt in tertium cœlum,</line>
        <line lrx="1541" lry="1640" ulx="510" uly="1563">Joannes ſupra omne cœlum. Paulus au-</line>
        <line lrx="1537" lry="1703" ulx="513" uly="1629">divit Verba, quæ non licet homini loqui,</line>
        <line lrx="1539" lry="1815" ulx="514" uly="1691">oane⸗ audivit unum Verbum, per quod</line>
        <line lrx="1541" lry="1822" ulx="540" uly="1757">acta ſunt omnia, Paulus wurde verzu⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1898" ulx="521" uly="1816">cket biß in den dritten Oimel / Joannes iſt</line>
        <line lrx="1550" lry="1949" ulx="521" uly="1883">uͤber alle Himmel erhoͤhet worden. Pau⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2015" ulx="524" uly="1940">lus hat dergleichen Wort gehoͤrt / die</line>
        <line lrx="1548" lry="2079" ulx="523" uly="2011">kein Menſch darff reden / und kund ma⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2144" ulx="526" uly="2074">chen: Johannes hat ein eintziges Wort</line>
        <line lrx="1551" lry="2215" ulx="523" uly="2136">gehoͤrt / durch welches alle ſichtbare</line>
        <line lrx="1551" lry="2272" ulx="520" uly="2198">und unſichtbare Geſchoͤpff ſeynd erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2336" ulx="519" uly="2264">fen worden. Solte nach Paulum Pe⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2397" ulx="516" uly="2328">trus der obriſte Apoſtel Fuͤrſt mit Johanne</line>
        <line lrx="1548" lry="2462" ulx="515" uly="2392">in den Wetſtreit tretten / wird ſchon aber⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2529" ulx="515" uly="2454">mahlen Johannes mit ſeinen ſcharffſichtigen</line>
        <line lrx="1545" lry="2591" ulx="516" uly="2520">Adlers⸗Augen den Sieg gewinnen. Pe⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2668" ulx="519" uly="2586">trus ſchiffte in Geleitſchafft Johannis / und</line>
        <line lrx="1547" lry="2725" ulx="517" uly="2651">anderen Mit⸗Juͤngeren auf dem Meer.</line>
        <line lrx="1546" lry="2784" ulx="518" uly="2713">Chriſtus mittler Zeit kame auf den Wellen</line>
        <line lrx="1548" lry="2845" ulx="521" uly="2778">daher / keiner aus allen erkante ihn / Johan⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2910" ulx="499" uly="2842">nem ausgenommen / ſonderen hielten ihn</line>
        <line lrx="1548" lry="2974" ulx="528" uly="2906">vor ein Geſpenſt / Dominus eſt, ruffet hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3039" type="textblock" ulx="255" uly="2967">
        <line lrx="1548" lry="3039" ulx="255" uly="2967">Joan. 21. gegen Johannes / der HρRRiſts. Solus</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="3099" type="textblock" ulx="283" uly="3051">
        <line lrx="391" lry="3099" ulx="283" uly="3051">v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3103" type="textblock" ulx="532" uly="3034">
        <line lrx="1549" lry="3103" ulx="532" uly="3034">Virgo Virginem agnoſcit, ergehet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3231" type="textblock" ulx="256" uly="3097">
        <line lrx="1559" lry="3171" ulx="256" uly="3097">I. 1. contr. Ruhm⸗Schall Hieronymi, Johannes al⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3231" ulx="260" uly="3163">Joviniaus. lein / weilen er ein Jungfrau / hat Chriſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="3423" type="textblock" ulx="261" uly="3370">
        <line lrx="444" lry="3423" ulx="261" uly="3370">in c. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="3494" type="textblock" ulx="265" uly="3431">
        <line lrx="393" lry="3494" ulx="265" uly="3431">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4451" type="textblock" ulx="269" uly="4386">
        <line lrx="461" lry="4451" ulx="269" uly="4386">J. 19. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4389" type="textblock" ulx="518" uly="3226">
        <line lrx="1550" lry="3305" ulx="539" uly="3226">ein Jungfrau erkant. Lyrauus der theure</line>
        <line lrx="1550" lry="3368" ulx="538" uly="3290">Schrifft⸗ Steller ſtimmet bey mit folgender</line>
        <line lrx="1550" lry="3426" ulx="535" uly="3355">Sitten⸗Lehr: puritas mentis &amp; corporis</line>
        <line lrx="1548" lry="3492" ulx="529" uly="3420">maximè diſponit, ad cognitionem Di-</line>
        <line lrx="1550" lry="3560" ulx="532" uly="3487">vinorum, &amp; ideo Joannes, quia cœteris</line>
        <line lrx="1551" lry="3618" ulx="531" uly="3551">purior erat, tanquam Virgo citiùs alii</line>
        <line lrx="1552" lry="3684" ulx="518" uly="3613">cognovit ſum: Reinigkeit des Leibs</line>
        <line lrx="1554" lry="3746" ulx="530" uly="3676">ſo wohl als des Hertzens verhuͤlfft</line>
        <line lrx="1555" lry="3818" ulx="532" uly="3740">vor allen zur Erkantnus goͤttlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3883" ulx="536" uly="3805">heimnuſſen / Unſchuld und Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3941" ulx="535" uly="3867">liche Reinigkeit Johannes giber die Prob /</line>
        <line lrx="1558" lry="3999" ulx="537" uly="3933">als welcher ſchneller und behender dann</line>
        <line lrx="1559" lry="4073" ulx="542" uly="3996">andere Chriſtum erſehen / und erkennet</line>
        <line lrx="1560" lry="4135" ulx="538" uly="4060">hat. Cyrillus Heil. Biſchoff von Ale-</line>
        <line lrx="1561" lry="4206" ulx="535" uly="4126">xandria ſtellet Johannem vor zum hellſchei⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4261" ulx="533" uly="4189">nenden Spiegel aller unſchuldigen Gott⸗lie⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4331" ulx="534" uly="4253">benden Seelen. Si volumus, man hoͤre</line>
        <line lrx="1564" lry="4389" ulx="538" uly="4315">ſeine Wort / ſo fern man hellfuncklende Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4452" type="textblock" ulx="496" uly="4381">
        <line lrx="1568" lry="4452" ulx="496" uly="4381">lers⸗Augen des Jungfraͤulichen Schoos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4517" type="textblock" ulx="269" uly="4441">
        <line lrx="1560" lry="4517" ulx="269" uly="4441">Joan. c. 15. Juͤngers nachamen will / ſi volumus divi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4646" type="textblock" ulx="545" uly="4514">
        <line lrx="1561" lry="4582" ulx="545" uly="4514">norum rerum cogaitionem adipiſci,</line>
        <line lrx="1566" lry="4646" ulx="546" uly="4573">exemplo ſeipſum nobis proponit, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="512" type="textblock" ulx="2516" uly="437">
        <line lrx="2624" lry="512" ulx="2516" uly="437">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1619" type="textblock" ulx="1580" uly="528">
        <line lrx="2624" lry="601" ulx="1581" uly="528">ſic diligebatur à Chriſto, ut in ſinu ejus</line>
        <line lrx="2621" lry="667" ulx="1580" uly="600">quieſceret, illi enim ſummopere Deo ap-</line>
        <line lrx="2623" lry="732" ulx="1583" uly="665">propinquant, qui mundo ſunt corde,</line>
        <line lrx="2625" lry="844" ulx="1582" uly="724">wollen wir die Eheime Wiſſenſchafften</line>
        <line lrx="2630" lry="868" ulx="1583" uly="790">von goͤttlichen Dingen erlehrnen / und er⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="924" ulx="1587" uly="853">gruͤnden / ſo bietet ſich uns dar zum Bey⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="985" ulx="1587" uly="912">ſpil jener geliebte Juͤnger / der in der</line>
        <line lrx="2628" lry="1055" ulx="1592" uly="927">Schoos Cheiſti geruhet / das iſt nemlich</line>
        <line lrx="2669" lry="1109" ulx="1591" uly="1041">das Privilegium oder beſonderer Gunſt /</line>
        <line lrx="2632" lry="1172" ulx="1590" uly="1102">und Gnad reiner unbefleckten Hertz /</line>
        <line lrx="2631" lry="1248" ulx="1593" uly="1167">daß ſie vor allen die nechſte bey GOtt</line>
        <line lrx="2633" lry="1304" ulx="1592" uly="1233">ſeynd. O Hochbegluͤckete Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2632" lry="1364" ulx="1595" uly="1297">Seelen / die ihr annoch zur Zeit diſes ſterb⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1434" ulx="1594" uly="1360">lichen Lebens einen irrdiſchen Himmel beſi⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1496" ulx="1593" uly="1427">tzet! Dann euer Eigentum iſt / was die ewi⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1558" ulx="1589" uly="1486">ge Wahrheit in dem Evangelio verheiſſen:</line>
        <line lrx="2632" lry="1619" ulx="1591" uly="1552">Beati mundo corde, quoniam ipſi Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1688" type="textblock" ulx="1591" uly="1621">
        <line lrx="2804" lry="1688" ulx="1591" uly="1621">videbunt, ſeelig ſeynd / die eines reinen v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2510" type="textblock" ulx="1591" uly="1680">
        <line lrx="2658" lry="1751" ulx="1591" uly="1680">Hertzens ſeynd / dann ſie werden GOtt</line>
        <line lrx="2638" lry="1815" ulx="1593" uly="1745">anſehen. Wahre Lieb iſt biß in den Tod</line>
        <line lrx="2639" lry="1891" ulx="1594" uly="1811">beharrlich / laſſet ſich niemahlen von den Ge⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1945" ulx="1597" uly="1875">liebten entaͤuſſeren: Joannem, der in dem</line>
        <line lrx="2635" lry="2008" ulx="1596" uly="1940">Nachtmahl auf dem Hertz Chriſti geruhet /</line>
        <line lrx="2640" lry="2073" ulx="1600" uly="1997">erſihe ich nunmehro unter dem Hertz JEſu</line>
        <line lrx="2642" lry="2149" ulx="1600" uly="2069">des gecreutzigten. Kein Wunder! dann er</line>
        <line lrx="2646" lry="2203" ulx="1602" uly="2130">war der Junger / den IEſus lieb hatte.</line>
        <line lrx="2645" lry="2266" ulx="1596" uly="2193">Zu zweymahlen hat ſich der Himmel eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2330" ulx="1603" uly="2260">net / zu zweymahlen auf dem Berg Thabor,</line>
        <line lrx="2649" lry="2396" ulx="1603" uly="2321">und bey dem Fluß Jordan iſt die Stimm</line>
        <line lrx="2649" lry="2510" ulx="1599" uly="2387">es himmliſchen Vatters zu Chriſto erſchal⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2510" ulx="1617" uly="2469">en:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3681" type="textblock" ulx="1600" uly="2709">
        <line lrx="2647" lry="2778" ulx="1600" uly="2709">Vatter gegeben worden / ſeye geweſen</line>
        <line lrx="2645" lry="2842" ulx="1601" uly="2773">eines geliebten Sohns. Johannes eifert</line>
        <line lrx="2648" lry="2909" ulx="1601" uly="2836">ſich um gleiche Benamſung / als welcher</line>
        <line lrx="2647" lry="2972" ulx="1601" uly="2902">insgemein der geliebte Juͤnger des OErrens</line>
        <line lrx="2650" lry="3035" ulx="1600" uly="2970">genannt wurde / vide quantum dignitatis</line>
        <line lrx="2649" lry="3101" ulx="1602" uly="3032">Joanni accreſcat, quod unigeniti Filii</line>
        <line lrx="2646" lry="3165" ulx="1603" uly="3098">DEl titulum quodammodo meruit ob-</line>
        <line lrx="2651" lry="3235" ulx="1604" uly="3159">linere: So ſchlieſſe jedermaͤnnig hier⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3296" ulx="1605" uly="3226">aus / wie hoch geehret / wie inbruͤnſtig</line>
        <line lrx="2654" lry="3363" ulx="1604" uly="3292">Johannes ſeye geliebt worden / welcher</line>
        <line lrx="2656" lry="3425" ulx="1605" uly="3353">einerley Weiſe verdienet hat den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3502" ulx="1605" uly="3418">Nahm des eingebohrnen Sohns GOt⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3550" ulx="1608" uly="3481">tes zu uͤberkommen. So hoͤre ich dann</line>
        <line lrx="2658" lry="3615" ulx="1607" uly="3546">die in letſten Tods⸗Noͤthen ruffende Stim</line>
        <line lrx="2658" lry="3681" ulx="1608" uly="3609">meines ſterbenden Heylands zu Maria von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3883" type="textblock" ulx="1611" uly="3674">
        <line lrx="2921" lry="3752" ulx="1611" uly="3674">Johanne: Ecce Filius tuus, ſihe das iſt joan. 19.</line>
        <line lrx="2853" lry="3811" ulx="1613" uly="3741">dein Sohn / und abermahlen von Maria v. 26,</line>
        <line lrx="2819" lry="3883" ulx="1613" uly="3804">zu Johannes / ecce Mater tua! Sihe! das v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4062" type="textblock" ulx="1614" uly="3867">
        <line lrx="2657" lry="3936" ulx="1614" uly="3867">iſt deine Mutter. Weiß nicht / wie ſchon</line>
        <line lrx="2657" lry="4002" ulx="1614" uly="3931">widerum Petrus mit Johanne in Gegenſatz</line>
        <line lrx="2656" lry="4062" ulx="1616" uly="3995">komme. Petrus Damianus vergleichet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4128" type="textblock" ulx="1618" uly="4059">
        <line lrx="2820" lry="4128" ulx="1618" uly="4059">beyde mit nachgehenden Worten. Com- Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4699" type="textblock" ulx="1620" uly="4120">
        <line lrx="2654" lry="4180" ulx="1620" uly="4120">mittit Dominus bPetro claves Eccleſiæ,</line>
        <line lrx="2661" lry="4252" ulx="1620" uly="4186">voluit &amp; Beato Joanni cuſtodiam Ma-</line>
        <line lrx="2660" lry="4322" ulx="1621" uly="4249">riæ delegare, utraque nimirum Mater:</line>
        <line lrx="2656" lry="4376" ulx="1623" uly="4309">Mater Maria, Mater Eccleſia, ſed Maria</line>
        <line lrx="2663" lry="4442" ulx="1622" uly="4377">Mater Chriſti, Eccleſia Mater populi</line>
        <line lrx="2660" lry="4507" ulx="1623" uly="4439">Chriſtiani. De Maria Chriſtus carnem</line>
        <line lrx="2664" lry="4578" ulx="1624" uly="4504">ſuſcepit. Eceleſiam de lateris ſui car-</line>
        <line lrx="2664" lry="4646" ulx="1625" uly="4569">ne produxit. Chriſtus hat Petro die</line>
        <line lrx="2666" lry="4699" ulx="2454" uly="4634">Schluͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="4717" type="textblock" ulx="1574" uly="4708">
        <line lrx="1621" lry="4717" ulx="1574" uly="4708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2714" type="textblock" ulx="1591" uly="2451">
        <line lrx="2910" lry="2517" ulx="1735" uly="2451">Hic eſt Filius meus dilectus, das iſt Matth. 3.</line>
        <line lrx="2845" lry="2585" ulx="1598" uly="2516">mein geliebter Sohn. Thomas von Vil- v. 17.</line>
        <line lrx="2944" lry="2647" ulx="1598" uly="2575">lanova vermercket / der eigentliche Eh⸗ Matth. 17.</line>
        <line lrx="2810" lry="2714" ulx="1591" uly="2644">ren⸗ Titul / ſo Chriſto von ſeinem ewigen v. F.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2841" lry="531" type="textblock" ulx="757" uly="376">
        <line lrx="2841" lry="531" ulx="757" uly="376">120 Am Feſt des Heil. Apoſtels und Evangeliſtens Johannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="672" type="textblock" ulx="757" uly="533">
        <line lrx="1806" lry="621" ulx="759" uly="533">Schluͤſſel und oberſte Verwaltung ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="672" ulx="757" uly="607">ner Kirchen anvertrauet / Johanni hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="800" type="textblock" ulx="700" uly="665">
        <line lrx="1803" lry="743" ulx="700" uly="665">gen hat er Mariam zu ſchuͤtzen / und</line>
        <line lrx="1804" lry="800" ulx="757" uly="734">beſchirmen uüͤbergeben / beyde iſt ein WMut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="990" type="textblock" ulx="755" uly="796">
        <line lrx="1804" lry="872" ulx="755" uly="796">ter / und zwar ein Jungfraͤuliche / die</line>
        <line lrx="1804" lry="937" ulx="756" uly="861">Rirch iſt ein Mutter / ein Mutter iſt</line>
        <line lrx="1804" lry="990" ulx="755" uly="926">Maria. Maria iſt ein Mutter Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1058" type="textblock" ulx="758" uly="988">
        <line lrx="1814" lry="1058" ulx="758" uly="988">ſti des eingebohrnen Sohns GOttes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1378" type="textblock" ulx="750" uly="1053">
        <line lrx="1806" lry="1120" ulx="759" uly="1053">die Kirch ein Mutter des Chriſtglaubi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1184" ulx="756" uly="1117">gen Volcks. Von Maria iſt Chriſtus</line>
        <line lrx="1804" lry="1247" ulx="753" uly="1180">Wenſch worden / die Kirch hat Chriſtus</line>
        <line lrx="1803" lry="1314" ulx="758" uly="1244">von ſeiner Gnaden⸗flieſſenden heiligen</line>
        <line lrx="1803" lry="1378" ulx="750" uly="1309">Seiten erbauet. Wem aus beyden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1441" type="textblock" ulx="740" uly="1372">
        <line lrx="1802" lry="1441" ulx="740" uly="1372">buͤhret der Vorzug / Petro oder Johanni?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2217" type="textblock" ulx="748" uly="1437">
        <line lrx="1801" lry="1502" ulx="756" uly="1437">die Lieb bietet ſich zum Scheid⸗Mann dar /</line>
        <line lrx="1801" lry="1571" ulx="756" uly="1503">und macht ihren Ausſpruch vor Johanne</line>
        <line lrx="1799" lry="1635" ulx="757" uly="1563">den Jungfraͤulichen geliebten Juͤnger des</line>
        <line lrx="1801" lry="1703" ulx="756" uly="1628">PErrens. Unſchuld und Reinigkeit hat</line>
        <line lrx="1802" lry="1764" ulx="756" uly="1696">nemlich ſchon abermahlen den Sig gewon⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1827" ulx="756" uly="1760">nen: Quantus tibi eſt honor, &amp; gloria,</line>
        <line lrx="1801" lry="1897" ulx="758" uly="1824">muß ich Johannem mit Dyoniſio Carthu-</line>
        <line lrx="1800" lry="1959" ulx="758" uly="1887">ſiano anreden / und meinen Gluͤck⸗Wunſch</line>
        <line lrx="1802" lry="2021" ulx="760" uly="1955">ablegen / quam incomparabilis iſte the-</line>
        <line lrx="1804" lry="2079" ulx="758" uly="2019">ſaurus, Vas omnis ſanétitatis, Domina</line>
        <line lrx="1804" lry="2152" ulx="756" uly="2084">mundi, Regina Cœli, quæ cum Patre</line>
        <line lrx="1806" lry="2217" ulx="748" uly="2151">æterno habet, &amp; genuit unum eundem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2281" type="textblock" ulx="741" uly="2213">
        <line lrx="1835" lry="2281" ulx="741" uly="2213">que Filium, à quo Spiritus Sanctus vereè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2409" type="textblock" ulx="745" uly="2282">
        <line lrx="1803" lry="2352" ulx="745" uly="2282">procedit, datur, &amp; mittitur, tibi com-</line>
        <line lrx="1802" lry="2409" ulx="750" uly="2341">mittitur, Mater tua efficitur, &amp; tu Filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2481" type="textblock" ulx="737" uly="2410">
        <line lrx="1801" lry="2481" ulx="737" uly="2410">ejus appellaris, vere diligebat te JEtſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2544" type="textblock" ulx="754" uly="2475">
        <line lrx="1800" lry="2544" ulx="754" uly="2475">quem ad tantam gratjam præzelegit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2606" type="textblock" ulx="718" uly="2536">
        <line lrx="1799" lry="2606" ulx="718" uly="2536">O was groſſe Ehr / und Glory iſt dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2870" type="textblock" ulx="750" uly="2603">
        <line lrx="1800" lry="2673" ulx="750" uly="2603">widerfahren / was vor einen unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2736" ulx="750" uly="2664">lichen theuren Schatz haſt du uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2804" ulx="753" uly="2732">men! Maria / jenes Gefaͤß aller Heilig⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2870" ulx="754" uly="2797">keit / die gebietende Frau der gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2936" type="textblock" ulx="734" uly="2862">
        <line lrx="1805" lry="2936" ulx="734" uly="2862">Welt / die groſſe Hinmels⸗MRoͤnigin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2989" type="textblock" ulx="749" uly="2928">
        <line lrx="1806" lry="2989" ulx="749" uly="2928">welche eben einen Sohn mit dem ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3061" type="textblock" ulx="733" uly="2990">
        <line lrx="1806" lry="3061" ulx="733" uly="2990">gen Vaͤtter gebohren hat / von dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3128" type="textblock" ulx="737" uly="3056">
        <line lrx="1805" lry="3128" ulx="737" uly="3056">Heilige Geiſt wahrhafft ausgehet / uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3446" type="textblock" ulx="742" uly="3124">
        <line lrx="1805" lry="3191" ulx="752" uly="3124">gegeben / und zugeſendet wird. Maria /</line>
        <line lrx="1804" lry="3251" ulx="749" uly="3188">ſprich ich / wird dir unvertrauet / als dein</line>
        <line lrx="1803" lry="3317" ulx="750" uly="3246">Wutter dir uͤberlaſſen / und du wirſt ihr</line>
        <line lrx="1801" lry="3379" ulx="742" uly="3308">Sohn genannt. O fuͤrwahr dich hat</line>
        <line lrx="1800" lry="3446" ulx="748" uly="3373">JEſus geliebt / indem er dich zu ſo ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3636" type="textblock" ulx="726" uly="3435">
        <line lrx="1799" lry="3503" ulx="727" uly="3435">her Ehren⸗Stuffe erwaͤhlet / und erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3581" ulx="728" uly="3503">het hat. Der Evangeliſche Text meldet /</line>
        <line lrx="1798" lry="3636" ulx="726" uly="3568">gleich auf obangeregte Wort: &amp; ex illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="4076" type="textblock" ulx="456" uly="3939">
        <line lrx="730" lry="4006" ulx="456" uly="3939">I. 4. de vi-</line>
        <line lrx="730" lry="4076" ulx="459" uly="4009">duis. par. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3696" type="textblock" ulx="748" uly="3634">
        <line lrx="1797" lry="3696" ulx="748" uly="3634">hora accepit eam diſcipulus in ſua, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3830" type="textblock" ulx="747" uly="3698">
        <line lrx="1843" lry="3775" ulx="747" uly="3698">von derſelben Stund an nahm ſie der</line>
        <line lrx="1812" lry="3830" ulx="1671" uly="3766">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4279" type="textblock" ulx="747" uly="3760">
        <line lrx="1571" lry="3833" ulx="804" uly="3760">uͤnger in ſein Verwahrung.</line>
        <line lrx="1797" lry="3903" ulx="747" uly="3826">uͤberlaſſe ich Ambroſio den Rang ſtatt</line>
        <line lrx="1795" lry="3963" ulx="747" uly="3888">meiner zu reden / alſo eroͤffnet er ſeinen hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4024" ulx="748" uly="3951">nigſuͤſſen Mund: Huic traditur Virgo,</line>
        <line lrx="1794" lry="4084" ulx="749" uly="4020">qui ſuos neſciat, qui de pectore Chriſti</line>
        <line lrx="1795" lry="4152" ulx="747" uly="4082">hauſit ſapientiam. Ex illa hora ſuſcepit,</line>
        <line lrx="1793" lry="4214" ulx="747" uly="4146">eam diſcipulus in ſua. Quid eſt in ſua?</line>
        <line lrx="1792" lry="4279" ulx="747" uly="4206">Qùm reliquerit Patrem, &amp; Chriſtum ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4345" type="textblock" ulx="729" uly="4277">
        <line lrx="1789" lry="4345" ulx="729" uly="4277">cutus ſit? aut quomodo in ſua, cùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4665" type="textblock" ulx="740" uly="4339">
        <line lrx="1786" lry="4409" ulx="741" uly="4339">ipſi apoſtoli dixerint, ecce nos reli qui-</line>
        <line lrx="1788" lry="4473" ulx="740" uly="4405">mus omnia, &amp; ſecuti ſumus te? quæ</line>
        <line lrx="1780" lry="4532" ulx="740" uly="4459">ſua habebat Joannes, quia mundana,</line>
        <line lrx="1786" lry="4597" ulx="744" uly="4525">&amp; ſecularia non, habebat, quia de hoc</line>
        <line lrx="1787" lry="4665" ulx="746" uly="4593">mundo non erat? quæ ergo habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2341" type="textblock" ulx="1858" uly="542">
        <line lrx="2883" lry="609" ulx="1860" uly="542">ſua, niſi ea, quæ à Chrito acceperat?</line>
        <line lrx="2883" lry="679" ulx="1861" uly="606">Bonus verbi ſapientiæque poſſeſſor,</line>
        <line lrx="2884" lry="742" ulx="1862" uly="673">bonus receptor gratiæ, neque enim Ma-</line>
        <line lrx="2883" lry="806" ulx="1860" uly="735">ter Domini )Eſu niſi ad poſſeſſionem</line>
        <line lrx="2881" lry="868" ulx="1858" uly="804">gratiæ demigraret, ubi Chriſtus habe-</line>
        <line lrx="2883" lry="935" ulx="1859" uly="867">bat habnaculum. Johanni wird die</line>
        <line lrx="2884" lry="998" ulx="1859" uly="928">Jungfraͤuliche Mutter anvertrauet / der</line>
        <line lrx="2881" lry="1065" ulx="1861" uly="996">nichts um die Seinige wußte / der alle</line>
        <line lrx="2880" lry="1134" ulx="1863" uly="1060">Weisheit von der Bruſt Chriſti geſau⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1200" ulx="1864" uly="1123">get hat: Von jener Stund an nahm</line>
        <line lrx="2882" lry="1263" ulx="1879" uly="1188">ie der Junger an in ſein Verwahrung.</line>
        <line lrx="2881" lry="1323" ulx="1932" uly="1254">as ſoll diſes heiſſen: in ſein Verwah⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1386" ulx="1858" uly="1318">rung? indem Johannes ſeine Vatter ver⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1456" ulx="1860" uly="1383">laſſen hat / und Chriſtum nachgefolget</line>
        <line lrx="2881" lry="1518" ulx="1860" uly="1449">iſt? Was ſoll er doch eignes oder ſei⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1580" ulx="1861" uly="1515">niges gehabt haben / nachdem alle Apo⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1642" ulx="1860" uly="1578">ſtel ſamentlich bekant haben zu ihrem</line>
        <line lrx="2885" lry="1708" ulx="1859" uly="1642">Weiſter: Sihe! wir haben alles ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1776" ulx="1859" uly="1705">laſſen / und ſeynd dir nachgefolgt?</line>
        <line lrx="2885" lry="1841" ulx="1859" uly="1768">Was hat dann Johannes gehabt das</line>
        <line lrx="2890" lry="1900" ulx="1859" uly="1834">ſein war? Er hatte nichts von irrdi⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1967" ulx="1861" uly="1898">ſchen Welt⸗Dingen / er war nicht von</line>
        <line lrx="2888" lry="2034" ulx="1862" uly="1965">diſer Welt. Was war doch ſein ei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2096" ulx="1864" uly="2030">gentliches / als was er von Chriſto</line>
        <line lrx="2889" lry="2161" ulx="1865" uly="2091">empfangen hat. Er beſaſſe nemlich die</line>
        <line lrx="2888" lry="2219" ulx="1858" uly="2153">von dem Goͤltlichen Wort uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2287" ulx="1863" uly="2221">mene Weisheit / ſein Reichtum war die</line>
        <line lrx="2883" lry="2341" ulx="1864" uly="2284">Gnad GGOttes; darum dann die Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2482" type="textblock" ulx="1852" uly="2346">
        <line lrx="2941" lry="2420" ulx="1865" uly="2346">JIEſu Johaniſt / der ein Beſitzer der</line>
        <line lrx="2886" lry="2482" ulx="1852" uly="2414">Gnad geweſen / anvertrauet wird / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2870" type="textblock" ulx="1853" uly="2474">
        <line lrx="2885" lry="2551" ulx="1861" uly="2474">welchem Chriſtus ſeinen Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="2884" lry="2614" ulx="1862" uly="2543">hatte. Petrus Damiani obangezogner Hei⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2686" ulx="1853" uly="2607">liger Cardinal erſchwinget ſich mit ſeinen</line>
        <line lrx="2877" lry="2749" ulx="1863" uly="2671">ſcharffſinnigen Gedancken was hoͤhers in</line>
        <line lrx="2878" lry="2806" ulx="1866" uly="2733">Erwegung jener Worten die Chriſtus Theils</line>
        <line lrx="2882" lry="2870" ulx="1867" uly="2800">zu Maria, Theils zu Johannes geredet / man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2996" type="textblock" ulx="1868" uly="2862">
        <line lrx="3114" lry="2937" ulx="1868" uly="2862">hoͤre ihn: Verba Chriſti efficacia ſunt S. 2. de S,</line>
        <line lrx="3065" lry="2996" ulx="1868" uly="2929">ine vitabili authoritate veritatis ſubnixa, oan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3125" type="textblock" ulx="1852" uly="2994">
        <line lrx="2888" lry="3063" ulx="1867" uly="2994">illud enim unicum Patris Verbum, quod</line>
        <line lrx="2886" lry="3125" ulx="1852" uly="3056">in Cruce pendebat, conſubftantiale Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3256" type="textblock" ulx="1852" uly="3125">
        <line lrx="2889" lry="3197" ulx="1868" uly="3125">tri, ac ſempiternum eit, atque idcirco</line>
        <line lrx="2963" lry="3256" ulx="1852" uly="3188">verba, quæ locutus eſt, quia Spirtus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3376" type="textblock" ulx="1865" uly="3255">
        <line lrx="2880" lry="3325" ulx="1867" uly="3255">&amp; vita ſunt, inaniter tranure non potu-</line>
        <line lrx="2880" lry="3376" ulx="1865" uly="3316">erunt, alibi enim dixerat, cœlum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3446" type="textblock" ulx="1846" uly="3384">
        <line lrx="2880" lry="3446" ulx="1846" uly="3384">terra tranſibunt, verba autem mea non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3509" type="textblock" ulx="2222" uly="3443">
        <line lrx="2879" lry="3509" ulx="2222" uly="3443">Die Wort Chriſti ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3503" type="textblock" ulx="1861" uly="3448">
        <line lrx="2144" lry="3503" ulx="1861" uly="3448">tranſibunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3580" type="textblock" ulx="1844" uly="3509">
        <line lrx="2878" lry="3580" ulx="1844" uly="3509">kraͤfftig / wahrhafft / und von einer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4544" type="textblock" ulx="1852" uly="3569">
        <line lrx="2878" lry="3644" ulx="1858" uly="3569">vermeidentlichen Gewalt. Er iſt das</line>
        <line lrx="2879" lry="3713" ulx="1862" uly="3638">einzige Wort des Vatters / welches am</line>
        <line lrx="2877" lry="3774" ulx="1861" uly="3702">Creutz gehangen / in der Weſenheit und</line>
        <line lrx="2881" lry="3839" ulx="1861" uly="3762">Ewigkeit gleich dem Vatter: Dahero</line>
        <line lrx="2880" lry="3901" ulx="1858" uly="3829">ſeine Wort / die er geredet / weilen ſie der</line>
        <line lrx="2876" lry="3974" ulx="1859" uly="3895">Geiſt und das Leben ſelbſt ſeynd / leer/</line>
        <line lrx="2882" lry="4030" ulx="1854" uly="3961">und vergeblich nicht koͤnnen vorbey ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4095" ulx="1856" uly="4023">hen / als der hiervon geſprochen: Him⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4155" ulx="1856" uly="4087">mel und Erden werden vergehen / aber</line>
        <line lrx="2871" lry="4223" ulx="1855" uly="4153">meine Wort werden nicht vergehen.</line>
        <line lrx="2873" lry="4289" ulx="1855" uly="4220">Vernehmet anjetzo / was vor ein unerwarte</line>
        <line lrx="2875" lry="4354" ulx="1853" uly="4278">Folg gemelter Purpurfarbe Kirchen⸗ Praͤ⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4418" ulx="1853" uly="4343">lat gemacht habe: Sicut dixerat Matri</line>
        <line lrx="2873" lry="4484" ulx="1854" uly="4410">ſuæ, hic eſt filius tuus, ita dixit diſcipulis:</line>
        <line lrx="2875" lry="4544" ulx="1852" uly="4472">boc eſt Corpus meum, &amp; tantus fuit in illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4607" type="textblock" ulx="1837" uly="4535">
        <line lrx="2874" lry="4607" ulx="1837" uly="4535">verbis effectus, ut illico panis ille, quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4716" type="textblock" ulx="1849" uly="4604">
        <line lrx="2872" lry="4675" ulx="1849" uly="4604">dabat, fieret Corpus Dominicum, dixit</line>
        <line lrx="2871" lry="4716" ulx="2734" uly="4678">enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2377" type="textblock" ulx="3237" uly="2249">
        <line lrx="3301" lry="2307" ulx="3237" uly="2249">es.</line>
        <line lrx="3291" lry="2377" ulx="3239" uly="2316">lun,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1551" type="textblock" ulx="3345" uly="811">
        <line lrx="3361" lry="1551" ulx="3345" uly="811">—— — 2 „ — — — ——0. ł</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="3797" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="56" lry="1456" ulx="0" uly="1387">ſle</line>
        <line lrx="53" lry="1518" ulx="0" uly="1458"> ſe⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1581" ulx="4" uly="1518">po⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1641" ulx="2" uly="1586">fun</line>
        <line lrx="49" lry="1700" ulx="0" uly="1665">N</line>
        <line lrx="62" lry="1780" ulx="0" uly="1714">fon</line>
        <line lrx="64" lry="1832" ulx="0" uly="1782">br d</line>
        <line lrx="67" lry="1898" ulx="0" uly="1850">idr</line>
        <line lrx="66" lry="1967" ulx="0" uly="1912">htwr</line>
        <line lrx="67" lry="2039" ulx="5" uly="1977">ſeine⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2105" ulx="0" uly="2041">Crſt⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2161" ulx="0" uly="2107">lch</line>
        <line lrx="61" lry="2225" ulx="0" uly="2174">torn</line>
        <line lrx="57" lry="2291" ulx="0" uly="2239">er di⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2357" ulx="0" uly="2305">Myen</line>
        <line lrx="63" lry="2420" ulx="0" uly="2371">er N</line>
        <line lrx="63" lry="2488" ulx="0" uly="2436">d/n</line>
        <line lrx="61" lry="2637" ulx="0" uly="2562">h</line>
        <line lrx="54" lry="2701" ulx="0" uly="2633">iun</line>
        <line lrx="47" lry="2746" ulx="0" uly="2700">S</line>
        <line lrx="46" lry="2821" ulx="0" uly="2757">ges</line>
        <line lrx="127" lry="2940" ulx="0" uly="2881">1 VM d160</line>
        <line lrx="110" lry="3067" ulx="0" uly="2945">*“Z</line>
        <line lrx="50" lry="3068" ulx="18" uly="3033">00</line>
        <line lrx="67" lry="3134" ulx="33" uly="3082">N</line>
        <line lrx="63" lry="3207" ulx="0" uly="3154">eire⸗</line>
        <line lrx="55" lry="3289" ulx="2" uly="3223">ppin</line>
        <line lrx="52" lry="3350" ulx="0" uly="3293">vo⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3406" ulx="0" uly="3345">M</line>
        <line lrx="60" lry="3468" ulx="0" uly="3423">4 Dol</line>
        <line lrx="57" lry="3545" ulx="0" uly="3476">d</line>
        <line lrx="49" lry="3659" ulx="0" uly="3611">ds</line>
        <line lrx="55" lry="3797" ulx="0" uly="3735">dod</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1750" type="textblock" ulx="51" uly="1673">
        <line lrx="61" lry="1750" ulx="51" uly="1673">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="2376" type="textblock" ulx="207" uly="2247">
        <line lrx="384" lry="2303" ulx="207" uly="2247">§. de S.</line>
        <line lrx="368" lry="2376" ulx="208" uly="2315">Joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="513" type="textblock" ulx="1259" uly="405">
        <line lrx="2610" lry="513" ulx="1259" uly="405">Erſte Predig. UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1190" type="textblock" ulx="474" uly="545">
        <line lrx="1499" lry="612" ulx="474" uly="545">enim, &amp; omnia fada ſunt, mandavit,</line>
        <line lrx="1499" lry="675" ulx="477" uly="608">&amp; creata ſunt. Ex quadam itaque ſimi-</line>
        <line lrx="1499" lry="739" ulx="479" uly="668">litudine, ſi dicere audeamus, quòd Bea-</line>
        <line lrx="1500" lry="810" ulx="479" uly="734">tus Joannes non ſolùm ſiii poſitus ſit</line>
        <line lrx="1499" lry="870" ulx="480" uly="797">nomine, ſed propter verba illa Domi-</line>
        <line lrx="1513" lry="938" ulx="479" uly="859">nica quoddam majus neceſsitudinis Sa-</line>
        <line lrx="1499" lry="998" ulx="478" uly="930">cramentum apud Beatam Virginem me-</line>
        <line lrx="1462" lry="1061" ulx="475" uly="1005">ruit obtinere.</line>
        <line lrx="1502" lry="1129" ulx="475" uly="1045">ſeiner Mutter geſprochen hat / diß iſt</line>
        <line lrx="1502" lry="1190" ulx="477" uly="1115">dein Sohn / alſo ſagte er in dem Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1254" type="textblock" ulx="474" uly="1180">
        <line lrx="1504" lry="1254" ulx="474" uly="1180">mahl zu ſeinen Juͤngeren: Diß iſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1439" type="textblock" ulx="479" uly="1236">
        <line lrx="1508" lry="1324" ulx="479" uly="1236">Leib / welche Wort von ſo groſſer Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1384" ulx="482" uly="1309">ckung geweſen / daß urploͤtzlich jenes</line>
        <line lrx="1507" lry="1439" ulx="479" uly="1372">Brod/ das er ihnen darreichte / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1573" type="textblock" ulx="481" uly="1432">
        <line lrx="1583" lry="1509" ulx="481" uly="1432">wahrhaffter Leib wurde: Dann er iſt ſe</line>
        <line lrx="1528" lry="1573" ulx="484" uly="1494">derſenige / von dem David bezeuget: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1693" type="textblock" ulx="485" uly="1564">
        <line lrx="1507" lry="1637" ulx="485" uly="1564">ſprach / und geſchahe alles / er gebotte</line>
        <line lrx="1508" lry="1693" ulx="489" uly="1623">es / und alles wurde erſchaffen: Diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1761" type="textblock" ulx="491" uly="1694">
        <line lrx="1524" lry="1761" ulx="491" uly="1694">dann gleicher Weiſe / ſo es mir alſo zu re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2846" type="textblock" ulx="482" uly="1754">
        <line lrx="1506" lry="1823" ulx="492" uly="1754">den verlaubet iſt / wurde Johanes nicht</line>
        <line lrx="1508" lry="1888" ulx="493" uly="1817">nur bloß dem Nahmen nach ein Sohn</line>
        <line lrx="1510" lry="1951" ulx="488" uly="1881">Maria/ ſondern wegen der Wort Chri⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2015" ulx="488" uly="1947">ſti verdiente er ein herrlichers Geheimnus</line>
        <line lrx="1510" lry="2076" ulx="488" uly="2009">der Verwandſchafft eines Sohns bey</line>
        <line lrx="1513" lry="2146" ulx="489" uly="2072">der Jungfraͤulichen Mutter GOttes zu</line>
        <line lrx="1516" lry="2196" ulx="489" uly="2137">uberkommen. Thomas von Villanova</line>
        <line lrx="1516" lry="2272" ulx="490" uly="2200">heiliger Erz⸗Biſchoff redet auf faſt gleichen</line>
        <line lrx="1516" lry="2333" ulx="491" uly="2264">Schlag: Neque putemus, Vacua illa</line>
        <line lrx="1514" lry="2395" ulx="486" uly="2329">Salvatoris verba fuiſſe: Neque enim</line>
        <line lrx="1511" lry="2460" ulx="485" uly="2392">deſunt pii ac docti, qui aſſererent, non</line>
        <line lrx="1513" lry="2520" ulx="484" uly="2456">ſola æſtimatione humana Pilium repu-</line>
        <line lrx="1514" lry="2589" ulx="484" uly="2517">tari potius, quàm eſſe, quales lex, &amp;</line>
        <line lrx="1507" lry="2659" ulx="482" uly="2583">adoptio ſolet filios procreare, ſed eum,</line>
        <line lrx="1511" lry="2720" ulx="482" uly="2646">qui verbo ſuo cuncta creavit ex nihilo,</line>
        <line lrx="1512" lry="2784" ulx="487" uly="2711">potuiſſe ajunt filium facere de non filio,</line>
        <line lrx="1513" lry="2846" ulx="490" uly="2776">quod ſi potuit, fecit, non enim dixit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2900" type="textblock" ulx="474" uly="2838">
        <line lrx="1531" lry="2900" ulx="474" uly="2838">habeto eam Matrem, ſed aſſertivèê: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3474" type="textblock" ulx="496" uly="2905">
        <line lrx="1518" lry="2981" ulx="498" uly="2905">Mater tua. Heines Weegs ſollen wir</line>
        <line lrx="1519" lry="3034" ulx="502" uly="2966">dafuͤr halten / daß diſe Wort Chriſti leer</line>
        <line lrx="1518" lry="3098" ulx="501" uly="3034">und vergeblich geſagt ſeynd worden:</line>
        <line lrx="1522" lry="3162" ulx="500" uly="3094">Es ſeynd ſo wohl geiſtreiche / als gelehr⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3225" ulx="502" uly="3159">te Zeugen / welche betheuren / daß wer</line>
        <line lrx="1524" lry="3284" ulx="500" uly="3221">ein Sohn nach Wohn der Wenſchen</line>
        <line lrx="1525" lry="3404" ulx="499" uly="3286">geachtet werde / als aler einer ſeye/</line>
        <line lrx="1120" lry="3420" ulx="499" uly="3350">gleichwie man nach den</line>
        <line lrx="1525" lry="3474" ulx="496" uly="3413">mahlens einen zu einem Sohn an⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3605" type="textblock" ulx="496" uly="3476">
        <line lrx="1543" lry="3552" ulx="497" uly="3476">aufnimt. Nun dann der ewige Sohn</line>
        <line lrx="1533" lry="3605" ulx="496" uly="3541">GOttes / der mit ſeinem Wort alles aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4694" type="textblock" ulx="490" uly="3603">
        <line lrx="1525" lry="3672" ulx="495" uly="3603">nichts erſchaffen / hat Gewaͤlt gehabt</line>
        <line lrx="1525" lry="3738" ulx="492" uly="3667">Johannem einen Sohn Maria zu ma⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3801" ulx="494" uly="3735">chen / der er vorhin nicht geweſen / hat</line>
        <line lrx="1522" lry="3866" ulx="492" uly="3799">er diſes in ſeiner Allmacht gehabt / hat</line>
        <line lrx="1526" lry="3929" ulx="495" uly="3863">ers alſo gethan; Allermaſſen Chriſtus</line>
        <line lrx="1518" lry="3996" ulx="490" uly="3929">zu ihme nicht geſprochen: habe Wa⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4061" ulx="491" uly="3991">riam fur deine Mutter / ſonderen er ſag⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4130" ulx="495" uly="4053">te ausdrucklich: Sihe! diß iſt deine</line>
        <line lrx="1519" lry="4193" ulx="494" uly="4116">Wutter. Diß iſt nemlich jenes beſondere</line>
        <line lrx="1520" lry="4259" ulx="498" uly="4183">Privilegium aller unſchuldigen Seelen/</line>
        <line lrx="1528" lry="4322" ulx="498" uly="4241">daß ſie mit Johanne durch ihre Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4377" ulx="503" uly="4307">liche Reinigkeit alles ierdiſches uͤberſteigen/</line>
        <line lrx="1524" lry="4447" ulx="506" uly="4369">Kinder GOttes / Bruͤder Chriſti / Soͤhn</line>
        <line lrx="1532" lry="4511" ulx="504" uly="4433">Mariæ zu ſeyn / und genant zu werden ver⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4574" ulx="508" uly="4497">dienen. Noch eines vor dem Schluß.</line>
        <line lrx="1524" lry="4632" ulx="507" uly="4561">Unverſehrte Jungfrauſchafft iſt unſterblich.</line>
        <line lrx="1488" lry="4694" ulx="564" uly="4625">R. P. Pfeifersberg Feſtiy. II. Cheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1054" type="textblock" ulx="911" uly="989">
        <line lrx="1533" lry="1054" ulx="911" uly="989">Gleichwie Chriſtus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3410" type="textblock" ulx="1195" uly="3350">
        <line lrx="1536" lry="3410" ulx="1195" uly="3350">echten mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="603" type="textblock" ulx="1551" uly="531">
        <line lrx="2631" lry="603" ulx="1551" uly="531">Ich weiß zwar verſchidene heilige Vaͤtter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="918" type="textblock" ulx="1552" uly="595">
        <line lrx="2591" lry="662" ulx="1552" uly="595">und Schrifft⸗Steller ſeynd in dem Streit /</line>
        <line lrx="2598" lry="735" ulx="1554" uly="663">ob Johannes des wahren zeitlichen Tods</line>
        <line lrx="2595" lry="793" ulx="1552" uly="723">geſtorben / oder gleich Enoch / und Elic ſeye</line>
        <line lrx="2597" lry="853" ulx="1553" uly="786">verzucket worden. Ich als ein Prediger</line>
        <line lrx="2597" lry="918" ulx="1555" uly="848">halte mich bey dem Evangelium / allwo Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1043" type="textblock" ulx="1556" uly="908">
        <line lrx="2856" lry="980" ulx="1558" uly="908">hannes von ſich ſelbſt bezeuget / non dixit Joan. 21.</line>
        <line lrx="2800" lry="1043" ulx="1556" uly="977">JEfus, non moritur, ſed ſic volo eum v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1769" type="textblock" ulx="1558" uly="1038">
        <line lrx="2597" lry="1108" ulx="1558" uly="1038">manere, JEſus ſagte nicht / er ſtirbt</line>
        <line lrx="2598" lry="1172" ulx="1558" uly="1106">nicht / ſondern alſo will ich / daß er ver⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="1238" ulx="1559" uly="1170">bleibe. Welches gemeiniglich ausgedeutet</line>
        <line lrx="2598" lry="1307" ulx="1560" uly="1232">wird / Johannes werde gleich andern Apo⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1366" ulx="1561" uly="1296">ſteln keines gewaltſamen Tods ſterben / dañ ſo</line>
        <line lrx="2596" lry="1430" ulx="1562" uly="1363">fern er des Tods verbleichen ſolte / werde wie</line>
        <line lrx="2599" lry="1498" ulx="1579" uly="1423">ein Leben / alſo auch der Tod die Lieb ſeyn.</line>
        <line lrx="2604" lry="1558" ulx="1559" uly="1490">Diß weiß ich / daß Unſchuld wo nicht an⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1619" ulx="1562" uly="1553">derſt / allzugewiß nach ſittlichen Verſtand</line>
        <line lrx="2606" lry="1694" ulx="1561" uly="1616">unſterblich ſeye / Urkund deſſen mag zwar die</line>
        <line lrx="2623" lry="1769" ulx="1564" uly="1682">Grab⸗Statt Johannis ſeyn / welches das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1811" type="textblock" ulx="1564" uly="1742">
        <line lrx="2641" lry="1811" ulx="1564" uly="1742">Manna jene ſuͤſſe Himmels⸗Frucht gefloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1875" type="textblock" ulx="1564" uly="1806">
        <line lrx="2601" lry="1875" ulx="1564" uly="1806">Doch bediene ich mich fuͤglicher der Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2008" type="textblock" ulx="1566" uly="1858">
        <line lrx="2821" lry="1945" ulx="1566" uly="1858">ten Bafilii des groſſen: Magnum quid de ver.</line>
        <line lrx="2887" lry="2008" ulx="1568" uly="1936">eſt virginitas, incorruptibili DEO ho- Virginit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2198" type="textblock" ulx="1571" uly="1999">
        <line lrx="2606" lry="2080" ulx="1571" uly="1999">minem ſimilem facit, ein groß Ding iſt</line>
        <line lrx="2631" lry="2134" ulx="1572" uly="2065">die Jungfraͤuliche Reinigkeit / ſie macht</line>
        <line lrx="2603" lry="2198" ulx="1573" uly="2129">den Menſchen GOtt ſelbſten gleich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2260" type="textblock" ulx="1546" uly="2183">
        <line lrx="2605" lry="2260" ulx="1546" uly="2183">aͤhnlich. Hugo der Carbinal laſſet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2325" type="textblock" ulx="1573" uly="2258">
        <line lrx="2629" lry="2325" ulx="1573" uly="2258">zu meinem Zihl mit ſeinen theuren Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2387" type="textblock" ulx="1574" uly="2320">
        <line lrx="2902" lry="2387" ulx="1574" uly="2320">hoͤren: Ultra mori non potuerunt, æqua- in Lucam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2644" type="textblock" ulx="1568" uly="2388">
        <line lrx="2629" lry="2449" ulx="1573" uly="2388">les cum Angelis ſunt, &amp; Fili DEI, wel⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2520" ulx="1572" uly="2446">che denen Englen gleich ſeynd / koͤnnen</line>
        <line lrx="2606" lry="2581" ulx="1568" uly="2514">nicht ſterben. In dem Buch Levitici</line>
        <line lrx="2606" lry="2644" ulx="1568" uly="2578">leſe ich das Geſatz des Allerhoͤchſtens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2772" type="textblock" ulx="1568" uly="2631">
        <line lrx="2886" lry="2718" ulx="1568" uly="2631">Ad omnem mortem non ingredietur Levit. 21.</line>
        <line lrx="2815" lry="2772" ulx="1570" uly="2706">omnino: Du ſolſt zu keinem Toden hin⸗ V. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4686" type="textblock" ulx="1572" uly="2771">
        <line lrx="2609" lry="2847" ulx="1572" uly="2771">eingehen. Diſem doch ungeachtet hat</line>
        <line lrx="2608" lry="2904" ulx="1573" uly="2836">Moyſes die Gebein Joſeph aus Egypten</line>
        <line lrx="2613" lry="2970" ulx="1573" uly="2897">nach Palæſtina getragen: Iſidorus Pelu-</line>
        <line lrx="2609" lry="3028" ulx="1577" uly="2962">ſiota behaubtet / Moyſes habe ſich keines</line>
        <line lrx="2615" lry="3093" ulx="1576" uly="3023">Weegs wider das Gebott GOttes vergriffen/</line>
        <line lrx="2635" lry="3157" ulx="1578" uly="3089">dann alſo redet er in der Perſon Joſeph /</line>
        <line lrx="2614" lry="3218" ulx="1582" uly="3154">ego enim eum, qui caſtitatem coluit,</line>
        <line lrx="2630" lry="3296" ulx="1584" uly="3216">pro mortuo non habeo, wer unverſehr⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3350" ulx="1584" uly="3277">te Jungfrauſchafft hewahret hat / jenen</line>
        <line lrx="2620" lry="3407" ulx="1583" uly="3347">kan man vor tod nicht haͤlten. Solle</line>
        <line lrx="2621" lry="3487" ulx="1584" uly="3409">hiemit die Unſterblichkeit unverſehrter Jung⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3548" ulx="1584" uly="3471">frauſchafft nicht ſattſam mit wenigen beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3619" ulx="1584" uly="3537">tiget ſeyn? So triumphire dann O Jung⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3681" ulx="1582" uly="3603">fraͤuliche Unſchuld! welche du dein Ruhe⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3743" ulx="1583" uly="3668">Statt auf dem Hertz Chriſti einnimmeſt / von</line>
        <line lrx="2617" lry="3804" ulx="1587" uly="3733">jenem alle Geheimnus Goͤttlicher Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3866" ulx="1579" uly="3795">ſchafften erlehrneſt. Triumphiret unbefleck⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3924" ulx="1576" uly="3862">te Seelen! Dann ihr Kinder GOttes mit</line>
        <line lrx="2619" lry="4004" ulx="1576" uly="3925">beſonderem Eigentum benamſet werdet. Tri⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4058" ulx="1575" uly="3990">umphire O Sig⸗prangende unverſehrte Rei⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4121" ulx="1576" uly="4055">nigkeit! dein Lohn iſt die Unſterblichkeit.</line>
        <line lrx="2623" lry="4183" ulx="1578" uly="4118">Mein letſte Wort ſeynd zu Ehren des gelieb⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4247" ulx="1578" uly="4178">ten Schoos⸗Juͤngers aus Petro Damiani</line>
        <line lrx="2622" lry="4312" ulx="1581" uly="4242">zubereitet / Dignum eſt, quia Chriſto præ</line>
        <line lrx="2621" lry="4371" ulx="1582" uly="4306">cunctis mortalibus ſpecialiter eſt dilectus,</line>
        <line lrx="2621" lry="4436" ulx="1583" uly="4370">ut à Chriſti quoque dilectoribus perma-</line>
        <line lrx="2626" lry="4503" ulx="1584" uly="4431">ximè diligatur: Esigezimet ſich / daß Jo⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4562" ulx="1584" uly="4496">hannem / welcher vor allen Menſchen</line>
        <line lrx="2628" lry="4628" ulx="1583" uly="4560">von Chriſto geliebt wurde / all⸗jene / wel⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4686" ulx="2199" uly="4620">Q che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="841" type="textblock" ulx="2838" uly="826">
        <line lrx="2853" lry="841" ulx="2838" uly="826">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="681" lry="1974" type="textblock" ulx="434" uly="1906">
        <line lrx="681" lry="1974" ulx="434" uly="1906">epiſt. 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3965" type="textblock" ulx="432" uly="3898">
        <line lrx="1529" lry="3965" ulx="432" uly="3898">I. 8. mirac. Cæſarius ſchrifftlich verfaſſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="4026" type="textblock" ulx="451" uly="3972">
        <line lrx="599" lry="4026" ulx="451" uly="3972">EC. 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="523" type="textblock" ulx="743" uly="369">
        <line lrx="2846" lry="523" ulx="743" uly="369">122 Am Feſt des Heil. Apoſtels und Evangeliſtens Johannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="741" type="textblock" ulx="741" uly="535">
        <line lrx="1786" lry="622" ulx="747" uly="535">che Chriſti Liebhaber ſeyn wollen / inſon⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="676" ulx="742" uly="608">ders und gantz / anw uͤthigſt lieben ſollen.</line>
        <line lrx="1791" lry="741" ulx="741" uly="670">Ich ſetze anbey: wer von GOtt will ſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="605" type="textblock" ulx="1850" uly="523">
        <line lrx="2896" lry="605" ulx="1850" uly="523">geliebt / und geehret werden / liebe Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="727" type="textblock" ulx="1984" uly="595">
        <line lrx="2764" lry="667" ulx="1984" uly="595">fraͤuliche Unſchuld und Reinigkeit</line>
        <line lrx="2643" lry="727" ulx="2093" uly="659">mit Johanne. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="881" type="textblock" ulx="740" uly="780">
        <line lrx="2885" lry="881" ulx="740" uly="780">R  E  Ecf K: F  A E R  E E EE R EE E R *E NEER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1097" type="textblock" ulx="1262" uly="943">
        <line lrx="1774" lry="1097" ulx="1262" uly="943">Vonderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1259" type="textblock" ulx="742" uly="1105">
        <line lrx="2877" lry="1259" ulx="742" uly="1105">Vidit illum diſcipulum, quem diligebat Eſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1344" type="textblock" ulx="943" uly="1253">
        <line lrx="1555" lry="1344" ulx="943" uly="1253">Joan 21. V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1115" type="textblock" ulx="1898" uly="915">
        <line lrx="2468" lry="1115" ulx="1898" uly="915">Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1517" type="textblock" ulx="740" uly="1329">
        <line lrx="2792" lry="1517" ulx="740" uly="1329">Er ſahe den Juͤnger / welchen FEſus lieb hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4158" type="textblock" ulx="715" uly="1510">
        <line lrx="1780" lry="1586" ulx="977" uly="1510">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1786" lry="1644" ulx="953" uly="1576">„RNichts nutzet der ſchoͤne Na⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1710" ulx="1072" uly="1640">men / wo deſſen Maaß nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1785" ulx="1072" uly="1704">erfuͤllet wird/ wo die That</line>
        <line lrx="1784" lry="1836" ulx="1069" uly="1771"> mit jenem nicht uͤbereins ſtim⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1903" ulx="1069" uly="1837">met / wie ſolches Hieronymus</line>
        <line lrx="1784" lry="1958" ulx="728" uly="1900">anmercket: Pulchrum nomen non ſem-</line>
        <line lrx="1783" lry="2034" ulx="728" uly="1966">per eſt argumentum probi viri: Alexan-</line>
        <line lrx="1782" lry="2097" ulx="727" uly="2027">der Koͤnig in Macedonien/ Conſtantinus,</line>
        <line lrx="1782" lry="2218" ulx="726" uly="2091">und Carolus Nuͤnnſche Kayſer wurden</line>
        <line lrx="1783" lry="2228" ulx="727" uly="2159">Magni, das iſt / die Groſſe benamſet / wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2293" ulx="727" uly="2223">chen Titul ſie mit anſehenlichen groſſen Hel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2356" ulx="727" uly="2290">den⸗Thaten erworben haben. Marcus An-</line>
        <line lrx="1781" lry="2424" ulx="726" uly="2350">toninus der Kayſer wurde Pius, der From⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2489" ulx="725" uly="2418">me/ Ariſtides juſtus, der Gerechte / Al.</line>
        <line lrx="1779" lry="2550" ulx="725" uly="2480">phonſus der Anderte Koͤnig in Spanien</line>
        <line lrx="1777" lry="2611" ulx="724" uly="2542">Caſtus, der Keuſche / Cicero der wohl⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2677" ulx="723" uly="2611">beredte Roͤmiſche Burgermeiſter Pater Pa-</line>
        <line lrx="1778" lry="2734" ulx="724" uly="2675">triæ ein Vatter des Vatterlands / mit be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2810" ulx="725" uly="2739">ſonderem Eigentum genennet / dann ſothanen</line>
        <line lrx="1779" lry="2873" ulx="723" uly="2803">glorreichen Zunamen zu fuͤhren hat ihr Tu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2943" ulx="723" uly="2871">gend verdienet. Und was ſoll ich anheut</line>
        <line lrx="1777" lry="3008" ulx="723" uly="2936">von dem herrlichen Namen des heiligen</line>
        <line lrx="1775" lry="3076" ulx="722" uly="2998">Apoſtels und Evangeliſtens Johannis mel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3133" ulx="720" uly="3062">den / welcher in ſich die Gnad ſelbſt fuͤhret / und</line>
        <line lrx="1774" lry="3211" ulx="721" uly="3125">anweiſet? Dann Johannes nach dem Heb⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3267" ulx="721" uly="3191">raͤiſchen verdollmerſchet wird / gratioſus,</line>
        <line lrx="1777" lry="3328" ulx="721" uly="3257">oder gratià refertus, mit Gnaden erfullet.</line>
        <line lrx="1777" lry="3404" ulx="719" uly="3318">Johannem nach dem Namer / und der That</line>
        <line lrx="1777" lry="3468" ulx="721" uly="3384">zu ruͤhmen / finde ich alle meine Kraͤfften zu</line>
        <line lrx="1775" lry="3520" ulx="720" uly="3451">ſchwach / und zu untuͤchtig / laß demnach</line>
        <line lrx="1777" lry="3591" ulx="719" uly="3518">ſtatt meiner von ihme wen anderen reden /</line>
        <line lrx="1775" lry="3659" ulx="718" uly="3580">und zwar jenen / der ihme in dem Namen</line>
        <line lrx="1773" lry="3710" ulx="717" uly="3645">und in der Heiligkeit gantz aͤhnlich geweſen.</line>
        <line lrx="1773" lry="3775" ulx="715" uly="3708">Lobe zu Tag Johannes der Vorlauffer des</line>
        <line lrx="1770" lry="3840" ulx="716" uly="3770">HErrens Johañem den Juͤnger Chriſti: ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3968" ulx="718" uly="3828">nehmet / was Denck⸗ und Derttfwürhiges</line>
        <line lrx="1758" lry="3954" ulx="1692" uly="3914">Teh</line>
        <line lrx="1768" lry="4028" ulx="718" uly="3964">ſeinem Bericht erſchine einſtens der heilige</line>
        <line lrx="1769" lry="4094" ulx="717" uly="4026">Johannes der Tauffer einer gottſeeligen</line>
        <line lrx="1769" lry="4158" ulx="718" uly="4091">Cloſter⸗Jungfrau / welcher ſie alſo angere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4221" type="textblock" ulx="719" uly="4156">
        <line lrx="1777" lry="4221" ulx="719" uly="4156">det / und folgendes Lob dem heiligen Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4664" type="textblock" ulx="711" uly="4216">
        <line lrx="1769" lry="4285" ulx="718" uly="4216">Johanni hat ausgeſprochen: Du ſollſt wiſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4351" ulx="718" uly="4280">ſen / das mir Johannes der Evangeliſt in</line>
        <line lrx="1767" lry="4414" ulx="722" uly="4346">allweg gleich ſeye,/ Rein Menſch war</line>
        <line lrx="1767" lry="4474" ulx="720" uly="4411">jemahlen keuſcher / dann er / wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4541" ulx="722" uly="4469">cher ein unverſehrte Jungfrau am</line>
        <line lrx="1764" lry="4604" ulx="718" uly="4528">Leib / und im Hertzen geweſen. Ihn</line>
        <line lrx="1766" lry="4664" ulx="711" uly="4593">hat Cehriſtus mehr dann alle ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1891" type="textblock" ulx="1843" uly="1498">
        <line lrx="2876" lry="1582" ulx="1846" uly="1498">re Apoſtlen geliebt. Er ware der</line>
        <line lrx="2884" lry="1639" ulx="1848" uly="1564">allergluͤckſeeligſte Juͤnger / der in dem</line>
        <line lrx="2882" lry="1697" ulx="1845" uly="1630">Abendmahl auf der Bruſt Chriffti geru⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1773" ulx="1843" uly="1692">het / der bey deſſen Cod unter dem Creutz</line>
        <line lrx="2880" lry="1832" ulx="1844" uly="1760">geſtanden / welchem Maria die Jung⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1891" ulx="1843" uly="1822">liche Mutter GOttes iſt anbefohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1957" type="textblock" ulx="1842" uly="1886">
        <line lrx="2920" lry="1957" ulx="1842" uly="1886">worden. Er iſt hoͤher uͤber alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2024" type="textblock" ulx="1843" uly="1951">
        <line lrx="2874" lry="2024" ulx="1843" uly="1951">Evangeliſten geflogen / er hat ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2088" type="textblock" ulx="1829" uly="2014">
        <line lrx="2874" lry="2088" ulx="1829" uly="2014">ſcharffſichtige Adlers⸗Augen nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2155" type="textblock" ulx="1842" uly="2076">
        <line lrx="2917" lry="2155" ulx="1842" uly="2076">goldſtrahlenden Angeſicht der GOtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3837" type="textblock" ulx="1836" uly="2145">
        <line lrx="2869" lry="2221" ulx="1843" uly="2145">heit gewendet / als er von der ewigen</line>
        <line lrx="2869" lry="2287" ulx="1844" uly="2206">Geburt des goͤttlichen Worts ſein Evan⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2347" ulx="1842" uly="2272">gelium angefangen. Er gehoͤrt in die</line>
        <line lrx="2870" lry="2413" ulx="1842" uly="2331">Zahl der Wartyrer / indem er fur Chri⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2475" ulx="1839" uly="2396">ſto Schlaͤg und Geiſel / das ſiedheiſſe Oel⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2539" ulx="1838" uly="2467">Bad / das Elend gelitten / und ausge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2608" ulx="1838" uly="2530">ſtanden. Sihe! deſſentwegen und vie⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2665" ulx="1839" uly="2589">ler anderer beſonderen Fuͤrtrefflichkeiten</line>
        <line lrx="2864" lry="2788" ulx="1841" uly="2654">halber iſt er mir durchans erh ‚und</line>
        <line lrx="2866" lry="2842" ulx="1842" uly="2718">aͤhnlich. Diſer Ehren⸗Ruff hat Jahann</line>
        <line lrx="2868" lry="2868" ulx="1843" uly="2780">dem Heil. Apoſtel Johannes der auffer/</line>
        <line lrx="2876" lry="2927" ulx="1841" uly="2847">jener eingefleiſchte Engel / uͤber dem niemand</line>
        <line lrx="2877" lry="3048" ulx="1836" uly="2911">Loͤſeer aufferſtanden unter denen / ſo von</line>
        <line lrx="2873" lry="3055" ulx="1922" uly="2975">eiberen geboren worden / ausgeſprochen.</line>
        <line lrx="2877" lry="3119" ulx="1837" uly="3035">In kurtzem Begriff / und Innhalt wird deſ⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3184" ulx="1838" uly="3102">ſen Ruhm⸗Schall in dem Evangelio be⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3252" ulx="1838" uly="3171">ſchriben / und ſein Ehren⸗Titul / der alle an⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3317" ulx="1840" uly="3229">dere uͤbertriffet / zu fuͤnffmahl widerholet. Er</line>
        <line lrx="2866" lry="3379" ulx="1842" uly="3296">ſelbſt meldet anheut von ſich / da auf ihn</line>
        <line lrx="2865" lry="3446" ulx="1842" uly="3361">Petrus ſeine Augen geworffen / vicht illum</line>
        <line lrx="2876" lry="3511" ulx="1842" uly="3418">diſcipulum, quem diligebat Eſus, er ſa⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3583" ulx="1841" uly="3485">he den Juͤnger / welchen JESuS lieb</line>
        <line lrx="2856" lry="3637" ulx="1841" uly="3544">hatte. O Vollkommneſten Ehren⸗Ruff!</line>
        <line lrx="2858" lry="3701" ulx="1840" uly="3617">nichts lobwerthers / und hoͤhers kan von</line>
        <line lrx="2861" lry="3768" ulx="1839" uly="3680">Johanne geſagt werden: als daß er ein</line>
        <line lrx="2701" lry="3837" ulx="1837" uly="3750">geliebter Juͤnger JEſu geweſen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4707" type="textblock" ulx="1831" uly="3873">
        <line lrx="2865" lry="3959" ulx="1974" uly="3873">St Johannes der geliebte Juͤnger</line>
        <line lrx="2862" lry="4045" ulx="1831" uly="3896">GB Eſu / ſo mag er vor anderen in Sa-</line>
        <line lrx="2864" lry="4087" ulx="2003" uly="4006">lomone dem hochbegluͤckten Koͤnig</line>
        <line lrx="2865" lry="4156" ulx="1836" uly="4062">entworffen werden / von dem die Schrifft</line>
        <line lrx="2745" lry="4220" ulx="1834" uly="4143">bezeugt: Dominus dilexit eum,</line>
        <line lrx="2864" lry="4291" ulx="1835" uly="4199">Prr hat ihn geliebt. Salomon halte</line>
        <line lrx="2863" lry="4346" ulx="1835" uly="4268">nach dem Fleiſch David zum Vatter: Jo⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4411" ulx="1835" uly="4330">hannes in ſittlichem Verſtand / und nach dem</line>
        <line lrx="2865" lry="4477" ulx="1835" uly="4397">Geiſt war ein Sohn Chriſti des anderen und</line>
        <line lrx="2861" lry="4541" ulx="1832" uly="4459">wahrhafften Davids. Das diſe Benam⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4606" ulx="1834" uly="4523">ſung Chriſto eigentlich zuſtehe / behaubtet</line>
        <line lrx="2867" lry="4707" ulx="1834" uly="4587">Auguſtinus: dahin zihlen die Wort es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4186" type="textblock" ulx="2786" uly="4121">
        <line lrx="3128" lry="4186" ulx="2786" uly="4121">der 2. Reg. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4246" type="textblock" ulx="2917" uly="4201">
        <line lrx="3048" lry="4246" ulx="2917" uly="4201">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4605" type="textblock" ulx="2919" uly="4489">
        <line lrx="3096" lry="4551" ulx="2919" uly="4489">uæſt. ul-</line>
        <line lrx="3052" lry="4605" ulx="2998" uly="4557">ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="4685" type="textblock" ulx="2889" uly="4576">
        <line lrx="3165" lry="4628" ulx="2890" uly="4576">tim. aald</line>
        <line lrx="3133" lry="4685" ulx="2889" uly="4619">Dulcitium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="669" type="textblock" ulx="3253" uly="542">
        <line lrx="3358" lry="602" ulx="3253" uly="542">Piech. 44</line>
        <line lrx="3326" lry="669" ulx="3268" uly="625">1,42</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1336" type="textblock" ulx="3265" uly="1273">
        <line lrx="3355" lry="1336" ulx="3265" uly="1273">0/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1977" type="textblock" ulx="3265" uly="1853">
        <line lrx="3350" lry="1917" ulx="3265" uly="1853">A 1,</line>
        <line lrx="3330" lry="1977" ulx="3275" uly="1933">,2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3823" type="textblock" ulx="3256" uly="3409">
        <line lrx="3295" lry="3542" ulx="3265" uly="3409">— =</line>
        <line lrx="3316" lry="3485" ulx="3301" uly="3450">=</line>
        <line lrx="3332" lry="3490" ulx="3319" uly="3455">—</line>
        <line lrx="3361" lry="3823" ulx="3341" uly="3512">—  —.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2679" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="2679" lry="498" ulx="0" uly="401">4 Anderte Predig. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="2678" lry="587" ulx="0" uly="519">e Allerhoͤchſtens / welche er durch den Mund verſtanden werden / wie ſolches aus jenen</line>
        <line lrx="2922" lry="660" ulx="0" uly="526">N Ezech. 34. ner nenters geredet: Suſcitabo ſu- Worten des Pfalmiſtens abzunemen / fiat Pſal. 121.</line>
        <line lrx="2833" lry="721" ulx="309" uly="649">V. 23 per pecora mea paſtorem unum, qui pax in virtute tua, &amp; abundantia in turri- V. 7.</line>
        <line lrx="2676" lry="787" ulx="559" uly="707">paſcat ea, ſervum meum David: Ego Do- bus tuis, es werde Frid in deiner Krafft /</line>
        <line lrx="2676" lry="878" ulx="0" uly="773">44 minus ero eis in Deum, ſervus meus Da- und Uberfluß in deinen Thuͤrnen: und</line>
        <line lrx="2899" lry="914" ulx="558" uly="835">vid princeps in medio eorum. Ich will anderſtwo: Zelavi ſuper iniquos, pacem Pſal. 72.</line>
        <line lrx="2839" lry="975" ulx="549" uly="901">einen einigen Hirten uͤber meine Heerde peccatorum videns, ich hab geeiferet v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4196" type="textblock" ulx="111" uly="4161">
        <line lrx="123" lry="4196" ulx="111" uly="4161">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4248" type="textblock" ulx="12" uly="4193">
        <line lrx="70" lry="4248" ulx="12" uly="4193">Ner 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="1361" type="textblock" ulx="281" uly="1297">
        <line lrx="510" lry="1361" ulx="281" uly="1297">Oſe. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1991" type="textblock" ulx="281" uly="1869">
        <line lrx="474" lry="1930" ulx="281" uly="1869">Act. 13.</line>
        <line lrx="446" lry="1991" ulx="310" uly="1947">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2688" type="textblock" ulx="516" uly="2628">
        <line lrx="854" lry="2688" ulx="516" uly="2628">uͤberkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="3536" type="textblock" ulx="273" uly="3403">
        <line lrx="520" lry="3466" ulx="273" uly="3403">I. Paral. 22.</line>
        <line lrx="406" lry="3536" ulx="301" uly="3486">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1036" type="textblock" ulx="557" uly="971">
        <line lrx="1575" lry="1036" ulx="557" uly="971">erwecken / der ſie weiden ſoll / meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1100" type="textblock" ulx="554" uly="1035">
        <line lrx="1601" lry="1100" ulx="554" uly="1035">Anecht David / der ſoll ſie weiden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2824" type="textblock" ulx="539" uly="1094">
        <line lrx="1574" lry="1163" ulx="555" uly="1094">ſoll ihnen zum Hirten ſeyn. Ich der</line>
        <line lrx="1573" lry="1234" ulx="552" uly="1160">RRR will ihr GOtt ſeyn / und mein</line>
        <line lrx="1573" lry="1290" ulx="554" uly="1218">Knecht David ſoll unter ihnen ihr Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1572" lry="1365" ulx="553" uly="1286">ſeyn. Bey Olea wird vorgeſagt / daß die</line>
        <line lrx="1572" lry="1419" ulx="539" uly="1349">Kinder Iſrael in den letzten Taͤgen werden</line>
        <line lrx="1571" lry="1494" ulx="552" uly="1415">zuruckkehren zu GOtt ihren HErren / und</line>
        <line lrx="1572" lry="1547" ulx="553" uly="1478">zu David ihren Koͤnig / das iſt / daß ſie er⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1609" ulx="551" uly="1545">kennen werden Chriſtum / der aus dem</line>
        <line lrx="1577" lry="1672" ulx="558" uly="1605">Saamen Davids entſproſſen iſt. Auf</line>
        <line lrx="1571" lry="1738" ulx="559" uly="1673">Chriſtum legt ebnermaſſen nach dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1809" ulx="562" uly="1731">ſtab aus Auguſtinus jenen Text in den</line>
        <line lrx="1572" lry="1867" ulx="560" uly="1798">Apoſtoliſchen Geſchichten / wo GOtt alſo</line>
        <line lrx="1573" lry="1930" ulx="558" uly="1860">betheuret: Ich hab David gefunden ei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1992" ulx="551" uly="1930">nen Mann nach meinem Hertzen / der</line>
        <line lrx="1574" lry="2048" ulx="551" uly="1991">allen meinen Willen thun wird. Inve-</line>
        <line lrx="1573" lry="2112" ulx="552" uly="2051">ni David virum ſecundùm cor meum,</line>
        <line lrx="1574" lry="2184" ulx="550" uly="2120">qui faciet omnes voluntates meas. Di⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2261" ulx="544" uly="2182">ſer wahre David iſt allein Chriſtus / welcher</line>
        <line lrx="1575" lry="2315" ulx="547" uly="2246">vollkommen den Willen GOttes vollfuͤhret</line>
        <line lrx="1575" lry="2375" ulx="551" uly="2309">hat: nun dann laſſet uns Salomon be⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2445" ulx="549" uly="2371">trachten / und in jenem den Entwurff des ge⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2504" ulx="550" uly="2436">liebten Juͤngers Chriſti erſehen. Nach</line>
        <line lrx="1570" lry="2568" ulx="544" uly="2500">Anmerckung des Heil. Hieronymi hat Sa-</line>
        <line lrx="1565" lry="2641" ulx="546" uly="2565">lomon in der Schrifft dreyerley Namen</line>
        <line lrx="1563" lry="2703" ulx="936" uly="2630">Der erſte ware Salomon,</line>
        <line lrx="1566" lry="2759" ulx="544" uly="2695">das wird verdollmetſchet / pacificus, der</line>
        <line lrx="1565" lry="2824" ulx="545" uly="2758">Fridſame / der anderte / Cohelet, das iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2953" type="textblock" ulx="508" uly="2821">
        <line lrx="1582" lry="2888" ulx="546" uly="2821">Eccleliaſtes, Doctor, ein weiſer Predi⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2953" ulx="508" uly="2887">ger / oder Lehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3593" type="textblock" ulx="535" uly="2885">
        <line lrx="1562" lry="2950" ulx="1078" uly="2885">Der dritte Jedidia,</line>
        <line lrx="1562" lry="3015" ulx="550" uly="2948">welches heiſſet / amabilis Domino, Dile-</line>
        <line lrx="1562" lry="3090" ulx="537" uly="3012">tus Deo, dem .Errn beliebt / oder</line>
        <line lrx="1564" lry="3147" ulx="546" uly="3077">von Gtt geliebt. Alle diſe Fuͤrtrefflich⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3209" ulx="541" uly="3143">keiten Salo monis welche ſo viel Merck⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3283" ulx="538" uly="3208">chen geweſen der Lieb GOttes gegen ihm/</line>
        <line lrx="1567" lry="3341" ulx="539" uly="3270">erhellen weit ſcheinbarer in Johanne. Frid⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3405" ulx="539" uly="3331">ſam wurde Salomon benamſet / wie ſolches</line>
        <line lrx="1566" lry="3466" ulx="541" uly="3397">GOtt ſelbſt zu David geſprochen: Filius,</line>
        <line lrx="1568" lry="3529" ulx="573" uly="3463">ui naſcetur tibi, erit vir quietiſſimus,</line>
        <line lrx="1567" lry="3593" ulx="535" uly="3480">Actam enim eum requieſcere ab omni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3659" type="textblock" ulx="537" uly="3593">
        <line lrx="1564" lry="3659" ulx="537" uly="3593">bus inimicis ſuis per circuitum, &amp; ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3722" type="textblock" ulx="522" uly="3659">
        <line lrx="1562" lry="3722" ulx="522" uly="3659">hanc cauſam vocabitur pacificus, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3849" type="textblock" ulx="542" uly="3722">
        <line lrx="1560" lry="3793" ulx="542" uly="3722">pacem ac otium dabo in Iſraeél cunctis</line>
        <line lrx="1560" lry="3849" ulx="546" uly="3785">diebus ejus. Der Sohn / der dir wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3968" type="textblock" ulx="506" uly="3844">
        <line lrx="1561" lry="3968" ulx="506" uly="3844">J Efonen werden wird ein ſehr ruhiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4242" type="textblock" ulx="547" uly="3915">
        <line lrx="1562" lry="3986" ulx="598" uly="3915">Jann ſeyn / dann ich will machen / daß</line>
        <line lrx="1563" lry="4050" ulx="553" uly="3979">er von allen ſeinen Feinden rings herum</line>
        <line lrx="1563" lry="4113" ulx="550" uly="4035">Ruhe haben ſolle: und darum ſoll er</line>
        <line lrx="1564" lry="4179" ulx="550" uly="4100">fridſam genant werden. Ich will auch</line>
        <line lrx="1566" lry="4242" ulx="547" uly="4162">Frid und Ruhe in Iſrael geben alle die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1093" type="textblock" ulx="1630" uly="962">
        <line lrx="2674" lry="1030" ulx="1630" uly="962">uber die Ungrerechten / da ich den Frid</line>
        <line lrx="2675" lry="1093" ulx="1631" uly="1026">der Gottloſen ſahe. Hier heiſſet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1159" type="textblock" ulx="1608" uly="1091">
        <line lrx="2673" lry="1159" ulx="1608" uly="1091">Frid eben ſo viel als Reichtum / und Uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4241" type="textblock" ulx="1619" uly="1155">
        <line lrx="2679" lry="1224" ulx="1628" uly="1155">fluß der Suͤnderen / wie ſolches der Verlauff</line>
        <line lrx="2673" lry="1288" ulx="1627" uly="1221">des gantzen Pſalms andeutet. Johannes</line>
        <line lrx="2714" lry="1352" ulx="1626" uly="1284">der geliebte Juͤnger Chriſti iſt mit weit beſ⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1419" ulx="1629" uly="1350">ſerem Fug / als Salomon, ſo wohl paciti-</line>
        <line lrx="2672" lry="1491" ulx="1628" uly="1413">cus, der Fridſame / als von GOtt hoch be⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1544" ulx="1625" uly="1477">reichet zu benamſen. Sein Lehr⸗Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1621" ulx="1627" uly="1539">lein / welches er ſtaͤts in dem Mund gefuͤhret /</line>
        <line lrx="2674" lry="1673" ulx="1626" uly="1607">und taͤglich ſeinen Juͤngeren widerholet hat /</line>
        <line lrx="2673" lry="1737" ulx="1626" uly="1670">hieſſe: Filioli diligite alterutrum, liebe</line>
        <line lrx="2675" lry="1797" ulx="1626" uly="1736">Kinder / liebet euch unter einander / dann</line>
        <line lrx="2673" lry="1872" ulx="1629" uly="1797">diß iſt das Gebott des HErrens. Sein</line>
        <line lrx="2672" lry="1933" ulx="1629" uly="1863">Grund⸗Lehr war in aller Hertzen den Frid</line>
        <line lrx="2673" lry="1995" ulx="1627" uly="1927">und Lieb Chriſti einzufloͤſſen. Nach dem</line>
        <line lrx="2672" lry="2059" ulx="1628" uly="1991">anderten Fridens⸗Verſtand iſt Johannes</line>
        <line lrx="2672" lry="2129" ulx="1627" uly="2056">Salomoni weit fuͤrzuziehen: unausſprech⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2189" ulx="1629" uly="2119">lich groß waren zwar die Schaͤtz und</line>
        <line lrx="2688" lry="2254" ulx="1629" uly="2184">Reichtumen Salomonis, alſo / daß man</line>
        <line lrx="2672" lry="2321" ulx="1635" uly="2248">deroſelben anſehnliche Zahl und Menge faſt</line>
        <line lrx="2670" lry="2389" ulx="1629" uly="2314">nicht glauben wurde / woferen von jenem die</line>
        <line lrx="2668" lry="2446" ulx="1628" uly="2377">Heilige Schrifft ſelbſt nicht Zeugnus leiſtete:</line>
        <line lrx="2668" lry="2519" ulx="1631" uly="2441">So hat doch Johannes einen weit theureren</line>
        <line lrx="2667" lry="2572" ulx="1623" uly="2506">und koſtbareren Schatz gehabt / der alle</line>
        <line lrx="2666" lry="2639" ulx="1624" uly="2569">Gold / und Silber Salomonis uͤbertroffen /</line>
        <line lrx="2665" lry="2710" ulx="1621" uly="2632">diſe Reichtumen Johannis waren nicht irr⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2775" ulx="1621" uly="2695">diſch / kein gelbes / oder weiſes Metall / dann</line>
        <line lrx="2665" lry="2841" ulx="1620" uly="2758">ſolche ihren Beſitzer nur beſchweren / und</line>
        <line lrx="2665" lry="2894" ulx="1619" uly="2826">üͤberlaͤſtigen: Dahero wo geleſen wird in</line>
        <line lrx="2664" lry="2957" ulx="1619" uly="2889">dem erſten Buch Moyſis: Erat Abraham</line>
        <line lrx="2664" lry="3030" ulx="1620" uly="2953">dives Valde, Abraham war ſehr reich /</line>
        <line lrx="2668" lry="3141" ulx="1622" uly="3011">hat darfuͤr der eigentliche Dehräͤſche Text:</line>
        <line lrx="2668" lry="3146" ulx="1622" uly="3080">Erat Abraham gravis valde, Abraham</line>
        <line lrx="2670" lry="3221" ulx="1624" uly="3142">war ſehr beſchwert. Der gantze Reich⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3281" ulx="1626" uly="3206">tum Johannis beſtunde in dem haͤuffigen</line>
        <line lrx="2668" lry="3349" ulx="1629" uly="3270">Vorrath auserlesneſter Tugenden. Aus</line>
        <line lrx="2667" lry="3410" ulx="1628" uly="3336">welchen die Lieb das feineſte Gold geweſen /</line>
        <line lrx="2665" lry="3473" ulx="1628" uly="3400">die Tertullianus Chriſtiani nominis the-</line>
        <line lrx="2663" lry="3536" ulx="1626" uly="3466">ſaurum, einen Schatz des Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2663" lry="3600" ulx="1627" uly="3531">Namens benamſet hat. So war auch</line>
        <line lrx="2661" lry="3670" ulx="1624" uly="3599">von einem unſchatzbaren Werth der Heil.</line>
        <line lrx="2664" lry="3741" ulx="1620" uly="3661">Geiſt / unter deſſen Guͤter zu zehlen / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3795" ulx="1624" uly="3725">chen Johannes erfuͤllet geweſen. Von</line>
        <line lrx="2670" lry="3857" ulx="1624" uly="3793">einem unendlichen Preiß ware jenes Kleinod</line>
        <line lrx="2670" lry="3924" ulx="1622" uly="3854">und Edel⸗Geſtein Maria, welche ihme von</line>
        <line lrx="2670" lry="3986" ulx="1623" uly="3922">dem eingemenſchten Sohn GOttes iſt als</line>
        <line lrx="2668" lry="4051" ulx="1624" uly="3983">ſein Eigentum anvertrauet worden. Zalo-</line>
        <line lrx="2668" lry="4113" ulx="1626" uly="4045">mon ward ein gecroͤnter Koͤnig / auch in di⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4178" ulx="1622" uly="4110">ſer Wuͤrde hat Johannes Salomonem</line>
        <line lrx="2670" lry="4241" ulx="1627" uly="4170">uͤberwunden / dann der Koͤnigliche Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4648" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="1564" lry="4319" ulx="0" uly="4230">te 1 Tag ſeines Lebens. Nebſt dem daß Sa⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4393" ulx="0" uly="4292">1o lomon GOtt ſo beliebt geweſen / daß er</line>
        <line lrx="1565" lry="4451" ulx="0" uly="4360">“9 ihme den Friden beſcheret / hat er ihn auch</line>
        <line lrx="1565" lry="4515" ulx="0" uly="4424">n anſehnlich bereichet / und beguͤtert. Dahero</line>
        <line lrx="1567" lry="4583" ulx="0" uly="4491">w guch unter dem Namen des Fridens die</line>
        <line lrx="1568" lry="4648" ulx="0" uly="4548">etcne Reichtum und Uberfluß zeitlicher Guͤteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4778" type="textblock" ulx="7" uly="4590">
        <line lrx="1475" lry="4737" ulx="7" uly="4590">. e R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil,</line>
        <line lrx="44" lry="4778" ulx="7" uly="4716">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4691" type="textblock" ulx="1623" uly="4234">
        <line lrx="2668" lry="4315" ulx="1628" uly="4234">Titul wird in der Schrifft denen Apoſtlen</line>
        <line lrx="2898" lry="4381" ulx="1623" uly="4303">zugeeignet / wie ſolches David in ſeinen Pſal. 67.</line>
        <line lrx="2856" lry="4446" ulx="1628" uly="4366">Pfalmen anziehet / und Auguſtinus anmer⸗ v. 15.</line>
        <line lrx="2920" lry="4506" ulx="1628" uly="4429">cket / daß die Koͤnigliche Hochheit / und Ge⸗ in Plalm.</line>
        <line lrx="2801" lry="4574" ulx="1627" uly="4495">walt der Apoſtlen durch die gantze Welt ſich 44.</line>
        <line lrx="2670" lry="4628" ulx="1625" uly="4553">ausbreite. Groͤſſer und herrlicher iſt die</line>
        <line lrx="2678" lry="4691" ulx="2046" uly="4614">Q 2 Wuͤrde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2752" lry="496" type="textblock" ulx="636" uly="393">
        <line lrx="2752" lry="496" ulx="636" uly="393">124 Am Feſt des Heil. Apoſtels und Evangeliſtens Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1939" type="textblock" ulx="598" uly="523">
        <line lrx="1696" lry="595" ulx="645" uly="523">Wuͤrde der Apoſtoliſchen Welt⸗Monarchen /</line>
        <line lrx="1697" lry="657" ulx="646" uly="587">dann jene beſtehet in dem ſittlichen / und geiſt⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="723" ulx="598" uly="652">lichen Seelen⸗Regiment/ gegen welchen</line>
        <line lrx="1696" lry="784" ulx="647" uly="715">die zeitliche und irrdiſche Ehren⸗Stell der</line>
        <line lrx="1697" lry="858" ulx="648" uly="777">Koͤnigen nicht mag verglichen werden. Sa⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="911" ulx="648" uly="844">lomon hat ſeinen Koͤniglichen Schaͤtzen den</line>
        <line lrx="1699" lry="987" ulx="649" uly="907">Welt⸗beruͤhmten Tempel zu Jeruſalem er⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1039" ulx="651" uly="968">bauet / welchen man ſeiner fuͤrtrefflichen</line>
        <line lrx="1701" lry="1113" ulx="652" uly="1034">Schoͤnheit wegen fuͤr ein beſonders Welt⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1169" ulx="652" uly="1096">Wunder gehalten. Johannes weichet diß⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1235" ulx="651" uly="1164">falls Salomoni im geringſten nicht / als wel⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1299" ulx="658" uly="1230">cher nicht nur eine / ſonderen ſehr viel / und</line>
        <line lrx="1710" lry="1363" ulx="654" uly="1290">darzu noch lebendige Tempel aufgerichtet /</line>
        <line lrx="1705" lry="1424" ulx="654" uly="1356">wie von ihme Hieronymus der Heil. Vat⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1489" ulx="648" uly="1420">ter berichtet / daß er alle Kirchen in Aſien</line>
        <line lrx="1708" lry="1556" ulx="654" uly="1485">geſtifftet / und regieret habe. Der Tempel</line>
        <line lrx="1710" lry="1616" ulx="656" uly="1548">Salomonis war der Alt⸗Teſtamentiſche Ort /</line>
        <line lrx="1710" lry="1690" ulx="657" uly="1614">wo man verſchidene Thier geſchlachtet / und</line>
        <line lrx="1712" lry="1752" ulx="656" uly="1676">geopfferet hat. In ſeinen durch gantz Aſien</line>
        <line lrx="1713" lry="1814" ulx="659" uly="1743">aufgefuͤhrten Kirchen hat Johannes ohne</line>
        <line lrx="1714" lry="1878" ulx="657" uly="1757">Blut⸗Vergieſſung das unſthuſdige Lamm</line>
        <line lrx="1716" lry="1939" ulx="659" uly="1870">GOttes in dem Heil. Meß⸗Opffer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2064" type="textblock" ulx="659" uly="1933">
        <line lrx="1741" lry="2010" ulx="659" uly="1933">himmliſchen Vatter taͤglich geopfferet. Der</line>
        <line lrx="1717" lry="2064" ulx="660" uly="1998">andere Namen des GOtt beliebten Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2394" type="textblock" ulx="662" uly="2064">
        <line lrx="1719" lry="2132" ulx="662" uly="2064">Salomon iſt Cohelet, auf Hebraͤiſch / das</line>
        <line lrx="1721" lry="2200" ulx="668" uly="2131">iſt ſo viel ein weiſer Prediger oder Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2264" ulx="673" uly="2193">ſter / womit die Wunder⸗groſſe Klugheit Sa⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2327" ulx="669" uly="2261">lomonis angewiſen wird / von dem in der</line>
        <line lrx="1722" lry="2394" ulx="669" uly="2323">Schrifft ſtehet: Die Weisheit Salomo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2458" type="textblock" ulx="385" uly="2338">
        <line lrx="1224" lry="2396" ulx="414" uly="2338">„Reg. 4.</line>
        <line lrx="1722" lry="2458" ulx="385" uly="2352">.Ke8. 4 nis uͤbertraff die Weisheit aller deren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2468" type="textblock" ulx="411" uly="2421">
        <line lrx="528" lry="2468" ulx="411" uly="2421">V. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3875" type="textblock" ulx="669" uly="2511">
        <line lrx="1721" lry="2593" ulx="669" uly="2511">er war weiſer / dann alle Wenſchen. Er</line>
        <line lrx="1719" lry="2648" ulx="670" uly="2581">hat drey tauſend Spruͤch geredet / und</line>
        <line lrx="1721" lry="2717" ulx="670" uly="2628">ſeiner Geſang waren tauſend und fuͤnff.</line>
        <line lrx="1720" lry="2782" ulx="672" uly="2707">Salomon war ein ſcharffſinniger Philoſo-</line>
        <line lrx="1724" lry="2846" ulx="675" uly="2773">phus, ein hocherleuchter Theologus, ein</line>
        <line lrx="1725" lry="2911" ulx="676" uly="2840">fuͤrtrefflicher Sitten⸗Meiſter / ein Geheim⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2972" ulx="674" uly="2903">nus⸗voller Prophet. In der Welt⸗Weis⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="3049" ulx="674" uly="2969">heit war er ſtattlich erfahren / indem er nach</line>
        <line lrx="1725" lry="3109" ulx="670" uly="3033">Gezeugnus der Schrifft von denen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="3169" ulx="669" uly="3099">men geredet / von Cederbaum an / der in Li-</line>
        <line lrx="1720" lry="3238" ulx="675" uly="3164">bano iſt/ biß zum Hyſſop / der aus der</line>
        <line lrx="1721" lry="3293" ulx="673" uly="3226">Wand hervor Waͤchst: auch hat er weis⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="3360" ulx="672" uly="3291">lich geredet von dem Vieh und von denen</line>
        <line lrx="1720" lry="3424" ulx="669" uly="3352">Voͤglen / und kriechenden Thieren / und von</line>
        <line lrx="1720" lry="3489" ulx="671" uly="3417">denen Fiſchen. Salomon war ein Theolo-</line>
        <line lrx="1720" lry="3557" ulx="669" uly="3481">gus oder Gottsgelehrter / wie ſolches anzei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="3619" ulx="672" uly="3548">get das von ihm geſchribene Buch der</line>
        <line lrx="1721" lry="3682" ulx="672" uly="3612">Weisheit / er ware ein Sitten⸗Lehrer / wie</line>
        <line lrx="1722" lry="3748" ulx="672" uly="3678">zu erſehen in ſeinen Sprichwoͤrteren / und ſo</line>
        <line lrx="1722" lry="3809" ulx="671" uly="3744">genantem Buch Eccleſiaſtes, oder der wei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="3875" ulx="671" uly="3807">ſe Prediger / er war ein Prophet / wie diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="3133" type="textblock" ulx="447" uly="3083">
        <line lrx="592" lry="3133" ulx="447" uly="3083">V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3936" type="textblock" ulx="669" uly="3871">
        <line lrx="1741" lry="3936" ulx="669" uly="3871">klar darweiſet ſein Geheimnus⸗ volles ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="4650" type="textblock" ulx="385" uly="3935">
        <line lrx="1720" lry="4013" ulx="609" uly="3935">hes Lied. Betrachtet man hingegen die</line>
        <line lrx="1720" lry="4069" ulx="669" uly="3999">Weisheit Johannis / ſo iſt jene weit hoͤher /</line>
        <line lrx="1719" lry="4141" ulx="670" uly="4061">als alle Wiſſenſchafft Salomonis. Johan⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="4205" ulx="671" uly="4126">nes iſt alles menſchliches uͤberſtigen / und</line>
        <line lrx="1718" lry="4258" ulx="674" uly="4188">hat gleich in der erſten Thuͤr⸗Schwelle ſei⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="4321" ulx="673" uly="4254">nes Evangeli jenes Geheimnus von der</line>
        <line lrx="1718" lry="4384" ulx="674" uly="4315">GOttheit des ewigen Worts der gantzen</line>
        <line lrx="1718" lry="4461" ulx="672" uly="4374">Welt verkuͤndiget und ausgeruffen / welches</line>
        <line lrx="1719" lry="4534" ulx="471" uly="4437">de vi kein Menſch durch natuͤrliche Verſtands⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="4600" ulx="385" uly="4492">ep. f . 1r0 Kraͤfften erreichen mag. In ipſo Dominmi</line>
        <line lrx="1719" lry="4650" ulx="385" uly="4563">Perlecto. pectore ſeynd die Wort des heiligen Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1553" type="textblock" ulx="1750" uly="1486">
        <line lrx="2803" lry="1553" ulx="1750" uly="1486">mach der geheimen Anordnungen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2522" type="textblock" ulx="669" uly="2451">
        <line lrx="1727" lry="2522" ulx="669" uly="2451">die in Morgenland und Egypten waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="1489" type="textblock" ulx="1759" uly="513">
        <line lrx="2793" lry="587" ulx="1759" uly="513">ximi, velut ſuper arcum novi veterisque</line>
        <line lrx="2796" lry="642" ulx="1759" uly="581">Teſtamenti recumbens, non modò ad</line>
        <line lrx="2795" lry="711" ulx="1759" uly="647">veſtibulum aliquorum divinorum ora-</line>
        <line lrx="2798" lry="777" ulx="1761" uly="711">culorum diligens inquiſitor acceſſit, ſed</line>
        <line lrx="3209" lry="843" ulx="1761" uly="775">ipſum penetrale ſecretæ diſpoſitionis tan-</line>
        <line lrx="2799" lry="905" ulx="1764" uly="840">quam familiaris ſacerdos intravit: &amp; ideo</line>
        <line lrx="2803" lry="973" ulx="1762" uly="905">ſolus vidit in principio Verbum, quando</line>
        <line lrx="2802" lry="1039" ulx="1764" uly="971">illi velut exterior ſacroſancti templi ara</line>
        <line lrx="2804" lry="1100" ulx="1767" uly="1036">ſicut interior metienda committitur.</line>
        <line lrx="2797" lry="1166" ulx="1765" uly="1097">Johannes ruhete auf der Schoos des</line>
        <line lrx="2798" lry="1233" ulx="1764" uly="1161">Errens / gleich auf der lebendigen Ar⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1295" ulx="1767" uly="1229">chen des Neuen / und Alten Teſtaments.</line>
        <line lrx="2851" lry="1359" ulx="1765" uly="1290">Er hat nicht nur die erſte Schwelle et⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1424" ulx="1766" uly="1351">welcher goͤttlicher Geheimnuſſen betret⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1489" ulx="1772" uly="1421">ten / ſonderen er iſt in das innerſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="593" type="textblock" ulx="3345" uly="538">
        <line lrx="3361" lry="593" ulx="3345" uly="538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1627" type="textblock" ulx="3338" uly="608">
        <line lrx="3361" lry="1627" ulx="3338" uly="608"> f ̃— ☛,  —=☛ne =  — — —- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4703" type="textblock" ulx="1769" uly="1552">
        <line lrx="2803" lry="1619" ulx="1769" uly="1552">ein Prieſter gantz vertreulich hineingan⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1681" ulx="1771" uly="1615">gen / darum hat er allein im Anfang das</line>
        <line lrx="2803" lry="1744" ulx="1772" uly="1680">Wort / ſo bey GOCC/ und GOCCT</line>
        <line lrx="2802" lry="1809" ulx="1771" uly="1745">ſelbſten war / erſehen / indem ihm an⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1874" ulx="1772" uly="1807">vertrauet worden / ſo wohl das aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1941" ulx="1777" uly="1872">che als inerliche Altar diſes hochheiligſten</line>
        <line lrx="3361" lry="2004" ulx="1776" uly="1931">Tempels / das iſt des eingefleiſchten goͤtt⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2067" ulx="1779" uly="1997">lichen Worts abzumeſſen: Man hoͤre / ”?YD</line>
        <line lrx="3361" lry="2156" ulx="1778" uly="2065">was von dem Evangelio Johannis der H. 3</line>
        <line lrx="2807" lry="2205" ulx="1782" uly="2130">Paulinus, welches er ein uͤber⸗ himmliſches</line>
        <line lrx="2806" lry="2273" ulx="1781" uly="2193">Evangelium benamſet / weilen ſelbes von je⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2326" ulx="1780" uly="2259">nem Urſprung der goͤttlichen Weſenheit an⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2454" ulx="1780" uly="2317">ſanhekeitſ nter ale Prehan h ad o</line>
        <line lrx="3214" lry="2445" ulx="1937" uly="2396">eit her iſt / ausgeſprochen habe:</line>
        <line lrx="3361" lry="2524" ulx="1779" uly="2396">iplo intmo &amp; intnno omenunm princi- Epiſt. 24. 8</line>
        <line lrx="3361" lry="2602" ulx="1777" uly="2514">piorum Principio Euangelii fecit exor- K</line>
        <line lrx="3356" lry="2647" ulx="1777" uly="2568">dium, quo uno omnia diaboli, quæ in. 4</line>
        <line lrx="2801" lry="2711" ulx="1780" uly="2644">hæreticis latrant, ora clauduntur, &amp; pri-</line>
        <line lrx="3361" lry="2777" ulx="1779" uly="2694">ma Arii lingua præciditur, ſed &amp; Sabellii n</line>
        <line lrx="3361" lry="2841" ulx="1781" uly="2745">blaſphemiæ vacuantur, cùm eâdem pil- ſ</line>
        <line lrx="3361" lry="2908" ulx="1781" uly="2825">catoris noſtri ſententià &amp; unitas Divini-</line>
        <line lrx="3361" lry="2972" ulx="1783" uly="2888">tatis in Patre &amp; Filio, &amp; diviſio perſona-</line>
        <line lrx="2808" lry="3037" ulx="1782" uly="2969">litatis exprimitur, Johannes hat ſein</line>
        <line lrx="2810" lry="3104" ulx="1782" uly="3006">Evaͤngelium zu ſchreiben angefangen</line>
        <line lrx="2811" lry="3161" ulx="1778" uly="3098">von dem innerſten / und unendlichen Ur⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3228" ulx="1776" uly="3157">ſprung aller Dingen / womit er alle Lu⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3294" ulx="1776" uly="3214">gen⸗Maͤuler des Teuffels / ſo in verſchi⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3360" ulx="1777" uly="3289">denen RKetzeren gebellet hat / verſtopfet</line>
        <line lrx="2803" lry="3424" ulx="1776" uly="3351">werden. Er hat gleich erſtens die la⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3489" ulx="1777" uly="3412">ſterhaffte Zung Arn beſchnitten / wee</line>
        <line lrx="2978" lry="3560" ulx="1778" uly="3482">auch die GOtts⸗Laͤſterung Sabellü wi⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3621" ulx="1779" uly="3546">derleget / indem mit diſem Ausſpruch Jo⸗ ,I. N</line>
        <line lrx="2812" lry="3682" ulx="1778" uly="3611">hannes der ſcharffſinnige Fiſcher die ein⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3746" ulx="1777" uly="3665">fache goͤttliche Weſenheit in dem Vatter .</line>
        <line lrx="3361" lry="3807" ulx="1777" uly="3739">und dem Sohn / zugleich die Abtheilung 1</line>
        <line lrx="3361" lry="3872" ulx="1778" uly="3805">unterſchidener Perſonen gelehret und</line>
        <line lrx="3361" lry="3948" ulx="1777" uly="3861">angezeiget hat. Der Heil. Proclus er⸗ Orat, 15.</line>
        <line lrx="2803" lry="4000" ulx="1775" uly="3930">weget inſonderheit die y5. erſte Theil diſes</line>
        <line lrx="3159" lry="4071" ulx="1776" uly="3997">Geheimnus⸗vollen Evangelii. Johannes</line>
        <line lrx="2870" lry="4187" ulx="1774" uly="4060">ſpriche im Anfang war das Wort / hiemit</line>
        <line lrx="2802" lry="4195" ulx="1807" uly="4125">eweiſet er / daß die Perſon des Sohns</line>
        <line lrx="3361" lry="4259" ulx="1774" uly="4187">keinen Anfang habe / und von Ewigkeit her</line>
        <line lrx="3361" lry="4325" ulx="1774" uly="4254">von dem Vatter ſeye gebohren worden. 4</line>
        <line lrx="3358" lry="4437" ulx="1774" uly="4319">Dveyten⸗ ſagte er / und das Wort war 1</line>
        <line lrx="3354" lry="4456" ulx="1834" uly="4372">y GGTC: mit diſem behaubtet er / daß 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4517" ulx="1774" uly="4446">die Weſenheit des Sohns und des Vatters 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4583" ulx="1774" uly="4514">unzertrenlich ſeye. Drittens ſchreibet er:</line>
        <line lrx="3361" lry="4703" ulx="1775" uly="4579">und GOtt war das Wort: welches gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="3977" type="textblock" ulx="0" uly="3916">
        <line lrx="143" lry="3977" ulx="0" uly="3916">ODH</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="3526" type="textblock" ulx="265" uly="3467">
        <line lrx="485" lry="3526" ulx="265" uly="3467">Prov. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="4194" type="textblock" ulx="265" uly="4128">
        <line lrx="505" lry="4194" ulx="265" uly="4128">Serm. 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="497" type="textblock" ulx="1292" uly="362">
        <line lrx="2640" lry="497" ulx="1292" uly="362">Anderte Predig/ 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="620" type="textblock" ulx="510" uly="516">
        <line lrx="1532" lry="620" ulx="510" uly="516">zeiget  daß die Natur in dem Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1318" type="textblock" ulx="513" uly="604">
        <line lrx="1531" lry="673" ulx="513" uly="604">und dem Sohn vollkommen gleich / und un⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="743" ulx="514" uly="670">veraͤnderlich ſeye: Vierdtens / das war</line>
        <line lrx="1532" lry="809" ulx="515" uly="728">im Anfang bey GOtt: diſes heiſſet ſo</line>
        <line lrx="1534" lry="874" ulx="514" uly="793">viel/ als daß der Sohn von gleicher Ewig⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="937" ulx="516" uly="856">keit her ſeye / wie der Vatter. Fuͤnfftens</line>
        <line lrx="1534" lry="1000" ulx="516" uly="921">betheuret Johannes: alle Dinge ſeynd</line>
        <line lrx="1536" lry="1058" ulx="517" uly="986">durch dasſelbe worden / alſo wird erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1128" ulx="517" uly="1050">ret / daß gleiche Allmacht / und Krafft alle</line>
        <line lrx="1537" lry="1195" ulx="516" uly="1112">Geſchoͤpff zu erſchaffen habe wie der Vat⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1254" ulx="519" uly="1178">ter / alſo der Sohn. Diſe fuͤnff Lehr⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1318" ulx="521" uly="1241">Spruͤch Johannis nennet erwehnter Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1444" type="textblock" ulx="503" uly="1301">
        <line lrx="1540" lry="1379" ulx="503" uly="1301">Gatter fuͤnff Wort / welche wohl und fuͤg⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1444" ulx="525" uly="1369">lich in jenen hellklaren fuͤnff Steinen Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2400" type="textblock" ulx="524" uly="1435">
        <line lrx="1542" lry="1506" ulx="529" uly="1435">vids entworffen werden / mit denen Johan⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1577" ulx="529" uly="1499">nes den hoͤlliſchen Goliath / verſtehe alle</line>
        <line lrx="1547" lry="1637" ulx="529" uly="1565">gottslaͤſteriſche Ketzer / welche ſich wider die</line>
        <line lrx="1545" lry="1704" ulx="532" uly="1625">GOttheit des eingefleiſchten Worts aufge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1765" ulx="541" uly="1693">laͤhnet haben / ſiegreich erleget / und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1825" ulx="535" uly="1755">wunden hat. Petrus Damiani der Heil.</line>
        <line lrx="1547" lry="1889" ulx="537" uly="1816">und Purpurfarbe Cardinal croͤnet die</line>
        <line lrx="1548" lry="1951" ulx="535" uly="1882">Weisheit Johannis mit folgendem Ehren⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2026" ulx="532" uly="1949">Ruff: gleichwie nach ſelbſt eigner Gezeug⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2078" ulx="528" uly="2011">nus Chriſti die Apoſtel groͤſſere Wunder⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2153" ulx="525" uly="2075">Zeichen gemacht / als Chriſtus / alſo hat auch</line>
        <line lrx="1554" lry="2209" ulx="524" uly="2139">Johannes von denen allerhoͤchſten Geheim⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2270" ulx="526" uly="2203">nuſſen des Chriſtlichen Glaubens mehrer</line>
        <line lrx="1556" lry="2333" ulx="526" uly="2264">und klaͤrer geſchriben / als Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="1555" lry="2400" ulx="525" uly="2328">gelehret hat. Der dritte Ehren⸗Titul Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2456" type="textblock" ulx="514" uly="2393">
        <line lrx="1555" lry="2456" ulx="514" uly="2393">lomonis war der Namen Jedidia, das iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3926" type="textblock" ulx="521" uly="2456">
        <line lrx="1551" lry="2519" ulx="529" uly="2456">Deo Amabilis, GOtt beliebt. Ob gleich</line>
        <line lrx="1550" lry="2596" ulx="528" uly="2520">Salomon Anfangs ſeiner Tugend und</line>
        <line lrx="1548" lry="2657" ulx="521" uly="2584">Fromkeit ſehr wohlgefaͤllig geweſen iſt de⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2729" ulx="525" uly="2647">nen goͤttlichen Augen / ſo hat er ihm doch</line>
        <line lrx="1552" lry="2784" ulx="534" uly="2712">ſelbſt jenen unausloͤſchlichen Schandfleck</line>
        <line lrx="1552" lry="2854" ulx="534" uly="2775">angehencket / als er in ſeinem hohen Alter</line>
        <line lrx="1551" lry="2917" ulx="536" uly="2840">von GOtt ſich gewendet / von unzuͤchtiger</line>
        <line lrx="1552" lry="2969" ulx="540" uly="2904">Weiber⸗Lieb verblendet / zu einem Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3037" ulx="547" uly="2968">rer worden iſt. So trette dann ab / und</line>
        <line lrx="1551" lry="3102" ulx="542" uly="3031">uͤberlaſſe Salomon diſen glorreichen Na⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3163" ulx="544" uly="3096">men Jedidia Johanni,‚ welcher vor allen</line>
        <line lrx="1551" lry="3229" ulx="543" uly="3159">Juͤngeren derjenige geweſen: quem dili-</line>
        <line lrx="1551" lry="3292" ulx="547" uly="3223">gebat Eſus, den JEſus Lieb hatte.</line>
        <line lrx="1550" lry="3355" ulx="559" uly="3288">Auf ihn gehoͤren die Wort Salomonis,</line>
        <line lrx="1551" lry="3422" ulx="541" uly="3354">welche er an ſich ſelbſt vernachlaͤßiget / als er</line>
        <line lrx="1550" lry="3485" ulx="536" uly="3419">geſprochen / qui diligit cordis munditiam,</line>
        <line lrx="1551" lry="3551" ulx="536" uly="3485">habebit amicum Regem, wer die Rei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3627" ulx="536" uly="3545">nigkeit des Hertzens lieb hat / der wird</line>
        <line lrx="1551" lry="3681" ulx="537" uly="3610">den Koͤnig zum Freund haben / jenen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3750" ulx="537" uly="3680">nig nemlich / welcher unter ſchneeweiſen Lil⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3819" ulx="541" uly="3741">gen weidet: Johannes ruhet auf der</line>
        <line lrx="1551" lry="3926" ulx="542" uly="3798">Drlgſr alichen Bruſt des eingemenſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3936" type="textblock" ulx="576" uly="3868">
        <line lrx="1573" lry="3936" ulx="576" uly="3868">Sohn GOTTES/ und eben darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="4064" type="textblock" ulx="545" uly="3932">
        <line lrx="1553" lry="4009" ulx="546" uly="3932">weilen er ein unverſehrte Jungfrau geweſen /</line>
        <line lrx="1557" lry="4064" ulx="545" uly="3998">war er ein Albicant / und Liebling Chriſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4130" type="textblock" ulx="543" uly="4058">
        <line lrx="1577" lry="4130" ulx="543" uly="4058">ille recubitus, ſeynd abermahlen die ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4649" type="textblock" ulx="538" uly="4121">
        <line lrx="1557" lry="4194" ulx="543" uly="4121">Wort des heiligen Petri Damiani, in pe-</line>
        <line lrx="1559" lry="4260" ulx="539" uly="4188">ctore Salvatoris, ille divinus ardor, quem</line>
        <line lrx="1554" lry="4326" ulx="538" uly="4256">ex arcana ejus inſpiratione concepit, ita</line>
        <line lrx="1554" lry="4388" ulx="539" uly="4318">in ejus viſceribus omnium libidinum</line>
        <line lrx="1562" lry="4454" ulx="540" uly="4379">fomenta decoxit, ut corpus ejus tanquam</line>
        <line lrx="1561" lry="4515" ulx="540" uly="4448">revera Spiritus Sancti templum à cun=-</line>
        <line lrx="1563" lry="4579" ulx="541" uly="4509">Gis vernaret æſtuantis luxuriæ ſqualo-</line>
        <line lrx="1560" lry="4649" ulx="541" uly="4573">ribus defœcatum. O was Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="5274" type="textblock" ulx="765" uly="5196">
        <line lrx="1119" lry="5274" ulx="765" uly="5196">= 2-2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4261" type="textblock" ulx="1596" uly="529">
        <line lrx="2636" lry="602" ulx="1596" uly="529">Krafft hat gewuͤrcket jene Ruhe⸗Statt</line>
        <line lrx="2640" lry="675" ulx="1598" uly="596">auf der Bruſt des Erloͤſers! Eben jene</line>
        <line lrx="2637" lry="728" ulx="1600" uly="662">Goͤttliche Hitze / welche Johannes von</line>
        <line lrx="2637" lry="793" ulx="1600" uly="725">dannen angefeuert empfangen / hat in</line>
        <line lrx="2637" lry="853" ulx="1599" uly="789">ſeinem Hertzen allen Zundel der Geil⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="920" ulx="1601" uly="847">heit ausgeloͤſchet / alſo / daß ſein Leib von</line>
        <line lrx="2642" lry="972" ulx="1602" uly="915">dem Brand aller Unlauterkeit vollkom⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1046" ulx="1602" uly="978">men befreyet / und fuͤrwahr ein reineſter</line>
        <line lrx="2644" lry="1109" ulx="1603" uly="1042">Tempel des Heiligen Geiſtes worden iſt.</line>
        <line lrx="2643" lry="1184" ulx="1603" uly="1105">In den heutigen Prieſterlichen Tag⸗Zeiten</line>
        <line lrx="2644" lry="1238" ulx="1605" uly="1170">gehet ihm zum Lob jener Ruhm⸗Schall:</line>
        <line lrx="2645" lry="1302" ulx="1604" uly="1238">Joannes privilegio amoris præcipui cæ-</line>
        <line lrx="2651" lry="1365" ulx="1606" uly="1299">teris altius meruit honorari; Virgo enim</line>
        <line lrx="2643" lry="1429" ulx="1608" uly="1363">à Chriſto electus, Virgo in ævum per-</line>
        <line lrx="2646" lry="1502" ulx="1608" uly="1423">manſit, Johannes iſt vor anderen hoͤher</line>
        <line lrx="2645" lry="1621" ulx="1607" uly="1487">geehret / und mhrunſtiger von Chriſto</line>
        <line lrx="2651" lry="1626" ulx="1609" uly="1556">geliebt worden / dann ihn hat Chriſtus</line>
        <line lrx="2655" lry="1689" ulx="1611" uly="1619">ein Jungfrau erwaͤhlet / ſo iſt auch Jo⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1753" ulx="1610" uly="1683">hannes biß an das End ein Jungfrau</line>
        <line lrx="2652" lry="1815" ulx="1610" uly="1749">verbliben. Die Haubt⸗Prob / wie vor al⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1881" ulx="1613" uly="1815">len Johannes geliebt ſeye worden / gibt jene</line>
        <line lrx="2655" lry="1944" ulx="1614" uly="1878">Begebenheit auf dem Calvari⸗Berg / all⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2007" ulx="1616" uly="1943">wo Maria von dem ſterbenden Welt⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2073" ulx="1617" uly="2006">Heyland ein Mutter Johannis iſt verord⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2134" ulx="1618" uly="2070">net worden. Aus welchen Petrus Dami-</line>
        <line lrx="2679" lry="2213" ulx="1621" uly="2136">ani behaubtet / er habe hiemit den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2265" ulx="1621" uly="2197">Ruff eines Sohns GOttes uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2914" lry="2329" ulx="1623" uly="2262">Quoniam non ab alio, ſpricht gemelter loco cita-</line>
        <line lrx="2745" lry="2394" ulx="1620" uly="2327">heiliger Cardinal/ ſed ab ipſa veritate Ma- to.</line>
        <line lrx="2655" lry="2455" ulx="1620" uly="2391">riæ dictus eſt filius, nemo jure videtur</line>
        <line lrx="2655" lry="2521" ulx="1619" uly="2458">major meritis eo, qui ſpeciali quadam</line>
        <line lrx="2658" lry="2583" ulx="1615" uly="2519">gloria factus eſt trater Salvatoris. Wei⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2648" ulx="1615" uly="2581">len Johannes nicht von wem anderm /</line>
        <line lrx="2656" lry="2715" ulx="1611" uly="2648">ſonderen von der ewigen Waͤhrheit</line>
        <line lrx="2654" lry="2782" ulx="1613" uly="2711">ſelbſt ein Sohn Mariaͤ iſt genennt wor⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2845" ulx="1615" uly="2777">den / ſo erhellet hieraus / daß mit Recht</line>
        <line lrx="2652" lry="2911" ulx="1614" uly="2838">und nach Verdienſten niemand groͤſſer</line>
        <line lrx="2653" lry="2973" ulx="1614" uly="2902">ſeye / dann Johannes / als welcher durch</line>
        <line lrx="2781" lry="3042" ulx="1610" uly="2968">ein beſondere Ehren⸗Gnad ein Bruder</line>
        <line lrx="2876" lry="3106" ulx="1617" uly="3028">Chriſti worden iſt. Die heilige Gertru. I. 4. inſi-</line>
        <line lrx="2898" lry="3169" ulx="1617" uly="3097">dis ſchreibet / und bezeuget von ſich ſelbſt / nuat. di-</line>
        <line lrx="2901" lry="3232" ulx="1617" uly="3165">Johannes der heilige Apoſtel ſeye ihr der⸗ vin. c. 4.</line>
        <line lrx="2803" lry="3295" ulx="1613" uly="3228">mahlen eins erſchinen mit zwo goldenen Li⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3361" ulx="1619" uly="3291">lien / eine bedeutete ſeine überkommene Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3433" ulx="1613" uly="3358">trefflichkeit / weilen Maria ſein Mutter / und</line>
        <line lrx="2659" lry="3493" ulx="1620" uly="3423">er ein Sohn Mariæ worden: in der anderen</line>
        <line lrx="2857" lry="3564" ulx="1619" uly="3479">wurden jene Worte geleſen: Diſcipulus, S. 4. de</line>
        <line lrx="2920" lry="3622" ulx="1622" uly="3545">quem diligebat  Elus, den Juͤnger / wel⸗ Afſumpt.</line>
        <line lrx="2910" lry="3683" ulx="1625" uly="3610">chen JEſus lieb hatte. Troſtreich iſt die Theoph.</line>
        <line lrx="2923" lry="3761" ulx="1622" uly="3675">Anmerckung Querrici des Abtens / der alſo Raynaud.</line>
        <line lrx="2954" lry="3816" ulx="1622" uly="3741">von der hoͤchſten Ehren⸗Stelle Johannis als tom. 8. fol.</line>
        <line lrx="2790" lry="3877" ulx="1625" uly="3808">eines Sohns Mariæ geſchriben: Weil 212.</line>
        <line lrx="2667" lry="3943" ulx="1625" uly="3875">Chriſtus Mariam geliebet / ſo liebte er ſie</line>
        <line lrx="2670" lry="4005" ulx="1623" uly="3938">biß an ſein End / alſo zwar / daß er ih⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4071" ulx="1625" uly="4003">rentwegen nicht nur allein das End ſei⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4131" ulx="1626" uly="4068">nes Lebens / ſondern auch mit / und von</line>
        <line lrx="2670" lry="4197" ulx="1627" uly="4129">ihr faſt das End zu reden machen wol⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4261" ulx="1615" uly="4194">te / indem er gleichſam unter den letſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4324" type="textblock" ulx="1580" uly="4255">
        <line lrx="2669" lry="4324" ulx="1580" uly="4255">Worten ſeines Teſtaments die Sorg ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4707" type="textblock" ulx="1618" uly="4319">
        <line lrx="2669" lry="4394" ulx="1626" uly="4319">ner Mutter / dero er ſich verpflichtet er⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4452" ulx="1626" uly="4379">kante / ſeinen allerliebſten Erben uͤber⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4516" ulx="1618" uly="4446">ſchrieben hat; Alſo nemlich hat Chri⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4588" ulx="1628" uly="4511">ſtus zwiſchen Petrum / der mehr geliebet /</line>
        <line lrx="2667" lry="4644" ulx="1628" uly="4572">und zwiſchen Johannem / der mehr iſt</line>
        <line lrx="2674" lry="4707" ulx="2331" uly="4655">3 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="602" lry="3215" type="textblock" ulx="386" uly="3138">
        <line lrx="602" lry="3215" ulx="386" uly="3138">Prov. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="506" type="textblock" ulx="696" uly="386">
        <line lrx="2805" lry="506" ulx="696" uly="386">126 Am Feſt des H. Apoſtels und Evangeliſtens Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1440" type="textblock" ulx="685" uly="525">
        <line lrx="1744" lry="615" ulx="699" uly="525">geliebet worden / ſeine Erbſchafft aus⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="678" ulx="699" uly="593">getheilet / daß Petrus die Kirch / Ma⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="732" ulx="696" uly="653">riam aber Johannes bekommete. Di⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="795" ulx="714" uly="716">es Erb⸗Gut gezimete ſich vor allen fuͤr</line>
        <line lrx="1744" lry="864" ulx="694" uly="785">Johannem / nicht nur als einen Bluts⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="924" ulx="695" uly="850">Freund des .Errens / ſondern zu Bezeug⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="991" ulx="691" uly="915">nus der groſſen Lieb / zur Belohnung</line>
        <line lrx="1743" lry="1056" ulx="688" uly="972">ſeiner Jungfraͤulichen RKeinigkeit. Es</line>
        <line lrx="1742" lry="1137" ulx="689" uly="1040">gebuͤhrte ſich nemlich / daß die ſeeligſte</line>
        <line lrx="1741" lry="1186" ulx="691" uly="1107">Jungfrau Maria keinem anderen als ei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1246" ulx="695" uly="1172">ner Jungfrauen anvertrauet wurde:</line>
        <line lrx="1739" lry="1305" ulx="686" uly="1231">Maria / da ſie vor Lieb GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1377" ulx="685" uly="1297">ſchmachte / mußte mit der Silber⸗weiſ⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1440" ulx="686" uly="1364">ſen Lilien der Heuſchheit gelabet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1500" type="textblock" ulx="688" uly="1425">
        <line lrx="1828" lry="1500" ulx="688" uly="1425">den / und die Jungfrauſchafft Johannis g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2985" type="textblock" ulx="679" uly="1490">
        <line lrx="1736" lry="1564" ulx="688" uly="1490">des keuſchen Juͤnglings hat hingegen</line>
        <line lrx="1459" lry="1627" ulx="686" uly="1562">verdienet / daß er von der</line>
        <line lrx="1737" lry="1696" ulx="687" uly="1621">ſchafft / und Beywohnung der Mutter</line>
        <line lrx="1737" lry="1762" ulx="687" uly="1688">G Ottes in der Heiligkeit zunehmete / ja</line>
        <line lrx="1737" lry="1824" ulx="683" uly="1745">weilen Johannes gantz getreu Mariaͤ</line>
        <line lrx="1737" lry="1893" ulx="683" uly="1807">gedienet / hat er hiemit die allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1738" lry="1949" ulx="687" uly="1880">Geheimnus des Goͤttlichen Worts er⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2017" ulx="684" uly="1946">lernet. Es mußte kein anderer zum</line>
        <line lrx="1740" lry="2082" ulx="680" uly="2004">Dienſt der Mutter des Errens verord⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2142" ulx="683" uly="2069">net werden / als jener Juͤnger / den ihr</line>
        <line lrx="1741" lry="2207" ulx="679" uly="2133">Sohn vor anderen geliebt hat. Dann</line>
        <line lrx="1741" lry="2275" ulx="684" uly="2201">alſo iſt Maria / die immerdar nach ih⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2343" ulx="685" uly="2266">rem Sohn geſeuffzet / in der Lieb ihres</line>
        <line lrx="1741" lry="2405" ulx="688" uly="2330">Sohns / ſtatt deſſen Johannes iſt beſtel⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2462" ulx="683" uly="2395">let worden / verharret: Johanes inglei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2530" ulx="684" uly="2458">chen der als ein Juͤnger den Verlurſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2597" ulx="681" uly="2522">nes Lehrmeiſters betaurete / hat ſich imer⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2659" ulx="683" uly="2586">dar erfreuet / daß er an Maria ein Lehre⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2716" ulx="682" uly="2649">rin aller Wahrheit uͤberkommen habe.</line>
        <line lrx="1733" lry="2789" ulx="683" uly="2714">Biß hieher Querricus. So war dann alſo</line>
        <line lrx="1736" lry="2855" ulx="685" uly="2778">inbruͤnſtig Johanes von Chriſto geliebt / kan</line>
        <line lrx="1737" lry="2920" ulx="683" uly="2843">man nicht weniger daraus ſchlieſſen: Johan⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2985" ulx="681" uly="2908">nes habe Chriſtum zarteſt geliebet. Ja eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3050" type="textblock" ulx="649" uly="2971">
        <line lrx="1736" lry="3050" ulx="649" uly="2971">darum war Johannes ein geliebter Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3431" type="textblock" ulx="675" uly="3042">
        <line lrx="1735" lry="3116" ulx="675" uly="3042">BEſu / weilen er JEſum liebte / indem</line>
        <line lrx="1735" lry="3178" ulx="684" uly="3106">GBtt von ſich bezeuget: Ego diligentes</line>
        <line lrx="1735" lry="3244" ulx="685" uly="3169">me diligo, ich liebe die / ſo mich lieben:</line>
        <line lrx="1732" lry="3307" ulx="682" uly="3234">Man leſe nur die drey Send⸗Schreiben</line>
        <line lrx="1730" lry="3373" ulx="679" uly="3295">Johannis / und nach Genuͤgen wird erhel⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3431" ulx="682" uly="3357">ſlen / wie verliebt Johannes geweſen ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3563" type="textblock" ulx="683" uly="3417">
        <line lrx="1841" lry="3496" ulx="683" uly="3417">der nichts anders als auserleſneſte Lehrſa⸗ H</line>
        <line lrx="1748" lry="3563" ulx="683" uly="3485">tzungen / wie man GOtt lieben ſolle / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="4648" type="textblock" ulx="665" uly="3551">
        <line lrx="1729" lry="3638" ulx="681" uly="3551">Chriſt⸗Glaubigen fuͤrſchreibet. Johannes</line>
        <line lrx="1729" lry="3693" ulx="681" uly="3617">hat ja die Prob ſeiner ausbuͤndigen Liebe</line>
        <line lrx="1728" lry="3756" ulx="679" uly="3683">dargeleiſtet / als er einzig / und allein aus al⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="3818" ulx="678" uly="3748">len Juͤngeren unter dem Creutz geſtanden /</line>
        <line lrx="1724" lry="3885" ulx="677" uly="3811">und bey ſeinem ſterbenden Heyland verhar⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="3946" ulx="677" uly="3874">ret iſt. Er hat ſein Lieb betheuret / als er</line>
        <line lrx="1721" lry="4010" ulx="676" uly="3934">das vergiffte Tranck / das ſied⸗heiſſe Oel⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="4074" ulx="675" uly="3999">Bad zu Ron, / das langwirige / und Kum⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="4133" ulx="674" uly="4063">mer⸗volle Elend in der Inſul Patbmos</line>
        <line lrx="1721" lry="4202" ulx="677" uly="4126">ausgeſtanden. Liebte / und wurde Johan⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="4265" ulx="677" uly="4196">nes alſo geliebet / mag ich wohl die unlaug⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="4329" ulx="678" uly="4259">bare Folg machen / wer Johannem ehret /</line>
        <line lrx="1718" lry="4390" ulx="669" uly="4322">hab von ihm allerhand Gnaden / und Gut⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="4465" ulx="678" uly="4379">thaten zu hoffen. Was ſoll doch Chriſtus</line>
        <line lrx="1715" lry="4520" ulx="665" uly="4448">im Himmel Johanni abſchlagen / welchen</line>
        <line lrx="1716" lry="4589" ulx="678" uly="4510">er auf Erden mehr dann andere geliebt</line>
        <line lrx="1717" lry="4648" ulx="674" uly="4576">hat? Erfahren haben ſolches alle inbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4757" type="textblock" ulx="1453" uly="4737">
        <line lrx="1475" lry="4757" ulx="1453" uly="4737">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1613" type="textblock" ulx="1508" uly="1555">
        <line lrx="1764" lry="1613" ulx="1508" uly="1555">Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2066" type="textblock" ulx="1796" uly="508">
        <line lrx="2836" lry="587" ulx="1802" uly="508">ſtige Ehren⸗Eiferer des geliebten Juͤngers</line>
        <line lrx="2841" lry="649" ulx="1804" uly="575">Chriſti. Eduardus heiliger Koͤnig in En⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="723" ulx="1803" uly="641">gelland / wie Aelredus in deſſen Lebens⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="781" ulx="1804" uly="706">ſchicht ſchreibet / pflegte keinem abzuſchlagen /</line>
        <line lrx="2838" lry="846" ulx="1804" uly="770">wer von ihm etwas zu Ehren oder im Nah⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="906" ulx="1801" uly="835">men des Heil. Johannis begehret hat. Es</line>
        <line lrx="2836" lry="970" ulx="1803" uly="900">ereignete ſich dermahlen eins / daß von ihme</line>
        <line lrx="2835" lry="1030" ulx="1803" uly="964">ein Bettler ein Allmoſen forderte (unter</line>
        <line lrx="2833" lry="1108" ulx="1801" uly="1029">deſſen Geſtalt Johannes ſelbſt verborgen</line>
        <line lrx="2854" lry="1163" ulx="1800" uly="1094">war) da zoge der Koͤnig / weilen er nichts</line>
        <line lrx="2831" lry="1226" ulx="1800" uly="1158">anders bey ſich hatte / ſeinen Ring von dem</line>
        <line lrx="2830" lry="1305" ulx="1800" uly="1222">Finger / und gabe ſelben dem vermeinten</line>
        <line lrx="2828" lry="1353" ulx="1797" uly="1287">Armen. uͤber ein Zeit ſchickte der heilige</line>
        <line lrx="2829" lry="1424" ulx="1797" uly="1349">Johannes gemelten Ring durch zween Pil⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1483" ulx="1830" uly="1413">er Eduardo zuruck / mit Vermelden / er</line>
        <line lrx="2827" lry="1550" ulx="1797" uly="1480">werde nach ſechs Monat ſein Leben enden /</line>
        <line lrx="2828" lry="1614" ulx="1798" uly="1540">alsdann wolle Johannes Eduardum in ſei⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1684" ulx="1796" uly="1605">nem Tod⸗Beth beſuchen/ und ſein Seel</line>
        <line lrx="2831" lry="1746" ulx="1798" uly="1671">zu dem unbefleckten Lamm GOttes beglei⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1816" ulx="1797" uly="1737">ten : Der Heil. Edmundus nachgehends</line>
        <line lrx="2826" lry="1880" ulx="1798" uly="1801">Erz⸗Biſchoff zu Candelberg / hat ſich an⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1936" ulx="1798" uly="1861">noch ein Kind verlobet / taͤglich ein gewiſſes</line>
        <line lrx="2820" lry="1999" ulx="1800" uly="1929">Gebett / deſſen Anfang O intemerata,</line>
        <line lrx="2821" lry="2066" ulx="1798" uly="1994">welches auch zugleich zu Ehren Mariæ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2133" type="textblock" ulx="1799" uly="2052">
        <line lrx="2883" lry="2133" ulx="1799" uly="2052">Johannis eingerichtet war / zu betten: Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4254" type="textblock" ulx="1779" uly="2123">
        <line lrx="2826" lry="2193" ulx="1803" uly="2123">nes Tags hat ſolches zu thun Edmundus</line>
        <line lrx="2825" lry="2267" ulx="1798" uly="2187">unterlaſſen: Sihe! da erſchine ihme der</line>
        <line lrx="2821" lry="2324" ulx="1799" uly="2247">Heil. Apoſtel / ſtraffte / und zuͤchtigte ihn ſei⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2386" ulx="1799" uly="2311">ner Nachlaͤßigkeit wegen / worauf der An⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2450" ulx="1797" uly="2374">dachts⸗Eifer in Edmundo gewachſen: In</line>
        <line lrx="2822" lry="2515" ulx="1796" uly="2444">dem er beſtaͤndig die Zeit ſeines Lebens ver⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2577" ulx="1795" uly="2507">harrete. Von einem verſtorbenen regulier⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2643" ulx="1794" uly="2568">ten Chor⸗ Herren / der mit beſonderer Lieb</line>
        <line lrx="2844" lry="2711" ulx="1794" uly="2632">dem heiligen Johanni zugethan ware / nach</line>
        <line lrx="2815" lry="2772" ulx="1794" uly="2697">Bericht Cantipratani hatte ein ſeiniger</line>
        <line lrx="2814" lry="2837" ulx="1794" uly="2756">Mitgeiſtlicher folgende Erſcheinung: Er</line>
        <line lrx="2816" lry="2903" ulx="1795" uly="2818">ſahe deſſen Seel in dem Fegfeuer / hoͤrte</line>
        <line lrx="2820" lry="2967" ulx="1796" uly="2887">zugleich / wie Johannes die allerſeeligſte</line>
        <line lrx="2823" lry="3031" ulx="1794" uly="2952">Mutter GOttes mit nachgehenden Wor⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3100" ulx="1796" uly="3021">ten angeredet habe: Sihe! ſprach er / die</line>
        <line lrx="2817" lry="3160" ulx="1793" uly="3082">Seel unſers Freunds wird in denen Pey⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3226" ulx="1794" uly="3140">nen gequaͤlet / ich bitte dich / komme zu Huͤlff/</line>
        <line lrx="2817" lry="3287" ulx="1792" uly="3211">und erloͤſe ihn. Maria verwilligte alſobald</line>
        <line lrx="2820" lry="3364" ulx="1790" uly="3272">die Bitt Johannis / ſtige mit ihme hinab /</line>
        <line lrx="2824" lry="3415" ulx="1788" uly="3343">und fuͤhrten beyde gedachte Seel nach dem</line>
        <line lrx="2817" lry="3472" ulx="1845" uly="3402">immel. Robertus der Urheber des Fon-</line>
        <line lrx="2808" lry="3545" ulx="1790" uly="3461">tebraldenſiſchen Cloſters hat zwey abge⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3618" ulx="1789" uly="3533">theilte geiſtliche Stiffter aufgerichtet von</line>
        <line lrx="2810" lry="3671" ulx="1787" uly="3594">Mannlichen und Weiblichen Geſchlechts /</line>
        <line lrx="2809" lry="3738" ulx="1785" uly="3661">wolte aber / daß der gantze Orden / auch de⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3812" ulx="1785" uly="3720">ren Maͤnneren / ein Weibs⸗Bild fuͤr ſein</line>
        <line lrx="2807" lry="3868" ulx="1782" uly="3787">Ober⸗Haubt haͤtte / und diſes zu Angeden⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3928" ulx="1784" uly="3851">cken und Verehrung des heiligen Johan⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3990" ulx="1782" uly="3918">nis / der Mariam als ſeine Mutter ehrete /</line>
        <line lrx="2808" lry="4062" ulx="1781" uly="3973">ſich ihr vollkommen unterworffen hat.</line>
        <line lrx="2807" lry="4126" ulx="1782" uly="4044">Wie hoch ihme diſer Ehren⸗Eifer belohnet</line>
        <line lrx="2808" lry="4192" ulx="1779" uly="4107">ſeye worden / weiſet dar ſein groſſer Ruff</line>
        <line lrx="2808" lry="4254" ulx="1780" uly="4166">der Heiligkeit. Gregorius Heil. Biſchoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4319" type="textblock" ulx="1758" uly="4235">
        <line lrx="2800" lry="4319" ulx="1758" uly="4235">zu Gæſarea Ponti mit dem Zunahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4685" type="textblock" ulx="1774" uly="4303">
        <line lrx="2802" lry="4379" ulx="1778" uly="4303">Thaumaturgus, oder der Wunderthaͤtige/</line>
        <line lrx="2802" lry="4444" ulx="1777" uly="4365">wie der heilige Gregorius Nyſſenus von ih⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4511" ulx="1776" uly="4424">me bezeuget / hat durch Beyſtand / und Huͤlff</line>
        <line lrx="2806" lry="4582" ulx="1775" uly="4493">des heiligen Johañis die Glaubens⸗Bekant⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4685" ulx="1774" uly="4556">nus von dem allerhoͤchſten Geheimnvn ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5271" type="textblock" ulx="2233" uly="5209">
        <line lrx="2591" lry="5271" ulx="2233" uly="5209">2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="630" type="textblock" ulx="2898" uly="577">
        <line lrx="3048" lry="630" ulx="2898" uly="577">cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2307" type="textblock" ulx="3323" uly="2127">
        <line lrx="3361" lry="2233" ulx="3327" uly="2181">N</line>
        <line lrx="3361" lry="2307" ulx="3323" uly="2241">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2494" type="textblock" ulx="3324" uly="2384">
        <line lrx="3361" lry="2431" ulx="3324" uly="2384">l</line>
        <line lrx="3361" lry="2494" ulx="3324" uly="2445">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2564" type="textblock" ulx="3324" uly="2501">
        <line lrx="3361" lry="2564" ulx="3324" uly="2501">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3073" type="textblock" ulx="3328" uly="2772">
        <line lrx="3361" lry="3073" ulx="3328" uly="2772">D —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3141" type="textblock" ulx="2862" uly="3128">
        <line lrx="2872" lry="3141" ulx="2862" uly="3128">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4465" type="textblock" ulx="2839" uly="4335">
        <line lrx="3043" lry="4392" ulx="2839" uly="4335">Orat. de</line>
        <line lrx="3225" lry="4465" ulx="2858" uly="4403">eod.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2656" lry="534" type="textblock" ulx="618" uly="382">
        <line lrx="2656" lry="534" ulx="618" uly="382">Am Feſt der unſchuldigen Heil. Kindlein. Erſte Predig / 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4738" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="2512" lry="579" ulx="1311" uly="552">, 1.</line>
        <line lrx="2651" lry="632" ulx="706" uly="560">iligſten Dreyfaltigkeit erlehrnet. Ohry- der Juͤngere dem heiligen Johanni zuge⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="708" ulx="1" uly="558">4 erhelleſe Be ſa ehr dann Menſch⸗ than / wie ich widerum bey NMicephoro leſe / l. 14. c. 53.</line>
        <line lrx="2649" lry="768" ulx="0" uly="686">e liche / und fuͤrwahr Himliſche Weisheit dem diſer Monarch hat aus Unbehutſamkeit</line>
        <line lrx="2704" lry="837" ulx="0" uly="749">ſch Cod. 96. heiligen Johanni zuzuſchreiben. Helychius durch Anſtifftung Eudoxiæ der Kayſerin /</line>
        <line lrx="2647" lry="948" ulx="14" uly="808">G bepy Photiuum bekennet / er habe durch ein und Eirhonſhn eines Eutychianer⸗Ketzers</line>
        <line lrx="2647" lry="961" ulx="0" uly="878">hne Offenbarung von GOtt verſtanden / wie daß den Catholiſchen Glauben in faſt gantzem</line>
        <line lrx="2646" lry="1022" ulx="0" uly="941">ſtr Chryſoſtomo, als er noch ein Moͤnchs⸗ Orientaliſchen Reich in die aͤuſſerſte Gefahr</line>
        <line lrx="2643" lry="1087" ulx="0" uly="1006">g Cloſter⸗Leben fuͤhrte / die heilige Apoſtel geſetzet. Endlichen erwachete gleich aus</line>
        <line lrx="2642" lry="1152" ulx="0" uly="1069">65 Petrus und Johannes erſchinen ſeynd / jener einem tieffen Schlaff Theodoſius, reiſete</line>
        <line lrx="2639" lry="1229" ulx="2" uly="1134">4 gabe ihm die Schluͤſſel / diſer ein Buch. nacher Epheſum, verfuͤgte ſich in die Kirch</line>
        <line lrx="2640" lry="1277" ulx="527" uly="1199">Das erſte bedeutete ſein kuͤnfftige Biſchoͤff, des heiligen Johannis / auf deſſen Vor⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1344" ulx="531" uly="1262">liche Ehren⸗Wuͤrde / das andere war ein ſchlag der Kayſer vermahnet worden / daß</line>
        <line lrx="2642" lry="1407" ulx="530" uly="1327">Sinn⸗Bild ſeiner himmliſchen Wiſſenſchaff, er Marcianum einen gottsfoͤrchtigen Feld⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1472" ulx="512" uly="1393">ten. Hiemit wurde Chryſoſtomus zu Obriſten mit Pulcheria der Schweſter</line>
        <line lrx="2668" lry="1538" ulx="0" uly="1423">D zarteſter Lieb gegen den geliebten Schoos⸗ Theodoſi vermaͤhlen ſolte. Nebſt deme</line>
        <line lrx="2638" lry="1601" ulx="0" uly="1489">. Zuͤnger Chriſti angeflammet. Beyde an⸗ hat der Kayſer auf den Rath des heiligen</line>
        <line lrx="2636" lry="1665" ulx="0" uly="1548">4 I. 17. c. 27. geregte heilige Apoſtel / wie Nicephorus Apoſtels Eudoxiam in das Elend verſioſ⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1732" ulx="0" uly="1622"> . .. erzehlet/ erſchine ihm in ſeinem Tod⸗Beth / ſen/ Chryſapbium zum Schwert verur⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1794" ulx="0" uly="1688">N fuͤhrten mit ihm ein freundliches Geſpraͤch / theilet / und hiemit den Glaubens⸗Eyfer wi⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1859" ulx="0" uly="1743">D labeten ihn mit einer himmliſchen Speiß / derumen in ſeinem Reich empor gebracht.</line>
        <line lrx="2641" lry="1912" ulx="5" uly="1818">6 von welcher Zeit an er kein andere verkoſte⸗ Wo funde ich End / woferen ich von allen</line>
        <line lrx="2635" lry="1987" ulx="0" uly="1867">6 te / biß er heilig geſtorben iſt. Theodoſius Liebhaberen Johannis reden ſolte? hab</line>
        <line lrx="2635" lry="2055" ulx="0" uly="1950">1 der Groſſe / wie abermahlen Nicephorus zum Beſchluß diſes einzig zum Troſt / und</line>
        <line lrx="2634" lry="2119" ulx="0" uly="2005">3 meldet / hat durch Huͤlff des heiligen Johan⸗ Anfriſchung Chriſtlicher Hertzen uͤbrig zu</line>
        <line lrx="2634" lry="2172" ulx="2" uly="2062">6 nis / den er inſonders ehrete / welcher mit melden: Liebet doch und ehret jenen Juͤnger/</line>
        <line lrx="2633" lry="2246" ulx="0" uly="2134">lu dem heiligen Apoſtel Philippo in der Feld⸗ welchen der eingemenſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2629" lry="2312" ulx="506" uly="2222">Schlacht denen ſchon fluͤchtigen Kayſerlichen vor allen ſo inbruͤnſtig geliebet hat: Ich</line>
        <line lrx="2630" lry="2362" ulx="2" uly="2275">4 Soldaten erſchinen / und zum Streit ange⸗ vergwiſſe euch / euer Lieb werde hier und</line>
        <line lrx="2396" lry="2427" ulx="0" uly="2331">n mutet / jenen Welt⸗Kuͤndigen herrlichen Sig dort reichlich vergolten</line>
        <line lrx="2197" lry="2486" ulx="0" uly="2403">N wider Eugenium den Tyrann erfochten. . werden.</line>
        <line lrx="2320" lry="2551" ulx="503" uly="2479">Nicht weniger ward Kayſer Theodoſius A M E N.</line>
        <line lrx="941" lry="2595" ulx="931" uly="2583">.</line>
        <line lrx="1613" lry="2745" ulx="19" uly="2681">14,06, ƷZDð</line>
        <line lrx="2620" lry="2835" ulx="1" uly="2728">In PEEE e: K:  e  e ee e e</line>
        <line lrx="2523" lry="2945" ulx="929" uly="2899">3 . 5 5 » »</line>
        <line lrx="2619" lry="3068" ulx="501" uly="2901">An Feſt der unſchuldigen Heil. Kindlein.</line>
        <line lrx="1868" lry="3162" ulx="1850" uly="3147">.</line>
        <line lrx="1942" lry="3328" ulx="1131" uly="3118">Vrſte Vredig</line>
        <line lrx="1974" lry="3300" ulx="1945" uly="3267">*</line>
        <line lrx="761" lry="3416" ulx="738" uly="3386">△D</line>
        <line lrx="2617" lry="3520" ulx="0" uly="3384">6 Vox in Rama audita eſt, ploratus &amp; ululatus mul-</line>
        <line lrx="1387" lry="3598" ulx="763" uly="3514">tus. Matth. 2. 18.</line>
        <line lrx="2579" lry="3701" ulx="0" uly="3638">N . . . . gE , .</line>
        <line lrx="2623" lry="3786" ulx="0" uly="3653">L Zu Rama iſt eine Stimme gehoͤret worden / viel Wei⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="3872" ulx="0" uly="3773">j nens/ und Heulens.</line>
        <line lrx="2611" lry="4038" ulx="0" uly="3907">V N E. Eliebte in dem HERREN. der Freud wird mit Traurigkeit befan⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4098" ulx="304" uly="3993">112. N Soich lauffenden Zeit⸗Wech⸗ gen. Schoͤn und heiter hat allbereit vor</line>
        <line lrx="2612" lry="4163" ulx="798" uly="4070">ſel / und inſonders anweſen, vier Daͤgen die aufgehende Gnaden⸗Sonne</line>
        <line lrx="2620" lry="4228" ulx="824" uly="4138">den heutigen Tag mit reiffe⸗ mit ihren goldenen Strahlen geſchinen:</line>
        <line lrx="2611" lry="4291" ulx="639" uly="4205">O rem Gemuͤths⸗Sinn erwege / Anheut wird jene gleich nach erſten Pur⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4359" ulx="822" uly="4270">mag ich jenem ohne fernerem purfarben Aufgang mit finſterem Trauer⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4417" ulx="0" uly="4314">ee Nachdencken den bekanten Ausſpruch Sa⸗ Gewuͤlck verhuͤllet / aus Palaſtina nacher</line>
        <line lrx="2606" lry="4469" ulx="0" uly="4379">„0 Prov. 14. lomonis unverholen zueignen: KRilus dolore Egypten uͤberſetzet. Unter froͤlichem Ge⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="4532" ulx="253" uly="4446">v. 13. miſcebitur, &amp; extrema gaudii luctus oc- laͤchter hat ſich der Himmel vor Freuden</line>
        <line lrx="2608" lry="4614" ulx="501" uly="4516">cupat, das Lachen wird mit Schmer⸗ in Hoͤnig⸗fuͤſſen Morgen⸗Thau ausgegoſ⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4727" ulx="501" uly="4580">tzen vermiſchet / und das aͤuſſerſte von ſen: Und nunmehro zerflieſſet vor uteran</line>
        <line lrx="2611" lry="4719" ulx="2449" uly="4676">aheren</line>
        <line lrx="18" lry="4738" ulx="0" uly="4691">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="628" lry="2993" type="textblock" ulx="416" uly="2867">
        <line lrx="628" lry="2931" ulx="416" uly="2867">Job. 30.</line>
        <line lrx="600" lry="2993" ulx="451" uly="2947">V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1635" type="textblock" ulx="666" uly="1569">
        <line lrx="1300" lry="1635" ulx="666" uly="1569">Wuͤtterichs bekrieget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="619" type="textblock" ulx="675" uly="445">
        <line lrx="785" lry="515" ulx="675" uly="445">128</line>
        <line lrx="1719" lry="619" ulx="677" uly="541">Zaͤheren Rachel die Troſt⸗loſe Mutter / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="742" type="textblock" ulx="667" uly="590">
        <line lrx="1721" lry="685" ulx="667" uly="590">ſchmachtet vor Hertzens⸗Leyd ob Verlurſt</line>
        <line lrx="1002" lry="742" ulx="679" uly="677">ihrer Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1702" type="textblock" ulx="679" uly="669">
        <line lrx="1720" lry="729" ulx="1071" uly="669">Aus dem verliebten Mund</line>
        <line lrx="1722" lry="815" ulx="679" uly="729">und Hertzen des ewigen Vatters iſt juͤng⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="873" ulx="680" uly="798">ſtens das Goͤttliche Wort zu allgemeiner</line>
        <line lrx="1724" lry="932" ulx="681" uly="860">Welt⸗Freud auf Erden zu Bethlehem er⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1000" ulx="684" uly="922">ſchollen: Anheut wird eben alldorten alles</line>
        <line lrx="1727" lry="1060" ulx="683" uly="983">mit klaͤglichen Seuffzen / und Achzen erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1121" ulx="686" uly="1053">let / alles mit vergoſſenem Blut der ermord⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1189" ulx="687" uly="1112">ten Unſchuld uͤberſchwemmet. Die Krip⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1254" ulx="686" uly="1176">pen des HErrens wurde nechſtens mit fro⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1315" ulx="689" uly="1240">lockender Jubel⸗Stimme der ſingenden Hir⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1381" ulx="689" uly="1305">ten beſuchet: Anheut wird die Kinds⸗Wie⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1445" ulx="690" uly="1374">gen der unmuͤndigen Knaͤblein im gantzen</line>
        <line lrx="1734" lry="1528" ulx="688" uly="1437">Bethlehemitiſchen Umkreyß von dem Blut⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1575" ulx="691" uly="1500">duͤrſtigen Schwert Herodis des raſenden</line>
        <line lrx="1735" lry="1646" ulx="838" uly="1567">e Die jubilirende</line>
        <line lrx="1735" lry="1702" ulx="694" uly="1631">Engliſche Heerſchaaren wunſchen alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1763" type="textblock" ulx="697" uly="1694">
        <line lrx="1764" lry="1763" ulx="697" uly="1694">mit ihrem neuen lieblich klingendem Lob⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2022" type="textblock" ulx="695" uly="1759">
        <line lrx="1736" lry="1833" ulx="697" uly="1759">ſang dem Allerhoͤchſten Ehr / und Glory in</line>
        <line lrx="1738" lry="1904" ulx="698" uly="1823">dem Himmel / Fried auf Erden denen</line>
        <line lrx="1739" lry="1959" ulx="696" uly="1887">Menſchen eines guten Willens / anheut</line>
        <line lrx="1740" lry="2022" ulx="695" uly="1952">wird die traurige Weiſſagung Jeremia des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2091" type="textblock" ulx="696" uly="2014">
        <line lrx="1760" lry="2091" ulx="696" uly="2014">Prophetens von Matthaͤo dem Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3123" type="textblock" ulx="697" uly="2078">
        <line lrx="1743" lry="2157" ulx="697" uly="2078">ſchen Geſchicht⸗Schreiber als erfuͤllter mit</line>
        <line lrx="1745" lry="2221" ulx="698" uly="2146">jenen Worten berichtet: Vox in Rama</line>
        <line lrx="1744" lry="2279" ulx="700" uly="2209">audita eſt, ploratus &amp; ululatus multus,</line>
        <line lrx="1747" lry="2347" ulx="700" uly="2268">zu Rama iſt eine Stimme gehoͤret wor⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2411" ulx="702" uly="2339">den / vil Weyens / und Heulens. Und</line>
        <line lrx="1748" lry="2481" ulx="700" uly="2403">ſolte ich Salomon nicht recht geben / eben</line>
        <line lrx="1747" lry="2543" ulx="701" uly="2465">zu Tag habe ſich obgedachter Gluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2612" ulx="700" uly="2532">Wechſel zugetragen / als das Gelaͤchter in</line>
        <line lrx="1749" lry="2670" ulx="700" uly="2593">Schmertzen / die Freud in das aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="1747" lry="2734" ulx="700" uly="2661">Leyd iſt verwandlet worden? So kan ich</line>
        <line lrx="1748" lry="2797" ulx="701" uly="2725">demnach vor dißmahl mit Job dem gedul⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2865" ulx="702" uly="2789">tigen mich unter wehmuthigen Seuffzeren</line>
        <line lrx="1755" lry="2930" ulx="703" uly="2857">beklagen. Verſa eſt in ludum cithara</line>
        <line lrx="1755" lry="2993" ulx="705" uly="2920">mea, &amp; organum meum in vocem flen-</line>
        <line lrx="1755" lry="3056" ulx="705" uly="2987">tium. Wein Harpffen iſt in Trauren</line>
        <line lrx="1756" lry="3123" ulx="701" uly="3049">veraͤndert / und mein ſpilende Orgel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3245" type="textblock" ulx="705" uly="3116">
        <line lrx="1786" lry="3185" ulx="705" uly="3116">ein Stimm der Weynenden. Muß mei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3245" ulx="706" uly="3178">ne Wort wider alles Verhoffen widerruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3512" type="textblock" ulx="705" uly="3243">
        <line lrx="1753" lry="3319" ulx="705" uly="3243">fen. Auguſtinus der groſſe Africaner / und</line>
        <line lrx="1754" lry="3383" ulx="708" uly="3302">hocherleuchtigſte Kirchen⸗Vatter zuͤndet</line>
        <line lrx="1753" lry="3446" ulx="706" uly="3370">mir gantz unverſehens an ein hellſcheinende</line>
        <line lrx="1753" lry="3512" ulx="706" uly="3432">Freuden⸗Fackel um mein finſtere Trauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3583" type="textblock" ulx="421" uly="3499">
        <line lrx="1754" lry="3583" ulx="421" uly="3499">S. 1. de SS. Nacht zu vertreiben. Naſcente Domino,</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="3649" type="textblock" ulx="420" uly="3591">
        <line lrx="674" lry="3649" ulx="420" uly="3591">Innocent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4659" type="textblock" ulx="704" uly="3565">
        <line lrx="1756" lry="3640" ulx="708" uly="3565">laſſet mich nur ohne Verſchub zu Linderung</line>
        <line lrx="1756" lry="3701" ulx="705" uly="3629">meines Schmertzens ſeine Troſtreiche Wort</line>
        <line lrx="1756" lry="3769" ulx="705" uly="3696">vernehmen/ nalcente Domino luctus cæ-</line>
        <line lrx="1756" lry="3835" ulx="709" uly="3762">pit, non cœlo, ſed mundo, indicitur</line>
        <line lrx="1753" lry="3889" ulx="708" uly="3825">matribus lamentatio, Angelis exultatio.</line>
        <line lrx="1755" lry="3955" ulx="711" uly="3886">Gleich zur Zeit der Gnaden⸗reichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4020" ulx="708" uly="3951">burt Chriſti hat das Trauren ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4091" ulx="708" uly="4016">fang genommen / nicht von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4150" ulx="706" uly="4079">mel/ ſondern auf Erden. Eben dazu⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4213" ulx="704" uly="4144">mahlen / als ob dem grauſamen Rinder⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4275" ulx="706" uly="4204">Mord die verlaſſene Muͤtter bitterlich</line>
        <line lrx="1750" lry="4348" ulx="704" uly="4271">weineten / erfreueten ſich / und frolockten</line>
        <line lrx="1750" lry="4405" ulx="707" uly="4338">die Engel. O gluͤckſeeligen / und uner⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4469" ulx="705" uly="4394">warten Tauſch! Als ich verſpuͤhre / heuti⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4531" ulx="704" uly="4462">ger Marter⸗Lag der unſchuldigen Blut⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4611" ulx="706" uly="4524">Zeugen ſeye mir in einen Freuden⸗vollen</line>
        <line lrx="1748" lry="4659" ulx="706" uly="4585">Jubel⸗Tag verwechslet worden. So muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="514" type="textblock" ulx="1048" uly="408">
        <line lrx="2438" lry="514" ulx="1048" uly="408">Am Feſt der unſchuldigen Heil. Kindlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1114" type="textblock" ulx="1780" uly="525">
        <line lrx="2822" lry="599" ulx="1780" uly="525">ich dann Jeremiaͤ/ zugleich Matthaͤo / von</line>
        <line lrx="2820" lry="671" ulx="1781" uly="594">welchem ich meinen Grund⸗Spruch vor in⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="729" ulx="1782" uly="659">ſtehende Trauer⸗Red entlehnet hab / in etwas</line>
        <line lrx="2825" lry="790" ulx="1783" uly="724">Widerpart halten. Vox in Rama audita</line>
        <line lrx="2820" lry="867" ulx="1786" uly="780">eſt, zu Bama / das iſt in der Hoͤhe iſt</line>
        <line lrx="2822" lry="932" ulx="1788" uly="849">ein Stimm gehoͤrt worden. Laß diſes</line>
        <line lrx="2821" lry="1033" ulx="1787" uly="910">wohl und fuͤglich zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="2819" lry="1051" ulx="1788" uly="979">gelten: Ploratus, &amp; ululatus multus, vil</line>
        <line lrx="2818" lry="1114" ulx="1791" uly="1044">Weynens und Heulens. Diſem wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1241" type="textblock" ulx="1792" uly="1104">
        <line lrx="3044" lry="1189" ulx="1792" uly="1104">ſprich ich / dann ich verlaſſe mich auf Ber. Serm. de</line>
        <line lrx="3059" lry="1241" ulx="1793" uly="1170">nardum den Hoͤnigſuͤſſen / der mir unver⸗ SS. Inno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1308" type="textblock" ulx="1794" uly="1234">
        <line lrx="2957" lry="1308" ulx="1794" uly="1234">holen betheuret / mehr wohlgefaͤlliger ſeye cent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2146" type="textblock" ulx="1793" uly="1303">
        <line lrx="2820" lry="1368" ulx="1793" uly="1303">vor den Goͤttlichen Ohren erſchallen das</line>
        <line lrx="2823" lry="1439" ulx="1794" uly="1367">Lob-⸗Geſang der unſchuldigen Kindlein / de⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1499" ulx="1795" uly="1430">ro Blut / ſo vor Chriſto vergoſſen war / mit</line>
        <line lrx="2822" lry="1563" ulx="1796" uly="1494">annehmlichſtem Klang nach dem Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1639" ulx="1796" uly="1557">ruffen / als das Singen / und Frolocken der</line>
        <line lrx="2821" lry="1695" ulx="1796" uly="1622">jubilierenden Englen. Bernardus hat mein</line>
        <line lrx="2822" lry="1762" ulx="1797" uly="1685">Vorhaben allbereit verrathen. Ich bleibe</line>
        <line lrx="2826" lry="1821" ulx="1797" uly="1751">bey der Krippen des eingefleiſchten Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1886" ulx="1798" uly="1812">chen Worts. Vox in Rama audita ett.</line>
        <line lrx="2841" lry="1949" ulx="1800" uly="1882">Geliebte ihr habet eben allhier nichts anders</line>
        <line lrx="2831" lry="2017" ulx="1799" uly="1942">vor heut zu erwarten / als ein Kunſt⸗reiche/</line>
        <line lrx="2831" lry="2079" ulx="1801" uly="2008">neu erfundene / Freud⸗ und Jubel⸗volle Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="2146" ulx="1802" uly="2077">nigliche Hof⸗Muſic. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2536" type="textblock" ulx="1808" uly="2199">
        <line lrx="2829" lry="2270" ulx="1900" uly="2199">Oll ich mein Wort halten / und gelei⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2338" ulx="1971" uly="2265">ſter Verheiſſung nachkommen / muß</line>
        <line lrx="2829" lry="2419" ulx="1865" uly="2326">ich den Bethlehemitiſchen Stall ein</line>
        <line lrx="2827" lry="2468" ulx="1809" uly="2396">Koͤnigliche Burg / oder Hofſtadt / die un⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2536" ulx="1808" uly="2454">ſchuldige Kinder / und Blut⸗Zeugen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2661" type="textblock" ulx="1795" uly="2521">
        <line lrx="2847" lry="2597" ulx="1808" uly="2521">Koͤnigliche Hof⸗Muſicanten in Gegenwart</line>
        <line lrx="2864" lry="2661" ulx="1795" uly="2582">behaubten. Mein Schuld / ſo mir zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2987" type="textblock" ulx="1812" uly="2645">
        <line lrx="2826" lry="2729" ulx="1812" uly="2645">zahlen zuſtehet / hab ich hiemit redlich beken⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2786" ulx="1814" uly="2711">net / nun laſſet mich mein Rechnung hier⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2852" ulx="1818" uly="2776">von was ausfuͤhrlichers abſtatten. An dem</line>
        <line lrx="2835" lry="2922" ulx="1818" uly="2830">erſten hat man keines Weegs zu zweifflen /</line>
        <line lrx="2840" lry="2987" ulx="1818" uly="2901">dann ſo fern in gedachter Krippen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3113" type="textblock" ulx="1786" uly="2959">
        <line lrx="2854" lry="3051" ulx="1786" uly="2959">Wohnſitz derjenige genommen hat / welcher</line>
        <line lrx="2841" lry="3113" ulx="1793" uly="3030">nach der Menſchheit vom Koͤniglichen Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3176" type="textblock" ulx="1809" uly="3100">
        <line lrx="2841" lry="3176" ulx="1809" uly="3100">men⸗Hauß Davids entſproſſen / der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3246" type="textblock" ulx="1816" uly="3160">
        <line lrx="3171" lry="3246" ulx="1816" uly="3160">Iſaia dem Propheten ſo genante Princeps Iſa. 9. V. 6é</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3431" type="textblock" ulx="1817" uly="3219">
        <line lrx="2838" lry="3305" ulx="1819" uly="3219">pacis, ein Jurſt des Friedens / der nach</line>
        <line lrx="2837" lry="3379" ulx="1818" uly="3291">dem geheimen Wunder⸗ Geſicht Joannis</line>
        <line lrx="2837" lry="3431" ulx="1817" uly="3353">allerhoͤchſte Nrr aller Herrſchenden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3499" type="textblock" ulx="1818" uly="3409">
        <line lrx="3078" lry="3499" ulx="1818" uly="3409">der groͤſte Roͤni⸗ aller Koͤnigen / Rex Apoc. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2958" type="textblock" ulx="2932" uly="2943">
        <line lrx="2944" lry="2958" ulx="2932" uly="2943">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3563" type="textblock" ulx="1819" uly="3484">
        <line lrx="2935" lry="3563" ulx="1819" uly="3484">Regum, &amp; Dominus Dominantium: v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3950" type="textblock" ulx="1819" uly="3552">
        <line lrx="2837" lry="3628" ulx="1819" uly="3552">mag mir keiner in Abred ſtellen / der zur</line>
        <line lrx="2834" lry="3689" ulx="1826" uly="3608">Geburt Chriſti erkiſene Stall in Bethlehem</line>
        <line lrx="2834" lry="3760" ulx="1819" uly="3670">ſeye eben jene Koͤnigliche Reſidenz, in wel⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3822" ulx="1821" uly="3733">cher das eingefleiſchte Goͤttliche Wort ſei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3886" ulx="1821" uly="3795">nen Hof auf Erden zu halten ſich entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2454" lry="3950" ulx="1819" uly="3877">ſen habe. O Bethlehem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4702" type="textblock" ulx="1806" uly="4000">
        <line lrx="2836" lry="4077" ulx="1817" uly="4000">ſed jam magnificata à Domino magoi-</line>
        <line lrx="2844" lry="4138" ulx="1818" uly="4060">ficavit te, qui factus eſt in te parvus &amp;</line>
        <line lrx="2854" lry="4208" ulx="1816" uly="4128">magnus. O AKleines Bethlehem! nun⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4266" ulx="1813" uly="4187">mehro nicht allein klein / ſonderen der</line>
        <line lrx="2835" lry="4331" ulx="1813" uly="4242">herrlichſte Gnaden⸗Thron des Aller⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4398" ulx="1813" uly="4314">hoͤchſten Himmels⸗Roͤnigs. Dich hat</line>
        <line lrx="2836" lry="4463" ulx="1811" uly="4377">alſo jener erhoͤhet / der in dir iſt zur Welt</line>
        <line lrx="2838" lry="4524" ulx="1844" uly="4442">ebohren worden ein kleines Bind.</line>
        <line lrx="2838" lry="4600" ulx="1838" uly="4507">Doch zugleich der oͤſte allmaͤchtigſte</line>
        <line lrx="2839" lry="4702" ulx="1806" uly="4570">GOTC. Genug in Kuͤrtze von der Veh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3525" type="textblock" ulx="2949" uly="3480">
        <line lrx="3012" lry="3525" ulx="2949" uly="3480">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="4013" type="textblock" ulx="1818" uly="3861">
        <line lrx="3085" lry="3934" ulx="2489" uly="3861">parva! ruffet S. 1. in vi-</line>
        <line lrx="3105" lry="4013" ulx="1818" uly="3930">auf voll der anmuthigſten Liebe Bernardus, gil. Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="795" type="textblock" ulx="3350" uly="515">
        <line lrx="3361" lry="795" ulx="3350" uly="515">—. ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1098" type="textblock" ulx="3236" uly="970">
        <line lrx="3361" lry="1037" ulx="3236" uly="970">Ki. le</line>
        <line lrx="3361" lry="1098" ulx="3239" uly="1046">onoc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4494" type="textblock" ulx="3326" uly="4427">
        <line lrx="3361" lry="4494" ulx="3326" uly="4427">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4623" type="textblock" ulx="3324" uly="4559">
        <line lrx="3361" lry="4623" ulx="3324" uly="4559">pe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="36" lry="1813" ulx="0" uly="1762">A</line>
        <line lrx="39" lry="1942" ulx="0" uly="1895">des</line>
        <line lrx="41" lry="2031" ulx="0" uly="1957">e</line>
        <line lrx="41" lry="2077" ulx="0" uly="2023">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="518" type="textblock" ulx="1257" uly="423">
        <line lrx="1803" lry="518" ulx="1257" uly="423">Errſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="803" type="textblock" ulx="519" uly="539">
        <line lrx="1541" lry="621" ulx="519" uly="539">lehemitiſchen Hof⸗Statt. Anjetzo zum</line>
        <line lrx="1542" lry="689" ulx="522" uly="610">klingenden / und ſpielenden Muſicanten⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="752" ulx="526" uly="624">Chor. Wer es zu Tag mit Auguſtino hal⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="803" ulx="519" uly="731">ten will / wird ſich nicht wenig beſorgen / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="867" type="textblock" ulx="524" uly="801">
        <line lrx="1567" lry="867" ulx="524" uly="801">dachte Koͤnigliche Hof⸗Muſic/ die man zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="995" type="textblock" ulx="522" uly="866">
        <line lrx="1542" lry="946" ulx="523" uly="866">Bethlehem mit begierigen Ohren erwartet /</line>
        <line lrx="1543" lry="995" ulx="522" uly="929">werde aus dem Creutzl⸗Thon oder C duro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1060" type="textblock" ulx="248" uly="993">
        <line lrx="1546" lry="1060" ulx="248" uly="993">S. 1. de 88. figurieret worden. DEus ett, qui ortus</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1239" type="textblock" ulx="508" uly="1186">
        <line lrx="958" lry="1239" ulx="508" uly="1186">mundi malitiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1318" type="textblock" ulx="504" uly="1242">
        <line lrx="1551" lry="1318" ulx="504" uly="1242">fleiſchte Sohn des Allerhoͤchſten iſt als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1184" type="textblock" ulx="516" uly="1052">
        <line lrx="1545" lry="1123" ulx="520" uly="1052">eit: ſpricht Auguſtinus, innocentes illi</line>
        <line lrx="1545" lry="1184" ulx="516" uly="1123">debentur victimæ, qui venit damnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1250" type="textblock" ulx="1037" uly="1182">
        <line lrx="1544" lry="1250" ulx="1037" uly="1182">GO TC der einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1380" type="textblock" ulx="469" uly="1308">
        <line lrx="1544" lry="1380" ulx="469" uly="1308">Menſch gebohren / welcher allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1507" type="textblock" ulx="521" uly="1369">
        <line lrx="1545" lry="1452" ulx="526" uly="1369">Geſtalten an ſich genommen / eines Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1507" ulx="521" uly="1438">nigs / eines Lams / eines Hohen Prieſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1569" type="textblock" ulx="465" uly="1500">
        <line lrx="1543" lry="1569" ulx="465" uly="1500">Diſer groſſe GOtt / der da ankommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2273" type="textblock" ulx="490" uly="2203">
        <line lrx="1561" lry="2273" ulx="490" uly="2203">lum! ein groſſer / und blutiger Marter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1698" type="textblock" ulx="518" uly="1563">
        <line lrx="1542" lry="1649" ulx="518" uly="1563">iſt die Bosheit / und Miſſethat der Welt</line>
        <line lrx="1540" lry="1698" ulx="520" uly="1632">zu richten / erfordert zur Verſoͤhnung un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1762" type="textblock" ulx="522" uly="1693">
        <line lrx="1550" lry="1762" ulx="522" uly="1693">ſchuldiges Schlacht⸗Opffer. Agni de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2206" type="textblock" ulx="514" uly="1758">
        <line lrx="1539" lry="1826" ulx="524" uly="1758">bent immolari, quia Agaus futurus eſt</line>
        <line lrx="1539" lry="1896" ulx="523" uly="1819">crucifigi, qui tollit peccata mundi. Es</line>
        <line lrx="1540" lry="1955" ulx="519" uly="1880">muͤßten die kleine Laͤmmlein geſchlachtet</line>
        <line lrx="1540" lry="2021" ulx="514" uly="1945">werden / dann das goͤttliche Lamm / wel⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2078" ulx="520" uly="2013">ches hinweg nihmet die Sund der Welt /</line>
        <line lrx="1541" lry="2146" ulx="518" uly="2079">wird dermahlen eins gecreutziget werden.</line>
        <line lrx="1541" lry="2206" ulx="518" uly="2143">Grande martyrium, crudele ſpectacu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2781" type="textblock" ulx="509" uly="2264">
        <line lrx="1540" lry="2351" ulx="518" uly="2264">Kampf! O grauſames Schau⸗ Spil!</line>
        <line lrx="1539" lry="2412" ulx="517" uly="2329">Vergebe es mir / Auguſtine O ſcharffſin⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2472" ulx="514" uly="2394">nigſter Kirchen⸗Lehrer! haͤtte es von dir</line>
        <line lrx="1538" lry="2540" ulx="512" uly="2455">nicht verhoffet / daß du gleich bey erſter Zu⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2594" ulx="510" uly="2521">ſamm ⸗Stimmung meiner unſchuldigen</line>
        <line lrx="1535" lry="2662" ulx="509" uly="2582">Bethlehemitiſchen Muſicanten ein turbator</line>
        <line lrx="1537" lry="2715" ulx="511" uly="2647">chori ſeyn ſolleſt / der du mir alles verwir⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2781" ulx="510" uly="2713">ren und zu zerſtoͤren im Sinn haſt. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2847" type="textblock" ulx="501" uly="2776">
        <line lrx="1537" lry="2847" ulx="501" uly="2776">ſteheſt all⸗ meinem Geduncken nach in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3037" type="textblock" ulx="515" uly="2840">
        <line lrx="1536" lry="2918" ulx="515" uly="2840">mitleydender Hertzens⸗Bindnus mit der</line>
        <line lrx="1532" lry="2980" ulx="519" uly="2904">weinenden betruͤbten Kachel, ſo begegne ich</line>
        <line lrx="1533" lry="3037" ulx="518" uly="2968">dir doch mit eben jenen Worten / mit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3168" type="textblock" ulx="463" uly="3029">
        <line lrx="1534" lry="3105" ulx="491" uly="3029">chen GOtt ſelber bey Jjeremia erſt⸗erwehn⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3168" ulx="463" uly="3097">1. te traurige Mutter getroͤſtet hat: Hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3487" type="textblock" ulx="511" uly="3156">
        <line lrx="1535" lry="3235" ulx="522" uly="3156">dicu Dominus, quieſcat vox tua à plo-</line>
        <line lrx="1537" lry="3297" ulx="521" uly="3223">ratu, &amp; oculi tui à lachrimis, quia eſt</line>
        <line lrx="1539" lry="3363" ulx="518" uly="3290">merces operi tuo. Diſes ſagt der SErr/</line>
        <line lrx="1539" lry="3421" ulx="514" uly="3353">laß dein Stimm aufhoͤren zu heulen /</line>
        <line lrx="1539" lry="3487" ulx="511" uly="3418">und deine Augen zu weynen / dann dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3553" type="textblock" ulx="485" uly="3479">
        <line lrx="1541" lry="3553" ulx="485" uly="3479">Werck wird ſein Belohnung haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3742" type="textblock" ulx="506" uly="3541">
        <line lrx="1539" lry="3614" ulx="506" uly="3541">Habe es ſchon abermahlen behaubtet / man</line>
        <line lrx="1538" lry="3680" ulx="507" uly="3608">habe / ungeachtet ſich unſeren Augen ein</line>
        <line lrx="1535" lry="3742" ulx="507" uly="3671">blutige Schau⸗Buͤhne vorſtellen / nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3811" type="textblock" ulx="502" uly="3732">
        <line lrx="1535" lry="3811" ulx="502" uly="3732">klaͤgliche Toden⸗Muſic / ſonderen ein froͤliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4137" type="textblock" ulx="508" uly="3794">
        <line lrx="1533" lry="3876" ulx="508" uly="3794">klingend⸗ und ſpielendes Jubel⸗Feſt zu ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3940" ulx="511" uly="3867">warten. Ich beruffe mich gleich erſtens</line>
        <line lrx="1531" lry="4006" ulx="514" uly="3926">um mein Vorhaben Hand zu haben auf je⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4068" ulx="515" uly="3987">nen Gluͤck⸗Wunſch / mit welchem die Heil.</line>
        <line lrx="1530" lry="4137" ulx="514" uly="4049">Kirch anheut die unſchuldige Blut⸗Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4191" type="textblock" ulx="510" uly="4115">
        <line lrx="1529" lry="4191" ulx="510" uly="4115">begruͤſſet: Vox prima Ohriſti vietima,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4706" type="textblock" ulx="502" uly="4182">
        <line lrx="1529" lry="4252" ulx="509" uly="4182">grex immolatorum tener, aram ante</line>
        <line lrx="1526" lry="4322" ulx="507" uly="4245">ipſam ſimplices palmà &amp; coronis lu-</line>
        <line lrx="1528" lry="4390" ulx="502" uly="4310">ditis, ihr ſeyer die Erſtlinge / ſo Chriſto</line>
        <line lrx="1527" lry="4450" ulx="516" uly="4371">zum Opfer ſeyet geſchlachtet worden.</line>
        <line lrx="1527" lry="4514" ulx="509" uly="4432">O zarte unſchuldige Oeerde! nunmehro</line>
        <line lrx="1528" lry="4582" ulx="503" uly="4499">ſpielet ihr vor dem goͤttlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="4641" ulx="502" uly="4561">Thron / und dem Altar des .Errens als</line>
        <line lrx="1383" lry="4706" ulx="556" uly="4634">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="939" type="textblock" ulx="1604" uly="456">
        <line lrx="2650" lry="529" ulx="2526" uly="456">129</line>
        <line lrx="2653" lry="621" ulx="1604" uly="541">unmuͤndige Obſieger mit euren Palm⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="685" ulx="1604" uly="609">Zweigen / und Warter⸗Croͤnen / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="742" ulx="1607" uly="672">chen ihr ſeyet gecroͤnet worden. Was</line>
        <line lrx="2655" lry="817" ulx="1604" uly="740">deutlichers wird diſes unſchuldige Freu⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="880" ulx="1604" uly="804">den⸗Spil in jenem Roͤmiſchen Lobgeſang</line>
        <line lrx="2654" lry="939" ulx="1605" uly="864">bey Cornelio à Lapide mit folgenden Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1058" type="textblock" ulx="1607" uly="924">
        <line lrx="2877" lry="997" ulx="1607" uly="924">men beſchriben. Sinceræ animulæ, can- in c. 31.</line>
        <line lrx="2853" lry="1058" ulx="1608" uly="985">didi puelli, Vix nata nato dant Deo cof- Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2837" type="textblock" ulx="1597" uly="1058">
        <line lrx="2654" lry="1134" ulx="1610" uly="1058">poſcula, jam pulchriores liliis &amp; gem-</line>
        <line lrx="2650" lry="1194" ulx="1609" uly="1120">mulis, beata mulcent voculis ſedilia,</line>
        <line lrx="2673" lry="1260" ulx="1607" uly="1184">unſchuldige Hertz⸗allerliebſte Seelen /</line>
        <line lrx="2653" lry="1321" ulx="1610" uly="1248">O ſchneeweiſe himmliſche Kinder⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1390" ulx="1609" uly="1313">Schaar! kaum als ihr zur Welt ſeyd</line>
        <line lrx="2653" lry="1454" ulx="1606" uly="1379">gebohren worden / habet ihr eure un⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1517" ulx="1604" uly="1435">muͤndige Leiber zum Schlacht⸗GOpffer</line>
        <line lrx="2652" lry="1582" ulx="1606" uly="1500">GOtt dem neugebohren Heyland dar⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1653" ulx="1602" uly="1573">gewidmet: anjetzo ſeyd ihr gezieret / und</line>
        <line lrx="2654" lry="1711" ulx="1601" uly="1635">geſchmuͤcket ſchoͤner dann die ſilberfar⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1776" ulx="1601" uly="1700">be Lilien / und ſternfunckende Edel⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1839" ulx="1603" uly="1761">Geſteine / nunmehro fuͤllet ihr an die</line>
        <line lrx="2652" lry="1904" ulx="1602" uly="1825">Hoͤnigliche Hof⸗Statt eures groſſen</line>
        <line lrx="2651" lry="1976" ulx="1603" uly="1888">Himmels⸗Roͤnigs mit klingenden Ju⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2028" ulx="1603" uly="1952">bel⸗Stimmen / und froͤlichem Saiten⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2096" ulx="1607" uly="2014">Spil. Es darff ſich wohl wer anderer fin⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2163" ulx="1601" uly="2079">den laſſen / derweilen er ſich auf die Muſic</line>
        <line lrx="2652" lry="2223" ulx="1605" uly="2145">was beſſers / als ich / verſtehet / und in jener</line>
        <line lrx="2652" lry="2285" ulx="1607" uly="2211">einen Meiſter ſpilen will / der / ſprich ich / mir</line>
        <line lrx="2649" lry="2356" ulx="1606" uly="2280">vorwenden / und einwerffen wird / unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2416" ulx="1604" uly="2339">ges ſtumes Alter kleiner Kinderen ſeye na</line>
        <line lrx="2608" lry="2483" ulx="1603" uly="2402">bekantem Natur⸗Geſatz zur gemelten Kun</line>
        <line lrx="2647" lry="2543" ulx="1603" uly="2467">allerſeits unfaͤhig. Eitel/ und vergeblich be⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2608" ulx="1600" uly="2529">muͤhet man ſich mein Bethlehemitiſchen</line>
        <line lrx="2680" lry="2674" ulx="1599" uly="2593">Muſicanten⸗Chor zu hindertreiben. Chry-</line>
        <line lrx="2646" lry="2735" ulx="1598" uly="2656">ſoſtomum finde ich den bewehrten Ver⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2837" ulx="1597" uly="2722">Phter meiner unſchuldigen Blut⸗Zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2988" type="textblock" ulx="1596" uly="2791">
        <line lrx="2850" lry="2866" ulx="1648" uly="2791">edicatur, nur wohl auf deſſen goldflieſſen⸗ tom. 2.</line>
        <line lrx="2936" lry="2931" ulx="1597" uly="2850">de Wort achtgegeben/ dedicatur novus ab hom. 3. de</line>
        <line lrx="2921" lry="2988" ulx="1596" uly="2916">infantibus ſermo laudibus Chriſti, in SS. Innoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4728" type="textblock" ulx="1586" uly="2978">
        <line lrx="2643" lry="3058" ulx="1595" uly="2978">gloriam Dommi primam vocem ape-</line>
        <line lrx="2644" lry="3117" ulx="1596" uly="3041">riunt Innocentes. Ein neue Lobred</line>
        <line lrx="2646" lry="3195" ulx="1597" uly="3104">haben unmuͤndige Ninder zur Ehr Chri⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3250" ulx="1598" uly="3171">ſti ihres neugebohrnen Koͤnigs verfaſſet /</line>
        <line lrx="2644" lry="3310" ulx="1599" uly="3232">um die Glory / und Herrlichkeit ihres</line>
        <line lrx="2641" lry="3379" ulx="1599" uly="3294">Errens zu erſchallen / haben die Heil.</line>
        <line lrx="2637" lry="3442" ulx="1599" uly="3363">unſchuldige Martyrer ihr erſte Jubel⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3506" ulx="1601" uly="3426">Stimme hervorgegeben. Offerunt</line>
        <line lrx="2641" lry="3566" ulx="1601" uly="3489">Domino primitias linguæ, novos oris</line>
        <line lrx="2638" lry="3642" ulx="1602" uly="3551">immolant fructus, verborum principia</line>
        <line lrx="2642" lry="3702" ulx="1599" uly="3615">libant, ſie eroͤffneten GOtt ihren ſtam⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3766" ulx="1598" uly="3684">lenden WMund / und opfferten ihme die</line>
        <line lrx="2636" lry="3829" ulx="1597" uly="3737">erſt⸗zeitige Fruͤchte ihrer Worten und</line>
        <line lrx="2638" lry="3890" ulx="1594" uly="3814">Zungen. Infantia, quæ per ætatem lo-</line>
        <line lrx="2635" lry="3959" ulx="1593" uly="3884">qui non poterat gloriam Dei cum gau-</line>
        <line lrx="2632" lry="4028" ulx="1591" uly="3910">dio reſonabat. Ihr Kindheit / weche</line>
        <line lrx="2637" lry="4096" ulx="1591" uly="4010">nach dem Alter nicht reden kunte/ ſin⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4148" ulx="1590" uly="4078">get / und klinget unter Frolocken / und</line>
        <line lrx="2633" lry="4221" ulx="1589" uly="4134">Freuden das froͤliche Lob⸗Geſang GOt⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4282" ulx="1591" uly="4205">tes. Agnoſcunt Chriſtum, prædicant</line>
        <line lrx="2633" lry="4348" ulx="1589" uly="4265">Dominum: Sie erkennen Chriſtum / ſie</line>
        <line lrx="2630" lry="4408" ulx="1589" uly="4331">loben / und preyſen ihren O'Erren und</line>
        <line lrx="2629" lry="4469" ulx="1587" uly="4388">RKoͤnig. Genug / genug mein goldener</line>
        <line lrx="2628" lry="4536" ulx="1586" uly="4459">Mund Ohryſoſtome! David der gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4602" ulx="1586" uly="4523">te Prophet ſchutzet mit dir die zur Muſie</line>
        <line lrx="2631" lry="4728" ulx="1586" uly="4586">wohl⸗faͤhige und zum e GOttes beredeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="4730" type="textblock" ulx="2031" uly="4702">
        <line lrx="2064" lry="4730" ulx="2031" uly="4702">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4734" type="textblock" ulx="2623" uly="4725">
        <line lrx="2650" lry="4734" ulx="2623" uly="4725">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="848" type="textblock" ulx="361" uly="786">
        <line lrx="652" lry="848" ulx="361" uly="786">Pſal. 8.V. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1355" type="textblock" ulx="637" uly="1284">
        <line lrx="1752" lry="1355" ulx="637" uly="1284">willen / damit du dein Feind und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1299" type="textblock" ulx="664" uly="495">
        <line lrx="777" lry="567" ulx="664" uly="495">130</line>
        <line lrx="1726" lry="664" ulx="669" uly="570">Unſchuld / und gebietet all⸗ jenen das Still⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="728" ulx="672" uly="640">ſchweigen / ſo mit unnutzem Plauderwerck</line>
        <line lrx="1728" lry="786" ulx="673" uly="707">oder Einreden ihrem muſicaliſchen Freuden⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="851" ulx="677" uly="774">Spil verhinderlich ſeyn wollen: Ex ore in-</line>
        <line lrx="1730" lry="906" ulx="676" uly="836">fantium, &amp; lactemium, betheuret / und</line>
        <line lrx="1732" lry="981" ulx="679" uly="899">ruffet zu GOTD der Koͤnigliche Pfalmiſt/</line>
        <line lrx="1734" lry="1047" ulx="682" uly="968">perfeciſti laudem propter inimicos tuos,</line>
        <line lrx="1736" lry="1095" ulx="684" uly="1033">ut deſtruas inimicum &amp; ultorem, aus</line>
        <line lrx="1738" lry="1165" ulx="687" uly="1092">dem Mund der ſungen Kinderen / und</line>
        <line lrx="1741" lry="1243" ulx="673" uly="1157">der Sauglingen haſt du dir vollkomentli⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1299" ulx="689" uly="1217">ches Lob zubereitet um deiner Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1411" type="textblock" ulx="1463" uly="1349">
        <line lrx="1741" lry="1411" ulx="1463" uly="1349">Nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1472" type="textblock" ulx="689" uly="1353">
        <line lrx="1644" lry="1428" ulx="689" uly="1353">Rachgierigen vertilgeteſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="1472" ulx="1510" uly="1414">So uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1494" type="textblock" ulx="690" uly="1422">
        <line lrx="1436" lry="1494" ulx="690" uly="1422">hab ich guten Friden gewonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1562" type="textblock" ulx="668" uly="1477">
        <line lrx="1745" lry="1562" ulx="668" uly="1477">ſetzet mich doch gleich zur Stell nacher Path-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1945" type="textblock" ulx="694" uly="1544">
        <line lrx="1747" lry="1625" ulx="694" uly="1544">mos mit ſchnelleſtem Abflug aller meiner</line>
        <line lrx="1749" lry="1680" ulx="696" uly="1610">Sinn und Gedancken Johannes der</line>
        <line lrx="1749" lry="1755" ulx="698" uly="1670">ſcharffſichtige Apocalyptiſche Adler. All⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1819" ulx="696" uly="1737">hier haltet er mir vor die Augen ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1884" ulx="695" uly="1802">heimes Wunder⸗Geſicht / in welchem mir</line>
        <line lrx="1752" lry="1945" ulx="698" uly="1868">der gantze pſallirende Jubel⸗Chor meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2009" type="textblock" ulx="678" uly="1933">
        <line lrx="1776" lry="2009" ulx="678" uly="1933">Bethlehemitiſchen Hof⸗Muſicanten gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2133" type="textblock" ulx="701" uly="1993">
        <line lrx="1753" lry="2083" ulx="701" uly="1993">lebhafft entworffen wird. Rede nur O</line>
        <line lrx="1756" lry="2133" ulx="704" uly="2062">verliebter Schoos⸗Juͤnger / und gebe mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2202" type="textblock" ulx="672" uly="2123">
        <line lrx="1759" lry="2202" ulx="672" uly="2123">von diſem Freuden⸗Spil deinen ausbuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2993" type="textblock" ulx="423" uly="2922">
        <line lrx="669" lry="2993" ulx="423" uly="2922">Apoc. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4066" type="textblock" ulx="701" uly="2183">
        <line lrx="1761" lry="2271" ulx="705" uly="2183">gen Bericht / es muß lauter ein verſtimte /</line>
        <line lrx="1763" lry="2386" ulx="705" uly="2248">und im hohen Liebs⸗Thon erſchallende Waſe</line>
        <line lrx="1763" lry="2401" ulx="712" uly="2318">ſeyn / welche in der Bethlehemitiſchen Hoff⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2464" ulx="714" uly="2385">Stadt dem jenigen zubereitet wird / welchen</line>
        <line lrx="1763" lry="2534" ulx="705" uly="2446">die Lieb von dem Himmel aus der Schoos</line>
        <line lrx="1762" lry="2594" ulx="701" uly="2512">ſeines ewigen Vatters auf die Erde in die</line>
        <line lrx="1763" lry="2661" ulx="709" uly="2568">Krippen als ſein neuen Koͤniglichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2717" ulx="701" uly="2639">Thron beruffen. Vidi, hab es bey einem Haar</line>
        <line lrx="1763" lry="2786" ulx="705" uly="2707">errathen / Johannes beſtehet mir alles gut</line>
        <line lrx="1764" lry="2850" ulx="710" uly="2767">offenhertzig nach Anweiſung des Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2914" ulx="718" uly="2836">Texts ſeiner geheimen Offenbarung / vidi,</line>
        <line lrx="1766" lry="2976" ulx="721" uly="2905">&amp; acce Agnus ſtabat, &amp; cum eo cen-</line>
        <line lrx="1767" lry="3043" ulx="720" uly="2966">tum quadraginta quatuor millia haben-</line>
        <line lrx="1767" lry="3113" ulx="712" uly="3030">tes nomen ejus, &amp; nomen batris ejus</line>
        <line lrx="1767" lry="3175" ulx="713" uly="3096">ſcriptum in frontibus ſuis. Ich ſahe/</line>
        <line lrx="1772" lry="3239" ulx="711" uly="3165">und ſihe / es ſtunde ein Lamm / und mit</line>
        <line lrx="1774" lry="3298" ulx="721" uly="3226">ihme 144000. die hatten ſeinen Namen /</line>
        <line lrx="1776" lry="3363" ulx="720" uly="3293">und ſeines Vatters Namen an ihren</line>
        <line lrx="1774" lry="3427" ulx="716" uly="3354">Stirnen geſchriben. Et audivi vocem</line>
        <line lrx="1772" lry="3484" ulx="718" uly="3416">ſicut citharœædorum citharizantium in</line>
        <line lrx="1774" lry="3561" ulx="722" uly="3476">citharis ſuis. Und ich hoͤrte ein Stumm /</line>
        <line lrx="1776" lry="3620" ulx="715" uly="3544">die war gleich wie der Harpfen⸗Schla⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3687" ulx="712" uly="3608">ger / welche auf ihren Harpffen ſchlagen.</line>
        <line lrx="1776" lry="3747" ulx="727" uly="3678">Et cantabant quaſi canticum novum, &amp;</line>
        <line lrx="1779" lry="3814" ulx="715" uly="3739">nemo poterat dicere canticum, niſi illa</line>
        <line lrx="1778" lry="3873" ulx="727" uly="3805">centum quadraginta quatuor millia, und</line>
        <line lrx="1778" lry="3943" ulx="719" uly="3868">ſie ſingen / gleichwie ein neues Lied / und</line>
        <line lrx="1773" lry="4000" ulx="732" uly="3933">niemand kunte dasſelbige ſingen / dann</line>
        <line lrx="1780" lry="4066" ulx="733" uly="3997">allein die 144 0ο b. Hi ſunt, qui cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4127" type="textblock" ulx="731" uly="4065">
        <line lrx="1780" lry="4127" ulx="731" uly="4065">mulieribus non ſunt coinquinati, virgi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4749" type="textblock" ulx="722" uly="4126">
        <line lrx="1781" lry="4201" ulx="722" uly="4126">nes enim ſunt, hi ſequuntur agnum,</line>
        <line lrx="1784" lry="4263" ulx="731" uly="4191">quocunque ierit. Hi empti ſunt ex ho-</line>
        <line lrx="1783" lry="4324" ulx="731" uly="4251">minibus primitiæ Deo &amp; Agno. Diſe</line>
        <line lrx="1783" lry="4400" ulx="732" uly="4320">ſeynd diejenige / die mit den Weiberen</line>
        <line lrx="1783" lry="4465" ulx="736" uly="4384">nicht ſeynd beflecket worden / dann ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="4520" ulx="727" uly="4447">ſeynd Jungfrauen / ſie folgen dem Lam/</line>
        <line lrx="1785" lry="4588" ulx="728" uly="4513">wo es hingehet diſe ſeynd aus denen</line>
        <line lrx="1787" lry="4645" ulx="730" uly="4572">Menſchen erkauffet zu Erſtlingen GOtt</line>
        <line lrx="1785" lry="4708" ulx="730" uly="4637">und dem Lamm. So man die angezo⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="4749" ulx="1310" uly="4717">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3993" type="textblock" ulx="1830" uly="3922">
        <line lrx="2432" lry="3993" ulx="1830" uly="3922">erwaͤhlten erfreuen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="559" type="textblock" ulx="1093" uly="428">
        <line lrx="2519" lry="559" ulx="1093" uly="428">Am Feſt der Heil. unſchuldigen Kindlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1153" type="textblock" ulx="1788" uly="563">
        <line lrx="2825" lry="647" ulx="1788" uly="563">gene Wort Johannis von Anfang biß zum</line>
        <line lrx="2825" lry="716" ulx="1790" uly="632">End wohl auf die Waag leget / findet / und</line>
        <line lrx="2828" lry="774" ulx="1792" uly="695">erſihet man / mein Bethlehemitiſcher Muſi⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="829" ulx="1794" uly="758">canten⸗Chor ſeye weiß / und roth gefaͤrbet</line>
        <line lrx="2830" lry="903" ulx="1794" uly="824">nach bekanntem Sinn⸗Bild der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="970" ulx="1798" uly="889">lichen Unſchuld / die vor das goͤttliche Lamm</line>
        <line lrx="2830" lry="1035" ulx="1800" uly="954">auf dem Streit⸗Platz in dem ritterlichen</line>
        <line lrx="2831" lry="1100" ulx="1801" uly="1011">Marter⸗Kampff das Blut vergoſſen hat.</line>
        <line lrx="2830" lry="1153" ulx="1803" uly="1080">Was mag wohl tauglicher ſeyn als Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1269" type="textblock" ulx="1803" uly="1136">
        <line lrx="2891" lry="1269" ulx="1803" uly="1136">fraͤuliche vocaliſten zu Erſchaͤgung des goͤtt⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1674" type="textblock" ulx="1806" uly="1208">
        <line lrx="2833" lry="1294" ulx="1807" uly="1208">lichen Lob⸗Geſangs? Muß den Ausſoruch</line>
        <line lrx="2834" lry="1350" ulx="1806" uly="1274">jenes weiſen bey Cornelio à Lapide aller⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1425" ulx="1807" uly="1337">dings gut⸗heiſſen / von dem die Unſchuld ein</line>
        <line lrx="2839" lry="1477" ulx="1808" uly="1402">ſilberklingende Poſaune iſt benamſet worden:</line>
        <line lrx="2836" lry="1536" ulx="1809" uly="1466">Innocentia tuba eſt argentea. Aus dem</line>
        <line lrx="2837" lry="1607" ulx="1812" uly="1534">gezeichneten Stirnen erkennet man die un⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1674" ulx="1815" uly="1596">ſchuldige Hof⸗Muſicanten des neugebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1733" type="textblock" ulx="1815" uly="1662">
        <line lrx="2842" lry="1733" ulx="1815" uly="1662">nen Himmels⸗Koͤnigs. Sie tragen nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1797" type="textblock" ulx="1816" uly="1722">
        <line lrx="2894" lry="1797" ulx="1816" uly="1722">lich die eigentliche Hof⸗Farb des goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2117" type="textblock" ulx="1815" uly="1778">
        <line lrx="2844" lry="1876" ulx="1815" uly="1778">Lamms: Habent virgine, ſpricht zur Be⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1929" ulx="1817" uly="1853">ſtaͤtiigung Hugo der Hochwuͤrdigſte Car⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1990" ulx="1819" uly="1919">dinal, nomen Dei ſcriptum in frontibus,</line>
        <line lrx="2845" lry="2055" ulx="1821" uly="1986">quia eodem nomine appellantur, quo</line>
        <line lrx="2848" lry="2117" ulx="1821" uly="2040">Deus. Allle reine unbefleckte Jungfraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2186" type="textblock" ulx="1825" uly="2109">
        <line lrx="2854" lry="2186" ulx="1825" uly="2109">liche Blut⸗Zeugen haben an ihren Stir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2442" type="textblock" ulx="1811" uly="2175">
        <line lrx="2847" lry="2245" ulx="1825" uly="2175">nen den Namen GOttes verzeichnet /</line>
        <line lrx="2848" lry="2312" ulx="1828" uly="2240">dann um ihrer Unſchuld willen werden</line>
        <line lrx="2851" lry="2433" ulx="1828" uly="2304">ſie mit jenem Geich GOtt ſelber / der ein</line>
        <line lrx="2147" lry="2442" ulx="1811" uly="2380">allerreineſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2636" type="textblock" ulx="1821" uly="2493">
        <line lrx="2855" lry="2579" ulx="1826" uly="2493">Klang denen Harpffen⸗Schlaͤgern. Ru-</line>
        <line lrx="2854" lry="2636" ulx="1821" uly="2559">pertus der hochgelehrte Tuitienſer⸗Abbt gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2701" type="textblock" ulx="1829" uly="2625">
        <line lrx="2898" lry="2701" ulx="1829" uly="2625">bet hiervon ſein folgende ſittenreiche Anmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3290" type="textblock" ulx="1824" uly="2674">
        <line lrx="2848" lry="2768" ulx="1830" uly="2674">ckung: Citharæ ſignificant pectora fide-</line>
        <line lrx="2849" lry="2835" ulx="1829" uly="2753">lium, in quibus muſica cœ eſtis inhabitat,</line>
        <line lrx="2852" lry="2894" ulx="1866" uly="2813">edachtes Harpffen⸗Spil iſt ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2963" ulx="1826" uly="2880">Bild der glaubigen Hertzen aller Blut⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3028" ulx="1834" uly="2945">Zeugen Chriſti / in welchen ein himmli⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3093" ulx="1824" uly="3007">ſche angenemſte Muſic erſchallet. Das</line>
        <line lrx="2861" lry="3157" ulx="1833" uly="3075">Lob⸗Geſang iſt nach Gezeugnus Johannis</line>
        <line lrx="2861" lry="3225" ulx="1831" uly="3132">was beſonders / und diſen Muſicanten allein</line>
        <line lrx="2853" lry="3290" ulx="1837" uly="3202">eigentumlich zuſtaͤndig/ dann wie jenes Gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2508" type="textblock" ulx="1828" uly="2365">
        <line lrx="2870" lry="2443" ulx="2231" uly="2365">eiſt iſt / benamſet. Jo⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2508" ulx="1828" uly="2431">hannes vergleichet diſen muſicaliſchen Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3354" type="textblock" ulx="1841" uly="3248">
        <line lrx="3049" lry="3354" ulx="1841" uly="3248">gorius der Groſſe Sitten⸗Lehrer ausleget: admon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4446" type="textblock" ulx="1831" uly="3324">
        <line lrx="2851" lry="3417" ulx="1841" uly="3324">Singulariter canticum agno cantare eſt,</line>
        <line lrx="2858" lry="3483" ulx="1843" uly="3394">cum eo in perpetuum præ cunctis fideli-</line>
        <line lrx="2859" lry="3542" ulx="1843" uly="3465">bus de incorruptione carnis gaudere,</line>
        <line lrx="2860" lry="3608" ulx="1844" uly="3523">quod tamen electi cæteri audire poſſunt,</line>
        <line lrx="2858" lry="3719" ulx="1831" uly="3593">licèt dicere negueen quia ad eorum</line>
        <line lrx="2858" lry="3741" ulx="1846" uly="3644">præmia non aſflurgunt. Diſes neue be⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3805" ulx="1844" uly="3720">ſondere Lied dem goͤttlichen Lamm ſin⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3872" ulx="1846" uly="3782">gen / iſt nichts anders / als in Ewigkeit</line>
        <line lrx="2864" lry="3936" ulx="1847" uly="3846">ſich mit ihme vor allen anderen Aus⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3978" ulx="2464" uly="3910">der unbefleckten</line>
        <line lrx="2865" lry="4061" ulx="1849" uly="3974">Unſchuld und Reinigkeit willen: Alle</line>
        <line lrx="2866" lry="4124" ulx="1836" uly="4047">Himmliſche Mit⸗Conſorten hoͤren zwar</line>
        <line lrx="2863" lry="4189" ulx="1835" uly="4106">zu diſem unſchuldigen Lob⸗Geſang der</line>
        <line lrx="2864" lry="4258" ulx="1846" uly="4176">Jungfraͤulichen Blut⸗Zeugen / moͤgen</line>
        <line lrx="2868" lry="4319" ulx="1850" uly="4236">doch jenes nicht ſingen weder beyſtim⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4379" ulx="1847" uly="4299">men / dann ſie zur gleicher Wuͤrde / oder</line>
        <line lrx="2873" lry="4446" ulx="1850" uly="4364">Hof⸗ Dienſt nicht erhoben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4506" type="textblock" ulx="1838" uly="4428">
        <line lrx="2875" lry="4506" ulx="1838" uly="4428">Sie werden endlichen von Johanne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4576" type="textblock" ulx="1851" uly="4492">
        <line lrx="2877" lry="4576" ulx="1851" uly="4492">Erſtilinge des mehr gedachten Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4641" type="textblock" ulx="1838" uly="4555">
        <line lrx="2880" lry="4641" ulx="1838" uly="4555">Lamms genant / dann ſie die erſte geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4742" type="textblock" ulx="1849" uly="4626">
        <line lrx="2877" lry="4742" ulx="1849" uly="4626">ſeynd / welche vor GOt geſchſachtet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4737" type="textblock" ulx="2849" uly="750">
        <line lrx="3336" lry="846" ulx="3207" uly="750">nhe ſyn</line>
        <line lrx="3361" lry="871" ulx="3234" uly="824">(t,</line>
        <line lrx="3211" lry="1006" ulx="2965" uly="948">.</line>
        <line lrx="3028" lry="1326" ulx="2849" uly="1251">in c.14.</line>
        <line lrx="3361" lry="1386" ulx="2856" uly="1322">Apoc. 4</line>
        <line lrx="3081" lry="1852" ulx="2862" uly="1787">ap. Corn.</line>
        <line lrx="2963" lry="1909" ulx="2861" uly="1855">ibid.</line>
        <line lrx="3311" lry="2065" ulx="3210" uly="2003">ocl,,</line>
        <line lrx="3361" lry="2127" ulx="3247" uly="2068">N6</line>
        <line lrx="3321" lry="2384" ulx="3244" uly="2321">Cant,.</line>
        <line lrx="3361" lry="2450" ulx="3256" uly="2402">;„</line>
        <line lrx="3360" lry="2709" ulx="3242" uly="2632">lere 4</line>
        <line lrx="3361" lry="2769" ulx="3216" uly="2713">ll e0</line>
        <line lrx="3361" lry="3255" ulx="2876" uly="3146">3.p. paſtor. Um.</line>
        <line lrx="3361" lry="3379" ulx="2901" uly="3311">29.</line>
        <line lrx="3361" lry="3484" ulx="3335" uly="3444">1,</line>
        <line lrx="3360" lry="3554" ulx="3327" uly="3495">in</line>
        <line lrx="3361" lry="3621" ulx="3325" uly="3571">f</line>
        <line lrx="3361" lry="3686" ulx="3325" uly="3637">ſit</line>
        <line lrx="3356" lry="3808" ulx="3335" uly="3772">4</line>
        <line lrx="3361" lry="3870" ulx="3338" uly="3818">9</line>
        <line lrx="3361" lry="3935" ulx="3345" uly="3897">d</line>
        <line lrx="3361" lry="4336" ulx="3329" uly="4287">e</line>
        <line lrx="3358" lry="4400" ulx="3327" uly="4340">N</line>
        <line lrx="3361" lry="4471" ulx="3326" uly="4411">l</line>
        <line lrx="3358" lry="4545" ulx="3327" uly="4484">uu</line>
        <line lrx="3361" lry="4663" ulx="3323" uly="4614">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="103" lry="1323" ulx="0" uly="1253">tpien</line>
        <line lrx="27" lry="1584" ulx="0" uly="1543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="38" lry="1740" ulx="0" uly="1674">icr</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1389" type="textblock" ulx="4" uly="1321">
        <line lrx="95" lry="1389" ulx="4" uly="1321">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="897" type="textblock" ulx="247" uly="766">
        <line lrx="485" lry="834" ulx="248" uly="766">loc. ſupra</line>
        <line lrx="405" lry="897" ulx="247" uly="835">citato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2121" type="textblock" ulx="241" uly="2002">
        <line lrx="413" lry="2064" ulx="241" uly="2002">Joél. 2.</line>
        <line lrx="408" lry="2121" ulx="273" uly="2079">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2441" type="textblock" ulx="244" uly="2316">
        <line lrx="434" lry="2373" ulx="244" uly="2316">Cant. I.</line>
        <line lrx="377" lry="2441" ulx="277" uly="2395">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2689" type="textblock" ulx="240" uly="2625">
        <line lrx="465" lry="2689" ulx="240" uly="2625">Marc. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="3201" type="textblock" ulx="245" uly="3134">
        <line lrx="471" lry="3201" ulx="245" uly="3134">Pſal. 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="547" type="textblock" ulx="1333" uly="454">
        <line lrx="1813" lry="547" ulx="1333" uly="454">Erſte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="894" type="textblock" ulx="524" uly="571">
        <line lrx="1535" lry="641" ulx="524" uly="571">den / und zur Zeit ſeiner Gnaden⸗reichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="710" ulx="524" uly="631">burt als erſte Blut⸗Zeugen das froͤliche Ju⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="769" ulx="524" uly="698">bel⸗Lied ihrem neugebohrnen Himmels⸗Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="834" ulx="524" uly="762">nig geſungen haben. Ohryſoſtomus er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="894" ulx="524" uly="826">oͤffnet allda abermahlen ſeinen goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="959" type="textblock" ulx="599" uly="887">
        <line lrx="1550" lry="959" ulx="599" uly="887">und zum ruhmwuͤrdigſten Ehren⸗Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2492" type="textblock" ulx="509" uly="954">
        <line lrx="1538" lry="1020" ulx="527" uly="954">meines Bethlehemitiſchen Jubel⸗Feſts.</line>
        <line lrx="1542" lry="1075" ulx="526" uly="956">meines Behlahenieſ iatag Chriſtus ad</line>
        <line lrx="1539" lry="1149" ulx="528" uly="1081">cœlum nova xenia Patri, primitias fru-</line>
        <line lrx="1538" lry="1213" ulx="522" uly="1146">Ruum exhibet genitori, das liebreichſte</line>
        <line lrx="1539" lry="1281" ulx="522" uly="1210">neugebohrne JEſus⸗Rind uüberſendet</line>
        <line lrx="1539" lry="1345" ulx="522" uly="1276">offtgemelte unſchuldige Kinder ſeinen</line>
        <line lrx="1538" lry="1409" ulx="509" uly="1340">ewigen Vaͤtter nach dem Himmel / als</line>
        <line lrx="1538" lry="1473" ulx="520" uly="1403">ſein erſtes Geſchaͤnck / ſeine erſtzeitige</line>
        <line lrx="1539" lry="1536" ulx="524" uly="1467">Fruͤchte. So iſt dann allbereit all⸗gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1598" ulx="523" uly="1531">riger Muſicaliſcher Inſtrumenten⸗Zeug</line>
        <line lrx="1535" lry="1661" ulx="523" uly="1595">bey der Bethlehemitiſchen Krippen das</line>
        <line lrx="1534" lry="1728" ulx="523" uly="1657">froͤliche Freuden⸗Feſt dem eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1535" lry="1791" ulx="522" uly="1723">Himmels⸗Koͤnig zu halten verſamlet / alles</line>
        <line lrx="1533" lry="1853" ulx="523" uly="1785">iſt in gehoͤriger Ordnung abgetheilet. Ich</line>
        <line lrx="1535" lry="1920" ulx="524" uly="1847">hoͤre vor das Præambulum, oder Vor⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1980" ulx="525" uly="1914">ſpiel / und Eingang Joeélem den Propheten.</line>
        <line lrx="1534" lry="2044" ulx="523" uly="1979">Congregate parvulos, &amp; ſugentes ubera,</line>
        <line lrx="1534" lry="2117" ulx="520" uly="2042">kommet her ihr kleine Kinder und ihr</line>
        <line lrx="1535" lry="2173" ulx="517" uly="2105">unſchuldige Saͤugling an den Bruͤſten</line>
        <line lrx="1534" lry="2237" ulx="516" uly="2168">euer WMuͤtteren. Es ruffet von ihrem</line>
        <line lrx="1534" lry="2299" ulx="515" uly="2231">Himmliſchen Braͤutigam die verliebte Ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2360" ulx="516" uly="2297">ſpons: Adoleſcentulæ dilexerunt te, die</line>
        <line lrx="1532" lry="2428" ulx="521" uly="2361">Jungfrauen lieben dich. Das liebſte</line>
        <line lrx="1531" lry="2492" ulx="519" uly="2423">JIEſus⸗Kind ſelbſt wincket mit ſeinen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2555" type="textblock" ulx="490" uly="2488">
        <line lrx="1527" lry="2555" ulx="490" uly="2488">muͤndigen Haͤndlein / und betheuret jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3010" type="textblock" ulx="509" uly="2554">
        <line lrx="1526" lry="2621" ulx="515" uly="2554">mit ſtamlender Zungen von ſeiner Muſica⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2685" ulx="513" uly="2617">liſchen Hof⸗Statt: Sinite parvulos venire</line>
        <line lrx="1525" lry="2745" ulx="509" uly="2681">ad me, laſſet zu mir kommen die kleine</line>
        <line lrx="1525" lry="2815" ulx="512" uly="2745">Rinder, talium eſt enim regnum Cœlo-</line>
        <line lrx="1522" lry="2876" ulx="516" uly="2809">rum, dann ihr iſt das Himmelreich.</line>
        <line lrx="1520" lry="2950" ulx="520" uly="2872">David will ſich auch allhier einfinden / als</line>
        <line lrx="1520" lry="3010" ulx="518" uly="2939">der laͤngſt vorhin in Bethlehem verliebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3137" type="textblock" ulx="516" uly="3000">
        <line lrx="1577" lry="3078" ulx="521" uly="3000">war. Er gibet die Stimm / Klang / oder</line>
        <line lrx="1525" lry="3137" ulx="516" uly="3061">Thon auf ſeiner klingenden Harpfen: Lau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3202" type="textblock" ulx="518" uly="3130">
        <line lrx="1523" lry="3202" ulx="518" uly="3130">date, intoniret er in ſeinem 112. Pfalm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3258" type="textblock" ulx="511" uly="3195">
        <line lrx="1549" lry="3258" ulx="511" uly="3195">laudate pueri Domioum, laudate no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3518" type="textblock" ulx="504" uly="3257">
        <line lrx="1524" lry="3325" ulx="515" uly="3257">men Domini, Lobet ihr Kinder den</line>
        <line lrx="1526" lry="3388" ulx="513" uly="3317">HErren / lobet den Nahmen des .Er⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3453" ulx="510" uly="3391">rens. Gleich hierauf fallet ein mit aller⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3518" ulx="504" uly="3449">hand Stimmen / und ſpilenden Inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3645" type="textblock" ulx="479" uly="3511">
        <line lrx="1535" lry="3591" ulx="479" uly="3511">menten der voͤllige Muſicaliſche Hof⸗Chor</line>
        <line lrx="1531" lry="3645" ulx="501" uly="3579">meer unſchuidigen Bethlehemitiſchen Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3704" type="textblock" ulx="501" uly="3643">
        <line lrx="1522" lry="3704" ulx="501" uly="3643">caliſten: Sit nomen Domini benedictum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3773" type="textblock" ulx="505" uly="3707">
        <line lrx="1546" lry="3773" ulx="505" uly="3707">ex hoc nunc &amp; usque in ſæculum, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4164" type="textblock" ulx="505" uly="3766">
        <line lrx="1521" lry="3842" ulx="508" uly="3766">Nahmen des Errens ſeye gebenedeyet /</line>
        <line lrx="1521" lry="3906" ulx="508" uly="3836">von nun an biß in Ewigkeit / jener Na⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3974" ulx="508" uly="3904">men / vor welchen ſich alle Knye biegen de⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4033" ulx="511" uly="3964">ren / die im Himmel / auf / und unter der</line>
        <line lrx="1519" lry="4095" ulx="509" uly="4018">Erden ſeynd. Jener Namen / der in dem</line>
        <line lrx="1518" lry="4164" ulx="505" uly="4085">Hertzen und Mund ein allerſuͤſſeſtes Hoͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4226" type="textblock" ulx="457" uly="4151">
        <line lrx="1517" lry="4226" ulx="457" uly="4151">iſt denen / die ihn ausſprechen. Jener Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4290" type="textblock" ulx="487" uly="4219">
        <line lrx="1527" lry="4290" ulx="487" uly="4219">men der uns Menſchen nach Gezeugnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4351" type="textblock" ulx="498" uly="4278">
        <line lrx="1517" lry="4351" ulx="498" uly="4278">des Apoſtels iſt gegeben worden / in dem wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4416" type="textblock" ulx="497" uly="4344">
        <line lrx="1540" lry="4416" ulx="497" uly="4344">allein ſollen ſeelig werdeu: à ſolis ortu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4739" type="textblock" ulx="494" uly="4410">
        <line lrx="1519" lry="4481" ulx="498" uly="4410">usque ad occaſum laudabile nomen Do-</line>
        <line lrx="1516" lry="4547" ulx="495" uly="4473">mini. Von Aufgang der Sonnen / biß</line>
        <line lrx="1516" lry="4607" ulx="494" uly="4536">zum Nidergang iſt der Mamen des</line>
        <line lrx="1519" lry="4673" ulx="494" uly="4596">.Errens zu preiſen. Jenen Namen lo⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="4739" ulx="541" uly="4670">R. P. Pfeifersberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="551" type="textblock" ulx="2555" uly="477">
        <line lrx="2644" lry="551" ulx="2555" uly="477">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2632" type="textblock" ulx="1586" uly="572">
        <line lrx="2635" lry="645" ulx="1592" uly="572">ben / und benedeyen wir / der gleich einer gol⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="707" ulx="1592" uly="634">denen hellſcheinenden Gnaden⸗Sonnen iſt</line>
        <line lrx="2637" lry="771" ulx="1594" uly="697">aufgegangen / und unſere finſtere Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="833" ulx="1593" uly="763">Nacht in den tieffen Abgrund geſtuͤrtzet hat.</line>
        <line lrx="2637" lry="895" ulx="1593" uly="826">Excelſus ſuper omnes gentes Dominus,</line>
        <line lrx="2639" lry="958" ulx="1596" uly="892">&amp; ſuper cœlos gloria eſjus. Der „ Err</line>
        <line lrx="2637" lry="1025" ulx="1596" uly="949">iſt hoch uͤber alle Voͤlcker / und ſeine</line>
        <line lrx="2640" lry="1088" ulx="1596" uly="1017">Herrlichkeit gehet uber die Simmel.</line>
        <line lrx="2638" lry="1151" ulx="1598" uly="1083">Quis ſicut Dominus DEus noſter? Qui</line>
        <line lrx="2637" lry="1216" ulx="1596" uly="1146">in altis habitat, &amp; humilia reſpicit in</line>
        <line lrx="2632" lry="1290" ulx="1597" uly="1215">cœlo, &amp; in terra. Wer iſt wie der</line>
        <line lrx="2636" lry="1341" ulx="1596" uly="1276">HErr unſer GOCT? der in der oͤhe</line>
        <line lrx="2636" lry="1412" ulx="1595" uly="1343">wohnet / und ſiehet an was niedrig iſt</line>
        <line lrx="2636" lry="1470" ulx="1597" uly="1405">im Himmel und auf Erden. Wir lo⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1544" ulx="1596" uly="1469">ben und preiſen den Namen diſes allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1598" ulx="1594" uly="1533">ſten HErrens / der aus unendlicher Lieb des</line>
        <line lrx="2637" lry="1669" ulx="1595" uly="1600">Menſchens den Glory⸗Sitz und Ehren⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1736" ulx="1595" uly="1661">Thron ſeiner Herrlichkeit verlaſſen / auf Er⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1798" ulx="1596" uly="1727">den ankommen / als Menſch gebohren iſt</line>
        <line lrx="2698" lry="1865" ulx="1595" uly="1790">worden. Suſcitans à terra inopem, &amp;&amp;</line>
        <line lrx="2642" lry="1923" ulx="1597" uly="1854">de ſtercore erigens pauperem. Der den</line>
        <line lrx="2637" lry="1986" ulx="1596" uly="1919">Armen aus dem Erd⸗Staub erwecket /</line>
        <line lrx="2636" lry="2056" ulx="1596" uly="1982">und den Durfftigen aus dem KHoth auf⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2126" ulx="1596" uly="2048">richtet. Wir loben / und preiſen die mild⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2180" ulx="1595" uly="2112">reicheſte Guͤte unſers groſſen Himmels⸗Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2254" ulx="1595" uly="2177">nigs / der unſers Heyls willen ſich alſo tieff ge⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2311" ulx="1596" uly="2240">demuͤthiget / die Geſtalt eines ſuͤndigen Men⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2371" ulx="1596" uly="2302">ſchen an ſich genommen hat. Ut collocet</line>
        <line lrx="2636" lry="2440" ulx="1593" uly="2372">cum cum principibus, cum principibus</line>
        <line lrx="2680" lry="2508" ulx="1593" uly="2432">populi ſui, daß er ihn zu den FJuͤrſten ſetz e/</line>
        <line lrx="2632" lry="2574" ulx="1589" uly="2494">zu den Fuͤrſten ſeines Volcks. Wir loben</line>
        <line lrx="2632" lry="2632" ulx="1586" uly="2562">und preiſẽ die uͤber⸗groſſe Freygebigkeit deſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2701" type="textblock" ulx="1556" uly="2623">
        <line lrx="2636" lry="2701" ulx="1556" uly="2623">der in dem Form eines dienſtbaren Knechts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3134" type="textblock" ulx="1583" uly="2684">
        <line lrx="2632" lry="2766" ulx="1586" uly="2684">eines unmuͤndigen Kinds erſchinen / um uns</line>
        <line lrx="2635" lry="2878" ulx="1588" uly="2745">nichtige Menſchen hiemit aus der Leibeigen⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2897" ulx="1583" uly="2816">ſchafft der Hoͤllen in die Freyheit der Aus⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2962" ulx="1593" uly="2883">erwaͤhlten Kinderen GOttes zu uͤberſetzen /</line>
        <line lrx="2631" lry="3072" ulx="1584" uly="2943"> Oimmels Pheſten als Mit⸗Erben ſeines</line>
        <line lrx="2647" lry="3080" ulx="1639" uly="3009">eichs zu erhoͤhen. Qui habitare facit</line>
        <line lrx="2636" lry="3134" ulx="1584" uly="3076">ſterliem in domo matrem fliorum læ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3206" type="textblock" ulx="1560" uly="3136">
        <line lrx="2634" lry="3206" ulx="1560" uly="3136">tantem, der da macht / daß die unfrucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4752" type="textblock" ulx="1578" uly="3202">
        <line lrx="2697" lry="3270" ulx="1587" uly="3202">bare im Hauſe wohne / und iſt ein Rin⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3330" ulx="1588" uly="3260">der⸗Mutter in Freuden. Wir loben und</line>
        <line lrx="2629" lry="3404" ulx="1580" uly="3327">preiſen die ſo Gnaden⸗reiche Vorſichtigkeit</line>
        <line lrx="2630" lry="3461" ulx="1590" uly="3390">unſers allerweiſeſten GOttes / der darum</line>
        <line lrx="2627" lry="3535" ulx="1590" uly="3453">Menſch worden / damit er auf Erden ſein</line>
        <line lrx="2629" lry="3598" ulx="1581" uly="3520">ſichtbare Kirch der Glaubigen aufrichte/</line>
        <line lrx="2628" lry="3662" ulx="1589" uly="3585">welche als ein Frucht⸗reiche Mutter an</line>
        <line lrx="2627" lry="3731" ulx="1588" uly="3644">Menge ihrer Kinderen prange / von dannen</line>
        <line lrx="2627" lry="3797" ulx="1587" uly="3713">wir die Erſtlinge geweſen ſeynd / die wir</line>
        <line lrx="2626" lry="3856" ulx="1585" uly="3777">unſerem Himmels⸗Koͤnig gehuldiget / die</line>
        <line lrx="2624" lry="3920" ulx="1584" uly="3844">Glaubens⸗Bekantnus mit Vergieſſung un⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3984" ulx="1582" uly="3908">ſers Bluts geleiſtet haben. So ſingen/</line>
        <line lrx="2623" lry="4043" ulx="1580" uly="3971">und ruffen wir demnach: Gloria Patri,</line>
        <line lrx="2623" lry="4112" ulx="1582" uly="4037">&amp; Filio, &amp; Spiritui Sancto, Ehre ſey</line>
        <line lrx="2625" lry="4167" ulx="1578" uly="4101">GGtt dem Vaͤtter / dem Sohn / und</line>
        <line lrx="2625" lry="4245" ulx="1581" uly="4167">dem Heiligen Geiſt. Ehre und Glory</line>
        <line lrx="2625" lry="4301" ulx="1581" uly="4229">dem Vatter / welcher uns aus ſeinem verlieb⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4363" ulx="1580" uly="4295">ten Hertzen ſeinen eingebohrnen Sohn in</line>
        <line lrx="2625" lry="4483" ulx="1581" uly="4354">die Welt Eſicker hat. Ehr / und Glory</line>
        <line lrx="2654" lry="4491" ulx="1580" uly="4424">ſeye dem Sohn / der ſich als ein unmuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4554" ulx="1579" uly="4487">ges Kind in angenommener Menſchheit mit</line>
        <line lrx="2625" lry="4625" ulx="1579" uly="4549">unzertrennlich vereinigter groſſen GOttheit</line>
        <line lrx="2616" lry="4686" ulx="1579" uly="4609">in die Bethlehemitiſchen Krippen geleget hat.</line>
        <line lrx="2622" lry="4752" ulx="2071" uly="4673">R 2 Ehr/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1766" lry="1992" type="textblock" ulx="697" uly="480">
        <line lrx="805" lry="555" ulx="697" uly="480">132</line>
        <line lrx="1751" lry="647" ulx="706" uly="564">Ehr / und Glory ſeye dem Heiligen Geiſt /</line>
        <line lrx="1750" lry="702" ulx="706" uly="629">der die weſentliche Liebe des Vatters / und</line>
        <line lrx="1752" lry="774" ulx="706" uly="694">des Sohns / den Leib des eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1754" lry="840" ulx="708" uly="759">Goͤttlichen Worts in dem unbefleckten Her⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="900" ulx="706" uly="821">tzen Mariæ ſeiner Jungfraͤulichen Mutter ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="965" ulx="704" uly="890">ſtaltet hat. Sicut erat in principio, &amp; nunc,</line>
        <line lrx="1759" lry="1029" ulx="708" uly="949">&amp; ſemper, &amp; lin ſæcula ſæculorum.</line>
        <line lrx="1757" lry="1088" ulx="707" uly="1011">Ehr / und Glory ſey dem Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1758" lry="1157" ulx="707" uly="1078">Drey Einigen GGTC/ wie es war im</line>
        <line lrx="1757" lry="1222" ulx="707" uly="1145">Anfang / von nun an / und allezeit / und</line>
        <line lrx="1491" lry="1289" ulx="708" uly="1215">in alle Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1762" lry="1347" ulx="839" uly="1267">Geliebte hiemit iſt in Kuͤrtze das klin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1414" ulx="710" uly="1334">gend / und ſpielende Freuden⸗Feſt / oder das</line>
        <line lrx="1759" lry="1478" ulx="708" uly="1399">froͤliche Lob⸗ Geſang meiner unſchuldigen</line>
        <line lrx="1760" lry="1544" ulx="708" uly="1464">Bethlehemitiſchen Hof⸗Muſicanten geendi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1608" ulx="709" uly="1531">get. Wir wollen uns bey der Krippen des</line>
        <line lrx="1758" lry="1672" ulx="707" uly="1595">PErrens vor dißmahl beurlauben / doch da⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1738" ulx="706" uly="1658">mit wir von dannen nicht ohne Frucht⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1805" ulx="709" uly="1725">cher Sitten⸗Lehr abziehen / deutet / und win⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1860" ulx="704" uly="1787">cket uns das liebwehrteſte IEſus⸗Kind.</line>
        <line lrx="1766" lry="1926" ulx="704" uly="1851">Sein Lection nach vollbrachter Freuden⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1992" ulx="705" uly="1922">vollen Hof⸗Muſic / lautet zu uns vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2058" type="textblock" ulx="411" uly="1977">
        <line lrx="1762" lry="2058" ulx="411" uly="1977">Matth. 18. Beſchluß aus ſeinem Evangelio: Niſi con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2115" type="textblock" ulx="445" uly="2066">
        <line lrx="563" lry="2115" ulx="445" uly="2066">Ve 3¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2486" type="textblock" ulx="441" uly="2440">
        <line lrx="561" lry="2486" ulx="441" uly="2440">V. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3611" type="textblock" ulx="453" uly="3544">
        <line lrx="649" lry="3611" ulx="453" uly="3544">N. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="4432" type="textblock" ulx="417" uly="4305">
        <line lrx="646" lry="4372" ulx="417" uly="4305">Gen. 3 5.</line>
        <line lrx="606" lry="4432" ulx="433" uly="4384">Ve 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2512" type="textblock" ulx="708" uly="2047">
        <line lrx="1763" lry="2120" ulx="708" uly="2047">Verli fueritis, &amp; efficiamini ſicut parvuli,</line>
        <line lrx="1767" lry="2183" ulx="711" uly="2114">non intrabitis in Regnum Cœlorum:</line>
        <line lrx="1766" lry="2253" ulx="709" uly="2175">Es ſeye dann / das ihr euch umkehret /</line>
        <line lrx="1767" lry="2317" ulx="712" uly="2243">und werdet wie die kleine Kinder / wer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2389" ulx="712" uly="2307">det ihr nicht eingehen in das Hummel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2447" ulx="710" uly="2367">reich. Paulus macht hieruͤber ſein NB.</line>
        <line lrx="1761" lry="2512" ulx="709" uly="2435">malitià parvuli eſtote, ſeyd wie die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="545" type="textblock" ulx="1075" uly="438">
        <line lrx="2479" lry="545" ulx="1075" uly="438">Am Feſt der unſchuldigen Heil. Kindlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="642" type="textblock" ulx="1816" uly="556">
        <line lrx="2955" lry="642" ulx="1816" uly="556">der an der Bosheit / das iſt / wie Auguſti. ],3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1341" type="textblock" ulx="1816" uly="621">
        <line lrx="2843" lry="702" ulx="1817" uly="621">nus gloſsiert/ ſicut infantes ſitis expertes</line>
        <line lrx="2842" lry="767" ulx="1817" uly="690">malitiæ, ihr ſollet die kleine Rinder</line>
        <line lrx="2843" lry="835" ulx="1816" uly="752">nachahmen in ihrer Unſchuld / mit ihnen</line>
        <line lrx="2847" lry="899" ulx="1818" uly="817">die Suͤnd / und alle Bosheit fliehen.</line>
        <line lrx="2849" lry="952" ulx="1820" uly="883">Ach Geliebte! ſolte mancher aus uns we⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1023" ulx="1821" uly="946">gen verlohrner Unſchuld gleich denen heuti⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1083" ulx="1855" uly="1010">en unſchuldigen Vocaliſten kein Soprano</line>
        <line lrx="2850" lry="1202" ulx="1820" uly="1027">gen wc⸗ einen Diſcantiſten abgeben</line>
        <line lrx="2848" lry="1220" ulx="1824" uly="1095">koͤnnen: Der ſinge mit David dem Baß</line>
        <line lrx="2844" lry="1286" ulx="1825" uly="1204">ſenden einen tieffen Baſs, der erſchalle mit</line>
        <line lrx="2845" lry="1341" ulx="1826" uly="1272">ihme von reumuͤthigen zerknirſchten Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="1468" type="textblock" ulx="1822" uly="1328">
        <line lrx="3071" lry="1407" ulx="1824" uly="1328">tzen / jenes miſerere mei DEus, vergebe Pfſal. 50.</line>
        <line lrx="3004" lry="1468" ulx="1822" uly="1401">Und verzeihe mir / erbarme dich meiner O v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1919" type="textblock" ulx="1823" uly="1464">
        <line lrx="2851" lry="1543" ulx="1824" uly="1464">GOtt. Wohl getroͤſtet ſeye er hiemit /</line>
        <line lrx="2853" lry="1613" ulx="1823" uly="1529">und von ſicherer Hoffnung / dergleichen</line>
        <line lrx="2852" lry="1674" ulx="1824" uly="1590">buͤſſende Stimm werde villeicht wohlgefaͤl⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1738" ulx="1824" uly="1657">liger vor den Goͤttlichen Ohren erſchallen /</line>
        <line lrx="2854" lry="1849" ulx="1828" uly="1719">als das Jungfraͤuliche Lob⸗ Geſang der un⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1870" ulx="1827" uly="1786">ſchuldigen Hof⸗Muſicanten. Was ſag</line>
        <line lrx="2850" lry="1919" ulx="1829" uly="1851">ich villeicht? der ich mit den Worten Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2057" type="textblock" ulx="1828" uly="1913">
        <line lrx="3079" lry="1988" ulx="1830" uly="1913">ſti im Evangelio vergewiſſet bin / ein groͤſ⸗ Luc, 1 5.</line>
        <line lrx="3005" lry="2057" ulx="1828" uly="1979">ſere Freud werde in dem Himmel entſtehen v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2375" type="textblock" ulx="1828" uly="2041">
        <line lrx="2849" lry="2110" ulx="1828" uly="2041">uͤber einen Suͤnder der Buß thut / als uͤber</line>
        <line lrx="2852" lry="2179" ulx="1828" uly="2111">neun und neunzig Gerechten. Genug ſeye</line>
        <line lrx="2847" lry="2247" ulx="1890" uly="2172">diſes zu eurem Troſt. So gehet dgnn</line>
        <line lrx="2733" lry="2307" ulx="1952" uly="2239">wohl gemuthet im Nahmen des</line>
        <line lrx="2794" lry="2375" ulx="2282" uly="2298">Errens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2497" type="textblock" ulx="2133" uly="2428">
        <line lrx="2553" lry="2497" ulx="2133" uly="2428">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="710" type="textblock" ulx="2860" uly="659">
        <line lrx="2991" lry="710" ulx="2860" uly="659">J. 61.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2144" type="textblock" ulx="2905" uly="2136">
        <line lrx="2911" lry="2144" ulx="2905" uly="2136">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2734" type="textblock" ulx="706" uly="2571">
        <line lrx="2915" lry="2734" ulx="706" uly="2571">eneEEiii EE: oG: SA SS BS Sh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2951" type="textblock" ulx="1236" uly="2768">
        <line lrx="1745" lry="2951" ulx="1236" uly="2768">Wnderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2971" type="textblock" ulx="1802" uly="2759">
        <line lrx="2327" lry="2971" ulx="1802" uly="2759">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3157" type="textblock" ulx="704" uly="3003">
        <line lrx="2859" lry="3157" ulx="704" uly="3003">Occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3244" type="textblock" ulx="987" uly="3142">
        <line lrx="2401" lry="3244" ulx="987" uly="3142">&amp; in omnibus finibus ejus. Matth. 2. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3398" type="textblock" ulx="708" uly="3239">
        <line lrx="2860" lry="3398" ulx="708" uly="3239">Er toͤdet alle Knaͤblein zu Bethlehem / und in allen ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3483" type="textblock" ulx="934" uly="3390">
        <line lrx="1661" lry="3483" ulx="934" uly="3390">Graͤntzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3695" type="textblock" ulx="728" uly="3514">
        <line lrx="1761" lry="3660" ulx="741" uly="3514">. W. Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1765" lry="3695" ulx="728" uly="3583"> NS Rachel die ſchoͤne / und Tuged⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3670" type="textblock" ulx="1478" uly="3644">
        <line lrx="1494" lry="3670" ulx="1478" uly="3644">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3791" type="textblock" ulx="1055" uly="3654">
        <line lrx="1765" lry="3724" ulx="1055" uly="3654">reiche Ehe⸗Gemaͤhlin Jacob</line>
        <line lrx="1766" lry="3791" ulx="1058" uly="3715">des Alt⸗Teſtamentiſchen Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4373" type="textblock" ulx="713" uly="3844">
        <line lrx="1764" lry="3929" ulx="727" uly="3844">AWBVBVatters der zwoͤlff Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3996" ulx="717" uly="3912">ter Iſrael / als ſie auf ihr Begehren das</line>
        <line lrx="1764" lry="4059" ulx="716" uly="3974">zweyte mahl mit erwuͤnſchker Leibs⸗Frucht</line>
        <line lrx="1763" lry="4123" ulx="714" uly="4041">geſeegnet / auch damit Kinds⸗Mutter wor⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4177" ulx="715" uly="4108">den / hat das neugebohrne Knaͤblein wegen</line>
        <line lrx="1758" lry="4247" ulx="716" uly="4173">allzuhefftigem Wehetun / das ſie geliten /</line>
        <line lrx="1750" lry="4357" ulx="713" uly="4232">auch nachgehends darum Seſtorben⸗ Ben-</line>
        <line lrx="1759" lry="4373" ulx="713" uly="4301">noni benamſet / das iſt / FEilium doloris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4430" type="textblock" ulx="719" uly="4362">
        <line lrx="1778" lry="4430" ulx="719" uly="4362">einen Sohn des Schmertzen. Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4692" type="textblock" ulx="710" uly="4418">
        <line lrx="1760" lry="4510" ulx="720" uly="4418">hingegen gabe als ein mit diſem neuen Soͤhn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4570" ulx="714" uly="4488">lein in dem 107. Jahr ſeines Alters hoch⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4637" ulx="716" uly="4556">begluͤckter Vatter ihme den herrlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4692" ulx="710" uly="4617">men Benjamin / ſo da verdolmetſchet wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4494" type="textblock" ulx="1817" uly="3514">
        <line lrx="2854" lry="3590" ulx="1825" uly="3514">Filius dexteræ, ein Sohn der rechten</line>
        <line lrx="2859" lry="3663" ulx="1826" uly="3575">Hand / und nach Auslegung der Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3735" ulx="1827" uly="3653">ſchen Red⸗Art bey Cornelio à Lapide</line>
        <line lrx="2862" lry="3797" ulx="1817" uly="3711">uͤber diſe Stell ſo vil heiſſet / als Felhx va.</line>
        <line lrx="2864" lry="3851" ulx="1828" uly="3774">lidus, gluckſeelig / und ſtarck. Rachel</line>
        <line lrx="2859" lry="3910" ulx="1828" uly="3844">wurde unweit Bethlehem zu Grabe beſtat⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3993" ulx="1829" uly="3908">ket / die von ihrem Ruhe⸗Bethlein eben an</line>
        <line lrx="2860" lry="4044" ulx="1827" uly="3968">jenem Tag / deſſen jaͤhrliches Angedencken</line>
        <line lrx="2861" lry="4108" ulx="1825" uly="4032">wir heut begehen / ihr wehemuͤthige / klaͤg⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="4238" ulx="1825" uly="4165">Weiſſagung Jeremia / womit ſi</line>
        <line lrx="2858" lry="4303" ulx="1823" uly="4160">Kinder Mord beweinete / die dſe das:</line>
        <line lrx="2849" lry="4376" ulx="1824" uly="4295">blutduͤrſtige Schwert Herodis getoͤdet wor⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4441" ulx="1823" uly="4351">den / nach Bericht des Evangeliſtens: Oc.</line>
        <line lrx="2852" lry="4494" ulx="1823" uly="4418">cidit omnes pueros, qui erant in Beth-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4626" type="textblock" ulx="1793" uly="4483">
        <line lrx="2852" lry="4575" ulx="1793" uly="4483">lehem, &amp; in omnibus finibus ejus. Er</line>
        <line lrx="2849" lry="4626" ulx="1806" uly="4548">toͤdete alle Anaͤblein zu Bethlehem / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4737" type="textblock" ulx="1817" uly="4614">
        <line lrx="2858" lry="4688" ulx="1817" uly="4614">in allen ihren Graͤngen. Es mag wohl</line>
        <line lrx="2851" lry="4737" ulx="2739" uly="4683">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4274" type="textblock" ulx="1827" uly="4098">
        <line lrx="3131" lry="4189" ulx="1827" uly="4098">liche Stimm hat erſchallen laſſen nach der jerem. 31.</line>
        <line lrx="3044" lry="4274" ulx="2730" uly="4158">ihrer v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="649" type="textblock" ulx="2963" uly="585">
        <line lrx="3106" lry="649" ulx="2963" uly="585">quæſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="904" type="textblock" ulx="3351" uly="634">
        <line lrx="3361" lry="904" ulx="3351" uly="634"> A.— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1136" type="textblock" ulx="3351" uly="996">
        <line lrx="3361" lry="1136" ulx="3351" uly="996">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="1157" type="textblock" ulx="3244" uly="1105">
        <line lrx="3289" lry="1157" ulx="3244" uly="1105">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1651" type="textblock" ulx="3345" uly="1162">
        <line lrx="3361" lry="1651" ulx="3345" uly="1162"> f„ ,,,/,—— –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3096" type="textblock" ulx="3329" uly="2289">
        <line lrx="3361" lry="3096" ulx="3329" uly="2289">eSeSe= = n—)e = e r=-r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3633" type="textblock" ulx="3338" uly="3580">
        <line lrx="3354" lry="3633" ulx="3338" uly="3580">S=</line>
        <line lrx="3361" lry="3632" ulx="3353" uly="3592">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3705" type="textblock" ulx="3331" uly="3565">
        <line lrx="3343" lry="3705" ulx="3331" uly="3565">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3765" type="textblock" ulx="3332" uly="3648">
        <line lrx="3344" lry="3760" ulx="3332" uly="3707">=</line>
        <line lrx="3361" lry="3765" ulx="3344" uly="3648">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4101" type="textblock" ulx="3338" uly="3780">
        <line lrx="3361" lry="4101" ulx="3338" uly="3780">—,  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4305" type="textblock" ulx="3326" uly="4205">
        <line lrx="3336" lry="4305" ulx="3326" uly="4205">—=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="122" lry="644" ulx="0" uly="549">ilnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="35" lry="669" ulx="0" uly="629">ler</line>
        <line lrx="87" lry="736" ulx="0" uly="650">dd⸗</line>
        <line lrx="38" lry="815" ulx="0" uly="762">nen</line>
        <line lrx="39" lry="872" ulx="0" uly="819">en</line>
        <line lrx="41" lry="935" ulx="6" uly="890">e</line>
        <line lrx="40" lry="1001" ulx="0" uly="949">Uti</line>
        <line lrx="39" lry="1062" ulx="0" uly="1024">n</line>
        <line lrx="37" lry="1132" ulx="0" uly="1076">hen</line>
        <line lrx="35" lry="1208" ulx="0" uly="1139">i⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1262" ulx="0" uly="1211">nt</line>
        <line lrx="32" lry="1327" ulx="0" uly="1280">N</line>
        <line lrx="118" lry="1402" ulx="0" uly="1327">el ,</line>
        <line lrx="99" lry="1457" ulx="0" uly="1401">1O N1</line>
        <line lrx="45" lry="1525" ulx="0" uly="1471">nitl</line>
        <line lrx="45" lry="1612" ulx="0" uly="1535">hen</line>
        <line lrx="43" lry="1660" ulx="0" uly="1598">fl</line>
        <line lrx="46" lry="1719" ulx="0" uly="1666">len</line>
        <line lrx="47" lry="1784" ulx="0" uly="1743">W</line>
        <line lrx="122" lry="1998" ulx="0" uly="1924">blue t</line>
        <line lrx="97" lry="2072" ulx="0" uly="1994"> vn</line>
        <line lrx="40" lry="2112" ulx="0" uly="2058">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1173" type="textblock" ulx="240" uly="1086">
        <line lrx="1058" lry="1173" ulx="240" uly="1086">V. 16. &amp; 17 Mutter! ſeye getroͤſtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="3931" type="textblock" ulx="246" uly="3801">
        <line lrx="451" lry="3860" ulx="246" uly="3801">S. de SS.</line>
        <line lrx="405" lry="3931" ulx="247" uly="3858">Innoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="539" type="textblock" ulx="1267" uly="445">
        <line lrx="1836" lry="539" ulx="1267" uly="445">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2952" type="textblock" ulx="502" uly="567">
        <line lrx="1520" lry="646" ulx="503" uly="567">in der beſtuͤrtzten Rachel unſer heilige Mut⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="711" ulx="504" uly="629">ter die Chriſt⸗Catholiſche Kirch entworffen</line>
        <line lrx="1523" lry="778" ulx="505" uly="700">werden / welche hoch betauret das heutige</line>
        <line lrx="1524" lry="839" ulx="509" uly="766">Kinder⸗Metzgen / ihre Thraͤnen mit dem</line>
        <line lrx="1524" lry="906" ulx="508" uly="826">vergoſſenen Blut diſer unſchuldigen Knaͤb⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="967" ulx="507" uly="892">lein vermenget / die ſie gar recht Benoni, oder</line>
        <line lrx="1527" lry="1033" ulx="509" uly="954">Kinder der Schmertzen nennen kan. Aber</line>
        <line lrx="1529" lry="1141" ulx="508" uly="1017">wiſche ab deine noſſe Augen O betruͤbte</line>
        <line lrx="1529" lry="1160" ulx="1111" uly="1083">Iæc dicit Domi-</line>
        <line lrx="1529" lry="1228" ulx="505" uly="1148">nus, hoͤre die Verheiſſung des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1290" ulx="502" uly="1214">ſtens / quieſcat vox tua à ploratu &amp;</line>
        <line lrx="1530" lry="1354" ulx="510" uly="1278">oculi tui à lachrymis, quia eſt merces</line>
        <line lrx="1532" lry="1421" ulx="509" uly="1338">operi tuo, oder wie Hieronymus darfuͤr</line>
        <line lrx="1529" lry="1483" ulx="515" uly="1408">lejet: filis tuis, ait Dominus, &amp; rever-</line>
        <line lrx="1530" lry="1538" ulx="513" uly="1470">tentur de terra inimici. Et eſt ſpes no-</line>
        <line lrx="1528" lry="1607" ulx="511" uly="1537">viſſimis tuis, ait Dominus, &amp; reverten-</line>
        <line lrx="1526" lry="1667" ulx="512" uly="1570">tur nili ad terminos ſuos. Diß ſagt der</line>
        <line lrx="1526" lry="1738" ulx="516" uly="1657">HErr / laß dein Stimm auf hoͤren von</line>
        <line lrx="1525" lry="1799" ulx="519" uly="1727">Heulen / und deine Augen von Weinen/</line>
        <line lrx="1526" lry="1860" ulx="519" uly="1790">dann dein Werck / das iſt / deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1929" ulx="516" uly="1852">der werden ihr Belohnung haben /</line>
        <line lrx="1528" lry="1994" ulx="513" uly="1918">ſpricht der HErr / und ſie werden aus</line>
        <line lrx="1531" lry="2052" ulx="514" uly="1981">des Feinds / ihres Verfolgers und Mei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2118" ulx="518" uly="2048">chel⸗Moͤrders Land wieder kommen.</line>
        <line lrx="1531" lry="2183" ulx="515" uly="2105">Deine Nachkoͤmmling ſollen noch Hoff⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2250" ulx="517" uly="2173">nung haben / ſpricht der rr / und</line>
        <line lrx="1533" lry="2312" ulx="517" uly="2236">die Rinder ſollen wieder zu ihren Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2380" ulx="515" uly="2303">tzen kommen / das iſt / zur Vergeltung</line>
        <line lrx="1531" lry="2444" ulx="510" uly="2363">in jener ewigen Gluͤckſeeligkeit. Eben da⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2508" ulx="508" uly="2430">rum kan ſich der Himmliſche Vatter gleich</line>
        <line lrx="1527" lry="2573" ulx="506" uly="2496">Jacob lauter Benjamin / oder Kinder der</line>
        <line lrx="1526" lry="2640" ulx="506" uly="2559">rechten Hand benamſen / als welche mit</line>
        <line lrx="1526" lry="2703" ulx="503" uly="2625">der Martyr⸗Cron gecroͤnet im Himmel zu</line>
        <line lrx="1526" lry="2767" ulx="503" uly="2682">ſeiner Rechten geſtellet / nunmehro ewig fro⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2832" ulx="506" uly="2751">locken / und jubꝛlieren. O unſchuldige mit</line>
        <line lrx="1529" lry="2894" ulx="508" uly="2816">euerem Blut gepurpurte ſtarckmuͤthige Kin⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2952" ulx="510" uly="2882">der / hochbegluͤckte Benjamin! Wo finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3016" type="textblock" ulx="454" uly="2944">
        <line lrx="1527" lry="3016" ulx="454" uly="2944">ich gehoͤrige / und wuͤrdige Wort / euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="4180" type="textblock" ulx="488" uly="3004">
        <line lrx="1528" lry="3081" ulx="514" uly="3004">nach eueren Verdienſten Gluͤck zu wuͤnſchen:</line>
        <line lrx="1527" lry="3148" ulx="516" uly="3073">Heutiger Tag iſt kein Trauer⸗Tag / ſondern</line>
        <line lrx="1528" lry="3221" ulx="515" uly="3085">vilmehr ein greuden⸗ reiches Jubel⸗Feſt zu</line>
        <line lrx="1528" lry="3273" ulx="514" uly="3201">nennen / an welchem ihr die hoͤchſte Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="3335" ulx="514" uly="3266">ſeeligkeit euch erworben habt.</line>
        <line lrx="1527" lry="3399" ulx="567" uly="3330">VOhin Herodes der wuͤttende Tyrann</line>
        <line lrx="1527" lry="3478" ulx="514" uly="3397">L mit heutigen Blut⸗Baad / mit welchen</line>
        <line lrx="1526" lry="3550" ulx="586" uly="3458">nwebſt anderen Laſteren allerhaͤßlichſt er</line>
        <line lrx="1526" lry="3594" ulx="507" uly="3521">ſein Koͤnigliche Purpur beſchmuͤtzet / gezihlet</line>
        <line lrx="1526" lry="3659" ulx="508" uly="3589">habe / iſt uns ſattſam bewußt. Chriſtum</line>
        <line lrx="1525" lry="3725" ulx="506" uly="3657">den neugebohrnen Juden⸗Koͤnig zu toͤdten</line>
        <line lrx="1521" lry="3804" ulx="508" uly="3720">war er geſinnt: Aber weit gefehlet O ra⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3863" ulx="512" uly="3784">ſender unſinniger Wuͤtterich! ich rede dich</line>
        <line lrx="1521" lry="3920" ulx="515" uly="3850">hier an mit den Worten Ohryfſologi des</line>
        <line lrx="1521" lry="3982" ulx="513" uly="3913">goldenen Wohlredners: non ſolùm iſtum</line>
        <line lrx="1521" lry="4047" ulx="514" uly="3981">puerum non inveniſti, ſed nec illis</line>
        <line lrx="1516" lry="4115" ulx="512" uly="4039">pueris aliquid nocuiſti, immd inſcius,</line>
        <line lrx="1522" lry="4180" ulx="488" uly="4106">quod illis proderat, hoc egiſti. Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4242" type="textblock" ulx="450" uly="4170">
        <line lrx="1522" lry="4242" ulx="450" uly="4170">nicht nur allein unſer liebes EE SUS⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4692" type="textblock" ulx="510" uly="4234">
        <line lrx="1523" lry="4308" ulx="510" uly="4234">Kind / wie du gern wolteſt / nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4369" ulx="510" uly="4298">funden / weder aus dem Weeg raumen</line>
        <line lrx="1524" lry="4438" ulx="512" uly="4356">koͤnnen / ſondern auch jenen Bethlehe⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4495" ulx="512" uly="4426">mitiſchen Knaͤblein / die du haſt ermor⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4562" ulx="516" uly="4487">den laſſen / haſt du im mindeſten ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4631" ulx="535" uly="4551">chadet / du haſt unwiſſend / und wi⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4692" ulx="549" uly="4616">er deinen Willen jenes ihnen zugefugt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1405" type="textblock" ulx="1576" uly="472">
        <line lrx="2626" lry="545" ulx="2527" uly="472">133</line>
        <line lrx="2620" lry="636" ulx="1576" uly="568">was ihnen zum beſten / weilen es zur</line>
        <line lrx="2677" lry="704" ulx="1578" uly="630">ewigen Glory gedeyete. Nunquam,</line>
        <line lrx="2612" lry="767" ulx="1579" uly="691">betheurete mir diſes faſt auf gleichen Schlag</line>
        <line lrx="2612" lry="827" ulx="1580" uly="756">Auguſtinus der groſſe Kirchen⸗Lehrer / He⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="895" ulx="1579" uly="818">rodes parvulis tantùm prodeſſe potuiſſet</line>
        <line lrx="2620" lry="956" ulx="1584" uly="886">obſequio, quantum profuit odio. Nie⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1018" ulx="1584" uly="951">mahlens haͤtte Herodes diſen unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1098" ulx="1586" uly="1009">gen Rinderen mit allerhand Liebes⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1156" ulx="1585" uly="1029">Pienſt mehrers nutzen koͤnnen / als er</line>
        <line lrx="2622" lry="1213" ulx="1588" uly="1145">ihnen mit ſeinem Haß / und grimmigen</line>
        <line lrx="2623" lry="1275" ulx="1587" uly="1206">Jorn / ſo biß in den unmenſchlichen</line>
        <line lrx="2622" lry="1351" ulx="1589" uly="1271">Mord ausgebrochen / gutes gethan hat.</line>
        <line lrx="2625" lry="1405" ulx="1587" uly="1333">O gluͤckſeelige ſtarekmuͤthige / ob gleich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1419" type="textblock" ulx="1641" uly="1395">
        <line lrx="1656" lry="1419" ulx="1641" uly="1395">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1468" type="textblock" ulx="1564" uly="1398">
        <line lrx="2625" lry="1468" ulx="1564" uly="1398">muͤndige Blutzeugen! Euch verehre ich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2631" type="textblock" ulx="1582" uly="1463">
        <line lrx="2625" lry="1536" ulx="1586" uly="1463">Verkuͤnder / und Ausruffer des gebohrnen</line>
        <line lrx="2626" lry="1601" ulx="1586" uly="1529">Welt⸗Heylands. Recht ſinget von euch</line>
        <line lrx="2654" lry="1668" ulx="1585" uly="1594">die Catholiſche Kirch in heutigem Meß⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1728" ulx="1587" uly="1660">fer / und Prieſterlichen Tagzeiten / da ſie ihr</line>
        <line lrx="2622" lry="1795" ulx="1586" uly="1723">Gebett dem Allerhoͤchſten zu Danck alſo</line>
        <line lrx="2623" lry="1855" ulx="1587" uly="1784">anfanget: DEUS, cujus hodierna die</line>
        <line lrx="2623" lry="1970" ulx="1587" uly="1853">Fræcolium innocentes Martyres non</line>
        <line lrx="2675" lry="1987" ulx="1609" uly="1915">oquendo, ſed moriendo confeſſi ſunt.</line>
        <line lrx="2624" lry="2053" ulx="1593" uly="1979">O GGtt! deſſen Lob heutiges Tags</line>
        <line lrx="2625" lry="2114" ulx="1592" uly="2048">die unſchuldige Martyrer nicht mit Re⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2182" ulx="1593" uly="2110">den / ſondern mit ihrem Tod erſchal⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2245" ulx="1593" uly="2170">leten. Drey beſondere Verkuͤnder finde</line>
        <line lrx="2627" lry="2318" ulx="1592" uly="2236">ich / welche den gebohrnen Welt⸗Heyland</line>
        <line lrx="2626" lry="2372" ulx="1589" uly="2302">zur Zeit ſeiner Geburth in Bethlehem aus⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2438" ulx="1589" uly="2365">geruffen. Der Engel / ſo denen Hirten auf</line>
        <line lrx="2625" lry="2504" ulx="1587" uly="2432">dem Feld erſchinen iſt / ladete ſie ein nach</line>
        <line lrx="2624" lry="2567" ulx="1584" uly="2495">der Krippen des Herrens. Jener Gold⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2631" ulx="1582" uly="2558">ſtrahlende Wunder⸗Stern / ſo eben als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2693" type="textblock" ulx="1558" uly="2623">
        <line lrx="2619" lry="2693" ulx="1558" uly="2623">dann in dem Lufft von der Allmacht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4751" type="textblock" ulx="1584" uly="2684">
        <line lrx="2620" lry="2772" ulx="1584" uly="2684">Fuͤrſichtigkeit GOttes angezuͤndet worden /</line>
        <line lrx="2620" lry="2839" ulx="1586" uly="2749">hat die drey Morgenlaͤndiſche Weiſen von</line>
        <line lrx="2620" lry="2897" ulx="1587" uly="2812">den aͤuſſerſten Welt⸗Graͤntzen nach dem</line>
        <line lrx="2620" lry="2962" ulx="1589" uly="2878">Bethlehemitiſchen Stall begleitet / allwo</line>
        <line lrx="2621" lry="3022" ulx="1588" uly="2945">ſie dieſes Kind als einen wahren Koͤnig und</line>
        <line lrx="2623" lry="3089" ulx="1589" uly="3011">GOtt angebettet haben. Die heutige klei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3156" ulx="1589" uly="3076">ne Martyrer haben vor anderen am helleſten</line>
        <line lrx="2623" lry="3221" ulx="1587" uly="3140">die Ankunfft und Gegenwart des Erloͤſers</line>
        <line lrx="2624" lry="3284" ulx="1587" uly="3205">uͤberall ausgeruffen: Ihr unmuͤndiges</line>
        <line lrx="2626" lry="3351" ulx="1588" uly="3272">Weynen und ro ſenfarbes vergoſſenes Blut</line>
        <line lrx="2623" lry="3421" ulx="1589" uly="3338">war gleich jener donnerenden Stimm / die</line>
        <line lrx="2624" lry="3480" ulx="1586" uly="3397">Johannes gehoͤrt in ſeiner geheimen Offen⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3546" ulx="1586" uly="3469">bahrung / wie in heutiger Epiſtel hiervon</line>
        <line lrx="2627" lry="3607" ulx="1587" uly="3534">geleſen wird / ut, gibt deſſen Urſach der</line>
        <line lrx="2628" lry="3675" ulx="1586" uly="3593">H. Leo/ dum Herodes atroci intentus</line>
        <line lrx="2628" lry="3737" ulx="1586" uly="3659">facinori ignotum ſibi puerum indiſcreta</line>
        <line lrx="2649" lry="3805" ulx="1585" uly="3724">infantum cœde perſequitur, annuntia-</line>
        <line lrx="2625" lry="3857" ulx="1585" uly="3789">tum cœlitàùs Dominatoris ortum inſi-</line>
        <line lrx="2625" lry="3930" ulx="1584" uly="3857">gnior ubique fama loqueretur. Damit /</line>
        <line lrx="2628" lry="3994" ulx="1585" uly="3921">als Herodes nach ſeinen grauſamen Be⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4057" ulx="1586" uly="3985">ginnen das ihme unbekannte Roͤnigliche</line>
        <line lrx="2626" lry="4119" ulx="1585" uly="4049">Juden⸗Kind Chriſtum mit unmenſchli⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4184" ulx="1588" uly="4114">cher Mordthat der erwuͤrgten unſchul⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4249" ulx="1587" uly="4178">digen Kinder verfolget / den von Him⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4312" ulx="1586" uly="4242">mel laͤngſt verheiſſenen / und vorgeſag⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4377" ulx="1588" uly="4307">ten nunmehro ſchon gebohrnen aller⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4438" ulx="1589" uly="4369">hoͤchſten Roͤnig Himmels und der Er⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4505" ulx="1589" uly="4426">den der herrliche Kuff aller Orten aus⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4568" ulx="1588" uly="4499">ſprengete. Diſe obgemeldte donnerende</line>
        <line lrx="2627" lry="4635" ulx="1590" uly="4561">Stimm wird anbey auch von Johanne ge⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4705" ulx="1593" uly="4622">nannt vox citharædorum citharizan-</line>
        <line lrx="2628" lry="4751" ulx="1988" uly="4690">R 3 tium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="842" type="textblock" ulx="2638" uly="774">
        <line lrx="2915" lry="842" ulx="2638" uly="774">S. 3. de SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3624" type="textblock" ulx="2640" uly="3562">
        <line lrx="2918" lry="3624" ulx="2640" uly="3562">Serm. 2. de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="2685" type="textblock" ulx="517" uly="2664">
        <line lrx="536" lry="2685" ulx="517" uly="2664">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="705" type="textblock" ulx="731" uly="567">
        <line lrx="1775" lry="647" ulx="731" uly="567">tium in citharis ſuis; ein Stimm der</line>
        <line lrx="1778" lry="705" ulx="731" uly="627">Harpffenſchlager / ſo auf ihren Harpffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="772" type="textblock" ulx="726" uly="695">
        <line lrx="1775" lry="772" ulx="726" uly="695">ſpihlen. Es war die Stimm diſer obgleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="959" type="textblock" ulx="733" uly="753">
        <line lrx="1776" lry="834" ulx="734" uly="753">ſtummen und ſprachloſen kleinen Verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="901" ulx="734" uly="824">digern Chriſti zugleich liebreich / angenehm /</line>
        <line lrx="1776" lry="959" ulx="733" uly="888">aber auch entſetzlich und erſchroͤcklich. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1027" type="textblock" ulx="733" uly="952">
        <line lrx="1802" lry="1027" ulx="733" uly="952">ſchroͤcklich denen hoͤlliſchen Geiſteren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1158" type="textblock" ulx="732" uly="1016">
        <line lrx="1775" lry="1094" ulx="732" uly="1016">chen ſie angedeutet / jener ſeye nunmehro</line>
        <line lrx="1777" lry="1158" ulx="733" uly="1079">gebohren / fuͤr den ſie ihr Blut vergoſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1220" type="textblock" ulx="735" uly="1146">
        <line lrx="1811" lry="1220" ulx="735" uly="1146">der zwar anjetzo als ein Kind in Windlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2704" type="textblock" ulx="727" uly="1211">
        <line lrx="1777" lry="1285" ulx="732" uly="1211">eingefatſchet / in der Krippen liget: welcher</line>
        <line lrx="1776" lry="1344" ulx="734" uly="1274">aber nach drey und dreyßig Jahren ihren</line>
        <line lrx="1777" lry="1416" ulx="727" uly="1340">ſtoltzen Fuͤrſten der Finſternus an die Ketten</line>
        <line lrx="1777" lry="1478" ulx="732" uly="1404">ſchmiden / die hochmuͤthige Hoͤllen⸗Porten</line>
        <line lrx="1778" lry="1546" ulx="730" uly="1466">zerbrechen wird. Lieblich war dieſe Stimm</line>
        <line lrx="1777" lry="1601" ulx="735" uly="1534">allen Menſchen auf Erden / weilen ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1667" ulx="732" uly="1599">nommen / der Himmel habe enolich den</line>
        <line lrx="1774" lry="1733" ulx="734" uly="1664">Urheber der Gnaden herabgethauet / den</line>
        <line lrx="1775" lry="1802" ulx="736" uly="1728">Gerechten die Wolcken geregnet / die Erde</line>
        <line lrx="1774" lry="1862" ulx="733" uly="1795">den verlangten Heyland hervorgegeben.</line>
        <line lrx="1777" lry="1931" ulx="733" uly="1852">Angenehm war diſe Stimm allen Alt⸗Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2000" ulx="732" uly="1921">teren / in der Vorhoͤll / wohin diſe kleine</line>
        <line lrx="1778" lry="2063" ulx="734" uly="1987">Martyrer in die Schoos Abraha als ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="2124" ulx="733" uly="2052">Ruheſtadt geſahren / ſelben die froͤliche</line>
        <line lrx="1779" lry="2191" ulx="730" uly="2116">Boltſchafft gebracht / daß der eingemenſch⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2250" ulx="733" uly="2181">te Sohn GOttes in die Welt kommen/</line>
        <line lrx="1778" lry="2317" ulx="734" uly="2246">die Suͤnd ihres Groß⸗Vatters Adam auf⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2387" ulx="733" uly="2312">zuheben / die unter der Erd ſo lang / und</line>
        <line lrx="1777" lry="2451" ulx="728" uly="2374">durch mehr tauſend Jahr verſchloſſene Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2516" ulx="734" uly="2440">fangenſchafft an das ewige Tag⸗Liecht him⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2580" ulx="732" uly="2503">liſcher Glory mit ſich zu uͤberfuͤhren. Diſe</line>
        <line lrx="1776" lry="2643" ulx="732" uly="2569">Stimm erſchallete von Auf⸗bis Nidergang</line>
        <line lrx="1776" lry="2704" ulx="733" uly="2635">der Sonnen / von Jeruſalem bis nacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2839" type="textblock" ulx="439" uly="2698">
        <line lrx="1778" lry="2770" ulx="439" uly="2698">I. 2. Satur- Rom / allwo nach Zeugnus Macrobii / und</line>
        <line lrx="1780" lry="2839" ulx="441" uly="2762">nal. c. 10. mehr anderer Scribenten / da Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3162" type="textblock" ulx="728" uly="2827">
        <line lrx="1781" lry="2904" ulx="732" uly="2827">der Kayſer diſen grauſamen Kinder⸗Mord</line>
        <line lrx="1783" lry="2974" ulx="732" uly="2892">gehoͤrt / unter welchen auch der eigne Sohn</line>
        <line lrx="1783" lry="3037" ulx="731" uly="2961">Herodis / ſo anderſiwo geſaͤuget wurde/</line>
        <line lrx="1782" lry="3103" ulx="730" uly="3024">getoͤdet iſt worden / ſoll ausgeruffen haben/</line>
        <line lrx="1782" lry="3162" ulx="728" uly="3090">er wolle lieber Herodis Schwein / als deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3236" type="textblock" ulx="714" uly="3148">
        <line lrx="1786" lry="3236" ulx="714" uly="3148">ſen Sohn ſeyn / indeme jene beſſer gemaͤſtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3615" type="textblock" ulx="728" uly="3220">
        <line lrx="1776" lry="3300" ulx="728" uly="3220">und verſorget / als ſein leibliches Kind ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3424" ulx="729" uly="3281">werhſleget wurde. O gluͤckſeelige Starck⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3425" ulx="731" uly="3348">muͤthige kleine Martyrer! ich verehre / und</line>
        <line lrx="1772" lry="3489" ulx="730" uly="3403">begruͤſſe euch als Beſchirmer meines Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3557" ulx="731" uly="3474">ſers / indem ihr mit eurem dargegebenen</line>
        <line lrx="1772" lry="3615" ulx="730" uly="3537">Leben Chriſtum beſchuͤtzet / und vom Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3674" type="textblock" ulx="696" uly="3600">
        <line lrx="1771" lry="3674" ulx="696" uly="3600">errettet / mit eurem Blut die Wuth / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4260" type="textblock" ulx="721" uly="3664">
        <line lrx="1772" lry="3748" ulx="729" uly="3664">den Durſt des erwehnten Tyrann geloͤſchet /</line>
        <line lrx="1772" lry="3814" ulx="727" uly="3733">als der ſicher glaubte / unter euch ſey gantz</line>
        <line lrx="1773" lry="3874" ulx="727" uly="3798">unfehlbar der jenige ermordet / vor welchem</line>
        <line lrx="1771" lry="3943" ulx="723" uly="3860">er ſich gefoͤrchtet von ſeinem Thron geſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4004" ulx="723" uly="3926">tzet u werden. Lobwuͤrdig iſt geweſen die</line>
        <line lrx="1777" lry="4066" ulx="724" uly="3991">getreue Michol gegen David ihren Ehe⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4134" ulx="724" uly="4054">mahl / welche jenen / als ihn die abgeſand⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4193" ulx="723" uly="4121">te Knecht Saulis zu toͤden geſucht / von</line>
        <line lrx="1768" lry="4260" ulx="721" uly="4184">dem Fenſier abgelaſſen / ſtatt ſeiner ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4320" type="textblock" ulx="433" uly="4247">
        <line lrx="1770" lry="4320" ulx="433" uly="4247">1. Reg. 19. kleidtes Bildnus mit haͤrinen Fellen bedecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="4373" type="textblock" ulx="429" uly="4336">
        <line lrx="578" lry="4373" ulx="429" uly="4336">V. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="4656" type="textblock" ulx="427" uly="4597">
        <line lrx="635" lry="4656" ulx="427" uly="4597">lib. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4387" type="textblock" ulx="722" uly="4311">
        <line lrx="1768" lry="4387" ulx="722" uly="4311">in das Beth geleget / mit dem ſie liſtig / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4509" type="textblock" ulx="719" uly="4373">
        <line lrx="1768" lry="4448" ulx="719" uly="4373">klugſinnig die abgeſchickte Moͤrder betrogen/</line>
        <line lrx="1766" lry="4509" ulx="719" uly="4437">David aber mit der Flucht ſein Leben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4637" type="textblock" ulx="721" uly="4500">
        <line lrx="1766" lry="4577" ulx="721" uly="4500">Sicherheit geſetzet. Ruhmwuͤrdig hat ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="4637" ulx="721" uly="4563">nach Erzehlung Dionis der Sohn M. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4703" type="textblock" ulx="653" uly="4631">
        <line lrx="1766" lry="4703" ulx="653" uly="4631">Ciceronis verhalten / da er ſeinen Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="560" type="textblock" ulx="721" uly="440">
        <line lrx="2564" lry="560" ulx="721" uly="440">134 Am Feſt der unſchuldigen heiligen Kindlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1074" type="textblock" ulx="1847" uly="556">
        <line lrx="2866" lry="623" ulx="1848" uly="556">vor jenen verborgen / die ihn ermorden wol⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="687" ulx="1849" uly="619">ten / und nirgends finden kunten Er wurde</line>
        <line lrx="2868" lry="765" ulx="1848" uly="679">auch deßwegen vor Gericht gefuͤhrt / an die</line>
        <line lrx="2869" lry="829" ulx="1848" uly="750">Folter gelegt / erbaͤrmlich gemartert / kind⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="896" ulx="1849" uly="809">liche Lieb ſtaͤrckete ihn unter ſo ſchmertzlichen</line>
        <line lrx="2866" lry="947" ulx="1848" uly="874">Peinen / daß er das Orth / wo Cicero waͤ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1023" ulx="1848" uly="944">re / nicht angedeutet / damit er ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1074" ulx="1847" uly="1009">ters Verraͤther nicht wurde. Hochgeprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1164" type="textblock" ulx="1847" uly="1072">
        <line lrx="3100" lry="1164" ulx="1847" uly="1072">ſen wird die Helden⸗That jenes Dieners! 1. c. 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1849" type="textblock" ulx="1845" uly="1136">
        <line lrx="2870" lry="1210" ulx="1848" uly="1136">nach Bericht Nicephori, welcher als auf</line>
        <line lrx="2865" lry="1269" ulx="1847" uly="1203">Befehl Theodoſi des Kayſers in der Stadt</line>
        <line lrx="2861" lry="1348" ulx="1845" uly="1267">Theſſalonica 700. Burger ungerecht und</line>
        <line lrx="2862" lry="1402" ulx="1848" uly="1335">jaͤmmerlich von den Soldaten erwordet</line>
        <line lrx="2861" lry="1464" ulx="1847" uly="1394">ſeynd worden / da ihme ſein Herr ungefaͤhr</line>
        <line lrx="2863" lry="1544" ulx="1849" uly="1458">gefeßlet begegnete / den man zur Richtſtatt</line>
        <line lrx="2867" lry="1593" ulx="1848" uly="1525">fuͤhrte / fich ſtatt deſſen zum Tod anerbot⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1657" ulx="1846" uly="1590">ten hat / um ſeinen Herrn im Leben zu er⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1726" ulx="1846" uly="1653">halten. Hoͤret Paulum den Apoſtl / wie</line>
        <line lrx="2865" lry="1788" ulx="1847" uly="1715">danckbar er ſich gegen ſeine Nothhelffer und</line>
        <line lrx="2861" lry="1849" ulx="1845" uly="1779">Beſchirmer / die ihm aus Tods⸗Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1991" type="textblock" ulx="1843" uly="1844">
        <line lrx="3093" lry="1916" ulx="1843" uly="1844">geholffen erwiſen. Salutate, alſo ſchreibet .</line>
        <line lrx="3080" lry="1991" ulx="1845" uly="1867">er an die Roͤmer / Prilcam, &amp; Aquilam Reree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3269" type="textblock" ulx="1840" uly="1975">
        <line lrx="2860" lry="2043" ulx="1846" uly="1975">adjutores meos in Chriſto ESU, qui</line>
        <line lrx="2862" lry="2111" ulx="1847" uly="2034">pro anima mea ſuas cervices ſuppoſue-</line>
        <line lrx="2862" lry="2179" ulx="1846" uly="2109">runt, quibus non ſolùm ego gratias ago,</line>
        <line lrx="2865" lry="2239" ulx="1846" uly="2166">ſed &amp; cunctæ Eccleſiæ gentium. Gruſ⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2312" ulx="1845" uly="2233">ſet die Priſcam, und den Aquilam meins</line>
        <line lrx="2864" lry="2367" ulx="1845" uly="2292">Gehuͤlffin in Chriſto Irſu / welche fur</line>
        <line lrx="2865" lry="2430" ulx="1843" uly="2360">mein Seel ihre Haͤls dargeſtreckt haben /</line>
        <line lrx="2864" lry="2494" ulx="1843" uly="2427">denen nicht allein ich Danck ſage / ſon⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2565" ulx="1843" uly="2493">dern auch allen Kirchen der Hey⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2627" ulx="1842" uly="2557">den. Was Lob / Danck / Ruhm verdie⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2689" ulx="1843" uly="2618">net nicht von uns und der gantzen ſtreit⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2755" ulx="1843" uly="2686">tenden Kirch Chriſti auf Erden die gepur⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2823" ulx="1846" uly="2746">purte Schaar heutiger unmuͤndiger Blut⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2887" ulx="1847" uly="2807">Zeugen / die zu Tag von den Herodianiſchen</line>
        <line lrx="2868" lry="2952" ulx="1849" uly="2871">Henckers⸗Knechten mit allerhand Wafſen/</line>
        <line lrx="2868" lry="3032" ulx="1847" uly="2941">und Mordzeug zerhauet / duechſiochen / er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3084" ulx="1846" uly="3006">wuͤrget / ertroßlet / und zerſetzet ſeynd wor⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3146" ulx="1845" uly="3067">den / womit ſie das liebe JE SUS⸗ Kind</line>
        <line lrx="2867" lry="3212" ulx="1843" uly="3132">vom Tod befreyet / und beſchirmet ha⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3269" ulx="1840" uly="3194">ben. Lectulum Salomonis, leſe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4116" type="textblock" ulx="1835" uly="3331">
        <line lrx="2862" lry="3396" ulx="1839" uly="3331">biunt ex fortiſſimis Iſrael, omnes tenen-</line>
        <line lrx="2861" lry="3469" ulx="1838" uly="3388">tes gladios, um des Salomonis Beth⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3533" ulx="1839" uly="3454">lein ſtehen ſechzig Helden/ von den ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3598" ulx="1839" uly="3514">ckeſten in Iſrael / ſie haben alle Schwer⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3662" ulx="1839" uly="3580">ter. In dem Bethlein Salomons erſihe</line>
        <line lrx="2859" lry="3740" ulx="1838" uly="3650">ich die Bethlehemitiſche Krippen meines</line>
        <line lrx="2855" lry="3792" ulx="1838" uly="3709">Erloͤſers abgebildet / in diſem ſtarcken Hel⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3857" ulx="1838" uly="3775">den ſeynd nicht nur ſechzig / ſonderen nach</line>
        <line lrx="2861" lry="3922" ulx="1836" uly="3845">Lehr und glaubwuͤrdiger Meynung der</line>
        <line lrx="2860" lry="3985" ulx="1837" uly="3910">Seribenten 14000. heutige Martyrer ent⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4051" ulx="1835" uly="3976">worffen / nicht nach ihren kleinen unmun⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4116" ulx="1835" uly="4032">digen Leib / ſondern durch die Krafft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4183" type="textblock" ulx="1836" uly="4099">
        <line lrx="2894" lry="4183" ulx="1836" uly="4099">erlittenen Marter allerdings ſtarckmuͤthig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4629" type="textblock" ulx="1830" uly="4171">
        <line lrx="2860" lry="4253" ulx="1835" uly="4171">mit Palm⸗Kraͤntzlein gecroͤnt / mit Schwer⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4303" ulx="1835" uly="4234">tern in denen Haͤnden / mit denen ſie getod⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4376" ulx="1834" uly="4302">tet worden / und alſo die Wiegen des neu⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4434" ulx="1832" uly="4359">gebohrnen Welt⸗Heylands beſchuͤtzet haben.</line>
        <line lrx="2861" lry="4500" ulx="1832" uly="4421">O gluͤckſeelige / ſtarckmuͤthige / liebreicheſte</line>
        <line lrx="2862" lry="4563" ulx="1831" uly="4487">Benjamin / ich ehre euch als unbefleckte</line>
        <line lrx="2861" lry="4629" ulx="1830" uly="4552">Jungfrauen / unſchuldige Laͤmmlen. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4746" type="textblock" ulx="1832" uly="4615">
        <line lrx="2857" lry="4744" ulx="1832" uly="4615">ſchuldige Lanmlein nenne ich euch / welche</line>
        <line lrx="2858" lry="4746" ulx="2719" uly="4690">Pero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3364" type="textblock" ulx="1839" uly="3233">
        <line lrx="3082" lry="3299" ulx="1844" uly="3233">. tulun zohis Cant. 3.</line>
        <line lrx="3095" lry="3364" ulx="1839" uly="3263">in dem hohen Lied / ſexaginta fortes am v. 7. &amp; 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3173" type="textblock" ulx="3328" uly="3044">
        <line lrx="3361" lry="3108" ulx="3328" uly="3044">9</line>
        <line lrx="3361" lry="3173" ulx="3332" uly="3112">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4008" type="textblock" ulx="3339" uly="3386">
        <line lrx="3361" lry="4008" ulx="3339" uly="3386">—  – —  rr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4139" type="textblock" ulx="3346" uly="4016">
        <line lrx="3357" lry="4139" ulx="3346" uly="4016">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="4736" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="55" lry="4736" ulx="0" uly="4672">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="551" type="textblock" ulx="1265" uly="456">
        <line lrx="1814" lry="551" ulx="1265" uly="456">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="727" type="textblock" ulx="473" uly="580">
        <line lrx="1500" lry="662" ulx="473" uly="580">Herodes der reiſſende Wolff mit ſeinen Blut</line>
        <line lrx="1499" lry="727" ulx="475" uly="649">begierigen Zaͤhnen angefallen / die ihr zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="790" type="textblock" ulx="416" uly="710">
        <line lrx="1501" lry="790" ulx="416" uly="710">wolriechenden Brand⸗Opfer ſeyd geſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="975" type="textblock" ulx="478" uly="773">
        <line lrx="1512" lry="853" ulx="478" uly="773">tet worden vor das Goͤttliche Lamm / ſo da</line>
        <line lrx="1502" lry="917" ulx="481" uly="842">kommen iſt / hinweg zu nehmen die Suͤnd der</line>
        <line lrx="1504" lry="975" ulx="482" uly="906">Welt. Unſchuldig ſeyd ihr / nach eurem zarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1038" type="textblock" ulx="460" uly="966">
        <line lrx="1504" lry="1038" ulx="460" uly="966">und liebreichen Alter / die ihr niemand beleydi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1108" type="textblock" ulx="481" uly="1027">
        <line lrx="1506" lry="1108" ulx="481" uly="1027">get die ihr keinem wasLeyds habt zufuͤgen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1169" type="textblock" ulx="449" uly="1094">
        <line lrx="1506" lry="1169" ulx="449" uly="1094">nen. Ihr habt Herodi eurem Verfolger nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1353" type="textblock" ulx="481" uly="1160">
        <line lrx="1508" lry="1232" ulx="484" uly="1160">mahlens geſchadet / auch niemahlens ſchaden</line>
        <line lrx="1506" lry="1297" ulx="481" uly="1223">moͤgen. Ihr ſeyd mit eurem Blut von der er⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1353" ulx="484" uly="1287">erbten Suͤnd⸗Mackel euers Ertz⸗Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1422" type="textblock" ulx="427" uly="1349">
        <line lrx="1511" lry="1422" ulx="427" uly="1349">Adam gereiniget / habt eben hiemit jene wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1615" type="textblock" ulx="434" uly="1540">
        <line lrx="1620" lry="1615" ulx="434" uly="1540">den. Ich ehre euch als Engel⸗reine Jung⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1552" type="textblock" ulx="488" uly="1411">
        <line lrx="1512" lry="1494" ulx="488" uly="1411">Unſchuld erlanget / die da faͤhig / und wuͤrdig</line>
        <line lrx="1512" lry="1552" ulx="490" uly="1480">iſt in der himmliſchen Glory gekroͤnt zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1871" type="textblock" ulx="489" uly="1604">
        <line lrx="1511" lry="1679" ulx="493" uly="1604">frauen / und ob gleich euer unbefleckte Rei⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1743" ulx="489" uly="1672">nigkeit nur ein Gaab der Natur euers un⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1805" ulx="495" uly="1733">muͤndigen Alters / kein verdienſtreiche Tu⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1871" ulx="494" uly="1800">gend geweſen / indeme ſie durch beſondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1930" type="textblock" ulx="464" uly="1864">
        <line lrx="1510" lry="1930" ulx="464" uly="1864">Gnad GOttes kuͤnfftigen Gefahren diſer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2707" type="textblock" ulx="226" uly="2637">
        <line lrx="474" lry="2707" ulx="226" uly="2637">Ap. 14.V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2375" type="textblock" ulx="482" uly="1925">
        <line lrx="1516" lry="2000" ulx="490" uly="1925">flaͤttigen Welt durch fruhezeitigen Tod iſt</line>
        <line lrx="1516" lry="2066" ulx="494" uly="1990">entzogen worden / war ſie doch tauglich/</line>
        <line lrx="1520" lry="2135" ulx="494" uly="2051">die euch als ein goldener Haubt⸗Schluͤſſel</line>
        <line lrx="1519" lry="2184" ulx="494" uly="2116">die Thuͤr jenes himmliſchen Jeruſalem auf⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2249" ulx="482" uly="2179">geſperret / darein nichts unreines / oder be⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2319" ulx="500" uly="2242">flecktes eingelaſſen wird. Mittels diſer ſeyd</line>
        <line lrx="1520" lry="2375" ulx="503" uly="2311">ihr in die Zahl einvermenget worden jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2439" type="textblock" ulx="478" uly="2373">
        <line lrx="1518" lry="2439" ulx="478" uly="2373">Schnee⸗weiſſen Jungfrauen / ſo im Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2824" type="textblock" ulx="490" uly="2437">
        <line lrx="1517" lry="2502" ulx="494" uly="2437">mel das Goͤttliche Lamm begleiten / deren</line>
        <line lrx="1517" lry="2569" ulx="495" uly="2499">Zahl Johannes in ſeiner geheimen Offen⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2635" ulx="490" uly="2564">barung geſehen / daß deren geweſen ſeynd</line>
        <line lrx="1515" lry="2699" ulx="494" uly="2630">centum quadraginta quatuor millia,</line>
        <line lrx="1518" lry="2765" ulx="496" uly="2695">hundert vier⸗ und viertzig tauſend. In</line>
        <line lrx="1520" lry="2824" ulx="496" uly="2756">diſer Zahl / wie Viegas der beruͤhmte Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2889" type="textblock" ulx="442" uly="2820">
        <line lrx="1519" lry="2889" ulx="442" uly="2820">Steller uͤber diſen Text anmercket / werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3276" type="textblock" ulx="491" uly="2885">
        <line lrx="1520" lry="2962" ulx="494" uly="2885">drey Sorten / oder Gattungen dargewiſen</line>
        <line lrx="1518" lry="3017" ulx="495" uly="2952">der jenigen / welche in der ſtreittenden Kirch</line>
        <line lrx="1520" lry="3085" ulx="497" uly="3013">Chriſti allhier auf Erden als Jungfrauen</line>
        <line lrx="1520" lry="3154" ulx="491" uly="3080">gefunden / und von dannen in die triumphi⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3216" ulx="502" uly="3141">rende Kirch nach dem Himel aufgenomen</line>
        <line lrx="1517" lry="3276" ulx="513" uly="3202">werden. Die erſte und groͤſte Zahl der Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3337" type="textblock" ulx="510" uly="3268">
        <line lrx="1517" lry="3337" ulx="510" uly="3268">frauen vorgebildet in dem einmal hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3780" type="textblock" ulx="495" uly="3329">
        <line lrx="1517" lry="3406" ulx="510" uly="3329">tauſenden / iſt deren kleinen Kinderen / wel⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3462" ulx="514" uly="3392">che die mehreſte ſeynd / ſo in minderem Alter /</line>
        <line lrx="1520" lry="3523" ulx="506" uly="3457">und erſter Unſchuld ſterben. Die andere</line>
        <line lrx="1521" lry="3591" ulx="495" uly="3521">zwar kleinere doch annoch groſſe Zahl in je⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3652" ulx="499" uly="3584">nen viertzig tauſend der Jungfrauen bedeu⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3729" ulx="506" uly="3651">tet alle jene / welche in ſo vilen geiſtlichen</line>
        <line lrx="1526" lry="3780" ulx="507" uly="3714">Staͤnden GOtt durch ein beſonderes Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3845" type="textblock" ulx="502" uly="3773">
        <line lrx="1544" lry="3845" ulx="502" uly="3773">dens⸗Geluͤbd ewige Keuſchheit angelobt / zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4358" type="textblock" ulx="502" uly="3840">
        <line lrx="1525" lry="3907" ulx="507" uly="3840">Lohn derſelben den Himmel uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1528" lry="3983" ulx="502" uly="3904">Die kleineſte dritte Zahl der vier tauſenden</line>
        <line lrx="1528" lry="4049" ulx="508" uly="3968">iſt ein Entwurff deren / ſo als Weltlich biß</line>
        <line lrx="1529" lry="4111" ulx="509" uly="4028">in ihren Tod Jungfraͤuliche Reinigkeit des</line>
        <line lrx="1531" lry="4175" ulx="510" uly="4096">Leibs / und Hertzen bewahret / deren die al⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4239" ulx="508" uly="4162">lerwenigſte ſeynd. O zahlreiche heutige</line>
        <line lrx="1528" lry="4292" ulx="504" uly="4225">Schaar der kleinen Martyrer! lauter unbe⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4358" ulx="508" uly="4288">fleckten unſchuldigen Jungfrauen / ſo nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4424" type="textblock" ulx="448" uly="4352">
        <line lrx="1531" lry="4424" ulx="448" uly="4352">mehro im Himmel das Lamm GOttes fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4691" type="textblock" ulx="502" uly="4418">
        <line lrx="1528" lry="4500" ulx="504" uly="4418">lockend / und jubilierend begleiten. O hoch⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4564" ulx="502" uly="4482">begluͤckte ſtarckmuͤtige Beniamin! ich ehre /</line>
        <line lrx="1530" lry="4624" ulx="505" uly="4544">und begruͤſſe euch als glorwuͤrdige wahre</line>
        <line lrx="1530" lry="4691" ulx="503" uly="4612">Martyrer / nicht den Willen / ſonderen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="704" type="textblock" ulx="1560" uly="461">
        <line lrx="2606" lry="543" ulx="2498" uly="461">135</line>
        <line lrx="2607" lry="641" ulx="1560" uly="566">That nach / weilen das Erſte euer unmuͤndiges</line>
        <line lrx="2609" lry="704" ulx="1560" uly="639">Alter nicht zugelaſſen. Martyrer nenne ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="769" type="textblock" ulx="1540" uly="701">
        <line lrx="2629" lry="769" ulx="1540" uly="701">euch / dann ihr wegen Chriſtum fuͤr Chriſto /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1341" type="textblock" ulx="1561" uly="767">
        <line lrx="2608" lry="836" ulx="1561" uly="767">und durch Chriſtum euer Leben gelaſſen.</line>
        <line lrx="2606" lry="900" ulx="1563" uly="829">Wegen Chriſtum ſeyd ihr geſtorben / wel⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="963" ulx="1564" uly="893">cher allein zum Tod geſucht worden / alle</line>
        <line lrx="2607" lry="1034" ulx="1563" uly="957">und jede aus euch habt ihr die Perſon</line>
        <line lrx="2609" lry="1092" ulx="1567" uly="1018">Chriſti vorgeſtellt / waͤre Chriſtus nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1164" ulx="1567" uly="1081">weſen / wurdet ihr niemahlens getoͤdet ſeyn</line>
        <line lrx="2606" lry="1216" ulx="1568" uly="1146">worden. Ihr habt fuͤr Chriſto euer Blut</line>
        <line lrx="2607" lry="1285" ulx="1569" uly="1214">vergoſſen / damit er im Leben erhalten wur⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1341" ulx="1570" uly="1275">de. Andere Martyrer haben ihr Marter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1410" type="textblock" ulx="1571" uly="1335">
        <line lrx="2643" lry="1410" ulx="1571" uly="1335">ausgeſtanden zu Verthaͤdigung des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1984" type="textblock" ulx="1561" uly="1403">
        <line lrx="2608" lry="1482" ulx="1561" uly="1403">bens / zur Bekanntnus der GOttheit Chri⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1547" ulx="1568" uly="1470">ſti / ihr ſeyd getoͤder worden / damit die</line>
        <line lrx="2609" lry="1601" ulx="1624" uly="1533">erſon unſers Heylands beſchuͤtzet / und in</line>
        <line lrx="2610" lry="1674" ulx="1569" uly="1595">Sicherheit kunte geſetzt werden / weilen nach</line>
        <line lrx="2612" lry="1735" ulx="1570" uly="1662">gemezgten diſen unſchuldigen Laͤmmlein</line>
        <line lrx="2612" lry="1796" ulx="1570" uly="1721">Herodes gleich abgeſtanden iſt von Ver⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1862" ulx="1570" uly="1791">folgung Chriſti / den er ſchon vermeinte</line>
        <line lrx="2615" lry="1923" ulx="1575" uly="1851">aufgeriben zu ſeyn. Andere Martyrer ha⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1984" ulx="1573" uly="1917">ben ihr Leib / und Leben zu allergrauſamſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2047" type="textblock" ulx="1576" uly="1977">
        <line lrx="2657" lry="2047" ulx="1576" uly="1977">Tormenten / und ſchmertzlichſten Tod dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2561" type="textblock" ulx="1574" uly="2041">
        <line lrx="2613" lry="2122" ulx="1576" uly="2041">gebotten / aber nachdem ſie an Chriſto deſ⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2181" ulx="1577" uly="2109">ſen Beyſpiel geſehen / nachdem fuͤr ſie der</line>
        <line lrx="2612" lry="2244" ulx="1580" uly="2174">eingemenſchte Sohn GOttes gelitten / und</line>
        <line lrx="2613" lry="2322" ulx="1577" uly="2240">geſtorben iſt. Ihr hingegen habt euer un⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2382" ulx="1577" uly="2301">muͤndige Leiblein dem Herodianiſchen Mord⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2435" ulx="1577" uly="2366">Schwert gewidmet / fuͤr euren Erloͤſer habt</line>
        <line lrx="2611" lry="2510" ulx="1575" uly="2430">ihr die zarte Bluͤhe eueres unſchuldigen Al⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2561" ulx="1574" uly="2495">ters dargebotten / bevor er fuͤr euch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2628" type="textblock" ulx="1573" uly="2558">
        <line lrx="2665" lry="2628" ulx="1573" uly="2558">Blut vergoſſen hat / oder gecreutziget iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3077" type="textblock" ulx="1572" uly="2624">
        <line lrx="2612" lry="2693" ulx="1572" uly="2624">worden. Ihr habt durch Chriſtum gelit⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2755" ulx="1575" uly="2689">ten / weilen er einerley Weiſe Urſach / und</line>
        <line lrx="2612" lry="2820" ulx="1577" uly="2752">Gelegenheit geweſen iſt euers Tods / da er</line>
        <line lrx="2616" lry="2886" ulx="1576" uly="2817">von Bethlehem entflohen / und ihr ſtatt ſei⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2959" ulx="1578" uly="2878">ner als deſſen Lands⸗Genoſſene ſeyd getoͤdet</line>
        <line lrx="2617" lry="3024" ulx="1577" uly="2944">worden. Ihr ſeyd jene glorwuͤrdige / und</line>
        <line lrx="2616" lry="3077" ulx="1576" uly="3009">auserwaͤhlte erſte Martyrer / von welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3148" type="textblock" ulx="1578" uly="3070">
        <line lrx="2896" lry="3148" ulx="1578" uly="3070">Johannes der geliebte Schoos⸗Juͤnger des Ap. 14. v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3376" type="textblock" ulx="1577" uly="3135">
        <line lrx="2616" lry="3207" ulx="1577" uly="3135">Herrens geſprochen: hi empti ſunt ex ho-</line>
        <line lrx="2615" lry="3271" ulx="1579" uly="3198">minibus primitiæ DEOD, &amp; agno, Diſe</line>
        <line lrx="2614" lry="3376" ulx="1578" uly="3262">ſeynd aus den Menſchen erkaufft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3400" type="textblock" ulx="1577" uly="3323">
        <line lrx="2681" lry="3400" ulx="1577" uly="3323">Erſtlingen GOtt und dem Lamm. Ihr S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3379" type="textblock" ulx="2717" uly="3328">
        <line lrx="2902" lry="3379" ulx="2717" uly="3328">10. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3474" type="textblock" ulx="1578" uly="3387">
        <line lrx="2887" lry="3474" ulx="1578" uly="3387">ſeyd / von welchen gar ſchoͤn der H. Augu⸗ Sanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4043" type="textblock" ulx="1578" uly="3461">
        <line lrx="2617" lry="3528" ulx="1578" uly="3461">ſtinus betheuret: quos in medio frigore</line>
        <line lrx="2619" lry="3592" ulx="1580" uly="3524">infidelitatis exortos, velut primas erum-</line>
        <line lrx="2618" lry="3659" ulx="1583" uly="3588">pentes Eccleſiæ gemmas quædam perſe-</line>
        <line lrx="2617" lry="3723" ulx="1584" uly="3655">cutionis pruina decoxit, die in dem mit⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3788" ulx="1585" uly="3716">ten Froſt des Unglaubens hervorge⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3859" ulx="1584" uly="3782">ſproſſen / als die erſte ausſchieſſende</line>
        <line lrx="2616" lry="3913" ulx="1586" uly="3841">Bluͤhe oder Poͤtzlein der Kirchen von</line>
        <line lrx="2617" lry="3976" ulx="1588" uly="3907">dem Reiff des wuͤttenden Verfolgers</line>
        <line lrx="2619" lry="4043" ulx="1589" uly="3971">geſchaͤdiget/ in den himmliſchen Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4106" type="textblock" ulx="1587" uly="4039">
        <line lrx="2641" lry="4106" ulx="1587" uly="4039">men⸗Garten ſeyd uͤberſetzt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4731" type="textblock" ulx="1584" uly="4100">
        <line lrx="2619" lry="4170" ulx="1589" uly="4100">Euer Blut / ſo ihr die Erſte vor Chriſto</line>
        <line lrx="2622" lry="4234" ulx="1587" uly="4162">vergoſſen / war jener fruchtreiche Saamen/</line>
        <line lrx="2622" lry="4296" ulx="1590" uly="4228">aus welchem nachgehends ſo vil hundert</line>
        <line lrx="2623" lry="4362" ulx="1584" uly="4289">tauſend und tauſend glorwuͤrdige Martyrer</line>
        <line lrx="2622" lry="4426" ulx="1589" uly="4356">erwachſen ſeynd. Nunmehro triumphiret</line>
        <line lrx="2617" lry="4490" ulx="1587" uly="4418">ihr in himmliſcher Glory / habentes no-</line>
        <line lrx="2620" lry="4551" ulx="1586" uly="4480">men ejus, &amp; nomen Patris ſcriptum in</line>
        <line lrx="2623" lry="4612" ulx="1588" uly="4543">frontibus ſuis, tragt den Namen des</line>
        <line lrx="2626" lry="4679" ulx="1585" uly="4610">Lamms / und den Namen ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4731" ulx="2533" uly="4688">ters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4507" type="textblock" ulx="2638" uly="4442">
        <line lrx="2891" lry="4507" ulx="2638" uly="4442">Apoc. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4566" type="textblock" ulx="2705" uly="4522">
        <line lrx="2820" lry="4566" ulx="2705" uly="4522">V. Te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="545" type="textblock" ulx="716" uly="456">
        <line lrx="864" lry="545" ulx="716" uly="456">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="639" type="textblock" ulx="756" uly="560">
        <line lrx="1830" lry="639" ulx="756" uly="560">ters in euren Stirn geſchriben / dann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2826" type="textblock" ulx="726" uly="633">
        <line lrx="1805" lry="702" ulx="756" uly="633">ſeyd geweſen Verkuͤndiger und Ausruffer</line>
        <line lrx="1807" lry="772" ulx="760" uly="698">diſes goͤttlichen Lamms. Hi ſunt, qui ſe-</line>
        <line lrx="1800" lry="830" ulx="759" uly="763">quuntur agnum, quocunque ijerit, ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="893" ulx="760" uly="826">ſeyd die ihr dem Lamm nachfolget / wo⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="959" ulx="761" uly="891">hin es immer gehet / dann ihr begleitet es</line>
        <line lrx="1810" lry="1022" ulx="769" uly="951">als deſſen Beſchuͤtzer und Schirmer. In</line>
        <line lrx="1812" lry="1079" ulx="750" uly="1016">ore eorum non eſt inventum menda-</line>
        <line lrx="1812" lry="1148" ulx="765" uly="1080">cium, in eurem Mund iſt kein Lug ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1211" ulx="763" uly="1144">funden worden / dann ihr gantz unſchul⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1277" ulx="761" uly="1209">dig geweſen. Hi ſunt, qui cum mulie-</line>
        <line lrx="1812" lry="1342" ulx="761" uly="1274">ribus non ſunt coinquinati, virgines enim</line>
        <line lrx="1811" lry="1404" ulx="759" uly="1339">ſunt: ihr ſeyd / die mit den Weiberen</line>
        <line lrx="1812" lry="1472" ulx="757" uly="1401">nicht ſeyd befleckt worden / dann ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="1538" ulx="733" uly="1463">ſeyd Engel⸗reine Jungfrauen. O gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1598" ulx="762" uly="1526">ſeelige ſtarckmuͤthige Beniamin! Kinder der</line>
        <line lrx="1805" lry="1662" ulx="760" uly="1594">rechten Hand GOttes eures himmliſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="1737" ulx="759" uly="1659">Vatters! da wir euch heut zu eurer Glory</line>
        <line lrx="1807" lry="1794" ulx="760" uly="1720">Gluͤck wuͤnſchen / ſollen wir nicht zu gleich /</line>
        <line lrx="1807" lry="1855" ulx="754" uly="1787">ſeye es mir alſo erlaubt zu reden / in unſeren</line>
        <line lrx="1804" lry="1918" ulx="752" uly="1851">Hertzen ein heilige Eyfferſucht / oder Neyd</line>
        <line lrx="1804" lry="1983" ulx="754" uly="1914">fuͤhlen? Ihr ſeyd diſer boshafften Welt /</line>
        <line lrx="1804" lry="2049" ulx="726" uly="1981">da ihr annoch aller ſind unfaͤhig geweſen /</line>
        <line lrx="1806" lry="2116" ulx="752" uly="2043">fruhezeitig entzogen / und im Hummel auf⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2184" ulx="753" uly="2114">genommen worden / zu welchen ihr euer</line>
        <line lrx="1805" lry="2243" ulx="752" uly="2175">Unſchuld wegen den Zuſpruch gehabt. Als</line>
        <line lrx="1805" lry="2318" ulx="753" uly="2239">unmuͤndige Kinder ſeyd ihr durch beſondere</line>
        <line lrx="1804" lry="2370" ulx="754" uly="2303">willfaͤhrigſte Fuͤrſichtigkeit GOttes zur ewi⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2447" ulx="757" uly="2370">gen Glory gelanget / mit der Cron der un⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2504" ulx="755" uly="2433">ſterblichkeit gekroͤnet worden / ihr / ſprich ich/</line>
        <line lrx="1805" lry="2566" ulx="757" uly="2498">aus welchen einige von Heydniſchen Elteren</line>
        <line lrx="1804" lry="2628" ulx="755" uly="2563">gebohren / mit eurem Blut die Seeligkeit</line>
        <line lrx="1804" lry="2703" ulx="753" uly="2625">erworben habt / die euch / wann ihr erwach⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2757" ulx="755" uly="2689">ſen waͤret / niemahlens waͤre zu Theil wor⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2826" ulx="749" uly="2753">den. Ihr die ihr mehr von gottloſen El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="536" type="textblock" ulx="1071" uly="394">
        <line lrx="2520" lry="536" ulx="1071" uly="394">Am Feſt der Heil. unſchuldigen Kindlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1018" type="textblock" ulx="1861" uly="560">
        <line lrx="2880" lry="632" ulx="1862" uly="560">teren gebohren / uͤbel waͤret erzogen wor⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="708" ulx="1861" uly="629">den / und / wofern ihr zu euren Mannba⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="763" ulx="1862" uly="695">ren Alter kommen waͤret / euch unter jene</line>
        <line lrx="2880" lry="833" ulx="1862" uly="756">Todſchlaͤger haͤttet eingefunden / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="944" ulx="1866" uly="821">chen ihr im Vorhoff lati jenes moͤrderi⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="957" ulx="1865" uly="887">ſche Crucifige wider Chriſtum aufgeruffen</line>
        <line lrx="2884" lry="1018" ulx="1867" uly="948">haͤttet / fuͤr welchen ihr nunmehro ſelbſt als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1084" type="textblock" ulx="1844" uly="1015">
        <line lrx="2886" lry="1084" ulx="1844" uly="1015">glorwuͤrdige Martyrer geſtorben ſeyd. Ihr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2113" type="textblock" ulx="1860" uly="1080">
        <line lrx="2885" lry="1148" ulx="1866" uly="1080">die villeicht zu jenen boshaffteſten Zeiten noch</line>
        <line lrx="2882" lry="1222" ulx="1868" uly="1143">in euer Kindheit von euren Elteren waͤret</line>
        <line lrx="2881" lry="1329" ulx="1867" uly="1208">dem Teuffel Kovſert wie Oaniſius an⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="1395" ulx="1866" uly="1275">mercket / dem 9 Mo</line>
        <line lrx="2890" lry="1410" ulx="1867" uly="1338">den. Sollen in Erwaͤgung diſer euer hochen</line>
        <line lrx="2889" lry="1481" ulx="1866" uly="1400">Gluͤckſeeligkeit uns beyde unſere Augen nicht</line>
        <line lrx="2891" lry="1537" ulx="1866" uly="1468">in Thraͤnen ſchwimmen / die wir annoch in</line>
        <line lrx="2883" lry="1606" ulx="1860" uly="1531">diſem Zeherthal als Pilger herum wanderen /</line>
        <line lrx="2889" lry="1666" ulx="1862" uly="1595">unter ſo vil Gefahren unſers Seelen⸗Heyls</line>
        <line lrx="2906" lry="1731" ulx="1862" uly="1658">wehemuͤthig ſeuffzen nach dem himmliſchen</line>
        <line lrx="2889" lry="1788" ulx="1863" uly="1723">Vatterland / unwiſſend / ob wir einsmahls</line>
        <line lrx="2886" lry="1853" ulx="1862" uly="1786">dahin kommen werden. O demnach lieb⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1920" ulx="1862" uly="1847">reiche unſchuldige H. Martyrer! da ihr an⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1987" ulx="1861" uly="1913">jetzo ſo hoch begluͤckt / und gekroͤnt ſeyd/</line>
        <line lrx="2882" lry="2059" ulx="1861" uly="1978">vergeſſet unſer nicht in unſerem Elend / bit⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2113" ulx="1863" uly="2043">tet fuͤr uns jenen / fuͤr welchen ihr einsmahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2175" type="textblock" ulx="1849" uly="2108">
        <line lrx="2877" lry="2175" ulx="1849" uly="2108">euer Blut vergoſſen / und mit dem ihr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2497" type="textblock" ulx="1858" uly="2174">
        <line lrx="2925" lry="2244" ulx="1861" uly="2174">jetzo ewig lebet / und regieret / zeiget ihm</line>
        <line lrx="2869" lry="2317" ulx="1863" uly="2238">eure Wunden / die ihr ſeinet wegen em⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2373" ulx="1858" uly="2300">pfangen / wuͤrcket durch euer Fuͤrſprechẽ / und</line>
        <line lrx="2937" lry="2436" ulx="1870" uly="2364">glorreiche Marter aus / daß wir dermah⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2497" ulx="1872" uly="2427">len eins zu euer Geſellſchafft aufgenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2558" type="textblock" ulx="1851" uly="2494">
        <line lrx="2881" lry="2558" ulx="1851" uly="2494">men werden / und alldort das unbefleckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2753" type="textblock" ulx="1867" uly="2557">
        <line lrx="2911" lry="2628" ulx="1867" uly="2557">Lamm GOttes in ewiger Freud ſehen /</line>
        <line lrx="2843" lry="2691" ulx="2035" uly="2625">mit euch loben / und ewig</line>
        <line lrx="2580" lry="2753" ulx="2179" uly="2681">benedeyen moͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3331" type="textblock" ulx="744" uly="2808">
        <line lrx="2895" lry="3002" ulx="744" uly="2808">Buetietgernet eegerernkeuei BeeretereaE Eeetseeel</line>
        <line lrx="2884" lry="3179" ulx="756" uly="3010">Am Feſt des heiligen Pabſtens und Beich⸗</line>
        <line lrx="2514" lry="3331" ulx="790" uly="3176">“ tigers Sylveſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3503" type="textblock" ulx="1529" uly="3298">
        <line lrx="2230" lry="3503" ulx="1529" uly="3298">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3640" type="textblock" ulx="758" uly="3500">
        <line lrx="3066" lry="3640" ulx="758" uly="3500">Quà horâ non putatis, filius hominis veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3724" type="textblock" ulx="1062" uly="3627">
        <line lrx="1750" lry="3724" ulx="1062" uly="3627">Lucæ. 12. v. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3854" type="textblock" ulx="750" uly="3690">
        <line lrx="2426" lry="3854" ulx="750" uly="3690">Zur welchen Stund ihr nicht vermeinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3878" type="textblock" ulx="2441" uly="3742">
        <line lrx="2892" lry="3878" ulx="2441" uly="3742">wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3943" type="textblock" ulx="1026" uly="3846">
        <line lrx="2758" lry="3943" ulx="1026" uly="3846">Sohn des Menſchen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4667" type="textblock" ulx="738" uly="4014">
        <line lrx="1794" lry="4094" ulx="754" uly="4014">2 N Nichts koſtbarers hat GOtt</line>
        <line lrx="1793" lry="4154" ulx="1082" uly="4081">(R der allerhoͤchſte jemahlen dem</line>
        <line lrx="1792" lry="4221" ulx="762" uly="4143">R  Menſchen auf Erden verlihen /</line>
        <line lrx="1790" lry="4283" ulx="1081" uly="4206">0 als die Zeit. An gutem / und</line>
        <line lrx="1800" lry="4347" ulx="851" uly="4271">uaäauͤddblen Gebrauch der Zeit han⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4442" ulx="744" uly="4329">get ein gluͤckſeelige / und ungluͤckſeelige Ewig</line>
        <line lrx="1803" lry="4476" ulx="770" uly="4397">eit der Seelen. Alles anderes Geſchoͤpff auf</line>
        <line lrx="1793" lry="4534" ulx="742" uly="4454">der Welt bringet / und reitzet uns mehr zum</line>
        <line lrx="1789" lry="4606" ulx="741" uly="4509">Verderben / allein mit und in der Zeit koͤnnen</line>
        <line lrx="1788" lry="4667" ulx="738" uly="4580">wir die himmliſche / und goͤttliche Schaͤtz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4680" type="textblock" ulx="1854" uly="3960">
        <line lrx="2904" lry="4040" ulx="1858" uly="3960">winnen. So iſt doch diſen ungeacht nichts</line>
        <line lrx="2960" lry="4104" ulx="1858" uly="4021">weniger bey Menſchen im Preiß / und Hoch⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4212" ulx="1855" uly="4089">ſhaͤgung/ dann diſes koſtbareſte Kleinod.</line>
        <line lrx="2874" lry="4222" ulx="1895" uly="4154">ernardus ſonſten Hoͤnig⸗ſuͤß beklaget ſich</line>
        <line lrx="2877" lry="4290" ulx="1854" uly="4218">deſſen auf das ſchwereſt: nihil, ſpricht er/</line>
        <line lrx="2881" lry="4353" ulx="1864" uly="4284">pretioſius tempore, &amp; heu! nihil eo ho-</line>
        <line lrx="2883" lry="4417" ulx="1863" uly="4349">die vilius invenitur. NMichts iſt koſtba⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4482" ulx="1860" uly="4411">rer dann die Zeit / aber leyder! nichts</line>
        <line lrx="2884" lry="4546" ulx="1858" uly="4476">wird mehr zu Tag verachtet / dann die⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4612" ulx="1856" uly="4541">ſelbe gefunden. Tranſeunt dies ſalutis.</line>
        <line lrx="2953" lry="4680" ulx="1855" uly="4604">klaget weiter Bernardus, &amp; nemo recogi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1342" type="textblock" ulx="2304" uly="1257">
        <line lrx="3118" lry="1342" ulx="2304" uly="1257">ott Moloch getoͤdet wor⸗ Bapt. p. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3218" type="textblock" ulx="3328" uly="2418">
        <line lrx="3344" lry="3029" ulx="3328" uly="2626">— –– = —</line>
        <line lrx="3361" lry="3218" ulx="3333" uly="2418">= =  –</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3539" type="textblock" ulx="3106" uly="3536">
        <line lrx="3117" lry="3539" ulx="3106" uly="3536">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4216" type="textblock" ulx="2892" uly="4151">
        <line lrx="3150" lry="4216" ulx="2892" uly="4151">S.adschol.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="524" type="textblock" ulx="1338" uly="412">
        <line lrx="1754" lry="524" ulx="1338" uly="412">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1117" type="textblock" ulx="521" uly="548">
        <line lrx="1545" lry="618" ulx="526" uly="548">tat, nemo ſibi perire diem, &amp; nunquam</line>
        <line lrx="1546" lry="687" ulx="528" uly="613">rediturum cauſatur. Niemand bedenckts /</line>
        <line lrx="1546" lry="748" ulx="526" uly="669">wie die Taͤg des Heyls vorbey ſtreichen /</line>
        <line lrx="1544" lry="808" ulx="527" uly="742">niemand beklaget ſich / daß ihm ein</line>
        <line lrx="1544" lry="872" ulx="527" uly="806">unwiderbringlicher Tag verſchwinde.</line>
        <line lrx="1552" lry="941" ulx="530" uly="865">Schamet euch Chriſten / indeme den groſ⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1000" ulx="522" uly="930">ſen Werth einer koſtbareſten Zeit ſo gar Hey⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1067" ulx="525" uly="994">den erkennet haben. Hoͤret Senecæ gulde⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1117" ulx="521" uly="1058">ne Wort an Lucilium: Omnia aliena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1192" type="textblock" ulx="454" uly="1120">
        <line lrx="1543" lry="1192" ulx="454" uly="1120">ſunt, tempus tantum noſtrum eſt. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1252" type="textblock" ulx="521" uly="1179">
        <line lrx="1619" lry="1252" ulx="521" uly="1179">les und jedes / was wir haben / gehoͤret ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1381" type="textblock" ulx="521" uly="1250">
        <line lrx="1541" lry="1315" ulx="521" uly="1250">uns nicht zu / allein die Zeit iſt unſer eig⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1381" ulx="521" uly="1315">nes Gut / nichts deſtoweniger / quem mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1449" type="textblock" ulx="484" uly="1378">
        <line lrx="1542" lry="1449" ulx="484" uly="1378">hi dabis, fragt Seneca, qui pretium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1510" type="textblock" ulx="512" uly="1442">
        <line lrx="1541" lry="1510" ulx="512" uly="1442">aliquod tempori ponat? qui diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1570" type="textblock" ulx="504" uly="1502">
        <line lrx="1541" lry="1570" ulx="504" uly="1502">Eltimet? wen wirſt du finden/ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1639" type="textblock" ulx="525" uly="1567">
        <line lrx="1541" lry="1639" ulx="525" uly="1567">etwas auf die Zeit hielte / der einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1704" type="textblock" ulx="442" uly="1614">
        <line lrx="1542" lry="1704" ulx="442" uly="1614">Tag recht ſchaͤtzte? allbereit iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1900" type="textblock" ulx="511" uly="1697">
        <line lrx="1538" lry="1775" ulx="527" uly="1697">Tag angebrochen / der nach wenig Stun⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1836" ulx="511" uly="1766">den ſich zugleich und gegenwaͤrtiges 1700.</line>
        <line lrx="1540" lry="1900" ulx="522" uly="1825">Jahr enden wird. In diſem haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1956" type="textblock" ulx="473" uly="1887">
        <line lrx="1550" lry="1956" ulx="473" uly="1887">wir aus Gnad GOttes gelebt / zwoͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2022" type="textblock" ulx="521" uly="1950">
        <line lrx="1543" lry="2022" ulx="521" uly="1950">Monat / zwey und fuͤnffzig Wochen/ 365.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2087" type="textblock" ulx="520" uly="2017">
        <line lrx="1562" lry="2087" ulx="520" uly="2017">Taͤg / 2700. Stunden / O koſibareſte Zeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2149" type="textblock" ulx="521" uly="2080">
        <line lrx="1543" lry="2149" ulx="521" uly="2080">Aber leyder! Tranſeunt dies ſalutis, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2215" type="textblock" ulx="499" uly="2143">
        <line lrx="1542" lry="2215" ulx="499" uly="2143">diſe Monat / Wochen/ Taͤg / und Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2468" type="textblock" ulx="511" uly="2207">
        <line lrx="1542" lry="2289" ulx="511" uly="2207">den ſeynd vergangen / in welchen wir unſe⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2349" ulx="527" uly="2269">rem Seelen⸗Heyl haͤtten abwarten moͤgen /</line>
        <line lrx="1538" lry="2412" ulx="523" uly="2337">wen finden wir aber / der den theureſten</line>
        <line lrx="1536" lry="2468" ulx="522" uly="2402">Wehrt diſer heilſameſten Zeit in obacht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2530" type="textblock" ulx="513" uly="2462">
        <line lrx="1558" lry="2530" ulx="513" uly="2462">nommen haͤtte? machet Reitung O Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2856" type="textblock" ulx="509" uly="2526">
        <line lrx="1535" lry="2597" ulx="511" uly="2526">vergangener oder vilmehr verlohrner Taͤ⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2669" ulx="509" uly="2590">gen. O wie wenig haben wir zum Nutzen</line>
        <line lrx="1531" lry="2726" ulx="510" uly="2655">unſer Seeligkeit angewendet! einen Theil</line>
        <line lrx="1532" lry="2803" ulx="514" uly="2713">haben uns entzogen Amts / und Hauß⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2856" ulx="512" uly="2787">ſchaͤfften / einen Theil haben wir angewen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2994" type="textblock" ulx="483" uly="2849">
        <line lrx="1530" lry="2920" ulx="489" uly="2849">det zu gefallen unſeren Freunden / und Ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2994" ulx="483" uly="2910">ſellen / einen Theil hat uns Schlaffen / Eſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3112" type="textblock" ulx="512" uly="2974">
        <line lrx="1528" lry="3055" ulx="515" uly="2974">Trincken / unnuͤtzes Geſchwaͤtz / unnoͤthiges</line>
        <line lrx="1527" lry="3112" ulx="512" uly="3042">Thuen und Laſſen entnommen. Was haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3172" type="textblock" ulx="482" uly="3107">
        <line lrx="1527" lry="3172" ulx="482" uly="3107">wir dann vor die Ewigkeit angewendet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3237" type="textblock" ulx="515" uly="3164">
        <line lrx="1524" lry="3237" ulx="515" uly="3164">diſes Jahr haben wir gezehlet 52. Sonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3300" type="textblock" ulx="383" uly="3223">
        <line lrx="1532" lry="3300" ulx="383" uly="3223">uund anheut begehen wir den 33igſten Feyr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="4507" type="textblock" ulx="491" uly="4457">
        <line lrx="779" lry="4507" ulx="491" uly="4457">verdammte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3367" type="textblock" ulx="490" uly="3295">
        <line lrx="1521" lry="3367" ulx="490" uly="3295">Tag. Machet abermahl die Reittung / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3493" type="textblock" ulx="520" uly="3357">
        <line lrx="1523" lry="3437" ulx="525" uly="3357">ſetzt einer habe jede Sonn⸗und Feyer⸗Taͤg</line>
        <line lrx="1525" lry="3493" ulx="520" uly="3421">zwo Stund / jede Werck⸗Taͤg ein halbe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3615" type="textblock" ulx="483" uly="3485">
        <line lrx="1545" lry="3552" ulx="483" uly="3485">GOttes⸗Dienſt zugebracht / weilches die</line>
        <line lrx="1530" lry="3615" ulx="501" uly="3547">Summa macht 366 Stunden / wo bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3749" type="textblock" ulx="516" uly="3611">
        <line lrx="1529" lry="3686" ulx="516" uly="3611">der Uberreſt anderer 83394 Stunden? ſie</line>
        <line lrx="1527" lry="3749" ulx="517" uly="3677">ſeynd verlohren. Alſo hat es ausgeſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3999" type="textblock" ulx="478" uly="3741">
        <line lrx="1527" lry="3812" ulx="478" uly="3741">Sixtus der heilige Pabſt und Martyrer/</line>
        <line lrx="1104" lry="3879" ulx="496" uly="3808">omne tempus, quo de</line>
        <line lrx="1525" lry="3944" ulx="496" uly="3869">tas, puta te perdidiſſe: Alle deit halte vor</line>
        <line lrx="1525" lry="3999" ulx="517" uly="3932">verlohren / in welcher du von GOTC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3871" type="textblock" ulx="1126" uly="3805">
        <line lrx="1526" lry="3871" ulx="1126" uly="3805">DEO non cogi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4070" type="textblock" ulx="514" uly="3998">
        <line lrx="1524" lry="4070" ulx="514" uly="3998">nicht gedenckeſt. Iſt diſes von annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4143" type="textblock" ulx="501" uly="4060">
        <line lrx="1525" lry="4143" ulx="501" uly="4060">gotts fuͤrchtigen Chriſten zu verſtehen: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4772" type="textblock" ulx="503" uly="4125">
        <line lrx="1525" lry="4210" ulx="516" uly="4125">haben Suͤnder zu gewarten? Suͤnder mit</line>
        <line lrx="1526" lry="4270" ulx="504" uly="4187">euch fuͤhre ich anheut mein Reittung / die</line>
        <line lrx="1527" lry="4330" ulx="515" uly="4252">ihr mehr Suͤnden / und Laſter wider GOtt</line>
        <line lrx="1526" lry="4390" ulx="512" uly="4317">begangen habt / dann das Jahr Taͤg / und</line>
        <line lrx="1526" lry="4448" ulx="517" uly="4380">Stunden gezehlet. Wiſſet ihr / nach was</line>
        <line lrx="1527" lry="4511" ulx="852" uly="4443">ch und Wehe in der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1526" lry="4578" ulx="503" uly="4512">ruffen / zu welcher ihr den Schnur⸗geraden</line>
        <line lrx="1526" lry="4642" ulx="524" uly="4571">Weeg eylet? ah ſi daretur hora! wegen</line>
        <line lrx="1527" lry="4707" ulx="521" uly="4636">der uͤbel zugewendten Zeit beklagen ſie ſich /</line>
        <line lrx="1366" lry="4772" ulx="566" uly="4703">R. P. PEfeifersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="801" type="textblock" ulx="1598" uly="444">
        <line lrx="2638" lry="532" ulx="2471" uly="444">137</line>
        <line lrx="2638" lry="609" ulx="1600" uly="534">ein eintziges Stuͤndlein verlangen ſie mit</line>
        <line lrx="2636" lry="678" ulx="1599" uly="603">heiſſeſté Zaͤheren / in welcher ſie Buß wuͤrcken</line>
        <line lrx="2632" lry="747" ulx="1598" uly="670">koͤnten / aber alles vergebens / tempus non</line>
        <line lrx="2634" lry="801" ulx="1599" uly="728">erit amplius, kein Seit iſt mehr ubrig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1057" type="textblock" ulx="1596" uly="860">
        <line lrx="2451" lry="930" ulx="1597" uly="860">iſt all zu ſpatt kommen.</line>
        <line lrx="2626" lry="988" ulx="1597" uly="920">Stund / von Taz zu Tag / von Wochen</line>
        <line lrx="2627" lry="1057" ulx="1596" uly="983">zu Wochen / von Monat zu Mongt / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="740" type="textblock" ulx="2657" uly="657">
        <line lrx="2943" lry="740" ulx="2657" uly="657">Ap. 10. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="920" type="textblock" ulx="1573" uly="793">
        <line lrx="2655" lry="868" ulx="1573" uly="793">die letſte Minuten iſt aus gefloſſen/ die Reue</line>
        <line lrx="2674" lry="920" ulx="2314" uly="863">on Stund zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1121" type="textblock" ulx="1596" uly="1045">
        <line lrx="2676" lry="1121" ulx="1596" uly="1045">Jahr zu Jahr haben Verdammte im Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1307" type="textblock" ulx="1596" uly="1110">
        <line lrx="2630" lry="1193" ulx="1597" uly="1110">Reue und Beſſerung aufgeſchoben / und</line>
        <line lrx="2630" lry="1249" ulx="1614" uly="1174">ehet: quâà horàâ non putatis, zu jener</line>
        <line lrx="2631" lry="1307" ulx="1596" uly="1237">Stund / in welcher ſie am wenigſten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1375" type="textblock" ulx="1597" uly="1298">
        <line lrx="2630" lry="1375" ulx="1597" uly="1298">meinten / hat der Tod ſie in ihrer Unbuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1438" type="textblock" ulx="1577" uly="1364">
        <line lrx="2631" lry="1438" ulx="1577" uly="1364">fertigkeit von diſem Leben / von der koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1515" type="textblock" ulx="1594" uly="1426">
        <line lrx="2629" lry="1515" ulx="1594" uly="1426">bareſten Zeit in die lange ungluͤckſeelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2015" type="textblock" ulx="1592" uly="1557">
        <line lrx="2629" lry="1633" ulx="1594" uly="1557">let euch demnach an anderer Schaden / und</line>
        <line lrx="2627" lry="1694" ulx="1592" uly="1619">Unheil / videte iraque, faſſet zu Gemuͤt</line>
        <line lrx="2627" lry="1756" ulx="1595" uly="1684">den theuren Rath des groſſen Welt⸗Apoͤſtels</line>
        <line lrx="2630" lry="1823" ulx="1595" uly="1748">Pauli / quomodo caute ambuletis, redi-</line>
        <line lrx="2629" lry="1887" ulx="1597" uly="1813">mentes tempus, gebet wol acht / wie ihr</line>
        <line lrx="2628" lry="1948" ulx="1595" uly="1876">behurſam wandler / und die Zeit der Buß</line>
        <line lrx="2629" lry="2015" ulx="1597" uly="1939">gewinnet. Jede Stund habet in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1565" type="textblock" ulx="1582" uly="1491">
        <line lrx="2670" lry="1565" ulx="1582" uly="1491">Ewigkeit uͤberſetzet. Videte itaque Spieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1693" type="textblock" ulx="2648" uly="1619">
        <line lrx="2914" lry="1693" ulx="2648" uly="1619">Eph. F. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2077" type="textblock" ulx="1597" uly="2003">
        <line lrx="2664" lry="2077" ulx="1597" uly="2003">dacht / dann der Ausſpruch ewiger Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3358" type="textblock" ulx="1575" uly="2070">
        <line lrx="2633" lry="2139" ulx="1594" uly="2070">heit iſt / daß der Wenſchen Sohn kom⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2206" ulx="1582" uly="2137">men wird/ quà hora non pu atis, zu je⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2266" ulx="1595" uly="2193">ner Stund / die ihr nicht vorſehet. Laſſe</line>
        <line lrx="2626" lry="2330" ulx="1593" uly="2262">demnach anheut ſtatt meiner reden den wei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2396" ulx="1593" uly="2327">ſen Prediger. Sein</line>
        <line lrx="2627" lry="2459" ulx="1593" uly="2389">folget: non tardes converti ad Dominum,</line>
        <line lrx="2629" lry="2534" ulx="1592" uly="2453">&amp; ne differas de die in diem, verſaume</line>
        <line lrx="2623" lry="2586" ulx="1590" uly="2517">nicht dich / O Suͤnder! zu Gott zu bekeh⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2652" ulx="1586" uly="2583">ren / und verſchiebe nicht Reue / und</line>
        <line lrx="2626" lry="2717" ulx="1586" uly="2644">Buß von Tag zu Tag. Wilſt du deſſen</line>
        <line lrx="2627" lry="2780" ulx="1587" uly="2707">Urſach wiſſen? Subitd enim veniet ira illius,</line>
        <line lrx="2623" lry="2850" ulx="1587" uly="2769">dann im widrigen Fall wird der Zorn</line>
        <line lrx="2624" lry="2907" ulx="1587" uly="2837">GOttes urploͤtzlich / und gaͤhlings uͤber</line>
        <line lrx="2622" lry="2968" ulx="1588" uly="2901">dich kommen. Von welcher hoͤchſt⸗nutz⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3034" ulx="1587" uly="2963">lichen / und wahrhafften Matery hoͤret</line>
        <line lrx="2623" lry="3100" ulx="1584" uly="3027">mich mit zerknirſchtem Hertzen / und auf⸗</line>
        <line lrx="2440" lry="3163" ulx="1582" uly="3099">merckſamer Gedult. H</line>
        <line lrx="2622" lry="3229" ulx="1697" uly="3156">Ein groͤſſere Thorheit des Menſchen</line>
        <line lrx="2622" lry="3314" ulx="1575" uly="3171">NR mag gefunden werden / als Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3358" ulx="1743" uly="3285">rung ſeines Lebens auf das LTod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3422" type="textblock" ulx="1556" uly="3348">
        <line lrx="2622" lry="3422" ulx="1556" uly="3348">Beth ſparen / und zu jener Stund uͤber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4756" type="textblock" ulx="1577" uly="3414">
        <line lrx="2619" lry="3487" ulx="1581" uly="3414">gangene Suͤnden wollen Buß thun / welche</line>
        <line lrx="2618" lry="3606" ulx="1582" uly="3483">die aller⸗Unſichereſte / die ageeſit⸗ und</line>
        <line lrx="2621" lry="3624" ulx="1586" uly="3545">gefaͤhrlichſte zu ſeyn pflegt. Suͤnder machen</line>
        <line lrx="2618" lry="3678" ulx="1587" uly="3608">ihnen falſchen Calender / da ſie ihnen ſelber</line>
        <line lrx="2619" lry="3754" ulx="1629" uly="3675">ahr / Tag/ Stund zur Bereuung ihrer</line>
        <line lrx="2620" lry="3814" ulx="1609" uly="3739">Suͤnden vorſtellen / welches Jahr doch/</line>
        <line lrx="2620" lry="3870" ulx="1584" uly="3796">welcher Tag / und Stund niemahlen an⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3934" ulx="1584" uly="3865">brechen wird. Bernardus der Heil. Claraͤ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4000" ulx="1583" uly="3930">vallenſer Abbt ſtraffet mit folgendem der⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4066" ulx="1584" uly="3994">gleichen Calender⸗Macher / quid de futuro</line>
        <line lrx="2620" lry="4130" ulx="1584" uly="4058">miſer præſumis? tanquam pater tempo-</line>
        <line lrx="2619" lry="4187" ulx="1584" uly="4122">ra &amp; momenta in tua, &amp; non magis in</line>
        <line lrx="2621" lry="4266" ulx="1585" uly="4183">ſua poſuerit poteſtate. Was verſprichſt</line>
        <line lrx="2622" lry="4329" ulx="1586" uly="4247">dir muͤhſeeliger Suͤnder von ungewiſſer</line>
        <line lrx="2619" lry="4385" ulx="1586" uly="4311">zukuͤnfftiger Zeit / als haͤtteſt du deit und</line>
        <line lrx="2623" lry="4451" ulx="1587" uly="4375">Stunden in deinem Gewalt / und nicht</line>
        <line lrx="2622" lry="4512" ulx="1585" uly="4439">mehr GOtt in dem Seinigen? Ja Sun⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4573" ulx="1577" uly="4503">der darffen vorgeben: GOtt iſt ja unendlich</line>
        <line lrx="2621" lry="4638" ulx="1586" uly="4566">barmhertzig / der nicht das Verderben /</line>
        <line lrx="2620" lry="4756" ulx="1587" uly="4625">ſondern das Heyl der Vunſchen verlanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2314" type="textblock" ulx="2644" uly="2245">
        <line lrx="2915" lry="2314" ulx="2644" uly="2245">Eceleſiaſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2393" type="textblock" ulx="2143" uly="2323">
        <line lrx="2915" lry="2393" ulx="2143" uly="2323">Thema lautet / wie ci c. 5. V. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3929" type="textblock" ulx="2636" uly="3845">
        <line lrx="2870" lry="3929" ulx="2636" uly="3845">loc ſuprà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3973" type="textblock" ulx="2685" uly="3932">
        <line lrx="2813" lry="3973" ulx="2685" uly="3932">Eltat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="1127" type="textblock" ulx="444" uly="994">
        <line lrx="715" lry="1054" ulx="444" uly="994">Hom 22.</line>
        <line lrx="714" lry="1127" ulx="444" uly="1059">in Epiſt. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="565" type="textblock" ulx="709" uly="409">
        <line lrx="2788" lry="565" ulx="709" uly="409">138 Am Feſt des Heil. Pabſtens und Beichtigers Sylveſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3998" type="textblock" ulx="715" uly="575">
        <line lrx="1771" lry="648" ulx="716" uly="575">Er hat aͤrgeſten Suͤnderen in hochem Alter</line>
        <line lrx="1772" lry="724" ulx="720" uly="642">zu Ende ihres Lebens ſein Gnad verliehen/</line>
        <line lrx="1775" lry="776" ulx="723" uly="705">daß ſie ihre Suͤnden beichten / und folgends</line>
        <line lrx="1777" lry="841" ulx="727" uly="768">in die andere Welt in gutem Stand abfah⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="900" ulx="730" uly="835">ren moͤchten. Ein gleiches hab ich ja zu</line>
        <line lrx="1780" lry="969" ulx="733" uly="896">hoffen / warum ſolle er mir ſein Gnad ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1035" ulx="735" uly="959">laugnen? hoͤret auf diſen Einwurff die Ant⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1094" ulx="735" uly="1021">wort Chryſoſtomi. Du ſagſt O Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1161" ulx="736" uly="1086">der / ſpricht diſer goldene Lehrer / du ſagſt /</line>
        <line lrx="1787" lry="1226" ulx="736" uly="1151">villeicht wird mir GOtt auch ſein Gnad ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1288" ulx="736" uly="1215">ben / aber dencke auch vom Widerſpil / vil⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1349" ulx="739" uly="1282">leicht wird GOtt zu jener letſten Stund dir</line>
        <line lrx="1790" lry="1427" ulx="737" uly="1344">jene Gnad zur Buß nicht geben. Du wi⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1492" ulx="737" uly="1413">derſetzeſt mir abermahl / was waͤre es / wann</line>
        <line lrx="1792" lry="1547" ulx="744" uly="1473">er Gnad gaͤbe? ſeye es dann / wie du ſagſt /</line>
        <line lrx="1793" lry="1612" ulx="715" uly="1539">GOtt werde dir villeicht Gnad geben / ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="1677" ulx="738" uly="1604">ſage mir aber / woher haſt du diſer deiner</line>
        <line lrx="1794" lry="1739" ulx="742" uly="1671">Hoffnung Gewißheit? bedencke / was aus</line>
        <line lrx="1796" lry="1806" ulx="743" uly="1732">beyden vor ewigen Nutzen deiner Seelig⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1879" ulx="742" uly="1798">keit ſicherer / und erſprießlicher ſeye? anjetzo</line>
        <line lrx="1798" lry="1928" ulx="743" uly="1862">deine Suͤnd bereuen / und all⸗zu gewiß im</line>
        <line lrx="1801" lry="2008" ulx="742" uly="1928">Sacrament der Beicht die heiligmachende</line>
        <line lrx="1802" lry="2063" ulx="746" uly="1993">Gnad GOttes uͤberkommen / oder aber die</line>
        <line lrx="1804" lry="2124" ulx="745" uly="2056">Buß und Bekehrung auf das letſte End des</line>
        <line lrx="1806" lry="2191" ulx="747" uly="2120">Lebens / auf einen ungewiſſen / unſicheren</line>
        <line lrx="1806" lry="2260" ulx="747" uly="2187">Tag / und Stund aufſchieben / welchen du</line>
        <line lrx="1807" lry="2325" ulx="748" uly="2251">entweder gar nicht erleben / oder an ſelbem</line>
        <line lrx="1806" lry="2382" ulx="747" uly="2312">nur villeicht / nur villeicht goͤttliche Gnad</line>
        <line lrx="1807" lry="2461" ulx="749" uly="2380">erhalten wirſt? gelt Suͤnder du haſt mit</line>
        <line lrx="1808" lry="2524" ulx="748" uly="2445">dem Teuffel / und der Hoͤll einen Contract</line>
        <line lrx="1806" lry="2590" ulx="748" uly="2510">geſchloſſen / du ſoͤrchſt dich nicht vor ihnen?</line>
        <line lrx="1805" lry="2642" ulx="747" uly="2573">mit dem Tod haſt du einen Pact gemacht /</line>
        <line lrx="1805" lry="2712" ulx="746" uly="2640">er ſoll dir ehender nicht in das Haus kom⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2782" ulx="744" uly="2700">men / biß und bevor du jenes von Unrath</line>
        <line lrx="1803" lry="2834" ulx="745" uly="2765">deiner Suͤnden geſaͤuberet? gelt jener Tag</line>
        <line lrx="1803" lry="2914" ulx="744" uly="2832">iſt in deinem Calender / damit du jenen nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="2963" ulx="744" uly="2894">uͤberſeheſt / mit groſſen Fractur⸗Buchſtaben</line>
        <line lrx="1802" lry="3032" ulx="745" uly="2962">geſchriben / an welchem du dein letſte Kran⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3093" ulx="746" uly="3026">heit haben werdeſt / in welcher du bey gutem</line>
        <line lrx="1799" lry="3173" ulx="747" uly="3090">Verſtand das gantze Regiſter deiner unzahl⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3231" ulx="749" uly="3154">baren Suͤnden dem Beicht⸗Vatter auf ſa⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3301" ulx="749" uly="3220">gen / von jenen losgeſprochen / mit allen Sa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3365" ulx="751" uly="3286">cramenten werdeſt verſehen werden. Gluͤck</line>
        <line lrx="1806" lry="3428" ulx="718" uly="3349">ſeelig fuͤrwahr waͤren alle Suͤnder / ſo ihnen</line>
        <line lrx="1807" lry="3496" ulx="753" uly="3413">ihr Reitung nicht fehlete. Mit niemand iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="3557" ulx="751" uly="3476">mehr zu Tag die Hoͤll erfuͤllet / als mit der⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3612" ulx="747" uly="3543">gleichen verlognen Calender⸗Macheren / wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3687" ulx="756" uly="3605">che ſtatt vorgeſetzten Tags ihrer Bekehrung /</line>
        <line lrx="1811" lry="3751" ulx="753" uly="3671">und Buß uͤberkommen haben den Anfang</line>
        <line lrx="1811" lry="3807" ulx="756" uly="3737">einer unendlichen ungluͤckſeeligen Ewigkeit /</line>
        <line lrx="1817" lry="3870" ulx="756" uly="3801">vor welcher ihnen zur Lebens⸗Zeit niemahlen</line>
        <line lrx="1810" lry="3935" ulx="757" uly="3863">getraumet hat. Iſaias der Prophet ruffet</line>
        <line lrx="1809" lry="3998" ulx="757" uly="3929">zu allen dergleichen unſinnigen / audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4128" type="textblock" ulx="463" uly="3988">
        <line lrx="1809" lry="4068" ulx="463" uly="3988">Iſa. 28. V. verbum Domini, Viri illuſores, dixiſtis</line>
        <line lrx="1809" lry="4128" ulx="472" uly="4057">14. &amp; 15. enim: percuſſimus fœdus cum morte, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4705" type="textblock" ulx="750" uly="4120">
        <line lrx="1807" lry="4192" ulx="758" uly="4120">cum inferno fecimus pactum: hoͤret das</line>
        <line lrx="1808" lry="4251" ulx="759" uly="4184">Wort des οErrens / O Hirn⸗loſe Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4328" ulx="755" uly="4251">der / die ihr vorgebet / wir haben mit</line>
        <line lrx="1805" lry="4381" ulx="755" uly="4312">dem Tod ein Buͤndnus getroffen / und</line>
        <line lrx="1805" lry="4448" ulx="753" uly="4375">mit der Hoͤll haben wir einen Pact ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4521" ulx="753" uly="4443">macht. Euch ſelbſten werdet ihr betrogen</line>
        <line lrx="1804" lry="4574" ulx="752" uly="4504">finden / dann GOtt hat euer Buͤndnus mit</line>
        <line lrx="1803" lry="4635" ulx="751" uly="4566">dem Tod getrennet / und euren Pact mit</line>
        <line lrx="1802" lry="4705" ulx="750" uly="4624">der Hoͤllen vernichtet. Alſo hat ſich betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="906" type="textblock" ulx="1827" uly="567">
        <line lrx="2857" lry="637" ulx="1827" uly="567">gen gefunden / und war von dem Tod /</line>
        <line lrx="2856" lry="714" ulx="1829" uly="633">und der Hoͤllen verſpottet worden jener</line>
        <line lrx="2854" lry="823" ulx="1832" uly="694">gottloſe Suͤnder / von welchemgeſchriben</line>
        <line lrx="2824" lry="844" ulx="1834" uly="764">hat Petrus Damiani. Diſer</line>
        <line lrx="2859" lry="906" ulx="1836" uly="828">dem hoͤlliſchen Geiſt ſelbſten die Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="961" type="textblock" ulx="1837" uly="894">
        <line lrx="2884" lry="961" ulx="1837" uly="894">ſung gehabt / er wurde von ihme 3. Taͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1803" type="textblock" ulx="1838" uly="957">
        <line lrx="2860" lry="1028" ulx="1838" uly="957">vor ſeinen Tod vermahnet werden. Da⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1103" ulx="1841" uly="1021">hero dann gemeldter armſeeligſter Tropff</line>
        <line lrx="2859" lry="1165" ulx="1841" uly="1083">ſich in haͤßlichſten Suͤnden lange Zeit</line>
        <line lrx="2869" lry="1225" ulx="1842" uly="1153">gleich einem unvernünfftigen Vieh her⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1295" ulx="1845" uly="1219">um geweltzet / biß er endlich von dem</line>
        <line lrx="2871" lry="1360" ulx="1846" uly="1284">Teuffel in ſeiner Kranckheit verſtunde /</line>
        <line lrx="2868" lry="1414" ulx="1847" uly="1348">nach wenigen Tagen wurde er von</line>
        <line lrx="2866" lry="1478" ulx="1850" uly="1411">diſem Leben abgeruffet werden. Als</line>
        <line lrx="2866" lry="1557" ulx="1848" uly="1475">er nun allen Verwandten und Hauß⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1614" ulx="1849" uly="1542">genoſſenen diſe klaͤgliche Bottſchafft ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1680" ulx="1851" uly="1605">kuͤndigte / vermahneten ſie ihn zur ernſtli⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1740" ulx="1852" uly="1672">chen Buß und Poenitenz / doch alles wa⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1803" ulx="1852" uly="1737">re vergebens / immaſſen als offt die Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1866" type="textblock" ulx="1852" uly="1800">
        <line lrx="2885" lry="1866" ulx="1852" uly="1800">ſtehende von der Beicht / und dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1933" type="textblock" ulx="1853" uly="1866">
        <line lrx="2877" lry="1933" ulx="1853" uly="1866">Buß⸗Ubungen redeten / fienge der Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2001" type="textblock" ulx="1856" uly="1928">
        <line lrx="2926" lry="2001" ulx="1856" uly="1928">cke jederzeit tieff einzuſchlaffen / da ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2975" type="textblock" ulx="1849" uly="1996">
        <line lrx="2878" lry="2066" ulx="1858" uly="1996">ſtill ſchweigeten / oder anderer Sachen</line>
        <line lrx="2879" lry="2130" ulx="1861" uly="2063">Meldung macheten erwachte er / redete /</line>
        <line lrx="2876" lry="2197" ulx="1860" uly="2124">und ſchwaͤtzete / wie andere. Welche</line>
        <line lrx="2874" lry="2263" ulx="1862" uly="2190">wunderbare Beſchaffenheit nicht ohne</line>
        <line lrx="2873" lry="2329" ulx="1863" uly="2257">ſonderbare Verhaͤngnus GOttes aglſo lang</line>
        <line lrx="2876" lry="2394" ulx="1862" uly="2320">gewehret / biß er von dem Schlaff in den</line>
        <line lrx="2876" lry="2460" ulx="1849" uly="2386">Tod / von ſeinem unbußfertigen Leben in</line>
        <line lrx="2877" lry="2528" ulx="1863" uly="2450">die ewige Hoͤllen⸗Flammen gefallen iſt.</line>
        <line lrx="2878" lry="2593" ulx="1862" uly="2515">Alſo haben ſeiner Ungluͤckſeeligkeit Anzei⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2656" ulx="1862" uly="2581">gen gegeben eine groſſe Menge ungeheu⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2719" ulx="1851" uly="2644">rer ſchwartzer Hunden/ die als hoͤlliſche</line>
        <line lrx="2873" lry="2788" ulx="1863" uly="2709">Huͤtter ſeines Leichnams bey deſſen Grab</line>
        <line lrx="2871" lry="2855" ulx="1861" uly="2777">von jedermaͤnniglichen iſt geſehen worden.</line>
        <line lrx="2877" lry="2917" ulx="1860" uly="2840">Nur keiner traue allzu freventlich Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2975" ulx="1861" uly="2905">cher Barmhertzigkeit / gleicher Geſtalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3231" type="textblock" ulx="1856" uly="2969">
        <line lrx="2896" lry="3045" ulx="1860" uly="2969">iſt zu foͤrchten die unendliche Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="3088" lry="3113" ulx="1860" uly="3034">GOttes. Magna eſt, gehet allhier die S. 22. de</line>
        <line lrx="3017" lry="3167" ulx="1856" uly="3099">Lehr Auguſtini / ejus ſeveritas poſt ju- Verb.</line>
        <line lrx="3026" lry="3231" ulx="1858" uly="3156">dicium, cujus ante judicium ineffabilis Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3358" type="textblock" ulx="1859" uly="3226">
        <line lrx="2878" lry="3307" ulx="1859" uly="3226">eſt miſericordia: Groß iſt nach dem</line>
        <line lrx="2879" lry="3358" ulx="1860" uly="3289">Tod / und in dem Gericht die Schaͤrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3561" type="textblock" ulx="1863" uly="3359">
        <line lrx="2884" lry="3435" ulx="1863" uly="3359">fe GOttes / deſſen Barmhertzigkeit vor</line>
        <line lrx="2909" lry="3494" ulx="1867" uly="3417">dem Tod / und vor dem Gericht unaus⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3561" ulx="1866" uly="3486">ſprechlich iſt. Alexander der groſſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3691" type="textblock" ulx="1868" uly="3548">
        <line lrx="2881" lry="3630" ulx="1868" uly="3548">Monarch hatte im Brauch/ als offt er ei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3691" ulx="1871" uly="3619">nige Staͤdt belagerte / eine angezuͤndete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3756" type="textblock" ulx="1868" uly="3679">
        <line lrx="2925" lry="3756" ulx="1868" uly="3679">Fackel vor dem Thor auszuſtecken / hiemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3884" type="textblock" ulx="1871" uly="3748">
        <line lrx="2892" lry="3823" ulx="1872" uly="3748">lieſſe er denen Inwohneren zu wiſſen ma⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3884" ulx="1871" uly="3814">chen / daß wofern ſie ſich zur Zeit der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3947" type="textblock" ulx="1871" uly="3875">
        <line lrx="2939" lry="3947" ulx="1871" uly="3875">noch brennenden Fackel in Guͤte ergebeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4012" type="textblock" ulx="1859" uly="3942">
        <line lrx="2893" lry="4012" ulx="1859" uly="3942">wurden ſie ſein Gnad und Huld erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4083" type="textblock" ulx="1870" uly="4006">
        <line lrx="2918" lry="4083" ulx="1870" uly="4006">im Fall aber ſie ſich deſſen weigerten / ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4792" type="textblock" ulx="1863" uly="4072">
        <line lrx="2891" lry="4156" ulx="1870" uly="4072">len ſelbe nach ausgeloͤſchtem Liecht alle</line>
        <line lrx="2891" lry="4219" ulx="1870" uly="4141">Schaͤrffe und Grauſamkeit zu gewarten</line>
        <line lrx="2893" lry="4282" ulx="1863" uly="4205">haben. Ein gleiches haben ſich Menſchen</line>
        <line lrx="2895" lry="4340" ulx="1866" uly="4268">zu troͤſten / als lang annoch das helle Liecht</line>
        <line lrx="2897" lry="4414" ulx="1868" uly="4340">unſers Lebens brennet / haben wir ange⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4480" ulx="1867" uly="4397">nehme Zeit unſers Heyls: Reue und Buß</line>
        <line lrx="2900" lry="4544" ulx="1867" uly="4469">wird allein damahlen Frucht bringen / und</line>
        <line lrx="2901" lry="4610" ulx="1866" uly="4533">Barmhertzigkeit GOttes gewinnen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4672" ulx="1864" uly="4600">gen / indem aber jenes der Tod allbe⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4791" ulx="1863" uly="4663">reit ausloͤſchet / bleibet nichts ber</line>
        <line lrx="2895" lry="4792" ulx="2804" uly="4744">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="5116" type="textblock" ulx="2761" uly="5059">
        <line lrx="2825" lry="5116" ulx="2761" uly="5059">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="5278" type="textblock" ulx="2424" uly="5241">
        <line lrx="2621" lry="5250" ulx="2612" uly="5241">.</line>
        <line lrx="2633" lry="5278" ulx="2424" uly="5255">—ʒᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="844" type="textblock" ulx="2681" uly="763">
        <line lrx="3272" lry="844" ulx="2681" uly="763">hat von in epiſtolis "</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="737" type="textblock" ulx="3231" uly="685">
        <line lrx="3253" lry="737" ulx="3231" uly="685">=</line>
        <line lrx="3264" lry="733" ulx="3255" uly="700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="749" type="textblock" ulx="3266" uly="696">
        <line lrx="3320" lry="749" ulx="3266" uly="696">92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="939" type="textblock" ulx="3349" uly="547">
        <line lrx="3361" lry="939" ulx="3349" uly="547">— — ,— — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1007" type="textblock" ulx="3345" uly="956">
        <line lrx="3361" lry="1007" ulx="3345" uly="956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1551" type="textblock" ulx="3340" uly="1020">
        <line lrx="3361" lry="1551" ulx="3340" uly="1020">—  ——,0— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2434" type="textblock" ulx="3241" uly="2368">
        <line lrx="3254" lry="2425" ulx="3241" uly="2368">—</line>
        <line lrx="3266" lry="2434" ulx="3259" uly="2390">—</line>
        <line lrx="3281" lry="2432" ulx="3268" uly="2385">—,</line>
        <line lrx="3308" lry="2430" ulx="3288" uly="2378">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2499" type="textblock" ulx="2981" uly="2388">
        <line lrx="3039" lry="2499" ulx="2981" uly="2388">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3019" type="textblock" ulx="3268" uly="1929">
        <line lrx="3283" lry="2505" ulx="3268" uly="2455">—</line>
        <line lrx="3361" lry="3019" ulx="3339" uly="1929">—  G  ==  —– — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3152" type="textblock" ulx="3336" uly="3044">
        <line lrx="3361" lry="3152" ulx="3336" uly="3044">=x -ß =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="43" lry="506" ulx="0" uly="423">.</line>
        <line lrx="73" lry="622" ulx="0" uly="548">nd</line>
        <line lrx="74" lry="676" ulx="0" uly="626"> ſe</line>
        <line lrx="75" lry="743" ulx="1" uly="679">ſhrben</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="92" lry="823" ulx="0" uly="747">ortor</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="76" lry="896" ulx="0" uly="816">aſef</line>
        <line lrx="77" lry="948" ulx="2" uly="882">3 La</line>
        <line lrx="76" lry="1005" ulx="0" uly="947">Da</line>
        <line lrx="77" lry="1081" ulx="0" uly="1012">Tuopff</line>
        <line lrx="72" lry="1145" ulx="0" uly="1082"> Zett</line>
        <line lrx="75" lry="1209" ulx="0" uly="1147">he⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1268" ulx="0" uly="1214">n denn</line>
        <line lrx="75" lry="1338" ulx="1" uly="1277">ſande,</line>
        <line lrx="71" lry="1400" ulx="0" uly="1355">1 hor</line>
        <line lrx="68" lry="1465" ulx="31" uly="1410">N</line>
        <line lrx="64" lry="1540" ulx="1" uly="1474">Hauß</line>
        <line lrx="64" lry="1606" ulx="0" uly="1543">ſtte⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1668" ulx="0" uly="1607">⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1731" ulx="0" uly="1675">n⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1794" ulx="3" uly="1741">de Wy</line>
        <line lrx="78" lry="1871" ulx="0" uly="1807">lege</line>
        <line lrx="78" lry="1929" ulx="0" uly="1873"> Kn</line>
        <line lrx="77" lry="2001" ulx="0" uly="1938">ſeche</line>
        <line lrx="77" lry="2064" ulx="8" uly="2005">Sahen</line>
        <line lrx="77" lry="2132" ulx="0" uly="2075">ldecr</line>
        <line lrx="72" lry="2196" ulx="0" uly="2137">E</line>
        <line lrx="66" lry="2263" ulx="0" uly="2202">e</line>
        <line lrx="62" lry="2334" ulx="0" uly="2272">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="66" lry="2476" ulx="0" uly="2398">ng</line>
        <line lrx="67" lry="2526" ulx="0" uly="2465">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="67" lry="2597" ulx="9" uly="2531">ne⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2667" ulx="0" uly="2600">efel</line>
        <line lrx="60" lry="2728" ulx="0" uly="2663">lſhe</line>
        <line lrx="54" lry="2791" ulx="0" uly="2728">Goh</line>
        <line lrx="57" lry="2869" ulx="0" uly="2802">u.</line>
        <line lrx="70" lry="2924" ulx="0" uly="2862">W</line>
        <line lrx="77" lry="2999" ulx="0" uly="2930">Nſlen</line>
        <line lrx="78" lry="3065" ulx="1" uly="2992">ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="165" lry="3134" ulx="0" uly="3058">lir ge</line>
        <line lrx="108" lry="3200" ulx="5" uly="3128">ieſet</line>
        <line lrx="111" lry="3254" ulx="0" uly="3188">Ctlupvn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="4050" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="63" lry="3333" ulx="0" uly="3260">gdn</line>
        <line lrx="66" lry="3387" ulx="0" uly="3315">he⸗</line>
        <line lrx="68" lry="3449" ulx="0" uly="3396">tter</line>
        <line lrx="61" lry="3512" ulx="0" uly="3463">Mnn⸗</line>
        <line lrx="57" lry="3588" ulx="0" uly="3518">W</line>
        <line lrx="58" lry="3647" ulx="0" uly="3594">Aen</line>
        <line lrx="65" lry="3727" ulx="0" uly="3651">nnck</line>
        <line lrx="72" lry="3787" ulx="0" uly="3712">ſeo</line>
        <line lrx="77" lry="3847" ulx="0" uly="3786"> N</line>
        <line lrx="79" lry="3913" ulx="0" uly="3854">Ner an⸗</line>
        <line lrx="77" lry="4027" ulx="0" uly="3912">hun</line>
        <line lrx="71" lry="4050" ulx="6" uly="3987">ahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="544" type="textblock" ulx="1403" uly="401">
        <line lrx="2620" lry="544" ulx="1403" uly="401">Predig. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1271" type="textblock" ulx="519" uly="561">
        <line lrx="1533" lry="639" ulx="524" uly="561">dann aͤufſerſte Schärffe des gerechteſten</line>
        <line lrx="1533" lry="708" ulx="520" uly="628">ſtrengeſten Richters. Ein gleiches hat in</line>
        <line lrx="1543" lry="773" ulx="520" uly="691">Goͤttlicher Heil. Schrifft Abner mit Joab</line>
        <line lrx="1533" lry="834" ulx="521" uly="757">dem Iſraelitiſchen Feld⸗Fuͤrſten erfahren.</line>
        <line lrx="1535" lry="899" ulx="522" uly="818">Unter beyden geſchahe einſtens ein ſchaͤrffeſte</line>
        <line lrx="1535" lry="960" ulx="520" uly="882">Feld⸗Schlacht von fruͤhe Morgens biß</line>
        <line lrx="1534" lry="1026" ulx="519" uly="948">zu Ende des Tags / in welchem Treffen</line>
        <line lrx="1536" lry="1092" ulx="522" uly="1015">als Abner vermerckte / daß ſein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1147" ulx="521" uly="1077">Volck meiſten Theils geſchwaͤcht wurde /</line>
        <line lrx="1536" lry="1216" ulx="521" uly="1143">uͤberſchickte er Geſandte zu Joab / und</line>
        <line lrx="1536" lry="1271" ulx="526" uly="1205">batte um Stillſtand der Waffen / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1403" type="textblock" ulx="516" uly="1272">
        <line lrx="1536" lry="1343" ulx="516" uly="1272">vergebens / und allzuſpath war ſein Bitt /</line>
        <line lrx="1547" lry="1403" ulx="527" uly="1335">dann alſo antwortete Joab bey GOtt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2106" type="textblock" ulx="525" uly="1397">
        <line lrx="1538" lry="1462" ulx="578" uly="1397">ll maͤchtigen ſchwoͤrend: vwir Dominu⸗,</line>
        <line lrx="1538" lry="1541" ulx="528" uly="1404">Ain 6 lene fuiſſet manè, receſſiſſet</line>
        <line lrx="1540" lry="1601" ulx="530" uly="1524">populus perſequens, als wahr der Vrr</line>
        <line lrx="1541" lry="1660" ulx="530" uly="1590">lebet / haͤtte ich mit meinem Volck zu</line>
        <line lrx="1543" lry="1732" ulx="531" uly="1651">kriegen aufgehoͤret / woferen Abner um</line>
        <line lrx="1541" lry="1787" ulx="532" uly="1718">Frieden zu Morgens⸗Zeit gebetten haͤtte.</line>
        <line lrx="1541" lry="1856" ulx="534" uly="1781">Ein gleiches wiro mit euch / O Suͤnder!</line>
        <line lrx="1541" lry="1915" ulx="530" uly="1849">ergehen / ihr werdet um Fried und Gnad</line>
        <line lrx="1542" lry="1989" ulx="530" uly="1912">GOttes ruffen / da ihr zum Abend eures</line>
        <line lrx="1543" lry="2048" ulx="525" uly="1974">Lebens mit dem Tod kaͤmpfſen werdet /</line>
        <line lrx="1544" lry="2106" ulx="525" uly="2041">deſſen doch ungeachtet werdet ihr nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2168" type="textblock" ulx="508" uly="2104">
        <line lrx="1546" lry="2168" ulx="508" uly="2104">hoͤret werden / ihe werdet damalens nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3256" type="textblock" ulx="523" uly="2167">
        <line lrx="1546" lry="2241" ulx="528" uly="2167">Buß und Poenitenz greiffen wollen / doch</line>
        <line lrx="1547" lry="2301" ulx="529" uly="2235">wird euer Verlangen nicht vollzogen wer⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2369" ulx="528" uly="2297">den. Glaubet nicht mir / ſondern Au⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2426" ulx="527" uly="2359">guſtino dem groſſen Kirchen⸗Lehrer / alle</line>
        <line lrx="1545" lry="2493" ulx="526" uly="2425">Bußfertigkeit / ſeynd ſeine Wort / die</line>
        <line lrx="1546" lry="2558" ulx="526" uly="2486">zu thun der Rrancke in ſeiner Kranckheit</line>
        <line lrx="1544" lry="2621" ulx="526" uly="2550">verlanget / iſt ſamt ihm ſchwach / kranck /</line>
        <line lrx="1542" lry="2683" ulx="526" uly="2612">und krafftlos / ich foͤrchte lauter / daß</line>
        <line lrx="1543" lry="2744" ulx="525" uly="2678">des Sterbenden verlangte Beue und</line>
        <line lrx="1546" lry="2805" ulx="526" uly="2742">Beicht mit ſamt ihme ſterbe / dann ſie</line>
        <line lrx="1545" lry="2879" ulx="529" uly="2805">allzu ſpath und vergebens iſt. Es moͤ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2950" ulx="527" uly="2869">gen allhier wohl Suͤnder gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3000" ulx="527" uly="2932">den / die vorgeben darfften / man moͤge</line>
        <line lrx="1547" lry="3065" ulx="525" uly="3000">wohl Bekehrung des Lebens auf das End</line>
        <line lrx="1547" lry="3135" ulx="523" uly="3062">des Lebens aufſchieben / man moͤge im</line>
        <line lrx="1548" lry="3193" ulx="527" uly="3128">Tod⸗Beth nach der Gnad GOttes ruf⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3256" ulx="530" uly="3192">fen / und ſelbe erlangen. Sie unterfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3386" type="textblock" ulx="472" uly="3255">
        <line lrx="1543" lry="3324" ulx="472" uly="3255">gern ſich jenes Stichblatt aus Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1549" lry="3386" ulx="496" uly="3319">Heil. Schrifft anzuziehen / allwo Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4030" type="textblock" ulx="523" uly="3383">
        <line lrx="1550" lry="3451" ulx="531" uly="3383">von allen und jeden ohne Unterſchid ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3515" ulx="529" uly="3448">ſprochen: Petite, &amp; dabitur vobis, quæ-</line>
        <line lrx="1550" lry="3579" ulx="529" uly="3514">rite, &amp; invenietis, pullate, &amp; aperie-</line>
        <line lrx="1550" lry="3642" ulx="526" uly="3575">tur vobis: Begehret / und ihr werdet</line>
        <line lrx="1547" lry="3709" ulx="527" uly="3642">erlangen / ſuchet / und ihr werdet fin⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3771" ulx="523" uly="3703">den / klopffet an / und es wird euch</line>
        <line lrx="1543" lry="3837" ulx="533" uly="3768">aufgethan werden. Welchem vergebent⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3905" ulx="538" uly="3833">lichen Einwurff ich abermalen entgegen</line>
        <line lrx="1540" lry="3969" ulx="539" uly="3896">ſetze / was Chriſtus bey Johannes gedro⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4030" ulx="540" uly="3957">het: Quxretis me, &amp; in peccato Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4096" type="textblock" ulx="521" uly="4022">
        <line lrx="1541" lry="4096" ulx="521" uly="4022">ſtro mornemini, ihr werdet mich ſuchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4735" type="textblock" ulx="537" uly="4085">
        <line lrx="1540" lry="4161" ulx="539" uly="4085">und ihr werdet in eueren Suͤnden des</line>
        <line lrx="1541" lry="4225" ulx="541" uly="4148">Tods ſterben. Damit aber ihr Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4299" ulx="538" uly="4215">der nicht vorwerffen moͤget/ Chriſtus ha⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4354" ulx="538" uly="4280">be ſein Wort / was er bey Matthaͤo ver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4411" ulx="538" uly="4344">ſprochen / bey Johanne abermahlen wi⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4483" ulx="537" uly="4407">derruffen / ſo loͤſet euch auf allen Zweiffel</line>
        <line lrx="1542" lry="4546" ulx="539" uly="4471">obangezogener heiliger Vatter: warhafft</line>
        <line lrx="1542" lry="4614" ulx="541" uly="4536">hat Chriſtus geſagt / ſpricht Auguſtinus /</line>
        <line lrx="1543" lry="4677" ulx="537" uly="4599">ſuchet Gnad/ und ihr werdet finden /</line>
        <line lrx="1419" lry="4735" ulx="592" uly="4666">KR. P. Pſeiſersberg, Feſtip. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2879" type="textblock" ulx="1597" uly="559">
        <line lrx="2638" lry="634" ulx="1597" uly="559">klopffet an das Thor goͤttlicher Barmher⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="696" ulx="1598" uly="626">tzigkeit / und es wird euch aufgethan: aber</line>
        <line lrx="2656" lry="757" ulx="1600" uly="690">mercket / CHriſtus ſagt allhier: quærite,</line>
        <line lrx="2640" lry="825" ulx="1600" uly="752">pulſate, ſuchet / klopffet / das iſt / zu ge⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="887" ulx="1597" uly="815">genwaͤrtiger Zeit. Alldorten ſpricht er/</line>
        <line lrx="2636" lry="949" ulx="1599" uly="882">quæretis, ihr werdet ſuchen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1020" ulx="1597" uly="947">ſpricht denen erſten ſein Gnad / den letſie⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1076" ulx="1599" uly="1012">ren verſaget er jene. Klopffet dann an⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1141" ulx="1599" uly="1074">jetzo an O Suͤnder! da die angenehme</line>
        <line lrx="2633" lry="1210" ulx="1600" uly="1141">Zeit des Heyls und Barmhertzigkeit iſt /</line>
        <line lrx="2641" lry="1271" ulx="1601" uly="1204">nicht verſchiebet Buß und Poenitenz auf</line>
        <line lrx="2631" lry="1341" ulx="1600" uly="1266">die ungewiſſe kuͤnfftige Zeit / ihr werdet</line>
        <line lrx="2629" lry="1399" ulx="1598" uly="1333">zwar damahlen im Tod⸗Beth ſuchen /</line>
        <line lrx="2630" lry="1462" ulx="1601" uly="1397">aber nicht finden / klopffen / und es wird</line>
        <line lrx="2633" lry="1528" ulx="1600" uly="1461">euch nicht aufgethan werden / hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1594" ulx="1602" uly="1525">det ihr jene abſchlaͤgige Antwort / die zu</line>
        <line lrx="2635" lry="1658" ulx="1601" uly="1590">denen tohrrechten Jungfrauen ergangen iſt:</line>
        <line lrx="2636" lry="1722" ulx="1602" uly="1654">clauſa eſt janua, die Porten iſt verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1783" ulx="1602" uly="1720">ſen / das gerechteſte Urtheil GOttes iſt</line>
        <line lrx="2639" lry="1850" ulx="1604" uly="1781">uͤber euch ergangen / wegen verſchobener</line>
        <line lrx="2636" lry="1929" ulx="1604" uly="1846">Buß: in peccatis veſtris moriemini;, in</line>
        <line lrx="2643" lry="1980" ulx="1607" uly="1915">eueren Sunden werdet ihr ſterben.</line>
        <line lrx="2641" lry="2043" ulx="1607" uly="1976">Wolt ihe aber tohrrechte Suͤnder genauere</line>
        <line lrx="2685" lry="2107" ulx="1607" uly="2041">Urſach wiſſen / warum Beſſerung eueres</line>
        <line lrx="2639" lry="2172" ulx="1610" uly="2105">Lebens / die Reue und Bußfertigkeit uͤber</line>
        <line lrx="2692" lry="2238" ulx="1611" uly="2167">begangene Sünden und Laſter nicht auf</line>
        <line lrx="2694" lry="2304" ulx="1608" uly="2233">die letſte Stund des Tod⸗Beths zu ſoohren</line>
        <line lrx="2638" lry="2371" ulx="1611" uly="2297">ſeye / ſo vernehmet ſelbe unter der Geheim⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2430" ulx="1609" uly="2363">nus einer Parabel / die Chriſtus ſeinen</line>
        <line lrx="2635" lry="2493" ulx="1607" uly="2423">Juͤngeren gegeben: orate, ſprach er / ut</line>
        <line lrx="2635" lry="2560" ulx="1605" uly="2489">non fiat fuga veſtra in hyeme, ſo ihr</line>
        <line lrx="2639" lry="2622" ulx="1603" uly="2550">vor dem Feind werdet fliehen muͤſſen /</line>
        <line lrx="2635" lry="2690" ulx="1603" uly="2615">ſo bettet / daß euer Flucht nicht geſche⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2747" ulx="1604" uly="2681">he in dem Winter. Bekant iſt / was</line>
        <line lrx="2636" lry="2816" ulx="1605" uly="2746">geſtalten in rauhem Winter die Flucht vor</line>
        <line lrx="2636" lry="2879" ulx="1606" uly="2810">feindlichen Anfall tauſend Ungelegenheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2940" type="textblock" ulx="1578" uly="2876">
        <line lrx="2636" lry="2940" ulx="1578" uly="2876">verhinderen. Im Winter iſt die Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3975" type="textblock" ulx="1606" uly="2939">
        <line lrx="2637" lry="3007" ulx="1606" uly="2939">gefroren / heel und ſchluͤpferig: wilde</line>
        <line lrx="2638" lry="3069" ulx="1607" uly="3003">ungeſtuͤmme Wind durchblaſen / das in⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3132" ulx="1609" uly="3065">nerſte / die Sonnen / ſo weit von dem Erd⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3198" ulx="1609" uly="3133">boden entfernet / machet alles tod / oͤd /</line>
        <line lrx="2641" lry="3272" ulx="1610" uly="3196">und unangenehm, die aͤuſſerſte Gefahr</line>
        <line lrx="2651" lry="3335" ulx="1610" uly="3262">iſt demnach damahliger Zeit / daß nicht</line>
        <line lrx="2638" lry="3395" ulx="1607" uly="3324">Fluͤchtling in die Haͤnde ihrer Feinden ge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3460" ulx="1611" uly="3391">rathen. In beygebrachter Parabel loͤſet</line>
        <line lrx="2639" lry="3529" ulx="1612" uly="3456">uns den Keren aus der Schaalen Ambro⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3591" ulx="1613" uly="3517">ſius der Hoͤnigſuͤſſe Maylaͤnder/ hyems</line>
        <line lrx="2709" lry="3666" ulx="1612" uly="3583">iſta, ſpricht er / non temporis, ſed in. D</line>
        <line lrx="2639" lry="3716" ulx="1612" uly="3648">firmitatis aſſignatur; durch diſen Win⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3782" ulx="1611" uly="3714">ter wird nicht verſtanden der jaͤhrliche</line>
        <line lrx="2642" lry="3843" ulx="1607" uly="3778">zeitliche Winter / ſondern der Winter</line>
        <line lrx="2682" lry="3914" ulx="1607" uly="3838">aͤuſſerſter Kranckheit / und des inſtehen.</line>
        <line lrx="2667" lry="3975" ulx="1606" uly="3907">den Tods. Ein aufgelegte Thorheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4043" type="textblock" ulx="1592" uly="3971">
        <line lrx="2641" lry="4043" ulx="1592" uly="3971">zu dieſer gefaͤhrlichſter Winters⸗Zeit vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4298" type="textblock" ulx="1605" uly="4036">
        <line lrx="2641" lry="4104" ulx="1605" uly="4036">Feinden ſicher fliehen wollen / zu jener</line>
        <line lrx="2641" lry="4173" ulx="1608" uly="4101">Stund als du mit dem Tod kaͤmpffen ſol⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4241" ulx="1609" uly="4166">leſt / biſt vilmehr an Seelen / dann Leibs⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4298" ulx="1609" uly="4228">Kraͤfften geſchwaͤchet: wie magſt dir dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4364" type="textblock" ulx="1588" uly="4294">
        <line lrx="2645" lry="4364" ulx="1588" uly="4294">Sieg und Victory verheiſſen? Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4752" type="textblock" ulx="1608" uly="4357">
        <line lrx="2687" lry="4429" ulx="1608" uly="4357">wird dein ſuͤndhafftes Hertz aͤrger dann</line>
        <line lrx="2643" lry="4495" ulx="1609" uly="4422">Eys⸗Schollen gefrohren / und erhartet</line>
        <line lrx="2645" lry="4561" ulx="1609" uly="4488">ſeyn. Die Sonne goͤttlicher Gnaden wird</line>
        <line lrx="2647" lry="4623" ulx="1609" uly="4555">dir die Strahlen der Bußfertigkeit entzie⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4688" ulx="1611" uly="4614">hen / der Teuffl als der geſchworneſte</line>
        <line lrx="2642" lry="4752" ulx="1981" uly="4682">G 2 Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1812" type="textblock" ulx="2660" uly="1690">
        <line lrx="2877" lry="1761" ulx="2660" uly="1690">Matth. 2</line>
        <line lrx="2755" lry="1812" ulx="2722" uly="1777">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2517" type="textblock" ulx="2658" uly="2448">
        <line lrx="2930" lry="2517" ulx="2658" uly="2448">Matth. 24.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="2558" type="textblock" ulx="448" uly="2497">
        <line lrx="693" lry="2558" ulx="448" uly="2497">Pl. c. v. é.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="523" type="textblock" ulx="736" uly="421">
        <line lrx="2760" lry="523" ulx="736" uly="421">140 Am Feſt des Heil. Pabſtens und Beichtigers Silveſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="610" type="textblock" ulx="731" uly="543">
        <line lrx="1775" lry="610" ulx="731" uly="543">Menſchen⸗Feind wird all dein Sinn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="673" type="textblock" ulx="704" uly="607">
        <line lrx="1776" lry="673" ulx="704" uly="607">Gedancken zur Hartnaͤckigkeit anreitzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1712" type="textblock" ulx="721" uly="666">
        <line lrx="1774" lry="738" ulx="729" uly="666">mit ſchaͤrffeſten Sturm⸗Winden aͤrgeſter</line>
        <line lrx="1775" lry="803" ulx="730" uly="734">Verſuchungen anblaſen / und du magſt</line>
        <line lrx="1774" lry="869" ulx="729" uly="801">glauben / in diſer elenden Zeit werdeſt du</line>
        <line lrx="1775" lry="933" ulx="728" uly="865">alle Fallſtrick und Verfolgungen derglei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="997" ulx="728" uly="930">chen maͤchtigſten Feinden entgehen? All⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1066" ulx="728" uly="993">dorten ſollſt du heiſſe Buß⸗Zaͤher ob be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1128" ulx="727" uly="1062">gangenen Suͤnden vergieſſen / der du dein</line>
        <line lrx="1773" lry="1191" ulx="727" uly="1122">Lebenlang kein Troͤpfflein aus deinen Au⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1258" ulx="726" uly="1189">gen vergoſſen haſt? Alldorten ſollſt du</line>
        <line lrx="1779" lry="1317" ulx="728" uly="1251">Act der Lieb GOttes erwecken moͤgen / auf</line>
        <line lrx="1774" lry="1384" ulx="727" uly="1318">den alle verfloſſene Zeit kein Augenblick ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1448" ulx="726" uly="1383">dencket haſt? Alldorten ſolleſt du Reue</line>
        <line lrx="1773" lry="1514" ulx="725" uly="1446">und Leyd mit zerknirſchtem Hertzen uͤben /</line>
        <line lrx="1772" lry="1581" ulx="725" uly="1514">der du nicht einmahl den Namen / was</line>
        <line lrx="1772" lry="1644" ulx="724" uly="1580">Reue und Leyd ſeye / in dem Leben ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1712" ulx="721" uly="1642">ſtanden haſt? Alldorten ſolleſt du dem boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1778" type="textblock" ulx="725" uly="1710">
        <line lrx="1801" lry="1778" ulx="725" uly="1710">ſen Feind mit ſeinem Anhang widerſagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2097" type="textblock" ulx="726" uly="1773">
        <line lrx="1773" lry="1839" ulx="729" uly="1773">indem du doch deſſen Sclaven und frey⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1906" ulx="728" uly="1838">willigen Leibeigen abgeben haſt? Alldor⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1971" ulx="729" uly="1905">ten ſolleſt du ein vollkommene Beicht dem</line>
        <line lrx="1777" lry="2038" ulx="726" uly="1969">Beicht⸗Vatter ablegen / der du jederzeit die</line>
        <line lrx="1778" lry="2097" ulx="730" uly="2033">Sacerament der Kirchen / bevor allen geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2164" type="textblock" ulx="732" uly="2102">
        <line lrx="1802" lry="2164" ulx="732" uly="2102">lichen Stand verſpottet / und verhemmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3015" type="textblock" ulx="729" uly="2166">
        <line lrx="1781" lry="2233" ulx="729" uly="2166">haſt? Alldorten ſoll dir mit einem Wort</line>
        <line lrx="1781" lry="2297" ulx="730" uly="2227">die Porten des Himmels auf einen Klopffer</line>
        <line lrx="1781" lry="2363" ulx="731" uly="2294">eroͤffnet werden / welche du doch mit eiſer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2427" ulx="739" uly="2358">nen ungeheuren Riglen deiner Unbußfer⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2494" ulx="740" uly="2426">tigkeit dir ſelber vor der Naſen verſperret</line>
        <line lrx="1781" lry="2557" ulx="742" uly="2486">haſt? non eſt in morte, qui nemor ſit</line>
        <line lrx="1781" lry="2631" ulx="741" uly="2552">tui, glaubet / glaubet David dem annoch</line>
        <line lrx="1790" lry="2686" ulx="742" uly="2615">in heilſamer Zeit buͤſſenden Koͤnig / Kein</line>
        <line lrx="1783" lry="2754" ulx="742" uly="2682">Suͤnder / OGOtt! wird gefunden / der</line>
        <line lrx="1786" lry="2816" ulx="741" uly="2745">deiner im TCod ernſtlich gedencke. Kei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2886" ulx="742" uly="2816">ner kehret ſich damahlen von Hertzen zu</line>
        <line lrx="1787" lry="2961" ulx="743" uly="2878">GOtt / der im Leben immerdar das jenige</line>
        <line lrx="1784" lry="3015" ulx="738" uly="2940">in zergaͤnglichen Dingen und ſuͤndhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3078" type="textblock" ulx="730" uly="3003">
        <line lrx="1798" lry="3078" ulx="730" uly="3003">Begierlichkeiten vergraben hat. Sage mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4111" type="textblock" ulx="712" uly="3067">
        <line lrx="1778" lry="3145" ulx="730" uly="3067">warum ſoll GOtt wollen in deinem Tod⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3207" ulx="728" uly="3136">Beth dir ſein Gnad zur Buß und Bereu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3273" ulx="724" uly="3197">ung deiner Suͤnden verleihen? Gelt alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="3338" ulx="724" uly="3265">waͤreſt verſichert / dein Leben in Laſtern oh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3403" ulx="725" uly="3327">ne Forcht und Scheu zuzubringen / immaſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3467" ulx="722" uly="3389">ſen du zur letſten Stund vergwiſſet waͤreſt</line>
        <line lrx="1772" lry="3534" ulx="723" uly="3460">von deiner Bekehrung? Alldorten wird</line>
        <line lrx="1773" lry="3595" ulx="724" uly="3524">GOtt nicht woͤllen / wann du gleich nach</line>
        <line lrx="1773" lry="3668" ulx="720" uly="3591">der Beicht und Buß ruffen werdeſt / dann</line>
        <line lrx="1773" lry="3727" ulx="712" uly="3655">du hingegen auch damalen dich zu GOtt</line>
        <line lrx="1771" lry="3789" ulx="720" uly="3723">nicht haſt woͤllen bekehren da dir der Aller⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3852" ulx="719" uly="3786">hoͤchſte ſein unendliche Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1768" lry="3919" ulx="718" uly="3845">heylſamſte Gelegenheit von Suͤnden abzu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3982" ulx="715" uly="3914">ſtehen anerbotten hat. Suͤnder werden</line>
        <line lrx="1766" lry="4048" ulx="713" uly="3979">freylich wol zu jener Zeit dem aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="1765" lry="4111" ulx="715" uly="4043">Schein nach einen Grauſen vor ihren Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4177" type="textblock" ulx="675" uly="4108">
        <line lrx="1765" lry="4177" ulx="675" uly="4108">den tragern / ſie werden zwar ſagen / ſie woͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4698" type="textblock" ulx="712" uly="4171">
        <line lrx="1764" lry="4242" ulx="714" uly="4171">len / im Fall ſie von Tods⸗Noͤthen errettet</line>
        <line lrx="1759" lry="4307" ulx="712" uly="4237">wurden / in Ewigkeit nicht mehr ſuͤndigen.</line>
        <line lrx="1762" lry="4376" ulx="717" uly="4301">Glaub es gar gern / ſie wollen nimmer ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4441" ulx="717" uly="4365">digen / aber nicht darumen / weilen ſie ernſt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4495" ulx="723" uly="4428">lich nicht wollen GOtt hinfuͤro den Aller⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4557" ulx="718" uly="4489">hoͤchſten und Allerlieb wertheſten beleidigen /</line>
        <line lrx="1759" lry="4633" ulx="721" uly="4551">ſondern weilen ſie nimer ſuͤndigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1757" lry="4698" ulx="719" uly="4615">Nicht mehr ſuͤndigen wollen / weilen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2813" type="textblock" ulx="1831" uly="539">
        <line lrx="2865" lry="618" ulx="1837" uly="539">nicht mehr ſuͤndigen kan / iſt Schnur grad</line>
        <line lrx="2866" lry="684" ulx="1835" uly="605">warhaffter Buß / und Reue begangener</line>
        <line lrx="3331" lry="750" ulx="1836" uly="672">Suͤnden entgegen geſetzt. Ambroſius der</line>
        <line lrx="3361" lry="814" ulx="1834" uly="723">juͤngſt angezogene heilige Kirchen⸗Lehrer m. .5.</line>
        <line lrx="3277" lry="869" ulx="1835" uly="802">beſtättiget mein Meynung / da er alſo re⸗ ððð</line>
        <line lrx="3361" lry="951" ulx="1835" uly="863">det / ſi tunc agere vis peœnitentiam, quan.], 2. depßk.</line>
        <line lrx="3361" lry="1002" ulx="1835" uly="928">do peccare jam non potes, peccata te nit</line>
        <line lrx="3361" lry="1067" ulx="1836" uly="987">dimiſerunt, non tu illa. Suͤnder betrie⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="1135" ulx="1835" uly="1063">ge du dich nicht ſelbſten / daß du zu End</line>
        <line lrx="3361" lry="1194" ulx="1834" uly="1123">deines Lebens deine Suͤnd bereuen werdeſt / 6</line>
        <line lrx="2916" lry="1264" ulx="1834" uly="1190">maſſen / wann du erſt dazumalen werdeſt</line>
        <line lrx="3361" lry="1333" ulx="1832" uly="1253">Buß uͤben / wann du nimmer ſundigen 4</line>
        <line lrx="2859" lry="1396" ulx="1832" uly="1320">magſt / haben nur dich die Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1459" ulx="1833" uly="1382">laſſen / nicht du die Suͤnden. So ſiehe</line>
        <line lrx="2858" lry="1518" ulx="1833" uly="1448">ich wol / Suͤndern ſeye aller Orten der Paß</line>
        <line lrx="3361" lry="1590" ulx="1831" uly="1515">und Weeg zu ernſtlicher Bußfertigkeit ab⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1647" ulx="1831" uly="1580">geſchnitten / all ihr Hoffnung wird zu Waſ⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1720" ulx="1832" uly="1645">ſer werden. Deſſen ungehindert hoͤre ich</line>
        <line lrx="2863" lry="1788" ulx="1834" uly="1710">abermalen einen / der mir aus Goͤttlicher</line>
        <line lrx="2856" lry="1849" ulx="1833" uly="1773">H. Schrifft Diſmam den Schaͤcher an dem</line>
        <line lrx="2857" lry="1905" ulx="1835" uly="1840">Creutz vorwirfft mit Dargebung / hat di⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1979" ulx="1833" uly="1903">ſer verruckte Suͤnder / und verſchriene Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2032" ulx="1836" uly="1968">der in ſeinen Tods⸗Noͤthen am ſchmaͤlich⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2113" ulx="1839" uly="2033">ſten Creutz Galgen Reue und Buß uͤben</line>
        <line lrx="2884" lry="2172" ulx="1840" uly="2097">koͤnnen / hat diſer die Gnad GOtles und</line>
        <line lrx="2855" lry="2231" ulx="1834" uly="2165">troſtreiche Verheiſſung des Paradeys</line>
        <line lrx="2853" lry="2295" ulx="1841" uly="2228">von Chriſto uͤberkommen / was Urſach ſoll</line>
        <line lrx="3036" lry="2370" ulx="1843" uly="2294">ich was wenigers hoffen? Hoͤre die Antꝛ⸗</line>
        <line lrx="3071" lry="2432" ulx="1842" uly="2355">wort / O Suͤnder! vom H. Bernardo / inparvis.</line>
        <line lrx="2997" lry="2487" ulx="1841" uly="2416">und laſſe dir den Stachel der Wort diſes S. 38.</line>
        <line lrx="2922" lry="2561" ulx="1840" uly="2485">Hoͤnig⸗ ſuͤſſen Lehrers in das tieffeſte deines</line>
        <line lrx="2868" lry="2617" ulx="1839" uly="2544">Hertzens eingehen. So ich wol ernidere /</line>
        <line lrx="2858" lry="2692" ulx="1840" uly="2617">ſpricht Bernardus / werdeſt du in gantzer</line>
        <line lrx="3361" lry="2746" ulx="1843" uly="2679">heiliger Schrifft einen einzigen Schaͤcher D</line>
        <line lrx="2855" lry="2813" ulx="1844" uly="2743">finden / der alſo Gnad erhalten / und erloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2337" type="textblock" ulx="3339" uly="1659">
        <line lrx="3361" lry="2337" ulx="3339" uly="1659">—— —= –– = – — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3150" type="textblock" ulx="1836" uly="2808">
        <line lrx="3360" lry="2888" ulx="1845" uly="2808">iſt worden. Traue demnach nicht / O Suͤn⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2956" ulx="1844" uly="2876">der! zu vil diſem Exempel / dann dein War⸗ h</line>
        <line lrx="3359" lry="3019" ulx="1839" uly="2940">ten / und Aufſchiebung der Buß biß zu En⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3082" ulx="1838" uly="3003">de des Lebens gar gefaͤhrlich / und unſicher</line>
        <line lrx="3361" lry="3150" ulx="1836" uly="3068">iſt. Wahr iſt es / aͤrgeſte Suͤnder koͤnnen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4752" type="textblock" ulx="1814" uly="3131">
        <line lrx="3361" lry="3211" ulx="1833" uly="3131">an gemeldtem gecreutzigten Schaͤcher ein</line>
        <line lrx="2862" lry="3276" ulx="1834" uly="3198">Beyſpihl und Spiegel haben / daß ſie ihrer</line>
        <line lrx="2859" lry="3330" ulx="1833" uly="3264">Suͤnden halber von der Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2852" lry="3405" ulx="1832" uly="3330">GOttes / und Nachlaſſung aller geuͤbten</line>
        <line lrx="2848" lry="3463" ulx="1832" uly="3391">Miſſethaten nicht verzweifflen ſollten. So</line>
        <line lrx="2851" lry="3532" ulx="1831" uly="3460">gehet doch anderſeits die Vermaledeyung</line>
        <line lrx="2853" lry="3601" ulx="1832" uly="3526">GOttes uͤber jene / maledictus, qui pec-</line>
        <line lrx="2857" lry="3657" ulx="1833" uly="3587">cat in ſpe, welche wider die Hoffnung ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3721" ulx="1831" uly="3653">digen / und ſich allzu vermeſſen / und frevent⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3796" ulx="1830" uly="3716">lich wider die Guͤte und Gnad des Aller⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3854" ulx="1828" uly="3782">hoͤchſten verhalten. Suͤnder glaube nur</line>
        <line lrx="2849" lry="3916" ulx="1827" uly="3844">der allzugewiſſeſten Erfahrnus. Haſt du</line>
        <line lrx="2855" lry="3989" ulx="1821" uly="3911">die Suͤnden dein Lebenlang geliebt / werden</line>
        <line lrx="2851" lry="4052" ulx="1824" uly="3974">ſie dir auch im Tod⸗Beth nicht mißfallen.</line>
        <line lrx="2850" lry="4112" ulx="1820" uly="4038">Zu keiner anderen Zeit wird der Teuffel</line>
        <line lrx="2845" lry="4173" ulx="1823" uly="4103">mehr arbeiten dein Hertz von der Buß ab⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4241" ulx="1817" uly="4170">zuwenden / als in deinen letſten Noͤthen.</line>
        <line lrx="2839" lry="4310" ulx="1819" uly="4234">Der Teuffel iſt zu euch ſterbende unbußfer⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4387" ulx="1819" uly="4301">tige Suͤnder abgeſtigen mit groͤſtem Grim / Apoc</line>
        <line lrx="3081" lry="4434" ulx="1817" uly="4352">und Zorn / leſe ich in Heil. Schrifft / mein ‧P0c, 12.</line>
        <line lrx="3047" lry="4496" ulx="1815" uly="4416">warumen? ſciens, quòd modicumtem- V. 13..</line>
        <line lrx="2843" lry="4574" ulx="1818" uly="4494">pus habet, dann er weiß / daß er ein klei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4634" ulx="1817" uly="4559">ne Zeit uͤbrig habe. Gelt der Teuffl wird</line>
        <line lrx="2841" lry="4752" ulx="1814" uly="4612">zu jener Zeit dein Seel aus den Handen</line>
        <line lrx="2843" lry="4742" ulx="2753" uly="4697">alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3667" type="textblock" ulx="3327" uly="3231">
        <line lrx="3340" lry="3662" ulx="3327" uly="3607">=</line>
        <line lrx="3361" lry="3667" ulx="3328" uly="3231">= = r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="3731" type="textblock" ulx="3330" uly="3685">
        <line lrx="3351" lry="3731" ulx="3330" uly="3685">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3831" type="textblock" ulx="3191" uly="3696">
        <line lrx="3309" lry="3767" ulx="3239" uly="3696">n</line>
        <line lrx="3282" lry="3831" ulx="3191" uly="3770">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="72" lry="597" ulx="0" uly="538">ugh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="1547" lry="661" ulx="0" uly="559">lſee alſo leicht laſſen / auf welche er einzig / als an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="692" type="textblock" ulx="533" uly="624">
        <line lrx="1549" lry="692" ulx="533" uly="624">der alles gelegen iſt / ſo lang gewartet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="1551" lry="754" ulx="0" uly="661">NNen gepaßt hat. Seltſam und klaͤglich iſt / was</line>
        <line lrx="1550" lry="883" ulx="0" uly="730">ihee tom. 1. §. Raulinus von einem cheſtacnien geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="896" ulx="8" uly="797">Alo 17. ben. Dieſer verſtunde ſich heimlich mit dem</line>
        <line lrx="1551" lry="953" ulx="0" uly="875">S hoͤlliſchen Geiſt / dahero er in allerhand ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1021" ulx="0" uly="941">nn kei. lichen Laſtern ſein Leben durchjaget hat.</line>
        <line lrx="1546" lry="1073" ulx="8" uly="995">hente Wird doch endlich von der Juſtitz erhaͤſchet /</line>
        <line lrx="1546" lry="1140" ulx="0" uly="1062">1En zu dem Tod verurtheilet. Als man zu der</line>
        <line lrx="1546" lry="1203" ulx="0" uly="1130">et/ Gerichtſtatt kommen / anſtatt daß gemeldter</line>
        <line lrx="1545" lry="1278" ulx="0" uly="1195">neſ UÜbelthaͤter ſeine Suͤnden bereuen ſolte / blibe</line>
        <line lrx="1547" lry="1329" ulx="0" uly="1259">Dbnn er in beſtaͤndiger Hartnaͤckigkeit / ja ſo gar</line>
        <line lrx="1548" lry="1394" ulx="0" uly="1328">Wn ruffte und bate er den Teuffel / er wolte ihn von</line>
        <line lrx="1547" lry="1469" ulx="0" uly="1385">dem inſtehendẽ Tod erretten. Wie er gebetten /</line>
        <line lrx="1544" lry="1531" ulx="0" uly="1454">rin wird er eines Theils erhoͤret / aber mit eignem</line>
        <line lrx="1541" lry="1597" ulx="0" uly="1519">Peten Schaden. Der boͤlliſche Geiſt ſaumet ſich</line>
        <line lrx="1539" lry="1662" ulx="0" uly="1584">W nicht / erſcheinet ihm in laͤcherlicher Geſtalt</line>
        <line lrx="1535" lry="1722" ulx="5" uly="1647">leſ auf dem Richt⸗Platz / zeiget ihm auf ſeinen</line>
        <line lrx="1535" lry="1788" ulx="2" uly="1711">ihe Schulteren ein groſſen Hauffen alter zerriſ⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1854" ulx="0" uly="1777">n ſenen Schuhen mit Vermelden / ſiehe! diſen</line>
        <line lrx="1536" lry="1920" ulx="0" uly="1835">r Schuhbuſchen hab ich zerriſſen / indeme ich</line>
        <line lrx="1538" lry="1983" ulx="0" uly="1905">in bißhero deiner Seel bin nachgeloffen / weil ich</line>
        <line lrx="1541" lry="2050" ulx="0" uly="1968">ſiͤ aber dich anjetzo erhaͤſchet hab / meineſt du</line>
        <line lrx="1542" lry="2122" ulx="0" uly="2026">hn wol / ich ſolte alſo naͤrriſch / und einfaͤltig ſeyn /</line>
        <line lrx="1544" lry="2173" ulx="0" uly="2092">ad daß ich dir zu der Flucht von dem Tod helffe?</line>
        <line lrx="1546" lry="2236" ulx="0" uly="2157">Unee ſterbe nur in Unbußfertigkeit / und verzweifle /</line>
        <line lrx="1544" lry="2311" ulx="1" uly="2220">ſt nichts mehrer erwarte ich / dann dein unbuß⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2367" ulx="4" uly="2284">e . fertigen Tod / und nach diſem die ewige Ver⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2430" ulx="32" uly="2349">Nöauam damnus deiner Seelen. Schlieſſe alles abge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2480" ulx="531" uly="2411">redtes mit Chroſoſtomo dem guldenen Pre⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2561" ulx="102" uly="2467">1. de diger. Sagt mir Chriſten / wofern ein Glid</line>
        <line lrx="1543" lry="2627" ulx="3" uly="2518">u 1. de E eures Leibs Schaden leydet / ſo ihr kranck / und</line>
        <line lrx="1543" lry="2702" ulx="0" uly="2580">N compunct. gerhafft werdet / ruffet ihr ohne Verſchub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="1542" lry="2748" ulx="524" uly="2666">um Leib⸗und Wund⸗Arzt / ſparet keinen Fleiß</line>
        <line lrx="1543" lry="2815" ulx="0" uly="2706">te noch Arbeit / auch groͤſſere Unkoſten achtet</line>
        <line lrx="1540" lry="2866" ulx="0" uly="2769">ſe ihr wenig einzig und allein ſeyet ihr dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4810" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="1541" lry="2933" ulx="0" uly="2839">I befliſſen / daß ihr vorige Geſundheit erhaltet.</line>
        <line lrx="1540" lry="2995" ulx="0" uly="2905">Wn Nichts mehr laßt ihr euch angelegen ſeyn /</line>
        <line lrx="1541" lry="3059" ulx="0" uly="2967">uen als daß die Medicin und Arzney nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3135" ulx="0" uly="3036">voſti ſchoben / noch zu ſpath angewendet werde/</line>
        <line lrx="1542" lry="3193" ulx="0" uly="3104">fhun anima vero, ſeuffzet hieruͤber Chryſoſtomus /</line>
        <line lrx="1537" lry="3250" ulx="523" uly="3186">anima verò cum quotidie vulneretur,</line>
        <line lrx="1542" lry="3316" ulx="0" uly="3233">ſiſen nulla nos cura ſollicitat, die Seel hinge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3377" ulx="0" uly="3297">ed7. gen wird mit taͤglichen Suͤnden verletzet /</line>
        <line lrx="1543" lry="3444" ulx="516" uly="3374">und verwundet / und wir tragen darob</line>
        <line lrx="1547" lry="3513" ulx="0" uly="3430">66 kein einzige Sorg / ſparen Reue und Buß</line>
        <line lrx="1547" lry="3571" ulx="0" uly="3447">Nce auf die laſſte Stund / zu welcher alles verge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3648" ulx="0" uly="3566">ie ben ſeyn wird. Chriſten liebet doch mehrer</line>
        <line lrx="1545" lry="3701" ulx="0" uly="3623">ſn . eure unſterbliche Seelen / dann den unflaͤti⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3761" ulx="0" uly="3675">tet 2. Cor. 6. gen Madenſack euren Leib. Ecce nunc tem-</line>
        <line lrx="1543" lry="3830" ulx="0" uly="3754">le⸗ V. 3. pus acceptabile, ecce nunc dies ſalutis,</line>
        <line lrx="1542" lry="3896" ulx="0" uly="3822">nur ermahnet euch Paulus / ſiehe! anjetzo iſt</line>
        <line lrx="1540" lry="3974" ulx="0" uly="3885">du die angenehme Zeit / anjetzo ſeynd die</line>
        <line lrx="1541" lry="4024" ulx="0" uly="3943">hn Taͤg des Heyls. Mercket wohl Suͤnder /</line>
        <line lrx="1540" lry="4095" ulx="0" uly="4011">ble Paulus ſagt nicht / es wird Zeit ſeyn / es</line>
        <line lrx="1540" lry="4200" ulx="0" uly="4079">ufe wird der Tag En, ſondern er ſpricht: anje⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4223" ulx="0" uly="4140">t⸗ tzo ſeynd die Taͤg / anjetzo iſt die Zeit / zu</line>
        <line lrx="1542" lry="4286" ulx="0" uly="4206">4 welcher ihr in guter Geſundheit / bey rechten</line>
        <line lrx="1541" lry="4357" ulx="0" uly="4268">6 Verſtand / und vollkommenen Leibs⸗Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4440" ulx="0" uly="4335">ſilee ken euch mit bußfertiger Beicht zu GOtt be⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4492" ulx="0" uly="4420">gein N.</line>
        <line lrx="639" lry="4555" ulx="1" uly="4455">en. H</line>
        <line lrx="54" lry="4613" ulx="0" uly="4552">kler</line>
        <line lrx="51" lry="4676" ulx="2" uly="4617">pid</line>
        <line lrx="51" lry="4742" ulx="0" uly="4686">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3005" type="textblock" ulx="1600" uly="466">
        <line lrx="2644" lry="535" ulx="2533" uly="466">141</line>
        <line lrx="2645" lry="641" ulx="1609" uly="555">kehren moͤget. Sparet nicht auf Buß und</line>
        <line lrx="2644" lry="700" ulx="1663" uly="627">benitenz an ein gefaͤhrlichſte ungewiſſeſte</line>
        <line lrx="2645" lry="757" ulx="1647" uly="686">Stund. Quâ hora non putatis, filius</line>
        <line lrx="2651" lry="829" ulx="1615" uly="755">hominis veniet. GOtt wird die Suͤnder</line>
        <line lrx="2646" lry="885" ulx="1610" uly="816">von diſem Leben abforderen zu jener Stund /</line>
        <line lrx="2644" lry="953" ulx="1600" uly="883">an welcher ſie zum wenigſten vermeynen.</line>
        <line lrx="2646" lry="1024" ulx="1614" uly="946">Dahero dann auch die Stund unſers Ab⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1076" ulx="1606" uly="1010">ſterbens uns unbewußt iſt / auf daß wir jede</line>
        <line lrx="2646" lry="1139" ulx="1603" uly="1074">Stund in Obacht nehmeten. Spate Reu</line>
        <line lrx="2643" lry="1260" ulx="1609" uly="1139">iſt ſelten / oder Gr nicht ein wahre Reu/</line>
        <line lrx="2645" lry="1274" ulx="1610" uly="1203">oder ernſtliche Bußfertigkeit / iſt der unge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1334" ulx="1608" uly="1267">zweiflete Ausſpruch Auguſtini. Allhier ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1411" ulx="1609" uly="1327">he jedweder Suͤnder in ſich ſelbſten / und be⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1467" ulx="1609" uly="1396">trachte genauer den gefaͤhrlichen Stand ſei⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1534" ulx="1609" uly="1457">ner Seelen / die bißhero aufgeſchobene Buß⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1587" ulx="1605" uly="1521">fertigkeit / die Ungewißheit des Tods / die</line>
        <line lrx="2646" lry="1655" ulx="1601" uly="1586">verborgene Stund ſeines Abſterbens. Er</line>
        <line lrx="2646" lry="1729" ulx="1602" uly="1649">treffe bey reiffer Erwegung aller beygebrach⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1793" ulx="1601" uly="1714">ten Wahrheiten einen unaufloͤslichen Vor⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1847" ulx="1600" uly="1777">ſatz anjetzo bey gegenwaͤrtiger Zeit ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1913" ulx="1602" uly="1842">ſchub ſich mit GOTT zu verſoͤhnen / ſeine</line>
        <line lrx="2644" lry="1975" ulx="1602" uly="1900">Suͤnden in der Sacramentaliſchen Beicht</line>
        <line lrx="2643" lry="2044" ulx="1602" uly="1973">zu bereuen/ und zu beweynen. Lehrnet ihr</line>
        <line lrx="2643" lry="2107" ulx="1603" uly="2029">diſes/ O Suͤnder! an heutigem letſten Tag</line>
        <line lrx="2644" lry="2169" ulx="1605" uly="2098">des Jahrs / daß nemlichen Buß / und Reu</line>
        <line lrx="2645" lry="2290" ulx="1610" uly="2162">nicht zu ſparen ſae⸗ beynebens auch diſe ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2297" ulx="1607" uly="2225">lehrnete Wahrheit in Zerknirſchung eueres</line>
        <line lrx="2647" lry="2366" ulx="1607" uly="2292">Hertzens / und Gebrauch der HO. Beicht werck⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2431" ulx="1607" uly="2353">ſtellig machet / ſo wiſſet / daß ihr alle verfloſ⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2495" ulx="1602" uly="2417">ſene Taͤg des allbereit vergangenen Jahrs ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2561" ulx="1607" uly="2483">wonnen habt. Seyet zu jeder Stund be⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2623" ulx="1606" uly="2548">reitet mit geſaͤubertem reinen Gewiſſen / ſchie⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2697" ulx="1604" uly="2610">bet nicht auf den morgigen ung wiſſen Tag</line>
        <line lrx="2642" lry="2753" ulx="1604" uly="2675">die Beſſerung eueres ſuͤndhafften Lebens.</line>
        <line lrx="2643" lry="2818" ulx="1604" uly="2738">Unbekant iſt das Jahr / unbekant der Tag/</line>
        <line lrx="2643" lry="2878" ulx="1601" uly="2805">unbekant die Stund eures Abſterbens.</line>
        <line lrx="2643" lry="2941" ulx="1605" uly="2868">Seyet dann allzeit wachtbar / und verneh⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3005" ulx="1605" uly="2932">met den troſtreichen Ausſpruch unſers Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3064" type="textblock" ulx="1584" uly="2994">
        <line lrx="2648" lry="3064" ulx="1584" uly="2994">ſers: Beati ſervi illi, quos, cùm venerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3138" type="textblock" ulx="1657" uly="3062">
        <line lrx="2647" lry="3138" ulx="1657" uly="3062">ominus, invenerit vigilantes. Seelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3194" type="textblock" ulx="1580" uly="3122">
        <line lrx="2717" lry="3194" ulx="1580" uly="3122">ſeynd die Knecht / welche der GERRü,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4356" type="textblock" ulx="1603" uly="3188">
        <line lrx="2647" lry="3263" ulx="1606" uly="3188">da er kommen wird / wachtbar finden</line>
        <line lrx="2647" lry="3328" ulx="1606" uly="3253">wird. Mercket allhier Suͤnder vor kuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3389" ulx="1607" uly="3320">ges neu eingehendes Jahr / ſehet euch um</line>
        <line lrx="2643" lry="3457" ulx="1610" uly="3381">einen anderen Calender um / wie ſoll diſer be⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3522" ulx="1610" uly="3442">ſchaffen ſeyn? Erſtens ſoll jeder Tag mit ei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3584" ulx="1613" uly="3507">nem NS. bezeichnet ſeyn / das iſt / daß ein</line>
        <line lrx="2645" lry="3645" ulx="1606" uly="3577">jedweder in Obacht genommen werde / wo</line>
        <line lrx="2645" lry="3709" ulx="1607" uly="3641">er nicht der letſte des Lebens ſeye. Andertens</line>
        <line lrx="2644" lry="3780" ulx="1607" uly="3702">ſoll in diſem Calender kein Nacht / ſonderen</line>
        <line lrx="2644" lry="3845" ulx="1607" uly="3767">lauter Taͤg gefunden werden / Urſach deſſen</line>
        <line lrx="2645" lry="3908" ulx="1605" uly="3828">haben wir von Chriſto vernommen / daß wir</line>
        <line lrx="2646" lry="3969" ulx="1603" uly="3901">jederzeit wachtbar ſeyn ſollen / damit wir der</line>
        <line lrx="2645" lry="4038" ulx="1603" uly="3963">Nacht der Unbußfertigkeit / und ewigen</line>
        <line lrx="2647" lry="4111" ulx="1604" uly="4026">Tods entgehen. So lebet dann dergleichen</line>
        <line lrx="2649" lry="4170" ulx="1605" uly="4089">goldene Taͤg hinfuͤro in vollkommener</line>
        <line lrx="2522" lry="4225" ulx="1731" uly="4156">Vereinigung mit GOKX / und</line>
        <line lrx="2339" lry="4294" ulx="1905" uly="4224">gehet in Frieden</line>
        <line lrx="2207" lry="4356" ulx="2036" uly="4289">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4740" type="textblock" ulx="1669" uly="4620">
        <line lrx="2645" lry="4740" ulx="1669" uly="4620">S 3 Anhang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2765" lry="737" type="textblock" ulx="728" uly="423">
        <line lrx="2765" lry="638" ulx="728" uly="423">2n *M c0 D</line>
        <line lrx="2482" lry="737" ulx="1511" uly="572">S *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="997" type="textblock" ulx="1549" uly="842">
        <line lrx="2063" lry="997" ulx="1549" uly="842">Wnhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1251" type="textblock" ulx="691" uly="989">
        <line lrx="2862" lry="1251" ulx="691" uly="989">In ſich begreiffend Sechs/ und Viertzig verſchden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1293" type="textblock" ulx="1563" uly="1177">
        <line lrx="1999" lry="1293" ulx="1563" uly="1177">Predigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1561" type="textblock" ulx="1172" uly="1325">
        <line lrx="2272" lry="1453" ulx="1634" uly="1325">Erſtens:</line>
        <line lrx="2520" lry="1561" ulx="1172" uly="1403">Auf den Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1849" type="textblock" ulx="1060" uly="1575">
        <line lrx="2599" lry="1674" ulx="1385" uly="1575">AIndertens:</line>
        <line lrx="2578" lry="1849" ulx="1060" uly="1689">Von dem bitteren Leyden / und Tod Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1912" type="textblock" ulx="1622" uly="1817">
        <line lrx="2025" lry="1912" ulx="1622" uly="1817">Drittens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2117" type="textblock" ulx="809" uly="1875">
        <line lrx="2810" lry="2111" ulx="809" uly="1875">So bey auserordentlichen Andachten / und Begrbenheien</line>
        <line lrx="2270" lry="2117" ulx="1465" uly="2038">ſeynd gehalten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2717" type="textblock" ulx="722" uly="2151">
        <line lrx="2878" lry="2265" ulx="722" uly="2151">tEetsers:ereree drze Brer g eSraeg r erz: e Kerser  ie dete tstie de  Es</line>
        <line lrx="2871" lry="2536" ulx="785" uly="2316">An dem Jahr Tag der Kirchweyhung.</line>
        <line lrx="2269" lry="2717" ulx="1420" uly="2510">Brſte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2992" type="textblock" ulx="766" uly="2725">
        <line lrx="2605" lry="2850" ulx="774" uly="2725">Hodie ſalus huic domui facta eſt. Lucæ. 1</line>
        <line lrx="2377" lry="2992" ulx="766" uly="2867">Heut iſt diſem Hauß Heyl widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3244" type="textblock" ulx="915" uly="2984">
        <line lrx="2807" lry="3201" ulx="915" uly="2984">gehalteni in dem m beribmten GOtts⸗Hauß Maria⸗Sall unweit</line>
        <line lrx="2579" lry="3244" ulx="1388" uly="3117">Klagenſurtt in Carnthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2956" type="textblock" ulx="2609" uly="2784">
        <line lrx="2890" lry="2956" ulx="2609" uly="2784">9. V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3550" type="textblock" ulx="802" uly="3284">
        <line lrx="1816" lry="3427" ulx="802" uly="3284">SEliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1807" lry="3498" ulx="1057" uly="3412">„EN Bochwuͤrdigſtes GOtts⸗Hauß</line>
        <line lrx="1806" lry="3550" ulx="840" uly="3453">N hoͤchſt⸗gepriſener Marianiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3811" type="textblock" ulx="753" uly="3597">
        <line lrx="1805" lry="3690" ulx="1051" uly="3597">nes himmliſchen Jeruſalem /</line>
        <line lrx="1806" lry="3761" ulx="753" uly="3655">wunder⸗und gnadenreicheſter Jungfraͤulicher</line>
        <line lrx="1803" lry="3811" ulx="756" uly="3737">Tempel! wie ſolte ich wol ſtrafflos mich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3889" type="textblock" ulx="698" uly="3803">
        <line lrx="1804" lry="3889" ulx="698" uly="3803">grroſſer Kuͤnheit vermeſſen / und dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4385" type="textblock" ulx="752" uly="3864">
        <line lrx="1803" lry="3937" ulx="758" uly="3864">wuͤrdiger Lob⸗Red nach Genuͤgen zu preiſen</line>
        <line lrx="1803" lry="4001" ulx="754" uly="3934">unterfangen an jenem deinem hochfeyrlichen</line>
        <line lrx="1804" lry="4117" ulx="753" uly="3994">Ehren⸗Tag / welchen du ae MARJAE</line>
        <line lrx="1802" lry="4153" ulx="753" uly="4055">deiner glorwuͤrdigſten Schutz⸗Frau unter</line>
        <line lrx="1803" lry="4213" ulx="755" uly="4122">Sieg⸗prangendem Faͤhn / und Creutz⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4307" ulx="753" uly="4185">en/ unter froͤlichen Trometen / und Pau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4319" ulx="755" uly="4252">cken⸗Schall / mit lieblich klingenden muſi⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4385" ulx="752" uly="4289">caliſchen Stimmen / mit anſehnlicher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4459" type="textblock" ulx="755" uly="4376">
        <line lrx="1799" lry="4459" ulx="755" uly="4376">ſammlung Hoch⸗Adelicher Wallfahrter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4642" type="textblock" ulx="751" uly="4435">
        <line lrx="1799" lry="4538" ulx="754" uly="4435">maͤß deiner jaͤhrlichen lobwuͤrdigſten An⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4574" ulx="755" uly="4501">dacht zu widmen pflogeſt. Ich hab mich</line>
        <line lrx="1809" lry="4642" ulx="751" uly="4567">zwar dir zu ſchuldigſten Ehren Mariam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3615" type="textblock" ulx="792" uly="3517">
        <line lrx="2092" lry="3615" ulx="792" uly="3517">SE Wohrnſitz / lebhaffter Abriß je⸗ RJAM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4004" type="textblock" ulx="1841" uly="3930">
        <line lrx="2783" lry="4004" ulx="1841" uly="3930">nos tantilli? ſeynd deſſen mich erſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="4070" type="textblock" ulx="1862" uly="3289">
        <line lrx="2889" lry="3436" ulx="1868" uly="3289">zu loben entſchloſſen: immaſſen ich efunden</line>
        <line lrx="2893" lry="3486" ulx="1869" uly="3417">nichts Ruhmbarers moͤge dir gefallen / als</line>
        <line lrx="2894" lry="3542" ulx="1866" uly="3419">dein Wudnt volle Gnaden⸗Mutter MA⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3617" ulx="2119" uly="3545">zu preyſen. So darff ſich aber</line>
        <line lrx="2892" lry="3684" ulx="1862" uly="3607">ein menſchliche Zung faſt nicht unterfangen</line>
        <line lrx="2891" lry="3742" ulx="1870" uly="3669">jene zu loben / zu deſſen erſten Lob⸗Redner</line>
        <line lrx="2890" lry="3814" ulx="1872" uly="3738">GOtt ſelber Gabriel den Ertz⸗Engel erkiſen.</line>
        <line lrx="2895" lry="3872" ulx="1870" uly="3802">Hieronymus der groſſe Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="3123" lry="3937" ulx="1867" uly="3869">vermehret mein Kummer / und Forcht / uid Serm. de</line>
        <line lrx="3123" lry="4044" ulx="2829" uly="3930">roͤ⸗ „Aſlumpt.</line>
        <line lrx="2892" lry="4070" ulx="1872" uly="3999">ckende Wort / quid aéctione puſilli?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4140" type="textblock" ulx="1862" uly="4062">
        <line lrx="2894" lry="4140" ulx="1862" uly="4062">quid in MARIX laudibus referamus à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4314" type="textblock" ulx="1867" uly="4119">
        <line lrx="2893" lry="4182" ulx="1870" uly="4119">cùm etiamſi omnium noſtrůùm mem-</line>
        <line lrx="2893" lry="4258" ulx="1867" uly="4191">bra verterentur in linguas, eam laudare</line>
        <line lrx="2895" lry="4314" ulx="1868" uly="4254">ſufficeret nullus. Was wollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4401" type="textblock" ulx="1860" uly="4314">
        <line lrx="2899" lry="4401" ulx="1860" uly="4314">nichtige / untuͤchtige Menſchen Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4697" type="textblock" ulx="1864" uly="4375">
        <line lrx="2891" lry="4454" ulx="1866" uly="4375">wuͤrdiges von MAR JA nach Genuͤgen</line>
        <line lrx="2895" lry="4529" ulx="1864" uly="4442">zu reden vermoͤgen? Wann gleich aller</line>
        <line lrx="2898" lry="4579" ulx="1866" uly="4493">unſer faſt u nzahlbare Gliedmaſſen in lau⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4643" ulx="1874" uly="4576">ter Zungen ſolten verwandlet werden /</line>
        <line lrx="2903" lry="4697" ulx="2779" uly="4647">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2949" type="textblock" ulx="3343" uly="2464">
        <line lrx="3361" lry="2949" ulx="3343" uly="2464">— —  — – — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3232" type="textblock" ulx="3343" uly="2978">
        <line lrx="3361" lry="3232" ulx="3343" uly="2978">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3905" type="textblock" ulx="3345" uly="3464">
        <line lrx="3361" lry="3905" ulx="3345" uly="3464">—— — —S—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="26" lry="626" ulx="0" uly="537">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="75" lry="731" ulx="0" uly="685">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="73" lry="2282" ulx="0" uly="2223">ee</line>
        <line lrx="74" lry="2290" ulx="0" uly="2245">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3171" type="textblock" ulx="1" uly="3096">
        <line lrx="52" lry="3171" ulx="1" uly="3096">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4145" type="textblock" ulx="0" uly="3404">
        <line lrx="72" lry="3466" ulx="0" uly="3404">l</line>
        <line lrx="73" lry="3533" ulx="0" uly="3407">. 66</line>
        <line lrx="77" lry="3595" ulx="0" uly="3529">W</line>
        <line lrx="79" lry="3670" ulx="0" uly="3601">hche⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3739" ulx="0" uly="3672">ognn</line>
        <line lrx="85" lry="3798" ulx="0" uly="3735">Munc</line>
        <line lrx="88" lry="3910" ulx="1" uly="3795">aiſr</line>
        <line lrx="68" lry="3922" ulx="13" uly="3874">Cchr</line>
        <line lrx="164" lry="4004" ulx="0" uly="3866">. Ubar</line>
        <line lrx="164" lry="4062" ulx="14" uly="3947">hulin⸗</line>
        <line lrx="61" lry="4145" ulx="0" uly="4060">pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="4140">
        <line lrx="67" lry="4193" ulx="0" uly="4140">amd</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4767" type="textblock" ulx="0" uly="4258">
        <line lrx="82" lry="4324" ulx="10" uly="4258">ane</line>
        <line lrx="84" lry="4388" ulx="4" uly="4327">6 wr</line>
        <line lrx="88" lry="4457" ulx="0" uly="4342">L lot</line>
        <line lrx="86" lry="4521" ulx="0" uly="4455">hügen</line>
        <line lrx="90" lry="4649" ulx="0" uly="4585">i ſalt⸗</line>
        <line lrx="91" lry="4715" ulx="0" uly="4647">erden/</line>
        <line lrx="89" lry="4767" ulx="30" uly="4706">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="645" type="textblock" ulx="451" uly="549">
        <line lrx="1526" lry="645" ulx="451" uly="549">wird doch keiner ſene nach Wuͤrdigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="871" type="textblock" ulx="224" uly="807">
        <line lrx="471" lry="871" ulx="224" uly="807">in Apolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="947" type="textblock" ulx="251" uly="885">
        <line lrx="358" lry="947" ulx="251" uly="885">get.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="968" type="textblock" ulx="488" uly="636">
        <line lrx="1514" lry="720" ulx="489" uly="636">loben / und ruͤhmen. Weilen aber heut zu</line>
        <line lrx="1516" lry="783" ulx="488" uly="690">ſchweigen ein weit ſtraͤfflichere Vermeſſenheit</line>
        <line lrx="1527" lry="839" ulx="489" uly="763">waͤre / troͤſtet mich Tertulliani des hochge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="907" ulx="495" uly="817">lehrten Ausſpruch: Laudum dignitas, dum</line>
        <line lrx="1514" lry="968" ulx="489" uly="889">ad incognitum venit, donum eſt: auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1032" type="textblock" ulx="490" uly="950">
        <line lrx="1524" lry="1032" ulx="490" uly="950">ein Wolgeſaͤlliges Gnaden⸗Geſchanck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1100" type="textblock" ulx="449" uly="1009">
        <line lrx="1525" lry="1100" ulx="449" uly="1009">iſt jenen loben / deſſen Lob auf hoͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1346" type="textblock" ulx="493" uly="1081">
        <line lrx="1528" lry="1164" ulx="493" uly="1081">Guͤpfel geſtigen / deſſen ARuhm wegen</line>
        <line lrx="1528" lry="1225" ulx="493" uly="1143">allzugroſſer Wurde uns unbekannt iſt.</line>
        <line lrx="1528" lry="1292" ulx="497" uly="1200">Widerholle demnach nun ſorg⸗und forcht⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1346" ulx="497" uly="1270">los / meinen angezogenen Haubt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1403" type="textblock" ulx="470" uly="1333">
        <line lrx="1531" lry="1403" ulx="470" uly="1333">Hogie ſalus huic domui facta eſt, Heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1795" type="textblock" ulx="502" uly="1390">
        <line lrx="1532" lry="1482" ulx="502" uly="1390">iſt Heyl diſem Hauß widerfahren. Zweif⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1537" ulx="505" uly="1466">let nur an diſem nicht: die ihr in gegen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1606" ulx="504" uly="1525">waͤrtigem GOtts⸗Hauß mit Augen und</line>
        <line lrx="1530" lry="1677" ulx="508" uly="1589">Hertzen auf jene zihlet / welche das Heyl un⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1739" ulx="509" uly="1655">ſer aller Jungfraͤulich empfangen und ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1795" ulx="520" uly="1711">bohren hat. Hat wol einſtens der allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1853" type="textblock" ulx="460" uly="1781">
        <line lrx="1531" lry="1853" ulx="460" uly="1781">in dem alten Teſtament Obededom, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2226" type="textblock" ulx="243" uly="2106">
        <line lrx="492" lry="2173" ulx="243" uly="2106">3. Reg. 6.</line>
        <line lrx="447" lry="2226" ulx="297" uly="2186">V. I I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3257" type="textblock" ulx="512" uly="1843">
        <line lrx="1532" lry="1923" ulx="517" uly="1843">deſſen gantzes Hauß auf das herrlichſte ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1991" ulx="515" uly="1902">ſeegnet / weilen er die Archen des HErrns</line>
        <line lrx="1533" lry="2051" ulx="513" uly="1974">durch drey Monat beherberget / laut der</line>
        <line lrx="1538" lry="2116" ulx="518" uly="2038">Gezeugnus der Schrifft: Habitavit arca</line>
        <line lrx="1539" lry="2178" ulx="512" uly="2098">Domini in domo Obededom Gethæi</line>
        <line lrx="1539" lry="2244" ulx="513" uly="2163">tribus menſibus, &amp; benedixit Dominus</line>
        <line lrx="1539" lry="2293" ulx="525" uly="2227">Obededom, &amp; omnem domum ejus,</line>
        <line lrx="1540" lry="2363" ulx="516" uly="2292">Die Archen des „ϑErrens wohnete</line>
        <line lrx="1537" lry="2434" ulx="518" uly="2350">drey Monat lang in dem Haus Obede-</line>
        <line lrx="1542" lry="2499" ulx="517" uly="2418">dom des Gethæer, und der Err ſeeg⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2558" ulx="518" uly="2483">nete Obededom, und ſein gantzes Hauß /</line>
        <line lrx="1540" lry="2639" ulx="514" uly="2547">wer ſoll dann in Abred ſtellen / diſem hoch⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2692" ulx="516" uly="2611">wuͤrdigſten GOtts⸗Hauß ſeye nicht voll⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2758" ulx="517" uly="2675">kommneſter Seegen / und Heyl verliehen</line>
        <line lrx="1543" lry="2814" ulx="515" uly="2734">worden / in welchem MARA jene lebhaff⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2884" ulx="518" uly="2801">te Archen des eingefleiſchten Sohns GOt⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2945" ulx="518" uly="2865">tes nicht durch drey Monat / ſonderen durch</line>
        <line lrx="1545" lry="3016" ulx="520" uly="2930">944. Jahr ihren Wohnſitz fuͤhret. Obe-</line>
        <line lrx="1548" lry="3075" ulx="518" uly="2997">dedom der ſo herrlich von Gtt geſeegne⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3135" ulx="520" uly="3060">te Gethæer wird aus dem Haͤbraͤiſchen in</line>
        <line lrx="1547" lry="3199" ulx="522" uly="3125">das Lateiniſche verdolmetſchet: Jervus</line>
        <line lrx="1550" lry="3257" ulx="525" uly="3186">hominis, ein Knecht oder Diener des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3322" type="textblock" ulx="475" uly="3250">
        <line lrx="1550" lry="3322" ulx="475" uly="3250">Wenſchen. Weit gluͤckſeeligere / Heyl⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3648" type="textblock" ulx="521" uly="3319">
        <line lrx="1552" lry="3398" ulx="528" uly="3319">Seegen⸗volle Obededom mag ich anheut</line>
        <line lrx="1542" lry="3451" ulx="527" uly="3380">jene benamſen / welche da ſich diß Orts</line>
        <line lrx="1549" lry="3520" ulx="526" uly="3446">vor gewidmete Diener jenes unverhollen be⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3576" ulx="521" uly="3510">kennen / der durch MARJAM vor uns</line>
        <line lrx="1542" lry="3648" ulx="525" uly="3574">iſt Menſch worden. Euch dann bevor hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3707" type="textblock" ulx="493" uly="3638">
        <line lrx="1544" lry="3707" ulx="493" uly="3638">wuͤrdige Beamte diſes mit Heyl/ und Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3773" type="textblock" ulx="528" uly="3700">
        <line lrx="1541" lry="3773" ulx="528" uly="3700">den reicheſt geſeegneten GOtts⸗Hauß / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3835" type="textblock" ulx="475" uly="3766">
        <line lrx="1541" lry="3835" ulx="475" uly="3766">nicht weniger euch andaͤchtige Marianiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="4203" type="textblock" ulx="259" uly="4141">
        <line lrx="458" lry="4203" ulx="259" uly="4141">Serm. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4674" type="textblock" ulx="525" uly="3827">
        <line lrx="1540" lry="3955" ulx="525" uly="3827">Walfahrter wa verdientem Troſt / und</line>
        <line lrx="1541" lry="3978" ulx="531" uly="3895">zum Grund⸗Schluß meiner inſtehenden Red</line>
        <line lrx="1542" lry="4040" ulx="531" uly="3961">benamſe ich gegenwaͤrtigen heiligen Kirch⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4105" ulx="530" uly="4024">weyh⸗Tag einen hell/ und ewig glantzenden</line>
        <line lrx="1545" lry="4162" ulx="529" uly="4089">Marianiſchen Sonntag Chryſologus der</line>
        <line lrx="1546" lry="4234" ulx="526" uly="4151">guldene Redner hat mir diſes auf die Zung</line>
        <line lrx="1547" lry="4340" ulx="525" uly="4216">Weget⸗ Dies eſt, ſpricht erwehnter Heil.</line>
        <line lrx="1548" lry="4352" ulx="578" uly="4282">Vatter / aſpe tus Matris, ſol Patris ruti-</line>
        <line lrx="1550" lry="4425" ulx="532" uly="4343">lat in vultu, M ARI† Antlitz iſt ein hell⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4489" ulx="533" uly="4407">ſcheinender Tag / in deſſen Angeſicht</line>
        <line lrx="1551" lry="4546" ulx="534" uly="4466">ſcheinet die Goͤttliche Sonne. Hoͤret</line>
        <line lrx="1553" lry="4616" ulx="535" uly="4534">von diſem ein mehrers / und gebet Marioe</line>
        <line lrx="1554" lry="4674" ulx="536" uly="4600">diſer himmliſchen Sonnen Lieb⸗brennende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4760" type="textblock" ulx="538" uly="4662">
        <line lrx="1566" lry="4760" ulx="538" uly="4662">Hertzen / mir aber anheut / das iſt / an Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="822" type="textblock" ulx="1570" uly="469">
        <line lrx="2625" lry="541" ulx="2504" uly="469">143</line>
        <line lrx="2618" lry="638" ulx="1570" uly="564">den⸗vollem hellſcheinenden Marianiſchen</line>
        <line lrx="2620" lry="709" ulx="1575" uly="626">Sonntag verleyhet willfaͤhriges Gehoͤr in</line>
        <line lrx="2244" lry="761" ulx="1574" uly="693">gedultiger Aufmerckſamkeit.</line>
        <line lrx="2626" lry="822" ulx="1578" uly="756">KN Ach Anordnung alter Lateiner haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="889" type="textblock" ulx="1605" uly="817">
        <line lrx="2654" lry="889" ulx="1605" uly="817">NEdie ſiben Taͤg jeglicher lauffenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2169" type="textblock" ulx="1582" uly="882">
        <line lrx="2627" lry="951" ulx="1626" uly="882">Wochen ihren Nahmen von dem vor⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1022" ulx="1582" uly="947">nehmſten Himmels⸗Geſtirn der ſiben Pla⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1094" ulx="1584" uly="1008">neten / oder von gleichfoͤrmiger Zahl erdich⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1147" ulx="1585" uly="1071">ten Goͤtteren uͤberkommen. Alſo benamſe⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1211" ulx="1586" uly="1136">ten ſie den erſten von der Sonnen / von dem</line>
        <line lrx="2626" lry="1268" ulx="1588" uly="1199">Mond den anderten / den Dienſtag von</line>
        <line lrx="2624" lry="1329" ulx="1588" uly="1263">Marte dem Kriegs⸗Gott / von Mercurio</line>
        <line lrx="2626" lry="1395" ulx="1590" uly="1328">den vierten / den Donnerſtag von Jupiter,</line>
        <line lrx="2629" lry="1460" ulx="1589" uly="1392">von Venere den ſechſten / den ſibenden von</line>
        <line lrx="2630" lry="1522" ulx="1589" uly="1454">Saturno. Bey welcher angezogener Be⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1595" ulx="1590" uly="1518">ſchaffenheit ſenes das Gewiſſeſte iſt / wie die</line>
        <line lrx="2633" lry="1656" ulx="1591" uly="1584">Schoͤnheit und Glantz aller beygebrachten</line>
        <line lrx="2634" lry="1722" ulx="1589" uly="1647">Himmels⸗Liechteren in dem Gegenſchein un⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1786" ulx="1589" uly="1713">ſer Marianiſchen mehr ein Dunckle / und</line>
        <line lrx="2640" lry="1852" ulx="1591" uly="1777">Finſternus zu halten ſeye. Zu deme auch un⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1921" ulx="1594" uly="1837">laugbar zu ſeyn ſcheinet / heutiger Ehren Tag</line>
        <line lrx="2640" lry="1985" ulx="1594" uly="1898">des gegenwaͤrtigen hochwuͤrdigſten GOtts⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2051" ulx="1595" uly="1968">Hauß ſolle ſein Benamſung nicht von jener</line>
        <line lrx="2642" lry="2111" ulx="1596" uly="2035">Materialiſchen Sonnen entlehnen / dannen⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2169" ulx="1597" uly="2099">hero von jenem hell / und ewig glantzendem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2231" type="textblock" ulx="1600" uly="2162">
        <line lrx="2703" lry="2231" ulx="1600" uly="2162">mehr dann himmliſchen Geſtirn billigſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2359" type="textblock" ulx="1597" uly="2225">
        <line lrx="2642" lry="2308" ulx="1597" uly="2225">Marianiſcher Sonntag gepriſen werden.</line>
        <line lrx="2640" lry="2359" ulx="1600" uly="2290">Bediene mich allhier zur bequemen Prob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2426" type="textblock" ulx="1597" uly="2351">
        <line lrx="2876" lry="2426" ulx="1597" uly="2351">des ſchoͤnen Ausſpruchs Idiotæ des gelehr⸗ de laud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2610" type="textblock" ulx="1596" uly="2431">
        <line lrx="1693" lry="2484" ulx="1598" uly="2431">ten:</line>
        <line lrx="2644" lry="2553" ulx="1600" uly="2483">omnem mundi pulchritudinem vincit,</line>
        <line lrx="2644" lry="2610" ulx="1596" uly="2547">Solem, Lunam, &amp; Stellas flore lucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2678" type="textblock" ulx="1597" uly="2607">
        <line lrx="2673" lry="2678" ulx="1597" uly="2607">excedit, MARJA uͤberwindet mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3582" type="textblock" ulx="1598" uly="2671">
        <line lrx="2646" lry="2760" ulx="1598" uly="2671">rer Schoͤnheit / und Wuͤrdigkeit alle</line>
        <line lrx="2648" lry="2818" ulx="1602" uly="2742">Schoͤnheit der Welt / mit ihrem hell⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2885" ulx="1600" uly="2803">ſcheinenden Liecht uͤbertrifft ſie Sonn/</line>
        <line lrx="2645" lry="2949" ulx="1602" uly="2871">und Mond / ja alles unzahlbares Him⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3018" ulx="1603" uly="2933">mel⸗Geſtirn. die Urſach legt Idiota bey /</line>
        <line lrx="2646" lry="3082" ulx="1605" uly="2998">immaſſen uns die Sonne nicht gllzeit ihr</line>
        <line lrx="2644" lry="3146" ulx="1604" uly="3062">Liecht verleyhet / weilen auf den Tag nach</line>
        <line lrx="2647" lry="3258" ulx="1607" uly="3124">beſtaͤndiger Dehnung die Nacht erfolget /</line>
        <line lrx="2645" lry="3272" ulx="1609" uly="3194">auch der Mond ſcheinet nicht beſtandig / in</line>
        <line lrx="2644" lry="3341" ulx="1609" uly="3255">Bedenckẽ zu gewiſſen Zeiten nach ſtaͤter Ver⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3390" ulx="1608" uly="3324">wechslung des Himmels⸗Kreys die unter⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3468" ulx="1607" uly="3387">legte Welt⸗Kugel mit Finſternus verhillet</line>
        <line lrx="2646" lry="3518" ulx="1605" uly="3447">wird. MARIA autem, gehet der Schluß</line>
        <line lrx="2648" lry="3582" ulx="1604" uly="3510">des erwehnten Lehrers / &amp; ſole, &amp; lunâ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3639" type="textblock" ulx="1602" uly="3577">
        <line lrx="2690" lry="3639" ulx="1602" uly="3577">&amp; aſtris illuſtrior ſuo lumine, nullà ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3973" type="textblock" ulx="1602" uly="3642">
        <line lrx="2644" lry="3706" ulx="1602" uly="3642">commutatione, aut viciſſitudine com-</line>
        <line lrx="2641" lry="3780" ulx="1636" uly="3700">let, ac ambit omnia, flammis luſtrat,</line>
        <line lrx="2642" lry="3843" ulx="1620" uly="3770">uce veſtit, nec enim illi ſuccedit nox:</line>
        <line lrx="2642" lry="3909" ulx="1602" uly="3837">WARVNA hingegen weit hell⸗glantzen⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3973" ulx="1603" uly="3851">der / als alles Geßtiern erfuͤller alles ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4037" type="textblock" ulx="1602" uly="3961">
        <line lrx="2713" lry="4037" ulx="1602" uly="3961">Veraͤnderung mit ihrem Gnaden⸗Liecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4798" type="textblock" ulx="1604" uly="4024">
        <line lrx="2645" lry="4096" ulx="1606" uly="4024">alles beſtrahlet ſie / alles erleuchtet ſie /</line>
        <line lrx="2652" lry="4156" ulx="1604" uly="4088">mit einem Wort ohne Finſternus / ohne</line>
        <line lrx="2653" lry="4229" ulx="1607" uly="4152">einʒiger naͤchtlicher Dunckle ſcheinet / und</line>
        <line lrx="2655" lry="4291" ulx="1609" uly="4214">leuchtet unſer Marianiſche Sonn. Hat</line>
        <line lrx="2654" lry="4353" ulx="1610" uly="4284">dann unter allen zierlichſt ſcheinenden Stern /</line>
        <line lrx="2657" lry="4416" ulx="1610" uly="4342">und bevor unter den ſiben Feuer⸗funckenden</line>
        <line lrx="2654" lry="4485" ulx="1610" uly="4410">Planeten das obriſte Reich und Regierung</line>
        <line lrx="2654" lry="4551" ulx="1611" uly="4471">jenes guldene Welt⸗Liecht unſer materialiſche</line>
        <line lrx="2661" lry="4613" ulx="1614" uly="4536">Sonne in dem Firmament uͤberkommen /</line>
        <line lrx="2664" lry="4679" ulx="1615" uly="4600">gebuͤhrt ſolches und ein mehrers mit weit</line>
        <line lrx="2668" lry="4798" ulx="1617" uly="4658">beſſerem Jug Marios unter allen Geſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2490" type="textblock" ulx="1727" uly="2412">
        <line lrx="2942" lry="2490" ulx="1727" uly="2412">Virgo ſuâ pulchritudine &amp; dignitate Virg. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2532" type="textblock" ulx="2728" uly="2484">
        <line lrx="2847" lry="2532" ulx="2728" uly="2484">&amp; 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="1328" type="textblock" ulx="471" uly="468">
        <line lrx="897" lry="539" ulx="756" uly="468">144.</line>
        <line lrx="1804" lry="629" ulx="471" uly="552">epiſt. 14. fen Himmels / und der Erden. Verwun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="686" ulx="724" uly="614">dere mich demnach nimmer / aus was Urſach</line>
        <line lrx="1804" lry="765" ulx="762" uly="680">von Petro Bleſſenſi jenem groſſen Jung⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="818" ulx="763" uly="745">fraͤulichen Liebhaber MARIJA genennet</line>
        <line lrx="1801" lry="880" ulx="763" uly="807">werde dies imperialis, ein Keichs⸗ Cag.</line>
        <line lrx="1811" lry="940" ulx="764" uly="872">Er wolte nemlich jenen Vorzug Maria</line>
        <line lrx="1804" lry="1010" ulx="764" uly="934">zueignen, welcher unter den Sternen/</line>
        <line lrx="1806" lry="1078" ulx="755" uly="1000">und Planeten der Sonnen verliehen wird /</line>
        <line lrx="1804" lry="1136" ulx="762" uly="1059">deme ſo es alſo / iſt von mir gruͤndlicherr</line>
        <line lrx="1805" lry="1198" ulx="760" uly="1124">Wahrheit gegenwaͤrtiger Ehren⸗Tag ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1263" ulx="761" uly="1192">Reichs⸗Tag / inmaſſen ein hell⸗ und</line>
        <line lrx="1806" lry="1328" ulx="761" uly="1252">ewig glantzender Marianiſcher Sonntag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1393" type="textblock" ulx="759" uly="1319">
        <line lrx="1819" lry="1393" ulx="759" uly="1319">genennet worden. Darff gar nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1838" type="textblock" ulx="741" uly="1383">
        <line lrx="1804" lry="1458" ulx="751" uly="1383">Zweiffel ſtellen, David der Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1803" lry="1522" ulx="741" uly="1448">Pfalmiſt hab in Prophetiſchem Geiſt von</line>
        <line lrx="1804" lry="1588" ulx="760" uly="1510">dergleichen Marianiſchem Sonntag geſun⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1653" ulx="761" uly="1576">gen: hæc dies, quam fecit Dominus,</line>
        <line lrx="1804" lry="1707" ulx="758" uly="1641">exultemus, &amp; latemur in ea, diß iſt der</line>
        <line lrx="1806" lry="1781" ulx="757" uly="1704">Tag / den der OErr gemacht hat / laſſet</line>
        <line lrx="1803" lry="1838" ulx="756" uly="1763">uns an demſelben frolocken / und froͤlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1605" type="textblock" ulx="467" uly="1467">
        <line lrx="704" lry="1538" ulx="467" uly="1467">Pfal. 117.</line>
        <line lrx="649" lry="1605" ulx="499" uly="1553">V. 2 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1909" type="textblock" ulx="753" uly="1830">
        <line lrx="1815" lry="1909" ulx="753" uly="1830">ſeyn. Solle nicht diſer gegenwaͤrtige Kirch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2349" type="textblock" ulx="752" uly="1899">
        <line lrx="1805" lry="1972" ulx="756" uly="1899">weyh⸗Tag ein Freuden⸗voller Marianiſcher</line>
        <line lrx="1804" lry="2047" ulx="757" uly="1965">Sonntag benamſet werden / weilen jener in</line>
        <line lrx="1806" lry="2101" ulx="759" uly="2026">gegenwaͤrtigem GOrts⸗Hauß ein herrlicher</line>
        <line lrx="1807" lry="2163" ulx="752" uly="2091">Ehren⸗Tag Maria iſt. Dies eſt, widerhol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2276" ulx="758" uly="2155">le ich mit Chrpſo ote den guldenen Aus⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2296" ulx="756" uly="2217">ſpruch / dies eſt aſpectus Matris, Sol Pa-</line>
        <line lrx="1803" lry="2349" ulx="759" uly="2284">tris rutilat in vultu. Sehet nur anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2420" type="textblock" ulx="757" uly="2350">
        <line lrx="1835" lry="2420" ulx="757" uly="2350">an das liebreicheſte Angeſicht unſer Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4732" type="textblock" ulx="631" uly="2417">
        <line lrx="1803" lry="2481" ulx="759" uly="2417">den⸗vollen Mutter/ und ihr werdet in</line>
        <line lrx="1805" lry="2544" ulx="759" uly="2477">dero Antlitz das Sonnen⸗ſtrahlende An⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2676" ulx="751" uly="2541">Reſiche des himmliſchen Vatters erſehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2682" ulx="823" uly="2609">groſſen hell⸗glantzenden / ewig leuchtenden</line>
        <line lrx="1804" lry="2750" ulx="720" uly="2669">Marianiſchẽ Sontag / den der Herr gemacht</line>
        <line lrx="1805" lry="2812" ulx="743" uly="2735">hat! MARJA ſelbſt leiſtet von ſich in et⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2873" ulx="756" uly="2800">was dergleichen die Prob / fecit mihi mag-</line>
        <line lrx="1807" lry="2996" ulx="701" uly="2866">na, qui H eſt, gehen ihre frolockende</line>
        <line lrx="1807" lry="3005" ulx="759" uly="2932">Woꝛt zu Eliſabeth bey Lucas dem Evangeliſtẽ /</line>
        <line lrx="1806" lry="3081" ulx="748" uly="2995">er hat an mir groſſe Ding gethan / der</line>
        <line lrx="1808" lry="3140" ulx="762" uly="3060">da maͤchtig iſt. Wohl und fuͤglich rieffe</line>
        <line lrx="1806" lry="3200" ulx="759" uly="3127">ich abermahlen auf mit David: Hæc dies,</line>
        <line lrx="1801" lry="3306" ulx="701" uly="3139">quam fecit Dominus, leme &amp; læ-</line>
        <line lrx="1800" lry="3320" ulx="744" uly="3253">temar in ea: Diß iſt der Tag / den der</line>
        <line lrx="1798" lry="3402" ulx="749" uly="3317">Err gemacht hat / laſſet uns an dem⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3454" ulx="756" uly="3374">ſelben frolocken / und froͤlich ſeyn. Er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3525" ulx="755" uly="3438">kennen wir Mariam eine Himmliſche Gna⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3631" ulx="723" uly="3501">den⸗volle Sonne / koͤnnen wir zu Solg ſchon</line>
        <line lrx="1799" lry="3645" ulx="631" uly="3576">niicht mehr laugnen / gegenwaͤrtiger Maria⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3714" ulx="756" uly="3589">niſcher Ehren⸗Ta e ein hellglantzender</line>
        <line lrx="1795" lry="3776" ulx="754" uly="3702">ewigleuchtender Marianiſcher Sonntag.</line>
        <line lrx="1794" lry="3844" ulx="753" uly="3764">Laß das erſt den heiligen TIhomam de Villa-</line>
        <line lrx="1793" lry="3902" ulx="756" uly="3830">nova ſtatt meiner bekraͤfftigen. Tolle ſo-</line>
        <line lrx="1795" lry="3968" ulx="756" uly="3893">lem, ſeynd deſſen denckwuͤrdigſte Wort /</line>
        <line lrx="1792" lry="4030" ulx="758" uly="3959">quid eſt in mundo, niſi tenebræ? tolle</line>
        <line lrx="1792" lry="4089" ulx="758" uly="4022">MARIAM, ab Eccleſia, quid reſtat, niſi ca-</line>
        <line lrx="1794" lry="4159" ulx="756" uly="4086">ligo? Entziehe dem irrdiſchen Himmel</line>
        <line lrx="1794" lry="4221" ulx="755" uly="4149">die Sonne / und was wird auf dem gan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4284" ulx="750" uly="4217">gen Brdboden gefunden werden/ als</line>
        <line lrx="1793" lry="4349" ulx="758" uly="4275">Finſternus? Entnihme dem Firmament</line>
        <line lrx="1790" lry="4410" ulx="758" uly="4342">der Kirchen MARJAVW / und was</line>
        <line lrx="1789" lry="4484" ulx="756" uly="4405">wird anders ſeyn/ als dunckle Nacht?</line>
        <line lrx="1790" lry="4545" ulx="756" uly="4469">Nichts mag in unſer Materialiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4607" ulx="742" uly="4533">nen gefunden werden von manigfaͤltigen ſelt⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4716" ulx="758" uly="4586">ſamen ceigenſchafften welches nicht weit</line>
        <line lrx="1787" lry="4732" ulx="758" uly="4658">wahrhaffter Mariæ kunte zugemeſſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2965" type="textblock" ulx="462" uly="2825">
        <line lrx="654" lry="2901" ulx="462" uly="2825">Luc. 1.</line>
        <line lrx="650" lry="2965" ulx="501" uly="2915">V. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="3921" type="textblock" ulx="461" uly="3795">
        <line lrx="736" lry="3854" ulx="467" uly="3795">Conc. I. de</line>
        <line lrx="693" lry="3921" ulx="461" uly="3864">Annunc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1963" type="textblock" ulx="1841" uly="1886">
        <line lrx="2881" lry="1963" ulx="1841" uly="1886">&amp; plenius irradiavit interiès, ut nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3184" type="textblock" ulx="1851" uly="3046">
        <line lrx="2875" lry="3184" ulx="1851" uly="3046">Urſach / warumen ſene von Joſeph dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="530" type="textblock" ulx="1141" uly="400">
        <line lrx="2434" lry="530" ulx="1141" uly="400">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1911" type="textblock" ulx="1861" uly="539">
        <line lrx="2883" lry="624" ulx="1861" uly="539">den. Vor anderen findet ſich in diſem aus⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="675" ulx="1862" uly="608">erloͤſnen Dimmels⸗ Geſtirn jene ſonderbare</line>
        <line lrx="2883" lry="742" ulx="1863" uly="670">Schoͤnheit aus Uberfluß deſſen Klarheit /</line>
        <line lrx="2884" lry="810" ulx="1862" uly="737">und Glantzes / da man jenes mit unveruckten</line>
        <line lrx="2880" lry="880" ulx="1863" uly="799">Augen nicht anſehen mag. Geoͤſſerer</line>
        <line lrx="2992" lry="934" ulx="1864" uly="860">Schein / und Glantz Jungfraͤulicher Schoͤn⸗.</line>
        <line lrx="3229" lry="996" ulx="1865" uly="927">heit erhellet in unſer Marianiſchen Sonnen.</line>
        <line lrx="3230" lry="1062" ulx="1864" uly="992">Diſes hat erfahren Dionyſius von reo-</line>
        <line lrx="3229" lry="1127" ulx="1865" uly="1057">pago laut ſeiner ſelbſt eignen Bezeugnus</line>
        <line lrx="3227" lry="1195" ulx="1865" uly="1119">in dem Send⸗Schhreiben zu Paulum den</line>
        <line lrx="2881" lry="1254" ulx="1864" uly="1184">groſſen Welt⸗Prediger: Ich bekenne / ge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1373" ulx="1861" uly="1247">her deſſen Bekantaus von der Schoͤnheſt</line>
        <line lrx="2882" lry="1393" ulx="1930" uly="1312">ariæ, ich bekenne vor dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="2924" lry="1461" ulx="1867" uly="1372">GOtt / vor unſerem gnaͤd gen Erloͤſer / und</line>
        <line lrx="2936" lry="1525" ulx="1864" uly="1440">der glorwuͤrdigen Majeſtaͤt ſeiner Jung⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1581" ulx="1864" uly="1507">fraͤulichen Mutter. Was Geſtalten mich/</line>
        <line lrx="2876" lry="1642" ulx="1866" uly="1568">indeme mich Johannes der geliebte Jun⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1715" ulx="1865" uly="1631">ger des HErrns und Evangeliſches Ob⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1771" ulx="1866" uly="1703">haubt zur gleich Goͤttlichen Gegenwart/</line>
        <line lrx="3086" lry="1843" ulx="1864" uly="1761">und Anſchauung Mariæ dargewiſen: Lan. iſt. 24</line>
        <line lrx="3073" lry="1911" ulx="1866" uly="1805">tus me ſplendor circumfuiſit exterius, 8 Paul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3061" type="textblock" ulx="1864" uly="1952">
        <line lrx="2884" lry="2026" ulx="1868" uly="1952">corpus infelix, nec ſpiritus poſſet tanta</line>
        <line lrx="2908" lry="2091" ulx="1867" uly="2017">felicitatis inſignia ſuſtinere. Defecit cor</line>
        <line lrx="2880" lry="2153" ulx="1870" uly="2080">meum, defecit &amp; ſpiritus, tantà gloria</line>
        <line lrx="2875" lry="2220" ulx="1869" uly="2146">majeſtatis oppreſſus, daß mich ein ſo</line>
        <line lrx="2878" lry="2287" ulx="1867" uly="2211">groſſer Glantz von auſſen beſtrahlet /</line>
        <line lrx="2878" lry="2342" ulx="1866" uly="2281">und noch vollkommener von innen er⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2409" ulx="1865" uly="2338">leuchtet habe / in Bedencken mein Leib /</line>
        <line lrx="2878" lry="2475" ulx="1864" uly="2404">und Seel unfaͤhig worden iſt zu erdul⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="2542" ulx="1864" uly="2466">den dergleichen Anzeichen ihrer herrli⸗</line>
        <line lrx="3235" lry="2619" ulx="1866" uly="2532">chen Gluckſeeligkeit. Mein Gertz ver⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2671" ulx="1864" uly="2594">ſchmachte in mir; Es verſchmachten al</line>
        <line lrx="2876" lry="2747" ulx="1866" uly="2659">ie meine Lebens⸗Geiſter / die von ſo glor⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2800" ulx="1867" uly="2720">wuͤrdiger Majeſtaͤt / und Schoͤnheit</line>
        <line lrx="2875" lry="2864" ulx="1869" uly="2784">M.riæ faſt unterdruckt wurden. Nih⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2929" ulx="1869" uly="2847">me ſchon ab aus abgeredten von diſer wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2996" ulx="1869" uly="2912">digſten Schoͤnheit / und holdſeeligſten Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3061" ulx="1870" uly="2981">digkeit unſer Marianiſchen Sonnen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3062" type="textblock" ulx="2352" uly="3054">
        <line lrx="2359" lry="3062" ulx="2352" uly="3054">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="4153" type="textblock" ulx="1858" uly="3103">
        <line lrx="3238" lry="3188" ulx="1866" uly="3103">Jungfraͤulichen Geſpons bey Matthaͤo ge⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="3248" ulx="1864" uly="3171">leſen werde: &amp;non cognoſce bat cam, do- Matth. .</line>
        <line lrx="3236" lry="3354" ulx="1864" uly="3238">nec peperit filium ſuum grinogesi-um v. 25.</line>
        <line lrx="3236" lry="3374" ulx="1861" uly="3300">Joſeph erkante nicht MRJVW/ biß“</line>
        <line lrx="2876" lry="3439" ulx="1881" uly="3366">le ihren erſtgebohrnen Sohn gebohren</line>
        <line lrx="3229" lry="3517" ulx="1862" uly="3430">hat. Fiilarius der Heil. Vatter gibet deſ⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="3572" ulx="1862" uly="3496">ſen gruͤndliche Anweiſung mit foigenden:</line>
        <line lrx="3236" lry="3630" ulx="1862" uly="3534">Dominum enim gloriæ habens in utero In. Mat⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3699" ulx="1863" uly="3610">quomodo cognolceretur ? Si Moyũs thæum.</line>
        <line lrx="2869" lry="3759" ulx="1861" uly="3683">cum DEO colloquentis glorificata eſt</line>
        <line lrx="2870" lry="3828" ulx="1862" uly="3750">facies, ut non poſſent in eam intendere</line>
        <line lrx="2873" lry="3892" ulx="1860" uly="3816">Filii litael, quantò magis Mariæz cog-</line>
        <line lrx="2874" lry="3951" ulx="1860" uly="3877">noſci, vel intueri non poterat, quæ Do-</line>
        <line lrx="2871" lry="4024" ulx="1861" uly="3945">minum potentiæ in utero habebat.</line>
        <line lrx="2892" lry="4086" ulx="1860" uly="4006">wie ſolte wohl MARJA von Joſeph</line>
        <line lrx="2866" lry="4153" ulx="1858" uly="4075">ſeyn erkennet worden / die in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4218" type="textblock" ulx="1858" uly="4132">
        <line lrx="3237" lry="4218" ulx="1858" uly="4132">Jungfraͤulichen Leib den Erren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4786" type="textblock" ulx="1854" uly="4199">
        <line lrx="2870" lry="4281" ulx="1861" uly="4199">Glory getragen hat. Haben eineſt die</line>
        <line lrx="2871" lry="4353" ulx="1856" uly="4267">Kinder Iſrael Moyſen mit ihren Au⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4411" ulx="1857" uly="4326">gen nicht moͤgen anſehen / aus Urſach/</line>
        <line lrx="2870" lry="4471" ulx="1856" uly="4396">weilen ſein Angeſicht nach gehaltener</line>
        <line lrx="2873" lry="4537" ulx="1857" uly="4457">Unterredung mit GOTCherrlichſt be⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4596" ulx="1874" uly="4517">trahlet wurde / wie kunte dann MA⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4663" ulx="1912" uly="4589">A erkennet / und angeſehen werden /</line>
        <line lrx="2873" lry="4786" ulx="1854" uly="4646">die in ſich den Allmaͤchtigen Scher⸗ Ieg</line>
        <line lrx="2897" lry="4767" ulx="2730" uly="4735">chloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="991" type="textblock" ulx="3343" uly="533">
        <line lrx="3361" lry="991" ulx="3343" uly="533">— -—  — ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1187" type="textblock" ulx="3342" uly="1004">
        <line lrx="3361" lry="1187" ulx="3342" uly="1004">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1301" type="textblock" ulx="3347" uly="1203">
        <line lrx="3361" lry="1301" ulx="3347" uly="1203">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="3454" type="textblock" ulx="3253" uly="3369">
        <line lrx="3339" lry="3454" ulx="3253" uly="3369">u 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4576" type="textblock" ulx="3344" uly="4146">
        <line lrx="3361" lry="4576" ulx="3344" uly="4146">— — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4706" type="textblock" ulx="3354" uly="4631">
        <line lrx="3361" lry="4706" ulx="3354" uly="4631">—„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="4188" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="84" lry="592" ulx="0" uly="523">ſren</line>
        <line lrx="85" lry="657" ulx="0" uly="603">dNdabe</line>
        <line lrx="85" lry="726" ulx="7" uly="659">Klahet</line>
        <line lrx="85" lry="796" ulx="0" uly="733">erlcß</line>
        <line lrx="84" lry="854" ulx="0" uly="791">Groſſee</line>
        <line lrx="85" lry="932" ulx="0" uly="852">d</line>
        <line lrx="84" lry="980" ulx="0" uly="928">Bonnen.</line>
        <line lrx="85" lry="1042" ulx="0" uly="996">1Areo.</line>
        <line lrx="83" lry="1119" ulx="0" uly="1064">onus</line>
        <line lrx="81" lry="1176" ulx="0" uly="1118">cn dert</line>
        <line lrx="83" lry="1252" ulx="0" uly="1195">hnel ge</line>
        <line lrx="85" lry="1326" ulx="0" uly="1249">hn</line>
        <line lrx="84" lry="1378" ulx="0" uly="1317">hachigen</line>
        <line lrx="96" lry="1444" ulx="0" uly="1376">o n</line>
        <line lrx="76" lry="1510" ulx="0" uly="1444">ng</line>
        <line lrx="73" lry="1571" ulx="0" uly="1514">ng</line>
        <line lrx="72" lry="1640" ulx="0" uly="1571">N</line>
        <line lrx="75" lry="1703" ulx="0" uly="1639">N</line>
        <line lrx="82" lry="1773" ulx="0" uly="1714">glnnee</line>
        <line lrx="144" lry="1862" ulx="0" uly="1769">. Uin g</line>
        <line lrx="138" lry="1915" ulx="0" uly="1851">Lterlus, 1</line>
        <line lrx="88" lry="1953" ulx="7" uly="1916"> Nee</line>
        <line lrx="87" lry="2020" ulx="0" uly="1967">feuorn</line>
        <line lrx="86" lry="2099" ulx="0" uly="2034">ſecte</line>
        <line lrx="81" lry="2166" ulx="0" uly="2095">1gi</line>
        <line lrx="72" lry="2224" ulx="0" uly="2162">en</line>
        <line lrx="71" lry="2297" ulx="0" uly="2229">ſahetl</line>
        <line lrx="73" lry="2350" ulx="1" uly="2304">nend</line>
        <line lrx="76" lry="2416" ulx="0" uly="2358">ein</line>
        <line lrx="76" lry="2489" ulx="0" uly="2424">inelß</line>
        <line lrx="77" lry="2552" ulx="0" uly="2489"> hent</line>
        <line lrx="80" lry="2617" ulx="2" uly="2567">g ten</line>
        <line lrx="78" lry="2683" ulx="0" uly="2615">ganal</line>
        <line lrx="65" lry="2751" ulx="0" uly="2685">go⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2807" ulx="0" uly="2746">hei</line>
        <line lrx="65" lry="2889" ulx="12" uly="2812">W</line>
        <line lrx="75" lry="2938" ulx="0" uly="2885">W</line>
        <line lrx="80" lry="3014" ulx="0" uly="2936">Wr</line>
        <line lrx="80" lry="3072" ulx="0" uly="3013">N</line>
        <line lrx="75" lry="3155" ulx="0" uly="3080">N</line>
        <line lrx="69" lry="3206" ulx="0" uly="3146">hergs</line>
        <line lrx="138" lry="3266" ulx="4" uly="3200">enmdr rh</line>
        <line lrx="173" lry="3347" ulx="0" uly="3277">eptln</line>
        <line lrx="79" lry="3399" ulx="0" uly="3336">M</line>
        <line lrx="76" lry="3469" ulx="0" uly="3406">bohen</line>
        <line lrx="72" lry="3581" ulx="0" uly="3475">ſen</line>
        <line lrx="140" lry="3597" ulx="3" uly="3546">ſergt, ger⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3663" ulx="25" uly="3588">et 1</line>
        <line lrx="66" lry="3728" ulx="0" uly="3664">olin</line>
        <line lrx="59" lry="3785" ulx="0" uly="3721">64 elt</line>
        <line lrx="69" lry="3921" ulx="2" uly="3869">1 .</line>
        <line lrx="72" lry="3986" ulx="0" uly="3923">rbo⸗</line>
        <line lrx="71" lry="4054" ulx="0" uly="3994">bebi⸗</line>
        <line lrx="70" lry="4137" ulx="0" uly="4049">hoſtn</line>
        <line lrx="63" lry="4188" ulx="13" uly="4128">hoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3705" type="textblock" ulx="72" uly="3638">
        <line lrx="173" lry="3705" ulx="72" uly="3638">Ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="558" type="textblock" ulx="1243" uly="410">
        <line lrx="1781" lry="558" ulx="1243" uly="410">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1331" type="textblock" ulx="519" uly="555">
        <line lrx="1548" lry="634" ulx="519" uly="555">ſchloſſen hielte. Auf gleichen Schlag</line>
        <line lrx="1545" lry="699" ulx="522" uly="623">redet uͤber diſen Paß von der glantzenden</line>
        <line lrx="1543" lry="761" ulx="525" uly="684">Schoͤnheit diſer Marianiſchen Sonnen</line>
        <line lrx="1542" lry="825" ulx="526" uly="749">Hugo Charenſis. Joſeph erkennte nicht</line>
        <line lrx="1539" lry="881" ulx="532" uly="813">Mariam, inmaſſen nach Zeugnus Chry-</line>
        <line lrx="1542" lry="957" ulx="525" uly="877">ſtomi in dem Evangelio der Nazarcer</line>
        <line lrx="1540" lry="1017" ulx="524" uly="939">geleſen wird / er vermoͤchte nicht in dem An⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1080" ulx="521" uly="1003">geſicht jene anſehen: Quoniam Spiritus</line>
        <line lrx="1538" lry="1139" ulx="524" uly="1072">Sanctus eam à conceptione penitus im-</line>
        <line lrx="1542" lry="1208" ulx="519" uly="1129">pleverat; Ita quòd non cognoſcebat</line>
        <line lrx="1542" lry="1268" ulx="520" uly="1196">cam propter ſplendorem vultüs cjus,</line>
        <line lrx="1540" lry="1331" ulx="527" uly="1262">ſicut legitur, quòd diſcipuli non pote-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1391" type="textblock" ulx="514" uly="1322">
        <line lrx="1542" lry="1391" ulx="514" uly="1322">rant videre faciem Domini propter ſplen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1453" type="textblock" ulx="450" uly="1390">
        <line lrx="1541" lry="1453" ulx="450" uly="1390">dorem. Alldieweilen Mariam von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2618" type="textblock" ulx="285" uly="2572">
        <line lrx="401" lry="2618" ulx="285" uly="2572">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="3428" type="textblock" ulx="257" uly="3361">
        <line lrx="599" lry="3428" ulx="257" uly="3361">Matth. p. ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="3519" type="textblock" ulx="287" uly="3440">
        <line lrx="429" lry="3519" ulx="287" uly="3440">v. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1589" type="textblock" ulx="503" uly="1453">
        <line lrx="1574" lry="1530" ulx="503" uly="1453">Empfaͤngnus an GOTC der Heilige</line>
        <line lrx="1543" lry="1589" ulx="534" uly="1517">Geiſt gaͤntzlich erfullet hat / Urſach deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1713" type="textblock" ulx="528" uly="1581">
        <line lrx="1543" lry="1659" ulx="532" uly="1581">ſen erkennere ſie Joſeph nicht wegen</line>
        <line lrx="1541" lry="1713" ulx="528" uly="1645">Groͤſſe der glantzenden Schoͤnheit / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1779" type="textblock" ulx="529" uly="1708">
        <line lrx="1555" lry="1779" ulx="529" uly="1708">ſenem / was in Evaͤngeliſcher Hiſtory</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2223" type="textblock" ulx="527" uly="1771">
        <line lrx="1539" lry="1845" ulx="527" uly="1771">von denen Juͤngeren gemeldet wird /</line>
        <line lrx="1550" lry="1911" ulx="531" uly="1833">welche das Angeſicht des Errns nicht</line>
        <line lrx="1544" lry="1967" ulx="535" uly="1897">anſehen kunten wegen ſtahlendeꝛ Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2040" ulx="533" uly="1962">heit. Adler haben vor anderen Voͤglen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2091" ulx="537" uly="2025">Gemeinde jenen Vorzug / was geſtalten</line>
        <line lrx="1546" lry="2166" ulx="536" uly="2088">ſie einzig aus allen die hellglanzende Sonne</line>
        <line lrx="1548" lry="2223" ulx="534" uly="2153">mit unverruckten Augen anſehen moͤgẽé Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2286" type="textblock" ulx="504" uly="2216">
        <line lrx="1550" lry="2286" ulx="504" uly="2216">gleichen Augen hat Johanes der Apocalypti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2415" type="textblock" ulx="525" uly="2282">
        <line lrx="1550" lry="2351" ulx="527" uly="2282">ſche Adler ererbet / als er in ſeiner heimlichen</line>
        <line lrx="1548" lry="2415" ulx="525" uly="2343">Offenbarung von unſer Marianiſchen Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2476" type="textblock" ulx="524" uly="2408">
        <line lrx="1572" lry="2476" ulx="524" uly="2408">nen in Verzuckung des Geiſts ſchrifftlich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2736" type="textblock" ulx="525" uly="2477">
        <line lrx="1542" lry="2544" ulx="527" uly="2477">terlaſſen: Signum magnum apparuit in</line>
        <line lrx="1540" lry="2607" ulx="527" uly="2535">cœlo, mulier amicta ſole, &amp; Iluna ſub</line>
        <line lrx="1540" lry="2678" ulx="527" uly="2599">pedibus ejus. Es ließ ſich ein groſſes</line>
        <line lrx="1545" lry="2736" ulx="525" uly="2669">Jeichen ſehen im Himmel / es war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2798" type="textblock" ulx="527" uly="2732">
        <line lrx="1539" lry="2798" ulx="527" uly="2732">Weib mit der Sonnen bekleidet/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3699" type="textblock" ulx="525" uly="2792">
        <line lrx="1539" lry="2872" ulx="529" uly="2792">der Wond war unter ihren Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1539" lry="2926" ulx="530" uly="2857">Nichts guͤtigers / noch zum Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="1538" lry="2999" ulx="533" uly="2922">Barmhertzigkeit tauglichers / dann diſes gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3055" ulx="532" uly="2987">dige Himmels⸗Geſtirn. All Orten und Enden /</line>
        <line lrx="1539" lry="3119" ulx="531" uly="3053">Fruhe / und Abends ertheilet die Sonne ih⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3192" ulx="528" uly="3115">re goldene Strahlen. Von unſerm barm⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3260" ulx="530" uly="3181">hertzigen GOtt / und ſeinem Himmliſchen</line>
        <line lrx="1541" lry="3316" ulx="599" uly="3247">atter gibt Chriſtus bey Matthaͤo dem</line>
        <line lrx="1542" lry="3376" ulx="528" uly="3309">Evangeliſten jene kiaͤreſte Gezeugnus: Qui</line>
        <line lrx="1543" lry="3439" ulx="553" uly="3375">olem ſuum oriri facit ſuper bonos &amp;</line>
        <line lrx="1544" lry="3516" ulx="530" uly="3435">malon der da ſein Sonne aufgehen laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3567" ulx="526" uly="3502">ſet uber Gute / und Boͤſe. ichts we⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3634" ulx="525" uly="3566">nigers mag von unſer Marianiſchen Gna⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3699" ulx="526" uly="3630">den⸗Sonne geredet / und gehalten werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3762" type="textblock" ulx="474" uly="3693">
        <line lrx="1541" lry="3762" ulx="474" uly="3693">deſſen mildreicheſte Gnaden⸗-Strahlen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="4089" type="textblock" ulx="255" uly="3960">
        <line lrx="464" lry="4013" ulx="255" uly="3960">de verb.</line>
        <line lrx="399" lry="4089" ulx="259" uly="4025">Apoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3954" type="textblock" ulx="532" uly="3758">
        <line lrx="1538" lry="3840" ulx="532" uly="3758">wohl Suͤnder als Gerechte guͤtigſt beſchei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3900" ulx="532" uly="3822">nen. Bernardi des Hoͤnigſuͤſſen Maria⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3954" ulx="533" uly="3884">niſchen Liebhabers iſt diſer Gedancken: Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4019" type="textblock" ulx="526" uly="3948">
        <line lrx="1568" lry="4019" ulx="526" uly="3948">ria eſt, flieſſen ſeine Troſtreicheſte Wort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4214" type="textblock" ulx="526" uly="4015">
        <line lrx="1537" lry="4078" ulx="530" uly="4015">quæ Velut alterum ſolem ſibi induit,</line>
        <line lrx="1543" lry="4153" ulx="527" uly="4081">quemadmodum ille ſu per bonos &amp; ma-</line>
        <line lrx="1541" lry="4214" ulx="526" uly="4140">los indiſſerenter oritur, ſic ipſa quoque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4336" type="textblock" ulx="512" uly="4209">
        <line lrx="1542" lry="4275" ulx="512" uly="4209">omnibus ſe exorabilem, omnibus cle-</line>
        <line lrx="1559" lry="4336" ulx="527" uly="4272">mentiſtimam exhibet, omnium denique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4404" type="textblock" ulx="487" uly="4333">
        <line lrx="1541" lry="4404" ulx="487" uly="4333">neceſsitatibus ampliſſimo quodam affe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4732" type="textblock" ulx="526" uly="4400">
        <line lrx="1540" lry="4473" ulx="527" uly="4400">u miſſeratur. MMJA iſt jene Son⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4538" ulx="526" uly="4461">ne / welche / gleichwie jene gleichfoͤrmig</line>
        <line lrx="1539" lry="4599" ulx="567" uly="4528">rommen / und Boͤſen ſcheinet / allen/</line>
        <line lrx="1538" lry="4664" ulx="526" uly="4594">und jeden ſich gnaͤdig / allen mildreich</line>
        <line lrx="1410" lry="4732" ulx="584" uly="4660">R. P. Pfeiffersberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="5183" type="textblock" ulx="873" uly="5119">
        <line lrx="966" lry="5183" ulx="873" uly="5119">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4733" type="textblock" ulx="1602" uly="4593">
        <line lrx="2639" lry="4733" ulx="1602" uly="4593">beleuchte. Die ſinnreiche Alt⸗ gebrauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="696" type="textblock" ulx="1605" uly="475">
        <line lrx="2643" lry="560" ulx="2324" uly="475">14145</line>
        <line lrx="2647" lry="641" ulx="1606" uly="560">erweiſet / mit einem Wort die mit allen</line>
        <line lrx="2656" lry="696" ulx="1605" uly="622">unſern Nothdurfften aus freygebigſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="758" type="textblock" ulx="1574" uly="686">
        <line lrx="2682" lry="758" ulx="1574" uly="686">Zuneigung barmhertzigſtes Mitleyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1199" type="textblock" ulx="1601" uly="752">
        <line lrx="2648" lry="824" ulx="1603" uly="752">zu tragen pfleget. Kan allhier gar billich</line>
        <line lrx="2651" lry="892" ulx="1601" uly="816">jenes von unſer Marianiſchen Sonnen</line>
        <line lrx="2657" lry="955" ulx="1608" uly="879">Mild⸗ und Gutthaͤtigkeit bekennen / was im</line>
        <line lrx="2653" lry="1008" ulx="1605" uly="941">Prophetiſchen Geiſt Malachias von Chriſto</line>
        <line lrx="2645" lry="1071" ulx="1602" uly="1005">weisgeſaget: Orietur vobis timentibus</line>
        <line lrx="2644" lry="1135" ulx="1605" uly="1072">nomen meum ſol juſtitiæ, &amp; ſanitas in</line>
        <line lrx="2649" lry="1199" ulx="1605" uly="1135">pennis ejus, es ſoll euch / die ihr meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1261" type="textblock" ulx="1583" uly="1191">
        <line lrx="2649" lry="1261" ulx="1583" uly="1191">Naͤhmen fuͤrchtet / die Sonne der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2933" type="textblock" ulx="1596" uly="1260">
        <line lrx="2648" lry="1330" ulx="1601" uly="1260">rechtigkeit aufgehen / und in ihren Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1393" ulx="1602" uly="1327">geln wird Heyl ſeyn. Ich ſage / oriet ur</line>
        <line lrx="2695" lry="1442" ulx="1603" uly="1391">nobis timentibus nomen meum ſol mi-</line>
        <line lrx="2645" lry="1519" ulx="1602" uly="1453">ſericordiæ, &amp; ſanitas in pennis ejus/ es</line>
        <line lrx="2651" lry="1582" ulx="1601" uly="1512">wird euch / die ihr meinen Nahmen fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1652" ulx="1604" uly="1582">tet / MWaria die Sonne der Barmhertzig</line>
        <line lrx="2648" lry="1716" ulx="1602" uly="1643">keit aufgehen / und in ihren Fluͤglen</line>
        <line lrx="2653" lry="1790" ulx="1607" uly="1712">wird Heyl ſeyn. Es manglet gar nicht</line>
        <line lrx="2649" lry="1840" ulx="1603" uly="1775">unſer Marianiſchen Sonnen an Fluͤglen</line>
        <line lrx="2654" lry="1905" ulx="1603" uly="1836">des Heyls / dero Behaͤndigkeit allen unſeren</line>
        <line lrx="2658" lry="1969" ulx="1605" uly="1900">Nothduͤrfften und Drangſalen eylends bey⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2034" ulx="1605" uly="1966">zuſpringen nach Genuͤgen bekannt iſt. Es</line>
        <line lrx="2654" lry="2096" ulx="1607" uly="2029">ermanglet ihr nicht an gnaͤdigſten Strahlen</line>
        <line lrx="2655" lry="2161" ulx="1608" uly="2093">ihrer freygebigſten Barmhertzigkeit / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2225" ulx="1610" uly="2160">chem ein gantze weit breite Welt reicheſt be⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2289" ulx="1609" uly="2219">ſcheinet wird. Cura eſt, gehet der ſchoͤne</line>
        <line lrx="2653" lry="2353" ulx="1609" uly="2284">Ausſpruch Jdiotæ des Gelehrten: IIIi de</line>
        <line lrx="2653" lry="2420" ulx="1610" uly="2351">omnibus, longé enim poſitos illumi-</line>
        <line lrx="2653" lry="2483" ulx="1608" uly="2416">nat radiis miſericordiæ ſuæ, ſibi propin-</line>
        <line lrx="2651" lry="2545" ulx="1606" uly="2480">quos per ſpecialem devotionem conſo-</line>
        <line lrx="2647" lry="2611" ulx="1601" uly="2541">lationis ſuavitate, &amp; ſic non eſt, qui ſe</line>
        <line lrx="2644" lry="2672" ulx="1600" uly="2604">abſcondat à calore ejus, id eſt à chari-</line>
        <line lrx="2642" lry="2740" ulx="1598" uly="2670">tate illius. Unſer Marianiſche Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2806" ulx="1600" uly="2733">Sonne ſorget vor alle / inmaſſen ſie die</line>
        <line lrx="2649" lry="2867" ulx="1598" uly="2798">weit entfernte mit den Strahlen ihrer</line>
        <line lrx="2647" lry="2933" ulx="1596" uly="2862">Barmhertzigkeit erleuchtet / die ihr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2995" type="textblock" ulx="1577" uly="2927">
        <line lrx="2648" lry="2995" ulx="1577" uly="2927">ſonderbarer Andacht zugethan ſeynd / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3637" type="textblock" ulx="1598" uly="2990">
        <line lrx="2643" lry="3059" ulx="1599" uly="2990">quicket ſie mit ſuſſeſtem Troſt : Alſo</line>
        <line lrx="2645" lry="3122" ulx="1598" uly="3056">mag von ihr ſenes aus dem 18. Pſalm</line>
        <line lrx="2640" lry="3187" ulx="1601" uly="3114">fuͤglich geſagt werden / keiner ſeye / der</line>
        <line lrx="2645" lry="3251" ulx="1601" uly="3182">ſich vor der Hitz diſer Sonnen / das iſt /</line>
        <line lrx="2644" lry="3326" ulx="1602" uly="3248">von dero mildeſten / und barmhertzigſten</line>
        <line lrx="2645" lry="3381" ulx="1604" uly="3313">Liebe verbergen moͤchte. Nicht verge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3444" ulx="1606" uly="3377">bens fallet mir hier bey zu meinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3509" ulx="1604" uly="3442">ben / was von Chriſto David zu GOtt auf</line>
        <line lrx="2648" lry="3583" ulx="1605" uly="3503">ſeiner lieblich klingenden Harpffen geſungen</line>
        <line lrx="2640" lry="3637" ulx="1604" uly="3570">hat: DEus judicium tuum regi da, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3651" type="textblock" ulx="2619" uly="3642">
        <line lrx="2626" lry="3651" ulx="2619" uly="3642">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3704" type="textblock" ulx="1599" uly="3635">
        <line lrx="2643" lry="3704" ulx="1599" uly="3635">juſtitiam tuam filio regis. O GOtt gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3769" type="textblock" ulx="1584" uly="3698">
        <line lrx="2645" lry="3769" ulx="1584" uly="3698">be das Gericht dem Roͤnig / und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4218" type="textblock" ulx="1602" uly="3761">
        <line lrx="2643" lry="3834" ulx="1604" uly="3761">rechtigkeit dem Sohn des Hoͤnigs! O</line>
        <line lrx="2643" lry="3898" ulx="1603" uly="3830">Koͤniglicher Prophet! Verlaube mir einen</line>
        <line lrx="2644" lry="3961" ulx="1602" uly="3896">kleinen Wort⸗Wechſel deinem Liedlein bey⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4031" ulx="1602" uly="3961">zulegen / und jenes von unſer Gnaden⸗vol⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4092" ulx="1604" uly="4023">len Sonne zu ſagen / zu dem dein groſſer</line>
        <line lrx="2640" lry="4153" ulx="1602" uly="4089">Marianiſcher Diener Euſebius Nierenber-</line>
        <line lrx="2639" lry="4218" ulx="1602" uly="4153">gius veranlaſſet: DEUS miſericordiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4284" type="textblock" ulx="1603" uly="4214">
        <line lrx="2901" lry="4284" ulx="1603" uly="4214">tuam Reginæ dediſti, &amp; pietatem tuam dor. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4603" type="textblock" ulx="1600" uly="4279">
        <line lrx="2641" lry="4351" ulx="1603" uly="4279">Matri Regis. Du O Gtt haſt dein</line>
        <line lrx="2641" lry="4414" ulx="1602" uly="4342">Barmhertzigkeit der Koͤnigin gegeben/</line>
        <line lrx="2640" lry="4477" ulx="1600" uly="4404">und dein Guͤtigkeit der Muͤtter des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4543" ulx="1602" uly="4472">nigs. Sehet dann/ wie Maria uns als</line>
        <line lrx="2687" lry="4603" ulx="1603" uly="4535">ein Gnadenreicheſte Sonne beſtrahle / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4727" type="textblock" ulx="2563" uly="4678">
        <line lrx="2637" lry="4727" ulx="2563" uly="4678">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1120" type="textblock" ulx="2668" uly="1028">
        <line lrx="2938" lry="1120" ulx="2668" uly="1028">Malach. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="4713" type="textblock" ulx="692" uly="496">
        <line lrx="858" lry="585" ulx="726" uly="496">146</line>
        <line lrx="1772" lry="664" ulx="727" uly="584">ten ſich durch Sinn⸗Bild zur Darſtellung</line>
        <line lrx="1772" lry="730" ulx="726" uly="647">der Weis⸗ und Klugheit der Sonner / hie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="788" ulx="725" uly="708">mit anzugeben / aus beſtaͤndigem unverruck⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="854" ulx="726" uly="773">ten / und ordentlichen Lauff diſes ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1773" lry="927" ulx="726" uly="837">Himmels⸗Geſtirn ſoll man nutzlichſte Lehr⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="981" ulx="727" uly="903">Stuck vernuͤnfftiger Weisheit nach Gnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1048" ulx="727" uly="965">gen zur Folg abzunehmen haben. Mag</line>
        <line lrx="1777" lry="1109" ulx="728" uly="1026">wohl was minders von Maria gehalten⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1166" ulx="728" uly="1091">werden? in welcher die angewiſene Eigen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1242" ulx="729" uly="1150">ſchafft / und vorgebildete Figur auserleſne⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1303" ulx="729" uly="1226">ſter Weisheit weit gruͤndlicher / dann in un⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1371" ulx="730" uly="1285">ſer Materialiſchen Sonnen gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1430" ulx="730" uly="1349">den. Schon laͤngſt vorhin hat Mariam</line>
        <line lrx="1779" lry="1496" ulx="732" uly="1414">ob vortrefflichſter Weisheit Bernardus,</line>
        <line lrx="1781" lry="1554" ulx="731" uly="1480">Sanctarum ſcientiarum ſcientiam, die</line>
        <line lrx="1783" lry="1619" ulx="732" uly="1540">Wiſſenſchafft aller Heiligen Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1689" ulx="732" uly="1610">ſchafften: Rupertus, prophetifsimam</line>
        <line lrx="1778" lry="1756" ulx="733" uly="1675">prophetarum, Magiſtram Magiſtrorum,</line>
        <line lrx="1780" lry="1814" ulx="732" uly="1741">ein Prophetin uͤber alle Propheren / ein</line>
        <line lrx="1784" lry="1878" ulx="730" uly="1805">Lehrmeiſteꝛin ubeꝛ alle Lehrmeiſter benam⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1947" ulx="729" uly="1867">ſet. Ausfuͤhrlicher hat angezogner H. Clara⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2011" ulx="734" uly="1929">vallenſer⸗Abt den lebhafften Abriß unermeſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2075" ulx="732" uly="1994">ſener Weisheit unſer Marianiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2134" ulx="732" uly="2057">nen entworffen mit folgenden Hoͤnigſuͤſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="2196" ulx="732" uly="2124">Worten: Maria profundiſſimam divi-</line>
        <line lrx="1783" lry="2265" ulx="733" uly="2188">Dæ Sapientiæ, ultrà quàm credi valeat,</line>
        <line lrx="1782" lry="2335" ulx="732" uly="2254">penetravit abyſſum, ut quantum ſine</line>
        <line lrx="1784" lry="2400" ulx="735" uly="2323">perſonali unione creaturæ conditio pa-</line>
        <line lrx="1782" lry="2460" ulx="733" uly="2387">titur, qui illi inacceſſibili videatur im-</line>
        <line lrx="1783" lry="2518" ulx="733" uly="2446">merſa. WMRA hat den unermeſſe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2589" ulx="733" uly="2514">nen Abgrund Goͤttlicher Weisheit / mehr</line>
        <line lrx="1783" lry="2653" ulx="733" uly="2580">als man glauben mag durchdrungen/</line>
        <line lrx="1783" lry="2714" ulx="734" uly="2643">in Bedencken ſie / ſo vil das Bedingnus</line>
        <line lrx="1784" lry="2781" ulx="732" uly="2696">eines Geſchoͤpffs ohne perſoͤnlicher Ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2849" ulx="734" uly="2767">einigung zulaſſet / in ſenes unergruͤndliche</line>
        <line lrx="1789" lry="2913" ulx="736" uly="2836">Liecht gaͤnglich verſencket zu ſeyn ſchei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2978" ulx="737" uly="2900">net. Haͤtte allhier ohne End zu reden / ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="3042" ulx="737" uly="2963">ich mannigfaltige Zierde / und Eigenſchafften</line>
        <line lrx="1792" lry="3109" ulx="736" uly="3030">unſer hellglantzenden Marianiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3181" ulx="737" uly="3097">nen beyzubringen geſinnet waͤre. Kan</line>
        <line lrx="1793" lry="3236" ulx="736" uly="3161">doch ohne hoͤchſt ſtraͤfflichem Stillſchweigen</line>
        <line lrx="1788" lry="3298" ulx="713" uly="3221">Mariæ unbefleckte Reinigkeit nicht verhal⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3366" ulx="737" uly="3284">ten / mit welchen ſie nicht nur unſer Mate⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3428" ulx="735" uly="3349">rialiſchen Sonnen gaͤntzlichen aͤhnlich / und</line>
        <line lrx="1790" lry="3499" ulx="736" uly="3409">gleich iſt / ſondern auch derſelben Reinigkeit</line>
        <line lrx="1786" lry="3547" ulx="738" uly="3478">unendlich uͤberwindet. Laſſen ihnen aber⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3623" ulx="740" uly="3543">witzige Welt⸗Weiſe traumen / was ſie wol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3679" ulx="697" uly="3606">len / man finde in der Sonne Fleck / und</line>
        <line lrx="1790" lry="3744" ulx="717" uly="3671">Mackel / ſo halte ich doch mit mehrerem Theil</line>
        <line lrx="1790" lry="3820" ulx="738" uly="3737">darvor / es ſeye mehr ein Betrug / und Feh⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3873" ulx="738" uly="3801">ler geſchwaͤchter Menſchlicher Augen / einige</line>
        <line lrx="1791" lry="3950" ulx="738" uly="3866">Unreinigkeit in diſem reineſten Dimmels⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4002" ulx="740" uly="3931">ſtirn aufzuſuchen. Diſem ſeye / wie ihm</line>
        <line lrx="1790" lry="4062" ulx="740" uly="3994">wolle: Schoͤn und unbefleckt ſehen wir un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4131" ulx="692" uly="4060">ſer Marianiſche Sonnen / welche jener ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4195" ulx="742" uly="4124">finſterte Lucifer / durch den ein gantzes Menſch⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4260" ulx="745" uly="4186">liches Geſchlecht mit ſuͤndhaffter Mackel</line>
        <line lrx="1791" lry="4326" ulx="744" uly="4252">nach dem Fall unſerer Vorelteren iſt be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4398" ulx="745" uly="4317">flecket worden / niemahlens ob helleſten</line>
        <line lrx="1789" lry="4464" ulx="746" uly="4380">Glantz ausbuͤndigſter Reinigkeit verdunck⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4526" ulx="746" uly="4444">len moͤchte. Gebrauche mich allhier zum</line>
        <line lrx="1790" lry="4580" ulx="747" uly="4506">Beweis Marianiſcher Reinigkeit / und hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4639" ulx="748" uly="4568">ſten Gewalt wider hoͤlliſchen Anfall jener</line>
        <line lrx="1791" lry="4713" ulx="746" uly="4632">ſchoͤnen Worten Richardi Victorini: Virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="571" type="textblock" ulx="1158" uly="419">
        <line lrx="2539" lry="571" ulx="1158" uly="419">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="900" type="textblock" ulx="1836" uly="567">
        <line lrx="2871" lry="636" ulx="1836" uly="567">tenebrarum principibus terribilis fuit,</line>
        <line lrx="2861" lry="700" ulx="1837" uly="630">ut ad eam accedere non præſumpſerint,</line>
        <line lrx="2869" lry="764" ulx="1836" uly="698">deterrebat enim eos flamma charitatis:</line>
        <line lrx="2873" lry="832" ulx="1839" uly="757">WARNVA war denen Fuͤrſten der Fin⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="900" ulx="1838" uly="823">ſternus hoͤchſt erſchroͤcklich. Sie darf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="960" type="textblock" ulx="1825" uly="891">
        <line lrx="2861" lry="960" ulx="1825" uly="891">ten ſich nicht zu ihr nahen / inmaͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2384" type="textblock" ulx="1839" uly="955">
        <line lrx="2861" lry="1027" ulx="1839" uly="955">MARVA von dem feurigen Glantz ih⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1089" ulx="1839" uly="1015">rer reineſten Liebe abgeſchroͤckt wurden.</line>
        <line lrx="2860" lry="1155" ulx="1842" uly="1084">Wer ſolte abermahlen zweifler / diſe reineſte</line>
        <line lrx="2861" lry="1221" ulx="1844" uly="1149">hellglanzende Sonne ſeye niemahlen mit</line>
        <line lrx="2912" lry="1291" ulx="1843" uly="1211">einziger Mackel verfinſtert worden? Von</line>
        <line lrx="2873" lry="1354" ulx="1842" uly="1275">der Reinigkeit unſer Materialiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1420" ulx="1844" uly="1341">nen hat Job jener Spiegel wunderſamer</line>
        <line lrx="2862" lry="1475" ulx="1844" uly="1406">Gedult jenes ausgeſprochen: Ecce luna</line>
        <line lrx="2863" lry="1540" ulx="1843" uly="1469">etiam non ſplendet, &amp; ſtellæ non ſunt</line>
        <line lrx="2863" lry="1605" ulx="1844" uly="1531">mundæ in conſpectu ejus, die Hebraͤer</line>
        <line lrx="2863" lry="1672" ulx="1843" uly="1599">leſen / in conſpectu ſolis, ſihe auch der</line>
        <line lrx="2867" lry="1734" ulx="1843" uly="1661">Mond ſcheinet nicht / und die Stern</line>
        <line lrx="2867" lry="1801" ulx="1841" uly="1728">ſeynd nicht rein in der Gegenwart der</line>
        <line lrx="2865" lry="1860" ulx="1844" uly="1787">Sonnen. Geiltſam iſt / wie da alles Him⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1924" ulx="1842" uly="1854">mels⸗Geſtirn verduncklet werde / die Son⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1997" ulx="1844" uly="1919">ne hingegen mag ihren Glantz nicht verlieh⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2057" ulx="1844" uly="1983">ren. Lhomas der Engliſche vermercket</line>
        <line lrx="2862" lry="2124" ulx="1846" uly="2048">hiervon die Urſach in Bedencken alles klei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2186" ulx="1844" uly="2114">nere Geſtirn in Gegenwart der Sonnen</line>
        <line lrx="2865" lry="2254" ulx="1844" uly="2176">verfinſtert werde / weilen die Reimgkeit /</line>
        <line lrx="2866" lry="2330" ulx="1845" uly="2242">und Glantz der Sonnen / als Fuͤrſtens / und</line>
        <line lrx="2869" lry="2384" ulx="1843" uly="2302">groͤſten Ober⸗Haubts alle andere uͤberwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2446" type="textblock" ulx="1819" uly="2367">
        <line lrx="2868" lry="2446" ulx="1819" uly="2367">det / iſt ſelbe ſchon aller Mackel und Finſternus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2834" type="textblock" ulx="1843" uly="2432">
        <line lrx="2864" lry="2507" ulx="1843" uly="2432">befreyet. Diſe / diſe unbefleckte Reinigkeit</line>
        <line lrx="2867" lry="2581" ulx="1844" uly="2502">unſer Marianiſchen Sonnen ware vor an⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2635" ulx="1847" uly="2564">deren jener liebreichſte Anreitz geweſen / mit</line>
        <line lrx="2865" lry="2711" ulx="1845" uly="2629">deme GOtt der Allerhoͤchſte ſelber von dem</line>
        <line lrx="2865" lry="2817" ulx="1847" uly="2691">Himmel in den Jumgfraͤulſichen Leib Mariæ</line>
        <line lrx="2864" lry="2834" ulx="1847" uly="2755">iſt gezogen worden / kan wohl allda mit David</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2938" type="textblock" ulx="1849" uly="2811">
        <line lrx="3077" lry="2897" ulx="1849" uly="2811">dem gecroͤnten Prophet aufruffen / in ſole Pfal. 18.</line>
        <line lrx="3021" lry="2938" ulx="2723" uly="2883">Son⸗ V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4758" type="textblock" ulx="1850" uly="2887">
        <line lrx="2823" lry="2967" ulx="1853" uly="2887">poſuit tabernaculum ſuum, in der Sor</line>
        <line lrx="2871" lry="3027" ulx="1852" uly="2947">ne hat er ſein Guͤtten / oder Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="2873" lry="3101" ulx="1854" uly="3013">geſetzet. O reineſter unbefleckter Wohn⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3162" ulx="1855" uly="3078">Sitz des Allerhoͤchſten! Marianiſche hell⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3227" ulx="1855" uly="3137">glantzende Sonne! dero zu Lieb GOTT</line>
        <line lrx="2874" lry="3285" ulx="1851" uly="3208">Menſch zu werden ſich gewuͤrdiget hat.</line>
        <line lrx="2870" lry="3348" ulx="1852" uly="3271">Es geduncket mich / ich hoͤre jene Stimm</line>
        <line lrx="2867" lry="3413" ulx="1852" uly="3333">GOttes / welche Quaricus zu Mariam ſei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3477" ulx="1850" uly="3398">nen herrlichſten Sonnen⸗Thron alſo redend</line>
        <line lrx="2863" lry="3544" ulx="1852" uly="3463">eingefuͤhret: Veni electa mea ut ſol, &amp;</line>
        <line lrx="2801" lry="3613" ulx="1854" uly="3541">ponam in te thronum meum, in</line>
        <line lrx="2926" lry="3677" ulx="1853" uly="3595">quondam mihi regni ſedem conſtituum,</line>
        <line lrx="2877" lry="3742" ulx="1853" uly="3663">per te judicia decernam, per te preces</line>
        <line lrx="2876" lry="3796" ulx="1852" uly="3720">exaudiam, komme mein Auserwaͤhlte</line>
        <line lrx="2874" lry="3873" ulx="1854" uly="3787">gleich der Sonnen / und ich werde in</line>
        <line lrx="2875" lry="3927" ulx="1854" uly="3851">dir meinen Thron ſetzen / in dir werde</line>
        <line lrx="2876" lry="3998" ulx="1852" uly="3916">ich den Sitz meines Reichs beſtellen /</line>
        <line lrx="2875" lry="4058" ulx="1853" uly="3978">durch dich werde ich richten / und Ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4125" ulx="1850" uly="4043">bett erhoͤren. Allzu ſchwach iſt allhier aller</line>
        <line lrx="2875" lry="4194" ulx="1852" uly="4099">Menſchen reiffeſter Witz / und Vernunfft /</line>
        <line lrx="2875" lry="4251" ulx="1852" uly="4170">alle wohlberedte Zungen erſtummen zu fer⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4314" ulx="1852" uly="4236">nerem Beweiß unzahlbarer Tugenden und</line>
        <line lrx="2875" lry="4386" ulx="1853" uly="4297">Eigenſchafften unſer Marianiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4453" ulx="1853" uly="4365">nen / nachdeme dergleichen mit Bezeugnus</line>
        <line lrx="2876" lry="4512" ulx="1854" uly="4429">Goͤttlichen Ausſpruchs iſt mehr dann Son⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4576" ulx="1854" uly="4506">nen⸗klar beſtaͤttiget worden.</line>
        <line lrx="2926" lry="4657" ulx="1979" uly="4551">Zu dir demnach wende ich mich/ O</line>
        <line lrx="2882" lry="4758" ulx="1854" uly="4619">glorwuͤrdigſter Wohn⸗Sitz unſer Matlznn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3584" type="textblock" ulx="2747" uly="3518">
        <line lrx="3107" lry="3584" ulx="2747" uly="3518">in te Aſſumpt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="79" lry="615" ulx="0" uly="544">luti</line>
        <line lrx="79" lry="681" ulx="0" uly="613">leinn</line>
        <line lrx="80" lry="742" ulx="0" uly="686">aritui</line>
        <line lrx="79" lry="809" ulx="0" uly="745">der Iin</line>
        <line lrx="81" lry="879" ulx="0" uly="810">lederß</line>
        <line lrx="80" lry="943" ulx="0" uly="879">maſeen</line>
        <line lrx="80" lry="1006" ulx="0" uly="947">nn ih⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1067" ulx="0" uly="1014">Urden,</line>
        <line lrx="75" lry="1139" ulx="5" uly="1077">lineſe</line>
        <line lrx="72" lry="1196" ulx="0" uly="1139"> t</line>
        <line lrx="95" lry="1263" ulx="7" uly="1204">N</line>
        <line lrx="79" lry="1327" ulx="1" uly="1268">1Go</line>
        <line lrx="165" lry="1402" ulx="0" uly="1336">tſnnr</line>
        <line lrx="140" lry="1457" ulx="0" uly="1393">e lund A</line>
        <line lrx="128" lry="1524" ulx="0" uly="1468"> ſont</line>
        <line lrx="72" lry="1596" ulx="0" uly="1530">Nhrer</line>
        <line lrx="72" lry="1656" ulx="0" uly="1600">ch N</line>
        <line lrx="78" lry="1717" ulx="0" uly="1662">Sen</line>
        <line lrx="79" lry="1783" ulx="0" uly="1732">vert der</line>
        <line lrx="74" lry="1857" ulx="0" uly="1792">lehir</line>
        <line lrx="68" lry="1917" ulx="0" uly="1860">S</line>
        <line lrx="66" lry="1985" ulx="0" uly="1925">ler</line>
        <line lrx="68" lry="2048" ulx="0" uly="1990">nnke</line>
        <line lrx="70" lry="2113" ulx="0" uly="2055">Se</line>
        <line lrx="75" lry="2184" ulx="1" uly="2125">Soen</line>
        <line lrx="75" lry="2254" ulx="0" uly="2187">oet</line>
        <line lrx="76" lry="2310" ulx="0" uly="2254">c u</line>
        <line lrx="77" lry="2376" ulx="0" uly="2321">Heervin</line>
        <line lrx="74" lry="2452" ulx="0" uly="2385">ſeumus</line>
        <line lrx="71" lry="2514" ulx="0" uly="2447">iget</line>
        <line lrx="74" lry="2588" ulx="1" uly="2525">rmwe</line>
        <line lrx="73" lry="2641" ulx="0" uly="2581">/</line>
        <line lrx="58" lry="2763" ulx="0" uly="2711">are</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="44" lry="2837" ulx="0" uly="2775">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="3037">
        <line lrx="80" lry="3100" ulx="43" uly="3037">e</line>
        <line lrx="74" lry="3193" ulx="0" uly="3101">ſteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="168" lry="2830" ulx="16" uly="2779"> NH</line>
        <line lrx="143" lry="2910" ulx="0" uly="2824">lot M</line>
        <line lrx="220" lry="2971" ulx="0" uly="2906">Se N</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3750" type="textblock" ulx="266" uly="3622">
        <line lrx="464" lry="3683" ulx="266" uly="3622">Genes, c</line>
        <line lrx="366" lry="3750" ulx="295" uly="3701">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="548" type="textblock" ulx="1328" uly="440">
        <line lrx="1873" lry="548" ulx="1328" uly="440">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="704" type="textblock" ulx="559" uly="543">
        <line lrx="1575" lry="650" ulx="559" uly="543">ſchen Gnaden⸗ Sonnen / und ruffe dir zu</line>
        <line lrx="1575" lry="704" ulx="559" uly="634">jenes kleine Reim⸗Geſang / welches oh Groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="766" type="textblock" ulx="501" uly="693">
        <line lrx="1574" lry="766" ulx="501" uly="693">ſe deiner Hochheit / und ſeiner unmuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="904" type="textblock" ulx="561" uly="759">
        <line lrx="1574" lry="837" ulx="561" uly="759">Schwachheit dein heutiger Lob⸗Redner und</line>
        <line lrx="1523" lry="904" ulx="562" uly="822">Marianiſche Poet kuͤrtzlich verfaſſet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1175" type="textblock" ulx="608" uly="918">
        <line lrx="1572" lry="986" ulx="620" uly="918">Divini es Virgo Solienſis regia ſolis:</line>
        <line lrx="1570" lry="1058" ulx="655" uly="985">In te nam ſolium contulit ille ſuum.</line>
        <line lrx="1572" lry="1175" ulx="608" uly="1043">Hochwiadigſtes GOttes⸗Hauß Maria-</line>
        <line lrx="939" lry="1168" ulx="868" uly="1125">all/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1559" type="textblock" ulx="523" uly="1169">
        <line lrx="1572" lry="1241" ulx="683" uly="1169">Ein Burg der Sonnen wir dich ver⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1321" ulx="797" uly="1245">ehren: .</line>
        <line lrx="1572" lry="1432" ulx="523" uly="1304">Hier heeſer ſie; Uns alle vor Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1499" ulx="682" uly="1430">Befreyen / ihr Gnaden⸗Strahl wird</line>
        <line lrx="1493" lry="1559" ulx="785" uly="1496">mehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2046" type="textblock" ulx="545" uly="1590">
        <line lrx="1568" lry="1661" ulx="545" uly="1590">Hab ich letztlichen nach Genuͤgen und</line>
        <line lrx="1575" lry="1730" ulx="562" uly="1655">Wuͤrdigkeit gegenwaͤrtigen Ehren⸗Tags</line>
        <line lrx="1567" lry="1802" ulx="563" uly="1726">nicht geredet / hab ich doch aufs wenigſt die</line>
        <line lrx="1562" lry="1863" ulx="558" uly="1784">groſſe Schoͤnheit / und mildreicheſte Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1928" ulx="556" uly="1849">keit / die faſt Goͤttliche Weisheit und unbe⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1992" ulx="554" uly="1913">fleckte Reinigkeit unſer Marianiſchen Son⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2046" ulx="554" uly="1978">nen nur in den kleineſten dunckleſten Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2174" type="textblock" ulx="552" uly="2041">
        <line lrx="1624" lry="2121" ulx="552" uly="2041">ten dargewiſen. Iſt Maria jene Wunder⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2174" ulx="552" uly="2108">und Gnaden⸗volle Sonne: Iſt gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2301" type="textblock" ulx="555" uly="2164">
        <line lrx="1566" lry="2244" ulx="555" uly="2164">tiger Jungfraͤulicher Wohn⸗Sitz ein Ma⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2301" ulx="555" uly="2233">rianiſcher Sonnen⸗Thron / ja auch heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2384" type="textblock" ulx="513" uly="2292">
        <line lrx="1563" lry="2384" ulx="513" uly="2292">glorwuͤrdiger Kirchweyh⸗ Tag ein wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2509" type="textblock" ulx="1301" uly="2424">
        <line lrx="1555" lry="2509" ulx="1301" uly="2424">A M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="774" type="textblock" ulx="1639" uly="476">
        <line lrx="2736" lry="559" ulx="2554" uly="476">I47</line>
        <line lrx="2682" lry="647" ulx="1641" uly="569">haffter ewig glantzender Marianiſcher Son⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="708" ulx="1639" uly="642">tag. æ*c dies, quam fecit Dominus,</line>
        <line lrx="2679" lry="774" ulx="1640" uly="699">exultemus, &amp; Iætemur in ea: So iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="834" type="textblock" ulx="1638" uly="757">
        <line lrx="2677" lry="834" ulx="1638" uly="757">fuͤrwahr diß der Tag / den der HRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="900" type="textblock" ulx="1591" uly="822">
        <line lrx="2673" lry="900" ulx="1591" uly="822">gemacht hat / laſſet uns an ſelbem fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1343" type="textblock" ulx="1635" uly="886">
        <line lrx="2680" lry="965" ulx="1640" uly="886">locken / und froͤlich ſeyn. Dir ſchluͤßli⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1034" ulx="1639" uly="955">chen Maria, O Gnaden⸗volle Sonne! lege</line>
        <line lrx="2678" lry="1097" ulx="1638" uly="1021">ich mit aller Unterthaͤnigkeit im Nahmen</line>
        <line lrx="2679" lry="1154" ulx="1638" uly="1085">gegenwaͤrtiger Hochanſehnlichen Verſam⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1217" ulx="1640" uly="1148">lung / mein flehendes Bitten / welches ich in</line>
        <line lrx="2681" lry="1284" ulx="1636" uly="1208">fuͤnffachem Spruch / ſo die lauffende Jahr⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1343" ulx="1635" uly="1274">Zahl andeuten / verfaſſet habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2376" type="textblock" ulx="1641" uly="1398">
        <line lrx="2673" lry="1474" ulx="1702" uly="1398">O gLorloſa, &amp; DeCora Mater ſo-</line>
        <line lrx="2446" lry="1536" ulx="1908" uly="1462">LlIenslIs!</line>
        <line lrx="2542" lry="1596" ulx="1693" uly="1527">Marla Labe Carens Dles ſo LIe,</line>
        <line lrx="2716" lry="1657" ulx="1695" uly="1595">bene DIC arMlI: Cæſarels,</line>
        <line lrx="2671" lry="1733" ulx="1695" uly="1660">re Da Ma peregrinos CarInthlæ pro-</line>
        <line lrx="2601" lry="1783" ulx="1864" uly="1729">Ceres.</line>
        <line lrx="2668" lry="1863" ulx="1696" uly="1787">CorDa tIbl In anathe Ma ſaCrantes.</line>
        <line lrx="2569" lry="1931" ulx="1693" uly="1852">Liebſte Mutter / Jungfrau rein,</line>
        <line lrx="2583" lry="1995" ulx="1641" uly="1914">Schoͤnſter Sonntag ewig ſchein!</line>
        <line lrx="2473" lry="2047" ulx="1687" uly="1980">Klaͤrer ſtrahleſt als die Sonn:</line>
        <line lrx="2335" lry="2119" ulx="1695" uly="2046">Uns befehle deinem Sohn.</line>
        <line lrx="2458" lry="2180" ulx="1695" uly="2109">Kayſers Waffen bringe Freud/</line>
        <line lrx="2634" lry="2245" ulx="1694" uly="2172">Wende ab all ſchmertzlichs Leyd,</line>
        <line lrx="2410" lry="2313" ulx="1692" uly="2238">Klagenfurter lieben dich,</line>
        <line lrx="2416" lry="2376" ulx="1691" uly="2302">Mit dem Hertz all opfern ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3453" type="textblock" ulx="528" uly="3040">
        <line lrx="2648" lry="3188" ulx="528" uly="3040">Hodie ſalus huic domui facta eſt. Lucæ 19. v. 9.</line>
        <line lrx="2134" lry="3324" ulx="541" uly="3200">Heut iſt diſem Hauß Heyl wiederfahren.</line>
        <line lrx="2451" lry="3453" ulx="725" uly="3337">Gehalten in obangezogenem Marianiſchen GOtts⸗Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3881" type="textblock" ulx="528" uly="3688">
        <line lrx="1548" lry="3758" ulx="802" uly="3688">3 triarch ſahe einſt bey eitler</line>
        <line lrx="1547" lry="3828" ulx="528" uly="3748">RNRNacht in ſeiner Pilgerſchafft</line>
        <line lrx="1544" lry="3881" ulx="532" uly="3804">auf freyem Feld / von dem Schlaff uͤberfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3946" type="textblock" ulx="533" uly="3869">
        <line lrx="1575" lry="3946" ulx="533" uly="3869">len / jene Wunder⸗volle / und ſeltſame Leiter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4010" type="textblock" ulx="531" uly="3935">
        <line lrx="1539" lry="4010" ulx="531" uly="3935">welche da nach Anweiſung goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4074" type="textblock" ulx="465" uly="3996">
        <line lrx="1537" lry="4074" ulx="465" uly="3996">Schrifft von der Erde biß zur Hoͤhe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4714" type="textblock" ulx="519" uly="4060">
        <line lrx="1535" lry="4139" ulx="525" uly="4060">Himmels ſich ausgeſtrecket / auch auf jener</line>
        <line lrx="1533" lry="4201" ulx="524" uly="4128">ab⸗und aufſteigende Engel / zum obriſten</line>
        <line lrx="1532" lry="4281" ulx="522" uly="4192">aber GOTD ſelber zu ſehen ware. Uber</line>
        <line lrx="1537" lry="4331" ulx="521" uly="4257">welches Jacob hefftig erſchrocken / ſein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4396" ulx="522" uly="4318">kommene Forcht dargegeben / als er aufge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4457" ulx="522" uly="4382">ruffet: Terribilis eſt locus iſte, non eſt</line>
        <line lrx="1536" lry="4527" ulx="522" uly="4446">hic aliud: miſi domus Dei &amp; porta cœli:</line>
        <line lrx="1536" lry="4582" ulx="521" uly="4507">Erſchroͤcklich iſt dieſer Ort / es iſt allhier</line>
        <line lrx="1537" lry="4660" ulx="519" uly="4579">nichts anders / als das Hauß G Ottes /</line>
        <line lrx="1450" lry="4714" ulx="634" uly="4645">R. P. Pfeifersberg Feſtiy, II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3687" type="textblock" ulx="543" uly="3485">
        <line lrx="1570" lry="3558" ulx="547" uly="3485">EE Eliebte in dem HERR N. Ja⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3636" ulx="543" uly="3487">N. cob der frome / GOTT ange⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="3687" ulx="631" uly="3588">D nehme / Alt⸗teſtamentiſche Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4522" type="textblock" ulx="1597" uly="3496">
        <line lrx="2653" lry="3569" ulx="1612" uly="3496">und die Porten des Himmels. Ruper-</line>
        <line lrx="2652" lry="3628" ulx="1614" uly="3560">tus Tuitienſis der hochgelehrte Abbt ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3700" ulx="1610" uly="3623">wundert ſich uͤber diſen Paß / was Urſach</line>
        <line lrx="2650" lry="3761" ulx="1607" uly="3687">halber Jacob nicht GOtt den Allerhoͤchſten /</line>
        <line lrx="2648" lry="3829" ulx="1605" uly="3752">ſonderen nur den Ort erſchroͤcklich benamſet</line>
        <line lrx="2647" lry="3889" ulx="1609" uly="3817">habe. Soll ihn vielleicht die Forcht uͤber⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3957" ulx="1607" uly="3880">fallen haben / weilen er alldorten GOtt ſel⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4026" ulx="1604" uly="3947">ber erſehen hat? So ſcheinet doch diſes</line>
        <line lrx="2641" lry="4084" ulx="1602" uly="4012">nicht glaubwuͤrdig / indeme ſo wohl ihme /</line>
        <line lrx="2641" lry="4149" ulx="1601" uly="4076">als Iſaac ſeinem Vatter / und Abraham ſei⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4212" ulx="1598" uly="4141">nem Anherrn zu mehrmahlen GOtt an ver⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4274" ulx="1597" uly="4203">ſchidenen Orten erſchienen iſt. Folgends</line>
        <line lrx="2638" lry="4340" ulx="1597" uly="4269">muß Jacob einen herrlicheren Ort in Pro⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4400" ulx="1597" uly="4335">phetiſchem Geiſt allhier erſehen haben / und</line>
        <line lrx="2638" lry="4464" ulx="1600" uly="4399">jenen gleich in einer verborgenen Figur vor⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4522" ulx="1632" uly="4461">ebildet vermercket haben. Talis autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4665" type="textblock" ulx="1600" uly="4521">
        <line lrx="2866" lry="4600" ulx="1618" uly="4521">ocus, macht ſeinen Grund⸗Schluß KRuper- in c. 28.</line>
        <line lrx="2853" lry="4665" ulx="1600" uly="4586">tus, Eccleſia, Dei eſt, &amp; in ea terribilia Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4728" type="textblock" ulx="2120" uly="4672">
        <line lrx="2636" lry="4728" ulx="2120" uly="4672">T 2 opera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="1231" type="textblock" ulx="449" uly="1177">
        <line lrx="713" lry="1231" ulx="449" uly="1177">Cant. 6. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1303" type="textblock" ulx="475" uly="1261">
        <line lrx="521" lry="1303" ulx="475" uly="1261">3⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1631" type="textblock" ulx="442" uly="1577">
        <line lrx="714" lry="1631" ulx="442" uly="1577">aſtici c. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="541" type="textblock" ulx="718" uly="458">
        <line lrx="852" lry="541" ulx="718" uly="458">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="626" type="textblock" ulx="724" uly="555">
        <line lrx="1777" lry="626" ulx="724" uly="555">opera Dei patranda, diſer Ort iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="700" type="textblock" ulx="724" uly="617">
        <line lrx="1794" lry="700" ulx="724" uly="617">Kirch GOttes / und deſſen erſchroͤckliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1401" type="textblock" ulx="721" uly="686">
        <line lrx="1777" lry="758" ulx="725" uly="686">Werck / welche GOtt in jener zu wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="822" ulx="726" uly="752">cken pflegt. Bey welcher Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1777" lry="887" ulx="721" uly="816">auch ich anheut nicht in weniger Sorg und</line>
        <line lrx="1782" lry="958" ulx="721" uly="882">Kummer ſtunde / es ſolle ingleichem gegen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1019" ulx="726" uly="943">waͤrtiges hochwuͤrdigiſtes GOttes⸗Haus</line>
        <line lrx="1775" lry="1087" ulx="721" uly="1007">ein erſchroͤckliches Ort benennet werden:</line>
        <line lrx="1782" lry="1139" ulx="730" uly="1076">weilen ich aber jenes einen wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1783" lry="1204" ulx="733" uly="1137">Gnaden⸗Sitz Mariæ zu ſeyn befinde / wel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1270" ulx="731" uly="1202">che / gleichwie ſie ihren Widerſacheren terri-</line>
        <line lrx="1783" lry="1325" ulx="732" uly="1267">bilis ut caſtrorum acies ordinata, er⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1401" ulx="734" uly="1327">ſchroͤcklich iſt / wie ein angeordnetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1562" type="textblock" ulx="441" uly="1396">
        <line lrx="1784" lry="1464" ulx="732" uly="1396">Kriegs⸗Meer/ alſo in dem Gegenſatz allen</line>
        <line lrx="629" lry="1562" ulx="441" uly="1509">Eccleſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1699" type="textblock" ulx="477" uly="1654">
        <line lrx="632" lry="1699" ulx="477" uly="1654">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3211" type="textblock" ulx="732" uly="1462">
        <line lrx="1784" lry="1528" ulx="733" uly="1462">getreuen Liebhaberen / und beſonders anheut</line>
        <line lrx="1783" lry="1594" ulx="734" uly="1525">zu ihr fliehenden Wallfarteren: Mater</line>
        <line lrx="1785" lry="1659" ulx="732" uly="1592">gratiæ, Mater pulchræ dilectionis, agni-</line>
        <line lrx="1784" lry="1722" ulx="733" uly="1657">tionis &amp; ſanétæ ſpei, ſich ein Mutter der</line>
        <line lrx="1777" lry="1786" ulx="733" uly="1716">Gnaden / ein Mutter der ſchoͤnen Liebe /</line>
        <line lrx="1782" lry="1854" ulx="733" uly="1784">der Erkantnus / und heiligen Hoffnung</line>
        <line lrx="1787" lry="1916" ulx="734" uly="1849">erzeiget: So mag ich aller Forcht entbuͤr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1983" ulx="733" uly="1915">det jenes an heutigem hochfeyrlichen Kirch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2046" ulx="734" uly="1978">weyh⸗Tag von diſem hoͤchſtgepriſenen Ma⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2111" ulx="736" uly="2044">rianiſchen Gnaden⸗Tempel aus abgeleſe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2175" ulx="737" uly="2109">nem Evangelio aufruffen: Hodie ſalus</line>
        <line lrx="1794" lry="2241" ulx="739" uly="2173">huic domui facta eſt, heut iſt diſem</line>
        <line lrx="1795" lry="2308" ulx="740" uly="2239">Hauß Heyl widerfahren. Werde dem⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2383" ulx="742" uly="2303">nach meiner ſchuldigen Pflichte nach meiner</line>
        <line lrx="1795" lry="2435" ulx="742" uly="2369">Moͤglichkeit genug zu thun mich befleiſſen /</line>
        <line lrx="1795" lry="2500" ulx="744" uly="2431">als ich gegenwaͤrtiges Marianiſches Gotts⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2563" ulx="744" uly="2498">Hauß anheut mit dem Ehren⸗Titul eines</line>
        <line lrx="1793" lry="2633" ulx="747" uly="2564">freud⸗ und gnaden⸗reichen Paradeys aller⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2691" ulx="744" uly="2627">unterthaͤnigſt begrieſſe / und verehre / die Prob</line>
        <line lrx="1794" lry="2756" ulx="741" uly="2690">deſſen (weilen von beyden gleiches geredet /</line>
        <line lrx="1800" lry="2824" ulx="746" uly="2757">und verſtanden ſoll werden) ſeye Maria</line>
        <line lrx="1801" lry="2887" ulx="744" uly="2821">ſelber/ von welcher ich bey 52. Heiligen</line>
        <line lrx="1802" lry="2953" ulx="744" uly="2883">Vaͤtteren / und Schrifftgelehrten angezoge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3021" ulx="742" uly="2948">nen Lob⸗Spruch gefunden hab. Hiemit</line>
        <line lrx="1804" lry="3081" ulx="747" uly="3015">mach ich den Grund⸗Schluß meiner inſte⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3147" ulx="757" uly="3079">henden wenigſten Red mit dem H. Ephrem</line>
        <line lrx="1804" lry="3211" ulx="748" uly="3142">ſenem inbruͤnſtigen uralten Marianiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3287" type="textblock" ulx="710" uly="3209">
        <line lrx="1801" lry="3287" ulx="710" uly="3209">Liebhaber: Maria paradiſus eſt deliciarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3930" type="textblock" ulx="744" uly="3273">
        <line lrx="1801" lry="3338" ulx="752" uly="3273">totiusque amæ nitatis atque immortalita-</line>
        <line lrx="1802" lry="3415" ulx="747" uly="3333">tis: M ARVJA iſt ein Freuden⸗volles</line>
        <line lrx="1802" lry="3468" ulx="748" uly="3402">Paradeys / ein ſchoͤnſter Luſtgarten aller</line>
        <line lrx="1806" lry="3533" ulx="750" uly="3466">Annehmlichkeit / und Unſterblichkeit.</line>
        <line lrx="1805" lry="3599" ulx="751" uly="3527">Wollet ihr demnach andaͤchtige Zuhoͤrer /</line>
        <line lrx="1806" lry="3665" ulx="744" uly="3595">und wehrteſte Wallfarter zu eueren Troſt</line>
        <line lrx="1806" lry="3728" ulx="750" uly="3661">diſen Marianiſchen Luſtgarten mit reifferen</line>
        <line lrx="1805" lry="3793" ulx="752" uly="3723">Gemuͤths⸗Augen / und hertzlicher Anmu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3865" ulx="753" uly="3787">thung ſehen / und durchforſchen / ſo hoͤret</line>
        <line lrx="1711" lry="3930" ulx="748" uly="3853">mich hiervon in aufmerckſamer Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4109" type="textblock" ulx="759" uly="3973">
        <line lrx="1806" lry="4109" ulx="759" uly="3973">Net ein geringe Kunſt iſt wahrhaffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4178" type="textblock" ulx="930" uly="4042">
        <line lrx="1807" lry="4110" ulx="931" uly="4042">Freud und Froͤlichkeit zu erlehrnen.</line>
        <line lrx="1806" lry="4178" ulx="930" uly="4107">Erfahrnus gibt / wie ein jeder Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4241" type="textblock" ulx="723" uly="4169">
        <line lrx="1808" lry="4241" ulx="723" uly="4169">kaum von Mutter Leib gebohren / das erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4429" type="textblock" ulx="756" uly="4232">
        <line lrx="1808" lry="4315" ulx="757" uly="4232">Tagliecht mit heiſſen Thraͤnen uͤbergoſſe pfle⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4375" ulx="756" uly="4301">ge anzuſehen / ja wer moͤchte wohl ſich des</line>
        <line lrx="1808" lry="4429" ulx="761" uly="4360">Weinens enthalten / indem er durch Antrib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4560" type="textblock" ulx="717" uly="4424">
        <line lrx="1809" lry="4508" ulx="717" uly="4424">der Natur allzugenug wahrnimt / wie er</line>
        <line lrx="1810" lry="4560" ulx="722" uly="4486">gleich einem Fluͤchtling von dem erſten Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4712" type="textblock" ulx="761" uly="4547">
        <line lrx="1809" lry="4635" ulx="762" uly="4547">Garten / und Paradeyß unſerer Vorelteren</line>
        <line lrx="1810" lry="4712" ulx="761" uly="4599">verſtoſſen / in allhieſiges Zaͤher⸗Thal ſeye ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="546" type="textblock" ulx="1133" uly="425">
        <line lrx="2538" lry="546" ulx="1133" uly="425">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="628" type="textblock" ulx="1838" uly="553">
        <line lrx="2863" lry="628" ulx="1838" uly="553">bohren worden? ſo mag wohl in unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="692" type="textblock" ulx="1841" uly="622">
        <line lrx="2926" lry="692" ulx="1841" uly="622">Elend / in der Thraͤnen⸗ wuͤrdigſten Pil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2371" type="textblock" ulx="1800" uly="685">
        <line lrx="2867" lry="761" ulx="1833" uly="685">gerſchafft diſer Welt unter ſtaͤttem flehen⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="821" ulx="1841" uly="753">den Weinen kein wahre Freud / und Froͤ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="891" ulx="1800" uly="817">lich keit gefunden werden / oder im Fall einige</line>
        <line lrx="2865" lry="961" ulx="1843" uly="883">aufgeſucht wird / muß man fuͤrwahr ihme</line>
        <line lrx="2866" lry="1025" ulx="1845" uly="947">nicht ein kleine Muͤhe und Arbeit geſtehen</line>
        <line lrx="2866" lry="1083" ulx="1846" uly="1011">laſſen / um jene zu erhaͤſchen. Dahero dann</line>
        <line lrx="2867" lry="1151" ulx="1845" uly="1075">Paulus der groſſe Welt⸗Apoſtel nicht verge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1212" ulx="1846" uly="1140">bens ſeine Philippenſer zu mehrmahlen ver⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1275" ulx="1843" uly="1203">mahnet / ſich rechter Freud / und Froͤlichkeit zu</line>
        <line lrx="2866" lry="1336" ulx="1847" uly="1271">bewerben: Gaudete, ſchreibet er in gemel⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1402" ulx="1848" uly="1334">ter Epiſtel / in Dommo ſemper: uerum</line>
        <line lrx="2871" lry="1468" ulx="1848" uly="1398">dico, gaudete, erfreuet euch in dem</line>
        <line lrx="2868" lry="1533" ulx="1849" uly="1462">HErrn zu allen Zeiten / abermahl ſag ich</line>
        <line lrx="2869" lry="1594" ulx="1850" uly="1529">euch / erfreuet euch. Auch Heyden iſt in</line>
        <line lrx="2869" lry="1660" ulx="1849" uly="1593">der duncklen Nacht ihrer Unwiſſenheit eini⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1731" ulx="1848" uly="1658">ger Strahlen der Wahrheit von gemelter</line>
        <line lrx="2875" lry="1798" ulx="1850" uly="1720">Freud aufgangen. Seneca jener groſſe Sit⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1855" ulx="1845" uly="1786">ten⸗Lehrer laſſe ſich diſes Orts vor anderen</line>
        <line lrx="2875" lry="1919" ulx="1838" uly="1850">hoͤren / was er einsmahls ſeinem geliebten</line>
        <line lrx="2874" lry="1984" ulx="1814" uly="1917">Lehr⸗Jung Lucillio geſchriben: hoc ante</line>
        <line lrx="2871" lry="2050" ulx="1821" uly="1978">omuia fac, diſce gaudere, vor allen und</line>
        <line lrx="2873" lry="2115" ulx="1854" uly="2044">jeden befleiſſe dich deſſen / lehrne dich er⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2181" ulx="1857" uly="2105">freuen / und froͤlich zu ſeyn. Diſe Kunſt</line>
        <line lrx="2872" lry="2243" ulx="1857" uly="2170">wahrer Freud / und Froͤlichkeit haben ſich</line>
        <line lrx="2874" lry="2304" ulx="1845" uly="2236">vor anderen zu getroͤſten alle Marianiſche</line>
        <line lrx="2877" lry="2371" ulx="1857" uly="2301">Liebhaber / welche in MAROA den himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1395" type="textblock" ulx="2881" uly="1265">
        <line lrx="3123" lry="1333" ulx="2881" uly="1265">Philiph. 4.</line>
        <line lrx="3018" lry="1395" ulx="2911" uly="1347">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1983" type="textblock" ulx="2887" uly="1869">
        <line lrx="3132" lry="1983" ulx="2887" uly="1869">epiſt. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2437" type="textblock" ulx="1859" uly="2366">
        <line lrx="2955" lry="2437" ulx="1859" uly="2366">liſchen Paradeyß⸗ und Luſt⸗Garten beharli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4740" type="textblock" ulx="1833" uly="2429">
        <line lrx="2880" lry="2502" ulx="1852" uly="2429">cher Freud uͤberkommen. Ja wer ſoll nicht</line>
        <line lrx="2881" lry="2565" ulx="1855" uly="2494">froͤlich ſeyn / der in dem Hertzen den erſten</line>
        <line lrx="2880" lry="2624" ulx="1857" uly="2557">Brunn⸗Quell der Freuden herum traget?</line>
        <line lrx="2874" lry="2692" ulx="1857" uly="2626">MARNA ſelber iſt jene / welche von dem</line>
        <line lrx="2872" lry="2760" ulx="1861" uly="2681">Heil. Ephrem gaudium mundi, die Freud</line>
        <line lrx="2877" lry="2822" ulx="1863" uly="2752">der Welt/ gaudium Angelorum, ein</line>
        <line lrx="2878" lry="2888" ulx="1863" uly="2815">Freud der Engel von dem Heil. Joanne</line>
        <line lrx="2882" lry="2947" ulx="1876" uly="2880">Damaſceno, von Andrea Cretenſi gau-</line>
        <line lrx="2886" lry="3017" ulx="1866" uly="2944">dium Apoſtolorum, ein Ireud der Apo⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3084" ulx="1867" uly="3009">ſtel/ gaudium plenum poſt Deum om-</line>
        <line lrx="2885" lry="3141" ulx="1867" uly="3069">nium beatorum, ein vollkommene Freud</line>
        <line lrx="2885" lry="3210" ulx="1866" uly="3138">nach GOtt aller Heiligen von Bonaven-</line>
        <line lrx="2886" lry="3274" ulx="1867" uly="3204">tura, von Bernardo gaudium cœli, ein</line>
        <line lrx="2888" lry="3338" ulx="1864" uly="3270">Freud des Himmels/ gaudium morta-</line>
        <line lrx="2884" lry="3399" ulx="1865" uly="3334">lium, ein Freud aller Wenſchen von</line>
        <line lrx="2618" lry="3467" ulx="1866" uly="3399">Gregorio Nazianzeno, von</line>
        <line lrx="2882" lry="3535" ulx="1838" uly="3460">Nyſſieno radix gaudii die Grund⸗Wur⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3601" ulx="1833" uly="3523">gen wahrer Freud iſt benamſet worden.</line>
        <line lrx="2883" lry="3679" ulx="1867" uly="3593">Alſo nemlichen wird uns / denen in gegen⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3732" ulx="1866" uly="3651">waͤrtigem Zaͤher⸗Thal wahre Freud und</line>
        <line lrx="2885" lry="3797" ulx="1866" uly="3720">Luſtbarkeit zu finden nicht vergunnet wird / je⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3857" ulx="1865" uly="3784">ne uͤberfluͤßig zu erhalten verlihen in dem</line>
        <line lrx="2887" lry="3923" ulx="1866" uly="3847">Freuden vollen Marianiſchen Luſt⸗Garten.</line>
        <line lrx="2887" lry="3986" ulx="1866" uly="3910">Inventa, ſtimmet mir bey zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4053" ulx="1857" uly="3975">haben Idiota der Gelehrte / Virgine Ma-</line>
        <line lrx="2887" lry="4121" ulx="1858" uly="4041">ria, inveniſti omne bonum, findeſt du</line>
        <line lrx="2882" lry="4183" ulx="1861" uly="4104">ſenen Jungfraͤulichen goͤttlichen Luſt⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4240" ulx="1866" uly="4171">Garten MARJAV/ſo findeſt du in</line>
        <line lrx="2889" lry="4308" ulx="1864" uly="4232">ihr alles Gutes / alle Freud. Wollen</line>
        <line lrx="2889" lry="4373" ulx="1860" uly="4296">wir den theuren Werth diſes Marianiſchen</line>
        <line lrx="2887" lry="4437" ulx="1861" uly="4358">Paradeyß was genauers wahrnehmen / ſo</line>
        <line lrx="2889" lry="4505" ulx="1861" uly="4426">moͤgen wir jenen erreichen in Beobachtung /</line>
        <line lrx="2890" lry="4566" ulx="1862" uly="4489">wie ſich GOTT ſelber der Allerhoͤchſte in</line>
        <line lrx="2891" lry="4640" ulx="1864" uly="4555">diſem Freuden⸗vollen Luſt⸗Garten Maria</line>
        <line lrx="2892" lry="4740" ulx="1865" uly="4621">ergoͤtzet habe. Nach veruͤbter Suͤnd nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2851" type="textblock" ulx="2889" uly="2666">
        <line lrx="3137" lry="2733" ulx="2889" uly="2666">Vide Poly-</line>
        <line lrx="3127" lry="2789" ulx="2889" uly="2733">anth. Ma-</line>
        <line lrx="3011" lry="2851" ulx="2899" uly="2806">rian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3458" type="textblock" ulx="2652" uly="3394">
        <line lrx="2938" lry="3458" ulx="2652" uly="3394">Gregorio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4069" type="textblock" ulx="2900" uly="3924">
        <line lrx="3135" lry="3993" ulx="2902" uly="3924">in prolog.</line>
        <line lrx="3147" lry="4069" ulx="2900" uly="3982">Contempl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="779" type="textblock" ulx="3215" uly="546">
        <line lrx="3361" lry="649" ulx="3215" uly="598">“</line>
        <line lrx="3361" lry="727" ulx="3215" uly="662">el z0dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1565" type="textblock" ulx="3345" uly="1091">
        <line lrx="3361" lry="1565" ulx="3345" uly="1091">—  —,—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1629" type="textblock" ulx="3241" uly="1545">
        <line lrx="3358" lry="1629" ulx="3241" uly="1545">nezCen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2517" type="textblock" ulx="3350" uly="2227">
        <line lrx="3361" lry="2517" ulx="3350" uly="2227"> f ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3779" type="textblock" ulx="3344" uly="3472">
        <line lrx="3361" lry="3779" ulx="3344" uly="3472">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4016" type="textblock" ulx="3225" uly="3870">
        <line lrx="3357" lry="3945" ulx="3261" uly="3870">N</line>
        <line lrx="3360" lry="4016" ulx="3225" uly="3949">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4502" type="textblock" ulx="3225" uly="4248">
        <line lrx="3350" lry="4358" ulx="3265" uly="4270">m 8 1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="4791" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="1557" lry="508" ulx="1293" uly="430">Anderte</line>
        <line lrx="1556" lry="623" ulx="1" uly="536">gitfen nem irrdiſchen Paradeyß unſerer erſten</line>
        <line lrx="1554" lry="697" ulx="0" uly="556">Nin pe ⸗ Wor lrnien laſſet ſich die Stimme GOttes</line>
        <line lrx="1556" lry="755" ulx="0" uly="675">nn ſſſen Gen. 3.v. 8. hoͤren: Qùm audiſſet vocem Domini</line>
        <line lrx="1557" lry="813" ulx="4" uly="740">d N Dei deambulantis in paradiſo, Adam</line>
        <line lrx="1559" lry="885" ulx="0" uly="801">Nleti hHoͤrete die Stimm des Errns / der da</line>
        <line lrx="1561" lry="955" ulx="0" uly="871">he ihnn in dem Luſt⸗Garten auf⸗ und abgienge.</line>
        <line lrx="1560" lry="1019" ulx="1" uly="936">fhiſchen Nicht wenig mag man ſich diß Orts ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1081" ulx="0" uly="1001">uodann wunderen / warumen ſich GOtt abermahlen</line>
        <line lrx="1561" lry="1144" ulx="0" uly="1064">tverge in das Paradeyß verfuͤget / und nicht mehr</line>
        <line lrx="1561" lry="1207" ulx="0" uly="1127">ſintc⸗ einen Haß und Scheu ob dem Ort der</line>
        <line lrx="1559" lry="1270" ulx="0" uly="1190">cketee erſten begangenen Suͤnd getragen habe.</line>
        <line lrx="1561" lry="1337" ulx="0" uly="1255">zingenh Dhint Adam ware ſchon durch ſein Verbrechen</line>
        <line lrx="1561" lry="1396" ulx="7" uly="1323">leum 4 der Gegenwart Ottes allerdings unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1471" ulx="15" uly="1376">ſn den dig. Ein verborgenes Geheimnus erlaͤu⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1530" ulx="0" uly="1448">Aſnich tert allhier Procopius der ſinnreiche.</line>
        <line lrx="1560" lry="1601" ulx="0" uly="1510">uſtin in c 3. Gen. Richt mehr Adaͤ zu gefallen kame der Aller⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1657" ulx="0" uly="1567">eten⸗ 1n c. 3. Sen. Hoͤchſte in den Luſt⸗Garten / ubi ipſi, ſeynd</line>
        <line lrx="1559" lry="1723" ulx="0" uly="1638">gie die ſchoͤne Wort des gemelten Lehrers / de-</line>
        <line lrx="1560" lry="1788" ulx="14" uly="1699">hlſ⸗ cerunt 2 Domino . etiam ipſe eorum</line>
        <line lrx="1560" lry="1848" ulx="0" uly="1739">. Cn conſortium vitavit. Venit ip ſe Deus</line>
        <line lrx="1561" lry="1910" ulx="43" uly="1831">Gle in ſecundum paradiſum, Virginem di-</line>
        <line lrx="1561" lry="1976" ulx="0" uly="1870">nleunlii, co, nachdem unſere Vor⸗Elteren durch</line>
        <line lrx="1563" lry="2040" ulx="0" uly="1940">“ die Sund von GOtt abgewichen / hat</line>
        <line lrx="1565" lry="2105" ulx="0" uly="2018">ice auch er dero Gemeinſchafft geflohen.</line>
        <line lrx="1566" lry="2170" ulx="0" uly="2072">4 ſi GGtt ſelber iſt kommen in ſenen ander⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2215" ulx="0" uly="2129">N ten Luſt⸗Garten / und Paradeyß WMAl⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2281" ulx="7" uly="2181">tuſh RJAlVI. So ſihe ich wohl / GOTT</line>
        <line lrx="1568" lry="2354" ulx="0" uly="2247">Nrre habe ſich mehrer in dem Marianiſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2415" ulx="0" uly="2317">hn. J radeyßz erfreuet / und erluſtiget / als er Scheu/</line>
        <line lrx="1566" lry="2470" ulx="0" uly="2378"> da und Haß getragen habe an jenem erſten</line>
        <line lrx="1565" lry="2535" ulx="0" uly="2442">kſtli Luſt⸗Garten dem Ort und Urſprung der</line>
        <line lrx="1562" lry="2611" ulx="4" uly="2517"> eſt Suͤnd. Es verwunderte ſich einſtens der</line>
        <line lrx="1561" lry="2663" ulx="0" uly="2584">na Geliebte ſeiner Geſpons halber in dem ho⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2737" ulx="1" uly="2648">n n eho hen Lied Salomonis / dahero er folgender</line>
        <line lrx="1561" lry="2803" ulx="0" uly="2703">un Cant. 8. v. Geſtalt aufgeruffen: Quæ eſt iſta, quæ</line>
        <line lrx="1562" lry="2860" ulx="0" uly="2782">d 5. aſcendit deliciis affluens? Wer iſt wohl</line>
        <line lrx="1560" lry="2919" ulx="0" uly="2828">vemein diſe / welche herauf ſteiget voll der Luſt⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2984" ulx="0" uly="2908">he⸗ barkeit / und Freuden? Ungezweiflet iſt</line>
        <line lrx="1559" lry="3052" ulx="0" uly="2967"> Mo⸗ nach Lehr deren Heil. Vaͤtteren / angezoge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3108" ulx="0" uly="3040">un o⸗ ne Schrifft⸗Stell habe den Sohn GOttes /</line>
        <line lrx="1557" lry="3184" ulx="0" uly="3096">ne Ken und Mariam deſſen von Ewigkeit auserki⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3252" ulx="0" uly="3169">honiler ſene Jungfraͤuliche Mutter unter der Figur</line>
        <line lrx="1596" lry="3313" ulx="0" uly="3231">rl en und Perſon des Braͤutigams / und der</line>
        <line lrx="1588" lry="3376" ulx="0" uly="3298">N mort Geſpons vorgebildet. Es hat nemlichen</line>
        <line lrx="1562" lry="3443" ulx="0" uly="3364">n nach ſinnreicher Meinung Petri Damiani</line>
        <line lrx="1564" lry="3495" ulx="0" uly="3426">noo der eingebohrne Sohn GOttes im Willen</line>
        <line lrx="1565" lry="3569" ulx="2" uly="3491">fhn ihme einen Freud⸗und Luſt⸗vollen Wohn⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3622" ulx="0" uly="3554">hacde⸗ ſitz zu finden / als er vergebens in dem Him⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3699" ulx="0" uly="3621">ehen mels⸗Geſtirn / und gantzen Erdhoden unter</line>
        <line lrx="1565" lry="3764" ulx="0" uly="3683">ud en gliſchen / und irrdiſchen Geſchoͤpff derglei⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="3827" ulx="0" uly="3746">vtdſ chen geſucht / jenen allein in dem froͤlichen</line>
        <line lrx="1564" lry="3903" ulx="9" uly="3805"> dn § de. An- luſtbareſten Paradeyß Maria erfunden /</line>
        <line lrx="1590" lry="3966" ulx="2" uly="3874">hrt. unc. B. V. Uon eſt locus voluptatis, iſt der Schluß</line>
        <line lrx="1584" lry="4016" ulx="0" uly="3929"> Dorrno⸗ nunc. B. V. Damiani, niſi uterus Virgiis, es ware</line>
        <line lrx="1566" lry="4089" ulx="0" uly="3996">ne r kein anderer Gtt gefaͤlliger Luſt⸗BGar⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4153" ulx="11" uly="4067">detdr ten / als der Jungfrauliche Leib Mariaͤ</line>
        <line lrx="1564" lry="4213" ulx="0" uly="4114">d zu finden. Von Maria wird jenes trefflich</line>
        <line lrx="1565" lry="4292" ulx="0" uly="4193">ivn Prov. 8. v. wohl ausgedeutet / was GOTF durch den</line>
        <line lrx="1568" lry="4345" ulx="7" uly="4240">n 9. Mund des Weiſen geredet: Delectabar</line>
        <line lrx="1567" lry="4410" ulx="2" uly="4310">“ 30. cum ea per ſingulos dies, ich ergoͤtzte</line>
        <line lrx="1565" lry="4466" ulx="0" uly="4370">1 mich mit ihr durch alle Taͤg / die 70.</line>
        <line lrx="1563" lry="4546" ulx="0" uly="4432">umn Dollmetſcher leſen diſe Stell: Ego eram.</line>
        <line lrx="1564" lry="4611" ulx="0" uly="4506">tfen cui adgaudebat ipſe, ich ware jene / mit</line>
        <line lrx="1446" lry="4676" ulx="0" uly="4599">u</line>
        <line lrx="1571" lry="4745" ulx="0" uly="4673">Ph .</line>
        <line lrx="74" lry="4791" ulx="35" uly="4736">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="5221" type="textblock" ulx="118" uly="5160">
        <line lrx="388" lry="5169" ulx="376" uly="5160">.</line>
        <line lrx="288" lry="5196" ulx="175" uly="5179">H „</line>
        <line lrx="184" lry="5221" ulx="118" uly="5199">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1833" type="textblock" ulx="1605" uly="424">
        <line lrx="2657" lry="528" ulx="1605" uly="424">Predig / 149</line>
        <line lrx="2658" lry="623" ulx="1611" uly="552">welcher er ſich erfreuete. Laſſet uns all⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="691" ulx="1613" uly="615">hier was reiffers die Ergoͤtzlichkeit GOttes</line>
        <line lrx="2659" lry="757" ulx="1615" uly="678">in dem Marianiſchen Luſt⸗Garten erwoͤgen.</line>
        <line lrx="2660" lry="816" ulx="1617" uly="738">Chriſtus unſer Erloͤſer ward zugleich wah⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="885" ulx="1617" uly="807">rer GOtt / und Menſch: ein Sohn ſeines</line>
        <line lrx="2660" lry="959" ulx="1617" uly="869">himmliſchen Vatters/ und der Menſchheit</line>
        <line lrx="2659" lry="999" ulx="1618" uly="936">nach nicht weniger ein Sohn Mariaͤ / von</line>
        <line lrx="2673" lry="1074" ulx="1620" uly="994">Ewigkeit her gebohren von dem Vatter /</line>
        <line lrx="2684" lry="1136" ulx="1618" uly="1061">in der Zeit gebohren von Maria / der als</line>
        <line lrx="2752" lry="1195" ulx="1621" uly="1124">GOtt in der Schoos ſeines goͤttlichen Bat⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1272" ulx="1620" uly="1191">ters geruhet / als Menſch aus dem Jung⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1322" ulx="1620" uly="1252">fraͤulichen Leib Mariaͤ entſproſſen. Bey</line>
        <line lrx="2660" lry="1387" ulx="1619" uly="1316">welcher Beſchaffenheit mir nicht wenig ſelt⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1453" ulx="1618" uly="1381">ſam vorkommet / was von Chriſto Zeno</line>
        <line lrx="2870" lry="1541" ulx="1619" uly="1444">der Heil. Veronenſer⸗Biſchoff faſt ſpitzfin⸗ § 2 de</line>
        <line lrx="2788" lry="1582" ulx="1614" uly="1508">dig ausgeſprochen: Patris ex ore produt 9. 2.</line>
        <line lrx="2940" lry="1641" ulx="1619" uly="1569">unigenitus Dei Filius cordis ejus nobilis Xtern. ge-</line>
        <line lrx="2826" lry="1709" ulx="1616" uly="1635">inquilinus, Chriſtus der eingebohrne erat.</line>
        <line lrx="2660" lry="1770" ulx="1618" uly="1700">Sohn GOttes iſt entſproſſen als das</line>
        <line lrx="2658" lry="1833" ulx="1617" uly="1762">goͤttliche Wort von dem fruchtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1899" type="textblock" ulx="1597" uly="1830">
        <line lrx="2660" lry="1899" ulx="1597" uly="1830">WMund des Vaͤtters / ein fuͤrwahr adeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4665" type="textblock" ulx="1616" uly="1892">
        <line lrx="2662" lry="1962" ulx="1623" uly="1892">cher Inwohner deſſen Hertzens. Wie</line>
        <line lrx="2668" lry="2039" ulx="1626" uly="1958">ſoll wohl diſes verſtanden werden? Inqui-</line>
        <line lrx="2687" lry="2098" ulx="1625" uly="2020">linus, ein Inwohner wird jener benamſet /</line>
        <line lrx="2661" lry="2159" ulx="1625" uly="2088">welcher in fremder Behauſung wohnet.</line>
        <line lrx="2660" lry="2224" ulx="1625" uly="2151">Soll dann der Sohn GOttes von Maria</line>
        <line lrx="2661" lry="2287" ulx="1624" uly="2215">mit der Menſchheit bekleydet / in der Schoos</line>
        <line lrx="2660" lry="2353" ulx="1626" uly="2279">ſeines himmliſchen Vatters ein Fremdling</line>
        <line lrx="2659" lry="2415" ulx="1624" uly="2346">genennet werden? Wie mag er doch ein</line>
        <line lrx="2660" lry="2478" ulx="1624" uly="2409">beherbergter Inwohner deſſen ſeyn / der da</line>
        <line lrx="2656" lry="2551" ulx="1624" uly="2471">GOtt von Ewigkeit war / und mittler Zeit</line>
        <line lrx="2655" lry="2609" ulx="1621" uly="2535">in dem Jungfraͤulichen Leib Mariaͤ ſterbli⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2673" ulx="1620" uly="2599">ches Fleiſch als Menſch angenommen hat?</line>
        <line lrx="2655" lry="2738" ulx="1617" uly="2662">Laß ſtatt meiner diſen Einwurff aufloͤſen ei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2799" ulx="1618" uly="2729">nen hocherleuchten Schrifft⸗Steller aus</line>
        <line lrx="2896" lry="2865" ulx="1617" uly="2795">meiner wenigſten Geſellſchafft. Divma,</line>
        <line lrx="2933" lry="2933" ulx="1617" uly="2851">ſoricht jener / Dei Patris mens, origo bea- Celada in</line>
        <line lrx="2932" lry="2997" ulx="1618" uly="2918">titudinis filii eſt, ſed Maria radix gau- Judith Fi-</line>
        <line lrx="2949" lry="3053" ulx="1616" uly="2979">dii dicitur. Sic adgaudet Mariæ Chri- gur. Num.</line>
        <line lrx="2789" lry="3119" ulx="1616" uly="3050">ſtus, ſic deliciatur, ſic beatur in utero 13 1.</line>
        <line lrx="2675" lry="3197" ulx="1618" uly="3110">Matris, das goͤttliche Hertz des Vaͤtters</line>
        <line lrx="2656" lry="3249" ulx="1617" uly="3179">iſt zwar der erſte Urſprung des Sohns</line>
        <line lrx="2659" lry="3304" ulx="1621" uly="3239">GOttes / ſo wird aber Maͤria die Wur⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3379" ulx="1621" uly="3300">tzel der Freuden benamſet / dann alſo er⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3443" ulx="1620" uly="3369">freuet / und ergoͤtzet ſich Chriſtus in</line>
        <line lrx="2657" lry="3505" ulx="1621" uly="3434">Mariga / alſo wird er begluͤcket in ihrem</line>
        <line lrx="2673" lry="3564" ulx="1621" uly="3493">Jungfraͤulichen muͤtterlichen Leib Wer</line>
        <line lrx="2698" lry="3636" ulx="1622" uly="3565">mag mir demnach in Abred ſtellen / Maria</line>
        <line lrx="2667" lry="3697" ulx="1625" uly="3624">ſeye nicht jener Freuden⸗volle Luſt⸗Garten /</line>
        <line lrx="2886" lry="3765" ulx="1624" uly="3690">in welchem GOtt ſelbſt ſich beluſtiget. Kan</line>
        <line lrx="2949" lry="3829" ulx="1624" uly="3749">allhier wohl und fuͤglich mit Chryſippo Je- de S. Mar.</line>
        <line lrx="2868" lry="3897" ulx="1623" uly="3813">roſolymitano qufruffen: Ave gratiã ple- Deipar.</line>
        <line lrx="2866" lry="3951" ulx="1625" uly="3892">na, ave, tuum enim revera avere, &amp;</line>
        <line lrx="2657" lry="4012" ulx="1624" uly="3946">gaudere eſt, tuum eſt veriſſimeè audire</line>
        <line lrx="2660" lry="4082" ulx="1624" uly="4011">illud: gratiâ plena, quia tecum eſt uni-</line>
        <line lrx="2660" lry="4153" ulx="1625" uly="4073">verſus lætitiæ theſaurus. Seye gegruͤßt</line>
        <line lrx="2661" lry="4216" ulx="1626" uly="4134">O ſchoͤnſter goͤttlicher Luſt⸗Garten / ſeye</line>
        <line lrx="2659" lry="4288" ulx="1625" uly="4207">gegrüßt du Volle der Gnaden / dir iſt</line>
        <line lrx="2658" lry="4343" ulx="1626" uly="4268">wahrhafft zuſtaͤndig / die du begruͤſſet</line>
        <line lrx="2656" lry="4414" ulx="1624" uly="4335">werdeſt / die du dich erfreueſt. Du ein⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4468" ulx="1624" uly="4400">tzig magſt jenes hoͤren: voll der</line>
        <line lrx="2655" lry="4539" ulx="1624" uly="4460">Gnaden / inmaſſen mit / und in</line>
        <line lrx="2655" lry="4600" ulx="1616" uly="4524">dir der allgemeine Schatz iſt wahrer</line>
        <line lrx="2654" lry="4665" ulx="2157" uly="4589">T 3 Freu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="790" type="textblock" ulx="748" uly="448">
        <line lrx="876" lry="517" ulx="764" uly="448">150</line>
        <line lrx="1800" lry="601" ulx="754" uly="531">Freuden. Wollen wir weitere Prob ha⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="666" ulx="748" uly="597">ben / wie unſer Marianiſche Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="1802" lry="726" ulx="749" uly="662">in allen Eigenſchafften nicht nur allein je⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="790" ulx="754" uly="726">nem erſten von GOTT im Anfang der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="856" type="textblock" ulx="755" uly="793">
        <line lrx="1826" lry="856" ulx="755" uly="793">Welt gepflantzten Paradeys gleich  / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1635" type="textblock" ulx="463" uly="850">
        <line lrx="1804" lry="924" ulx="749" uly="850">aͤhnlich ſeye / ſondern jenen weit herrlicher</line>
        <line lrx="1805" lry="984" ulx="753" uly="920">übertreffe / werden wir finden / wie an Ma⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1047" ulx="751" uly="984">ria dem Goͤttlichen Paradeis weder an ed⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1113" ulx="751" uly="1048">leſtem Baum⸗Gewaͤchs / noch wolriechen⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1178" ulx="747" uly="1114">den Blumen/ weder an Silber⸗Farben</line>
        <line lrx="1801" lry="1245" ulx="745" uly="1178">Brunnen⸗Quellen / und Fluͤſſen / noch an</line>
        <line lrx="1801" lry="1309" ulx="745" uly="1243">reicheſten Fruͤchten ermangle. Jener</line>
        <line lrx="1804" lry="1375" ulx="747" uly="1307">Wohrnſitz unſer ungluͤckſeeligen Vor⸗Elte⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1440" ulx="750" uly="1372">ren ward von GOtt gegen Aufgang der</line>
        <line lrx="1806" lry="1501" ulx="463" uly="1428">S. 1. de Sonnen erſchaffen. Maria,/ ruffet hier</line>
        <line lrx="1806" lry="1567" ulx="463" uly="1491">Aſſimil B. auf Bernardinus de Buſto, paradiſus eſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1635" ulx="758" uly="1566">voluptatis in partibus orientis, id eſt gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1699" type="textblock" ulx="757" uly="1627">
        <line lrx="1842" lry="1699" ulx="757" uly="1627">tiæ à DEO plantatus: WMaria iſt das Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2218" type="textblock" ulx="728" uly="1696">
        <line lrx="1806" lry="1766" ulx="755" uly="1696">bare Paradeiß von GOtt gepflantzet zur</line>
        <line lrx="1807" lry="1829" ulx="758" uly="1760">Sonnen Aufgang / das iſt / der Gnaden.</line>
        <line lrx="1807" lry="1894" ulx="754" uly="1825">Jener irrdiſche Luſt⸗Garten hatte vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1957" ulx="755" uly="1892">nen Inwohner Adam unſeren Erſt⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2021" ulx="751" uly="1957">ter/ Maria, gehet die Lehr Mauritii de</line>
        <line lrx="1806" lry="2090" ulx="728" uly="2016">Villa probata, paradiſus eſt voluptatis à</line>
        <line lrx="1796" lry="2155" ulx="747" uly="2086">principio, in quo poſuit Deus hominem,</line>
        <line lrx="1805" lry="2218" ulx="748" uly="2151">id eſt, Chriſtum, Waria iſt jener Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2283" type="textblock" ulx="703" uly="2214">
        <line lrx="1818" lry="2283" ulx="703" uly="2214">HGarten von Anfang / in welchen GGitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4684" type="textblock" ulx="447" uly="2282">
        <line lrx="1805" lry="2348" ulx="754" uly="2282">den Wenſchen geſenet hat / jenen weit</line>
        <line lrx="1805" lry="2413" ulx="718" uly="2343">gluckſeeligeren anderen Adam / das iſt /</line>
        <line lrx="1804" lry="2479" ulx="754" uly="2408">Chriſtum ſeinen eingebohrnen Sohn.</line>
        <line lrx="1806" lry="2540" ulx="750" uly="2475">Jenes erſte Paradeys hatte allein GOtt</line>
        <line lrx="1803" lry="2606" ulx="748" uly="2540">vor ihren erſten Baumenter. MARIA</line>
        <line lrx="1803" lry="2672" ulx="752" uly="2602">paradiſus eſt Divinaà manu plantatus,</line>
        <line lrx="1805" lry="2732" ulx="754" uly="2668">ſpricht Athanaſius, auch unſer Mariani⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2796" ulx="751" uly="2728">ſche Luſt⸗Garten iſt von Goͤttlicher Gand</line>
        <line lrx="1805" lry="2866" ulx="754" uly="2796">gepflantzet worden. In jenem entſproſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2928" ulx="754" uly="2863">ſe der wunderſame Baum des Lebens / nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="2994" ulx="717" uly="2924">weniger redet von Maria Gregorius Thau-</line>
        <line lrx="1803" lry="3060" ulx="695" uly="2992">maturgus: Maria paradiſus immortalita-</line>
        <line lrx="1801" lry="3125" ulx="756" uly="3058">tis eſt ſemper virens, in qua lignum vitæ</line>
        <line lrx="1801" lry="3191" ulx="669" uly="3123">prlantatum cunctis immortalitatis fructum</line>
        <line lrx="1799" lry="3255" ulx="726" uly="3186">ſuppeditat: Maria iſt das Paradeys</line>
        <line lrx="1799" lry="3320" ulx="753" uly="3250">der Unſterblichkeit / allzeit gruͤnend / in</line>
        <line lrx="1798" lry="3389" ulx="744" uly="3318">welcher der Baum des Lebens gepflan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3446" ulx="752" uly="3382">tzet iſt / der da allen die Fruͤchte der Un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3520" ulx="754" uly="3444">ſterblichkeit ertheilet / findet man in jenem</line>
        <line lrx="1798" lry="3579" ulx="684" uly="3506">ſuͤſſes / und geſchmaches Brunn⸗Waſſer / ſo</line>
        <line lrx="1801" lry="3648" ulx="743" uly="3575">ermanglet auch an dergleichen nicht in</line>
        <line lrx="1799" lry="3735" ulx="458" uly="3640">§. de Afſf Marig / von welcher Petrus Damianus</line>
        <line lrx="1793" lry="3798" ulx="494" uly="3699">B . ausgeſprochen: Maria paradiſus Dei eſt,</line>
        <line lrx="1796" lry="3833" ulx="748" uly="3766">é&amp; quo fons vitæ æternæ JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1796" lry="3907" ulx="744" uly="3830">Dominus noſter egreſſus eſt, qui potat</line>
        <line lrx="1795" lry="3967" ulx="751" uly="3897">omnes ad ſe venientes. Maria iſt jener</line>
        <line lrx="1794" lry="4026" ulx="702" uly="3959">ALuſt⸗Garten GGOttes / von welchem der</line>
        <line lrx="1793" lry="4092" ulx="742" uly="4022">Brunn des ewigen Lebens unſer .Vrr</line>
        <line lrx="1792" lry="4158" ulx="742" uly="4085">Eſus Chriſtus entſprungen ſiſt / der da</line>
        <line lrx="1790" lry="4220" ulx="743" uly="4153">alle zu ſich kommende traͤnckete. Wei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4286" ulx="743" uly="4218">ſeſt du mir in jenem manigfaltige Blumen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="4349" ulx="741" uly="4281">Zierde / ſo hat Maria mit ihrem Sohn</line>
        <line lrx="1785" lry="4412" ulx="741" uly="4348">weit herrlicher zu prangen / als welcher</line>
        <line lrx="1783" lry="4483" ulx="738" uly="4406">Nazaræus, das iſt/ Floridus, oder Blum⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4546" ulx="447" uly="4474">in Mendis reich genennet wird. Es ſtimmet mir all⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4613" ulx="450" uly="4538">Græc. 16., bhier bey der H. Sabbas: Maria., ſpricht er/</line>
        <line lrx="1778" lry="4684" ulx="465" uly="4599">Jan. Paradiſus eſt, in quo flos immortalitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="3804" type="textblock" ulx="507" uly="3786">
        <line lrx="652" lry="3804" ulx="507" uly="3786">424 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="5240" type="textblock" ulx="1556" uly="5223">
        <line lrx="1630" lry="5240" ulx="1556" uly="5223">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="512" type="textblock" ulx="1180" uly="386">
        <line lrx="2487" lry="512" ulx="1180" uly="386">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="4735" type="textblock" ulx="1823" uly="528">
        <line lrx="2909" lry="605" ulx="1868" uly="528">germinavit: Maria iſt jenes ſchoͤn ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="661" ulx="1867" uly="595">blumte Paradeys/ aus welchem die</line>
        <line lrx="2892" lry="737" ulx="1868" uly="658">Blum der Unſterblichkeit hervorgeſproſ⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="798" ulx="1869" uly="724">ſen. Es ermanglet auch gar nicht unſerem</line>
        <line lrx="2917" lry="858" ulx="1869" uly="789">Marianiſchen Luſt⸗Garten an Purpur⸗far⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="922" ulx="1871" uly="854">ben Roſen/ und Gilber⸗weiſſen Lilgen.</line>
        <line lrx="3124" lry="990" ulx="1849" uly="917">Germanus der Heil. Conſtantinopolita- orat I. in</line>
        <line lrx="3134" lry="1054" ulx="1851" uly="983">niſche Patriarch beſtaͤttiget mein Mein⸗ præs. B. V.</line>
        <line lrx="3070" lry="1117" ulx="1860" uly="1047">nung/ Maria paradiſus Dei amœniſſimus</line>
        <line lrx="2921" lry="1180" ulx="1871" uly="1114">eſt, ipſi Deo floridum lilium &amp; immar-</line>
        <line lrx="2885" lry="1248" ulx="1870" uly="1176">cescibilem proferens roſam. Maria iſt</line>
        <line lrx="2885" lry="1311" ulx="1870" uly="1238">das annehmlichſte Goͤttliche Paradeys /</line>
        <line lrx="2886" lry="1382" ulx="1870" uly="1303">in dem da GOtt dem allerhoͤchſten ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1440" ulx="1871" uly="1365">bluͤhet hat ein ſchoͤne allerreineſte Lilgen /</line>
        <line lrx="2882" lry="1502" ulx="1871" uly="1436">ein unverwelckte Roſen. Hat wol jenes</line>
        <line lrx="2873" lry="1570" ulx="1871" uly="1503">irrdiſche Paradeys das holdſeelige Baum⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1632" ulx="1872" uly="1565">Gewaͤchs lignum ſcientiæ boni &amp; mali</line>
        <line lrx="2915" lry="1709" ulx="1870" uly="1628">genannt / den Baum der Erkantnus des</line>
        <line lrx="2881" lry="1763" ulx="1872" uly="1694">Guten und des Boͤſen getragen / ſo laͤßt</line>
        <line lrx="2879" lry="1827" ulx="1870" uly="1760">ſich abermahlen diſes nicht weniger finden</line>
        <line lrx="3135" lry="1893" ulx="1846" uly="1816">in Marſa. Maria paradiſus eſt, redet ſtatt l. 12. de</line>
        <line lrx="3133" lry="1954" ulx="1859" uly="1881">meiner Richardus à S. Laurentio, nam in laud. Virg.</line>
        <line lrx="2936" lry="2024" ulx="1870" uly="1954">Virginis utero ſecundum carnem adole-</line>
        <line lrx="2884" lry="2087" ulx="1872" uly="2014">vit Chriſtus, qui eſt lignum ſcientiæ, in</line>
        <line lrx="2884" lry="2151" ulx="1869" uly="2083">quo ſunt omnes theſauri ſapientiæ &amp; ſcien-</line>
        <line lrx="2884" lry="2220" ulx="1851" uly="2147">tiæ abſconditi. In diſem Marianiſchen</line>
        <line lrx="2881" lry="2281" ulx="1866" uly="2211">Luſt⸗Garten iſt nach dem Fleiſch aufge⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2345" ulx="1866" uly="2278">wachſen Chriſtus / der da der Baum dder</line>
        <line lrx="2884" lry="2408" ulx="1867" uly="2339">Wiſſenſchafft iſt / in welchem da alle</line>
        <line lrx="2889" lry="2475" ulx="1867" uly="2401">Schaͤtz der Weisheit und Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="2891" lry="2539" ulx="1863" uly="2473">verborge ſeynd. In jemem erſten Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2607" ulx="1864" uly="2537">ten hat GOtt den Fluß in dem Urſprung</line>
        <line lrx="2879" lry="2669" ulx="1864" uly="2601">erſchaffen / welcher in vier Strom zertheilet /</line>
        <line lrx="2880" lry="2740" ulx="1866" uly="2662">alles Erdreich diſes Orts befeichten ſolte.</line>
        <line lrx="3096" lry="2821" ulx="1869" uly="2728">Gleiches weiſet ſich in unſerem Marianiſche 4</line>
        <line lrx="3141" lry="2886" ulx="1867" uly="2786">Paradeys / welches dalbezeuget der H. Baſi- r. . V.</line>
        <line lrx="3142" lry="2930" ulx="1867" uly="2851">lius Seleucienſis, Maria, gehet ſeine ſchoͤne nunc. B. V.</line>
        <line lrx="2885" lry="2998" ulx="1848" uly="2925">Red)/ paradiſus florentiſſimus virginitatis</line>
        <line lrx="2886" lry="3061" ulx="1866" uly="2991">eſt, ex quo Evangeliorum fons in quatuor</line>
        <line lrx="2882" lry="3128" ulx="1867" uly="3051">ora ſectus miſerationum flumina creden-</line>
        <line lrx="2876" lry="3185" ulx="1863" uly="3116">tibus deduxit: Maria iſt ſener ſchoͤnſt</line>
        <line lrx="2877" lry="3256" ulx="1865" uly="3180">bluͤhender Jungfraͤulicher Luſt⸗Garten/</line>
        <line lrx="2875" lry="3311" ulx="1855" uly="3241">aus welchem der Brunn des Evangelii</line>
        <line lrx="2880" lry="3382" ulx="1834" uly="3310">entſprungen / vierfach zertheilet reineſte</line>
        <line lrx="2881" lry="3444" ulx="1861" uly="3375">Gnaden⸗Fluß der Barmhertzigkeit allen</line>
        <line lrx="2883" lry="3511" ulx="1862" uly="3443">Glaubige ausſpendet. In jenem Paradeys</line>
        <line lrx="2877" lry="3574" ulx="1862" uly="3502">wurden alle erſchaffene  hier des Luffts / und</line>
        <line lrx="2872" lry="3641" ulx="1860" uly="3569">der Erden Adæ dem erſten Menſchen un⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3709" ulx="1861" uly="3631">terworffen. Darff nach Lehr heiliger</line>
        <line lrx="2873" lry="3773" ulx="1861" uly="3694">Vaͤttern / und der Goͤkttlichen Schrifft ſelb⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3837" ulx="1860" uly="3758">ſten durch unvernuͤnfftiges Vieh boshaff⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3906" ulx="1858" uly="3826">te ſuͤndige Menſchen verſtehen / ſo finde</line>
        <line lrx="2874" lry="3972" ulx="1823" uly="3890">ich dergleichen nicht ein geringe Anzahl in</line>
        <line lrx="2873" lry="4029" ulx="1826" uly="3961">unſerem Marianiſchen Luſt⸗Garten / im⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4099" ulx="1854" uly="4023">maſſen Maria jene allgemeine Zuflucht der</line>
        <line lrx="2871" lry="4158" ulx="1852" uly="4088">Suͤnder iſt. Maria iſt jenes Paradeys /</line>
        <line lrx="3075" lry="4247" ulx="1849" uly="4155">von dem ich nicht vergebens ſagen mag: pra 6.</line>
        <line lrx="3091" lry="4306" ulx="1847" uly="4216">animalia habitabunt in ea, in welchem 11</line>
        <line lrx="3054" lry="4359" ulx="1847" uly="4281">wilde Thier / das iſt / manigfaltige Suͤn⸗  ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4423" ulx="1846" uly="4343">der gantz gezaumet ihren Wohnſitz ſtellen.</line>
        <line lrx="2865" lry="4484" ulx="1844" uly="4412">Einzigen Unterſchid finde ich zwiſchen je⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4557" ulx="1842" uly="4480">nem irrdiſchen / und nunmehro unſeren vor⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4620" ulx="1838" uly="4547">geſtelten Marianiſchen Luſt⸗Garten / wie</line>
        <line lrx="2867" lry="4735" ulx="1838" uly="4599">nemlichen allhier die liſtige Schlange fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="4734" type="textblock" ulx="1836" uly="4716">
        <line lrx="1852" lry="4734" ulx="1836" uly="4716">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="951" type="textblock" ulx="3202" uly="573">
        <line lrx="3361" lry="838" ulx="3237" uly="756">ceA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1082" type="textblock" ulx="3347" uly="966">
        <line lrx="3361" lry="1082" ulx="3347" uly="966">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1330" type="textblock" ulx="3349" uly="1111">
        <line lrx="3361" lry="1330" ulx="3349" uly="1111">— —,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4362" type="textblock" ulx="3172" uly="4288">
        <line lrx="3361" lry="4362" ulx="3172" uly="4288">cemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="107" lry="585" ulx="0" uly="508">ſhin</line>
        <line lrx="111" lry="642" ulx="0" uly="577">echen d</line>
        <line lrx="111" lry="718" ulx="0" uly="651">vorpeſtr</line>
        <line lrx="111" lry="780" ulx="0" uly="709">htluſeen</line>
        <line lrx="111" lry="847" ulx="0" uly="774">urpupft⸗</line>
        <line lrx="110" lry="916" ulx="0" uly="839">n Ciin</line>
        <line lrx="157" lry="981" ulx="0" uly="914">nopolinn</line>
        <line lrx="159" lry="1049" ulx="0" uly="979">n Miv mel</line>
        <line lrx="103" lry="1098" ulx="0" uly="1041">Nlillmnus</line>
        <line lrx="113" lry="1162" ulx="7" uly="1107">Kimmar.</line>
        <line lrx="98" lry="1240" ulx="12" uly="1170">Mruit</line>
        <line lrx="97" lry="1313" ulx="2" uly="1235">Pris</line>
        <line lrx="97" lry="1371" ulx="0" uly="1303">cſfenge</line>
        <line lrx="97" lry="1437" ulx="0" uly="1368">ſebipen</line>
        <line lrx="92" lry="1497" ulx="0" uly="1440">bl ſens</line>
        <line lrx="83" lry="1564" ulx="0" uly="1503"> dun</line>
        <line lrx="84" lry="1619" ulx="0" uly="1567">itnni</line>
        <line lrx="85" lry="1703" ulx="0" uly="1636">nnede</line>
        <line lrx="92" lry="1760" ulx="1" uly="1697">n bce</line>
        <line lrx="93" lry="1830" ulx="0" uly="1767">Ger fld</line>
        <line lrx="161" lry="1894" ulx="7" uly="1820">lehtft n</line>
        <line lrx="159" lry="1952" ulx="0" uly="1884">Ohunng</line>
        <line lrx="97" lry="2013" ulx="0" uly="1961">n adol⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2082" ulx="0" uly="2030">enlir, il</line>
        <line lrx="95" lry="2145" ulx="0" uly="2092">Sſcien⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2230" ulx="0" uly="2161">nſchen</line>
        <line lrx="87" lry="2291" ulx="0" uly="2227">cheuſhe⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2349" ulx="0" uly="2293">Hnde⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2423" ulx="0" uly="2351">1N d</line>
        <line lrx="91" lry="2486" ulx="0" uly="2422">nſcheft</line>
        <line lrx="89" lry="2552" ulx="0" uly="2490">Go</line>
        <line lrx="86" lry="2617" ulx="0" uly="2556">ſrvng</line>
        <line lrx="83" lry="2681" ulx="0" uly="2618">,</line>
        <line lrx="70" lry="2803" ulx="0" uly="2682">i</line>
        <line lrx="160" lry="2892" ulx="17" uly="2749">d i</line>
        <line lrx="160" lry="2952" ulx="0" uly="2860">ſſnerne</line>
        <line lrx="90" lry="3019" ulx="0" uly="2950">Cinns</line>
        <line lrx="89" lry="3083" ulx="0" uly="3020">Ngunuot</line>
        <line lrx="83" lry="3146" ulx="1" uly="3075">S</line>
        <line lrx="77" lry="3209" ulx="0" uly="3145">ſtu</line>
        <line lrx="80" lry="3344" ulx="2" uly="3271">Krunn</line>
        <line lrx="86" lry="3406" ulx="0" uly="3344">ertupeſe</line>
        <line lrx="88" lry="3538" ulx="0" uly="3467">Mon⸗</line>
        <line lrx="77" lry="3608" ulx="0" uly="3534">u</line>
        <line lrx="71" lry="3667" ulx="0" uly="3606">A</line>
        <line lrx="72" lry="3735" ulx="0" uly="3667">ine</line>
        <line lrx="74" lry="3804" ulx="0" uly="3728">ſeb⸗</line>
        <line lrx="75" lry="3860" ulx="0" uly="3790">ſofe</line>
        <line lrx="79" lry="3934" ulx="0" uly="3866">dfde</line>
        <line lrx="80" lry="4004" ulx="0" uly="3931">olie</line>
        <line lrx="78" lry="4064" ulx="0" uly="4003">1</line>
        <line lrx="75" lry="4134" ulx="0" uly="4064">cd</line>
        <line lrx="71" lry="4200" ulx="0" uly="4126">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4799" type="textblock" ulx="0" uly="4332">
        <line lrx="64" lry="4395" ulx="0" uly="4332">. EUn</line>
        <line lrx="68" lry="4463" ulx="0" uly="4395">en</line>
        <line lrx="69" lry="4518" ulx="0" uly="4463">en ſe</line>
        <line lrx="73" lry="4595" ulx="0" uly="4474">in</line>
        <line lrx="29" lry="4662" ulx="0" uly="4612">.</line>
        <line lrx="68" lry="4799" ulx="0" uly="4721">Hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4265" type="textblock" ulx="0" uly="4202">
        <line lrx="189" lry="4265" ulx="0" uly="4202">inl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="860" type="textblock" ulx="263" uly="722">
        <line lrx="1372" lry="793" ulx="417" uly="722">geebracht hat. und eben darum/</line>
        <line lrx="1559" lry="860" ulx="263" uly="780">S. 7. de Aſ. paradiſus, ruffet trefflich wol auf Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3675" type="textblock" ulx="593" uly="3571">
        <line lrx="1368" lry="3675" ulx="593" uly="3571">ſellſchafft Jeſu zu Paſſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="562" type="textblock" ulx="1298" uly="468">
        <line lrx="1828" lry="562" ulx="1298" uly="468">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="770" type="textblock" ulx="533" uly="589">
        <line lrx="1558" lry="666" ulx="534" uly="589">Statt / und Platz habe / welche in jenen</line>
        <line lrx="1558" lry="770" ulx="533" uly="649">erſten unſere Vor⸗Elteren zum Suͤnd  Jall</line>
        <line lrx="1560" lry="765" ulx="1468" uly="729">aria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2737" type="textblock" ulx="512" uly="846">
        <line lrx="1559" lry="918" ulx="538" uly="846">Cellenſis, paradiſo terreſtri præſtantior,</line>
        <line lrx="1563" lry="984" ulx="537" uly="910">iſt der Maͤrianiſche Luſt⸗Garten weit</line>
        <line lrx="1564" lry="1042" ulx="537" uly="971">herrlicher / dann jener irrdiſche / quia ſi</line>
        <line lrx="1566" lry="1113" ulx="536" uly="1039">in paradiſo illo ſerpens cum homine re</line>
        <line lrx="1563" lry="1175" ulx="542" uly="1099">peritur, in virgine ſolius Spiritus ſancti</line>
        <line lrx="1564" lry="1235" ulx="539" uly="1163">obumbratio cum Eſu ſuscipitur. All⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1299" ulx="541" uly="1230">dieweilen in jenem Paradeys mit dem</line>
        <line lrx="1566" lry="1366" ulx="512" uly="1291">erſten Menſchen die Schlangen gefun⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1420" ulx="544" uly="1356">den wird / in Maria aber wird allein mit</line>
        <line lrx="1566" lry="1495" ulx="545" uly="1419">JEſu dem Sohn GOttes die Beſchat⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1559" ulx="545" uly="1483">tung des heiligen Geiſts beherberget. So</line>
        <line lrx="1565" lry="1628" ulx="545" uly="1550">iſt demnach in jenem der Tod / in Maria</line>
        <line lrx="1563" lry="1679" ulx="547" uly="1612">das Leben / in jenem die Suͤnd / in diſem</line>
        <line lrx="1564" lry="1755" ulx="549" uly="1678">die Gnad / alldorten die Straff / allhier</line>
        <line lrx="1566" lry="1810" ulx="553" uly="1742">die Barmhertzigkeit / bey Adam Forcht /</line>
        <line lrx="1566" lry="1874" ulx="554" uly="1808">und Leyd / bey Maria Hoffnung / und</line>
        <line lrx="1508" lry="1943" ulx="555" uly="1877">Freud zu finden. H</line>
        <line lrx="1571" lry="2003" ulx="658" uly="1931">Hab ſchon alſo meinem Verheiſſen ein</line>
        <line lrx="1572" lry="2073" ulx="554" uly="2000">Genuͤgen gethan / als ich zu ſchuldigem</line>
        <line lrx="1573" lry="2132" ulx="555" uly="2061">Lob des heutigen hochfeyrlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2202" ulx="552" uly="2123">Tags diſes hochwuͤrdigſten Gnaden⸗Hauß</line>
        <line lrx="1570" lry="2259" ulx="549" uly="2193">Mariam einen himmliſchen Freuden⸗vollen</line>
        <line lrx="1569" lry="2332" ulx="546" uly="2255">annehmlichſten Luſt⸗Garten erwiſen hab.</line>
        <line lrx="1570" lry="2390" ulx="544" uly="2322">Iſt dann Maria ein lebendiges Paradeys</line>
        <line lrx="1567" lry="2452" ulx="543" uly="2383">GOttes / ſo muß wol gegen waͤrtiger Ma⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2529" ulx="541" uly="2444">rianiſcher Tempel ein mehr / dann irrdi⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2590" ulx="544" uly="2512">ſcher weit gluͤckſeeliger Luſt⸗Garten Mario</line>
        <line lrx="1569" lry="2654" ulx="543" uly="2579">ſeyn. Wehrteſte Walfahrter ſeyet wol ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2737" ulx="542" uly="2639">troͤſtet / die ihr anheut allhier in den Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="565" type="textblock" ulx="2559" uly="495">
        <line lrx="2660" lry="565" ulx="2559" uly="495">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1871" type="textblock" ulx="1624" uly="589">
        <line lrx="2761" lry="664" ulx="1624" uly="589">radeys⸗Garten euch verfuͤget habet/ fro.</line>
        <line lrx="2674" lry="733" ulx="1628" uly="654">locket / und erfreuet euch in jenem / dann</line>
        <line lrx="2673" lry="787" ulx="1629" uly="720">ihr mit inbruͤnſtigem Hertzen in Mariam</line>
        <line lrx="2680" lry="861" ulx="1624" uly="782">euch ausgegoſſen / welche da iſt paradiſus</line>
        <line lrx="2672" lry="911" ulx="1626" uly="848">deliciarum, &amp; totius amænitatis, radix</line>
        <line lrx="2676" lry="987" ulx="1627" uly="909">gaudii, &amp; Iætitiæ theſaurus, ein annem⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1052" ulx="1630" uly="975">lichſter ergotzlicher Luſt⸗Garten / die</line>
        <line lrx="2676" lry="1115" ulx="1631" uly="1040">Wurtzel der Freude / und der theure</line>
        <line lrx="2676" lry="1177" ulx="1631" uly="1099">Schatʒ der Froͤlichkeit. Laſſet euch nicht</line>
        <line lrx="2678" lry="1243" ulx="1627" uly="1163">von Maria durch Liſt der hoͤlliſchen Schlan⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1310" ulx="1629" uly="1229">gen in alte Suͤnden⸗Fall vertreiben. Ver⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1370" ulx="1629" uly="1294">koſtet die ſuͤſſe Marianiſche Gnaden⸗Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1435" ulx="1630" uly="1361">te / erquicket euch mit der Frucht des Le⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1499" ulx="1631" uly="1423">bens / biß ihr endlichen durch Huͤlff / und</line>
        <line lrx="2678" lry="1565" ulx="1630" uly="1489">Beyſtand Maria von allhieſigem Luſt⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1638" ulx="1629" uly="1554">Garten in jenes ewige Freuden⸗Paradeis</line>
        <line lrx="2679" lry="1694" ulx="1627" uly="1620">uͤberſetzet werdet. Dahero ich dann bittend</line>
        <line lrx="2678" lry="1758" ulx="1628" uly="1680">zu Maria ruffe mit hertzlichem Wunſch /</line>
        <line lrx="2694" lry="1821" ulx="1630" uly="1745">der die lauffende Jahrs⸗Zahl zu drey mah⸗</line>
        <line lrx="2447" lry="1871" ulx="1631" uly="1815">len ausdeutet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2031" type="textblock" ulx="1802" uly="1908">
        <line lrx="2722" lry="2031" ulx="1802" uly="1908">MArlA elLeCte Tititlæ para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2244" type="textblock" ulx="1803" uly="1983">
        <line lrx="2578" lry="2044" ulx="2142" uly="1983">. Iſe,</line>
        <line lrx="2680" lry="2113" ulx="1804" uly="2036">OMnes hoDle peregrInos CLlIen-</line>
        <line lrx="2730" lry="2171" ulx="1871" uly="2111">M tes ſo LIenſes</line>
        <line lrx="2617" lry="2244" ulx="1803" uly="2168">MlſerCors respl Cere OlIgnare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2703" type="textblock" ulx="1633" uly="2251">
        <line lrx="2657" lry="2323" ulx="1687" uly="2251">O Maria du himmliſches Paradeys</line>
        <line lrx="2588" lry="2399" ulx="1633" uly="2315">und Freuden⸗voller Luſt⸗Garten / wende</line>
        <line lrx="2712" lry="2459" ulx="1635" uly="2384">heut deine gnaͤdige barmhertzige Augen nach</line>
        <line lrx="2673" lry="2519" ulx="1635" uly="2449">allen deinen Geliebten in Gegenwart ver⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2588" ulx="1699" uly="2513">ſammleten Walfahrteren / ſeegne/</line>
        <line lrx="2360" lry="2647" ulx="1939" uly="2581">und benedeye ſie.</line>
        <line lrx="2383" lry="2703" ulx="2074" uly="2641">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2909" type="textblock" ulx="544" uly="2769">
        <line lrx="2712" lry="2909" ulx="544" uly="2769">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3186" type="textblock" ulx="1090" uly="2972">
        <line lrx="2043" lry="3186" ulx="1090" uly="2972">Vritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3608" type="textblock" ulx="552" uly="3209">
        <line lrx="2544" lry="3378" ulx="554" uly="3209">Hodie ſalus domui huic facta eſt. Lucæio. 9.</line>
        <line lrx="2547" lry="3476" ulx="552" uly="3355">Heut iſt diſem Hauß Heyl widerfahren.</line>
        <line lrx="2673" lry="3608" ulx="708" uly="3487">Gehalten in der dem heiligen Michael gewidmeten Kirch der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3964" type="textblock" ulx="512" uly="3711">
        <line lrx="1566" lry="3797" ulx="512" uly="3711">Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1569" lry="3889" ulx="600" uly="3750">18 Carl der groſſe Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1570" lry="3964" ulx="578" uly="3841">G heiliger Kayſer und Welt⸗be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4174" type="textblock" ulx="553" uly="3849">
        <line lrx="1568" lry="3991" ulx="676" uly="3849">) H ruͤhmteſter Monarch / wie</line>
        <line lrx="1573" lry="4113" ulx="766" uly="3977">e hieven Ulantinus gun meiner</line>
        <line lrx="1574" lry="4111" ulx="876" uly="4049">wenigſten Geſellſchafft berich⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="4174" ulx="553" uly="4103">tet / als er unter anderen herrlichen Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4307" type="textblock" ulx="275" uly="4159">
        <line lrx="1573" lry="4249" ulx="275" uly="4159">de venerab chen⸗Gebauen / die er aller Orten zur Ehr⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4307" ulx="278" uly="4232">Sacram. GOttes / und ſeiner Heiligen aufgefuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="4379" type="textblock" ulx="294" uly="4323">
        <line lrx="474" lry="4379" ulx="294" uly="4323">P. 648.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4371" type="textblock" ulx="489" uly="4300">
        <line lrx="1570" lry="4371" ulx="489" uly="4300">guch ſeinen ſehr groſſen Majeſtaͤtiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4698" type="textblock" ulx="544" uly="4356">
        <line lrx="1570" lry="4448" ulx="550" uly="4356">Temeel Maria der glorwuͤrdigſten unbe⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="4503" ulx="551" uly="4427">fleckten Mutter GOtte⸗ zu Aach ſeiner</line>
        <line lrx="1568" lry="4572" ulx="544" uly="4490">Kayſerlichen Reſidentz⸗Stadt erbauet /</line>
        <line lrx="1569" lry="4641" ulx="549" uly="4556">und ſelben in dem Jahr Ehriſti 803. an⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4698" ulx="548" uly="4617">ſehnlichſt gezieret / mit ſehr groſſen Unko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="5173" type="textblock" ulx="534" uly="5032">
        <line lrx="973" lry="5173" ulx="534" uly="5032">N 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4766" type="textblock" ulx="1630" uly="3725">
        <line lrx="2677" lry="3796" ulx="1635" uly="3725">ſten vollendet hat / trachtete der gottſeelig⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="3884" ulx="1635" uly="3733">ſte Kayſer dahin / wie er ſicen deittelc⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3938" ulx="1634" uly="3857">lichſtem Pracht und beſonderer Solennitæt</line>
        <line lrx="2703" lry="4007" ulx="1633" uly="3921">einweyhen lieſſe / hierzu dann ladete er ein</line>
        <line lrx="2683" lry="4061" ulx="1638" uly="3990">den damahligen Roͤmiſchen Stadtholter</line>
        <line lrx="2675" lry="4125" ulx="1638" uly="4048">Chriſti Leonem den Dritten heiligen Pab⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="4199" ulx="1638" uly="4115">ſten ſammt denen Cardinalen / wie auch</line>
        <line lrx="2675" lry="4258" ulx="1635" uly="4181">andere Ertz⸗Biſchoͤff / und Kirchen⸗Praͤla⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="4322" ulx="1635" uly="4244">ten / ſein eintziger Wunſch waͤre / daß ſo</line>
        <line lrx="2671" lry="4388" ulx="1632" uly="4311">vil hohe Kirchen⸗Haͤubter bey diſer Dedi-</line>
        <line lrx="2672" lry="4452" ulx="1630" uly="4377">cation erſcheinten / als Taͤg im Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4517" ulx="1630" uly="4442">zehlet werden / nemlich 365. Sein Begin⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4575" ulx="1633" uly="4507">nen hat ihm der Himmel willfahren. Es</line>
        <line lrx="2671" lry="4645" ulx="1636" uly="4569">kame Leo der Pabſt in eigner Perſon be⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4710" ulx="1635" uly="4633">gleitet von 12. Cardinaͤlen / es funden ſich</line>
        <line lrx="2675" lry="4766" ulx="2604" uly="4719">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="674" lry="2881" type="textblock" ulx="434" uly="2734">
        <line lrx="674" lry="2830" ulx="434" uly="2734">1. Cor. 3‧</line>
        <line lrx="608" lry="2881" ulx="462" uly="2835">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="4686" type="textblock" ulx="425" uly="4568">
        <line lrx="668" lry="4633" ulx="425" uly="4568">1. de para-</line>
        <line lrx="511" lry="4686" ulx="426" uly="4634">dis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="553" type="textblock" ulx="705" uly="482">
        <line lrx="813" lry="553" ulx="705" uly="482">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="706" type="textblock" ulx="708" uly="555">
        <line lrx="1756" lry="641" ulx="708" uly="555">ein Hochwuͤrdigſte Biſchoͤff / und Praͤlaten</line>
        <line lrx="1757" lry="706" ulx="713" uly="634">in ſolcher Anzahl / daß nur einige zween er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="766" type="textblock" ulx="713" uly="695">
        <line lrx="1784" lry="766" ulx="713" uly="695">mangleten die durch Kranckheit verhindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1986" type="textblock" ulx="713" uly="757">
        <line lrx="1759" lry="840" ulx="714" uly="757">worden / wo minder nicht 365 kuͤnten ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="891" ulx="715" uly="819">rechnet werden. Hoͤret Wunder / den Ab⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="962" ulx="713" uly="885">gang der Lebendigen haben zwen Tode erſe⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1029" ulx="715" uly="950">tzet / und die Zahl erfuͤllet. Es erſtunden</line>
        <line lrx="1765" lry="1092" ulx="713" uly="1013">nemlich von ihren Graͤbern zween ſchon</line>
        <line lrx="1765" lry="1152" ulx="714" uly="1077">laͤngſt verſtorbene heilige Biſchoͤff zu Utrecht</line>
        <line lrx="1765" lry="1216" ulx="714" uly="1142">Monulphus, und Gondulfus, kommeten</line>
        <line lrx="1767" lry="1275" ulx="713" uly="1204">eben an dem Tag der beſtelten Einweyhung</line>
        <line lrx="1767" lry="1349" ulx="715" uly="1270">des Marianiſchen Tempel nacher Aach /</line>
        <line lrx="1768" lry="1405" ulx="716" uly="1334">wohneten in ihrem Biſchoͤfflichen Ornat</line>
        <line lrx="1767" lry="1473" ulx="714" uly="1395">ſichtbar und lebhafft der gantzen Solennitaͤt</line>
        <line lrx="1767" lry="1538" ulx="716" uly="1464">bey / ſo bald diſe geendiget worden / kehreten</line>
        <line lrx="1768" lry="1604" ulx="717" uly="1525">ſie widerum nach zuvor empfangenen Paͤbſt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1674" ulx="720" uly="1592">lichen Seegen / in ihr Ruheſtatt zuruck.</line>
        <line lrx="1770" lry="1727" ulx="719" uly="1660">Laß mir diß ein allerdings wunderſame</line>
        <line lrx="1769" lry="1793" ulx="719" uly="1720">Kirchweyh ſeyn. Hab nicht im Sinn / euch</line>
        <line lrx="1771" lry="1864" ulx="722" uly="1787">Geliebte / heut vor die Augen zu ſtellen die</line>
        <line lrx="1771" lry="1937" ulx="719" uly="1850">erſte Einweyhung diſes gegenwaͤrtigen hoch⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1986" ulx="718" uly="1915">wuͤrdigen GOtts⸗Hauß / dero jaͤhrliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2052" type="textblock" ulx="694" uly="1978">
        <line lrx="1775" lry="2052" ulx="694" uly="1978">Angedencken wir zu Tag begehen / ſo ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2503" type="textblock" ulx="719" uly="2038">
        <line lrx="1777" lry="2121" ulx="719" uly="2038">vor Jahren 44. durch Biſchoͤffliche Haͤnd</line>
        <line lrx="1778" lry="2195" ulx="723" uly="2109">Sebaſtiani Weyland Fuͤrſtens des heiligen</line>
        <line lrx="1778" lry="2246" ulx="721" uly="2172">Roͤmiſchen Reichs und Biſchoffen zu Paſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2313" ulx="724" uly="2238">ſau / da man zehlete in unſerm Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1781" lry="2374" ulx="724" uly="2305">Allmanach. 1677. angeſielt / und vollbracht</line>
        <line lrx="1780" lry="2440" ulx="729" uly="2369">iſt worden. Mein eintziger Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2503" ulx="727" uly="2430">Wunſch iſt / ein neue von ſittlichem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2573" type="textblock" ulx="680" uly="2497">
        <line lrx="1777" lry="2573" ulx="680" uly="2497">geiſtliche Auferſtehung / an der Einweyhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2896" type="textblock" ulx="723" uly="2560">
        <line lrx="1776" lry="2632" ulx="730" uly="2560">eines Wunder⸗ſchoͤnen Seelen⸗Tempels zu</line>
        <line lrx="1777" lry="2699" ulx="729" uly="2624">entwerffen. Templum Dl eſtis vos</line>
        <line lrx="1777" lry="2764" ulx="728" uly="2690">betheuret Paulus von allen Chriſt⸗Glaubi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2832" ulx="723" uly="2754">gen/ &amp; Spiritus DEl habitat in vobis, ihr</line>
        <line lrx="1781" lry="2896" ulx="728" uly="2819">ſeyd ein Tempel GOttes / und der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3025" type="textblock" ulx="687" uly="2885">
        <line lrx="1782" lry="2965" ulx="687" uly="2885">GOttes wohnet in euch / dergleichen ſitt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3025" ulx="728" uly="2950">lichen Tempel erſihe / ich an dem von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3978" type="textblock" ulx="722" uly="3014">
        <line lrx="1785" lry="3084" ulx="727" uly="3014">Seelen⸗Tod zum ewigen Leben erweckten</line>
        <line lrx="1785" lry="3152" ulx="727" uly="3080">und bekehrten Publicanen⸗Fuͤrſten LQachæo,</line>
        <line lrx="1784" lry="3225" ulx="727" uly="3145">welchen Chriſtus ſelbſt der eingemenſchte</line>
        <line lrx="1784" lry="3281" ulx="727" uly="3209">Sohn GOttes/ der allerhoͤchſte Prieſter</line>
        <line lrx="1783" lry="3341" ulx="726" uly="3269">nach der Ordnung Melchiſedech anheut</line>
        <line lrx="1782" lry="3411" ulx="725" uly="3336">ſo Jericho eingeweyhet hat: und eben da⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3472" ulx="726" uly="3402">rum erſchallet aus dem Mund der ewigen</line>
        <line lrx="1780" lry="3535" ulx="727" uly="3462">Wahrheit der Ehren⸗Ruff Zachæi: Ho-</line>
        <line lrx="1781" lry="3593" ulx="724" uly="3528">die ſalus domui hnic facta eſt, heut iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="3666" ulx="727" uly="3592">diſem Hauß Heyl widerfahren / und wei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3729" ulx="722" uly="3655">len ich allda die allerholdſeeligſte Nazaraͤer⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3790" ulx="727" uly="3721">Blum erblicke / geduncket mich / das Hauß</line>
        <line lrx="1779" lry="3856" ulx="725" uly="3783">Zachæi, ja Zachæ us ſelbſt ſeye urploͤtzlich in</line>
        <line lrx="1779" lry="3921" ulx="727" uly="3849">einen annehmlichſten himmliſchen Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3978" ulx="724" uly="3921">ten verwandlet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4178" type="textblock" ulx="730" uly="4026">
        <line lrx="1775" lry="4145" ulx="730" uly="4026">N Lumen und Gaͤrten⸗Zierd ſeynd ein</line>
        <line lrx="1776" lry="4178" ulx="743" uly="4107"> bekantes Sinn⸗Bild von Chriſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4690" type="textblock" ulx="717" uly="4233">
        <line lrx="1775" lry="4316" ulx="725" uly="4233">lichen Leben der menſchlichen Seel / gleichwie</line>
        <line lrx="1774" lry="4366" ulx="725" uly="4297">im Widerſpiel bey Suͤndern alles voll mit</line>
        <line lrx="1773" lry="4426" ulx="723" uly="4358">Unkraut / Diſtel und Doͤrnern / ein wuͤſter</line>
        <line lrx="1770" lry="4502" ulx="723" uly="4425">froſtiger eyßkalter Winter gefunden wird.</line>
        <line lrx="1771" lry="4570" ulx="722" uly="4486">Die ſtreittende Kirch Chriſti auf Erden wird</line>
        <line lrx="1771" lry="4626" ulx="717" uly="4551">von Ambroſio dem Hoͤnigſuͤſſen Heil. Vat⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4690" ulx="722" uly="4618">ter ein Paradeyß benamſet: Paradiſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4241" type="textblock" ulx="890" uly="4169">
        <line lrx="1813" lry="4241" ulx="890" uly="4169">Tugenden / von immerbluͤhenden ſitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="542" type="textblock" ulx="1122" uly="434">
        <line lrx="2443" lry="542" ulx="1122" uly="434">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3267" type="textblock" ulx="1827" uly="556">
        <line lrx="2866" lry="629" ulx="1830" uly="556">eſt Eccleſia, quatuor flumina ſunt qua-</line>
        <line lrx="2869" lry="689" ulx="1831" uly="622">tuor Evangelia, ligna fructifera ſunt San-</line>
        <line lrx="2869" lry="759" ulx="1832" uly="686">GRi: fructus ſunt opera ſanctorum: lig-</line>
        <line lrx="2902" lry="820" ulx="1832" uly="751">num vitæ eſt Chriſtus: In welchem</line>
        <line lrx="2871" lry="884" ulx="1833" uly="817">Paradeyß die vier ausflieſſende und das</line>
        <line lrx="2867" lry="964" ulx="1834" uly="876">gantze Erdreich befeuchtende Haubt⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1014" ulx="1836" uly="943">Stroͤme die vier Evangelien / die</line>
        <line lrx="2871" lry="1132" ulx="1835" uly="1002">Kuchtrragende Daͤnnt die Heilige: de⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1141" ulx="1834" uly="1074">roſelben Cugend⸗Werck die ſuſſe und</line>
        <line lrx="2869" lry="1207" ulx="1835" uly="1136">wohlgeſchmackeſte Fruͤchte / der BHaum</line>
        <line lrx="2869" lry="1278" ulx="1837" uly="1202">des Lebens Chriſtus mag genennet wer⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1333" ulx="1838" uly="1266">den. Auf gleichen Schlag hat die Kirch</line>
        <line lrx="2873" lry="1400" ulx="1840" uly="1332">Shryſologus der guldene Wohlredner ei⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1470" ulx="1836" uly="1397">nem Luſt⸗Garten verglichen: Hortus Ec-.</line>
        <line lrx="3104" lry="1529" ulx="1838" uly="1458">cleſia eſt, liliis Virginum, roſis Marty- Serm. 9.</line>
        <line lrx="3093" lry="1585" ulx="1837" uly="1524">rum, Confeſſorum viriditate amœnus fra-</line>
        <line lrx="2868" lry="1658" ulx="1837" uly="1591">grans floribus ſempiternis, welcher</line>
        <line lrx="2866" lry="1734" ulx="1837" uly="1649">ſchoͤn gezieret von den ſilberweiſſen Li⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1787" ulx="1839" uly="1719">lien Heil. Jungfrauen / von der Purpur</line>
        <line lrx="2872" lry="1849" ulx="1837" uly="1783">und Scharlach⸗rothen Roſen/ G. Mar⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1916" ulx="1839" uly="1844">tyrer / von angenehmſten ewig bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1990" ulx="1841" uly="1912">den / und wohlriechenden Blumen der</line>
        <line lrx="2874" lry="2054" ulx="1841" uly="1975">Heil. Beichtiger / geſchmucket iſt. Was</line>
        <line lrx="2871" lry="2119" ulx="1842" uly="2041">von der ſittlichen Kirch geſagt worden / kan</line>
        <line lrx="2871" lry="2177" ulx="1848" uly="2105">jederzeit geheiligtem Tempel zugeeignet wer⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2238" ulx="1852" uly="2168">den. Eben darum nenne ich gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2302" ulx="1845" uly="2233">ges GOtts⸗Hauß ein holdſeligſten himmli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2380" ulx="1848" uly="2296">ſchen Luſt⸗Garten / ſo zu Ehren des glor⸗</line>
        <line lrx="3321" lry="2441" ulx="1847" uly="2362">wuͤrdigſten Heil. Ertz⸗Engel Michael dem L</line>
        <line lrx="3361" lry="2505" ulx="1844" uly="2426">Allmaͤchtigen GOtt gewidmet iſt / welchen .</line>
        <line lrx="3361" lry="2570" ulx="1827" uly="2488">die Catholiſche Kirch mit jenem Ehren⸗Ti⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2632" ulx="1842" uly="2555">tul begruͤſſet daß er ſeye / præpoſitus para-</line>
        <line lrx="3361" lry="2689" ulx="1843" uly="2599">diſi, der obriſt Fuͤrſt / und Vorſteher des</line>
        <line lrx="2911" lry="2767" ulx="1842" uly="2680">Paradeyß. Nebſt gemelten Haubt⸗Pa⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2814" ulx="1846" uly="2730">tron diſes Ehren⸗Tempels zehle ich ſechs .</line>
        <line lrx="2869" lry="2893" ulx="1848" uly="2808">andere Schutzzund Schirm⸗Heilige: MA-</line>
        <line lrx="2872" lry="2944" ulx="1848" uly="2874">RIAM die ſchoͤne Roſen von Jericho / und</line>
        <line lrx="2896" lry="3020" ulx="1848" uly="2937">unbefleckte Lilien unter den Toͤchtern Ada /</line>
        <line lrx="2873" lry="3075" ulx="1851" uly="3002">Joſephum ihren Jungfraͤulichen Geſpons/</line>
        <line lrx="2873" lry="3137" ulx="1850" uly="3067">und liebwertheſten Naͤhr⸗Vatter Chriſti/</line>
        <line lrx="2874" lry="3214" ulx="1849" uly="3130">Ignatium meinen Heil. Stiffter / und Feur⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3267" ulx="1847" uly="3197">vollen Eyferer goͤttlicher Ehre/ Leopoldum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1292" type="textblock" ulx="3351" uly="1026">
        <line lrx="3361" lry="1292" ulx="3351" uly="1026">— 2  —. -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="2091" type="textblock" ulx="3193" uly="1953">
        <line lrx="3324" lry="2022" ulx="3242" uly="1953">leclehe.</line>
        <line lrx="3336" lry="2091" ulx="3193" uly="2025">ſici t3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3333" type="textblock" ulx="1816" uly="3260">
        <line lrx="3361" lry="3333" ulx="1816" uly="3260">den Heil. Oeſterreichiſchen Margrafen j⸗e⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4736" type="textblock" ulx="1832" uly="3327">
        <line lrx="3361" lry="3405" ulx="1846" uly="3327">nen hellglantzenden Tugend⸗Spiegel / Na-⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3474" ulx="1846" uly="3364">verium den groſſen / und Welt⸗kuͤndigen</line>
        <line lrx="3361" lry="3526" ulx="1842" uly="3450">wunderthaͤtigen Indianer⸗Apoſtel / Ju- .</line>
        <line lrx="3361" lry="3604" ulx="1846" uly="3498">dam Thaddæum einen allgemeinen will⸗</line>
        <line lrx="3359" lry="3658" ulx="1845" uly="3579">faͤhrigſten Noth⸗Helffer in aͤuſſerſten Ge⸗ 1.</line>
        <line lrx="2868" lry="3721" ulx="1845" uly="3644">fahren / und verzweifleten Zufaͤllen / lauter</line>
        <line lrx="3189" lry="3787" ulx="1845" uly="3707">himmliſche koſtbareſte Paradeyß⸗Blumen⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3850" ulx="1843" uly="3769">Sa es findet ſich diß Orts ein wahrhafft</line>
        <line lrx="3361" lry="3914" ulx="1841" uly="3837">und weſentlich der jenige / ſo der Heilige aller</line>
        <line lrx="3361" lry="3979" ulx="1840" uly="3893">Heiligen iſt / den wir unter den Sacramen⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="4053" ulx="1840" uly="3965">taliſchen Brod⸗Geſtalten in Hochwuͤrdigſtem</line>
        <line lrx="3361" lry="4156" ulx="1841" uly="4031">Gut fußfallighabetten, der von ſich geſpro⸗ ſ</line>
        <line lrx="3360" lry="4169" ulx="1840" uly="4089">chen: Ego flos campi, &amp; lilium conval- Cant. 2.</line>
        <line lrx="3361" lry="4240" ulx="1840" uly="4153">lium, ich bin ein Blum auf dem Feld v. 1.</line>
        <line lrx="3361" lry="4298" ulx="1839" uly="4218">und ein Lilien an den Gruͤnden / der von ſ</line>
        <line lrx="3361" lry="4363" ulx="1836" uly="4283">ſeinen Heiligen betheuret: Flores mei fru- Eccleſi- H</line>
        <line lrx="3361" lry="4415" ulx="1838" uly="4353">GRus honoris &amp; honeſtatis, meine Blumen aſtici c. 24. 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4490" ulx="1836" uly="4412">ſeynd ein herrlich und ehrlich Gewaͤchs. v. 23. H</line>
        <line lrx="3361" lry="4560" ulx="1832" uly="4479">Wolte meine Augen gern laͤnger mit diſen</line>
        <line lrx="3360" lry="4634" ulx="1838" uly="4541">annehmlichſten wohlriechenden Paradeyß⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4736" ulx="1834" uly="4606">Blumen weyden / ſo werd ich aber nach den</line>
        <line lrx="3361" lry="4730" ulx="1891" uly="4688">L 1 Zachæi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="89" lry="601" ulx="0" uly="527">unt gun</line>
        <line lrx="91" lry="660" ulx="0" uly="594">ſunrden⸗</line>
        <line lrx="92" lry="740" ulx="0" uly="673">m le.</line>
        <line lrx="91" lry="795" ulx="0" uly="733">vilchen</line>
        <line lrx="94" lry="858" ulx="2" uly="802">Und des</line>
        <line lrx="92" lry="923" ulx="9" uly="862">Haubt,</line>
        <line lrx="92" lry="987" ulx="0" uly="937">/ die</line>
        <line lrx="91" lry="1058" ulx="0" uly="1002">ge: de⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1121" ulx="0" uly="1057">ſ und</line>
        <line lrx="86" lry="1183" ulx="0" uly="1123">ham</line>
        <line lrx="87" lry="1245" ulx="0" uly="1203">netwer⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1324" ulx="0" uly="1258">eeh</line>
        <line lrx="90" lry="1379" ulx="0" uly="1322">behher tn</line>
        <line lrx="85" lry="1440" ulx="0" uly="1388">tr ⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1523" ulx="0" uly="1451">Mlnne ene</line>
        <line lrx="78" lry="1570" ulx="0" uly="1519">Chlafer</line>
        <line lrx="78" lry="1641" ulx="18" uly="1585">che⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1716" ulx="0" uly="1650">eſend</line>
        <line lrx="86" lry="1780" ulx="0" uly="1718">Pron</line>
        <line lrx="90" lry="1844" ulx="6" uly="1781">9.Mr</line>
        <line lrx="90" lry="1912" ulx="0" uly="1842">biuhen</line>
        <line lrx="89" lry="1968" ulx="0" uly="1915">men de</line>
        <line lrx="92" lry="2034" ulx="0" uly="1976">.. We</line>
        <line lrx="90" lry="2100" ulx="0" uly="2042">ſden k</line>
        <line lrx="89" lry="2177" ulx="0" uly="2117">gner pen</line>
        <line lrx="85" lry="2235" ulx="0" uly="2171">ntnct⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2305" ulx="2" uly="2239">ginmn⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2369" ulx="0" uly="2305">1⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2427" ulx="0" uly="2373">Adan</line>
        <line lrx="69" lry="2509" ulx="0" uly="2435">vchen</line>
        <line lrx="70" lry="2560" ulx="0" uly="2497">r</line>
        <line lrx="74" lry="2631" ulx="0" uly="2579">Pat⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2684" ulx="0" uly="2632">res</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="994" type="textblock" ulx="274" uly="934">
        <line lrx="461" lry="994" ulx="274" uly="934">Cant. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="2144" type="textblock" ulx="275" uly="1954">
        <line lrx="478" lry="2003" ulx="275" uly="1954">Eccleſia-</line>
        <line lrx="502" lry="2079" ulx="276" uly="2017">ſtici. c. 3.</line>
        <line lrx="446" lry="2144" ulx="305" uly="2094">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2905" type="textblock" ulx="263" uly="2775">
        <line lrx="511" lry="2838" ulx="263" uly="2775">Ezech. 36.</line>
        <line lrx="430" lry="2905" ulx="291" uly="2854">V. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="526" type="textblock" ulx="1298" uly="419">
        <line lrx="1861" lry="526" ulx="1298" uly="419">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2489" type="textblock" ulx="532" uly="557">
        <line lrx="1565" lry="633" ulx="552" uly="557">Zachæiſchen Luſt⸗Garten beruffen / Paulus</line>
        <line lrx="1565" lry="699" ulx="556" uly="620">wie ich allbereit gemeldet / nennet jede Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="763" ulx="556" uly="687">liche Seel ein GOtt geweichten / und ge⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="828" ulx="554" uly="750">heiligten Tempel: auf ſie wird ausgedeutet /</line>
        <line lrx="1565" lry="944" ulx="552" uly="815">was der himmliſche H in dem</line>
        <line lrx="1566" lry="955" ulx="554" uly="877">hohen Lied Salomonis zu ſeiner geliebten</line>
        <line lrx="1566" lry="1019" ulx="552" uly="939">Geſpons geruffen hat: Hortus concluſus,</line>
        <line lrx="1567" lry="1073" ulx="547" uly="1003">ſoror mea, ſponſa, du biſt ein verſchloß⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1144" ulx="549" uly="1069">ner Garten / mein Schweſter / mein</line>
        <line lrx="1564" lry="1209" ulx="548" uly="1133">Braut. So mercke ich wohl / gleichwie</line>
        <line lrx="1564" lry="1278" ulx="550" uly="1198">das begluͤckte Hauß Zachæi das Sinn⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1332" ulx="550" uly="1259">Bild der Kirchen fuͤrgeſtellet wird / alſo moͤ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1403" ulx="554" uly="1323">ge jede GOtt⸗liebende Seel ein Tempel</line>
        <line lrx="1565" lry="1464" ulx="550" uly="1387">GBttes / ein himmliſches Paradeyß benam⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1534" ulx="554" uly="1456">ſet werden. Wie ſtehet es dann mit dem</line>
        <line lrx="1563" lry="1592" ulx="555" uly="1516">neu zugerichteten Luſt⸗Garten Zachæi?</line>
        <line lrx="1563" lry="1656" ulx="559" uly="1580">O wunderſamer Wechſel! O ſeltſame</line>
        <line lrx="1560" lry="1719" ulx="558" uly="1645">Aenderung! Suſpiciens JEſus vidit illum,</line>
        <line lrx="1561" lry="1783" ulx="558" uly="1708">meldet hievon der Evangeliſt / kaum hat ihn</line>
        <line lrx="1560" lry="1853" ulx="555" uly="1771">JEſus die guldene Gnaden⸗Sonne ange⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1914" ulx="554" uly="1838">dlicket / iſt an ihm erfuͤllet worden / was der</line>
        <line lrx="1558" lry="1978" ulx="550" uly="1901">Heil. Geiſt bey dem Weiſen Sohn Sy⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2038" ulx="550" uly="1964">rach verheiſſen: Sicut in ſereno glacies</line>
        <line lrx="1561" lry="2099" ulx="556" uly="2029">ſolventur peccata tua, deine Suͤnd wer⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2168" ulx="532" uly="2091">den zergehen / wie das Eiß in heuterem</line>
        <line lrx="1558" lry="2223" ulx="557" uly="2159">Sonnen⸗Wetter. Alsbald iſt das harte</line>
        <line lrx="1557" lry="2297" ulx="553" uly="2223">Laſter⸗Eiß bey Zachæo gebrochen / und</line>
        <line lrx="1556" lry="2363" ulx="555" uly="2282">zerſchmoltzen / unverweilt hat ſich bey diſen</line>
        <line lrx="1555" lry="2425" ulx="551" uly="2349">Publican der vorige Winter ſeines Wu⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2489" ulx="548" uly="2416">chers / und Luder⸗Lebens verlohren / urploͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2552" type="textblock" ulx="542" uly="2476">
        <line lrx="1566" lry="2552" ulx="542" uly="2476">lich iſt ſein Seel in den allerſchoͤnſten Fruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3958" type="textblock" ulx="521" uly="2544">
        <line lrx="1551" lry="2620" ulx="541" uly="2544">ling / und luſtbareſten Blumen⸗Garten ver⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2674" ulx="538" uly="2606">wandlet worden. Anjetzo hieſſe es von dem</line>
        <line lrx="1552" lry="2742" ulx="537" uly="2670">bekehrten Zachæo nach der Weiſſagung</line>
        <line lrx="1551" lry="2809" ulx="539" uly="2734">des Propheten: Terra inculta facta eſt, ut</line>
        <line lrx="1552" lry="2880" ulx="543" uly="2799">hortus voluptatis; ſein Seel / welche ein un⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2936" ulx="547" uly="2862">gebautes / wildes / und wuͤſtes Land geweſen /</line>
        <line lrx="1550" lry="2999" ulx="547" uly="2925">iſt gleich worden einem Luſt⸗Garten. Laſ⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3063" ulx="547" uly="2991">ſet uns anjetzo die ſchoͤnſte Tugend⸗Blum /</line>
        <line lrx="1552" lry="3122" ulx="544" uly="3054">und Ehren⸗Fruͤchten betrachten / ſo aus</line>
        <line lrx="1552" lry="3186" ulx="541" uly="3118">dem Hertzen Zachæi als dem von GOTT</line>
        <line lrx="1549" lry="3255" ulx="543" uly="3183">geſegneten Luſt⸗Garten erwachſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1552" lry="3317" ulx="539" uly="3247">Von Benedicto dem ſeeligen Einſidler zu</line>
        <line lrx="1553" lry="3389" ulx="535" uly="3309">Valle Umbroſa leſe ich / daß als ſein Grab</line>
        <line lrx="1552" lry="3444" ulx="535" uly="3373">nach 320. Jahren eroͤffnet wurde / ein aus</line>
        <line lrx="1552" lry="3514" ulx="533" uly="3438">ſeinem Mund hervor⸗ ſchieſſende Lilien ſeye</line>
        <line lrx="1551" lry="3576" ulx="530" uly="3502">gefunden worden. Auf dem Hertzen des</line>
        <line lrx="1550" lry="3640" ulx="530" uly="3567">ſeeligen Ugolini de Cortona Auguſtiner⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3700" ulx="529" uly="3631">Ordens iſt 30. Jahr nach ſeinem Tod ein</line>
        <line lrx="1548" lry="3768" ulx="531" uly="3698">gantz friſche Lilien erwachſen. Wunder⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3830" ulx="535" uly="3761">würdiger iſt / daß ſo gar aus der Marmel⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3893" ulx="531" uly="3825">ſteinenen Sarg Vitalis des Heil. Biſchoffs</line>
        <line lrx="1542" lry="3958" ulx="521" uly="3890">zu Saltzburg / ein Schnee⸗weiſſe Lilien hervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4022" type="textblock" ulx="519" uly="3957">
        <line lrx="1540" lry="4022" ulx="519" uly="3957">getrungen. Nicht nach dem leiblichen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4343" type="textblock" ulx="519" uly="4019">
        <line lrx="1538" lry="4086" ulx="529" uly="4019">dern geiſtlichen Seelen⸗Tod des zum neuen</line>
        <line lrx="1538" lry="4151" ulx="526" uly="4082">Seelen⸗Leben bekehrten Publicanen⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4216" ulx="523" uly="4148">ſtens Zachæi ſeynd aus ſeinem bußfertigen</line>
        <line lrx="1538" lry="4279" ulx="519" uly="4213">Hertzen verſchidene Tugend⸗Blumen er⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4343" ulx="521" uly="4276">wachſen / dir / mein Chriſtliche Seel / zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4408" type="textblock" ulx="502" uly="4339">
        <line lrx="1537" lry="4408" ulx="502" uly="4339">wehrteſten Beyſpil / im Fall du ein GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4658" type="textblock" ulx="522" uly="4403">
        <line lrx="1536" lry="4481" ulx="522" uly="4403">geweyhter Tempel ein himmliſcher Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4533" ulx="523" uly="4466">ten zu ſeyn beguͤnneſt. Die erſte Tugend⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4595" ulx="522" uly="4530">Blum in dem Hertzen⸗Bethl Zachæi, ſo</line>
        <line lrx="1535" lry="4658" ulx="523" uly="4590">ich erblicke / iſt das alte genante May⸗Bluͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="4723" type="textblock" ulx="513" uly="4657">
        <line lrx="1390" lry="4723" ulx="513" uly="4657">R. P. Pfeiffersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="5149" type="textblock" ulx="564" uly="5038">
        <line lrx="954" lry="5149" ulx="564" uly="5038">N à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="5255" type="textblock" ulx="711" uly="5164">
        <line lrx="1241" lry="5255" ulx="711" uly="5164">CE 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="533" type="textblock" ulx="2569" uly="463">
        <line lrx="2672" lry="533" ulx="2569" uly="463">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1325" type="textblock" ulx="1626" uly="554">
        <line lrx="2671" lry="625" ulx="1627" uly="554">lein Augen⸗Troſt / verſtehe / ſein inbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="699" ulx="1626" uly="621">ges Verlangen / und Seelen⸗Begierd JE⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="754" ulx="1627" uly="685">ſum zu ſehen / wer er waͤre / nach Gezeugnus</line>
        <line lrx="2665" lry="811" ulx="1627" uly="746">des Evangeli: Quærebat videre Eium,</line>
        <line lrx="2668" lry="884" ulx="1628" uly="809">quis eſſet, O ſeelige Augen! welche ihren</line>
        <line lrx="2670" lry="943" ulx="1627" uly="873">Troſt bey jenen ſuchen / in deſſen Anſehung</line>
        <line lrx="2666" lry="1005" ulx="1627" uly="938">ſich alle himliſche Engels⸗Geiſter erluſtigen.</line>
        <line lrx="2667" lry="1081" ulx="1627" uly="1001">Viel Alt⸗Teſtamentiſche Propheten / und</line>
        <line lrx="2667" lry="1141" ulx="1626" uly="1064">gekroͤnte Koͤnig verlangten vor Jahren den</line>
        <line lrx="2664" lry="1201" ulx="1627" uly="1129">eingemenſchten Sohn GOttes im Fleiſch</line>
        <line lrx="2671" lry="1272" ulx="1627" uly="1194">zu ſehen / und haben ihn nicht geſehen / wie</line>
        <line lrx="2669" lry="1325" ulx="1626" uly="1259">ſolches Chriſtus ſelbſt zu ſeinen Juͤngern an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1450" type="textblock" ulx="1624" uly="1312">
        <line lrx="2891" lry="1389" ulx="1624" uly="1312">gemercket: Multi prophetæ &amp; Reges vo. Luc. 10.</line>
        <line lrx="2861" lry="1450" ulx="1625" uly="1389">luerunt videre, quæ nos videtis, &amp; non V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2029" type="textblock" ulx="1621" uly="1449">
        <line lrx="2673" lry="1517" ulx="1624" uly="1449">viderunt, Abraham verlangte ſeinen Tag</line>
        <line lrx="2664" lry="1582" ulx="1624" uly="1515">zu ſehen / hat ihn auch von weitem im Geiſt</line>
        <line lrx="2663" lry="1645" ulx="1624" uly="1578">erſehen / und ſich darob erfreuet. Es ver⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1716" ulx="1624" uly="1639">langten die Heyden an hohen Feſt⸗Taͤgen</line>
        <line lrx="2660" lry="1785" ulx="1622" uly="1707">zu Jeruſalem Chriſtum zu ſehen / und Phi-</line>
        <line lrx="2659" lry="1849" ulx="1621" uly="1771">lippus der Juͤnger hat ihn jenen gezeiget.</line>
        <line lrx="2664" lry="1905" ulx="1621" uly="1833">Die Phariſaͤer / und Schrifft⸗Gelehrte be⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1978" ulx="1621" uly="1899">gehrten ihn zu ſehen aber nur als ein Wun⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2029" ulx="1621" uly="1963">der⸗Thaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2672" type="textblock" ulx="1614" uly="2092">
        <line lrx="2662" lry="2160" ulx="1622" uly="2092">ihn ſehen ein lange Zeit her / aber nur aus</line>
        <line lrx="2665" lry="2222" ulx="1622" uly="2155">Vorwitz / daß er vor ihm ein Wunder⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2288" ulx="1614" uly="2221">Zeichen machte. Anderſt war das Ver⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2351" ulx="1623" uly="2283">langen Zachæi beſchaffen Chriſtum zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2414" ulx="1619" uly="2348">hen / nicht aus Vorwitz / nicht aus ſchwachem /</line>
        <line lrx="2661" lry="2481" ulx="1619" uly="2413">falſchem / oder unglaubigem Hertzen / ſonder</line>
        <line lrx="2658" lry="2542" ulx="1616" uly="2476">aus inbruͤnſtigem / vollkommenem Liebs⸗Ey⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2618" ulx="1615" uly="2541">fer / weilen er wußte / und glaubte / daß ſein</line>
        <line lrx="2655" lry="2672" ulx="1615" uly="2605">einiges Seelen⸗Heyl an diſem Lieb⸗reiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2738" type="textblock" ulx="1613" uly="2668">
        <line lrx="2883" lry="2738" ulx="1613" uly="2668">ſten Augen⸗Troſt hange. Totius falutis ini- in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3639" type="textblock" ulx="1613" uly="2733">
        <line lrx="2652" lry="2801" ulx="1615" uly="2733">tium, lautet die Sitten⸗Lehr Auguſtini,</line>
        <line lrx="2643" lry="2861" ulx="1617" uly="2798">videtur in hoc conſiſtere, ſi toto corde,</line>
        <line lrx="2652" lry="2928" ulx="1615" uly="2862">&amp; deſiderio quæramus DEum: der An⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2997" ulx="1613" uly="2927">fang unſers gantzen Seelen⸗Heyls ſte⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3058" ulx="1614" uly="2993">het in dem / daß wir von gantzer Her⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3124" ulx="1617" uly="3053">tzens⸗Begierde GOtt ſuchen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3191" ulx="1613" uly="3117">langen. Chriſtliche Seel eroͤffne deine</line>
        <line lrx="2648" lry="3250" ulx="1614" uly="3185">Glaubens⸗Augen / ſuche deinen Heyland in</line>
        <line lrx="2650" lry="3315" ulx="1614" uly="3248">dem GOttes⸗Hauß / hier werdeſt du ihn</line>
        <line lrx="2650" lry="3381" ulx="1616" uly="3314">finden / und ſehen / ſuche ihn in eyfrigem Ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3445" ulx="1613" uly="3378">bett / und vollkommener Bußfertigkeit:</line>
        <line lrx="2650" lry="3510" ulx="1615" uly="3444">er wird dich hingegen gleich Zachæo mit</line>
        <line lrx="2646" lry="3574" ulx="1615" uly="3507">ſeinen Gnaden⸗reichen Augen zu deiner Be⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3639" ulx="1615" uly="3571">kehrung anſehen. Diß verheiſſet dir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3776" type="textblock" ulx="1613" uly="3633">
        <line lrx="2917" lry="3714" ulx="1613" uly="3633">Allerhoͤchſte mit jenen Worten / cum quæ- Deuter. 4.</line>
        <line lrx="2846" lry="3776" ulx="1613" uly="3700">ſieris Dominum Deum tuum, invenies v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4719" type="textblock" ulx="1602" uly="3766">
        <line lrx="2646" lry="3831" ulx="1610" uly="3766">eum, ſi tamen toto corde quæſieris, &amp;</line>
        <line lrx="2648" lry="3885" ulx="1609" uly="3832">tota tribulatione animæ tuæ: Wann</line>
        <line lrx="2656" lry="3961" ulx="1607" uly="3890">du GOtt deinen Errn ſuchen wirſt /</line>
        <line lrx="2646" lry="4026" ulx="1605" uly="3959">ſo werdeſt du ihn finden / wofern du ihn</line>
        <line lrx="2646" lry="4091" ulx="1605" uly="4022">doch von gantzem Hertzen ſucheſt / und</line>
        <line lrx="2649" lry="4155" ulx="1602" uly="4084">mit ganczer Beaͤngſtigung deiner Seelen.</line>
        <line lrx="2647" lry="4223" ulx="1602" uly="4147">Die zweyte Tugend⸗Blum in dem ſittlichen</line>
        <line lrx="2648" lry="4279" ulx="1602" uly="4207">Luſt⸗Garten Zachæi iſt die goldgefaͤrbte</line>
        <line lrx="2646" lry="4336" ulx="1604" uly="4275">Sonnen⸗Wend / heliotropium genant.</line>
        <line lrx="2644" lry="4407" ulx="1602" uly="4332">Die Poeten geben dar / die ſchoͤnſte Tochter</line>
        <line lrx="2643" lry="4469" ulx="1602" uly="4399">des Koͤnigs Orcami QOlytie habe ſich alſo</line>
        <line lrx="2642" lry="4538" ulx="1602" uly="4459">in den Gold⸗ſtrahlenden Phobum verlie⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4601" ulx="1602" uly="4524">bet / daß ſie ſich nicht ſaͤttigen kunte in deſſen</line>
        <line lrx="2639" lry="4719" ulx="1602" uly="4582">immerwehrender Anſekung/ ſie verlangte</line>
        <line lrx="2641" lry="4712" ulx="2529" uly="4670">ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2095" type="textblock" ulx="1624" uly="1960">
        <line lrx="2960" lry="2029" ulx="2007" uly="1960">Magiſter volumus à te Matth. 12.</line>
        <line lrx="2857" lry="2095" ulx="1624" uly="2027">ſignum videre. Herodes der Koͤnig wolte v. 38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="515" type="textblock" ulx="697" uly="369">
        <line lrx="2435" lry="515" ulx="697" uly="369">154 An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="666" type="textblock" ulx="705" uly="519">
        <line lrx="2848" lry="606" ulx="705" uly="519">ihme bey Tag und Nacht ohne Unterlaß de Veiglein / wormit die tieffe Demut Za⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="666" ulx="710" uly="597">aufzuwarten/ ja ſo gar ſich mit ihme zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3053" type="textblock" ulx="453" uly="2983">
        <line lrx="1431" lry="3053" ulx="453" uly="2983">in Lucam. und nach ſich gezogen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="860" type="textblock" ulx="710" uly="653">
        <line lrx="1757" lry="741" ulx="712" uly="653">ehelichen: Weilen aber diſer ſtoltze Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="807" ulx="710" uly="723">gam ihr einen Korb gegeben / entruͤſtete ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="860" ulx="710" uly="789">ſich darob ſolcher Geſtalten / daß ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="921" type="textblock" ulx="713" uly="852">
        <line lrx="1781" lry="921" ulx="713" uly="852">Lieb verſchmachtet / in gedachte Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2989" type="textblock" ulx="714" uly="913">
        <line lrx="1764" lry="983" ulx="714" uly="913">Blum verwandlet iſt worden. Laß diß ei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1050" ulx="714" uly="980">nen Poetiſchen Fabel⸗Traum ſeyn / man</line>
        <line lrx="1766" lry="1113" ulx="717" uly="1046">weiß ſchon wie gedachte Blum geartet / und</line>
        <line lrx="1767" lry="1177" ulx="718" uly="1109">nach Anordnung des Urhebers der Natur</line>
        <line lrx="1769" lry="1245" ulx="718" uly="1171">beſchaffen ſeye. Sie fuͤhret den Nahmen</line>
        <line lrx="1762" lry="1307" ulx="720" uly="1237">von der Sonne / weilen ſie nach ihrer Syn-</line>
        <line lrx="1770" lry="1372" ulx="724" uly="1301">pathia und heimlicher Liebs⸗Neigung diſem</line>
        <line lrx="1769" lry="1438" ulx="721" uly="1366">Planeten⸗Fuͤrſten immerdar nachfolget / ſich</line>
        <line lrx="1770" lry="1507" ulx="724" uly="1432">nach deſſen Lauff / Auf⸗ und Niedergang</line>
        <line lrx="1771" lry="1562" ulx="719" uly="1497">kehret / und wendet. Gar recht hat der</line>
        <line lrx="1772" lry="1626" ulx="723" uly="1559">Sonnen⸗Wende jemand jene Zuſchrifft</line>
        <line lrx="1772" lry="1695" ulx="724" uly="1624">beygeſetzet; Ut unum ſequar, ich folge</line>
        <line lrx="1773" lry="1809" ulx="726" uly="1692">nur einem nach. ABeeadere hat ihr</line>
        <line lrx="1774" lry="1826" ulx="727" uly="1756">folgende Wort zugeeignet / cibi loli, dir al⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1891" ulx="728" uly="1818">lein gehoͤr ich zu. In mehrgedachter</line>
        <line lrx="1779" lry="1952" ulx="729" uly="1881">Blum iſt der hurtige ſchnelle Gehorſam Za⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2017" ulx="730" uly="1949">chaͤi abgehildet. Kaum hat Chriſtus zu</line>
        <line lrx="1780" lry="2083" ulx="734" uly="2014">ihm geruffen / Zacha e feſtinans deſcende,</line>
        <line lrx="1785" lry="2147" ulx="733" uly="2080">Zachaͤe ſteige eilends herab / da bezeuget</line>
        <line lrx="1784" lry="2217" ulx="734" uly="2142">gleich der Evangeliſt; &amp; feſtinans deſcen-</line>
        <line lrx="1785" lry="2277" ulx="737" uly="2210">dit, und er ſtige eilends herab. Audi mi-</line>
        <line lrx="1789" lry="2339" ulx="738" uly="2273">rabile, verwundert ſich ob diſem eilfertigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2407" ulx="740" uly="2339">Gehorſam / der Heil. Petrus Chryſologus,</line>
        <line lrx="1791" lry="2467" ulx="751" uly="2401">nondum didicit, &amp; obedit, O groſſes</line>
        <line lrx="1790" lry="2534" ulx="742" uly="2467">Wunder⸗Ding / Zachaͤus hat von Chri⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2602" ulx="741" uly="2530">ſto noch kein Wort gehoͤrt / was er thun</line>
        <line lrx="1793" lry="2666" ulx="741" uly="2595">ſolle/ oder warum er den Feigen⸗Baum</line>
        <line lrx="1794" lry="2728" ulx="741" uly="2658">verlaſſen ſolle / er hat noch kein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2796" ulx="740" uly="2724">Zeichen von Chriſto geſehen / folget doch un⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2864" ulx="741" uly="2786">verweilt der Stimm des HErrns; Chri⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2924" ulx="741" uly="2851">ſtus war nemlichen jene kraͤfftige Sonne /</line>
        <line lrx="1793" lry="2989" ulx="741" uly="2916">welche anheut diſe Hertzens⸗Blum an ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3119" type="textblock" ulx="743" uly="3045">
        <line lrx="1794" lry="3119" ulx="743" uly="3045">ſonante, ſpricht Dionyſius der gelehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3183" type="textblock" ulx="742" uly="3113">
        <line lrx="1813" lry="3183" ulx="742" uly="3113">Carthaͤuſer / foris vocavit, intus traxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4021" type="textblock" ulx="731" uly="3171">
        <line lrx="1794" lry="3251" ulx="741" uly="3171">gratia inſpirante, Chriſtus zoge aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3316" ulx="746" uly="3242">ſerlich Zachaͤum mit ſeiner Stimm/</line>
        <line lrx="1793" lry="3377" ulx="745" uly="3304">innerlich aber durch ſeine Gnad.</line>
        <line lrx="1794" lry="3442" ulx="744" uly="3368">Chriſtliche Seel! Wie offt iſt der will⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3507" ulx="743" uly="3434">faͤhrigſte GOTD geſinnet dich als ſeinen</line>
        <line lrx="1797" lry="3570" ulx="731" uly="3499">TDempel einzuweyhen / dich in ſeinen Luſt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3648" ulx="745" uly="3564">Garten zu verwandler / wie offt rufft er dir zu</line>
        <line lrx="1800" lry="3703" ulx="745" uly="3633">gleich Zachaͤo in der Kirch durch den Prediger</line>
        <line lrx="1800" lry="3767" ulx="746" uly="3694">von der Cantzel/ durch den Beicht⸗Vatter</line>
        <line lrx="1801" lry="3830" ulx="741" uly="3758">im geheimen Gericht der heiligen Buß / mit</line>
        <line lrx="1801" lry="3891" ulx="749" uly="3824">innerlichen heilſamen Ermahnungen in dei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3968" ulx="746" uly="3885">nem Hertzen: ſteige eilends herab / laſſe</line>
        <line lrx="1800" lry="4021" ulx="749" uly="3953">fahren deine boͤſe Gewohnheit / thue ernſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3049" type="textblock" ulx="1509" uly="2982">
        <line lrx="1792" lry="3049" ulx="1509" uly="2982">Qui verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="783" type="textblock" ulx="1822" uly="582">
        <line lrx="2847" lry="668" ulx="1822" uly="582">chaͤi entworffen wird. Zachaus ein ſo rei⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="728" ulx="1823" uly="647">cher und adelicher Mann in Jericho / Prin-</line>
        <line lrx="2851" lry="783" ulx="1826" uly="712">cepi publicanorum, ein Fuͤrſt und Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="851" type="textblock" ulx="1828" uly="780">
        <line lrx="2905" lry="851" ulx="1828" uly="780">ſteher der Publicanern kehret ſich nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4012" type="textblock" ulx="1829" uly="839">
        <line lrx="2851" lry="911" ulx="1833" uly="839">nach dem hoͤniſchen Gelaͤchter des zahlrei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="982" ulx="1829" uly="908">chen herumſtehenden Volcks / ſo ihne ausge⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1045" ulx="1831" uly="968">ſpottet / daß er wegen ſeiner kleinen Statur</line>
        <line lrx="2853" lry="1110" ulx="1832" uly="1035">ſoringe / und lauffe / auf den wilden Feigen⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1169" ulx="1832" uly="1100">Baum ſteige / um Chriſtum allda zu ſehen.</line>
        <line lrx="2852" lry="1236" ulx="1832" uly="1163">Tieffe Demut hat Zachaͤum alles diſes zu</line>
        <line lrx="2855" lry="1304" ulx="1833" uly="1226">verachten gelehret / er erkennte ſeinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1369" ulx="1835" uly="1293">den⸗Stand / ſeuffzet in ſeinem Hertzen / al⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1437" ulx="1837" uly="1355">lein nach JEſum den allerguͤtigſten Welt⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1496" ulx="1837" uly="1420">Heyland : Ja noch weiter uͤbertruge Za⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1563" ulx="1839" uly="1488">chaͤus gantz demuͤtig das Murren und Bur⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1616" ulx="1839" uly="1549">ren des Volcks / da alle wider Chriſtum uͤbel</line>
        <line lrx="2859" lry="1691" ulx="1843" uly="1617">zufrieden waren / Jquòd ad hominem pec-</line>
        <line lrx="2859" lry="1753" ulx="1841" uly="1677">catorem divertiſſet, daß er bey einem ſo</line>
        <line lrx="2864" lry="1818" ulx="1841" uly="1739">verſchreiten offnen Suͤnder ſein Einkehr</line>
        <line lrx="2865" lry="1886" ulx="1845" uly="1805">genonunen. Wie iſt wohl alle diſe De⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1946" ulx="1848" uly="1872">mut Zachaͤi belohnet worden? Chriſtus</line>
        <line lrx="2867" lry="2013" ulx="1850" uly="1932">ſiehet ihn liebreichſt / und freundlichſt an / rufft</line>
        <line lrx="2866" lry="2076" ulx="1852" uly="2003">ihn von dem Feigen⸗Baum herab / ladet</line>
        <line lrx="2866" lry="2144" ulx="1850" uly="2066">ſich zu ihm ein / und ſoricht: Hodie in</line>
        <line lrx="2869" lry="2203" ulx="1854" uly="2129">domo tua oportet me manere: Heut</line>
        <line lrx="2868" lry="2270" ulx="1854" uly="2193">muß ich in deinem Hauß bleiben. Der</line>
        <line lrx="2866" lry="2332" ulx="1856" uly="2258">Allerhoͤchſte betheuret von ſich bey ſeinem</line>
        <line lrx="2868" lry="2401" ulx="1857" uly="2322">Propheten: Ad quem reſpiciam, nilſi 2</line>
        <line lrx="2878" lry="2466" ulx="1860" uly="2381">pauperculum &amp; contritum Spiritu? auf</line>
        <line lrx="2868" lry="2522" ulx="1861" uly="2449">wen werde ich ſehen / als auf den Ar⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2587" ulx="1858" uly="2513">men / und zerknirſchten im Geiſt? Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2653" ulx="1860" uly="2581">liche Seel! mit dem Geruch diſes nieder⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2732" ulx="1861" uly="2642">traͤchtigen Veigels werdeſt du das Hertz</line>
        <line lrx="2867" lry="2785" ulx="1860" uly="2702">deines GOttes gaͤntzlich einnehmen. Er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2854" ulx="1860" uly="2767">ſcheine in der Kirch vor GOtt mit aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2916" ulx="1861" uly="2836">licher / und innerlicher Demut / er iſt hier</line>
        <line lrx="2878" lry="2982" ulx="1879" uly="2897">ugegen / von dem geſchrieben ſiehet: DEus</line>
        <line lrx="2880" lry="3047" ulx="1882" uly="2965">uperbis reſiſtit, humilibus autem dat</line>
        <line lrx="2880" lry="3115" ulx="1860" uly="3024">gratiam, GOtt widerſtehet den Hoffaͤr⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3176" ulx="1861" uly="3097">tigen / denen Demuͤtigen aber gibt er</line>
        <line lrx="2883" lry="3244" ulx="1859" uly="3159">ſeine Gnad / komme nicht in das GOttes⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3303" ulx="1860" uly="3222">Hauß wie jener ſtoltze Phariſaͤer / verhalte dich</line>
        <line lrx="2880" lry="3373" ulx="1861" uly="3294">wie der Demuͤthige Publican / damit du ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3431" ulx="1862" uly="3353">rechtfertiget werdeſt. Demuͤtige dich vor</line>
        <line lrx="2891" lry="3495" ulx="1862" uly="3418">deinem groſſen GOtt / der aus Lieb gegen</line>
        <line lrx="2871" lry="3561" ulx="1864" uly="3480">dir ſich alſo demuͤtiget / daß er weſentlich un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3623" ulx="1864" uly="3547">ter den ſchlechten Geſtalten des Brods im</line>
        <line lrx="2875" lry="3692" ulx="1867" uly="3602">Hochwuͤrdigen Saerament gegenwaͤrtigiſt.</line>
        <line lrx="2877" lry="3756" ulx="1868" uly="3667">Kehre dich nichts nach dem / wann man dich</line>
        <line lrx="2882" lry="3824" ulx="1867" uly="3735">gleich mit Zachaͤo verſpotten / freventlich</line>
        <line lrx="2885" lry="3886" ulx="1867" uly="3799">urtheilen / wider dein fleißiges Kirchen⸗ ge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3951" ulx="1868" uly="3874">hen murren wird / wann man dein An⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4012" ulx="1866" uly="3932">dacht fuͤr ein Gleißnerey halten / dich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2351" type="textblock" ulx="2886" uly="2295">
        <line lrx="3128" lry="2351" ulx="2886" uly="2295">Iſa. 66. V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2945" type="textblock" ulx="2899" uly="2877">
        <line lrx="3111" lry="2945" ulx="2899" uly="2877">Jacob. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2996" type="textblock" ulx="2956" uly="2975">
        <line lrx="3026" lry="2996" ulx="2956" uly="2975">. Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2829" type="textblock" ulx="3350" uly="2532">
        <line lrx="3361" lry="2829" ulx="3350" uly="2532">—  — — -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3748" type="textblock" ulx="3344" uly="3446">
        <line lrx="3361" lry="3748" ulx="3344" uly="3446">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3916" type="textblock" ulx="3247" uly="3771">
        <line lrx="3361" lry="3846" ulx="3247" uly="3771">heel</line>
        <line lrx="3356" lry="3916" ulx="3299" uly="3846">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4082" type="textblock" ulx="717" uly="4013">
        <line lrx="1799" lry="4082" ulx="717" uly="4013">che Buß uͤber deime Suͤnd / verſchiebe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4657" type="textblock" ulx="743" uly="4080">
        <line lrx="1799" lry="4148" ulx="744" uly="4080">Beicht nicht von einem Tag in anderr / be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4218" ulx="743" uly="4144">kehre dich zu mir: In deinem Hauſe will</line>
        <line lrx="1797" lry="4275" ulx="746" uly="4208">ich beherbergt werden; ſo wende dich dann</line>
        <line lrx="1797" lry="4338" ulx="746" uly="4267">zu GOtt nach dem Beyſpiel Zachaͤli / ſeye</line>
        <line lrx="1796" lry="4404" ulx="746" uly="4336">gehorſam ſeiner Stimm nach dem ſittli⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4470" ulx="751" uly="4397">chen Sinn⸗Bild der ausgelegten ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1796" lry="4525" ulx="748" uly="4460">Sonnen⸗Blumen. Drittens ſiehe ich ein</line>
        <line lrx="1795" lry="4606" ulx="747" uly="4525">blaue Tugend⸗ Blum / das kleine nieder⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4657" ulx="745" uly="4589">traͤchtige Viol-Bluͤmlein / das wohl riechen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4689" type="textblock" ulx="1859" uly="3994">
        <line lrx="2889" lry="4081" ulx="1866" uly="3994">ſcheinheiligen Andaͤchtler oder ein gleiſnerey⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4142" ulx="1865" uly="4058">ſche Bett⸗Schweſter nennen ſoll: Dein</line>
        <line lrx="2890" lry="4201" ulx="1863" uly="4127">Demut wird herrlich belohnet werden.</line>
        <line lrx="2887" lry="4268" ulx="1864" uly="4186">Wiederum erſiehe ich in dem Zachaͤiſchen</line>
        <line lrx="2886" lry="4335" ulx="1865" uly="4251">Tugend⸗Garten das bekannte / und ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4397" ulx="1862" uly="4312">nannte tauſend⸗gulden⸗ Kraut / wordurch ich</line>
        <line lrx="2891" lry="4462" ulx="1860" uly="4382">die vollkommene Gerechtigkeit Zaͤchai ver⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4526" ulx="1860" uly="4443">ſtehe der zu Chriſto geſprochen: Si quid ali-</line>
        <line lrx="2888" lry="4587" ulx="1860" uly="4504">quem defraudavi, reddo quadruplum:</line>
        <line lrx="2889" lry="4689" ulx="1859" uly="4572">So ich je mand um etwas betrogen hab⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4687" ulx="2831" uly="4650">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5276" type="textblock" ulx="2158" uly="5165">
        <line lrx="2733" lry="5276" ulx="2158" uly="5165">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4399" type="textblock" ulx="3348" uly="4202">
        <line lrx="3361" lry="4399" ulx="3348" uly="4202">—  Sr —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4507" type="textblock" ulx="3354" uly="4415">
        <line lrx="3361" lry="4507" ulx="3354" uly="4415">—— —–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="86" lry="564" ulx="0" uly="501">ult e</line>
        <line lrx="89" lry="626" ulx="0" uly="564">ſo re⸗</line>
        <line lrx="90" lry="683" ulx="0" uly="630"> Dio.</line>
        <line lrx="91" lry="751" ulx="0" uly="694">N</line>
        <line lrx="90" lry="824" ulx="0" uly="760">P nichts</line>
        <line lrx="90" lry="890" ulx="0" uly="830">hre</line>
        <line lrx="89" lry="967" ulx="2" uly="903">allihe</line>
        <line lrx="87" lry="1015" ulx="3" uly="961">Giarur</line>
        <line lrx="83" lry="1097" ulx="7" uly="1022">Per</line>
        <line lrx="79" lry="1156" ulx="5" uly="1093">Pfher.</line>
        <line lrx="77" lry="1221" ulx="0" uly="1158">Meje</line>
        <line lrx="81" lry="1352" ulx="2" uly="1291">Ctalch</line>
        <line lrx="85" lry="1414" ulx="0" uly="1351">W⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1483" ulx="0" uly="1417">Fue gr</line>
        <line lrx="81" lry="1550" ulx="0" uly="1486">ud</line>
        <line lrx="80" lry="1624" ulx="0" uly="1550">ſfeneg</line>
        <line lrx="81" lry="1676" ulx="2" uly="1630">enn Ne⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1747" ulx="1" uly="1679">pnnſ</line>
        <line lrx="89" lry="1800" ulx="0" uly="1743">6Krtce</line>
        <line lrx="91" lry="1874" ulx="0" uly="1810">eN</line>
        <line lrx="91" lry="1947" ulx="0" uly="1877">Geſre</line>
        <line lrx="91" lry="2009" ulx="0" uly="1944">tonf</line>
        <line lrx="91" lry="2073" ulx="1" uly="2011">d/loe</line>
        <line lrx="90" lry="2127" ulx="5" uly="2076">Hlolie</line>
        <line lrx="90" lry="2200" ulx="0" uly="2139">e hen</line>
        <line lrx="88" lry="2262" ulx="0" uly="2203">en. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="157" lry="2358" ulx="0" uly="2272">ſen c</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2357" type="textblock" ulx="99" uly="2339">
        <line lrx="137" lry="2357" ulx="99" uly="2339">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="87" lry="2401" ulx="0" uly="2334"> ii</line>
        <line lrx="84" lry="2457" ulx="0" uly="2403">iuv af</line>
        <line lrx="82" lry="2537" ulx="3" uly="2463">den</line>
        <line lrx="81" lry="2595" ulx="0" uly="2532">Crſe</line>
        <line lrx="75" lry="2719" ulx="0" uly="2602">g</line>
        <line lrx="56" lry="2713" ulx="0" uly="2671">H</line>
        <line lrx="64" lry="2779" ulx="15" uly="2662">6</line>
        <line lrx="68" lry="2865" ulx="4" uly="2789">ſe⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2927" ulx="0" uly="2858">N</line>
        <line lrx="125" lry="2988" ulx="0" uly="2919">. Roke,</line>
        <line lrx="129" lry="3051" ulx="0" uly="2971">nen e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3065" type="textblock" ulx="75" uly="3057">
        <line lrx="79" lry="3065" ulx="75" uly="3057">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="3047">
        <line lrx="91" lry="3122" ulx="0" uly="3047">nhofftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2967" type="textblock" ulx="92" uly="2885">
        <line lrx="151" lry="2967" ulx="92" uly="2885">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="500" type="textblock" ulx="1330" uly="376">
        <line lrx="2669" lry="500" ulx="1330" uly="376">Dritte Predig 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1736" type="textblock" ulx="538" uly="515">
        <line lrx="1555" lry="594" ulx="538" uly="515">das gib ich vierfaͤltig wiederum. Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="658" ulx="544" uly="576">liche Seel! wohl gemerckt: Ohne der Lu⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="720" ulx="544" uly="646">gend der Gerechtigkeit wird dir nichts nu⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="784" ulx="548" uly="709">tzen all dein Betten / und Andachts⸗Ubung/</line>
        <line lrx="1568" lry="850" ulx="545" uly="771">nichts dein Kirchen⸗Beſuchen / und Abwar⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="912" ulx="549" uly="832">tung verſchiedener GOttes⸗Dienſten / ſolleſt</line>
        <line lrx="1568" lry="977" ulx="551" uly="899">du auch Tag / und Nacht in der Kirchen</line>
        <line lrx="1568" lry="1037" ulx="552" uly="960">ſtecken / nichts / ſprich ich / wird dir diß helf⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1101" ulx="555" uly="1027">fen / wann du fremdes ungerechtes Gut be⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1164" ulx="549" uly="1090">halteſt. Wie offt haſt du von Cantzlen/</line>
        <line lrx="1573" lry="1228" ulx="548" uly="1151">und Beicht⸗Stuͤhlen gehoͤrt jenen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1287" ulx="552" uly="1223">Spruch: Non dimittitur peccatum, niſi</line>
        <line lrx="1568" lry="1345" ulx="554" uly="1279">reſtituatur ablatum: Die Suͤnd wird</line>
        <line lrx="1569" lry="1412" ulx="556" uly="1346">dir ehender von GOtt nicht verziehen /</line>
        <line lrx="1569" lry="1483" ulx="553" uly="1408">es ſeye dann / daß zuvor das ungerecht</line>
        <line lrx="1570" lry="1551" ulx="557" uly="1472">entzogne Gut zuruck gibeſt: Ohne diſer</line>
        <line lrx="1570" lry="1615" ulx="560" uly="1537">Reſtitution mag dir mit Zochaͤo Heyl nicht</line>
        <line lrx="1575" lry="1673" ulx="560" uly="1598">wiederfahren / wilſt du mit Zachaͤo ein gott⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1736" ulx="558" uly="1662">ſeeliger Sohn Abrahams werden / mußt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1799" type="textblock" ulx="502" uly="1730">
        <line lrx="1568" lry="1799" ulx="502" uly="1730">mit ihm ſagen reddo ich gibe wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2816" type="textblock" ulx="545" uly="1792">
        <line lrx="1568" lry="1872" ulx="563" uly="1792">zuruck. Abermahlen kommt mir zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1935" ulx="564" uly="1853">ſicht / ein Wunder⸗ſchoͤne Purpur⸗rothe Ro⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1997" ulx="567" uly="1921">ſen / von den hundert Blaͤttern Centito-</line>
        <line lrx="1568" lry="2060" ulx="564" uly="1984">lium benamſet / ſie ſchicket ſich wohl fuͤr den</line>
        <line lrx="1570" lry="2116" ulx="567" uly="2046">Zachaͤiſchen Blum⸗Garten / ſie iſt mit Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2179" ulx="567" uly="2110">neren umgeben / welchen die ewige Wahr⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2245" ulx="562" uly="2176">heit im Evangelio die Reichtumen / und zeit⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2313" ulx="567" uly="2238">liche Guͤtter diſer Welt verglichen hat / ſo</line>
        <line lrx="1570" lry="2371" ulx="558" uly="2302">taugt mir aber gedachte Centifolium-Ro⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2446" ulx="555" uly="2367">ſen zum Sinn⸗Bild der Freygebigkeit / die</line>
        <line lrx="1571" lry="2497" ulx="557" uly="2429">ich an Zachaͤo verſpuͤhre / als er zu Chriſto</line>
        <line lrx="1570" lry="2565" ulx="549" uly="2494">jene Verheiſſung gethan. Dimidium bo-</line>
        <line lrx="1570" lry="2627" ulx="545" uly="2558">norum meorum, Domine, do pauperi-</line>
        <line lrx="1568" lry="2691" ulx="550" uly="2620">bus, die Gelffte meiner Guͤter gib ich</line>
        <line lrx="1572" lry="2758" ulx="555" uly="2685">den Armen. Chriſtliche Seel! betrachte</line>
        <line lrx="1572" lry="2816" ulx="550" uly="2752">diſes wehrteſte Beyſpiel / willſt du ein ſittli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2886" type="textblock" ulx="485" uly="2812">
        <line lrx="1574" lry="2886" ulx="485" uly="2812">cher Lugend⸗Garten ſeyn / muß ſich darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3775" type="textblock" ulx="533" uly="2876">
        <line lrx="1574" lry="2947" ulx="556" uly="2876">diſes Centifolium finden / will ſagen / uͤbe</line>
        <line lrx="1574" lry="3007" ulx="561" uly="2941">dich in Wercken / Chriſtlicher Lieb / und</line>
        <line lrx="1576" lry="3071" ulx="562" uly="3003">Barmhertzigkeit / in willfaͤhrigen Allmoſen⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3145" ulx="556" uly="3069">geben / lehrne diſe Guthertzigkeit gegen Ar⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3203" ulx="547" uly="3131">me / und Duͤrfftige von jenem / welchen du</line>
        <line lrx="1578" lry="3263" ulx="563" uly="3194">in der Kirch im hochwuͤrdigſten Sacrament</line>
        <line lrx="1576" lry="3329" ulx="556" uly="3258">anbetteſt / der ſich alſo freygebig gegen dir</line>
        <line lrx="1576" lry="3401" ulx="557" uly="3322">erzeiget / daß er dich mit ſeinem eignen Leib /</line>
        <line lrx="1576" lry="3465" ulx="550" uly="3385">und Blut ſpeiſet / und traͤncket. Die Zeit ver⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3523" ulx="547" uly="3452">guͤnſtiget mir nicht mehrers von diſem Za⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3590" ulx="554" uly="3514">chaͤiſchen Zier⸗Garten beyzubringen. Kan</line>
        <line lrx="1571" lry="3646" ulx="533" uly="3579">von ihm / ja folgends auch von jeder Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3709" ulx="550" uly="3643">licher Tugend befliſſener Seele mit Bona-</line>
        <line lrx="1566" lry="3775" ulx="556" uly="3708">Ventura demSeraphiſchen Lehrer betheuren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3864" type="textblock" ulx="280" uly="3770">
        <line lrx="1564" lry="3864" ulx="280" uly="3770">B. V. l. 12. Tot ſunt honeſtæ vitæ flores, quod ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4669" type="textblock" ulx="544" uly="3837">
        <line lrx="1561" lry="3908" ulx="554" uly="3837">Virtutes vitam honeſtantes, ſo viel ſeynd</line>
        <line lrx="1561" lry="3965" ulx="555" uly="3900">eines ehrbaren Lebens wohlriechende</line>
        <line lrx="1563" lry="4033" ulx="552" uly="3960">Blumen / als viel Cugenden ſeynd / mit</line>
        <line lrx="1563" lry="4101" ulx="553" uly="4025">welchen der Chriſtliche Lebens⸗Wandel</line>
        <line lrx="1562" lry="4160" ulx="551" uly="4091">gezieret iſt. Hab gleich erſtens anweſen⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4230" ulx="546" uly="4152">des GOttes⸗Hauß einen holdſeeligſten</line>
        <line lrx="1564" lry="4298" ulx="544" uly="4218">Himmliſchen Luſt⸗Garten benamſet / als in</line>
        <line lrx="1564" lry="4358" ulx="545" uly="4280">dem Blum⸗reichen Hauß Za haͤt vorgebil⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4414" ulx="547" uly="4348">det / und entworffen / laſſet uns anjetzo zum</line>
        <line lrx="1564" lry="4483" ulx="546" uly="4405">Beſchluß ſehen die noch uͤbrige Zierd / womit</line>
        <line lrx="1566" lry="4543" ulx="548" uly="4471">nebſt ihren aller⸗ſchoͤnſten Paradeys⸗Blu⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4609" ulx="551" uly="4536">men verſchidener Schirm⸗Heiliger / von</line>
        <line lrx="1432" lry="4669" ulx="609" uly="4601">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2887" type="textblock" ulx="1630" uly="515">
        <line lrx="2675" lry="594" ulx="1630" uly="515">welchen ich Anfangs kuͤrtzlich geredet / ge</line>
        <line lrx="2669" lry="649" ulx="1637" uly="580">genwaͤrtiger Tempel geſchmucket ſeye. Hab</line>
        <line lrx="2709" lry="712" ulx="1632" uly="646">hierzu der Arithmetic, oder Rechen⸗Kunſt</line>
        <line lrx="2670" lry="778" ulx="1630" uly="702">vonnoͤthen / um deſſen beſondere Fuͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="841" ulx="1633" uly="772">lichkeiten vorzubringen / durch eines Jahrs</line>
        <line lrx="2674" lry="902" ulx="1632" uly="834">gewohnlichen Lauf ſeynd in diſem GOttes⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="968" ulx="1631" uly="898">Hauß 65 12. heilige Meſſen von aus⸗ und inn⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="1030" ulx="1640" uly="963">wendigen Prieſtern geleſen, und in jenen</line>
        <line lrx="2672" lry="1102" ulx="1633" uly="1024">das unſchuldige Goͤttliche Lamm dem Al⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1154" ulx="1633" uly="1086">lerhoͤchſten zu Verſoͤhnung vor Tode und</line>
        <line lrx="2685" lry="1220" ulx="1631" uly="1154">Lebendige geopfert worden. In einem</line>
        <line lrx="2670" lry="1284" ulx="1630" uly="1215">Jahr iſt diß Orts theils in Predigen / theils</line>
        <line lrx="2673" lry="1352" ulx="1633" uly="1281">in gehaltenen Chriſtlichen Lehren das Wort</line>
        <line lrx="2672" lry="1412" ulx="1632" uly="1346">GOttes hundert / vier und funffzigmahl</line>
        <line lrx="2673" lry="1478" ulx="1631" uly="1410">vorgetragen worden. In einem Jahr hat</line>
        <line lrx="2669" lry="1567" ulx="1632" uly="1467">man der Comunicanten gezehlet 35600.</line>
        <line lrx="2673" lry="1608" ulx="1632" uly="1538">welche allhier ſich bey dem Tiſch des .Er⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1671" ulx="1632" uly="1599">rens eingefunden / unvergleichlich groͤſſer/</line>
        <line lrx="2670" lry="1739" ulx="1631" uly="1664">wie gar leicht zu erachten / muß die Zahl</line>
        <line lrx="2672" lry="1796" ulx="1631" uly="1729">ſeyn der jenigen / welche im geheimen Ge⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1859" ulx="1632" uly="1794">richt der heiligen Beicht allda ihr Gewüſſen</line>
        <line lrx="2672" lry="1928" ulx="1631" uly="1856">gereiniget / ſich anders wohin verfuͤget das</line>
        <line lrx="2672" lry="1989" ulx="1633" uly="1920">Hümmliſche Engel⸗Brod zu empfangen.</line>
        <line lrx="2672" lry="2049" ulx="1632" uly="1984">Will nichts melden von Monat ichen / wo⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2126" ulx="1634" uly="2049">chentlichen Andachten / und gewiſſen GOt⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="2193" ulx="1633" uly="2112">tes⸗Dienſten: Beruffe mich einzig auf jene</line>
        <line lrx="2670" lry="2243" ulx="1634" uly="2176">etlich neunzig Taͤg des Jahrs / an welchen</line>
        <line lrx="2669" lry="2311" ulx="1634" uly="2243">in gegenwaͤrtigem GOttes⸗Hauß ſo offt</line>
        <line lrx="2671" lry="2375" ulx="1639" uly="2304">verſchidene / und zwar meiſtens vollkomme⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2446" ulx="1633" uly="2369">ne Ablaß zu Vergebung aller Suͤnden von</line>
        <line lrx="2669" lry="2504" ulx="1634" uly="2430">Roͤmiſchen Paͤbſten verliehen / zu gewinnen</line>
        <line lrx="2668" lry="2577" ulx="1633" uly="2497">ſeynd / aus diſen zehle ich alle Monat jede</line>
        <line lrx="2668" lry="2629" ulx="1631" uly="2561">zweyte / und dritte Sonntaͤg / da an jenen</line>
        <line lrx="2669" lry="2695" ulx="1630" uly="2626">die General⸗Communion gehalten / an diſen</line>
        <line lrx="2669" lry="2764" ulx="1631" uly="2689">der Station⸗Ablaß von ſiben Altaͤren zu</line>
        <line lrx="2668" lry="2827" ulx="1633" uly="2756">erhalten gleich jenen / der in Rom in Be⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2887" ulx="1636" uly="2816">ſuchung der ſiben Haubt⸗Kirchen gewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2949" type="textblock" ulx="1603" uly="2877">
        <line lrx="2667" lry="2949" ulx="1603" uly="2877">nen wird. In der Heil. Faſten von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3913" type="textblock" ulx="1621" uly="2943">
        <line lrx="2677" lry="3027" ulx="1633" uly="2943">Aſcher⸗Mittwoch biß den weiſſen oder er⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3075" ulx="1634" uly="3009">ſten Sonntag nach Oſtern iſt taͤglicher Ab⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3142" ulx="1636" uly="3072">laß / und aus diſen an zwantzig Laͤgen voll⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3207" ulx="1636" uly="3137">kommener zu erhalten / macht zuſammen</line>
        <line lrx="2664" lry="3270" ulx="1637" uly="3202">allein 14. nacheinder immerwaͤhrende Taͤ⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3337" ulx="1635" uly="3262">ge. Nebſt diſen hab ich das Jahr durch</line>
        <line lrx="2663" lry="3406" ulx="1637" uly="3325">dreyzehen andere Feſt⸗Tag dargewiſen / vor</line>
        <line lrx="2666" lry="3473" ulx="1636" uly="3393">welche gleichermaſſen jedes mahls vollkom⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3533" ulx="1634" uly="3456">mener Ablaß fuͤr alle / und jede Chriſtglau⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3600" ulx="1634" uly="3520">bige vom Roͤmiſchen Stul verliehen iſt.</line>
        <line lrx="2662" lry="3663" ulx="1630" uly="3584">O fuͤrwahr hochbegnadtes und bereichtes</line>
        <line lrx="2662" lry="3733" ulx="1630" uly="3649">GOtts⸗Hauß / in welchem ſo groſſer ja un⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3796" ulx="1625" uly="3714">endlicher Seelen⸗Schatz ausgeſpaͤndet wird /</line>
        <line lrx="2659" lry="3848" ulx="1624" uly="3778">deſſen ſich jedermaͤnnig ſo offt nach gerei⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3913" ulx="1621" uly="3844">nigtem Gewiſſen mit der Beicht und Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3975" type="textblock" ulx="1599" uly="3907">
        <line lrx="2663" lry="3975" ulx="1599" uly="3907">pfahung des Hochwuͤrdigen Sacraments /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4483" type="textblock" ulx="1614" uly="3970">
        <line lrx="2659" lry="4038" ulx="1618" uly="3970">auch mehrmahlens ohne diſen nur nach</line>
        <line lrx="2658" lry="4112" ulx="1619" uly="4034">erweckter Reu und Leyd uͤber begangene</line>
        <line lrx="2654" lry="4164" ulx="1617" uly="4096">Suͤnden mit wenigem zu GOtt verrichten</line>
        <line lrx="2659" lry="4229" ulx="1618" uly="4159">Gebett kan theilhafftig machen. Solte</line>
        <line lrx="2661" lry="4292" ulx="1614" uly="4226">villeicht zu gewiſſen Zeiten eben in diſer</line>
        <line lrx="2660" lry="4355" ulx="1616" uly="4288">Kirch das Jahr durch/ ja ich will ſagen /</line>
        <line lrx="2658" lry="4425" ulx="1617" uly="4349">nur einmahl des Jahrs / ein offener Geld⸗Ka⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4483" ulx="1619" uly="4416">ſten ausgeſetzet werden / daraus ein jeder / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4540" type="textblock" ulx="1605" uly="4478">
        <line lrx="2661" lry="4540" ulx="1605" uly="4478">vil er immer wolte / nach ſeinem Belieben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4675" type="textblock" ulx="1622" uly="4540">
        <line lrx="2660" lry="4611" ulx="1622" uly="4540">fuͤr ſich nehmen kunte / wie wurde wohl der</line>
        <line lrx="2660" lry="4675" ulx="2222" uly="4608">U 2 Zur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="626" type="textblock" ulx="655" uly="443">
        <line lrx="826" lry="530" ulx="664" uly="443">156</line>
        <line lrx="1746" lry="626" ulx="655" uly="543">Zulauff Geld⸗ begieriger Menſchen unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1070" type="textblock" ulx="700" uly="616">
        <line lrx="1746" lry="689" ulx="704" uly="616">ſchreiblich groß ſeyn / die Kirchen wurden</line>
        <line lrx="1756" lry="760" ulx="703" uly="674">allzu klein / und eng / der Tag hierzu zu kurtz</line>
        <line lrx="1748" lry="815" ulx="700" uly="742">ſeyn. O klaͤgliche Blindheit der jenigen!</line>
        <line lrx="1747" lry="878" ulx="701" uly="801">welche auf das Zeitliche / und Irrdiſche ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="946" ulx="701" uly="869">vil halten jenem ſo begierlich nachſtreben /</line>
        <line lrx="1749" lry="1006" ulx="703" uly="929">welches ſie doch einmahl werden verlaſſen</line>
        <line lrx="1752" lry="1070" ulx="702" uly="994">muͤſſen / hingegen aber den unendlichen See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1135" type="textblock" ulx="656" uly="1060">
        <line lrx="1753" lry="1135" ulx="656" uly="1060">len⸗Schatz ſo wenig ſchaͤtzen / der ihnen um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2471" type="textblock" ulx="459" uly="2404">
        <line lrx="711" lry="2471" ulx="459" uly="2404">N. 118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1650" type="textblock" ulx="703" uly="1127">
        <line lrx="1753" lry="1200" ulx="704" uly="1127">ſonſt zu gewinnen / und zwar / wie ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1270" ulx="703" uly="1194">meldet worden / ſo offt allhier angetragen</line>
        <line lrx="1754" lry="1325" ulx="703" uly="1248">wird. Diß ſeye in Kuͤrtze von den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1399" ulx="706" uly="1319">treflichkeiten diſes GOtts⸗Hauß geredet</line>
        <line lrx="1759" lry="1465" ulx="709" uly="1383">nach dem Vorbild des Zachaͤiſchen Luſt⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1518" ulx="707" uly="1449">Garten / welches dahin ſchluͤßlichen zihlet /</line>
        <line lrx="1761" lry="1592" ulx="710" uly="1511">daß durch angezogene Bewegnuſſen / und</line>
        <line lrx="1761" lry="1650" ulx="711" uly="1575">Antrieb durch ſo vil werhthaffte Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="520" type="textblock" ulx="1124" uly="377">
        <line lrx="2370" lry="520" ulx="1124" uly="377">Am Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="609" type="textblock" ulx="1811" uly="523">
        <line lrx="2860" lry="609" ulx="1811" uly="523">zum ewigen Heyl / und unſterblicher See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1513" type="textblock" ulx="1811" uly="667">
        <line lrx="2837" lry="734" ulx="1811" uly="667">dem vorgeſtellten Haubt⸗Muſter in einen</line>
        <line lrx="2859" lry="803" ulx="1811" uly="730">ſittlichen Blumen⸗ reichen Tugend⸗Garten</line>
        <line lrx="2839" lry="862" ulx="1812" uly="791">verwandleſt / womit du alſo ſchoͤn geziert /</line>
        <line lrx="2846" lry="929" ulx="1814" uly="857">und geſchmucket / deinen Himmliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="995" ulx="1814" uly="920">ſpons mit den Worten der verliebten Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1056" ulx="1818" uly="986">lichen Braut einladen moͤgeſt: Veniat di-</line>
        <line lrx="2838" lry="1116" ulx="1816" uly="1053">lectus meus in hortum meum, mein</line>
        <line lrx="2838" lry="1193" ulx="1818" uly="1116">Geliebter komme in ſeinen Garten / wel⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1251" ulx="1819" uly="1181">ches ein Pfand ſeyn ſolle / daß du einſtens</line>
        <line lrx="2839" lry="1320" ulx="1819" uly="1246">von diſer Welt⸗Wuͤſten in das Himmliſche</line>
        <line lrx="2840" lry="1394" ulx="1821" uly="1309">Paradeys ſolleſt uͤberſetzt werden um all⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1450" ulx="1914" uly="1378">dort zu bluͤhen in ewiger Glorp/</line>
        <line lrx="2618" lry="1513" ulx="2045" uly="1432">Freud / und Seeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1853" type="textblock" ulx="708" uly="1720">
        <line lrx="2848" lry="1853" ulx="708" uly="1720">gONEE. D2 O :: B. SeO 2. DeeC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3890" type="textblock" ulx="723" uly="2466">
        <line lrx="1767" lry="2567" ulx="991" uly="2466">. Was hat nicht der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2601" ulx="929" uly="2525">Aligche Witz in der Bau⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1773" lry="2663" ulx="1070" uly="2592">erſinnet / daß er mit Auffuͤh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2728" ulx="1069" uly="2660"> rung zierlichſter / und herrlich⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2806" ulx="995" uly="2721">ſter Gebauen ſeinen Nahmen</line>
        <line lrx="1779" lry="2865" ulx="726" uly="2789">bey denen Nachkoͤmlingen verewige. Hoch</line>
        <line lrx="1781" lry="2925" ulx="728" uly="2853">wurden bey dem Altertum die ſo genante</line>
        <line lrx="1782" lry="2995" ulx="729" uly="2918">ſiben Welt⸗Wunder geſchaͤtzet / von wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3055" ulx="723" uly="2982">chen doch zu Tag kein Fußſtapffen mehr</line>
        <line lrx="1785" lry="3121" ulx="733" uly="3048">uͤbrig anzuzeigen iſt / indem von ſelben die</line>
        <line lrx="1786" lry="3189" ulx="734" uly="3112">Zeit den Meiſter geſpielet / welche nichts</line>
        <line lrx="1783" lry="3249" ulx="734" uly="3175">daurhafftes erdultet / alles mittler Weil ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3371" ulx="734" uly="3233">nichtet. Nichts weiß man mehr von dem</line>
        <line lrx="1782" lry="3389" ulx="734" uly="3301">praͤchtigen Epheſiniſchen Ehren⸗Tempel</line>
        <line lrx="1780" lry="3442" ulx="736" uly="3366">Dianaͤ / nichts von dem koſtbaren Grab⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3502" ulx="741" uly="3432">mahl / welches Artemiſia ihrem Ehe⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3571" ulx="737" uly="3498">mahl Mauſolo anfgefuͤhret / nichts von dem</line>
        <line lrx="1786" lry="3633" ulx="738" uly="3563">angenemſten Luſt⸗Garten Semiramidis,</line>
        <line lrx="1788" lry="3704" ulx="738" uly="3579">nichts von dem goldenen Taffel⸗Zimmer</line>
        <line lrx="1788" lry="3763" ulx="738" uly="3692">Neronis, ſo dem Stern⸗ſchimmerenden</line>
        <line lrx="1791" lry="3826" ulx="738" uly="3761">Himmel gleich geſtaltet war / nichts von</line>
        <line lrx="1791" lry="3890" ulx="738" uly="3818">dem anſehnlichſten Pallaſt Aliconis, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3952" type="textblock" ulx="739" uly="3885">
        <line lrx="1797" lry="3952" ulx="739" uly="3885">Mauer⸗Waͤnd von Ertz / die Porten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4144" type="textblock" ulx="738" uly="3948">
        <line lrx="1788" lry="4014" ulx="741" uly="3948">Gold / die Thuͤr⸗Angel von Silber / das</line>
        <line lrx="1787" lry="4090" ulx="738" uly="4009">Taffel⸗Werck von Agſtein / und Helffenbein</line>
        <line lrx="1786" lry="4144" ulx="741" uly="4075">ausgearbeitet geweſen. Kein Staͤublein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4208" type="textblock" ulx="708" uly="4139">
        <line lrx="1786" lry="4208" ulx="708" uly="4139">iſt mehr zufinden von der Welt⸗beruͤhmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4587" type="textblock" ulx="741" uly="4202">
        <line lrx="1784" lry="4271" ulx="741" uly="4202">Koͤniglichen Burg Salomonis zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4347" ulx="744" uly="4266">lem / in dero Erbauung durch 13 Jahr be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4396" ulx="762" uly="4331">chaͤfftiget waren 16505ο.ο. Maurer und</line>
        <line lrx="1785" lry="4470" ulx="793" uly="4391">ag⸗Wercker / und nebſt diſen 3300 Bau⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4528" ulx="744" uly="4456">Meiſter / in allen hundert acht und ſechtzig</line>
        <line lrx="1783" lry="4587" ulx="745" uly="4521">tauſend / dreyhundert Bau⸗Leut. Chryſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4669" type="textblock" ulx="745" uly="4579">
        <line lrx="1796" lry="4669" ulx="745" uly="4579">ſtomus lachet / und ſpottet deren / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2379" type="textblock" ulx="693" uly="1872">
        <line lrx="2280" lry="2068" ulx="1805" uly="1872">Predig.</line>
        <line lrx="2848" lry="2231" ulx="693" uly="2102">Hodie ſalus domui huic facta eſt. Lucæ 19. v. 9.</line>
        <line lrx="2431" lry="2379" ulx="723" uly="2236">Heut iſt diſem Hauß Heyl wiederfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2724" type="textblock" ulx="1833" uly="2391">
        <line lrx="2863" lry="2467" ulx="1833" uly="2391">ſo muͤheſam um die irrdiſche Wohnung ſor⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2530" ulx="1834" uly="2460">gen / indem doch alle ſamentliche Menſchen</line>
        <line lrx="2849" lry="2604" ulx="1838" uly="2523">als wanderende Fremdling allhier kein blei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2709" ulx="1838" uly="2585">bende Statt haben. Quo dida⸗ 4</line>
        <line lrx="2660" lry="2724" ulx="1841" uly="2655">pueris, lauten ſeine nachdruckliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4200" type="textblock" ulx="1844" uly="2837">
        <line lrx="2867" lry="2919" ulx="1845" uly="2837">ſeynd mit Auffuͤhrung groſſer / und ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2990" ulx="1845" uly="2912">ner Gebauen allerdings gleich denen</line>
        <line lrx="2870" lry="3043" ulx="1849" uly="2974">unmuͤndigen Kinderen / deren eigentli⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3112" ulx="1852" uly="3034">ches Spiel iſt aus nichtigen verworffe⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3184" ulx="1850" uly="3101">nen Dingen kleine Saͤuſel bauen. Laſ⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3249" ulx="1846" uly="3166">ſet mich nach dem begluͤckten Wohn⸗Sitz</line>
        <line lrx="2869" lry="3310" ulx="1845" uly="3231">Zachaͤi uͤbergehen / dem die ewige Wahr⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3372" ulx="1846" uly="3296">heit folgenden Ruhm⸗Schall ausgeſpro⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3427" ulx="1844" uly="3354">chen: hodie ſalus domui huic facta eſt,</line>
        <line lrx="2861" lry="3497" ulx="1845" uly="3416">heut iſt diſem Hauß Heyl wiederfahren /</line>
        <line lrx="2863" lry="3564" ulx="1847" uly="3486">in welchem der Heyland der Welt iſt be⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3626" ulx="1852" uly="3551">herbergt worden / von dem es ein unſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3692" ulx="1854" uly="3618">baren Werth uͤberkommen hat. Fragt</line>
        <line lrx="2868" lry="3763" ulx="1854" uly="3680">nicht viel warum? dann es ergehet ſchon⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3819" ulx="1857" uly="3742">der Ehren⸗Ruff Zachaͤi / ed quèd &amp; ipſe</line>
        <line lrx="2875" lry="3875" ulx="1860" uly="3810">ſit filius Abrahæ, dieweil er auch ein</line>
        <line lrx="2878" lry="3945" ulx="1856" uly="3877">Sohn Abrahams iſt. So war dann</line>
        <line lrx="2879" lry="4010" ulx="1852" uly="3937">das Hauß Zachaͤi ein Abriß und Fuͤrbild</line>
        <line lrx="2878" lry="4083" ulx="1852" uly="4004">der zu Tag an allen Orten der Chriſtenheit</line>
        <line lrx="2872" lry="4137" ulx="1850" uly="4068">erbauten / und geheiligten GOtts⸗Haͤuſeren/</line>
        <line lrx="2877" lry="4200" ulx="1849" uly="4128">in welchen dem Chriſtglaubigen Volck alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4267" type="textblock" ulx="1851" uly="4192">
        <line lrx="2889" lry="4267" ulx="1851" uly="4192">geiſtliche Gaben / und Geſchaͤnck unſers See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4529" type="textblock" ulx="1846" uly="4260">
        <line lrx="2870" lry="4332" ulx="1846" uly="4260">len⸗Heyls freygebigſt ausgeſpaͤndet werden.</line>
        <line lrx="2875" lry="4394" ulx="1849" uly="4321">Iſt dann die Kirch ein Hauß des reich⸗quel⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4461" ulx="1850" uly="4389">lenden Heyls / kan ich hieraus die unlaug⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4529" ulx="1851" uly="4452">bare Folg machen: So gehoͤret dann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4590" type="textblock" ulx="1850" uly="4515">
        <line lrx="2902" lry="4590" ulx="1850" uly="4515">jene niemand anderer / als wer mit Zachaͤo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4717" type="textblock" ulx="1851" uly="4578">
        <line lrx="2744" lry="4646" ulx="1851" uly="4585">ein wahrhaffter Sohn Abrahams iſt.</line>
        <line lrx="2880" lry="4717" ulx="2010" uly="4578">hrhaffter Sohn Abraham hzreiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2853" type="textblock" ulx="1842" uly="2645">
        <line lrx="3088" lry="2733" ulx="2026" uly="2645">lauten ort / hom. 24.</line>
        <line lrx="3039" lry="2787" ulx="1842" uly="2714">ludendi gratià caſulas ædiſcantibus nos, in c. 7.</line>
        <line lrx="3032" lry="2853" ulx="1845" uly="2773">qui ampla prætoria conſtruimus. Wir Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="820" type="textblock" ulx="3208" uly="694">
        <line lrx="3289" lry="750" ulx="3208" uly="694">Un de</line>
        <line lrx="3302" lry="820" ulx="3217" uly="756">Nhro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="837" type="textblock" ulx="3337" uly="797">
        <line lrx="3361" lry="837" ulx="3337" uly="797">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2065" type="textblock" ulx="3345" uly="1383">
        <line lrx="3361" lry="2065" ulx="3345" uly="1383"> — —. –  — — - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2405" type="textblock" ulx="3348" uly="2172">
        <line lrx="3361" lry="2405" ulx="3348" uly="2172">— c-7c4———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2605" type="textblock" ulx="3333" uly="2418">
        <line lrx="3351" lry="2601" ulx="3333" uly="2499">— =</line>
        <line lrx="3361" lry="2605" ulx="3350" uly="2418">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2670" type="textblock" ulx="3331" uly="2626">
        <line lrx="3339" lry="2668" ulx="3331" uly="2626">2</line>
        <line lrx="3355" lry="2670" ulx="3340" uly="2626">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4762" type="textblock" ulx="3342" uly="4180">
        <line lrx="3361" lry="4762" ulx="3342" uly="4180"> —— – – =Ü Ü ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="77" lry="591" ulx="0" uly="512">1Se</line>
        <line lrx="77" lry="657" ulx="0" uly="581">hnah</line>
        <line lrx="79" lry="710" ulx="2" uly="656">n eſnen</line>
        <line lrx="79" lry="774" ulx="6" uly="713">Garten</line>
        <line lrx="80" lry="858" ulx="0" uly="785">Aier</line>
        <line lrx="80" lry="917" ulx="0" uly="852">ne</line>
        <line lrx="78" lry="972" ulx="0" uly="914">1ott</line>
        <line lrx="76" lry="1032" ulx="0" uly="979">lnr i⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1099" ulx="0" uly="1047">meein</line>
        <line lrx="72" lry="1240" ulx="5" uly="1178">ſiens</line>
        <line lrx="75" lry="1307" ulx="0" uly="1242">Unſhe</line>
        <line lrx="76" lry="1365" ulx="2" uly="1309">n d</line>
        <line lrx="36" lry="1439" ulx="1" uly="1384">/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="77" lry="1809" ulx="0" uly="1726">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="129" lry="2862" ulx="13" uly="2782">Wedoch</line>
        <line lrx="75" lry="2937" ulx="0" uly="2860">dſce</line>
        <line lrx="77" lry="3009" ulx="0" uly="2944">dahn</line>
        <line lrx="78" lry="3074" ulx="1" uly="3001">eigert</line>
        <line lrx="77" lry="3130" ulx="0" uly="3075">wworft</line>
        <line lrx="73" lry="3276" ulx="0" uly="3197">,G</line>
        <line lrx="72" lry="3327" ulx="0" uly="3265">D</line>
        <line lrx="63" lry="3402" ulx="0" uly="3331">N</line>
        <line lrx="50" lry="3451" ulx="0" uly="3389">4 el</line>
        <line lrx="50" lry="3524" ulx="0" uly="3460">en</line>
        <line lrx="55" lry="3655" ulx="6" uly="3590">t⸗</line>
        <line lrx="65" lry="3793" ulx="14" uly="3723">ſon</line>
        <line lrx="68" lry="3853" ulx="7" uly="3780">N</line>
        <line lrx="72" lry="3919" ulx="0" uly="3858">chen</line>
        <line lrx="74" lry="3990" ulx="0" uly="3919"> dn</line>
        <line lrx="74" lry="4061" ulx="5" uly="3979">Gic</line>
        <line lrx="71" lry="4124" ulx="0" uly="4045">ſuft</line>
        <line lrx="63" lry="4448" ulx="0" uly="4367">ſc</line>
        <line lrx="65" lry="4510" ulx="0" uly="4445">ug</line>
        <line lrx="69" lry="4578" ulx="0" uly="4507">n</line>
        <line lrx="71" lry="4650" ulx="0" uly="4571">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4782" type="textblock" ulx="0" uly="4656">
        <line lrx="71" lry="4782" ulx="0" uly="4656">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="835" type="textblock" ulx="233" uly="680">
        <line lrx="425" lry="776" ulx="235" uly="680">hom de</line>
        <line lrx="446" lry="835" ulx="233" uly="776">Zachæo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="540" type="textblock" ulx="1343" uly="430">
        <line lrx="1897" lry="540" ulx="1343" uly="430">Vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1132" type="textblock" ulx="501" uly="551">
        <line lrx="1531" lry="636" ulx="507" uly="551">M Preiß⸗wertheſten Ehren⸗Titul / mit</line>
        <line lrx="1531" lry="686" ulx="538" uly="616"> welchem ſo unverhofft der neu⸗bekehr⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="802" ulx="671" uly="679">te Publican begaudiget wird! deſſen</line>
        <line lrx="1520" lry="813" ulx="501" uly="747">verwundert ſich nicht wenig Ohryſoſtomus,</line>
        <line lrx="1530" lry="877" ulx="507" uly="811">und ruffet alſo auf: fit Zachæus Abrahæ</line>
        <line lrx="1527" lry="936" ulx="506" uly="873">nlius merito, non ſobole, devotione,</line>
        <line lrx="1528" lry="1006" ulx="507" uly="939">non ſtirpe. Zachæus wird ein Sohn</line>
        <line lrx="1530" lry="1073" ulx="502" uly="1001">Abraͤhams durch den Verdienſt ſeiner</line>
        <line lrx="1530" lry="1132" ulx="504" uly="1065">Tugend / nicht durch abſtammende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1197" type="textblock" ulx="417" uly="1120">
        <line lrx="1529" lry="1197" ulx="417" uly="1120">aͤchkoͤmmlinge: mittels ſeiner Fromm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2443" type="textblock" ulx="241" uly="2388">
        <line lrx="341" lry="2443" ulx="241" uly="2388">Act.</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="3282" type="textblock" ulx="245" uly="3157">
        <line lrx="473" lry="3227" ulx="245" uly="3157">Jacob. 2.</line>
        <line lrx="433" lry="3282" ulx="288" uly="3238">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="3616" type="textblock" ulx="220" uly="3488">
        <line lrx="472" lry="3559" ulx="220" uly="3488">Galat., 4.</line>
        <line lrx="448" lry="3616" ulx="312" uly="3573">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1260" type="textblock" ulx="501" uly="1190">
        <line lrx="1526" lry="1260" ulx="501" uly="1190">keit / und Andacht / nicht nach dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1324" type="textblock" ulx="507" uly="1258">
        <line lrx="1549" lry="1324" ulx="507" uly="1258">blut / oder Geſchlecht. Alſo nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2029" type="textblock" ulx="507" uly="1321">
        <line lrx="1527" lry="1389" ulx="507" uly="1321">wunderwuͤrckend iſt die Cugend / welche auch</line>
        <line lrx="1529" lry="1452" ulx="508" uly="1385">verworffene Kinder der Finſternus in aus⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1513" ulx="513" uly="1444">erwaͤhlte Kinder des Liechts verſtalten kan.</line>
        <line lrx="1530" lry="1583" ulx="512" uly="1512">Wer die Kirch / oder das GOtts⸗Hauß</line>
        <line lrx="1530" lry="1645" ulx="511" uly="1577">einen Gnaden⸗Sitz und Hauß des Heyls</line>
        <line lrx="1528" lry="1709" ulx="511" uly="1638">erfahren will / muß mittels der Lugend ſich</line>
        <line lrx="1525" lry="1774" ulx="509" uly="1700">befleiſeen ein Sohn Abrahams zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1528" lry="1837" ulx="510" uly="1765">Abraham wird insgemein ein Ertz⸗Vatter</line>
        <line lrx="1543" lry="1903" ulx="508" uly="1834">der Glaubigen / die von ihme abgeſtammet</line>
        <line lrx="1529" lry="1966" ulx="509" uly="1895">ſeynd/ benamſet. Eben alſo wird nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2029" ulx="511" uly="1958">ner Menſchheit Chriſtus von dem Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2091" type="textblock" ulx="512" uly="2021">
        <line lrx="1553" lry="2091" ulx="512" uly="2021">liſten ein Sohn Abrahams genennet. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2350" type="textblock" ulx="512" uly="2087">
        <line lrx="1532" lry="2163" ulx="515" uly="2087">tel und unnutz iſt der Nahmen / wofern jener</line>
        <line lrx="1534" lry="2230" ulx="512" uly="2151">mit der Bedeutung / und mit dem Werck</line>
        <line lrx="1535" lry="2281" ulx="514" uly="2212">ſelbſt nicht uͤbereins ſtimmet. Von dem</line>
        <line lrx="1536" lry="2350" ulx="516" uly="2279">eingemenſchten Sohn GOttes bezeuget der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2479" type="textblock" ulx="361" uly="2338">
        <line lrx="1629" lry="2411" ulx="514" uly="2338">Apoſtoliſche Geſchicht⸗Schreiber: Coœpit B</line>
        <line lrx="1534" lry="2479" ulx="361" uly="2366">1.V. I.)Eſus facere, &amp; docere, JEſus ſenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3182" type="textblock" ulx="492" uly="2468">
        <line lrx="1533" lry="2536" ulx="512" uly="2468">an zu wuͤrcken / und zu lehren. Von</line>
        <line lrx="1531" lry="2601" ulx="509" uly="2528">Abraham ſeinem Stammen⸗Vatter beteu⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2671" ulx="510" uly="2598">tet Paulus: Credidit Deo, &amp; reputatum</line>
        <line lrx="1532" lry="2734" ulx="492" uly="2660">eſt illi ad juſtitimm: Er hat GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2801" ulx="511" uly="2729">glaubt / und es iſt ihm zur Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1535" lry="2862" ulx="514" uly="2790">gerechnet worden. Seinen Glauben hat</line>
        <line lrx="1536" lry="2926" ulx="517" uly="2858">er im dem Werck erwiſen / als er nach dem</line>
        <line lrx="1536" lry="3001" ulx="515" uly="2915">Befehl GOttes ſeinen eingebernen Sohn</line>
        <line lrx="1540" lry="3080" ulx="512" uly="2976">Iſaac zu ſchlachten ſich ausgeruͤſtet / welches</line>
        <line lrx="1538" lry="3112" ulx="512" uly="3047">Jacobus der Heil. Apoſtel beobachtet / und</line>
        <line lrx="1541" lry="3182" ulx="514" uly="3109">hieraus ſein nachgehende Schluß⸗Red ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3245" type="textblock" ulx="516" uly="3173">
        <line lrx="1638" lry="3245" ulx="516" uly="3173">macht: videtis quoniam ex operibus ju- E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4723" type="textblock" ulx="496" uly="3236">
        <line lrx="1538" lry="3300" ulx="519" uly="3236">ſtificatur homo, &amp; non ex fide tantùm:</line>
        <line lrx="1539" lry="3375" ulx="522" uly="3295">So ſehet ihr nun / daß der Wenſch</line>
        <line lrx="1541" lry="3441" ulx="517" uly="3368">aus denen Wercken gerechtfertiget wird/</line>
        <line lrx="1545" lry="3506" ulx="515" uly="3428">und nicht aus dem Glauben allein.</line>
        <line lrx="1542" lry="3575" ulx="496" uly="3487">So hat abermalen Paulus mein groſſer</line>
        <line lrx="1541" lry="3632" ulx="497" uly="3557">Welt⸗Prediger jenes beſonderes in ſeinem</line>
        <line lrx="1542" lry="3709" ulx="514" uly="3621">Send⸗Gchreiben an die Galater angemer⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3762" ulx="516" uly="3684">cket: Abraham habe zween Soͤhn gehabt /</line>
        <line lrx="1543" lry="3824" ulx="517" uly="3750">einen von ſeiner Dienſt⸗Magd Agar / den an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3889" ulx="517" uly="3816">deren von der Freyen Sara ſeiner Ehe⸗Gat⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3953" ulx="518" uly="3877">tin / aber der von der Magd war / iſt nach dem</line>
        <line lrx="1541" lry="4018" ulx="520" uly="3937">Fleiſch geboren / der aber von der Freyen / iſt</line>
        <line lrx="1542" lry="4084" ulx="518" uly="4003">durch die Verheiſſung geboren: der von der</line>
        <line lrx="1541" lry="4146" ulx="524" uly="4064">Magd / iſt nach dem Fleiſch / der von der</line>
        <line lrx="1543" lry="4216" ulx="512" uly="4125">Freyer / iſt nach dem Geiſt geboren. Fragt</line>
        <line lrx="1541" lry="4276" ulx="512" uly="4202">man nun / was fuͤr ein Sohn Abrahams ſein</line>
        <line lrx="1541" lry="4337" ulx="512" uly="4256">muͤſſe / deſſen Hauß Heyl widerfahren: ſo ant⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4403" ulx="514" uly="4328">wortet Paulus/ es muͤſſe ſeyn ein Sohn</line>
        <line lrx="1540" lry="4467" ulx="514" uly="4391">nach der Verheiſſung / dann es ſtehet geſchri⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4535" ulx="516" uly="4451">ben: ſtoß die Magd hinaus mit ihrem</line>
        <line lrx="1548" lry="4596" ulx="517" uly="4512">Sohn dann der Magd Sohn ſoll nicht Erb</line>
        <line lrx="1541" lry="4662" ulx="514" uly="4576">ſeyn mit dem Sohn der Freyen. Wir</line>
        <line lrx="1541" lry="4723" ulx="515" uly="4645">aber ſeynd nicht Kinder der Magd / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="628" type="textblock" ulx="1589" uly="551">
        <line lrx="2639" lry="628" ulx="1589" uly="551">der Freyen / mit welcher Freyheit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="687" type="textblock" ulx="1590" uly="618">
        <line lrx="2663" lry="687" ulx="1590" uly="618">Chriſtus befreyet hat. O wie vil gehoͤrt da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="875" type="textblock" ulx="1588" uly="666">
        <line lrx="2642" lry="757" ulx="1588" uly="666">zu / daß ſich Chriſten wahre Soͤhn Abra⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="815" ulx="1589" uly="745">hams beweiſen / damit ſie in dem Haus</line>
        <line lrx="2636" lry="875" ulx="1588" uly="809">GOttes Heyl / und Gnad erlangen. Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1003" type="textblock" ulx="1575" uly="874">
        <line lrx="2651" lry="949" ulx="1575" uly="874">ham ſahe einsmahls drey Engel/ fiele</line>
        <line lrx="2651" lry="1003" ulx="1587" uly="935">gleich zur Erde nider / als in welchen er nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1975" type="textblock" ulx="1585" uly="999">
        <line lrx="2637" lry="1069" ulx="1588" uly="999">allgemeiner Lehr der Heil. Vaͤtteren das</line>
        <line lrx="2638" lry="1131" ulx="1587" uly="1066">hohe Geheimnus der allerheiligſten Drey⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1195" ulx="1586" uly="1127">faltigkeit erkannte / tres vidit, &amp; unum</line>
        <line lrx="2638" lry="1260" ulx="1587" uly="1191">adoravit: drey Perſonen hat er geſehen /</line>
        <line lrx="2636" lry="1330" ulx="1585" uly="1256">und einen GOtt hat er angebettet. Chri⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1398" ulx="1585" uly="1322">ſten! wo iſt wol un er lebhaffte Glaub / der</line>
        <line lrx="2634" lry="1463" ulx="1586" uly="1387">uns lehret / in der Kirch ſeye uns weſentlich</line>
        <line lrx="2633" lry="1529" ulx="1585" uly="1453">zu gegen unter dem hochwuͤrdigſten Gut der</line>
        <line lrx="2637" lry="1580" ulx="1587" uly="1511">eingemenſchte Sohn des Allerhoͤchſtens / der</line>
        <line lrx="2635" lry="1642" ulx="1586" uly="1576">ein GOtt iſt mit dem Vaͤtter / und dem</line>
        <line lrx="2636" lry="1722" ulx="1585" uly="1642">H. Geiſt? glaubt man diſes / wo iſt die</line>
        <line lrx="2637" lry="1775" ulx="1585" uly="1696">Pflicht⸗ſchuldigſte ſo wol innerliche / als aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1838" ulx="1587" uly="1770">ſerliche Ehrerbietigkeit des Leibs / und des</line>
        <line lrx="2638" lry="1901" ulx="1589" uly="1830">Gemuͤts? von der Kirch hat Jacob der</line>
        <line lrx="2603" lry="1975" ulx="1590" uly="1896">Enckel Abrahams in Prophetiſchem Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="540" type="textblock" ulx="2527" uly="467">
        <line lrx="2675" lry="540" ulx="2527" uly="467">15%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2031" type="textblock" ulx="1588" uly="1941">
        <line lrx="2865" lry="2031" ulx="1588" uly="1941">weis⸗geſaget: terribilis eſt locus iſte, non Gen. à.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2489" type="textblock" ulx="1590" uly="2020">
        <line lrx="2638" lry="2095" ulx="1590" uly="2020">eſt hic aliud nist domus Dei, &amp; porta</line>
        <line lrx="2636" lry="2160" ulx="1592" uly="2083">Ccrli, erſchroͤcklich iſt diſer Ort / hier iſt</line>
        <line lrx="2637" lry="2221" ulx="1592" uly="2156">nichts anders / als das Hauß GOttes /</line>
        <line lrx="2636" lry="2285" ulx="1593" uly="2219">und die Himmels⸗Pforten. bPlanè locus,</line>
        <line lrx="2638" lry="2350" ulx="1594" uly="2282">rucket hieruͤber ein der Hoͤnig⸗ſuͤſſe H. Vatter</line>
        <line lrx="2636" lry="2419" ulx="1634" uly="2346">ernardus, dignus omni reverentià, quem</line>
        <line lrx="2636" lry="2489" ulx="1592" uly="2411">fideles inhabitant, quem Angeli ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2551" type="textblock" ulx="1596" uly="2475">
        <line lrx="2651" lry="2551" ulx="1596" uly="2475">frequentant, quem ſuâ quoque Præſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2739" type="textblock" ulx="1589" uly="2535">
        <line lrx="2635" lry="2610" ulx="1590" uly="2535">tià Dominus ipſe dignatur. Ja fuͤrwahr</line>
        <line lrx="2636" lry="2678" ulx="1589" uly="2604">diſer Ort erfodert alle Ehrerbietigkeit / in</line>
        <line lrx="2640" lry="2739" ulx="1591" uly="2668">dem die Chriſtglaubige zuſammen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2870" type="textblock" ulx="1568" uly="2734">
        <line lrx="2646" lry="2816" ulx="1575" uly="2734">men / in dem die .. Engel ſich einfinden /</line>
        <line lrx="2656" lry="2870" ulx="1568" uly="2798">und ſich fuͤr der Goͤttlichen Majeſtaͤt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3319" type="textblock" ulx="1593" uly="2863">
        <line lrx="2646" lry="2933" ulx="1593" uly="2863">ihre Angeſichter nidergelaſſe / in welchem</line>
        <line lrx="2638" lry="2999" ulx="1595" uly="2924">GOtt ſelbſt Gegenwaͤrtig zu ſeyn ſich</line>
        <line lrx="2199" lry="3060" ulx="1594" uly="2990">wuͤrdiget. Sollen ſich</line>
        <line lrx="2638" lry="3136" ulx="1596" uly="3056">nicht billich ſchaͤmen / daß ſie mehrmahlens</line>
        <line lrx="2635" lry="3190" ulx="1596" uly="3121">vor einem Menſchen groͤſſere Zucht / und</line>
        <line lrx="2635" lry="3254" ulx="1640" uly="3186">ingezogenheit beobachten / als vor ihrem</line>
        <line lrx="2638" lry="3319" ulx="1597" uly="3250">wahren GOtt in der Kirche? weiß nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3384" type="textblock" ulx="1598" uly="3312">
        <line lrx="2670" lry="3384" ulx="1598" uly="3312">ob nicht dann und wann auch zu unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3514" type="textblock" ulx="1597" uly="3376">
        <line lrx="2639" lry="3462" ulx="1597" uly="3376">Zeiten die Klag⸗Red Auguſtini Statt und</line>
        <line lrx="2636" lry="3514" ulx="1598" uly="3443">Platz finde / da er mit faſt erſchroͤcklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3643" type="textblock" ulx="1579" uly="3508">
        <line lrx="2665" lry="3575" ulx="1677" uly="3508">orten drohet: in conventum Eccleſiæ«</line>
        <line lrx="2640" lry="3643" ulx="1579" uly="3573">pergitis, iſthic non precibus inſiſtitis, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4284" type="textblock" ulx="1598" uly="3634">
        <line lrx="2638" lry="3710" ulx="1601" uly="3634">fabulis, jocis, &amp; aliis peccatis, cum ipſo</line>
        <line lrx="2640" lry="3777" ulx="1601" uly="3697">dæmone ad æterna pergitis tormenta-.</line>
        <line lrx="2638" lry="3837" ulx="1603" uly="3765">Ihr erſcheinet zwar in der Kirch / doch</line>
        <line lrx="2641" lry="3900" ulx="1601" uly="3828">nicht dem Gebett abzuwarten / ſondern</line>
        <line lrx="2639" lry="3966" ulx="1601" uly="3892">ihr treibt allda' allerhand ungezime Poſ⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4031" ulx="1599" uly="3953">ſen / und Fabel / Werck / ihr findet gantz</line>
        <line lrx="2646" lry="4092" ulx="1598" uly="4021">unverſchamt / und eben darum eylet ihr</line>
        <line lrx="2639" lry="4156" ulx="1599" uly="4082">mit dem Teuffel zu der Hoͤllen in die ewige</line>
        <line lrx="2637" lry="4218" ulx="1599" uly="4149">Pein. Ambroſius betheuret in gleichem</line>
        <line lrx="2639" lry="4284" ulx="1599" uly="4211">ſothane hoͤchſt ſtraffmaͤſſige Vermeſſenheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4416" type="textblock" ulx="1599" uly="4274">
        <line lrx="2653" lry="4352" ulx="1599" uly="4274">und ſeuffzet von wehemuͤthigem Hertzen /</line>
        <line lrx="2808" lry="4416" ulx="1599" uly="4341">multi cum parvo peccato ad Eccleſiam Serm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4535" type="textblock" ulx="1599" uly="4409">
        <line lrx="2639" lry="4475" ulx="1599" uly="4409">veniunt, &amp; cum peccatis multis de Ec-</line>
        <line lrx="2637" lry="4535" ulx="1599" uly="4466">cleſia recedaunt. Sehr vil kommen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4599" type="textblock" ulx="1600" uly="4534">
        <line lrx="2664" lry="4599" ulx="1600" uly="4534">das GOtts⸗Hauß mit einer und anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3062" type="textblock" ulx="2229" uly="2996">
        <line lrx="2667" lry="3062" ulx="2229" uly="2996">manche Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2080" type="textblock" ulx="2722" uly="2025">
        <line lrx="2856" lry="2080" ulx="2722" uly="2025">v 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3599" type="textblock" ulx="2655" uly="3528">
        <line lrx="2926" lry="3599" ulx="2655" uly="3528">§. 251. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4432" type="textblock" ulx="2831" uly="4379">
        <line lrx="2907" lry="4432" ulx="2831" uly="4379">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4735" type="textblock" ulx="1599" uly="4592">
        <line lrx="2694" lry="4675" ulx="1599" uly="4592">kleinen / oder laͤſſigen Sund/ und gehen</line>
        <line lrx="2644" lry="4735" ulx="2220" uly="4665"> 3 dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4823" type="textblock" ulx="2609" uly="4812">
        <line lrx="2626" lry="4823" ulx="2609" uly="4812">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="1174" type="textblock" ulx="706" uly="450">
        <line lrx="814" lry="535" ulx="706" uly="450">158</line>
        <line lrx="1765" lry="601" ulx="706" uly="528">darvon nach verrichtem GOtts⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1764" lry="677" ulx="710" uly="594">mit zahlreichen ſchweren Suͤnden. Chri⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="737" ulx="713" uly="662">ſten! wie irret ihr ſo haͤßlich! wo euch der</line>
        <line lrx="1766" lry="808" ulx="713" uly="727">Gnaden⸗reiche Lebens⸗Brunn quellet / von</line>
        <line lrx="1767" lry="860" ulx="710" uly="783">dannen ſchoͤpffet ihr den ewigen Tod. An</line>
        <line lrx="1767" lry="925" ulx="711" uly="850">diſem Ort erſchallet euch in beyden Ohren</line>
        <line lrx="1766" lry="990" ulx="710" uly="915">jene Wahrnung: ſi hlii Abrahæ eſtis,</line>
        <line lrx="1769" lry="1054" ulx="714" uly="979">opera Abrahæ facite, wann ihr Hinder</line>
        <line lrx="1771" lry="1115" ulx="713" uly="1038">Abrahams ſeyd / ſo thuet auch die Werck</line>
        <line lrx="1770" lry="1174" ulx="712" uly="1110">Abrahams. Damit ihr allhier das er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1134" type="textblock" ulx="413" uly="1007">
        <line lrx="665" lry="1073" ulx="413" uly="1007">Joann. 8.</line>
        <line lrx="649" lry="1134" ulx="493" uly="1087">V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1251" type="textblock" ulx="682" uly="1169">
        <line lrx="1803" lry="1251" ulx="682" uly="1169">wuͤnſchte Heyl uͤberkommet / muͤßt ihr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2342" type="textblock" ulx="681" uly="1236">
        <line lrx="1771" lry="1302" ulx="713" uly="1236">dem Geiſt Kinder Abrahams ſeyn. Wir wol⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1371" ulx="714" uly="1296">len das Beyſpil Zachaͤi des begluͤckten Sohns</line>
        <line lrx="1770" lry="1434" ulx="712" uly="1364">Abrahaͤ was reiffers betrachten / und ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="1502" ulx="716" uly="1429">Fuß⸗Stapffen eintretten. Was hat wol</line>
        <line lrx="1771" lry="1565" ulx="758" uly="1495">achaͤus gethan? quærebat / meldet der</line>
        <line lrx="1768" lry="1635" ulx="723" uly="1556">Text des Evangeliſtens/ videre )Eſum,</line>
        <line lrx="1769" lry="1700" ulx="721" uly="1622">quis eſſet, Er ſuchte JEſum zu ſehen /</line>
        <line lrx="1769" lry="1757" ulx="721" uly="1686">wer er waͤre. Eben diſe Begierde war</line>
        <line lrx="1770" lry="1827" ulx="721" uly="1751">das wahrhaffte eigentliche Kenn⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1769" lry="1882" ulx="723" uly="1816">eines Sohns Abrahams / von dem Chri⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1953" ulx="721" uly="1881">ſtus ausdrucklich betheurete: Abraham ex-</line>
        <line lrx="1773" lry="2006" ulx="681" uly="1944">ultavit, ut videret diem meum, vidit</line>
        <line lrx="1774" lry="2086" ulx="708" uly="2010">&amp; gaviſus eſt, Abraham frolockete / daß</line>
        <line lrx="1776" lry="2146" ulx="724" uly="2075">er meinen Tag ſehen ſolte / er hat ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2215" ulx="723" uly="2140">ſehen / und hat ſich erfreuet.</line>
        <line lrx="1778" lry="2273" ulx="724" uly="2203">Kinder Abrahaͤ ſuchen mit Zachaͤo in dem</line>
        <line lrx="1779" lry="2342" ulx="724" uly="2271">Hauß GOttes allein jenen unter denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1710" type="textblock" ulx="432" uly="1595">
        <line lrx="669" lry="1651" ulx="432" uly="1595">Luc. 19.</line>
        <line lrx="609" lry="1710" ulx="500" uly="1673">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2141" type="textblock" ulx="429" uly="2012">
        <line lrx="678" lry="2075" ulx="429" uly="2012">Joann. 3.</line>
        <line lrx="646" lry="2141" ulx="498" uly="2090">V. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2529" type="textblock" ulx="724" uly="2334">
        <line lrx="1792" lry="2412" ulx="725" uly="2334">Sacramentaliſchen Brods⸗Geſtalten mit</line>
        <line lrx="1778" lry="2475" ulx="724" uly="2395">ſcharffſichtigen Adlers⸗Augen ihres lebhaff⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2529" ulx="725" uly="2462">ten Glaubens auzuſehen / der nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4650" type="textblock" ulx="430" uly="2527">
        <line lrx="1775" lry="2602" ulx="464" uly="2527">ſ. 44. V. 3. Ausſpruch des Pfalmiſtens / ſpecioſus for-</line>
        <line lrx="1775" lry="2668" ulx="436" uly="2533">Pr4. v. maà ſun filis hominum, der hllerſchonſte</line>
        <line lrx="1774" lry="2734" ulx="724" uly="2650">aus denen Menſchen⸗Hindern iſt / oder</line>
        <line lrx="1775" lry="2794" ulx="723" uly="2719">wie der oberſte Apoſtel⸗Fuͤrſt bezeuget: in</line>
        <line lrx="1775" lry="2860" ulx="722" uly="2784">quem deſiderant Angeli proſpicere, wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2917" ulx="724" uly="2846">chen anzuſchauen auch die Engel fuͤr</line>
        <line lrx="1777" lry="2984" ulx="723" uly="2914">ihr Seeligkeit halten. Was dermalen</line>
        <line lrx="1778" lry="3048" ulx="648" uly="2979">eins Ovidius der heichlende Poet zum</line>
        <line lrx="1777" lry="3116" ulx="472" uly="3046">. ſchmeichleriſchen Ohren⸗Kitzel Auguſto dem</line>
        <line lrx="1777" lry="3183" ulx="433" uly="3108">el. ad Cot. Kayſer geſungen / daß aus ſeinem liebreichen</line>
        <line lrx="1777" lry="3245" ulx="496" uly="3172">tam. Angeſicht alle Herrlichkeit / Luſt / und Freud</line>
        <line lrx="1779" lry="3315" ulx="721" uly="3238">der praͤchtigen Stadt Rom heraus ſcheine/</line>
        <line lrx="1776" lry="3386" ulx="676" uly="3301">mag ich auf jenen mit kleinem Wort⸗Wech⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3436" ulx="719" uly="3368">ſel uͤberſetzen / welchen wir unter dem hoch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3498" ulx="719" uly="3430">wuͤrdigſten Sacrament wahrhafft gegen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3564" ulx="719" uly="3496">waͤrtig anbetten: Hunc ego cum ſpecto:</line>
        <line lrx="1775" lry="3618" ulx="718" uly="3562">videor mihi cernere cœlum, nam faciem</line>
        <line lrx="1772" lry="3696" ulx="720" uly="3626">patriæ ſuſtinet ille ſuæ. Wer allda durch</line>
        <line lrx="1773" lry="3758" ulx="719" uly="3690">den Glauben ſeinen GOTT anſiht / der ſiht</line>
        <line lrx="1771" lry="3820" ulx="719" uly="3754">den Himmel / in dem nemlich der Abriß des</line>
        <line lrx="1771" lry="3884" ulx="720" uly="3818">himmliſchen Vatterlands gantz lebhafft ent⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3958" ulx="430" uly="3882">Luc. Ev. p. worffen iſt. Nilus der Heil. Abbt gibt zu</line>
        <line lrx="1769" lry="4018" ulx="434" uly="3947">2. Dom. 9. meinem Zweck folgende Unterweiſung bey</line>
        <line lrx="1769" lry="4084" ulx="430" uly="4008">poſt Pente. Engelgrave: Eccleſiam non ſecùs ac cœ-</line>
        <line lrx="1770" lry="4141" ulx="718" uly="4076">lIum frequenta: nihilque in ea aut loque-</line>
        <line lrx="1768" lry="4206" ulx="717" uly="4137">re, aut age, quod terram ſapiat. er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4268" ulx="717" uly="4197">fuͤge dich nicht anderſt in die Kirche / als</line>
        <line lrx="1766" lry="4334" ulx="716" uly="4265">wann du gleich in den Himmel ſelbſt</line>
        <line lrx="1765" lry="4396" ulx="716" uly="4329">eingiengſt / allda rede / und thue nichts /</line>
        <line lrx="1764" lry="4464" ulx="714" uly="4391">was ierdiſch iſt. Kunte ſich zu Tag nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="4519" ulx="713" uly="4455">billich der Sohn GOttes wider manche</line>
        <line lrx="1762" lry="4602" ulx="712" uly="4511">Ehr vergeſſene Chriſten mit eben jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4650" ulx="712" uly="4579">ten beklagen/ mit welchen er einsmals die</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2861" type="textblock" ulx="501" uly="2822">
        <line lrx="643" lry="2861" ulx="501" uly="2822">V. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2201" type="textblock" ulx="1611" uly="2138">
        <line lrx="1827" lry="2201" ulx="1611" uly="2138">Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="519" type="textblock" ulx="1162" uly="385">
        <line lrx="2381" lry="519" ulx="1162" uly="385">Am Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="592" type="textblock" ulx="1836" uly="518">
        <line lrx="2868" lry="592" ulx="1836" uly="518">Kaͤuffer und Verkaͤuffer in dem Tempel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="685" type="textblock" ulx="1835" uly="590">
        <line lrx="3126" lry="685" ulx="1835" uly="590">Jeruſalem bezuchtiget hat? von meinem a h at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3561" type="textblock" ulx="1832" uly="653">
        <line lrx="2867" lry="720" ulx="1837" uly="653">Hauß iſt geſchriben / daß es ein Hauß</line>
        <line lrx="2867" lry="782" ulx="1837" uly="717">des Gebetts ſoll genennt werden / ihr</line>
        <line lrx="2868" lry="841" ulx="1839" uly="776">aber habt daraus ein Moͤrder⸗Gruben</line>
        <line lrx="2866" lry="916" ulx="1836" uly="845">gemacht, Wolte GOtt! daß nicht an⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="980" ulx="1838" uly="910">noch Chryſoſtomus ſich in Wahrheit von</line>
        <line lrx="2908" lry="1043" ulx="1841" uly="972">ſeiner Cantzel donnerend kunte hoͤren laſſen</line>
        <line lrx="2863" lry="1113" ulx="1837" uly="1038">zur Abſtraffung boshaffter Chriſten / wie er</line>
        <line lrx="2859" lry="1174" ulx="1841" uly="1104">ſeiner Zeit alſo geprediget hat: multi ad for-</line>
        <line lrx="2877" lry="1236" ulx="1840" uly="1168">mas mulierum aſpiciendas ad adolescen-</line>
        <line lrx="2859" lry="1299" ulx="1841" uly="1231">tulorum pulchritudinem curioſiùs intu-</line>
        <line lrx="2864" lry="1352" ulx="1839" uly="1299">endam in Bccleſiam veniunt: &amp; non mi-</line>
        <line lrx="2865" lry="1427" ulx="1839" uly="1362">raris, quomodo undique fulmina non</line>
        <line lrx="2868" lry="1494" ulx="1838" uly="1427">deferuntur, hæc enim non fulminibus</line>
        <line lrx="2868" lry="1561" ulx="1838" uly="1491">ſolùm ſed etiam gehennæ ſupplicio dig-</line>
        <line lrx="2870" lry="1612" ulx="1839" uly="1557">niſſima ſunt. Vil aus denen Manns⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1688" ulx="1837" uly="1622">Bilderen kommen in die RKirch / daß ſie</line>
        <line lrx="2869" lry="1754" ulx="1838" uly="1686">ihre Augen weyden mit Betrachtung der</line>
        <line lrx="2884" lry="1820" ulx="1839" uly="1751">Weiber⸗Geſtalt / ingleichem vil aus dem</line>
        <line lrx="2865" lry="1883" ulx="1840" uly="1814">Weiblichen Geſchlecht / daß ſie ſich er⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1949" ulx="1839" uly="1877">luſtigen in Anſehung der ſchoͤnen Manns⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2008" ulx="1839" uly="1943">Bilderen / und verwundereſt dich nicht/</line>
        <line lrx="2863" lry="2085" ulx="1842" uly="2004">daß aus gerechtem Urtheil GOttes wider</line>
        <line lrx="2875" lry="2194" ulx="1842" uly="2070">enene Kirchen⸗Schaͤnder der feurige</line>
        <line lrx="2865" lry="2200" ulx="1905" uly="2132">onner⸗Klapf nicht an allen Orten her⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2279" ulx="1845" uly="2198">ab falle? dann diſe aͤrgerliche Bosheit</line>
        <line lrx="2864" lry="2329" ulx="1844" uly="2264">nicht nur das Donner⸗Feuer / ſondern ſo</line>
        <line lrx="2870" lry="2400" ulx="1845" uly="2323">gar die unausloͤſchliche Hoͤllen⸗Glut</line>
        <line lrx="2879" lry="2473" ulx="1842" uly="2392">verdienet. Laſſet mich zu Abraham / und</line>
        <line lrx="2869" lry="2529" ulx="1841" uly="2456">Zachaͤum ſeinen anheut neu erkiſenen Sohn</line>
        <line lrx="2871" lry="2589" ulx="1840" uly="2520">zuruck kehren. Abraham wird gepriſen von</line>
        <line lrx="2892" lry="2654" ulx="1840" uly="2584">Beherbergung der Fremdlingen / alſo hat</line>
        <line lrx="3120" lry="2723" ulx="1842" uly="2648">er die drey verſtellte Engel gaſtiret / wel⸗Gen. c. 18.</line>
        <line lrx="2857" lry="2781" ulx="1842" uly="2710">chen er ein neugebachenes Aſchenfarbes</line>
        <line lrx="2979" lry="2846" ulx="1842" uly="2773">Brod / und ein zartes Lamm von den be⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="2919" ulx="1842" uly="2822">ſten hat aufgeſetzet. Abermalen wurde Ab⸗Gen. c. 14.</line>
        <line lrx="2859" lry="2984" ulx="1844" uly="2901">raham nach den obgeſigten fuͤnff Koͤnigen</line>
        <line lrx="2861" lry="3041" ulx="1842" uly="2965">von Melchiſedech dem Koͤnig Salem geſeeg⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3107" ulx="1832" uly="3031">net / der ihme als ein hoher Prieſter Wein</line>
        <line lrx="2861" lry="3181" ulx="1844" uly="3097">und Brod zugebracht hat. Beyderſeits</line>
        <line lrx="2857" lry="3237" ulx="1844" uly="3158">erſehen Heil. Vaͤtter und Schrifft⸗Steller</line>
        <line lrx="2913" lry="3305" ulx="1844" uly="3224">ein Sinnbild / und Entwurff des allerhei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3376" ulx="1844" uly="3286">ligſten Saecraments des Altars. Nicht</line>
        <line lrx="2858" lry="3434" ulx="1843" uly="3351">minder hat ſich Zachaͤus einen Sohn Abra⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3496" ulx="1841" uly="3417">hams erzeiget / als er zu Tag in ſeinem</line>
        <line lrx="2860" lry="3561" ulx="1842" uly="3479">Hauß Chriſtum aufgenommen / und frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="756" type="textblock" ulx="2926" uly="705">
        <line lrx="3070" lry="756" ulx="2926" uly="705">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1187" type="textblock" ulx="2902" uly="1134">
        <line lrx="3113" lry="1187" ulx="2902" uly="1134">in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3690" type="textblock" ulx="1806" uly="3543">
        <line lrx="2858" lry="3626" ulx="1806" uly="3543">gebigſt bewirthet hat. Wahre Kinder Abra⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3690" ulx="1809" uly="3627">hams haben in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4200" type="textblock" ulx="1835" uly="3609">
        <line lrx="2854" lry="3685" ulx="2377" uly="3609">Hauß GOttes das</line>
        <line lrx="2886" lry="3760" ulx="1839" uly="3670">Heyl zu hoffen / welche bey dem Tiſch des</line>
        <line lrx="2857" lry="3818" ulx="1838" uly="3736">HPErrens mit inbruͤnſtigem Eyfer erſcheinen /</line>
        <line lrx="2859" lry="3882" ulx="1838" uly="3800">ihren Seelen⸗Durſt / und Hunger zu mehr⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3937" ulx="1837" uly="3866">malens mit dem Brod der Englen / mit</line>
        <line lrx="2858" lry="4007" ulx="1837" uly="3930">dem Leib und Blut Chriſti laben. Zu Abra⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4072" ulx="1837" uly="3996">ham / als er in dem unglaubigen Chaldaer⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4139" ulx="1835" uly="4055">Land geweſen / ergienge der Befehl des Al⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="4200" ulx="1836" uly="4113">lerhoͤchſten: egredere de terra tua, &amp; de Gen. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4269" type="textblock" ulx="1805" uly="4191">
        <line lrx="3030" lry="4269" ulx="1805" uly="4191">cognatione tua, gehe hinaus von deinem v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4703" type="textblock" ulx="1827" uly="4243">
        <line lrx="2856" lry="4323" ulx="1832" uly="4243">Land / und von deiner Verwandſchafft.</line>
        <line lrx="2857" lry="4396" ulx="1831" uly="4318">Zachaͤus wird zu Tag aus einem Zollner/</line>
        <line lrx="2860" lry="4458" ulx="1831" uly="4388">und obriſten Fuͤrſten der Publicane nein</line>
        <line lrx="2860" lry="4523" ulx="1832" uly="4442">Sohn Abrahams / als er von ſeinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4591" ulx="1830" uly="4519">den auszoge / und verheiſſete / wofern er</line>
        <line lrx="2860" lry="4650" ulx="1827" uly="4572">jemand unrecht gethan / wolle er es vierfach</line>
        <line lrx="2857" lry="4703" ulx="2599" uly="4638">errſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="5264" type="textblock" ulx="2449" uly="5121">
        <line lrx="2505" lry="5264" ulx="2449" uly="5121">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1134" type="textblock" ulx="2876" uly="1066">
        <line lrx="3122" lry="1134" ulx="2876" uly="1066">hom. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1617" type="textblock" ulx="3202" uly="1291">
        <line lrx="3361" lry="1358" ulx="3206" uly="1291">n (e E</line>
        <line lrx="3361" lry="1421" ulx="3207" uly="1357">Ucd.l, ſ N</line>
        <line lrx="3361" lry="1488" ulx="3202" uly="1425">DDluc.. G</line>
        <line lrx="3361" lry="1557" ulx="3207" uly="1506">77. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2789" type="textblock" ulx="3211" uly="2556">
        <line lrx="3361" lry="2601" ulx="3211" uly="2556"> o G</line>
        <line lrx="3361" lry="2662" ulx="3212" uly="2588">re ſe</line>
        <line lrx="3361" lry="2732" ulx="3212" uly="2651">Uite</line>
        <line lrx="3361" lry="2789" ulx="3326" uly="2738">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="84" lry="624" ulx="29" uly="578">einen⸗</line>
        <line lrx="210" lry="699" ulx="0" uly="607">haßflti 4</line>
        <line lrx="151" lry="760" ulx="0" uly="693">den/he</line>
        <line lrx="86" lry="818" ulx="0" uly="756">Gruben</line>
        <line lrx="86" lry="888" ulx="0" uly="826">ſcht an</line>
        <line lrx="86" lry="958" ulx="0" uly="890">etton</line>
        <line lrx="83" lry="1023" ulx="0" uly="958">1 ſen</line>
        <line lrx="81" lry="1079" ulx="1" uly="1027">be er</line>
        <line lrx="155" lry="1176" ulx="0" uly="1072">llor. i</line>
        <line lrx="206" lry="1206" ulx="0" uly="1138">lGen. AAmn</line>
        <line lrx="74" lry="1273" ulx="0" uly="1214">in.</line>
        <line lrx="77" lry="1338" ulx="6" uly="1292">Uon</line>
        <line lrx="83" lry="1402" ulx="0" uly="1354">inn do</line>
        <line lrx="87" lry="1470" ulx="0" uly="1415">tmindu</line>
        <line lrx="88" lry="1549" ulx="0" uly="1485">cio e</line>
        <line lrx="89" lry="1602" ulx="0" uly="1548">Marne</line>
        <line lrx="81" lry="1680" ulx="0" uly="1616">daßſ</line>
        <line lrx="88" lry="1746" ulx="0" uly="1684">Nungde</line>
        <line lrx="86" lry="1798" ulx="0" uly="1750">alsden</line>
        <line lrx="81" lry="1877" ulx="0" uly="1810">eſchen</line>
        <line lrx="78" lry="1930" ulx="0" uly="1878">Pn</line>
        <line lrx="75" lry="2003" ulx="0" uly="1943">Gncchr,</line>
        <line lrx="75" lry="2059" ulx="0" uly="2010">wdder</line>
        <line lrx="79" lry="2136" ulx="1" uly="2071">ſeng</line>
        <line lrx="82" lry="2190" ulx="0" uly="2140">enher</line>
        <line lrx="129" lry="2261" ulx="7" uly="2204">BNehat</line>
        <line lrx="80" lry="2326" ulx="0" uly="2266">denſt</line>
        <line lrx="84" lry="2391" ulx="0" uly="2332">en⸗G</line>
        <line lrx="82" lry="2457" ulx="0" uly="2403">n/</line>
        <line lrx="82" lry="2525" ulx="0" uly="2463">S</line>
        <line lrx="82" lry="2602" ulx="0" uly="2531">ſcltn</line>
        <line lrx="78" lry="2662" ulx="7" uly="2594">er</line>
        <line lrx="151" lry="2723" ulx="0" uly="2658">Nen ,l</line>
        <line lrx="56" lry="2784" ulx="0" uly="2723">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2893" type="textblock" ulx="8" uly="2787">
        <line lrx="171" lry="2841" ulx="8" uly="2787">b .</line>
        <line lrx="145" lry="2893" ulx="56" uly="2830">Cenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1471" type="textblock" ulx="222" uly="1274">
        <line lrx="481" lry="1344" ulx="222" uly="1274">hom. de</line>
        <line lrx="483" lry="1418" ulx="230" uly="1356">Zach. l. 5.</line>
        <line lrx="455" lry="1471" ulx="231" uly="1422">in Luc. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1549" type="textblock" ulx="294" uly="1502">
        <line lrx="365" lry="1549" ulx="294" uly="1502">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2691" type="textblock" ulx="238" uly="2574">
        <line lrx="461" lry="2629" ulx="245" uly="2574">Or. deS.</line>
        <line lrx="459" lry="2691" ulx="238" uly="2637">Michaele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="504" type="textblock" ulx="1243" uly="417">
        <line lrx="1791" lry="504" ulx="1243" uly="417">Vierdte Pregig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="601" type="textblock" ulx="692" uly="524">
        <line lrx="1514" lry="601" ulx="692" uly="524">Chriſtglaubige wahre Soͤhn Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="654" type="textblock" ulx="493" uly="534">
        <line lrx="1400" lry="598" ulx="493" uly="534">erſetzen.</line>
        <line lrx="1514" lry="654" ulx="585" uly="572">. Hauß GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="669" type="textblock" ulx="493" uly="599">
        <line lrx="1161" lry="669" ulx="493" uly="599">haͤ werden alsdann in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="732" type="textblock" ulx="500" uly="650">
        <line lrx="1537" lry="732" ulx="500" uly="650">tes geſeegnet / alsdann uͤberkommen ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="796" type="textblock" ulx="500" uly="711">
        <line lrx="1515" lry="796" ulx="500" uly="711">ewige Seelen⸗Heyl / wann ſie den alten ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="860" type="textblock" ulx="481" uly="781">
        <line lrx="1511" lry="860" ulx="481" uly="781">digen Menſchen ausziehen / die boͤſe Gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2642" type="textblock" ulx="502" uly="845">
        <line lrx="1515" lry="923" ulx="506" uly="845">heit / begangene Suͤnden / und Laſter durch</line>
        <line lrx="1519" lry="982" ulx="509" uly="911">ein reumuͤtige Beicht in dem Sacrament</line>
        <line lrx="1041" lry="1050" ulx="508" uly="980">der Heil. Buß ablegen.</line>
        <line lrx="1520" lry="1113" ulx="506" uly="1036">GOtt einsmals um ſein Tugend zu pruͤfen /</line>
        <line lrx="1521" lry="1173" ulx="505" uly="1105">das er ihme Iſaac ſeinen Sohn auf dem vor⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1241" ulx="508" uly="1167">gezeigten Berg ſchlachten ſolte / welches er</line>
        <line lrx="1520" lry="1310" ulx="502" uly="1234">auch gantz urbietig zu vollziehen ſchon das</line>
        <line lrx="1521" lry="1366" ulx="509" uly="1293">Schwert entbloͤſſet hat. Zachaͤus wird nach</line>
        <line lrx="1521" lry="1430" ulx="505" uly="1358">Anmerckung Oſtryſoſtomi, und Bedæ des</line>
        <line lrx="1520" lry="1494" ulx="508" uly="1420">Ehrwuͤrdigen bey Sylveira ein Sohn Ab⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1558" ulx="508" uly="1488">rahams benamſet / weilen er um Gewinn</line>
        <line lrx="1524" lry="1626" ulx="511" uly="1553">der himmliſchen Guͤter ſein Zeitliches dar⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1687" ulx="515" uly="1614">geben hat. Abraham wolte ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1524" lry="1751" ulx="521" uly="1679">ſchlachten / Zachaͤus opferte ſein Hab / und</line>
        <line lrx="1526" lry="1821" ulx="526" uly="1738">Gut / laut ſeines Vorſatz: die Helffte mei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1876" ulx="520" uly="1805">ner Guͤter gib ich denen Armen. Chri⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1946" ulx="514" uly="1869">ſten haben in dem Hauß GOttes das Heyl</line>
        <line lrx="1529" lry="2004" ulx="511" uly="1936">zu gewarten / wann ſie ſich in Ubung aller⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2069" ulx="513" uly="1997">hand Chriſtlicher Tugend / und guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2135" ulx="518" uly="2062">cken wahrhaffte Kinder Abrahams beweh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2201" ulx="515" uly="2127">ren. Ich ſchreite zum Schluß / und finde</line>
        <line lrx="1531" lry="2259" ulx="512" uly="2191">jenen noch uͤbrig / welchem gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1535" lry="2325" ulx="512" uly="2247">Kirch als ihrem Schirm⸗Herren geweyhet</line>
        <line lrx="1531" lry="2387" ulx="514" uly="2315">iſt / Michael nemlich den heiligen Ertz⸗Engel.</line>
        <line lrx="1533" lry="2456" ulx="513" uly="2382">Michgel iſt nach einhaͤlliger Lehr der heili⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2514" ulx="510" uly="2443">gen Vaͤtteren ein von GOtt beſonders fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2579" ulx="510" uly="2508">geſetzter Schutz⸗ Herr der Chriſtlichen Kirch /</line>
        <line lrx="1531" lry="2642" ulx="509" uly="2571">gleichwie er vorhin ein Beſchuͤrmer geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2705" type="textblock" ulx="508" uly="2635">
        <line lrx="1555" lry="2705" ulx="508" uly="2635">iſt des auserwaͤhlten Iſraelitiſchen Volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2830" type="textblock" ulx="508" uly="2702">
        <line lrx="1537" lry="2767" ulx="508" uly="2702">Voluit Deus, ſeynd die Wort des heiligen</line>
        <line lrx="1538" lry="2830" ulx="508" uly="2764">Pantaleonis ſingularem ſalutis hominum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2895" type="textblock" ulx="513" uly="2826">
        <line lrx="1537" lry="2895" ulx="513" uly="2826">curam gerere, GOtt hat verordnet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3794" type="textblock" ulx="515" uly="2890">
        <line lrx="1541" lry="2957" ulx="518" uly="2890">der Heil. Michael insgemein / und inſon⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3020" ulx="523" uly="2951">derheit fuͤr das Heyl aller / und ſeder</line>
        <line lrx="1542" lry="3097" ulx="520" uly="3016">Wenſchen Obſorg haben / und jenes be⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3205" ulx="521" uly="3069">foͤrderen ſolte. glorwardigſter Sehu⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3222" ulx="522" uly="3146">Herr! was kan ich mich wol anderſt getroͤ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3277" ulx="521" uly="3209">ſten / als daß durch dein ſchirmenden Bey⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3353" ulx="520" uly="3270">ſtand / durch dein Verpflegung / und allmoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3406" ulx="519" uly="3337">de Fuͤrbitt / all jene / ſo dich in deinem anwe⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3470" ulx="516" uly="3402">ſenden Gnaden⸗Tempel mit beharrlicher An⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3533" ulx="515" uly="3465">dacht verehren als wahrhaffte Kinder Abra⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3608" ulx="515" uly="3532">hams das ewige Seelen Heyl zu erlangen</line>
        <line lrx="1550" lry="3675" ulx="517" uly="3594">haben. Noch eines / O großmaͤchtigſter</line>
        <line lrx="1550" lry="3734" ulx="520" uly="3658">Himmels⸗Fürſt/ und Vorſteher aller Eng⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3794" ulx="523" uly="3721">liſchen Herrſcharen Heil. Michael! noch eins /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1038" type="textblock" ulx="1133" uly="975">
        <line lrx="1551" lry="1038" ulx="1133" uly="975">Abraham gebote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2250" type="textblock" ulx="1580" uly="436">
        <line lrx="2622" lry="503" ulx="2507" uly="436">159</line>
        <line lrx="2626" lry="589" ulx="1581" uly="522">ſprich ich / verzeyhe es mir nach deiner Mil⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="652" ulx="1580" uly="583">digkeit / daß ich an heutigem Ehren⸗Tag dein</line>
        <line lrx="2629" lry="724" ulx="1580" uly="646">dir gewidmetes hochwuͤrdiges Heil GOtts⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="779" ulx="1581" uly="711">Hauß mit gebuͤhrender Lob⸗Red nach mei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="840" ulx="1581" uly="775">nem Verlangen/ und Vorhaben nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="902" ulx="1584" uly="837">croͤnet habe. Ich bekenne mein Schuld /</line>
        <line lrx="2633" lry="968" ulx="1583" uly="904">und beſtehe gantz unverholen: auch Predi⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1035" ulx="1584" uly="967">ger ſeynd Menſchen / und gleich anderen ver⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1106" ulx="1585" uly="1032">ſchidenen menſchlichen / beſonders aus un⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1163" ulx="1585" uly="1092">vermutheten gaͤhen Zufaͤllen / ſich ereignen⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1229" ulx="1587" uly="1156">den Gebrechen unterworffen. Der geſtri⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1291" ulx="1587" uly="1216">ges Tags erſchollene klaͤgliche Trauer⸗Ruff</line>
        <line lrx="2633" lry="1359" ulx="1588" uly="1285">(ob dem ein gantzes treu⸗geſinntes Europa</line>
        <line lrx="2631" lry="1420" ulx="1587" uly="1351">ſich entruͤſten muß) hat auch mir nebſt der</line>
        <line lrx="2631" lry="1480" ulx="1589" uly="1412">annoch trieffenden Hertzens⸗Wunde durch</line>
        <line lrx="2630" lry="1547" ulx="1589" uly="1477">mein Concept einen Strich gemacht. O</line>
        <line lrx="2636" lry="1610" ulx="1590" uly="1540">Will faͤhrigſter / Allwiſſender / Fuͤrſichtigſter</line>
        <line lrx="2637" lry="1675" ulx="1592" uly="1608">GOtt! von dir iſt ja geſchriben bey dem</line>
        <line lrx="2634" lry="1739" ulx="1591" uly="1671">weiſen Sohn Syrach: nullus ſperavit in</line>
        <line lrx="2634" lry="1800" ulx="1590" uly="1736">Domino, &amp; confuſus eſt, daß niemand</line>
        <line lrx="2643" lry="1873" ulx="1595" uly="1794">zu ſchanden werde / der an dich hoffet.</line>
        <line lrx="2641" lry="1936" ulx="1594" uly="1864">Du biſt derjenige / in deſſen beliebiger Will⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2001" ulx="1595" uly="1931">kuhr ſtehet nach Gezeugnus Johannis des</line>
        <line lrx="2642" lry="2071" ulx="1598" uly="1992">H. Vorlauffers / auch aus denen Steinen</line>
        <line lrx="2639" lry="2130" ulx="1598" uly="2056">Kinder Abrahaͤ zu erwecken. Du haſt uns</line>
        <line lrx="2645" lry="2191" ulx="1600" uly="2121">allbereit jenen zu dir nach deinen unerforſch⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2250" ulx="1602" uly="2186">lichen Urtheilen hinweggenommen / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1761" type="textblock" ulx="2656" uly="1637">
        <line lrx="2924" lry="1690" ulx="2656" uly="1637">Eccleſiaſti-</line>
        <line lrx="2928" lry="1761" ulx="2658" uly="1709">ci c. 2. V. I I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2077" type="textblock" ulx="2661" uly="1987">
        <line lrx="2930" lry="2077" ulx="2661" uly="1987">Luc 3. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2316" type="textblock" ulx="1601" uly="2245">
        <line lrx="2664" lry="2316" ulx="1601" uly="2245">du unlaͤngſt uns ſo freygebig geſchencket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3724" type="textblock" ulx="1599" uly="2313">
        <line lrx="2644" lry="2379" ulx="1601" uly="2313">haſt. Von deiner grundloſen Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2442" ulx="1601" uly="2379">keit er warten wir hingegen / daß du nach dem</line>
        <line lrx="2644" lry="2509" ulx="1601" uly="2442">ſammtlichen Wunſch aller gehorſamſter Va-</line>
        <line lrx="2644" lry="2623" ulx="1599" uly="2505">ſallen den ſchmertzhafften Fon Jan unſers</line>
        <line lrx="2644" lry="2649" ulx="1600" uly="2567">Cron⸗Erbens / der mit blutigen Zaͤheren zu</line>
        <line lrx="2644" lry="2702" ulx="1599" uly="2633">beweinen iſt / allergnaͤdigſt erſetzen werdeſt;</line>
        <line lrx="2646" lry="2777" ulx="1601" uly="2698">damit abermalen in der Krafft deines all⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2839" ulx="1602" uly="2764">waͤchtigen ſtarcken Schutz⸗Arms / mit wel⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2904" ulx="1605" uly="2826">chem du dein Chriſtglaubiges Roͤmiſches</line>
        <line lrx="2649" lry="2958" ulx="1606" uly="2892">Reich jederzeit / und inſonders beſchirmeſt /</line>
        <line lrx="2649" lry="3035" ulx="1606" uly="2952">unſerem Aller⸗Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß</line>
        <line lrx="2652" lry="3085" ulx="1607" uly="3017">das erwuͤnſchte Heyl in Beſcherung eines</line>
        <line lrx="2652" lry="3158" ulx="1609" uly="3081">neuen Erblichen Printzens widerfahre. Ge⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3226" ulx="1611" uly="3146">libte zu diſem Zihl / und End laſſet uns mit</line>
        <line lrx="2654" lry="3278" ulx="1610" uly="3210">unablaͤßlicher inbruͤnſtigſter Andacht bitten /</line>
        <line lrx="2652" lry="3354" ulx="1613" uly="3277">und betten: womit wir uns als nach unſerer</line>
        <line lrx="2651" lry="3416" ulx="1612" uly="3338">Pflichte vor GOtt / und denen Menſchen</line>
        <line lrx="2652" lry="3481" ulx="1612" uly="3403">wahre Kinder Abrahams des Vatters der</line>
        <line lrx="2650" lry="3543" ulx="1615" uly="3468">Glaubigen betheuren werden / welche wo⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="3598" ulx="1744" uly="3531">fern ſie an GOtt trauen / und</line>
        <line lrx="2385" lry="3667" ulx="1884" uly="3598">bauen / alles von ihme</line>
        <line lrx="2226" lry="3724" ulx="2024" uly="3665">erhalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="930" type="textblock" ulx="1868" uly="903">
        <line lrx="1883" lry="930" ulx="1868" uly="903">2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="951" type="textblock" ulx="739" uly="579">
        <line lrx="3361" lry="823" ulx="739" uly="579">EEEALENEATETHC</line>
        <line lrx="3361" lry="951" ulx="3338" uly="902">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1353" type="textblock" ulx="739" uly="1031">
        <line lrx="3361" lry="1205" ulx="742" uly="1031">Aſcendit in arborem Sycomorum Luc. 9. 4. r</line>
        <line lrx="3361" lry="1353" ulx="739" uly="1172">Er ſtige auf einen wilden Feigenbaum. ’“””</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4673" type="textblock" ulx="450" uly="1412">
        <line lrx="1791" lry="1527" ulx="777" uly="1412">6 D Seltſam iſt der Geſchmack und</line>
        <line lrx="1794" lry="1590" ulx="974" uly="1521">und Appetit der Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1703" ulx="1035" uly="1585"> ſchaffen / einem iſt diſe⸗ wem an⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1732" ulx="849" uly="1650">. deren jene Speis beliebig / und</line>
        <line lrx="1793" lry="1787" ulx="741" uly="1712">anſtaͤndig nach Unterſchid der natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1793" lry="1848" ulx="450" uly="1777">Gen. c, 25. Neigung. Eſau muß das Linſen⸗Mues fuͤr</line>
        <line lrx="1794" lry="1922" ulx="741" uly="1843">ein beſonderes Schleckerbiſſlein gehalten ha⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1978" ulx="739" uly="1905">ben / indem er um jenes ſeinem Juͤngeren</line>
        <line lrx="1797" lry="2048" ulx="739" uly="1970">Bruder Jacob die erſt Geburt verkauffet</line>
        <line lrx="1797" lry="2120" ulx="451" uly="2038">Gen. 27. hat. Der fromme Patriarch Iſaac hat</line>
        <line lrx="1797" lry="2177" ulx="741" uly="2100">gern friſches Wildpraͤt geeſſen / welches er</line>
        <line lrx="1797" lry="2237" ulx="739" uly="2165">ſo gar noch in ſeinem Tod⸗Beth verkoſten</line>
        <line lrx="1799" lry="2321" ulx="450" uly="2228">ad 21. Apr. wolte. Anſelmum den Heil. Eetz⸗Biſchoff</line>
        <line lrx="1796" lry="2376" ulx="740" uly="2296">zu Candelberg / wie Surius ſchreibet / gelu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2442" ulx="740" uly="2362">ſtete in ſeiner toͤdlichen Kranckheit nach ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2497" ulx="739" uly="2424">nem Reb⸗Huͤnlein / und alsbald er ſelbes</line>
        <line lrx="1788" lry="2562" ulx="709" uly="2487">genoſſen / gelangte er zu voriger Geſundheit.</line>
        <line lrx="1786" lry="2622" ulx="451" uly="2548">ad 7. Mart. Thomæ von Aquin, da er einſtens kranck</line>
        <line lrx="1785" lry="2689" ulx="705" uly="2613">lage/ kame der Appetit an zu einem Pari⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2753" ulx="730" uly="2676">ſer⸗Haͤring. Der Bethligerige Heil. Abbt</line>
        <line lrx="1784" lry="2812" ulx="708" uly="2739">Eth winus hatte einen Luſt zur friſchen Wein⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2876" ulx="726" uly="2805">Trauben / welche auch ihme ein Engel hat</line>
        <line lrx="1781" lry="2948" ulx="725" uly="2870">zugebracht. Die ſeelige Cloſter⸗Jungfrau</line>
        <line lrx="1775" lry="3001" ulx="725" uly="2935">Rita de Caſſia aus dem Orden des Heil.</line>
        <line lrx="1780" lry="3076" ulx="723" uly="3000">Auguſtini verlangte in ihrer Kranckheit zur</line>
        <line lrx="1779" lry="3144" ulx="723" uly="3065">froſtigen Winters⸗Zeit / da alles mit Schnee</line>
        <line lrx="1779" lry="3201" ulx="721" uly="3134">bedecket ward / friſche Feigen / ſie wurde deß⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3270" ulx="724" uly="3197">wegen von ihren Schweſteren verlachet / ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3331" ulx="721" uly="3262">ne doch / ihrem Begehren zu willfahren / gien⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3399" ulx="719" uly="3323">ge in den Hauß⸗Garten / und funde nicht</line>
        <line lrx="1776" lry="3460" ulx="721" uly="3388">ohne augenſcheinlichem Wunder⸗Werck am</line>
        <line lrx="1777" lry="3529" ulx="719" uly="3454">nechſten Baum zwo vollkommene zeitige</line>
        <line lrx="1776" lry="3598" ulx="677" uly="3519">Feigen / welche ſie der Krancken mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3662" ulx="718" uly="3584">den eingehaͤndiget. Ich weiß zwar / daß</line>
        <line lrx="1773" lry="3716" ulx="717" uly="3648">manchem die Feigen⸗Frucht nicht wol an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3791" ulx="717" uly="3712">geſchlagen haben. Macthias Corvinus Un⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3848" ulx="716" uly="3775">gariſcher Koͤnig / und Pompejus Colum-</line>
        <line lrx="1771" lry="3923" ulx="717" uly="3840">na Roͤmiſcher Cardinal haben ihnen durch</line>
        <line lrx="1773" lry="3974" ulx="714" uly="3904">unmaͤſſigen Feigen⸗Genuß ihr Leben genom⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4036" ulx="716" uly="3967">men. Otavianus Auguſtus Roͤmiſcher</line>
        <line lrx="1768" lry="4102" ulx="713" uly="4031">Kayſer ſoll an einer vergifften Feigen / die</line>
        <line lrx="1768" lry="4167" ulx="658" uly="4099">ihme Livia ſein Kayſerliche Ehe⸗Gemahl dar⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4233" ulx="710" uly="4162">gereichet / erkrancket / und geſtorben ſeyn.</line>
        <line lrx="1766" lry="4302" ulx="711" uly="4225">Doch gibt Erfahrnus / daß ſich der Tod al⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="4355" ulx="712" uly="4289">lerhand anderer Fruͤchten / und Speiſen</line>
        <line lrx="1777" lry="4418" ulx="713" uly="4352">ſtatt des Keders gebrauche / womit er ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="4486" ulx="712" uly="4415">von Menſchen verſchlucken laſſet / und jenen</line>
        <line lrx="1761" lry="4545" ulx="713" uly="4476">in das Grab ſtuͤrtzet. Es moͤchte wol ein /</line>
        <line lrx="1758" lry="4617" ulx="712" uly="4542">und anderer ſich billich verwunderen ob dem</line>
        <line lrx="1758" lry="4673" ulx="714" uly="4606">auserordentlichen Affter⸗Appetit, den der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1547" type="textblock" ulx="481" uly="1494">
        <line lrx="685" lry="1547" ulx="481" uly="1494">N. 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1657" type="textblock" ulx="1856" uly="1386">
        <line lrx="3210" lry="1456" ulx="1857" uly="1386">malen eins der Alt⸗Teſtamentiſche Prophet</line>
        <line lrx="3127" lry="1527" ulx="1857" uly="1444">Michaas gehabt / als er von ſich bekennete: Michæ. 7,</line>
        <line lrx="3052" lry="1591" ulx="1858" uly="1519">præcoquas ficus deſideravit anima mea, V. I.</line>
        <line lrx="3361" lry="1657" ulx="1856" uly="1575">mein Seel hat Verlangen nach fruhzeiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4732" type="textblock" ulx="1820" uly="1646">
        <line lrx="2879" lry="1721" ulx="1859" uly="1646">gen Feigen. Ein Wunderding! Michaas</line>
        <line lrx="3245" lry="1794" ulx="1859" uly="1708">ein alt⸗betagter Mann / ein eyfriger Buß⸗ D</line>
        <line lrx="3343" lry="1846" ulx="1856" uly="1760">Prediger / ein Prophet des PErrens / ein e.</line>
        <line lrx="2877" lry="1910" ulx="1858" uly="1838">getreuer Diener GOttes begehret Fei⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1975" ulx="1859" uly="1906">gen zu eſſen. Das hierunter verborgene</line>
        <line lrx="2879" lry="2036" ulx="1861" uly="1969">Geheimnus erklaͤret mir nebſt anderen</line>
        <line lrx="2879" lry="2102" ulx="1862" uly="2032">Schrifft⸗Stellern Theodoretus der gelehr⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2167" ulx="1860" uly="2098">te mit folgender Sitten⸗reichen Auslegung:</line>
        <line lrx="3210" lry="2234" ulx="1862" uly="2157">præmaturam peccatoris pœnitentiam de- In c. 7.</line>
        <line lrx="3361" lry="2299" ulx="1860" uly="2201">ſideravit Propheta, der Prophet begehr⸗ Mich.</line>
        <line lrx="2866" lry="2365" ulx="1860" uly="2281">te nichts anders / als die ſchnelle fruhe⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2428" ulx="1855" uly="2338">zeitige Buß des Suͤnders. Von Zachdo “</line>
        <line lrx="3357" lry="2496" ulx="1852" uly="2396">dem offenen Suͤnder / und wuͤcheriſchen 4</line>
        <line lrx="2878" lry="2550" ulx="1848" uly="2474">Zollner in Jericho meldet heutige Evangeli⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="2616" ulx="1847" uly="2521">ſche Geſchicht: Aſcendit in arborem Sy- l</line>
        <line lrx="3361" lry="2676" ulx="1849" uly="2592">comorum, Er ſtige auf einen wilden D</line>
        <line lrx="3361" lry="2747" ulx="1846" uly="2666">Feigen⸗Haum. Hat wol auch Zachaͤum i</line>
        <line lrx="3361" lry="2811" ulx="1846" uly="2729">geluͤſtet Feigen zu eſſen? wie mag er wol i</line>
        <line lrx="3361" lry="2874" ulx="1847" uly="2798">aber diſe an einem frucht⸗loſen Baum fin⸗ Nep</line>
        <line lrx="3356" lry="2938" ulx="1845" uly="2859">den? eben allda / weilen er von dannen Chri⸗ nd</line>
        <line lrx="3361" lry="3004" ulx="1844" uly="2924">ſtum zu ſehen verlangte / auch von Chriſto noe</line>
        <line lrx="3357" lry="3070" ulx="1843" uly="2983">geſehen iſt worden / hat er geſammlet / und hab</line>
        <line lrx="3359" lry="3180" ulx="1843" uly="3043">abgebrocket fruckus dignos Rnireniſr⸗ P</line>
        <line lrx="3361" lry="3197" ulx="1843" uly="3114">die allerbeſte und wuͤrdigſte Buß⸗Fruͤch⸗ dun</line>
        <line lrx="3361" lry="3261" ulx="1842" uly="3187">te. Nicht vergebens wird die in heutigem herc</line>
        <line lrx="3361" lry="3327" ulx="1840" uly="3243">Evangelio beſchribene Geſchicht von Bekeh⸗ da</line>
        <line lrx="3361" lry="3394" ulx="1839" uly="3306">rung Zachaͤi fuͤr das jaͤhrliche Kirchweyh⸗ en</line>
        <line lrx="3361" lry="3463" ulx="1838" uly="3362">Feſt verordnet / in Bedencken das heilige ſche</line>
        <line lrx="3361" lry="3521" ulx="1839" uly="3438">GOtts⸗Hauß jener Verſoͤhnung⸗Ort iſt / gen</line>
        <line lrx="3361" lry="3585" ulx="1839" uly="3480">in welchem zur wolgeſchmackten geiſtlichen</line>
        <line lrx="3358" lry="3650" ulx="1838" uly="3566">Seelen⸗Speis diſe ſittliche Zachaͤi Feigen u.</line>
        <line lrx="3361" lry="3719" ulx="1836" uly="3622">die heilſame Buß⸗Fruͤchte uns allen ſammt⸗ “”JZRM</line>
        <line lrx="3361" lry="3784" ulx="1837" uly="3698">lich anerbotten / und ſuͤrgeſetzet werden. te</line>
        <line lrx="3359" lry="3838" ulx="1835" uly="3753">Ein alte / doch uneroͤrtete Frag ift / die diß ð”</line>
        <line lrx="3361" lry="3909" ulx="1834" uly="3825">zu Tag nicht aufgeloͤſt worden / von was</line>
        <line lrx="3361" lry="3969" ulx="1833" uly="3890">vor einer Frucht⸗Baum unſere Stammen⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4039" ulx="1833" uly="3954">Elteren Adam und Eva in dem Paradeys 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4102" ulx="1831" uly="4017">ſich vergriffen / und verſuͤndiget haben? von</line>
        <line lrx="3361" lry="4167" ulx="1830" uly="4070">der Gattung diſes Baum meldet die Schrifft Gen. c. . R</line>
        <line lrx="3361" lry="4230" ulx="1829" uly="4148">nichts / nennet ihn allein den Baum der V.. . d. de</line>
        <line lrx="3361" lry="4293" ulx="1828" uly="4199">Wiſſenſchafft des Guten und Boͤſen. Sehr . ?. ne</line>
        <line lrx="3361" lry="4355" ulx="1827" uly="4270">vil alte Lehrer ſeynd der Meynung / es ſeye</line>
        <line lrx="3361" lry="4422" ulx="1827" uly="4334">ein Feigen⸗Baum geweſen. Nach auſſag id</line>
        <line lrx="3361" lry="4480" ulx="1824" uly="4395">Theodoreti, Procopii, Genadii, ſidori: Mh</line>
        <line lrx="3361" lry="4544" ulx="1825" uly="4467">Peluliotæ, und Barcephæ, ſoll das verbott⸗ ſe</line>
        <line lrx="3361" lry="4614" ulx="1821" uly="4534">ne Paradeys⸗Holtz von jener Baum⸗Art ge⸗ A</line>
        <line lrx="3361" lry="4708" ulx="1820" uly="4596">weſen ſeyn / die annoch bey der Stadt Men⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4732" ulx="2652" uly="4676">phis,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="513" type="textblock" ulx="1287" uly="416">
        <line lrx="1814" lry="513" ulx="1287" uly="416">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="1536" lry="618" ulx="508" uly="536">phis und Alexandria, beſonders bey der</line>
        <line lrx="1535" lry="677" ulx="513" uly="604">Stadt Damaſcus gefunden wird. Die</line>
        <line lrx="1534" lry="743" ulx="511" uly="664">Blaͤtter diſes Baums ſeynd ſehr groß / ha⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="795" ulx="515" uly="728">ben anderthalb Ellen in der reite / drey</line>
        <line lrx="1534" lry="862" ulx="516" uly="793">Ellen in der Laͤnge/ ſeine Fruͤchte ſeynd an</line>
        <line lrx="1534" lry="931" ulx="514" uly="857">der Farb gelb / zart / und ſubtil an der Scha⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="998" ulx="512" uly="921">len / an Geſchmack vil langenehmer und</line>
        <line lrx="1535" lry="1051" ulx="510" uly="981">ſuͤſſer als die allerbeſte Feigen / werden von</line>
        <line lrx="1534" lry="1113" ulx="512" uly="1048">denen Aegyptieren Manza/ von den alldor⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1181" ulx="0" uly="1094">4 tigen Chriſten die Adams⸗Feigen genannt/</line>
        <line lrx="1532" lry="1255" ulx="512" uly="1175">aus Urſach/ weilen man an gemeldter Baum⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1320" ulx="512" uly="1238">Frucht gantz deutlich einen Menſchen⸗Biß</line>
        <line lrx="1534" lry="1383" ulx="164" uly="1303">ſihet / ja was alles Wunderuͤbertrifft / ſo man</line>
        <line lrx="1533" lry="1435" ulx="162" uly="1365">4 ſelbe aufſchneidet erſcheinet in jedem Schnitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="1536" lry="1516" ulx="0" uly="1387">e lein / oder Blaͤttlein die Geſtalt eines Erucifir/</line>
        <line lrx="1535" lry="1576" ulx="3" uly="1482">nne n oder des gecreutzigten Erloͤſers. Daß nun</line>
        <line lrx="1534" lry="1640" ulx="0" uly="1556"> lee der verbottene Paradeiß⸗Baum ein Feigen⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1707" ulx="0" uly="1594">n Bqum wahrſcheinlich geweſen ſeye / wird</line>
        <line lrx="1534" lry="1766" ulx="50" uly="1654">nt auch aus dem bekraͤfftiget / weilen die Schrifft</line>
        <line lrx="1532" lry="1817" ulx="2" uly="1713">erbi Gen. c. 3. anweiſet / daß ihnen Adam und Eva gleich</line>
        <line lrx="1532" lry="1894" ulx="0" uly="1782">Gun 1 nach begangener Suͤnd mit zuſamm gefloch⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1953" ulx="0" uly="1846">Net le tenen Feigen⸗Blaͤtteren Schurtz⸗Tuͤcher ge⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2012" ulx="0" uly="1917">etggn macht / um ihre Bioͤſſe zu bedecken / welches</line>
        <line lrx="1530" lry="2077" ulx="0" uly="1983">dheag deſto leichter geſchehen kunte / weilen / wie</line>
        <line lrx="1536" lry="2137" ulx="0" uly="2045">rle gemeldet worden / des gedachten Baums</line>
        <line lrx="1533" lry="2207" ulx="0" uly="2115">gl Blaͤtter alſo breit und lang ſeynd iſt auch</line>
        <line lrx="1536" lry="2275" ulx="0" uly="2173">R wohl zu muthmaſſen / daß ſie zu ihrer Be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2328" ulx="0" uly="2236">tege Acn ſchaͤmung von eben jenem Baum die Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2398" ulx="0" uly="2304">lſth ter genommen / von deſſen Frucht ſie in ſol⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2492" ulx="0" uly="2372">che Suͤnd und Schand gefallen ſeynd.</line>
        <line lrx="1530" lry="2517" ulx="0" uly="2435">hecke Wann dann unſere ungluͤckſeelige Groß⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2589" ulx="11" uly="2495">Chente Elteren alſo elendig unter einem Feigen⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2655" ulx="0" uly="2561">ven . Baum in die Suͤnd gerathen / ergehet die</line>
        <line lrx="1527" lry="2766" ulx="0" uly="2631">ideen Kag⸗ warum Zachaͤus in heutigem Kirch⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2779" ulx="0" uly="2690">Hbc=n eyrtaͤglichen Evangelis eben auf dem Fei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2841" ulx="13" uly="2754">er wol gen⸗Baum den Anfang ſeiner Bekehrung/</line>
        <line lrx="1528" lry="2910" ulx="0" uly="2822">in ⸗ und Aufferſtehung vom Suͤnden⸗Fall ge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2972" ulx="0" uly="2887">W macht habe? der Zweiffels⸗Knopff laſſet ſich</line>
        <line lrx="1527" lry="3036" ulx="0" uly="2951">Gheſt bald auflöͤſen: es wurde nemlich dem</line>
        <line lrx="1529" lry="3102" ulx="0" uly="3019">ht un Adam die verkoſtete verbottene ſuͤſſe Frucht</line>
        <line lrx="1529" lry="3164" ulx="3" uly="3077">irenen durch die Suͤnd in die bitterſte Bitterkeit</line>
        <line lrx="1528" lry="3229" ulx="0" uly="3144">ſhit⸗ veraͤndert / dem Zachaͤo hingegen ſein wil⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3291" ulx="487" uly="3207">der Feigen⸗Baum durch die Buß in ſuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3355" ulx="6" uly="3273">D⸗ ſte Frucht⸗Gewaͤchs verkehret. Ja wohin</line>
        <line lrx="1527" lry="3420" ulx="0" uly="3334">Coe ſchickte ſich beſſer als auff einen wilden Fei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3483" ulx="0" uly="3402">ole gen⸗Baum Zachdus / als ein noch unbe⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3548" ulx="1" uly="3464">Orſtt kehrter Suͤnder? mehr gedachter Sicomo-</line>
        <line lrx="1527" lry="3613" ulx="1" uly="3527">ſit rus, oder wilder Feigen⸗Baum iſt in Sy⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3678" ulx="0" uly="3580">Fen rien / und gantz Palæeſtina ein gemeiner ver⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3741" ulx="0" uly="3658">en achter Baum / der neben allen Land⸗Straſ⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3804" ulx="0" uly="3720">Nen. ſen / Weeg / und Steg / wie bey uns Teut⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3871" ulx="4" uly="3783">Dedi⸗ ſchen der elber⸗Baum/ wachſet: er traget</line>
        <line lrx="1521" lry="3932" ulx="0" uly="3822">e von ſich kein ſuͤſſe, und wolgeſchmackte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3985" type="textblock" ulx="500" uly="3910">
        <line lrx="1518" lry="3985" ulx="500" uly="3910">ſondern gantz bittere / und haͤrbe Frucht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4686" type="textblock" ulx="0" uly="3938">
        <line lrx="1518" lry="4054" ulx="0" uly="3938">mn worvon allein die Schwein gemaͤſtet wer⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4116" ulx="1" uly="4018">a den. Es war bey den Damaſceneren vor</line>
        <line lrx="1514" lry="4191" ulx="0" uly="4090">i n Zeiten das gemeine Sprichwort / wann</line>
        <line lrx="1514" lry="4244" ulx="0" uly="4149">= man einen ungeſchickten unnuͤtzen Menſchen</line>
        <line lrx="1513" lry="4316" ulx="0" uly="4217">ee . beſchreiben wolte / pflegte man ſelben einen</line>
        <line lrx="1512" lry="4370" ulx="484" uly="4294">wilden Feigen⸗Baum zu nennen. Ariſto⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4444" ulx="7" uly="4332">a phanes der Welt⸗weiſe hatte in ſeiner Schul</line>
        <line lrx="1511" lry="4495" ulx="5" uly="4386">N einen ungelirnigen Diſcipul oder Lehr⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4566" ulx="2" uly="4462">R Jungen diſen befragte er einsmals: Qujus</line>
        <line lrx="1509" lry="4626" ulx="487" uly="4547">ligni tu es? nunquid ficulneus es, ne qui-</line>
        <line lrx="1385" lry="4686" ulx="545" uly="4615">R. PE. Pjeiſersbeig, Teſtuv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="687" type="textblock" ulx="1598" uly="430">
        <line lrx="2641" lry="512" ulx="2540" uly="430">1614Z</line>
        <line lrx="2634" lry="624" ulx="1599" uly="540">dem ſtatuâ dignus? von was Soltz biſt</line>
        <line lrx="2634" lry="687" ulx="1598" uly="612">du ungeſchlachter Jungling? biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="742" type="textblock" ulx="1588" uly="673">
        <line lrx="2634" lry="742" ulx="1588" uly="673">nicht ein wilder Feigen⸗Baum von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4718" type="textblock" ulx="1572" uly="737">
        <line lrx="2635" lry="814" ulx="1596" uly="737">ſich nichts Guts heraus ſchnitzlen laſſet?</line>
        <line lrx="2640" lry="877" ulx="1598" uly="801">Alſo bekennete von ſich Horatius, daß er</line>
        <line lrx="2824" lry="946" ulx="1597" uly="864">in ſeiner anfaͤnglichen Jugend plump / und</line>
        <line lrx="2914" lry="999" ulx="1598" uly="928">ungeſchickt geweſen ſeye: Olim truncus l. 1. Sat. g.</line>
        <line lrx="2635" lry="1063" ulx="1598" uly="994">eram, ficulnus inutile lignum, nennete</line>
        <line lrx="2634" lry="1131" ulx="1597" uly="1058">ſich deßwegen einen unnutzen Feigen⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1195" ulx="1602" uly="1120">Stock, Zu dem ſtimmet bey der ſelbſt eig⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1253" ulx="1598" uly="1180">ne Nahm des wilden Feigen⸗ Baums / indem</line>
        <line lrx="2639" lry="1319" ulx="1597" uly="1248">Sycomorus in Griechiſcher Sprach / arbor</line>
        <line lrx="2641" lry="1390" ulx="1598" uly="1312">fatua, ein thorrechter naͤrriſcher Baum</line>
        <line lrx="2639" lry="1450" ulx="1598" uly="1376">benamſet wird. Wie Suͤnder / und Tho⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1515" ulx="1597" uly="1441">ren oder Narren eines gluͤffters ſeynd / iſt</line>
        <line lrx="2642" lry="1579" ulx="1597" uly="1504">nach der Red⸗Art der heiligen Schrifft ſatt⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1642" ulx="1599" uly="1568">ſam bewuſt. In den Lebens⸗Geſchichten</line>
        <line lrx="2642" lry="1707" ulx="1598" uly="1632">des Heil. Petri de Alcantara wird geleſen,</line>
        <line lrx="2641" lry="1762" ulx="1598" uly="1696">er habe einſtens ſeinen duͤrren Stahb in die</line>
        <line lrx="2641" lry="1833" ulx="1599" uly="1759">Erde geſtoſſen / der urploͤtzlich in einen Frucht⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1897" ulx="1599" uly="1823">tragenden Feigen⸗Baum ausgeſchlagen/</line>
        <line lrx="2641" lry="1961" ulx="1599" uly="1887">und aufgewachſen ſeye. Ein weit groͤſſers</line>
        <line lrx="2640" lry="2026" ulx="1600" uly="1951">Wunder iſt zu halten, daß heut in dem</line>
        <line lrx="2642" lry="2086" ulx="1600" uly="2014">Thal Jericho / Zachaͤus ſo ſchnell in den al⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2152" ulx="1600" uly="2075">lerhoͤchſten Frucht⸗reichen Feigen⸗Baum</line>
        <line lrx="2644" lry="2221" ulx="1602" uly="2143">hervor geſchoſſen ſeye. Kaum hat den auf</line>
        <line lrx="2638" lry="2319" ulx="1600" uly="2207">dem wilden Feigen⸗Baum litzenden Zachaum</line>
        <line lrx="2639" lry="2344" ulx="1601" uly="2272">als ein jungen Belzer JEſus die Goͤttliche</line>
        <line lrx="2638" lry="2406" ulx="1599" uly="2333">Sonne mit ſeinen gold⸗ſtrahlenden Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2478" ulx="1596" uly="2395">Augen ange ehen/ ſuſpiciens vidit illum.</line>
        <line lrx="2634" lry="2538" ulx="1593" uly="2425">meldet der Evangeliſt/ gleich hierauf hat</line>
        <line lrx="2630" lry="2600" ulx="1590" uly="2524">ſich die gantze Natur diſes Wildlings ver⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2669" ulx="1589" uly="2590">kehret / gleich hat Zachaͤus von hertzen an⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2729" ulx="1588" uly="2650">gefangen zu gruͤnen und zu bluͤhen / in</line>
        <line lrx="2621" lry="2794" ulx="1589" uly="2713">die ſchoͤnſte Buß⸗Fruͤchte auszuſchlagen.</line>
        <line lrx="2669" lry="2860" ulx="1589" uly="2779">Obgleich der wilde Feigen⸗Baum / wie</line>
        <line lrx="2625" lry="2917" ulx="1590" uly="2846">man nach Genuͤgen vernommen / vor ein ver⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2985" ulx="1591" uly="2909">achtes / und thorrechtes Gewaͤchs gehalten</line>
        <line lrx="2623" lry="3050" ulx="1590" uly="2972">wird / iſt doch eben jener ein ſittliches Sinn⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3118" ulx="1591" uly="3030">Bild von ſehr groſſem Geheimnuß. Quz</line>
        <line lrx="2890" lry="3180" ulx="1630" uly="3096">ulta ſunt mundi, betheuret Pau us/ elegit t. Cor. T.</line>
        <line lrx="2862" lry="3239" ulx="1592" uly="3159">DEUS, was vor der Welt thorrecht V. 272</line>
        <line lrx="2707" lry="3300" ulx="1594" uly="3225">iſt / das hat GOtt erwoͤhlet. Was di⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3366" ulx="1594" uly="3286">ſer wilde Feigen⸗Baum ſeye / laſſet uns von</line>
        <line lrx="2624" lry="3433" ulx="1592" uly="3351">Auguſtino vernehmen. Ich ſage von</line>
        <line lrx="2686" lry="3496" ulx="1578" uly="3414">Auguſtino; dann gleichwie Zachaͤus ein</line>
        <line lrx="2629" lry="3561" ulx="1592" uly="3476">Suͤnder und Heyd / alſo auch Auguſtinus</line>
        <line lrx="2626" lry="3624" ulx="1592" uly="3535">ein Suͤnder und ungetauffter Manichaͤi⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3691" ulx="1591" uly="3606">ſcher Ketzer: gleichwie Zachaͤus zu Jericho</line>
        <line lrx="2625" lry="3759" ulx="1588" uly="3668">auf einem wilden Feigen⸗Baum / alſo auch</line>
        <line lrx="2625" lry="3815" ulx="1586" uly="3733">Auguſtinus zu Mayland in einem Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3882" ulx="1587" uly="3805">ten unter einem ſuͤſſen Feigen⸗Baum: gleich⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3942" ulx="1583" uly="3863">wie Zachaͤus auf die Wort Chriſti feſtinans</line>
        <line lrx="2629" lry="4010" ulx="1584" uly="3926">deſcende, ſteige eylends herab / alſo iſt</line>
        <line lrx="2625" lry="4070" ulx="1583" uly="3992">gauch Auguſtings bekehret worden auf jene</line>
        <line lrx="2624" lry="4135" ulx="1583" uly="4053">Stimm des Engels / ſo ihme zugeruffen:</line>
        <line lrx="2624" lry="4201" ulx="1579" uly="4116">Tolle, lege, tolle, lege. ebe auf / und</line>
        <line lrx="2625" lry="4262" ulx="1580" uly="4185">leſe/ hebe auf / und leſe. Nun dann / be⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4323" ulx="1578" uly="4247">haubtet erwaͤhnter groſſer Kirchen⸗Lehrer /</line>
        <line lrx="2909" lry="4395" ulx="1577" uly="4315">in diſem wilden Feigen⸗Baum Zachaͤt ſeye Serm.. de</line>
        <line lrx="2816" lry="4458" ulx="1575" uly="4379">das hoch⸗heilige Creutz Chriſti entworfſen verb.</line>
        <line lrx="2805" lry="4528" ulx="1574" uly="4447">worden. Gleichwie jeuer ein narriſcher Apoſt,</line>
        <line lrx="2602" lry="4578" ulx="1574" uly="4501">Baum genennt wird / alſo bekennet ein</line>
        <line lrx="2606" lry="4652" ulx="1572" uly="4569">gleiches von dem Creutz / als dem ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="4718" ulx="1710" uly="4641">V . lichſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="756" lry="621" type="textblock" ulx="478" uly="565">
        <line lrx="756" lry="621" ulx="478" uly="565">1. Cor. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="690" type="textblock" ulx="508" uly="644">
        <line lrx="654" lry="690" ulx="508" uly="644">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1764" type="textblock" ulx="487" uly="1573">
        <line lrx="705" lry="1626" ulx="487" uly="1573">hom. de</line>
        <line lrx="758" lry="1687" ulx="488" uly="1637">cruc. &amp; la-</line>
        <line lrx="614" lry="1764" ulx="488" uly="1717">tron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="630" type="textblock" ulx="762" uly="453">
        <line lrx="875" lry="520" ulx="762" uly="453">162</line>
        <line lrx="1814" lry="630" ulx="768" uly="557">lichſten peynlichen Marter⸗Holtz der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="950" type="textblock" ulx="766" uly="625">
        <line lrx="1812" lry="694" ulx="769" uly="625">Apoſtel: Pradicamus Chriſtum cru-</line>
        <line lrx="1815" lry="755" ulx="766" uly="688">cifixum, Judæis quidem ſcandalum, gen-</line>
        <line lrx="1815" lry="811" ulx="769" uly="745">tibus autem ſtultitiam, wir verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1816" lry="888" ulx="772" uly="814">Chriſtum den gecreutzigten / denen Ju⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="950" ulx="772" uly="878">den zwar ein Aergernus / denen Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1007" type="textblock" ulx="773" uly="942">
        <line lrx="1817" lry="1007" ulx="773" uly="942">aber eine Thorheit. Gleichwie an diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1078" type="textblock" ulx="774" uly="1004">
        <line lrx="1848" lry="1078" ulx="774" uly="1004">Baum unſere Erloͤſung / die erſte Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1852" type="textblock" ulx="766" uly="1068">
        <line lrx="1818" lry="1143" ulx="777" uly="1068">bens⸗Frucht zur Vergebung der Suͤnd /</line>
        <line lrx="1817" lry="1208" ulx="766" uly="1133">und Aufhebung des ewigen Tods⸗Urtheils</line>
        <line lrx="1817" lry="1273" ulx="769" uly="1195">gebluͤhet / alſo erlangen wir annoch / als offt</line>
        <line lrx="1816" lry="1344" ulx="773" uly="1267">wir zum Creutz Chriſti fliehen/ und jenes</line>
        <line lrx="1817" lry="1405" ulx="772" uly="1327">umfanger / mit Zachaͤo die erwuͤnſchte aller⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1469" ulx="770" uly="1390">ſuͤſſeſte Buß⸗Fruͤchte. Betrachte nur wohl</line>
        <line lrx="1816" lry="1530" ulx="778" uly="1456">diſes liebwehrteſte Gnaden⸗Zeichen / vide</line>
        <line lrx="1818" lry="1604" ulx="778" uly="1515">Sacramentum, ermahne ich dich / Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1655" ulx="780" uly="1583">liche Seel! mit Chryſoſtomi Goldflieſſen⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1719" ulx="779" uly="1644">den Worten / Ecce ipſe ſe offert, ipſe ſa-</line>
        <line lrx="1816" lry="1786" ulx="782" uly="1713">criſicium, &amp; ſacerdos fuit, &amp; crux alta-</line>
        <line lrx="1829" lry="1852" ulx="782" uly="1778">re, erwege wohl diß groſſe Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1918" type="textblock" ulx="755" uly="1844">
        <line lrx="1819" lry="1918" ulx="755" uly="1844">nuß. Jener hanget an dem Holg / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3271" type="textblock" ulx="500" uly="3070">
        <line lrx="1839" lry="3147" ulx="502" uly="3070">Serm. de Gerlſon antwortet hierauf: Crux &amp; cru-</line>
        <line lrx="1839" lry="3207" ulx="500" uly="3136">Vit. Cleric. cjfixus loquuntur, ut pœnitentiam aga-</line>
        <line lrx="1913" lry="3271" ulx="793" uly="3199">mus, cùm ipfum Chriſtum ante ocu- 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2432" type="textblock" ulx="777" uly="1906">
        <line lrx="1822" lry="1980" ulx="781" uly="1906">das ſuͤndige Menſchliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1824" lry="2039" ulx="777" uly="1964">mit ſeinem Gimmlichen Vatter verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2111" ulx="777" uly="2035">net. Der eingefleiſchte weſentliche Sohn</line>
        <line lrx="1827" lry="2173" ulx="779" uly="2097">GOttes iſt darauf das Schlacht⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2239" ulx="780" uly="2163">fer ſelbſt / zugleich auch der aufopfferen⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2304" ulx="783" uly="2228">de Prieſter / der Altar aber diſes Opfers</line>
        <line lrx="1829" lry="2369" ulx="779" uly="2297">ſein Creutz geweſen. Diſes Gnaden⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2432" ulx="783" uly="2364">che Verſoͤhnungs⸗Zeichen ſihet man von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2496" type="textblock" ulx="783" uly="2418">
        <line lrx="1834" lry="2496" ulx="783" uly="2418">auſſen und innen des GOtts⸗Hauß: Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3077" type="textblock" ulx="779" uly="2488">
        <line lrx="1826" lry="2559" ulx="784" uly="2488">dem oberſten Kirchen⸗Gipffel in dem aller⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2630" ulx="782" uly="2551">ſuͤſſeſten Nahmen IJESu iſt das Creutz</line>
        <line lrx="1828" lry="2700" ulx="783" uly="2619">unſeren Augen aufgeſetzet / mit dem ſeynd</line>
        <line lrx="1829" lry="2751" ulx="783" uly="2677">alle innere Kirchen⸗Waͤnd in der erſten Ein⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2820" ulx="779" uly="2743">weyhung gezeichnet worden / auf alen Al⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2882" ulx="780" uly="2809">taren wird das Creutz⸗Bild uns fürgeſtel⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2961" ulx="790" uly="2874">let / die Prieſterliche Kleyder haben in ſich</line>
        <line lrx="1834" lry="3020" ulx="788" uly="2940">eben diß hoch⸗wuͤrdige Zeichen. Was</line>
        <line lrx="1836" lry="3077" ulx="792" uly="3004">bedeutet diſe mehrmahlige Creutz⸗Geſtalt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3844" type="textblock" ulx="791" uly="3259">
        <line lrx="1835" lry="3331" ulx="791" uly="3259">los ſtatuant, quo nullus unquam acer-</line>
        <line lrx="1833" lry="3395" ulx="794" uly="3322">bius doluit, non pro ſuorum, ſed pro</line>
        <line lrx="1835" lry="3453" ulx="792" uly="3392">noſtrorum ſatisfactione peccatorum.</line>
        <line lrx="1835" lry="3519" ulx="794" uly="3450">Was reden wohl anders zu unſeren</line>
        <line lrx="1837" lry="3592" ulx="795" uly="3517">Hertzen die in der RKirch ausgeſetzte</line>
        <line lrx="1836" lry="3652" ulx="793" uly="3580">Creutz / und Crucifix⸗Bilder / als daß</line>
        <line lrx="1837" lry="3719" ulx="791" uly="3644">wir Buß thun ſollen. Sit zeigen uns</line>
        <line lrx="1838" lry="3786" ulx="792" uly="3709">fuͤr unſere Augen den eingemenſchten</line>
        <line lrx="1838" lry="3844" ulx="794" uly="3773">Sohn GOttes / deme in Schmertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3912" type="textblock" ulx="746" uly="3838">
        <line lrx="1837" lry="3912" ulx="746" uly="3838">und Peynen niemand gleich geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="4619" type="textblock" ulx="768" uly="4611">
        <line lrx="772" lry="4619" ulx="768" uly="4611">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4676" type="textblock" ulx="788" uly="3899">
        <line lrx="1838" lry="3983" ulx="794" uly="3899">gelidten hat er unſchuldig fuͤr ſchuldige/</line>
        <line lrx="1836" lry="4043" ulx="794" uly="3965">nicht fuͤr ſeine / dero er unfaͤhig war /</line>
        <line lrx="1833" lry="4106" ulx="791" uly="4027">ſonderen fur Genugthuung unſerer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="4169" ulx="794" uly="4098">den. In Eccleſia, lauten ferner die theure</line>
        <line lrx="1836" lry="4224" ulx="796" uly="4161">Wort Gerſonis, fiunt omnia, ut leve-</line>
        <line lrx="1838" lry="4282" ulx="796" uly="4225">mus ſurſum corda, was immer in der</line>
        <line lrx="1839" lry="4361" ulx="795" uly="4289">Kirchen geſchicht / oder geſehen / oder ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="4419" ulx="790" uly="4351">hoͤrt wird / zihlet alles ſamentlich dahin /</line>
        <line lrx="1839" lry="4485" ulx="793" uly="4413">daß wir unſere Hertzen nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4556" ulx="791" uly="4478">mel zu GOCCerheben / deme nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4613" ulx="788" uly="4542">zeugnuß des gecroͤnten Prophetens vor al⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="4676" ulx="793" uly="4605">lem das demuͤlige/ zerknirſchte / bußfertige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="540" type="textblock" ulx="1187" uly="427">
        <line lrx="2490" lry="540" ulx="1187" uly="427">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1266" type="textblock" ulx="1873" uly="545">
        <line lrx="2892" lry="620" ulx="1873" uly="545">Hertz wohlgefaͤllig / und angenehm iſt. In</line>
        <line lrx="2893" lry="681" ulx="1873" uly="613">der Heil. Meß wird von dem Prieſter als</line>
        <line lrx="2895" lry="751" ulx="1876" uly="672">in dem unblutigen Opfer eben jenes Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="815" ulx="1877" uly="743">che Lamm GOtt aufgeopfert / welches am</line>
        <line lrx="2897" lry="873" ulx="1878" uly="807">Stammen des Creutzes in dem blutigen</line>
        <line lrx="2895" lry="952" ulx="1874" uly="869">Opfer geſchlachtet iſt worden zur Verge⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1005" ulx="1877" uly="932">bung der Suͤnden / fuͤr Lebendige und Tod⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1065" ulx="1877" uly="995">te. Von der Cantzel wird das Goͤttliche</line>
        <line lrx="2895" lry="1131" ulx="1878" uly="1061">Wort verkuͤndiget zu Bereuung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1197" ulx="1876" uly="1126">den und Einpflantzung Chriſtlicher Tugend.</line>
        <line lrx="2893" lry="1266" ulx="1876" uly="1191">In dem doffentlichen / und geheimen Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1324" type="textblock" ulx="1866" uly="1255">
        <line lrx="2894" lry="1324" ulx="1866" uly="1255">wird GOtt angeflehet / er wolle nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1910" type="textblock" ulx="1877" uly="1317">
        <line lrx="2893" lry="1391" ulx="1880" uly="1317">Grundloſen Barmhertzigkeit uns mildreich</line>
        <line lrx="2894" lry="1458" ulx="1878" uly="1382">unſere Miſſethaten verzeihen. Die Beicht⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1522" ulx="1880" uly="1445">Stuͤl ſeynd jene freye und offne Staͤdt der</line>
        <line lrx="2898" lry="1589" ulx="1877" uly="1506">Zuflucht fuͤr alle Übelthaͤter / allwo alle Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1647" ulx="1878" uly="1575">der mit dem zerknirſchten Evangeliſchen</line>
        <line lrx="2900" lry="1723" ulx="1879" uly="1640">Publican zur Gnad GOttes aufgenom⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1781" ulx="1878" uly="1702">men / ron ihrer Suͤnden⸗Buͤrde losgeſpro⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1842" ulx="1880" uly="1768">cher / und gerechtfertiget werden. Die aus⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1910" ulx="1880" uly="1831">geſetzte Bilder verſchidener Heiligen / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1974" type="textblock" ulx="1882" uly="1898">
        <line lrx="2896" lry="1974" ulx="1882" uly="1898">gleich ſtumm / reden uns doch heimlich an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2879" type="textblock" ulx="1883" uly="1961">
        <line lrx="2895" lry="2032" ulx="1883" uly="1961">daß wir ihrem Beyſpiel nachfolgen ſollen /</line>
        <line lrx="2895" lry="2102" ulx="1886" uly="2021">daß ihnen der Himmel vil reumuͤtige Buß⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2170" ulx="1887" uly="2087">Zaͤher gekoſtet habe / daß wir dahin nicht</line>
        <line lrx="2896" lry="2225" ulx="1888" uly="2152">anders / als durch vll Drangſal und Leyd⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2293" ulx="1888" uly="2219">Weſen gelangen moͤgen. Was errinnert</line>
        <line lrx="2902" lry="2352" ulx="1887" uly="2277">uns das Kirchen⸗Pflaſter? die unter unſe⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2423" ulx="1886" uly="2345">ren Fuͤſſen in der Grufft vergrabene Abge⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2495" ulx="1886" uly="2410">ſtorbene beruffen uns mit ſeuffzender und</line>
        <line lrx="2905" lry="2552" ulx="1885" uly="2472">aͤchzender Stimm zur Buß / ſie ermahnen</line>
        <line lrx="2904" lry="2620" ulx="1884" uly="2540">uns / daß wir auf kuͤnfftige Ewigkeit beharr⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2681" ulx="1888" uly="2606">lich gedencken ſollen. So werffe man dann /</line>
        <line lrx="2897" lry="2745" ulx="1887" uly="2662">wohin man immer woll / in der Kirch ſeine</line>
        <line lrx="2898" lry="2809" ulx="1890" uly="2732">Augen / alles / alles traget uns allda an die</line>
        <line lrx="2901" lry="2879" ulx="1891" uly="2780">ſuͤſſen Buß⸗Fruͤchten zu verkoſten. Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2939" type="textblock" ulx="1893" uly="2855">
        <line lrx="3014" lry="2939" ulx="1893" uly="2855">Kirchen⸗Geraͤth / Ceremonien / verſchidene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4544" type="textblock" ulx="1892" uly="2922">
        <line lrx="2906" lry="3003" ulx="1896" uly="2922">Gebraͤuch und Andachts⸗Ubungen ſeynd</line>
        <line lrx="2909" lry="3071" ulx="1896" uly="2989">Figuren / und Sinn⸗Bilder allerley peyn⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3131" ulx="1898" uly="3052">lichen Werck⸗Zeugs des bitterenLeydens / und</line>
        <line lrx="2909" lry="3192" ulx="1898" uly="3108">Sterbens Chriſti/ ſo hiemit uns Nachlaſ⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3258" ulx="1912" uly="3176">ung der Suͤnden ausgewuͤrckt hat. Die</line>
        <line lrx="2908" lry="3321" ulx="1894" uly="3241">Muſicaliſche klingende / und ſpielende In⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3386" ulx="1892" uly="3305">ſtrumenten erſchallen das Lob des Aller⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3451" ulx="1894" uly="3371">hoͤchſten / preiſen und ruͤhmen ſeine Guͤte</line>
        <line lrx="2904" lry="3576" ulx="1892" uly="3433">und iſterg gbed⸗ betheuren und bezeu⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3592" ulx="1894" uly="3496">gen uns / daß GOtt der gnaͤdigſte OErr /</line>
        <line lrx="2909" lry="3647" ulx="1895" uly="3564">und willfaͤhrigſte Vatter der Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3710" ulx="1897" uly="3624">keit ſeye / der nicht wolle den Tod des Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3772" ulx="1897" uly="3691">ders / ſonderen daß er ſich bekehre / und le⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3837" ulx="1897" uly="3755">be. Laſſet uns was wenigs und in Kuͤrtze</line>
        <line lrx="2914" lry="3903" ulx="1897" uly="3817">die ſiben Schirmen⸗Heiligen diſes heilſchaf⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3964" ulx="1898" uly="3885">fenden Verſoͤhnungs⸗Orts inſonderheit be⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="4035" ulx="1898" uly="3947">trachten. Anweſender Tempel iſt zu Ehren</line>
        <line lrx="2919" lry="4087" ulx="1898" uly="4014">GBttes des Allmaͤchtigen im Nahmen des</line>
        <line lrx="2920" lry="4160" ulx="1898" uly="4076">oberſten Himmels⸗Fuͤrſten der Engliſchen</line>
        <line lrx="2920" lry="4225" ulx="1899" uly="4143">Heerſcharen / des glorwuͤrdigen Heiligen</line>
        <line lrx="2914" lry="4291" ulx="1899" uly="4209">Ertz⸗Engels Michael geweyhet worden.</line>
        <line lrx="2923" lry="4345" ulx="1899" uly="4269">Was der in deſſen fuͤrgeſtellten Altars⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4414" ulx="1900" uly="4336">Bild feuriger Donner⸗Klapf / den er in</line>
        <line lrx="2921" lry="4480" ulx="1899" uly="4397">ſeiner Hand fuͤhret / bedeute / iſt uns nicht</line>
        <line lrx="2925" lry="4544" ulx="1899" uly="4459">unbekandt. Mit diſem nemlich verſtoſſet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4604" type="textblock" ulx="1898" uly="4523">
        <line lrx="2940" lry="4604" ulx="1898" uly="4523">in den Abgrund der Hoͤllen / Lucifer ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4708" type="textblock" ulx="1896" uly="4590">
        <line lrx="2929" lry="4708" ulx="1896" uly="4590">ſeinem Anhang der abtrinnigen Engeln/ We</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="812" type="textblock" ulx="3353" uly="532">
        <line lrx="3361" lry="812" ulx="3353" uly="532"> f frrrr eðß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1599" type="textblock" ulx="3352" uly="1186">
        <line lrx="3361" lry="1599" ulx="3352" uly="1186"> f——,— — ———-------—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2695" type="textblock" ulx="3352" uly="2631">
        <line lrx="3361" lry="2695" ulx="3352" uly="2631">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3040" type="textblock" ulx="3346" uly="2699">
        <line lrx="3361" lry="3040" ulx="3346" uly="2699">— e –— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3821" type="textblock" ulx="3352" uly="3556">
        <line lrx="3361" lry="3821" ulx="3352" uly="3556"> f——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4564" type="textblock" ulx="3345" uly="4058">
        <line lrx="3361" lry="4564" ulx="3345" uly="4058"> f f —— — — — —0—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="101" lry="1057" ulx="6" uly="992">Gottiche</line>
        <line lrx="98" lry="1117" ulx="0" uly="1058">e Gul⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1187" ulx="0" uly="1121">urd.</line>
        <line lrx="93" lry="1243" ulx="0" uly="1189">Gett</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1317" type="textblock" ulx="5" uly="1253">
        <line lrx="127" lry="1317" ulx="5" uly="1253">ſoh ſſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="90" lry="1382" ulx="0" uly="1320">ninrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="94" lry="1907" ulx="0" uly="1840">ſ /ℳ</line>
        <line lrx="89" lry="1969" ulx="0" uly="1909">,nichon</line>
        <line lrx="85" lry="2041" ulx="0" uly="1973">nn,</line>
        <line lrx="82" lry="2096" ulx="0" uly="2036">Vos⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2165" ulx="0" uly="2101">anct</line>
        <line lrx="87" lry="2237" ulx="2" uly="2167">uob</line>
        <line lrx="90" lry="2300" ulx="0" uly="2237"> nn</line>
        <line lrx="94" lry="2357" ulx="0" uly="2300">ter u⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2425" ulx="0" uly="2364">e N;</line>
        <line lrx="97" lry="2486" ulx="3" uly="2426">ſder ind</line>
        <line lrx="96" lry="2555" ulx="4" uly="2492">Annpen</line>
        <line lrx="92" lry="2621" ulx="1" uly="2562">irhihn⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2683" ulx="0" uly="2625">ponen</line>
        <line lrx="74" lry="2751" ulx="0" uly="2686">,e</line>
        <line lrx="76" lry="2813" ulx="0" uly="2750">ſond</line>
        <line lrx="85" lry="2872" ulx="25" uly="2815">W</line>
        <line lrx="94" lry="3011" ulx="47" uly="2946">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="94" lry="3079" ulx="0" uly="3025">Ken o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="548" type="textblock" ulx="1262" uly="446">
        <line lrx="2673" lry="548" ulx="1262" uly="446">Fuͤnffte Predig. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1130" type="textblock" ulx="538" uly="552">
        <line lrx="1568" lry="619" ulx="540" uly="552">der welche er als ein Verfechter Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1567" lry="686" ulx="538" uly="617">Ehre geſtritten / und obgeſigt hat. Biß heut</line>
        <line lrx="1565" lry="752" ulx="538" uly="682">zu Tag iſt Michael ein vorgeſetzter / und</line>
        <line lrx="1565" lry="808" ulx="540" uly="744">von GOtt verordneter Schirm⸗Geiſt der</line>
        <line lrx="1563" lry="884" ulx="543" uly="808">Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen / ein Vorſteher</line>
        <line lrx="1562" lry="948" ulx="544" uly="874">des beſonderen Gerichts / deme die Seel ei⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1004" ulx="545" uly="934">nes jeden Menſchen nach dem Tod fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1071" ulx="544" uly="1001">ſtellet wird. Was verlanget er an⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1130" ulx="544" uly="1060">ders anjetzo von uns / als Buß und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1195" type="textblock" ulx="499" uly="1124">
        <line lrx="1560" lry="1195" ulx="499" uly="1124">reuung der Suͤnden / in Bedencken er GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1386" type="textblock" ulx="541" uly="1187">
        <line lrx="1558" lry="1267" ulx="542" uly="1187">da er mit erſter Engel⸗Suͤnd bey Anbegin</line>
        <line lrx="1559" lry="1330" ulx="542" uly="1251">der Erſchaffung diſer edliſten Geſchoͤpffen</line>
        <line lrx="1557" lry="1386" ulx="541" uly="1317">beleydiget iſt worden / alſo eifrig verthaͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1452" type="textblock" ulx="515" uly="1376">
        <line lrx="1561" lry="1452" ulx="515" uly="1376">get hat. Er begehret gantz innbruͤnſtig un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2665" type="textblock" ulx="536" uly="1444">
        <line lrx="1559" lry="1523" ulx="538" uly="1444">ſer Heyl und Seeligkeit / die wir unfehlbar</line>
        <line lrx="1558" lry="1587" ulx="537" uly="1512">mittelſt der Buß erlangen moͤgen / damit</line>
        <line lrx="1558" lry="1639" ulx="539" uly="1573">wir die Glory⸗Sitz des Himmliſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1714" ulx="543" uly="1638">radeiß einsmahls beſitzen ſollen / von dan⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1770" ulx="546" uly="1700">nen gemeldte ungluͤckſeelige Engel ſeynd in</line>
        <line lrx="1559" lry="1833" ulx="543" uly="1766">die hoͤlliſche Flammen geſtuͤrtzet worden.</line>
        <line lrx="1558" lry="1903" ulx="543" uly="1826">Wir ſehen Mariam in ihrem Sigpran⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1971" ulx="538" uly="1890">genden Einzug nach dem Himmel / auf daß</line>
        <line lrx="1570" lry="2032" ulx="539" uly="1957">ſie allda bey GOtt unſere Fuͤrſprecherin abge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2098" ulx="538" uly="2022">be / wie ſie auf Erden geweſen eine Mittlerin</line>
        <line lrx="1562" lry="2161" ulx="536" uly="2084">unſers Heyls / weilen ſie war eine Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2224" ulx="539" uly="2148">che unbefleckte Mutter unſers Erloͤſers des</line>
        <line lrx="1574" lry="2282" ulx="541" uly="2208">eingefleiſchten Goͤttlichen Worts. Sie ruffet</line>
        <line lrx="1569" lry="2345" ulx="543" uly="2277">uns zur Buß als ein Gnaden⸗reiche Mut⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2405" ulx="547" uly="2340">ter der Barmhertzigkeit / damit der theure</line>
        <line lrx="1555" lry="2480" ulx="547" uly="2401">Werth unſerer Erloͤſung / das Blut und</line>
        <line lrx="1554" lry="2536" ulx="545" uly="2467">ſchmertzliche Leyden / der bitterſte Tod ih⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2608" ulx="541" uly="2534">res Sohns an uns nicht verlohren gehe.</line>
        <line lrx="1552" lry="2665" ulx="538" uly="2595">Ihr eigentlicher Ehren⸗ Titul iſt / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2789" type="textblock" ulx="489" uly="2661">
        <line lrx="1550" lry="2735" ulx="489" uly="2661">insgemein benamſet werde / refugium pec-</line>
        <line lrx="1551" lry="2789" ulx="498" uly="2724">catorum, ein Zuflucht der Suͤnder: un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2983" type="textblock" ulx="531" uly="2789">
        <line lrx="1550" lry="2868" ulx="531" uly="2789">ſer Seeligkeit nach Chriſto ſtehet in dem</line>
        <line lrx="1551" lry="2920" ulx="531" uly="2850">Schutz und Muͤtterlichen Beyhuͤlff Ma⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2983" ulx="533" uly="2917">riaͤ / welche Anſelmus der heilige Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3046" type="textblock" ulx="523" uly="2978">
        <line lrx="1551" lry="3046" ulx="523" uly="2978">uns zum Schroͤcken / und Troſt einsmahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3684" type="textblock" ulx="534" uly="3045">
        <line lrx="1546" lry="3108" ulx="539" uly="3045">alſo angeredet hat: Sicut, 6 beatiſ-</line>
        <line lrx="1544" lry="3170" ulx="545" uly="3104">ſima Virgo! omnis à te averſus &amp; de-</line>
        <line lrx="1545" lry="3235" ulx="546" uly="3170">ſpectus, neceſſe eſt, ut intereat, ita om-</line>
        <line lrx="1543" lry="3302" ulx="546" uly="3234">nis ad te converſus, &amp; à te reſpe ctus, im-</line>
        <line lrx="1541" lry="3361" ulx="546" uly="3296">poſsibile eſt, ut pereat. Gleichwie / O</line>
        <line lrx="1545" lry="3434" ulx="540" uly="3360">ſeeligſte Jungfrau! nothwendig der ſe⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3494" ulx="541" uly="3426">nige zu Grund gehet / der ſich von dir</line>
        <line lrx="1547" lry="3558" ulx="537" uly="3492">abwendet / und von dir verlaſſen wird:</line>
        <line lrx="1547" lry="3624" ulx="534" uly="3548">Alſo iſt unmoͤglich / daß derjenige ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3684" ulx="536" uly="3618">lohren werde / der ſich zu dir wendet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3748" type="textblock" ulx="485" uly="3681">
        <line lrx="1544" lry="3748" ulx="485" uly="3681">und den du mit deinen Muͤtterlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3815" type="textblock" ulx="538" uly="3749">
        <line lrx="1544" lry="3815" ulx="538" uly="3749">mildreichiſten Augen anſiheſt. Es lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3882" type="textblock" ulx="444" uly="3798">
        <line lrx="1544" lry="3882" ulx="444" uly="3798">ckbet uns zur Buß Ignatius mein heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4714" type="textblock" ulx="530" uly="3874">
        <line lrx="1542" lry="3946" ulx="538" uly="3874">Vatter und glorwuͤrdigſter Stiffter / jener</line>
        <line lrx="1543" lry="4010" ulx="581" uly="3942">euer⸗volle Seelen⸗Eiferer. Was zur</line>
        <line lrx="1541" lry="4071" ulx="593" uly="4004">ekehrung der Suͤnder / zum Gewinn der</line>
        <line lrx="1543" lry="4138" ulx="530" uly="4068">Seelen Ignatius gethan / iſt der gantzen</line>
        <line lrx="1546" lry="4201" ulx="531" uly="4132">Welt von Auf⸗biß Niedergang der Son⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4263" ulx="530" uly="4196">nen ſattſam bekannt. Alſo eifferte er fuͤr</line>
        <line lrx="1544" lry="4330" ulx="533" uly="4261">das Heyl der Menſchen / daß er ſich des</line>
        <line lrx="1544" lry="4393" ulx="533" uly="4325">Himmels verzihen / und von ſich bekennet</line>
        <line lrx="1544" lry="4455" ulx="533" uly="4388">hat / er ſeye urbietig auch mit Ungewiß⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4520" ulx="535" uly="4449">heit ſeiner Seeligkeit laͤnger auf Erden zu</line>
        <line lrx="1544" lry="4593" ulx="536" uly="4515">leben / damit er alſo die groͤſſere Ehre GOt⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4651" ulx="535" uly="4579">tes befoͤrdere / und dem Seelen⸗Heyl ab⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="4714" ulx="648" uly="4644">R. P. Pfeifersterg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1325" type="textblock" ulx="1630" uly="556">
        <line lrx="2692" lry="625" ulx="1636" uly="556">warte / als verſichert von dem Himmel</line>
        <line lrx="2689" lry="698" ulx="1633" uly="616">gleich ſterben / und in die ewige Freuden</line>
        <line lrx="2681" lry="761" ulx="1634" uly="683">uͤbergehen. Der Jungfraͤulichen Mutter⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="818" ulx="1635" uly="746">GOttes Jungfraͤulicher Geſponß der Heil.</line>
        <line lrx="2686" lry="888" ulx="1632" uly="810">Joſeph traget uns mehrgedachte ſuͤſſe Buß⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="947" ulx="1632" uly="876">Fruͤchte an / weilen er jenen in ſeinen Armen</line>
        <line lrx="2680" lry="1016" ulx="1631" uly="939">getragen / jenen als ein getreuer Naͤhr⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1072" ulx="1630" uly="1001">ter verpflogen / der fuͤr uns zur Nachlaſſung</line>
        <line lrx="2669" lry="1131" ulx="1631" uly="1062">unſerer Suͤnden Menſch worden / und am</line>
        <line lrx="2671" lry="1197" ulx="1631" uly="1131">Creutz geſtorben iſt. Hat jener Alt⸗Teſta⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1263" ulx="1630" uly="1194">mentiſche Joſeph ein Sohn des Patriar⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1325" ulx="1631" uly="1256">chen Jacobs den Ehren⸗Titul eines Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1391" type="textblock" ulx="1600" uly="1322">
        <line lrx="2673" lry="1391" ulx="1600" uly="1322">lands der Welt erworben / weilen er Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4712" type="textblock" ulx="1613" uly="1381">
        <line lrx="2674" lry="1453" ulx="1629" uly="1381">ten zur Zeit der ſiben⸗ jaͤhrigen Hungers⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1523" ulx="1629" uly="1449">Noth mit Nahrung verſehen hat / was vor</line>
        <line lrx="2673" lry="1583" ulx="1629" uly="1513">einen Ehren⸗Ruff verdienet Joſeph der an⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1643" ulx="1627" uly="1570">dere / der die Stelle des Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1711" ulx="1627" uly="1635">ters auf diſer Welt vertretten? Was Huͤlff</line>
        <line lrx="2669" lry="1769" ulx="1626" uly="1703">und Beyſtand haben nicht die Suͤnder von</line>
        <line lrx="2672" lry="1849" ulx="1627" uly="1767">ihme zu hoffen/ deme die Verwaltung des</line>
        <line lrx="2670" lry="1901" ulx="1629" uly="1835">unſchuldigen Goͤttlichen Lamms anvertrauet</line>
        <line lrx="2669" lry="1978" ulx="1631" uly="1897">iſt worden; Wie ſolten wir nicht durch</line>
        <line lrx="2669" lry="2028" ulx="1631" uly="1959">deſſen Fuͤrſprechen die Goͤttliche Gnad und</line>
        <line lrx="2667" lry="2095" ulx="1632" uly="2023">Huld zu hoffen haben / der auf Erden nach</line>
        <line lrx="2671" lry="2159" ulx="1633" uly="2089">Gezeugnuß des Evangelii ein Vatter ge⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2224" ulx="1630" uly="2157">nannt wurde des eingebohrnen weſentlichen</line>
        <line lrx="2669" lry="2289" ulx="1629" uly="2217">Sohns GOttes Zur Buß friſchet uns an</line>
        <line lrx="2669" lry="2350" ulx="1627" uly="2280">Leopoldus ein heiliger Marggraff zu Oeſte⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2414" ulx="1627" uly="2345">reich / von der er ſelbſt an ſich das wehrteſte</line>
        <line lrx="2669" lry="2479" ulx="1626" uly="2409">Bepyſpiel als ein hellglantzender Tugend⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2552" ulx="1625" uly="2475">Spiegel gegeben / welcher ob gleich ein welt⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2605" ulx="1624" uly="2535">licher Fuͤrſt in der Welt / doch auſſer der</line>
        <line lrx="2664" lry="2667" ulx="1622" uly="2602">Welt gelebet / indem er ſelbe / und alles irr⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2744" ulx="1621" uly="2667">diſche als ein glorreicher Uberwinder ſeiner</line>
        <line lrx="2662" lry="2801" ulx="1622" uly="2728">ſelbſt mit Fuͤſſen getretten hat. Er betheu⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2867" ulx="1622" uly="2794">ret uns / daß der Himmel gewalt leyde / und</line>
        <line lrx="2661" lry="2928" ulx="1622" uly="2858">ſolchen allein jene zu ſich reiſſen / die ihnen</line>
        <line lrx="2661" lry="2991" ulx="1621" uly="2920">durch ſtete Buß und Ponitenz gewalt an⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3063" ulx="1623" uly="2984">thun. Es muntert uns zur Buß auf der</line>
        <line lrx="2661" lry="3130" ulx="1620" uly="3049">wunderthaͤtige groſſe Indianer⸗Apoſtel Xa⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3185" ulx="1619" uly="3103">verius / jener unerſaͤttliche in das Seelen⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3244" ulx="1617" uly="3180">Heyl verliebte Eiferer / den die Lieb GOtt</line>
        <line lrx="2657" lry="3323" ulx="1618" uly="3244">Seelen zu gewinnen aus Europa biß in die</line>
        <line lrx="2694" lry="3379" ulx="1617" uly="3308">aͤuſſerſte Graͤntzen der Welt getragen hat.</line>
        <line lrx="2655" lry="3453" ulx="1617" uly="3373">Was ⁊averius vor die Bekehrung der Hey⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="3515" ulx="1616" uly="3440">den geuͤbet und gelidten / geſtattet weder die</line>
        <line lrx="2659" lry="3573" ulx="1619" uly="3501">Zeit noch meine Schwachheit auszuſpre⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3637" ulx="1620" uly="3565">chen. Sein einziger Bitt⸗Ruff zu dem ge⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3699" ulx="1619" uly="3632">creutzigten Heyland erſchallete ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="3766" ulx="1617" uly="3692">laß: da mihi animas, gib mir Seelen.</line>
        <line lrx="2700" lry="3829" ulx="1618" uly="3758">Schweiß und Blut hat er mehrmahlen</line>
        <line lrx="2704" lry="3894" ulx="1614" uly="3823">vergoſſen / mit dem er den ſchroffigen Acker</line>
        <line lrx="2656" lry="3959" ulx="1613" uly="3888">Indien und Japonien befeuchtet / und frucht⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4020" ulx="1613" uly="3952">bar gemacht / alſo daß nach Beſtaͤttigung</line>
        <line lrx="2653" lry="4082" ulx="1613" uly="4014">des Roͤmiſchen Stuhls Xaverius allein mehr</line>
        <line lrx="2652" lry="4158" ulx="1615" uly="4079">Seelen zum Schaf⸗Stall Chriſti gewon⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4209" ulx="1614" uly="4143">nen/ als die Europaͤiſche Ketzer zum Ab⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4284" ulx="1614" uly="4207">fall von der Kirchen gebracht haben. Iſt</line>
        <line lrx="2653" lry="4347" ulx="1615" uly="4270">auf Erden Xaverius alſo guͤnſtig / und will⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4414" ulx="1614" uly="4331">faͤhrig gegen alle nothleydende Suͤnder ge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4469" ulx="1615" uly="4394">weſen; Was Huͤlff haben ſie wohl</line>
        <line lrx="2649" lry="4535" ulx="1614" uly="4456">von ihme anjetzo zu hoffen / nachdem er in</line>
        <line lrx="2670" lry="4602" ulx="1615" uly="4523">der Himmliſchen Glory gecroͤnet / alles bey</line>
        <line lrx="2650" lry="4705" ulx="1616" uly="4577">GOtt auswuͤrcken kan. Endlſchen ſehen</line>
        <line lrx="2656" lry="4712" ulx="2292" uly="4662">2 wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="5247" type="textblock" ulx="1514" uly="5059">
        <line lrx="1635" lry="5247" ulx="1514" uly="5059">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="2563" type="textblock" ulx="693" uly="452">
        <line lrx="823" lry="541" ulx="693" uly="452">164</line>
        <line lrx="1745" lry="624" ulx="696" uly="545">wir an dem letzten Altar⸗Blat fuͤrgeſtellet</line>
        <line lrx="1746" lry="694" ulx="698" uly="611">Judam Thaddæum den heiligen Apoſtel / ie⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="750" ulx="698" uly="677">nen naͤchſt⸗Anverwandten Bluts⸗Freund des</line>
        <line lrx="1751" lry="821" ulx="701" uly="742">eingemenſchten Sohns GOttes / welcher</line>
        <line lrx="1750" lry="884" ulx="700" uly="806">unzahlbare Heyden in entferneten Land⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="951" ulx="702" uly="868">ſchafften aus der finſteren Nacht ihrer Un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1012" ulx="704" uly="934">wiſſenheit zum hellſcheinenden Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1075" ulx="704" uly="994">Liecht handgefuͤhret / und ſein Blut fuͤr Ver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1141" ulx="705" uly="1058">thaͤdigung des Evangelii vergoſſen hat.</line>
        <line lrx="1762" lry="1204" ulx="705" uly="1128">Laſſet uns entweder die Gelegenheit / oder</line>
        <line lrx="1762" lry="1271" ulx="707" uly="1189">unſere Schwachheit nicht zu / daß wir diſes</line>
        <line lrx="1766" lry="1338" ulx="706" uly="1253">glorwuͤrdigen Martyrers Fußſtapffen nach⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1401" ulx="708" uly="1320">tretten / mit unſerem Leben und Blut den</line>
        <line lrx="1763" lry="1464" ulx="708" uly="1382">Glauben Chriſti verthaͤdigen koͤnnen / ſo</line>
        <line lrx="1763" lry="1527" ulx="706" uly="1447">moͤgen wir diſes doch mit reumuͤtigen Buß⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1595" ulx="710" uly="1515">Zaͤheren erſetzen / zu welchen uns ermahnet</line>
        <line lrx="1765" lry="1664" ulx="709" uly="1580">erwehnter Heil. Apoſtel / als ein beſonderer</line>
        <line lrx="1765" lry="1724" ulx="710" uly="1645">Schirmer der buͤſſenden Suͤndern / ein ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1791" ulx="709" uly="1707">treuer Noth⸗Helffer in aͤuſſerſten Gefah⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1852" ulx="708" uly="1772">ren / und verzweifleten Zufaͤllen. Ja / noch</line>
        <line lrx="1764" lry="1921" ulx="713" uly="1841">eines zum Beſchluß zu melden / ich vermer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1983" ulx="712" uly="1902">cke ſo gar / daß das jaͤhrliche Angedencken</line>
        <line lrx="1766" lry="2058" ulx="711" uly="1966">der Kirchweyh uns offt genennte Buß⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2111" ulx="713" uly="2034">Fruͤchte anerbietet. Nach Ausſpruch Ru-</line>
        <line lrx="1767" lry="2176" ulx="715" uly="2099">perti des gelehrten Abbtens wird das Kirch⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2242" ulx="716" uly="2164">weyh⸗Feſt feyerlich gehalten / daß wir un⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2360" ulx="715" uly="2228">ſener geiſtlichen Einweyhung hierdurch ſol⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2367" ulx="733" uly="2293">en beharrlich ingedenck ſeyn. Diſe geſcha⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2441" ulx="714" uly="2358">he in Empfahung des heiligen Tauffs / da</line>
        <line lrx="1770" lry="2493" ulx="714" uly="2425">wir durch die eingefloͤſte Gnad des Heiligen</line>
        <line lrx="1768" lry="2563" ulx="716" uly="2487">Geiſts als lebendige Tempel GOttes ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2168" type="textblock" ulx="422" uly="2113">
        <line lrx="629" lry="2168" ulx="422" uly="2113">in c. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2226" type="textblock" ulx="423" uly="2175">
        <line lrx="597" lry="2226" ulx="423" uly="2175">Geneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2758" type="textblock" ulx="712" uly="2592">
        <line lrx="2853" lry="2758" ulx="712" uly="2592">ANAERARREAXAA—AHHtGn NANdk &amp;l AA&amp; ARAAA kRHA AHKgEàd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3157" type="textblock" ulx="647" uly="3022">
        <line lrx="2641" lry="3157" ulx="647" uly="3022">Hodie in domo tua oportet me manere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3247" type="textblock" ulx="1153" uly="3154">
        <line lrx="1590" lry="3247" ulx="1153" uly="3154">Lucæ 19. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3426" type="textblock" ulx="725" uly="3221">
        <line lrx="3361" lry="3426" ulx="725" uly="3221">Heut muß ich bleiben in deinem Hauß. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4702" type="textblock" ulx="439" uly="3468">
        <line lrx="1773" lry="3550" ulx="858" uly="3468">WEliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1775" lry="3608" ulx="833" uly="3534">EIMNichts erhaltet alſo die freund⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3683" ulx="1068" uly="3600">iiche Gemeinſchafft der Men⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3740" ulx="1025" uly="3669">ſcher / als die willfaͤhrige Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3809" ulx="1005" uly="3732">9 Freygebigkeit / und Aufneh⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3867" ulx="1070" uly="3794">mung der Fremdlingen. Pub-</line>
        <line lrx="1775" lry="3931" ulx="672" uly="3862">lica ſpecies humanitatis eſt, ſpricht von</line>
        <line lrx="1775" lry="4001" ulx="439" uly="3924">de officiis. diſer theuren Tugend der Heil. Ambro-</line>
        <line lrx="1771" lry="4062" ulx="562" uly="3989">ſius, ut peregrinus in hoſpitio non egeat,</line>
        <line lrx="1776" lry="4126" ulx="731" uly="4054">ut ſuscipiatur officioſè, ut pateat adven-</line>
        <line lrx="1777" lry="4191" ulx="709" uly="4117">tanti janua. BEin allgemeines Kenn⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4251" ulx="730" uly="4185">Zeichen der Freundlichkeit iſt / daß man</line>
        <line lrx="1774" lry="4317" ulx="733" uly="4248">den einkehrenden Gaſt keinen Mangel</line>
        <line lrx="1773" lry="4382" ulx="735" uly="4305">leyden laſſe / daß man ihn hoͤfflich em⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4447" ulx="736" uly="4370">pfange / daß man ihm ſchnell Thuͤr und</line>
        <line lrx="1774" lry="4521" ulx="735" uly="4438">Thor eroͤffne. Von ſothaner Gaſt⸗Frey⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4582" ulx="453" uly="4503">Gen. c. 18. gebigkeit wird geruͤhmt Abraham / welcher</line>
        <line lrx="1774" lry="4648" ulx="734" uly="4565">drey Wanders⸗Maͤnneren / ſo drey Engel</line>
        <line lrx="1774" lry="4702" ulx="730" uly="4628">geweſen / ein herrliches Gaſtmahl zubereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="673" type="textblock" ulx="1796" uly="603">
        <line lrx="2843" lry="673" ulx="1796" uly="603">war jene allgemeine Waſſer⸗Fluth / in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1190" type="textblock" ulx="1800" uly="1121">
        <line lrx="2847" lry="1190" ulx="1800" uly="1121">zertruͤmerten Unſchuld und verlohrner Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3927" type="textblock" ulx="1823" uly="3861">
        <line lrx="2159" lry="3927" ulx="1823" uly="3861">nam / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="541" type="textblock" ulx="1117" uly="383">
        <line lrx="3036" lry="541" ulx="1117" uly="383">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="610" type="textblock" ulx="1812" uly="534">
        <line lrx="2841" lry="610" ulx="1812" uly="534">eingeheiliget worden. Die Erb⸗ Suünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="1122" type="textblock" ulx="1813" uly="668">
        <line lrx="2843" lry="751" ulx="1813" uly="668">wir alle ungluüͤckſeelige Adams⸗ Kinder</line>
        <line lrx="2843" lry="811" ulx="1817" uly="734">Schiffbruch gelidten haben / mittels des H.</line>
        <line lrx="3213" lry="867" ulx="1816" uly="797">Tauffs ſeynd wir erſtens an das erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="945" ulx="1822" uly="862">te Geſtatt des Heyls gelanget / aber leyder!</line>
        <line lrx="2845" lry="1005" ulx="1824" uly="925">mwit mehrmahligem wuͤrcklichen Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1061" ulx="1826" uly="991">Fall ſeynd wir widerum Kinder des Zorns</line>
        <line lrx="2846" lry="1122" ulx="1825" uly="1053">worden / und in das ungeſtuͤmme Meer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1965" type="textblock" ulx="1827" uly="1183">
        <line lrx="2847" lry="1265" ulx="1828" uly="1183">lichen Gnad gerathen: die zweyte Taffel / die</line>
        <line lrx="2925" lry="1333" ulx="1827" uly="1249">uns Schiffbruͤchigen angetragen wird / iſt</line>
        <line lrx="2847" lry="1395" ulx="1828" uly="1313">die Buß / diſe hilffet uns aus der Noth.</line>
        <line lrx="2845" lry="1455" ulx="1829" uly="1379">O wie wunderſam / ja Gnadenereich iſt das</line>
        <line lrx="2890" lry="1523" ulx="1829" uly="1441">Hauß GOttes! jener uns ſuͤndigen Men⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1588" ulx="1830" uly="1508">ſchen beſtellte Verſoͤhnungs⸗Ort / allwo uns</line>
        <line lrx="2847" lry="1644" ulx="1831" uly="1569">alles / was wir immer ſehen und hoͤren /</line>
        <line lrx="2858" lry="1716" ulx="1829" uly="1633">zur Buß und Pœrnitenz einladet. Laſſet</line>
        <line lrx="2912" lry="1769" ulx="1828" uly="1700">uns demnach mit Zachaͤo den wilden Fei⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1840" ulx="1827" uly="1764">gen⸗Baum beſteigen / das Creutz Chriſti</line>
        <line lrx="2856" lry="1913" ulx="1827" uly="1830">mit beyden Armen umfangen / von jenem</line>
        <line lrx="2855" lry="1965" ulx="1828" uly="1894">die allerſuͤſſeſte Buß⸗ Fruͤchte abbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="1515" type="textblock" ulx="3224" uly="1454">
        <line lrx="3336" lry="1515" ulx="3224" uly="1454">e c .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1654" type="textblock" ulx="3338" uly="541">
        <line lrx="3351" lry="1255" ulx="3340" uly="541">= —</line>
        <line lrx="3361" lry="1654" ulx="3338" uly="544">— =,·ß E☛ ⏑  ☛☛ –  — — — —  —=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2033" type="textblock" ulx="1801" uly="1949">
        <line lrx="3361" lry="2033" ulx="1801" uly="1949">Ein jeder wird mit diſen vorgetragenen cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2416" type="textblock" ulx="1829" uly="2021">
        <line lrx="3361" lry="2099" ulx="1830" uly="2021">Zachaͤus Feigen wohl befridiget ſeyn / ſie HH”</line>
        <line lrx="3361" lry="2166" ulx="1830" uly="2084">ſeynd ein wohlgeſchmackte Seelen⸗Speiß / H”</line>
        <line lrx="3361" lry="2240" ulx="1833" uly="2154">ein Pfand⸗Zeichen / daß / wer es immer mit S</line>
        <line lrx="2849" lry="2295" ulx="1829" uly="2219">Zachaͤo halten will / dermahleneins in das</line>
        <line lrx="3361" lry="2365" ulx="1846" uly="2280">Himmliſche Paradeiß unfehlbar ſolle OHJMVRMV</line>
        <line lrx="3357" lry="2416" ulx="1908" uly="2329">7 uͤberpflanzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2963" type="textblock" ulx="1922" uly="2772">
        <line lrx="2323" lry="2963" ulx="1922" uly="2772">Eredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3453" type="textblock" ulx="2145" uly="3445">
        <line lrx="2150" lry="3453" ulx="2145" uly="3445">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3606" type="textblock" ulx="1838" uly="3422">
        <line lrx="3117" lry="3549" ulx="1840" uly="3422">Gelobt wird der gerechte fromme Loth/ der Gen. c. 19</line>
        <line lrx="2856" lry="3606" ulx="1838" uly="3519">zwey Engliſche Gaͤſt zu Sodoma bey ſich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3798" type="textblock" ulx="1840" uly="3557">
        <line lrx="3342" lry="3671" ulx="1840" uly="3557">zukehren gezwungen hat. Groſſes Lob hat „ “</line>
        <line lrx="3351" lry="3732" ulx="1840" uly="3621">verdienet jene Wittwe zu Sareptg / die 3. Reg.</line>
        <line lrx="3360" lry="3798" ulx="1842" uly="3704">Eliam den Propheten beherbergt. Geprie⸗ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4121" type="textblock" ulx="1840" uly="3775">
        <line lrx="2860" lry="3853" ulx="2184" uly="3775">Wirthin in der Statt Su⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="3985" ulx="2185" uly="3828">D Ae ſeb Sor⸗/ Bad 4. Reg. c.4.</line>
        <line lrx="2875" lry="3983" ulx="1840" uly="3917">moͤglichen Hauß⸗ Dienſt erzeuget hat.</line>
        <line lrx="3108" lry="4064" ulx="1840" uly="3924">Wach en harig Tertulliani des uralten !. de præ-</line>
        <line lrx="3359" lry="4121" ulx="1840" uly="4013">Lehrers wurden die rechtglaubige Chriſten ſcript.c.20. ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3865" type="textblock" ulx="1840" uly="3797">
        <line lrx="2150" lry="3865" ulx="1840" uly="3797">ſen wird jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4747" type="textblock" ulx="1834" uly="4089">
        <line lrx="3361" lry="4182" ulx="1842" uly="4089">in der anfaͤnglichen Kirch durch die Gaſt⸗ H”</line>
        <line lrx="3361" lry="4250" ulx="1841" uly="4159">Freygebigkeit erkannt / und aus diſem eigent⸗ i</line>
        <line lrx="3361" lry="4319" ulx="1840" uly="4222">ſichen Kenn⸗Zeichen von denen unglaubigen</line>
        <line lrx="3361" lry="4442" ulx="1834" uly="4296">Voͤlckeren leſilteder⸗ Je fuͤrnehmer der .</line>
        <line lrx="3361" lry="4442" ulx="1842" uly="4354">Gaſt / je gluͤckſeeliger kan ſich der Wirth d</line>
        <line lrx="3361" lry="4509" ulx="1839" uly="4419">ſchaͤtzen / der jenen beherberget. Man ſagt</line>
        <line lrx="3361" lry="4609" ulx="1840" uly="4481">zwar insgemein / ungeladene Gaͤſt ſe man 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4641" ulx="1840" uly="4547">hinter die Thuͤr: So findet doch diß Sprich⸗ 1</line>
        <line lrx="2875" lry="4747" ulx="1838" uly="4608">wort keine Statt und Platz bey Mſhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5249" type="textblock" ulx="1755" uly="5063">
        <line lrx="1877" lry="5249" ulx="1755" uly="5063">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="92" lry="2044" ulx="0" uly="1986">Cogenen</line>
        <line lrx="88" lry="2113" ulx="0" uly="2041">nn/⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2173" ulx="0" uly="2108">Cheß</line>
        <line lrx="75" lry="2233" ulx="0" uly="2176">mment</line>
        <line lrx="74" lry="2299" ulx="0" uly="2243">oN</line>
        <line lrx="61" lry="2372" ulx="0" uly="2307">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="73" lry="2731" ulx="0" uly="2656">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="570" type="textblock" ulx="914" uly="452">
        <line lrx="2234" lry="570" ulx="914" uly="452">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2569" type="textblock" ulx="240" uly="573">
        <line lrx="1534" lry="652" ulx="518" uly="573">lichen Hochadelichen Gaͤſten / welche ob</line>
        <line lrx="1536" lry="716" ulx="517" uly="639">gleich ungeladen / doch eben darum die aller⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="777" ulx="521" uly="701">liebſte Gaͤſt ſeynd. O dich hoͤchſt begluͤck⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="854" ulx="521" uly="767">ten oberſten Jerichuntiniſchen Publican!</line>
        <line lrx="1539" lry="913" ulx="521" uly="831">Zachaͤe! was Ehr widerfaͤhret dir / daß bey</line>
        <line lrx="1542" lry="974" ulx="524" uly="897">dir der eingemenſchte Sohn GOttes heut zu</line>
        <line lrx="1541" lry="1032" ulx="521" uly="956">Tag ſein Einkehr nehmen will? Wie ſuͤß</line>
        <line lrx="1542" lry="1097" ulx="520" uly="1024">gedunckten dich jene Wort Chriſti zu ſeyn</line>
        <line lrx="1540" lry="1160" ulx="520" uly="1088">in deinen Ohren / als er zu dir geruffen:</line>
        <line lrx="1542" lry="1221" ulx="518" uly="1159">Hodie in domo tua oportet me manere,</line>
        <line lrx="1539" lry="1291" ulx="520" uly="1218">heut muß ich bleiben in deinem Hauß.</line>
        <line lrx="1542" lry="1356" ulx="518" uly="1285">Warum ſagt der liebwehrtiſte Heyland:</line>
        <line lrx="1542" lry="1420" ulx="519" uly="1348">Oportet, ich muß? Anderſt ſeynd mit</line>
        <line lrx="1542" lry="1489" ulx="433" uly="1413">Chhriſto unter der Geſtalt eines Pilgers jene</line>
        <line lrx="1544" lry="1544" ulx="240" uly="1471">Luc., c. 24. zween nach Emmaus wanderende Juͤnger</line>
        <line lrx="1543" lry="1618" ulx="525" uly="1540">verfahren / die mußten ihn zur Einkehr zwin⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1675" ulx="504" uly="1605">ger / daß er bey ihnen bliebe: Zachaͤus hin⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1738" ulx="530" uly="1670">gegen hat ſeinen Gaſt nicht genoͤthiget / ihn</line>
        <line lrx="1541" lry="1798" ulx="532" uly="1731">nicht eingeladen / kein einziges Bitt⸗Wort</line>
        <line lrx="1538" lry="1863" ulx="530" uly="1796">verlohren. Diſem allem ungeachtet ſagt</line>
        <line lrx="1535" lry="1926" ulx="530" uly="1861">Chriſtus: Heut muß ich bleiben in dei⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1991" ulx="251" uly="1905">ſuper Lu- nem auß / aus Urſach / welche Guislan-</line>
        <line lrx="1544" lry="2058" ulx="251" uly="1986">cam. dus der Gelehrte beyfuͤget: Ut ſalutem</line>
        <line lrx="1546" lry="2119" ulx="524" uly="2053">domui tuæ tribuam, Weilen mich nem⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2181" ulx="523" uly="2115">lich mein Lieb bey dir einzukehren zwin⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2257" ulx="526" uly="2180">get / daß ich deinem Hauß Meyl mittheile.</line>
        <line lrx="1549" lry="2349" ulx="527" uly="2235">Eben darum frolocket Hachus ſuscepit</line>
        <line lrx="1548" lry="2377" ulx="511" uly="2306">illum gaudens, nimt Chriſtum mir Freu⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2452" ulx="530" uly="2371">den an / eroͤffnet ihm nicht nur ſein Hauß⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2504" ulx="528" uly="2435">Thuͤr / ſonderen ſein innerſtes Hertz / tractie⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2569" ulx="526" uly="2500">ret diſen ſeinen erwuͤnſchten Gaſt aufs herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2630" type="textblock" ulx="210" uly="2553">
        <line lrx="1541" lry="2630" ulx="210" uly="2553">I. 8. in Lu- lichſt; ſciebat enim, wie der Heil. Am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2827" type="textblock" ulx="254" uly="2629">
        <line lrx="1544" lry="2701" ulx="254" uly="2629">cam c. I2. broſius anmercket / uberem eſſe hospitii</line>
        <line lrx="1546" lry="2760" ulx="521" uly="2695">mercedem, Dann er wuſte / es wurde</line>
        <line lrx="1546" lry="2827" ulx="523" uly="2759">ihm Chriſtus die Zech ſehr reichlich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2890" type="textblock" ulx="525" uly="2818">
        <line lrx="1563" lry="2890" ulx="525" uly="2818">zahlen. Iſt das Hauß Zachaͤi jener Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4696" type="textblock" ulx="253" uly="2886">
        <line lrx="1546" lry="2959" ulx="528" uly="2886">ten in dem die zu ehren des Allerhoͤchſten er⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3018" ulx="521" uly="2950">baute Chriſtliche Kirchen entworffen worden /</line>
        <line lrx="1541" lry="3091" ulx="528" uly="3014">ſo laſſet mich anweſendes heiliges GOtts⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3156" ulx="528" uly="3078">Hauß an heutigem jaͤhrlichen Kirchweyh⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3216" ulx="522" uly="3144">Tag ein ſittliches Gaſt⸗Hauß benamſen / in</line>
        <line lrx="1537" lry="3278" ulx="514" uly="3205">welchem ich ein fuͤrtreffliches geiſtliches See⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3354" ulx="514" uly="3270">len⸗Panquet vorzuſtellen entſchloſſen bin.</line>
        <line lrx="1538" lry="3417" ulx="623" uly="3339">ſe Eiß nicht / ob ich nicht mit meinem gaͤhẽ</line>
        <line lrx="1539" lry="3466" ulx="721" uly="3403">Vorhaben / und etwas unbedacht⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3545" ulx="518" uly="3468">. ſamen ſchnellen Ausſpruch geirret ha⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3601" ulx="405" uly="3529">be. Wie mag das Hauß Zachaͤi ein Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3669" ulx="465" uly="3595">pild eines GOtt geheiligten Tempels ſeyn/</line>
        <line lrx="1544" lry="3729" ulx="523" uly="3659">indem zwiſchen beyden nichts gleiches /</line>
        <line lrx="1542" lry="3795" ulx="527" uly="3722">ſondern nur der groͤſte Unterſchid gefunden</line>
        <line lrx="1544" lry="3854" ulx="527" uly="3789">wird? Es hat ja David von den Kirchen</line>
        <line lrx="1551" lry="3931" ulx="527" uly="3854">unſerer Chriſtlichen Zeiten in ſeinem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3987" ulx="529" uly="3916">tiſchen Geiſt weiß geſagt / und zu GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4050" ulx="253" uly="3973">Pſ. 22. V. 5. ruffen: domum tuam decet ſanctitudo,</line>
        <line lrx="1542" lry="4117" ulx="522" uly="4044">Domine! O ιErr! es geziemet ſich /</line>
        <line lrx="1543" lry="4180" ulx="522" uly="4110">daß Heiligkeit ſeye in deinem Hauß. Was</line>
        <line lrx="1543" lry="4255" ulx="519" uly="4175">kan wohl im Gegen⸗ſatz heiliges angewiſen</line>
        <line lrx="1543" lry="4309" ulx="518" uly="4241">werden in dem Zoll⸗Hauß Zachaͤi als eines</line>
        <line lrx="1544" lry="4385" ulx="519" uly="4298">ruchloſen Publicans, und Oberſten der off⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4439" ulx="521" uly="4368">nen Suͤnderen. In dem Hauß diſes gemeld⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4499" ulx="524" uly="4429">ten Zollners iſt Chriſtus ein Gaſt / Zachaͤus</line>
        <line lrx="1545" lry="4568" ulx="524" uly="4495">der Wirth: In der Kirch werden nach um⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4689" ulx="525" uly="4560">ſerehtier Ordnung Chriſtliche Seelen ga⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4696" ulx="562" uly="4624">iret bey dem Tiſch des HErren von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1797" type="textblock" ulx="1597" uly="463">
        <line lrx="2652" lry="552" ulx="2505" uly="463">165</line>
        <line lrx="2652" lry="653" ulx="1597" uly="573">unter den Sacramentaliſchen Brods⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="714" ulx="1598" uly="641">ſtalten gegenwaͤrtigen eingemenſchten Sohn</line>
        <line lrx="2653" lry="783" ulx="1600" uly="702">GOttes. Das Hauß Zachaͤt iſt ein von</line>
        <line lrx="2653" lry="836" ulx="1598" uly="766">ſuͤnden⸗wuſt ſtinckende Schwind⸗Grube:</line>
        <line lrx="2661" lry="910" ulx="1599" uly="828">die Kirch ein Wohnſitz / und Thron des al⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="972" ulx="1603" uly="892">lerhoͤchſten Himel⸗Koͤnigs. Voll mit Raub /</line>
        <line lrx="2720" lry="1024" ulx="1606" uly="957">und wucheriſchen Guͤtheren iſt jenes Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1100" ulx="1603" uly="1021">der⸗Neſt: die Kirch iſt ein Schatz⸗Kaſten/</line>
        <line lrx="2652" lry="1153" ulx="1603" uly="1086">allwo unzahlbare Goͤttliche Gnaden reichlich</line>
        <line lrx="2650" lry="1218" ulx="1603" uly="1151">außgeſpendet werden. Ein GOtt geweyh⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1281" ulx="1602" uly="1214">te Kirch wird ein irrdiſcher Himmel benam⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1346" ulx="1603" uly="1275">ſet / allwo ſich die allerreiniſte Engels⸗Gei⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1412" ulx="1602" uly="1341">ſter einſinden: das Hauß diſes Mammoni⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1478" ulx="1601" uly="1404">ſten iſt eine Herberg der Teufflen. Wie</line>
        <line lrx="2657" lry="1550" ulx="1601" uly="1470">mag dann die Wohnung Zachaͤi Chriſtus</line>
        <line lrx="2662" lry="1603" ulx="1597" uly="1530">mit ſeiner Gegen⸗wart wuͤrdigen? wie darff</line>
        <line lrx="2657" lry="1666" ulx="1600" uly="1599">dis Laſter⸗Hauß ein Entwurff ſeyn des Hau⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1734" ulx="1600" uly="1665">ſes des lebendigen GOttes? Nein / nein /</line>
        <line lrx="2711" lry="1797" ulx="1599" uly="1726">weit geirret mit ſothaner Affter⸗Meinung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1861" type="textblock" ulx="1578" uly="1790">
        <line lrx="2656" lry="1861" ulx="1578" uly="1790">als anderſt iſt Zachaͤus / und ſein Hauß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2760" type="textblock" ulx="1601" uly="1855">
        <line lrx="2656" lry="1926" ulx="1602" uly="1855">ſchaffen. Er iſt allbereit in einen Sohn</line>
        <line lrx="2655" lry="2001" ulx="1603" uly="1917">Abrahoe veraͤndert worden / ſeinem Hauß</line>
        <line lrx="2655" lry="2059" ulx="1604" uly="1985">iſt von dem beherbergten Erloͤſer Heyl wi⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2118" ulx="1604" uly="2050">derfahren. Nach dem Fabel⸗Gedicht der</line>
        <line lrx="2653" lry="2181" ulx="1605" uly="2115">Poeten hatte einsmahls jenes arme Paar</line>
        <line lrx="2656" lry="2248" ulx="1607" uly="2175">Ehe⸗Volck Palæmon und Baucis die in</line>
        <line lrx="2657" lry="2310" ulx="1607" uly="2244">menſchlicher Geſtalt ankommende zween</line>
        <line lrx="2671" lry="2387" ulx="1611" uly="2307">Goͤtter jovem und Mercurium in ihr klei⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2451" ulx="1608" uly="2370">nes Haͤußlein aufgenommen / und freund⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2516" ulx="1607" uly="2435">lichſt diſe unbekannte Gaͤſt nach allem ihrem</line>
        <line lrx="2656" lry="2567" ulx="1612" uly="2498">Vermoͤgen bewirthet. Diſe Gaſt⸗Freyge⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2640" ulx="1603" uly="2563">bigkeit zu belohnen hat Jupiter bey ſeinem</line>
        <line lrx="2747" lry="2697" ulx="1601" uly="2628">Abſchid ihr Hauß in einen Tempel ver⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="2760" ulx="1601" uly="2689">kehret / wie hiervon Ovidius geſungen: IIla l. 8. Metam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2828" type="textblock" ulx="1580" uly="2756">
        <line lrx="2644" lry="2828" ulx="1580" uly="2756">Vetus dominis etiam caſa parva duobus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3406" type="textblock" ulx="1597" uly="2822">
        <line lrx="2647" lry="2891" ulx="1601" uly="2822">Vertitur in templum. Fort mit diſem Poeti⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2961" ulx="1601" uly="2885">ſchen Traum⸗Gedicht / die Evangeliſche</line>
        <line lrx="2648" lry="3030" ulx="1601" uly="2950">Wahrheit erhellet an Zachaͤo / daß ſeine</line>
        <line lrx="2651" lry="3082" ulx="1601" uly="3013">Seel ſo wohl / als begluͤcktes Hauß zu ei⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3157" ulx="1599" uly="3079">nem geheiligten Tempel GOttes worden</line>
        <line lrx="2656" lry="3215" ulx="1599" uly="3140">ſeye / darum muß bey allen Kirchweyh⸗Daͤ⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3287" ulx="1597" uly="3204">gen ſein Lob und Ruhm erſchallen. Laſſet</line>
        <line lrx="2652" lry="3354" ulx="1597" uly="3270">mich nunmehro nach verthaͤdigter Ehr</line>
        <line lrx="2660" lry="3406" ulx="1598" uly="3331">Zachaͤi ſein Gaſtmahl / das er Chriſto zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3469" type="textblock" ulx="1582" uly="3403">
        <line lrx="2650" lry="3469" ulx="1582" uly="3403">bereitet / was genauers durchforſchen / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4744" type="textblock" ulx="1600" uly="3465">
        <line lrx="2649" lry="3547" ulx="1600" uly="3465">welchem mein ſittliches Seelen⸗Panquet</line>
        <line lrx="2649" lry="3598" ulx="1601" uly="3529">fuͤrgebildet iſt / ſo man in diſem heiligen Gaſt⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3664" ulx="1602" uly="3592">Hauß laut meines Verſprechens zu erwar⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3728" ulx="1603" uly="3655">ten hat. Seltſam kunte manchen geduncken /</line>
        <line lrx="2647" lry="3789" ulx="1602" uly="3720">wie das Lateiniſche Wort Hoſpes zweyerley</line>
        <line lrx="2648" lry="3854" ulx="1603" uly="3786">ſehr unterſchiedene Bedeutung habe / weilen</line>
        <line lrx="2937" lry="3916" ulx="1603" uly="3844">nemlich nach Anweiſung des Poetens: qui Oven. l. 3,</line>
        <line lrx="2906" lry="3982" ulx="1604" uly="3912">mensà excipitur, quique excipit, hoſpes Epigram.</line>
        <line lrx="2651" lry="4048" ulx="1605" uly="3978">uterque eſt, gedachtes Wort Hoſpes / zu</line>
        <line lrx="2714" lry="4112" ulx="1603" uly="4040">gleich einen Wirth und einen Gaſt heiſ⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4177" ulx="1604" uly="4102">ſet. Wie reimet ſich diß zuſamm? Soll</line>
        <line lrx="2647" lry="4238" ulx="1605" uly="4170">es dann alſo ſeyn / mag ich betheuren: der</line>
        <line lrx="2650" lry="4311" ulx="1605" uly="4235">Wirth gaſtire den Gaſt / und der Gaſt</line>
        <line lrx="2651" lry="4369" ulx="1603" uly="4298">gaſtiere den Wirth? ſo iſt dann der Wirth ein</line>
        <line lrx="2651" lry="4436" ulx="1604" uly="4358">Gaſt und der Gaſt iſt ein Wirth. Diſes Raͤ⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4509" ulx="1603" uly="4425">tzel ſcheinet mit heutiger Begebenheit erfuͤllet /</line>
        <line lrx="2653" lry="4569" ulx="1603" uly="4490">und aufgeloͤſt zu ſeyn. Es war ſo wohl Chri⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4636" ulx="1604" uly="4554">ſtus ein Gaſt und Wirth zugleich Zachaͤ / als</line>
        <line lrx="2662" lry="4744" ulx="1608" uly="4612">Zachaͤus ein Gaſt und With Chriſti. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="5250" type="textblock" ulx="1506" uly="5061">
        <line lrx="1601" lry="5250" ulx="1506" uly="5061">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2480" lry="532" type="textblock" ulx="1159" uly="393">
        <line lrx="2480" lry="532" ulx="1159" uly="393">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2435" type="textblock" ulx="446" uly="454">
        <line lrx="3138" lry="532" ulx="724" uly="454">166</line>
        <line lrx="2874" lry="624" ulx="726" uly="534">hat Chriſtum Zachaͤus / und Zachaͤum Speiß iſt / daß ich den Willen thue des</line>
        <line lrx="3361" lry="696" ulx="728" uly="601">Chriſtus bewirthet. Zachaͤus / wie der jenigen / der mich geſendet hat / damit 1</line>
        <line lrx="3358" lry="782" ulx="446" uly="661">Orat. Heil. Gregorius Nazianzenus anmercket / ich ſein Werck vollbringe. Durch diſes te</line>
        <line lrx="3361" lry="845" ulx="476" uly="724">2 16. omnes opes ſuas Chriſto domum ſuam Werck des himmliſchen Vatters verſtehet h</line>
        <line lrx="3359" lry="882" ulx="546" uly="786">20. ingredienti obtulit &amp; donavit, hat Chri⸗ uͤber diſe Stell der Heil. Chryſoſtomus ſ⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="1004" ulx="724" uly="850">ſo als er in ſein Hauß eingienge / all eine das Menſchliche Heyl. Hunc cibum vo- ſ⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1005" ulx="791" uly="920">eichtumen und Schaͤtz verehret / frey⸗ cavit, oſtendens, quantum deſiderium n e</line>
        <line lrx="3361" lry="1093" ulx="732" uly="961">gebigſt geſchencker/ indem er die Helffte habeat noſtræ ſalutis; ſicut enim nobis 4.J. R</line>
        <line lrx="3357" lry="1142" ulx="732" uly="1048">ſeiner Guͤter denen Armen zu geben verſpro⸗ concupiscibile eſt comedere, ita ei ſalva- het</line>
        <line lrx="2869" lry="1203" ulx="729" uly="1114">chen hat. Nebſt diſem verheißte er / was er re nos, diß nennet er ſeine Speiß / und</line>
        <line lrx="2876" lry="1275" ulx="732" uly="1180">immer anderen entfremdet / vierfach zu erſe⸗ zeigte an/ was groſſe Begierd er nach</line>
        <line lrx="3360" lry="1341" ulx="735" uly="1238">tzen. Hiemit entbloͤſte ſich Zachaͤus / ſein unſerem Heyl habe; dann gleichwie die T</line>
        <line lrx="3361" lry="1396" ulx="731" uly="1305">Hertz wurde voͤllig von allem Zeitlichen und Menſchen das Eſſen verlangen / alſo be⸗ 1llog, pe</line>
        <line lrx="3361" lry="1505" ulx="728" uly="1361">Jordiſchen ausgelehret; eben darum wurde Ebre Chriſtus uns ſeelig zu machen. 2 I</line>
        <line lrx="3204" lry="1539" ulx="737" uly="1439">es ein faͤhiger Wohnſitz / und Herberg der Er ſaſſe bey dem Brunnen Jacob / und ⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1591" ulx="733" uly="1502">heiligmachenden Gnad GOttes / mit wel⸗ ſprach zu dem Samaritaniſchen Weib: da .</line>
        <line lrx="3361" lry="1666" ulx="735" uly="1566">cher ihn Chriſtus bewirthet / alſo iſt hinge⸗ mihi bibere, gib mir zu trincken. Was</line>
        <line lrx="3361" lry="1727" ulx="733" uly="1621">gen Zachaͤus von ſeinem Gaſt bewirthet wor⸗ hat diſer Durſt angedeutet? er wolte nach Jo. 4. V. 7.</line>
        <line lrx="2870" lry="1793" ulx="733" uly="1693">den. Eben diß ereignet ſich auf den Schlag Auslegung Hugonis des hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="3109" lry="1850" ulx="734" uly="1758">des Hauß Zachaͤi in jeder GOtt geheiligten Cardinals ſo vil ſagen zu diſer Suͤnderin: in c. 4, 0.</line>
        <line lrx="2873" lry="1912" ulx="734" uly="1822">Kirch / in der Chriſtus ein Gaſt und Wirth citò convertere, &amp; me potabis: tu ſitis</line>
        <line lrx="2876" lry="1977" ulx="733" uly="1893">iſt unſerer Seelen / und hingegen jegliche tuam culpam, &amp; ego te ſitio ad gratiam:</line>
        <line lrx="3361" lry="2043" ulx="734" uly="1960">Chriſtliche Seel gleicher maſſen ein Gaſt tu ſitis tuam damnationem, &amp; ego tuam 9</line>
        <line lrx="3361" lry="2105" ulx="734" uly="2020">und Wirth Chriſti mag genennet werden. ſalutem. Bekehre dich eylends / ſo wirdeſt B</line>
        <line lrx="3361" lry="2168" ulx="734" uly="2077">Wir bewirthen / und beherbergen Chriſtum / du mir meinen Durſt loͤſchen: dich duͤr⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="2248" ulx="681" uly="2149">Chriſtus ingleichem bewirthet / und beherber⸗ ſtet nach Suͤnden / ich will dich zu mei⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="2322" ulx="449" uly="2210">1. 1. Offic. get uns. Diſes ſittliche Seelen⸗Panquet ner Gnad aufnehmen/ diß verlange ich de</line>
        <line lrx="2869" lry="2396" ulx="449" uly="2275">c. 31 hat mit folgendem der Heil. Ambroſius be⸗ inbruͤnſtig gleich einem Durſtenden: dich</line>
        <line lrx="3361" lry="2435" ulx="735" uly="2335">ſchriben: hoc convivium non de cibis, durſtet nach deiner Verdammnuß / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3340" type="textblock" ulx="682" uly="2419">
        <line lrx="1782" lry="2497" ulx="735" uly="2419">ſed de operibus eſt bonis; quò enim me-</line>
        <line lrx="1778" lry="2559" ulx="734" uly="2485">Iias epulantur animi, quàm bonis factis?</line>
        <line lrx="1782" lry="2628" ulx="733" uly="2550">diſe koſtbare Mahlzeit beſtehet nicht in</line>
        <line lrx="1782" lry="2693" ulx="734" uly="2613">leiblichen Speiſen / ſondern in guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2754" ulx="683" uly="2675">cken; dann es mag das Gemuͤth und</line>
        <line lrx="1789" lry="2820" ulx="682" uly="2744">Hertz des Menſchen nicht beſſer gaſtiret</line>
        <line lrx="1790" lry="2887" ulx="734" uly="2803">werden / als mit ſothanen wolgeſchmack⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2952" ulx="737" uly="2879">teſten TCugend⸗Fruchten. r</line>
        <line lrx="1790" lry="3016" ulx="737" uly="2938">wir inſonderheit ſehen / wie wir Chriſtum</line>
        <line lrx="1791" lry="3086" ulx="736" uly="3001">gaſtiren ſollen / und abermal / wie uns Chri⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3161" ulx="735" uly="3066">ſtus bewirthe. Die Gotts⸗laͤſteriſche Pha⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3215" ulx="733" uly="3137">riſaͤrr haben jene Schmach⸗Wort wider un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3279" ulx="736" uly="3198">ſeren liebwerthiſten Heyland mehrmalen auß⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3340" ulx="735" uly="3264">geſpyen / die er ſelbſt in dem Evangelio an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3413" type="textblock" ulx="449" uly="3329">
        <line lrx="1784" lry="3413" ulx="449" uly="3329">Matth. 11. ziehet: ecce homo, ſprachen ſie / Vorax,</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="3480" type="textblock" ulx="483" uly="3434">
        <line lrx="630" lry="3480" ulx="483" uly="3434">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3916" type="textblock" ulx="731" uly="3395">
        <line lrx="1787" lry="3472" ulx="734" uly="3395">&amp; potator vini, publicanorum &amp; pecca-</line>
        <line lrx="1786" lry="3530" ulx="733" uly="3455">torum amicus, ſihe diſer Menſch iſt ein</line>
        <line lrx="1785" lry="3600" ulx="736" uly="3515">Fraß / und ein Wein⸗ ſauffer / ein Freund</line>
        <line lrx="1787" lry="3662" ulx="738" uly="3584">der Publicanen und Suͤnderen. All⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3728" ulx="735" uly="3651">zu wahr iſt / daß Chriſtus zu betheurung</line>
        <line lrx="1787" lry="3793" ulx="735" uly="3713">ſeiner Menſchheit Hunger und Durſt ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3858" ulx="735" uly="3778">lidten / geeſſen und getruncken habe. Nach⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3916" ulx="731" uly="3840">dem er 40. Taͤg und Naͤcht in der Wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3991" type="textblock" ulx="449" uly="3906">
        <line lrx="1784" lry="3991" ulx="449" uly="3906">Matth. 4. gefaſtet / eſurit, bezeuget der Evangeliſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4030" type="textblock" ulx="1299" uly="3971">
        <line lrx="1783" lry="4030" ulx="1299" uly="3971">Am Stammen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4175" type="textblock" ulx="449" uly="3979">
        <line lrx="1253" lry="4049" ulx="483" uly="3979">V. 2. da hungerte es ihn.</line>
        <line lrx="1789" lry="4116" ulx="449" uly="4035">Joan. 19. Creutzes in ſeiner Tods⸗Angſt / ruffte er: ſitio,</line>
        <line lrx="1783" lry="4175" ulx="482" uly="4099">v. 28. mich durſtet. Als ein Heyland der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4366" type="textblock" ulx="731" uly="4164">
        <line lrx="1781" lry="4238" ulx="734" uly="4164">trachtete er nach ſittlicher Speiß / und be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4314" ulx="732" uly="4229">kennete von ſich zu ſeinen Juͤngeren / als ſie</line>
        <line lrx="1781" lry="4366" ulx="731" uly="4290">ihm die Speiß aus der Stadt Sichar bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4430" type="textblock" ulx="451" uly="4356">
        <line lrx="1780" lry="4430" ulx="451" uly="4356">Joan. 4. brachten: ego cibum habeo manducare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4660" type="textblock" ulx="444" uly="4643">
        <line lrx="461" lry="4660" ulx="444" uly="4643">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4679" type="textblock" ulx="482" uly="4418">
        <line lrx="1781" lry="4488" ulx="482" uly="4418">v. 32. quem vos nescitis, ich hab eine Speiß zu</line>
        <line lrx="1780" lry="4562" ulx="730" uly="4482">eſſen / darvon ihr nicht wiſſet. Diſe er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4625" ulx="516" uly="4547">v. 34. klaͤret er gleich mit folgendem Zuſatz: meus</line>
        <line lrx="1777" lry="4679" ulx="735" uly="4612">cibus eſt, ut faciam voluntatem ejus, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4765" type="textblock" ulx="734" uly="4673">
        <line lrx="1774" lry="4765" ulx="734" uly="4673">miſit me, ut perficiam opus ejus, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2941" type="textblock" ulx="1497" uly="2872">
        <line lrx="1801" lry="2941" ulx="1497" uly="2872">Hier wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2869" type="textblock" ulx="1847" uly="2406">
        <line lrx="2872" lry="2479" ulx="1847" uly="2406">nach deinem Seelen⸗Heyl. Chriſtus ſitzet</line>
        <line lrx="2872" lry="2548" ulx="1849" uly="2472">zu Tiſch in dem Hauß Simonis des Pha⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2614" ulx="1847" uly="2534">riſaͤers / nach dem Ausſpruch Chryſologi</line>
        <line lrx="2867" lry="2680" ulx="1848" uly="2601">des goldenen Heil. Wohlredners / um all⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2741" ulx="1851" uly="2662">da nicht die aufgeſetzte Speiſen ſeines Wirths</line>
        <line lrx="2864" lry="2808" ulx="1854" uly="2729">zu genieſſen / ſondern die Buß⸗Zaͤher aus</line>
        <line lrx="3359" lry="2869" ulx="1856" uly="2790">dem lebendigen Brunn⸗Quell der Augen — n. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2630" type="textblock" ulx="2882" uly="2438">
        <line lrx="3360" lry="2528" ulx="2887" uly="2438">Luc. c. .</line>
        <line lrx="3129" lry="2630" ulx="2882" uly="2571">Serm. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3586" type="textblock" ulx="1847" uly="2855">
        <line lrx="3360" lry="2934" ulx="1856" uly="2855">der Bußfertigen Magdalenaͤ zu trincken. R</line>
        <line lrx="3357" lry="3009" ulx="1856" uly="2920">Alſo wurde auch Chriſtus von Zachaͤo ſitt⸗ .</line>
        <line lrx="3359" lry="3077" ulx="1856" uly="2988">lich geſpeiſet und getraͤncket. Mehrmalen P</line>
        <line lrx="3361" lry="3143" ulx="1854" uly="3050">hat man gehoͤrt / wie Cleopatra die Egypti⸗ P</line>
        <line lrx="2873" lry="3253" ulx="1847" uly="3114">ſce Koͤnigin ihrem Roͤmiſchen Buhler</line>
        <line lrx="3361" lry="3262" ulx="1913" uly="3183">arco Antonio ein eintziges Ohr⸗Geheng</line>
        <line lrx="3361" lry="3325" ulx="1853" uly="3249">in Eſſig zerlaſſen aufgeſetzet / das in dem 4</line>
        <line lrx="3361" lry="3405" ulx="1852" uly="3309">Werth gleich einem gantzen Koͤnigreich ge⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3466" ulx="1853" uly="3371">ſchaͤtzt wurde. Zachaͤus hat ſeinem Hey⸗ 9</line>
        <line lrx="3361" lry="3521" ulx="1854" uly="3435">land ein unſchaͤtzbares Perlein fuͤrgeſetzt / 1</line>
        <line lrx="3360" lry="3586" ulx="1852" uly="3493">nachdem er ſeine ruffende Stimm gehoͤrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4737" type="textblock" ulx="1841" uly="3557">
        <line lrx="3361" lry="3652" ulx="1851" uly="3557">jener gehorchet / diſen liebwerthiſten Gaſt</line>
        <line lrx="3359" lry="3716" ulx="1851" uly="3593">aufgenommen / ſein Bußfertiges zerknirſch⸗ 6</line>
        <line lrx="2874" lry="3781" ulx="1851" uly="3697">tes Hertz fuͤr die verlangte Vorſpeiß darge⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="3844" ulx="1851" uly="3761">reicht. Vitellius jener Verſchwender hat</line>
        <line lrx="3361" lry="3915" ulx="1850" uly="3829">ſeinen Gaͤſten nebſt dem Uberfluß anderer</line>
        <line lrx="2878" lry="3974" ulx="1849" uly="3890">koſtbaren Speiſen fuͤr ein Bſchau⸗Eſſen und</line>
        <line lrx="2877" lry="4044" ulx="1848" uly="3954">Augen⸗Luſt goldenes Brod vorgeleget. Mit</line>
        <line lrx="2876" lry="4101" ulx="1849" uly="4025">Gold hat Zachaͤus Chriſtum tractiret / da er</line>
        <line lrx="3361" lry="4166" ulx="1849" uly="4084">all ſein ungerechtes Gut / und Wucher⸗Geld</line>
        <line lrx="3217" lry="4230" ulx="1846" uly="4151">zum Hauß ausgeworffen. Auguſtinus</line>
        <line lrx="3360" lry="4296" ulx="1847" uly="4213">Chieſius ein ſo genannter Jubilier in Rom</line>
        <line lrx="3361" lry="4366" ulx="1847" uly="4282">hielte zur Zeit Pabſts Leonis des zehenden</line>
        <line lrx="2874" lry="4423" ulx="1847" uly="4341">ein prächtiges Panquet denen fuͤrnhemſten</line>
        <line lrx="2875" lry="4487" ulx="1844" uly="4412">Hof⸗Miniſteren / lieſſe nach geendigter</line>
        <line lrx="3361" lry="4559" ulx="1843" uly="4471">Mahl⸗Zeit all Silbernes haͤuffiges Tiſche⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4677" ulx="1844" uly="4520">Geſchirr ſamt den ergehliebenen Speiſen</line>
        <line lrx="3361" lry="4737" ulx="1841" uly="4597">in die vorbey flieſſende Tiber werffen/ naen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="4669" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="2638" lry="623" ulx="0" uly="517">ntun⸗ ſehr liſtig zu ſeinem Gewinn und Vortheil / deſſen ſittlichen Eigenſchafften Cæſarius der</line>
        <line lrx="2617" lry="684" ulx="0" uly="589"> Nn weilen er ſchon vorhin heimlich in gedach⸗ geiſtreich und gelehrte Ciſtertzer: Vitiorun</line>
        <line lrx="2873" lry="749" ulx="0" uly="617">nc e len Fuuß boſe Fiſcher⸗Netz ausgebreitet occiſio, fol c. ſeine theur⸗ ⸗ /convi. hom. de</line>
        <line lrx="2851" lry="815" ulx="0" uly="686">kurb hatte w rbit er nicht allein all ſein Silber/ vi ſalutari ell ræ ari Bo ta mna⸗ §. N at.</line>
        <line lrx="2789" lry="887" ulx="0" uly="750">lont ſ uwdern noch darn en. roſſe Anzahl der ge⸗ Canda ſunt el opesbe z virtutes hæo</line>
        <line lrx="2805" lry="965" ulx="0" uly="811">nn fangenen Fi Nben bekommen hat. Zachaͤus eluceſcant, in quorum elu Chri(un piu. nkker</line>
        <line lrx="2639" lry="1034" ulx="0" uly="924">mmn hat die helffte ſeiner Guͤter in Arme und rimum delectatur, reficitur, &amp; ſatiarur,</line>
        <line lrx="2646" lry="1099" ulx="36" uly="987">1 4 Nothduͤrfftige verſchwendet / und hierdurch die Abtoͤdtung der Suͤnden iſt die aller⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1152" ulx="0" uly="1047">l hat er die unendliche Himmels⸗Schaͤtz ge⸗ beſte Zubereitung zu diſem heilſamen ſitt⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1203" ulx="0" uly="1116">W wonnen. Nach dem Beyſpil Zachaͤ ſollen lichen Gaſtmahl: Suͤnden und Laſter</line>
        <line lrx="2647" lry="1262" ulx="0" uly="1179">dunch wir Chriſtum bewirthen und gaſtiren. muͤſſen geſchlachtet und ausgereutet / an</line>
        <line lrx="2649" lry="1361" ulx="0" uly="1241">un .  LIuum, 6 anima! alſo ermahnet der Sera⸗ deren ſtatt muͤſſen die allerſchoͤnſte wohl⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1407" ulx="14" uly="1306">pin in Soliloq. phiſche Heil. Lehrer Bonaventura, deſide- geſch mackeſte Cugend⸗Werck aufgeſe⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1470" ulx="0" uly="1372">mnchn c. 1. rat Deus hoſpitium, tuum cænaculum, et werden / mit deren Verkoſtung / als</line>
        <line lrx="2647" lry="1520" ulx="0" uly="1436">6 u plus quàm cœleſte palatium appetit, ſeiner erwuͤnſchten Speiß / wird der</line>
        <line lrx="2648" lry="1576" ulx="0" uly="1500">WaA &amp; exoptat, deine erberg / dein Gaſt⸗Zim⸗ goͤttliche Gaſt beluſtiget / erquicket /</line>
        <line lrx="2646" lry="1646" ulx="0" uly="1562"> W mer / O Chriſtliche Seel! verlanget und erſaͤttiget. Wie hingegen die Cheiſt⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1718" ulx="1" uly="1628">okenher, dein GOtt weit mehr als ſeinen himm⸗ liche Seel in der Kirch als dem himm⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1785" ulx="0" uly="1690">hiidgaſkn liſchen Pallaſt. Wie offt hat dir Chri⸗ liſchen Gaft⸗Hauß von Chriſto gaſtiret</line>
        <line lrx="2645" lry="1846" ulx="0" uly="1756">nern n ſtus durch innerliche Eingebung / als du dich werde / wie Chriſtus deroſelben. Wirth</line>
        <line lrx="2649" lry="1913" ulx="6" uly="1819">uſĩ in der Kirch vor dem hochwuͤrdigſten Gut ſeye / ſtehet mir nunmehro zu in Kuͤr⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1970" ulx="1" uly="1883">gatam: eingefunden / durch vorgetragene Lehr der tze zu beweiſen / der Gaſt⸗Tiſch iſt der ge⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2051" ulx="0" uly="1945">Oun Predigeren/ durch hertzbrechende Ermah⸗ ſalbte heilige Altar / auf welchem taͤglich</line>
        <line lrx="2650" lry="2102" ulx="4" uly="2010">ride⸗ nung der Beicht⸗Vaͤtteren jene Wort zu⸗ eben jenes unbefleckte goͤttliche Lamm geop⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="2174" ulx="8" uly="2076">Nchen⸗ geruffen: Hodie in domo tua oportet fert wird / welches dermahleneins auf dem</line>
        <line lrx="2647" lry="2264" ulx="0" uly="2136">tung me manere, heut muß ich ee in Siaenen des Etel eis zur Vergebung der</line>
        <line lrx="2649" lry="2309" ulx="0" uly="2197">iarih einem Sauß: erforſche dich / ob du diſem zuͤnden iſt geſchlachtet worden. Hier</line>
        <line lrx="2687" lry="2352" ulx="0" uly="2265">ad verliebten Gaſt nicht Thuͤr und Thor zuge⸗ wird das Brod des Lebens / jene Speiß der</line>
        <line lrx="2646" lry="2429" ulx="0" uly="2328">ußnih ſchloſſen habeſt. Hartnaͤckiger Suͤnder! Englen / das himmliſche Manna aufgeſetzet.</line>
        <line lrx="2651" lry="2527" ulx="0" uly="2390">tufe 86n Dr wil Eheſſ⸗ n ſeinem Padn,ſ nen O Unermeſſene Lieb diſes goͤttlichen Wirths!</line>
        <line lrx="2650" lry="2592" ulx="0" uly="2453">ale“ Sealt⸗ en r n erſheunge⸗ der unſere hungerige / und durſti. Seelen</line>
        <line lrx="2678" lry="2649" ulx="0" uly="2521">ig . urg ſeiner Bret igten Bn laͤt mit ſeinem weſentlichen Leib und Blut ſpei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2797" ulx="261" uly="2661">loc. ſuprà len ſeinen goldenen Mund oͤffnet / Deus de- Caro mea verè eſt cibus, &amp; H Joan. 6.</line>
        <line lrx="2871" lry="2907" ulx="0" uly="2776">ia ck. dneccincn Seneun geren er nach don ein Sneg, Amotmn nd trahen.</line>
        <line lrx="2650" lry="3015" ulx="0" uly="2843">nes Zaͤheren und Senſſzern buͤſſender Suͤn⸗ ein Eranek⸗ Von de  merlicn</line>
        <line lrx="2859" lry="3089" ulx="0" uly="2960">* deren. Sihe / wie in der Kirch als einem ſen: Qui manducat hunc panem, Vvivet v. 59.</line>
        <line lrx="2652" lry="3151" ulx="0" uly="3036">ſte goͤttlihen Gaſt⸗Hauß Chriſtus von dir in æternum: Wer diß Brod iſſet / wird</line>
        <line lrx="2650" lry="3172" ulx="533" uly="3100">wolle bewirthet / und gaſtiret werden; dein ewiglich leben. O Wie hochbegluͤcket</line>
        <line lrx="2653" lry="3243" ulx="530" uly="3157">Hertz will er fuͤr ſeine Herberg haben: diſes ſeynd diſe Gaͤſt / welche ſich bey erwehntem</line>
        <line lrx="2645" lry="3341" ulx="0" uly="3218">nis ſolleſt du ihme eroͤffnen / da du in der Kirch Engliſchen Panquet einfinden / krafft deſſen</line>
        <line lrx="2648" lry="3392" ulx="530" uly="3289">in geheimem Gericht des Sacraments der ſie von dem Tod befreyet / und unſterblich</line>
        <line lrx="2651" lry="3484" ulx="0" uly="3352">e Del Bu eranni iaenn dbeg wwerden Ambroſius, weilen er ſelbſt lau⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3499" ulx="0" uly="3422">6 du mit Eyfer⸗voller Innbrunſt dich zum ter Hoͤnig in ſeinem Mund ⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3565" ulx="529" uly="3422">Tiſch des OErren verfuͤgeſt / da du das Wort ſiher⸗ aneſer⸗ dar gorund ggeder ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3621" ulx="0" uly="3538">it GOttes / und die Evangeliſ. Lehr mit Frucht⸗ GOttes in der Kirch einem ſuͤſſen Zucker⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3687" ulx="530" uly="3609">ſchaffender Begierde anhoͤreſt / da du vor werck. Diß iſt nemlich das aufgeſetzte Con-</line>
        <line lrx="2948" lry="3782" ulx="0" uly="3616">uſd der Allerhoͤchſten Goͤttlichen Majeſtaͤt dein fect bey gemeldtem goͤttlichen Gaſt nan, : Faſcicul. 3.</line>
        <line lrx="2922" lry="3849" ulx="0" uly="3743">ege andaͤchtiges Gebett gleich einem wohlrie⸗ Ipſa eſt refectio, ſpricht angeregter Heil. de Dedic.</line>
        <line lrx="2652" lry="3885" ulx="0" uly="3803">1dr chenden Rauch⸗Werch ausgieſſeſt. Bey Kirchen⸗Lehrer bey Didaco Nyſſeno,</line>
        <line lrx="2651" lry="3977" ulx="0" uly="3869">abin . Dier will der verliebte Sohn GOttes ſein quæ ſaginat animam, quæ impinguat</line>
        <line lrx="2684" lry="4053" ulx="0" uly="3924">ſon Apoc. 3. Einkeht nehmen er bekennet von ſich: Ecce viſcera, cùm de divinis ſcripturis cibum</line>
        <line lrx="2658" lry="4078" ulx="299" uly="4001">V. 20. 0 ad oftium, &amp; pullo, ſi quis audierit eloquii perennis accipimus, ipſa eſt eſca,</line>
        <line lrx="2655" lry="4178" ulx="0" uly="4064">in Vocem meam, &amp; aperuerit mihi januam, quæ vitam æternam tribuit, &amp; inſidias</line>
        <line lrx="2655" lry="4237" ulx="0" uly="4121">ud⸗ P zrrabo ad illum, &amp; coœnabo cum illo, à nobis Diabolicæ tentationis excludit.</line>
        <line lrx="2657" lry="4310" ulx="0" uly="4183">⸗ i e mecum: Sihe ich ſtehe vor der Diß iſt ſene Schlecker⸗Speiß / welche</line>
        <line lrx="2656" lry="4368" ulx="0" uly="4248">tin S ur / klopffe an / ſo ſemand meine die Seel naͤhret / und fett machet / da wir</line>
        <line lrx="2655" lry="4450" ulx="0" uly="4308">ten Genun ren  nn mir die Lhur Wnch⸗ in Anhoͤrung des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2657" lry="4504" ulx="0" uly="4378">e ehn ſo r ich zu demſe igen in⸗ orts den ſuͤſſen Verſtand der Heiligen</line>
        <line lrx="2653" lry="4566" ulx="0" uly="4438">i eing und mir hme eſſen / und er mi Schrifft der Evangeliſchen geiſtlichen</line>
        <line lrx="2653" lry="4631" ulx="0" uly="4504">d ſnin ie inſonderhek diſem himm i⸗ Sitten⸗Lehr verkoſten / diſe ertheiler uns</line>
        <line lrx="2654" lry="4669" ulx="8" uly="4573">zyin ſchen Gaſt ein beliebiges angenehmes Pan⸗ das ewige Leben / und befreuet uns von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="532" type="textblock" ulx="1298" uly="415">
        <line lrx="1855" lry="532" ulx="1298" uly="415">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4703" type="textblock" ulx="543" uly="4635">
        <line lrx="1556" lry="4703" ulx="543" uly="4635">quet zurichten ſolleſt / unterweiſet dich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="517" type="textblock" ulx="2442" uly="409">
        <line lrx="2635" lry="517" ulx="2442" uly="409">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4771" type="textblock" ulx="1619" uly="4639">
        <line lrx="2657" lry="4710" ulx="1619" uly="4639">allem Anfall teuffliſcher Verſuchungen.</line>
        <line lrx="2660" lry="4771" ulx="2535" uly="4709">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="675" lry="793" type="textblock" ulx="436" uly="663">
        <line lrx="675" lry="727" ulx="436" uly="663">Matth. 4.</line>
        <line lrx="582" lry="793" ulx="469" uly="746">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="499" type="textblock" ulx="723" uly="425">
        <line lrx="834" lry="499" ulx="723" uly="425">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="598" type="textblock" ulx="721" uly="519">
        <line lrx="1781" lry="598" ulx="721" uly="519">Von diſer Hoͤnigſuͤſſen Seelen⸗Speiß hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1946" type="textblock" ulx="728" uly="587">
        <line lrx="1770" lry="663" ulx="728" uly="587">Chriſtus zu dem hoͤlliſchen Verſucher ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="729" ulx="730" uly="651">ſprochen: Non in ſolo pane vivit homo,</line>
        <line lrx="1771" lry="785" ulx="730" uly="714">ſed in omni verbo, quod procedit de</line>
        <line lrx="1772" lry="855" ulx="731" uly="778">ore Dei: Nicht allein im Brod lebt der</line>
        <line lrx="1773" lry="918" ulx="729" uly="841">Menſch / ſonderen von einem jeglichen</line>
        <line lrx="1772" lry="980" ulx="729" uly="905">Wort / das da ausgehet von dem WMund</line>
        <line lrx="1772" lry="1042" ulx="731" uly="968">GOttes. O Wie freygebig verhaltet ſich</line>
        <line lrx="1773" lry="1114" ulx="731" uly="1028">gegen ſeine Gaͤſt unſer goͤttlicher Wirth! O</line>
        <line lrx="1773" lry="1179" ulx="730" uly="1100">groſſes Gluͤck der jenigen / die von ihme alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1241" ulx="728" uly="1163">willfaͤhrig / und koſtbar bewirthet werden!</line>
        <line lrx="1139" lry="1303" ulx="832" uly="1237">So hab ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1370" ulx="733" uly="1286">ſen / wie die Gottgeheiligte Kirch in dem Hauß</line>
        <line lrx="1772" lry="1435" ulx="729" uly="1357">Zachaͤi entworffen ſeye/ wie in jener als ei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1497" ulx="732" uly="1416">nem ſittlichen Gaſt⸗Hauß ſo wohl alle</line>
        <line lrx="1773" lry="1559" ulx="730" uly="1485">Chriſtliche Seelen / geiſtliche Wirth und</line>
        <line lrx="1775" lry="1624" ulx="732" uly="1548">Gaͤſt Chriſti / als auch Chriſtus unſer Gaſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1686" ulx="731" uly="1612">und Wirth moͤge benamſet werden. Zum</line>
        <line lrx="1771" lry="1755" ulx="730" uly="1679">Beſchluß hab ich die Anmerckung Augu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1821" ulx="732" uly="1743">ſtini beyzubringen / ſo ein jede Chriſtliche</line>
        <line lrx="1774" lry="1885" ulx="731" uly="1809">Seel die da ſeye ein Gaſt Chriſti / und bewir⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1946" ulx="731" uly="1871">the Chriſtum ſelbſt / wohl beobachten ſolle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2006" type="textblock" ulx="440" uly="1929">
        <line lrx="1771" lry="2006" ulx="440" uly="1929">I. Meditat. Mundiſlimo Domino, ſpricht der Groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2088" type="textblock" ulx="443" uly="2031">
        <line lrx="645" lry="2088" ulx="443" uly="2031">cap. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2987" type="textblock" ulx="467" uly="2929">
        <line lrx="670" lry="2987" ulx="467" uly="2929">N. 12I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="3489" type="textblock" ulx="430" uly="3360">
        <line lrx="602" lry="3418" ulx="433" uly="3360">Genel.</line>
        <line lrx="571" lry="3489" ulx="430" uly="3445">C. 18⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2207" type="textblock" ulx="732" uly="2114">
        <line lrx="1999" lry="2207" ulx="732" uly="2114">22 2105. Q2E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1292" type="textblock" ulx="1173" uly="1222">
        <line lrx="1796" lry="1292" ulx="1173" uly="1222">demnach in Kuͤrtze erwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="496" type="textblock" ulx="1157" uly="390">
        <line lrx="2469" lry="496" ulx="1157" uly="390">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1291" type="textblock" ulx="1829" uly="509">
        <line lrx="2863" lry="581" ulx="1835" uly="509">Hipponenſer/ mundiſſima debetur habi-</line>
        <line lrx="2866" lry="648" ulx="1847" uly="570">tatio, diſem allerreiniſten goͤttlichen</line>
        <line lrx="2869" lry="711" ulx="1846" uly="637">Gaſt und Wirth / der die Reinigkeit</line>
        <line lrx="2869" lry="781" ulx="1844" uly="704">ſelbſt iſt / gebuͤhret die allerreiniſte Her⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="848" ulx="1845" uly="765">berg. Damit man gleich Zachaͤo Ehriſtum</line>
        <line lrx="2864" lry="907" ulx="1845" uly="830">mit eintraͤgiger Seelen⸗Frucht bewirthe/</line>
        <line lrx="2865" lry="977" ulx="1832" uly="896">muß man die Maaß ſeines Nahmens erfuͤͦl⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1032" ulx="1829" uly="957">len. Zachaͤus wird aus dem Hebraͤiſchen Ur⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1099" ulx="1846" uly="1025">ſorung verdolmetſchet / und heiſſet ſo viel</line>
        <line lrx="2861" lry="1161" ulx="1846" uly="1091">als purus, das iſt / rein und unbeflecket.</line>
        <line lrx="2862" lry="1224" ulx="1841" uly="1149">Reine Hertzen ſeynd die wuͤrdigaſte Woh⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1291" ulx="1842" uly="1217">nung / in welcher Chriſtus ſeine Einkehr neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1352" type="textblock" ulx="1844" uly="1284">
        <line lrx="2898" lry="1352" ulx="1844" uly="1284">men will. Hiemit hat man mit dem heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1870" type="textblock" ulx="1845" uly="1343">
        <line lrx="2863" lry="1419" ulx="1845" uly="1343">tigen bußfertigen Zachaͤo das Pfand⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1490" ulx="1847" uly="1409">chen / daß / gleichwie er ein Sohn Abra⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1559" ulx="1845" uly="1473">hams genennt worden/ alſo auch wir aus⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1608" ulx="1845" uly="1541">erwaͤhlte Kinder &amp; Ottes genennt / von di⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1678" ulx="1846" uly="1605">ſem irrdiſchen Gaſt⸗Mahl zu jenem hochzeit⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1741" ulx="1846" uly="1665">lichen Ehren⸗Feſt des Goͤttlichen Lamms</line>
        <line lrx="2771" lry="1805" ulx="1939" uly="1732">im Himmel dermahleneins ſollen</line>
        <line lrx="2749" lry="1870" ulx="2109" uly="1801">aufgenommen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2259" type="textblock" ulx="2552" uly="2249">
        <line lrx="2557" lry="2259" ulx="2552" uly="2249">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2856" type="textblock" ulx="730" uly="2484">
        <line lrx="2855" lry="2691" ulx="730" uly="2484">Hodie ſalus Domui huic facta eſt Lucæ 19. 9.</line>
        <line lrx="2460" lry="2856" ulx="730" uly="2709">Heut iſt diſem Hauß Heyl widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2962" type="textblock" ulx="1085" uly="2910">
        <line lrx="1095" lry="2962" ulx="1085" uly="2910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3676" type="textblock" ulx="724" uly="2890">
        <line lrx="1774" lry="2977" ulx="1098" uly="2890">iebte in dem HERREN!</line>
        <line lrx="1770" lry="3038" ulx="1070" uly="2963">Wie ſolte es jenem Hauß an</line>
        <line lrx="1771" lry="3099" ulx="1071" uly="3027">Gluͤck und Heyl ermanglen /</line>
        <line lrx="1770" lry="3164" ulx="1019" uly="3091">allwo der Urheber des Heyls /</line>
        <line lrx="1773" lry="3234" ulx="959" uly="3155"> die erſte Brunn⸗Quelle / ja</line>
        <line lrx="1774" lry="3299" ulx="1057" uly="3219">das unergruͤndliche Meer al⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3362" ulx="729" uly="3284">jes Guten ſelbſten ſich einfindet? Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3426" ulx="728" uly="3350">ſeelig war das Hauß Abrahgms / als ihme</line>
        <line lrx="1771" lry="3482" ulx="728" uly="3410">von denen drey bewirtheten Englen aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3551" ulx="725" uly="3476">ner alten / und unfruchtbaren Ehe⸗Gatkin</line>
        <line lrx="1769" lry="3626" ulx="729" uly="3536">Sara das liebe Kind Iſaac iſt verheiſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="3676" ulx="724" uly="3601">worden. Gluͤckſeelig war das Hauß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3760" type="textblock" ulx="432" uly="3669">
        <line lrx="1768" lry="3760" ulx="432" uly="3669">Gen. c. 39. Eghtiſchen Fuͤrſtens Putiphar / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3801" type="textblock" ulx="726" uly="3746">
        <line lrx="876" lry="3801" ulx="726" uly="3746">GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="4018" type="textblock" ulx="431" uly="3955">
        <line lrx="705" lry="4018" ulx="431" uly="3955">2. Reg. c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="4256" type="textblock" ulx="431" uly="4204">
        <line lrx="666" lry="4256" ulx="431" uly="4204">Luc. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3999" type="textblock" ulx="724" uly="3733">
        <line lrx="1770" lry="3809" ulx="895" uly="3733">wegen des keuſchen unſchuldigen Jo⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3875" ulx="729" uly="3799">ſephs ſeines Haußhalters reichlich in allen</line>
        <line lrx="1768" lry="3941" ulx="725" uly="3860">Guͤteren geſegnet hat. Gluͤckſeelig war</line>
        <line lrx="1767" lry="3999" ulx="724" uly="3925">das Hauß Obededom, in welchem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4062" type="textblock" ulx="724" uly="3988">
        <line lrx="1797" lry="4062" ulx="724" uly="3988">Arch des HExren 3. Monath lang geru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4634" type="textblock" ulx="705" uly="4052">
        <line lrx="1766" lry="4131" ulx="723" uly="4052">het hat. Gluͤckſeelig war das Hauß Za⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4190" ulx="723" uly="4117">chariaͤ und Eliſabeth / da in jenes Maria einge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4254" ulx="725" uly="4179">tretten / und zu ihrem Gruß joannes in</line>
        <line lrx="1765" lry="4316" ulx="721" uly="4241">Mutter⸗Leib vor Freuden aufgeſprungen iſt.</line>
        <line lrx="1764" lry="4382" ulx="722" uly="4303">Gluͤckſeelig war zu Jericho das Hauß Za⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4444" ulx="705" uly="4369">chaͤt / da er Chriſtum beherberget / und gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4513" ulx="723" uly="4434">lings aus einem ruchloſen Zollner und Pub-</line>
        <line lrx="1759" lry="4574" ulx="722" uly="4494">lican ein Sohn Abrahams worden iſt. So</line>
        <line lrx="1761" lry="4634" ulx="723" uly="4559">waren doch alle diſe ſehr begluͤckte Haͤußer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3022" type="textblock" ulx="1831" uly="2867">
        <line lrx="2862" lry="2961" ulx="1835" uly="2867">nur ein dunckler Schatten gegen jenem</line>
        <line lrx="2853" lry="3022" ulx="1831" uly="2945">Wohnſitz / welchen ihm der Allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3151" type="textblock" ulx="1829" uly="3008">
        <line lrx="2867" lry="3089" ulx="1829" uly="3008">GOtt zu ſeiner weſentlichen Gegenwoart fur</line>
        <line lrx="2873" lry="3151" ulx="1830" uly="3071">eine beharrliche Hoff⸗Statt / und Reſidentz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3409" type="textblock" ulx="1831" uly="3135">
        <line lrx="2846" lry="3219" ulx="1833" uly="3135">ſeiner unendlichen Majeſtaͤt erkiſen hat. O</line>
        <line lrx="2846" lry="3280" ulx="1832" uly="3205">demnach allergluͤckſeeligſtes / Heyl⸗ und gna⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3346" ulx="1833" uly="3262">denreiches/ hochwuͤrdiges GOtts⸗Hauß!</line>
        <line lrx="2852" lry="3409" ulx="1831" uly="3327">welches erſtens / da man in dem Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3471" type="textblock" ulx="1831" uly="3396">
        <line lrx="2872" lry="3471" ulx="1831" uly="3396">chen Allmanach zehlete das 1623⸗Jahr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4684" type="textblock" ulx="1820" uly="3451">
        <line lrx="2848" lry="3536" ulx="1828" uly="3451">verſtrichenen Sæculi, Leopoſa Durchlauch⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3645" ulx="1829" uly="3516">tigſter Ertz⸗Hertzog zu Oeſtereich laſee⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3681" ulx="1831" uly="3543">ligſter Gedaͤchtnus geſifftet,/ folgends aufge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3731" ulx="1830" uly="3649">fuͤhret / und in dem Jahr 1677. an eben</line>
        <line lrx="2845" lry="3796" ulx="1829" uly="3704">heutigem Tag das iſt den 14. diſes lauffen⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3859" ulx="1829" uly="3777">den Winter⸗Monaths Sebaſtianus Wey⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3920" ulx="1829" uly="3843">land des Heil. Roͤmiſchen Reichs Fuͤrſt / und</line>
        <line lrx="2847" lry="3993" ulx="1828" uly="3908">Hochwuͤrdigſter Biſchoff zu Paſſau dem</line>
        <line lrx="2847" lry="4054" ulx="1827" uly="3976">Allmaͤchtigen GOtt geheiliget / und einge⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4116" ulx="1826" uly="4034">weihet hat. Von dir mußz ich mit dem Alt⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4179" ulx="1826" uly="4098">Teſtamenkiſchen Patriarchen Jacob gleich</line>
        <line lrx="2316" lry="4246" ulx="1826" uly="4171">Anfangs aufruffen:</line>
        <line lrx="2634" lry="4308" ulx="1825" uly="4234">in loco iſto, non eſt hic aliud,</line>
        <line lrx="2849" lry="4372" ulx="1826" uly="4293">mus Dei, &amp; porta Coœli: Fuͤrwahr der</line>
        <line lrx="2850" lry="4434" ulx="1824" uly="4356">Prr iſt in diſem Ort / hier iſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4504" ulx="1822" uly="4425">ders / als das Hauß GBites / und die</line>
        <line lrx="2852" lry="4561" ulx="1824" uly="4486">Himmels⸗Porten. GSoglte ich mit diſer</line>
        <line lrx="2851" lry="4684" ulx="1820" uly="4554">freyen Bekandtnus hinter dem Berg R</line>
        <line lrx="2852" lry="4674" ulx="2202" uly="4629">. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4312" type="textblock" ulx="2374" uly="4162">
        <line lrx="3048" lry="4244" ulx="2374" uly="4162">Vere Dominus eſt Gen. 2</line>
        <line lrx="3111" lry="4312" ulx="2667" uly="4224">nili do- V. 16, &amp; 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="645" type="textblock" ulx="2979" uly="630">
        <line lrx="2982" lry="645" ulx="2979" uly="630">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="63" lry="566" ulx="0" uly="498">rndn</line>
        <line lrx="66" lry="620" ulx="0" uly="567">glchee</line>
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="636">ingtg</line>
        <line lrx="66" lry="758" ulx="2" uly="700">ſe n</line>
        <line lrx="67" lry="823" ulx="0" uly="761">hriten</line>
        <line lrx="67" lry="889" ulx="0" uly="832">berthe</line>
        <line lrx="68" lry="956" ulx="0" uly="893">ertſlh</line>
        <line lrx="65" lry="1014" ulx="0" uly="962">enlle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2356" type="textblock" ulx="470" uly="2285">
        <line lrx="951" lry="2356" ulx="470" uly="2285">pia gegenwaͤrtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="543" type="textblock" ulx="1284" uly="420">
        <line lrx="2650" lry="543" ulx="1284" uly="420">Sibende Predig. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1139" type="textblock" ulx="520" uly="561">
        <line lrx="1548" lry="645" ulx="530" uly="561">ſo drohet mir der in dem obriſten Altar⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="698" ulx="530" uly="626">Blatt fuͤrgeſtellte Ehr⸗eiferende Engels⸗Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1551" lry="757" ulx="531" uly="692">mit ſeinem Feuer⸗ flammenden Schwerd/</line>
        <line lrx="1547" lry="825" ulx="530" uly="755">der mit dem bekanten Frag⸗Ruff / welchen</line>
        <line lrx="1546" lry="883" ulx="526" uly="818">das erhobene Schild verzeichnet hat: quis</line>
        <line lrx="1541" lry="959" ulx="528" uly="882">ut DEus? die Anweſenheit des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1022" ulx="526" uly="946">ſten ſattſam betheuret. So mag ich dann</line>
        <line lrx="1541" lry="1077" ulx="523" uly="1009">nunmehro meinen Evangeliſchen Grund⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1139" ulx="520" uly="1074">Spruch widerholen: Hodie ſalus domui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1205" type="textblock" ulx="496" uly="1138">
        <line lrx="1545" lry="1205" ulx="496" uly="1138">huic facta eſt, Heut iſt diſem Hauß Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1710" type="textblock" ulx="512" uly="1200">
        <line lrx="1543" lry="1330" ulx="519" uly="1200">wiederfahren. Diſes zu beſartigen⸗ und</line>
        <line lrx="1544" lry="1333" ulx="523" uly="1266">anweſendes H. GOttes⸗Hauß mit Pflicht⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1403" ulx="512" uly="1329">ſchuldigſter Lob⸗Red an heutigem jaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1542" lry="1464" ulx="517" uly="1391">Kirch⸗weyh⸗Tag zu croͤnen / erkiſe ich zu</line>
        <line lrx="1540" lry="1536" ulx="515" uly="1455">deſſen Ehren⸗Ruff jene aus dem Buch der</line>
        <line lrx="1540" lry="1591" ulx="516" uly="1517">Spruͤchwoͤrteren Salomonis mir ſehr fuͤg⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1651" ulx="514" uly="1582">lich vorfallende Wort: Sapientia ædiſn-</line>
        <line lrx="1537" lry="1710" ulx="516" uly="1649">cavit ſibi domum, excidit columnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1776" type="textblock" ulx="459" uly="1712">
        <line lrx="1534" lry="1776" ulx="459" uly="1712">feptem, die Weisheit baute ihr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1846" type="textblock" ulx="521" uly="1776">
        <line lrx="1437" lry="1846" ulx="521" uly="1776">Hauß / und haute aus ſiben Saulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2096" type="textblock" ulx="644" uly="1882">
        <line lrx="1536" lry="1978" ulx="644" uly="1882">eaub unverholin / ich werde mit mei⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2042" ulx="675" uly="1968"> ner Rechnung alsdann nicht gefehlet</line>
        <line lrx="1536" lry="2096" ulx="675" uly="2032">haben / wofern ich den Beweißthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2163" type="textblock" ulx="513" uly="2093">
        <line lrx="1585" lry="2163" ulx="513" uly="2093">darleiſte / jenes auf ſiben Saulen geſtuͤtzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2929" type="textblock" ulx="494" uly="2160">
        <line lrx="1540" lry="2232" ulx="512" uly="2160">Hauß der Weisheit ſeye das Original, und</line>
        <line lrx="1537" lry="2294" ulx="515" uly="2223">Haupt⸗Muſter / deſſen gantz lebhaffte Co⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2350" ulx="979" uly="2287">Heyl⸗ und Gnaden⸗ rei⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2417" ulx="521" uly="2349">cher Ehren⸗Tempel in allweg gleich und</line>
        <line lrx="1538" lry="2480" ulx="523" uly="2413">aͤhnlich ſoll entworffen werden. Erhebe</line>
        <line lrx="1535" lry="2552" ulx="518" uly="2479">ich meine Augen nach dem obriſten Altars⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2621" ulx="523" uly="2542">Gipffel / ſo erſihe ich das eigentliche Wap⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2685" ulx="518" uly="2606">pen⸗Schild des jenigen / deme gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2750" ulx="513" uly="2668">ger geheiligter Wohn⸗Sitz zugehoͤrig iſt.</line>
        <line lrx="1534" lry="2806" ulx="494" uly="2734">Hier iſt nemlich jener hochwuͤrdigſte Nah⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2869" ulx="512" uly="2798">men aufgeſetzet / in dem nach Gezeugnus des</line>
        <line lrx="1534" lry="2929" ulx="512" uly="2863">groſſen Welt⸗Predigers ſich alle Knye bie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="827" type="textblock" ulx="1612" uly="566">
        <line lrx="2646" lry="639" ulx="1613" uly="566">heiligen Gregorii, Eccleſia vocatur, quæ</line>
        <line lrx="2646" lry="701" ulx="1614" uly="631">ſeptem ſibi excidit columnas, das hHauß</line>
        <line lrx="2644" lry="759" ulx="1612" uly="695">der Weißheit iſt die Kirch / der Wohn⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="827" ulx="1613" uly="752">Sitz GOttes / allwo ſie ihr ſiben Sau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="697" type="textblock" ulx="2668" uly="569">
        <line lrx="2939" lry="631" ulx="2671" uly="569">. 33. mo⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="697" ulx="2668" uly="635">ral. c. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="888" type="textblock" ulx="1610" uly="822">
        <line lrx="2661" lry="888" ulx="1610" uly="822">len ausgehauen hat. Columnæ hujus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2810" type="textblock" ulx="1593" uly="886">
        <line lrx="2644" lry="955" ulx="1609" uly="886">domũus, gibt weiter zu meinem Vorhaben</line>
        <line lrx="2643" lry="1018" ulx="1608" uly="946">ausfuͤhrlichen Bericht Salonius der Gelehr⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1078" ulx="1607" uly="1015">te/ ſunt Sancti ad portandam ejusdem</line>
        <line lrx="2642" lry="1136" ulx="1608" uly="1076">Eccleſiæ fabricam erectæ, die Saulen di⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1218" ulx="1606" uly="1142">ſes Hauß ſeynd die Heilige / ſo diſes</line>
        <line lrx="2639" lry="1272" ulx="1608" uly="1204">GOtt gewidmete Kirchen⸗ Gebaͤu ſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1339" ulx="1606" uly="1268">tzen und ſteuren. O Hoch⸗wuͤrdiges / Heyl⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1402" ulx="1607" uly="1334">quellendes Gnaden⸗Hauß der eingefleiſchten</line>
        <line lrx="2640" lry="1464" ulx="1604" uly="1392">Goͤttlichen Weisheit! ein wahrhaffte Jeſui⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1529" ulx="1602" uly="1460">ter Kirch / weilen ein Wohn⸗Sitz JE Su/</line>
        <line lrx="2641" lry="1599" ulx="1601" uly="1521">ſo auf ſiben Grund⸗Saulen gegruͤndet und</line>
        <line lrx="2640" lry="1657" ulx="1599" uly="1588">erbauet iſt / verſtehe hiemit nach gleicher</line>
        <line lrx="2640" lry="1722" ulx="1597" uly="1648">Zahl ſiben heilige Schirmer / oder Schutz⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1784" ulx="1598" uly="1716">Patronen / als nemlich Michael den Heil.</line>
        <line lrx="2641" lry="1858" ulx="1598" uly="1779">Ertz⸗Engel / und obriſten Schutz⸗HErrn di⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1916" ulx="1596" uly="1843">ſes GOttes⸗Hauß / ſo dañ Mariam die Mut⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1979" ulx="1598" uly="1907">ter der Barmhertzigkeit/ Ignatium meinen</line>
        <line lrx="2640" lry="2054" ulx="1598" uly="1971">glorwuͤrdigſten Stiffter und Heil. Vatter /</line>
        <line lrx="2638" lry="2109" ulx="1593" uly="2035">Joſeph den Jungfraͤulichen Geſponß Maria /</line>
        <line lrx="2642" lry="2186" ulx="1599" uly="2098">Leopoldum den Oeſtereichiſchen Tugend⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2244" ulx="1603" uly="2162">Spiegel / Paverium den Wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="2637" lry="2297" ulx="1602" uly="2226">Indianer ⸗Apoſtel / Thaddaͤum den Noth⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2364" ulx="1602" uly="2289">helffenden heiligen Apoſtel. Nichts mag</line>
        <line lrx="2637" lry="2428" ulx="1602" uly="2355">demnach diſem Ehren⸗Tempel nach ange⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2494" ulx="1599" uly="2417">zeigter ſiben⸗fachen Saulen⸗Zierde an aus⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2553" ulx="1593" uly="2482">buͤndigſter Holdſeeligkeit abgehen / inmaſſen</line>
        <line lrx="2637" lry="2617" ulx="1596" uly="2547">nach Lehr Auguſtini, per ſeptenarium</line>
        <line lrx="2637" lry="2682" ulx="1594" uly="2609">numerum eſt Eccleſiæ ſignificata perfe-</line>
        <line lrx="2635" lry="2753" ulx="1594" uly="2675">Rio, durch erwehnte ſibenfache Zahl</line>
        <line lrx="2638" lry="2810" ulx="1596" uly="2737">die ſchoͤnſte Vollkommenheit / und voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2872" type="textblock" ulx="1583" uly="2800">
        <line lrx="2634" lry="2872" ulx="1583" uly="2800">kommniſte Schoͤnheit der Kirchen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2939" type="textblock" ulx="1627" uly="2864">
        <line lrx="2635" lry="2939" ulx="1627" uly="2864">edeutet wird. njetzo laſſet mich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1126" type="textblock" ulx="2662" uly="1005">
        <line lrx="2837" lry="1071" ulx="2664" uly="1005">in c. 9.</line>
        <line lrx="2806" lry="1126" ulx="2662" uly="1070">Prov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="2636" lry="3003" ulx="0" uly="2912">e gen ſollen deren / ſo im Himmel/ auf / und Augenſchein inſonderheit einnehmen von</line>
        <line lrx="2635" lry="3069" ulx="0" uly="2974">hcſe unter der Erden ſeynd. Das iſt jener mehr erwehnten ſiben Grund⸗Saulen diſes</line>
        <line lrx="2632" lry="3131" ulx="0" uly="3040">aft Nahm / von dem Petrus der Apoſtel⸗Juͤrſt Heyl⸗ und Gnaden⸗reichen GOtts⸗Hauß.</line>
        <line lrx="2694" lry="3195" ulx="0" uly="3111">K Act. 4. V. ausgeſorochen : Nec aliud nomen eſt Michael als deſſen erſter Schirm⸗Geiſt</line>
        <line lrx="2647" lry="3260" ulx="0" uly="3167">1 ſub cœlo datum hominibus, in quo wird mir in dem obriſten / oder ſo genanten</line>
        <line lrx="2633" lry="3328" ulx="0" uly="3243">o oporteat nos ſalvos ſieri, Es iſt kein an⸗ hohen Altar vor anderen fuͤrgeſtellet. An</line>
        <line lrx="2628" lry="3389" ulx="522" uly="3307">derer Nahmen / dann diſer / denen Men⸗ diſem verſpuhre ich jene wunderſame Wol⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3452" ulx="517" uly="3373">ſchen unter dem Himmel gegeben wor⸗ cken⸗ und Feuer⸗Saul / in dero erſten Ge⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3562" ulx="507" uly="3434">den darin wir ſollen ſeig werden. O ſtalt bey Tag / in der anderen aber zur</line>
        <line lrx="2634" lry="3584" ulx="0" uly="3499">⸗ Hochheiligſter Nahmen JEſu! O wehrte⸗ Nachts⸗Zeit der Engel des HErren nach</line>
        <line lrx="2909" lry="3647" ulx="0" uly="3563">N ſtes Pfand⸗Zeichen des Heyls! von dem Verheiſſung GOttes das Auserwaͤhlte Iſ⸗ Exod. 23.</line>
        <line lrx="2828" lry="3710" ulx="0" uly="3627">ſe mit ſo Gnaden⸗reichem Einfluß anweſendes raelitiſche Volck als ein getreuer Geleits⸗ v. 20.</line>
        <line lrx="2633" lry="3775" ulx="2" uly="3691">e GOtts⸗Hauß beſchattet wird. Hab ſchon Mann und Weeg⸗Weiſer aus der Egypti⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3838" ulx="0" uly="3756">ſ auf einmahl hiemit den Grund⸗Stein ge⸗ ſchen Dienſtbarkeit in das Milch und Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3907" ulx="0" uly="3820">G legt / daß man allhier den Abriß / odor Ehen⸗ nigflieſſende gelobte Land gefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="2637" lry="3971" ulx="0" uly="3881">ud Bild des Hauß der Weisbeit erſehen moͤge. Wie vorhin das hebraͤiſche Volck / alſo iß</line>
        <line lrx="2637" lry="4031" ulx="527" uly="3943">Sapientia, dann alſo beruffe ich mich auf nunmehro ſeinem Schutz die Chriſt⸗glaubi⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4095" ulx="6" uly="4004">iſe in diſont die Ausſag Athanalii des groſſen heiligen ge Kirch aus beſonderer Anordnung GOt⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4157" ulx="0" uly="4069">h in diſput. Kirchen⸗Vatters / id eſt, verbum ſive Fi- tes anvertrauet / das erſte bezeuget Grego⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4221" ulx="23" uly="4135">4 (Ccontr. Ari- lius DEl ob noſtram ſalutem ædificavit rius der groſſe Heil. Pabſt / das andere</line>
        <line lrx="2631" lry="4290" ulx="0" uly="4203">dnn im. übi domum, die Weisheit / das iſt / das hat gemeldter obriſter Engels⸗Fuͤrſt ſelbſt</line>
        <line lrx="2929" lry="4358" ulx="0" uly="4265">ite gi ewige eingefleiſchte Wort / der einge⸗ kundig gemacht / indem er / nach Bericht Ni-</line>
        <line lrx="2632" lry="4420" ulx="1" uly="4330">N menſchte Sohn GOttes hat ihm un⸗ cephoni, Conſtantino dem Roͤmiſchen er⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4485" ulx="0" uly="4395">SW ſers Heyls wegen ein Hauß erbauet. ſten Chriſtlichen Kayſer erſchienen / und ihn</line>
        <line lrx="2922" lry="4552" ulx="0" uly="4457"> de Fragt nicht viel / wie diſes Hauß heiſſen mit folgenden Worten angeredet: Ego ſum l. 7. c. ſ0.</line>
        <line lrx="2654" lry="4612" ulx="0" uly="4521">dſe olle. Domus bientiæ, erfolget die Michael Archidux Domini Sabaoth,</line>
        <line lrx="2633" lry="4679" ulx="1" uly="4592">ſel Untwort aus der Sitten⸗reichen Feder des Chriſtianorum tutor, ich bin Michael</line>
        <line lrx="2632" lry="4740" ulx="576" uly="4654">R. P. Pſeifersterg Teſtiy. II. Theil. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="5154" type="textblock" ulx="654" uly="5062">
        <line lrx="1584" lry="5154" ulx="654" uly="5062">B .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2836" lry="707" type="textblock" ulx="1140" uly="378">
        <line lrx="2458" lry="490" ulx="1140" uly="378">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung</line>
        <line lrx="2835" lry="571" ulx="1799" uly="498">unter dem Schutz⸗Mantel Marix aufge⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="641" ulx="1802" uly="562">nommen iſt / ſo laſſet uns bey diſer ſchir⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="707" ulx="1803" uly="629">menden Gnaden⸗Saul / um unſer Heyl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="721" type="textblock" ulx="630" uly="438">
        <line lrx="812" lry="509" ulx="685" uly="438">710</line>
        <line lrx="1735" lry="592" ulx="688" uly="516">der obriſte Fuͤhrer des rren der</line>
        <line lrx="1737" lry="661" ulx="687" uly="574">Heerſcharen / ein Schirmer der Chriſten.</line>
        <line lrx="1738" lry="721" ulx="630" uly="642">Bon ihme betheuret die Kirch in ihrem all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3171" type="textblock" ulx="640" uly="3106">
        <line lrx="1017" lry="3171" ulx="640" uly="3106">nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1553" type="textblock" ulx="672" uly="701">
        <line lrx="1740" lry="791" ulx="672" uly="701">gemeinen Gebett: Huic tradidit DEUS</line>
        <line lrx="1741" lry="847" ulx="691" uly="772">animas Sanctorum, ut perducat eas in</line>
        <line lrx="1743" lry="917" ulx="693" uly="834">paradiſum exultationis, GOTC habe</line>
        <line lrx="1746" lry="978" ulx="693" uly="899">ihme die Seelen der Auserwaͤhlten Hei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1049" ulx="693" uly="964">ligen anbefohlen / daß er ſie uͤberfuhre</line>
        <line lrx="1748" lry="1109" ulx="696" uly="1026">in das Paradeiß der ewigen Freuden.</line>
        <line lrx="1753" lry="1171" ulx="697" uly="1098">O wie nutzlich und heilſam iſt uns zu gewar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1236" ulx="696" uly="1157">ten der Beyſtand diſes großmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1759" lry="1300" ulx="698" uly="1223">Schirm⸗Geiſts zu jener Zeit / wann wir in</line>
        <line lrx="1757" lry="1370" ulx="703" uly="1285">unſerer Sterb⸗Stund mit dem Tod ringend</line>
        <line lrx="1758" lry="1441" ulx="701" uly="1353">unter dem Schutz diſes Obſigers / wider den</line>
        <line lrx="1759" lry="1553" ulx="703" uly="1413">gallſchen Lucifer das Feld erhalten / und die</line>
        <line lrx="1761" lry="1553" ulx="741" uly="1479">teiß aus diſem ſterblichen Leben in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1621" type="textblock" ulx="705" uly="1534">
        <line lrx="1761" lry="1621" ulx="705" uly="1534">Ewigkeit ſicher antrettten wollen. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1685" type="textblock" ulx="706" uly="1599">
        <line lrx="1763" lry="1685" ulx="706" uly="1599">mag dann jener wohlgemuthet dermahlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2519" type="textblock" ulx="679" uly="1671">
        <line lrx="1761" lry="1749" ulx="709" uly="1671">eins ohne Forcht vor allem Fall / und</line>
        <line lrx="1762" lry="1816" ulx="708" uly="1732">Strauchlen von diſem Kummer⸗vollen Za⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1927" ulx="679" uly="1796">herthal den Abſchied nehmen / der zur e⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1946" ulx="725" uly="1858">dens⸗Zeit mit inbruͤnſtigem Andachts⸗Eifer</line>
        <line lrx="1766" lry="2012" ulx="708" uly="1926">diſen heilſchaffenden Schutz⸗HErrn der</line>
        <line lrx="1768" lry="2083" ulx="709" uly="1993">Chriſtenheit ehret / folgends von ihme gleich</line>
        <line lrx="1769" lry="2143" ulx="712" uly="2056">jener Iſraelitiſchen Weeg⸗zeigenden hellſchei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2208" ulx="714" uly="2121">nenden Saulen wird in das Himmliſche</line>
        <line lrx="1772" lry="2268" ulx="716" uly="2184">Feruſalem eingefuͤhrt werden. Wir wol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2339" ulx="697" uly="2248">len ferner nach der erſten Haupt⸗ Saulen</line>
        <line lrx="1774" lry="2394" ulx="711" uly="2311">die noch übrige ſechs Seiten⸗Saulen diſes</line>
        <line lrx="1776" lry="2458" ulx="720" uly="2378">Hauſſes der eingemenſchten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1776" lry="2519" ulx="718" uly="2439">Weißheit beſichtigen. Nach der Reyhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2582" type="textblock" ulx="719" uly="2509">
        <line lrx="1891" lry="2582" ulx="719" uly="2509">kommt mir nechſtens unter die Augen der gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4007" type="textblock" ulx="664" uly="2570">
        <line lrx="1777" lry="2650" ulx="719" uly="2570">Ehren⸗Thron Mariæ, der liebreichiſten</line>
        <line lrx="1779" lry="2719" ulx="720" uly="2637">Mutter der Gnaden. Maria iſt jene / von</line>
        <line lrx="1781" lry="2782" ulx="666" uly="2697">der bey Eccleſiaſtico der ewige Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2848" ulx="720" uly="2766">tes geſprochen / und von ſich betheuret hat:</line>
        <line lrx="1786" lry="2913" ulx="724" uly="2832">Thronus meus in columna nubis, mei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3030" ulx="722" uly="2890">nen Thron hab ich Erommen in der</line>
        <line lrx="1788" lry="3049" ulx="721" uly="2962">Wolcken⸗Saul. Sie iſt nemlich jene</line>
        <line lrx="1788" lry="3106" ulx="728" uly="3025">aufſteigende Frucht⸗reiche Wolcken / welche</line>
        <line lrx="1789" lry="3168" ulx="1076" uly="3089">under⸗Geſicht Elio des Pro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3236" ulx="735" uly="3153">pheten auf diſe Welt den Heyland herab⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3297" ulx="732" uly="3217">gethauet hat. Iſt eben der Welt bekandte</line>
        <line lrx="1787" lry="3364" ulx="727" uly="3275">Ehren⸗Ruff Mariæ, der von Auf⸗ biß Un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3424" ulx="727" uly="3342">tergang der Sonnen erſchallet / und ſie nen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3495" ulx="664" uly="3409">net retugium peccatorum, die Zuflucht</line>
        <line lrx="1787" lry="3558" ulx="734" uly="3474">der Suͤnder. So eilet dann zu diſer ſchir⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3619" ulx="733" uly="3536">menden Schutz⸗Saulen / ſtuͤtzet und ſteuret</line>
        <line lrx="1787" lry="3688" ulx="733" uly="3605">euch an ihr / die ihr eurer Suͤnden halber</line>
        <line lrx="1788" lry="3750" ulx="729" uly="3670">den ewigen Seelen⸗Verlurſt zu befahren</line>
        <line lrx="1789" lry="3809" ulx="735" uly="3734">habet. Sie iſt eine Mittlerin unſers Heyls /</line>
        <line lrx="1786" lry="3872" ulx="728" uly="3796">der zweyte Grund⸗Pfeiler unſerer Erloͤſung.</line>
        <line lrx="1787" lry="3948" ulx="721" uly="3864">In eodem opere noſtræ redemptionis,</line>
        <line lrx="1787" lry="4007" ulx="721" uly="3929">beſtaͤttiget mir ſolches unter unzahlbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4106" type="textblock" ulx="451" uly="3990">
        <line lrx="1786" lry="4106" ulx="451" uly="3990">hud. B. V. underen Richardus à S. Laurentio, adju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4655" type="textblock" ulx="725" uly="4056">
        <line lrx="1786" lry="4133" ulx="725" uly="4056">vit Mater miſericordiæ Patrem miſeri-</line>
        <line lrx="1787" lry="4192" ulx="727" uly="4118">cordiarum in opere noſtræ ſalutiẽs. Ma⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4260" ulx="737" uly="4182">ria hat in dem theuren Werck unſerer</line>
        <line lrx="1788" lry="4321" ulx="730" uly="4249">Erloſung als eine Mutter der Barm⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4387" ulx="727" uly="4310">hertzigkeit bey dem Vatter der Erbarm⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4450" ulx="739" uly="4374">nuſſen eine Mithelfferin unſers Heyls ab⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4520" ulx="738" uly="4439">gegeben. Iſt nach dem Ausſpruch des</line>
        <line lrx="1789" lry="4576" ulx="738" uly="4500">Heil. Anſelmn allerdings unmoͤglich / daß</line>
        <line lrx="1789" lry="4655" ulx="725" uly="4567">jener ſolte ewig verlohren gehen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="765" type="textblock" ulx="1804" uly="692">
        <line lrx="2875" lry="765" ulx="1804" uly="692">wiſſer zu erwerben biß in den Tod beſtaͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1155" type="textblock" ulx="1807" uly="756">
        <line lrx="2842" lry="836" ulx="1807" uly="756">dig verharren. Von Maria der unbeſleck⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="887" ulx="1810" uly="822">ten Mutter GOttes uͤbergehe ich in glei⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1007" ulx="1812" uly="887">cher Seiten⸗ Rephe zu Joſeph ihrem aller⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1033" ulx="1813" uly="949">reineſten Jungfraͤulichen Braͤutigam. Auf</line>
        <line lrx="2842" lry="1093" ulx="1816" uly="1015">Joſeph uͤberſetze ich jenen Lobſpruch / den</line>
        <line lrx="2840" lry="1155" ulx="1816" uly="1078">zwar wem anderen Syrach der Weiſe zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1222" type="textblock" ulx="1818" uly="1119">
        <line lrx="3027" lry="1222" ulx="1818" uly="1119">geeignet hat: Adjutorum eſt, &amp; colum.- Eccleſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1277" type="textblock" ulx="1819" uly="1188">
        <line lrx="3102" lry="1277" ulx="1819" uly="1188">na ut requies, Er iſt ein Beyhuͤlff / und aſtici c. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1354" type="textblock" ulx="1824" uly="1263">
        <line lrx="3023" lry="1354" ulx="1824" uly="1263">Saulen der Ruhe. Wohlreymet ſich diß V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1791" type="textblock" ulx="1823" uly="1337">
        <line lrx="2838" lry="1411" ulx="1823" uly="1337">auf jenen / in deſſen Armen der Allmaͤchtige</line>
        <line lrx="2846" lry="1486" ulx="1827" uly="1402">GOTT/ ob gleich in Geſtalt eines kleinen</line>
        <line lrx="2846" lry="1547" ulx="1825" uly="1465">unmuͤndigen Kinds alſo ſanfft zu ruhen</line>
        <line lrx="2846" lry="1658" ulx="1823" uly="1525">Plegte wie ſolches mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="2880" lry="1667" ulx="1839" uly="1591">Rupertus der Tuitienſer Abbt wohl ange⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1736" ulx="1827" uly="1654">mercket: Beatus Joſeph eſt, cui Domi-</line>
        <line lrx="2854" lry="1791" ulx="1829" uly="1718">nus innixus eſt, Joſeph war ſene Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1857" type="textblock" ulx="1804" uly="1780">
        <line lrx="2857" lry="1857" ulx="1804" uly="1780">he⸗Saulen / an der ſich der Allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2247" type="textblock" ulx="1827" uly="1852">
        <line lrx="2858" lry="1935" ulx="1827" uly="1852">Err aller Herrſchenden geſteuret / und</line>
        <line lrx="2858" lry="1994" ulx="1831" uly="1911">geſtuzet hat. Was hat man wohl an⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2054" ulx="1832" uly="1978">ders / dann Heyl und Gnad zu hoffen von</line>
        <line lrx="2856" lry="2131" ulx="1833" uly="2043">dem / welcher auf Erden ein Pfleg⸗ und</line>
        <line lrx="2854" lry="2189" ulx="1835" uly="2107">Naͤhr⸗Vatter des Heylands der Wett / ein</line>
        <line lrx="2855" lry="2247" ulx="1835" uly="2169">Geſponß der Mutter des ewigen Worts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2310" type="textblock" ulx="1838" uly="2235">
        <line lrx="2922" lry="2310" ulx="1838" uly="2235">ein bevollmaͤchtigter Statt⸗Halter des Dim ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2961" type="textblock" ulx="1834" uly="2299">
        <line lrx="2857" lry="2378" ulx="1837" uly="2299">liſchen Vatters geweſen iſt? Joſeph der</line>
        <line lrx="2860" lry="2445" ulx="1836" uly="2362">Egyptiſche Vice-Koͤnig hat zur ſiben⸗jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2517" ulx="1834" uly="2428">gen Hungers⸗Zeit gantz Cgypten / auch an⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2576" ulx="1845" uly="2491">graͤntzende und entfernete Landſchafften mit</line>
        <line lrx="2863" lry="2641" ulx="1839" uly="2553">gehoͤrigen Lebens⸗Mittlen verſehen. Jo⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2710" ulx="1856" uly="2619">ſeph den Naͤhr⸗Vatter des HErren be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2765" ulx="1838" uly="2677">gruͤſſet die Kirch Chriſti mit jenem Lob⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2828" ulx="1846" uly="2749">Spruch: Salve patrlarcharum decus,</line>
        <line lrx="2863" lry="2892" ulx="1849" uly="2814">&amp; Eceleſiæ ſanctæ DEl oecconome, cui</line>
        <line lrx="2886" lry="2961" ulx="1843" uly="2878">panem vitæ, &amp; frumentum ele Rorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3069" type="textblock" ulx="1807" uly="2935">
        <line lrx="2912" lry="3069" ulx="1807" uly="2935">conſervaàſti: Seye gegruͤſſe.  Fierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3335" type="textblock" ulx="1837" uly="3006">
        <line lrx="2867" lry="3086" ulx="1847" uly="3006">der Patriarchen! O Speiß⸗ und Hauß⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3152" ulx="1843" uly="3011">WMeiſter der H. Kirchen crd der</line>
        <line lrx="2869" lry="3218" ulx="1844" uly="3131">du den ſenigen bewahret / und aufbehal⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3278" ulx="1841" uly="3200">ten haſt / der da das wahre Brod des</line>
        <line lrx="2892" lry="3335" ulx="1837" uly="3260">Lebens / und das Getreyd der Auser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3406" type="textblock" ulx="1834" uly="3308">
        <line lrx="3099" lry="3406" ulx="1834" uly="3308">waͤhlten iſt. Thereſia die Seraphiſche H. 1n vita,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4313" type="textblock" ulx="1832" uly="3390">
        <line lrx="2865" lry="3475" ulx="1845" uly="3390">Jungfrau betheuret von ſich / ſie habe mehr⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3545" ulx="1837" uly="3456">mahlen an Joſeph dem Geſponß Maria in</line>
        <line lrx="2870" lry="3609" ulx="1842" uly="3512">Mangel der Nahrung / und quſſerſter</line>
        <line lrx="2868" lry="3668" ulx="1838" uly="3584">Noth ihres Cloſters einen Wunderthati⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3735" ulx="1848" uly="3645">gen Brod⸗VBatter erfahren. Eplet dem⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3799" ulx="1847" uly="3709">nach zu Joſeph alle Arme und Duͤkrfftige/</line>
        <line lrx="2872" lry="3865" ulx="1848" uly="3775">alle Hunger⸗ und Nothleydende / bey diſer</line>
        <line lrx="2871" lry="3929" ulx="1838" uly="3836">Schirm⸗Saul werdet ihr Huͤlff und Troft</line>
        <line lrx="2868" lry="3991" ulx="1832" uly="3908">finden. Von Joſeph wende ich mich jen⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4055" ulx="1845" uly="3970">ſeits zu Ignatio meinem liebwehrteſten Heil.</line>
        <line lrx="2867" lry="4117" ulx="1844" uly="4033">Batter. Von jenen zwey Saulen / wel⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4184" ulx="1840" uly="4095">che Salomon in dem Tempel zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4257" ulx="1842" uly="4168">lem nach aller Kunſt anſehnlichſt / und zier⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4313" ulx="1844" uly="4220">lichſt aufgefuͤhret hat / leſe ich in der Schrifft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4391" type="textblock" ulx="1846" uly="4263">
        <line lrx="3104" lry="4391" ulx="1846" uly="4263">ſtatuit duas columnas, cumque ſtatuiſ- 3. ges⸗ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4627" type="textblock" ulx="1838" uly="4361">
        <line lrx="2866" lry="4433" ulx="1842" uly="4361">ſet columnam dexteram, vocavit eam</line>
        <line lrx="2871" lry="4503" ulx="1838" uly="4422">nomine Jachin : ſimiliter erexit colum-</line>
        <line lrx="2874" lry="4556" ulx="1844" uly="4493">nam ſccundam, &amp; vocavit nomen ejus</line>
        <line lrx="2875" lry="4627" ulx="1844" uly="4550">Booz. Salomon cichtete zwo Sau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4666" type="textblock" ulx="2799" uly="4616">
        <line lrx="2869" lry="4666" ulx="2799" uly="4616">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5165" type="textblock" ulx="2586" uly="5113">
        <line lrx="2712" lry="5165" ulx="2586" uly="5113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1757" type="textblock" ulx="2885" uly="1638">
        <line lrx="3060" lry="1695" ulx="2885" uly="1638">n c. 28.</line>
        <line lrx="2988" lry="1757" ulx="2906" uly="1713">en.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="4597" type="textblock" ulx="3216" uly="4468">
        <line lrx="3294" lry="4597" ulx="3223" uly="4516">1,1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="78" lry="559" ulx="0" uly="486"> g</line>
        <line lrx="81" lry="616" ulx="2" uly="547">ſe ſhe</line>
        <line lrx="81" lry="688" ulx="0" uly="612">Dolp⸗</line>
        <line lrx="82" lry="812" ulx="0" uly="746">nbeſeh</line>
        <line lrx="83" lry="879" ulx="16" uly="815"> N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="72" lry="2318" ulx="1" uly="2262">Mhn</line>
        <line lrx="77" lry="2395" ulx="0" uly="2322">en</line>
        <line lrx="80" lry="2450" ulx="0" uly="2385">ych</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="65" lry="2845" ulx="0" uly="2776">letun</line>
        <line lrx="71" lry="2900" ulx="0" uly="2851">ne</line>
        <line lrx="77" lry="2965" ulx="0" uly="2913">Korommn</line>
        <line lrx="73" lry="3032" ulx="4" uly="2973">zuerde</line>
        <line lrx="79" lry="3104" ulx="4" uly="3035">bißß</line>
        <line lrx="81" lry="3227" ulx="0" uly="3105">8) .</line>
        <line lrx="46" lry="3233" ulx="0" uly="3189">hfoe</line>
        <line lrx="68" lry="3298" ulx="0" uly="3170">ſc</line>
        <line lrx="74" lry="3361" ulx="0" uly="3305">Mar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="3831" type="textblock" ulx="460" uly="3761">
        <line lrx="993" lry="3831" ulx="460" uly="3761">iſt gekroͤnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="495" type="textblock" ulx="1311" uly="389">
        <line lrx="1893" lry="495" ulx="1311" uly="389">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1667" type="textblock" ulx="537" uly="512">
        <line lrx="1559" lry="584" ulx="542" uly="512">len auf / und die er zur rechten Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="648" ulx="543" uly="580">ſetzet nennete er Jachin / und die er zur</line>
        <line lrx="1559" lry="713" ulx="544" uly="644">Lincken geſetzet / hieſſe er Booz. In</line>
        <line lrx="1557" lry="774" ulx="544" uly="707">der erſten ſo genanten Saulen Jachin finde</line>
        <line lrx="1557" lry="850" ulx="548" uly="769">ich ein Fuͤrbiſd Ignatii. Jachin wird aus</line>
        <line lrx="1556" lry="903" ulx="547" uly="836">dem Hebraͤiſchen verdolmetſchet Firmitas,</line>
        <line lrx="1557" lry="968" ulx="546" uly="898">die Veſte / die Unbeweglichkeit. O wie</line>
        <line lrx="1557" lry="1030" ulx="543" uly="961">gefaͤhrlich iſt allbereit vor 200. Jahren die</line>
        <line lrx="1557" lry="1094" ulx="542" uly="1025">Kirch Chriſti von jenen zween Ertz⸗Ketze⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1158" ulx="542" uly="1091">ren Luthero / und Calvino erſchuͤttert wor⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1233" ulx="543" uly="1154">den / um ſelbe zu unterſtuͤtzen / hat ihr die</line>
        <line lrx="1558" lry="1288" ulx="540" uly="1214">willfaͤhrigſte Vorſichtigkeit GOttes Igna⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1348" ulx="542" uly="1283">tium beſchehret. O feſte / und beharrlich</line>
        <line lrx="1556" lry="1417" ulx="540" uly="1345">unbewegliche Saul der Kirchen / welche we⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1481" ulx="539" uly="1410">der von mannigfaltigem Anfall der Feinden/</line>
        <line lrx="1555" lry="1541" ulx="537" uly="1474">noch von grauſamſter Verfolgung der Ke⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1609" ulx="539" uly="1539">tzeren: weder von eingeſchlichener / und an</line>
        <line lrx="1554" lry="1667" ulx="539" uly="1601">allen Orten graßierender Unwiſſenheit / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1734" type="textblock" ulx="538" uly="1665">
        <line lrx="1580" lry="1734" ulx="538" uly="1665">von ſchweren unzahlbaren Irrthumen: we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4674" type="textblock" ulx="505" uly="1728">
        <line lrx="1550" lry="1806" ulx="542" uly="1728">der von der tobend / und raſenden Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1865" ulx="578" uly="1787">gkeit / noch von dem gantzen hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1551" lry="1922" ulx="600" uly="1855">eſchwader ſelbſt jemahlen kunte beweget</line>
        <line lrx="1548" lry="1985" ulx="542" uly="1915">werden. Was Ignatius an allen Enden</line>
        <line lrx="1548" lry="2051" ulx="540" uly="1981">der Welt der Chriſt⸗glaubigen Kirchen fuͤr</line>
        <line lrx="1549" lry="2116" ulx="541" uly="2045">Dienſt geleiſtet/ iſt ſattſam bewußt / ſtehet</line>
        <line lrx="1549" lry="2178" ulx="539" uly="2110">mir auch dißmahl ſolches auf die Bahn zu</line>
        <line lrx="1547" lry="2241" ulx="537" uly="2173">bringen nicht zu. Nichts hat anders Ig⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2310" ulx="535" uly="2235">natius auf Erden geſucht / als groͤſſere Be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2371" ulx="533" uly="2297">foͤrderung der Ehre GOttes / und diſes ein⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2437" ulx="529" uly="2364">mahl allezeit / in allem / und uͤber alles: nebſt</line>
        <line lrx="1542" lry="2504" ulx="527" uly="2427">dem aber auch das Heyl der Seelen. In</line>
        <line lrx="1540" lry="2569" ulx="524" uly="2490">diſe war er alſo verliebet / daß er ſich des</line>
        <line lrx="1539" lry="2621" ulx="522" uly="2555">Himmels verziehen bereit ware / lieber wol⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2698" ulx="518" uly="2617">te er noch laͤnger leben / und ungewiß ſeiner</line>
        <line lrx="1540" lry="2749" ulx="519" uly="2680">Seeligkeit zu groͤſſerer Ehr GOttes dem</line>
        <line lrx="1541" lry="2821" ulx="521" uly="2743">Seelen⸗Gewinn abwarten / als gleich von</line>
        <line lrx="1540" lry="2879" ulx="524" uly="2808">dem Himmel vergewiſſet dahin zu ſterben.</line>
        <line lrx="1540" lry="2949" ulx="529" uly="2872">Eylet / eylet demnach zu Ignatio / die ihr</line>
        <line lrx="1538" lry="3013" ulx="527" uly="2937">entweder was Stands / Alters / und Ge⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3077" ulx="548" uly="2999">chlechts ihr immer ſeyd / ob empfangene</line>
        <line lrx="1535" lry="3139" ulx="529" uly="3061">Wohlthaten euch ihme verpflichtet zu ſeyn</line>
        <line lrx="1535" lry="3203" ulx="524" uly="3119">bekennen muͤſſet / oder vilmehr alljene / wel⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3268" ulx="524" uly="3189">che ihr den theuren ja unſchaͤtzoaren Werth</line>
        <line lrx="1535" lry="3338" ulx="522" uly="3250">eurer Seelen nicht erreichen wollet / lehrnet</line>
        <line lrx="1535" lry="3465" ulx="523" uly="3314">ſabe von diſem unbenſegen Selen Ciſe⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3460" ulx="583" uly="3394">zu lieben/ und zu ſchaͤtzen. dier ſuchet</line>
        <line lrx="1538" lry="3571" ulx="518" uly="3389">Baͤſf bey diſer en Sihtem⸗Banm auf</line>
        <line lrx="1536" lry="3585" ulx="516" uly="3505">daß ihr durch Beyſtand Ignatüi zu jener</line>
        <line lrx="1535" lry="3661" ulx="515" uly="3569">Himmels⸗Gory dermahleneins gelangen</line>
        <line lrx="1536" lry="3721" ulx="516" uly="3631">moͤget / mit welcher er fuͤr ſo getreu gelei⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3775" ulx="518" uly="3699">ſtete Dienſt der Kirchen von GOtt nunmehro</line>
        <line lrx="1536" lry="3847" ulx="550" uly="3773">t ge vor Von dem Vatter</line>
        <line lrx="1537" lry="3909" ulx="519" uly="3826">verfuͤge ich mich zu dem Sohn / von Igna⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3976" ulx="520" uly="3892">tio zu Taverio dem groſſen Indianer⸗Apo⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4037" ulx="522" uly="3950">ſtel. Diſer ſoll in der zweyten Salomo⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4132" ulx="516" uly="4006">ſſchen Saulen B00z abgebildet werden.</line>
        <line lrx="1534" lry="4164" ulx="559" uly="4080">00 heiſſet nach Verdollmetſchung der</line>
        <line lrx="1535" lry="4227" ulx="515" uly="4141">Hebraͤer ſo viel / als fortitudo, die</line>
        <line lrx="1532" lry="4296" ulx="516" uly="4206">Staͤrcke. Diſem fuͤnfften Grund⸗Pfei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4355" ulx="510" uly="4271">ler des gegenwaͤrtigen Heyl⸗ und Gna⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4419" ulx="508" uly="4335">den⸗reichen GOtts⸗Hauſes kan ich wohl /</line>
        <line lrx="1527" lry="4484" ulx="505" uly="4400">und fuͤglich iene Wort aus dem Mariani⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4549" ulx="506" uly="4463">ſchen Lob⸗Geſang zueignen: fecit poten-</line>
        <line lrx="1528" lry="4615" ulx="507" uly="4533">tiam in brachio ſuo, GOtt hat inſonders</line>
        <line lrx="1471" lry="4674" ulx="564" uly="4598">R. P. Pfeiferaterg Feſtiy. II. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2469" type="textblock" ulx="1585" uly="2406">
        <line lrx="1724" lry="2469" ulx="1585" uly="2406">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="857" type="textblock" ulx="1622" uly="425">
        <line lrx="2668" lry="506" ulx="2562" uly="425">Iy1</line>
        <line lrx="2674" lry="606" ulx="1625" uly="521">ſeine Allmacht in ſeinem ſtarcken Arm / ver⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="668" ulx="1623" uly="590">ſtehe Raverio / erzeiget und kund ge⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="728" ulx="1623" uly="658">macht. O Wunderthaͤtiger ſtarcker Arm!</line>
        <line lrx="2674" lry="797" ulx="1625" uly="722">welcher alleln 1200000. Heyden mit dem</line>
        <line lrx="2674" lry="857" ulx="1622" uly="784">Heil. Tauff⸗Waſſer gereiniget / und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="923" type="textblock" ulx="1618" uly="851">
        <line lrx="2688" lry="923" ulx="1618" uly="851">ewigen Leben wider gebohren hat: welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1242" type="textblock" ulx="1625" uly="917">
        <line lrx="2676" lry="983" ulx="1627" uly="917">mehr unglaubige zur allein ſeeligmachenden</line>
        <line lrx="2672" lry="1057" ulx="1625" uly="980">Catholiſchen Kirchen Chriſti hat handge⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1113" ulx="1627" uly="1045">fuͤhret / als von deſſen Schaff⸗Stall die</line>
        <line lrx="2673" lry="1175" ulx="1625" uly="1108">zween reiſſende Woͤlff und Ertz⸗Ketzer</line>
        <line lrx="2671" lry="1242" ulx="1625" uly="1175">Lutherus / und Calvinus zu ihrem Irrthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1303" type="textblock" ulx="1623" uly="1236">
        <line lrx="2676" lry="1303" ulx="1623" uly="1236">entſuͤhret haben. O ſtarcker Arm Laveri!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1564" type="textblock" ulx="1622" uly="1298">
        <line lrx="2670" lry="1374" ulx="1625" uly="1298">der Gewalt und Macht gehabt hat uͤber</line>
        <line lrx="2668" lry="1440" ulx="1623" uly="1369">alle Eiementen zu gebieten / welcher 50.</line>
        <line lrx="2670" lry="1504" ulx="1623" uly="1432">Todte zum Leben erwecket / von ſo vilen</line>
        <line lrx="2671" lry="1564" ulx="1622" uly="1497">Beſeſſenen den hoͤlliſchen Geiſt verteiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1626" type="textblock" ulx="1620" uly="1560">
        <line lrx="2674" lry="1626" ulx="1620" uly="1560">denen Blinden das Geſicht / den Tauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2730" type="textblock" ulx="1604" uly="1627">
        <line lrx="2668" lry="1689" ulx="1621" uly="1627">das Gehoͤr / die Red denen Gtummen</line>
        <line lrx="2669" lry="1760" ulx="1620" uly="1693">und Sprach⸗loſen / denen Krummen und</line>
        <line lrx="2669" lry="1826" ulx="1618" uly="1758">Lamen den vollkommenen Gebrauch ihrer</line>
        <line lrx="2668" lry="1888" ulx="1619" uly="1819">Glider / unzalbaren Krancken die erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1952" ulx="1618" uly="1887">te Geſundheit hat mitgetheilet. O ſtarcker</line>
        <line lrx="2664" lry="2018" ulx="1665" uly="1944">em Taveri! welcher bis heut zu Tag in</line>
        <line lrx="2665" lry="2085" ulx="1617" uly="2017">allen vier Theilen der Welt ſcheinbareſte</line>
        <line lrx="2664" lry="2145" ulx="1617" uly="2080">Wunder⸗Zeichen uͤbet / von dir wolte ich</line>
        <line lrx="2664" lry="2224" ulx="1616" uly="2140">amplius mehr und mehr / ja wol ohne End</line>
        <line lrx="2665" lry="2277" ulx="1615" uly="2209">reden / ſo traget mir doch fuͤr dißmahl die</line>
        <line lrx="2664" lry="2349" ulx="1614" uly="2274">Kuͤrtze der Zeit das bekannte Xaverianiſche</line>
        <line lrx="2664" lry="2406" ulx="1612" uly="2340">ſatis auf / diß wenige ſoll anheut genug</line>
        <line lrx="2661" lry="2476" ulx="1812" uly="2405">Eylet demnach zu diſer ſtarcken</line>
        <line lrx="2661" lry="2540" ulx="1609" uly="2470">Schutz⸗Saulen alle Krancke / Betrangte/</line>
        <line lrx="2661" lry="2605" ulx="1607" uly="2529">und Preſthaffte / hier werdet ihr bey dem</line>
        <line lrx="2661" lry="2669" ulx="1604" uly="2597">Welt⸗kuͤndigen groͤſſen Wunder⸗Mann</line>
        <line lrx="2663" lry="2730" ulx="1604" uly="2665">Xaverio als einem himmliſchen Wund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2796" type="textblock" ulx="1604" uly="2727">
        <line lrx="2664" lry="2796" ulx="1604" uly="2727">Artzten Huͤlff / Heyl / und Gnad uͤberkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3766" type="textblock" ulx="1596" uly="2794">
        <line lrx="2660" lry="2873" ulx="1605" uly="2794">men. Noch zwey Schirm⸗Pfeiler diſes</line>
        <line lrx="2659" lry="2935" ulx="1605" uly="2860">hochwuͤrdigen GOtts⸗Hauß ſtehen mir</line>
        <line lrx="2653" lry="2998" ulx="1603" uly="2922">uͤbrig zu beſichtigen. Auf den Ehren⸗Sitz</line>
        <line lrx="2654" lry="3062" ulx="1598" uly="2988">Leopoldi des heiligen Marggrafens zu</line>
        <line lrx="2651" lry="3127" ulx="1599" uly="3054">Oeſtereich mag ich jene Wort ausdeuten/</line>
        <line lrx="2648" lry="3189" ulx="1596" uly="3116">welche der Heil. Geiſt der Apocalyptiſchen</line>
        <line lrx="2645" lry="3257" ulx="1596" uly="3180">Adlers⸗Feder Johannis von nachfolgen⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3315" ulx="1598" uly="3248">dem Inhalt andictirt hat: qui vicerit, fa-</line>
        <line lrx="2642" lry="3377" ulx="1598" uly="3311">ciam illum Columnam in templo Dei</line>
        <line lrx="2644" lry="3443" ulx="1599" uly="3376">mei, wer da obſigen wird / den will</line>
        <line lrx="2649" lry="3508" ulx="1601" uly="3440">ich machen zum Pfeiler / oder zur Saul</line>
        <line lrx="2646" lry="3569" ulx="1601" uly="3502">in dem Tempel meines GOttes. Leo⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3641" ulx="1601" uly="3568">poldus hat zu mehrmalen uͤberwunden /</line>
        <line lrx="2645" lry="3709" ulx="1601" uly="3635">und das Feld erfochten / da er die Feinde</line>
        <line lrx="2646" lry="3766" ulx="1601" uly="3700">des Chriſtlichen Glaubens auf das Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3351" type="textblock" ulx="2661" uly="3217">
        <line lrx="2895" lry="3293" ulx="2661" uly="3217">Apoc. 3.</line>
        <line lrx="2846" lry="3351" ulx="2697" uly="3307">V= 12 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3835" type="textblock" ulx="1599" uly="3765">
        <line lrx="2668" lry="3835" ulx="1599" uly="3765">geſchlagen / doch hat er niemahlen herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3964" type="textblock" ulx="1592" uly="3830">
        <line lrx="2643" lry="3904" ulx="1600" uly="3830">cher obgeſiget / als da er die lieb⸗koſende</line>
        <line lrx="2645" lry="3964" ulx="1592" uly="3895">Welt / das ſchmeichlende Fleiſch / den li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4090" type="textblock" ulx="1598" uly="3955">
        <line lrx="2662" lry="4090" ulx="1598" uly="3955">Riseanlen cheiſt an⸗ ſinnliche Begierlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4670" type="textblock" ulx="1588" uly="4023">
        <line lrx="2647" lry="4099" ulx="1597" uly="4023">keit üͤbermeiſteret / und unter ſeine Fuͤß ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4159" ulx="1598" uly="4087">bracht / hiemit den hoͤchſten Giefel der</line>
        <line lrx="2648" lry="4229" ulx="1596" uly="4152">Heiligkeit erreichet hat. Seiner ausbün⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4287" ulx="1596" uly="4217">digen Tugend halber iſt ihme der anſehn⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4357" ulx="1594" uly="4281">lichſte preis⸗wertheſte Zunamen zugewach⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4416" ulx="1591" uly="4343">ſen / als er von jedermaͤnniglich Leopoldus</line>
        <line lrx="2641" lry="4482" ulx="1591" uly="4409">pius oder probus, das iſt / Leopold der</line>
        <line lrx="2638" lry="4554" ulx="1591" uly="4470">Gottſeelige / und Fromme iſt benamſet</line>
        <line lrx="2635" lry="4614" ulx="1588" uly="4536">worden. Alſo nemlich iſt regierender Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4670" ulx="2178" uly="4600">Y 2² ſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="620" lry="2142" type="textblock" ulx="421" uly="2015">
        <line lrx="598" lry="2082" ulx="421" uly="2015">Jerem.</line>
        <line lrx="620" lry="2142" ulx="450" uly="2090">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="481" type="textblock" ulx="679" uly="411">
        <line lrx="802" lry="481" ulx="679" uly="411">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1875" type="textblock" ulx="687" uly="562">
        <line lrx="1740" lry="639" ulx="687" uly="562">Gottſeeligkeit / ja nach Lehr Hieronymi</line>
        <line lrx="1741" lry="705" ulx="688" uly="627">des groſſen Heil. Kirchen Vatters / beſte⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="770" ulx="690" uly="694">het das wahre und eigentliche Adelthum</line>
        <line lrx="1757" lry="831" ulx="691" uly="758">allein in der Tugend. Leopold alſo beadlet</line>
        <line lrx="1747" lry="899" ulx="693" uly="821">hinterlieſſe zahlreiche Denck⸗Zeichen ſeines</line>
        <line lrx="1750" lry="966" ulx="692" uly="885">Tugend⸗Eyfers in erbauten herrlichſten</line>
        <line lrx="1751" lry="1028" ulx="694" uly="950">Gotts⸗Haͤuſeren / in geſtiffteten Tloͤſteren /</line>
        <line lrx="1752" lry="1092" ulx="695" uly="1017">in aufgefuͤhrten krancken⸗Spitaleren.</line>
        <line lrx="1755" lry="1157" ulx="695" uly="1081">Seine Heiligkeit croͤnet und beſtaͤttiget an⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1222" ulx="696" uly="1143">noch heut zu Tag der danckbare Himmel/</line>
        <line lrx="1755" lry="1291" ulx="696" uly="1209">aus deſſen Willkur zahlreiche Gnaden und</line>
        <line lrx="1759" lry="1351" ulx="696" uly="1273">Wunder⸗Zeichen bey deſſen Heil. Grab⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1415" ulx="708" uly="1338">mahl ſich ereignen. Eylet her zu diſer Sig⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1546" ulx="697" uly="1405">Kangen. Schutz⸗Saul alle Lau⸗ und</line>
        <line lrx="1762" lry="1545" ulx="698" uly="1470">Kaltſinnige Chriſten / entzuͤndet allhier</line>
        <line lrx="1764" lry="1619" ulx="699" uly="1534">eure Hertzen mit der Lieb GOttes / ſuchet /</line>
        <line lrx="1766" lry="1678" ulx="704" uly="1597">und findet hier den theureſt? Seelen⸗Schatz</line>
        <line lrx="1766" lry="1741" ulx="703" uly="1663">Chriſtlicher Tugend / und inbruͤnſtigen An⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1811" ulx="703" uly="1731">dachts⸗Eyſers. Von dem ſibenden Grund⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1875" ulx="705" uly="1795">Pfeiler diſes GOtt geheiligten Ehren⸗Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1880" type="textblock" ulx="1038" uly="1873">
        <line lrx="1045" lry="1880" ulx="1038" uly="1873">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1940" type="textblock" ulx="699" uly="1857">
        <line lrx="1771" lry="1940" ulx="699" uly="1857">peils betheure ich eben jené Ehren⸗Ruff / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2001" type="textblock" ulx="711" uly="1922">
        <line lrx="1771" lry="2001" ulx="711" uly="1922">chen einsmals der Allerhoͤchſte ſelbſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2072" type="textblock" ulx="659" uly="1990">
        <line lrx="1794" lry="2072" ulx="659" uly="1990">1. Jeremia dem Propheten hat ergehen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2652" type="textblock" ulx="708" uly="2062">
        <line lrx="1779" lry="2135" ulx="732" uly="2062">en: ecce dedi te in Columnam ferream,</line>
        <line lrx="1778" lry="2199" ulx="736" uly="2125">iehe ich hab dich gemacht zu einer ey⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2264" ulx="720" uly="2186">ſernen Saulen: verſiehe hiemit Judam</line>
        <line lrx="1780" lry="2325" ulx="722" uly="2252">Thaddæum den Heil. Apoſtel / einen Bru⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2393" ulx="726" uly="2315">der des Heil. Apoſtels Jacobi des kleine⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2462" ulx="708" uly="2376">ren / einen nechſten Bluts⸗Freund Marioe</line>
        <line lrx="1781" lry="2522" ulx="715" uly="2448">und Chriſti / mit welchen er auferzogen</line>
        <line lrx="1781" lry="2584" ulx="723" uly="2504">worden / der aus allen Apoſtlen der erſte</line>
        <line lrx="1781" lry="2652" ulx="722" uly="2574">das Evangelium verkuͤndiget / Judæam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2722" type="textblock" ulx="666" uly="2637">
        <line lrx="1848" lry="2722" ulx="666" uly="2637">Galilæam, Samariam, Perſien / Idu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3177" type="textblock" ulx="722" uly="2701">
        <line lrx="1786" lry="2783" ulx="731" uly="2701">moam / Arabien / Syrien / Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2849" ulx="722" uly="2766">nien durchwandert / den Syriſchen Koͤnig</line>
        <line lrx="1787" lry="2915" ulx="734" uly="2834">mit dem Heil. Tauff von der Erb⸗Suͤnd /</line>
        <line lrx="1791" lry="2982" ulx="730" uly="2898">und zugleich von dem haͤßlichen Außſatz</line>
        <line lrx="1791" lry="3050" ulx="729" uly="2965">ſeines Leibs gereiniget. Der den Baby⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3113" ulx="737" uly="3037">loniſchen Koͤnig / und mit ihme 60000.</line>
        <line lrx="1793" lry="3177" ulx="738" uly="3097">Seelen zum Glauben bekehret / unzahlbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3239" type="textblock" ulx="695" uly="3161">
        <line lrx="1791" lry="3239" ulx="695" uly="3161">Wunder⸗Werck geuͤbet / mit ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3498" type="textblock" ulx="734" uly="3230">
        <line lrx="1789" lry="3310" ulx="736" uly="3230">genwart die Goͤtzen⸗Bilder Stumm ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3368" ulx="738" uly="3289">macht / verſchidene Todten zum Leben er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3433" ulx="735" uly="3354">weckt / mit dem Heil. Creutz⸗Zeichen denen</line>
        <line lrx="1788" lry="3498" ulx="734" uly="3416">Blinden das verlohrne Augen⸗Liecht / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3564" type="textblock" ulx="737" uly="3481">
        <line lrx="1853" lry="3564" ulx="737" uly="3481">Red denen Sprach⸗loſen mitgetheilet / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4667" type="textblock" ulx="733" uly="3546">
        <line lrx="1794" lry="3628" ulx="734" uly="3546">unverletzten Haͤnden gifftige Schlangen</line>
        <line lrx="1792" lry="3692" ulx="735" uly="3615">peruͤhret / und endlich fuͤr die Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3756" ulx="733" uly="3677">Bekanntnus ſein Blut vergoſſen / und das</line>
        <line lrx="1792" lry="3820" ulx="734" uly="3744">Leben mit der Marter geendet hat. Inſon⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3895" ulx="739" uly="3809">ders leſe ich in deſſen kurtz verfaſten Lebens⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3953" ulx="735" uly="3878">Geſchicht / er habe ſich einen getreuen</line>
        <line lrx="1793" lry="4019" ulx="740" uly="3940">Schutz⸗Herren denenjenigen ſchon Glor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4081" ulx="741" uly="4002">reich von dem Himmel auß erwiſen / welche</line>
        <line lrx="1795" lry="4146" ulx="737" uly="4069">ihn andaͤchtig wider unzuͤchtige Gedancken /</line>
        <line lrx="1794" lry="4208" ulx="744" uly="4140">oder in ſchweren gefaͤhrlichen / und unver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4274" ulx="737" uly="4199">muth anſtoſſenden Zufaͤllen wider die Klein⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4335" ulx="747" uly="4264">muͤtigkeit / und Verzweiflung haben an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4404" ulx="746" uly="4325">geruffen. Hab demnach wohl / und fuͤglich</line>
        <line lrx="1798" lry="4469" ulx="746" uly="4391">Thaddoaum in der Geheimnuß vollen eiſer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4539" ulx="746" uly="4454">nen Saulen entworffen. Das Eiſen iſt</line>
        <line lrx="1795" lry="4604" ulx="745" uly="4520">jenes bewuſte Metall / aus welchem die</line>
        <line lrx="1798" lry="4667" ulx="746" uly="4583">Waffen geſchmidet werden. Eylet dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4794" type="textblock" ulx="1181" uly="4760">
        <line lrx="1214" lry="4794" ulx="1181" uly="4760">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="580" type="textblock" ulx="684" uly="367">
        <line lrx="2428" lry="469" ulx="1098" uly="367">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
        <line lrx="1738" lry="580" ulx="684" uly="496">ſten und Herren allerſchoͤnſtes Kleynod die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2003" type="textblock" ulx="1803" uly="494">
        <line lrx="2790" lry="565" ulx="1803" uly="494">nach alle Kleinmuͤtige / und Angefochtene</line>
        <line lrx="2859" lry="651" ulx="1805" uly="514">diſer huͤlff⸗leiſtenden Schutz⸗Saulen/ durch</line>
        <line lrx="2853" lry="707" ulx="1807" uly="628">Beyſtand diſes glorwuͤrdigſten Heil. Apo⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="772" ulx="1809" uly="697">ſtels werdet ihr allen feindlichen Sturm</line>
        <line lrx="2851" lry="836" ulx="1812" uly="761">ritterlich abſchlagen / von aller Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="902" ulx="1812" uly="827">tigkeit und Verſuchung befreyet werden.</line>
        <line lrx="2859" lry="959" ulx="1877" uly="892">Geliebte! ich hab allbereit mein Wan⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1034" ulx="1817" uly="955">derſchafft / oder Wallfart beſchloſſen / von</line>
        <line lrx="2854" lry="1097" ulx="1817" uly="1022">denen ſiben Grund⸗Pfeileren diſes Heyl⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1162" ulx="1819" uly="1087">und Gnadenreichen Tempels den Augen⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1227" ulx="1820" uly="1147">ſchein eingenommen. Der Beweißthum iſt</line>
        <line lrx="2859" lry="1287" ulx="1823" uly="1217">hiemit geſchehen / jenes auf ſiben Saulen</line>
        <line lrx="2860" lry="1367" ulx="1822" uly="1276">aufgebaute Hauß der eingefleiſchten Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1417" ulx="1827" uly="1347">lichen Weißheit ſeye das Original und</line>
        <line lrx="2865" lry="1490" ulx="1827" uly="1411">Haupt⸗Muſter / deſſen Ebenbild gegen⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1557" ulx="1827" uly="1476">waͤrtiges GOtts⸗Hauß als ein gantz gleich /</line>
        <line lrx="2859" lry="1621" ulx="1830" uly="1538">und aͤhnliche copia iſt fuͤrgeſtellet worden.</line>
        <line lrx="2862" lry="1685" ulx="1833" uly="1608">Hodie ſalus domui huic facta eſt. Wer</line>
        <line lrx="2863" lry="1752" ulx="1832" uly="1672">darff mirs verneinen / oder in Abred ſtellen /</line>
        <line lrx="2863" lry="1817" ulx="1833" uly="1738">daß diſem Hauß anheut ſeye Heyl widerfah⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1884" ulx="1826" uly="1798">ren unter dem Pfand.Zeichen des Heyls / un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1937" ulx="1836" uly="1869">ter dem Schirm⸗Schatten des hochheilig⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2003" ulx="1837" uly="1930">ſten Nahmens IEſu. Fuͤr den Schluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2067" type="textblock" ulx="1838" uly="1994">
        <line lrx="2891" lry="2067" ulx="1838" uly="1994">verfertige ich ſiben Denck⸗Spruͤch / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2665" type="textblock" ulx="1840" uly="2060">
        <line lrx="2866" lry="2142" ulx="1840" uly="2060">nach lauffender Jahrs Zahl denen ſiben</line>
        <line lrx="2871" lry="2202" ulx="1842" uly="2129">Heiligen Schutz⸗Herrn ſollen zugeeignet</line>
        <line lrx="2864" lry="2275" ulx="1845" uly="2193">werden. Vor dem Grund⸗Pfeiler diſer</line>
        <line lrx="2865" lry="2341" ulx="1845" uly="2260">Kirch falle ich Fußfaͤllig zur Erden / und</line>
        <line lrx="2867" lry="2403" ulx="1843" uly="2323">verzeichne die Haupt⸗Saul meines groß⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2473" ulx="1844" uly="2388">maͤchtigen Schirm⸗Geiſts mit folgenden</line>
        <line lrx="2767" lry="2519" ulx="1844" uly="2459">Worten:</line>
        <line lrx="2868" lry="2611" ulx="1967" uly="2534">MIChaeL, præposlte para Dlsl an-</line>
        <line lrx="2779" lry="2665" ulx="2441" uly="2604">Le, nobls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2741" type="textblock" ulx="2065" uly="2624">
        <line lrx="2633" lry="2741" ulx="2065" uly="2624">agonlzantlbys fa Ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2816" type="textblock" ulx="1910" uly="2703">
        <line lrx="2866" lry="2816" ulx="1910" uly="2703">Bitte fuͤr uns H. Ertz⸗Engel Michael /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2951" type="textblock" ulx="1850" uly="2810">
        <line lrx="2871" lry="2887" ulx="1850" uly="2810">du groſſer Himmels⸗Fuͤrſt / und Vorſteher</line>
        <line lrx="2877" lry="2951" ulx="1851" uly="2867">des Paradeyß: ſtehe bey / und leiſte Huͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3026" type="textblock" ulx="1852" uly="2929">
        <line lrx="2925" lry="3026" ulx="1852" uly="2929">uns allen mit dem Tod ringenden in unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3697" type="textblock" ulx="1836" uly="3011">
        <line lrx="2786" lry="3083" ulx="1855" uly="3011">rer letzten Sterb⸗Stund.</line>
        <line lrx="2872" lry="3153" ulx="1858" uly="3069">Von dannen wende ich mich zurrechten</line>
        <line lrx="2873" lry="3210" ulx="1853" uly="3137">Seiten. Die ſchirmende Marianiſche Gna⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3283" ulx="1852" uly="3202">den⸗Saul der mildreichiſten Mutter der</line>
        <line lrx="2883" lry="3342" ulx="1851" uly="3265">Barmhertzigkeit ſoll nachgehende 3. Wort</line>
        <line lrx="2880" lry="3417" ulx="1850" uly="3329">zu ewigem Angedencken von meiner Feder</line>
        <line lrx="2750" lry="3486" ulx="1836" uly="3401">überkommen: U</line>
        <line lrx="2829" lry="3556" ulx="1924" uly="3464">Delpara peCCator VM reparatrX.</line>
        <line lrx="2874" lry="3639" ulx="1903" uly="3554">Bitte fuͤr uns MARJJA! O Zuflucht /</line>
        <line lrx="2815" lry="3697" ulx="1854" uly="3621">und Verſoͤhnerin der Suͤnderen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3764" type="textblock" ulx="1951" uly="3655">
        <line lrx="2912" lry="3764" ulx="1951" uly="3655">Aufdie entgegen geſetzte S chutz⸗Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3953" type="textblock" ulx="1853" uly="3753">
        <line lrx="2896" lry="3836" ulx="1853" uly="3753">gehoͤret die Inſchrifft: ðJMU</line>
        <line lrx="2883" lry="3920" ulx="1854" uly="3828">Ignatl Vs ze Lotes o Mnes Deo ſalL</line>
        <line lrx="2880" lry="3953" ulx="2358" uly="3899">Vare CVrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4141" type="textblock" ulx="1855" uly="3964">
        <line lrx="2923" lry="4070" ulx="1872" uly="3964">Bitte fuͤr uns Heil. Ignati! du groſſer</line>
        <line lrx="2932" lry="4141" ulx="1855" uly="4052">Ehren⸗eyferer GOttes! der du aller See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4555" type="textblock" ulx="1856" uly="4114">
        <line lrx="2887" lry="4204" ulx="1856" uly="4114">len GOtt zu gewinnen / und ſeelig zu ma⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4343" ulx="1974" uly="4262">Dißſeiths ſchreibe ich auff die zweyte</line>
        <line lrx="2868" lry="4412" ulx="2004" uly="4330">Schirm⸗Saul:</line>
        <line lrx="2889" lry="4501" ulx="1871" uly="4408">eegenl Ite aD loſeph, hIC Veſtræ</line>
        <line lrx="2835" lry="4555" ulx="2120" uly="4472">Inoplæ &amp; Cono MVs erltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4689" type="textblock" ulx="1914" uly="4558">
        <line lrx="2914" lry="4641" ulx="1914" uly="4558">Eilet / eilet alle: Bedrangte zu Joſeph/</line>
        <line lrx="2892" lry="4689" ulx="2785" uly="4627">diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2955" type="textblock" ulx="3331" uly="2758">
        <line lrx="3361" lry="2955" ulx="3331" uly="2758">„ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="88" lry="1221" ulx="0" uly="1149">ſtuni</line>
        <line lrx="88" lry="1277" ulx="0" uly="1152">u</line>
        <line lrx="89" lry="1361" ulx="0" uly="1286">n itt</line>
        <line lrx="92" lry="1408" ulx="0" uly="1353">o</line>
        <line lrx="91" lry="1498" ulx="21" uly="1431">Nhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="129" lry="1548" ulx="0" uly="1486">6gec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="81" lry="1607" ulx="0" uly="1555">fbordene</line>
        <line lrx="86" lry="1674" ulx="0" uly="1618">N</line>
        <line lrx="89" lry="1745" ulx="0" uly="1682">Nſclen</line>
        <line lrx="91" lry="1810" ulx="0" uly="1748">derſeh</line>
        <line lrx="92" lry="1879" ulx="0" uly="1816">elsn</line>
        <line lrx="90" lry="1942" ulx="0" uly="1882">ochbelig</line>
        <line lrx="90" lry="2006" ulx="0" uly="1943">1Shi</line>
        <line lrx="90" lry="2074" ulx="0" uly="2010">cde</line>
        <line lrx="89" lry="2138" ulx="0" uly="2079">hin ſt</line>
        <line lrx="89" lry="2214" ulx="0" uly="2149">geepet</line>
        <line lrx="82" lry="2278" ulx="1" uly="2211">lrr</line>
        <line lrx="78" lry="2349" ulx="0" uly="2279">N,u</line>
        <line lrx="77" lry="2409" ulx="0" uly="2349">go</line>
        <line lrx="73" lry="2481" ulx="0" uly="2413">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="82" lry="2625" ulx="0" uly="2562">DAI</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="11" lry="2686" ulx="0" uly="2653">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2831" type="textblock" ulx="2" uly="2767">
        <line lrx="68" lry="2831" ulx="2" uly="2767">ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="3485" type="textblock" ulx="274" uly="3422">
        <line lrx="458" lry="3485" ulx="274" uly="3422">N. 122.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3756" type="textblock" ulx="456" uly="3685">
        <line lrx="1576" lry="3756" ulx="456" uly="3685">verlangte den Welt⸗Heyland mit inbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1275" type="textblock" ulx="485" uly="1196">
        <line lrx="1328" lry="1275" ulx="485" uly="1196">gend Spiegel / ein Lehrmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="472" type="textblock" ulx="1281" uly="376">
        <line lrx="1852" lry="472" ulx="1281" uly="376">Achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="976" type="textblock" ulx="517" uly="506">
        <line lrx="1549" lry="595" ulx="521" uly="506">diſer wird in der Nothdurfft euer liebreichi⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="671" ulx="517" uly="587">ſte Naͤhr⸗und Brod⸗Vatter ſyn.</line>
        <line lrx="1565" lry="758" ulx="601" uly="672">Zur rechten will ich dem anderen Grund⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="819" ulx="617" uly="744">Pfeiler die Beyſchrifft zueignen.</line>
        <line lrx="1541" lry="907" ulx="578" uly="832">Leopol-DVs a Vſtrlæ prln Ceps, ple-</line>
        <line lrx="1443" lry="976" ulx="676" uly="898">tatls, &amp; probltatls Maglſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1258" type="textblock" ulx="518" uly="998">
        <line lrx="1544" lry="1074" ulx="580" uly="998">Bitte fuͤr uns / Heil. Leopold! du glor⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1141" ulx="522" uly="1065">wuͤrdigſter Schutz⸗Patron des Ertz⸗ Her⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1214" ulx="518" uly="1127">zogthums Oeſtreich / du ſcheinbariſter Tu⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1258" ulx="1377" uly="1197">wahrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1884" type="textblock" ulx="515" uly="1265">
        <line lrx="1209" lry="1340" ulx="517" uly="1265">Gottſeeligkeit!</line>
        <line lrx="1557" lry="1431" ulx="577" uly="1349">Zur lincken widerum / verfaſſe ich auf der</line>
        <line lrx="1487" lry="1487" ulx="535" uly="1419">dDritten Schutz⸗Saul die Wort:</line>
        <line lrx="1553" lry="1581" ulx="586" uly="1504">XajVIer ar Chlater Morbos Depel-</line>
        <line lrx="1544" lry="1659" ulx="534" uly="1574">. . Lens.</line>
        <line lrx="1550" lry="1750" ulx="561" uly="1665">Bitte fuͤr uns / Heil. Paveri! der du ein</line>
        <line lrx="1551" lry="1819" ulx="515" uly="1740">heilſamer himmliſcher Wund⸗Artzt biſt wi⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1884" ulx="520" uly="1804">der all ſchaͤdliche Leibs⸗Gepreſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1678" type="textblock" ulx="1600" uly="1612">
        <line lrx="2436" lry="1678" ulx="1600" uly="1612">Nahmen des rren anruffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1292" type="textblock" ulx="1607" uly="502">
        <line lrx="2662" lry="577" ulx="1697" uly="502">Letztlichen jenſeits haue ich in die ſiben⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="640" ulx="1699" uly="568">de Schirm⸗Saul meinen Jahrs⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="694" ulx="1697" uly="629">Spruch ein:</line>
        <line lrx="2654" lry="785" ulx="1756" uly="708">San CtVs ThaDDæVs Deſperatls</line>
        <line lrx="2508" lry="840" ulx="2131" uly="773">patro CInatVr.</line>
        <line lrx="2658" lry="909" ulx="1668" uly="836">Bitte fuͤr uns / H. Thaddoe! O maͤchti⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="974" ulx="1607" uly="904">ger Nothelffer aller Angefochtenen und</line>
        <line lrx="2477" lry="1032" ulx="1611" uly="969">Kleinmuͤthigen.</line>
        <line lrx="2659" lry="1099" ulx="1677" uly="1028">So ſuchet demnach unter Fuͤrbitt diſer</line>
        <line lrx="2665" lry="1164" ulx="1617" uly="1100">ſiben H. Schutz Patronen in anweſendem</line>
        <line lrx="2662" lry="1228" ulx="1617" uly="1165">Heil⸗quellenden Gnaden⸗Hauß von JE⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1292" ulx="1619" uly="1228">ſu dem Urheber des Heyls / was ihr immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="471" type="textblock" ulx="2538" uly="389">
        <line lrx="2701" lry="471" ulx="2538" uly="389">173</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1433" type="textblock" ulx="1617" uly="1287">
        <line lrx="2951" lry="1366" ulx="1618" uly="1287">wollet: das erwuͤnſchte ſar wird unfehlbar Rom. 10.</line>
        <line lrx="2867" lry="1433" ulx="1617" uly="1358">erſolgen; dann es heiſſet nach der troſt⸗ v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1867" type="textblock" ulx="1613" uly="1422">
        <line lrx="2662" lry="1485" ulx="1617" uly="1422">reichen Verheiſſung Pauli: omnis enim</line>
        <line lrx="2672" lry="1552" ulx="1618" uly="1483">quicunque invocaverit nomen Domi-</line>
        <line lrx="2663" lry="1616" ulx="1613" uly="1549">ni, ſalvus erit, ein ſeglicher wer den</line>
        <line lrx="2676" lry="1672" ulx="2508" uly="1617">wird /</line>
        <line lrx="2599" lry="1747" ulx="1675" uly="1679">der wird ſeelig werden / dem wird</line>
        <line lrx="2449" lry="1808" ulx="1821" uly="1741">hier Hehl widerfahren.</line>
        <line lrx="2432" lry="1867" ulx="1985" uly="1807">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2066" type="textblock" ulx="524" uly="1937">
        <line lrx="2665" lry="2066" ulx="524" uly="1937">.l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2611" type="textblock" ulx="533" uly="2378">
        <line lrx="1036" lry="2510" ulx="533" uly="2378">Beati oculi,</line>
        <line lrx="1086" lry="2611" ulx="729" uly="2518">Luc. 10. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2524" type="textblock" ulx="1081" uly="2396">
        <line lrx="2453" lry="2524" ulx="1081" uly="2396">qui vident, quæ vos videtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2732" type="textblock" ulx="527" uly="2574">
        <line lrx="2658" lry="2732" ulx="527" uly="2574">Seelig ſeynd die Augen die da ſehen / das ihr ſehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2861" type="textblock" ulx="532" uly="2729">
        <line lrx="2631" lry="2861" ulx="532" uly="2729">Hodie ſalus domui huic facta eſt. Lucæ. 19. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2981" type="textblock" ulx="540" uly="2852">
        <line lrx="1586" lry="2981" ulx="540" uly="2852">Heut iſt diſem Hauß Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2972" type="textblock" ulx="1615" uly="2858">
        <line lrx="2227" lry="2972" ulx="1615" uly="2858">widerfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3080" type="textblock" ulx="703" uly="2967">
        <line lrx="2676" lry="3080" ulx="703" uly="2967">Gehalten in unſer lieben Frauen Pfarr⸗Kirchen zu Lintz / als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3235" type="textblock" ulx="609" uly="3140">
        <line lrx="1471" lry="3235" ulx="609" uly="3140">Pfingſten eingefallen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3428" type="textblock" ulx="757" uly="3270">
        <line lrx="1614" lry="3364" ulx="757" uly="3270">V Eliebte in dem HERREN!</line>
        <line lrx="1613" lry="3428" ulx="881" uly="3364">O hoch begluͤck er Zachee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3622" type="textblock" ulx="815" uly="3430">
        <line lrx="1576" lry="3501" ulx="879" uly="3430">dem der wilde Feigenbaum</line>
        <line lrx="1578" lry="3557" ulx="878" uly="3491">jene Lebens⸗Frucht getragen /</line>
        <line lrx="1578" lry="3622" ulx="815" uly="3558">9 welche Adam in dem Para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3687" type="textblock" ulx="879" uly="3622">
        <line lrx="1577" lry="3687" ulx="879" uly="3622">deyß verſchertzet hat. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4143" type="textblock" ulx="549" uly="3752">
        <line lrx="1573" lry="3823" ulx="549" uly="3752">ſtiger Begirde zu ſehen / und wird hingegen</line>
        <line lrx="1572" lry="3894" ulx="551" uly="3818">mit denen gnaden/ſtrahlenden Augen Chri⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3954" ulx="552" uly="3884">ſti mildreichiſt angeſehen / ein wahrer Sohn</line>
        <line lrx="1566" lry="4023" ulx="553" uly="3947">Abraho auserwaͤhlet. O gluͤckſeeliges</line>
        <line lrx="1567" lry="4084" ulx="554" uly="4013">Hauß! in welchem der HErr OHimmels/</line>
        <line lrx="1573" lry="4143" ulx="552" uly="4077">und der Erden beherberget wird. Go war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4209" type="textblock" ulx="499" uly="4140">
        <line lrx="1573" lry="4209" ulx="499" uly="4140">eben gemeldte Wohnung Zachaͤi ein Abriß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="4530" type="textblock" ulx="550" uly="4207">
        <line lrx="1575" lry="4282" ulx="550" uly="4207">und Fuͤrbild deren GOtt geheiligten Kir⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="4348" ulx="551" uly="4273">chen fuͤr die Zeit der Chriſt⸗glaubigen / als</line>
        <line lrx="1577" lry="4407" ulx="552" uly="4337">in welchen der Allerhoͤchſte weſentlich zu⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="4475" ulx="552" uly="4401">gegen iſt. Von dem Galomoniſchen Tem⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="4530" ulx="553" uly="4465">pel hat GOtt in dem alten Teſtament ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4604" type="textblock" ulx="239" uly="4519">
        <line lrx="1577" lry="4604" ulx="239" uly="4519">2. Paral. 7. heiſſen: oculi mei erunt aperti, &amp; aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="4662" type="textblock" ulx="281" uly="4588">
        <line lrx="585" lry="4662" ulx="281" uly="4588">V. 15r &amp; 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3154" type="textblock" ulx="706" uly="3068">
        <line lrx="1602" lry="3154" ulx="706" uly="3068">Jahrs⸗Tag der Kirchweyhun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3175" type="textblock" ulx="1604" uly="3076">
        <line lrx="2677" lry="3175" ulx="1604" uly="3076">g auf den zwoͤlfften Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4654" type="textblock" ulx="1631" uly="3295">
        <line lrx="2677" lry="3368" ulx="1632" uly="3295">meæ erect ad orationem ejus qui in loco</line>
        <line lrx="2683" lry="3432" ulx="1642" uly="3364">iſto oraverit; elegi enim, &amp; ſanctificavi</line>
        <line lrx="2681" lry="3498" ulx="1637" uly="3429">locum iſtum, ut ſit nomen meum ibi in</line>
        <line lrx="2681" lry="3563" ulx="1639" uly="3495">ſempiternum, &amp; permaneant oculi mei,</line>
        <line lrx="2681" lry="3629" ulx="1637" uly="3556">&amp; cor meum ibi cunctis diebus. Mei⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="3692" ulx="1640" uly="3622">ne Augen werden offen ſeyn / und meine</line>
        <line lrx="2684" lry="3756" ulx="1642" uly="3683">Ohren werden aufmercken auf das Ge⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3821" ulx="1638" uly="3751">bett desjenigen / der an diſem Orth betten</line>
        <line lrx="2686" lry="3883" ulx="1635" uly="3810">wird. Dann ich hab diſen Orth erwaͤhlet /</line>
        <line lrx="2686" lry="3952" ulx="1631" uly="3878">und geheiliget / daß allda mein Nahm</line>
        <line lrx="2686" lry="4017" ulx="1631" uly="3940">ſeyn ſoll ewiglich / daß auch meine Au⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="4079" ulx="1637" uly="4005">gen / und mein Hertz alle Taͤg daſelbſt</line>
        <line lrx="2685" lry="4142" ulx="1635" uly="4069">bleiben ſollen. Man hoͤre nun / was</line>
        <line lrx="2686" lry="4210" ulx="1637" uly="4137">hiemit entworffen wurde nach Auslegung</line>
        <line lrx="2686" lry="4269" ulx="1638" uly="4198">Richardi à S. Laur. MARIA, ſpricht er/</line>
        <line lrx="2682" lry="4337" ulx="1640" uly="4264">deſignata eſt per templum Salomonis, de</line>
        <line lrx="2683" lry="4400" ulx="1642" uly="4327">quo hæc dicit Dominus: Maria wird</line>
        <line lrx="2684" lry="4467" ulx="1643" uly="4390">durch gemeldten Tempel Salomonis ab⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="4531" ulx="1643" uly="4457">gebildet / von dem alſo troſtreich der</line>
        <line lrx="2686" lry="4599" ulx="1641" uly="4520">Errx geredet hat. Er ſoricht / daß er</line>
        <line lrx="2685" lry="4654" ulx="2207" uly="4583"> 3 diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4224" type="textblock" ulx="2702" uly="4086">
        <line lrx="2973" lry="4155" ulx="2702" uly="4086">I.2. de laud.</line>
        <line lrx="2870" lry="4224" ulx="2738" uly="4158">Virg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="4622" type="textblock" ulx="389" uly="391">
        <line lrx="1572" lry="486" ulx="703" uly="391">I74. Ilh</line>
        <line lrx="1746" lry="549" ulx="694" uly="482">diß Orths ſeine Augen / ſeine Ohren / ſein</line>
        <line lrx="1746" lry="618" ulx="688" uly="547">Hertz wolle offen haben: die Urſach hat</line>
        <line lrx="1747" lry="682" ulx="401" uly="614">in umbr. Novarinus der Gelehrte angemercket: quia</line>
        <line lrx="1750" lry="746" ulx="403" uly="675">Virgin. attentiſſimẽé Deus ſuorum preces exaudit,</line>
        <line lrx="1747" lry="811" ulx="401" uly="742">excurs. 10. &amp; ex corde eorum orationes excipit, qui</line>
        <line lrx="1747" lry="874" ulx="691" uly="805">ad Virginis patrocinium currunt, &amp; in</line>
        <line lrx="1748" lry="941" ulx="690" uly="869">Virgineo ſe recipiunt templo, dann GOtt</line>
        <line lrx="1747" lry="1003" ulx="693" uly="933">der ſeinigen Bitt gantz aufmerckſam er⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1067" ulx="693" uly="993">hoͤret / und von ſeinem willfaͤhrigſten</line>
        <line lrx="1749" lry="1138" ulx="693" uly="1062">Hertzen all derjenigen Gebett aufnimmt /</line>
        <line lrx="1749" lry="1194" ulx="692" uly="1124">welche ihr Zuflucht bey der Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="1748" lry="1258" ulx="693" uly="1188">Wariad ſuchen / welche ſich einfinden in</line>
        <line lrx="1751" lry="1322" ulx="689" uly="1254">dem GOtts⸗SHauß / das ſeiner Jung⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1388" ulx="691" uly="1318">fraͤulichen Mutter gewidmet iſt. Oan⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1457" ulx="693" uly="1383">daͤchtige Lintzeriſche Pfarr⸗Gemeinde! auf</line>
        <line lrx="1748" lry="1522" ulx="691" uly="1451">euch zihle ich heut zu Tag mit jenen Worten</line>
        <line lrx="1746" lry="1581" ulx="692" uly="1512">aus lauffendem Sonntaͤglichen Eoangelio:</line>
        <line lrx="1749" lry="1649" ulx="692" uly="1576">beati oculi qui vindent, quæ vos videtis,</line>
        <line lrx="1749" lry="1713" ulx="690" uly="1643">ſeelig ſeynd die Augen die da ſehen / das</line>
        <line lrx="1749" lry="1774" ulx="694" uly="1707">ihr ſehet: dann ihr nach der ſittlichen Wi⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1841" ulx="694" uly="1774">der⸗Geburt diß Orts derjenigen Mutter</line>
        <line lrx="1751" lry="1910" ulx="693" uly="1836">Kinder worden ſeyo / per quam Domini</line>
        <line lrx="1751" lry="1969" ulx="691" uly="1903">gloriam intueri vobis datum eſt, durch</line>
        <line lrx="1751" lry="2036" ulx="686" uly="1967">welche / nach dem Außſpruch Damaſceni,</line>
        <line lrx="1752" lry="2098" ulx="690" uly="2031">euch verliehen iſt worden die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1324" lry="2170" ulx="691" uly="2092">des .Erren anzuſehen.</line>
        <line lrx="1750" lry="2236" ulx="691" uly="2161">digſter Marianiſcher Gnaden⸗Sitz! dein</line>
        <line lrx="1750" lry="2296" ulx="690" uly="2227">eigenthumlicher Ehren⸗Ruff heiſſet: hodie</line>
        <line lrx="1750" lry="2361" ulx="689" uly="2289">ſalus domui huic facta eſt, Heut iſt Heyl</line>
        <line lrx="1747" lry="2437" ulx="688" uly="2355">diſem Hauß widerfahren / weilen du je⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2490" ulx="690" uly="2424">ner zugehoͤreſt / welche den Heyland der</line>
        <line lrx="1743" lry="2552" ulx="691" uly="2484">Welt gebohren hat. Hat wohl Methodius</line>
        <line lrx="1741" lry="2628" ulx="690" uly="2549">Mariam Spiritûs ſancti umbraculum, ein</line>
        <line lrx="1741" lry="2687" ulx="690" uly="2613">Schatten⸗Huͤtte des H. Geiſtes benamſet /</line>
        <line lrx="1743" lry="2752" ulx="690" uly="2678">ſo mag aus diſem Lob⸗Spruch der Schutz⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2820" ulx="689" uly="2738">Schirmerin diſes heiligen Gotts⸗Hauß an</line>
        <line lrx="1742" lry="2879" ulx="691" uly="2808">heutigem Kirchweyh⸗Tag mit gleichem Fug</line>
        <line lrx="1742" lry="2954" ulx="693" uly="2876">behaubtet werden / gegenwaͤrtiger Jung⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3015" ulx="690" uly="2936">fraͤulicher Ehren⸗Tempel / oder Lintzeriſche</line>
        <line lrx="1745" lry="3081" ulx="691" uly="3006">Pfarr Kirche ſeye ein Marianiſches Gna⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3147" ulx="580" uly="3071">Den⸗reiches / heilſames Schatten⸗Hauß.</line>
        <line lrx="1747" lry="3212" ulx="690" uly="3129">Das einzige Kunſt⸗Grifflein der Mahleren /</line>
        <line lrx="1747" lry="3273" ulx="688" uly="3203">womit ſie ein Meiſter⸗Stuck verfertigen /</line>
        <line lrx="1745" lry="3343" ulx="687" uly="3266">und ihren Pemſel beruͤhmt machen / beſte⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3408" ulx="685" uly="3330">het in ordentlicher Abtheilung des Liechts /</line>
        <line lrx="1743" lry="3471" ulx="686" uly="3399">und des Schattens. Ubicunque virgo</line>
        <line lrx="1744" lry="3534" ulx="685" uly="3460">eſt, ruffet auf der Hoͤnig⸗ſuͤſſe Maylaͤnder</line>
        <line lrx="1742" lry="3601" ulx="687" uly="3526">Ambroſius, Dei templum eſt. 0</line>
        <line lrx="1743" lry="3673" ulx="683" uly="3591">Maria ſich einfindet / alldort iſt der Tem⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3732" ulx="389" uly="3657">Serm. I. in bel des allerhoͤchſten. Proclus der</line>
        <line lrx="1741" lry="3796" ulx="390" uly="3721">laud. B. V. O. Vatter begruͤſſet Mariam als einen ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3858" ulx="682" uly="3783">heiligten lebhafften Tempel / in quo Deus</line>
        <line lrx="1736" lry="3908" ulx="682" uly="3846">ipſe factus Sacerdos ſecundum ordinem</line>
        <line lrx="1736" lry="3983" ulx="677" uly="3908">Melchiſedech, in welchem GOtt ſelbſt</line>
        <line lrx="1736" lry="4048" ulx="681" uly="3975">der Hohe Prieſter nach der Ordnung</line>
        <line lrx="1735" lry="4107" ulx="679" uly="4040">Melchiſedech iſt geweyhet worden. Nun</line>
        <line lrx="1735" lry="4175" ulx="680" uly="4102">dann / daß ich lebhafft die Wuͤrdigkeit diſes</line>
        <line lrx="1734" lry="4235" ulx="678" uly="4169">meines Marianſchen GOtts⸗Hauß ent⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="4304" ulx="679" uly="4227">werffe / muß ich das Liecht und den Schat⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="4364" ulx="679" uly="4295">ten in Maria jenem ausbuͤndigen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="4426" ulx="680" uly="4348">Stuck goͤttlicher Allmacht / und allerſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="4491" ulx="679" uly="4413">ſten Gnaden⸗Tempel anzeigen. Unmoͤglich</line>
        <line lrx="1727" lry="4563" ulx="680" uly="4476">iſt von dem Schatten zu reden / daß man</line>
        <line lrx="1727" lry="4622" ulx="679" uly="4539">nicht zugleich das Liecht einmmenge. Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1975" type="textblock" ulx="396" uly="1842">
        <line lrx="657" lry="1898" ulx="396" uly="1842">Or. r. de</line>
        <line lrx="643" lry="1975" ulx="400" uly="1902">Aſſumpt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2686" type="textblock" ulx="396" uly="2490">
        <line lrx="590" lry="2541" ulx="397" uly="2490">orat. in</line>
        <line lrx="565" lry="2620" ulx="397" uly="2555">Hypa-</line>
        <line lrx="526" lry="2686" ulx="396" uly="2631">pant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="3541" type="textblock" ulx="392" uly="3407">
        <line lrx="567" lry="3473" ulx="392" uly="3407">I. 2. de</line>
        <line lrx="584" lry="3541" ulx="393" uly="3473">Virgin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2166" type="textblock" ulx="1441" uly="2098">
        <line lrx="1767" lry="2166" ulx="1441" uly="2098">O glorwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="464" type="textblock" ulx="1117" uly="361">
        <line lrx="2453" lry="464" ulx="1117" uly="361">An dem Jahr⸗Tag der Kirchweyhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1778" type="textblock" ulx="1818" uly="477">
        <line lrx="2851" lry="551" ulx="1820" uly="477">nes der geliebte Schoos⸗Juͤnger des HEr⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="617" ulx="1821" uly="546">ren ſahe in ſeiner geheimen Offenbahrung</line>
        <line lrx="2846" lry="684" ulx="1821" uly="611">ein groſſes Zeichen am Himmel. Diß war</line>
        <line lrx="3077" lry="743" ulx="1822" uly="674">Mulier amicta ſole, &amp; luna ſub pedibus Apoc, 12.</line>
        <line lrx="2978" lry="811" ulx="1821" uly="742">ejus, ein Weib bekleydet mit der Sonne / v. 1.</line>
        <line lrx="2840" lry="878" ulx="1820" uly="806">und der Mond war unter ihren Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="2843" lry="940" ulx="1820" uly="871">Allhier hat man beyde Urſprung des Liechts /</line>
        <line lrx="2841" lry="1004" ulx="1820" uly="933">und des Schattens. Durch den Mond/</line>
        <line lrx="2841" lry="1067" ulx="1820" uly="1000">welcher all ſein Liecht von der Sonn hat /</line>
        <line lrx="3058" lry="1134" ulx="1819" uly="1061">verſtehet Bernardus die ſichtbare ſtreitende Serm. de</line>
        <line lrx="2973" lry="1205" ulx="1818" uly="1129">Kirch Chriſti auf Erden. Der goldſtrah⸗ſigno</line>
        <line lrx="3031" lry="1268" ulx="1821" uly="1194">lende oberſte Planeten⸗Fuͤrſt zeiget an jene magno.</line>
        <line lrx="2894" lry="1326" ulx="1818" uly="1258">goͤttliche Sonnen der Gerechtigkeit / welche</line>
        <line lrx="2838" lry="1402" ulx="1820" uly="1322">aus Maria diſer Welt iſt aufgangen. Die</line>
        <line lrx="2841" lry="1469" ulx="1820" uly="1380">Erd⸗Meſſer pflegen hohe Berg / und Thuͤrn</line>
        <line lrx="2878" lry="1519" ulx="1821" uly="1443">aus der Groͤſſe des Schattens abzumeſſen.</line>
        <line lrx="2837" lry="1584" ulx="1821" uly="1512">Wer was ſolches mit der Hoheit der Mutter</line>
        <line lrx="2835" lry="1648" ulx="1822" uly="1581">GOttes in das Werck zu bringen geſinnet</line>
        <line lrx="2869" lry="1725" ulx="1822" uly="1646">iſt / dem wird ſeine Kunſt fehl ſchlagen. Ich</line>
        <line lrx="2839" lry="1778" ulx="1821" uly="1709">hoͤre zwar ihren ſelbſt eignen Ruhm⸗Schall</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1844" type="textblock" ulx="1819" uly="1762">
        <line lrx="3112" lry="1844" ulx="1819" uly="1762">von ſich: Fecit mihi magna, qui potens Luc. 1. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4112" type="textblock" ulx="1800" uly="1839">
        <line lrx="2945" lry="1910" ulx="1822" uly="1839">eſt, es hat an mir groſſe Ding gemacht / 49.</line>
        <line lrx="3061" lry="1975" ulx="1822" uly="1903">der da maͤchtig iſt / und zwar ſo groſſe / wie .</line>
        <line lrx="3087" lry="2043" ulx="1820" uly="1967">der Heil. Thomas von Villanova einwen⸗Conc. 3. de</line>
        <line lrx="3003" lry="2105" ulx="1822" uly="1989">det / daß Maria ſelbſt ihre Groͤſſe nicht faſ⸗ Nariv.</line>
        <line lrx="2959" lry="2174" ulx="1822" uly="2094">ſen / oder begreiffen mag. Eben darum / B. V.</line>
        <line lrx="2919" lry="2232" ulx="1821" uly="2161">ſpricht erwehnter Lehrer / haben die 4. PBeil.</line>
        <line lrx="2836" lry="2296" ulx="1822" uly="2229">Evangeliſten ſich nicht unterfangen was</line>
        <line lrx="2834" lry="2372" ulx="1819" uly="2290">mehrers und ausfuͤhrlichers von der Le⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2435" ulx="1817" uly="2356">bens⸗Geſchicht Mariaͤ zu ſchreiben: allzu⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2491" ulx="1815" uly="2419">ſchwach war ihre Feder deroſelben Fuͤrtreff⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2561" ulx="1813" uly="2485">lichkeiten aufzuzeichnen: es gedunckte ihnen</line>
        <line lrx="2835" lry="2630" ulx="1810" uly="2550">genug zu ſeyn / daß ſie bezeigten / Mariam</line>
        <line lrx="2842" lry="2681" ulx="1811" uly="2610">ein Jungfraͤuliche Mutter des eingefleiſchten</line>
        <line lrx="3068" lry="2748" ulx="1813" uly="2662">Sohns GOttes zu ſeyn. Bernardinus der tom. 2. S.</line>
        <line lrx="3036" lry="2816" ulx="1812" uly="2739">Heil. Seraphiſche Lehrer betheuret / die 51. c. 1.</line>
        <line lrx="2836" lry="2882" ulx="1812" uly="2797">Vollkommenheit Mariaͤ ſeyr ſo groß / daß</line>
        <line lrx="2827" lry="2943" ulx="1812" uly="2865">ſie allein GOtt erkenne und erreiche / nach</line>
        <line lrx="2830" lry="3011" ulx="1813" uly="2929">denen Worten des weiſen Sohns Syrachs:</line>
        <line lrx="3035" lry="3079" ulx="1819" uly="2997">Uous eſt altiſſimus Creator omnium Eccleſia-</line>
        <line lrx="3044" lry="3145" ulx="1815" uly="3063">omnipotens, ipſe creavit illam in Spiri-ſtici. c. 1,</line>
        <line lrx="3086" lry="3210" ulx="1816" uly="3132">tu Sancto, &amp; vidit, &amp; dinumeravit, &amp; V. 8. &amp; 9.</line>
        <line lrx="2829" lry="3289" ulx="1815" uly="3191">menſus eſt, einer iſt der Allerhoͤchſte all⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3342" ulx="1813" uly="3261">maͤchtigſte Schoͤpffer / der hat ſie durch</line>
        <line lrx="2874" lry="3405" ulx="1814" uly="3327">den Heiligen Geiſt erſchaffen / und hat</line>
        <line lrx="2858" lry="3468" ulx="1811" uly="3390">ſie geſehen / und gezehlet / und gemeſſen.</line>
        <line lrx="2855" lry="3530" ulx="1811" uly="3460">Eben diß hat Andream Cretenſem veran⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="3621" ulx="1810" uly="3521">laſſet / daß er unverholen ausgeſprochen: ge</line>
        <line lrx="3034" lry="3683" ulx="1812" uly="3581">Dei tantum eſt, Mariam laudare pro 8. 1. de</line>
        <line lrx="3040" lry="3767" ulx="1809" uly="3646">dignitate, was eigentlich Maria Elr, Mak.</line>
        <line lrx="2994" lry="3792" ulx="1806" uly="3713">weiß niemand anderer nach dero Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3854" ulx="1805" uly="3779">digkeit zu ruͤhmen / dann GOtt allein.</line>
        <line lrx="2826" lry="3916" ulx="1883" uly="3843">ie werde ich dann mit meinem Schatten⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3984" ulx="1801" uly="3908">meſſen zu Orth und End kommen? Es er⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4054" ulx="1801" uly="3978">ſchallet die Stimm des himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4112" ulx="1800" uly="4044">ters von ſeinem ewigen Sohn durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4178" type="textblock" ulx="1799" uly="4102">
        <line lrx="3086" lry="4178" ulx="1799" uly="4102">Mund des gecroͤnten Propheten: In Pfſal. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4693" type="textblock" ulx="1791" uly="4174">
        <line lrx="2976" lry="4239" ulx="1793" uly="4174">ſplendoribus Sanctorum ex utero ante v. 3.</line>
        <line lrx="2827" lry="4310" ulx="1798" uly="4238">luciferum genui te, im herrlichen Glantz</line>
        <line lrx="2825" lry="4370" ulx="1800" uly="4302">der Heiligen hab ich dich vor dem Mor⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4443" ulx="1797" uly="4365">gen⸗Stern aus dem Leib gezeiget. Eben</line>
        <line lrx="2825" lry="4505" ulx="1796" uly="4430">diſen weſentlichen Sohn GOttes hat Ma⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="4596" ulx="1794" uly="4495">ria nach der Menſchheit in der Zeit gebohe X</line>
        <line lrx="3049" lry="4632" ulx="1791" uly="4555">ren / wie Bernardus beobachtet / in dem . de HNa-</line>
        <line lrx="3049" lry="4693" ulx="2649" uly="4602">Schat⸗ tiv. Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5243" type="textblock" ulx="1770" uly="5065">
        <line lrx="1870" lry="5243" ulx="1770" uly="5065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="2016" type="textblock" ulx="3199" uly="1926">
        <line lrx="3334" lry="2016" ulx="3199" uly="1926">4 4U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="807" type="textblock" ulx="3213" uly="746">
        <line lrx="3357" lry="807" ulx="3213" uly="746">caten. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="880" type="textblock" ulx="3199" uly="814">
        <line lrx="3361" lry="880" ulx="3199" uly="814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1330" type="textblock" ulx="3313" uly="885">
        <line lrx="3361" lry="939" ulx="3334" uly="885">i</line>
        <line lrx="3361" lry="1154" ulx="3316" uly="1085">ien</line>
        <line lrx="3361" lry="1199" ulx="3315" uly="1144">e</line>
        <line lrx="3361" lry="1274" ulx="3313" uly="1214">Gent</line>
        <line lrx="3359" lry="1330" ulx="3314" uly="1278">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1395" type="textblock" ulx="3315" uly="1341">
        <line lrx="3361" lry="1395" ulx="3315" uly="1341">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1530" type="textblock" ulx="3317" uly="1402">
        <line lrx="3361" lry="1530" ulx="3321" uly="1471">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1645" type="textblock" ulx="3199" uly="1606">
        <line lrx="3277" lry="1645" ulx="3199" uly="1606">. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1785" type="textblock" ulx="3341" uly="1700">
        <line lrx="3359" lry="1785" ulx="3341" uly="1700">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1839" type="textblock" ulx="3231" uly="1770">
        <line lrx="3328" lry="1839" ulx="3231" uly="1770">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1853" type="textblock" ulx="3339" uly="1788">
        <line lrx="3361" lry="1853" ulx="3339" uly="1788">2—☛n)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2240" type="textblock" ulx="3339" uly="2055">
        <line lrx="3361" lry="2240" ulx="3339" uly="2055">E =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2317" type="textblock" ulx="3318" uly="2186">
        <line lrx="3342" lry="2317" ulx="3318" uly="2186">er E-=</line>
        <line lrx="3361" lry="2308" ulx="3348" uly="2253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="2420" type="textblock" ulx="3226" uly="2339">
        <line lrx="3345" lry="2420" ulx="3226" uly="2339">lioce⸗ z3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2578" type="textblock" ulx="3329" uly="2317">
        <line lrx="3361" lry="2578" ulx="3329" uly="2317">S = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2829" type="textblock" ulx="3324" uly="2586">
        <line lrx="3344" lry="2829" ulx="3324" uly="2658">— =</line>
        <line lrx="3361" lry="2792" ulx="3325" uly="2586"> = ☛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="85" lry="533" ulx="0" uly="465">⸗</line>
        <line lrx="86" lry="604" ulx="0" uly="531">behan</line>
        <line lrx="86" lry="662" ulx="0" uly="593">Nm</line>
        <line lrx="145" lry="738" ulx="0" uly="668">Pecbolſegt</line>
        <line lrx="119" lry="797" ulx="3" uly="727">Gopne n</line>
        <line lrx="84" lry="862" ulx="0" uly="792">Fuſſen</line>
        <line lrx="85" lry="929" ulx="0" uly="862">liechts</line>
        <line lrx="82" lry="988" ulx="2" uly="926">Word⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1058" ulx="0" uly="995">m hot/</line>
        <line lrx="139" lry="1127" ulx="0" uly="1061">hieendebemn</line>
        <line lrx="139" lry="1269" ulx="0" uly="1197">tnſnemsn</line>
        <line lrx="73" lry="1320" ulx="0" uly="1258"> ndhe</line>
        <line lrx="79" lry="1443" ulx="0" uly="1397">Nrn</line>
        <line lrx="73" lry="1517" ulx="0" uly="1444">neſen.</line>
        <line lrx="70" lry="1592" ulx="0" uly="1519">Mute</line>
        <line lrx="71" lry="1651" ulx="0" uly="1588">ſonet</line>
        <line lrx="75" lry="1715" ulx="0" uly="1650">N</line>
        <line lrx="143" lry="1848" ulx="0" uly="1784">poetluel,</line>
        <line lrx="106" lry="1915" ulx="0" uly="1844">gftache 9.</line>
        <line lrx="64" lry="1977" ulx="0" uly="1913">ve</line>
        <line lrx="145" lry="2036" ulx="5" uly="1976">ver ovege</line>
        <line lrx="125" lry="2109" ulx="0" uly="2040">tſeeNeie</line>
        <line lrx="112" lry="2173" ulx="4" uly="2099">Mrumd.</line>
        <line lrx="74" lry="2242" ulx="0" uly="2174">eh</line>
        <line lrx="75" lry="2312" ulx="0" uly="2245">n bt</line>
        <line lrx="73" lry="2365" ulx="0" uly="2305">en</line>
        <line lrx="74" lry="2435" ulx="6" uly="2374">A</line>
        <line lrx="74" lry="2509" ulx="0" uly="2426">tn</line>
        <line lrx="71" lry="2568" ulx="0" uly="2506">eſe</line>
        <line lrx="67" lry="2643" ulx="0" uly="2572">in</line>
        <line lrx="59" lry="2702" ulx="0" uly="2636">n</line>
        <line lrx="140" lry="2752" ulx="0" uly="2697">NtoN d.</line>
        <line lrx="57" lry="2953" ulx="7" uly="2890">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4606" type="textblock" ulx="0" uly="4099">
        <line lrx="99" lry="4208" ulx="0" uly="4099">Un Nl</line>
        <line lrx="116" lry="4280" ulx="15" uly="4217">e l</line>
        <line lrx="55" lry="4354" ulx="0" uly="4292">g</line>
        <line lrx="55" lry="4417" ulx="1" uly="4361">ſon</line>
        <line lrx="55" lry="4484" ulx="0" uly="4423">Cen</line>
        <line lrx="54" lry="4606" ulx="0" uly="4489">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="4032" type="textblock" ulx="160" uly="3944">
        <line lrx="678" lry="4032" ulx="160" uly="3944">QCant. 1. V. Nigra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="485" type="textblock" ulx="1268" uly="386">
        <line lrx="1903" lry="485" ulx="1268" uly="386">Achte Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="658" type="textblock" ulx="465" uly="481">
        <line lrx="1560" lry="587" ulx="465" uly="481">Schatken / als zu ihr der abgeſandte himm⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="658" ulx="526" uly="581">liſche Bottſchaffter geſprochen: Der eili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="719" type="textblock" ulx="523" uly="644">
        <line lrx="1647" lry="719" ulx="523" uly="644">ge Geiſt wird uͤber dich kommen / und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1159" type="textblock" ulx="517" uly="707">
        <line lrx="1558" lry="779" ulx="525" uly="707">die Krafft des Allerhoͤchſten wird dich</line>
        <line lrx="1559" lry="845" ulx="524" uly="772">uͤberſchatten / das iſt / wie Geometra der Ge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="909" ulx="525" uly="834">lehrte ſeine Gloſſam hieruͤber machet / GOtt</line>
        <line lrx="1558" lry="972" ulx="524" uly="901">wird in dir ſeine unſichtbare Geſtalt / als in</line>
        <line lrx="1557" lry="1036" ulx="523" uly="962">einem Schatten entwerffen / in dir wird das</line>
        <line lrx="1558" lry="1102" ulx="517" uly="1029">Inſigel des Heil. Geiſts eingedrucket wer⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1159" ulx="518" uly="1082">den. Wer darff ſich wohl anmaſſen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="872" type="textblock" ulx="245" uly="761">
        <line lrx="453" lry="825" ulx="245" uly="761">in caten.</line>
        <line lrx="386" lry="872" ulx="247" uly="827">Græc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1224" type="textblock" ulx="518" uly="1151">
        <line lrx="1574" lry="1224" ulx="518" uly="1151">Groͤſſe diſer goͤttlichen Schatten⸗Huͤtte ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1542" type="textblock" ulx="512" uly="1217">
        <line lrx="1556" lry="1299" ulx="515" uly="1217">gentlich fuͤrzuſtellen? Diß finde ich beſon⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1350" ulx="514" uly="1283">ders wunderwuͤrdig in dem Schatten Ma⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1419" ulx="512" uly="1345">rianiſcher Vollkommenheiten / daß jener dem</line>
        <line lrx="1553" lry="1484" ulx="517" uly="1409">hellen Glantz und Mittag⸗Schein nichts</line>
        <line lrx="1552" lry="1542" ulx="519" uly="1473">nachgebe / maſſen ſie von jenem uͤberſchattet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1605" type="textblock" ulx="222" uly="1532">
        <line lrx="1549" lry="1605" ulx="222" uly="1532">Plſal. 138. iſt worden / von dem David bekennet: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2179" type="textblock" ulx="250" uly="1599">
        <line lrx="1551" lry="1669" ulx="524" uly="1599">cut tenebræ ejus, ita &amp; lumen ejus, ſeine</line>
        <line lrx="1551" lry="1737" ulx="526" uly="1659">Finſternus / und das Cag⸗Liecht iſt gleich.</line>
        <line lrx="1549" lry="1827" ulx="251" uly="1723">lIa. 4, v. . Nutf diſen Wunder⸗Schatten mag ich die</line>
        <line lrx="1548" lry="1863" ulx="292" uly="1788">2. 4. V. 5 Wort Iſaid uͤberſetzen: Super omnem</line>
        <line lrx="1459" lry="1991" ulx="520" uly="1849">Priarm Erateic . ure H was</line>
        <line lrx="1544" lry="1984" ulx="255" uly="1923">, 11ν Maria herrlich iſt / iſt der Schutz / und</line>
        <line lrx="1547" lry="2064" ulx="250" uly="1951">ja c,4. Ia. Schirm. Janetius der bewerthe Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2172" ulx="515" uly="2042">Seher leſet darfuͤr nach dem Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1552" lry="2179" ulx="525" uly="2108">Buchſtaben: Super omnem gloriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1656" type="textblock" ulx="239" uly="1612">
        <line lrx="386" lry="1656" ulx="239" uly="1612">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2627" type="textblock" ulx="252" uly="2174">
        <line lrx="1555" lry="2242" ulx="517" uly="2174">obumbratio, das herrlichſte in Maria</line>
        <line lrx="1555" lry="2310" ulx="547" uly="2234">ſt ihre Beſchattung. O Gnadenereicher/</line>
        <line lrx="1555" lry="2397" ulx="252" uly="2301">gxod. e. 4, Schutzſchirmender Marianiſcher Schat⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2447" ulx="285" uly="2358">400d. c. 3, ten! GOtt erſchiene einmahls dem Moyſi</line>
        <line lrx="1552" lry="2503" ulx="524" uly="2431">in dem angezuͤndten unverſehrten Dorn⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2568" ulx="522" uly="2484">Buſch. Von der Unterredung der Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2627" ulx="521" uly="2556">men berichtet das Buch der Richteren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2754" type="textblock" ulx="247" uly="2594">
        <line lrx="1550" lry="2694" ulx="247" uly="2594">udic. 9 es habe der Dorn⸗Buſch alſo geredet: Ve⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2754" ulx="277" uly="2675">V. 5„ nite, &amp; ſub umbra mea requieſcite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3002" type="textblock" ulx="500" uly="2749">
        <line lrx="1552" lry="2824" ulx="517" uly="2749">kommet/ und ruhet unter meinem</line>
        <line lrx="1552" lry="2938" ulx="500" uly="2804">Schatten. Obangeregter Morlaiſcher</line>
        <line lrx="1552" lry="3002" ulx="524" uly="2869">Dorn⸗Buſch iſt hach unbelliget Lehr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3011" type="textblock" ulx="527" uly="2937">
        <line lrx="1570" lry="3011" ulx="527" uly="2937">Heil. Vaͤtter ein Sinn⸗Bild der Jungfraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3074" type="textblock" ulx="525" uly="3003">
        <line lrx="1552" lry="3074" ulx="525" uly="3003">lichen unbefleckten Mutter⸗GOttes / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3139" type="textblock" ulx="523" uly="3065">
        <line lrx="1565" lry="3139" ulx="523" uly="3065">in ihr ſeine Ruheſtatt genommen. Annoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3719" type="textblock" ulx="469" uly="3134">
        <line lrx="1552" lry="3202" ulx="520" uly="3134">zu Tag werden wir mit gleichen Worten</line>
        <line lrx="1553" lry="3272" ulx="469" uly="3197">nach dem Marianiſchen Gnaden⸗Schatten</line>
        <line lrx="1553" lry="3341" ulx="516" uly="3255">heruffen / und eingeladen. Das iſt die Be⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3409" ulx="520" uly="3327">ſchaffenheit des Schattens / daß obwohlen</line>
        <line lrx="1555" lry="3472" ulx="519" uly="3394">er ſchwartz und dunckel iſt / nichts deſtowe⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3531" ulx="515" uly="3454">niger gantz vollſtaͤndig die Leibs⸗Geſtalt ent⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3596" ulx="520" uly="3520">werffe / und ſolte der Schatten nicht dunckel</line>
        <line lrx="1553" lry="3706" ulx="518" uly="3580">ſenn. ſo kunte er den Leib nicht abbilden.</line>
        <line lrx="1551" lry="3719" ulx="575" uly="3647">Allgemach finde ich die rechte Maaß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3782" type="textblock" ulx="517" uly="3708">
        <line lrx="1552" lry="3782" ulx="517" uly="3708">Marianiſchen Gnaden⸗Schattens. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3853" type="textblock" ulx="528" uly="3774">
        <line lrx="1662" lry="3853" ulx="528" uly="3774">ruffet in dem hohen Lied die himmliſche Ge⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4627" type="textblock" ulx="288" uly="3837">
        <line lrx="1549" lry="3927" ulx="527" uly="3837">ſponß zu ihrem Geliebten jene Wort / wel⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3982" ulx="534" uly="3903">che insgemein Maria zugeeignet werden:</line>
        <line lrx="1548" lry="4045" ulx="589" uly="3967">igra ſum, ſed formoſa, ich bin</line>
        <line lrx="1547" lry="4112" ulx="288" uly="4025">.. ſchwartz / aber wohl geſtaltet. Wer</line>
        <line lrx="1547" lry="4178" ulx="531" uly="4094">Mariam was reifers betrachtet / muß mit</line>
        <line lrx="1545" lry="4236" ulx="531" uly="4150">Bernardo von ihr geſtehen: In te nigre-</line>
        <line lrx="1547" lry="4300" ulx="524" uly="4218">do eſt, ſed fſorma himul &amp; ſimilitudo Do-</line>
        <line lrx="1546" lry="4367" ulx="522" uly="4291">mini, es befindet ſich zwar in dir eine</line>
        <line lrx="1546" lry="4433" ulx="525" uly="4350">Schwaͤrtze / aber auch zugleich die Ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4496" ulx="522" uly="4411">ſtalt und Gleich nuß des  RRBEV</line>
        <line lrx="1545" lry="4564" ulx="520" uly="4482">welcher dich mit ſeiner Kraͤffte / und All⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4627" ulx="521" uly="4543">macht uͤberſchattet hat. Will man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="4266" type="textblock" ulx="250" uly="4139">
        <line lrx="449" lry="4211" ulx="250" uly="4139">§. 2 F. in</line>
        <line lrx="384" lry="4266" ulx="251" uly="4205">Oant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1926" type="textblock" ulx="1577" uly="1787">
        <line lrx="2662" lry="1860" ulx="1577" uly="1787">hieruͤber der fuͤrwitzige Poét, quos mundo</line>
        <line lrx="2727" lry="1926" ulx="1615" uly="1853">debes oculos? Was verſchauſt du dich al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="580" type="textblock" ulx="1623" uly="507">
        <line lrx="2672" lry="580" ulx="1623" uly="507">dunckle diſes Schattens / der dem Liecht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="648" type="textblock" ulx="1615" uly="575">
        <line lrx="2674" lry="648" ulx="1615" uly="575">Glantz nicht weichet / wohl zu Geſicht faſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1152" type="textblock" ulx="1621" uly="633">
        <line lrx="2675" lry="763" ulx="1638" uly="633">en / ſo erinnere man ſic⸗ jenes Geſpraͤchs/</line>
        <line lrx="2667" lry="774" ulx="1621" uly="702">und Gruſſes des Engels / welches er im Na⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="845" ulx="1621" uly="767">men der drey goͤttlichen Perſohnen mit</line>
        <line lrx="2667" lry="903" ulx="1621" uly="832">Maria gefuͤhret. O wunderſame / ſeynd</line>
        <line lrx="2899" lry="972" ulx="1622" uly="894">die Wort des Heil. Seraphiſchen Lehrers</line>
        <line lrx="2919" lry="1030" ulx="1624" uly="953">Bonaventuræ, O nidertraͤchtigſte Demuth in ſpecul.</line>
        <line lrx="2941" lry="1095" ulx="1625" uly="1019">Mariaͤ! Sihe Gabriel grieſſet ſie voll der Virg. c. 4.</line>
        <line lrx="2792" lry="1152" ulx="1623" uly="1085">Gnaden / ſie wird eine Mutter⸗ GOttes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1219" type="textblock" ulx="1611" uly="1147">
        <line lrx="2665" lry="1219" ulx="1611" uly="1147">gantzen Welt verkuͤndiget / eben alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1862" type="textblock" ulx="1614" uly="1205">
        <line lrx="2664" lry="1285" ulx="1621" uly="1205">wurde ſie uͤber alle Geſchoͤpff erhoͤhet / ein</line>
        <line lrx="2663" lry="1349" ulx="1619" uly="1277">gebietende Frau Himmels / und der Erden</line>
        <line lrx="2662" lry="1411" ulx="1620" uly="1341">erklaͤret / und Maria verwirffet ſich in die</line>
        <line lrx="2661" lry="1476" ulx="1618" uly="1402">Tieffe ihrer Nichtigkeit / nennet ſich eine</line>
        <line lrx="2661" lry="1541" ulx="1617" uly="1469">Magd des HErren. Der volle Mond</line>
        <line lrx="2663" lry="1611" ulx="1614" uly="1533">wird alsdann vollkommen von der Sonnen</line>
        <line lrx="2661" lry="1673" ulx="1622" uly="1597">beleuchtet / da diſe unter dem Erd⸗Kreiß</line>
        <line lrx="2826" lry="1731" ulx="1614" uly="1663">verborgen jenem ſchnurgerad entgehen ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1862" ulx="1615" uly="1713">ſeer iſt. Quid virgine ſigis in una, fragt Qeid .</line>
        <line lrx="2882" lry="1836" ulx="2742" uly="1795">etam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1990" type="textblock" ulx="1615" uly="1917">
        <line lrx="2666" lry="1990" ulx="1615" uly="1917">ſo in diſe Jungfrau mit deinen Augen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2051" type="textblock" ulx="1606" uly="1985">
        <line lrx="2669" lry="2051" ulx="1606" uly="1985">welchen du den gantzen Welt⸗Kreiß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2180" type="textblock" ulx="1617" uly="2045">
        <line lrx="2665" lry="2128" ulx="1617" uly="2045">leuchten ſolſt? Was war doch denen goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2180" ulx="1620" uly="2107">lichen Augen in Maria alſo wohlgefaͤllig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2243" type="textblock" ulx="1607" uly="2174">
        <line lrx="2867" lry="2243" ulx="1607" uly="2174">daß ſich der Sohn des Allerhoͤchſten / als .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2628" type="textblock" ulx="1614" uly="2236">
        <line lrx="2666" lry="2317" ulx="1622" uly="2236">er ſich mit der angenommenen Menſchheit</line>
        <line lrx="2667" lry="2382" ulx="1621" uly="2302">verhuͤllet / und vom Himmel in ihren Jung⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2438" ulx="1620" uly="2364">fraͤulichen Leib herabgeſtigen iſt / alſo in ſie</line>
        <line lrx="2666" lry="2504" ulx="1619" uly="2431">verliebet habe? Was frage ich viel? Ma⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="2564" ulx="1616" uly="2492">ria beantwortet alles mit folgenden Wor⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2628" ulx="1614" uly="2557">ten in ihrem Jubel⸗Geſang : Reſpexit Luc. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2696" type="textblock" ulx="1608" uly="2617">
        <line lrx="2862" lry="2696" ulx="1608" uly="2617">humilitatem ancillæ ſuæ, Er hat ange⸗ v. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2760" type="textblock" ulx="1611" uly="2684">
        <line lrx="2668" lry="2760" ulx="1611" uly="2684">ſehen die Demuth ſeiner Magd. Nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="2823" type="textblock" ulx="1584" uly="2751">
        <line lrx="2711" lry="2823" ulx="1584" uly="2751">mehro weiß man diſes Mariamſche Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2885" type="textblock" ulx="1611" uly="2813">
        <line lrx="2360" lry="2885" ulx="1611" uly="2813">Stuck aus der wohlgeſtalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2951" type="textblock" ulx="1612" uly="2815">
        <line lrx="2762" lry="2894" ulx="1844" uly="2815">is der wol chwaͤrtze</line>
        <line lrx="2328" lry="2951" ulx="1612" uly="2881">des Schattens zu ſchaͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2949" type="textblock" ulx="2368" uly="2878">
        <line lrx="2924" lry="2949" ulx="2368" uly="2878">Hutmilitas, de regim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3016" type="textblock" ulx="1599" uly="2945">
        <line lrx="2863" lry="3016" ulx="1599" uly="2945">bejaet mir ſolches der Heil. Laurentius Prælat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3078" type="textblock" ulx="1612" uly="3012">
        <line lrx="2817" lry="3078" ulx="1612" uly="3012">Juſtinianus, parit additamentum luminis, c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3209" type="textblock" ulx="1598" uly="3074">
        <line lrx="2666" lry="3147" ulx="1598" uly="3074">die Demuth iſt gleich dem Schatten / der</line>
        <line lrx="2667" lry="3209" ulx="1598" uly="3142">niemahlen ohne Liecht iſt / gleichwie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3273" type="textblock" ulx="1614" uly="3204">
        <line lrx="2664" lry="3273" ulx="1614" uly="3204">Leiber / welche keinen Schatten werffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3338" type="textblock" ulx="1605" uly="3268">
        <line lrx="2663" lry="3338" ulx="1605" uly="3268">nicht in dem Liecht ſeynd: Alſo iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3468" type="textblock" ulx="1614" uly="3328">
        <line lrx="2858" lry="3417" ulx="1614" uly="3328">Demuth eine Vermehrung und Zuſatz</line>
        <line lrx="2955" lry="3468" ulx="1616" uly="3401">des Liechts. Beda der Ehrwuͤrdige be⸗ in c. 1. Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3534" type="textblock" ulx="1602" uly="3463">
        <line lrx="2662" lry="3534" ulx="1602" uly="3463">trachtet Mariam / und find et in ihr wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4677" type="textblock" ulx="1604" uly="3518">
        <line lrx="2662" lry="3606" ulx="1619" uly="3518">Vile der Gnad alles groſſes. Groß iſt in ihr /</line>
        <line lrx="2667" lry="3667" ulx="1618" uly="3590">ſpricht er / daß ſie ein unverſehrte Jungfrau iſt:</line>
        <line lrx="2662" lry="3741" ulx="1616" uly="3657">groß / daß ſie zugleich ein Frucht⸗reiche Mut⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3799" ulx="1616" uly="3718">ter: noch was groͤſſer / daß ſie beydes iſt / eine</line>
        <line lrx="2657" lry="3869" ulx="1616" uly="3786">Jungfrau und unbefleckte Mutter; noch</line>
        <line lrx="2659" lry="3925" ulx="1614" uly="3850">das aller groͤſte / daß ſie eine Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3987" ulx="1613" uly="3917">tes iſt: majus, quia, cùm tanta ſit, putat</line>
        <line lrx="2656" lry="4052" ulx="1605" uly="3976">ſe nihil eſſe, das allerhoͤchſte wird in</line>
        <line lrx="2654" lry="4125" ulx="1607" uly="4044">ihr gefunden / daß ſie / nachdem ſie die</line>
        <line lrx="2651" lry="4183" ulx="1610" uly="4109">groͤſte Ehren⸗ Wurde uͤberkommen / ſich</line>
        <line lrx="2658" lry="4243" ulx="1610" uly="4172">dannoch alſo tieff erniedrige / demuͤtige /</line>
        <line lrx="2653" lry="4312" ulx="1608" uly="4235">und vernichte. So laſſet ſich dann endlichen</line>
        <line lrx="2652" lry="4376" ulx="1608" uly="4294">auf einerley weiß die Hochheit Mariaͤ aus</line>
        <line lrx="2653" lry="4440" ulx="1607" uly="4362">Groͤſſe des Schattens ihrer Nidertraͤchtig⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4498" ulx="1605" uly="4425">keit abmeſſen. O hellglantzende Goͤttliche</line>
        <line lrx="2655" lry="4565" ulx="1605" uly="4488">Schatten⸗Huͤtte! wie wunderſam mußte</line>
        <line lrx="2656" lry="4677" ulx="1604" uly="4546">diſer herrliche Tempel des Allerhoͤchſten Ui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="3561" type="textblock" ulx="404" uly="3537">
        <line lrx="437" lry="3561" ulx="404" uly="3537">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="515" type="textblock" ulx="726" uly="367">
        <line lrx="2775" lry="515" ulx="726" uly="367">176 An dem Jahr⸗Tag der Kirch⸗weyhung / Achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1583" type="textblock" ulx="433" uly="542">
        <line lrx="1772" lry="610" ulx="722" uly="542">die Grund⸗Veſte der Demuth erbauet wer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="678" ulx="704" uly="605">den. Miranda illa, alſo hat einſtens Ma⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="736" ulx="433" uly="670">contem- riam angeredet Idiota der Gelehrte / ob⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="801" ulx="438" uly="721">plat. de 8. umbratio Spiritůs Sancti, quæ te uno</line>
        <line lrx="1774" lry="865" ulx="437" uly="790">V. c. 2. momento templum OEl irradiavit, &amp;</line>
        <line lrx="1776" lry="931" ulx="729" uly="852">decorem tuum manifeſtavit, &amp; auxit.</line>
        <line lrx="1776" lry="989" ulx="731" uly="925">O Wunderwuͤrckende Beſchattung des</line>
        <line lrx="1777" lry="1061" ulx="729" uly="986">Heiligen Geiſts! welche dich / O leben⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1126" ulx="729" uly="1050">diger Tempel GOttes! in einem Augen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1184" ulx="728" uly="1112">blick vollkomen beſtrahlet / deine Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1252" ulx="711" uly="1179">heit eben alsdan vermehret / und kundbar</line>
        <line lrx="1777" lry="1320" ulx="711" uly="1245">gemacht hat / da du dich nach deiner De⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1376" ulx="732" uly="1307">muth eine Magd des HErren benamſet haſt.</line>
        <line lrx="1776" lry="1443" ulx="720" uly="1374">David troͤſtete ſich dermaleneins / als er</line>
        <line lrx="1776" lry="1508" ulx="711" uly="1437">jenes auf ſeiner lieblich klingenden Harpfen</line>
        <line lrx="1775" lry="1583" ulx="443" uly="1504">Plalm. 50. geſungen : Qui habitat in adjutorio Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1635" type="textblock" ulx="731" uly="1566">
        <line lrx="1777" lry="1635" ulx="731" uly="1566">tiſsimi, in protectione DEl cœli commo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1962" type="textblock" ulx="443" uly="1595">
        <line lrx="588" lry="1641" ulx="475" uly="1595">V. TIe</line>
        <line lrx="1777" lry="1697" ulx="731" uly="1625">rabitur, wer unter der Huͤlff des Aller⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1766" ulx="719" uly="1694">hoͤchſten wohnet / der wird im Schirm</line>
        <line lrx="1776" lry="1827" ulx="731" uly="1753">G Gttes des Himmels bleiben / die letztere</line>
        <line lrx="1776" lry="1896" ulx="444" uly="1822">Wort hat Hieronymus aus dem Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1962" ulx="443" uly="1875">in Pſal. 90. ſchen alſo uͤberſetzet: In umbra omnipo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4089" type="textblock" ulx="442" uly="1954">
        <line lrx="1780" lry="2018" ulx="707" uly="1954">tentis, der wird im Schaͤtten des All⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2090" ulx="705" uly="2018">maͤchtigen verbleiben. Auf Mariam</line>
        <line lrx="1781" lry="2154" ulx="710" uly="2084">hat Hugo der Hochwuͤrdigſte Cardinal ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2221" ulx="707" uly="2138">meldte Schrifft⸗Stell des Pfalmiſtens aus⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2287" ulx="443" uly="2214">in eund. gedeutet: Hæc eſt adjutorium Altiſsimi,</line>
        <line lrx="1782" lry="2352" ulx="442" uly="2279">Pfal. quia juvit eum ad ſalvandum genus hu-</line>
        <line lrx="1784" lry="2426" ulx="734" uly="2338">manum: Maria iſt jene Huͤlff des Al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2479" ulx="728" uly="2404">lerhoͤchſten / dann ſie hat ihm geholffen</line>
        <line lrx="1782" lry="2542" ulx="732" uly="2468">in dem Werck unſerer Erloͤſung. So</line>
        <line lrx="1781" lry="2610" ulx="734" uly="2538">mag ich dann mit beſtem Fug die Wort</line>
        <line lrx="1780" lry="2680" ulx="728" uly="2603">des gecroͤnten Propheten verwechslen /</line>
        <line lrx="1781" lry="2744" ulx="707" uly="2665">und betheuren: Wer unter Mariaͤ Schutz/</line>
        <line lrx="1784" lry="2813" ulx="731" uly="2729">die eine Mittlerin unſers Heyls / und Huͤlff</line>
        <line lrx="1778" lry="2865" ulx="732" uly="2797">des Allerhoͤchſten iſt / wohnet / der wird</line>
        <line lrx="1778" lry="2944" ulx="732" uly="2858">unter dem Schatten / und Schirm des</line>
        <line lrx="1778" lry="2997" ulx="731" uly="2922">Allmaͤchtigen ſicher verharren. Der Apo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3061" ulx="729" uly="2989">ſtoliſche Geſchicht⸗Schreiber Lucas berich⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3126" ulx="729" uly="3052">tet von dem Wunder⸗wuͤrckenden Schat⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3190" ulx="727" uly="3115">ten Petri folgende Begebenheit: Es wur⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3253" ulx="729" uly="3181">den zu Jeruſalem die Krancke auf die</line>
        <line lrx="1776" lry="3317" ulx="734" uly="3246">Gaſſen herausgetragen / und auf ihre</line>
        <line lrx="1775" lry="3384" ulx="728" uly="3314">Beth⸗Laden gelegt / damit wann Petrus</line>
        <line lrx="1775" lry="3454" ulx="729" uly="3375">vorbey gienge / auch nur ſein Schatten</line>
        <line lrx="1775" lry="3512" ulx="729" uly="3444">ſemand von ihnen uͤͤberſchattete / und</line>
        <line lrx="1780" lry="3576" ulx="705" uly="3507">ſie von ihren Kranckheiten befreyet wur⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3655" ulx="729" uly="3570">den. Hat diß der Schatten Petri ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3718" ulx="445" uly="3629">epiſt. 174. moͤgt / was Krafft / und Gewalt ſolte dem</line>
        <line lrx="1778" lry="3777" ulx="732" uly="3700">Schatten Maria nach Gezeugnus Ber-</line>
        <line lrx="1776" lry="3846" ulx="729" uly="3768">nardi nicht zugeeignet werden? welche eine</line>
        <line lrx="1777" lry="3908" ulx="727" uly="3831">Koͤnigin der Apoſtel/ voll der Gnaden / von</line>
        <line lrx="1774" lry="3959" ulx="727" uly="3894">dem Heiligen Geiſt uͤberſchattet iſt worden /</line>
        <line lrx="1769" lry="4020" ulx="727" uly="3955">nachdem mich Richardus à S. Laur. von</line>
        <line lrx="1768" lry="4089" ulx="720" uly="4019">Maria alſo troͤſtet: magna eſt umbra pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3028" type="textblock" ulx="446" uly="2905">
        <line lrx="685" lry="2974" ulx="446" uly="2905">Act. 5. V.</line>
        <line lrx="554" lry="3028" ulx="475" uly="2983">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="4075" type="textblock" ulx="437" uly="3883">
        <line lrx="647" lry="3938" ulx="439" uly="3883">I. 12. de</line>
        <line lrx="589" lry="4000" ulx="439" uly="3948">Laud.</line>
        <line lrx="570" lry="4075" ulx="437" uly="4010">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="604" type="textblock" ulx="1835" uly="531">
        <line lrx="2860" lry="604" ulx="1835" uly="531">tectionis ejus, groß und Schutz⸗ſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2996" type="textblock" ulx="1834" uly="598">
        <line lrx="2857" lry="668" ulx="1836" uly="598">mend iſt ihr Schatten. O gloͤrwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="745" ulx="1836" uly="661">ſtes Marianiſches GOtts⸗Hauß! Von</line>
        <line lrx="2859" lry="796" ulx="1838" uly="729">Maria deiner großmaͤchtigſten Schutz⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="873" ulx="1838" uly="794">Frau hab ich bißhero geredet / und von dir</line>
        <line lrx="2865" lry="939" ulx="1834" uly="855">geſchwiegen / ſo iſt doch eben ihr Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="2861" lry="1005" ulx="1839" uly="922">dein eigner Ruhm⸗Schall; iſt Maria ein</line>
        <line lrx="2864" lry="1056" ulx="1840" uly="988">Schatten⸗Huͤtte des H. Geiſtes / ſo biſt du</line>
        <line lrx="2862" lry="1127" ulx="1839" uly="1052">ein Gnaden⸗reiches heylſames Schatten⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1186" ulx="1839" uly="1114">Hauß / weilen ein zu Ehren Mariaͤ gewidme⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1251" ulx="1839" uly="1182">ter Ehren⸗Tempel. Beati qui habitant in</line>
        <line lrx="2860" lry="1316" ulx="1839" uly="1247">domo tua, kan anheut mich der Worten des</line>
        <line lrx="2867" lry="1381" ulx="1839" uly="1310">Pfalmiſtens gebrauchen / und aufruffen:</line>
        <line lrx="2862" lry="1459" ulx="1839" uly="1377">ſeelig ſeynd die in deinem Hauß wohnen.</line>
        <line lrx="2858" lry="1511" ulx="1839" uly="1440">O gluͤckſeelige Linzeriſche Schaaf⸗Heerde!</line>
        <line lrx="2859" lry="1584" ulx="1839" uly="1504">welche von ihrem getreuen Eyffer⸗vollen</line>
        <line lrx="2861" lry="1646" ulx="1839" uly="1570">guten Ober⸗Hirten gantz ſorgfaͤtig unter</line>
        <line lrx="2858" lry="1708" ulx="1839" uly="1634">dem Schutz⸗ſchirmenden Schatten Mariaͤ</line>
        <line lrx="2856" lry="1771" ulx="1838" uly="1698">geweydet / mit dem Wort GOttes / und</line>
        <line lrx="2856" lry="1835" ulx="1839" uly="1761">mit dem Hochheiligen Leib Chriſti geſpeiſet /</line>
        <line lrx="2856" lry="1896" ulx="1838" uly="1826">mit all anderen heiligen Sacramenten zu</line>
        <line lrx="2857" lry="1962" ulx="1836" uly="1890">Nutz / und Troſt eurer Seelen verſehen</line>
        <line lrx="2857" lry="2028" ulx="1840" uly="1956">wird / ſeelig ſeyd ihr / die gleichwie ihr im</line>
        <line lrx="2856" lry="2088" ulx="1842" uly="2018">Leben euch in diſem Marianiſchen Schat⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2162" ulx="1840" uly="2083">ten⸗Hauß habt eingefunder / alſo auch nach</line>
        <line lrx="2855" lry="2218" ulx="1841" uly="2149">dem Todt jenes fuͤr euer Ruhe⸗Statt er⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2287" ulx="1844" uly="2211">kiſet. Sicher ſeyd ihr unter dem Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2353" ulx="1846" uly="2272">Schatten diſer großmaͤchtigſten Himmels⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2417" ulx="1847" uly="2339">Koͤnigin / von der als einem GOtt⸗gehei⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2479" ulx="1843" uly="2408">ligten lebendigen Tempel ich meinen heuti⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="2549" ulx="1835" uly="2475">gen Haupt⸗Sprt</line>
        <line lrx="2858" lry="2605" ulx="1845" uly="2533">lus domui huic facta eſt, diſem Hauß iſt</line>
        <line lrx="2859" lry="2675" ulx="1844" uly="2596">Heyl wiederfahren. O glorwuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2855" lry="2736" ulx="1846" uly="2656">Mutter der Gnaden! O getreuiſte Schutz⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2866" ulx="1843" uly="2725">Fedſe⸗ deiner Ehren gewidmeten GOtts⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2864" ulx="1901" uly="2788">auß! dich rede ich ſchluͤßlich an / dich</line>
        <line lrx="2864" lry="2929" ulx="1843" uly="2851">bitte ich flehentlich mit deinem groſſen Se⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2996" ulx="1843" uly="2920">raphiſchen Diener Bonaventura, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3126" type="textblock" ulx="1840" uly="2983">
        <line lrx="2907" lry="3126" ulx="1840" uly="2983">ſece deinen Schutz ſo wohl zur Zeit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3117" type="textblock" ulx="1859" uly="3049">
        <line lrx="2859" lry="3117" ulx="1859" uly="3049">ers Lebens / als fuͤr jene Stund / da wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3250" type="textblock" ulx="1840" uly="3107">
        <line lrx="3101" lry="3189" ulx="1845" uly="3107">uns fuͤr dem Schatten des Todtes zu fuͤrch⸗ in Pfalter.</line>
        <line lrx="3002" lry="3250" ulx="1840" uly="3176">ten haben. O Domina! ne nobis no- Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4159" type="textblock" ulx="1840" uly="3242">
        <line lrx="2862" lry="3320" ulx="1840" uly="3242">ceat calliditas inimici, ſub umbra alarum</line>
        <line lrx="2859" lry="3385" ulx="1840" uly="3305">tuarum protege nos. O allmoͤgende</line>
        <line lrx="2856" lry="3443" ulx="1842" uly="3368">Frau! auf daß uns der argliſtige und</line>
        <line lrx="2855" lry="3513" ulx="1844" uly="3434">geſchworne Hoͤllen⸗Feind ſetzt / und in</line>
        <line lrx="2778" lry="3577" ulx="1845" uly="3505">ſenem gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="2856" lry="3640" ulx="1845" uly="3551">Abſterbens nicht anfechte / uns nicht</line>
        <line lrx="2854" lry="3704" ulx="1844" uly="3621">ſchade mit ſeinen Nachſtellungen / ſo</line>
        <line lrx="2860" lry="3773" ulx="1843" uly="3689">ſchuͤtze / und ſchirme uns unter dem</line>
        <line lrx="2859" lry="3830" ulx="1845" uly="3750">Schatten deiner Muͤtterlichen Schutz⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3900" ulx="1841" uly="3821">Fluͤgel / dahin fliehen wir / da wollen wir</line>
        <line lrx="2861" lry="3962" ulx="1840" uly="3883">ſtets ruhen / und verharren: diß iſt anheut /</line>
        <line lrx="2855" lry="4022" ulx="1859" uly="3948">was ich allen Anweſenden Mariani⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4093" ulx="1979" uly="4013">ſchen Pfarr⸗Kindern von Her⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="4159" ulx="2165" uly="4078">tzen anwuͤnſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="4507" type="textblock" ulx="1517" uly="4400">
        <line lrx="2090" lry="4507" ulx="1517" uly="4400">3 (0) Les:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4722" type="textblock" ulx="2438" uly="4599">
        <line lrx="2851" lry="4722" ulx="2438" uly="4599">Predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3569" type="textblock" ulx="2396" uly="3494">
        <line lrx="2894" lry="3569" ulx="2396" uly="3494">Augenblick unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1144" type="textblock" ulx="3317" uly="912">
        <line lrx="3361" lry="1144" ulx="3317" uly="912">D 9–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1300" type="textblock" ulx="2881" uly="1166">
        <line lrx="3064" lry="1232" ulx="2881" uly="1166">Pfſal. 83.</line>
        <line lrx="3084" lry="1300" ulx="2910" uly="1234">v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2538" type="textblock" ulx="2153" uly="2466">
        <line lrx="2908" lry="2538" ulx="2153" uly="2466">Spruch betheuren mag: Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3070" type="textblock" ulx="3210" uly="2745">
        <line lrx="3312" lry="3070" ulx="3210" uly="2994">Nnz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3678" type="textblock" ulx="3206" uly="3352">
        <line lrx="3361" lry="3499" ulx="3206" uly="3423">10 6 in</line>
        <line lrx="3361" lry="3609" ulx="3309" uly="3566">DuS</line>
        <line lrx="3361" lry="3678" ulx="3310" uly="3618">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="79" lry="1176" ulx="0" uly="1119">getdne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="155" lry="1246" ulx="0" uly="1166">dim n N</line>
        <line lrx="154" lry="1302" ulx="1" uly="1247">tin 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="83" lry="1374" ulx="0" uly="1308">ſfuftn:</line>
        <line lrx="80" lry="1435" ulx="0" uly="1377">vohnen,</line>
        <line lrx="76" lry="1505" ulx="0" uly="1440">Pade!</line>
        <line lrx="75" lry="1562" ulx="4" uly="1509">Ulen</line>
        <line lrx="79" lry="1650" ulx="0" uly="1576">W</line>
        <line lrx="80" lry="1694" ulx="0" uly="1638">Mac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="509" type="textblock" ulx="1296" uly="374">
        <line lrx="1819" lry="509" ulx="1296" uly="374">2 (0) Ses.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="740" type="textblock" ulx="1346" uly="546">
        <line lrx="2657" lry="740" ulx="1346" uly="546">EEEEEETNEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="522" type="textblock" ulx="2510" uly="433">
        <line lrx="2629" lry="522" ulx="2510" uly="433">177</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1456" type="textblock" ulx="499" uly="958">
        <line lrx="2639" lry="1100" ulx="516" uly="958">Von denen Siben Worten des am Creutz ſterbenden</line>
        <line lrx="2638" lry="1181" ulx="499" uly="1076">Welt⸗Heylandes / gehalten durch ſechs Sonntaͤg der heiligen</line>
        <line lrx="2471" lry="1277" ulx="675" uly="1170">Faſten zu der Troſt⸗reichen Bruderſchafft der Todts⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1357" ulx="838" uly="1259">Angſt Chriſti bey deroſelbigen gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="2432" lry="1456" ulx="835" uly="1347">Zuſammenkunfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2720" type="textblock" ulx="407" uly="1711">
        <line lrx="2574" lry="1894" ulx="548" uly="1711">Haupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2639" lry="2010" ulx="522" uly="1872">Hic eſt Filius meus dilectus, in quo mihi bene</line>
        <line lrx="2471" lry="2094" ulx="782" uly="1992">complacui, ipſum audite. D .</line>
        <line lrx="2641" lry="2224" ulx="520" uly="2096">Diß iſt mein geliebter Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2343" ulx="407" uly="2211">fallen hab / den ſolt ihr hoͤren. Matth. c. 17. v. 5.</line>
        <line lrx="2590" lry="2506" ulx="1141" uly="2357">Bas Wort Chriſti:</line>
        <line lrx="2628" lry="2640" ulx="504" uly="2500">Pater! dimitte illis; non enim ſciunt, quid fa-</line>
        <line lrx="2285" lry="2720" ulx="635" uly="2623">ciunt. Luc. C. 23. V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2973" type="textblock" ulx="362" uly="2709">
        <line lrx="1149" lry="2839" ulx="362" uly="2709">Vatter! vergib</line>
        <line lrx="1043" lry="2973" ulx="612" uly="2838">ſiei thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3399" type="textblock" ulx="507" uly="3006">
        <line lrx="1532" lry="3092" ulx="592" uly="3006">(Pliebte in dem HERREN!</line>
        <line lrx="1532" lry="3153" ulx="557" uly="3069"> Von gegenwaͤrtiger heiligen</line>
        <line lrx="1532" lry="3208" ulx="585" uly="3132"> Jaſten⸗Zeit wird allerdings je⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3271" ulx="798" uly="3199">ner Ausſpruch Pauli des groſſen</line>
        <line lrx="1531" lry="3335" ulx="536" uly="3261">. Welt⸗Apoſtels in Wahrheit er⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3399" ulx="507" uly="3317">fuͤllet / mit welchem er einsmahls ſeine Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3468" type="textblock" ulx="225" uly="3385">
        <line lrx="1532" lry="3468" ulx="225" uly="3385">2. Cor. 6. rinthier angefeuret / und aufgemuntert hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4681" type="textblock" ulx="452" uly="3449">
        <line lrx="1530" lry="3526" ulx="499" uly="3449">Eccc! nunc tempus acceptabile, ecce!</line>
        <line lrx="1530" lry="3590" ulx="452" uly="3516">nunc dies ſalutii. Sehet! anſetzo iſt</line>
        <line lrx="1529" lry="3655" ulx="496" uly="3579">die angenehme Zeit / anjetzo ſeynd an⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3715" ulx="494" uly="3641">kommen die Taͤg des Heyls. An allen</line>
        <line lrx="1525" lry="3796" ulx="496" uly="3704">Orten und Enden der Chriſtenheit uͤbet</line>
        <line lrx="1522" lry="3848" ulx="498" uly="3776">man nunmehro beſonders mannigfaͤltige</line>
        <line lrx="1521" lry="3914" ulx="499" uly="3828">Andacht und Tugend⸗Werck / man greif⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3972" ulx="501" uly="3891">fet nach ernſtlicher Buß und Poœnitenz,</line>
        <line lrx="1517" lry="4084" ulx="502" uly="3956">man beſe ſer ſich emſigſt mit GOtt / der</line>
        <line lrx="1515" lry="4109" ulx="500" uly="4023">durch Suͤnden erzuͤrnet worden / zu ver⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4172" ulx="500" uly="4081">ſoͤhnen: Jedermaͤnniglich fuͤhret innbruͤnſtig</line>
        <line lrx="1514" lry="4235" ulx="493" uly="4151">zu Gemuͤth das Angedencke des ſchmer haff⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4298" ulx="494" uly="4211">ten Leydens Chriſti/ und den theuren Werth</line>
        <line lrx="1513" lry="4362" ulx="494" uly="4277">unſerer Menſchlichen Erloͤſung. Zu diſem</line>
        <line lrx="1512" lry="4436" ulx="505" uly="4343">Zihl und End prediget man von denen</line>
        <line lrx="1511" lry="4486" ulx="508" uly="4404">Cantzlen in verſchidenen GOtts⸗Haͤuſſeren.</line>
        <line lrx="1511" lry="4551" ulx="493" uly="4464">Nicht minder finde ich mich allhier zu glei⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4618" ulx="494" uly="4531">chem Vorhaben ein / und waͤre auch ein glei⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="4681" ulx="499" uly="4603">R. P. Pſeifersberg Feſtiv, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="3533" type="textblock" ulx="257" uly="3487">
        <line lrx="369" lry="3533" ulx="257" uly="3487">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2889" type="textblock" ulx="1190" uly="2690">
        <line lrx="2650" lry="2889" ulx="1190" uly="2690">ihnen/ dann ſie wiſſen nicht / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3993" type="textblock" ulx="1585" uly="3015">
        <line lrx="2699" lry="3095" ulx="1597" uly="3015">ches zu thun in Willens folgenden Sonntaͤg⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3154" ulx="1597" uly="3083">lichen Verſamlungen / wofern ich nicht meine</line>
        <line lrx="2631" lry="3226" ulx="1597" uly="3144">Cantzel und Predig⸗Amt wem anderen un⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3287" ulx="1595" uly="3213">vergleichlich wuͤrdigern / ja dem Allerwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3349" ulx="1596" uly="3275">ſten zu weichen bemuͤßiget wuͤrde. Ich wer⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3428" ulx="1596" uly="3340">de ſchweigen / und ſtatt meiner ſoll reden der</line>
        <line lrx="2628" lry="3490" ulx="1595" uly="3401">Wohlberedneſte / nehmlich das Goͤttliche</line>
        <line lrx="2627" lry="3543" ulx="1596" uly="3466">Wort ſelbſt; Der Hoch⸗vernuͤnfftigſte und</line>
        <line lrx="2628" lry="3607" ulx="1595" uly="3530">Klug⸗ſinnigſte / weilen es die eingefleiſchte ewi⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3669" ulx="1592" uly="3594">ge Weißheit des Himmliſchen Vatters.</line>
        <line lrx="2629" lry="3737" ulx="1590" uly="3658">Jener ſoll reden / von dem bey Johanne</line>
        <line lrx="2897" lry="3806" ulx="1591" uly="3722">dem Evangeliſten die Gezeugnuß alſo ge⸗ M</line>
        <line lrx="2853" lry="3868" ulx="1590" uly="3789">ſchrieben lautet: Nunquam ſic locutus Joan. 7.</line>
        <line lrx="2824" lry="3928" ulx="1586" uly="3853">eſt homo, ſicut hic homo: Es hat v. 46.</line>
        <line lrx="2625" lry="3993" ulx="1585" uly="3920">niemahl kein Menſch alſo geredet / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4055" type="textblock" ulx="1572" uly="3983">
        <line lrx="2623" lry="4055" ulx="1572" uly="3983">diſer Menſch. Jener ſoll reden / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4431" type="textblock" ulx="1577" uly="4049">
        <line lrx="2666" lry="4121" ulx="1581" uly="4049">Auguſtinus der groſſe Kirchen⸗Lehrer be⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4194" ulx="1580" uly="4110">theuret: Lignum pendentiz, cathedra fa- Serm. 87.</line>
        <line lrx="2916" lry="4249" ulx="1580" uly="4175">cta eſt docentis, welcher ſeinen ſchmertzli⸗ de diverſis</line>
        <line lrx="2787" lry="4310" ulx="1579" uly="4236">chen Creutz⸗Galgen in einen Lehr⸗Sitz oder .</line>
        <line lrx="2620" lry="4370" ulx="1578" uly="4301">Predig⸗Cantzel verwandlet hat. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4431" ulx="1577" uly="4366">nem Wort/ jener ſoll reden / der in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4500" type="textblock" ulx="1559" uly="4425">
        <line lrx="2616" lry="4500" ulx="1559" uly="4425">Hauß Caiphaͤ/ in der Hof⸗Statt Herodis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4567" type="textblock" ulx="1577" uly="4491">
        <line lrx="2614" lry="4567" ulx="1577" uly="4491">des Koͤnigs / vor dem Richter⸗Stuhl Pilati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4655" type="textblock" ulx="1528" uly="4551">
        <line lrx="2646" lry="4655" ulx="1528" uly="4551">des Roͤmiſchen Land⸗ Pflegers erſtummet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4699" type="textblock" ulx="2202" uly="4634">
        <line lrx="2611" lry="4699" ulx="2202" uly="4634">8 nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="616" type="textblock" ulx="708" uly="438">
        <line lrx="844" lry="529" ulx="708" uly="438">178</line>
        <line lrx="1778" lry="616" ulx="711" uly="526">nachgehends aber in dem etzt?s Tod⸗Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1004" type="textblock" ulx="443" uly="877">
        <line lrx="670" lry="939" ulx="443" uly="877">Hebr. y.</line>
        <line lrx="617" lry="1004" ulx="499" uly="956">v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="868" type="textblock" ulx="730" uly="591">
        <line lrx="1775" lry="674" ulx="730" uly="591">die Stell eines Advocaten / und ausbuͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="745" ulx="731" uly="665">digſten Wohl⸗Redners vor das allgemeine</line>
        <line lrx="1781" lry="810" ulx="733" uly="728">Heyl des Menſchlichen⸗ Geſchlechts ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="868" ulx="733" uly="785">tretten / alſo nachdrucklich geredet / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="931" type="textblock" ulx="707" uly="853">
        <line lrx="1784" lry="931" ulx="707" uly="853">wie der Apoſtel anweiſet/ nach geziehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="937" type="textblock" ulx="984" uly="918">
        <line lrx="1345" lry="937" ulx="984" uly="918">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1199" type="textblock" ulx="732" uly="906">
        <line lrx="1786" lry="1003" ulx="732" uly="906">ſeiner Ehren er erhoͤret iſt worden.</line>
        <line lrx="1786" lry="1063" ulx="736" uly="982">GOtt hat innerhalb ſechs Taͤgen diſes</line>
        <line lrx="1787" lry="1132" ulx="736" uly="1037">ſichtbare Welt⸗Gebaͤu zur erſten Erſchaff⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1199" ulx="737" uly="1108">ungs⸗Zeit mit gleich⸗zahligem fiat vollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1255" type="textblock" ulx="705" uly="1173">
        <line lrx="1787" lry="1255" ulx="705" uly="1173">det / und an dem ſibenden geraſtet. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1581" type="textblock" ulx="735" uly="1242">
        <line lrx="1788" lry="1322" ulx="736" uly="1242">ſtus an dem Creutz / allbereit in Todtes⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1387" ulx="735" uly="1308">Noͤthen begriffen / hat zu Vollziehung un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1454" ulx="736" uly="1370">ſers Heyls zu ſibenmahl geredet/ doch in</line>
        <line lrx="1787" lry="1515" ulx="737" uly="1435">dem ſibenden⸗Wort geruhet / und ſeinen</line>
        <line lrx="1126" lry="1581" ulx="738" uly="1516">Geiſt aufgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1711" type="textblock" ulx="674" uly="1566">
        <line lrx="1787" lry="1650" ulx="695" uly="1566">ſtalten bin ich geſinnet in ſechs⸗mahligen</line>
        <line lrx="1786" lry="1711" ulx="674" uly="1632">Sonntaͤgen gegenwaͤrtiger heiliger Faſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2681" type="textblock" ulx="448" uly="2433">
        <line lrx="702" lry="2497" ulx="451" uly="2433">Apoc. 10.</line>
        <line lrx="635" lry="2558" ulx="514" uly="2512">V. 3.</line>
        <line lrx="689" lry="2627" ulx="448" uly="2562">Apoc. I.</line>
        <line lrx="658" lry="2681" ulx="509" uly="2641">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2879" type="textblock" ulx="447" uly="2761">
        <line lrx="684" lry="2824" ulx="447" uly="2761">Apoc. 1I.</line>
        <line lrx="661" lry="2879" ulx="513" uly="2832">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3018" type="textblock" ulx="733" uly="1699">
        <line lrx="1787" lry="1778" ulx="739" uly="1699">al hier zwar zu erſcheinen / doch zu ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1845" ulx="737" uly="1763">gen / in Bedencken ſtatt meiner Chriſtus der</line>
        <line lrx="1789" lry="1910" ulx="737" uly="1825">gecreutzigte eben dasjenige widerholen / euch</line>
        <line lrx="1791" lry="1978" ulx="733" uly="1896">zu Hertzen ruffen / und predigen ſoll / was</line>
        <line lrx="1792" lry="2037" ulx="737" uly="1958">er dermahleneins an dem Stammen ſeines</line>
        <line lrx="1794" lry="2103" ulx="739" uly="2024">Creutzes auf dem ſo genanten Calvari⸗Berg</line>
        <line lrx="1791" lry="2170" ulx="737" uly="2094">unweit Jeruſalem zu der verſammleten un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2237" ulx="736" uly="2148">zahlbaren Menge des anweſenden Volcks</line>
        <line lrx="1794" lry="2303" ulx="741" uly="2221">geredet hat. Kan nicht irren / ſo ich die</line>
        <line lrx="1794" lry="2365" ulx="740" uly="2284">Lehr⸗und Troſi⸗reichiſte Wort meines Er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2431" ulx="741" uly="2346">loͤſers vergleiche jenen ſiben Apocalyptiſchen</line>
        <line lrx="1793" lry="2490" ulx="739" uly="2417">Donner⸗Keilen; dann ſie die Stein⸗harte</line>
        <line lrx="1792" lry="2562" ulx="741" uly="2477">Hertzen der &amp; uͤnder zerknirſchen: jenen ſi⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2627" ulx="741" uly="2548">ben goldenen Leichteren / abermahle aus der</line>
        <line lrx="1791" lry="2690" ulx="740" uly="2614">Geheimen Offenbarung Johannis; dann</line>
        <line lrx="1793" lry="2756" ulx="740" uly="2678">ſie die Finſternuß unſerer Unwiſſenheit er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2827" ulx="738" uly="2738">leuchten: jenen ſiben hell⸗glantzenden Ster⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2885" ulx="739" uly="2807">nen in der Hand des Menſchen⸗Sohns;</line>
        <line lrx="1792" lry="2952" ulx="739" uly="2871">dann ſie den Himmel der ſtreitbaren Kir⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3018" ulx="738" uly="2938">chen ehren und zieren: jenen ſiben Poſau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3093" type="textblock" ulx="444" uly="3004">
        <line lrx="1796" lry="3093" ulx="444" uly="3004">Joſ. 6. v. 4. nen deren alt Teſtamentiſchen Prieſteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="3343" type="textblock" ulx="476" uly="3279">
        <line lrx="721" lry="3343" ulx="476" uly="3279">Prov. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3611" type="textblock" ulx="398" uly="3487">
        <line lrx="718" lry="3553" ulx="398" uly="3487">Matrth. 15.</line>
        <line lrx="624" lry="3611" ulx="434" uly="3563">V. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3348" type="textblock" ulx="738" uly="3066">
        <line lrx="1804" lry="3147" ulx="738" uly="3066">unter Anfuͤhrung Joſue des Feld Fuͤrſtens</line>
        <line lrx="1796" lry="3218" ulx="741" uly="3135">bey Jericho; dann ſie uns zum Streit wi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3282" ulx="738" uly="3195">der die liſtige Seelen⸗Feind bewaffnen und</line>
        <line lrx="1793" lry="3348" ulx="738" uly="3260">ſchuͤtzen: jenen 7. Haupt und Grund⸗Gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3404" type="textblock" ulx="715" uly="3323">
        <line lrx="1799" lry="3404" ulx="715" uly="3323">len in dem Hauß der Weißheit; dann auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3672" type="textblock" ulx="736" uly="3391">
        <line lrx="1790" lry="3476" ulx="738" uly="3391">ſelben das Gebaͤu Evangeliſcher Lehr ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3543" ulx="738" uly="3454">gruͤndet / und gebauet iſt: jenen ſiben Bro⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3598" ulx="739" uly="3520">den in der Wuͤſten; dann durch jene unſer</line>
        <line lrx="1791" lry="3672" ulx="736" uly="3581">ſittlicher Seelen⸗Hunger geſtillet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3734" type="textblock" ulx="689" uly="3651">
        <line lrx="1791" lry="3734" ulx="689" uly="3651">Sibenfache Wunder⸗Ding ereigneten ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4180" type="textblock" ulx="738" uly="3719">
        <line lrx="1793" lry="3798" ulx="738" uly="3719">nachdem Chriſtus zu ſibenmahl von der</line>
        <line lrx="1810" lry="3864" ulx="740" uly="3782">Cantzel des Creutzes geprediget / als</line>
        <line lrx="1808" lry="3926" ulx="740" uly="3850">nemlichen die Verfinſterung der Sonnen/</line>
        <line lrx="1796" lry="3998" ulx="741" uly="3914">die Erſchittung der Erden  die Zerſpallung</line>
        <line lrx="1795" lry="4062" ulx="740" uly="3980">der Stein⸗Felſen / die Entzweyung des</line>
        <line lrx="1795" lry="4125" ulx="741" uly="4042">Fuͤrhangs in dem Tempel / die Eroͤffnung</line>
        <line lrx="1795" lry="4180" ulx="741" uly="4108">der Graͤber / die Auferſtehung und Erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4255" type="textblock" ulx="716" uly="4174">
        <line lrx="1795" lry="4255" ulx="716" uly="4174">nung der Todten / die Zerknirſchung deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4504" type="textblock" ulx="743" uly="4229">
        <line lrx="1797" lry="4316" ulx="743" uly="4229">Hertzen und Bekehrung einer groſſen An⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4380" ulx="745" uly="4304">zahl deren jenigen / welche der Red / und dem</line>
        <line lrx="1796" lry="4440" ulx="743" uly="4365">Todt unſers ſchmertzhafften Heylands bey⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4504" ulx="745" uly="4425">gewohnt haben. Eben diſes letztere wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4570" type="textblock" ulx="747" uly="4495">
        <line lrx="1799" lry="4570" ulx="747" uly="4495">ſche nicht ſo vil ich / ſonderen diß erwartet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4702" type="textblock" ulx="747" uly="4559">
        <line lrx="1799" lry="4637" ulx="747" uly="4559">von euch Chriſtus der gecreutzigte / der</line>
        <line lrx="1800" lry="4702" ulx="750" uly="4626">anheut und andersmahl ſtatt meiner reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1573" type="textblock" ulx="1225" uly="1504">
        <line lrx="1815" lry="1573" ulx="1225" uly="1504">Alſo / und gleicher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4297" type="textblock" ulx="1845" uly="4227">
        <line lrx="2217" lry="4297" ulx="1845" uly="4227">creutzige ihn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="505" type="textblock" ulx="1075" uly="355">
        <line lrx="2521" lry="505" ulx="1075" uly="355">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1039" type="textblock" ulx="1836" uly="516">
        <line lrx="2870" lry="601" ulx="1836" uly="516">wird. So machet euch demnach auf / Ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="662" ulx="1840" uly="584">liebte! eylet mit mir nach dem Peynlichen</line>
        <line lrx="2875" lry="715" ulx="1843" uly="650">Calvari Berg; wir wollen uns mit MA⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="790" ulx="1843" uly="716">RJA der betrangten Mutter zu dem Creutz</line>
        <line lrx="2877" lry="861" ulx="1844" uly="781">als zur Cantzel Chriſti unſers neuen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="920" ulx="1847" uly="845">lichen Predigers verfuͤgen. Es erſchallet</line>
        <line lrx="2878" lry="989" ulx="1847" uly="910">ſchon zu uns die ermahnende Stimm ſei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1039" ulx="1848" uly="973">nes himmliſchen Vatters: Hic eſt filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1106" type="textblock" ulx="1846" uly="1038">
        <line lrx="2920" lry="1106" ulx="1846" uly="1038">meus dilectus, in quo mihi bene compla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1172" type="textblock" ulx="1848" uly="1105">
        <line lrx="2876" lry="1172" ulx="1848" uly="1105">cui, ipſum audite, diß iſt mein geliebter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1235" type="textblock" ulx="1849" uly="1168">
        <line lrx="2902" lry="1235" ulx="1849" uly="1168">Sohn an dem ich ein wohlgefallen hab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1691" type="textblock" ulx="1844" uly="1228">
        <line lrx="2876" lry="1317" ulx="1848" uly="1228">den ſolt ihr hoͤren: mercket dann auf /</line>
        <line lrx="2879" lry="1379" ulx="1848" uly="1296">ich ſchweige. Chriſtus eroͤffnet ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1435" ulx="1848" uly="1360">ligſten Mund / ruffet unter wehmuͤthigſten</line>
        <line lrx="2879" lry="1497" ulx="1846" uly="1428">SGeuffzeren nach dem Himmel / und ſchon</line>
        <line lrx="2876" lry="1562" ulx="1845" uly="1491">vor Aengſten des Todts mit gebrochenen</line>
        <line lrx="2877" lry="1621" ulx="1846" uly="1556">Worten: Pater! dimitte illis; non enim</line>
        <line lrx="2383" lry="1691" ulx="1844" uly="1622">ſciunt, quid faciunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1820" type="textblock" ulx="1845" uly="1760">
        <line lrx="2833" lry="1820" ulx="1845" uly="1760">thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2275" type="textblock" ulx="1849" uly="1872">
        <line lrx="2876" lry="1962" ulx="1912" uly="1872">ater! O Vatter! durch die Suͤſſigkeit</line>
        <line lrx="2877" lry="2026" ulx="1941" uly="1943">diſes Nahmens / durch jene Lieb / und</line>
        <line lrx="2878" lry="2085" ulx="1943" uly="2006">jenen Gehorſam welchen ich dir als</line>
        <line lrx="2877" lry="2160" ulx="1849" uly="2070">dein unterthaͤnigſter Sohn erweiſe / der ich</line>
        <line lrx="2880" lry="2215" ulx="1852" uly="2136">dir biß auf Vergieſſung meines letzten</line>
        <line lrx="2884" lry="2275" ulx="1851" uly="2199">Bluts⸗Tropffen / biß in den ſchmaͤhlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2342" type="textblock" ulx="1851" uly="2264">
        <line lrx="2885" lry="2342" ulx="1851" uly="2264">Ereutz⸗Todt gehorche / bitte ich dich / ſihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2599" type="textblock" ulx="1848" uly="2328">
        <line lrx="2886" lry="2411" ulx="1851" uly="2328">nicht an die Blindheit und Undanckbarkeit</line>
        <line lrx="2883" lry="2469" ulx="1850" uly="2393">meiner Peiniger / ſondern an ſtatt dero er⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2540" ulx="1848" uly="2461">woͤge meine Lieb/ meine Genuugthung /</line>
        <line lrx="2883" lry="2599" ulx="1849" uly="2525">meine flehentliche Bitt. O Vatter! der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2665" type="textblock" ulx="1847" uly="2589">
        <line lrx="2904" lry="2665" ulx="1847" uly="2589">verlangeſt vil deiner Außerwaͤhlté Kinderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2930" type="textblock" ulx="1849" uly="2649">
        <line lrx="2878" lry="2735" ulx="1849" uly="2649">zu haben / der du wich den erſtgebohrnen</line>
        <line lrx="2877" lry="2791" ulx="1853" uly="2714">aus vilen Bruͤderen verordnet haſt / ſihe</line>
        <line lrx="2878" lry="2863" ulx="1853" uly="2780">auf jene / füͤr die ich bitte / nehme ſie an</line>
        <line lrx="2873" lry="2930" ulx="1855" uly="2846">fuͤr deine Kinder / gleichwie ich dein weſent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2994" type="textblock" ulx="1858" uly="2903">
        <line lrx="2895" lry="2994" ulx="1858" uly="2903">licher / eingebohrner Sohn bin / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3447" type="textblock" ulx="1852" uly="2965">
        <line lrx="2887" lry="3063" ulx="1852" uly="2965">auch ich ſelbe füͤr meine Brüde uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3117" ulx="1857" uly="3039">me. Deine Gnad / um die W anhalte/</line>
        <line lrx="2880" lry="3187" ulx="1854" uly="3099">wird ſo vil groͤſſer / und hoͤher geſchaͤtzt</line>
        <line lrx="2878" lry="3255" ulx="1853" uly="3162">werden / wie weniger ſie / als die allerun⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3316" ulx="1852" uly="3229">wuͤrdigſte / ſolche verdienen. Erwoͤge / O</line>
        <line lrx="2882" lry="3379" ulx="1855" uly="3301">liebwerthiſter Vatter! je mehr ſie mich wit</line>
        <line lrx="2884" lry="3447" ulx="1854" uly="3370">Unbild / Schmach / und Peinen beladen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3509" type="textblock" ulx="1856" uly="3427">
        <line lrx="2918" lry="3509" ulx="1856" uly="3427">den / deſio mehr werden ſie mich veranlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3581" type="textblock" ulx="1857" uly="3493">
        <line lrx="2886" lry="3581" ulx="1857" uly="3493">ſen zur vollkommenen Gedult und Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3647" type="textblock" ulx="1856" uly="3555">
        <line lrx="2922" lry="3647" ulx="1856" uly="3555">ſam / zu eyfriger Verſechtung deiner Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3776" type="textblock" ulx="1853" uly="3623">
        <line lrx="2883" lry="3709" ulx="1853" uly="3623">und heiligſten Nahmens / zu Vollfuͤhrung</line>
        <line lrx="2888" lry="3776" ulx="1855" uly="3688">deines Goͤttlichen Wohlgefallens; ſie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3836" type="textblock" ulx="1855" uly="3751">
        <line lrx="2887" lry="3836" ulx="1855" uly="3751">den mir alſo verhuͤlfflich ſeyn / daß ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3903" type="textblock" ulx="1854" uly="3818">
        <line lrx="2951" lry="3903" ulx="1854" uly="3818">weit herrlicheres Beyſpil dich bis in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4036" type="textblock" ulx="1855" uly="3884">
        <line lrx="2888" lry="3970" ulx="1856" uly="3884">Todt zu verehren hinterlaſſen werde / an</line>
        <line lrx="2885" lry="4036" ulx="1855" uly="3948">welchem ſo wohl mir als dit / alles gelegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4100" type="textblock" ulx="1854" uly="4011">
        <line lrx="2947" lry="4100" ulx="1854" uly="4011">iſt. So hoͤre mich dann / O willfͤhrigſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4715" type="textblock" ulx="1850" uly="4076">
        <line lrx="2884" lry="4165" ulx="1850" uly="4076">Vatter! Meine Feind rufſten zwar kurtz</line>
        <line lrx="2882" lry="4232" ulx="1853" uly="4134">vorhin wider mich im Hof Pllati : crucifige,</line>
        <line lrx="2885" lry="4285" ulx="2226" uly="4209">ich ruffe hingegen zu dir um</line>
        <line lrx="2843" lry="4356" ulx="1855" uly="4276">mildreichiſte Gnad: dimitte illis: vergi</line>
        <line lrx="2889" lry="4421" ulx="1856" uly="4334">ihnen. Das vergoſſene Blut Abel ſchrye</line>
        <line lrx="2888" lry="4488" ulx="1856" uly="4406">dermahleneins von der Erden zu dir um</line>
        <line lrx="2891" lry="4553" ulx="1855" uly="4462">Rach und Straff wider Cain den grauſa⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4623" ulx="1856" uly="4526">men Bruder⸗Moͤrder; mein vergoſſenes</line>
        <line lrx="2890" lry="4715" ulx="1855" uly="4589">Blut / welches ich fuͤr das allgemeine Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1767" type="textblock" ulx="1844" uly="1620">
        <line lrx="2893" lry="1702" ulx="2252" uly="1620">ciunt. Vatter! vergib</line>
        <line lrx="2880" lry="1767" ulx="1844" uly="1682">ihnen / dann ſie wiſſen nicht / was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1800" type="textblock" ulx="3337" uly="1251">
        <line lrx="3361" lry="1800" ulx="3337" uly="1251"> —  –—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4560" type="textblock" ulx="3351" uly="4198">
        <line lrx="3361" lry="4560" ulx="3351" uly="4198">—— -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="97" lry="560" ulx="0" uly="492">f,</line>
        <line lrx="100" lry="627" ulx="0" uly="555">ihnicen</line>
        <line lrx="100" lry="689" ulx="8" uly="630">nit</line>
        <line lrx="101" lry="765" ulx="0" uly="696">ein Cien</line>
        <line lrx="101" lry="819" ulx="2" uly="763">len Gotn</line>
        <line lrx="101" lry="898" ulx="0" uly="827">eſhele</line>
        <line lrx="101" lry="959" ulx="0" uly="895">timmn ſe</line>
        <line lrx="100" lry="1013" ulx="0" uly="956">elt flin</line>
        <line lrx="98" lry="1092" ulx="0" uly="1025">conphr.</line>
        <line lrx="94" lry="1159" ulx="0" uly="1092">gliebter</line>
        <line lrx="93" lry="1216" ulx="1" uly="1156">Auheb/</line>
        <line lrx="91" lry="1285" ulx="0" uly="1223">nn alf,</line>
        <line lrx="92" lry="1347" ulx="5" uly="1287">ſen eͤ</line>
        <line lrx="92" lry="1417" ulx="0" uly="1349">Hüchtshen</line>
        <line lrx="89" lry="1482" ulx="2" uly="1420">oſchon</line>
        <line lrx="84" lry="1546" ulx="0" uly="1484">ocener</line>
        <line lrx="85" lry="1601" ulx="0" uly="1554">onenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1000" type="textblock" ulx="277" uly="940">
        <line lrx="533" lry="1000" ulx="277" uly="940">Pfſ. 92. V 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="91" lry="2462" ulx="0" uly="2410">dero er</line>
        <line lrx="88" lry="2536" ulx="0" uly="2474">Nthung</line>
        <line lrx="85" lry="2595" ulx="0" uly="2540">Nl</line>
        <line lrx="83" lry="2664" ulx="1" uly="2607">Suhmg</line>
        <line lrx="118" lry="2730" ulx="0" uly="2668">AN</line>
        <line lrx="67" lry="2796" ulx="0" uly="2729">ſ</line>
        <line lrx="69" lry="2863" ulx="10" uly="2799">1</line>
        <line lrx="72" lry="2931" ulx="0" uly="2864">Cac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="421" lry="2996" ulx="0" uly="2925">t V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="520" type="textblock" ulx="1419" uly="430">
        <line lrx="1613" lry="520" ulx="1419" uly="430">Erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2100" type="textblock" ulx="543" uly="550">
        <line lrx="1579" lry="630" ulx="558" uly="550">des Menſchlichen Geſchlechts hab darge⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="692" ulx="558" uly="617">bothen / ruffet in dem Widerſpil zu dir um</line>
        <line lrx="1577" lry="754" ulx="559" uly="677">Barmhertzigkeit. Dimitte illis, ſo vergib</line>
        <line lrx="1574" lry="820" ulx="552" uly="748">ihnen dann / O allerliebſter Vatter! Du</line>
        <line lrx="1577" lry="873" ulx="559" uly="812">wareſt zwar vorhin gar billich von David</line>
        <line lrx="1577" lry="938" ulx="555" uly="875">deinem getreuen Diener benahmſet wor⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1000" ulx="556" uly="935">den: Deus ultionum Dominus, ein GOtt</line>
        <line lrx="1579" lry="1076" ulx="552" uly="999">und .Err der Rach: du haſt zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1147" ulx="551" uly="1066">mahlen deine Zucht⸗Ruthe gebraucht/ mit</line>
        <line lrx="1579" lry="1194" ulx="548" uly="1131">jener darein geſchlagen / und die Suͤnd/</line>
        <line lrx="1581" lry="1267" ulx="550" uly="1194">kaum als ſie vollbracht wurde / auf das</line>
        <line lrx="1583" lry="1331" ulx="550" uly="1256">ſchaͤrffiſt gezuͤchtiget. Du haſt ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1393" ulx="550" uly="1325">zug nach Ubertrettung deines Gebotts</line>
        <line lrx="1582" lry="1469" ulx="549" uly="1388">Adam und Eva aus dem Paradeyß ver⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1529" ulx="543" uly="1452">ſtoſſen. Du haſt den Meichelmoͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1579" lry="1589" ulx="550" uly="1515">Cain zu einem Fluͤchtling auf Erden gezeich⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1648" ulx="551" uly="1582">net / und von deinem Angeſicht verworffen.</line>
        <line lrx="1578" lry="1722" ulx="549" uly="1646">Du haſt die gantze Welt wegen uͤberhaͤuff⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1775" ulx="552" uly="1708">tem Buͤnden⸗Wuſt mit der allgemeinen</line>
        <line lrx="1568" lry="1856" ulx="553" uly="1769">Waſſer⸗Fluth uͤberſchwemmet / und ver⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1915" ulx="555" uly="1837">herget. Du haſt die ſchand⸗volle unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1968" ulx="562" uly="1896">tige Staͤdt Sodoma und Gomorrha / mit</line>
        <line lrx="1577" lry="2039" ulx="560" uly="1964">dem feurigen Platz⸗Regen zu Aſchen</line>
        <line lrx="1579" lry="2100" ulx="562" uly="2029">verbrennet / und außgetiget. Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2162" type="textblock" ulx="535" uly="2092">
        <line lrx="1578" lry="2162" ulx="535" uly="2092">den Gottloſen raub,begierigen Pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2548" type="textblock" ulx="546" uly="2157">
        <line lrx="1580" lry="2226" ulx="557" uly="2157">mit ſeinem gantzen Egyptiſchen Kriegs Heer</line>
        <line lrx="1597" lry="2282" ulx="554" uly="2222">in dem vothen Meer ertraͤncket. Deus ul-</line>
        <line lrx="1579" lry="2365" ulx="554" uly="2281">tionum Dominus! du wareſt fuͤrwahr ein</line>
        <line lrx="1579" lry="2430" ulx="548" uly="2347">Herr der Rach und Straff. Weit ein</line>
        <line lrx="1577" lry="2488" ulx="547" uly="2411">underes erfordert von dir gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1577" lry="2548" ulx="546" uly="2474">Zeit / da ich zur Verſoͤhnung und Beſaͤnff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2613" type="textblock" ulx="528" uly="2542">
        <line lrx="1574" lry="2613" ulx="528" uly="2542">tigung deines Zorns auf dem ſchmaͤhlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2865" type="textblock" ulx="542" uly="2606">
        <line lrx="1573" lry="2678" ulx="542" uly="2606">Holtz meines Creutzes hange / und zu dir</line>
        <line lrx="1573" lry="2743" ulx="547" uly="2671">anmuthigſt ruffe: dimitte illis, vergib</line>
        <line lrx="1576" lry="2805" ulx="546" uly="2732">ihnen. Von nun an ſollett du nicht mehr</line>
        <line lrx="1576" lry="2865" ulx="549" uly="2801">genennet werden ein GOtt der Rach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2928" type="textblock" ulx="273" uly="2861">
        <line lrx="1601" lry="2928" ulx="273" uly="2861">2. Cor. 1. ſondern Pater miſericordiarum, &amp; Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3061" type="textblock" ulx="553" uly="2929">
        <line lrx="1576" lry="3006" ulx="553" uly="2929">totius conſolationis, ein Vatter der Harm⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3061" ulx="553" uly="2989">hertzigkeit / und ein GGtt alles Troſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3124" type="textblock" ulx="499" uly="3054">
        <line lrx="1578" lry="3124" ulx="499" uly="3054">Du haſt ſchon aus Lieb gegen mir/ ſeithero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3511" type="textblock" ulx="544" uly="3120">
        <line lrx="1579" lry="3196" ulx="548" uly="3120">ich in die Welt kommen bin / zum oͤfftiſten</line>
        <line lrx="1579" lry="3254" ulx="548" uly="3183">dich gnaͤdig gegen mannigfaͤltigen Suͤnder</line>
        <line lrx="1579" lry="3323" ulx="544" uly="3249">erwiſen. Du haſt jene Publicanen, die ich</line>
        <line lrx="1580" lry="3386" ulx="547" uly="3311">zum Apoſtolat beruffen/ müdreichiſt zu di⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3451" ulx="549" uly="3374">ſer Wuürde von Ewigkeit her erkiſen.</line>
        <line lrx="1582" lry="3511" ulx="556" uly="3438">Magdalenam die buͤſſende Suͤnderin / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3579" type="textblock" ulx="551" uly="3500">
        <line lrx="1613" lry="3579" ulx="551" uly="3500">ſie mit ihren Zaͤheren meine Fuͦß gewaſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4738" type="textblock" ulx="543" uly="3567">
        <line lrx="1583" lry="3646" ulx="549" uly="3567">haſt du guͦthigſt zu Gnaden an⸗ und auf ge⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="3709" ulx="548" uly="3635">nommen. Jenem Samaritaniſchen Keps⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3773" ulx="548" uly="3696">Weib haſt du deine willfaͤhrige Hand dar⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3839" ulx="552" uly="3763">gereichet / und ſelbiges durch mich zu der</line>
        <line lrx="1582" lry="3905" ulx="554" uly="3823">Erkanntnuß deines wahren Glaubens ge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3975" ulx="556" uly="3885">bracht. Petro meinem Eyd⸗bruͤchigen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="4034" ulx="561" uly="3959">ger / der mich zu dreymahlen verlaugnet/</line>
        <line lrx="1577" lry="4097" ulx="550" uly="4016">haſt du allbereit al ſein Verbrechen nach⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="4163" ulx="545" uly="4082">gelaſſen. Ein gleiches / O barmhertzigſter</line>
        <line lrx="1576" lry="4225" ulx="548" uly="4144">Vatter! begehte ich von dir / für meine</line>
        <line lrx="1577" lry="4291" ulx="543" uly="4208">Creutziger: dimitte illis, vergib ihnen. Sie</line>
        <line lrx="1576" lry="4356" ulx="544" uly="4274">haben zwar wider mich haͤßlich geſuͤndiget /</line>
        <line lrx="1575" lry="4419" ulx="547" uly="4350">in mir und wegen meiner dich unendlich</line>
        <line lrx="1575" lry="4493" ulx="547" uly="4401">beleydiget: ſo iſt dir dannoch / O allwiſ⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="4550" ulx="548" uly="4465">ſender Vatter! bekannt / daß ich alles mei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="4612" ulx="549" uly="4534">nen Todſchlaͤgeren verzeyhe; aber auch du/</line>
        <line lrx="1576" lry="4673" ulx="549" uly="4593">liebſter Vatter! gleichwie ich: dimitw il-</line>
        <line lrx="1440" lry="4738" ulx="603" uly="4665">R. P. Pfeifferiberg Feſtiv, II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="536" type="textblock" ulx="1633" uly="414">
        <line lrx="2679" lry="536" ulx="1633" uly="414">Predig. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1144" type="textblock" ulx="1636" uly="556">
        <line lrx="2677" lry="635" ulx="1636" uly="556">lis, vergib ihnen. Ich hab dich auf dem</line>
        <line lrx="2680" lry="698" ulx="1636" uly="618">Oehlberg in meinem blutigen Angſt⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="750" ulx="1637" uly="684">Schweiß gebetten: tranſeat à me calix</line>
        <line lrx="2680" lry="829" ulx="1636" uly="746">iſte, laß diſen Relch von mir gehen: zu</line>
        <line lrx="2681" lry="891" ulx="1637" uly="815">dreymahlen hab ich um diß bey dir ange⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="953" ulx="1636" uly="879">halten / aber allzeit war die Bedingnuß</line>
        <line lrx="2680" lry="1018" ulx="1637" uly="942">beygeſetzet / es hieſſe entweder: wann du</line>
        <line lrx="2677" lry="1080" ulx="1637" uly="1006">es alſo wilſt; oder: wann es moͤglich iſt:</line>
        <line lrx="2679" lry="1144" ulx="1638" uly="1072">nicht alſo bitte ich anjetzo / ich ruffe flehent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="703" type="textblock" ulx="2692" uly="566">
        <line lrx="2961" lry="628" ulx="2692" uly="566">Matth. 26.</line>
        <line lrx="2873" lry="703" ulx="2725" uly="651">v. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1208" type="textblock" ulx="1639" uly="1137">
        <line lrx="2731" lry="1208" ulx="1639" uly="1137">lich zu dir ohne eintzige Bedingnuß: dimit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3279" type="textblock" ulx="1628" uly="1201">
        <line lrx="2675" lry="1276" ulx="1638" uly="1201">te illis, vergib ihnen. Deine unendliche</line>
        <line lrx="2679" lry="1339" ulx="1640" uly="1266">Guͤte / und grundloſe Barmhertzigkeit / dein</line>
        <line lrx="2679" lry="1406" ulx="1639" uly="1331">unermeſſene Lieb / mit welcher du mich</line>
        <line lrx="2679" lry="1462" ulx="1638" uly="1394">von ewigkeit her geliebt haſt/ wellen du</line>
        <line lrx="2681" lry="1531" ulx="1638" uly="1460">mit mir allzeit einer Goͤttlichen Weſenheit</line>
        <line lrx="2683" lry="1598" ulx="1635" uly="1523">geweſen biſt / und mir alles in meine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="1657" ulx="1640" uly="1585">de uͤbergeben haſt / kan dißfalls meiner</line>
        <line lrx="2684" lry="1723" ulx="1635" uly="1648">Bitt nichts verſagen. So ſeye es dann:</line>
        <line lrx="2682" lry="1786" ulx="1635" uly="1715">dimitte illis, vergib ihnen; non enim</line>
        <line lrx="2681" lry="1861" ulx="1633" uly="1781">ſciunt quid faciunt, dann ſie wiſſen nicht</line>
        <line lrx="2678" lry="1916" ulx="1635" uly="1844">was ſie thun. O allerſuͤſſiſter Vatter!</line>
        <line lrx="2680" lry="1977" ulx="1636" uly="1911">gedencke doch / daß du mich von deiner</line>
        <line lrx="2683" lry="2048" ulx="1637" uly="1971">Vaͤtterlichen Schoos auß / hieher auf Er⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2110" ulx="1638" uly="2038">den geſandt haſt / nicht darum / damit durch</line>
        <line lrx="2683" lry="2177" ulx="1638" uly="2104">mich die Welt gerichtet/ ſondern erloͤſet</line>
        <line lrx="2683" lry="2239" ulx="1637" uly="2170">wurde. Wie magſt du dich dann raͤchen</line>
        <line lrx="2682" lry="2301" ulx="1638" uly="2233">an meinen Creutzigeren / und ſie mit dem</line>
        <line lrx="2682" lry="2371" ulx="1639" uly="2295">Todt ſtraffen? der ich doch nach deinem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="2434" ulx="1642" uly="2360">lichen Willen / und Vaͤtterlichen Befehl</line>
        <line lrx="2681" lry="2500" ulx="1634" uly="2427">derentwegen bin Menſch worden / und diſer</line>
        <line lrx="2680" lry="2565" ulx="1639" uly="2490">Urſach wegen anjetzo auf dem Creutz hange:</line>
        <line lrx="2669" lry="2625" ulx="1631" uly="2556">ut vitam habeant, &amp; abundantiùs habeant,</line>
        <line lrx="2674" lry="2694" ulx="1630" uly="2617">daß ſie das Leben haben / und uͤberfluͤſ⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2759" ulx="1628" uly="2680">ſiger haben ſollen. Du haſt mich ja/</line>
        <line lrx="2677" lry="2823" ulx="1628" uly="2746">allerliebſter Vatter! einen Advocaten und</line>
        <line lrx="2676" lry="2887" ulx="1628" uly="2811">Fürſprecher des ſammtlichen Menſchlichen</line>
        <line lrx="2678" lry="2954" ulx="1631" uly="2878">Geſchlechts beſtellet; nunmehro bitte ich</line>
        <line lrx="2679" lry="3017" ulx="1629" uly="2940">fuͤr jenes / doch meiſtens fuͤr meine Peini⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3083" ulx="1629" uly="3004">ger / fuͤr diſe ruffe ich gleich anfangs zu dir</line>
        <line lrx="2680" lry="3144" ulx="1631" uly="3075">von meinem Creutz. Diß iſt mein erſte</line>
        <line lrx="2681" lry="3212" ulx="1632" uly="3135">Bitt / ungeachtet ich voller Schmertzen</line>
        <line lrx="2679" lry="3279" ulx="1634" uly="3201">bin / ſo gedencke ich doch ihrer / ich vergiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3340" type="textblock" ulx="1601" uly="3267">
        <line lrx="2682" lry="3340" ulx="1601" uly="3267">meiner ſelbſt / und alles meines Leyde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4241" type="textblock" ulx="1630" uly="3332">
        <line lrx="2678" lry="3408" ulx="1633" uly="3332">weſens / ich vergiſſe meiner unter dem Creutz</line>
        <line lrx="2678" lry="3469" ulx="1634" uly="3396">bittereſt weynenden ſchmertzhafften Mut⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3529" ulx="1636" uly="3465">ter, meines geliebten und betruͤbten</line>
        <line lrx="2675" lry="3604" ulx="1638" uly="3522">Schoos⸗Juͤngers / alles mitleydenden um⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3664" ulx="1636" uly="3586">ſtehenden Volcks. So behertzige dann di⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3727" ulx="1638" uly="3652">ſes / und erhoͤre mich fuͤr jene / fuͤr welche</line>
        <line lrx="2678" lry="3791" ulx="1636" uly="3719">ich dich ſo inbruͤnſtig bitte; non enim ſci⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3856" ulx="1635" uly="3785">unt, quid faciunt, ſie wiſſen nicht wen</line>
        <line lrx="2676" lry="3921" ulx="1633" uly="3845">ſie creutzigen / ſie erkennen nicht meine</line>
        <line lrx="2675" lry="3985" ulx="1633" uly="3911">GOittheit / ſie halten mich nicht fuͤr den</line>
        <line lrx="2675" lry="4051" ulx="1630" uly="3979">verheiſſenen Meſſias / fuͤr deinen eingebohr⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="4113" ulx="1634" uly="4043">nen weſentlichen Sohn, fuͤr den recht⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="4178" ulx="1633" uly="4104">maͤſſigen Koͤnig in Iſrael: habe ſie doch</line>
        <line lrx="2672" lry="4241" ulx="1630" uly="4171">entſchuldiget ihrer Blindheit / Gebrechlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2584" type="textblock" ulx="2687" uly="2521">
        <line lrx="2967" lry="2584" ulx="2687" uly="2521">Joan, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4307" type="textblock" ulx="1630" uly="4234">
        <line lrx="2686" lry="4307" ulx="1630" uly="4234">keit / und Unwigenheit halber. Sie ſchryen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4754" type="textblock" ulx="1627" uly="4306">
        <line lrx="2673" lry="4367" ulx="1630" uly="4306">zwar vor wemg Stunden in dem Vor⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4435" ulx="1629" uly="4366">Hof Pilati: ſanguis ejus ſuper nos, &amp; ſu-</line>
        <line lrx="2673" lry="4497" ulx="1630" uly="4430">per filios noſtros, ſein Blut komme uüͤber</line>
        <line lrx="2672" lry="4560" ulx="1627" uly="4493">uus / und uͤber unſere Kinder. Sie be⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="4636" ulx="1627" uly="4560">gehrten ihnen meinen Todt und Blut zur</line>
        <line lrx="2675" lry="4692" ulx="1629" uly="4621">Verhaͤngnuß und zum Schaden / aber</line>
        <line lrx="2675" lry="4754" ulx="2215" uly="4688">Z3 2 nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4508" type="textblock" ulx="2682" uly="4376">
        <line lrx="2960" lry="4448" ulx="2692" uly="4376">Matth. 27.</line>
        <line lrx="2870" lry="4508" ulx="2682" uly="4460">V. 2 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="632" lry="2263" type="textblock" ulx="387" uly="2073">
        <line lrx="632" lry="2138" ulx="387" uly="2073">de ſtimul.</line>
        <line lrx="507" lry="2194" ulx="388" uly="2140">Div.</line>
        <line lrx="566" lry="2263" ulx="390" uly="2208">Amor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2916" type="textblock" ulx="341" uly="2801">
        <line lrx="607" lry="2842" ulx="390" uly="2801">tom. 10.</line>
        <line lrx="618" lry="2916" ulx="341" uly="2854">tract. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="4194" type="textblock" ulx="385" uly="4093">
        <line lrx="582" lry="4141" ulx="385" uly="4093">cap. 53.</line>
        <line lrx="566" lry="4194" ulx="419" uly="4158">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="500" type="textblock" ulx="672" uly="395">
        <line lrx="2551" lry="500" ulx="672" uly="395">180 Von den Siben Worten Chriſti am Creutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1613" type="textblock" ulx="676" uly="521">
        <line lrx="1718" lry="588" ulx="676" uly="521">nur aus Unverſtand; ich hingegen / liebſter</line>
        <line lrx="1722" lry="653" ulx="677" uly="583">DVatter! verlange von dir / mein vergoſſenes</line>
        <line lrx="1723" lry="722" ulx="676" uly="650">unſchuldiges Blut / mein bitterer Todt ſoll ih⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="788" ulx="678" uly="713">nen zum Heyl / zur Gnad / und zum ewigen Le⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="848" ulx="682" uly="778">ben erſprießlich kommer / ſo ruffe ich demnach /</line>
        <line lrx="1723" lry="914" ulx="677" uly="837">und widerhole meine Bitt / voll der getroͤſten</line>
        <line lrx="1728" lry="979" ulx="679" uly="907">Zuverſicht / du werdeſt jene deinem Sohn in</line>
        <line lrx="1731" lry="1043" ulx="681" uly="967">der letzten Stund ſeiner ſchmertzhaffteſten</line>
        <line lrx="1726" lry="1103" ulx="681" uly="1034">Todt⸗Angſt nicht abſchlagen: Pater! di-</line>
        <line lrx="1728" lry="1165" ulx="682" uly="1095">mitte illi; non enim ſciunt, quid fa-</line>
        <line lrx="1733" lry="1231" ulx="682" uly="1161">ciunt. Vatter! vergib ihnen; dann ſie</line>
        <line lrx="1609" lry="1296" ulx="681" uly="1229">wiſſen nicht / was ſie thun.</line>
        <line lrx="1732" lry="1358" ulx="780" uly="1291">Alſo lautet von der Kantzel des Creutzes</line>
        <line lrx="1734" lry="1425" ulx="681" uly="1353">die erſte Predig unſers gecreutzigten Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1491" ulx="680" uly="1420">ſers. Aus denen Predigen muß man ei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1553" ulx="680" uly="1483">nen Frucht ſchaffen; dann jenen Frucht⸗loß/</line>
        <line lrx="1735" lry="1613" ulx="680" uly="1550">mit tauben Ohren / oder verſtocktem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1749" type="textblock" ulx="679" uly="1613">
        <line lrx="1744" lry="1749" ulx="679" uly="1613">Jeegen beywohnen / gedeyet nur dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2974" type="textblock" ulx="680" uly="1672">
        <line lrx="1734" lry="1745" ulx="723" uly="1672">uhoͤrer / aus gerechter Verhaͤngnuß</line>
        <line lrx="1736" lry="1823" ulx="688" uly="1741">GOttes / zur ewigen Verdammnuß. Ehe</line>
        <line lrx="1734" lry="1873" ulx="682" uly="1809">und bevor wir fuͤr uns ein und anders heyl⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1946" ulx="680" uly="1872">ſames Lehr⸗Stuck einſamlen / wollen wir /</line>
        <line lrx="1734" lry="2006" ulx="680" uly="1935">was ſich auf dem Calvari⸗Berg zur Zeit</line>
        <line lrx="1737" lry="2070" ulx="682" uly="2002">erſt angezogener Predig Chriſti ereignet ha⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2131" ulx="684" uly="2064">be / uns in etwas erkundigen. Bonaventu-</line>
        <line lrx="1736" lry="2197" ulx="685" uly="2131">ra der Seraphiſche heilige Lehrer bezeuget:</line>
        <line lrx="1739" lry="2265" ulx="689" uly="2197">gleichwie Chriſtus mit gemeldten ausdruckli⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2342" ulx="688" uly="2255">chen Worten ſeinen himliſchen Vatter muͤnd⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2393" ulx="688" uly="2327">lich fuͤr ſeine Creutziger gebetten hat / alſo habe</line>
        <line lrx="1737" lry="2469" ulx="689" uly="2391">er auch in dem Hertzen von ſeiner ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2524" ulx="691" uly="2455">hafften Jungfraͤulichen Mutter Maria / wel⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2585" ulx="689" uly="2520">che unter dem Creutz ſtunde / ein gleiches er⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2652" ulx="686" uly="2571">ſuchet / ſie ſolte auch ihres theils ſeinen Pei⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2728" ulx="684" uly="2648">nigeren verzeihen hiemit / wie ſehr viel glaub⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2780" ulx="684" uly="2711">wuͤrdige inbruͤnſtige Marianiſche Liebhaber</line>
        <line lrx="1739" lry="2857" ulx="681" uly="2778">nach Bericht Salmeronis des bewehrten</line>
        <line lrx="1741" lry="2909" ulx="681" uly="2841">Schrifft⸗Stellers darfuͤr halten. So fielle</line>
        <line lrx="1742" lry="2974" ulx="682" uly="2905">auch Maria nechſt dem Creutz auf ihre Knie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3043" type="textblock" ulx="686" uly="2972">
        <line lrx="1746" lry="3043" ulx="686" uly="2972">zur Erden nider / und damit ſie ſich dißfalls ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4643" type="textblock" ulx="670" uly="3032">
        <line lrx="1740" lry="3104" ulx="684" uly="3032">rem Goͤttlichen Sohn gantz gleich und aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3178" ulx="681" uly="3099">lich erwiſe / vergabe ſie nicht allein deſſen</line>
        <line lrx="1738" lry="3236" ulx="676" uly="3163">Creutzigeren / ſonderen batte auch GOtt fuͤr</line>
        <line lrx="1735" lry="3303" ulx="679" uly="3228">ſie unter heiſſeſten Thraͤnen mit Eyffer⸗voller</line>
        <line lrx="1742" lry="3366" ulx="679" uly="3293">Innbrunſt / ungeachtet ihr Muͤtterliches</line>
        <line lrx="1733" lry="3428" ulx="682" uly="3357">Hertz vor hefftigſten Schmertzen / wie von</line>
        <line lrx="1733" lry="3495" ulx="680" uly="3421">einem ſcharff⸗ſchneidigen Schwerd / nach</line>
        <line lrx="1735" lry="3568" ulx="678" uly="3486">der Weiſſagung Simeonis, eben in jener</line>
        <line lrx="1737" lry="3619" ulx="683" uly="3552">Stund toͤdtlich verwundet / und zerſpaltet</line>
        <line lrx="1737" lry="3682" ulx="687" uly="3618">ward. Da alſo Chriſtus der ſterbende Hey⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3740" ulx="679" uly="3682">land / und Maria die biß in den Todt be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3813" ulx="689" uly="3743">truͤbte Mutter fuͤr die Moͤrder des Sohnes⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3880" ulx="688" uly="3810">GOttes bitten / muß ſich unfehlbar der</line>
        <line lrx="1734" lry="3940" ulx="681" uly="3874">Himmel eroͤffnen / ihr Gebett muß allerſeits</line>
        <line lrx="1733" lry="4006" ulx="681" uly="3935">kraͤfftig ſeyn / und von GOtt erhoͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="4069" ulx="686" uly="3998">den. Alſo iſt es. Gloſſa ordinaria uͤber je⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="4132" ulx="681" uly="4061">ne Stell Iſaiaͤ des Propheten: Pro</line>
        <line lrx="1732" lry="4196" ulx="679" uly="4124">tranſgreſſoribus rogavit, er hat fuͤr die</line>
        <line lrx="1733" lry="4262" ulx="677" uly="4193">Ubertretter gebetten / gibt folgende Nach⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="4327" ulx="676" uly="4258">richt: Ad hanc vocem: Pater! ignoſce</line>
        <line lrx="1732" lry="4391" ulx="675" uly="4319">illis: multa millia udæorum adſtantium</line>
        <line lrx="1729" lry="4452" ulx="676" uly="4387">circa crucem crediderunt, als ſene</line>
        <line lrx="1728" lry="4514" ulx="676" uly="4442">Stimm Chriſti / da er fuͤr ſeine Creutzi⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="4582" ulx="674" uly="4511">ger gebetten / erſchallete: Vatter! ver⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4643" ulx="670" uly="4570">zeihe ihnen: ſeynd viel tauſend deren Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4643" type="textblock" ulx="1768" uly="476">
        <line lrx="3359" lry="581" ulx="1784" uly="476">den / welche jene gehoͤrt / und zugegen G</line>
        <line lrx="3360" lry="650" ulx="1783" uly="560">waren / zum Glauben bekehret worden. ſen</line>
        <line lrx="3361" lry="709" ulx="1784" uly="625">Lucas der Evangeliſt beſtättiget diſes mu je⸗ red</line>
        <line lrx="3361" lry="772" ulx="1786" uly="687">nen Worten: Omnis turba eorum, qui Luc. 23., l</line>
        <line lrx="3359" lry="834" ulx="1789" uly="749">ſimul aderant ad ſpedaculum iſtud, &amp; v. 48. fin</line>
        <line lrx="3361" lry="901" ulx="1788" uly="824">videbant, quæ fiebant, percutientes pe- un</line>
        <line lrx="3361" lry="967" ulx="1790" uly="895">Gora ſua revertebantur. Die gantze el</line>
        <line lrx="3361" lry="1033" ulx="1768" uly="952">Schaar der jenigen / welche da zugegen 6</line>
        <line lrx="3357" lry="1096" ulx="1790" uly="1027">waren / diß Werck anzuſchauen / da ſie ſn</line>
        <line lrx="3361" lry="1162" ulx="1791" uly="1088">ſahen / was ſich zutruge / ſchlageten auf hem</line>
        <line lrx="3361" lry="1228" ulx="1793" uly="1147">ihre Bruſt / und kehrten wider um. poff</line>
        <line lrx="3361" lry="1289" ulx="1792" uly="1217">Denen noch uͤbrigen Juden / welche in ihrer Gr</line>
        <line lrx="3361" lry="1356" ulx="1794" uly="1283">hartnaͤckigen Verſtockung gebliben / war h</line>
        <line lrx="3361" lry="1419" ulx="1793" uly="1349">durch erwehntes Gebett Chriſti von GOtt We</line>
        <line lrx="3361" lry="1483" ulx="1795" uly="1416">dem Vatter eine geraume Friſt zur Bekeh⸗ gen</line>
        <line lrx="3361" lry="1550" ulx="1795" uly="1480">rung ausgebracht worden: Uſque ad qua ep. ad He- ſi</line>
        <line lrx="3360" lry="1614" ulx="1802" uly="1548">dragelimum ſecundum annum, redet liod. hhe</line>
        <line lrx="3361" lry="1680" ulx="1797" uly="1612">hiervon der heilige Hieronymus, datum de</line>
        <line lrx="3361" lry="1743" ulx="1796" uly="1674">eſt tempus Pænitentiæ, es iſt ihnen die D</line>
        <line lrx="3361" lry="1808" ulx="1794" uly="1741">Zeit der Buß biß in das zwey⸗ und vier⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1877" ulx="1796" uly="1800">zigſte Jahr verlihen / und verlaͤngert wor⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2067" ulx="1893" uly="1996">Bißhieher haben wir mit Maria / der</line>
        <line lrx="2818" lry="2126" ulx="1796" uly="2060">Trauer⸗vollen Mutter / der erſten Anred</line>
        <line lrx="2815" lry="2197" ulx="1797" uly="2123">Chriſti des Gecreutzigten beygewohnet. Be⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2260" ulx="1796" uly="2190">vor wir aus gegenwaͤrtiger Verſammlung B</line>
        <line lrx="3361" lry="2319" ulx="1798" uly="2253">abtretten / wollen wir uns von dem Frucht⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2391" ulx="1798" uly="2322">reichen Baum des Lebens ein und andere 8</line>
        <line lrx="3361" lry="2456" ulx="1796" uly="2380">anſtaͤndige Sitten⸗Lehr einernden. Den l</line>
        <line lrx="3361" lry="2520" ulx="1797" uly="2446">erſten Frucht koͤnnen wir leſen aus dem G⸗.⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2587" ulx="1795" uly="2507">bett unſers ſterbenden HErrens / nach deſ⸗ di</line>
        <line lrx="3361" lry="2650" ulx="1795" uly="2573">ſen theurem Beyſpil ein jeder ſeinem Feind</line>
        <line lrx="3361" lry="2719" ulx="1796" uly="2641">und Widerſacher von Hertzen verzeihen / je⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="2775" ulx="1798" uly="2701">nen lieben / und fuͤr ihn betten ſoll. Folgen</line>
        <line lrx="3361" lry="2846" ulx="1799" uly="2762">wir dißfalls Chriſto nicht nagh / ſeynd wir kei⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2907" ulx="1801" uly="2834">nes Weegs wuͤrdig Chriſten genennet zu</line>
        <line lrx="3361" lry="2972" ulx="1801" uly="2893">werden. Wir moͤgen uns in dem gar nicht</line>
        <line lrx="3330" lry="3037" ulx="1803" uly="2946">entſchuldigen; nebſt dem Beyſpil Chriſti / ha⸗ Marche.</line>
        <line lrx="3306" lry="3099" ulx="1803" uly="3022">ben wir auch hiervon ſeinen ausdruͤcklichen V.l.</line>
        <line lrx="3058" lry="3166" ulx="1800" uly="3086">Befehl und Geſatz. Ego autem dico vo- Matth. 5.</line>
        <line lrx="3036" lry="3229" ulx="1801" uly="3154">bis: alſo gebietet uns eben der jenige / der v. 44.</line>
        <line lrx="2813" lry="3292" ulx="1798" uly="3219">an dem ſchmaͤhlichen Holtz fuͤr ſeine Creutzi⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3358" ulx="1796" uly="3277">ger ſo inbruͤnſtig ſeinen himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="3361" lry="3423" ulx="1797" uly="3346">gebetten hat / diligite inimicos veſtros,</line>
        <line lrx="3361" lry="3497" ulx="1799" uly="3407">benefacite his, qui oderunt vos, &amp;</line>
        <line lrx="3361" lry="3564" ulx="1798" uly="3478">orate pro perſequentibus, &amp; calumnian-</line>
        <line lrx="3338" lry="3611" ulx="1800" uly="3537">tibus vos, liebet eure Feind / thut Gutes</line>
        <line lrx="3357" lry="3678" ulx="1800" uly="3588">denen die euch haſſen / und bittet fuͤr die / he</line>
        <line lrx="3361" lry="3745" ulx="1800" uly="3654">die euch verfolgen / und beleidigen. Ein “J</line>
        <line lrx="2826" lry="3811" ulx="1799" uly="3727">hartes und ſchweres Gebott / wird villeicht</line>
        <line lrx="2829" lry="3875" ulx="1798" uly="3799">mancher ſagen jenen lieben / von dem man</line>
        <line lrx="3361" lry="3936" ulx="1799" uly="3859">alles Ubel empfanget. Man muß nicht</line>
        <line lrx="2823" lry="4003" ulx="1797" uly="3926">den Beleydiger anſehen / ſonderen denſelben</line>
        <line lrx="2830" lry="4070" ulx="1799" uly="3988">betrachten / welcher diß neue Geſatz einſe⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4133" ulx="1800" uly="4050">tzend geſprochen hat: Ego dico vobis, ich</line>
        <line lrx="3257" lry="4210" ulx="1797" uly="4117">ſage / ich gebiete es euch. Werffet nur</line>
        <line lrx="3346" lry="4261" ulx="1797" uly="4173">euere Augen auf den / der als die Unſchuld itth,,</line>
        <line lrx="3303" lry="4326" ulx="1796" uly="4240">ſelbſt fuͤr uns ſchuldige an dem Creutz han⸗ 1.2.</line>
        <line lrx="2834" lry="4396" ulx="1795" uly="4316">get. Entweder hat Chriſtus geſehlet / da er</line>
        <line lrx="2835" lry="4452" ulx="1794" uly="4379">fuͤr ſeine Todt⸗Schlaͤger gebetten hat / oder</line>
        <line lrx="2833" lry="4515" ulx="1793" uly="4437">die thorrechte Welt⸗Menſchen betriegen ſich</line>
        <line lrx="3234" lry="4582" ulx="1791" uly="4507">ſelbſt / die ſich viel weigeren ihren Feinden zu</line>
        <line lrx="3342" lry="4643" ulx="1789" uly="4553">vergeben. Soll man ſich des Creutzes llm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4693" type="textblock" ulx="2673" uly="4627">
        <line lrx="2829" lry="4693" ulx="2673" uly="4627">Chriſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="92" lry="562" ulx="13" uly="502">Wgegen</line>
        <line lrx="92" lry="624" ulx="3" uly="567">worder.</line>
        <line lrx="93" lry="690" ulx="0" uly="625">es mne</line>
        <line lrx="149" lry="764" ulx="0" uly="692">mn, gulg</line>
        <line lrx="92" lry="888" ulx="0" uly="836">Utes Pe.</line>
        <line lrx="89" lry="954" ulx="0" uly="901">gange</line>
        <line lrx="85" lry="1024" ulx="1" uly="967">ugegen</line>
        <line lrx="82" lry="1088" ulx="0" uly="1024">ſe</line>
        <line lrx="83" lry="1152" ulx="0" uly="1089">iun nf</line>
        <line lrx="79" lry="1207" ulx="1" uly="1153">der i.</line>
        <line lrx="81" lry="1280" ulx="0" uly="1222">tiebee</line>
        <line lrx="82" lry="1339" ulx="0" uly="1296">1/wer</line>
        <line lrx="82" lry="1406" ulx="0" uly="1351">160 ˙</line>
        <line lrx="78" lry="1480" ulx="0" uly="1416">Beki⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1552" ulx="80" uly="1492">6), A</line>
        <line lrx="125" lry="1607" ulx="0" uly="1555"> Mfoc.</line>
        <line lrx="78" lry="1665" ulx="0" uly="1615">(uoi</line>
        <line lrx="85" lry="1738" ulx="0" uly="1679">hnen de⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1795" ulx="0" uly="1747">ndwier</line>
        <line lrx="86" lry="1878" ulx="0" uly="1824">herwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="4229" type="textblock" ulx="0" uly="3057">
        <line lrx="171" lry="3112" ulx="0" uly="3057">SGwhn.</line>
        <line lrx="126" lry="3259" ulx="0" uly="3183">i 4</line>
        <line lrx="57" lry="3381" ulx="0" uly="3318">N</line>
        <line lrx="43" lry="3508" ulx="1" uly="3468">10</line>
        <line lrx="71" lry="3572" ulx="0" uly="3516">in⸗</line>
        <line lrx="67" lry="3636" ulx="0" uly="3582">Gds</line>
        <line lrx="60" lry="3695" ulx="0" uly="3641">rde/</line>
        <line lrx="58" lry="3760" ulx="18" uly="3702">En</line>
        <line lrx="61" lry="3833" ulx="0" uly="3769">lich</line>
        <line lrx="66" lry="3898" ulx="0" uly="3842">an</line>
        <line lrx="68" lry="3960" ulx="0" uly="3901">icht</line>
        <line lrx="67" lry="4042" ulx="0" uly="3973">ſcben</line>
        <line lrx="70" lry="4102" ulx="0" uly="4039">(eſe</line>
        <line lrx="46" lry="4164" ulx="0" uly="4103">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="3056" type="textblock" ulx="272" uly="2935">
        <line lrx="495" lry="2988" ulx="272" uly="2935">Matth. 6.</line>
        <line lrx="444" lry="3056" ulx="301" uly="3016">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="4202" type="textblock" ulx="282" uly="4133">
        <line lrx="514" lry="4202" ulx="282" uly="4133">Matth. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="4253" type="textblock" ulx="315" uly="4215">
        <line lrx="429" lry="4253" ulx="315" uly="4215">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="4649" type="textblock" ulx="277" uly="4519">
        <line lrx="506" lry="4573" ulx="277" uly="4519">in Pfalm.</line>
        <line lrx="418" lry="4649" ulx="318" uly="4603">143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1419" type="textblock" ulx="505" uly="1340">
        <line lrx="1418" lry="1419" ulx="505" uly="1340">Warheit in angedeuter Evangeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="486" type="textblock" ulx="1344" uly="346">
        <line lrx="1805" lry="486" ulx="1344" uly="346">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="588" type="textblock" ulx="515" uly="507">
        <line lrx="1545" lry="588" ulx="515" uly="507">Chriſti/ gleich einer Wag⸗Schal / alle Pei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="644" type="textblock" ulx="519" uly="575">
        <line lrx="1579" lry="644" ulx="519" uly="575">nen/ Unbilden / Verleumdungen / Schmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="969" type="textblock" ulx="525" uly="641">
        <line lrx="1551" lry="711" ulx="525" uly="641">reden / und Laſter⸗Wort / ſo er außgeſtanden /</line>
        <line lrx="1550" lry="778" ulx="531" uly="710">allda abzuwegen / gebrauchen; wurde man</line>
        <line lrx="1549" lry="851" ulx="526" uly="771">finden / wie gering das jene ſeye / was uns von</line>
        <line lrx="1549" lry="906" ulx="525" uly="828">unſeren Mißgoͤneren widerwaͤrtiges zufallet /</line>
        <line lrx="1554" lry="969" ulx="533" uly="891">gegen dem / was der eingemenſchte Sohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1029" type="textblock" ulx="531" uly="954">
        <line lrx="1587" lry="1029" ulx="531" uly="954">GOttes unendlich groͤſſer und ſchwerer in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="4614" type="textblock" ulx="529" uly="1019">
        <line lrx="1559" lry="1096" ulx="530" uly="1019">nem bitterſten Leyden erdultet hat. Es beſtehet</line>
        <line lrx="1561" lry="1163" ulx="529" uly="1083">nemlich in Haltung diſes Gebotts das wahr⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1232" ulx="529" uly="1140">haffte Kenn⸗Zeichen eines rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1564" lry="1297" ulx="531" uly="1209">Chriſtens / will man wiſſen / warumen alſo?</line>
        <line lrx="1567" lry="1364" ulx="531" uly="1281">ſo hoͤre man den Zuſatz/ welchen die ewige</line>
        <line lrx="1564" lry="1394" ulx="1431" uly="1335">Stell</line>
        <line lrx="1568" lry="1490" ulx="535" uly="1395">gemacht hat: Ut ütis nlii Patris veſtri,</line>
        <line lrx="1568" lry="1556" ulx="537" uly="1465">ſpricht Chriſtus / qui in cœlis eſt, auf daß</line>
        <line lrx="1569" lry="1611" ulx="540" uly="1533">ihr Kinder ſeyd eures Vatters / der in</line>
        <line lrx="1570" lry="1671" ulx="542" uly="1599">dem Himmel iſt: ſo werden wir dann</line>
        <line lrx="1569" lry="1739" ulx="542" uly="1651">durch die Lieb unſerer Feinden Kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1797" ulx="547" uly="1718">tes / und Bruͤder Chriſti. O Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1569" lry="1861" ulx="547" uly="1778">Wuͤrde! theures Gluͤck! O anſehnlichſte</line>
        <line lrx="1573" lry="1931" ulx="549" uly="1837">Ehren⸗Stelle! Diligere mimicos, geſtehet</line>
        <line lrx="1574" lry="1984" ulx="553" uly="1913">Bernardus der Hoͤnigſuͤſſe Heilige Vatter /</line>
        <line lrx="1575" lry="2056" ulx="555" uly="1983">magis divinum eit, quam humanum:</line>
        <line lrx="1578" lry="2124" ulx="553" uly="2044">ſeine Feind lieben / iſt vielmehr was goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2183" ulx="553" uly="2103">liches / dann was menſchliches / und eben</line>
        <line lrx="1575" lry="2245" ulx="552" uly="2167">darum ein Pfand und Eigenthum der wah⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2317" ulx="551" uly="2235">ren Kinder GOttes. Liebſte Chriſten! ei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2374" ulx="550" uly="2300">nes aus zweyen muͤſſen wir nothwendig zu⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2441" ulx="543" uly="2359">laſſen; entweder machen wir uns ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1574" lry="2506" ulx="546" uly="2424">Lugner / oder wir thun uns groſſes Unrecht /</line>
        <line lrx="1572" lry="2562" ulx="547" uly="2486">buͤrden uns auf ein ſehr ſchweres Unheyl.</line>
        <line lrx="1568" lry="2633" ulx="548" uly="2556">Eines ſo wohl als das andere gedeyet uns</line>
        <line lrx="1569" lry="2700" ulx="542" uly="2613">zu Spott und Schaden. Ich hoffe / keiner</line>
        <line lrx="1570" lry="2752" ulx="547" uly="2680">aus uns werde eines ſo nachlaͤßigen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2821" ulx="550" uly="2742">Wandels ſeyn / der nicht wenigſtens des Tags</line>
        <line lrx="1572" lry="2884" ulx="553" uly="2808">einmahl das von Chriſto eingeſetzte Vatter</line>
        <line lrx="1573" lry="2949" ulx="553" uly="2874">Unſer bette. Wie hat uns Chriſtus in di⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="3015" ulx="557" uly="2935">ſem zu betten gelehrt? Dimitte nobis, heiſ⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3079" ulx="557" uly="3000">ſet die fuͤnffte Bitt / debna noſtra, ſicut &amp;</line>
        <line lrx="1580" lry="3138" ulx="558" uly="3067">pos dimittimus debitoribus noſtris, ver⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="3211" ulx="558" uly="3125">gib uns unſer Schuld / gleichwie auch</line>
        <line lrx="1572" lry="3269" ulx="559" uly="3197">wir vergeben unſeren Schuldigeren.</line>
        <line lrx="1571" lry="3340" ulx="557" uly="3263">Nota bene! hier iſt wohl zu mercken das</line>
        <line lrx="1573" lry="3396" ulx="557" uly="3326">Wortlein ſicut, gleichwie. Verlangen</line>
        <line lrx="1574" lry="3459" ulx="554" uly="3389">wir / GOtt ſolle uns unſere Suͤnden nach⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3531" ulx="531" uly="3453">Jaſſen / und wir vergeben nicht unſeren Beleidi⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="3594" ulx="549" uly="3513">geren / ſeynd wir fuͤr GOtt Lugner / und ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3659" ulx="548" uly="3583">gen von neuem auch alsdann / da wir betten/</line>
        <line lrx="1579" lry="3720" ulx="549" uly="3643">und bitten. Begehren wir / GOTL ſolle</line>
        <line lrx="1581" lry="3783" ulx="553" uly="3709">uns ſolcher Geſtalten verzeihen / gleichwie</line>
        <line lrx="1578" lry="3845" ulx="554" uly="3775">wir unſeren Feinden verzeihen / welchen wir</line>
        <line lrx="1580" lry="3910" ulx="560" uly="3835">doch in unſerem Hertzen nicht vergeben / heiſ⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3973" ulx="560" uly="3900">ſet diß ſo viel betten / und bitten / als GOtt ſolle</line>
        <line lrx="1585" lry="4047" ulx="563" uly="3966">ebener maſſen uns nicht vergeben / gleichwie</line>
        <line lrx="1583" lry="4113" ulx="564" uly="4031">auch wir unſeren Widerſacheren nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="4163" ulx="562" uly="4093">zeihen. Es verbleibet unwiderrufflich bey</line>
        <line lrx="1585" lry="4229" ulx="563" uly="4159">dem Ausſpruch des HErren: Quà men-</line>
        <line lrx="1582" lry="4285" ulx="565" uly="4224">ſurã menſi fuertis, remetietur vobis,</line>
        <line lrx="1585" lry="4355" ulx="563" uly="4288">mit was Maaß ihr meſſet / damit wird</line>
        <line lrx="1582" lry="4428" ulx="564" uly="4349">euch widerum gemeſſen werden. Da⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="4492" ulx="565" uly="4413">hero Auguſtinus der heilige Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1588" lry="4558" ulx="566" uly="4477">alſo GOtt zu uns Chriſten redend einfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="4614" ulx="565" uly="4545">ret: Ignoſcis, &amp; ignoſco; eſt apud te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="5248" type="textblock" ulx="1357" uly="5203">
        <line lrx="1607" lry="5248" ulx="1357" uly="5203">+— 4— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="473" type="textblock" ulx="2557" uly="388">
        <line lrx="2656" lry="473" ulx="2557" uly="388">181¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="630" type="textblock" ulx="1607" uly="493">
        <line lrx="2707" lry="562" ulx="1607" uly="493">menſura veniæ dandæ, invenies apud</line>
        <line lrx="2663" lry="630" ulx="1609" uly="566">me menſuram veniæ accipiendæ: ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="760" type="textblock" ulx="1586" uly="623">
        <line lrx="2662" lry="707" ulx="1590" uly="623">zeiheſt du / O Wenſch! deinen Feinden /</line>
        <line lrx="2664" lry="760" ulx="1586" uly="691">ſo verzeihe auch ich dir jenes / in dem du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="888" type="textblock" ulx="1612" uly="754">
        <line lrx="2663" lry="826" ulx="1612" uly="754">mich beleidiget haſt. Haſt du eine gute</line>
        <line lrx="2665" lry="888" ulx="1616" uly="817">Maaß / mit der du die Vergebung aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="952" type="textblock" ulx="1587" uly="883">
        <line lrx="2664" lry="952" ulx="1587" uly="883">meſſeſt / ſo wirdeſt du auch bey mir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2290" type="textblock" ulx="1620" uly="941">
        <line lrx="2660" lry="1019" ulx="1620" uly="941">gleiche Maasß finden / die Nachlaſſung</line>
        <line lrx="2666" lry="1074" ulx="1623" uly="1005">deiner Schuld und Suͤnd zu empfan⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1147" ulx="1627" uly="1068">gen. Die zweyte Frucht von dem Lebens⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1205" ulx="1628" uly="1132">Baum des Heil. Creutzes moͤgen wir ab⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="1272" ulx="1629" uly="1198">nehmen aus denen Worten Chriſti / da er</line>
        <line lrx="2666" lry="1337" ulx="1630" uly="1265">von ſeinen Creutzigeren geſprochen: Non</line>
        <line lrx="2672" lry="1399" ulx="1632" uly="1325">ſciunt quid faciunt, ſie wiſſen nicht was</line>
        <line lrx="2674" lry="1465" ulx="1631" uly="1387">ſie thun. Seltzſam ſcheinet diß geredet</line>
        <line lrx="2675" lry="1529" ulx="1631" uly="1446">zu ſeyn. Wußten die Juden und Moͤrder</line>
        <line lrx="2675" lry="1591" ulx="1632" uly="1514">Chriſti nicht was ſie thaten; haben ſie nicht</line>
        <line lrx="2669" lry="1658" ulx="1630" uly="1577">geſuͤndiget: wofern ſie aber nicht geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1725" ulx="1631" uly="1639">get haben / warum bittet dann Chriſtus fuͤr</line>
        <line lrx="2676" lry="1787" ulx="1631" uly="1708">ſie? Sie wußten / und wußten es nicht:</line>
        <line lrx="2676" lry="1846" ulx="1634" uly="1774">ein jeder Suͤnder iſt unwiſſend / auch da er</line>
        <line lrx="2684" lry="1911" ulx="1632" uly="1829">wiſſetlich nnd fuͤrſetzlich ſuͤndiget; die boͤſe tieff</line>
        <line lrx="2680" lry="1975" ulx="1638" uly="1899">eingewurtzlete Gewohnheit zu ſuͤndigen ver⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2037" ulx="1635" uly="1961">urſachet die Blindheit des Verſtands / ab</line>
        <line lrx="2676" lry="2099" ulx="1637" uly="2026">welcher der uͤbel⸗gewohnte Guͤnder ſeine</line>
        <line lrx="2680" lry="2165" ulx="1640" uly="2092">Boßheit nicht vermercket. Von diſer blin⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="2228" ulx="1639" uly="2155">den Unwiſſenheit der Juden gidt zu unſerm</line>
        <line lrx="2678" lry="2290" ulx="1640" uly="2220">Unterricht Arnoldus Carnotenlis folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2481" type="textblock" ulx="1638" uly="2282">
        <line lrx="2926" lry="2370" ulx="1640" uly="2282">Anmerckung: Usque adeò hoc malum de prim,</line>
        <line lrx="2833" lry="2414" ulx="1639" uly="2351">erat in eis, ut voluntas conſuetudinem, verb.</line>
        <line lrx="2890" lry="2481" ulx="1638" uly="2412">conſuetudo faceret neceſſitatem, neceſſi- Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3325" type="textblock" ulx="1632" uly="2481">
        <line lrx="2679" lry="2540" ulx="1636" uly="2481">tas Verò ad illam vecordiam erumperet,</line>
        <line lrx="2681" lry="2613" ulx="1635" uly="2539">ut neſcirent quid facerent, alſo weit iſt</line>
        <line lrx="2679" lry="2678" ulx="1633" uly="2599">es mit der Boßheit der Meichelmoͤrde⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2742" ulx="1632" uly="2675">ren Chriſti kommen / daß aus dem ver⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="2805" ulx="1632" uly="2738">kehrten Willen eine Gewohnheit / aus</line>
        <line lrx="2681" lry="2865" ulx="1634" uly="2802">der Gewohnheit ein Noth⸗ Zwang</line>
        <line lrx="2683" lry="2937" ulx="1633" uly="2863">worden iſt / diſer Noth⸗Zwang iſt end⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3000" ulx="1636" uly="2928">lich in eine ſo groſſe Unbedachtſamkeit</line>
        <line lrx="2684" lry="3068" ulx="1635" uly="2993">herausgebrochen / daß ſie nicht wußten/</line>
        <line lrx="2686" lry="3133" ulx="1634" uly="3054">was ſie thaten. Huͤtet euch liebe Chri⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3200" ulx="1635" uly="3121">ſten / vor dergleichen ſo nachtheiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3261" ulx="1634" uly="3176">wohnheit zu ſuͤndigen / welche die hoͤchſtſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3325" ulx="1638" uly="3247">liche blinde Unwiſſcheit nach ſich ziehet. Habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3445" type="textblock" ulx="1639" uly="3311">
        <line lrx="2978" lry="3386" ulx="1640" uly="3311">hoc, betheuret eben diſes Euſebus Emiſ hom. F. ad</line>
        <line lrx="2946" lry="3445" ulx="1639" uly="3379">ſenus, infelix conſuetudo peccandi, ut Monach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4667" type="textblock" ulx="1642" uly="3446">
        <line lrx="2685" lry="3517" ulx="1643" uly="3446">quantò amplius quiſque peccaverit, tan-</line>
        <line lrx="2690" lry="3576" ulx="1643" uly="3502">to minus peccata ipſa intelligat. Diß</line>
        <line lrx="2692" lry="3641" ulx="1642" uly="3568">wuͤrcket die allerdings ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="2693" lry="3721" ulx="1645" uly="3634">Gewohnheit zu ſuͤndigen / daß / jemehr</line>
        <line lrx="2693" lry="3772" ulx="1643" uly="3698">und oͤffter jemand ſuͤndige / er deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3840" ulx="1646" uly="3757">ger wahrnehme ſeinen Suͤnden⸗Fall.</line>
        <line lrx="2692" lry="3898" ulx="1648" uly="3831">Suͤnder! Chriſtus hat vor euch an dem</line>
        <line lrx="2692" lry="3965" ulx="1645" uly="3883">Creutz in der bitteren Todts⸗Angſt alſo klaͤg⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4030" ulx="1645" uly="3953">lich ſeinen himmliſchen Vatter gebetten / ſeyd</line>
        <line lrx="2692" lry="4096" ulx="1644" uly="4016">doch nicht ferner aus jener verſtockten Ju⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="4158" ulx="1645" uly="4085">den⸗Zahl / denen ihr in eurer halsſtarrigen</line>
        <line lrx="2690" lry="4217" ulx="1645" uly="4148">Boßheit in allem gleichet / von welchen er</line>
        <line lrx="2718" lry="4288" ulx="1645" uly="4208">geruffen hat: Neiciunt quid faciunt, ſie</line>
        <line lrx="2697" lry="4350" ulx="1644" uly="4271">wiſſen nicht / was ſie thun. Fort mit</line>
        <line lrx="2697" lry="4410" ulx="1646" uly="4337">uͤbler Gewohnheit zu ſuͤndigen: fort mit di⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="4479" ulx="1647" uly="4402">ſer blinden Unwiſſenheit: fort mit Haß und</line>
        <line lrx="2698" lry="4546" ulx="1646" uly="4466">Rachgierigkeit / die ihr bißhero in eurem Her⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="4667" ulx="1645" uly="4529">tzen wider eure Beleiiger fuͤhret: leget al⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="4657" ulx="2260" uly="4600">3 les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2536" lry="483" type="textblock" ulx="685" uly="354">
        <line lrx="2536" lry="483" ulx="685" uly="354">182 Von den Siben Worten Chriſti am Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1348" type="textblock" ulx="685" uly="506">
        <line lrx="1732" lry="578" ulx="685" uly="506">les diſes zu denen Fuͤſſen Chriſti eures ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="643" ulx="686" uly="573">creutzigten OErren. Du aber! O ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="700" ulx="686" uly="635">haffte Jungfraͤuliche Mutter Maria! ver⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="773" ulx="687" uly="701">leyhe durch deine mildreiche Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1735" lry="845" ulx="688" uly="764">allen und jeden diß Orths dir zu ehren ver⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="896" ulx="689" uly="827">ſamleten deine Gnad und Muͤtterlichen Bey⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="973" ulx="686" uly="892">ſtand / damit ſelbigen deines allerliebſten</line>
        <line lrx="1736" lry="1024" ulx="690" uly="954">Sohns / der allbereit in die letzte Zuͤgen des</line>
        <line lrx="1737" lry="1089" ulx="691" uly="1018">Todts aus Lieb gegen uns zu greiffen begin⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1153" ulx="689" uly="1086">net / erſte anheut ausgelegte Predig von der</line>
        <line lrx="1737" lry="1231" ulx="689" uly="1148">Cantzel ſeines Creutzes zu zweyfacher Seelen</line>
        <line lrx="1739" lry="1290" ulx="690" uly="1211">und Lebens⸗Frucht gedeye. Vermoͤge</line>
        <line lrx="1737" lry="1348" ulx="691" uly="1275">durch dein ſtarcke Fuͤrbitt / auf daß mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="584" type="textblock" ulx="1794" uly="498">
        <line lrx="2826" lry="584" ulx="1794" uly="498">Anfangs gemeldter Hertzens⸗Wunſch in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="904" type="textblock" ulx="1796" uly="573">
        <line lrx="2827" lry="646" ulx="1796" uly="573">len erfuͤllet werde: percutientes pectora</line>
        <line lrx="2826" lry="717" ulx="1796" uly="640">ſua revertebantur; damit alle / die anheut</line>
        <line lrx="2826" lry="779" ulx="1799" uly="703">gehoͤrt haben / wie Chriſtus fuͤr ſeine Feind</line>
        <line lrx="2827" lry="842" ulx="1800" uly="768">flehentlich gebetten / und geruffen hat: Pa-</line>
        <line lrx="2827" lry="904" ulx="1801" uly="834">ter! dimitte illis; non enim ſciunt, quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="974" type="textblock" ulx="1773" uly="896">
        <line lrx="2825" lry="974" ulx="1773" uly="896">faciunt, Vatter! vergib ihnen / dann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1224" type="textblock" ulx="1800" uly="960">
        <line lrx="2861" lry="1037" ulx="1800" uly="960">wiſſen nicht was ſie thun / auf ihre Bruſt</line>
        <line lrx="2764" lry="1103" ulx="1869" uly="1027">ſchlagen / und mit zerknirſchtem Her⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="1157" ulx="2125" uly="1098">tzen von dannen</line>
        <line lrx="2412" lry="1224" ulx="2251" uly="1158">kehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1380" type="textblock" ulx="2068" uly="1285">
        <line lrx="2535" lry="1380" ulx="2068" uly="1285">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1624" type="textblock" ulx="687" uly="1492">
        <line lrx="2842" lry="1624" ulx="687" uly="1492"> n :  e  S A  : Se :  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2078" type="textblock" ulx="1471" uly="1961">
        <line lrx="2122" lry="2078" ulx="1471" uly="1961">Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2334" type="textblock" ulx="694" uly="2111">
        <line lrx="1969" lry="2239" ulx="694" uly="2111">Hic eſt Filius meus dilectus</line>
        <line lrx="1888" lry="2334" ulx="978" uly="2237">complacui, ipſum audite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2594" type="textblock" ulx="621" uly="2332">
        <line lrx="2836" lry="2486" ulx="621" uly="2332">Diß iſt mein geliebter Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="2594" ulx="901" uly="2476">fallen hab / den ſolt ihr hoͤren. Martch. c. 7. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2765" type="textblock" ulx="1345" uly="2633">
        <line lrx="2216" lry="2765" ulx="1345" uly="2633">Was Wort Whriſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2950" type="textblock" ulx="691" uly="2808">
        <line lrx="2834" lry="2950" ulx="691" uly="2808">Amen dico tibi: hodie mecum eris in paradiſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3029" type="textblock" ulx="944" uly="2936">
        <line lrx="1481" lry="3029" ulx="944" uly="2936">Luc. C. 23. V. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3195" type="textblock" ulx="701" uly="3037">
        <line lrx="2832" lry="3195" ulx="701" uly="3037">Warlich ſag ich dir: heut wirſt du mit mir ſeyn im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="3275" type="textblock" ulx="953" uly="3164">
        <line lrx="1413" lry="3275" ulx="953" uly="3164">Paradeyß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3914" type="textblock" ulx="696" uly="3327">
        <line lrx="1749" lry="3395" ulx="908" uly="3327"> Eliebte in dem HERREN.</line>
        <line lrx="1745" lry="3459" ulx="974" uly="3391">Allzuwahr iſt das alt⸗Teut⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3526" ulx="1039" uly="3456">ſche / und gut Catholiſche</line>
        <line lrx="1748" lry="3589" ulx="978" uly="3519"> Sprichwort: der Himmel</line>
        <line lrx="1748" lry="3656" ulx="931" uly="3585">9 iſt alles werth. Nichts hat</line>
        <line lrx="1743" lry="3718" ulx="1039" uly="3650">von erſten Zeiten der Chri⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3792" ulx="696" uly="3711">ſtenheit biß hieher die unſinnige Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3844" ulx="697" uly="3777">keit der heydniſchen Wuͤtrichen und Tyran⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3914" ulx="697" uly="3841">nen von auserleßneſten Peynen / und ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3975" type="textblock" ulx="688" uly="3903">
        <line lrx="1747" lry="3975" ulx="688" uly="3903">lichſten Tormenten erfinden moͤgen / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4614" type="textblock" ulx="696" uly="3967">
        <line lrx="1747" lry="4042" ulx="697" uly="3967">alles unzahlbare Helden⸗muͤthige Blut⸗Zeu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4099" ulx="696" uly="4033">gen und dapferſte Verfechter des Glaubens</line>
        <line lrx="1745" lry="4177" ulx="701" uly="4098">aus Lieb GOttes und des Himels nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4227" ulx="731" uly="4160">eſtanden / und uͤberwunden haͤtten. Es</line>
        <line lrx="1743" lry="4294" ulx="697" uly="4173">hat ſich um den Himmel beworben Stepha-</line>
        <line lrx="1746" lry="4355" ulx="696" uly="4289">nus der heilige Ertz⸗Martyrer unter dem</line>
        <line lrx="1746" lry="4423" ulx="697" uly="4347">ſteinernen Platz⸗Regen / auf ſeinem gluͤenden</line>
        <line lrx="1745" lry="4485" ulx="697" uly="4407">Roſt der Heil. Levit Laurentius, Ignatius</line>
        <line lrx="1743" lry="4549" ulx="699" uly="4472">heiliger Biſchoff von Antiochia zwiſchen de⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="4614" ulx="699" uly="4533">nen Zaͤhnen der Blut⸗durſtigen Loͤwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3407" type="textblock" ulx="1814" uly="3325">
        <line lrx="2897" lry="3407" ulx="1814" uly="3325">und Leoparden / auf dem Creutz Petrus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3472" type="textblock" ulx="1812" uly="3401">
        <line lrx="2834" lry="3472" ulx="1812" uly="3401">oberſte Apoſtel⸗Fuͤrſt: fuͤr den Himmel ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3537" type="textblock" ulx="1813" uly="3465">
        <line lrx="2899" lry="3537" ulx="1813" uly="3465">ben dargeben ihre Jungfraͤuliche Bruſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3857" type="textblock" ulx="1811" uly="3528">
        <line lrx="2831" lry="3609" ulx="1813" uly="3528">heilige Agatha / ihre Zaͤhn ein heilige Apol⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3673" ulx="1818" uly="3588">lonia / ihre Augen ein heilige Lucia / ihre</line>
        <line lrx="2622" lry="3733" ulx="1811" uly="3662">Haͤupter ein heiliger Paulus und</line>
        <line lrx="2861" lry="3792" ulx="1813" uly="3721">ſius, ſeine gantze Haut von der Fuß⸗Sohlen</line>
        <line lrx="2834" lry="3857" ulx="1813" uly="3787">biß auf den Kopf ein heiliger Bartholo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3920" type="textblock" ulx="1813" uly="3845">
        <line lrx="2902" lry="3920" ulx="1813" uly="3845">mæus, ihr Hab und Gut / Leib und Leben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4049" type="textblock" ulx="1810" uly="3918">
        <line lrx="2846" lry="3996" ulx="1812" uly="3918">Blut / und alles das ihrige ſo viel andere</line>
        <line lrx="2840" lry="4049" ulx="1810" uly="3980">Heilige Martyrer / deren Zahl allein dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4114" type="textblock" ulx="1796" uly="4045">
        <line lrx="2840" lry="4114" ulx="1796" uly="4045">lerhoͤchſten GOtt bewußt iſt. Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4242" type="textblock" ulx="1808" uly="4108">
        <line lrx="2843" lry="4187" ulx="1808" uly="4108">wohl iſt der Himmel alles werth. Es</line>
        <line lrx="2840" lry="4242" ulx="1812" uly="4175">wird hievon allerdings jener Ausſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="4439" type="textblock" ulx="1813" uly="4233">
        <line lrx="3101" lry="4314" ulx="1814" uly="4233">Chriſti beſtaͤttiget: Regnum cœlorum Matth. II.</line>
        <line lrx="3032" lry="4373" ulx="1813" uly="4305">vim patitur, &amp; violenti rapiunt illud, V. 12.</line>
        <line lrx="2895" lry="4439" ulx="1936" uly="4317">Hinnnelreilch leydert Gewalt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4699" type="textblock" ulx="1807" uly="4367">
        <line lrx="1905" lry="4418" ulx="1812" uly="4367">das</line>
        <line lrx="2838" lry="4505" ulx="1811" uly="4431">die Gewalt brauchen / die reiſſens zu ſich.</line>
        <line lrx="2839" lry="4583" ulx="1808" uly="4491">Doch kan ich auch im widrigen Fall nach</line>
        <line lrx="2842" lry="4699" ulx="1807" uly="4558">unſerer Evangeliſchen Lehr in Wahrhett g⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4685" ulx="2727" uly="4640">ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1153" type="textblock" ulx="3244" uly="1100">
        <line lrx="3343" lry="1153" ulx="3244" uly="1100">Manh r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2255" type="textblock" ulx="1982" uly="2115">
        <line lrx="2826" lry="2255" ulx="1982" uly="2115">‚in quo mihi bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3723" type="textblock" ulx="2654" uly="3657">
        <line lrx="2885" lry="3723" ulx="2654" uly="3657">Diony-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="559" type="textblock" ulx="3347" uly="489">
        <line lrx="3358" lry="559" ulx="3347" uly="489">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="636" type="textblock" ulx="3146" uly="568">
        <line lrx="3361" lry="636" ulx="3146" uly="568">AUAntth. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="955" type="textblock" ulx="3235" uly="893">
        <line lrx="3359" lry="955" ulx="3235" uly="893">1. ſonn. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="1018" type="textblock" ulx="3250" uly="975">
        <line lrx="3273" lry="1008" ulx="3250" uly="975">=—</line>
        <line lrx="3305" lry="1018" ulx="3286" uly="976">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1393" type="textblock" ulx="3255" uly="1032">
        <line lrx="3269" lry="1215" ulx="3255" uly="1181">—</line>
        <line lrx="3289" lry="1225" ulx="3282" uly="1198">—</line>
        <line lrx="3307" lry="1214" ulx="3293" uly="1183">=</line>
        <line lrx="3361" lry="1393" ulx="3346" uly="1032">,  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1534" type="textblock" ulx="3208" uly="1457">
        <line lrx="3329" lry="1534" ulx="3208" uly="1457">l 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1604" type="textblock" ulx="3249" uly="1558">
        <line lrx="3317" lry="1604" ulx="3249" uly="1558">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1990" type="textblock" ulx="3238" uly="1869">
        <line lrx="3361" lry="1990" ulx="3238" uly="1914">Matk. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="2255" type="textblock" ulx="3242" uly="2180">
        <line lrx="3342" lry="2255" ulx="3242" uly="2180">hon. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2304" type="textblock" ulx="3209" uly="2249">
        <line lrx="3322" lry="2304" ulx="3209" uly="2249">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2818" type="textblock" ulx="3343" uly="2407">
        <line lrx="3361" lry="2818" ulx="3343" uly="2407">— –– — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2671" lry="483" type="textblock" ulx="1172" uly="343">
        <line lrx="2671" lry="483" ulx="1172" uly="343">Anderte Predig. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="2649" lry="610" ulx="2" uly="488">hri ſtehen / der Himel koſte uns Menſchẽ weit we⸗ ten Seelen⸗Troſt zu erwegen / wollen wir</line>
        <line lrx="2648" lry="647" ulx="48" uly="567">i Matth. 19. niger als wir es uns einbilden. Si vis ad vi. uns abermahlen in gegenwaͤrtiger Verſam⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="713" ulx="0" uly="627">atp v. 17. tam ingredi, verheiſſet Chriſtus einem ſeden lung mit unſerem Gemuͤth nach dem Cal⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="773" ulx="0" uly="689">edin aus uns/ſerva mandara: Wilſt du zum Le⸗ vari⸗Berg verfuͤgen/ von diſem Himmels⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="836" ulx="1" uly="756">t b. ben hinein gehen / ſo halte die Gebott. Raub ausfuͤhrlichen Bericht einzuholen. Es</line>
        <line lrx="2652" lry="905" ulx="0" uly="824">gu Was jſt aber leichter / als die Gebott GOt⸗ findet ſich alldort derjenige ein; von dem</line>
        <line lrx="2654" lry="996" ulx="0" uly="884">nſte 1. Joan. 5. tes halten? Mandata ejus gravia non aus den Wolcken die Stimm des Himm⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1029" ulx="0" uly="949">Buſ Vv. 3. ſunt, ſagt Johannes: Seine Gebott liſchen Vatters zu uns erſchallet: Hic eſt</line>
        <line lrx="2655" lry="1095" ulx="1" uly="1013">lr ſeynd nicht ſchwer. Ein gleiches betheu⸗ Pilhus meus dilectus, in quo mihi bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="2656" lry="1158" ulx="274" uly="1076">Matth. 17. tet die ewige Wahrheit: Jugum meum complacui, ipſam audite, diß iſt mein</line>
        <line lrx="2654" lry="1231" ulx="305" uly="1139">v. 30. uave eſt, &amp; onus meum leve, mein geliebter Sohn / in dem ich ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1292" ulx="537" uly="1202">Joch iſt ſuß / und meine Burd iſt leicht. gefallen hab / den ſollt ihr hoͤren. Wohl⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1347" ulx="539" uly="1268">Wofern auch der aͤrgſte / verruchteſte Suͤn⸗ an ſo ſchweige ich gemaͤß meiner erſt gege⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1414" ulx="507" uly="1329">der nur jene wenige Wort mit dem Pub⸗ benen Verheiſſung. Mein ſchmertzhaffter</line>
        <line lrx="2659" lry="1470" ulx="544" uly="1395">lican von wehemuͤthigem Hertzen ausſpricht: Heyland wird wiederum an ſtatt meiner von</line>
        <line lrx="2654" lry="1546" ulx="274" uly="1459">Luc. 18. Deus propitcius eſto mihi peccatori: Gott der Cantzel ſeines Heiligen Creutzes reden.</line>
        <line lrx="2657" lry="1606" ulx="0" uly="1509">e v. 13. ſey mir Sunder gnaͤdig! wird er ſchon Mercket auf Geliebte! Chriſtus beantwor⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1667" ulx="551" uly="1578">hiemit gerechtfertiget / hat den Schluͤſſel tet ſchon allbereit / und ertheilet den gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1733" ulx="552" uly="1643">zum Himmel gefunden. Was iſt geringer / ſten Beſcheid auf die gethane Bitt des buſ⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1802" ulx="552" uly="1717">als einen kalten Trunck Waſſer aus Liebe ſenden chaͤchers. Er ruffet zu ihm / und</line>
        <line lrx="2656" lry="1854" ulx="549" uly="1781">GOttes und ſeines Naͤchſten / dem Durſi⸗ in ihm allen Suͤndern zu Troſt: Amen</line>
        <line lrx="2655" lry="1923" ulx="544" uly="1844">leydenden mittheilen; und wer diſes thut / dem dico tibi, hodie mecum eris in Paradiſo,</line>
        <line lrx="2659" lry="1987" ulx="275" uly="1911">Matth. 10. wird von Chriſto verſprochen: non perdet warlich ſag ich dir / heut wirſt du mit</line>
        <line lrx="2682" lry="2045" ulx="303" uly="1976">Vv. 42. mercedem luam, der wird ſeinen Lohn mir ſeyn im Paradeiß. L</line>
        <line lrx="2661" lry="2152" ulx="545" uly="2032">nicht verliehren. Hæc minima, flieſſen Amen dico, warlich ſag ich. Siehe</line>
        <line lrx="2659" lry="2178" ulx="549" uly="2102">hieruͤber die guldene Wort Chryſoſtomi, mein theures Verſprechen / welches ich</line>
        <line lrx="2663" lry="2241" ulx="0" uly="2138">bene hom. 44. mercede magna nimis DEUS compen- dir mit einem Eyd beſtaͤttige. Unnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2307" ulx="158" uly="2226">iin Gen. fſat; pro hauſtu aquæ opulentſſimum thig waͤre zwar diſes / dann ich die ewige</line>
        <line lrx="2662" lry="2370" ulx="549" uly="2292">regnum rependit: Unſere mindeſte gu⸗ Wahrheit bin: Doch damit du von mir ver⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2444" ulx="70" uly="2353">. te Werck vergiltet GOtt mit einem ſehr gewiſſet in deiner Hoffnung geſteiffet werdeſt/</line>
        <line lrx="2664" lry="2503" ulx="0" uly="2386">e⸗ groſſen Lohn; fuͤr einen Trunck Waß damit in dir / und mit dir in allen Suͤnderen</line>
        <line lrx="2665" lry="2563" ulx="523" uly="2482">ſer gibt er das unſchatzbare Himmel⸗ des gegenwaͤrtigen herumſtehenden Volcks /</line>
        <line lrx="2667" lry="2623" ulx="542" uly="2547">reich. Seltſam / ja faſt unglaublich wur⸗ der lebhaffte Glaub von meiner Ottheit er⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2683" ulx="541" uly="2611">de manchen geduncken / daß man auch mit wecket werde / damit man von mir glaube daß</line>
        <line lrx="2671" lry="2758" ulx="546" uly="2675">einem gewaltſamen Raub/ oder Diebſtahl ichſeye der wahre weſentliche Sohn meines</line>
        <line lrx="2663" lry="2820" ulx="546" uly="2740">den Himmel gewinnen moͤge; ſo hat ſich Himmliſchen Vatters / daß ich jener ſeye/</line>
        <line lrx="2680" lry="2888" ulx="549" uly="2805">doch diß in Wahrheit ereignet mit Diſma deſſen Barmhertzigkeit unendlich / der ich</line>
        <line lrx="2659" lry="2941" ulx="0" uly="2868">p0, dem Bußſfertigen Schaͤcher am Creutz. Fu- deſſentwegen in die Welt kommen / und</line>
        <line lrx="2661" lry="3013" ulx="269" uly="2932">hom. de ratur hic latro cæ leſte imperium, bezeuget Menſch worden bin / zu Bekehrung und Ge⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3069" ulx="262" uly="2993">cruc. &amp; la. von ihm der H. Chryſoſtomus, diſer Woͤr⸗ rechtfertigung deren Suͤnderen / der ich aus</line>
        <line lrx="2661" lry="3143" ulx="223" uly="3059">tron. der hat das Reich derc⸗himmlen geſtohlen. Lieb gegen dem ſamentlichen Menſchlichen</line>
        <line lrx="2657" lry="3203" ulx="0" uly="3110">H Es wußte nehmlich Dumas gar wohl / der Geſchlecht allhier an dem peynlichen Creutz⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3271" ulx="543" uly="3189">Himmel ſeye ein koſtbarer Schatz/ nach Galgen hange / und allbereit zu ſterben be⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3331" ulx="539" uly="3253">diſem hat er mit allem ſeinem Vermoͤgen ginn / darum rede ich alſo zu die: Amen</line>
        <line lrx="2705" lry="3390" ulx="548" uly="3316">getrachtet. Advertit, ſpricht der heilige dico, warlich ſage ich / der im Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4761" type="textblock" ulx="0" uly="3369">
        <line lrx="2662" lry="3494" ulx="0" uly="3369">9 orat. de 40. Gregorius Nyſſenus, ingenioſus fur the- von aller Ewigkeit das Wort / und bey</line>
        <line lrx="2661" lry="3516" ulx="161" uly="3445">M. M. ſaurum, &amp; nactus occaſionem rapuit, GOtt / ja GOtt ſelbſt war / ich als der</line>
        <line lrx="2664" lry="3622" ulx="0" uly="3501">66 arte furandi ſolerter uſus. Sehr ſinn⸗ wahre Sohn des lebendigen GOttes / wel⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3678" ulx="38" uly="3572">reich war diſer Rauber / er vermerckte cher mittler Zeit vor drey und dreyßig Jah⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3726" ulx="20" uly="3629">he diſen theuren Schatz / laurete auf die ren wegen des allgemeinen Welt⸗Heyls</line>
        <line lrx="2665" lry="3811" ulx="0" uly="3703">E bequeme Gelegenheit / und nachdem er bin eingefleiſcht worden. Amen dico,</line>
        <line lrx="2666" lry="3873" ulx="0" uly="3763">l YMVM jene erhaſchet / vollzohe er ſeinen Raub / warlich ſag ich. Eben derſelbige / wel⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3937" ulx="0" uly="3820">hec⸗ und hat ſich alſo embſig bedienet der cher alle ſichtbare / und unſichtbare Geſchoͤpf</line>
        <line lrx="2664" lry="3977" ulx="10" uly="3893">NNacg AKunſt zu ſtehlen / in welcher er diſes aus nichts erſchaffen / von dem David der</line>
        <line lrx="2666" lry="4066" ulx="6" uly="3958">ne ausbuͤndige Meiſter⸗Stuck dargelegt Koͤnig / aus deſſen Stammen ich nach mei⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="4104" ulx="0" uly="4018">nd Luc. 23. hat mit ſenem kleinen Bitt⸗Ruff: Do. ner Menſchheit entſproſſen bin / laͤngſt vor⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4167" ulx="0" uly="4080">geh v., 42. mine! memento mei, cùm veneris in hin geſprochen hat : Iple dixit &amp; facta Pfal. 32.</line>
        <line lrx="2841" lry="4227" ulx="0" uly="4146">* regnum tuum! „Err! gedencke an ſunt, ipſe mandavir &amp; creata ſunt, er v. 9.</line>
        <line lrx="2668" lry="4294" ulx="0" uly="4211">ſng mich / wann du in dein Reich wirſt kom⸗ hat geſprochen / und es iſt worden / er</line>
        <line lrx="2670" lry="4375" ulx="0" uly="4267">udia men! Mit nicht mehr / dann gemeldten acht hats befohlen / und es iſt erſchaffen.</line>
        <line lrx="2668" lry="4426" ulx="10" uly="4336">Md, 1 einzigen Worten / deren er ſich gleich eines Amen dico tibi, warlich ſag ich dir.</line>
        <line lrx="2668" lry="4494" ulx="0" uly="4403">1r )0 Dietrichs gebrauchte / hat er ihm die Himels⸗ Thbi, dir / der du zwar wegen deiner haͤß⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4557" ulx="0" uly="4467">4ſch. Porten eroͤffnet/ das Paradeiß erbeutet. lichen Schand⸗Thaten / und boßhafftigſtem</line>
        <line lrx="2668" lry="4659" ulx="0" uly="4536">nd Um diſes was reifferes zu unſerm erwuͤnſch⸗ Laſter⸗Leben meiner Gnad allerdings der</line>
        <line lrx="2681" lry="4679" ulx="0" uly="4609">9 . une</line>
        <line lrx="2367" lry="4761" ulx="1" uly="4679">ffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="5237" type="textblock" ulx="1350" uly="5163">
        <line lrx="1565" lry="5179" ulx="1521" uly="5163">.°</line>
        <line lrx="1599" lry="5237" ulx="1350" uly="5198">—£ -=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="460" type="textblock" ulx="727" uly="380">
        <line lrx="850" lry="460" ulx="727" uly="380">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2291" type="textblock" ulx="679" uly="485">
        <line lrx="1761" lry="566" ulx="722" uly="485">unwuͤrdigſte biſt. Dir / der du kurtz vor⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="623" ulx="723" uly="553">hin ein grauſamer / blutduͤrſtiger Meuchel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="694" ulx="724" uly="614">Moͤrder geweſen. Dir / deme man mich</line>
        <line lrx="1759" lry="745" ulx="725" uly="681">einen gleichen Ubelthaͤter gehalten hat.</line>
        <line lrx="1762" lry="811" ulx="725" uly="745">Dico tibi, dir ſag ich anjetzo / welcher du</line>
        <line lrx="1763" lry="887" ulx="726" uly="807">in Anſehung meiner hefftigſten Schmertzen /</line>
        <line lrx="1763" lry="935" ulx="724" uly="872">und unuͤberwindlicher Gedult / in Erwe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1003" ulx="723" uly="935">gung der wundergroſſen Lieb gegen meine</line>
        <line lrx="1765" lry="1078" ulx="725" uly="1000">Feind / fuͤr welche ich meinen barmhertzigſten</line>
        <line lrx="1765" lry="1129" ulx="724" uly="1064">BVatter alſo innbruͤnſtig gebetten hab / in</line>
        <line lrx="1765" lry="1193" ulx="724" uly="1127">Beobachtung ſo zahlreicher Wunder⸗Ding/</line>
        <line lrx="1764" lry="1261" ulx="679" uly="1191">und Erſtaunung des Himmels und der Er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1322" ulx="727" uly="1256">den ab meinem Leyden / in deinem Hertzen</line>
        <line lrx="1763" lry="1386" ulx="727" uly="1317">reumuͤthige Buß deiner Suͤnden erweckeſt.</line>
        <line lrx="1764" lry="1450" ulx="725" uly="1380">Tibi, dir / der du mit zarteſter Lieb entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1515" ulx="725" uly="1449">det mich flehentlich erſucheſt / daß ich deiner</line>
        <line lrx="1764" lry="1581" ulx="728" uly="1513">in meinem Reich gedencken ſoll. Dir / der du</line>
        <line lrx="1764" lry="1645" ulx="726" uly="1577">nunmehro auf mich all deine Hoffnung ſe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1710" ulx="725" uly="1643">tzeſt. Dir / der du mich als einen wahren</line>
        <line lrx="1763" lry="1773" ulx="727" uly="1706">GOtt erkenneſt / und glaubeſt. Dir / der</line>
        <line lrx="1763" lry="1851" ulx="726" uly="1774">du mich / ungeachtet gleich dir an dem</line>
        <line lrx="1764" lry="1905" ulx="724" uly="1837">ſchmaͤhlichen Marter⸗Holtz hangend / als</line>
        <line lrx="1766" lry="1967" ulx="726" uly="1899">den Hoͤchſten Koͤnig aller Koͤnigen / einen</line>
        <line lrx="1766" lry="2044" ulx="727" uly="1966">PErrn aller Herrſchenden / einen gebieten⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2096" ulx="726" uly="2029">den Schoͤpffer Himmels und der Erden/</line>
        <line lrx="1767" lry="2163" ulx="728" uly="2094">offentlich ausruffeſt / und zwar zu damahli⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2228" ulx="725" uly="2158">ger Zeit / da mich Judas der Abtrinnige</line>
        <line lrx="1768" lry="2291" ulx="724" uly="2224">verkaufft und verrathen / da mich Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2356" type="textblock" ulx="728" uly="2289">
        <line lrx="1796" lry="2356" ulx="728" uly="2289">in dem Vor⸗Hof Caipha zu dreymahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4606" type="textblock" ulx="689" uly="2352">
        <line lrx="1767" lry="2428" ulx="729" uly="2352">verlaugnet / da mich alle meine Juͤnger ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2488" ulx="715" uly="2416">laſſen / und fluͤchtig ſeynd gangen / da mich</line>
        <line lrx="1766" lry="2547" ulx="724" uly="2483">alles Volck fuͤr einen Boͤßwicht anſieht /</line>
        <line lrx="1764" lry="2613" ulx="723" uly="2544">verhoͤnet / und verſpottet. Iibi! Dir / als</line>
        <line lrx="1764" lry="2677" ulx="722" uly="2609">dem Erſtling meiner Blut⸗Zeugen. Dir</line>
        <line lrx="1764" lry="2742" ulx="722" uly="2675">meinem Mitgefaͤhrten in der Peyn des Creu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2807" ulx="755" uly="2739">es: Dir meinem neuen Evangeliſten und</line>
        <line lrx="1766" lry="2874" ulx="790" uly="2809">ekenner / der du an deinem Galgen die</line>
        <line lrx="1766" lry="2938" ulx="722" uly="2872">Stell Petri vertritteſt / und deines Glau⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3001" ulx="723" uly="2935">bens willen das Apoſtolat⸗Ampt Juda</line>
        <line lrx="1767" lry="3068" ulx="722" uly="3002">verdieneſt. Amen dico tibi, warlich ſag</line>
        <line lrx="1769" lry="3133" ulx="720" uly="3066">ich dir: Hodie, heut. Siehe! ich verſchie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3198" ulx="720" uly="3131">be nicht dein Verlangen / ich verweile nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="3274" ulx="722" uly="3193">dein getroͤſte Hoffnung / deinen lebhafften</line>
        <line lrx="1763" lry="3324" ulx="723" uly="3261">Glauber / deine innbruͤnſtige Liebe / dein voll⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3393" ulx="720" uly="3320">komene Buß / dein Eyfer⸗volle Bitt / diſe ſoll</line>
        <line lrx="1761" lry="3451" ulx="689" uly="3384">noch anheut gewehret / gekroͤnet / und be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3527" ulx="718" uly="3449">lohnet werden. Hodie, heut / nehmlich</line>
        <line lrx="1760" lry="3582" ulx="719" uly="3511">an jenem hoͤchſt erwuͤnſchten Tag / an wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3656" ulx="717" uly="3578">chem ich durch meinen Tod das Werck der</line>
        <line lrx="1759" lry="3717" ulx="717" uly="3641">Menſchlichen Erloͤſung vollziehen / den Him⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3784" ulx="716" uly="3705">mel eroͤffnen / der Suͤnd und dem Tod ob⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3839" ulx="715" uly="3769">ſigen / die Hoͤlle uͤberwaͤltigen werde.</line>
        <line lrx="1758" lry="3899" ulx="714" uly="3836">Hodie mecum eris: heut wirſt du mit</line>
        <line lrx="1757" lry="3968" ulx="715" uly="3898">mir ſeyn. Ich leyde und ſtirbe unſchul⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4030" ulx="713" uly="3961">dig / als der ich mich freywillig fuͤr das</line>
        <line lrx="1754" lry="4094" ulx="712" uly="4024">Heyl der Menſchen zum Todt dargebotten</line>
        <line lrx="1753" lry="4160" ulx="713" uly="4090">hab: Du hingegen allerſeits ſchuldig / und</line>
        <line lrx="1752" lry="4220" ulx="711" uly="4153">deiner vielfaͤlltigen Verbrechen halber; diſem</line>
        <line lrx="1751" lry="4283" ulx="709" uly="4220">doch ungeachtet / mecum eris, wirſt du</line>
        <line lrx="1750" lry="4346" ulx="707" uly="4281">mit mir ſeyn / nicht bloß unter der Schaar</line>
        <line lrx="1748" lry="4410" ulx="707" uly="4346">der Engliſchen Kriegs⸗Heeren / nicht unter</line>
        <line lrx="1747" lry="4485" ulx="706" uly="4406">der Zahl der ſeeeligen Groß⸗Eltern in der</line>
        <line lrx="1744" lry="4547" ulx="706" uly="4466">Vorhoͤlle / die meine Ankunfft erwarten.</line>
        <line lrx="1743" lry="4606" ulx="703" uly="4526">Mecum eris, mit mir wirſt du ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="459" type="textblock" ulx="1053" uly="355">
        <line lrx="2535" lry="459" ulx="1053" uly="355">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2285" type="textblock" ulx="1788" uly="488">
        <line lrx="2855" lry="568" ulx="1828" uly="488">Und mit ihnen meine Goͤttliche Weſenheit /</line>
        <line lrx="2853" lry="676" ulx="1829" uly="545">welche der erwuͤnſchte Zweck iſt aller Aus⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="688" ulx="1830" uly="618">erwaͤhlten / vollkommen noch anheut / und</line>
        <line lrx="2857" lry="755" ulx="1830" uly="681">von nun aus in Ewigkeit anſehen. Me-</line>
        <line lrx="2854" lry="817" ulx="1831" uly="750">cum eris, mit mir wirſt du ſeyn; dann</line>
        <line lrx="2854" lry="889" ulx="1832" uly="810">ohne mich keine wahre und beharrliche See⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="953" ulx="1833" uly="872">ligkeit iſt. Wo ich bin / ſolleſt auch du / als</line>
        <line lrx="2847" lry="1012" ulx="1831" uly="939">mein getreuer Diener / und Bekenner ſeyn.</line>
        <line lrx="2850" lry="1077" ulx="1832" uly="1002">Mecum eris in Paradiſo, mit mir wirſt</line>
        <line lrx="2851" lry="1139" ulx="1833" uly="1070">du ſeyn im Paradeiß. Ich verheiſſe dir</line>
        <line lrx="2851" lry="1204" ulx="1829" uly="1135">mehr / als du von mir verlangt haſt. Du</line>
        <line lrx="2847" lry="1275" ulx="1832" uly="1199">begehreſt nur / ich ſolle deiner gedencken; ich</line>
        <line lrx="2847" lry="1342" ulx="1830" uly="1262">hingegen ſage dir zu das Paradeiß / du ſollſt</line>
        <line lrx="2847" lry="1395" ulx="1829" uly="1326">mein Reich beſitzen / und ein Mit⸗Erb des</line>
        <line lrx="2856" lry="1471" ulx="1829" uly="1392">Himmels ſeyn / um diß haſt du dich bewor⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1525" ulx="1830" uly="1456">ben mit reumuͤthiger Buß / und flehentlicher</line>
        <line lrx="2855" lry="1589" ulx="1829" uly="1520">zu mir angeſtellter Bitt. Dein Ertz⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1652" ulx="1828" uly="1584">ter Adam hat durch entfrembdung der ver⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1718" ulx="1829" uly="1648">bottenen Baum⸗Frucht jenes irrdiſche Pa⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1780" ulx="1828" uly="1711">radeiß verlohren / iſt darum zum Todt ver⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1846" ulx="1827" uly="1779">urtheilet worden; du hingegen haſt von mei⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1908" ulx="1829" uly="1841">nem Creutz die ewige Lebens⸗Frucht abge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1984" ulx="1833" uly="1907">brocket / und das Himmliſche Paradeiß vor</line>
        <line lrx="2842" lry="2050" ulx="1788" uly="1970">deine gluͤckſeelige Beut und Raub erhalten.</line>
        <line lrx="2841" lry="2112" ulx="1833" uly="2033">Seye demnach getroͤſtet / deine Bitt iſt er⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2179" ulx="1832" uly="2099">hoͤret; dein Glaub / Hoffnung / und Lieb</line>
        <line lrx="2844" lry="2242" ulx="1831" uly="2165">gegen mir wird in Kuͤrtze belohnet und ge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2285" ulx="1834" uly="2230">eroͤnet werden. Amen dico tibi, hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2487" type="textblock" ulx="1809" uly="2355">
        <line lrx="2846" lry="2423" ulx="1809" uly="2355">ich dir / heut wirſt du mit mir ſeyn im</line>
        <line lrx="2647" lry="2487" ulx="1817" uly="2422">Peradeiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2941" type="textblock" ulx="1827" uly="2547">
        <line lrx="2846" lry="2628" ulx="1902" uly="2547">Alſo hat Chriſtus der gecreutzigte ſtatt</line>
        <line lrx="2843" lry="2690" ulx="1827" uly="2617">meiner zum zweytenmahl geredet / und ihr</line>
        <line lrx="2838" lry="2755" ulx="1830" uly="2679">Geliebte habt jenes / was er von ſeiner</line>
        <line lrx="2838" lry="2824" ulx="1829" uly="2740">ſchmertzhafften Cantzel zu Diſma des buͤſ⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2931" ulx="1830" uly="2805">ſnoen Schaͤchers / und aller Suͤndern</line>
        <line lrx="2838" lry="2941" ulx="1837" uly="2862">Troſt geprediget hat / ausfuͤhrlich vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3004" type="textblock" ulx="1831" uly="2934">
        <line lrx="2844" lry="3004" ulx="1831" uly="2934">men. Anjetzo wollen wir uns befleiſſen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2359" type="textblock" ulx="1832" uly="2290">
        <line lrx="2904" lry="2359" ulx="1832" uly="2290">mecum eris in Paradiſo, warlich ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3069" type="textblock" ulx="1831" uly="3001">
        <line lrx="2892" lry="3069" ulx="1831" uly="3001">Anhoͤrung gemeldter Worten diſes neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3133" type="textblock" ulx="1832" uly="3064">
        <line lrx="2840" lry="3133" ulx="1832" uly="3064">Goͤttlichen Predigers / ein und anders heylſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3198" type="textblock" ulx="1830" uly="3130">
        <line lrx="2870" lry="3198" ulx="1830" uly="3130">mes Lehr⸗Stuck uns zu Nutzen zu erlehrnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3325" type="textblock" ulx="1827" uly="3195">
        <line lrx="2842" lry="3275" ulx="1829" uly="3195">Viler hochgelehrten Schrifft⸗Auslegern /</line>
        <line lrx="2845" lry="3325" ulx="1827" uly="3259">und heiligen Vaͤtteren wohlgegruͤndte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3392" type="textblock" ulx="1825" uly="3319">
        <line lrx="2836" lry="3392" ulx="1825" uly="3319">Meynung iſt / Anſelmi inſonders des Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3456" type="textblock" ulx="1825" uly="3382">
        <line lrx="2857" lry="3456" ulx="1825" uly="3382">Biſchoffs / was geſtalten Dißmas ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3517" type="textblock" ulx="1823" uly="3446">
        <line lrx="2883" lry="3517" ulx="1823" uly="3446">Bekehrung / und die von Chriſto ſo freh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3584" type="textblock" ulx="1821" uly="3506">
        <line lrx="2937" lry="3584" ulx="1821" uly="3506">gebig erlangte Verheiſſung des Paradeiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3775" type="textblock" ulx="1805" uly="3576">
        <line lrx="2834" lry="3654" ulx="1805" uly="3576">Mariæ und dero Fuͤrbitt zuzuſchreiben ha⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3713" ulx="1820" uly="3641">be / als welche zwiſchen ihm / und ihrem</line>
        <line lrx="2838" lry="3775" ulx="1822" uly="3704">Sohn zur rechten Seiten unter dem Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3839" type="textblock" ulx="1818" uly="3769">
        <line lrx="2865" lry="3839" ulx="1818" uly="3769">geſtanden / ihn mit ihrem Muͤtterlichen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4222" type="textblock" ulx="1814" uly="3828">
        <line lrx="2841" lry="3905" ulx="1819" uly="3828">den⸗Schatten beſchuͤtzet hat. Ausdrucklich/</line>
        <line lrx="2837" lry="3975" ulx="1818" uly="3896">und denckwuͤrdig hat hiervon der uralte H.</line>
        <line lrx="2841" lry="4034" ulx="1824" uly="3953">Vatter Epiphanius folgendes zur Beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4096" ulx="1817" uly="4027">tigung meines Vortrags hinterlaſſen: Ma-</line>
        <line lrx="2842" lry="4159" ulx="1816" uly="4092">ria Paradiſum clauſum aperuit, &amp; per</line>
        <line lrx="2832" lry="4222" ulx="1814" uly="4157">latronem rurſus Adamum complanta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4062" type="textblock" ulx="2855" uly="4006">
        <line lrx="3041" lry="4062" ulx="2855" uly="4006">de laud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4130" type="textblock" ulx="2885" uly="4109">
        <line lrx="2977" lry="4130" ulx="2885" uly="4109">9 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4288" type="textblock" ulx="1814" uly="4220">
        <line lrx="2893" lry="4288" ulx="1814" uly="4220">vit, Maria hat das verſchloſſene Para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4677" type="textblock" ulx="1803" uly="4281">
        <line lrx="2829" lry="4352" ulx="1812" uly="4281">deiß wiederum eroͤffner / und durch den</line>
        <line lrx="2849" lry="4417" ulx="1808" uly="4346">heiligen Moͤrder den Adam abermahl</line>
        <line lrx="2829" lry="4485" ulx="1808" uly="4414">in jenes eingeſetzet / weilen nehmlich nach</line>
        <line lrx="2827" lry="4545" ulx="1805" uly="4475">Verſtoſſung des erſten Menſchen aus dem</line>
        <line lrx="2826" lry="4677" ulx="1803" uly="4533">Luſt⸗Garten / Dißmas der E ſigverdeene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="5258" type="textblock" ulx="1776" uly="5198">
        <line lrx="2030" lry="5258" ulx="1776" uly="5198">△☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1992" type="textblock" ulx="3231" uly="1870">
        <line lrx="3361" lry="1933" ulx="3231" uly="1870">or. de</line>
        <line lrx="3350" lry="1992" ulx="3232" uly="1935">nChric.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2121" type="textblock" ulx="3201" uly="2064">
        <line lrx="3352" lry="2121" ulx="3201" uly="2064">omm. 2. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2197" type="textblock" ulx="3226" uly="2143">
        <line lrx="3361" lry="2197" ulx="3226" uly="2143">Eeg annott</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2733" type="textblock" ulx="3227" uly="2214">
        <line lrx="3262" lry="2248" ulx="3227" uly="2214">12.</line>
        <line lrx="3354" lry="2384" ulx="3229" uly="2326">ecelt de</line>
        <line lrx="3361" lry="2455" ulx="3228" uly="2390">m.</line>
        <line lrx="3361" lry="2561" ulx="3229" uly="2452">ifn</line>
        <line lrx="3361" lry="2594" ulx="3239" uly="2536">,0,9, f</line>
        <line lrx="3358" lry="2660" ulx="3233" uly="2552">Nn  in .</line>
        <line lrx="3361" lry="2733" ulx="3242" uly="2658"> ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="76" lry="1135" ulx="0" uly="1059">ſentr</line>
        <line lrx="74" lry="1189" ulx="0" uly="1128">De</line>
        <line lrx="71" lry="1258" ulx="0" uly="1191">tinſh</line>
        <line lrx="72" lry="1324" ulx="1" uly="1258">ſduſli</line>
        <line lrx="76" lry="1380" ulx="0" uly="1320">CNN</line>
        <line lrx="81" lry="1446" ulx="0" uly="1386">ben</line>
        <line lrx="83" lry="1514" ulx="0" uly="1457">entiche</line>
        <line lrx="85" lry="1585" ulx="0" uly="1517">,Von</line>
        <line lrx="85" lry="1656" ulx="0" uly="1591">der her</line>
        <line lrx="86" lry="1715" ulx="0" uly="1650">ge e⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1774" ulx="0" uly="1721">t ve⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1836" ulx="4" uly="1785">lon tne⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1918" ulx="1" uly="1848">ſt ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1974" ulx="0" uly="1917">NPer</line>
        <line lrx="66" lry="2041" ulx="0" uly="1979">ale</line>
        <line lrx="63" lry="2106" ulx="1" uly="2043">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3349" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="46" lry="3341" ulx="15" uly="3170">Seu 6</line>
        <line lrx="69" lry="3332" ulx="53" uly="3183">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="498" type="textblock" ulx="1336" uly="422">
        <line lrx="1598" lry="498" ulx="1336" uly="422">Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="601" type="textblock" ulx="548" uly="528">
        <line lrx="1590" lry="601" ulx="548" uly="528">hat / von Chriſto zu hoͤren: Hodie mecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="795" type="textblock" ulx="512" uly="599">
        <line lrx="1588" lry="678" ulx="522" uly="599">eris in Paradiſo, heut wirſt du mit mir ſeyn</line>
        <line lrx="1586" lry="744" ulx="533" uly="665">in dem Paradeiß. Wem ſolte wohl diſes</line>
        <line lrx="1585" lry="795" ulx="512" uly="727">ſeltſam / oder wunderſam fuͤrkommen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1113" type="textblock" ulx="551" uly="789">
        <line lrx="1583" lry="872" ulx="560" uly="789">zu gemuͤth fuͤhret jenen einhelligen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="935" ulx="551" uly="854">Ruff der heiligen Vaͤtteren/ welche Mari-</line>
        <line lrx="1581" lry="984" ulx="556" uly="917">am insgemein einen Schluͤſſel / ja die Por⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1061" ulx="557" uly="982">ten ſelbſten des Himmels benamſen. Troſt⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1113" ulx="553" uly="1046">reich iſt der Ausſpruch des heiligen Bernar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1183" type="textblock" ulx="553" uly="1110">
        <line lrx="1668" lry="1183" ulx="553" uly="1110">dini ſenenſis, der von Maria betheuret: ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1494" type="textblock" ulx="541" uly="1173">
        <line lrx="1572" lry="1241" ulx="549" uly="1173">Media inter peccatores &amp; filium collo-</line>
        <line lrx="1573" lry="1304" ulx="545" uly="1232">catur, daß ſie eine Mittlerin ſeye zwiſchen</line>
        <line lrx="1572" lry="1363" ulx="543" uly="1299">denen Suͤnderen / und ihrem Sohn:</line>
        <line lrx="1572" lry="1432" ulx="541" uly="1362">keinem Suͤnder kan es in Erlangung des</line>
        <line lrx="1571" lry="1494" ulx="542" uly="1428">Himmels mißlingen / oder fehlen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1621" type="textblock" ulx="532" uly="1492">
        <line lrx="1572" lry="1621" ulx="532" uly="1492">ſehoaſet Mariam als eine Mittlerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2701" type="textblock" ulx="258" uly="1802">
        <line lrx="418" lry="1858" ulx="266" uly="1802">lib. ad</line>
        <line lrx="501" lry="1917" ulx="262" uly="1867">Soror. de</line>
        <line lrx="523" lry="1982" ulx="264" uly="1927">Vit. Chriſt.</line>
        <line lrx="527" lry="2066" ulx="259" uly="2010">p. I. C. 13.</line>
        <line lrx="508" lry="2112" ulx="258" uly="2073">tom. 2. in</line>
        <line lrx="525" lry="2190" ulx="260" uly="2133">reg. annot.</line>
        <line lrx="336" lry="2241" ulx="262" uly="2208">12.</line>
        <line lrx="450" lry="2312" ulx="259" uly="2251">de ſign.</line>
        <line lrx="526" lry="2377" ulx="266" uly="2312">prædeſt de</line>
        <line lrx="381" lry="2427" ulx="261" uly="2381">imit.</line>
        <line lrx="522" lry="2506" ulx="261" uly="2441">Chriſt. pat.</line>
        <line lrx="481" lry="2578" ulx="262" uly="2503">l. 4. c. 9.</line>
        <line lrx="515" lry="2625" ulx="263" uly="2582">10 m., 10. ID</line>
        <line lrx="516" lry="2701" ulx="260" uly="2628">Ev. tr. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2777" type="textblock" ulx="530" uly="1555">
        <line lrx="1569" lry="1633" ulx="558" uly="1555">eines Heyls bey GOtt zu haben. Diſer ſo</line>
        <line lrx="1571" lry="1701" ulx="541" uly="1619">groſſe und Gnaden⸗reiche Gunſt Marizx ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1765" ulx="538" uly="1684">gen Dißmam den bußfertigen Schaͤcher /</line>
        <line lrx="1569" lry="1815" ulx="540" uly="1750">ſolle hieraus entſprungen ſeyn / wie von di⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1887" ulx="541" uly="1810">ſem ausfuͤhrlich bezeugen der heilige Anſel.-</line>
        <line lrx="1566" lry="1945" ulx="543" uly="1874">mus, Ludolphus à Saxonia, Dionyfſius</line>
        <line lrx="1565" lry="2016" ulx="545" uly="1938">Richelius, Recupitus, und andere / nach</line>
        <line lrx="1564" lry="2074" ulx="545" uly="2002">Anweiſung Hadriani Lyræi, und Alphonſi</line>
        <line lrx="1564" lry="2144" ulx="544" uly="2067">Salmeronis. Zur Zeit / als Maria mit ihrem</line>
        <line lrx="1585" lry="2215" ulx="547" uly="2130">lieben JIEſus⸗Kind wegen der Verfolgung</line>
        <line lrx="1566" lry="2267" ulx="544" uly="2196">Herodis des Kinder⸗Moͤrderiſchen Wuͤt⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2341" ulx="534" uly="2260">richs aus Bethlehem in Egypten geflohen/</line>
        <line lrx="1562" lry="2405" ulx="531" uly="2322">geriethe ſie auf der Reiß unverſehens in die</line>
        <line lrx="1560" lry="2454" ulx="539" uly="2380">Haͤnd der Straſſen⸗Raubern und Moͤrde⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2533" ulx="539" uly="2448">ren: Dißmas war einer aus diſen / und</line>
        <line lrx="1554" lry="2597" ulx="536" uly="2514">zwar nicht der wenigſte / welcher / als er in</line>
        <line lrx="1553" lry="2669" ulx="535" uly="2578">innſtehender Lebens⸗Gefahr diſer unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2729" ulx="532" uly="2640">gen Fluͤchtlingen was genauers das Jung⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2777" ulx="530" uly="2706">fraͤuliche Angeſicht Marix, und noch heffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2835" type="textblock" ulx="524" uly="2768">
        <line lrx="1551" lry="2835" ulx="524" uly="2768">ger das Goͤttliche Kind in denen Muͤtterli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3610" type="textblock" ulx="528" uly="2832">
        <line lrx="1551" lry="2918" ulx="534" uly="2832">chen Armen betrachtete / nach geraumer</line>
        <line lrx="1551" lry="2978" ulx="532" uly="2898">Verweilung endlichen zur Schaar ſeiner</line>
        <line lrx="1551" lry="3044" ulx="529" uly="2964">gottloſen Geſellen in folgende Wort her⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3096" ulx="528" uly="3029">vorgebrochen iſt: Vere dico vobis, ſi fieri</line>
        <line lrx="1551" lry="3154" ulx="529" uly="3089">poſſet, DEUM carnem noſtram aſſu-</line>
        <line lrx="1550" lry="3224" ulx="533" uly="3154">mere, aſſererem hune puerum DEum</line>
        <line lrx="1550" lry="3297" ulx="538" uly="3215">eſſe: warlich ſage ich euch / wofern es</line>
        <line lrx="1551" lry="3356" ulx="537" uly="3281">moͤglich waͤre / daß GOtt unſer Fleiſch</line>
        <line lrx="1549" lry="3423" ulx="537" uly="3345">annehmen / und Menſch werden kunte⸗/</line>
        <line lrx="1555" lry="3477" ulx="537" uly="3407">ſo wurde ich unverholen betheuren / di⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3552" ulx="535" uly="3471">ſes Kind ſeye GOTT. Hiemit wurden</line>
        <line lrx="1556" lry="3610" ulx="531" uly="3538">aller Gemuͤther beſaͤnfftiget / und hat Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3675" type="textblock" ulx="503" uly="3604">
        <line lrx="1556" lry="3675" ulx="503" uly="3604">ria mit ihrem liebſten Kind ungehindert ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3740" type="textblock" ulx="531" uly="3663">
        <line lrx="1557" lry="3740" ulx="531" uly="3663">Reiß fortgeſetzet. O wie freygebig hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3805" type="textblock" ulx="478" uly="3731">
        <line lrx="1555" lry="3805" ulx="478" uly="3731">die getreue Mutter der Barmhertzigkeit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="4618" type="textblock" ulx="245" uly="4488">
        <line lrx="435" lry="4557" ulx="245" uly="4488">de ſign.</line>
        <line lrx="509" lry="4618" ulx="248" uly="4559">præd, c. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4705" type="textblock" ulx="519" uly="3791">
        <line lrx="1553" lry="3868" ulx="534" uly="3791">ſen geleiſten Dienſt mittler Zeit unter dem</line>
        <line lrx="1553" lry="3934" ulx="538" uly="3853">Creutz Chriſti Dißma vergolten. Er</line>
        <line lrx="1552" lry="4045" ulx="536" uly="3924">ſacked enahlenenns zu ſeinem Rauber⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="682" lry="4036" ulx="557" uly="3996">indel:</line>
        <line lrx="1550" lry="4125" ulx="537" uly="4047">euch / es ſcheinet in diſem Kind mehr</line>
        <line lrx="1549" lry="4205" ulx="533" uly="4112">dann was Menſchliches zu ſeyn und</line>
        <line lrx="1550" lry="4257" ulx="530" uly="4180">anjetzo hat er verdienet durch die Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="1548" lry="4319" ulx="519" uly="4237">Mariæ von Chriſto jene Troſt⸗reiche Ver⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4376" ulx="527" uly="4304">heiſſung anzuhoͤren: Amen dico tibi, ho-</line>
        <line lrx="1547" lry="4452" ulx="527" uly="4370">die mecum eris in Paradiſo, warlich ſag</line>
        <line lrx="1548" lry="4511" ulx="526" uly="4432">ich dir / heut wirſt du mit mir ſeyn in</line>
        <line lrx="1548" lry="4575" ulx="525" uly="4495">dem Paradeiß. Nach Erzehlung Julii</line>
        <line lrx="1548" lry="4645" ulx="524" uly="4562">Qæſaris Recupiti graßirte zu ſeinen Zeiten</line>
        <line lrx="1467" lry="4705" ulx="568" uly="4624">R. P. Pfeiferiberg Feſtiy, II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="5249" type="textblock" ulx="1348" uly="5194">
        <line lrx="1570" lry="5249" ulx="1348" uly="5194">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4066" type="textblock" ulx="719" uly="3993">
        <line lrx="1653" lry="4066" ulx="719" uly="3993">vere dico vobis, warlich ſag ich E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3243" type="textblock" ulx="1606" uly="419">
        <line lrx="2684" lry="528" ulx="1630" uly="419">Predig. 185</line>
        <line lrx="2681" lry="624" ulx="1648" uly="542">in dem Welſchen Kirchen⸗Gebiet ein zahl⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="687" ulx="1646" uly="608">reiche Menge der Moͤrderiſchen Boͤßwich⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="751" ulx="1644" uly="674">ten / unter andern Bubenſtucken / und Bege⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="815" ulx="1642" uly="735">benheiten wurde einsmahls dem oberſten</line>
        <line lrx="2680" lry="870" ulx="1642" uly="796">Vorſteher von ſeinen untergebenen Raube⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="939" ulx="1641" uly="863">ren ein fein geſtaltes holdſeeliges Maͤgdlein /</line>
        <line lrx="2676" lry="998" ulx="1639" uly="927">welches auf dem Weeg iſt angehalten wor⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1063" ulx="1638" uly="990">den / beygebracht. Das elendige Kind in</line>
        <line lrx="2676" lry="1130" ulx="1639" uly="1054">Aengſten / und Forcht begriffen / wegen nech⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1207" ulx="1673" uly="1119">er Gefahr ihre Jungfraͤuliche Reinigkeit</line>
        <line lrx="2672" lry="1259" ulx="1634" uly="1184">zu verliehren / bate nach allen ihren Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1315" ulx="1634" uly="1250">ten / gemeldten oberſten Moͤrder / er wolle</line>
        <line lrx="2695" lry="1383" ulx="1633" uly="1310">aus Lieb Mariæ der allerreiniſten Mutter</line>
        <line lrx="2679" lry="1453" ulx="1633" uly="1373">GOttes ſie von aller gewaltſamen Befle⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="1521" ulx="1633" uly="1439">ckung befreyen. Diſe Bitt erweichte das</line>
        <line lrx="2670" lry="1582" ulx="1630" uly="1503">Hertz diſes ſonſt gailen Menſchen / der ſie</line>
        <line lrx="2673" lry="1647" ulx="1629" uly="1568">unverletzt von ſich entlaſſen mit der Gegen⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1707" ulx="1629" uly="1628">Bitt / ſie wolle fuͤr ihn Mariam ferner bit⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1776" ulx="1629" uly="1694">ten: kaum hat ſich diſes ereignet / erſchiene</line>
        <line lrx="2678" lry="1839" ulx="1626" uly="1760">Maria bey naͤchtlicher Weil in dem Schlaff</line>
        <line lrx="2668" lry="1906" ulx="1626" uly="1824">gemeldtem Rauber / und verſprache ihm/</line>
        <line lrx="2663" lry="1970" ulx="1626" uly="1888">ſie werde zu gewiſſer Zeit ihme das jenige</line>
        <line lrx="2662" lry="2036" ulx="1625" uly="1953">vergelten / was er ihr zu gefallen an verſtri⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2093" ulx="1627" uly="2012">chenem Tag diſem Maͤgdlein erwieſen hat.</line>
        <line lrx="2667" lry="2159" ulx="1626" uly="2078">Als nun mehr gedachter Moͤrder nach klei⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2222" ulx="1625" uly="2143">ner Friſt gefaͤnglich eingezogen / und ſeiner</line>
        <line lrx="2666" lry="2287" ulx="1623" uly="2207">Laſter⸗Thaten wegen zum Strang iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2347" ulx="1623" uly="2273">urtheilet worden / ſahe er abermahl in der</line>
        <line lrx="2662" lry="2416" ulx="1622" uly="2335">Nacht vor ſeinem Todt die Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2659" lry="2482" ulx="1620" uly="2399">GOttes⸗Gebaͤhrerin / welche ihm die ewige</line>
        <line lrx="2657" lry="2548" ulx="1619" uly="2466">Seeligkeit und Himmliſche Freuden / die</line>
        <line lrx="2654" lry="2613" ulx="1612" uly="2527">ſie ihme durch ihr Fuͤrſprechen bey GOtt</line>
        <line lrx="2656" lry="2673" ulx="1610" uly="2594">ausgewuͤrcket / verkuͤndiget hat. Deß</line>
        <line lrx="2652" lry="2737" ulx="1609" uly="2655">anderen Tags eylete er gantz froͤlich mit</line>
        <line lrx="2651" lry="2801" ulx="1608" uly="2722">aller anweſenden Verwunderung dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2866" ulx="1606" uly="2786">gericht zu / entdeckte alles / was ſich mit ih⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2926" ulx="1606" uly="2854">me zugetragen ſeinem Beicht⸗Vatter / wel⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2998" ulx="1607" uly="2916">cher auch nach des Maletficanten Todt / auf</line>
        <line lrx="2653" lry="3061" ulx="1607" uly="2977">deſſen ſelbſt eignes Begehren den gantzen</line>
        <line lrx="2650" lry="3123" ulx="1607" uly="3042">Verlauff dem verſammleten Volck erzehlet</line>
        <line lrx="2671" lry="3180" ulx="1607" uly="3108">hat. Alle preiſeten GOtt alsdann / lobe⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3243" ulx="1607" uly="3173">ten die Barmhertzigkeit Mariæ der mild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3307" type="textblock" ulx="1584" uly="3239">
        <line lrx="2652" lry="3307" ulx="1584" uly="3239">reichiſten Mutter der Gnaden / vermerck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3378" type="textblock" ulx="1608" uly="3305">
        <line lrx="2653" lry="3378" ulx="1608" uly="3305">ten zugleich in dem hangenden Leichnam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3446" type="textblock" ulx="1592" uly="3366">
        <line lrx="2650" lry="3446" ulx="1592" uly="3366">wie deſſen Angeſicht mit einem Himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4085" type="textblock" ulx="1608" uly="3430">
        <line lrx="2650" lry="3507" ulx="1611" uly="3430">Glantz beſtrahlet wurde. Suͤnder! wol⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3575" ulx="1612" uly="3493">let ihr das ſicherſte und gewiſſeſte Pfand</line>
        <line lrx="2649" lry="3640" ulx="1613" uly="3562">eurer ewigen Seelen⸗Seeligkeit haben? ſo</line>
        <line lrx="2649" lry="3705" ulx="1615" uly="3621">liebet Mariam von Hertzen; durch Zuflucht</line>
        <line lrx="2650" lry="3769" ulx="1611" uly="3688">und innbruͤnſtige beharrliche Andacht zu di⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3832" ulx="1611" uly="3748">ſer Mittlerin eures Heyls werdet ihr mit</line>
        <line lrx="2648" lry="3901" ulx="1609" uly="3812">Dißma auch gewaltig das Himmel⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3959" ulx="1609" uly="3880">reich erbeuten. Hat Maria fuͤr Dißma</line>
        <line lrx="2656" lry="4025" ulx="1608" uly="3944">dem bußfertigen Schaͤcher annoch hier auf</line>
        <line lrx="2657" lry="4085" ulx="1655" uly="4009">rden ſo viel vermoͤget / hat ſie ſeiner ſo em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4152" type="textblock" ulx="1587" uly="4071">
        <line lrx="2646" lry="4152" ulx="1587" uly="4071">ſige Sorg getragen / da ſie unter dem Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4711" type="textblock" ulx="1605" uly="4142">
        <line lrx="2649" lry="4209" ulx="1608" uly="4142">aus mitleydendem Hertzen⸗Wehe und aller⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4287" ulx="1608" uly="4202">empfindlichſten Schmertzen vielmehr mit</line>
        <line lrx="2685" lry="4348" ulx="1607" uly="4265">Chriſto vor Todt⸗Aengſten gequaͤlet wurde /</line>
        <line lrx="2648" lry="4404" ulx="1607" uly="4332">als lebete: Was wird ſie wohl anjetzo</line>
        <line lrx="2646" lry="4474" ulx="1606" uly="4396">in dem Himmel mit ihrem Sohn herrſchend</line>
        <line lrx="2644" lry="4534" ulx="1605" uly="4459">und regierend fuͤr euch ausbringen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2646" lry="4608" ulx="1606" uly="4520">Troſt⸗reich iſt / was hiervon ausgeſprochen</line>
        <line lrx="2645" lry="4711" ulx="1606" uly="4585">hat Ignatius der P. Mahrer . lnpenit</line>
        <line lrx="2641" lry="4710" ulx="2267" uly="4665">4 ile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="512" type="textblock" ulx="688" uly="427">
        <line lrx="806" lry="512" ulx="688" uly="427">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="782" type="textblock" ulx="660" uly="527">
        <line lrx="1738" lry="601" ulx="660" uly="527">bile eſt aliquem pecca: orum ſalvari, niſi</line>
        <line lrx="1741" lry="667" ulx="692" uly="597">per Virginis auxilium &amp; favorem, quia</line>
        <line lrx="1742" lry="730" ulx="692" uly="657">quos non ſalvat DEl juſtuia, ſalvat ſua</line>
        <line lrx="1741" lry="782" ulx="692" uly="724">interceſſione, Mariz infinita milſericor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="859" type="textblock" ulx="695" uly="781">
        <line lrx="1772" lry="859" ulx="695" uly="781">dia: Unmoͤglich iſt / daß ein Suͤnder ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1239" type="textblock" ulx="696" uly="849">
        <line lrx="1743" lry="925" ulx="697" uly="849">lig werde / es ſeye dann durch Huͤlff und</line>
        <line lrx="1746" lry="988" ulx="696" uly="915">Beyſtand der Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="1747" lry="1050" ulx="698" uly="979">des Allerhoͤchſten; Jene / welche die</line>
        <line lrx="1750" lry="1119" ulx="700" uly="1045">Gerechtigkeit GOttes nicht errettet /</line>
        <line lrx="1750" lry="1181" ulx="699" uly="1105">machet ſeelig mit ihrem Jurſprechen die</line>
        <line lrx="1751" lry="1239" ulx="700" uly="1167">unendliche Barmhertzigkeit Mariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1385" type="textblock" ulx="416" uly="1238">
        <line lrx="1752" lry="1309" ulx="660" uly="1238">Faſt auf gleichen Schlag lehret der heilige</line>
        <line lrx="1772" lry="1385" ulx="416" uly="1297">4. p. tit. 1 5. Antoninus: Sicut impoſſibile eſt quòd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1454" type="textblock" ulx="417" uly="1368">
        <line lrx="1752" lry="1454" ulx="417" uly="1368">6. 14. B. 7. lli, à quibus Maria oculos ſuæ mileri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2407" type="textblock" ulx="699" uly="1429">
        <line lrx="1755" lry="1493" ulx="705" uly="1429">cordiæ avertit, ſalventur: Ita neceſſa-</line>
        <line lrx="1755" lry="1564" ulx="705" uly="1500">rium, ut hi ad quos convertit oculos pro</line>
        <line lrx="1758" lry="1629" ulx="708" uly="1561">eis advocans, gloriſicentur: Gleichwie</line>
        <line lrx="1759" lry="1700" ulx="699" uly="1627">unmoͤglich iſt / daß jene ſeelig werden /</line>
        <line lrx="1761" lry="1757" ulx="708" uly="1692">von welchen Maria ihre barmhertzige</line>
        <line lrx="1760" lry="1830" ulx="710" uly="1755">Augen abwendet / alſo iſt unfehlbar / und</line>
        <line lrx="1761" lry="1892" ulx="711" uly="1820">nothwendig / daß jenen die ewige Glory</line>
        <line lrx="1764" lry="1961" ulx="713" uly="1882">zu theil werde / welche ſie gnaͤdig an⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2025" ulx="714" uly="1950">ſieht / fur welche ſie GOit bittet. Laſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2090" ulx="714" uly="2015">ſet euch diſes zu Troſt / und heylſamen Un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2150" ulx="715" uly="2079">terricht von der Lieb / und Zuflucht zu Ma-</line>
        <line lrx="1768" lry="2213" ulx="716" uly="2146">ria der liebreichiſten Mutter der Barm⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2283" ulx="718" uly="2211">hertzigkeit geſagt ſeyn: Wir wollen noch</line>
        <line lrx="1769" lry="2344" ulx="716" uly="2275">uns um eine andere Frucht umſehen. Ich</line>
        <line lrx="1768" lry="2407" ulx="719" uly="2338">vermercke Dißmas habe bevor die Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2480" type="textblock" ulx="719" uly="2405">
        <line lrx="1774" lry="2480" ulx="719" uly="2405">ſung des Paradeiß von Chriſto nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2733" type="textblock" ulx="698" uly="2467">
        <line lrx="1768" lry="2542" ulx="722" uly="2467">hoͤrt / als nachdem er ſeine Suͤnden beken⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2600" ulx="698" uly="2534">net und bereuet hat / welches aus ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2673" ulx="720" uly="2597">genen Worten erhellet / mit denen er ſeinen</line>
        <line lrx="1767" lry="2733" ulx="722" uly="2663">Gotts⸗laͤſterenden Geſellen alſo angeredet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2814" type="textblock" ulx="434" uly="2725">
        <line lrx="1771" lry="2814" ulx="434" uly="2725">Luc. c. 23. und geſtrafft hat: Neque tu times Deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2939" type="textblock" ulx="464" uly="2825">
        <line lrx="610" lry="2869" ulx="469" uly="2825">V. 40.</line>
        <line lrx="610" lry="2939" ulx="464" uly="2878">&amp; 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3903" type="textblock" ulx="446" uly="3850">
        <line lrx="656" lry="3903" ulx="446" uly="3850">hom. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3835" type="textblock" ulx="720" uly="2794">
        <line lrx="1774" lry="2869" ulx="721" uly="2794">quòd in eadem damnatione es, &amp; nos</line>
        <line lrx="1775" lry="2934" ulx="724" uly="2859">quidem juſte, nam digna factis recipi-</line>
        <line lrx="1776" lry="2992" ulx="725" uly="2921">mus, hic verò nihil mali geſsit: Und</line>
        <line lrx="1778" lry="3067" ulx="720" uly="2989">du fuͤrchteſt auch GOtt nicht / der du</line>
        <line lrx="1776" lry="3129" ulx="729" uly="3054">doch in gleicher Verdamnuß biſt? und</line>
        <line lrx="1778" lry="3189" ulx="726" uly="3119">wir zwar ſeynd billich darinen / dann wir</line>
        <line lrx="1779" lry="3254" ulx="729" uly="3185">empfahen / was unſere Thaten verdienet</line>
        <line lrx="1779" lry="3316" ulx="729" uly="3242">haben / diſer aber hat nichts boͤſes ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3381" ulx="731" uly="3307">than. Nichts habet ihr / O Suͤnder!</line>
        <line lrx="1780" lry="3446" ulx="728" uly="3380">vom Himmel / nichts von eurem ewigen</line>
        <line lrx="1779" lry="3509" ulx="729" uly="3439">Seelen⸗Heyl zu hoffen ohne redliche / auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3577" ulx="731" uly="3502">richtige vollkommen reumuͤthige Beicht</line>
        <line lrx="1780" lry="3635" ulx="731" uly="3570">eurer Suͤnden. Vernehmet nunmehro</line>
        <line lrx="1780" lry="3702" ulx="728" uly="3633">die Unterweiſung Chryſoſtomi des Heil.</line>
        <line lrx="1782" lry="3766" ulx="732" uly="3696">Kirchen⸗Lehres: Non eſt auſus, lauten</line>
        <line lrx="1781" lry="3835" ulx="732" uly="3762">die Wort des goldflieſſenden Munds von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3898" type="textblock" ulx="732" uly="3828">
        <line lrx="1802" lry="3898" ulx="732" uly="3828">dem bußfertigen Schaͤcher / non eſt aulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3972" type="textblock" ulx="398" uly="3893">
        <line lrx="1782" lry="3972" ulx="398" uly="3893">cruc. &amp; La- dicere memento mei, niſi Confeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="4035" type="textblock" ulx="419" uly="3995">
        <line lrx="572" lry="4035" ulx="419" uly="3995">tron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4700" type="textblock" ulx="722" uly="3954">
        <line lrx="1781" lry="4028" ulx="735" uly="3954">peccati ſarcinam remiſiſſet. Inſpice,</line>
        <line lrx="1781" lry="4090" ulx="735" uly="4019">quantum præſtet confeſlſio. Confeſ-</line>
        <line lrx="1781" lry="4149" ulx="736" uly="4083">ſus eſt &amp; Paradiſum patefecit, &amp; totam</line>
        <line lrx="1781" lry="4215" ulx="737" uly="4151">confeſſus fiduciam meruit, ut regoum</line>
        <line lrx="1780" lry="4341" ulx="722" uly="4214">Pit latrocinium poſtularet, es hat ſich</line>
        <line lrx="1781" lry="4347" ulx="799" uly="4276">ißmas nicht ehender getrauet Chriſtum</line>
        <line lrx="1782" lry="4409" ulx="740" uly="4338">zu bitten / und zu ſagen: Err gedencke</line>
        <line lrx="1782" lry="4480" ulx="739" uly="4401">meiner! als nachdem er die ſchwere</line>
        <line lrx="1781" lry="4530" ulx="739" uly="4464">Suͤnden⸗Buͤrde durch ſeine Erkandt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4606" ulx="736" uly="4533">nuß abgelegt hat. Siehe demnach / und er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4700" ulx="738" uly="4586">woͤge wis viel die gethane Bekantnuß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="505" type="textblock" ulx="1029" uly="383">
        <line lrx="2505" lry="505" ulx="1029" uly="383">Von den ſiben Worten Chriſti am Ereutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1492" type="textblock" ulx="1801" uly="508">
        <line lrx="2842" lry="584" ulx="1801" uly="508">Suͤnden vermoͤge. Dilmas hat ſein</line>
        <line lrx="2848" lry="659" ulx="1801" uly="579">Verbrechen bekennet/ und hiemit hat er</line>
        <line lrx="2870" lry="713" ulx="1802" uly="645">ihm den Himmel eroͤffnet / die ſichere Zu⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="780" ulx="1802" uly="711">verſicht durch mehr gedachte Bekandt⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="845" ulx="1805" uly="776">nuß gewunnen / daß er um das Himmel⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="915" ulx="1804" uly="839">reich nach ſeinen bereuten Mord⸗Thaten</line>
        <line lrx="2837" lry="972" ulx="1807" uly="903">anhalten durffte. Eben nach diſem Bey⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1051" ulx="1809" uly="969">ſpil werden auch gottloſeſte⸗verruckteſte</line>
        <line lrx="2836" lry="1103" ulx="1810" uly="1031">Suͤnder auf ein ſteiffe Hoffnung zu der</line>
        <line lrx="2835" lry="1168" ulx="1810" uly="1099">grundloſen Barmhertzigkeit GOttes ange⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1237" ulx="1811" uly="1162">friſchet und aufgemuntert / wann ſie auch</line>
        <line lrx="2837" lry="1304" ulx="1812" uly="1225">ihr gantzes Leben biß in das Todt⸗Bett in</line>
        <line lrx="2837" lry="1361" ulx="1812" uly="1290">unzahlbaren Laſteren gleich Diſmæ ſolten zu⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1427" ulx="1813" uly="1356">gebracht haben; diſen Troſt gibt der heilige</line>
        <line lrx="2744" lry="1492" ulx="1815" uly="1425">Cyprianus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3693" type="textblock" ulx="1816" uly="1548">
        <line lrx="2843" lry="1622" ulx="1817" uly="1548">gentiæ celeris documentum eisdem ſta-</line>
        <line lrx="2845" lry="1685" ulx="1816" uly="1613">tuit, &amp; exemplum latronis, inquiens:</line>
        <line lrx="2847" lry="1745" ulx="1820" uly="1681">Hodie mecum eris in paradiſo, damit</line>
        <line lrx="2846" lry="1826" ulx="1820" uly="1745">die Suͤnder / welche ſchon in die letzte</line>
        <line lrx="2846" lry="1883" ulx="1818" uly="1810">Juͤgen faſt kommen ſeynd / nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1946" ulx="1820" uly="1872">zweiflen ſolten / hat ihnen der barmher⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2012" ulx="1822" uly="1938">tzigſte GOtt ein Prob⸗Stuck ſeiner jeder⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2074" ulx="1822" uly="2003">zeit bereiten / und eilfertigen Gnad / das</line>
        <line lrx="2843" lry="2140" ulx="1823" uly="2062">theure Beyſpil des buſſenden Schaͤchers</line>
        <line lrx="2840" lry="2202" ulx="1825" uly="2131">hinterlaſſen / zu dem er am Creutz geruf⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2268" ulx="1825" uly="2193">fen: heut wirſt du mit mir ſeyn im Pa⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2334" ulx="1824" uly="2255">radeyß. So ſollen doch bey diſem ſo</line>
        <line lrx="2850" lry="2396" ulx="1826" uly="2322">herrlichen Fuͤrbild der Gnaden⸗reichiſten /</line>
        <line lrx="2851" lry="2460" ulx="1824" uly="2387">und willfaͤhrigſten Barmhertzigkeit GOttes /</line>
        <line lrx="2850" lry="2520" ulx="1823" uly="2450">die Suͤnder keines Weegs veranlaſſet wer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2591" ulx="1823" uly="2512">der / ſich wider jene mit einiger Vermeſſen⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2661" ulx="1824" uly="2580">heit zu vergreiffen. Es hat die Buß Diſmæ</line>
        <line lrx="2846" lry="2720" ulx="1825" uly="2648">zu End ſeines Lebens ihme wohl gelungen/</line>
        <line lrx="2843" lry="2783" ulx="1831" uly="2705">ob es aber gleicher maſſen dir / O Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2850" ulx="1829" uly="2766">der! alſo von ſtatten gehen werde / weiß ich</line>
        <line lrx="2848" lry="2913" ulx="1833" uly="2836">nicht / und du noch weniger / doch iſt leyder</line>
        <line lrx="2850" lry="2977" ulx="1832" uly="2899">das Widerſpil nach gerechteſter Verhaͤng⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3045" ulx="1833" uly="2963">nuß GOttes vielmehr zu foͤrchten. Diſmas</line>
        <line lrx="2850" lry="3109" ulx="1835" uly="3032">hat ehe / und bevor kein Gelegenheit / weder</line>
        <line lrx="2856" lry="3173" ulx="1834" uly="3096">Anlaß ſich zu bekehren gehabt / als am</line>
        <line lrx="2849" lry="3239" ulx="1836" uly="3158">Creutz in der letzten Stund ſeines Lebens /</line>
        <line lrx="2848" lry="3305" ulx="1834" uly="3223">dir aber ermanglet weder an Gelegenheit/</line>
        <line lrx="2853" lry="3367" ulx="1836" uly="3288">noch an der Zeit Buß zu thun / welche du</line>
        <line lrx="2854" lry="3446" ulx="1837" uly="3350">taͤglich / und ſtundlich haſt / diſem ungeachtet</line>
        <line lrx="2852" lry="3504" ulx="1836" uly="3407">vernachlaͤßigeſt du aus freywilliger Boß⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3565" ulx="1837" uly="3488">heit das Heyl deiner Seelen. Hoͤre zum</line>
        <line lrx="2848" lry="3629" ulx="1839" uly="3543">Schluß die getreue Wahrnung Bernardi</line>
        <line lrx="2852" lry="3693" ulx="1838" uly="3606">des Hoͤnigſuͤſſen heiligen Vatters / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3819" type="textblock" ulx="1839" uly="3670">
        <line lrx="3093" lry="3761" ulx="1839" uly="3670">alſo ſchreibet: Quid diſſimulant homines Serm. 38.</line>
        <line lrx="3097" lry="3819" ulx="1840" uly="3743">in vita ſua agere pœnitentiam, &amp; in ex- ex parvis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4206" type="textblock" ulx="1838" uly="3798">
        <line lrx="2858" lry="3887" ulx="1841" uly="3798">tremis præſumunt de Confeſſione?</line>
        <line lrx="2859" lry="3939" ulx="1839" uly="3869">Si bene memini in toto canone Scriptu-</line>
        <line lrx="2861" lry="4002" ulx="1838" uly="3938">rarum unum latronem ſic ſalvum inve-</line>
        <line lrx="2860" lry="4079" ulx="1841" uly="3999">nio; noli ergo tam periculoſæ expeda-</line>
        <line lrx="2857" lry="4136" ulx="1840" uly="4070">tioni credere temetipſum: benignus qur-</line>
        <line lrx="2861" lry="4206" ulx="1839" uly="4126">dem eſt ſpiritus, ſed non liberabit male-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4270" type="textblock" ulx="1820" uly="4185">
        <line lrx="2858" lry="4270" ulx="1820" uly="4185">dictum à labiis ſuis. Audis quis ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4691" type="textblock" ulx="1836" uly="4255">
        <line lrx="2860" lry="4332" ulx="1836" uly="4255">ſit? maledictus, qui peccat in ſpe: Wie</line>
        <line lrx="2863" lry="4400" ulx="1838" uly="4326">unrecht verſaumen die Menſchen zur</line>
        <line lrx="2867" lry="4461" ulx="1838" uly="4383">Zeit ihres Lebens Buß zu thun. O wie</line>
        <line lrx="2868" lry="4529" ulx="1874" uly="4441">efaͤhrlich ſchieben ſie diß auf ihr Todt⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4593" ulx="1904" uly="4515">ett! alsdann / da ſie auf dem Schra⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4691" ulx="1843" uly="4573">gen ligen werden / verlaſſen ſie ſich zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1550" type="textblock" ulx="1816" uly="1415">
        <line lrx="3041" lry="1487" ulx="2193" uly="1415">Ne deſperarent etiam in de cœn,</line>
        <line lrx="3002" lry="1550" ulx="1816" uly="1476">extremis conſtituti, Deus repentè indul. Dom.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="3195" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="88" lry="556" ulx="7" uly="494">ler ſen</line>
        <line lrx="88" lry="623" ulx="0" uly="564">itheter</line>
        <line lrx="96" lry="690" ulx="0" uly="626">herezu,</line>
        <line lrx="87" lry="750" ulx="0" uly="693">ekande</line>
        <line lrx="87" lry="819" ulx="0" uly="758">Himme</line>
        <line lrx="86" lry="886" ulx="0" uly="824">Chaten</line>
        <line lrx="83" lry="960" ulx="30" uly="893">By</line>
        <line lrx="84" lry="1024" ulx="1" uly="960">nucteſe</line>
        <line lrx="78" lry="1088" ulx="0" uly="1032"> der</line>
        <line lrx="73" lry="1155" ulx="0" uly="1098">nnge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1220" ulx="0" uly="1155">uanh</line>
        <line lrx="73" lry="1294" ulx="0" uly="1221">Den</line>
        <line lrx="74" lry="1352" ulx="0" uly="1290">ine</line>
        <line lrx="81" lry="1418" ulx="0" uly="1357">NN</line>
        <line lrx="141" lry="1469" ulx="0" uly="1417">etiun aeeen</line>
        <line lrx="128" lry="1535" ulx="0" uly="1479">e iocl Din</line>
        <line lrx="80" lry="1602" ulx="0" uly="1551">lem</line>
        <line lrx="85" lry="1683" ulx="3" uly="1621">gujen</line>
        <line lrx="86" lry="1741" ulx="0" uly="1687">damt</line>
        <line lrx="87" lry="1807" ulx="2" uly="1753">ſe legte</line>
        <line lrx="85" lry="1883" ulx="0" uly="1818">ht ven⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1937" ulx="0" uly="1882">gunher</line>
        <line lrx="84" lry="2011" ulx="0" uly="1949">erſede⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2066" ulx="0" uly="2014">id/0</line>
        <line lrx="70" lry="2131" ulx="0" uly="2076">Geches</line>
        <line lrx="68" lry="2211" ulx="1" uly="2149">gea</line>
        <line lrx="74" lry="2275" ulx="0" uly="2207">Pinb</line>
        <line lrx="82" lry="2341" ulx="1" uly="2277">Nen</line>
        <line lrx="84" lry="2403" ulx="0" uly="2339">ſcjien,</line>
        <line lrx="85" lry="2465" ulx="0" uly="2406">N</line>
        <line lrx="84" lry="2538" ulx="0" uly="2472">ſatoe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2597" ulx="0" uly="2532">Entſ⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2673" ulx="0" uly="2602">ine</line>
        <line lrx="71" lry="2729" ulx="0" uly="2673">c</line>
        <line lrx="58" lry="2788" ulx="4" uly="2724">Gr</line>
        <line lrx="60" lry="2859" ulx="0" uly="2790">Gih</line>
        <line lrx="68" lry="2939" ulx="0" uly="2865">ede</line>
        <line lrx="73" lry="2994" ulx="0" uly="2930">cheg</line>
        <line lrx="74" lry="3052" ulx="0" uly="2996">Du</line>
        <line lrx="72" lry="3124" ulx="0" uly="3063"> wo</line>
        <line lrx="67" lry="3195" ulx="11" uly="3128">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2930" type="textblock" ulx="479" uly="2796">
        <line lrx="789" lry="2930" ulx="479" uly="2796">Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="419" type="textblock" ulx="1329" uly="345">
        <line lrx="1592" lry="419" ulx="1329" uly="345">Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1612" type="textblock" ulx="540" uly="463">
        <line lrx="1592" lry="530" ulx="558" uly="463">das Beichten: ſo fern ich mich was ge⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="600" ulx="561" uly="529">nauers erinnere / ſo finde ich in der gan⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="665" ulx="561" uly="591">nen Heiligen Schrifft nur einen eintzigen</line>
        <line lrx="1593" lry="718" ulx="568" uly="655">Suͤnder / nemlich den buͤſſenden Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="786" ulx="570" uly="718">der / der ſolcher maſſen iſt ſeelig worden.</line>
        <line lrx="1593" lry="856" ulx="571" uly="779">Traue demnach nicht! der Verſchub iſt</line>
        <line lrx="1594" lry="913" ulx="573" uly="841">allerdings gefaͤhrlich / und mag dir fehl</line>
        <line lrx="1593" lry="976" ulx="570" uly="905">ſchlagen: guͤtig zwar / und barmhertzig</line>
        <line lrx="1595" lry="1039" ulx="572" uly="971">iſt der Geiſt GOttes / aber jenen wird er</line>
        <line lrx="1595" lry="1105" ulx="557" uly="1036">nicht erretten / welchen er mit ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1176" ulx="567" uly="1097">genen Wund verflucht hat: willſtu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1235" ulx="569" uly="1161">ſen / wer diſer ſeye? ſo hoͤre den Aus⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1300" ulx="540" uly="1226">ſpruch des Heiligen Geiſts: verflucht</line>
        <line lrx="1598" lry="1359" ulx="573" uly="1289">ſeye der / welcher da in der Hoffnung</line>
        <line lrx="1599" lry="1424" ulx="571" uly="1351">ſuͤndiget. O Maria! mildreicheſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1543" ulx="573" uly="1414">frau / du Mauttender Barmhertzigkeit / dich</line>
        <line lrx="1507" lry="1553" ulx="572" uly="1484">bitte ich letztlichen</line>
        <line lrx="1598" lry="1612" ulx="571" uly="1547">und jeden / die ſich dir zu ehren / und aus mitley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1696" type="textblock" ulx="576" uly="1610">
        <line lrx="1664" lry="1696" ulx="576" uly="1610">digem Angedencken deiner Schmertzen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1544" type="textblock" ulx="989" uly="1479">
        <line lrx="1642" lry="1544" ulx="989" uly="1479">n: Verleyhe doch allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1670" type="textblock" ulx="1637" uly="341">
        <line lrx="2708" lry="439" ulx="1637" uly="341">Predig. 187</line>
        <line lrx="2710" lry="536" ulx="1654" uly="457">gegenwaͤrtiger Andacht einfinden / auf daß</line>
        <line lrx="2729" lry="601" ulx="1654" uly="529">diſe anderte ausgelegte Predig deines ge⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="665" ulx="1655" uly="592">creutzigten allerliebſten Sohns zu erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="732" ulx="1655" uly="654">tem Seelen⸗Frucht gedeye: Zeige ihme</line>
        <line lrx="2701" lry="790" ulx="1654" uly="718">dar deine bittere Zaͤher welche du ſeinetwe⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="854" ulx="1656" uly="783">gen dermahleneins unter dem Creutz vergoſ⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="922" ulx="1656" uly="839">ſen haſt / krafft diſer / wie auch durch deine</line>
        <line lrx="2730" lry="980" ulx="1656" uly="904">allmoͤgende Fuͤrbitt wuͤrcke bey ihm eben je⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="1049" ulx="1657" uly="971">nes aus / was du Dumæ dem frommen</line>
        <line lrx="2699" lry="1112" ulx="1656" uly="1036">Schaͤcher erhalten haſt / will ſo viel ſagen:</line>
        <line lrx="2703" lry="1178" ulx="1659" uly="1097">vermoͤge bey Chriſto / O allgemeine Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="1234" ulx="1660" uly="1160">ſorecherin der Suͤnder! damit ein jeder</line>
        <line lrx="2704" lry="1296" ulx="1659" uly="1224">aus uns in ſeiner letzten Sterb⸗Stund von</line>
        <line lrx="2703" lry="1368" ulx="1661" uly="1289">ſeinem Heyland jene troſtreiche Wort zu</line>
        <line lrx="2702" lry="1418" ulx="1660" uly="1358">hoͤren verdiene: Amen dico tibi, hodie</line>
        <line lrx="2703" lry="1490" ulx="1661" uly="1419">mecum eris in Paradiſo, wahrlich ſag</line>
        <line lrx="2670" lry="1554" ulx="1721" uly="1481">ich dir / heut wirſt du mit mir ſeyn</line>
        <line lrx="2610" lry="1615" ulx="2003" uly="1550">im Paradeß.</line>
        <line lrx="2390" lry="1670" ulx="1959" uly="1608">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2464" type="textblock" ulx="1324" uly="2348">
        <line lrx="1964" lry="2464" ulx="1324" uly="2348">M Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2761" type="textblock" ulx="578" uly="2521">
        <line lrx="2689" lry="2666" ulx="578" uly="2521">Hic eſt Fiius meus dilectus, in quo mihi bene</line>
        <line lrx="2532" lry="2761" ulx="761" uly="2652">complacui, ipſum audite. Matth. I7. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3038" type="textblock" ulx="793" uly="2758">
        <line lrx="2682" lry="2931" ulx="793" uly="2758">ſt mein lieber Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3038" ulx="837" uly="2916">fallen hab / den ſollt ihr hoͤren. OYJU—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3389" type="textblock" ulx="582" uly="3239">
        <line lrx="2693" lry="3389" ulx="582" uly="3239">Deus meus Deus meusl ut quid dereliquiſti me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3654" type="textblock" ulx="574" uly="3461">
        <line lrx="2712" lry="3654" ulx="574" uly="3461">Mein GOTT! mein GOꝛ T warum haſt du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3744" type="textblock" ulx="836" uly="3636">
        <line lrx="1181" lry="3744" ulx="836" uly="3636">verlaſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="4246" type="textblock" ulx="579" uly="3781">
        <line lrx="1595" lry="3864" ulx="750" uly="3781">Eliebte in dem HERRENl</line>
        <line lrx="1596" lry="3928" ulx="736" uly="3856">Unrnſchuld / und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1593" lry="3997" ulx="904" uly="3918">wird zu allen Zeiten auch in</line>
        <line lrx="1591" lry="4053" ulx="855" uly="3984">aͤuſſerſter Noth / und Trang⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="4119" ulx="889" uly="4046">ſal von GOtt beſchuͤtzet / bey⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="4184" ulx="713" uly="4114">Deen pflegt der Himmel beyzu⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="4246" ulx="579" uly="4166">ſpringen / da es allerſeits an menſchlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="4371" type="textblock" ulx="305" uly="4219">
        <line lrx="1591" lry="4310" ulx="305" uly="4219">Pſal. 3. Huͤlff gebrichet. Non vidi juſtum dere-</line>
        <line lrx="1589" lry="4371" ulx="339" uly="4294">v. 25, lictum, lautet die Gezeugnuß des geeroͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="4628" type="textblock" ulx="577" uly="4361">
        <line lrx="1590" lry="4437" ulx="579" uly="4361">ten Propheten / ich hab noch nie geſehen</line>
        <line lrx="1590" lry="4506" ulx="579" uly="4422">den Gerechten verlaſſen. Noeé der</line>
        <line lrx="1591" lry="4569" ulx="577" uly="4488">fromme Patriarch war damahlen / als die</line>
        <line lrx="1464" lry="4628" ulx="586" uly="4558">R. P. Pſeiferslerg, Feſtip. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4622" type="textblock" ulx="1645" uly="3789">
        <line lrx="2695" lry="3869" ulx="1650" uly="3789">gantze Welt mit Boßheit erfuͤllet geweſen /</line>
        <line lrx="2691" lry="3932" ulx="1649" uly="3861">gerecht gefunden worden / und darumen von</line>
        <line lrx="2690" lry="4003" ulx="1650" uly="3924">GOtt gantz wunderſam vor dem allgemei⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4062" ulx="1649" uly="3986">nen Suͤnd⸗Fluß erhalten. Abraham ward</line>
        <line lrx="2689" lry="4133" ulx="1647" uly="4052">durch beſonderen Beyſtand GOttes aus</line>
        <line lrx="2688" lry="4186" ulx="1647" uly="4117">der Chaldaͤiſchen Gefaͤngnuß erloͤſet: Loth</line>
        <line lrx="2690" lry="4254" ulx="1646" uly="4179">durch Handleithung der Englen aus So⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4313" ulx="1646" uly="4244">doma gefuͤhrt / und iſt der inſtehenden Verher⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4376" ulx="1646" uly="4308">gung durch das Himmel⸗Feuer entgangen:</line>
        <line lrx="2685" lry="4443" ulx="1646" uly="4372">Moyſes und Aaron die zween Bruͤder ſeyn</line>
        <line lrx="2682" lry="4504" ulx="1645" uly="4432">von der toͤdtlichen angeſponenen Aufruhr der</line>
        <line lrx="2684" lry="4619" ulx="1645" uly="4493">meineydigen Rebellen Dathan / und Abiron</line>
        <line lrx="2683" lry="4622" ulx="2004" uly="4574"> 2 eor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="804" lry="458" type="textblock" ulx="683" uly="387">
        <line lrx="804" lry="458" ulx="683" uly="387">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="752" type="textblock" ulx="681" uly="491">
        <line lrx="1739" lry="560" ulx="685" uly="491">errettet: David dem Koͤnig / wurd von den</line>
        <line lrx="1739" lry="636" ulx="681" uly="558">hein lichẽ Nachſtellungé ſeines eigne Sohns</line>
        <line lrx="1741" lry="688" ulx="692" uly="623">Abſalon / und dem moͤrderiſchen Vorhaben</line>
        <line lrx="1740" lry="752" ulx="693" uly="684">Saulis ſeines Mißgoͤnners ausgeholffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="819" type="textblock" ulx="606" uly="747">
        <line lrx="1745" lry="819" ulx="606" uly="747">Daniſ durfften jene ungeheure ausgehun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1202" type="textblock" ulx="689" uly="813">
        <line lrx="1746" lry="880" ulx="689" uly="813">gerte Lwen in der peynlichen Gruben nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="957" ulx="691" uly="878">in dem geringſten verletzen: Die drey Heb⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1020" ulx="694" uly="941">raͤiſche Knaben Sidrach / Miſach / und Ab⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1071" ulx="700" uly="1002">denago verbliben in dem ſo haͤfftig angezuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1136" ulx="699" uly="1069">ten Babyloniſchen Offen von dem Feuer</line>
        <line lrx="1752" lry="1202" ulx="703" uly="1133">gantz unberiert: Suſanna jener hellſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1264" type="textblock" ulx="633" uly="1199">
        <line lrx="1756" lry="1264" ulx="633" uly="1199">nende Spiegel der Keuſchheit ward zu de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1845" type="textblock" ulx="703" uly="1260">
        <line lrx="1754" lry="1327" ulx="703" uly="1260">nen Steinen verurtheilet / doch wunderſam</line>
        <line lrx="1755" lry="1393" ulx="704" uly="1326">von dem Lodt erlediget: Elias der Pro⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1460" ulx="705" uly="1392">phet iſt zu mehrmahlen dem Blut⸗und rach⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1535" ulx="706" uly="1455">gierigen Zorn Jezabel jener Schand⸗vollen</line>
        <line lrx="1754" lry="1586" ulx="708" uly="1519">und Ehr⸗loſen Koͤnigin entrunnen. Alſo</line>
        <line lrx="1757" lry="1650" ulx="709" uly="1586">wurden diſe / und dergleichen mehr andere</line>
        <line lrx="1759" lry="1716" ulx="710" uly="1648">ihrer Unſchuld / und Gerechtigkeit wegen</line>
        <line lrx="1760" lry="1780" ulx="711" uly="1712">durch beſondere Schickung / und Huͤlff GOt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1845" ulx="712" uly="1779">tes von allem Unheyl befreyet / auf welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1974" type="textblock" ulx="712" uly="1842">
        <line lrx="1781" lry="1912" ulx="712" uly="1842">ſich woh / und fuͤglich reimel / was der Pro⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1974" ulx="714" uly="1907">phet auf ſeiner Köͤniglichen Harpffen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2039" type="textblock" ulx="716" uly="1969">
        <line lrx="1759" lry="2039" ulx="716" uly="1969">freygebigſtem / und willfaͤhrigſten goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2165" type="textblock" ulx="430" uly="2036">
        <line lrx="1760" lry="2108" ulx="430" uly="2036">Pſalm. 21. Beyſtand geſungen hat : In te ſperave-</line>
        <line lrx="1786" lry="2165" ulx="465" uly="2100">V. F. &amp;.6. runt, &amp; liberaſti eos: ad te clamaverunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2365" type="textblock" ulx="720" uly="2166">
        <line lrx="1762" lry="2234" ulx="724" uly="2166">&amp; ſalvi facti ſunt: in te ſperaverunt, &amp;</line>
        <line lrx="1764" lry="2297" ulx="720" uly="2229">non ſunt confuſi: Auf dich / OD Err!</line>
        <line lrx="1766" lry="2365" ulx="721" uly="2295">haben ſie gehofft / und du haſt ihnen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2492" type="textblock" ulx="716" uly="2360">
        <line lrx="1790" lry="2430" ulx="726" uly="2360">geholffen: ſie haben zu dir geruffen /</line>
        <line lrx="1784" lry="2492" ulx="716" uly="2428">und ſeynd errettet worden: auf dich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4040" type="textblock" ulx="678" uly="2491">
        <line lrx="1763" lry="2559" ulx="724" uly="2491">bẽ ſie vertrauet / und ſeynd nicht zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2624" ulx="727" uly="2555">den worden. Hat ſich wohl etwann mitt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2687" ulx="727" uly="2616">ler Zeit die grundloſe Barmhertzigkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2763" ulx="727" uly="2681">tes geaͤndert / und diſes zwar damahlen / als</line>
        <line lrx="1773" lry="2818" ulx="727" uly="2743">ſich die Trauer⸗volle Schau⸗Buͤhne auf</line>
        <line lrx="1772" lry="2878" ulx="720" uly="2812">dem Calvari⸗Berg eroͤffnete? Sollte</line>
        <line lrx="1772" lry="2944" ulx="729" uly="2878">GOtt jenes ſeinem weſentlichen eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3023" ulx="728" uly="2943">nen Sohn verſagt haben / welches er ſeinen</line>
        <line lrx="1774" lry="3075" ulx="727" uly="3004">nichtigen Geſchoͤpffen / denen ſuͤndhafften</line>
        <line lrx="1773" lry="3199" ulx="678" uly="3072">Menſchen zu kanſmah ja unzahlbarlich</line>
        <line lrx="1777" lry="3209" ulx="732" uly="3134">erzeiget / und annoch biß zu Tag erweiſet?</line>
        <line lrx="1773" lry="3269" ulx="732" uly="3201">Man kunte zwar diſes eines theils muthmaſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3334" ulx="733" uly="3264">ſen / da man Chriſtum an ſeinem Creutz mit</line>
        <line lrx="1776" lry="3395" ulx="735" uly="3327">erhobener klaͤglicher Stimm zu aller anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3469" ulx="735" uly="3392">renden Schrecken / und Verwunderung</line>
        <line lrx="1777" lry="3524" ulx="735" uly="3455">wehemuͤthig ruffen hoͤret: Deus meus,</line>
        <line lrx="1776" lry="3587" ulx="736" uly="3521">Deus meus, ut quid dereliquiſti me?</line>
        <line lrx="1780" lry="3655" ulx="736" uly="3582">Mein GOtt / mein Gtt / warum haſt</line>
        <line lrx="1781" lry="3728" ulx="737" uly="3649">du mich verlaſſen? Ich meines theils will</line>
        <line lrx="1779" lry="3783" ulx="736" uly="3713">angezogenen Zweiffel nicht eroͤrteren; dañ ich</line>
        <line lrx="1779" lry="3844" ulx="736" uly="3777">nach meinem erſten Vorhaben abermahlen</line>
        <line lrx="1780" lry="3912" ulx="736" uly="3842">ſchweigen werde: ihr aber / Geliebte! ſollet</line>
        <line lrx="1778" lry="3986" ulx="737" uly="3908">nach euerem Brauch mit mir nach dem</line>
        <line lrx="1780" lry="4040" ulx="735" uly="3969">Golgotaͤiſchen Marter⸗Berg euch verfuͤgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="4050" type="textblock" ulx="892" uly="4026">
        <line lrx="912" lry="4050" ulx="892" uly="4026">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4103" type="textblock" ulx="735" uly="4033">
        <line lrx="1790" lry="4103" ulx="735" uly="4033">und naͤchſt bey dem Creutz Chriſti mit Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4610" type="textblock" ulx="683" uly="4099">
        <line lrx="1779" lry="4168" ulx="737" uly="4099">ria der ſchmertzhafftẽ Mutter euch einfinden.</line>
        <line lrx="1782" lry="4230" ulx="739" uly="4163">Ihr wiſſet ſchon / wer alldorten an ſtatt mei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4300" ulx="683" uly="4229">ner reden werde; jener nemlich von dem</line>
        <line lrx="1784" lry="4359" ulx="743" uly="4292">ſein himmliſcher Vatter bezeuget: Hic eſt</line>
        <line lrx="1782" lry="4420" ulx="742" uly="4355">hlius meus dilectus, in quo mihi bene</line>
        <line lrx="1783" lry="4481" ulx="744" uly="4419">complacui, ipſum audite, diß iſt mein</line>
        <line lrx="1784" lry="4551" ulx="745" uly="4480">geliebter Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4610" ulx="744" uly="4537">fallen hab / den ſollt ihr hoͤren. So ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="476" type="textblock" ulx="1040" uly="329">
        <line lrx="2484" lry="476" ulx="1040" uly="329">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="754" type="textblock" ulx="1802" uly="491">
        <line lrx="2855" lry="569" ulx="1802" uly="491">nehmet demnach / was anheut von der</line>
        <line lrx="2842" lry="634" ulx="1802" uly="554">Kantzel des Creutzes diſer goͤttliche neue</line>
        <line lrx="2878" lry="694" ulx="1803" uly="619">Peediger verkuͤndiget. O Schmertzen!</line>
        <line lrx="2888" lry="754" ulx="1804" uly="682">O Trauer ! da ich ſtillſchweige / eroͤffnet ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="815" type="textblock" ulx="1804" uly="748">
        <line lrx="2835" lry="815" ulx="1804" uly="748">nen Heil. Mund / in denen letzten Todts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="882" type="textblock" ulx="1806" uly="810">
        <line lrx="2844" lry="882" ulx="1806" uly="810">Noͤthen ſchon begriffen / mein gecreutzigter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="946" type="textblock" ulx="1808" uly="878">
        <line lrx="2292" lry="946" ulx="1808" uly="878">ſterbender Heyland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1129" type="textblock" ulx="1811" uly="1001">
        <line lrx="2878" lry="1129" ulx="1811" uly="1001">LD&amp; meus! Deus meus  ut quid de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1396" type="textblock" ulx="1810" uly="1069">
        <line lrx="2831" lry="1140" ulx="1964" uly="1069">reliquiſti me? Mein GOtti mein</line>
        <line lrx="2834" lry="1205" ulx="1873" uly="1134">GGOtt! warum haſt du mich ver⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1266" ulx="1810" uly="1200">laſſen? O GOTT! mein himmliſcher</line>
        <line lrx="2830" lry="1337" ulx="1812" uly="1266">liebwertheſter Vatter! der du ſamt mir</line>
        <line lrx="2835" lry="1396" ulx="1812" uly="1330">in Einigkeit unſers Geiſtes wahrer GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1527" type="textblock" ulx="1814" uly="1390">
        <line lrx="2952" lry="1473" ulx="1815" uly="1390">biſt von Ewigkeit zu Ewigkeit / wie kan doch</line>
        <line lrx="2971" lry="1527" ulx="1814" uly="1459">dein vaͤtterliches Hertz / dein unendliche Gůui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1915" type="textblock" ulx="1814" uly="1521">
        <line lrx="2844" lry="1602" ulx="1818" uly="1521">te / und Lieb gegen mir alſo verhaͤngen / und</line>
        <line lrx="2834" lry="1662" ulx="1814" uly="1585">zulaſſen / daß ich anjetzo in meinen Zuͤgen</line>
        <line lrx="2836" lry="1722" ulx="1818" uly="1651">auf meinem harten Todt⸗Bett / da ich kein</line>
        <line lrx="2837" lry="1796" ulx="1820" uly="1717">Orth finde / wohin ich mein Haupt legen</line>
        <line lrx="2839" lry="1861" ulx="1818" uly="1782">koͤnte / ſolcher Geſtalten gequaͤlet werde.</line>
        <line lrx="2834" lry="1915" ulx="1822" uly="1847">Waͤre es nicht genug geweſen / daß ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1975" type="textblock" ulx="1820" uly="1904">
        <line lrx="2909" lry="1975" ulx="1820" uly="1904">allen meinen Füngern verlaſſen / meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2043" type="textblock" ulx="1820" uly="1970">
        <line lrx="2837" lry="2043" ulx="1820" uly="1970">Feinden verrathen / und zum Todt uͤberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2107" type="textblock" ulx="1788" uly="2037">
        <line lrx="2836" lry="2107" ulx="1788" uly="2037">ben / mit ſchaͤrffeſten Peynen / und Tormenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2173" type="textblock" ulx="1821" uly="2100">
        <line lrx="2838" lry="2173" ulx="1821" uly="2100">gemartert / als ein verruchteſter Menſch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2237" type="textblock" ulx="1822" uly="2168">
        <line lrx="2858" lry="2237" ulx="1822" uly="2168">und aͤrgſter Boͤßwicht bin gehalten / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2305" type="textblock" ulx="1826" uly="2227">
        <line lrx="2840" lry="2305" ulx="1826" uly="2227">ſchmaͤhet / und ausgeſpottet worden? Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2368" type="textblock" ulx="1827" uly="2279">
        <line lrx="2906" lry="2368" ulx="1827" uly="2279">quid, was Urſach verfahreſt du alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2624" type="textblock" ulx="1823" uly="2354">
        <line lrx="2841" lry="2431" ulx="1824" uly="2354">mir? hab ich annoch nicht genug gelidten?</line>
        <line lrx="2838" lry="2494" ulx="1826" uly="2423">Sihe doch an / O barmhertzigſter Vatter!</line>
        <line lrx="2850" lry="2568" ulx="1825" uly="2487">ſihe an deinen Sohn mit deinen mildreiche⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2624" ulx="1823" uly="2555">ſten Augen / und erwoͤge / ob jemahlen eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2695" type="textblock" ulx="1823" uly="2613">
        <line lrx="2924" lry="2695" ulx="1823" uly="2613">ger Schmertz alſo groß und hefftig geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2943" type="textblock" ulx="1826" uly="2670">
        <line lrx="2838" lry="2753" ulx="1826" uly="2670">wie der meinige. Ur quid? wie ſollte ich</line>
        <line lrx="2837" lry="2817" ulx="1828" uly="2739">diſes verſchuldet haben / der ich anjetzo gleich</line>
        <line lrx="2838" lry="2884" ulx="1833" uly="2805">einem Ubelthaͤter allhier am Stammen</line>
        <line lrx="2842" lry="2943" ulx="1832" uly="2867">meines Creutzes hange / in meinem Leib kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3010" type="textblock" ulx="1833" uly="2933">
        <line lrx="2908" lry="3010" ulx="1833" uly="2933">nen uͤbrigen Bluts⸗Tropffen finde / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3530" type="textblock" ulx="1814" uly="2998">
        <line lrx="2845" lry="3075" ulx="1834" uly="2998">ich aus Lieb gegen dir zum Heyl des Menſch⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3139" ulx="1835" uly="3060">lichen Geſchlechts vergieſſen koͤnte? O Vat⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3209" ulx="1814" uly="3129">ter! ut quid, warumen alſo? Weit ein an⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3278" ulx="1836" uly="3193">deres hat von dir erwartet meine inbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2840" lry="3335" ulx="1834" uly="3256">Lieb / meine beſtaͤndige Gedult in ſchaͤrffeſten</line>
        <line lrx="2842" lry="3406" ulx="1817" uly="3324">Peynen und Schmertzer / mein vollkomener</line>
        <line lrx="2840" lry="3463" ulx="1838" uly="3388">Gehorſam biß in den ſchmaͤhlichſten bitter⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3530" ulx="1837" uly="3454">ſten Todt. Als Abraham nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3594" type="textblock" ulx="1837" uly="3514">
        <line lrx="2865" lry="3594" ulx="1837" uly="3514">goͤttlichen Befehl zur Prob ſeines Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4663" type="textblock" ulx="1825" uly="3579">
        <line lrx="2838" lry="3656" ulx="1825" uly="3579">bens an dich / Iſaac ſeinen eingebohrnen</line>
        <line lrx="2839" lry="3726" ulx="1838" uly="3638">Sohn auf dem vorgewiſenen Berg ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3786" ulx="1838" uly="3704">ten / und opferen ſollte / haſt du / O guͤtigſter</line>
        <line lrx="2843" lry="3857" ulx="1837" uly="3771">Vatter! einen Engel zugeſendet / der ihm in</line>
        <line lrx="2847" lry="3913" ulx="1836" uly="3838">deinem Nahmen gebotten hat mit dem</line>
        <line lrx="2847" lry="3982" ulx="1838" uly="3896">ſchon entbloͤßten / und gezuckten Schwerd</line>
        <line lrx="2846" lry="4046" ulx="1836" uly="3964">innen zu halten. Zur Labung deines hun⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4108" ulx="1836" uly="4025">gerleidenden Dieners Daniel in der Lo⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4166" ulx="1837" uly="4093">wen⸗Gruber / haſt du abermahlen durch ei⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4236" ulx="1837" uly="4156">nen Engel den Propheten Habacuc nacher</line>
        <line lrx="2845" lry="4304" ulx="1839" uly="4224">Babylon mit ſeinem Schnittermahl in den</line>
        <line lrx="2846" lry="4363" ulx="1837" uly="4281">Luͤfften uͤbertragen laſſen. Tobiaͤ haſt du</line>
        <line lrx="2850" lry="4436" ulx="1837" uly="4350">den Ertz⸗Engel Raphael zu einem Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="2850" lry="4487" ulx="1837" uly="4418">verordnet / durch deſſen Huͤlff er von ver⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4558" ulx="1836" uly="4480">ſchidenen Todts⸗Gefahren beſchuͤtzet / und</line>
        <line lrx="2855" lry="4663" ulx="1837" uly="4540">ſein alter betruͤbter blinder Vatter G be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4669" type="textblock" ulx="2701" uly="4599">
        <line lrx="2860" lry="4669" ulx="2701" uly="4599">troͤſtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1640" type="textblock" ulx="3313" uly="1276">
        <line lrx="3361" lry="1640" ulx="3346" uly="1276"> ·ꝝ̃·ʒ—————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="483" type="textblock" ulx="1324" uly="380">
        <line lrx="1833" lry="483" ulx="1324" uly="380">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="887" type="textblock" ulx="480" uly="500">
        <line lrx="1544" lry="568" ulx="512" uly="500">troͤſtet / und geheilet worden. Nicht we⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="644" ulx="516" uly="568">niger haſt du zum Beyſtand und Troſt</line>
        <line lrx="1543" lry="707" ulx="516" uly="630">Ezechia des betrangten frommen Koͤnigs /</line>
        <line lrx="1542" lry="770" ulx="510" uly="697">ihme einen aus deinen Himmels⸗Geiſteren</line>
        <line lrx="1542" lry="827" ulx="480" uly="757">zugeſchicket / von dem das gantze feindliche</line>
        <line lrx="1541" lry="887" ulx="511" uly="817">Kriegs⸗Heer Sennacherib auf das Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="951" type="textblock" ulx="511" uly="882">
        <line lrx="1556" lry="951" ulx="511" uly="882">geſchlagen / und Iſrael erloͤſet wurde. Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1143" type="textblock" ulx="512" uly="947">
        <line lrx="1541" lry="1024" ulx="514" uly="947">quid? warum ſolle ich ein Koͤnig der En⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1088" ulx="512" uly="1011">gelen / dein geliebter weſentlicher Sohn</line>
        <line lrx="1537" lry="1143" ulx="512" uly="1077">nicht ein gleiches von dir mich zu getroͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1207" type="textblock" ulx="511" uly="1143">
        <line lrx="1550" lry="1207" ulx="511" uly="1143">haben? Genug / genug hab ich an meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1273" type="textblock" ulx="505" uly="1202">
        <line lrx="1538" lry="1273" ulx="505" uly="1202">unſchuldigen Leib von Streichen / Schlaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1336" type="textblock" ulx="511" uly="1267">
        <line lrx="1561" lry="1336" ulx="511" uly="1267">gen / und Geißlen empfangen: Kein Orih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1414" type="textblock" ulx="517" uly="1329">
        <line lrx="2756" lry="1414" ulx="517" uly="1329">iſt an ſelbem fuͤr neue Wunden mehr uͤbrig / hiervon zu melden / dann wo das Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2811" type="textblock" ulx="455" uly="1396">
        <line lrx="1541" lry="1469" ulx="516" uly="1396">alles iſt voll mit Striemen/ und Eiter⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1527" ulx="517" uly="1461">Beulen / von der unterſten Fußſohlen an</line>
        <line lrx="1538" lry="1600" ulx="515" uly="1523">biß zur oberſten Scheitel meines mit Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1664" ulx="517" uly="1588">neren gecroͤnten Haupts iſt an mir nichts</line>
        <line lrx="1536" lry="1719" ulx="518" uly="1650">geſundes. So hab ich auch beynebens</line>
        <line lrx="1533" lry="1783" ulx="517" uly="1714">genug von innerem Schmertzen meiner</line>
        <line lrx="1532" lry="1854" ulx="516" uly="1779">Seelen ausgeſtanden / ich bin mit Spott /</line>
        <line lrx="1532" lry="1925" ulx="509" uly="1842">Schmach / mit Verhoͤhnung / verleimbde⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1986" ulx="468" uly="1909">riſchen Unbilden und Laͤſterungen geſaͤttiget</line>
        <line lrx="1534" lry="2048" ulx="506" uly="1974">worden / genug hab ich von Betruͤbnuß /</line>
        <line lrx="1532" lry="2105" ulx="504" uly="2034">und Trangſaal gelidten: Ut quid dereli-</line>
        <line lrx="1534" lry="2176" ulx="455" uly="2097">quiſti me? Warum verlaſſeſt aber auch</line>
        <line lrx="1537" lry="2228" ulx="505" uly="2162">du mich? O müldreicheſter Vatter! mei⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2292" ulx="506" uly="2227">ne Seel iſt vor Kummer / und Trauren</line>
        <line lrx="1538" lry="2371" ulx="507" uly="2291">in mir anjetzo zur letzten Stund meines Le⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2426" ulx="511" uly="2358">bens ausgedorret / als du jener alle Suͤſ⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2493" ulx="510" uly="2420">ſigkeit deines Vaͤtterlichen Troſts entzo⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2563" ulx="506" uly="2482">gen haſt. Vatter! wann es dir dann al⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2627" ulx="499" uly="2545">ſo beliebig / und gefaͤllig iſt / an meiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2690" ulx="507" uly="2611">laſſenheit / und Beſtuͤrtzung meiner See⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2756" ulx="505" uly="2674">len / ſo geſchehe es mit mir nach deinem</line>
        <line lrx="1527" lry="2811" ulx="505" uly="2740">allerheiligſten goͤttlichen Willen / deme zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2876" type="textblock" ulx="505" uly="2806">
        <line lrx="1557" lry="2876" ulx="505" uly="2806">gehorchen ich erbietig bin biß zur letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4613" type="textblock" ulx="448" uly="2869">
        <line lrx="1527" lry="2950" ulx="510" uly="2869">meiner Athmung. Doch empfindet diſes</line>
        <line lrx="1529" lry="3005" ulx="512" uly="2928">uͤber alle andere ausgeſtandene Leibes⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3064" ulx="512" uly="2996">Schmertzen meine biß in Todt betruͤbte</line>
        <line lrx="1524" lry="3138" ulx="513" uly="3063">Seel / meine betrangte von dir verlaſſene</line>
        <line lrx="1524" lry="3199" ulx="512" uly="3125">Menſchheit. Dir ſeye es / O himmliſcher</line>
        <line lrx="1521" lry="3264" ulx="511" uly="3185">Vatter! geklagt / zu dir widerhole ich</line>
        <line lrx="1521" lry="3330" ulx="502" uly="3257">meinen wehemüthigen Klag⸗Ruff: Deus</line>
        <line lrx="1520" lry="3392" ulx="509" uly="3318">meus, Deus meus, ut quid dereliquiſti</line>
        <line lrx="1537" lry="3451" ulx="507" uly="3380">me? Mein GOtt / mein GOtt / wa⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3516" ulx="488" uly="3444">rum haſt du mich verlaſſen?</line>
        <line lrx="1523" lry="3584" ulx="532" uly="3512">Biß hieher habt ihr / Geliebte!die Hertz⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3649" ulx="501" uly="3570">brechende Wort / und klaͤgliche Trauer⸗Pre⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3717" ulx="502" uly="3640">dig Chriſti unſers geereutzigten Heylandes</line>
        <line lrx="1525" lry="3784" ulx="505" uly="3704">vernomen / und zwar eben die jenige / welche</line>
        <line lrx="1526" lry="3844" ulx="509" uly="3767">dermahleins mit bitterſtem Leydweſen ihres</line>
        <line lrx="1524" lry="3905" ulx="509" uly="3829">Muͤtterlichen Hertzens MARIA, als die</line>
        <line lrx="1525" lry="3968" ulx="511" uly="3889">naͤchſte bey der ſchmertzhafften Cantzel ih⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4029" ulx="448" uly="3958">res ſterbenden allerliebſten Sohns hat an⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4102" ulx="509" uly="4020">gehoͤret. Wer aus uns / die wir allda bey</line>
        <line lrx="1526" lry="4162" ulx="511" uly="4092">gegenwaͤrtiger Andacht / und Verehrung</line>
        <line lrx="1524" lry="4229" ulx="510" uly="4152">der bitteren Todtes⸗Angſt C Hriſti / und</line>
        <line lrx="1525" lry="4286" ulx="507" uly="4206">MARIA ſeiner mitleydenden / und mit⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="4363" ulx="507" uly="4277">ſterbenden Mutter verſammlet ſeynd / wer /</line>
        <line lrx="1526" lry="4415" ulx="508" uly="4343">ſprich ich/ aus uns kan nach Billichkeit /</line>
        <line lrx="1524" lry="4482" ulx="509" uly="4411">und Genuͤgen den Schmertzen MARIAX</line>
        <line lrx="1525" lry="4551" ulx="509" uly="4480">erwegen / welcher gleich einem ſcharff⸗ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4613" ulx="511" uly="4536">denden Schwerdt / nach Weiſſagung Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1272" type="textblock" ulx="1585" uly="1205">
        <line lrx="1947" lry="1272" ulx="1585" uly="1205">MARIA mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="144" type="textblock" ulx="2515" uly="123">
        <line lrx="2560" lry="144" ulx="2515" uly="123">=èò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1087" type="textblock" ulx="1606" uly="408">
        <line lrx="2659" lry="492" ulx="2538" uly="408">189</line>
        <line lrx="2661" lry="584" ulx="1616" uly="511">meonis / in ſo trauriger Begebenheit / und</line>
        <line lrx="2661" lry="646" ulx="1613" uly="574">Anhoͤrung dieſer Klag⸗Wort Chriſti / ihre</line>
        <line lrx="2661" lry="708" ulx="1610" uly="631">Jungfraͤuliche unbefleckte Seel durch⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="772" ulx="1611" uly="704">drungen hat? Gewiß / auch haͤrteſte Stein</line>
        <line lrx="2659" lry="836" ulx="1609" uly="763">und Felſen / Stahl und Eiſen ſollen hier⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="904" ulx="1608" uly="831">von erweichet werden. Anima mea lique-</line>
        <line lrx="2660" lry="964" ulx="1609" uly="887">facta eſt, bekennete einsmals die verliebte</line>
        <line lrx="2654" lry="1029" ulx="1609" uly="958">Geſpons von ihrem himmliſchen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1087" ulx="1606" uly="1022">gam/ ut dilectus meus locutus eſt, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1150" type="textblock" ulx="1604" uly="1078">
        <line lrx="2812" lry="1150" ulx="1604" uly="1078">ne Seel iſt zerſchmoltzen / da mein Ge⸗ V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1350" type="textblock" ulx="1606" uly="1149">
        <line lrx="2654" lry="1222" ulx="1606" uly="1149">liebter redete. Eben diſer Zufall iſt an</line>
        <line lrx="2654" lry="1288" ulx="1993" uly="1207">ouͤberhaͤuffſter Maaß ihrer</line>
        <line lrx="2649" lry="1350" ulx="1606" uly="1276">Schmertzen vollfuͤhret worden. Kurtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1799" type="textblock" ulx="1599" uly="1405">
        <line lrx="2654" lry="1477" ulx="1603" uly="1405">voll der Schmertzen iſt / da iſt der Mund</line>
        <line lrx="2653" lry="1538" ulx="1602" uly="1468">viel zu reden allerdings unfaͤhig. Man hoͤre</line>
        <line lrx="2650" lry="1601" ulx="1602" uly="1537">nunmehro Kupertum den gelehrten Tui-</line>
        <line lrx="2651" lry="1670" ulx="1601" uly="1597">tienſe? Abten / welcher alſo in der Perſon der</line>
        <line lrx="2651" lry="1730" ulx="1599" uly="1657">betruͤbten Jungfraͤulichen Mutter redet:</line>
        <line lrx="2642" lry="1799" ulx="1599" uly="1721">Flebam, ſpricht von ſich MARIA, &amp; præ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1869" type="textblock" ulx="1599" uly="1789">
        <line lrx="2809" lry="1869" ulx="1599" uly="1789">fletibus erumpentibus non poteram ver- Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3982" type="textblock" ulx="1588" uly="1855">
        <line lrx="2645" lry="1924" ulx="1600" uly="1855">ba contexere: anima mea liquefiebat,</line>
        <line lrx="2646" lry="1991" ulx="1598" uly="1917">&amp; ſimul erat ignis amoris, &amp; gladius</line>
        <line lrx="2645" lry="2054" ulx="1599" uly="1982">doloris. Ich hab geweinet / und we⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2116" ulx="1601" uly="2043">gen allzu hefftig ausſchieſſenden Zaͤheren</line>
        <line lrx="2643" lry="2176" ulx="1601" uly="2111">kunte ich kein Wort reden. Meine Seel</line>
        <line lrx="2647" lry="2240" ulx="1604" uly="2170">iſt in mir zerſchmoltzen / und ich em⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2309" ulx="1603" uly="2237">pfinde zugleich ein ʒehrendes Liebs⸗Feuer/</line>
        <line lrx="2651" lry="2372" ulx="1603" uly="2292">und ein ſcharff⸗ ſchneidiges Schwerdt</line>
        <line lrx="2651" lry="2437" ulx="1603" uly="2360">des hefftigſten Schmertzens. Birgitta;</line>
        <line lrx="2643" lry="2498" ulx="1601" uly="2431">jener von Heiligkeit / und Wunder⸗vollen</line>
        <line lrx="2643" lry="2562" ulx="1599" uly="2488">Offenbahrungen des bilteren Leydens Chri⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2634" ulx="1598" uly="2558">ſti hoch⸗beruͤhmter und ſcheinbareſter Tu⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2697" ulx="1595" uly="2620">gend⸗Spiegel bezeuget / Maria hab ihr</line>
        <line lrx="2642" lry="2762" ulx="1594" uly="2686">einsmahls kundt gemacht / ſie haͤtte ge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2823" ulx="1594" uly="2752">meldte Trauer⸗Wort ihres Sohns/ als</line>
        <line lrx="2638" lry="2886" ulx="1595" uly="2816">er in der Todts⸗Angſt geruffen hat: Deus</line>
        <line lrx="2636" lry="2955" ulx="1594" uly="2874">meus, Deus meus, ut quid dereliquiſti</line>
        <line lrx="2635" lry="3012" ulx="1593" uly="2940">me? Wein GOtt / mein GOtt / waͤrum</line>
        <line lrx="2637" lry="3080" ulx="1593" uly="3002">haſt du mich verlaſſen? niemahlen all⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3201" ulx="1593" uly="3074">hier auf Erden vergeſſen koͤnnen / biß auf</line>
        <line lrx="2618" lry="3209" ulx="1591" uly="3137">jene Zeit / zu welcher ſie in den Himme</line>
        <line lrx="2636" lry="3276" ulx="1591" uly="3198">iſt aufgenommen worden. Goll noch je⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3355" ulx="1589" uly="3274">mand aus uns gefunden werden / welcher</line>
        <line lrx="2628" lry="3411" ulx="1588" uly="3325">Mariaͤ der vor Schmertzen⸗Quaal aͤuſſerſt</line>
        <line lrx="2630" lry="3469" ulx="1588" uly="3397">betrangten Mutter nicht mitleyde? ja mit</line>
        <line lrx="2632" lry="3536" ulx="1588" uly="3459">ihr ab ſo klaͤglicher Entruͤſtung Chriſti des</line>
        <line lrx="2630" lry="3599" ulx="1588" uly="3523">in Todts, Noͤthen allerſeiths verlaſſenen</line>
        <line lrx="2632" lry="3663" ulx="1645" uly="3592">eylands vor Leydweſen nicht zerſchmelze?</line>
        <line lrx="2633" lry="3728" ulx="1610" uly="3655">ür Hertz⸗loſe / oder in Stein verhartete C hri⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3791" ulx="1627" uly="3721">en haltet Auguſtinus die jenigen / ſo hier⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3856" ulx="1590" uly="3781">von zum Mitleyden nicht bewegt werden.</line>
        <line lrx="2676" lry="3941" ulx="1589" uly="3846">Satagemis &amp; ſoliciti pro nobis, lautet §</line>
        <line lrx="2672" lry="3982" ulx="1590" uly="3908">ſein Ausſpruch / in tribulatione poſiti ver- 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4049" type="textblock" ulx="1593" uly="3954">
        <line lrx="2759" lry="4049" ulx="1593" uly="3954">ba ſunt iſta, als Chriſtus unſers Heyls  als.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4554" type="textblock" ulx="1588" uly="4036">
        <line lrx="2630" lry="4114" ulx="1589" uly="4036">wegen embſig ſorgete / hat er ſolcher ge⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4171" ulx="1590" uly="4100">ſtalten geredet: Verba quidem teneritu-</line>
        <line lrx="2629" lry="4240" ulx="1589" uly="4170">dinis &amp; mæroris, verba amaritudinis</line>
        <line lrx="2629" lry="4302" ulx="1591" uly="4231">&amp; doloris, Seine klagende ruffende</line>
        <line lrx="2630" lry="4363" ulx="1589" uly="4290">Stimm ware voll der zarteſten Anmu⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4428" ulx="1588" uly="4358">thung / voll des Traurens / und bitter⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4491" ulx="1588" uly="4422">ſten Schmertzens. Nam qui devotè</line>
        <line lrx="2623" lry="4554" ulx="1588" uly="4485">conſideret, quàm anzio gemitu; &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4616" type="textblock" ulx="1587" uly="4552">
        <line lrx="2624" lry="4616" ulx="1587" uly="4552">quàm amaro planctu hæc Vox in cruce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4711" type="textblock" ulx="1939" uly="4616">
        <line lrx="2656" lry="4711" ulx="1939" uly="4616">Aa ⸗ pro.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="889" type="textblock" ulx="708" uly="407">
        <line lrx="837" lry="475" ulx="713" uly="407">190</line>
        <line lrx="1762" lry="567" ulx="710" uly="496">proruperit ab ore Domini JESU, nullus</line>
        <line lrx="1764" lry="631" ulx="708" uly="561">eſt, ſi haberet peétus ferreum, qui non</line>
        <line lrx="1766" lry="703" ulx="712" uly="623">molliretor, dann ſo man was reiffers /</line>
        <line lrx="1769" lry="762" ulx="716" uly="692">und andachtigers erweget / mit was vor</line>
        <line lrx="1772" lry="824" ulx="718" uly="754">aͤngſtigen Seuffzern / und bitterer Trau⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="889" ulx="717" uly="818">rigkeir erwehnte Stumm aus dem Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="947" type="textblock" ulx="720" uly="884">
        <line lrx="1792" lry="947" ulx="720" uly="884">des am Stammen des Creutzes hangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1016" type="textblock" ulx="662" uly="947">
        <line lrx="1776" lry="1016" ulx="662" uly="947">den unſchuldigen IEſu hervorgangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1081" type="textblock" ulx="720" uly="1012">
        <line lrx="1777" lry="1081" ulx="720" uly="1012">ſeye / mag keiner angewieſen werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1141" type="textblock" ulx="727" uly="1067">
        <line lrx="1789" lry="1141" ulx="727" uly="1067">welcher nicht / ſolte ſein Hertz auch haͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1208" type="textblock" ulx="727" uly="1137">
        <line lrx="1780" lry="1208" ulx="727" uly="1137">ter dann Stahl und Eyſen ſeyn / hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1269" type="textblock" ulx="728" uly="1201">
        <line lrx="1781" lry="1269" ulx="728" uly="1201">von erweichet / das iſt / zum Pflicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1344" type="textblock" ulx="727" uly="1268">
        <line lrx="1805" lry="1344" ulx="727" uly="1268">ſchuldigſten Mitleyden gegen ſeinen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1407" type="textblock" ulx="729" uly="1331">
        <line lrx="1714" lry="1407" ulx="729" uly="1331">creutzigten Erloͤſer veranlaſſet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1655" type="textblock" ulx="735" uly="1445">
        <line lrx="1783" lry="1526" ulx="860" uly="1445">Anjetzo wollen wir uns in Betrach⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1604" ulx="735" uly="1525">tung angezogener Worten unſers ſterben⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1655" ulx="736" uly="1590">den HEerens um ein erwuͤnſchte Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1724" type="textblock" ulx="680" uly="1654">
        <line lrx="1787" lry="1724" ulx="680" uly="1654">Frucht umſehen / aus jenen ein heylſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1786" type="textblock" ulx="729" uly="1720">
        <line lrx="1789" lry="1786" ulx="729" uly="1720">Lehr⸗Stuck abnehmen; dann eben zu di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1855" type="textblock" ulx="719" uly="1786">
        <line lrx="1791" lry="1855" ulx="719" uly="1786">ſem Zihl und End haben wir der Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2102" type="textblock" ulx="457" uly="2048">
        <line lrx="731" lry="2102" ulx="457" uly="2048">Serm. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2171" type="textblock" ulx="458" uly="2115">
        <line lrx="650" lry="2171" ulx="458" uly="2115">de Pals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="2751" type="textblock" ulx="462" uly="2631">
        <line lrx="672" lry="2693" ulx="465" uly="2631">tr. 35. in</line>
        <line lrx="641" lry="2751" ulx="462" uly="2694">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2116" type="textblock" ulx="742" uly="1850">
        <line lrx="1792" lry="1918" ulx="742" uly="1850">Chriſti von der Cantzel ſeines Creutzes</line>
        <line lrx="1792" lry="1983" ulx="742" uly="1911">beygewohnet. Hieher reimet ſich fuͤglich</line>
        <line lrx="1796" lry="2047" ulx="743" uly="1978">die ſchoͤne Anmerckung Leonis des groſſen</line>
        <line lrx="1795" lry="2116" ulx="747" uly="2043">heiligen Pabſten / vox hac Ohriſti do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2178" type="textblock" ulx="747" uly="2106">
        <line lrx="1805" lry="2178" ulx="747" uly="2106">Qrina fuit, non querela, gedachte weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3090" type="textblock" ulx="746" uly="2172">
        <line lrx="1800" lry="2245" ulx="746" uly="2172">muͤthige Stim Chriſti war keine Klag⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2309" ulx="748" uly="2236">Red / ſondern vielmehr zu unſerem Un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2374" ulx="749" uly="2301">terricht ein ſehr anſtaͤndige nutzliche Lehr.</line>
        <line lrx="1803" lry="2443" ulx="752" uly="2371">Laß mir allda zu meinem Vorhaben vor</line>
        <line lrx="1800" lry="2502" ulx="752" uly="2428">anderen die Meynung Origenis gefallen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2573" ulx="752" uly="2498">Als ſich Chriſtus ſeiner Betruͤbnuß und</line>
        <line lrx="1800" lry="2632" ulx="752" uly="2558">Verlaſſenheit wegen in den letzten Zuͤgen</line>
        <line lrx="1801" lry="2699" ulx="754" uly="2630">beklagte / lignificavit, ſpricht angeregter</line>
        <line lrx="1803" lry="2757" ulx="754" uly="2692">Uralte Lehrer / frudtum ſuæ palſsionis,</line>
        <line lrx="1805" lry="2829" ulx="754" uly="2754">quæ ſufficiebat ad Salvandos omnes</line>
        <line lrx="1807" lry="2890" ulx="756" uly="2819">homines, perventurum eſſe ad paucisſi-</line>
        <line lrx="1809" lry="2961" ulx="755" uly="2888">mos, hat er hiemit andeuten wollen / die</line>
        <line lrx="1811" lry="3022" ulx="754" uly="2950">Frucht ſeines Leydens und Sterbens /</line>
        <line lrx="1813" lry="3090" ulx="752" uly="3014">welches nach ſeiner Krafft und Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3156" type="textblock" ulx="727" uly="3079">
        <line lrx="1815" lry="3156" ulx="727" uly="3079">genugſam / ja uͤberflußig das Heyl aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3409" type="textblock" ulx="750" uly="3147">
        <line lrx="1815" lry="3217" ulx="750" uly="3147">Wenſchen auswuͤrcken kunte / werde</line>
        <line lrx="1816" lry="3284" ulx="752" uly="3212">denen wenigſten zum Nutzen / und zu</line>
        <line lrx="1817" lry="3343" ulx="752" uly="3273">Theil kommen. Ut quid dereliquiſti me,</line>
        <line lrx="1816" lry="3409" ulx="752" uly="3337">inquit, qual ſolum cum paucis electis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3472" type="textblock" ulx="702" uly="3400">
        <line lrx="1818" lry="3472" ulx="702" uly="3400">qui meæ paiſionis erunt participes? Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3538" type="textblock" ulx="753" uly="3466">
        <line lrx="1817" lry="3538" ulx="753" uly="3466">ruffte: GOtt! warum haſt du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3601" type="textblock" ulx="745" uly="3533">
        <line lrx="1817" lry="3601" ulx="745" uly="3533">verlaſſen? Er wolte ſo viel ſagen / gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4115" type="textblock" ulx="755" uly="3597">
        <line lrx="1820" lry="3672" ulx="755" uly="3597">zu wenig / und zu klein iſt die Zahl der</line>
        <line lrx="1819" lry="3736" ulx="757" uly="3661">Auserwaͤhlten / welche meines Leydens</line>
        <line lrx="1293" lry="3795" ulx="761" uly="3729">theilhafftig werden.</line>
        <line lrx="1821" lry="3859" ulx="763" uly="3790">ſend ja unzahlbahre Welt erſchaffen ſeyn:</line>
        <line lrx="1821" lry="3920" ulx="765" uly="3856">waͤre doch zu aller deren Heyl das Leyden</line>
        <line lrx="1823" lry="3985" ulx="765" uly="3921">Chriſti genugſam geweſen. Ungeachtet der</line>
        <line lrx="1823" lry="4050" ulx="766" uly="3979">eingefleiſchte Sohn Gottes fuͤr alle gelidten /</line>
        <line lrx="1824" lry="4115" ulx="770" uly="4049">und geſtorben / wird dannoch heut zu Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4177" type="textblock" ulx="738" uly="4111">
        <line lrx="1824" lry="4177" ulx="738" uly="4111">mil denen mehreſten die Hoͤlle angefuͤllet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="4500" type="textblock" ulx="763" uly="4177">
        <line lrx="1824" lry="4242" ulx="773" uly="4177">und die wenigſte erwerben den Himmel.</line>
        <line lrx="1824" lry="4316" ulx="763" uly="4241">So viel &amp; eelen / die er mit ſeinem Roſen⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="4382" ulx="773" uly="4306">fa ben Blut von der Suͤnd gereiniget / er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="4433" ulx="774" uly="4370">loͤſet / und der unendlichen Himmels⸗Freu⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="4500" ulx="777" uly="4431">den hat faͤhig gemacht / gehen aus frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4563" type="textblock" ulx="777" uly="4500">
        <line lrx="1842" lry="4563" ulx="777" uly="4500">williger Boßheit ewig verlohren / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4629" type="textblock" ulx="778" uly="4559">
        <line lrx="1825" lry="4629" ulx="778" uly="4559">nachlaͤßigen den theuren Werth der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3787" type="textblock" ulx="1363" uly="3729">
        <line lrx="1841" lry="3787" ulx="1363" uly="3729">Solten auch tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="471" type="textblock" ulx="1033" uly="331">
        <line lrx="2512" lry="471" ulx="1033" uly="331">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1331" type="textblock" ulx="1827" uly="482">
        <line lrx="2894" lry="560" ulx="1827" uly="482">ſchaͤtzbahren Frucht des ſo ſchmertzhafften</line>
        <line lrx="2877" lry="628" ulx="1827" uly="548">Todis JEſu Chriſti. O Suͤnder! ihr</line>
        <line lrx="2888" lry="694" ulx="1829" uly="613">ſeyd diejenige / welche ihr an euch das Ley⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="746" ulx="1829" uly="680">den Chriſti Frucht⸗loß machet / und ihn</line>
        <line lrx="2903" lry="816" ulx="1830" uly="743">in mehrgedachte traurige Klag⸗Stimm</line>
        <line lrx="2898" lry="880" ulx="1833" uly="807">hervor zu brechen gezwungen habt. Wahr</line>
        <line lrx="2898" lry="943" ulx="1835" uly="874">iſt / was zwar Paulus zu aller Troſt aus⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1010" ulx="1839" uly="933">geſprochen: pro omnibus mortuus eſt</line>
        <line lrx="2877" lry="1072" ulx="1838" uly="1003">Chriſtus, fur uns alle / keinen ausge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1135" ulx="1839" uly="1068">nommen / iſt CHriſtus geſtorben: nichts</line>
        <line lrx="2885" lry="1208" ulx="1840" uly="1131">deſtoweniger machen ihnen ſelbſt ſo viel</line>
        <line lrx="2911" lry="1270" ulx="1837" uly="1194">Menſchen den Todt Chriſti zu ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1331" ulx="1840" uly="1260">dammnuß gedeyend. Er beklagte ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1400" type="textblock" ulx="1813" uly="1319">
        <line lrx="2892" lry="1400" ulx="1813" uly="1319">ſeinem himmliſchen Vatter / als waͤre er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1462" type="textblock" ulx="1840" uly="1388">
        <line lrx="2889" lry="1462" ulx="1840" uly="1388">von ihm in ſeinem Hinſcheiden verlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1522" type="textblock" ulx="1829" uly="1452">
        <line lrx="2921" lry="1522" ulx="1829" uly="1452">So wurde doch in diſem Klag⸗Ruff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1848" type="textblock" ulx="1845" uly="1518">
        <line lrx="2883" lry="1593" ulx="1846" uly="1518">groͤſte Theil der jenigen verſtanden / wel⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1653" ulx="1848" uly="1583">che durch die Suͤnden das vergoſſene Blut</line>
        <line lrx="2893" lry="1721" ulx="1849" uly="1651">Chriſti gleichſam mit Fuͤſſen tretten / und</line>
        <line lrx="2890" lry="1787" ulx="1845" uly="1709">den Frucht ihrer Erloͤſung vernichten. Præ-</line>
        <line lrx="2896" lry="1848" ulx="1851" uly="1775">videns aliquos, beſtaͤttiget mir ſolches von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1979" type="textblock" ulx="1845" uly="1842">
        <line lrx="2956" lry="1924" ulx="1845" uly="1842">wehmuͤthigem Hertzen der heilige Bernar⸗ ge</line>
        <line lrx="3037" lry="1979" ulx="1858" uly="1900">dus/ imò plurimos per peccata receſſu- c 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2108" type="textblock" ulx="1858" uly="1969">
        <line lrx="2886" lry="2041" ulx="1858" uly="1969">ros, illorum perſonam in ſe transnigu-</line>
        <line lrx="2895" lry="2108" ulx="1859" uly="2031">rando clamat: ut quid dereliquiſti me ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2174" type="textblock" ulx="1863" uly="2097">
        <line lrx="2939" lry="2174" ulx="1863" uly="2097">ac ſi diceret, quare aliquis eorum abit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2553" type="textblock" ulx="1864" uly="2160">
        <line lrx="2897" lry="2230" ulx="1864" uly="2160">retrorſum, ut pereat ? Als Coriſtus</line>
        <line lrx="2895" lry="2306" ulx="1864" uly="2227">nach ſeiner goͤttlichen Allwiſſenheit vor⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2370" ulx="1865" uly="2285">ſahe / wie manche / ja die mehreſte durch</line>
        <line lrx="2899" lry="2433" ulx="1864" uly="2356">ſuͤnd⸗ und laſterhafftes Leben von dem</line>
        <line lrx="2900" lry="2493" ulx="1865" uly="2416">Himmel abweichen werden / der doch</line>
        <line lrx="2900" lry="2553" ulx="1865" uly="2481">ihnen durch ſein Leyden / und Todt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2624" type="textblock" ulx="1844" uly="2543">
        <line lrx="2901" lry="2624" ulx="1844" uly="2543">oͤffnet iſt worden / hat er an ihrer Stell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3725" type="textblock" ulx="1868" uly="2610">
        <line lrx="2898" lry="2690" ulx="1868" uly="2610">geruffen: O GOTC! warum haſt du</line>
        <line lrx="2895" lry="2751" ulx="1869" uly="2674">mich verlaſſen? gleich wolte er betheue⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2812" ulx="1871" uly="2736">ren: wie kan doch einiger Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2880" ulx="1871" uly="2802">funden werden / der von mir meineydig</line>
        <line lrx="2929" lry="2942" ulx="1875" uly="2867">abweiche / und zu Grund gehe? CHri⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3010" ulx="1878" uly="2926">ſtus am Stammen des Creutzes alles</line>
        <line lrx="2899" lry="3075" ulx="1879" uly="2997">Troſts beraubet klagt / daß er von ſeinem</line>
        <line lrx="2898" lry="3141" ulx="1881" uly="3061">himmliſchen Vatter verlaſſen ſeye / damit</line>
        <line lrx="2893" lry="3205" ulx="1881" uly="3127">wir ihn nicht verlaſſen / welches durch die</line>
        <line lrx="2898" lry="3269" ulx="1881" uly="3193">Suͤnd geſchicht / oder beſſer zu reden / da⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3333" ulx="1882" uly="3255">mit wir nicht von GOtt unſerer Suͤnden</line>
        <line lrx="2905" lry="3401" ulx="1883" uly="3321">wegen verlaſſen / von dem Himmel aus⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3469" ulx="1884" uly="3379">geſchloſſen werden; und darffen dannoch</line>
        <line lrx="2902" lry="3535" ulx="1879" uly="3450">alſo thorrechte undanckbahre Suͤnder ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3600" ulx="1885" uly="3508">funden werden / die ſich unterfangen diſer</line>
        <line lrx="2902" lry="3662" ulx="1887" uly="3576">ſo vermeſſentlich zu thun? Suͤnder! hat</line>
        <line lrx="2905" lry="3725" ulx="1886" uly="3635">wohl diſes das theure Blut / und der ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3789" type="textblock" ulx="1868" uly="3699">
        <line lrx="2907" lry="3789" ulx="1868" uly="3699">bittere Todt deines Heylands verdienet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4113" type="textblock" ulx="1887" uly="3769">
        <line lrx="2907" lry="3853" ulx="1888" uly="3769">Vergilteſt du alſo ſein unendliche Lieb und</line>
        <line lrx="2913" lry="3928" ulx="1888" uly="3805">Barmhertzigkeit gegen dir? Derelictus eſt</line>
        <line lrx="2913" lry="3979" ulx="1887" uly="3907">Dominus, redet uns allen zu Hertzen von</line>
        <line lrx="2912" lry="4048" ulx="1889" uly="3959">Chriſto dem gecreutzigten der Heil. Vatter</line>
        <line lrx="2420" lry="4113" ulx="1889" uly="4052">Cyprianus / ne nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4562" type="textblock" ulx="1888" uly="4160">
        <line lrx="2909" lry="4231" ulx="1888" uly="4160">nos oſtenderet, ut juſtitiam milericor-</line>
        <line lrx="2911" lry="4306" ulx="1889" uly="4229">diamque ſuam nobis patefacerei, ut amo-</line>
        <line lrx="2915" lry="4363" ulx="1889" uly="4285">rem noſtrum ad ſe traheret. Cohriſtus</line>
        <line lrx="2915" lry="4432" ulx="1890" uly="4346">ward an ſeinem Creutz in aͤuſſerſter Be⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="4493" ulx="1891" uly="4416">truͤbnus verlaſſen / damit wir nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="4562" ulx="1891" uly="4478">laſſen wurden. Er ward verlaſſen / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4624" type="textblock" ulx="1876" uly="4555">
        <line lrx="2934" lry="4624" ulx="1876" uly="4555">mit er hierdurch ſein Liebe gegen uns er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1096" type="textblock" ulx="2891" uly="1030">
        <line lrx="3115" lry="1096" ulx="2891" uly="1030">2. Cor. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4166" type="textblock" ulx="1891" uly="4019">
        <line lrx="3107" lry="4098" ulx="2461" uly="4019">derelinqueremur : de Paſs.</line>
        <line lrx="3068" lry="4166" ulx="1891" uly="4085">Derelictus eſt, ut amorem ſuum erga Dom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="1134" type="textblock" ulx="3246" uly="1086">
        <line lrx="3310" lry="1134" ulx="3246" uly="1086">11 t. l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1587" type="textblock" ulx="3351" uly="1151">
        <line lrx="3361" lry="1587" ulx="3351" uly="1151">— — —  ————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="53" lry="732" ulx="2" uly="660">dſe</line>
        <line lrx="55" lry="778" ulx="0" uly="733">litn</line>
        <line lrx="55" lry="864" ulx="0" uly="790">Va</line>
        <line lrx="55" lry="910" ulx="0" uly="866">al⸗</line>
        <line lrx="54" lry="972" ulx="2" uly="920">1el</line>
        <line lrx="54" lry="1054" ulx="0" uly="1001">Pger</line>
        <line lrx="51" lry="1112" ulx="0" uly="1056">ſhts</line>
        <line lrx="48" lry="1175" ulx="13" uly="1122">hel</line>
        <line lrx="49" lry="1242" ulx="1" uly="1184">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1151" type="textblock" ulx="58" uly="1022">
        <line lrx="119" lry="1090" ulx="58" uly="1022">101,</line>
        <line lrx="109" lry="1151" ulx="70" uly="1102">1l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="4522" type="textblock" ulx="0" uly="4324">
        <line lrx="72" lry="4388" ulx="0" uly="4324">giſtus</line>
        <line lrx="79" lry="4522" ulx="0" uly="4459">hrrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="4654" type="textblock" ulx="0" uly="4588">
        <line lrx="81" lry="4654" ulx="0" uly="4588">mnoͤet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1136" type="textblock" ulx="210" uly="1012">
        <line lrx="471" lry="1075" ulx="210" uly="1012">Summ. p.</line>
        <line lrx="386" lry="1136" ulx="226" uly="1093">I. C. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="4286" type="textblock" ulx="219" uly="4160">
        <line lrx="405" lry="4220" ulx="219" uly="4160">de Paſas.</line>
        <line lrx="362" lry="4286" ulx="220" uly="4222">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="497" type="textblock" ulx="1270" uly="404">
        <line lrx="1902" lry="497" ulx="1270" uly="404">Vierdte Predig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1754" type="textblock" ulx="475" uly="522">
        <line lrx="1531" lry="596" ulx="500" uly="522">zeigte / ſeine Gerechtig⸗ und Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="645" ulx="498" uly="587">keit uns kundbar machte / und vor al⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="728" ulx="475" uly="650">lem unſere Gegen⸗Lieb gewinnete. O</line>
        <line lrx="1537" lry="784" ulx="497" uly="715">der haͤßlichen Undanckbarkeit des Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="842" ulx="498" uly="780">ders! hab bißhero vermeynet / dergleichen</line>
        <line lrx="1536" lry="918" ulx="501" uly="843">Hertz ſeye von Eyſen und Stahl / ſo hat</line>
        <line lrx="1535" lry="981" ulx="503" uly="905">aber deſſen Grauſamkeit / und Verſtockung</line>
        <line lrx="1534" lry="1044" ulx="504" uly="972">Bonaventura der Seraphiſche heilige Leh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1113" ulx="504" uly="1034">rer mit weit ſchaͤrfferen Worten bezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1171" ulx="501" uly="1100">get / als er folgender maſſen aufruffet: 6</line>
        <line lrx="1529" lry="1233" ulx="500" uly="1164">cor pesſimum, imò diabolicum! us-</line>
        <line lrx="1532" lry="1299" ulx="498" uly="1228">quequò reſiſtis largitati immenſæ? quare</line>
        <line lrx="1531" lry="1361" ulx="499" uly="1288">non compateris gravisſimæ morti Do-</line>
        <line lrx="1529" lry="1424" ulx="498" uly="1357">mini tui, &amp; intenſisſimo dolori vitæ</line>
        <line lrx="1531" lry="1488" ulx="498" uly="1413">animæ tuæ Chriſti? O boßhafftigſtes /</line>
        <line lrx="1531" lry="1560" ulx="493" uly="1482">ja fuͤrwahr teuffliſches Hertz! wie lang</line>
        <line lrx="1527" lry="1619" ulx="500" uly="1548">wirdeſt du dich der unermeſſenen Guͤte</line>
        <line lrx="1527" lry="1688" ulx="503" uly="1613">und Freygebigkeit GOttes wider⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1754" ulx="479" uly="1672">ſetzen / da du Suͤnden mit Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1732" type="textblock" ulx="1592" uly="428">
        <line lrx="2614" lry="496" ulx="2553" uly="428">19</line>
        <line lrx="2648" lry="595" ulx="1600" uly="517">uͤberhaͤuffeſt / und ſo viel an dir iſt / jene</line>
        <line lrx="2649" lry="651" ulx="1601" uly="585">Betruͤbnuß / und Verlaſſenheit deines</line>
        <line lrx="2650" lry="714" ulx="1602" uly="646">ſterbenden Geylands erneuereſt und ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="777" ulx="1600" uly="711">mehreſt? warum biſt du alſo unem⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="845" ulx="1600" uly="771">pfindlich / und boßhafft verhartet / daß</line>
        <line lrx="2647" lry="906" ulx="1601" uly="839">du kein Mitleyden trageſt mit dem bit⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="969" ulx="1601" uly="900">terſten Todt deines Erren / mit den</line>
        <line lrx="2647" lry="1030" ulx="1599" uly="963">allerſchaͤrffeſten Schmertzen und Pei⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1096" ulx="1599" uly="1030">nen Chriſti / der das Leben deiner See⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1160" ulx="1600" uly="1095">len ſeyn ſolle? Erwege diſes bey dir / und</line>
        <line lrx="2643" lry="1229" ulx="1600" uly="1155">du wildeſt hieraus die erwuͤnſchte Fruͤcht</line>
        <line lrx="2643" lry="1291" ulx="1599" uly="1223">fuͤr dich ſchaffen / welche dir durch die</line>
        <line lrx="2644" lry="1357" ulx="1597" uly="1289">Verdienſt des bitteren Leydens und Ster⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1419" ulx="1598" uly="1353">bens ſeines allerliebſten Sohns J E Su</line>
        <line lrx="2641" lry="1489" ulx="1595" uly="1415">CHriſti / durch die Fuͤrbitt deſſen ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1556" ulx="1592" uly="1476">haffteſten Jungfraͤulichen Mutter Mariaͤ</line>
        <line lrx="2541" lry="1617" ulx="1682" uly="1547">der barmhertzigſte GOtt gnaͤdigſt</line>
        <line lrx="2305" lry="1670" ulx="1780" uly="1613">verleyhen wolle.</line>
        <line lrx="2189" lry="1732" ulx="2024" uly="1677">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1927" type="textblock" ulx="503" uly="1802">
        <line lrx="2635" lry="1927" ulx="503" uly="1802">1ENieg tEeriere:ner :ie 6r e ie  t : eTBi:e rte derke. ne rie :sE eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2844" type="textblock" ulx="489" uly="2193">
        <line lrx="2126" lry="2358" ulx="1224" uly="2193">Haupt⸗ Spruch.</line>
        <line lrx="2625" lry="2510" ulx="507" uly="2379">Hic eſt Filius meus dilectus, in quo mihi bene</line>
        <line lrx="2369" lry="2618" ulx="489" uly="2495">H complacui, ipſum audite. Matth. 17. v. X.</line>
        <line lrx="2615" lry="2726" ulx="493" uly="2605">Diß iſt mein lieber Sohn / in dem ich ein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2844" ulx="738" uly="2718">len habe / den ſolt ihr hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3019" type="textblock" ulx="1128" uly="2818">
        <line lrx="2007" lry="3019" ulx="1128" uly="2818">Das Wort Chriſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3166" type="textblock" ulx="506" uly="3042">
        <line lrx="1534" lry="3166" ulx="506" uly="3042">Dixit: Sitio. Er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3253" type="textblock" ulx="744" uly="3159">
        <line lrx="1357" lry="3253" ulx="744" uly="3159">Joann. c. 19. v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4631" type="textblock" ulx="482" uly="3325">
        <line lrx="1513" lry="3407" ulx="729" uly="3325">Ev gegenwaͤrtiger Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3462" ulx="800" uly="3396">h lung / da wir abermahlen uns</line>
        <line lrx="1515" lry="3531" ulx="818" uly="3463">☛ nach dem Calvari⸗Berg /</line>
        <line lrx="1513" lry="3597" ulx="811" uly="3525">als nach der traurigen / und</line>
        <line lrx="1514" lry="3665" ulx="813" uly="3586">ſchmertzhafften Schaubuͤhne</line>
        <line lrx="1512" lry="3728" ulx="651" uly="3656">mmit unſeren Gemütheren /</line>
        <line lrx="1513" lry="3785" ulx="490" uly="3715">und mitleydigen Hertzen verfuͤget haben /</line>
        <line lrx="1513" lry="3855" ulx="492" uly="3780">auch ſchon allbereit bey der Cantzel des</line>
        <line lrx="1512" lry="3918" ulx="494" uly="3843">Creutzes erſcheinen / mit inbruͤnſtiger Be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="3990" ulx="491" uly="3911">gierd / und Verlangen unſeren goͤttlichen</line>
        <line lrx="1509" lry="4054" ulx="491" uly="3979">gecreutzigten Prediger anzuhoͤren / werden</line>
        <line lrx="1508" lry="4113" ulx="492" uly="4040">wir zwar fuͤr dißmahl nichts anders / dann</line>
        <line lrx="1508" lry="4183" ulx="486" uly="4106">ein eintziges Klag⸗Wort aus dem Mund</line>
        <line lrx="1506" lry="4238" ulx="489" uly="4166">Chriſti vernehmen / Dizit: Sitio, Er</line>
        <line lrx="1505" lry="4306" ulx="486" uly="4229">ſprach: Mich duͤrſtet: quod Verbum</line>
        <line lrx="1507" lry="4373" ulx="486" uly="4303">ut breve, rucket hieruͤber ein der gottſeeli⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4436" ulx="484" uly="4357">ge Joannes Taulerus, ita myſterii ple-</line>
        <line lrx="1508" lry="4498" ulx="485" uly="4426">num eſt, welches Woͤrtlein zwar klein /</line>
        <line lrx="1507" lry="4566" ulx="483" uly="4489">und kurtz / doch anbey Geheimnuß⸗voll</line>
        <line lrx="1503" lry="4631" ulx="482" uly="4552">iſt. Von Rudolph diſes Nahmens dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3165" type="textblock" ulx="1565" uly="3034">
        <line lrx="2209" lry="3165" ulx="1565" uly="3034">: Mich duͤrſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4507" type="textblock" ulx="1569" uly="3335">
        <line lrx="2618" lry="3414" ulx="1575" uly="3335">Erſten Roͤmiſchon Kayſer / und glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3482" ulx="1577" uly="3404">digſten Stammen⸗Vatter unſers Durch⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3546" ulx="1580" uly="3469">lauchtigſten Ertz⸗Hauß von Oeſtereich /</line>
        <line lrx="2616" lry="3608" ulx="1578" uly="3537">wird geleſen / daß er dermahleneins / als er</line>
        <line lrx="2617" lry="3676" ulx="1578" uly="3599">wider Ottocar den meineydigen Koͤnig in</line>
        <line lrx="2616" lry="3736" ulx="1578" uly="3663">Boͤheim in das Feld zoge / ſamt ſeinem</line>
        <line lrx="2616" lry="3800" ulx="1574" uly="3731">gantzen Kriegs⸗Heer aus Mangel des</line>
        <line lrx="2615" lry="3865" ulx="1576" uly="3792">Brunnen⸗Waſſers in groͤſte Durſts⸗Noth</line>
        <line lrx="2663" lry="3932" ulx="1573" uly="3858">gerathen ſeye. In diſer Begebenheit ver⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3995" ulx="1575" uly="3922">merckte man auf dem naͤchſten Weeg einen</line>
        <line lrx="2621" lry="4053" ulx="1575" uly="3986">Bauers⸗Mann,/ welcher denen unweit</line>
        <line lrx="2629" lry="4123" ulx="1572" uly="4052">entlegenen Schnitteren einen Trunck Waſ⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4196" ulx="1572" uly="4117">ſer zutruge. Als man gedachten Men⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4249" ulx="1571" uly="4184">ſchen anhielte / und dem Kayſer zufuͤhrte /</line>
        <line lrx="2615" lry="4313" ulx="1570" uly="4245">in willens / er ſolle hiemit ſeinen Durſt la⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4380" ulx="1569" uly="4308">ben / weigerte ſich deſſen Rudolph / ver⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4447" ulx="1569" uly="4370">koſtete keinen Tropffen / ſondern befahle/</line>
        <line lrx="2614" lry="4507" ulx="1569" uly="4435">man ſolte den Bauer ſamt ſeinem Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4570" type="textblock" ulx="1546" uly="4500">
        <line lrx="2611" lry="4570" ulx="1546" uly="4500">ſer⸗Krug unberuͤhrt ſeinen Weeg gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4690" type="textblock" ulx="1569" uly="4564">
        <line lrx="2615" lry="4640" ulx="1569" uly="4564">laſſen / brach in folgende denck⸗ und ruhm⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4690" ulx="2498" uly="4628">wuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="827" lry="501" type="textblock" ulx="674" uly="426">
        <line lrx="827" lry="501" ulx="674" uly="426">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1313" type="textblock" ulx="429" uly="1154">
        <line lrx="680" lry="1251" ulx="429" uly="1154">S. de Paſs.</line>
        <line lrx="591" lry="1313" ulx="433" uly="1257">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1416" type="textblock" ulx="704" uly="1361">
        <line lrx="1585" lry="1416" ulx="704" uly="1361">pro ſola ſiti clamas dicens: ſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1821" type="textblock" ulx="711" uly="525">
        <line lrx="1760" lry="593" ulx="711" uly="525">wuͤrdigſte Wort hervor: exercitun meo,</line>
        <line lrx="1762" lry="658" ulx="711" uly="584">non mihi ſitiebam, Es durſtere mich /</line>
        <line lrx="1764" lry="722" ulx="715" uly="649">nicht fur mich / ſondern fuͤr mein AKriegs⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="788" ulx="715" uly="718">Volck. Kan wohl faſt ein gleiches von</line>
        <line lrx="1766" lry="856" ulx="719" uly="778">dem Durſt unſers Erloͤſers muthmaſſen.</line>
        <line lrx="1770" lry="913" ulx="720" uly="845">Es ſcheinet / Chriſtus habe nicht ſo viel /</line>
        <line lrx="1771" lry="976" ulx="721" uly="906">oder allein fuͤr ſeine eigene Perſohn / als</line>
        <line lrx="1773" lry="1042" ulx="722" uly="974">fuͤr andere Durſt gelidten. Bernardus</line>
        <line lrx="1775" lry="1107" ulx="719" uly="1035">der Hoͤnig⸗ſuͤſſe heilige Vatter hat mich zu</line>
        <line lrx="1775" lry="1171" ulx="723" uly="1100">diſem unſchuldigen Argwohn veranlaſſet.</line>
        <line lrx="1776" lry="1233" ulx="721" uly="1167">Domine JESU! alſo redet er ſeinen ſter⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1300" ulx="724" uly="1229">benden Heyland an / coronam ſuſtines,</line>
        <line lrx="1779" lry="1362" ulx="725" uly="1296">de tua cruce, &amp; vulneribus taces, &amp;</line>
        <line lrx="1781" lry="1412" ulx="1645" uly="1359">Lieb⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1495" ulx="730" uly="1419">ſter JEſu! du hangeſt an dem ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1566" ulx="725" uly="1491">lichen Creutz⸗Galgen gantz verwundet /</line>
        <line lrx="1786" lry="1625" ulx="725" uly="1547">mit Naͤglen angehefftet / mit Doͤrneren</line>
        <line lrx="1787" lry="1690" ulx="725" uly="1617">gecroͤnet / und von deinem Creutz / von</line>
        <line lrx="1787" lry="1752" ulx="726" uly="1683">deinen Blut⸗trieffenden Wunden ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1821" ulx="726" uly="1747">geſt du ſtill; eintzig / und allein bekla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1886" type="textblock" ulx="675" uly="1814">
        <line lrx="1786" lry="1886" ulx="675" uly="1814">geſt du dich deines Durſts halber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="3328" type="textblock" ulx="456" uly="3191">
        <line lrx="711" lry="3249" ulx="457" uly="3191">I. de Chri-</line>
        <line lrx="703" lry="3328" ulx="456" uly="3259">ſti agone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2403" type="textblock" ulx="728" uly="1875">
        <line lrx="1790" lry="1950" ulx="728" uly="1875">ruffeſt klaͤglich: mich durſtet. Quid</line>
        <line lrx="1789" lry="2014" ulx="728" uly="1944">ergo ſitis? certé redemptionem homi-</line>
        <line lrx="1792" lry="2079" ulx="730" uly="2004">nis, &amp; gaudium humanæ ſalutis. Was</line>
        <line lrx="1795" lry="2142" ulx="732" uly="2065">duͤrſtet dich dann? fuͤrwahr es duͤrſtet</line>
        <line lrx="1795" lry="2202" ulx="734" uly="2138">dich nach nichts anders / als nach der</line>
        <line lrx="1796" lry="2273" ulx="732" uly="2200">Erloͤſung des WMenſchen / nach der</line>
        <line lrx="1795" lry="2335" ulx="732" uly="2267">vollkommenen Freud unſers allgemeinen</line>
        <line lrx="1787" lry="2403" ulx="734" uly="2332">Heyls. Die Erfahrnus bringt mit ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2470" type="textblock" ulx="734" uly="2398">
        <line lrx="1811" lry="2470" ulx="734" uly="2398">und lehret uns alle zu mehrmahlen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3890" type="textblock" ulx="733" uly="2462">
        <line lrx="1794" lry="2533" ulx="735" uly="2462">die vor Hitz entzuͤndte / oder mit Fieber⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2596" ulx="735" uly="2524">Quaalen behaffte einen hefftigen Durſt</line>
        <line lrx="1793" lry="2672" ulx="736" uly="2592">leyden / und zu Erquickung nach einem</line>
        <line lrx="1796" lry="2733" ulx="735" uly="2652">friſchen / und kuͤhlen Trunck Waſſer ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2795" ulx="737" uly="2720">zen. Ich glaube / CHriſtum habe am</line>
        <line lrx="1799" lry="2858" ulx="737" uly="2787">Stammen des Creutzes in ſeinen letzten</line>
        <line lrx="1803" lry="2927" ulx="737" uly="2852">Todtes⸗Noͤthen ein beſonderes groſſes / ja</line>
        <line lrx="1803" lry="2985" ulx="738" uly="2919">toͤdtliches Liebs⸗ Fieber ergriffen / und ent⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3055" ulx="740" uly="2980">zuͤndet. Alſo iſt es / Laurentius Juſtinianus</line>
        <line lrx="1805" lry="3125" ulx="742" uly="3044">ein heiliger Patriarch von Venedig beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3188" ulx="733" uly="3116">tiget mir ſolches mit folgenden Worten:</line>
        <line lrx="1801" lry="3239" ulx="753" uly="3178">Alt: Sitio. Sitis hæc de ardore dile-</line>
        <line lrx="1805" lry="3303" ulx="753" uly="3242">GRionis, de amoris fonte, de latitudine</line>
        <line lrx="1804" lry="3374" ulx="735" uly="3306">naſcitur charitatis. Chriſtus ſprach: mich</line>
        <line lrx="1805" lry="3442" ulx="750" uly="3370">duͤrſtet. Diſer Durſt iſt entſprungen</line>
        <line lrx="1803" lry="3505" ulx="745" uly="3384">von der groͤſſe / und inbruͤnſtigen “</line>
        <line lrx="1805" lry="3570" ulx="744" uly="3500">ſeiner unermeſſenen unendlichen Liebe</line>
        <line lrx="1806" lry="3642" ulx="750" uly="3565">gegen uns. Geliebte! ich muß abermah⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3709" ulx="753" uly="3632">len anheut diß Orths ſchweigen / dann</line>
        <line lrx="1805" lry="3765" ulx="749" uly="3696">mein gecreutzigter HErr / der ſtatt meiner</line>
        <line lrx="1805" lry="3825" ulx="748" uly="3760">reden wird / beginnet von diſem ſelbſt</line>
        <line lrx="1805" lry="3890" ulx="747" uly="3824">den ausfuͤhrlichen Bericht zu geben. Ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3955" type="textblock" ulx="724" uly="3887">
        <line lrx="1805" lry="3955" ulx="724" uly="3887">und ihr wollen ihn von ſeiner Schmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4534" type="textblock" ulx="745" uly="3952">
        <line lrx="1805" lry="4026" ulx="746" uly="3952">vollen Cantzel aufmerckſam anhoͤren / wir</line>
        <line lrx="1807" lry="4089" ulx="745" uly="4018">wollen dem Befehl ſeines himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4149" ulx="747" uly="4083">ters gehorſamſt nachkommen / der zu uns</line>
        <line lrx="1804" lry="4211" ulx="747" uly="4147">nach den bekandten Worten ergehet: hic</line>
        <line lrx="1805" lry="4273" ulx="750" uly="4210">eſt filius meus dilectus, in quo mihi be-</line>
        <line lrx="1806" lry="4345" ulx="750" uly="4271">ne complacui, ipſum audite. Diß iſt</line>
        <line lrx="1806" lry="4402" ulx="750" uly="4338">mein geliebter Sohn / in dem ich ein</line>
        <line lrx="1805" lry="4475" ulx="752" uly="4395">Wohlgefallen hab / den ſolt ihr hoͤren.</line>
        <line lrx="1797" lry="4534" ulx="747" uly="4461">Divit: Sitio. Er ſprach: mich duͤrſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="605" type="textblock" ulx="1057" uly="391">
        <line lrx="2879" lry="503" ulx="1057" uly="391">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz.</line>
        <line lrx="2861" lry="605" ulx="1887" uly="524">Itio. Mich duͤrſtet. Mich / der ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="799" type="textblock" ulx="1825" uly="604">
        <line lrx="2865" lry="692" ulx="1895" uly="604">erſte Quell⸗Ader des Heyls / der uner⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="748" ulx="1825" uly="671">ſchoͤpffliche Gnaden⸗Brunn bin. Mich/</line>
        <line lrx="2859" lry="799" ulx="1826" uly="737">der ich vorhin von mir betheuret hab: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="868" type="textblock" ulx="1829" uly="800">
        <line lrx="3048" lry="868" ulx="1829" uly="800">quis ſitit, veniat ad me, &amp; bibat; den V. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1063" type="textblock" ulx="1830" uly="857">
        <line lrx="2860" lry="942" ulx="1830" uly="857">da duͤrſtet / der komme zu mir / und trin⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1008" ulx="1832" uly="929">cke. Mich / von dem Iſaias mein Pro⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1063" ulx="1832" uly="994">phet laͤngſt weißgeſagt: haurietis aquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1126" type="textblock" ulx="1832" uly="1030">
        <line lrx="3125" lry="1126" ulx="1832" uly="1030">in gaudio de fontibus Salvatoris; Ihr Iſa. 12. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1383" type="textblock" ulx="1832" uly="1116">
        <line lrx="2862" lry="1190" ulx="1832" uly="1116">werdet mit Freuden Waͤſſer ſchoͤpffen</line>
        <line lrx="2865" lry="1263" ulx="1834" uly="1187">von denen Bruͤnnen des Heylandes.</line>
        <line lrx="2864" lry="1319" ulx="1836" uly="1253">Mich / der ich einmahl ſelbſt zu jenem Sa⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1383" ulx="1838" uly="1319">maritaniſchen Weib geſprochen hab: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1513" type="textblock" ulx="1842" uly="1375">
        <line lrx="3128" lry="1457" ulx="1842" uly="1375">biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non Joan. 4. V.</line>
        <line lrx="3101" lry="1513" ulx="1844" uly="1446">ſitiet in æternum, ſed aqua, quam ego 13. &amp; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2160" type="textblock" ulx="1843" uly="1511">
        <line lrx="2869" lry="1576" ulx="1843" uly="1511">dabo ei, ſiet in eo fons aquæ ſalientis in</line>
        <line lrx="2878" lry="1640" ulx="1843" uly="1576">vitam æternam. Wer von dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1709" ulx="1843" uly="1642">ſer trincken wird / das ich ihm geben</line>
        <line lrx="2877" lry="1772" ulx="1844" uly="1700">werde / den wird in Ewigkeit nicht duͤr⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1838" ulx="1845" uly="1769">ſten; ſondern das Waͤſſer / das ich</line>
        <line lrx="2875" lry="1906" ulx="1847" uly="1835">geben werde / wird in ihm ein Brunn</line>
        <line lrx="2876" lry="1975" ulx="1847" uly="1899">werden des Waſſers / das da ſpringer</line>
        <line lrx="2882" lry="2032" ulx="1851" uly="1964">in das ewige Leben. Snio, mich duͤr⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2096" ulx="1847" uly="2029">ſtet. Iſmael verſchmachtete vor Durſt/</line>
        <line lrx="2888" lry="2160" ulx="1853" uly="2094">und ſolte allbereit des Todts ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2226" type="textblock" ulx="1855" uly="2156">
        <line lrx="2905" lry="2226" ulx="1855" uly="2156">Agar,/ ſeiner betruͤbten Mutter / wurde al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2548" type="textblock" ulx="1852" uly="2223">
        <line lrx="2887" lry="2293" ulx="1856" uly="2223">ſobald ein Engel vom Himmel zugeſendet /</line>
        <line lrx="2888" lry="2355" ulx="1855" uly="2290">welcher ihr / zur Erquickung ihres Kinds /</line>
        <line lrx="2891" lry="2419" ulx="1854" uly="2353">eine verborgene Brunn⸗Quelle angewieſen</line>
        <line lrx="2888" lry="2485" ulx="1853" uly="2416">hat. Zu mehrmahlen hat das Iſraelitiſche</line>
        <line lrx="2891" lry="2548" ulx="1852" uly="2482">Volck Durſt gelidten / aber Moyſes ſchlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2616" type="textblock" ulx="1852" uly="2544">
        <line lrx="2934" lry="2616" ulx="1852" uly="2544">ge bald mit ſeiner Wunder⸗thaͤtigen Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2746" type="textblock" ulx="1851" uly="2609">
        <line lrx="2882" lry="2678" ulx="1851" uly="2609">then an den Stein⸗Felſen / und es floſſe</line>
        <line lrx="2878" lry="2746" ulx="1856" uly="2671">haͤuffiges Waſſer hervor; bald wurffe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2876" type="textblock" ulx="1836" uly="2738">
        <line lrx="2881" lry="2822" ulx="1836" uly="2738">das Holtz in den bitteren Fluß Mara / und</line>
        <line lrx="2909" lry="2876" ulx="1860" uly="2805">derſelbe wurde verſuͤſſet zum erwartenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3071" type="textblock" ulx="1863" uly="2866">
        <line lrx="2890" lry="2942" ulx="1863" uly="2866">Tranck aller Noth⸗leydenden. Durſt hat</line>
        <line lrx="2892" lry="3010" ulx="1863" uly="2931">gelidten Samſon / nachdem er tauſend Phi⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3071" ulx="1865" uly="2996">liſter erſchlagen hat / doch hat ihm der Kien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3133" type="textblock" ulx="1841" uly="3062">
        <line lrx="2889" lry="3133" ulx="1841" uly="3062">backen eines Eſels gleich einem Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3330" type="textblock" ulx="1865" uly="3125">
        <line lrx="2888" lry="3203" ulx="1865" uly="3125">gedienet / und von dem Stock⸗Zahn Waſ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3276" ulx="1867" uly="3195">ſer hervor gegeben. Durſt hat gelidten</line>
        <line lrx="2892" lry="3330" ulx="1865" uly="3255">David der Koͤnig / und die drepy ſtaͤrckeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3396" type="textblock" ulx="1857" uly="3321">
        <line lrx="2933" lry="3396" ulx="1857" uly="3321">Maͤnner aus Iſrael haben ſich durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4677" type="textblock" ulx="1862" uly="3385">
        <line lrx="2887" lry="3463" ulx="1867" uly="3385">Mitte des feindlichen Lagers geſchlagen /</line>
        <line lrx="2887" lry="3525" ulx="1866" uly="3449">und den verlangten Trunck Waſſer aus</line>
        <line lrx="2885" lry="3591" ulx="1866" uly="3511">der Ciſtern Bethlehem beygebracht. Durſt</line>
        <line lrx="2888" lry="3662" ulx="1867" uly="3574">hat gelidten Iſaias / als er aus Befehl</line>
        <line lrx="2887" lry="3723" ulx="1866" uly="3648">Manaßis des gottloſen Koͤnigs mitten ent⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3791" ulx="1864" uly="3701">zwey geſeeget wurde / und zu ſeiner Erfri⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3858" ulx="1866" uly="3768">ſchung entſproſſe vor ihm ein kuͤhles Bruñ⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3919" ulx="1867" uly="3838">Waſſer / das biß zu Tag der Brunn Siloe</line>
        <line lrx="2894" lry="3985" ulx="1867" uly="3905">benahmſet wird. Durſt hat gelidten</line>
        <line lrx="2896" lry="4042" ulx="1868" uly="3971">Elias / und es hat ihn der Engel in der</line>
        <line lrx="2894" lry="4113" ulx="1867" uly="4033">Wuͤſten mit Brod und Tranck gelabet.</line>
        <line lrx="2894" lry="4173" ulx="1866" uly="4099">Sitio, und mich (dir ſeye es abermahlen</line>
        <line lrx="2896" lry="4242" ulx="1866" uly="4153">geklagt / O himmliſcher Vatter!) mich</line>
        <line lrx="2900" lry="4302" ulx="1866" uly="4222">von allen in ſo aͤuſſerſter peinlicher Quaal</line>
        <line lrx="2900" lry="4373" ulx="1865" uly="4294">Verlaſſenen / mich deinen eingebohrnen</line>
        <line lrx="2901" lry="4435" ulx="1862" uly="4355">geliebten Sohn/ mich duͤrſtet. So ſol⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4498" ulx="1865" uly="4420">len doch alle wiſſen / diſer mein Durſt ſeye</line>
        <line lrx="2899" lry="4568" ulx="1863" uly="4483">was beſonders / und voll der Geheimnuß.</line>
        <line lrx="2901" lry="4677" ulx="1863" uly="4554">Kein Glid mag an meinem Leib aagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="693" type="textblock" ulx="3162" uly="675">
        <line lrx="3175" lry="693" ulx="3162" uly="675">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1216" type="textblock" ulx="3235" uly="1088">
        <line lrx="3360" lry="1216" ulx="3235" uly="1154">l E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1281" type="textblock" ulx="3246" uly="1232">
        <line lrx="3361" lry="1281" ulx="3246" uly="1232">2 (4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1464" type="textblock" ulx="3337" uly="1298">
        <line lrx="3360" lry="1333" ulx="3337" uly="1298">Iu</line>
        <line lrx="3360" lry="1402" ulx="3338" uly="1362">1</line>
        <line lrx="3360" lry="1464" ulx="3339" uly="1429">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1698" type="textblock" ulx="3347" uly="1545">
        <line lrx="3361" lry="1698" ulx="3347" uly="1545">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2900" type="textblock" ulx="3351" uly="2641">
        <line lrx="3361" lry="2900" ulx="3351" uly="2641">— — —,.0——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3111" type="textblock" ulx="3344" uly="2917">
        <line lrx="3361" lry="3111" ulx="3344" uly="2917">— — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3268" type="textblock" ulx="3345" uly="3128">
        <line lrx="3361" lry="3268" ulx="3345" uly="3128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3908" type="textblock" ulx="3344" uly="3716">
        <line lrx="3361" lry="3908" ulx="3344" uly="3716">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4538" type="textblock" ulx="3335" uly="4155">
        <line lrx="3361" lry="4538" ulx="3335" uly="4155"> ee ereee—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="4616" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="70" lry="1576" ulx="0" uly="1543">Dils I</line>
        <line lrx="70" lry="1656" ulx="3" uly="1594">Waß</line>
        <line lrx="76" lry="1732" ulx="15" uly="1660">en</line>
        <line lrx="74" lry="1784" ulx="0" uly="1725">hed</line>
        <line lrx="71" lry="1847" ulx="0" uly="1789">s ic</line>
        <line lrx="66" lry="1912" ulx="0" uly="1856">Bune</line>
        <line lrx="63" lry="1997" ulx="0" uly="1925">nnge</line>
        <line lrx="68" lry="2046" ulx="0" uly="1988">GN⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2114" ulx="7" uly="2053">D</line>
        <line lrx="81" lry="2182" ulx="13" uly="2119">ſahe</line>
        <line lrx="81" lry="2242" ulx="0" uly="2185">hurde</line>
        <line lrx="81" lry="2319" ulx="0" uly="2252">tede</line>
        <line lrx="82" lry="2373" ulx="2" uly="2319">Fnde!</line>
        <line lrx="85" lry="2454" ulx="0" uly="2381">eie</line>
        <line lrx="80" lry="2510" ulx="0" uly="2446">Ntiſc</line>
        <line lrx="78" lry="2579" ulx="0" uly="2513">ſſc⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2649" ulx="0" uly="2580">, N</line>
        <line lrx="58" lry="2774" ulx="0" uly="2707">ſſe</line>
        <line lrx="57" lry="2833" ulx="0" uly="2773">und</line>
        <line lrx="78" lry="2897" ulx="0" uly="2843">uden</line>
        <line lrx="73" lry="2975" ulx="0" uly="2904">Khet</line>
        <line lrx="75" lry="3045" ulx="0" uly="2969">W</line>
        <line lrx="76" lry="3099" ulx="0" uly="3038">en</line>
        <line lrx="76" lry="3172" ulx="0" uly="3109">Hnven</line>
        <line lrx="75" lry="3245" ulx="0" uly="3171">E</line>
        <line lrx="75" lry="3307" ulx="0" uly="3241">Nelde</line>
        <line lrx="79" lry="3375" ulx="0" uly="3296">ineſe</line>
        <line lrx="76" lry="3431" ulx="0" uly="3369">19 N.</line>
        <line lrx="68" lry="3498" ulx="0" uly="3434">en/</line>
        <line lrx="63" lry="3555" ulx="0" uly="3491">s</line>
        <line lrx="61" lry="3634" ulx="0" uly="3555">Dt</line>
        <line lrx="65" lry="3693" ulx="0" uly="3617">Heſh</line>
        <line lrx="69" lry="3760" ulx="0" uly="3694">tt</line>
        <line lrx="75" lry="3832" ulx="9" uly="3755">Efte</line>
        <line lrx="78" lry="3891" ulx="2" uly="3832">Brong</line>
        <line lrx="79" lry="3957" ulx="0" uly="3889">Se</line>
        <line lrx="81" lry="4035" ulx="2" uly="3960">geid</line>
        <line lrx="82" lry="4093" ulx="0" uly="4022"> N</line>
        <line lrx="82" lry="4167" ulx="6" uly="4087">gltpt.</line>
        <line lrx="82" lry="4226" ulx="0" uly="4153">hmafen</line>
        <line lrx="83" lry="4281" ulx="33" uly="4205">ſich</line>
        <line lrx="85" lry="4356" ulx="0" uly="4270">Cum</line>
        <line lrx="85" lry="4424" ulx="0" uly="4351">fne</line>
        <line lrx="85" lry="4487" ulx="0" uly="4407">Soſe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="4551" ulx="0" uly="4483">ſ ſey⸗</line>
        <line lrx="85" lry="4616" ulx="0" uly="4544">igu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="145" lry="1528" ulx="0" uly="1463">nego lzkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4735" type="textblock" ulx="0" uly="4618">
        <line lrx="188" lry="4676" ulx="36" uly="4618">oNH</line>
        <line lrx="139" lry="4735" ulx="0" uly="4635">g 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="497" type="textblock" ulx="1336" uly="407">
        <line lrx="1560" lry="497" ulx="1336" uly="407">Vierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="667" type="textblock" ulx="471" uly="529">
        <line lrx="1564" lry="612" ulx="530" uly="529">ſen werden / welches bißhero ſeine Pein /</line>
        <line lrx="1562" lry="667" ulx="471" uly="601">und Schhymertzen nicht ausgeſtanden haͤtte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1178" type="textblock" ulx="524" uly="663">
        <line lrx="1567" lry="736" ulx="524" uly="663">uͤbrig war annoch meine Zung / die nun⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="801" ulx="525" uly="724">mehro von dem Durſt gequaͤlet wird. Al⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="864" ulx="526" uly="793">les hab ich bißhero vollzogen / was immer</line>
        <line lrx="1566" lry="930" ulx="524" uly="857">von mir meine Propheten haben weißge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="998" ulx="528" uly="920">ſaget; erfuͤllen mußz und will ich anjetzo je⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1058" ulx="525" uly="986">nes eintzige / was David der Koͤnig / aus</line>
        <line lrx="1565" lry="1122" ulx="527" uly="1049">deſſen Saamen ich nach meiner Menſch⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1178" ulx="529" uly="1116">heit herſtamme / von mir / und in meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1251" type="textblock" ulx="268" uly="1176">
        <line lrx="1563" lry="1251" ulx="268" uly="1176">Pfſal. 68. v. Perſohn hat vorgeſagt: dederunt in eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1304" type="textblock" ulx="297" uly="1264">
        <line lrx="369" lry="1304" ulx="297" uly="1264">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="3480" type="textblock" ulx="472" uly="3404">
        <line lrx="1439" lry="3480" ulx="472" uly="3404">verwundet / und zerfleiſchet: All mein?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1436" type="textblock" ulx="524" uly="1238">
        <line lrx="1562" lry="1302" ulx="527" uly="1238">cam meam fel, &amp; in ſiti mea potave-</line>
        <line lrx="1561" lry="1371" ulx="524" uly="1303">runt me aceto: Sie haben mir vor</line>
        <line lrx="1559" lry="1436" ulx="525" uly="1366">meine Speiß bittere Gall gegeben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1497" type="textblock" ulx="525" uly="1427">
        <line lrx="1596" lry="1497" ulx="525" uly="1427">in meinem Burſt haben ſie mich mit Eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1568" type="textblock" ulx="525" uly="1493">
        <line lrx="1557" lry="1568" ulx="525" uly="1493">ſig getraͤncket. Nach diſem Trunck duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1626" type="textblock" ulx="528" uly="1560">
        <line lrx="1569" lry="1626" ulx="528" uly="1560">ſtet mich aus Liebe gegen dem Menſchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2011" type="textblock" ulx="525" uly="1622">
        <line lrx="1553" lry="1696" ulx="532" uly="1622">welcher wegen der Unmaͤßigkeit Adams /</line>
        <line lrx="1553" lry="1761" ulx="533" uly="1687">und ungeziemer Geluſten halber zu der ver⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1827" ulx="532" uly="1751">boͤttenen Frucht / aus dem Paradeiß iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1891" ulx="533" uly="1817">ſtoſſen worden. Ich zwar / hab erſtens in</line>
        <line lrx="1555" lry="1951" ulx="525" uly="1880">der Todts⸗Angſt auf dem Oelberg mei⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2011" ulx="526" uly="1943">nen himmliſchen Vatter gebetten / er ſolle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2074" type="textblock" ulx="458" uly="1985">
        <line lrx="1556" lry="2074" ulx="458" uly="1985">ſo es moͤglich / und ihme gefoͤlig waͤre /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2139" type="textblock" ulx="517" uly="2072">
        <line lrx="1557" lry="2139" ulx="517" uly="2072">den bitteren Kelch meines Leydens von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2268" type="textblock" ulx="518" uly="2135">
        <line lrx="1568" lry="2204" ulx="518" uly="2135">abwenden; nunmehro aber / als ich jenen</line>
        <line lrx="1577" lry="2268" ulx="522" uly="2199">biß auf den letzten Tropfſen faſt ſchon hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2710" type="textblock" ulx="515" uly="2259">
        <line lrx="1561" lry="2339" ulx="530" uly="2259">ausgetruncken / ſitio, duͤrſtet mich an⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2404" ulx="526" uly="2329">noch. Obwohlen mein Leyden iſt alſo</line>
        <line lrx="1558" lry="2468" ulx="533" uly="2394">ſchmertzlich / und peinlich geweſen / daß ich</line>
        <line lrx="1556" lry="2532" ulx="515" uly="2457">jenem ob Empfindlichkeit meiner Menſch⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2594" ulx="533" uly="2519">heit entgehen kunte; ſo hat doch meine Lieb</line>
        <line lrx="1554" lry="2710" ulx="528" uly="2582">Zeden dir / O ſuͤndiger Menſch! vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2714" type="textblock" ulx="612" uly="2645">
        <line lrx="1562" lry="2714" ulx="612" uly="2645">agen / ſie hat alle zugefuͤgte Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2906" type="textblock" ulx="526" uly="2709">
        <line lrx="1552" lry="2785" ulx="526" uly="2709">tzen erduldet / und uͤberwunden. Mich</line>
        <line lrx="1553" lry="2849" ulx="528" uly="2776">durſtet noch mehrer Peinen / und groͤſſere</line>
        <line lrx="1553" lry="2906" ulx="527" uly="2837">Tormenten vor dich auszuſtehen. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3036" type="textblock" ulx="482" uly="2903">
        <line lrx="1551" lry="2986" ulx="482" uly="2903">iſt / welches ich nicht um deiner Lieb willen zu</line>
        <line lrx="1579" lry="3036" ulx="523" uly="2968">leyden willfertigſt bereitet waͤre / als der ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3803" type="textblock" ulx="516" uly="3032">
        <line lrx="1551" lry="3096" ulx="520" uly="3032">zu deinem Heyl meine Seel in den Todt /</line>
        <line lrx="1550" lry="3166" ulx="518" uly="3096">und zwar den allerſchmaͤhlichſten / und</line>
        <line lrx="1550" lry="3239" ulx="522" uly="3158">ſchmertzhaffteſten allda an meinem Creutz</line>
        <line lrx="1550" lry="3299" ulx="526" uly="3222">dargibe. Die Grauſamkeit meiner Peini⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3362" ulx="526" uly="3284">ger iſt ſchon allbereit geſchwaͤchet / und er⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3482" ulx="525" uly="3346">ſaͤttiget worden. Mein deib iſt lertere</line>
        <line lrx="1546" lry="3475" ulx="1497" uly="3428">ut</line>
        <line lrx="1550" lry="3549" ulx="523" uly="3476">iſt vergoſſen. Nichts mehr uͤbrig haben</line>
        <line lrx="1545" lry="3620" ulx="521" uly="3540">meine Feind nach Schlaͤgen / und Geiſſel⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3674" ulx="516" uly="3602">ſtreich / nach Verſchmaͤhung / und Laͤſterun⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3742" ulx="521" uly="3670">gen: Ich allein hab annoch nicht genug /</line>
        <line lrx="1538" lry="3803" ulx="523" uly="3735">meine innbrunſt / und Liebe iſt nicht vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3870" type="textblock" ulx="498" uly="3794">
        <line lrx="1534" lry="3870" ulx="498" uly="3794">men vergnuͤgt / mehrer / mehrer will ich ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4249" type="textblock" ulx="508" uly="3860">
        <line lrx="1536" lry="3937" ulx="508" uly="3860">den/ allzuhefftig / ja unausloͤſchlich iſt mein</line>
        <line lrx="1536" lry="4000" ulx="520" uly="3913">Liebs⸗Feuer. Zitio, nach meinem Creutz</line>
        <line lrx="1247" lry="4055" ulx="516" uly="3986">und Leyden duͤrſtet mich.</line>
        <line lrx="1537" lry="4129" ulx="644" uly="4050">Hiemit endiget ſich die Auslegung di⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4191" ulx="517" uly="4110">ſer wehemuͤthigen Klag⸗Red Chriſti unſers</line>
        <line lrx="1537" lry="4249" ulx="512" uly="4179">durſtleydenden liebwehrteſten Heylands /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4317" type="textblock" ulx="510" uly="4245">
        <line lrx="1570" lry="4317" ulx="510" uly="4245">welcher nach einhelliger Lehr der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="4320" type="textblock" ulx="587" uly="4301">
        <line lrx="601" lry="4320" ulx="587" uly="4301">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4699" type="textblock" ulx="499" uly="4305">
        <line lrx="1534" lry="4380" ulx="510" uly="4305">Vaͤtteren nebſt Anweiſung ſeines aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="1534" lry="4445" ulx="508" uly="4368">Durſts / den er wegen vergoſſenem Blut</line>
        <line lrx="1534" lry="4515" ulx="510" uly="4433">biß auf den letzten Tropfen / und grauſami⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="4574" ulx="499" uly="4495">ſten Peynen gelidten hat / auch jenen inner⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4638" ulx="510" uly="4561">lichen angedeutet / als er ſich nach vollendter</line>
        <line lrx="1398" lry="4699" ulx="523" uly="4630">R. P. Pfeifersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="507" type="textblock" ulx="1606" uly="414">
        <line lrx="1863" lry="507" ulx="1606" uly="414">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1242" type="textblock" ulx="1626" uly="439">
        <line lrx="2683" lry="514" ulx="2574" uly="439">193</line>
        <line lrx="2680" lry="607" ulx="1633" uly="527">Menſchlicher Erloͤſung noch mehr zu leyden</line>
        <line lrx="2676" lry="669" ulx="1632" uly="599">ſeinem Himmliſchen Vatter angetraͤgen hat.</line>
        <line lrx="2674" lry="740" ulx="1631" uly="664">Bevor wir aber den gewohnlichen Frucht</line>
        <line lrx="2670" lry="797" ulx="1629" uly="726">von unſerem Goͤttlichen Prediger einſamm⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="860" ulx="1631" uly="791">len: Wollen wir uns zu Maria der ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="924" ulx="1631" uly="854">hafften Mutter verfuͤgen. Laß mir gefal⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="986" ulx="1633" uly="920">len / was hiervon der Gottſeelige Joannes</line>
        <line lrx="2673" lry="1056" ulx="1626" uly="982">Taulerus jener groſſe Marianiſche Liebha⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1118" ulx="1630" uly="1046">ber uͤber angezogenes Geheimnuß betrach⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1181" ulx="1629" uly="1109">tet. Seiner Meynung nach hat Chriſtus</line>
        <line lrx="2670" lry="1242" ulx="1628" uly="1172">gemeldtes Klag⸗Wort von dem Durſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1307" type="textblock" ulx="1596" uly="1237">
        <line lrx="2667" lry="1307" ulx="1596" uly="1237">Maria beſonders geſprochen / da er jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1568" type="textblock" ulx="1622" uly="1299">
        <line lrx="2667" lry="1368" ulx="1627" uly="1299">unter dem Creutz ſtehend mit ſeinen betruͤb⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1431" ulx="1625" uly="1364">ten Augen hat angeſehen / daͤrffte ſie auch</line>
        <line lrx="2666" lry="1492" ulx="1624" uly="1430">alſo angeredet haben: O dulciſſima mea</line>
        <line lrx="2663" lry="1568" ulx="1622" uly="1493">Mater! alſo lauten die Wort Chriſti zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1625" type="textblock" ulx="1621" uly="1546">
        <line lrx="2769" lry="1625" ulx="1621" uly="1546">Maria bey erwehntem Laulero, reſpice, loc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1611" type="textblock" ulx="2798" uly="1544">
        <line lrx="2931" lry="1611" ulx="2798" uly="1544">ſupra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1684" type="textblock" ulx="1621" uly="1623">
        <line lrx="2797" lry="1684" ulx="1621" uly="1623">ad quantam mopiam tuus fiius redactus cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1752" type="textblock" ulx="1608" uly="1681">
        <line lrx="2661" lry="1752" ulx="1608" uly="1681">ſit: Liebſte Mutter! Siehe / und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2585" type="textblock" ulx="1610" uly="1748">
        <line lrx="2661" lry="1816" ulx="1620" uly="1748">wege bey dir / in was vor aͤuſſerſte Noth</line>
        <line lrx="2662" lry="1891" ulx="1620" uly="1813">dein Sohn kommen ſeye. Wer mag</line>
        <line lrx="2661" lry="1954" ulx="1619" uly="1878">wohl erreichen allda den hefftigſten Schmer⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2012" ulx="1622" uly="1941">tzen Mariaͤ/ als ſie wahrgenommen / wie</line>
        <line lrx="2661" lry="2074" ulx="1619" uly="2005">ihr Sohn vor Durſt verſchmachte / welchen</line>
        <line lrx="2661" lry="2145" ulx="1624" uly="2070">ſie einſtens als ein Kind mit ihren Jung⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2206" ulx="1626" uly="2131">fraͤulichen Bruͤſten geſaͤuget hat? wofern</line>
        <line lrx="2661" lry="2267" ulx="1626" uly="2198">Maria vor empfindlichſtem Leydweſen ihres</line>
        <line lrx="2661" lry="2339" ulx="1627" uly="2261">Muͤtterlichen Hertzens annoch einige Le⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2401" ulx="1610" uly="2324">bens⸗Geiſter / und die Kraͤfften zu reden in</line>
        <line lrx="2659" lry="2461" ulx="1624" uly="2388">ſich uͤbrig gehabt hat/ wird ſie unfehlbar</line>
        <line lrx="2656" lry="2523" ulx="1623" uly="2454">eben das jenige Chriſto gegantwortet</line>
        <line lrx="2657" lry="2585" ulx="1621" uly="2517">haben / was ſtatt ihrer obberuͤhrter Lehrer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2653" type="textblock" ulx="1600" uly="2579">
        <line lrx="2655" lry="2653" ulx="1600" uly="2579">wie folget / verfaſſet hat: vides ipſe, fili mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2905" type="textblock" ulx="1609" uly="2644">
        <line lrx="2656" lry="2715" ulx="1617" uly="2644">amantiisime! me totam amoris tui ar-</line>
        <line lrx="2653" lry="2784" ulx="1609" uly="2708">dore liquefactam, ac inſtar uvæ graviſ-</line>
        <line lrx="2654" lry="2847" ulx="1618" uly="2768">ſimo compaſſionis tuæ pondere expreſ-</line>
        <line lrx="2653" lry="2905" ulx="1618" uly="2837">ſam. Itaque me totam trahe in te, bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2972" type="textblock" ulx="1591" uly="2898">
        <line lrx="2653" lry="2972" ulx="1591" uly="2898">be me, abſorbe me, in tuum corpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3939" type="textblock" ulx="1602" uly="2965">
        <line lrx="2652" lry="3036" ulx="1617" uly="2965">me traijce; ut tota tibi ſim refrigerium,</line>
        <line lrx="2653" lry="3102" ulx="1615" uly="3025">atque refocillatio in hac graviſlima ſiti</line>
        <line lrx="2649" lry="3167" ulx="1616" uly="3082">tua. O liebſter Sohn! du ſieheſt / und</line>
        <line lrx="2683" lry="3222" ulx="1615" uly="3152">vermerckeſt ja ſelbſt / wie ich / deine betruͤb⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3292" ulx="1616" uly="3220">te Mutter/ gantz und gar vor Gitze der</line>
        <line lrx="2644" lry="3361" ulx="1613" uly="3285">Lieb gegen dir zerſchmeltze / und gleich</line>
        <line lrx="2645" lry="3416" ulx="1614" uly="3351">einer Weintrauben auf dem Kelter vor</line>
        <line lrx="2646" lry="3479" ulx="1612" uly="3414">ſchwerem Laſt deines Creunes / und mei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3552" ulx="1612" uly="3477">nes Schmertz⸗vollen mitleydenden Her⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3615" ulx="1602" uly="3539">tzens in Thraͤnen zerflieſſe. Nume dem⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3679" ulx="1610" uly="3605">nach mich gaͤntzlich zu dir / trincke mich /</line>
        <line lrx="2641" lry="3740" ulx="1606" uly="3671">verſchlinge mich / vereinbare mich mit</line>
        <line lrx="2645" lry="3811" ulx="1605" uly="3736">deinem Heil. Leib / damit ich dich in dei⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3878" ulx="1603" uly="3800">nem ſo ſchweren Durſt erfriſchen / und</line>
        <line lrx="2640" lry="3939" ulx="1602" uly="3864">erquicken moͤge. Wer ſolte dieſe Hertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3998" type="textblock" ulx="1603" uly="3928">
        <line lrx="2702" lry="3998" ulx="1603" uly="3928">brechende Klag⸗Red / dieſen traurigen Wort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4061" type="textblock" ulx="1600" uly="3991">
        <line lrx="2640" lry="4061" ulx="1600" uly="3991">Wechſel der betruͤbten Mutter zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4127" type="textblock" ulx="1601" uly="4055">
        <line lrx="2704" lry="4127" ulx="1601" uly="4055">ſterbenden Sohn / Chriſti des gecreutzigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4312" type="textblock" ulx="1601" uly="4117">
        <line lrx="2638" lry="4186" ulx="1601" uly="4117">Heylands zu Maria anhoͤren / und vor bil⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4254" ulx="1603" uly="4183">lichem Mitleyden gegen beyde nicht bitter⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4312" ulx="1601" uly="4248">lich weynen? Eylet dann mit mir / Geliebte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4381" type="textblock" ulx="1582" uly="4312">
        <line lrx="2639" lry="4381" ulx="1582" uly="4312">wir wollen um einige Labung den Durſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4709" type="textblock" ulx="1596" uly="4370">
        <line lrx="2636" lry="4446" ulx="1599" uly="4370">Chriſti zu ſtillen / Mariaͤ zu Troſt / uns ſelb⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4512" ulx="1599" uly="4437">ſten aber zu erſprießlichem Nutzen umſehen.</line>
        <line lrx="2634" lry="4583" ulx="1702" uly="4512">Origenes, der uralte Lehrer / hat ein</line>
        <line lrx="2635" lry="4703" ulx="1596" uly="4568">beſondere Brunn⸗ Aepe erfunden / deren</line>
        <line lrx="2634" lry="4709" ulx="2163" uly="4651">B wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="627" lry="679" type="textblock" ulx="421" uly="625">
        <line lrx="627" lry="679" ulx="421" uly="625">in c. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="753" type="textblock" ulx="366" uly="685">
        <line lrx="601" lry="753" ulx="366" uly="685">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1854" type="textblock" ulx="432" uly="1774">
        <line lrx="1063" lry="1854" ulx="432" uly="1774">Joan. 4. ſo angeredet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2482" type="textblock" ulx="439" uly="2388">
        <line lrx="1819" lry="2482" ulx="439" uly="2388">dixt. Salut. meidter Seraphiſche Heil. Lehrer/ quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2511" type="textblock" ulx="482" uly="2475">
        <line lrx="609" lry="2511" ulx="482" uly="2475">C. I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="686" type="textblock" ulx="707" uly="453">
        <line lrx="844" lry="523" ulx="712" uly="453">194</line>
        <line lrx="1754" lry="625" ulx="707" uly="528">wir uns / den Durſt unſers Erloͤſers zu loͤ</line>
        <line lrx="1755" lry="686" ulx="714" uly="602">ſchen / bedienen ſollen. Potemus Elum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="859" type="textblock" ulx="716" uly="666">
        <line lrx="1756" lry="746" ulx="716" uly="666">gehen ſeine anmuͤthige Worte / pornitentiæ</line>
        <line lrx="1755" lry="809" ulx="719" uly="732">lacrymis, ut dicat de nobis bene po-</line>
        <line lrx="1761" lry="859" ulx="719" uly="794">tantibus: Sitivi, &amp; dediſtis mihi potum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="936" type="textblock" ulx="718" uly="857">
        <line lrx="1790" lry="936" ulx="718" uly="857">Laſſet uns traͤncken unſern liebwehrte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2419" type="textblock" ulx="693" uly="916">
        <line lrx="1763" lry="1003" ulx="715" uly="916">ſten vor Durſt verſchmachtenden I⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1069" ulx="714" uly="981">ſum mit denen heylſamen Buß⸗Zaͤhren;</line>
        <line lrx="1763" lry="1120" ulx="717" uly="1048">damit er einsmahls zu uns / die wir ihn</line>
        <line lrx="1765" lry="1192" ulx="715" uly="1116">in ſeiner Quaal gelabet haben / jenes</line>
        <line lrx="1765" lry="1255" ulx="715" uly="1178">Troſt⸗ reiche ſagen moͤge: mich hat ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1322" ulx="717" uly="1234">durſtet / und ihr habt mich getraͤncket.</line>
        <line lrx="1765" lry="1379" ulx="720" uly="1308">Suͤnder! verſtehet ihr nunmehro / was</line>
        <line lrx="1768" lry="1446" ulx="720" uly="1369">von euch der Durſt⸗leydende Heyland be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1516" ulx="693" uly="1430">gehre / als er anheut ruffet: Sitio, mich dür⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1582" ulx="723" uly="1500">ſtet? Eben jenes verlanget er von euch an</line>
        <line lrx="1771" lry="1635" ulx="722" uly="1569">dem Stammen des Creutzes / um was er</line>
        <line lrx="1773" lry="1712" ulx="722" uly="1628">jene Samaritanin, als er nebſt dem Brunn</line>
        <line lrx="1773" lry="1773" ulx="725" uly="1691">auf dem Weeg ſaſſe / erſuchet / welche er al⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1825" ulx="1107" uly="1756">mulier! da mihi bibere,</line>
        <line lrx="1774" lry="1904" ulx="726" uly="1817">Weib gib mir zu trincken. Diſes Sa⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1965" ulx="726" uly="1889">maritaniſche Weib iſt nach Auslegung des</line>
        <line lrx="1776" lry="2021" ulx="786" uly="1948">eil. Bonaventuræ ein Fuͤrbild / und Ent⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2095" ulx="771" uly="2016">urff geweſen der ſuͤndigen Menſchlichen</line>
        <line lrx="1779" lry="2154" ulx="729" uly="2082">Seel / von diſer begehrt Chriſtus einen</line>
        <line lrx="1780" lry="2218" ulx="729" uly="2147">Trunck Waſſer / das iſt / er will von dir/</line>
        <line lrx="1779" lry="2281" ulx="729" uly="2204">O Suͤnder! deine reumuͤthige Buß⸗Zaͤher</line>
        <line lrx="1781" lry="2354" ulx="697" uly="2274">haben / mit welchen du deine Suͤnden be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2419" ulx="730" uly="2341">weynen ſolleſt. Hæc eſt aqua, ſpricht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3646" type="textblock" ulx="708" uly="2471">
        <line lrx="1776" lry="2536" ulx="735" uly="2471">Chriſtus Valde ſitit, &amp; nullus fons eum</line>
        <line lrx="1775" lry="2615" ulx="736" uly="2532">magis deletat, quantùm puteus laory-</line>
        <line lrx="1775" lry="2676" ulx="731" uly="2595">marum, das iſt jenes Waſſer / nach dem</line>
        <line lrx="1775" lry="2743" ulx="735" uly="2655">es Chriſtum alſo heffig duͤrſtet / kein</line>
        <line lrx="1775" lry="2806" ulx="733" uly="2723">Brunn⸗Ouell ergoͤtzet ihn mehr / dann</line>
        <line lrx="1776" lry="2867" ulx="735" uly="2782">der Brunnen der Buß⸗Thraͤnen. Von</line>
        <line lrx="1775" lry="2940" ulx="733" uly="2843">jener ſchoͤnen Himmels⸗Geburth dem Perl</line>
        <line lrx="1778" lry="2995" ulx="734" uly="2909">in der Meer⸗Muſchel bezeugen die Natur⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3066" ulx="734" uly="2969">Kuͤndiger / jene ſeye nichts anders / als etwel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3129" ulx="708" uly="3046">che Tropfen des Morgen⸗Thaus von der</line>
        <line lrx="1777" lry="3192" ulx="710" uly="3107">Sonnen gereiniget / und ausgekocht. In⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3264" ulx="736" uly="3169">was hohem Werth von jedermaͤnniglich diſe</line>
        <line lrx="1776" lry="3325" ulx="736" uly="3226">Himmels⸗Frucht gehalten werde / iſt nach</line>
        <line lrx="1778" lry="3385" ulx="741" uly="3305">Genuͤgen bewußt. Von Cleopatra der</line>
        <line lrx="1777" lry="3449" ulx="736" uly="3366">Roöoͤmiſchen Fuͤrſtin liſet man / ſie habe An-</line>
        <line lrx="1779" lry="3510" ulx="736" uly="3433">tonium ihren Ehe⸗Gemahl zu einem in⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3585" ulx="736" uly="3491">ſonders zubereiteten Gaſtmahl geladen / doch</line>
        <line lrx="1779" lry="3646" ulx="737" uly="3560">auf die Taffel einzig und allein ſtatt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3711" type="textblock" ulx="676" uly="3625">
        <line lrx="1811" lry="3711" ulx="676" uly="3625">Speiß und des Trancks / in einer Schaalen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4090" type="textblock" ulx="731" uly="3691">
        <line lrx="1780" lry="3761" ulx="1146" uly="3691">erl jenem vorgeſetzet / wel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3840" ulx="736" uly="3748">ches in ſeinem Preiß ein gantzes Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1780" lry="3905" ulx="733" uly="3820">ſolle geweſen ſeyn. Seye diſem / wie ihm</line>
        <line lrx="1780" lry="3968" ulx="733" uly="3885">wolle / ſo vermercke ich doch / jenes ſeynd die</line>
        <line lrx="1780" lry="4032" ulx="731" uly="3938">Zaͤher in denen Augen eines buͤſſenden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4090" ulx="731" uly="4014">ders / was das Perl in der Muſchel / ja weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="3775" type="textblock" ulx="706" uly="3706">
        <line lrx="1064" lry="3775" ulx="706" uly="3706">ein zerlaſſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4157" type="textblock" ulx="624" uly="4077">
        <line lrx="1778" lry="4157" ulx="624" uly="4077">. koſtbarer als diſes / dieweilen durch jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4672" type="textblock" ulx="730" uly="4138">
        <line lrx="1778" lry="4222" ulx="731" uly="4138">das Himmelreich ſelbſt erkaufft wird. Fer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4284" ulx="733" uly="4203">ners erſiehe ich / Buß⸗Thraͤnen taugen ſo</line>
        <line lrx="1778" lry="4347" ulx="731" uly="4272">wohl zur Speiß als Tranck / beydes ver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="4415" ulx="733" uly="4329">langet unſer gekreutzigte nothleydende Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4472" ulx="730" uly="4393">ſer. So gibt mir diß mit gutem Fug zu</line>
        <line lrx="1774" lry="4534" ulx="730" uly="4454">muthmaſſen die gelegene Anlaß der gekroͤnte</line>
        <line lrx="1774" lry="4591" ulx="730" uly="4520">Prophet / als der auserleſneſte Buß⸗Spie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="4672" ulx="731" uly="4583">gel aller reumuͤthigen Suͤnderen. Er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="513" type="textblock" ulx="1076" uly="365">
        <line lrx="2522" lry="513" ulx="1076" uly="365">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="589" type="textblock" ulx="1816" uly="515">
        <line lrx="3087" lry="589" ulx="1816" uly="515">kennet von ſich zu zweymahlen: Fuerunt Pfſal. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="903" type="textblock" ulx="1819" uly="587">
        <line lrx="2848" lry="653" ulx="1819" uly="587">mihi lacrymæ meæ panes die ac nodte:</line>
        <line lrx="2882" lry="721" ulx="1820" uly="647">Bey Tag und bey Nacht iſt mein Brod</line>
        <line lrx="2822" lry="789" ulx="1824" uly="712">geweſen meine Zaͤher.</line>
        <line lrx="2854" lry="849" ulx="1827" uly="778">potum meum cum fletu miſcebam,</line>
        <line lrx="2858" lry="903" ulx="1824" uly="839">meinen Tranck hab ich mit Thraͤnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="647" type="textblock" ulx="2903" uly="597">
        <line lrx="3017" lry="647" ulx="2903" uly="597">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="792" type="textblock" ulx="2474" uly="717">
        <line lrx="3151" lry="792" ulx="2474" uly="717">Und wiederum: Ppfal. 101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="858" type="textblock" ulx="2905" uly="816">
        <line lrx="3035" lry="858" ulx="2905" uly="816">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="976" type="textblock" ulx="1825" uly="906">
        <line lrx="2909" lry="976" ulx="1825" uly="906">miſchet. Suͤnder! ſeyd vergewiſſet / niehts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1299" type="textblock" ulx="1826" uly="967">
        <line lrx="2850" lry="1055" ulx="1827" uly="967">angenehmers / als Buß⸗ Zaͤher moͤget ihr</line>
        <line lrx="2847" lry="1129" ulx="1828" uly="1035">Chriſto auffetzen / mit diſen werdet ihr alle</line>
        <line lrx="2848" lry="1171" ulx="1826" uly="1095">Kayſerliche und Koͤnigliche Mahlzeiten uͤber⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1241" ulx="1828" uly="1164">treffen. Rede hiervon Chryſologus der</line>
        <line lrx="2890" lry="1299" ulx="1829" uly="1223">Heil. Ravenatiſche Biſchoff: poenitentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1364" type="textblock" ulx="1807" uly="1293">
        <line lrx="2898" lry="1364" ulx="1807" uly="1293">lacrymas ex ipiis oculorum fontibus po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3035" type="textblock" ulx="1813" uly="1358">
        <line lrx="2854" lry="1423" ulx="1832" uly="1358">taturus Chriſtus, delinquentium gemius</line>
        <line lrx="2851" lry="1489" ulx="1813" uly="1418">eſurit, ſitit lacrymas peccatorum. Chri⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1557" ulx="1833" uly="1482">ſtus verlanget die Buß⸗Zaͤher aus dem</line>
        <line lrx="2850" lry="1636" ulx="1832" uly="1548">Brunnen unſerer Augen zu trincken.</line>
        <line lrx="2853" lry="1699" ulx="1836" uly="1605">Ihn hungert nach denen reumuͤthigen</line>
        <line lrx="2854" lry="1749" ulx="1836" uly="1678">Seuffzeren unſerer Bußfertigen Sertzen/</line>
        <line lrx="2854" lry="1826" ulx="1836" uly="1739">ihn durſtet nach denen Thraͤnen der</line>
        <line lrx="2853" lry="1880" ulx="1838" uly="1806">Suͤnderen. Aus Erfahrnuß / und Be⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1951" ulx="1838" uly="1867">richt der Natur⸗Kuͤndiger / wird der Er⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2007" ulx="1838" uly="1930">den von dem gutthaͤtigen Himmel das Re⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2079" ulx="1840" uly="2000">gen⸗Waſſer ertheilet; damit ihr jenes zu</line>
        <line lrx="2860" lry="2140" ulx="1842" uly="2062">ſtethen Zeiten fuͤr die erwuͤnſg te Fruchtbar⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2203" ulx="1843" uly="2126">keit gedeye. Mit denen Buß⸗Zaͤheren fin⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2267" ulx="1843" uly="2188">de ich eine verkehrte Ore nung / ſie befeuch⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2332" ulx="1844" uly="2253">ten hingegen den Himmel / von welchem all⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2400" ulx="1843" uly="2316">dort denen buͤſſenden Suͤnderen die Zahl⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2456" ulx="1840" uly="2382">reichiſte allerſchoͤnſte Fruͤchte zur Belohnung</line>
        <line lrx="2859" lry="2518" ulx="1838" uly="2447">ihrer Bußfertigkeit zu erwachſen pflegen.</line>
        <line lrx="2859" lry="2583" ulx="1839" uly="2509">O quanta vis in lacrymis peccatorum!</line>
        <line lrx="2862" lry="2649" ulx="1835" uly="2576">ruffet abermahlen auf / angeregter goldener</line>
        <line lrx="2851" lry="2713" ulx="1837" uly="2643">Wohlreoner / rigant cœlum, extinguunt</line>
        <line lrx="2857" lry="2781" ulx="1838" uly="2697">gehennam! G groſſe Krafft/ und Tu⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2846" ulx="1839" uly="2763">gend der Buß⸗Zaͤheren! mit diſen be⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2908" ulx="1839" uly="2828">feuchten die Suͤnder den Himmel / mit</line>
        <line lrx="2864" lry="2985" ulx="1840" uly="2881">diſen loͤſchen ſie ihnen aus das verdien⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3035" ulx="1840" uly="2960">te hoͤlliſche Feuer. Quid plura 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1251" type="textblock" ulx="2870" uly="1184">
        <line lrx="3098" lry="1251" ulx="2870" uly="1184">Ferm, 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2949" type="textblock" ulx="2991" uly="2931">
        <line lrx="3002" lry="2949" ulx="2991" uly="2931">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3020" type="textblock" ulx="2748" uly="2948">
        <line lrx="3072" lry="3020" ulx="2748" uly="2948">fragt c. 12. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3099" type="textblock" ulx="1841" uly="3017">
        <line lrx="3031" lry="3099" ulx="1841" uly="3017">allda wohl und füglich Petrus Cellenſis / panib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4691" type="textblock" ulx="1818" uly="3084">
        <line lrx="2867" lry="3160" ulx="1839" uly="3084">was will man mehrers? lacryma vincit</line>
        <line lrx="2866" lry="3239" ulx="1839" uly="3150">invincibilem, ligat omnipotentem, Fi-</line>
        <line lrx="2866" lry="3282" ulx="1839" uly="3217">lium DEl ad nos inclinat, eſt naufra-</line>
        <line lrx="2865" lry="3362" ulx="1841" uly="3281">gium vitiorum, portusque naufragan-</line>
        <line lrx="2860" lry="3423" ulx="1839" uly="3345">tium. Die Buß⸗Zaͤher uͤberwinden</line>
        <line lrx="2243" lry="3489" ulx="1842" uly="3422">GOTT ſelbſt /</line>
        <line lrx="2862" lry="3557" ulx="1841" uly="3470">ſie binden die Haͤnde des Allmaͤchtigen /</line>
        <line lrx="2863" lry="3622" ulx="1843" uly="3531">damit er nicht nach der Zucht⸗Ruthen</line>
        <line lrx="2863" lry="3688" ulx="1842" uly="3594">greiffe / den Sohn des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2903" lry="3748" ulx="1844" uly="3662">GOttes bewegen / und zwingen ſie 3zu</line>
        <line lrx="2863" lry="3813" ulx="1845" uly="3729">unſerer Verſoͤhnung: die Thraͤnen eines</line>
        <line lrx="2868" lry="3878" ulx="1842" uly="3792">buͤſſenden Suͤnders verſencken alle ſeine</line>
        <line lrx="2869" lry="3946" ulx="1842" uly="3858">begangene Miſſethaten; durch ſelbe ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4010" ulx="1844" uly="3925">langen ſie zum erwuͤnſchten Himmels⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4071" ulx="1843" uly="3986">Port / nachdem ſie ſo gefaͤhrlich geſchei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4130" ulx="1843" uly="4047">tert / und ſchiffbruch gelidten haben.</line>
        <line lrx="2868" lry="4200" ulx="1844" uly="4105">Erfahren haben diſes / entweder zur Erret⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="4264" ulx="1844" uly="4203">tung von dem</line>
        <line lrx="2866" lry="4322" ulx="1843" uly="4243">Suͤnden / oder zur ſicheren Erlangung des</line>
        <line lrx="2866" lry="4388" ulx="1841" uly="4302">Himmels durch ihre Zaͤher: Adam unſer</line>
        <line lrx="2868" lry="4501" ulx="1841" uly="4363">Groß⸗Vatter nach Verſtoſſung aus dem</line>
        <line lrx="2870" lry="4517" ulx="1839" uly="4440">Paradeiß in ſeinem Elend: Noe in der</line>
        <line lrx="2866" lry="4599" ulx="1818" uly="4502">Archen zur Zeit des Suͤnd⸗Fluſſes: das</line>
        <line lrx="2869" lry="4691" ulx="1837" uly="4552">Iſraͤlitiſche Volck in ihrer Wanderſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3473" type="textblock" ulx="2277" uly="3404">
        <line lrx="2913" lry="3473" ulx="2277" uly="3404">der unuͤberwindlich iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4254" type="textblock" ulx="2203" uly="4182">
        <line lrx="2912" lry="4254" ulx="2203" uly="4182">Untergang und Nachlaß der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2953" lry="4749" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="2661" lry="594" ulx="4" uly="501">Uenunll gedultige auf dem Miſt⸗Hauffen: David Chriſti / die zu euch dermahleneins an dem</line>
        <line lrx="2659" lry="657" ulx="8" uly="576">noce nach bereutem Ehebruch und Todtſchlag: ſtrengen Gerichts⸗Tag ergehen wird mit</line>
        <line lrx="2740" lry="708" ulx="0" uly="632">Doo Petrus nach dreymahliger Verlaugnung jenen Worten: Diſcedite à me maledicti M</line>
        <line lrx="2855" lry="788" ulx="0" uly="703">denmn hriſti: Magdalena die bekannte verſchrei⸗ in ignem æternum, gehet hinweg von v. 41.</line>
        <line lrx="2665" lry="844" ulx="2" uly="765">n n te Suͤnderin bey denen Juͤſſen des OEr⸗ mir / ihr vermaledeyte / in das ewige</line>
        <line lrx="2665" lry="916" ulx="0" uly="826">nNH ren : Dißmas der Schaͤcher an ſeinem Feuer. Wollet ihr die Urſach diſes ſo er⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="978" ulx="0" uly="893">niiſts Creutz⸗Galgen. Suͤnder! hoͤreſt du diſes? ſchroͤcklichen Ausſpruchs wiſſen? Chriſius</line>
        <line lrx="2666" lry="1044" ulx="0" uly="958">et ihr wie du mit deinen gaͤheren / das iſt/ mit hat gleich anbey geſetzet . Efurivi enim,</line>
        <line lrx="2663" lry="1101" ulx="0" uly="1023">ale wahrer Reu / und Buß uͤber deine GSuͤnd &amp; non dediſtis mibi manducare: fitivi,</line>
        <line lrx="2664" lry="1160" ulx="0" uly="1088">lbe⸗ den Himmel gewinnen / und die Hoͤllen / &amp; non dediſtis mihi potum, dann ich</line>
        <line lrx="2663" lry="1275" ulx="0" uly="1137">Nn welche du tauſend und taunſudwah ja bin hungrig geweſen / und ihr habt mir</line>
        <line lrx="2664" lry="1289" ulx="0" uly="1210">len unzahlbar verdienet haſt / ausloͤſchen moͤgeſt? nicht zu eſſen gegeben: ich bin durſtig</line>
        <line lrx="2663" lry="1358" ulx="0" uly="1277">dun. hoͤreſt du / wie Chriſtum an dem Stam⸗ geweſen / und ihr habt mich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1425" ulx="0" uly="1342">tu men ſeines Creutzes nach einem einzigen reu⸗ traͤncket. Ihr hingegen / bußfertige Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1486" ulx="6" uly="1406">Gr muͤthigen Zaͤher⸗Tropfen alſo hefftig duͤrſte? der! ſeyd getroͤſtet / die ihr Chriſtum mit</line>
        <line lrx="2665" lry="1550" ulx="0" uly="1471">z und darſſt du annoch ihm diſes verſagen? euren Thraͤnen geſpeiſet / und getraͤncket</line>
        <line lrx="2665" lry="1615" ulx="0" uly="1531">Ken. da du Buß zu thun / und deine Suͤnden zu habt. Als viel Buß⸗Zaͤher ihr vergoſſen</line>
        <line lrx="2665" lry="1684" ulx="0" uly="1597">binn bereuen in die Laͤnge verſchiebeſt / in dem zu Bereuung eurer Suͤnden / ſo viel werdet</line>
        <line lrx="2665" lry="1746" ulx="0" uly="1659">DMK alten laſterhafften Luder⸗Leben hartnaͤckig ihr einmahl koſtbareſte Edelgeſtein / und</line>
        <line lrx="2665" lry="1802" ulx="1" uly="1726"> N verharreſt? biſt du nicht gleich und aͤhn⸗ Perlen zehlen / welche eure Himmels⸗Cron</line>
        <line lrx="2663" lry="1871" ulx="558" uly="1789">lich jenen verſtockten Juden / welche Chriſto ziehren / und ſchmucken werden. In dem</line>
        <line lrx="2665" lry="1939" ulx="0" uly="1847">rch⸗ dem durſtleidenden Heyland ſtatt eines ge⸗ Widerſpiel gegen jenen auf ewig verworf⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1997" ulx="555" uly="1871">hoͤrigen Labungs⸗Trancks bittere Gall und fenen Unbubſtstigen Suͤndern (welches</line>
        <line lrx="2665" lry="2071" ulx="0" uly="1982">ig Eßig dargereicht haben? du biſt aus der ich mir und euch allen / durch die Verdien⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2131" ulx="0" uly="2044">e Zahl derjenigen / wider welche ſich Orige. ſte des bitteren Leydens und Todts Chriſti</line>
        <line lrx="2666" lry="2208" ulx="0" uly="2108">uut tr. 25˙. in nes beklaget: Sunt, qui ſitienti IES8 U deß Gecreutzigten, und Mariaͤ ſeiner</line>
        <line lrx="2667" lry="2270" ulx="7" uly="2172">enh Mattb, dant bibere acetum, qui male vivunt: ſchmertzhafften Mutter von Hertzen wuͤn⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2337" ulx="0" uly="2237">ng boßhaffte Suͤnder / die gottloß leben / ſche / auch darum den willfaͤhrigſten GOtt</line>
        <line lrx="2664" lry="2385" ulx="508" uly="2295">ſeynd ſene / welche JEſu dem gecreu⸗ flehentlich bitte) in dem Widerſſpiel / ſprich</line>
        <line lrx="2665" lry="2464" ulx="0" uly="2363">ſ de paſſ. tzʒigten Eßig zu trinchen geben. O cor ich / werdet ihr eben an gemeldtem Tag</line>
        <line lrx="2662" lry="2530" ulx="0" uly="2424">* Dom. c. 33. durum! muß ich mit Bernardo dem Heil. des Gerichts von Chriſto jene Troſt⸗reiche</line>
        <line lrx="2953" lry="2584" ulx="0" uly="2490">n Vatter allda ſeuffzen / und aufruffen / nec Einladung vernehmen. Venite benedicti Matth. 25.</line>
        <line lrx="2859" lry="2652" ulx="6" uly="2556">ſne adhuc ad lacrymas commoveris? &amp; Patris mei, poſſidete paratum vobis V. 34.</line>
        <line lrx="2657" lry="2709" ulx="0" uly="2611">4 dulciſſimo ESU pro ſanguinis ſuieffu- regnum à conſtitutione mundi. Eſa-</line>
        <line lrx="2657" lry="2776" ulx="6" uly="2684">1 ſione ſolas ſaltem lacrymas rependes? rivi enim, &amp; dediſtis mihi manducare:</line>
        <line lrx="2658" lry="2843" ulx="0" uly="2746">3 O ſteinhartes Hertz! laſſeſt du annoch ſitivi, &amp; dediſtis mihi bibere, Kommet</line>
        <line lrx="2690" lry="2892" ulx="526" uly="2811">nicht bitterlich zu weynen dich bewe⸗ her ihr Gebenedeyte meines Vatters /</line>
        <line lrx="2649" lry="2973" ulx="9" uly="2876">di gen? wirdeſt du zum wenigſten nicht beſitzet das Reich / das euch bereitet iſt</line>
        <line lrx="2655" lry="3031" ulx="0" uly="2937">di eut ein und anderen Buß⸗Zaͤher vergieſſen / von Anbegin der Welt. Dann ich bin</line>
        <line lrx="2656" lry="3098" ulx="13" uly="2986">n womit du das unſchuldige Blut / wel⸗ hungerig geweſen / und ihr habt mir zu</line>
        <line lrx="2596" lry="3147" ulx="0" uly="3014">knn⸗ ches JEſus dein allerſoſſeſter Erloͤſer eſſen gegeben: ich bin durſtig ge⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3205" ulx="7" uly="3124">Vo fur dich biß auf den letzten Tropfen weſen / und ihr habt mir zu</line>
        <line lrx="2375" lry="3270" ulx="0" uly="3180">mil ſchon dargegeben hat / in etwas erſe⸗ trincken gegeben.</line>
        <line lrx="1919" lry="3328" ulx="517" uly="3256">geſt / und vergelteſt? Gehet euch / O</line>
        <line lrx="1707" lry="3368" ulx="0" uly="3335">WN⸗ RLM</line>
        <line lrx="2421" lry="3437" ulx="0" uly="3368">dn D H</line>
        <line lrx="2244" lry="3635" ulx="0" uly="3576">hen</line>
        <line lrx="54" lry="3706" ulx="0" uly="3640">hſin</line>
        <line lrx="57" lry="3827" ulx="0" uly="3776">eines</line>
        <line lrx="62" lry="3906" ulx="9" uly="3838">ſene</line>
        <line lrx="64" lry="3967" ulx="0" uly="3911">dehe</line>
        <line lrx="64" lry="4033" ulx="0" uly="3967">mne⸗</line>
        <line lrx="62" lry="4103" ulx="0" uly="4035">ſche</line>
        <line lrx="57" lry="4159" ulx="0" uly="4104">eben.</line>
        <line lrx="54" lry="4268" ulx="1" uly="4166">n</line>
        <line lrx="51" lry="4359" ulx="0" uly="4243">1</line>
        <line lrx="54" lry="4418" ulx="3" uly="4357">ſt</line>
        <line lrx="62" lry="4553" ulx="7" uly="4490">N</line>
        <line lrx="58" lry="4683" ulx="0" uly="4615">if</line>
        <line lrx="60" lry="4749" ulx="4" uly="4671">urch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="162" type="textblock" ulx="1119" uly="134">
        <line lrx="1462" lry="162" ulx="1119" uly="134">õðõ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="525" type="textblock" ulx="495" uly="387">
        <line lrx="1561" lry="461" ulx="536" uly="387">durch die Wuͤſten : Ezechias der krancke</line>
        <line lrx="1560" lry="525" ulx="495" uly="452">Koͤnig in ſeinem Todt⸗Beth: Job der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="363" type="textblock" ulx="1334" uly="219">
        <line lrx="1848" lry="363" ulx="1334" uly="219">Vierte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="524" type="textblock" ulx="1631" uly="282">
        <line lrx="2653" lry="368" ulx="2541" uly="282">195</line>
        <line lrx="2662" lry="464" ulx="1635" uly="382">Suͤnder! diſes nicht zu Hertzen / ſo erwe⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="524" ulx="1631" uly="452">get letztlichen jene entſetzliche Bedrohung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="2915" type="textblock" ulx="468" uly="2828">
        <line lrx="659" lry="2915" ulx="468" uly="2828">N. 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="381" type="textblock" ulx="704" uly="254">
        <line lrx="2833" lry="381" ulx="704" uly="254">196 Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz / Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="495" type="textblock" ulx="706" uly="391">
        <line lrx="2836" lry="495" ulx="706" uly="391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="654" type="textblock" ulx="710" uly="473">
        <line lrx="1580" lry="654" ulx="714" uly="561">èMR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1003" type="textblock" ulx="1261" uly="807">
        <line lrx="1733" lry="1003" ulx="1261" uly="807">Muͤnffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="748" type="textblock" ulx="678" uly="460">
        <line lrx="2833" lry="654" ulx="805" uly="460">S ”M</line>
        <line lrx="2863" lry="657" ulx="802" uly="555">3 NEB SA⸗ nr e 2S S</line>
        <line lrx="2938" lry="748" ulx="678" uly="636">2EEEEEEEEEEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1003" type="textblock" ulx="1841" uly="799">
        <line lrx="2527" lry="1003" ulx="1841" uly="799">Vredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1680" type="textblock" ulx="711" uly="1090">
        <line lrx="2367" lry="1198" ulx="1470" uly="1090">Haupt⸗Spruck—</line>
        <line lrx="2843" lry="1367" ulx="711" uly="1228">Hic eſt filius meus dilectus, in quo mihi bene</line>
        <line lrx="2549" lry="1459" ulx="989" uly="1358">complacui, ipſum audite. Matth. cap. 17. v. 5.</line>
        <line lrx="2843" lry="1588" ulx="711" uly="1468">Diß iſt mein geliebter Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1680" ulx="987" uly="1584">fallen hab / den ſolt ihr hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1909" type="textblock" ulx="1252" uly="1728">
        <line lrx="2256" lry="1909" ulx="1252" uly="1728">Das Wort Whriſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2158" type="textblock" ulx="989" uly="2065">
        <line lrx="1634" lry="2158" ulx="989" uly="2065">Cap. 19. V. 26. &amp; 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2369" type="textblock" ulx="990" uly="2285">
        <line lrx="1302" lry="2369" ulx="990" uly="2285">Mutter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2062" type="textblock" ulx="714" uly="1914">
        <line lrx="2834" lry="2062" ulx="714" uly="1914">Mulier, ecce filius tuus! Ecce Mater tua. Joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2317" type="textblock" ulx="715" uly="2111">
        <line lrx="2842" lry="2317" ulx="715" uly="2111">Weib / ſihe das iſt dein Sohn! Sihe das iſ deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2625" type="textblock" ulx="712" uly="2423">
        <line lrx="2842" lry="2554" ulx="873" uly="2423">Gehalten an dem fuͤnfften Sonntag in der Faſten / als an dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2625" ulx="712" uly="2536">tular⸗Feſt der Bruderſchafft von der Todts⸗Angſt Chriſti den 25½. Mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2722" type="textblock" ulx="714" uly="2610">
        <line lrx="2840" lry="2722" ulx="714" uly="2610">tzen / und zugleich einfallendem hoch⸗feyerlichen Feſt⸗Dag Mariaͤ Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2781" type="textblock" ulx="708" uly="2700">
        <line lrx="1043" lry="2781" ulx="708" uly="2700">kuͤndigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3172" type="textblock" ulx="873" uly="2836">
        <line lrx="1758" lry="2920" ulx="1024" uly="2836">[Eliebte in dem HERRENl</line>
        <line lrx="1758" lry="2974" ulx="1054" uly="2908">Hat wohl jemahlen der guͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3046" ulx="980" uly="2969">iige / und mildreicheſte Him⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3104" ulx="873" uly="3036">Rnmel uns nach unſerem Hertzes⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3172" ulx="1057" uly="3101">2% Wunſch einigen mehr Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3685" type="textblock" ulx="712" uly="3292">
        <line lrx="1755" lry="3363" ulx="715" uly="3292">eben der heutige / an welchem ſo vil beſonde⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3430" ulx="715" uly="3354">re Wunder / und Geheimnuß auf einmahl</line>
        <line lrx="1751" lry="3494" ulx="714" uly="3418">zuſamen treffen / welche auch in Wahrheit</line>
        <line lrx="1759" lry="3554" ulx="713" uly="3480">dermahleneins in verſchidenen Jahren auf</line>
        <line lrx="1750" lry="3619" ulx="713" uly="3543">anweſenden fuͤnff und zwantzigſten Tag</line>
        <line lrx="1750" lry="3685" ulx="712" uly="3612">des Mertzens ſich ereignet haben. Wir all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3748" type="textblock" ulx="694" uly="3676">
        <line lrx="1750" lry="3748" ulx="694" uly="3676">hier unter dem Creutz⸗Fahnen Chriſti ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4448" type="textblock" ulx="709" uly="3739">
        <line lrx="1750" lry="3817" ulx="711" uly="3739">ſamlete Sodales der bitteren Todts⸗Angſt /</line>
        <line lrx="1751" lry="3877" ulx="711" uly="3804">als an unſerem hoch⸗feyerlichen Titular⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3953" ulx="710" uly="3869">Feſt / begehen mit aufferbaulichſter Andacht</line>
        <line lrx="1752" lry="4003" ulx="710" uly="3929">das klaͤgliche Hinſcheiden und ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4068" ulx="711" uly="3997">ten Todt IEſu: und eben gegenwertiger</line>
        <line lrx="1751" lry="4130" ulx="710" uly="4061">Tag erinnert uns des Angedenckens der Gna⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4204" ulx="712" uly="4124">den⸗reichen Menſchwerdung des Sohnes</line>
        <line lrx="1749" lry="4267" ulx="712" uly="4187">SOttes / der Verkuͤndigung Mariaͤ/ an⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4329" ulx="709" uly="4252">dem ſie zu einer Jungfraͤulichen unverſehr⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4385" ulx="713" uly="4316">ten Mutter des eingefleiſchten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1747" lry="4448" ulx="711" uly="4378">Worts iſt erkiſen worden. O Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4517" type="textblock" ulx="674" uly="4443">
        <line lrx="1769" lry="4517" ulx="674" uly="4443">und Geheimnuß⸗voller Tag! anheut wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3300" type="textblock" ulx="716" uly="3161">
        <line lrx="1777" lry="3249" ulx="1057" uly="3161">den⸗und Troſt⸗ vollen Tag</line>
        <line lrx="1755" lry="3300" ulx="716" uly="3232">beſcheret / iſt fuͤrwahr vor allen anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3095" type="textblock" ulx="1820" uly="2827">
        <line lrx="2836" lry="2905" ulx="1821" uly="2827">Maria zu Nazareth von dem Engliſchen</line>
        <line lrx="2836" lry="2974" ulx="1820" uly="2895">Bottſchaffter voll der Gnaden / und gebene⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3044" ulx="1823" uly="2958">deyet unter allen Weiheren begruͤſſet / von</line>
        <line lrx="2836" lry="3095" ulx="1822" uly="3019">dem Heiligen Geiſt erfuͤllet / mit der Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3158" type="textblock" ulx="1823" uly="3088">
        <line lrx="2851" lry="3158" ulx="1823" uly="3088">des Allerhoͤchſten uͤberſchattet: und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3286" type="textblock" ulx="1819" uly="3144">
        <line lrx="2840" lry="3223" ulx="1821" uly="3144">weniger anheut findet ſich Maria ein auf</line>
        <line lrx="2834" lry="3286" ulx="1819" uly="3216">dem peynlichen Calvari⸗Berg / laut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3354" type="textblock" ulx="1818" uly="3281">
        <line lrx="3055" lry="3354" ulx="1818" uly="3281">Zeugnuß des Evangeliſten: Stabat juxta joan. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3742" type="textblock" ulx="1814" uly="3349">
        <line lrx="2147" lry="3415" ulx="1819" uly="3349">crucem Eſu</line>
        <line lrx="2833" lry="3480" ulx="1814" uly="3403">ben dem Creutz JEſu ſein Mutter. Zu⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3547" ulx="1814" uly="3470">gleich an einem Tag wird Maria beſtellet</line>
        <line lrx="2828" lry="3616" ulx="1815" uly="3535">eine Koͤnigin Himmels und der Erden / wei⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3676" ulx="1816" uly="3600">len ſie eine Gebaͤhrerin GOttes / welchen ſie in</line>
        <line lrx="2829" lry="3742" ulx="1816" uly="3664">ihrem Jungfraͤulichen Leib empfangen / bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3803" type="textblock" ulx="1814" uly="3728">
        <line lrx="2854" lry="3803" ulx="1814" uly="3728">nebens doch vor Trauer / und Leydweſen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4512" type="textblock" ulx="1812" uly="3793">
        <line lrx="2835" lry="3865" ulx="1815" uly="3793">biß in Todt betruͤbte Mutter der Schmer⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3931" ulx="1816" uly="3859">tzen. Anheut iſt vor tauſend / ſieben hundert /</line>
        <line lrx="2836" lry="3995" ulx="1815" uly="3926">und acht Jahren in Maria das ewige we⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4068" ulx="1816" uly="3985">ſentliche Wort des himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="2830" lry="4127" ulx="1815" uly="4053">Fleiſch worden / und gleicher geſtalten an⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4183" ulx="1815" uly="4104">heut / als vor tauſend ſechs hundert / fuͤnff</line>
        <line lrx="2830" lry="4311" ulx="1814" uly="4178">und ſabenkig Jahren iſt fuͤr das Heyl des</line>
        <line lrx="2831" lry="4321" ulx="1813" uly="4241">Menſchen Chriſtus an dem Creutz gehan⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4380" ulx="1812" uly="4301">gen / und geſtorben / wie ausdrucklich nebſt</line>
        <line lrx="2835" lry="4452" ulx="1812" uly="4369">mehrer anderendehreren Auguſtinus, Chry-</line>
        <line lrx="2836" lry="4512" ulx="1812" uly="4434">ſoſtomus, Tertullianus, Thomas von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4576" type="textblock" ulx="2667" uly="4500">
        <line lrx="2840" lry="4576" ulx="2667" uly="4500">Aquin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3414" type="textblock" ulx="2172" uly="3346">
        <line lrx="3006" lry="3414" ulx="2172" uly="3346">Mater ejus, es ſtunde ne⸗ v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3439" type="textblock" ulx="3046" uly="3429">
        <line lrx="3052" lry="3439" ulx="3046" uly="3429">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1533" type="textblock" ulx="3347" uly="1065">
        <line lrx="3361" lry="1533" ulx="3347" uly="1065">— — ee — ———(Cß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1699" type="textblock" ulx="3194" uly="1639">
        <line lrx="3303" lry="1699" ulx="3194" uly="1639">do.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1756" type="textblock" ulx="3194" uly="1700">
        <line lrx="3319" lry="1756" ulx="3194" uly="1700">MUMunh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2856" type="textblock" ulx="3341" uly="2367">
        <line lrx="3361" lry="2856" ulx="3341" uly="2367">—  —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="388" type="textblock" ulx="1321" uly="287">
        <line lrx="1559" lry="388" ulx="1321" uly="287">Fuͤnffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1316" type="textblock" ulx="536" uly="416">
        <line lrx="1563" lry="488" ulx="536" uly="416">Aquin, Antoninus, Platina, und Suarez be⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="556" ulx="540" uly="479">zeugen. Gib allein die Wort Lucii des uralten</line>
        <line lrx="1560" lry="617" ulx="543" uly="546">Scribenten: Chriſtus Dominus in cru-</line>
        <line lrx="1560" lry="673" ulx="545" uly="609">cem actus octavo calendas Aprilis, in-</line>
        <line lrx="1561" lry="743" ulx="545" uly="669">Vidià Judæorum crucifixus, pro Salute</line>
        <line lrx="1561" lry="806" ulx="546" uly="739">totius humani generis libenter mortem</line>
        <line lrx="1561" lry="877" ulx="548" uly="798">oppetiit. An dem fuͤnff und zwantzig⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="938" ulx="550" uly="865">ſten Tag des Mertzen iſt Chriſtus der</line>
        <line lrx="1560" lry="1003" ulx="551" uly="931">Err zum Todt verurtheilet / und aus</line>
        <line lrx="1562" lry="1069" ulx="549" uly="994">Neyd der Juden gecreutziget worden.</line>
        <line lrx="1563" lry="1126" ulx="545" uly="1057">Doch iſt er gantz willig / und mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1187" ulx="545" uly="1121">den fuͤr das ſamentliche Heyl des</line>
        <line lrx="1556" lry="1254" ulx="542" uly="1185">Wenſchlichen Geſchlechts geſtorben.</line>
        <line lrx="1557" lry="1316" ulx="542" uly="1248">An heutigem Tag / als an dem ſechſten nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1382" type="textblock" ulx="543" uly="1313">
        <line lrx="1557" lry="1382" ulx="543" uly="1313">Erſchaffung der Welt / um ſechs Uhr / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1761" type="textblock" ulx="268" uly="1646">
        <line lrx="415" lry="1706" ulx="268" uly="1646">in c.5.</line>
        <line lrx="441" lry="1761" ulx="272" uly="1708">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3604" type="textblock" ulx="264" uly="3354">
        <line lrx="490" lry="3420" ulx="265" uly="3354">in appen-</line>
        <line lrx="492" lry="3474" ulx="265" uly="3421">dice Mar-</line>
        <line lrx="459" lry="3552" ulx="268" uly="3488">tyrolog.</line>
        <line lrx="450" lry="3604" ulx="264" uly="3549">Adonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1507" type="textblock" ulx="543" uly="1375">
        <line lrx="1558" lry="1444" ulx="543" uly="1375">nach Gezeugnuß Theophylacti, Bedæ,</line>
        <line lrx="1557" lry="1507" ulx="545" uly="1438">Gaudentii, und anderer / Adam unſer Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1573" type="textblock" ulx="524" uly="1503">
        <line lrx="1556" lry="1573" ulx="524" uly="1503">Vatter erſchaffen / und eben an jenem Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1829" type="textblock" ulx="548" uly="1566">
        <line lrx="1554" lry="1645" ulx="548" uly="1566">zu gleicher Stund iſt Chriſtus zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1705" ulx="550" uly="1630">lem des Todts verſchiden. Rationis Divi-</line>
        <line lrx="1554" lry="1773" ulx="551" uly="1696">næ Ordo poſcebat, lautet der Ausſpruch</line>
        <line lrx="1551" lry="1829" ulx="553" uly="1760">Bedæ des Ehrwuͤrdigen / ut quà hora pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1890" type="textblock" ulx="502" uly="1825">
        <line lrx="1556" lry="1890" ulx="502" uly="1825">mus homo peccando mortem huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4526" type="textblock" ulx="527" uly="1888">
        <line lrx="1555" lry="1954" ulx="553" uly="1888">mundo intulerat, eadem ſecundus Adam</line>
        <line lrx="1559" lry="2014" ulx="555" uly="1948">moriendo deſtrueret. Es erforderte</line>
        <line lrx="1561" lry="2085" ulx="554" uly="2015">die allerweiſeſte Anordnung GOttes/</line>
        <line lrx="1557" lry="2149" ulx="558" uly="2079">daß eben zu jener Stund / in welcher der</line>
        <line lrx="1559" lry="2208" ulx="559" uly="2146">erſte Menſch durch ſeine Sund dem</line>
        <line lrx="1559" lry="2274" ulx="559" uly="2202">Todt die Thuͤr in diſe Welt eroͤffnet hat /</line>
        <line lrx="1560" lry="2347" ulx="555" uly="2274">auch denſelben der anderte Adam / wel⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2403" ulx="552" uly="2336">cher Chriſtus iſt / mit ſeinem Todt uüͤber⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2465" ulx="548" uly="2401">windete / und vernichtete. Anheut / als</line>
        <line lrx="1556" lry="2541" ulx="544" uly="2463">an dem Tag der Menſchwerdung / und des</line>
        <line lrx="1554" lry="2595" ulx="543" uly="2528">zeitlichen Hinſcheidens des eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1552" lry="2658" ulx="544" uly="2590">Sohns GOttes iſt das Angedencken des zu⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2721" ulx="540" uly="2655">bereiteten Schlacht⸗Opfers Abraham / da</line>
        <line lrx="1556" lry="2785" ulx="542" uly="2715">er Iſaac ſeinen geliebten Sohn nach dem</line>
        <line lrx="1556" lry="2849" ulx="543" uly="2782">Befehl des Allerhoͤchſten ſchlachten / und</line>
        <line lrx="1555" lry="2918" ulx="548" uly="2846">opferen wolte. Anheut iſt das Angeden⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2981" ulx="549" uly="2906">cken des glorwuͤrdigſten Durchzugs des</line>
        <line lrx="1558" lry="3041" ulx="539" uly="2970">Iſraelitiſchen Volcks durch das Rothe</line>
        <line lrx="1557" lry="3103" ulx="547" uly="3034">Meer. Anheut iſt das Angedencken des</line>
        <line lrx="1559" lry="3174" ulx="542" uly="3097">herrlichen Sigs / welchen Michael der heili⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3232" ulx="541" uly="3161">ge Ertz⸗Engel wider Lucifer / und ſeinen</line>
        <line lrx="1559" lry="3301" ulx="540" uly="3228">meineydigen Anhang in dem Himmel er⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3363" ulx="541" uly="3290">fochten hat. Dann alſo leſe ich von allem</line>
        <line lrx="1557" lry="3419" ulx="541" uly="3355">diſem bey Heriberto Rosweido: Hodie</line>
        <line lrx="1557" lry="3487" ulx="541" uly="3420">Hiefoſolymæ Dominus noſter JEſus</line>
        <line lrx="1552" lry="3551" ulx="539" uly="3483">Chriſtus crucifixus, eodem immolatio</line>
        <line lrx="1554" lry="3619" ulx="535" uly="3546">Iſaac, &amp; tranſitus filiorum Iſraél per ma-</line>
        <line lrx="1547" lry="3678" ulx="533" uly="3615">re rubrum, &amp; victoria Michaéëlis Ar-</line>
        <line lrx="1549" lry="3747" ulx="535" uly="3680">changeli contra draconem. Heut iſt</line>
        <line lrx="1548" lry="3816" ulx="542" uly="3741">unſer Vrr Eſus Chriſtus zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3884" ulx="538" uly="3803">lem gecreutziget worden: eben an diſem</line>
        <line lrx="1545" lry="3939" ulx="542" uly="3865">Tag wolte Abraham ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1544" lry="4007" ulx="543" uly="3929">ſchlachten: heut ſeynd die Kinder Iſtael</line>
        <line lrx="1544" lry="4070" ulx="543" uly="3993">das Rothe Meer durchgangen: anheut</line>
        <line lrx="1546" lry="4135" ulx="543" uly="4056">hat der Ertz⸗Engel Michael wider den</line>
        <line lrx="1545" lry="4202" ulx="541" uly="4118">hoͤlliſchen Brachen obgeſieget. Lauter</line>
        <line lrx="1545" lry="4272" ulx="537" uly="4183">ſchoͤne Fuͤrbilder/ und anſehnliche Figuren</line>
        <line lrx="1546" lry="4327" ulx="535" uly="4249">Chriſti / der ein Koͤnig der Englen durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4390" ulx="532" uly="4319">nen Todt die Hoͤllen⸗Porten zerbrochen:</line>
        <line lrx="1543" lry="4464" ulx="527" uly="4381">der uns Menſchen durch ſein roſenfarbes</line>
        <line lrx="1545" lry="4526" ulx="530" uly="4439">Blut zu dem erwuͤnſchten Geſtatt des himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="412" type="textblock" ulx="1603" uly="288">
        <line lrx="2653" lry="412" ulx="1603" uly="288">Predig. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4593" type="textblock" ulx="1579" uly="414">
        <line lrx="2791" lry="491" ulx="1628" uly="414">liſchen Vatterlands von der Leibeigenſchafft</line>
        <line lrx="2658" lry="549" ulx="1625" uly="479">des Teuffels ausgefuͤhret hat: der am</line>
        <line lrx="2653" lry="620" ulx="1626" uly="543">Stammen des Creutzes ſich zur Verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="683" ulx="1625" uly="608">nung ſeines erzoͤrneten ewigen Vatters als</line>
        <line lrx="2657" lry="745" ulx="1628" uly="669">ein freywilliges Schlacht⸗Opfer dargebot⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="811" ulx="1625" uly="736">ten hat. Bey welchen ſo wunderſamen</line>
        <line lrx="2671" lry="871" ulx="1625" uly="799">Begebenheiten diſes gegenwertigen denck⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="938" ulx="1625" uly="860">wuͤrdigſten Tags finde ich noch jenes beſon⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="999" ulx="1625" uly="927">ders / eben diſer ſeye der Frenden⸗reiche</line>
        <line lrx="2658" lry="1062" ulx="1626" uly="988">Geburts⸗Dag aller Sodalen einer Hochloͤb⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1126" ulx="1628" uly="1054">lichen Bruderſchafft von der Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="2655" lry="1196" ulx="1627" uly="1117">Chriſti unſers liebwerteſten Heylands. Di⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1256" ulx="1625" uly="1187">ſen euch anzuwuͤnſchen / und hiervon den aus⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1321" ulx="1624" uly="1246">fuͤhrlichen Beweiß zu geben / waͤre ich zwar</line>
        <line lrx="2653" lry="1385" ulx="1622" uly="1311">gaͤntzlich entſchloſſen / doch wiſſet ihr daß ich</line>
        <line lrx="2654" lry="1450" ulx="1620" uly="1379">wem anderen meme Kantzel weichen muͤſſe /</line>
        <line lrx="2661" lry="1514" ulx="1619" uly="1441">und zwar eben jenem / deme zu Pflicht⸗ſchul⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1578" ulx="1621" uly="1504">digſten Ehren wir allhier verſamlet ſeynd /</line>
        <line lrx="2653" lry="1637" ulx="1618" uly="1571">von welchem die euch bekandte Stimm</line>
        <line lrx="2650" lry="1707" ulx="1621" uly="1635">abermahlen von dem Himmel erſchallet:</line>
        <line lrx="2654" lry="1770" ulx="1620" uly="1698">Hic eſt filius meus dilectus, in quo mihi</line>
        <line lrx="2653" lry="1836" ulx="1621" uly="1762">bene complacui, ipſum audite: Diß iſt</line>
        <line lrx="2653" lry="1894" ulx="1619" uly="1829">mein geliebter Sohn / in dem ich ein</line>
        <line lrx="2652" lry="1960" ulx="1622" uly="1891">Wohlgefallen hab / den ſolt ihr hoͤren.</line>
        <line lrx="2654" lry="2028" ulx="1622" uly="1952">So ſchweige ich demnach / doch ſollet ihr</line>
        <line lrx="2654" lry="2097" ulx="1620" uly="2019">eben diſes / was ich zu behaupten geſinnet</line>
        <line lrx="2653" lry="2159" ulx="1620" uly="2085">war zu unverhofftem Troſt von Chriſto ſelbſt</line>
        <line lrx="2654" lry="2216" ulx="1620" uly="2148">vernehmen. Er ruffet ſchon von der Kan⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2285" ulx="1621" uly="2210">tzel ſeines Creutzes / erſtens zwar zu Maria</line>
        <line lrx="2652" lry="2341" ulx="1620" uly="2275">von Johanne: Mulier ecce, filius tuus!</line>
        <line lrx="2650" lry="2414" ulx="1620" uly="2338">Weid / ſihe / das iſt dein Sohn! gleich</line>
        <line lrx="2650" lry="2477" ulx="1618" uly="2404">hierauf zu Johanni von Maria: ecce</line>
        <line lrx="2649" lry="2539" ulx="1615" uly="2469">Mater tua! Siehe das iſt deine Mutter!</line>
        <line lrx="2648" lry="2604" ulx="1623" uly="2530">XUlier. Entruͤſte dich nicht / O Ma⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2668" ulx="1766" uly="2600">ria! da ich dich letztlich von meinem</line>
        <line lrx="2647" lry="2742" ulx="1585" uly="2661">Crreutz in meinem bitteren Todts⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2799" ulx="1613" uly="2722">Kampf alſo klaͤglich mit vor Aengſten und</line>
        <line lrx="2645" lry="2863" ulx="1613" uly="2788">Qualen halb gebrochenen Worten anrede.</line>
        <line lrx="2673" lry="2934" ulx="1615" uly="2849">Mulier, O Weib  vergebe es mir/ daß</line>
        <line lrx="2744" lry="2994" ulx="1615" uly="2916">ich dich mit dem Muͤtterlichen Ehren⸗Ti⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3062" ulx="1610" uly="2981">tul nicht benamſe, damit ich nemlich S. Chry-</line>
        <line lrx="2901" lry="3117" ulx="1617" uly="3044">hierdurch deine Schmertzen nicht ver⸗ ſoſt. tom.</line>
        <line lrx="2932" lry="3190" ulx="1617" uly="3108">mehre. Anjetzo iſt kein Zeit dich liebreich 3. hom. 84.</line>
        <line lrx="2901" lry="3252" ulx="1617" uly="3174">anzureden / noch mit dem ſuͤſſen Nahmen in Joann.</line>
        <line lrx="2652" lry="3311" ulx="1617" uly="3237">einer Mutter zu begrieſſen. Weit und</line>
        <line lrx="2643" lry="3374" ulx="1613" uly="3297">fern ſeye von mir dich mehrers zu betruͤben.</line>
        <line lrx="2954" lry="3444" ulx="1604" uly="3363">Du ſteheſt zwar allda unter meinem S. Bonav.</line>
        <line lrx="2776" lry="3506" ulx="1612" uly="3427">Creutz / aber in Wahrheit hangeſt du viel⸗ ſtim.</line>
        <line lrx="2808" lry="3574" ulx="1610" uly="3495">mehr in mir / und mit mir gecreutziget. amor.</line>
        <line lrx="2756" lry="3641" ulx="1608" uly="3555">Der eintzige Unterſchied zwiſchen uns c. 4.</line>
        <line lrx="2638" lry="3691" ulx="1582" uly="3625">findet ſich in dem: was ich an meinem</line>
        <line lrx="2636" lry="3766" ulx="1605" uly="3688">Leib leyde / ſenes leydeſt du in deinem</line>
        <line lrx="2639" lry="3815" ulx="1605" uly="3752">Gemuͤth: all meine Wunden des Leibs</line>
        <line lrx="2639" lry="3895" ulx="1600" uly="3816">ſeynd in deinem Muͤtterlichen Hertzen</line>
        <line lrx="2637" lry="3960" ulx="1600" uly="3878">uͤberhaͤuffet. Du erfuͤlleſt die Maaß</line>
        <line lrx="2638" lry="4016" ulx="1602" uly="3947">deines Nahmens; O fuͤrwahr heiſſeſt</line>
        <line lrx="2637" lry="4077" ulx="1603" uly="4012">du gar recht anjetzo Maria / dann du</line>
        <line lrx="2637" lry="4145" ulx="1600" uly="4073">voll biſt der Bitterkeit / und Trangſaal.</line>
        <line lrx="2639" lry="4208" ulx="1579" uly="4137">So viel ich noch bey dir vermoͤge / ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4269" ulx="1601" uly="4199">troͤſtet! Mulier, O Weib! dir ſtehet nun⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4336" ulx="1600" uly="4266">mehro zu mit ſtarckmuͤthiger Gedult zu</line>
        <line lrx="2675" lry="4410" ulx="1600" uly="4330">vollziehen dasjenige / was von dir laͤngſt</line>
        <line lrx="2944" lry="4476" ulx="1599" uly="4391">vorhin Salomon unter dem Fuͤrbild eines Prov. 31.</line>
        <line lrx="2759" lry="4528" ulx="1599" uly="4456">ſtarcken Weibs / Lob⸗ und preyßwuͤrdigſt 10.</line>
        <line lrx="2625" lry="4593" ulx="2090" uly="4519">B b 3 hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="648" lry="930" type="textblock" ulx="412" uly="800">
        <line lrx="648" lry="862" ulx="412" uly="800">Gen. 3. V.</line>
        <line lrx="521" lry="930" ulx="450" uly="881">I ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="375" type="textblock" ulx="691" uly="295">
        <line lrx="813" lry="375" ulx="691" uly="295">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="466" type="textblock" ulx="693" uly="376">
        <line lrx="1731" lry="466" ulx="693" uly="376">hat vorgeſagt. Du biſt ja jenes ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="523" type="textblock" ulx="695" uly="448">
        <line lrx="1825" lry="523" ulx="695" uly="448">Weib / welches das Haupt der hoͤlliſchen ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2458" type="textblock" ulx="695" uly="510">
        <line lrx="1743" lry="596" ulx="696" uly="510">Schlangen ſchon in dem erſten Augenblick</line>
        <line lrx="1733" lry="653" ulx="695" uly="576">deiner unbefleckten Empfaͤngnus zerknirſchet</line>
        <line lrx="1733" lry="722" ulx="697" uly="641">hat / zu welcher bey Anbegin der Welt</line>
        <line lrx="1733" lry="790" ulx="696" uly="701">mein himmliſcher Vatter in dem Paradeyß</line>
        <line lrx="1738" lry="848" ulx="697" uly="766">von dir geſprochen: Ich will Feind⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="913" ulx="696" uly="836">ſchafft ſetzen zwiſchen dir/ und dem</line>
        <line lrx="1734" lry="974" ulx="699" uly="898">Weidb / ſie wird dir deinen Kopf zertret⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1040" ulx="702" uly="962">ten. Eva aller Menſchen Groß⸗Mutter</line>
        <line lrx="1735" lry="1107" ulx="701" uly="1024">hat ſich bey erſter Erſchaffungs⸗ Zeit bey</line>
        <line lrx="1736" lry="1164" ulx="701" uly="1092">dem verbottenen Baum eingefunden / von</line>
        <line lrx="1735" lry="1235" ulx="701" uly="1149">der Frucht verkoſtet / und Adam jene zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1354" ulx="700" uly="1216">Sn gegeben. Ich der anderte goͤttliche</line>
        <line lrx="1737" lry="1363" ulx="728" uly="1282">ldam / habt die bittere Frucht meines Creu⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1429" ulx="701" uly="1351">tzes genoſſen / auch jene dir als der anderten</line>
        <line lrx="1736" lry="1489" ulx="701" uly="1409">weit gluͤckſeeligeren Eva / weilen du die wah⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1555" ulx="703" uly="1474">re Mutter der Lebendigen biſt / zu verkoſten</line>
        <line lrx="1739" lry="1617" ulx="702" uly="1539">mitgetheilet. Durch jener beyden Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1684" ulx="701" uly="1603">Fall iſt das gantze menſchliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1740" lry="1749" ulx="701" uly="1667">zum Todt verurtheilet worden: diſen zu</line>
        <line lrx="1741" lry="1811" ulx="703" uly="1735">helffen hab ich ſchon allbereit das theure</line>
        <line lrx="1741" lry="1873" ulx="704" uly="1797">Werck der Erloͤſung vollendet / zu welchem</line>
        <line lrx="1742" lry="1947" ulx="703" uly="1859">ich auch dich als ein Mittlerin / und Werck⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2006" ulx="704" uly="1927">zeug erkiſen hab. Mulier! O Weib er⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2070" ulx="706" uly="1990">weiſe anjetzo deine Staͤrcke. Starck ſoll</line>
        <line lrx="1743" lry="2131" ulx="704" uly="2055">deine Lieb ſeyn zu meinem / und deinem him⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2197" ulx="707" uly="2123">liſchen Vatter; diſem hab ich mich vor das</line>
        <line lrx="1747" lry="2266" ulx="706" uly="2187">Heyl des Menſchen zu einem angenehmen</line>
        <line lrx="1748" lry="2326" ulx="707" uly="2249">wohlriechenden Schlacht⸗Opfer auf dem</line>
        <line lrx="1748" lry="2403" ulx="706" uly="2312">Altar meines Creutzes gewidhmet. Eben</line>
        <line lrx="1749" lry="2458" ulx="707" uly="2376">jenem ſolleſt auch du als mein ſtarckmuͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2519" type="textblock" ulx="422" uly="2444">
        <line lrx="1747" lry="2519" ulx="422" uly="2444">Gen. c. 22. Mutter mich deinen Sohn opferen / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2855" type="textblock" ulx="416" uly="2724">
        <line lrx="625" lry="2782" ulx="423" uly="2724">I. 2. Ma-</line>
        <line lrx="664" lry="2855" ulx="416" uly="2793">chab. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3854" type="textblock" ulx="421" uly="3775">
        <line lrx="654" lry="3854" ulx="421" uly="3775">Revel.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2776" type="textblock" ulx="708" uly="2506">
        <line lrx="1747" lry="2585" ulx="708" uly="2506">weniger wie ihme ſeinen eingebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="1744" lry="2651" ulx="761" uly="2576">ſaac Abraham zu ſchlachten erbietig gewe⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2715" ulx="710" uly="2634">ſen iſt: nicht minder als jene dapfere Hel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2776" ulx="711" uly="2699">din und großmuͤthige Mutter deren Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2844" type="textblock" ulx="710" uly="2762">
        <line lrx="1782" lry="2844" ulx="710" uly="2762">chabaͤer der Marter / und peinlichem Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3423" type="textblock" ulx="711" uly="2827">
        <line lrx="1753" lry="2909" ulx="711" uly="2827">ihrer ſiben Soͤhnen beygewohnet / und ſelbe</line>
        <line lrx="1753" lry="3028" ulx="716" uly="2893">als ein gleichzablige⸗ ſibenfaches Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3041" ulx="714" uly="2958">Opfer dem Allerhoͤchſten GOTT geopfert</line>
        <line lrx="1753" lry="3104" ulx="715" uly="3021">hat. Mulier ecce! O Weib ſihe! biß⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3169" ulx="717" uly="3086">hero war aus allen meinen Glidmaſſen / die</line>
        <line lrx="1751" lry="3228" ulx="717" uly="3151">nunmehro voll der Wunden / und Strie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3294" ulx="718" uly="3211">men ſeynd / meine Zung das letzte geweſen /</line>
        <line lrx="1752" lry="3360" ulx="721" uly="3280">ſo auch aus Lieb des Menſchen wolte ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3423" ulx="718" uly="3341">quaͤlet werden / ſie hat demnach Durſt gelid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3479" type="textblock" ulx="719" uly="3398">
        <line lrx="1765" lry="3479" ulx="719" uly="3398">ten und ich bin mit Gall / und Eßig getraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3867" type="textblock" ulx="717" uly="3468">
        <line lrx="1754" lry="3541" ulx="720" uly="3468">cket worden. So finde ich dannoch bißhe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3608" ulx="718" uly="3534">ro meine Augen von aller Peyn befreyet.</line>
        <line lrx="1755" lry="3671" ulx="718" uly="3601">Aber / O Schmertzen! Sie leyden anjetzo</line>
        <line lrx="1756" lry="3747" ulx="718" uly="3666">nur zu viel / als ich dich unter meiner harten</line>
        <line lrx="1755" lry="3800" ulx="718" uly="3732">Ruheſtadt wehemuͤthig weynen / und</line>
        <line lrx="1756" lry="3867" ulx="717" uly="3788">trauren ſihe. Ich vergiſſe alle Empfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3931" type="textblock" ulx="406" uly="3850">
        <line lrx="1755" lry="3931" ulx="406" uly="3850">Birgit. 1. 1. lichkeit meiner Wunden und Todts⸗Noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="3994" type="textblock" ulx="431" uly="3947">
        <line lrx="557" lry="3994" ulx="431" uly="3947">c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4509" type="textblock" ulx="700" uly="3921">
        <line lrx="1756" lry="4004" ulx="717" uly="3921">then / wann ich deine bittere Zaͤher / deine</line>
        <line lrx="1754" lry="4074" ulx="717" uly="3987">Schmertzen / und ſchaͤrffiſtes Leydweſen dei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4136" ulx="717" uly="4049">nes muͤtterlichen Hertzens mit meinen Augen</line>
        <line lrx="1751" lry="4186" ulx="717" uly="4114">erwoͤge. Ecce! Sihe! anjetzo iſt endlich</line>
        <line lrx="1752" lry="4251" ulx="718" uly="4178">nach dem Willen meines himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4324" ulx="714" uly="4241">ters / dem ich biß in den Todt des Creutzes</line>
        <line lrx="1750" lry="4390" ulx="700" uly="4301">gehorche / jene laͤngſt verheiſſene / und hoͤchſt</line>
        <line lrx="1748" lry="4441" ulx="710" uly="4370">erwuͤnſchte Stund meines Hinſcheidens an⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4509" ulx="711" uly="4432">gebrochen: aber eben diſe Stund iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="369" type="textblock" ulx="1042" uly="251">
        <line lrx="2513" lry="369" ulx="1042" uly="251">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="633" type="textblock" ulx="1791" uly="373">
        <line lrx="2817" lry="445" ulx="1791" uly="373">diejenige / zu welcher in dir / als du mich er⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="519" ulx="1828" uly="438">ens in dem Tempel nach dem Geſatz Moy⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="582" ulx="1792" uly="502">ſis am vierzigſten Tag von meiner Geburt</line>
        <line lrx="2818" lry="633" ulx="1794" uly="565">meinem ewigen Vatter aufgeopfert haſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="761" type="textblock" ulx="1793" uly="619">
        <line lrx="3041" lry="698" ulx="1793" uly="619">die Weiſſagung Simeonis erfuͤllet / und deine Luc. 2. v.</line>
        <line lrx="2928" lry="761" ulx="1796" uly="695">Seel von dem Schwerd der Schmertzen 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1669" type="textblock" ulx="1794" uly="759">
        <line lrx="2844" lry="830" ulx="1794" uly="759">durchſtochen / und toͤdtlich verwundet wird.</line>
        <line lrx="2817" lry="890" ulx="1797" uly="826">Ecce! Sihe! nunmehro iſt von mir / und</line>
        <line lrx="2817" lry="956" ulx="1796" uly="887">dir alles vollzohen. Ecce filius tuus! nim⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1021" ulx="1797" uly="951">me vor mich Johannem zu deinem Sohn</line>
        <line lrx="2815" lry="1101" ulx="1798" uly="1016">an. Schwer / und ſchmertzhafft wird dir</line>
        <line lrx="2812" lry="1170" ulx="1799" uly="1082">diſer Wechſel fallen / indeme dir anſtatt deines</line>
        <line lrx="2835" lry="1229" ulx="1797" uly="1139">goͤttlichen Sohns Johannes verſchaffen</line>
        <line lrx="2812" lry="1295" ulx="1798" uly="1210">wird / der mein Stell vertretten⸗ ſolle. So</line>
        <line lrx="2814" lry="1344" ulx="1800" uly="1275">iſt doch hiervon der Will meines himmli⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1411" ulx="1798" uly="1337">ſchen Vatters / in deſſen Haͤnd ich allbereit</line>
        <line lrx="2843" lry="1476" ulx="1798" uly="1402">meinen Geiſt aufgeben werde. Ecce filius</line>
        <line lrx="2818" lry="1538" ulx="1801" uly="1469">tuus! Johannes ſoll von nun an dein</line>
        <line lrx="2106" lry="1601" ulx="1802" uly="1538">Sohn ſeyn.</line>
        <line lrx="2873" lry="1669" ulx="1801" uly="1594">gleichwie es einer getreuen Mutter zuſtehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1733" type="textblock" ulx="1776" uly="1660">
        <line lrx="2819" lry="1733" ulx="1776" uly="1660">gleichwie du mich deinen eingebohrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1861" type="textblock" ulx="1804" uly="1720">
        <line lrx="2833" lry="1797" ulx="1805" uly="1720">Sohn geliebt / und verpflogen haſt. Wiſſe</line>
        <line lrx="2816" lry="1861" ulx="1804" uly="1789">aber beynebens / Johannes / welchen ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1988" type="textblock" ulx="1803" uly="1847">
        <line lrx="3052" lry="1927" ulx="1803" uly="1847">ſtatt meiner fuͤr einen Sohn uͤberlaſſe / ſeye Laulerde</line>
        <line lrx="3081" lry="1988" ulx="1803" uly="1910">nach meinem letzten Willen / Wunſch / und Paſſ. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2247" type="textblock" ulx="1804" uly="1980">
        <line lrx="2815" lry="2065" ulx="1804" uly="1980">Verlangen das allgemeine Fuͤrbild aller</line>
        <line lrx="2816" lry="2118" ulx="1806" uly="2045">Chriſt⸗Glaubigen / die ſich meines Leydens /</line>
        <line lrx="2822" lry="2182" ulx="1807" uly="2109">und Todts inſonders theilhafftig machen /</line>
        <line lrx="2825" lry="2247" ulx="1809" uly="2171">alle diſe ſollen mit Johane deine Soͤhn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2305" type="textblock" ulx="1780" uly="2240">
        <line lrx="2828" lry="2305" ulx="1780" uly="2240">nennet werden / dann ich dich anheut unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2447" type="textblock" ulx="1809" uly="2294">
        <line lrx="2826" lry="2373" ulx="1809" uly="2294">meinem Creutz ein Mutter von allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="2447" ulx="1811" uly="2365">ckeren beſtelle / und ausruffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4545" type="textblock" ulx="1808" uly="2491">
        <line lrx="2826" lry="2562" ulx="1898" uly="2491">Ecce Mater tua! auch dich / O Jo⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2633" ulx="1808" uly="2561">hannes! und dein Lieb will ich belohnen/</line>
        <line lrx="2819" lry="2694" ulx="1809" uly="2623">den ich vor anderen geliebet / dem ich an mei⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2759" ulx="1811" uly="2680">ner Bruſt am geſtrigen letzten Abendmahl</line>
        <line lrx="2825" lry="2827" ulx="1814" uly="2747">zu ruhen verguͤnſtiget / und beſondere Ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2890" ulx="1816" uly="2810">heimnuſſen meines Hertzens eroͤffnet hab:</line>
        <line lrx="2829" lry="2950" ulx="1816" uly="2875">der du aus allen meinen Juͤngeren allein</line>
        <line lrx="2828" lry="3026" ulx="1816" uly="2943">unter meinem Creutz mit Maria zur zeit mei⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3085" ulx="1815" uly="3009">nes betrangten Todts⸗Kampfs mir zum</line>
        <line lrx="2829" lry="3147" ulx="1814" uly="3066">Troſt allhier dich einfindeſt. Ecce! Sihe</line>
        <line lrx="2832" lry="3218" ulx="1813" uly="3126">den Lohn deiner getreuen Liebe / forderiſt</line>
        <line lrx="2830" lry="3276" ulx="1813" uly="3195">deiner Jungfraͤulichen Reinigkeit! Ecce</line>
        <line lrx="2830" lry="3334" ulx="1816" uly="3261">Mater tua! Sihe! du ſolleſt hinfuͤhro</line>
        <line lrx="2840" lry="3404" ulx="1816" uly="3325">ſtatt meiner Mariam / die mein wahr⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3469" ulx="1816" uly="3385">haffte Jungfraͤuliche Gebaͤhrerin iſt / als</line>
        <line lrx="2828" lry="3532" ulx="1811" uly="3451">ein Sohn für deine Mutter haben.</line>
        <line lrx="2829" lry="3584" ulx="1819" uly="3513">Ecce Mater tua ! Sihe / diß iſt</line>
        <line lrx="2830" lry="3663" ulx="1820" uly="3578">deine Mutter! diſe ſolleſt du / wie ich ſie</line>
        <line lrx="2832" lry="3726" ulx="1818" uly="3647">geliebet / auch lieben / troͤſten / ſchuͤrmen und</line>
        <line lrx="2327" lry="3793" ulx="1819" uly="3727">verſorgen. Nichts</line>
        <line lrx="2837" lry="3862" ulx="1818" uly="3763">Himmliſchen Vatter weder im Himmel /</line>
        <line lrx="2840" lry="3920" ulx="1818" uly="3838">noch auf Erden liebwehrters / noch koſtbah⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3985" ulx="1818" uly="3907">rers / dann Mariam. Ecce Mater tua! nun</line>
        <line lrx="2838" lry="4056" ulx="1818" uly="3971">ſiehe! eben diſe uͤberlaſſe ich dir als eine⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4108" ulx="1816" uly="4031">Mutter. O dich gluͤckſeeligen Erben! Ich</line>
        <line lrx="2836" lry="4177" ulx="1815" uly="4099">hab ſchon allbereit von allem dem Meinigen</line>
        <line lrx="2835" lry="4238" ulx="1816" uly="4159">teſtiert / mein letzter Will iſt geſchloſſen!</line>
        <line lrx="2836" lry="4313" ulx="1814" uly="4221">mein Teſtament verfertiget: meinen Geiſt</line>
        <line lrx="2834" lry="4365" ulx="1813" uly="4299">werde ich in die Haͤnde meines ewigen</line>
        <line lrx="2834" lry="4443" ulx="1811" uly="4352">Vatters anbefehlen / meinen Leib dem Ni⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4545" ulx="1812" uly="4425">codemo / und Joſeph von Arimathia / miene</line>
        <line lrx="2832" lry="4538" ulx="2698" uly="4493">Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1601" type="textblock" ulx="2220" uly="1526">
        <line lrx="2817" lry="1601" ulx="2220" uly="1526">Diſen liebe / und ſchuͤtze /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3785" type="textblock" ulx="2133" uly="3712">
        <line lrx="2890" lry="3785" ulx="2133" uly="3712">Nichts hab ich nach meinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="623" type="textblock" ulx="3155" uly="566">
        <line lrx="3359" lry="623" ulx="3155" uly="566">om. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="748" type="textblock" ulx="3218" uly="629">
        <line lrx="3361" lry="704" ulx="3218" uly="629">üno hi</line>
        <line lrx="3361" lry="748" ulx="3221" uly="688">one de d dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4495" type="textblock" ulx="3220" uly="4354">
        <line lrx="3249" lry="4412" ulx="3221" uly="4354">he</line>
        <line lrx="3299" lry="4440" ulx="3250" uly="4394">19.</line>
        <line lrx="3269" lry="4495" ulx="3220" uly="4419">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2563" type="textblock" ulx="3331" uly="1848">
        <line lrx="3361" lry="2563" ulx="3331" uly="1848">— – = 0m = —=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2839" type="textblock" ulx="3332" uly="2772">
        <line lrx="3339" lry="2839" ulx="3332" uly="2772">—</line>
        <line lrx="3347" lry="2827" ulx="3339" uly="2789">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2829" type="textblock" ulx="3329" uly="2708">
        <line lrx="3347" lry="2764" ulx="3329" uly="2710">SE=</line>
        <line lrx="3361" lry="2829" ulx="3347" uly="2708"> rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3341" type="textblock" ulx="3335" uly="2838">
        <line lrx="3361" lry="3341" ulx="3335" uly="2838">eieieie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="31" lry="1271" ulx="0" uly="1214">6</line>
        <line lrx="43" lry="1399" ulx="0" uly="1348">it</line>
        <line lrx="45" lry="1458" ulx="0" uly="1409">lus</line>
        <line lrx="43" lry="1529" ulx="0" uly="1478">en</line>
        <line lrx="67" lry="1604" ulx="2" uly="1547">e‚</line>
        <line lrx="66" lry="1669" ulx="0" uly="1607">Ne</line>
        <line lrx="44" lry="1744" ulx="0" uly="1684">en</line>
        <line lrx="42" lry="1798" ulx="0" uly="1735">ſe</line>
        <line lrx="39" lry="1864" ulx="0" uly="1804">N</line>
        <line lrx="118" lry="1933" ulx="2" uly="1862">elunc⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1986" ulx="0" uly="1926">Cobelbon⸗</line>
        <line lrx="31" lry="2052" ulx="0" uly="2000">e</line>
        <line lrx="35" lry="2117" ulx="0" uly="2069">l</line>
        <line lrx="43" lry="2193" ulx="0" uly="2131">hul</line>
        <line lrx="47" lry="2257" ulx="0" uly="2205">69</line>
        <line lrx="50" lry="2336" ulx="0" uly="2266">tr</line>
        <line lrx="49" lry="2382" ulx="0" uly="2322">Nol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="497" type="textblock" ulx="1257" uly="345">
        <line lrx="1808" lry="497" ulx="1257" uly="345">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="597" type="textblock" ulx="497" uly="515">
        <line lrx="2615" lry="597" ulx="497" uly="515">Kleyder denen / ſo mich gecreutziget / Petro Chriſtiano dedit Matrem ſuam in Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="784" type="textblock" ulx="218" uly="588">
        <line lrx="1517" lry="669" ulx="218" uly="588">S. Thom. meine Kirch / und den Schaafſtall der Glau⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="726" ulx="223" uly="654">Villanov. bigen: dich meinen geliebten Juͤnger Ma⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="784" ulx="226" uly="713">conc de S. rid meiner allerreiniſten Mutter verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="846" type="textblock" ulx="225" uly="782">
        <line lrx="1544" lry="846" ulx="225" uly="782">Joan. Ev. Ecce Mater tua! Dir letzlichen verordne</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="4474" type="textblock" ulx="224" uly="4347">
        <line lrx="422" lry="4410" ulx="224" uly="4347">In c. 19.</line>
        <line lrx="362" lry="4474" ulx="232" uly="4410">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1294" type="textblock" ulx="501" uly="843">
        <line lrx="1521" lry="916" ulx="501" uly="843">ich meine Jungfraͤuliche Mutter. Erwege</line>
        <line lrx="1522" lry="981" ulx="503" uly="904">den theuren / und hohen Schatz deines Erb⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1047" ulx="504" uly="969">theils. Ecce Mater tua! von nun an iſt</line>
        <line lrx="1521" lry="1108" ulx="505" uly="1032">Maria deine Mutter. Maria / welche</line>
        <line lrx="1521" lry="1172" ulx="504" uly="1096">mein / als des eingebohrnen weſentlichen</line>
        <line lrx="1521" lry="1235" ulx="506" uly="1163">Sohns GOttes Mutter iſt / welche eine</line>
        <line lrx="1520" lry="1294" ulx="504" uly="1224">Tochter meines himmliſchen Vatters / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1360" type="textblock" ulx="444" uly="1288">
        <line lrx="1520" lry="1360" ulx="444" uly="1288">Geſpons des Heiligen Geiſts / ein geheiligter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2573" type="textblock" ulx="499" uly="1350">
        <line lrx="1519" lry="1428" ulx="505" uly="1350">Ehren⸗Tempel der goͤttiichen Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1493" ulx="506" uly="1415">keit iſt. Ecce Mater tua! Sihe Maria</line>
        <line lrx="1517" lry="1556" ulx="507" uly="1482">iſt deine Mutter! welche eine Koͤnigin der</line>
        <line lrx="1515" lry="1616" ulx="509" uly="1542">Englen / eine gebietende Frau und Regen⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1681" ulx="510" uly="1604">tin iſt vom Himmel und der Erden: wel⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1750" ulx="518" uly="1668">che ſchoͤn / wie der Mond / auserwoͤhlet/</line>
        <line lrx="1514" lry="1803" ulx="515" uly="1735">wie die Sonr / erſchroͤcklich iſt / wie ein an⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1870" ulx="512" uly="1793">geordnetes Kriegs⸗Heer. Ecce Mater</line>
        <line lrx="1515" lry="1941" ulx="512" uly="1860">tua! Marig iſt deine Mutter / welche der</line>
        <line lrx="1517" lry="1995" ulx="509" uly="1920">Schatz⸗Kaſten goͤttlicher Geheimnuſſen /</line>
        <line lrx="1517" lry="2062" ulx="505" uly="1984">der Abgrund aller Gnaden / der Brunn des</line>
        <line lrx="1519" lry="2126" ulx="502" uly="2050">Lebens / das grundloſe Meer unendlicher</line>
        <line lrx="1520" lry="2183" ulx="500" uly="2110">Verdienſten / die Mittlerin des menſcheichen</line>
        <line lrx="1522" lry="2253" ulx="505" uly="2175">Heyls / die Freud der Engliſchen Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2316" ulx="505" uly="2238">ren / ein Schrecken der Hoͤllen / ein Zuflucht</line>
        <line lrx="1524" lry="2379" ulx="506" uly="2302">der Suͤnder / die Cron aller Auserwaͤhlten</line>
        <line lrx="1522" lry="2437" ulx="505" uly="2369">iſt. Mehrers kan ich nicht ſagen: Ecce</line>
        <line lrx="1522" lry="2496" ulx="504" uly="2429">Mater tua! Sihe / MWaria iſt deine</line>
        <line lrx="1432" lry="2573" ulx="499" uly="2497">WMutter! KH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3264" type="textblock" ulx="502" uly="2621">
        <line lrx="1515" lry="2694" ulx="570" uly="2621">Geliebte! haben wir wohl jemahlen</line>
        <line lrx="1515" lry="2759" ulx="503" uly="2687">alſo troſtreich / dann anheut / Chriſtum un⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2825" ulx="502" uly="2750">ſeren neuen goͤttlichen Prediger / von der</line>
        <line lrx="1515" lry="2887" ulx="505" uly="2811">Kantzel ſeines Creutzes reden gehoͤrt? Ha⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2947" ulx="504" uly="2878">ben wir annoch nicht aus deſſen Worten</line>
        <line lrx="1513" lry="3010" ulx="504" uly="2943">den Schluß gemacht / heutiger Geheimnuß⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3086" ulx="505" uly="3007">und Wunder⸗voller Tag / als der Tag der</line>
        <line lrx="1515" lry="3137" ulx="506" uly="3070">Verkuͤndigung Mariaͤ / und Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3204" ulx="508" uly="3133">dung des ewigen Worts / der Tag des bit⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3264" ulx="510" uly="3197">teren Todts unſeres Heylands / der Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3343" type="textblock" ulx="448" uly="3261">
        <line lrx="1515" lry="3343" ulx="448" uly="3261">und feyerliche Feſttag unſerer loͤblichſten Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4291" type="textblock" ulx="504" uly="3325">
        <line lrx="1517" lry="3393" ulx="511" uly="3325">derſchafft / ſeye eben derſelben / und aller un⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3459" ulx="507" uly="3389">ſer freuden⸗reiche / allergluͤckſeeligſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3525" ulx="505" uly="3453">burts⸗Tag: ſo folget hiervon mein kurtzer</line>
        <line lrx="1512" lry="3586" ulx="504" uly="3517">Beweiß. Anheut / ihr wiſſet ſchon / von</line>
        <line lrx="1512" lry="3650" ulx="504" uly="3580">was fuͤr einem goldenen Tag ich rede / an⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3713" ulx="505" uly="3646">heut iſt von Chriſto am Stammen des</line>
        <line lrx="1512" lry="3783" ulx="509" uly="3710">Creutzes in der Stund ſeiner Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="1513" lry="3855" ulx="509" uly="3774">Maria dem Johanni vor eine Mutter /</line>
        <line lrx="1511" lry="3915" ulx="513" uly="3837">Johannes Mariaͤ vor einen Sohn / und</line>
        <line lrx="1517" lry="3976" ulx="513" uly="3903">wir alle in / und mit Johanne verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4038" ulx="512" uly="3966">fen worden. O uns hochbegluͤckte! deren</line>
        <line lrx="1513" lry="4099" ulx="511" uly="4028">Stell dermahleneins Johannes an eben</line>
        <line lrx="1521" lry="4167" ulx="506" uly="4093">heutigem Tag unter dem Creutz Chriſti / auf</line>
        <line lrx="1515" lry="4229" ulx="505" uly="4157">dem ſchmertzhafften Calvari⸗Berg vertret⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4291" ulx="505" uly="4220">ten hat. Vernehmet die ſchoͤne Wort Dio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4358" type="textblock" ulx="505" uly="4287">
        <line lrx="1547" lry="4358" ulx="505" uly="4287">nyſi des gelehrten Carthaͤuſers / zu eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4616" type="textblock" ulx="504" uly="4349">
        <line lrx="1516" lry="4423" ulx="504" uly="4349">ſamentlichen Troſt: Diſcipulus iſte electus</line>
        <line lrx="1515" lry="4488" ulx="510" uly="4416">deſignat uuumquemque fidelem.</line>
        <line lrx="1515" lry="4552" ulx="509" uly="4475">Quemadmodum ergo Chriſtus dixit</line>
        <line lrx="1515" lry="4616" ulx="507" uly="4541">Joanni: Ecce Mater tua; ſic unicuique</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="481" type="textblock" ulx="2469" uly="408">
        <line lrx="2617" lry="481" ulx="2469" uly="408">999</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1153" type="textblock" ulx="1580" uly="581">
        <line lrx="2613" lry="645" ulx="1580" uly="581">trem, ita quòd ipia eſt Mater omnium</line>
        <line lrx="2613" lry="707" ulx="1582" uly="640">noſtrům, quam poſt Deum ſummè a.</line>
        <line lrx="2375" lry="773" ulx="1582" uly="712">mare, &amp; venerari debemus.</line>
        <line lrx="2618" lry="835" ulx="1585" uly="766">auserwaͤhlte Junger des Brren be⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="903" ulx="1589" uly="833">deutet einen ſeden Chriſt⸗Glaubigen.</line>
        <line lrx="2613" lry="963" ulx="1593" uly="896">Gleichwie dann Chriſtus zu Johanni</line>
        <line lrx="2612" lry="1032" ulx="1583" uly="958">geſprochen: Sihe das iſt deine Mutrter/</line>
        <line lrx="2609" lry="1090" ulx="1584" uly="1024">alſo hat er auch einem jeden Chriſten</line>
        <line lrx="2608" lry="1153" ulx="1583" uly="1084">Naariam fuͤr eine Wutter gegeben. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1219" type="textblock" ulx="1582" uly="1146">
        <line lrx="2633" lry="1219" ulx="1582" uly="1146">iſt in Wahrheit aller unſer Mutter; MWa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1536" type="textblock" ulx="1577" uly="1208">
        <line lrx="2608" lry="1286" ulx="1580" uly="1208">riam ſollen wir nach GOtt hoͤchſt ehren /</line>
        <line lrx="2606" lry="1346" ulx="1581" uly="1277">und anmuͤthigſt lieben. Hat ſich diſer</line>
        <line lrx="2607" lry="1410" ulx="1583" uly="1342">Ehre ein jeder Chriſt⸗Glaubiger zu vergwiſ⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1475" ulx="1582" uly="1406">ſen / er habe von Chriſto Mariam fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="2609" lry="1536" ulx="1577" uly="1465">Mutter uͤberkommen / was werden wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="774" type="textblock" ulx="2476" uly="707">
        <line lrx="2660" lry="774" ulx="2476" uly="707">Diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1600" type="textblock" ulx="1575" uly="1533">
        <line lrx="2654" lry="1600" ulx="1575" uly="1533">mit weit beſſerem Fug / und groͤſſerem Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1729" type="textblock" ulx="1574" uly="1598">
        <line lrx="2610" lry="1664" ulx="1574" uly="1598">ſpruch zu gewarten haben alle inbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2608" lry="1729" ulx="1574" uly="1660">Sodalen der Todts⸗Angſt Chriſti / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1794" type="textblock" ulx="1558" uly="1725">
        <line lrx="2578" lry="1794" ulx="1558" uly="1725">zu ſeinem Creutz⸗Fahnen geſchworen / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2360" type="textblock" ulx="1576" uly="1790">
        <line lrx="2609" lry="1866" ulx="1576" uly="1790">mit ſo beharrlicher Andacht in Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2609" lry="1924" ulx="1577" uly="1851">Mariaͤ / und Johannis bey dem gerreutzig⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1986" ulx="1577" uly="1916">ten JEſu ſtets einfinden? Diſes / diſes iſt vor</line>
        <line lrx="2610" lry="2049" ulx="1581" uly="1981">allen anderen euer beſonders troſireiches</line>
        <line lrx="2611" lry="2123" ulx="1582" uly="2043">allergnaͤdigſtes Privilegium, durch welches</line>
        <line lrx="2613" lry="2179" ulx="1581" uly="2110">ihr Bruͤder Chriſti des am Creutz ſterbenden</line>
        <line lrx="2614" lry="2252" ulx="1583" uly="2175">Heylands zu werden verdienet habet /</line>
        <line lrx="2613" lry="2315" ulx="1587" uly="2236">und zugleich Mariam fuͤr eme liebreicheſte</line>
        <line lrx="2119" lry="2360" ulx="1582" uly="2300">Mutter uͤberkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2366" type="textblock" ulx="2209" uly="2299">
        <line lrx="2840" lry="2366" ulx="2209" uly="2299">Uesque adeòô, in c., 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2433" type="textblock" ulx="1582" uly="2361">
        <line lrx="2770" lry="2433" ulx="1582" uly="2361">ſpricht zu meinem Vorhaben faſt nach⸗ Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3651" type="textblock" ulx="1573" uly="2430">
        <line lrx="2611" lry="2496" ulx="1580" uly="2430">drucklich Theophylactus, bonum eſt</line>
        <line lrx="2609" lry="2558" ulx="1579" uly="2493">ſtare apud Chriſtum patientem; nam</line>
        <line lrx="2611" lry="2627" ulx="1576" uly="2555">in fraternitatem ejus ducit: Alſo gut/</line>
        <line lrx="2615" lry="2689" ulx="1574" uly="2620">und nutzlich iſt es / wann man Johanni</line>
        <line lrx="2610" lry="2759" ulx="1574" uly="2683">geſellſchafft leiſtet / mit ihme bey dem</line>
        <line lrx="2607" lry="2819" ulx="1575" uly="2748">Creutz Chriſti beharrlich ſtehet / das bit⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2882" ulx="1575" uly="2814">tere Leyden / und die ſchmertzliche Todts⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2945" ulx="1574" uly="2878">Angſt des ſterbenden Heylands liebet /</line>
        <line lrx="2610" lry="3013" ulx="1574" uly="2943">und ehret / welches alles euch eigenthum⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3078" ulx="1573" uly="3008">lich iſt; alldieweilen man hierdurch in</line>
        <line lrx="2609" lry="3139" ulx="1575" uly="3067">die Bruderſchafft JEſu des gecreutzig⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3213" ulx="1576" uly="3135">ten an⸗ und aufgenommen wird. Kan</line>
        <line lrx="2614" lry="3268" ulx="1575" uly="3200">was klaͤrers zu meinem Zweck / als hiervon</line>
        <line lrx="2613" lry="3329" ulx="1576" uly="3262">Theophylactus geredet hat / von mir bey⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3399" ulx="1573" uly="3326">gebracht werden? So es dann dem alſo iſt /</line>
        <line lrx="2613" lry="3472" ulx="1573" uly="3390">wann ihr Bruͤder Chriſti ſeyd / folgends</line>
        <line lrx="2622" lry="3524" ulx="1573" uly="3457">ſeyd ihr auch Kinder Mariaͤ. di Chriſtus</line>
        <line lrx="2613" lry="3590" ulx="1573" uly="3501">frater, mag ich allhier mit Ambroſio dem</line>
        <line lrx="2615" lry="3651" ulx="1574" uly="3585">Heil. Kirchen⸗Lehrer fragen / cur non ip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4668" type="textblock" ulx="1572" uly="3713">
        <line lrx="2619" lry="3782" ulx="1574" uly="3713">Iſt wohl Chriſtus unſer Bruder / wa⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3847" ulx="1572" uly="3779">rum ſoll dann nicht auch MWaria / die</line>
        <line lrx="2615" lry="3909" ulx="1574" uly="3842">Chriſtum gebohren hat / unſere Mutter</line>
        <line lrx="2615" lry="3973" ulx="1574" uly="3905">ſeyn? Rachel jene von ausbuͤndiger</line>
        <line lrx="2616" lry="4037" ulx="1579" uly="3969">Schoͤnheit geprieſene Ehe⸗Gemahl Jacobs</line>
        <line lrx="2617" lry="4102" ulx="1577" uly="4034">des Patriarchen/ hat wegen ſchmertzlichem</line>
        <line lrx="2617" lry="4164" ulx="1579" uly="4090">Mutter⸗Wehe ihr Soͤhnlein nach der Ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4233" ulx="1578" uly="4158">burth Benoni / das iſt / einen Sohn des</line>
        <line lrx="2618" lry="4292" ulx="1578" uly="4224">Schmertzens benamſet. Gleichen Nah⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4354" ulx="1576" uly="4288">men als Kinder der Schmertzen habt ihr</line>
        <line lrx="2616" lry="4420" ulx="1577" uly="4350">allerdings verdienet / welche Maria die</line>
        <line lrx="2613" lry="4488" ulx="1576" uly="4417">ſchmertzhaffte Mutter anheut unter dem</line>
        <line lrx="2612" lry="4557" ulx="1578" uly="4477">Creutz gebohren hat. Ich ſage anheut /</line>
        <line lrx="2613" lry="4668" ulx="1574" uly="4539">wann aber anheut / ſo hab ich nicht geirrer</line>
        <line lrx="2611" lry="4665" ulx="2336" uly="4621">indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3569" type="textblock" ulx="2634" uly="3437">
        <line lrx="2850" lry="3495" ulx="2634" uly="3437">de inſtit.</line>
        <line lrx="2820" lry="3569" ulx="2683" uly="3505">irgin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3716" type="textblock" ulx="1567" uly="3648">
        <line lrx="2678" lry="3716" ulx="1567" uly="3648">ſa, quæ Ohriſtum genuit, ſit Mater?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4010" type="textblock" ulx="2637" uly="3869">
        <line lrx="2854" lry="3956" ulx="2637" uly="3869">Gen. 25.</line>
        <line lrx="2838" lry="4010" ulx="2669" uly="3963">V. 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2540" lry="504" type="textblock" ulx="699" uly="359">
        <line lrx="2540" lry="504" ulx="699" uly="359">200 Von den Siben Worten Chriſti am Creutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="647" type="textblock" ulx="708" uly="507">
        <line lrx="3361" lry="615" ulx="708" uly="507">indem ich gegenwaͤrtigen Tag euren Ge⸗ ich einem jeden aus euch / mit denen Troſt⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="647" ulx="709" uly="572">heimnuß⸗ vollen Geburts⸗Tag geheiſſen reichen Worten des H. Vatters Bernardi S. de Aſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="782" type="textblock" ulx="419" uly="653">
        <line lrx="693" lry="713" ulx="419" uly="653">I. 13. in c.</line>
        <line lrx="649" lry="782" ulx="428" uly="718">19. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1671" type="textblock" ulx="423" uly="1596">
        <line lrx="1784" lry="1671" ulx="423" uly="1596">loco citato worden. Eja chariſſimi! muß ich aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="894" type="textblock" ulx="712" uly="638">
        <line lrx="1756" lry="709" ulx="712" uly="638">hab. Alſo iſt es. Rupertus der hochge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="769" ulx="712" uly="701">lehrte Tuitienſer Abbt gibt mir dißfalls durch⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="843" ulx="715" uly="765">aus recht. Man hoͤre nur ſeine theure /</line>
        <line lrx="1759" lry="894" ulx="716" uly="830">und denckwuͤrdige Wort: In paſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="961" type="textblock" ulx="718" uly="893">
        <line lrx="1772" lry="961" ulx="718" uly="893">unigeniti, alſo behauptet er meinen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1596" type="textblock" ulx="716" uly="955">
        <line lrx="1758" lry="1027" ulx="716" uly="955">ſpruch / omnium noſtrú⅛m ſalutem Bea-</line>
        <line lrx="1762" lry="1089" ulx="718" uly="1020">tiſima Virgo peperit, &amp; planè omnium</line>
        <line lrx="1765" lry="1151" ulx="723" uly="1083">noſtrùm Mater facta eſt: an jenem Tag /</line>
        <line lrx="1766" lry="1217" ulx="721" uly="1148">ihr wiſſet ſchon / eben diſer ſeye der heu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1281" ulx="722" uly="1213">tige / an ſenem Tag / an welchem der</line>
        <line lrx="1769" lry="1344" ulx="723" uly="1273">eingebohrne Sohn Mariaͤ gelidten / und</line>
        <line lrx="1768" lry="1407" ulx="724" uly="1338">am Stammen des Creutzes geſtorben</line>
        <line lrx="1769" lry="1472" ulx="726" uly="1405">iſt / hat ſie das Heyl aller Wenſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1537" ulx="727" uly="1469">gebohren / ja eben an jenem Tag iſt</line>
        <line lrx="1771" lry="1596" ulx="727" uly="1534">Maria in Waͤhrheit aller unſer Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1861" type="textblock" ulx="726" uly="1657">
        <line lrx="1769" lry="1738" ulx="726" uly="1657">mahlen mit Ambroſio dem Hoͤnigſuͤſſen</line>
        <line lrx="1769" lry="1792" ulx="726" uly="1724">Maylaͤnder aufruffen / omnes nunc gau-</line>
        <line lrx="1771" lry="1861" ulx="727" uly="1792">deamus, nunc omnes gaudendo dica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1919" type="textblock" ulx="712" uly="1855">
        <line lrx="1769" lry="1919" ulx="712" uly="1855">mus: benedictus ſit frater, per quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1976" type="textblock" ulx="728" uly="1919">
        <line lrx="1771" lry="1976" ulx="728" uly="1919">Maria eſt Mater noſtra, &amp; benedicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2051" type="textblock" ulx="687" uly="1983">
        <line lrx="1771" lry="2051" ulx="687" uly="1983">Mater, per quam Chriſtus eſt noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2501" type="textblock" ulx="728" uly="2047">
        <line lrx="1773" lry="2115" ulx="728" uly="2047">frater. Eja Geliebte! laſſet uns alle</line>
        <line lrx="1772" lry="2177" ulx="729" uly="2114">nunmehro frolocken / und mit ju biliren⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2243" ulx="730" uly="2174">dem Freuden⸗Ruff betheuren: gebene⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2309" ulx="730" uly="2242">deyet ſeye der Bruder / durch den Ma⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2371" ulx="728" uly="2305">rig unſer Mutter / und gebenedeyet ſeye</line>
        <line lrx="1775" lry="2436" ulx="729" uly="2369">die Mutter durch welche Chriſtus un⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2501" ulx="729" uly="2433">ſer Bruder worden iſt. Es geduncket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2566" type="textblock" ulx="668" uly="2498">
        <line lrx="1770" lry="2566" ulx="668" uly="2498">mich / ich ſeye meiner Verheiſſung allerdings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3144" type="textblock" ulx="730" uly="2558">
        <line lrx="1766" lry="2630" ulx="730" uly="2558">nachkommen / ich habe mein Wort redlich</line>
        <line lrx="1767" lry="2702" ulx="731" uly="2627">und aufrichtig gehalten / indem ich aus de⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2764" ulx="731" uly="2691">nen Worten Chriſti unſers gerreutzigten</line>
        <line lrx="1768" lry="2837" ulx="731" uly="2755">Goͤttlichen Predigers ſelbſten euren gegen⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2894" ulx="730" uly="2813">waͤrtigen Ehren⸗Tag euer aller wahrhaff⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2959" ulx="733" uly="2880">ten Geburts⸗Dag zu ſeyn erwiſen hab.</line>
        <line lrx="1772" lry="3022" ulx="733" uly="2944">Ihr erwartet anjetzo von mir mannigfalti⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3083" ulx="733" uly="3011">gen gluͤckſeeligen Anwunſch / und eine hertz⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3144" ulx="734" uly="3074">lich Anlobung. So geſtehe ich zwar / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3210" type="textblock" ulx="671" uly="3140">
        <line lrx="1773" lry="3210" ulx="671" uly="3140">erkenne mich hierzu ſchuldig und verpflich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1985" type="textblock" ulx="1815" uly="636">
        <line lrx="3015" lry="728" ulx="1815" uly="636">verſicheren: O homo! ſecurùm habes ad ſumpt</line>
        <line lrx="3029" lry="766" ulx="1820" uly="699">DEum acceſſum, ubi Matrem habes an- .</line>
        <line lrx="3361" lry="829" ulx="1822" uly="766">te Filium, &amp; Filium ante Patrem. Ma-</line>
        <line lrx="3361" lry="896" ulx="1821" uly="827">ter pro te oſtendit pectus &amp; ubera, Pilius</line>
        <line lrx="2849" lry="961" ulx="1823" uly="893">oſtendit Patri latus &amp; vulnera. Gantz</line>
        <line lrx="3361" lry="1026" ulx="1823" uly="957">ſicher wirdeſt du / O Wenſch! nach</line>
        <line lrx="2847" lry="1088" ulx="1827" uly="1023">dem Hinſcheiden aus diſem zeitlichen</line>
        <line lrx="2847" lry="1148" ulx="1826" uly="1086">Leben vor dem Richter⸗Stuhl GOttes</line>
        <line lrx="2846" lry="1216" ulx="1828" uly="1152">eeſcheinen / allwo du fuͤr dich finden</line>
        <line lrx="2845" lry="1282" ulx="1827" uly="1216">wirdeſt die Mutter bey dem Sohn /</line>
        <line lrx="2846" lry="1344" ulx="1829" uly="1281">den Sohn bey dem Vaͤtter. Maria</line>
        <line lrx="2847" lry="1417" ulx="1830" uly="1344">die Mutter der Barmhertzigkeit wird</line>
        <line lrx="2894" lry="1491" ulx="1831" uly="1403">alsdann fur dich ihrem geliebten Sohn</line>
        <line lrx="2885" lry="1541" ulx="1832" uly="1473">ihre Jungfraͤuliche Bruͤſte / der Sohn</line>
        <line lrx="2852" lry="1605" ulx="1832" uly="1538">dem Vaͤtter / um dich mit ihme zu ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1669" ulx="1830" uly="1595">ſoͤhnen / ſein eroͤffnete Seiten / und blut⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1732" ulx="1832" uly="1661">trieffende Wundmahlen darzeigen.</line>
        <line lrx="2854" lry="1793" ulx="1833" uly="1727">Wie ſollen doch damahlen Sodalen der</line>
        <line lrx="2853" lry="1858" ulx="1835" uly="1791">Todts⸗Angſt des am Creutz ſterbenden</line>
        <line lrx="2849" lry="1923" ulx="1833" uly="1854">Heylands / als beſondere Kinder Mariaͤ</line>
        <line lrx="2845" lry="1985" ulx="1834" uly="1918">nicht vor allen andern deroſelben Muͤtterli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2051" type="textblock" ulx="1817" uly="1980">
        <line lrx="2859" lry="2051" ulx="1817" uly="1980">chem Schutz / und allmoͤgende Huͤlff zu hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3270" type="textblock" ulx="1824" uly="2046">
        <line lrx="3124" lry="2115" ulx="1836" uly="2046">fen haben? Nunquid, ſeye mir mit Iſaia Jla. 49. V.</line>
        <line lrx="2970" lry="2182" ulx="1837" uly="2114">dem Propheten hier zu fragen erlaubet / 15.</line>
        <line lrx="2853" lry="2243" ulx="1840" uly="2179">obliviſci poteſt mulier infantem ſuum,</line>
        <line lrx="2852" lry="2306" ulx="1840" uly="2240">ut non miſereatur Filio uteri ſui? Ran</line>
        <line lrx="2854" lry="2379" ulx="1840" uly="2303">auch ein Weib ihres Kinds vergeſſen /</line>
        <line lrx="2854" lry="2437" ulx="1834" uly="2368">daß ſie ſich nicht erbarme uͤber den</line>
        <line lrx="3194" lry="2498" ulx="1837" uly="2431">Sohn ihres Leibs? Weit und fern ſeye</line>
        <line lrx="3204" lry="2565" ulx="1833" uly="2495">von uns / etwas in dem Widerſpiel von</line>
        <line lrx="2850" lry="2626" ulx="1831" uly="2560">Maria als unſerer getreuen Mutter / und</line>
        <line lrx="2846" lry="2689" ulx="1831" uly="2625">Mittlerin unſers Heyls zu gedencken. Kan</line>
        <line lrx="3361" lry="2767" ulx="1832" uly="2679">mehrers nicht reden / wiederhole allein .</line>
        <line lrx="2841" lry="2832" ulx="1832" uly="2743">meinen Wunſch / und uͤberlaſſe den Schluß</line>
        <line lrx="2842" lry="2897" ulx="1824" uly="2810">Mariaͤ. Will ſo viel ſagen / laſſet uns</line>
        <line lrx="2847" lry="2958" ulx="1834" uly="2877">Mariaͤ in gegenwaͤrtiger Andachts⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3014" ulx="1835" uly="2938">ſammlung zu ihren Jungfraͤulichen Fuͤſſen</line>
        <line lrx="2847" lry="3078" ulx="1837" uly="3009">niederfallen mit folgender flehentlicher aller⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3141" ulx="1837" uly="3072">demuͤthigſten Bitt: Sie wolle (alſo bit⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3270" ulx="1837" uly="3139">ten wir 46 alle / die wir anheut unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4422" type="textblock" ulx="674" uly="3197">
        <line lrx="3361" lry="3324" ulx="735" uly="3197">tet / doch finde ich zu Bewerckſtelligung deſ⸗ Creutz S Chriſti als Bruͤder ihres al⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="3351" ulx="731" uly="3259">ſen / vor uͤberſchwemmendem Hertzens⸗Troſt lerliebſten Sohns / zugleich Kinder Mariaͤ/ X</line>
        <line lrx="3324" lry="3410" ulx="733" uly="3321">nicht gehoͤrige taugliche Wort. Ich wuͤn⸗ obwohlen allerſeits die Unwuͤrdigſte wor⸗ 12.</line>
        <line lrx="2848" lry="3470" ulx="734" uly="3387">ſche euch vilmehr von gantzem meinem red⸗ den ſeynd) Sie wolle / ſprich ich / gemaͤß</line>
        <line lrx="2850" lry="3590" ulx="728" uly="3455">lich/ auſeihtige⸗⸗ und gut teutſchen Hertzen ihrer grundloſen Muͤtterlichen Barmher⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3596" ulx="700" uly="3520">einen weit anderen mehr gluͤckſeeligeren tzigkeit auf meine und euer aller unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3662" ulx="732" uly="3563">Tag / als an dem euch alles gelegen iſt. nigſte Bitt jenes einzige Wort zum Be⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3728" ulx="683" uly="3626">Liebwehrteſte Sodales! ich verſtehe den letz⸗ ſcheid ergehen laſſen / welches ſie eben anheut ſl</line>
        <line lrx="3361" lry="3799" ulx="723" uly="3699">ten Tag eures Lebens / welcher allein GOtt Gabrieli dem Himmliſchen Abgeſandten er⸗ .</line>
        <line lrx="3359" lry="3903" ulx="733" uly="3761">bewußt ſt. Ich wuͤnſche einem jeden in⸗ theilet hat / und womit ſie zur allgemeinen 8</line>
        <line lrx="3361" lry="3924" ulx="734" uly="3837">ſonderheit ein gluͤckſeeliges Sterbſtuͤndlein / Welt⸗Freud ein Mutter des Sohns GOt⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="3984" ulx="734" uly="3901">nach dem ihr als wahre Bruͤder Chriſti / tes worden iſt / das iſt / ein gnaͤdiges will⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4044" ulx="674" uly="3966">und Kinder Mariaͤin dem Himmel ſollet faͤhriges Eat, fuͤr welches ich zum</line>
        <line lrx="3361" lry="4108" ulx="738" uly="4023">widergebohren werden. Zu diſem Wunſch Pflicht⸗ſchuldigſten Danck nichts</line>
        <line lrx="2844" lry="4168" ulx="735" uly="4100">veranlaſſet mich das Zihl und End von anders ſagen kan / als ei</line>
        <line lrx="3361" lry="4233" ulx="735" uly="4152">der innbruͤnſtigen hoͤchſt auferbaulichen An⸗ vergnuͤgtes 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4361" ulx="736" uly="4218">dacht oſere⸗ loͤblichen Bruderſchafft. Ja ſ</line>
        <line lrx="3356" lry="4400" ulx="738" uly="4289">zu Genehmhaltung meines Wunſches kan A M E N. 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4422" ulx="1222" uly="4360">. tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4677" type="textblock" ulx="2567" uly="4518">
        <line lrx="3361" lry="4677" ulx="2567" uly="4518">Sechſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="2967">
        <line lrx="50" lry="3038" ulx="0" uly="2967">e</line>
        <line lrx="51" lry="3095" ulx="5" uly="3041">N⸗</line>
        <line lrx="51" lry="3175" ulx="0" uly="3105">Nl</line>
        <line lrx="46" lry="3229" ulx="0" uly="3177">N</line>
        <line lrx="48" lry="3307" ulx="0" uly="3232">1</line>
        <line lrx="51" lry="3365" ulx="0" uly="3301">nric</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3350" type="textblock" ulx="254" uly="3281">
        <line lrx="448" lry="3350" ulx="254" uly="3281">N. 128.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="517" type="textblock" ulx="1245" uly="408">
        <line lrx="1808" lry="517" ulx="1245" uly="408">3 (0) *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="888" type="textblock" ulx="515" uly="701">
        <line lrx="948" lry="888" ulx="515" uly="701">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1036" type="textblock" ulx="516" uly="839">
        <line lrx="809" lry="1036" ulx="516" uly="839">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="935" type="textblock" ulx="515" uly="897">
        <line lrx="534" lry="935" ulx="515" uly="897">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1024" type="textblock" ulx="814" uly="881">
        <line lrx="2097" lry="1024" ulx="814" uly="881">Daa angna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="791" type="textblock" ulx="2099" uly="442">
        <line lrx="2640" lry="533" ulx="2180" uly="442">201</line>
        <line lrx="2638" lry="791" ulx="2099" uly="561">Fengger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1584" type="textblock" ulx="1269" uly="1488">
        <line lrx="1828" lry="1584" ulx="1269" uly="1488">Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1818" type="textblock" ulx="518" uly="1633">
        <line lrx="2642" lry="1818" ulx="518" uly="1633">Hic eſt Filius meus dilectus in quo mihi bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1906" type="textblock" ulx="782" uly="1807">
        <line lrx="1671" lry="1906" ulx="782" uly="1807">complacui, ipſum audite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2055" type="textblock" ulx="517" uly="1889">
        <line lrx="2639" lry="2055" ulx="517" uly="1889">Diß iſt mein geliebter Sohn / in dem ich ein Wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2330" type="textblock" ulx="773" uly="2037">
        <line lrx="2511" lry="2168" ulx="773" uly="2037">fallen hab / den ſollet ihr hoͤren. Matth. c. 7. v. 5.</line>
        <line lrx="2169" lry="2330" ulx="958" uly="2192">Die zwey letzte Wort Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2601" type="textblock" ulx="519" uly="2390">
        <line lrx="1517" lry="2512" ulx="519" uly="2390">Conſummatum eſt.</line>
        <line lrx="1298" lry="2601" ulx="728" uly="2533">cap. 19. vers. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2787" type="textblock" ulx="502" uly="2641">
        <line lrx="2628" lry="2787" ulx="502" uly="2641">Paterl in manustuas commendo ſpiritum meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2525" type="textblock" ulx="1591" uly="2375">
        <line lrx="2627" lry="2525" ulx="1591" uly="2375">Es iſt vollbracht. Joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2953" type="textblock" ulx="506" uly="2799">
        <line lrx="2603" lry="2953" ulx="506" uly="2799">Vatter! in deine Haͤnde befehl ich meinen Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3030" type="textblock" ulx="682" uly="2929">
        <line lrx="1506" lry="3030" ulx="682" uly="2929">Luc. C. 23. V. 460.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3396" type="textblock" ulx="651" uly="3263">
        <line lrx="1532" lry="3340" ulx="790" uly="3263">beſonders Angedencken verur⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3396" ulx="651" uly="3328"> ſachen bey denen Kinderen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3457" type="textblock" ulx="527" uly="3389">
        <line lrx="1537" lry="3457" ulx="527" uly="3389">Wletzte Wort / und Ermahnungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4682" type="textblock" ulx="485" uly="3455">
        <line lrx="1530" lry="3534" ulx="782" uly="3455">Lehr ihrer ſterbenden Elteren.</line>
        <line lrx="1530" lry="3599" ulx="495" uly="3520">Nichts laſſen ſie ihnen alſo nachdrucklich ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3662" ulx="494" uly="3585">ſagt / und angelegen ſeyn / nichts fuͤhren ſie</line>
        <line lrx="1527" lry="3719" ulx="496" uly="3649">alſo zu Hertzen / als was ſie von dem Mund</line>
        <line lrx="1526" lry="3793" ulx="496" uly="3709">der Elteren in dem letzten Todt⸗Beth anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3859" ulx="497" uly="3778">ren. Dergleichen Begebenheit findet man</line>
        <line lrx="1522" lry="3910" ulx="499" uly="3841">nach Genuͤgen in der heiligen Schrifft / all⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3975" ulx="498" uly="3907">wo von allen Alt⸗Teſtamentiſchen Patriar⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4049" ulx="496" uly="3971">chen / von frommen Vorſteheren / und Gotts⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4107" ulx="496" uly="4032">foͤrchtigen Koͤnigen in Iſrael insgemein gele⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4173" ulx="494" uly="4100">ſen wird / wie ſie vor ihrem Todt / und zeit⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4232" ulx="491" uly="4161">lichen Hintritt aus diſem Leben entweder ih⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4304" ulx="488" uly="4228">ren Kinderen / oder ihren anvertrauten Un⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4360" ulx="486" uly="4291">tergebenen eyfrigſt zugeredet / und heylſamſte</line>
        <line lrx="1510" lry="4453" ulx="486" uly="4304">Lehr⸗Stuck hinterlaſſen haben. Als oſue⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4503" ulx="485" uly="4424">mehrer anderer zu geſchweigen / als Joſue/</line>
        <line lrx="1512" lry="4557" ulx="487" uly="4483">ſprich ich / jener Heldenmuͤthige Feld⸗Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1512" lry="4617" ulx="487" uly="4551">die Zeit ſeines Hinſcheidens vermerckte /</line>
        <line lrx="1372" lry="4682" ulx="528" uly="4614">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3265" type="textblock" ulx="719" uly="3180">
        <line lrx="1536" lry="3265" ulx="719" uly="3180">Eliebte in dem HERREN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4684" type="textblock" ulx="1575" uly="3194">
        <line lrx="2630" lry="3276" ulx="1595" uly="3194">ſprache er folgender maſſen zu ſeinem Volck:</line>
        <line lrx="2632" lry="3331" ulx="1597" uly="3268">nunc ergo timete Dominum, &amp; ſervite</line>
        <line lrx="2632" lry="3400" ulx="1596" uly="3328">ei perfecto corde: atque veriſſimo: au-</line>
        <line lrx="2632" lry="3470" ulx="1594" uly="3392">ferte Deos, quibus ſervierunt patres veſtri,</line>
        <line lrx="2631" lry="3531" ulx="1594" uly="3456">ſo fuͤrchtet dann nunmehro den Erꝛn/</line>
        <line lrx="2633" lry="3589" ulx="1593" uly="3524">und dienet ihm mit vollkommenem und</line>
        <line lrx="2632" lry="3664" ulx="1592" uly="3586">wahrhafftigſten Hertzen: thut die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3728" ulx="1592" uly="3651">ter hinweg / denen eure Vaͤtter gedienet</line>
        <line lrx="2632" lry="3803" ulx="1591" uly="3711">haben. Es hat zwar Joſue zu mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3863" ulx="1591" uly="3776">len ſeine Iſrgeliten gantz inbruͤnſtig zu dem</line>
        <line lrx="2628" lry="3917" ulx="1587" uly="3844">wahren beſtaͤndigen Dienſt⸗GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3983" ulx="1585" uly="3910">mahnet und angefriſchet / niemahlen hat er</line>
        <line lrx="2626" lry="4047" ulx="1584" uly="3975">doch / als dißmahl / ſo hefftig geredet.</line>
        <line lrx="2626" lry="4112" ulx="1583" uly="4032">Toſtatus der hochgelehrte Abulenſer / gibt</line>
        <line lrx="2477" lry="4177" ulx="1582" uly="4097">deſſen Urſach mit folgenden Worten:</line>
        <line lrx="2622" lry="4237" ulx="1581" uly="4171">omnia, quæ tunc dicuntur, efficacius in</line>
        <line lrx="2627" lry="4298" ulx="1578" uly="4236">memoria manent, &amp; celebriora ſunt.</line>
        <line lrx="2626" lry="4365" ulx="1578" uly="4290">Alles ſenes/ was man vor dem letzten</line>
        <line lrx="2627" lry="4429" ulx="1577" uly="4359">Abſchid aus diſem Leben zu den Seini⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4493" ulx="1580" uly="4428">gen ſagt / bleibt weit beharrlicher in dero⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4558" ulx="1577" uly="4439">ſuben Gedaͤchtnuß: die letzte Wort de⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4622" ulx="1575" uly="4553">ren Sterbenden haben den beſten Nach⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4684" ulx="2044" uly="4617">C c druck/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1029" type="textblock" ulx="2182" uly="886">
        <line lrx="2645" lry="1029" ulx="2182" uly="886">Al ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3370" type="textblock" ulx="2652" uly="3296">
        <line lrx="2861" lry="3370" ulx="2652" uly="3296">Joſ. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3435" type="textblock" ulx="2683" uly="3381">
        <line lrx="2834" lry="3435" ulx="2683" uly="3381">V. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4189" type="textblock" ulx="2515" uly="4114">
        <line lrx="2919" lry="4189" ulx="2515" uly="4114">quia in c. 24. Joſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="674" lry="1188" type="textblock" ulx="462" uly="1060">
        <line lrx="674" lry="1120" ulx="466" uly="1060">tr. 30. in</line>
        <line lrx="602" lry="1188" ulx="462" uly="1124">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1399" type="textblock" ulx="714" uly="406">
        <line lrx="861" lry="457" ulx="721" uly="406">202</line>
        <line lrx="1766" lry="566" ulx="719" uly="495">druck / man ſchaͤtzet ſie ſehr hoch / und</line>
        <line lrx="1768" lry="636" ulx="720" uly="560">haltet ſie in groſſen Ehren. Solte nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="695" ulx="720" uly="627">ein gleiches mit weit beſſerem Fug von dem</line>
        <line lrx="1776" lry="756" ulx="720" uly="690">zu verſtehen ſeyn / was uns Chriſtus auf</line>
        <line lrx="1765" lry="820" ulx="719" uly="754">dem ſchmertzlichen / und harten Todt⸗Beth</line>
        <line lrx="1767" lry="885" ulx="720" uly="817">ſeines Creutzes zum ewigen Angedencken hin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="950" ulx="720" uly="880">terlaſſen hat. Hier muß ich euch / Geliebte!</line>
        <line lrx="1769" lry="1014" ulx="721" uly="946">mit Auguſtino dem groſſen heiligen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1074" ulx="719" uly="1011">Lehrer ermahnen / und aufmunteren: Fra-</line>
        <line lrx="1769" lry="1143" ulx="720" uly="1075">tres, cogitate viſceribus Chriſtianis, ſi hæ-</line>
        <line lrx="1769" lry="1206" ulx="718" uly="1138">redibus ſunt tam dulcia, tam grata, tam</line>
        <line lrx="1770" lry="1272" ulx="718" uly="1205">magni ponderis verba patris ituri ad ſe-</line>
        <line lrx="1771" lry="1339" ulx="749" uly="1269">ulchrum: hæredibus Chriſti qualia de-</line>
        <line lrx="1770" lry="1399" ulx="714" uly="1288">bern eſſe ejus verba noviſſima? Liebſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1461" type="textblock" ulx="707" uly="1390">
        <line lrx="1770" lry="1461" ulx="707" uly="1390">Bruͤder! erwoͤget doch in eurem Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2174" type="textblock" ulx="713" uly="1462">
        <line lrx="1771" lry="1530" ulx="715" uly="1462">chen Hertzen / ſeynd wohl bey denen RKin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1595" ulx="714" uly="1523">deren und Erben alſo ſuͤß und angenehm /</line>
        <line lrx="1773" lry="1661" ulx="713" uly="1592">alſo gewichtig / und durchdringend die letz⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1721" ulx="715" uly="1655">te Wort ihres Vatters / da er allbereit in</line>
        <line lrx="1772" lry="1797" ulx="715" uly="1718">das Grab uͤbergehet: was ſollen dann</line>
        <line lrx="1774" lry="1850" ulx="714" uly="1776">uͤr ein hefftigen Nachdruck die Urlaub⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1916" ulx="714" uly="1850">Wort unſers ſterbenden Heylands bey</line>
        <line lrx="1772" lry="1979" ulx="713" uly="1913">uns gewinnen / und ſchaffen / die wir</line>
        <line lrx="1772" lry="2045" ulx="713" uly="1974">ſeine Erben ſeynd? Zu fuͤnff mahlen haben</line>
        <line lrx="1772" lry="2110" ulx="713" uly="2040">wir bißhero in gewoͤhnlichen Zuſammenkuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2174" ulx="714" uly="2107">ten vernommen / was uns Chriſtus von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2305" type="textblock" ulx="703" uly="2172">
        <line lrx="1772" lry="2243" ulx="703" uly="2172">Cantzel des Creutzes zu hertzen geredet / und</line>
        <line lrx="1774" lry="2305" ulx="706" uly="2238">geprediget habe: noch anheut laſſet ſich eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2370" type="textblock" ulx="714" uly="2300">
        <line lrx="1775" lry="2370" ulx="714" uly="2300">jener hoͤren / von dem uns das Gezeugnuß ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2440" type="textblock" ulx="713" uly="2364">
        <line lrx="1786" lry="2440" ulx="713" uly="2364">nes himmliſchen Vatters bewuſt iſt: Hic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2757" type="textblock" ulx="711" uly="2431">
        <line lrx="1773" lry="2504" ulx="713" uly="2431">Filius meus dilectus: in quo mihi bene</line>
        <line lrx="1770" lry="2565" ulx="712" uly="2494">complacui, ipſum audite: diß iſt mein</line>
        <line lrx="1760" lry="2631" ulx="711" uly="2561">geliebter Sohn an dem ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2692" ulx="711" uly="2621">fallen hab / den ſolt ihr hoͤren. Ihr</line>
        <line lrx="1767" lry="2757" ulx="711" uly="2689">wiſſet ſchon / was diſes heiſſet. Machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2823" type="textblock" ulx="693" uly="2754">
        <line lrx="1766" lry="2823" ulx="693" uly="2754">euch nur auf mit mir zum letztenmahl nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3470" type="textblock" ulx="711" uly="2819">
        <line lrx="1769" lry="2888" ulx="713" uly="2819">dem peynlichen Calvari⸗Berg; wir wollen</line>
        <line lrx="1770" lry="2951" ulx="712" uly="2870">unſer alte Station bey Maria der ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3019" ulx="714" uly="2951">hafften Mutter nehmen / das iſt / bey dem</line>
        <line lrx="1769" lry="3083" ulx="713" uly="3012">Creutz / oder bekannten Red⸗Orth unſers</line>
        <line lrx="1766" lry="3148" ulx="715" uly="3077">Goͤttlichen Predigers. Wolan! ſo ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3218" ulx="711" uly="3147">ge ich abermahlen am heutigen letzten Sonn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3278" ulx="711" uly="3208">tag der heiligen Faſten. Annoch zwey klaͤg⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3340" ulx="713" uly="3271">liche Wort hat vor ſeinem Todt Chriſtus</line>
        <line lrx="1771" lry="3417" ulx="712" uly="3339">uͤbrig uns anzudeuten / nach welchen / O</line>
        <line lrx="1774" lry="3470" ulx="718" uly="3404">Schmertzen! O bitterſtes Leydweſen! nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3534" type="textblock" ulx="696" uly="3467">
        <line lrx="1766" lry="3534" ulx="696" uly="3467">welchen / ſprich ich / er zu ſterben beginnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4366" type="textblock" ulx="713" uly="3527">
        <line lrx="1766" lry="3608" ulx="718" uly="3527">Laſſet uns ihn aufmerckſam anhoͤren. Er</line>
        <line lrx="1766" lry="3674" ulx="721" uly="3592">ruffet ſchon in den letzten Todts⸗Noͤthen</line>
        <line lrx="1765" lry="3734" ulx="721" uly="3655">O Kodt / du grauſamer unguͤtiger Tyrann!</line>
        <line lrx="1765" lry="3796" ulx="721" uly="3721">was haſt du wohl mit jenem zu ſchaffen / wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3854" ulx="721" uly="3782">cher der Urheber des Lebens / ja das Leben</line>
        <line lrx="1766" lry="3929" ulx="720" uly="3851">ſelbſt iſt?) er ruffet ſchon in letzter Liebs⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="3985" ulx="720" uly="3915">Quaal; maſſen die Liebe jener Wuͤtterich</line>
        <line lrx="1767" lry="4046" ulx="722" uly="3977">iſt / der Chriſtum kLoͤdtet / er ruffet zu zwey⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4110" ulx="719" uly="4044">mahlen: conſummatum eſt, es iſt voll⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4172" ulx="720" uly="4105">bracht / und endlichen: Pater! in manus</line>
        <line lrx="1768" lry="4236" ulx="720" uly="4172">tuas commendo ſpiritum meum! Vat⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4299" ulx="718" uly="4233">ter in deine Haͤnd befehl ich meinen</line>
        <line lrx="1204" lry="4366" ulx="713" uly="4293">Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4594" type="textblock" ulx="717" uly="4392">
        <line lrx="1766" lry="4499" ulx="717" uly="4392">(Onſummatum eſt. Sihe / O mein</line>
        <line lrx="1766" lry="4537" ulx="847" uly="4457">himmliſcher liebwerthiſter Vatter!</line>
        <line lrx="1769" lry="4594" ulx="847" uly="4522">das Werck der menſchlichen Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3552" type="textblock" ulx="1819" uly="3484">
        <line lrx="2612" lry="3552" ulx="1819" uly="3484">keine Hertzens⸗Ruh verſpuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="486" type="textblock" ulx="1063" uly="377">
        <line lrx="2540" lry="486" ulx="1063" uly="377">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4530" type="textblock" ulx="1826" uly="502">
        <line lrx="2865" lry="569" ulx="1826" uly="502">ſung / welches du mir aufgetragen / und</line>
        <line lrx="2863" lry="634" ulx="1826" uly="567">ich mit Freuden zu vollfuͤhren angenommen</line>
        <line lrx="2861" lry="698" ulx="1827" uly="633">hab / iſt nunmehro vollbracht. Ich hab</line>
        <line lrx="2868" lry="762" ulx="1826" uly="698">jenes allbereit bewerckſtelliget / was in mei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="830" ulx="1828" uly="761">ner Stell David mein Prophet laͤngſt vor⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="895" ulx="1829" uly="826">hin hat weißgeſagt: in capite libri ſcriptum</line>
        <line lrx="2857" lry="949" ulx="1827" uly="890">eſt de me, ut facerem voluntatem tuam:</line>
        <line lrx="2858" lry="1022" ulx="1829" uly="955">Deus meus volui, &amp; legem tuam in me-</line>
        <line lrx="2855" lry="1088" ulx="1829" uly="1019">dio cordis mei: Im Anfang des Buchs</line>
        <line lrx="2856" lry="1153" ulx="1828" uly="1086">iſt von mir geſchriben / daß ich deinen</line>
        <line lrx="2854" lry="1213" ulx="1829" uly="1148">Willen verrichten ſoll: mein GOtt / ich</line>
        <line lrx="2853" lry="1281" ulx="1828" uly="1213">habs auch gern gethan / und dein Geſatz</line>
        <line lrx="2856" lry="1348" ulx="1829" uly="1279">iſt mitten in meinem Hertzen. Von dem</line>
        <line lrx="2858" lry="1415" ulx="1829" uly="1342">erſten Augenblick meiner Empfaͤngnuß hab</line>
        <line lrx="2861" lry="1474" ulx="1830" uly="1407">ich biß an diſen letzten alles erfuͤllet / nach</line>
        <line lrx="2862" lry="1540" ulx="1830" uly="1472">deinem goͤttlichen allerheiligſten Willen /</line>
        <line lrx="2861" lry="1602" ulx="1834" uly="1538">nach deinem Vaͤtterlichen Befehl. Ich</line>
        <line lrx="3075" lry="1684" ulx="1832" uly="1604">bekennte einsmahls von mir: meus cibus joan. 4.</line>
        <line lrx="3046" lry="1746" ulx="1831" uly="1666">eſt, ut faciam voluntatem ejus, qui mi- y. 34.</line>
        <line lrx="2859" lry="1801" ulx="1832" uly="1733">ſit me, ut perficiam opus ejus: mein</line>
        <line lrx="2858" lry="1864" ulx="1832" uly="1798">Speiß iſt / daß ich den Willen thue des</line>
        <line lrx="2855" lry="1928" ulx="1830" uly="1863">ſenigen / der mich geſandt hat / damit</line>
        <line lrx="2853" lry="1993" ulx="1830" uly="1926">ich ſein Werck vollbringe. Ich hab</line>
        <line lrx="2854" lry="2065" ulx="1831" uly="1992">ſchon den bitteren Keich meines Leydens /</line>
        <line lrx="2854" lry="2123" ulx="1830" uly="2057">den du mir zugebracht haſt / biß auf den</line>
        <line lrx="2858" lry="2190" ulx="1835" uly="2122">letzten Tropſſen außgetruncken. Con⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2257" ulx="1833" uly="2185">ſummatum eſt, es iſt vollbracht. Nach</line>
        <line lrx="2858" lry="2324" ulx="1835" uly="2249">nichts mehrers hab ich getrachtet / nichts in⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2381" ulx="1836" uly="2314">bruͤnſtiger hab ich verlanget / als diſe hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2452" ulx="1833" uly="2377">erwuͤnſchte Stund / zu welcher ich durch</line>
        <line lrx="2859" lry="2508" ulx="1834" uly="2444">meinen Todt dich / O erzoͤrnter himmli⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2576" ulx="1831" uly="2508">ſcher Vatter! mit dem ſuͤndhafften</line>
        <line lrx="2855" lry="2649" ulx="1829" uly="2573">menſchlichen Geſchlecht verſoͤhne / ihr Er⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2707" ulx="1829" uly="2639">loͤſung vollende / und fuͤr ſelbiges dir ihrer</line>
        <line lrx="2852" lry="2778" ulx="1830" uly="2702">Schuld wegen die vollkommene Genug⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2840" ulx="1831" uly="2767">thuung abſtatte. Diſe mein brennende</line>
        <line lrx="2856" lry="2909" ulx="1831" uly="2831">Begierde fuͤr des Menſchen Heyl zu ſier⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2974" ulx="1832" uly="2892">ben / hab ich dermahleneins klar an Tag</line>
        <line lrx="3097" lry="3037" ulx="1832" uly="2962">gegeben / als ich geſprochen: baptisme c. 12.</line>
        <line lrx="3063" lry="3108" ulx="1836" uly="3025">habeo baptizari, &amp; quomodo coarctor, v. yo.</line>
        <line lrx="2852" lry="3169" ulx="1832" uly="3087">usque dum perficiatur? Ich muß mich</line>
        <line lrx="2883" lry="3231" ulx="1833" uly="3154">tauffen laſſen mit einem Tauff / und wie</line>
        <line lrx="2889" lry="3293" ulx="1832" uly="3216">werde ich geaͤngſtiget / biß daß es voll⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3354" ulx="1831" uly="3280">bracht werde. O mit was Eyfer hab ich</line>
        <line lrx="2864" lry="3423" ulx="1832" uly="3347">nach gegenwaͤrtiger Stund meines Todts</line>
        <line lrx="2866" lry="3488" ulx="1829" uly="3419">geſeuffzet / hab auch / biß jene ankommen /</line>
        <line lrx="2859" lry="3553" ulx="2662" uly="3480">Dann</line>
        <line lrx="2908" lry="3623" ulx="1828" uly="3549">gar recht hat von mir Salomon vorge⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="3688" ulx="1829" uly="3605">ſagt: ſpes, quæ differtur, affligit animam, Prov. 13.</line>
        <line lrx="3045" lry="3751" ulx="1828" uly="3672">lignum vitæ deſiderium veniens: die v. 12.</line>
        <line lrx="2864" lry="3815" ulx="1829" uly="3737">Hoffnung / ſo aufgeſchoben wird / be⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3874" ulx="1828" uly="3805">kummert die Seel / aber ein ankommen⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3944" ulx="1830" uly="3868">des Verlangen iſt der Baum des Lebens.</line>
        <line lrx="2857" lry="4015" ulx="1832" uly="3936">Nach diſem blutigen Tauff / nach diſem</line>
        <line lrx="2868" lry="4068" ulx="1830" uly="4001">meinem Blut⸗Bad hab ich inſtaͤndig ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4139" ulx="1831" uly="4062">zihlet. Mein eintziger Hertzens⸗Wunſch</line>
        <line lrx="2868" lry="4202" ulx="1829" uly="4125">war nach diſem Ereutz / an welchem ich</line>
        <line lrx="2859" lry="4264" ulx="1827" uly="4190">nunmehro in den letzten Zuͤgen begriffen</line>
        <line lrx="2877" lry="4329" ulx="1828" uly="4255">vor deinen Vaͤtterlichen Augen hange / als</line>
        <line lrx="2877" lry="4398" ulx="1829" uly="4325">nach dem wahren Frucht⸗bringenden Baum</line>
        <line lrx="2861" lry="4464" ulx="1827" uly="4393">des ewigen Lebens. An diſem verlange</line>
        <line lrx="2864" lry="4530" ulx="1827" uly="4451">ich erſaͤttiget zu werden; darum ſage ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="860" type="textblock" ulx="2879" uly="794">
        <line lrx="3122" lry="860" ulx="2879" uly="794">Pſ. 39. v. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4643" type="textblock" ulx="1826" uly="4523">
        <line lrx="2865" lry="4643" ulx="1826" uly="4523">mit zwar ſchon gebrochener / und halb to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3420" type="textblock" ulx="3331" uly="2318">
        <line lrx="3349" lry="2765" ulx="3331" uly="2516">M</line>
        <line lrx="3361" lry="3420" ulx="3334" uly="2318">—  ——  —  e. ne  — S=S S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="4042" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="64" lry="551" ulx="0" uly="497">W</line>
        <line lrx="66" lry="617" ulx="0" uly="564">lmmen</line>
        <line lrx="67" lry="693" ulx="0" uly="622">che</line>
        <line lrx="66" lry="745" ulx="7" uly="696">unne,</line>
        <line lrx="90" lry="814" ulx="0" uly="754">vten⸗</line>
        <line lrx="142" lry="885" ulx="0" uly="794">nn hng</line>
        <line lrx="111" lry="939" ulx="1" uly="865">tlam. 1</line>
        <line lrx="62" lry="1005" ulx="1" uly="966">nme.</line>
        <line lrx="58" lry="1079" ulx="0" uly="1014">ich</line>
        <line lrx="56" lry="1136" ulx="0" uly="1087">Nen</line>
        <line lrx="53" lry="1274" ulx="2" uly="1211">s</line>
        <line lrx="57" lry="1333" ulx="0" uly="1286">W</line>
        <line lrx="63" lry="1406" ulx="0" uly="1344">sſh</line>
        <line lrx="67" lry="1475" ulx="1" uly="1413">ch</line>
        <line lrx="69" lry="1532" ulx="0" uly="1477">len</line>
        <line lrx="68" lry="1605" ulx="25" uly="1543">h</line>
        <line lrx="126" lry="1690" ulx="0" uly="1609">bes lu</line>
        <line lrx="122" lry="1753" ulx="0" uly="1682">in,</line>
        <line lrx="66" lry="1790" ulx="0" uly="1752">eſt</line>
        <line lrx="62" lry="1855" ulx="0" uly="1810">Ne N</line>
        <line lrx="56" lry="1921" ulx="3" uly="1873">ent</line>
        <line lrx="52" lry="1995" ulx="0" uly="1938">6</line>
        <line lrx="51" lry="2055" ulx="0" uly="2008">dens,</line>
        <line lrx="56" lry="2129" ulx="0" uly="2068">(N</line>
        <line lrx="61" lry="2183" ulx="12" uly="2138">C⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2259" ulx="11" uly="2202">Noh</line>
        <line lrx="61" lry="2325" ulx="2" uly="2266">bein</line>
        <line lrx="59" lry="2396" ulx="0" uly="2331">⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2453" ulx="16" uly="2396">uh</line>
        <line lrx="60" lry="2521" ulx="0" uly="2467">nent</line>
        <line lrx="57" lry="2596" ulx="0" uly="2531">fin</line>
        <line lrx="57" lry="2655" ulx="0" uly="2596">6</line>
        <line lrx="53" lry="2723" ulx="3" uly="2665">Sr</line>
        <line lrx="40" lry="2788" ulx="0" uly="2738">l⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2844" ulx="0" uly="2797">de</line>
        <line lrx="52" lry="2915" ulx="4" uly="2861">en</line>
        <line lrx="125" lry="2996" ulx="5" uly="2925">4</line>
        <line lrx="130" lry="3057" ulx="0" uly="2997">ung ſt</line>
        <line lrx="87" lry="3119" ulx="0" uly="3058">ſor 7</line>
        <line lrx="48" lry="3176" ulx="0" uly="3116">niß</line>
        <line lrx="55" lry="3242" ulx="0" uly="3187">e,</line>
        <line lrx="46" lry="3307" ulx="2" uly="3248">N⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3379" ulx="0" uly="3311">Ph</line>
        <line lrx="56" lry="3451" ulx="0" uly="3383">n</line>
        <line lrx="58" lry="3512" ulx="0" uly="3453">nee,</line>
        <line lrx="56" lry="3582" ulx="0" uly="3521">Dn</line>
        <line lrx="49" lry="3633" ulx="31" uly="3592">6</line>
        <line lrx="140" lry="3705" ulx="0" uly="3596">Ghon</line>
        <line lrx="122" lry="3764" ulx="19" uly="3707">de Vln</line>
        <line lrx="58" lry="3829" ulx="24" uly="3780">de⸗</line>
        <line lrx="60" lry="3906" ulx="0" uly="3856">mmen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3974" ulx="0" uly="3921">bens</line>
        <line lrx="57" lry="4042" ulx="8" uly="3983">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="575" type="textblock" ulx="511" uly="495">
        <line lrx="1540" lry="575" ulx="511" uly="495">ker Stimm / doch mit freudigem Hertzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="703" type="textblock" ulx="512" uly="563">
        <line lrx="1539" lry="638" ulx="512" uly="563">conſummatum etſt, es iſt vollbracht.</line>
        <line lrx="1540" lry="703" ulx="512" uly="626">Biß in den Todt iſt von ererbter Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="763" type="textblock" ulx="514" uly="680">
        <line lrx="1565" lry="763" ulx="514" uly="680">den⸗Seuch das gantze Menſchliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1538" type="textblock" ulx="501" uly="754">
        <line lrx="1538" lry="835" ulx="511" uly="754">ſchlecht erkrancket: ich hab ihr Ungemach</line>
        <line lrx="1540" lry="894" ulx="512" uly="823">und Schwachheit auff mich genommen;</line>
        <line lrx="1537" lry="958" ulx="512" uly="884">damit jenes dem Todt / und der Boͤlle ent⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1023" ulx="510" uly="950">riſſen wurde / hab ich fuͤr ſelbiges auf dem</line>
        <line lrx="1556" lry="1133" ulx="508" uly="1007">Oelberg ob Verksſtung des verhitterten,</line>
        <line lrx="1535" lry="1155" ulx="509" uly="1079">Paſſions⸗Kelch heiffiges Blut geſchwitzet /</line>
        <line lrx="1536" lry="1219" ulx="510" uly="1141">zu diſem End hab ich in dem Hauß Pilati</line>
        <line lrx="1533" lry="1282" ulx="511" uly="1205">aus allen Aderen mein Blut vergoſſen /</line>
        <line lrx="1533" lry="1346" ulx="511" uly="1272">mein Haupt iſt allda mit der ſpitzigen von</line>
        <line lrx="1533" lry="1406" ulx="511" uly="1337">Doͤrneren geflochtenen Cron gecroͤnet wor⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1467" ulx="501" uly="1400">den / meine Haͤnde und Fuͤß hab ich mit</line>
        <line lrx="1533" lry="1538" ulx="510" uly="1462">eyſernen Naͤglen an das Creutz hefften laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1602" type="textblock" ulx="509" uly="1528">
        <line lrx="1573" lry="1602" ulx="509" uly="1528">ſen / Gall und Eſſig hab ich in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2367" type="textblock" ulx="497" uly="1594">
        <line lrx="1531" lry="1663" ulx="509" uly="1594">Durſt getruncken / anjetzo iſt allein der</line>
        <line lrx="1531" lry="1727" ulx="510" uly="1655">Todt uͤbrig / alles anderes iſt ſchon voll⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1792" ulx="515" uly="1721">bracht. Conſummatum eſt. Nunmehro</line>
        <line lrx="1532" lry="1856" ulx="515" uly="1785">iſt angebrochen die Stund des hochzeitli⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1922" ulx="513" uly="1851">chen Beylagers mit meiner geliebten Braut</line>
        <line lrx="1533" lry="1985" ulx="509" uly="1916">der Kirch / die ſch mir erſtens in meiner</line>
        <line lrx="1531" lry="2051" ulx="511" uly="1975">Menſchwerdung vermaͤhlet hab / als ich</line>
        <line lrx="1532" lry="2115" ulx="505" uly="2043">ihr zu lieb von dem Himmel geſtigen / und</line>
        <line lrx="1533" lry="2178" ulx="500" uly="2107">Menſch worden bin. Anjetzo bin ich der</line>
        <line lrx="1532" lry="2241" ulx="497" uly="2168">blutige Braͤutigam / mit dem purpur⸗far⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2308" ulx="500" uly="2236">ben Braut⸗Kleid angethan / das Braut⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2367" ulx="507" uly="2300">Bett iſt mein Creutz / an dem ich ſterbend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2431" type="textblock" ulx="447" uly="2362">
        <line lrx="1533" lry="2431" ulx="447" uly="2362">mit meiner Geſpons das hoch zeitliche Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2498" type="textblock" ulx="504" uly="2425">
        <line lrx="1529" lry="2498" ulx="504" uly="2425">ren⸗Feſt begehe. Conſummatum eſt, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2567" type="textblock" ulx="449" uly="2492">
        <line lrx="1526" lry="2567" ulx="449" uly="2492">iſt vollbracht. Alles iſt geſchloſſen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3074" type="textblock" ulx="501" uly="2554">
        <line lrx="1525" lry="2632" ulx="501" uly="2554">vollendet was von mir in denen Alt⸗Te⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2691" ulx="503" uly="2620">ſtamentiſchen Figuren gleich in dem Schat⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2755" ulx="503" uly="2686">ten iſt vorgeſtellet worden. Nunmehro</line>
        <line lrx="1524" lry="2816" ulx="553" uly="2748">ird in mir der unſchuldige Abel getoͤdtet:</line>
        <line lrx="1544" lry="2882" ulx="526" uly="2813">n mir wird auf ſeinem Scheiter⸗Hauffen</line>
        <line lrx="1524" lry="2949" ulx="510" uly="2880">Iſaac der eingebohrne Sohn Abrahams</line>
        <line lrx="1524" lry="3018" ulx="508" uly="2945">zum Schlacht⸗Opfer gelegt: in mir / und</line>
        <line lrx="1524" lry="3074" ulx="513" uly="3010">durch mein Creutz wird Noa von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3138" type="textblock" ulx="487" uly="3070">
        <line lrx="1524" lry="3138" ulx="487" uly="3070">Guͤnd⸗Fluß errettet: in mir wird Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4170" type="textblock" ulx="503" uly="3133">
        <line lrx="1525" lry="3212" ulx="507" uly="3133">von ſeinen Bruͤderen verkauffet: in mir /</line>
        <line lrx="1521" lry="3276" ulx="509" uly="3200">und meinem Blut gehet Moyſes mit dem</line>
        <line lrx="1524" lry="3338" ulx="510" uly="3264">Iſcaaͤlitiſchen Volck durch das rothe Meer/</line>
        <line lrx="1521" lry="3404" ulx="510" uly="3327">in welchem der hoͤlliſche Pharas erſaͤuffet:</line>
        <line lrx="1530" lry="3468" ulx="509" uly="3394">in mir wird jene ehrine Schlang in der</line>
        <line lrx="1523" lry="3526" ulx="508" uly="3457">Wuͤſten wider die gifftige Biß / und toͤdt⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3590" ulx="507" uly="3521">liche Wunden erhoͤhet; in mir obſiget Da⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3663" ulx="503" uly="3589">vid wider Goliath: in mir uͤͤberwindet</line>
        <line lrx="1517" lry="3719" ulx="505" uly="3652">Gamſon mit eygnem Todt die Philiſtaͤer.</line>
        <line lrx="1518" lry="3784" ulx="507" uly="3715">Conſummatum eſt, es iſt vollbracht.</line>
        <line lrx="1517" lry="3853" ulx="507" uly="3777">Nunmehro iſt geendiget das Tyranniſche</line>
        <line lrx="1517" lry="3922" ulx="510" uly="3837">Reich des hoͤlliſchen Wuͤtterichs / unter</line>
        <line lrx="1517" lry="3988" ulx="509" uly="3909">deſſen ſchweren Joch wegen begangener</line>
        <line lrx="1517" lry="4041" ulx="507" uly="3972">Suͤnd das Menſchliche Geſchlecht biß hie⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4107" ulx="506" uly="4037">her geſeufßzet hat. Anjetzo hab ich jenes</line>
        <line lrx="1518" lry="4170" ulx="507" uly="4103">aus der ſo langwuͤrigen Leib⸗Eigenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4234" type="textblock" ulx="503" uly="4166">
        <line lrx="1519" lry="4234" ulx="503" uly="4166">der Hoͤllen mit meinem inſtehenden Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4690" type="textblock" ulx="499" uly="4230">
        <line lrx="1520" lry="4301" ulx="503" uly="4230">befreyet / zu Kinder meines himmliſchen</line>
        <line lrx="1521" lry="4361" ulx="499" uly="4297">Vatters / zu meinen Mit⸗Erben des</line>
        <line lrx="1519" lry="4428" ulx="499" uly="4361">Himmels gemacht. Conſummatum eſt,</line>
        <line lrx="1521" lry="4490" ulx="501" uly="4424">es iſt vollbracht / das blutige Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4563" ulx="501" uly="4491">Opfer / durch deſſen angenehmen Geruch</line>
        <line lrx="1532" lry="4624" ulx="502" uly="4554">mein beleidigter Varter allen Menſchen</line>
        <line lrx="1349" lry="4690" ulx="555" uly="4619">R. P. Peiffersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="748" type="textblock" ulx="1609" uly="491">
        <line lrx="2651" lry="572" ulx="1610" uly="491">verſoͤhnet wird. Ich ſelber bin zugleich</line>
        <line lrx="2653" lry="626" ulx="1610" uly="556">das Schlacht⸗Opfer / und der hohe Prieſter</line>
        <line lrx="2656" lry="689" ulx="1609" uly="622">nach der Ordnung Melchiſedech. Es er⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="748" ulx="1610" uly="686">manglet nicht am Blut / welches nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="876" type="textblock" ulx="1609" uly="750">
        <line lrx="2689" lry="829" ulx="1610" uly="750">alten Geſatz zum Opfer vor nachlaſſung der</line>
        <line lrx="2699" lry="876" ulx="1609" uly="812">Suͤnd erfordert wird; ich hab ſchon alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1007" type="textblock" ulx="1562" uly="876">
        <line lrx="2668" lry="952" ulx="1609" uly="876">biß auf wenig Troͤpflein vergoſſen/ und</line>
        <line lrx="2664" lry="1007" ulx="1562" uly="944">auch diſe werde ich nach dem Todt auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1198" type="textblock" ulx="1607" uly="1005">
        <line lrx="2656" lry="1081" ulx="1609" uly="1005">meiner verwundten Seiten mit Waſſer</line>
        <line lrx="2654" lry="1145" ulx="1607" uly="1070">vermiſchet ausſchitten. Es gehet auch</line>
        <line lrx="2654" lry="1198" ulx="1607" uly="1135">nicht ab die Holtz⸗Bürde / und der hierzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1268" type="textblock" ulx="1603" uly="1198">
        <line lrx="2700" lry="1268" ulx="1603" uly="1198">gehoͤrige Altar / beydes erſehet ihr an mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1327" type="textblock" ulx="1606" uly="1262">
        <line lrx="2653" lry="1327" ulx="1606" uly="1262">nem ſchmaͤhlichen Creutz⸗Galgen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="1393" type="textblock" ulx="1604" uly="1327">
        <line lrx="2694" lry="1393" ulx="1604" uly="1327">Feuer iſt auch zugegen / diſes iſt die Lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1455" type="textblock" ulx="1603" uly="1393">
        <line lrx="2652" lry="1455" ulx="1603" uly="1393">von welcher ich verzehret werde. So iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="1518" type="textblock" ulx="1604" uly="1453">
        <line lrx="2709" lry="1518" ulx="1604" uly="1453">dann das Schiacht⸗Opfer vollbracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1649" type="textblock" ulx="1602" uly="1515">
        <line lrx="2652" lry="1587" ulx="1602" uly="1515">Conſummatum eſt. Erwoͤget hier letzt⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1649" ulx="1605" uly="1583">lichen all ihr Suͤnder! Ihr waret bißhero in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1711" type="textblock" ulx="1586" uly="1649">
        <line lrx="2649" lry="1711" ulx="1586" uly="1649">euren Suͤnden todt / und nunmehro er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1779" type="textblock" ulx="1604" uly="1714">
        <line lrx="2648" lry="1779" ulx="1604" uly="1714">wecke ich euch mit meinem Todt zum Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1841" type="textblock" ulx="1601" uly="1776">
        <line lrx="2899" lry="1841" ulx="1601" uly="1776">ben. Anjetzo tilge ich auß die Hand⸗ Colol. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2167" type="textblock" ulx="1600" uly="1843">
        <line lrx="2645" lry="1907" ulx="1602" uly="1843">ſchrifft / ſo wider euch ware / jene nemlich/</line>
        <line lrx="2647" lry="1981" ulx="1602" uly="1909">die wider euch in Adam/ in welchem ihr</line>
        <line lrx="2644" lry="2040" ulx="1602" uly="1970">alle geſuͤndiget / und des Todts ſchuldig</line>
        <line lrx="2646" lry="2106" ulx="1600" uly="2038">worden ſeyd / dermahleneins gleich bey er⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2167" ulx="1600" uly="2101">ſchaffung eures ungluͤckſeelige Ertz⸗Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2243" type="textblock" ulx="1602" uly="2166">
        <line lrx="2859" lry="2243" ulx="1602" uly="2166">alſo gelautet hat: in quocunque die co. Gen. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2359" type="textblock" ulx="1600" uly="2230">
        <line lrx="2638" lry="2296" ulx="1600" uly="2230">mederis ex eo, morte morieris: an wel⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2359" ulx="1600" uly="2295">chem Tag du von der verbottenen Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2424" type="textblock" ulx="1578" uly="2353">
        <line lrx="2634" lry="2424" ulx="1578" uly="2353">eſſen werdeſt / ſolleſt du des Todts ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2488" type="textblock" ulx="1593" uly="2424">
        <line lrx="2635" lry="2488" ulx="1593" uly="2424">ben. Dieſes gefelte Todt⸗Urthel / dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2326" type="textblock" ulx="2684" uly="2265">
        <line lrx="2887" lry="2326" ulx="2684" uly="2265">V. I772</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2552" type="textblock" ulx="1591" uly="2488">
        <line lrx="2694" lry="2552" ulx="1591" uly="2488">euch nachtheilige Handſchrifft / hab ich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3261" type="textblock" ulx="1588" uly="2552">
        <line lrx="2637" lry="2618" ulx="1590" uly="2552">mein Creutz gehefftet / und allbereit ausge⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2686" ulx="1593" uly="2610">loͤſchet. Conſummatum eſt, alles alles</line>
        <line lrx="2632" lry="2745" ulx="1588" uly="2681">vor euer Heyl iſt von mir vollbracht wor⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2810" ulx="1588" uly="2745">den. Was ſoll annoch uüͤbrig ſeyn? nichts</line>
        <line lrx="2631" lry="2871" ulx="1588" uly="2810">mehr / dann diſes allein: Pater! in manus</line>
        <line lrx="2632" lry="2940" ulx="1588" uly="2875">tuas commendo ſpiritum meum, Vat⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3007" ulx="1589" uly="2936">ter! in deine Haͤnde befehle ich meinen</line>
        <line lrx="2632" lry="3069" ulx="1589" uly="3001">Geiſt. Pater! O Vaͤtter! O liebwerthiſter /</line>
        <line lrx="2632" lry="3133" ulx="1588" uly="3068">allerſuͤſſiſter / troſtreichiſter Nahmẽ! dich hab</line>
        <line lrx="2633" lry="3197" ulx="1588" uly="3132">ich erſtens genenet / als ich an meinem Creutz</line>
        <line lrx="2633" lry="3261" ulx="1588" uly="3197">erhoͤhet fuͤr meine Feind / und Creutzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3328" type="textblock" ulx="1587" uly="3261">
        <line lrx="2677" lry="3328" ulx="1587" uly="3261">gebetten hab. Deinen Nahmen widerho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4487" type="textblock" ulx="1581" uly="3328">
        <line lrx="2632" lry="3392" ulx="1588" uly="3328">le ich letztlich / diſer ſoll mein letztes Wort</line>
        <line lrx="2631" lry="3457" ulx="1588" uly="3390">ſeyn / welches mir auf meine Zung legt</line>
        <line lrx="2630" lry="3523" ulx="1585" uly="3456">jene unermeſſene Liebe / mit der ich dich zu</line>
        <line lrx="2630" lry="3587" ulx="1585" uly="3521">allen Zeiten geliebt / und aus dero In⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3649" ulx="1585" uly="3584">brunſt ich nach geleiſtetem Gehorſam biß in</line>
        <line lrx="2631" lry="3715" ulx="1583" uly="3649">den Todt / um dir zu gefallen anjetzo zu ſter⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3780" ulx="1584" uly="3711">ben verlange. Pater! O Vaͤtter! von dir</line>
        <line lrx="2627" lry="3844" ulx="1583" uly="3777">bin ich ausgangen / und auf diſe Welt in</line>
        <line lrx="2627" lry="3908" ulx="1583" uly="3840">Vereinigung meiner Goͤttlichen Weſen⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3974" ulx="1582" uly="3905">heit mit der ſterblichen Menſchheit als dein</line>
        <line lrx="2633" lry="4037" ulx="1581" uly="3966">ewiger wahrhafftiger Sohn ankomen, In</line>
        <line lrx="2627" lry="4102" ulx="1583" uly="4028">manus tuas, in deine Haͤnde / das iſt / in</line>
        <line lrx="2627" lry="4165" ulx="1581" uly="4094">deine Allmacht und Liebe / commendo</line>
        <line lrx="2609" lry="4233" ulx="1583" uly="4156">ſpiritum meum, befehle ich meinen Geiſt:</line>
        <line lrx="2627" lry="4292" ulx="1583" uly="4225">was ich von dir empfangen / jenes ſtelle</line>
        <line lrx="2627" lry="4359" ulx="1586" uly="4286">ich dir zuruck: damn ich in dem Friden</line>
        <line lrx="2626" lry="4423" ulx="1586" uly="4352">entſchlaffe / und ruhe; mime hin meinen</line>
        <line lrx="2623" lry="4487" ulx="1589" uly="4413">Geiſt. Pater! O Vaͤtter! nichts hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4663" type="textblock" ulx="1562" uly="4478">
        <line lrx="2661" lry="4552" ulx="1587" uly="4478">mehr / dann meinen Geiſt / die Stund iſt</line>
        <line lrx="2622" lry="4663" ulx="1562" uly="4540">ſchon ankommen jenen auſtugehen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4675" type="textblock" ulx="2224" uly="4613">
        <line lrx="2630" lry="4675" ulx="2224" uly="4613"> 2 letzts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="542" type="textblock" ulx="698" uly="380">
        <line lrx="848" lry="448" ulx="698" uly="380">204</line>
        <line lrx="1749" lry="542" ulx="702" uly="473">letzte Augenblick flieſſet aus / und zwar eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="605" type="textblock" ulx="700" uly="536">
        <line lrx="1778" lry="605" ulx="700" uly="536">derjenige / in welchem ich nach deinem Vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1310" type="textblock" ulx="636" uly="604">
        <line lrx="1751" lry="676" ulx="699" uly="604">terlichen Befehl ſterben ſolle. So ſeye es</line>
        <line lrx="1747" lry="741" ulx="701" uly="666">dann / ſo viel ich noch Kraͤfften zu reden</line>
        <line lrx="1756" lry="796" ulx="636" uly="731">hab / ruffe ich mit erhebter Stimm zu dir:</line>
        <line lrx="1756" lry="855" ulx="699" uly="795">Pater! in manus tuas commendo ſpiri-</line>
        <line lrx="1756" lry="920" ulx="697" uly="856">ritum meum, Vatter! in deine Haͤnde</line>
        <line lrx="1356" lry="989" ulx="701" uly="923">hefehle ich meinen Geiſt.</line>
        <line lrx="1760" lry="1059" ulx="770" uly="985">Alſo endiget ſich die letzte Predig in</line>
        <line lrx="1756" lry="1124" ulx="693" uly="1050">zweyfachen Worten Chriſti unſers ſterben⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1182" ulx="709" uly="1116">den Heylands von der Cantzel ſeines</line>
        <line lrx="1762" lry="1247" ulx="707" uly="1181">ſchmertzhafften Creutzes. Ein und andere</line>
        <line lrx="1766" lry="1310" ulx="712" uly="1244">Anmerckung von beyden kan ich allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1453" type="textblock" ulx="415" uly="1308">
        <line lrx="1764" lry="1387" ulx="419" uly="1308">E. ta fer. in nicht verſchweigen. Landulphus Carthu-</line>
        <line lrx="690" lry="1453" ulx="415" uly="1395">Paſs. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3778" type="textblock" ulx="659" uly="1376">
        <line lrx="1765" lry="1448" ulx="711" uly="1376">ſianus bezeuget / was geſtalten von vielen</line>
        <line lrx="1761" lry="1509" ulx="712" uly="1439">in Erfahrnuß ſeye gebracht worden / daß</line>
        <line lrx="1766" lry="1570" ulx="669" uly="1505">die angezogene vorletzte Wort Chriſti: con-</line>
        <line lrx="1760" lry="1633" ulx="711" uly="1568">ſummatum eſt, es iſt vollbracht / ſolten</line>
        <line lrx="1767" lry="1711" ulx="712" uly="1633">in manchen Leibs⸗und Lebens⸗Gefahren</line>
        <line lrx="1767" lry="1774" ulx="714" uly="1699">zu erwuͤnſchter Huͤlff / und Geſundheit am</line>
        <line lrx="1768" lry="1831" ulx="715" uly="1764">oͤfftiſten gedienet haben / jenen inſonders /</line>
        <line lrx="1770" lry="1904" ulx="723" uly="1829">welche am hefftigen Blut Fluß auß der</line>
        <line lrx="1774" lry="1960" ulx="716" uly="1896">Naſen gelitten / welcher alsdann geſtillet</line>
        <line lrx="1771" lry="2021" ulx="717" uly="1961">wurde / da man an ihrer Stien mit dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2090" ulx="718" uly="2025">vergoſſenen Blut erwehnte heilige Wort</line>
        <line lrx="1773" lry="2154" ulx="720" uly="2086">des HErren andaͤchtig geſchriben hat.</line>
        <line lrx="1776" lry="2220" ulx="725" uly="2153">So hat man ſich ob diſer groſſen Macht /</line>
        <line lrx="1772" lry="2288" ulx="724" uly="2217">und wunderthaͤtigen Krafft keines Weegs</line>
        <line lrx="1775" lry="2353" ulx="721" uly="2286">zu verwunderen / in bedencken mehrgemeld⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2416" ulx="721" uly="2352">te kleine und wenige Wort den gantzen</line>
        <line lrx="1775" lry="2482" ulx="722" uly="2413">Inhalt des bitteren Leydens unſers Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2546" ulx="722" uly="2476">ſers in ſich begriffen. Alſo Landulphus.</line>
        <line lrx="1771" lry="2610" ulx="721" uly="2544">Von den letzten Worten finde ich zweyerley</line>
        <line lrx="1772" lry="2689" ulx="722" uly="2608">ſchoͤne Auslegung unterſchidlicher heiliger</line>
        <line lrx="1771" lry="2750" ulx="719" uly="2672">Väaͤttern. Als Chriſtus dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1773" lry="2806" ulx="723" uly="2738">Vatter ſeinen Geiſt anbefohlen / verſtun⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2870" ulx="723" uly="2803">de er nebſt diſem Mariam ſeine vor Leyd⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2950" ulx="724" uly="2867">weſen / und Schmertzen mit Todts⸗Aeng⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3001" ulx="723" uly="2932">ſten gequelte Jungfraͤuliche Mutter. In</line>
        <line lrx="1780" lry="3063" ulx="730" uly="3001">hac commendatione (lautet die Gezeug⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="3131" ulx="723" uly="3062">nuß des heiligen Anſelmi) commenda-</line>
        <line lrx="1782" lry="3184" ulx="724" uly="3125">bat Chriſtus Deo Patri Matrem dulciſſi-</line>
        <line lrx="1772" lry="3262" ulx="722" uly="3191">mam, quæ eſt puriſſimum habitaculum</line>
        <line lrx="1766" lry="3374" ulx="659" uly="3256">Spiritus Sancti: Ehriſus hat mit diſen</line>
        <line lrx="1769" lry="3384" ulx="718" uly="3321">Worten GOtt dem Vaͤ tter ſeine aller⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3455" ulx="721" uly="3386">liebſte Mutter anbefohlen / als die ein</line>
        <line lrx="1772" lry="3519" ulx="719" uly="3446">unbefleckter⸗allerreiniſte⸗ Wohn⸗Sitz des</line>
        <line lrx="1770" lry="3584" ulx="720" uly="3511">heiligen Geiſts geweſen iſt. Athanaſius</line>
        <line lrx="1771" lry="3646" ulx="721" uly="3579">der H. Biſchoff / und der heilige Patriarch</line>
        <line lrx="1772" lry="3707" ulx="720" uly="3641">Laurentius Juſtinianus ſeynd der Mey⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3778" ulx="723" uly="3710">nung / Chriſtus habe durch die Anbeſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3842" type="textblock" ulx="723" uly="3775">
        <line lrx="1787" lry="3842" ulx="723" uly="3775">lung ſeines Geiſts ſeine geliebte Geſpons die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="445" type="textblock" ulx="999" uly="323">
        <line lrx="2486" lry="445" ulx="999" uly="323">Von den ſiben Worten Chriſti am Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="602" type="textblock" ulx="1811" uly="472">
        <line lrx="2872" lry="549" ulx="1811" uly="472">werden Sehet doch / und vermercket/</line>
        <line lrx="2872" lry="602" ulx="1814" uly="534">wie ſorgſam Chriſtus in den letzten Todts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="666" type="textblock" ulx="1813" uly="601">
        <line lrx="2864" lry="666" ulx="1813" uly="601">Noͤthen unſer bey ſeinem himmliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="993" type="textblock" ulx="1816" uly="663">
        <line lrx="2854" lry="743" ulx="1816" uly="663">ter alſo anmuͤthig / und willfaͤhrig geden⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="797" ulx="1818" uly="733">cke! Uberſchreite anjetzo zur heylſamen / und</line>
        <line lrx="2853" lry="874" ulx="1818" uly="792">nutz⸗ſchaffenden Süten⸗Lehr zu unſerem</line>
        <line lrx="2855" lry="936" ulx="1819" uly="861">erwuͤnſchten Seelen⸗Troſt. Nur was</line>
        <line lrx="2853" lry="993" ulx="1821" uly="926">wenigs von beyden Worten Chriſti; dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1056" type="textblock" ulx="1821" uly="991">
        <line lrx="2896" lry="1056" ulx="1821" uly="991">da mein gecreutzigter JEſu erſtummet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1964" type="textblock" ulx="1821" uly="1053">
        <line lrx="2856" lry="1130" ulx="1821" uly="1053">ſeinen Geiſt aufgibt / wer ſolle vor ſchmer⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1186" ulx="1826" uly="1120">tzen und mitleyden viel reden koͤnnen.</line>
        <line lrx="2852" lry="1255" ulx="1891" uly="1186">So bhaben wir dann / Geliebte! an un⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1318" ulx="1827" uly="1250">ſerem ſterbenden Herren das vollkommene</line>
        <line lrx="2852" lry="1391" ulx="1828" uly="1315">Haupt.⸗Muſter / das ausbuͤndige Beyſpil /</line>
        <line lrx="2856" lry="1446" ulx="1829" uly="1382">nach welchem wir allen unſeren Lebens⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1519" ulx="1829" uly="1443">Wandel gantz aͤhnlich einrichten ſollen.</line>
        <line lrx="2856" lry="1584" ulx="1829" uly="1511">Keiner iſt aus uns / deſſen eintziger Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1640" ulx="1831" uly="1575">Wunſch/ und eyfeigſtes Verlangen nicht</line>
        <line lrx="2867" lry="1713" ulx="1833" uly="1639">nach dem Himmel zihle und trachte / als</line>
        <line lrx="2858" lry="1779" ulx="1830" uly="1704">deſſen Erben wir durch den Todt CHriſti</line>
        <line lrx="2857" lry="1835" ulx="1831" uly="1771">ſeynd eingeſetzt und benennt worden: doch</line>
        <line lrx="2857" lry="1909" ulx="1834" uly="1835">werden wir zu diſem unſerem Erb⸗Gut</line>
        <line lrx="2857" lry="1964" ulx="1836" uly="1900">keinen Zuſpruch haben / zum Himmel alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2027" type="textblock" ulx="1838" uly="1963">
        <line lrx="2918" lry="2027" ulx="1838" uly="1963">Recht verliehren/ es ſeye dann / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3842" type="textblock" ulx="1833" uly="2028">
        <line lrx="2863" lry="2094" ulx="1837" uly="2028">zu End unſers Lebens in dem Todt⸗Beth</line>
        <line lrx="2862" lry="2161" ulx="1837" uly="2092">waͤhrhafft mit Chriſto von uns betheuren</line>
        <line lrx="2862" lry="2224" ulx="1841" uly="2157">moͤgen: conſummatum eſt, das iſt / un⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2289" ulx="1840" uly="2225">ſer Leben iſt in genauer Haltung der Ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2355" ulx="1841" uly="2287">botten / in beharrlicher Liebe GOttes / in</line>
        <line lrx="2868" lry="2417" ulx="1840" uly="2347">Chriſtlicher Tugend / in ſtandmaͤſſigem</line>
        <line lrx="2868" lry="2483" ulx="1837" uly="2415">auferbaulichen Lebens⸗Wandel vollbracht</line>
        <line lrx="2864" lry="2556" ulx="1834" uly="2479">worden. Nachdeme Chriſtus nach An⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2612" ulx="1835" uly="2542">ordnung ſeines ewigen Vatters / nach In⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2678" ulx="1836" uly="2610">halt des Geſatzes / und Anweiſung der</line>
        <line lrx="2863" lry="2740" ulx="1833" uly="2672">Schrifft alles biß an das End vollzogen</line>
        <line lrx="2862" lry="2806" ulx="1838" uly="2737">hat / alsdann ruffte er: conſummatum</line>
        <line lrx="2866" lry="2871" ulx="1837" uly="2800">eſt, es iſt vollbracht / und hiemit gab er</line>
        <line lrx="2868" lry="2941" ulx="1840" uly="2866">ſeinen allerheiligſten Geiſt auf. Ita &amp; nos,</line>
        <line lrx="2870" lry="3004" ulx="1839" uly="2927">rucket allhier ein der Hoͤnig⸗ſuͤſſe H. Vatter</line>
        <line lrx="2871" lry="3060" ulx="1837" uly="2994">Bernardus, ſi hujus capitis membra eſſe</line>
        <line lrx="2869" lry="3128" ulx="1836" uly="3055">volumus, in omnibus virtutem perſe-</line>
        <line lrx="2864" lry="3187" ulx="1835" uly="3119">verantiæ conſervemus; ut ad finem ipſo</line>
        <line lrx="2866" lry="3259" ulx="1836" uly="3183">benigno JEſu duce venientes, cum ipſo</line>
        <line lrx="2871" lry="3323" ulx="1833" uly="3251">confidenter dicere poſſimus: conſum-</line>
        <line lrx="2874" lry="3383" ulx="1835" uly="3303">matum eſt. Nach diſem Beyſpil ſol⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3460" ulx="1837" uly="3379">len auch wir gleicher maſſen / wofern</line>
        <line lrx="2865" lry="3517" ulx="1836" uly="3443">wir Chriſtum fuͤr unſer Ober⸗Haupt er⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3579" ulx="1836" uly="3506">kennen / und uns ſeine Glider zu ſeyn be⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3646" ulx="1836" uly="3570">kennen wollen / in allweg die Cugend</line>
        <line lrx="2865" lry="3712" ulx="1839" uly="3638">der Beſtaͤndigkeit erhalten; damit /</line>
        <line lrx="2873" lry="3770" ulx="1840" uly="3697">als wir unter Anfuͤhrung unſers mild⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3842" ulx="1839" uly="3770">reichiſten ÆU/ der uns vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3041" type="textblock" ulx="2811" uly="2969">
        <line lrx="3070" lry="3041" ulx="2811" uly="2969">ſſe de Paſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3163" type="textblock" ulx="2889" uly="3037">
        <line lrx="3094" lry="3089" ulx="2889" uly="3037">Dom. c.</line>
        <line lrx="3012" lry="3163" ulx="2947" uly="3116">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="851" type="textblock" ulx="3218" uly="778">
        <line lrx="3361" lry="851" ulx="3218" uly="778">Hil 36.˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3792" type="textblock" ulx="3339" uly="3488">
        <line lrx="3361" lry="3792" ulx="3339" uly="3488">— = e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3852" type="textblock" ulx="3348" uly="3795">
        <line lrx="3361" lry="3852" ulx="3348" uly="3795">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4667" type="textblock" ulx="425" uly="3840">
        <line lrx="1774" lry="3905" ulx="721" uly="3840">Kirch verſtanden / ja alle Seelen der Men⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3970" ulx="720" uly="3905">ſchen / welche er mit ſeinem roſen⸗farben</line>
        <line lrx="2873" lry="4034" ulx="672" uly="3958">Blut erkaufft / mit ſeinem Tod erloͤſet hat. in beſtem vertrauen ſene letzte Wort</line>
        <line lrx="2869" lry="4155" ulx="427" uly="4020">Orat. de In eo Spiritu, ſpricht Athanaſius der hei⸗ legen moͤgen: es iſt alles vollbracht.</line>
        <line lrx="2870" lry="4163" ulx="427" uly="4091">hum. nat. lige Kirchen⸗Lehrer / omnes homines apud Auff unterſchiedlichen Weegen werden wir</line>
        <line lrx="2861" lry="4229" ulx="722" uly="4150">patrem deponit ac commendat, per ip- Menſchen von allerhand Tugenden zu dem</line>
        <line lrx="2868" lry="4295" ulx="426" uly="4181">c. 20. de ſum &amp; in ipſo vivificandos: mit kinem Himmel handgefuͤhret: durch alle gelangen</line>
        <line lrx="2874" lry="4364" ulx="425" uly="4274">triumph. Geiſt hat der ſterbende Heyland ſeinem wir biß zur Himmels⸗Thuͤr; Beharrlich⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4425" ulx="449" uly="4340">Chriſt. himmliſchen Vaͤtter alle Menſchen dar⸗ keit in dem Guken iſt allein diejenige / welche</line>
        <line lrx="2873" lry="4487" ulx="464" uly="4409">agone. gebotten und anbefohlen / welche durch uns die Porten eroͤffnet. Mit umahlbaren</line>
        <line lrx="2873" lry="4556" ulx="722" uly="4471">ihn und in ihme von dem Sunden⸗Codt Chriſten iſt bißhero die Hoͤlle erfuͤllet / und</line>
        <line lrx="2874" lry="4667" ulx="720" uly="4535">zum ewigen Leben ſollen auferwecker wird auch hinfuͤhro mit dergeichen auſet</line>
        <line lrx="2852" lry="4651" ulx="2743" uly="4607">aͤuffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3960" type="textblock" ulx="1838" uly="3827">
        <line lrx="2872" lry="3909" ulx="1839" uly="3827">gangen iſt / zum End unſers Lebens</line>
        <line lrx="2874" lry="3960" ulx="1838" uly="3892">kommen werden/ auch wir mit ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4091" type="textblock" ulx="3341" uly="3862">
        <line lrx="3361" lry="4091" ulx="3341" uly="3862">S —r —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4120" type="textblock" ulx="3336" uly="4066">
        <line lrx="3344" lry="4116" ulx="3336" uly="4066">—</line>
        <line lrx="3360" lry="4120" ulx="3345" uly="4081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4583" type="textblock" ulx="3341" uly="4527">
        <line lrx="3350" lry="4581" ulx="3341" uly="4527">—,</line>
        <line lrx="3359" lry="4583" ulx="3351" uly="4540">=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="4718" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="2642" lry="475" ulx="2517" uly="398">205</line>
        <line lrx="2642" lry="607" ulx="516" uly="473">haͤuffet werden / denen es an der Tugend der Sohns / durch die Verdienſt und Fuͤrbit</line>
        <line lrx="2665" lry="654" ulx="0" uly="554">Vo Beſtaͤndigkeit gemanglet hat. Sie kunten / ſeiner ſchmertzhafften Jungfraͤulichen Mut⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="697" ulx="520" uly="624">leyder! an dem End / von ſich mit Wahr⸗ ter MARIX. Wie ſoll ich doch ab dem</line>
        <line lrx="2667" lry="765" ulx="2" uly="670">Ueden heit nicht beſtehen: Conſummatum ett, zweiffeln / daß ihr / Geliebte! zum Lohn</line>
        <line lrx="2666" lry="827" ulx="1" uly="737"> und e;aà „„ es iſt vollbracht. Diß hat vermercket eurer innbruͤnſtigen Andacht gegen den ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="893" ulx="0" uly="791">ſiun Epiſt. 36.' Petrus Blelenis, als er zu unſerem Unter⸗ kreutzigten ſterbenden Heyland / und ſeiner</line>
        <line lrx="2664" lry="956" ulx="0" uly="867">s richt folgenden Lehr⸗Spruch ergehen laſſet: mitleydenden Gebaͤhrerin / euch dieſer</line>
        <line lrx="2663" lry="1025" ulx="11" uly="926">dun Cùuͤm omnes virtutes currant ad bravi- Gnad nicht ſollet zu getroͤſteu haben. Mit</line>
        <line lrx="2664" lry="1076" ulx="0" uly="996">,und um, ſola perſeverantia coronatur; nihil dir / O Suͤnder! allein hab ich noch etwas</line>
        <line lrx="2664" lry="1145" ulx="0" uly="1054">nn nihil enim prodeſt gloria bonæ conver- in der Kuͤrtze / doch ſehr ernſtlich und nach⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1217" ulx="2" uly="1129">L ſationis in principio, niſi ſit glorioſus &amp; druͤcklich abzuhandlen. Nachdem Chriſtus</line>
        <line lrx="2672" lry="1268" ulx="0" uly="1197">We finis. Es lauffen zwar alle Tugenden von der Cantzel ſeines Creutzes jene klaͤgli⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="1341" ulx="0" uly="1260">is nach dem ausgeſteckten Zihl der himmli⸗ che biß hieher ausgelegte ſieben Trauer⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1401" ulx="0" uly="1319">W ſchen Vergeltung / doch wird eintzigund Wort vollendet / meldet der Evangeliſt: Luc. a3.</line>
        <line lrx="2723" lry="1470" ulx="0" uly="1385">unh allein die Beharrlichkeit gekroͤnet. Es Et hæc dicens emiſit ſpiritum, und da er v.</line>
        <line lrx="2667" lry="1533" ulx="5" uly="1450">n nutzet gar nichts in unſerem Lebens⸗ das ſagte/ gab er den Geiſt auff. Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1593" ulx="0" uly="1517">ng Wandel ein guter und anſehnlicher An⸗ reſt du dieſes? ſo erwege bey dir: Wer iſt</line>
        <line lrx="2626" lry="1658" ulx="0" uly="1582">liſtt fang / es ſeye dann daß gut und anſehn⸗ doch derjenige / der da ſtirbet? G OD?</line>
        <line lrx="2665" lry="1728" ulx="0" uly="1641">lich das End ſeye. Wir wiſſen ja / daß ſelbſt ſtirbet in der angenommenen Menſch⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1784" ulx="0" uly="1708">H erſt nach vollendtem Streit der Obſieger heit. Wie ſtirbet er? nach ausgeſtande⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1853" ulx="0" uly="1771">doch belohnet werde: daß man nach in dem nen ſchmertzlichſten Peynen / und unaus⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="1917" ulx="0" uly="1834">Gt Lauff erreichten verzeichneten Renn⸗Zihl den ſprechlichen Tormenten an dem ſchmaͤhlich⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1983" ulx="0" uly="1897">Ales Uberwinder beſchencke: daß man nach voll⸗ ſten Creutz⸗Galgen. Fuͤr wen ſtirbt er?</line>
        <line lrx="2656" lry="2086" ulx="0" uly="1955">ge⸗ brachter Pilgerſchafft / da man den gebahn⸗ Fr ſein Geſchoͤpff fuͤr dich veraͤchtlichſten</line>
        <line lrx="2725" lry="2112" ulx="0" uly="2025">Dech ten Weeg der Gebotten GOttes beharrlich Erd⸗Wurm / fuͤr dich undanckbarſten / un.</line>
        <line lrx="2662" lry="2172" ulx="3" uly="2091">uun und biß an das Ende gewandert iſt / in das verſchamten Suͤnder. Wird annoch dein</line>
        <line lrx="2661" lry="2235" ulx="528" uly="2155">erwuͤnſchte himmliſche Vatterland endlich Hertz in Anſehung deines am Creutz ſter⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2306" ulx="0" uly="2216">0 2. Tim., 4. gelange, Paulus der groſſe Welt⸗Apoſtel benden Erlöſers nicht erweichet: wirdeſt</line>
        <line lrx="2659" lry="2373" ulx="0" uly="2233">/ v. . &amp;' lezeuber ſolches von ſich: Bonum certamen du annöoch nicht zur Beſſerung deines ruch⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2434" ulx="0" uly="2342">ſher  certavi, ſpricht er voll der getroͤſten Hoff⸗ loſen ſchandvollen Lebens angemuthet / nicht</line>
        <line lrx="2661" lry="2492" ulx="1" uly="2408">dce nung: curſum conſummavi, fidem ſerva- bewegt zur Gegen⸗Lieb deines Gecreutzigten /</line>
        <line lrx="2656" lry="2557" ulx="0" uly="2475">9N vi; in relquo repoſita eſt mihi corona und dich alſo inniglich liebenden JEſu : ſo</line>
        <line lrx="2657" lry="2630" ulx="0" uly="2538">6 juſtitix, quam reddet mihi Dominus, fuͤhre zu Gemuͤth jene vor Mitleyden gegen</line>
        <line lrx="2655" lry="2684" ulx="0" uly="2597">N Ich hab einen guten Kampff gekaͤmpf⸗ ihren Schoͤpffer ſich ereigende Wunder / die</line>
        <line lrx="2655" lry="2746" ulx="513" uly="2665">fet / ich hab meinen Lauff vollendet / ich allgemeine Erſtaunung deren leb⸗ und Ver⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2814" ulx="0" uly="2709">n hab den Glauben bewahret. Im uͤhri⸗ nunfft⸗loſen Elementen; ab dem Todt Chri⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2881" ulx="0" uly="2793">e gen iſt mir beygelegt die Kron der Ge⸗ ſti wird bey ſonſt hellem Mittag die Son⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2938" ulx="0" uly="2843">ͦ rechtigkeit / die mir der Err geben ne an dem Firmament verfinſtert / die Erde</line>
        <line lrx="2655" lry="3008" ulx="0" uly="2901">u wird. Will man wiſſen / warum Vaulus erſchuͤttert ſich / die Felſen werden zerſpal⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3073" ulx="0" uly="2963">untafi diſes alſo behertzt / und unverhohlen hat ſa⸗ tet / die Graͤber werden eroͤffnet. Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3124" ulx="69" uly="3045">Dont gen doͤrffen / ſo erfolget die Antwort aus me dich / verſtockter ſteinharter Suͤnder!</line>
        <line lrx="2935" lry="3186" ulx="530" uly="3111">dem Heiligen obberuͤhrten Hoͤnig⸗ſuͤſſen omnis creatura compatitur Chriſto mo. Io Matthæ.</line>
        <line lrx="2655" lry="3249" ulx="0" uly="3165">. Vatter Bernardo: Soli perleverantiæ rienti, beweynet deine Unbußfertigkeit der</line>
        <line lrx="2652" lry="3312" ulx="532" uly="3241">redditur corona juſtitiæ, weilen nehm⸗ Heilige Hieronymus, ſolus homo non</line>
        <line lrx="2651" lry="3388" ulx="0" uly="3288">ſun lich allein die Cugend der Beſtaͤndigkeit compatitur, pro quo ſolus Chriſtus pa-</line>
        <line lrx="2649" lry="3499" ulx="0" uly="3346">ſ⸗ die Krone der Gerechtigkeit zu gewarten titur: Alle Geſchoͤpffe entruͤſten ſkh</line>
        <line lrx="2650" lry="3506" ulx="0" uly="3417">ofn habe. Alſo nehmlich / wofern wir in be⸗ vor Leydweſen in dem Todt ihres Uhr⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3571" ulx="0" uly="3486">Nren harrlicher Chriſtlicher Tugend biß an das« hebers des eingefleiſchten ſterbenden</line>
        <line lrx="2646" lry="3638" ulx="0" uly="3541">he⸗ Ende unſers Lebens wandlen und handlen Sohns GOttes; der eintzige Wenſch</line>
        <line lrx="2646" lry="3706" ulx="0" uly="3606">d werden: wofern wir nach Gezeugnus un⸗ iſt unempfindlich / fuͤhlet kein Mitley⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3764" ulx="0" uly="3675">inl ſers Gewiſſens mit Chriſto werden ſagen den / fuͤr den doch allein Chriſtus ei⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3828" ulx="0" uly="3738">id koͤnnen: Conſummatum eſt, es iſt voll⸗ nes ſo ſchmertzlichen Todts ſtirbt. Wie</line>
        <line lrx="2646" lry="3890" ulx="15" uly="3814">von bracht; alsdann werden wir gleichermaſ⸗ ſolte ich hier vor Wehmuth mit meinem</line>
        <line lrx="2645" lry="3955" ulx="0" uly="3877">en⸗ ſen mit ihm in unſerm Todt⸗Bett voll des ſterbenden JE SU / und billichen Zorn</line>
        <line lrx="2646" lry="4023" ulx="0" uly="3941">h Troſts und ſicherer Hoffnung der erwar⸗ wider dich undanckbaren Suͤnder reden</line>
        <line lrx="2647" lry="4080" ulx="4" uly="4003">Wes tenden Belohnung zu GOtt nach dem Him⸗ koͤnnen? So ſchweige ich demnach / und</line>
        <line lrx="2649" lry="4144" ulx="0" uly="4068">itt mel zu ruffen befugt ſeyn: Pater! in ma- wende mich ſchließlichen zu meinem gekreu⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4219" ulx="0" uly="4133">N nus tuas commendo ſpiritum meum, tzigten Heyland / welchen ich mit Auguſti.</line>
        <line lrx="2879" lry="4283" ulx="0" uly="4200">Datter! in deine Haͤnde befehle ich mei⸗ no zu Beſchaͤmung aller hartnaͤckigen Herx</line>
        <line lrx="2916" lry="4340" ulx="523" uly="4264">nen Geiſt. O allerguͤtigſter GOtt! ver⸗ tzen alſo anrede: 6 Domine! qui tibi non Löhner in</line>
        <line lrx="2845" lry="4407" ulx="0" uly="4322">icp leyhe uns dieſes durch deine unendliche ſervie, quia creatus eſt, infernum me- Bibliot.</line>
        <line lrx="2930" lry="4471" ulx="5" uly="4388">ee grundloſe Barmhertzigkeit / durch die bit⸗ ruit; ſed qui non ſervit tibi, quia re tom. 3. tit.</line>
        <line lrx="2875" lry="4539" ulx="0" uly="4454">Ken terſte Schmertzen und ſchmaͤhlhchen Creutz⸗ demptus eit, meretur, ut novus pro 2t. §. 3.</line>
        <line lrx="2802" lry="4600" ulx="0" uly="4519">und Todt deines allerliebſten eingebohrnen eo infernus fiat. Liebwehrteſter .Err! N. 4.</line>
        <line lrx="2640" lry="4653" ulx="0" uly="4591">hnge Cc 23 mein</line>
        <line lrx="409" lry="4718" ulx="0" uly="4645">fe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2574" lry="467" type="textblock" ulx="743" uly="368">
        <line lrx="2574" lry="467" ulx="743" uly="368">206 Von den Siben Worten Chriſti am Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1082" type="textblock" ulx="739" uly="501">
        <line lrx="1783" lry="573" ulx="739" uly="501">mein Schoͤpffer! mein Erloͤſer! wer dir</line>
        <line lrx="1785" lry="641" ulx="741" uly="571">nicht dienet / dich nicht lieber / daß du</line>
        <line lrx="1787" lry="701" ulx="743" uly="632">ihn aus nichts erſchaffen haſt / der hat</line>
        <line lrx="1788" lry="767" ulx="740" uly="692">ſeiner Undanckbarkeit wegen die Hoͤlle</line>
        <line lrx="1789" lry="821" ulx="741" uly="764">verdienet: wer aber dir nicht dienet / wer</line>
        <line lrx="1791" lry="890" ulx="743" uly="826">dich nicht liebt / daß du ihn mit deinem</line>
        <line lrx="1792" lry="968" ulx="739" uly="885">koſtbahren Blut erloͤſet haſt / der verdient</line>
        <line lrx="1793" lry="1031" ulx="746" uly="945">daß fuͤr ihn eine neue Hoͤlle erſchaffen</line>
        <line lrx="1792" lry="1082" ulx="744" uly="1012">werde. O willfaͤhrigſter GOtt! O Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1065" type="textblock" ulx="1848" uly="492">
        <line lrx="2876" lry="570" ulx="1848" uly="492">ter der Barmhertzigkeit! verleyhe deine</line>
        <line lrx="2878" lry="621" ulx="1850" uly="556">Gnad allen Suͤndern zur vollkommenen</line>
        <line lrx="2880" lry="692" ulx="1850" uly="620">Buß; deſſentwegen hat dein allerliebſter</line>
        <line lrx="2880" lry="755" ulx="1852" uly="683">eingebohrner Sohn an dem peynlichen</line>
        <line lrx="2880" lry="816" ulx="1854" uly="750">Marter⸗Holtz hangen wollen / um Gnad</line>
        <line lrx="2880" lry="884" ulx="1854" uly="812">ruffen zu dir ſeine Blut⸗ trieffende Wun⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="958" ulx="1955" uly="877">den / ſein ſchmertzhaffter Todt.</line>
        <line lrx="2855" lry="1015" ulx="2103" uly="943">Diß verleyhe uns!</line>
        <line lrx="2447" lry="1065" ulx="2041" uly="1005">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1343" type="textblock" ulx="696" uly="1177">
        <line lrx="2869" lry="1343" ulx="696" uly="1177">S 4, r : S E E E: S  S  :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1588" type="textblock" ulx="1241" uly="1412">
        <line lrx="1769" lry="1588" ulx="1241" uly="1412">Kaſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1834" type="textblock" ulx="742" uly="1630">
        <line lrx="2872" lry="1834" ulx="742" uly="1630">Von der in Chriſto / dem leydenden und ſterbenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1906" type="textblock" ulx="1200" uly="1816">
        <line lrx="1787" lry="1906" ulx="1200" uly="1816">Welt⸗Heyland/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1613" type="textblock" ulx="1850" uly="1399">
        <line lrx="2545" lry="1613" ulx="1850" uly="1399">Predigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1912" type="textblock" ulx="1833" uly="1810">
        <line lrx="2435" lry="1912" ulx="1833" uly="1810">obſiegenden Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3074" type="textblock" ulx="726" uly="2015">
        <line lrx="2231" lry="2173" ulx="1386" uly="2015">Erſte Vredig/</line>
        <line lrx="2610" lry="2368" ulx="1009" uly="2202">Von dem Blut⸗Schweiß auff dem Oelberg.</line>
        <line lrx="2394" lry="2550" ulx="1514" uly="2390">Haupt⸗Spruch.</line>
        <line lrx="2404" lry="2714" ulx="726" uly="2550">Fortis ut mors Dilectio. Cant. 8. v. 6.</line>
        <line lrx="2496" lry="2897" ulx="726" uly="2740">Starck als wie der Todt iſt die Leb. .</line>
        <line lrx="2515" lry="3074" ulx="1080" uly="2934">Bvangeliſcher Weſchicht⸗Bpruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3259" type="textblock" ulx="731" uly="3097">
        <line lrx="2858" lry="3259" ulx="731" uly="3097">Factus eſt ſudor ejus ſicut guttæ ſanguinis de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3329" type="textblock" ulx="1007" uly="3248">
        <line lrx="1729" lry="3329" ulx="1007" uly="3248">currentis in terram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3324" type="textblock" ulx="1822" uly="3232">
        <line lrx="2330" lry="3324" ulx="1822" uly="3232">Luc. 22. V. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3507" type="textblock" ulx="725" uly="3286">
        <line lrx="2860" lry="3507" ulx="725" uly="3286">Sein Schweiß war wie Bluts⸗Tropffen/ welche auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3557" type="textblock" ulx="1000" uly="3473">
        <line lrx="1600" lry="3557" ulx="1000" uly="3473">die Erden rinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3889" type="textblock" ulx="894" uly="3616">
        <line lrx="1961" lry="3738" ulx="1649" uly="3616">Innhalt.</line>
        <line lrx="2690" lry="3889" ulx="894" uly="3770">Von der Liebe / die Chriſto auff dem Oelberg ein Schwitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3950" type="textblock" ulx="1430" uly="3869">
        <line lrx="2165" lry="3950" ulx="1430" uly="3869">Traͤncklein dargereichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4604" type="textblock" ulx="708" uly="4020">
        <line lrx="1760" lry="4095" ulx="1109" uly="4020">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1761" lry="4157" ulx="1140" uly="4088"> Weiß nicht / ob nicht allen/</line>
        <line lrx="1759" lry="4222" ulx="997" uly="4148"> auch hertzhaffteſten und</line>
        <line lrx="1759" lry="4288" ulx="872" uly="4213">2 wohlberedneſten Predi⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4387" ulx="918" uly="4275">G gern Luſt und Gemuͤth</line>
        <line lrx="1757" lry="4407" ulx="929" uly="4335">RrLs9 entfallen ſolle / ja ob nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="4474" ulx="711" uly="4405">mir inſonders dis Orths bey vorgeſtelltem</line>
        <line lrx="1754" lry="4540" ulx="711" uly="4467">traurigen Faſten⸗Geruͤſt mein Mund er⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="4604" ulx="708" uly="4529">ſtummen / und meine Zunge ſprachloß wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4646" type="textblock" ulx="1818" uly="4002">
        <line lrx="2852" lry="4077" ulx="1824" uly="4002">de: indem ich meine Augen nach jenem</line>
        <line lrx="2860" lry="4143" ulx="1823" uly="4072">wende / der als Urheber des Lebens / der</line>
        <line lrx="2848" lry="4216" ulx="1825" uly="4122">allerhoͤchſte Koͤnig Himmels und der Er⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4285" ulx="1822" uly="4194">den / der eingemenſchte ewige Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4340" ulx="1821" uly="4261">tes an dem ſchmaͤhlichen Creutz⸗Holtz mit</line>
        <line lrx="2854" lry="4406" ulx="1821" uly="4325">ſcharpff⸗ſpitzigen Naͤglen angehefftet / mit</line>
        <line lrx="2852" lry="4475" ulx="1820" uly="4391">Doͤrnern auf ſeinem Hochheiligen Haupt</line>
        <line lrx="2854" lry="4542" ulx="1819" uly="4456">gekroͤnet / am gantzen Leib unmenſchlich ge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4646" ulx="1818" uly="4519">geißlet und verwundet / allbereitin den eden</line>
        <line lrx="2755" lry="4635" ulx="2611" uly="4597">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="76" lry="533" ulx="1" uly="462">he de</line>
        <line lrx="78" lry="598" ulx="0" uly="543">nnhene</line>
        <line lrx="80" lry="669" ulx="0" uly="598">tliſt</line>
        <line lrx="82" lry="732" ulx="1" uly="671">tholchen</line>
        <line lrx="82" lry="793" ulx="0" uly="735">8 Cnen</line>
        <line lrx="81" lry="859" ulx="1" uly="798">Won</line>
        <line lrx="44" lry="922" ulx="0" uly="866">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="512" type="textblock" ulx="1347" uly="417">
        <line lrx="1809" lry="512" ulx="1347" uly="417">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4625" type="textblock" ulx="229" uly="526">
        <line lrx="1558" lry="601" ulx="524" uly="526">lichen Zuͤgen begriffen / ſeinen Geiſt fuͤr das</line>
        <line lrx="1558" lry="673" ulx="534" uly="596">de Welt⸗Heyl in die Haͤnd ſeines</line>
        <line lrx="1558" lry="735" ulx="531" uly="661">himmliſchen Vatters auffzugeben / und zu</line>
        <line lrx="1557" lry="844" ulx="527" uly="724">ſerben beginnet. Hat wohl vor Zeiten / da</line>
        <line lrx="1557" lry="857" ulx="585" uly="788">orquatus Roͤmiſcher Burgermeiſter</line>
        <line lrx="1555" lry="923" ulx="525" uly="852">Manlium ſeinen Sohn zum Todt verur⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="982" ulx="526" uly="918">theilet / und enthaupten laſſen / weilen er</line>
        <line lrx="1554" lry="1056" ulx="525" uly="976">wider den vaͤtterlichen Befehl mit dem Feind</line>
        <line lrx="1553" lry="1111" ulx="521" uly="1043">geſchlagen / ungeachtet er das Feld erfoch⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1175" ulx="519" uly="1109">ten / und geobſieget hat / das gantze Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1238" ulx="519" uly="1170">Heer ein ſo groſſer Schrecken uͤberfallen /</line>
        <line lrx="1550" lry="1309" ulx="519" uly="1233">daß / wie erwehnte Begebenheit der Ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1368" ulx="519" uly="1296">ſchicht⸗Schreiber bey Roſignoli erzehlet /</line>
        <line lrx="1547" lry="1433" ulx="516" uly="1362">expalluit totus exercitus, nec quisquam</line>
        <line lrx="1548" lry="1491" ulx="519" uly="1422">auſus eſt ſibi veniam petere, videns vin-</line>
        <line lrx="1548" lry="1557" ulx="520" uly="1489">dictam Patris in filium, jenes vor Forcht</line>
        <line lrx="1544" lry="1622" ulx="525" uly="1554">erbleichet / und keiner aus allen das Hertz</line>
        <line lrx="1545" lry="1692" ulx="523" uly="1616">hatte um Vergebung anzuhalten / weilen</line>
        <line lrx="1544" lry="1762" ulx="521" uly="1679">jedermaͤniglich mit hoͤchſter Entruͤſtung ange⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1813" ulx="521" uly="1743">ſehen / mit was Schaͤrffe der erzuͤrnte Vat⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1876" ulx="519" uly="1806">ter wider ſeinen Sohn verfahrete; und wie</line>
        <line lrx="1542" lry="1939" ulx="517" uly="1869">ſolte ich zu Tag behertzigen koͤnnen / daß</line>
        <line lrx="1541" lry="2006" ulx="519" uly="1932">GOTT ſeines eingebohrnen weſentlichen</line>
        <line lrx="1542" lry="2068" ulx="314" uly="1997">di: Sohns / der doch ihme / nach Bericht Pau-</line>
        <line lrx="1551" lry="2169" ulx="246" uly="2033">Hüli 2 li des Apoſtels / biß in den Todt des Creu⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2255" ulx="517" uly="2187">le / allein darum / weilen er die Geſtalt ei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2329" ulx="514" uly="2244">nes Suͤnders angenommen / als einen Übel⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2379" ulx="512" uly="2309">thaͤter mit fremden Suͤnden beladen / aus</line>
        <line lrx="1546" lry="2453" ulx="519" uly="2377">Lieb gegen uns Menſchen ſich gezeuget hat.</line>
        <line lrx="1546" lry="2523" ulx="516" uly="2439">Was waͤre es wohl/ wofern anweſende</line>
        <line lrx="1544" lry="2575" ulx="516" uly="2502">Trauer⸗Taͤg / in welchen das jaͤhrliche An⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2646" ulx="512" uly="2568">gedencken des bittern Leydens und Sterbens</line>
        <line lrx="1541" lry="2708" ulx="512" uly="2632">unſers liebwehrteſten Erloͤſers wiederhoh⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2769" ulx="511" uly="2694">let wird / eine froͤhliche Freuden⸗Zeit moͤge</line>
        <line lrx="1541" lry="2828" ulx="419" uly="2763">genennet werden? O fuͤrwahr ein unver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2897" ulx="512" uly="2825">mutheter nicht erwarteter Vortrag! wie ſoll</line>
        <line lrx="1543" lry="2962" ulx="510" uly="2886">ſich dieſes auff gegenwaͤrtige klaͤgliche Paſ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3025" ulx="513" uly="2949">ſions⸗Zeit reimen? Eben von diſer Zeit hat</line>
        <line lrx="1543" lry="3086" ulx="514" uly="3017">einsmals die ewige Wahrheit zu dem ver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3150" ulx="531" uly="3078">ammleten Juden⸗Volck betheuret: Abra-</line>
        <line lrx="1544" lry="3211" ulx="528" uly="3144">nam pater vVeſter exultavit, ut videret</line>
        <line lrx="1543" lry="3278" ulx="512" uly="3209">diem meum, vidit, &amp; gaviſus eſt,</line>
        <line lrx="1545" lry="3343" ulx="513" uly="3268">Abraham euer Vatter hat ſich erfreuet /</line>
        <line lrx="1544" lry="3405" ulx="511" uly="3333">daß er meinen Tag ſehen ſollte / er hat</line>
        <line lrx="1296" lry="3475" ulx="511" uly="3350">ihn geſehen / und ſich erfreuet.</line>
        <line lrx="1544" lry="3550" ulx="239" uly="3459">Homil. loco, ruͤcket uͤber dieſes Geheimnuß ein</line>
        <line lrx="1542" lry="3601" ulx="289" uly="3511">1I.. 54. der Heilige Chryſoſtomus bey Sylveira,</line>
        <line lrx="1540" lry="3674" ulx="236" uly="3566">r. in Ev. Crucem mihi ſignificare videtur, ange⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3744" ulx="253" uly="3637">6. N 7. A. regte Wort des .Errn ſollen nicht aͤn⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3808" ulx="239" uly="3699">18. N. 120. derſt als von dem Creutz Chriſti verſtan⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3856" ulx="509" uly="3784">den werden. Was deutlichers redet hier⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3917" ulx="235" uly="3837">P. 2. de von Proſper der Heilige Vatter: Diem</line>
        <line lrx="1529" lry="3993" ulx="235" uly="3899">Prædicti. paſſionis filn Der in ſuo fiio figuratum</line>
        <line lrx="1530" lry="4051" ulx="231" uly="3974">On. c. 17, vidit Abraham, Abraham ſahe in ſeinem</line>
        <line lrx="1532" lry="4119" ulx="507" uly="4034">Sohn liaac den Tag des bittern Ley⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4177" ulx="505" uly="4100">dens / und ſchmertzhaffteſten Creutz⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4240" ulx="507" uly="4161">Tods des eingebohrnen Sohns GOttes</line>
        <line lrx="1531" lry="4368" ulx="504" uly="4218">enrworſfen/ und dirgehider Sicut</line>
        <line lrx="1532" lry="4363" ulx="460" uly="4299">enim, füget die gruͤndliche Urſach bey erſt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4437" ulx="229" uly="4303">Hom. 47 gemeldter guͤldener Mund rſech ben ſ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4498" ulx="229" uly="4411">in C. 22. hic ovis oblata eſt pro Iſaac, ita agnus</line>
        <line lrx="1531" lry="4561" ulx="278" uly="4478">en. oblatus eſt pro mundo, dann gleichwie</line>
        <line lrx="1530" lry="4625" ulx="504" uly="4548">alsdann Abraham an ſtatt ſeines Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="3200" type="textblock" ulx="239" uly="3062">
        <line lrx="425" lry="3132" ulx="239" uly="3062">Joan. .</line>
        <line lrx="404" lry="3200" ulx="269" uly="3148">v. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2195" type="textblock" ulx="522" uly="2122">
        <line lrx="1561" lry="2195" ulx="522" uly="2122">tzes gehorſam ware / nicht verſchonen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3461" type="textblock" ulx="1359" uly="3407">
        <line lrx="1569" lry="3461" ulx="1359" uly="3407">Hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="514" type="textblock" ulx="2523" uly="445">
        <line lrx="2727" lry="514" ulx="2523" uly="445">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2468" type="textblock" ulx="1605" uly="540">
        <line lrx="2668" lry="610" ulx="1625" uly="540">einen Widder geopffert hat / alſo iſt auch</line>
        <line lrx="2714" lry="677" ulx="1620" uly="605">zur Vergebung der allgemeinen Welt⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="739" ulx="1623" uly="666">Suͤnde das unſchuldige Lamm GOttes</line>
        <line lrx="2666" lry="802" ulx="1620" uly="733">geſchlachtet worden. Wie ſollte wohl</line>
        <line lrx="2668" lry="868" ulx="1621" uly="796">aber Abraham ob dem Tag dieſes blutigen</line>
        <line lrx="2667" lry="933" ulx="1619" uly="859">Schlacht⸗Opffers frohlocket haben? Vidit,</line>
        <line lrx="2665" lry="993" ulx="1621" uly="925">&amp; gaviſus eſt, er hat ihn geſehen / und ſich</line>
        <line lrx="2667" lry="1064" ulx="1619" uly="987">erfreuet. Euthymios gibt hierauff folgen⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1125" ulx="1618" uly="1050">den kurtzen Beſcheyd bey Sylveira: gaviſus Loco cita-</line>
        <line lrx="2815" lry="1194" ulx="1618" uly="1116">eſt propter ſalutem mundi, Abraham er⸗ t0,</line>
        <line lrx="2662" lry="1248" ulx="1621" uly="1179">freute ſich ob gemeldtem Tag / den er in</line>
        <line lrx="2663" lry="1320" ulx="1614" uly="1243">Prophetiſchem Geiſt voꝛgeſehen / als jenen</line>
        <line lrx="2664" lry="1375" ulx="1613" uly="1305">vonlnbeginn der Welt hoͤchſt⸗erwunſch⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="1438" ulx="1614" uly="1370">ten Tag / an dem das Heyl des ſammtli ⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1515" ulx="1613" uly="1429">chen Geſchlechts ſollte erworben wer⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1566" ulx="1612" uly="1497">den. So eroͤffnet ſich dann allbereit nach</line>
        <line lrx="2661" lry="1632" ulx="1609" uly="1557">gewoͤhnlicher Jahrs⸗Zeit die traurige</line>
        <line lrx="2659" lry="1690" ulx="1610" uly="1623">Schau⸗Buͤhne des biß in Todt verliebten /</line>
        <line lrx="2650" lry="1758" ulx="1608" uly="1691">leydenden / und ſterbenden Welt⸗Heylands.</line>
        <line lrx="2657" lry="1830" ulx="1607" uly="1753">Wer ſollte wohl ohne bittere Zehren / weh⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1888" ulx="1605" uly="1813">muͤthigem Seufftzen und Aechtzen jene hertz⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1964" ulx="1607" uly="1881">brechende Wort / die nunmehro in unſern</line>
        <line lrx="2648" lry="2015" ulx="1605" uly="1942">Ohren und Gemuͤthern erſchallen / anhoͤren</line>
        <line lrx="2648" lry="2083" ulx="1606" uly="2007">moͤgen: Paſſio Domini noſtri /ESUChri-</line>
        <line lrx="2653" lry="2151" ulx="1609" uly="2074">ſti, das Leyden unſers HShrrn JE SU</line>
        <line lrx="2648" lry="2209" ulx="1611" uly="2135">Chriſti? Damit aber der allzuhefftige</line>
        <line lrx="2649" lry="2275" ulx="1613" uly="2199">Schmertz / in Erwegung dieſes Trauer⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2342" ulx="1613" uly="2262">Ruffs / mir gleich Anfangs meine Zunge</line>
        <line lrx="2949" lry="2400" ulx="1612" uly="2328">nicht ſperre / eure mitleydende Hertzen nicht .</line>
        <line lrx="2886" lry="2468" ulx="1611" uly="2338">abſtoſſe, ſo treffe ich einen ſehr vortheilhaff⸗ .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2529" type="textblock" ulx="1587" uly="2453">
        <line lrx="2651" lry="2529" ulx="1587" uly="2453">ten Tauſch / und ſage ſtatt Leyden / oder paſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4578" type="textblock" ulx="1591" uly="2519">
        <line lrx="2650" lry="2593" ulx="1606" uly="2519">ſio, welches ein zweyfach lauthendes Wort iſt /</line>
        <line lrx="2663" lry="2659" ulx="1603" uly="2585">und zugleich auch eine Regung oder Ge⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2768" ulx="1602" uly="2643">muͤch teigund heißet: Amor Domini</line>
        <line lrx="2648" lry="2785" ulx="1605" uly="2710">noſtri Eſu Chriſti, die Lieb unſers OErrn</line>
        <line lrx="2648" lry="2849" ulx="1603" uly="2769">JEſu Chriſti. Jene Lieb nehmlich / von der</line>
        <line lrx="2653" lry="2904" ulx="1603" uly="2839">geſchrieben ſtehet: Fortis eſt ut mors dile-</line>
        <line lrx="2651" lry="2976" ulx="1605" uly="2902">cio, daß ſie ſtarck ſey wie der Todt / welche</line>
        <line lrx="2653" lry="3038" ulx="1605" uly="2967">vorhin den eingemenſchten Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2651" lry="3112" ulx="1606" uly="3029">von der Schooß ſeines himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="2652" lry="3168" ulx="1607" uly="3092">auff dieſe Welt gezogen / ſtellet anjetzo uns</line>
        <line lrx="2649" lry="3237" ulx="1607" uly="3159">eben ſelben vor nach vollbrachtem drey und</line>
        <line lrx="2652" lry="3349" ulx="1605" uly="3217">nrenſſ Giaheigen Lebenslauff auff dem peyn⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3372" ulx="1606" uly="3289">lichen Schmertz⸗vollen Schau⸗Platz / allwo</line>
        <line lrx="2650" lry="3433" ulx="1605" uly="3349">ſie den Allmaͤchtigen zu entkraͤfften / den Ge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3489" ulx="1603" uly="3417">waltigſten zu ſchwaͤchen / den Unermeſſenen</line>
        <line lrx="2649" lry="3556" ulx="1604" uly="3482">zu vernichten / den Unſterblichen zu toͤdten ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3621" ulx="1602" uly="3545">ſinnet iſt. Darff dieſer ſo kuͤhnen Vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3683" ulx="1603" uly="3608">ſenheit mich nicht widerſetzen; dann von ihm</line>
        <line lrx="2646" lry="3748" ulx="1603" uly="3675">bezeuget der Prophet: Oblatus eſt, quia</line>
        <line lrx="2940" lry="3828" ulx="1597" uly="3739">ipſe voluit, er hat ſich zu allem diſem dar⸗ Ila. 53. V. 7,</line>
        <line lrx="2648" lry="3874" ulx="1596" uly="3804">gebotten / er iſt auffgeopffert worden /</line>
        <line lrx="2645" lry="3944" ulx="1594" uly="3868">weilen er ſelbſt alſo gewolt. Triumphat</line>
        <line lrx="2645" lry="4006" ulx="1594" uly="3932">de Deo amor, ruffet auff Bernardus, ſe⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4059" ulx="1594" uly="3995">het doch die Staͤrcke der Lieb / die den</line>
        <line lrx="2645" lry="4132" ulx="1596" uly="4059">Sieg wider GOtt erfochten hat. Sehet/</line>
        <line lrx="2902" lry="4194" ulx="1593" uly="4122">wie nach Anweiſung Gregorii des Groſſen / l. 16. Mo-⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4272" ulx="1595" uly="4185">fortis ſuper omnia apparet in firmus inter ral, c, 14.</line>
        <line lrx="2644" lry="4319" ulx="1595" uly="4250">omnia, der Allerſtaͤrckſte durchaus</line>
        <line lrx="2647" lry="4390" ulx="1593" uly="4312">ſchwach / und ohnmaͤchtig worden iſt.</line>
        <line lrx="2787" lry="4469" ulx="1592" uly="4377">Vor Lieb iſt er erkrancket / von dem Ilaias Ila. e⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4514" ulx="1591" uly="4434">weiſſaget: Er hat fuͤrwar unſere Kranck. 3· V. 4</line>
        <line lrx="2630" lry="4578" ulx="1592" uly="4501">heiten auff ſich geladen / und unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4703" type="textblock" ulx="1593" uly="4567">
        <line lrx="2632" lry="4644" ulx="1593" uly="4567">Schmertzen hat er ſelbſt getragen. Biß</line>
        <line lrx="2631" lry="4703" ulx="2586" uly="4650">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="638" lry="672" type="textblock" ulx="432" uly="609">
        <line lrx="638" lry="672" ulx="432" uly="609">Hebr. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="729" type="textblock" ulx="468" uly="688">
        <line lrx="575" lry="729" ulx="468" uly="688">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="805" type="textblock" ulx="416" uly="723">
        <line lrx="701" lry="805" ulx="416" uly="723">Serm. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="518" type="textblock" ulx="725" uly="389">
        <line lrx="2711" lry="518" ulx="725" uly="389">208 Von der obſiegenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1050" type="textblock" ulx="715" uly="531">
        <line lrx="1769" lry="597" ulx="716" uly="531">in den Todt iſt er verliebt / und eben darum</line>
        <line lrx="1771" lry="656" ulx="715" uly="593">circumdatus infirmitate, mit Schwach⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="725" ulx="718" uly="656">heit umgeben. Allzumaͤchtig iſt die Lieb /</line>
        <line lrx="1770" lry="793" ulx="718" uly="723">ſpricht Chryſologus: vis amoris modum</line>
        <line lrx="1772" lry="855" ulx="716" uly="788">neſcit, &amp; niii ad deſiderata perveniat, necat</line>
        <line lrx="1772" lry="918" ulx="715" uly="849">amantem, ſie haltet kein Maß / keine</line>
        <line lrx="1773" lry="983" ulx="716" uly="912">Weiß / ſie toͤdtet jenen der da liebt / wann</line>
        <line lrx="1773" lry="1050" ulx="716" uly="978">ſie anderſt zu ihrem Zihl nicht gelangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1114" type="textblock" ulx="648" uly="1028">
        <line lrx="1773" lry="1114" ulx="648" uly="1028">mag. Das erſte Siegs⸗Zeichen ſtecket an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2475" type="textblock" ulx="422" uly="2353">
        <line lrx="678" lry="2415" ulx="422" uly="2353">in Luc. c.</line>
        <line lrx="562" lry="2475" ulx="485" uly="2442">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="3085" type="textblock" ulx="453" uly="3038">
        <line lrx="564" lry="3085" ulx="453" uly="3038">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="3791" type="textblock" ulx="421" uly="3664">
        <line lrx="635" lry="3722" ulx="421" uly="3664">Luc. 22.</line>
        <line lrx="594" lry="3791" ulx="454" uly="3742">V. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="4646" type="textblock" ulx="418" uly="4529">
        <line lrx="656" lry="4591" ulx="418" uly="4529">Gen. 7.</line>
        <line lrx="590" lry="4646" ulx="447" uly="4610">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1873" type="textblock" ulx="707" uly="1106">
        <line lrx="1774" lry="1181" ulx="715" uly="1106">heut aus die obſiegende Lieb in dem Garten</line>
        <line lrx="1774" lry="1235" ulx="715" uly="1167">Gethſemani, in dem Gebuͤſch der Oel⸗Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1300" ulx="714" uly="1229">men / die ein Fuͤrbild ſeyn ſollen des geſchloß⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1366" ulx="709" uly="1294">nen Frieden⸗Bunds zwiſchen dem erzuͤrnten</line>
        <line lrx="1774" lry="1432" ulx="710" uly="1361">GOtt / und den ſuͤndigen Menſchen. Allhier</line>
        <line lrx="1775" lry="1506" ulx="707" uly="1423">bringt ſie meinem verliebten Erloͤſer jenes</line>
        <line lrx="1775" lry="1564" ulx="711" uly="1489">Schwitz⸗Traͤncklein zu / von deſſen wunder⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1623" ulx="711" uly="1556">ſamen Wuͤrckung der Evangeliſt berichtet:</line>
        <line lrx="1776" lry="1685" ulx="712" uly="1620">factus eſt ſudor ejus ſicut guttæ ſanguinis</line>
        <line lrx="1774" lry="1749" ulx="708" uly="1683">decurrentis in terram, ſein Schweiß</line>
        <line lrx="1786" lry="1822" ulx="711" uly="1745">war wie Bluts⸗Tropffen / welche auff</line>
        <line lrx="1743" lry="1873" ulx="709" uly="1813">die Erde rannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2025" type="textblock" ulx="865" uly="1907">
        <line lrx="1775" lry="2025" ulx="865" uly="1907">Begluͤcktes Erdreich welches du heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2075" type="textblock" ulx="692" uly="1986">
        <line lrx="1775" lry="2075" ulx="692" uly="1986">zu Tag von jenem Fluch des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2268" type="textblock" ulx="711" uly="2072">
        <line lrx="1776" lry="2153" ulx="852" uly="2072">ſten / der dich bey Anbeginn der Welt zu</line>
        <line lrx="1777" lry="2204" ulx="711" uly="2136">Diſteln und Doͤrner verbanet hat / durch das</line>
        <line lrx="1781" lry="2268" ulx="714" uly="2201">Roſen⸗farbe Blut Chriſti biſt befreyet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2333" type="textblock" ulx="707" uly="2268">
        <line lrx="1807" lry="2333" ulx="707" uly="2268">den. Ut totum mundum, ſagt der Author</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2657" type="textblock" ulx="709" uly="2331">
        <line lrx="1776" lry="2402" ulx="709" uly="2331">gloſſæ, peccatis mortuum ad vitam reſu-</line>
        <line lrx="1770" lry="2463" ulx="712" uly="2397">ſcitaret, ideo ſudorem ſuum ſanguineum</line>
        <line lrx="1772" lry="2521" ulx="713" uly="2462">ad terram decurrere volebat, darum</line>
        <line lrx="1770" lry="2592" ulx="710" uly="2525">wolte Chriſtus mit ſeinem blutigen</line>
        <line lrx="1769" lry="2657" ulx="712" uly="2588">Schweiß die Erde befeuchten / damit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2725" type="textblock" ulx="698" uly="2647">
        <line lrx="1770" lry="2725" ulx="698" uly="2647">gantze Welt von dem Suͤnden⸗Todt zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2783" type="textblock" ulx="709" uly="2714">
        <line lrx="1766" lry="2783" ulx="709" uly="2714">Leben erwecket wuͤrde. Es erſchiene mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2919" type="textblock" ulx="690" uly="2779">
        <line lrx="1770" lry="2862" ulx="690" uly="2779">verliebter Erloͤſer in dem erſten Aufftritt die⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2919" ulx="700" uly="2844">ſer traurigen Schau⸗Buͤhne / wie Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3017" type="textblock" ulx="424" uly="2911">
        <line lrx="1749" lry="2965" ulx="897" uly="2911">in ſimilitudine carnis peccati, in de</line>
        <line lrx="1772" lry="3017" ulx="424" uly="2918">Rom. 8. meldet / in ſi peccati, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4653" type="textblock" ulx="699" uly="2970">
        <line lrx="1774" lry="3046" ulx="714" uly="2970">Gleichnuß des ſuͤndlichen Fleiſches. Das</line>
        <line lrx="1772" lry="3170" ulx="712" uly="3038">m nentliche menſo uhe Geſchlecht hat von</line>
        <line lrx="1772" lry="3176" ulx="711" uly="3107">Adam die gifftige Seuch mit der verbottenen</line>
        <line lrx="1770" lry="3304" ulx="712" uly="3233">mahl geneſete / muß jener / ohne deſſen Blut⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3424" ulx="714" uly="3299">ang wie der Apoſtel betheuret / die</line>
        <line lrx="1770" lry="3444" ulx="712" uly="3362">Suͤnd nicht nachgelaſſen wird / ein ſehr bitte⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3500" ulx="714" uly="3425">res Schwitz⸗Traͤncklein verkoſten. Wie wi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3568" ulx="713" uly="3490">derwaͤrtig dieſes geweſen / beweiſet Chriſtus</line>
        <line lrx="1769" lry="3631" ulx="712" uly="3553">ſelbſt mit jener flehentlichen Bitt zu ſeinem</line>
        <line lrx="1764" lry="3694" ulx="712" uly="3619">himmliſchen Vatter: nim dieſen Relch von</line>
        <line lrx="1768" lry="3765" ulx="710" uly="3683">mir: hat aber doch jenen gleich zur Stell wil⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3818" ulx="712" uly="3749">lig und heldenmuͤthig angenommen / ſelben</line>
        <line lrx="1767" lry="3888" ulx="709" uly="3810">biß auff den letzten Tropffen zum allgemeinen</line>
        <line lrx="1765" lry="3951" ulx="709" uly="3877">Welt⸗Heyl auszutrincken ſich anerbothen.</line>
        <line lrx="1765" lry="4010" ulx="706" uly="3942">Da hieſſe es / factus in agonia, alsdann</line>
        <line lrx="1766" lry="4086" ulx="707" uly="4006">range er mit dem Todt / alsdann brache her⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4153" ulx="711" uly="4069">vor der haͤuffige Blut⸗Schweiß. O ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="4210" ulx="713" uly="4133">haffter IE Sul! ich durchſuche verſchiedene</line>
        <line lrx="1763" lry="4267" ulx="713" uly="4200">Schrifft⸗Stellen / und erſiehe in jenen deinen</line>
        <line lrx="1762" lry="4330" ulx="710" uly="4262">heutigen Purpur⸗rothen Blut⸗Schweiß</line>
        <line lrx="1760" lry="4406" ulx="709" uly="4326">gantz lebhafft entworffen. Du vergieſſeſt gus</line>
        <line lrx="1758" lry="4465" ulx="708" uly="4387">deinem zarteſten Jungfraͤulichen Leib ſo haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4529" ulx="705" uly="4453">fig auff die Erde abſlieſſende Bluts⸗Tropffen;</line>
        <line lrx="1754" lry="4584" ulx="701" uly="4518">und hiemit brachen ja auff alle Brunnen des</line>
        <line lrx="1754" lry="4653" ulx="699" uly="4576">groſſen Abgrunds / ich verſtehe deiner grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3239" type="textblock" ulx="712" uly="3159">
        <line lrx="1786" lry="3239" ulx="712" uly="3159">Baum⸗Frucht ererbet; damit nun dieſes aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="784" type="textblock" ulx="1832" uly="517">
        <line lrx="2873" lry="599" ulx="1834" uly="517">loſen Barmhertzigkeit. Es ereignete ſich nicht /</line>
        <line lrx="2873" lry="651" ulx="1832" uly="585">wie zu den Zeiten Nos, eine uͤberſchwemmen⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="728" ulx="1835" uly="648">de Waſſer⸗Fluth / ſondern es entſtunde ein</line>
        <line lrx="2873" lry="784" ulx="1836" uly="714">gnadenreiches unergruͤndliches Bluth⸗Meer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="840" type="textblock" ulx="1836" uly="777">
        <line lrx="2880" lry="840" ulx="1836" uly="777">in dem alle veruͤbte Welt⸗ Suͤnden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3421" type="textblock" ulx="1829" uly="841">
        <line lrx="2871" lry="909" ulx="1836" uly="841">traͤncket / jene andere lebhaffte Noemitiſche</line>
        <line lrx="2873" lry="973" ulx="1836" uly="906">Archen des Heyls auff dem peynlichen Calva⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1039" ulx="1836" uly="970">ri⸗Berg ſollte ruhen und erhoͤhet werden. In</line>
        <line lrx="2869" lry="1111" ulx="1836" uly="1034">dieſem deinem blutigen Schweiß / O ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1169" ulx="1835" uly="1100">haffter Heyland! iſt jene Weintrauben abge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1234" ulx="1834" uly="1165">bildet / die von denen zwey Kundſchafftern</line>
        <line lrx="2868" lry="1297" ulx="1837" uly="1230">Moyſis aus dem gelobten Land zu denen Aſ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1369" ulx="1837" uly="1294">raeliten auff einer Stange iſt dargebracht</line>
        <line lrx="2871" lry="1430" ulx="1836" uly="1356">worden. Diß war jene Wein⸗Trauben/</line>
        <line lrx="2870" lry="1489" ulx="1836" uly="1423">welche von dem hohen Himmel in deiner</line>
        <line lrx="2868" lry="1554" ulx="1837" uly="1488">Menſchwerdung die Lieb gegen uns / und der</line>
        <line lrx="2872" lry="1629" ulx="1839" uly="1548">Gehorſam gegen deinen ewigen Vatter auff</line>
        <line lrx="2871" lry="1683" ulx="1837" uly="1615">dieſe Welt herabgetragen haben: dieſe Wein⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1748" ulx="1839" uly="1678">Trauben wurd anheut in dem Gaꝛten Gethſe⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1812" ulx="1838" uly="1742">mani auff dem Kelter der Oel⸗fetten Barm⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1906" ulx="1832" uly="1806">hertzigkeit ausgepreſſet / womit allen biß in</line>
        <line lrx="2861" lry="1949" ulx="1839" uly="1871">Todt vor Durſt verſchmachten ſuͤndigen</line>
        <line lrx="2874" lry="2009" ulx="1837" uly="1936">Menſchen jener hochzeitliche Purpur⸗farbe.</line>
        <line lrx="2862" lry="2070" ulx="1837" uly="2001">Wein gefloſſen / von dem geſchrieben iſt: vi⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2130" ulx="1839" uly="2066">num lætificans cor hominis / daß er das</line>
        <line lrx="2865" lry="2199" ulx="1833" uly="2129">menſchliche Hertz erfrene. In deinem</line>
        <line lrx="2863" lry="2268" ulx="1839" uly="2193">Blut⸗Schweiß biſt du gleich dem Iſraeliti⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2339" ulx="1838" uly="2257">ſchen frommen Koͤnig Joſaphat; ja du biſt</line>
        <line lrx="2865" lry="2394" ulx="1836" uly="2321">ſelbſt der Koͤnig aller Koͤnigen / der OErꝛ aller</line>
        <line lrx="2869" lry="2460" ulx="1835" uly="2387">Herrſchenden / da du mit verwechſelter Klei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2522" ulx="1833" uly="2449">dung nach dem Streit und Kampff deines</line>
        <line lrx="2866" lry="2582" ulx="1830" uly="2514">bitternLeydens gezogen / um den Haupt⸗Feind</line>
        <line lrx="2870" lry="2658" ulx="1830" uly="2579">mit deinem Todt zu erlegen / mit eignem Blut</line>
        <line lrx="2864" lry="2713" ulx="1832" uly="2641">deine geliebte Geſpons dir zu vermaͤhlen. In</line>
        <line lrx="2862" lry="2780" ulx="1832" uly="2704">dieſem deinem Blut⸗Schweiß biſt du auf den</line>
        <line lrx="2860" lry="2842" ulx="1833" uly="2770">Oelberg / wie einsmahls Elias auff den Berg</line>
        <line lrx="2862" lry="2911" ulx="1832" uly="2833">Carmelus geſtiegen / allda auff dein Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2977" ulx="1833" uly="2898">ches Angeſicht gefallen / deinen himmliſchen</line>
        <line lrx="2865" lry="3041" ulx="1829" uly="2965">Vatter um einen blutigen Regen deiner un⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3103" ulx="1835" uly="3028">endlichen Gnade zu bitten / mit welchem nicht /</line>
        <line lrx="2862" lry="3168" ulx="1830" uly="3093">wie zu Zeiten des gedachten Prophetens bliæ</line>
        <line lrx="2864" lry="3235" ulx="1834" uly="3159">das ausgetrocknete Erdreich / ſondern alle</line>
        <line lrx="2865" lry="3298" ulx="1834" uly="3218">menſchliche Seelen / die nach deinem Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3372" ulx="1833" uly="3288">chen Ebenbild erſtens geſtaltet / doch durch die</line>
        <line lrx="2861" lry="3421" ulx="1835" uly="3351">ererbte Suͤnd Adæ haͤßlich beflecket ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3490" type="textblock" ulx="1804" uly="3419">
        <line lrx="2860" lry="3490" ulx="1804" uly="3419">worden / abermahlen ſollten gereiniget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3555" type="textblock" ulx="1833" uly="3475">
        <line lrx="2861" lry="3555" ulx="1833" uly="3475">den. In dieſem deinem blutigen Schweiß / O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3621" type="textblock" ulx="1804" uly="3546">
        <line lrx="2860" lry="3621" ulx="1804" uly="3546">ſchmertzhaffter JE Sul! haſt du / als der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4004" type="textblock" ulx="1832" uly="3611">
        <line lrx="2857" lry="3684" ulx="1832" uly="3611">David und Paulo dem Apoſtel angedeutete</line>
        <line lrx="2856" lry="3753" ulx="1833" uly="3674">wahre Hohe⸗Prieſter nach der Ordnung</line>
        <line lrx="2859" lry="3814" ulx="1833" uly="3742">Melchiſedech / auff dem Weeg deines ange:</line>
        <line lrx="2860" lry="3875" ulx="1832" uly="3804">nommenen ſterblichen Lebens von dem Blut⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3942" ulx="1833" uly="3869">Bach deiner Schmertzen getruncken / und</line>
        <line lrx="2863" lry="4004" ulx="1832" uly="3930">darum haſt du dein Haupt erhoͤhet / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1211" type="textblock" ulx="2882" uly="1145">
        <line lrx="3123" lry="1211" ulx="2882" uly="1145">Num. c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2314" type="textblock" ulx="2879" uly="2063">
        <line lrx="3101" lry="2126" ulx="2881" uly="2063">Pſal. 103.</line>
        <line lrx="3037" lry="2193" ulx="2909" uly="2144">V. 15.</line>
        <line lrx="3039" lry="2256" ulx="2879" uly="2197">3. Keg.</line>
        <line lrx="3011" lry="2314" ulx="2899" uly="2265">c.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2756" type="textblock" ulx="2879" uly="2691">
        <line lrx="3044" lry="2756" ulx="2879" uly="2691">3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3771" type="textblock" ulx="2873" uly="3626">
        <line lrx="3121" lry="3702" ulx="2873" uly="3626">Pſalm. 109</line>
        <line lrx="3120" lry="3771" ulx="2874" uly="3706">Hebr. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4062" type="textblock" ulx="1832" uly="3989">
        <line lrx="2876" lry="4062" ulx="1832" uly="3989">Namen / der uͤber alle Namen iſt / eines Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4518" type="textblock" ulx="1824" uly="4057">
        <line lrx="2862" lry="4136" ulx="1830" uly="4057">ſers / von GOtt uͤberkommen. In dieſen und</line>
        <line lrx="2858" lry="4196" ulx="1829" uly="4120">dergleichen mehr andern erwegten Sinn⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4259" ulx="1828" uly="4185">dern / als ich dich / O liebwertheſter Heyland!</line>
        <line lrx="2860" lry="4323" ulx="1827" uly="4248">in deinem unſchuldigen Blut auff der Erde</line>
        <line lrx="2862" lry="4390" ulx="1827" uly="4314">liegend anſiehe / mag ich mich nicht enthal⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4450" ulx="1824" uly="4384">ten / dich mit jenen Worten Iſaiæ anzureden:</line>
        <line lrx="2864" lry="4518" ulx="1825" uly="4441">was ſoll doch dieſes ſeyn / ſchmertzhaffter IE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4692" type="textblock" ulx="1821" uly="4508">
        <line lrx="2862" lry="4585" ulx="1821" uly="4508">ſu! nunquid non tu percuſſiſti ſuperbum?</line>
        <line lrx="2862" lry="4692" ulx="1823" uly="4565">&amp; vulneraſti Draconem? haſt nicht don</line>
        <line lrx="2861" lry="4688" ulx="2828" uly="4652">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4569" type="textblock" ulx="2876" uly="4472">
        <line lrx="3129" lry="4569" ulx="2876" uly="4472">Iſa. 51. v.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="4628" type="textblock" ulx="2882" uly="4573">
        <line lrx="3093" lry="4628" ulx="2882" uly="4573">10. &amp; 17⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="17" lry="445" ulx="0" uly="424">14</line>
        <line lrx="78" lry="565" ulx="0" uly="494">ſhti</line>
        <line lrx="79" lry="624" ulx="0" uly="572">velnen</line>
        <line lrx="81" lry="690" ulx="2" uly="632">lde e</line>
        <line lrx="81" lry="754" ulx="0" uly="691">Wen</line>
        <line lrx="84" lry="818" ulx="0" uly="761">den e</line>
        <line lrx="81" lry="893" ulx="0" uly="828">ntiſhe</line>
        <line lrx="80" lry="949" ulx="0" uly="890">Cobe⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1025" ulx="0" uly="958">dn</line>
        <line lrx="74" lry="1090" ulx="0" uly="1022">hnet⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1154" ulx="1" uly="1090">ſeoe</line>
        <line lrx="56" lry="1219" ulx="0" uly="1151">hffe</line>
        <line lrx="67" lry="1287" ulx="0" uly="1221">de</line>
        <line lrx="73" lry="1350" ulx="0" uly="1284">Nbende</line>
        <line lrx="77" lry="1407" ulx="0" uly="1352">uuben</line>
        <line lrx="77" lry="1471" ulx="17" uly="1419">Niwe</line>
        <line lrx="74" lry="1535" ulx="0" uly="1484">der</line>
        <line lrx="73" lry="1611" ulx="0" uly="1545">cuf</line>
        <line lrx="71" lry="1666" ulx="0" uly="1610">Wi</line>
        <line lrx="75" lry="1727" ulx="0" uly="1675">Gelhl.</line>
        <line lrx="72" lry="1815" ulx="0" uly="1741">Don</line>
        <line lrx="60" lry="1936" ulx="0" uly="1868">Pbe</line>
        <line lrx="65" lry="2010" ulx="0" uly="1937">bſce</line>
        <line lrx="64" lry="2067" ulx="0" uly="2005">ſdi</line>
        <line lrx="137" lry="2128" ulx="0" uly="2065">r deln</line>
        <line lrx="117" lry="2210" ulx="0" uly="2139">Minn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="622" type="textblock" ulx="68" uly="586">
        <line lrx="75" lry="622" ulx="68" uly="586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="110" lry="2327" ulx="0" uly="2253">lcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="65" lry="2391" ulx="0" uly="2332">G</line>
        <line lrx="69" lry="2451" ulx="34" uly="2396">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="4" lry="2511" ulx="0" uly="2483">—</line>
        <line lrx="21" lry="2531" ulx="5" uly="2463">S=S</line>
        <line lrx="34" lry="2516" ulx="25" uly="2473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="154" lry="2198" ulx="27" uly="2150">t .</line>
        <line lrx="165" lry="2267" ulx="0" uly="2198">Mptſe AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="4224" type="textblock" ulx="219" uly="4166">
        <line lrx="474" lry="4224" ulx="219" uly="4166">Chri. mor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4691" type="textblock" ulx="485" uly="510">
        <line lrx="1556" lry="590" ulx="510" uly="510">den Stoltzen geſchlagen? und den Dra⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="646" ulx="513" uly="577">chen verwundet? verſtehe jene hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1545" lry="718" ulx="511" uly="639">Schlang / welche von Anbeginn der Welt</line>
        <line lrx="1533" lry="783" ulx="511" uly="705">nach verſchaffener Feindſchafft zwiſchen ih⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="843" ulx="513" uly="767">rem / und dem Jungfraͤulichen Weibs⸗Saa⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="909" ulx="512" uly="834">men deiner Fuß⸗ſolen hat liſtig / doch verge⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="971" ulx="512" uly="897">bens nachgeſtellet. Nunquid non tu</line>
        <line lrx="1537" lry="1030" ulx="512" uly="958">exhauſiſti aquam abyſſi vehementis?</line>
        <line lrx="1537" lry="1101" ulx="510" uly="1020">haſt nicht du das Waſſer der groſſen</line>
        <line lrx="1536" lry="1162" ulx="508" uly="1087">Tieffe außgedruͤcknet? Elevare, elevare!</line>
        <line lrx="1537" lry="1225" ulx="509" uly="1152">conſurge! quia bibiſti de manu Domini</line>
        <line lrx="1534" lry="1344" ulx="508" uly="1214">calicem ejus, ahebe die erhebe dich!</line>
        <line lrx="1536" lry="1353" ulx="547" uly="1284">ehe auf! dann du haſt ſchon genug von</line>
        <line lrx="1536" lry="1417" ulx="506" uly="1282">ſͤet Hand des .Erren den RKelch ſeines</line>
        <line lrx="1536" lry="1484" ulx="505" uly="1407">Zorns getruncken. O ſchmertz⸗voller blu⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1548" ulx="506" uly="1471">tiger Erioͤſer! uͤberfluͤſſig vergieſſeſt du dein</line>
        <line lrx="1534" lry="1611" ulx="507" uly="1537">roſen⸗farbes Blut; ein eintziges Troͤpflein</line>
        <line lrx="1533" lry="1674" ulx="507" uly="1601">iſt ſchon genug zum Beweißthum der in⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1731" ulx="509" uly="1665">bruͤnſtigen Lieb gegen uns; mit einem ein⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1794" ulx="511" uly="1728">tzigen Bluts⸗Tropffen haſt du ſattſam den</line>
        <line lrx="1535" lry="1865" ulx="511" uly="1793">hoͤlliſchen Feind auf das Haupt geſchlagen /</line>
        <line lrx="1536" lry="1931" ulx="512" uly="1856">der dein Leyden / und Liebs⸗Todt zu hin⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1984" ulx="510" uly="1919">dertreiben geſinnet war; mit einem eintzigen</line>
        <line lrx="1537" lry="2060" ulx="510" uly="1982">Tropffen haſt du jenes groſſe Meer des</line>
        <line lrx="1539" lry="2120" ulx="505" uly="2049">Zorns / und der Rachgier deines</line>
        <line lrx="1537" lry="2189" ulx="503" uly="2110">erzoͤrneten Vatters, und ſeiner beley⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2249" ulx="499" uly="2174">digten goͤttlichen Majeſtaͤt ausgedruͤck⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2319" ulx="502" uly="2238">net; mit einem eintzigen Tropfſen haſt</line>
        <line lrx="1538" lry="2378" ulx="504" uly="2305">du die von uns verdiente Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2440" ulx="504" uly="2365">Flammen ausgeloͤſchet / ihren unerſaͤttli⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2495" ulx="506" uly="2430">chen Rachen / diſen tieffen Abgrund un⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2561" ulx="502" uly="2495">ſers Unheyls / und ewigen Verderbens zu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2636" ulx="504" uly="2560">geſchloſſen. Ach leyder! all mein flehent⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2688" ulx="500" uly="2624">liches bitten gehet verlohren. Mein</line>
        <line lrx="1526" lry="2763" ulx="499" uly="2688">ſchmertzhaffter verliebter Heyland ligt/</line>
        <line lrx="1523" lry="2829" ulx="499" uly="2755">und ſchwimmt vor Lieb entzucket in vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2897" ulx="502" uly="2817">ſenem Bluts⸗Strom. Sein Lieb hat ihn</line>
        <line lrx="1520" lry="2949" ulx="507" uly="2881">Krafft⸗loß / und Ohnmaͤchtig gemacht.</line>
        <line lrx="1521" lry="3013" ulx="508" uly="2943">Gaͤher Schroͤcken / ſchwere Forcht und</line>
        <line lrx="1520" lry="3077" ulx="508" uly="3008">Angſt hat offt ſeltſame Würckung verur⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3142" ulx="559" uly="3071">chet. Didacus Oſorius in Spanien /</line>
        <line lrx="1519" lry="3205" ulx="546" uly="3135">ranciſcus Gonzaga in Welſchland / Ra-</line>
        <line lrx="1516" lry="3279" ulx="508" uly="3199">tislaus ein Sohn Leſci Koͤnigs in Pohlen</line>
        <line lrx="1517" lry="3337" ulx="506" uly="3264">als ein Juͤngling von 22. Jahren / weilen</line>
        <line lrx="1518" lry="3402" ulx="503" uly="3325">ſie aus Verdacht einer inheimiſchen Auf⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3470" ulx="501" uly="3392">ruhr in den Kercker geworffen / und ge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3525" ulx="495" uly="3456">faͤnglich ſeynd angehalten worden / Ludo-</line>
        <line lrx="1518" lry="3598" ulx="494" uly="3523">vicus Hertzog in Bayern / weilen er MA-</line>
        <line lrx="1517" lry="3672" ulx="491" uly="3582">RIAM ſein unſchuldige fürſtliche Ehe⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3726" ulx="492" uly="3653">mahl enthaupten hat laſſen / ſeynd inner⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3787" ulx="515" uly="3715">dalb einer einzigen Nacht wegen beſorg⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3851" ulx="492" uly="3775">licher Todts⸗Gefahr / wegen erlidtenem</line>
        <line lrx="1517" lry="3920" ulx="498" uly="3838">Spott und Schand / an ihren Haaren</line>
        <line lrx="1526" lry="3977" ulx="499" uly="3898">und Bart in Eyß⸗Graue Alte verſtaltet</line>
        <line lrx="1518" lry="4048" ulx="501" uly="3970">worden. Solte ich villeicht erwaͤhnten</line>
        <line lrx="1517" lry="4115" ulx="498" uly="4031">Blut⸗Schweiß meines Erloͤſers gleicher⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4180" ulx="496" uly="4096">maſſen der all zu groſſen Forcht des Todts /</line>
        <line lrx="1516" lry="4239" ulx="494" uly="4166">mit dem er gekaͤmpffet / zuſchreiben? Ich</line>
        <line lrx="1514" lry="4307" ulx="491" uly="4226">weiß zwar/ was manche bey Drexelio</line>
        <line lrx="1515" lry="4368" ulx="490" uly="4289">aus Hegesippo einem Juͤnger der Apoſt⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4431" ulx="488" uly="4355">len berichten / es ſolle an jenem Platz des</line>
        <line lrx="1514" lry="4510" ulx="485" uly="4419">Oelbergs / welcher mit den blutigen</line>
        <line lrx="1517" lry="4559" ulx="487" uly="4477">Schweiß⸗Tropffen Chriſti iſt gefaͤrbet</line>
        <line lrx="1511" lry="4629" ulx="486" uly="4553">worden / ein beſonderes Baum⸗Geſproß</line>
        <line lrx="1518" lry="4691" ulx="546" uly="4613">R. P. Pfeiffersberg Eſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4675" type="textblock" ulx="1520" uly="4659">
        <line lrx="1568" lry="4675" ulx="1520" uly="4659">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="897" type="textblock" ulx="1590" uly="393">
        <line lrx="2600" lry="499" ulx="1590" uly="393">Predig.</line>
        <line lrx="2644" lry="587" ulx="1594" uly="511">gewachſen ſeyn / in deſſen Blaͤtteren folgen⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="642" ulx="1595" uly="576">de Inſchrifft gezeichnet war: O mors!</line>
        <line lrx="2640" lry="704" ulx="1595" uly="641">quam amara eſt memoria tua. O Todt!</line>
        <line lrx="2645" lry="779" ulx="1593" uly="704">wie bitter iſt dein Angedencken. So</line>
        <line lrx="2646" lry="841" ulx="1595" uly="768">hat auch nicht einmahl dergleichen Forcht</line>
        <line lrx="2644" lry="897" ulx="1596" uly="832">des Todts manchem das Blut aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1029" type="textblock" ulx="1571" uly="892">
        <line lrx="2875" lry="970" ulx="1597" uly="892">Schweiß⸗Loͤcheren hervor getriben. Nach in c. 26.</line>
        <line lrx="2641" lry="1029" ulx="1571" uly="959">Erzehlung Maldonati hat zu Pariß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1933" type="textblock" ulx="1595" uly="1024">
        <line lrx="2642" lry="1093" ulx="1597" uly="1024">Franckreich ein Maleficant vor ofſentlichem</line>
        <line lrx="2643" lry="1158" ulx="1597" uly="1090">Gericht bey anhoͤrung ſeines Urtheils zum</line>
        <line lrx="2643" lry="1223" ulx="1597" uly="1154">Todt / am gantzen Leib zu erſtaunung aller</line>
        <line lrx="2639" lry="1286" ulx="1596" uly="1216">Anweſenden haͤuffiges Blut geſchwitzet.</line>
        <line lrx="2638" lry="1347" ulx="1597" uly="1280">Lipfius ſchreibet von einem Weibs⸗Bild /</line>
        <line lrx="2644" lry="1419" ulx="1598" uly="1346">welches den Todt ihres Ehe⸗Manns alſo</line>
        <line lrx="2646" lry="1480" ulx="1597" uly="1411">lang bitterlich beweynete / biß ſie in Ab⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1551" ulx="1595" uly="1472">gang der Zaͤher blutige Thraͤnen vergoſſen</line>
        <line lrx="2645" lry="1611" ulx="1596" uly="1539">habe. Janarguaba ein Koͤnig in Peru,</line>
        <line lrx="2642" lry="1672" ulx="1595" uly="1604">wie ich bey joannes Rho geleſen / hat dia⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1733" ulx="1596" uly="1670">ſen beſonderen Nahmen uͤberkommen / der</line>
        <line lrx="2645" lry="1810" ulx="1598" uly="1734">ſo vil nach der Sprach gemeldter Land⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1867" ulx="1599" uly="1798">ſchafft heiſſet / als der Blut⸗ſchwitzende /</line>
        <line lrx="2646" lry="1933" ulx="1600" uly="1865">weilen er nach verlohrner Feld⸗Schlacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="499" type="textblock" ulx="2496" uly="428">
        <line lrx="2637" lry="499" ulx="2496" uly="428">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1035" type="textblock" ulx="2660" uly="974">
        <line lrx="2832" lry="1035" ulx="2660" uly="974">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1362" type="textblock" ulx="2660" uly="1291">
        <line lrx="2934" lry="1362" ulx="2660" uly="1291">ap. Drexel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1418" type="textblock" ulx="2659" uly="1366">
        <line lrx="2784" lry="1418" ulx="2659" uly="1366">citat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1622" type="textblock" ulx="2660" uly="1558">
        <line lrx="2852" lry="1622" ulx="2660" uly="1558">in pals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1751" type="textblock" ulx="2658" uly="1630">
        <line lrx="2799" lry="1677" ulx="2659" uly="1630">dom.</line>
        <line lrx="2812" lry="1751" ulx="2658" uly="1693">1. 1. ECe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1997" type="textblock" ulx="1605" uly="1927">
        <line lrx="2660" lry="1997" ulx="1605" uly="1927">und groſſer Niderlag ſeines Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2069" type="textblock" ulx="1601" uly="1991">
        <line lrx="2642" lry="2069" ulx="1601" uly="1991">Heers / als er in die Haͤnd der Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2130" type="textblock" ulx="1598" uly="2055">
        <line lrx="2669" lry="2130" ulx="1598" uly="2055">geriethe / und gefangen wurde / vor allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2704" type="textblock" ulx="1586" uly="2119">
        <line lrx="2644" lry="2192" ulx="1601" uly="2119">anſehenden wegen entruͤſtung ſeines beaͤn⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2257" ulx="1602" uly="2184">ſtigten Gemuͤths an allen Glideren mit</line>
        <line lrx="2644" lry="2318" ulx="1601" uly="2248">blutigem Schweiß uͤberrunnen war. Nichts</line>
        <line lrx="2643" lry="2383" ulx="1600" uly="2313">hat dergleichen Forcht bey meinem biß in</line>
        <line lrx="2641" lry="2448" ulx="1599" uly="2377">Todt verliebten Heyland ſich anzumaſſen</line>
        <line lrx="2641" lry="2509" ulx="1592" uly="2442">gehabt. Die Lieb hat ſich unter die Lar⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2577" ulx="1590" uly="2505">ven des Todts verborgen / mit ihm gerun⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2645" ulx="1586" uly="2572">gen / alle Aderen / und Schweiß⸗Loͤcher</line>
        <line lrx="2632" lry="2704" ulx="1587" uly="2633">ſeines heiligen Leibs eroͤffnet / von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2514" type="textblock" ulx="2748" uly="2499">
        <line lrx="2843" lry="2514" ulx="2748" uly="2499"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1751" type="textblock" ulx="2857" uly="1705">
        <line lrx="2934" lry="1751" ulx="2857" uly="1705">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2557" type="textblock" ulx="2729" uly="2504">
        <line lrx="2846" lry="2527" ulx="2737" uly="2504">„</line>
        <line lrx="2917" lry="2557" ulx="2729" uly="2517">. „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2778" type="textblock" ulx="1585" uly="2700">
        <line lrx="2925" lry="2778" ulx="1585" uly="2700">durch zugebrachtes Schwitz⸗Traͤnckel das 1. Joan. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3159" type="textblock" ulx="1580" uly="2763">
        <line lrx="2628" lry="2832" ulx="1585" uly="2763">Blut ausgegoſſen. Perfecta charitas,</line>
        <line lrx="2636" lry="2897" ulx="1580" uly="2828">iſt die Gezeugnuß Johannis / foras mittit</line>
        <line lrx="2635" lry="2954" ulx="1583" uly="2894">timorem, vollkommene Lieb treibet die</line>
        <line lrx="2635" lry="3027" ulx="1582" uly="2952">Forcht auß. Diſes Blut⸗Bad hat die</line>
        <line lrx="2632" lry="3091" ulx="1582" uly="3021">Lieb in Chriſto angeſtifftet: dilexit nos,</line>
        <line lrx="2633" lry="3159" ulx="1580" uly="3086">&amp; lavit nos à peccatis noſtris in ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3221" type="textblock" ulx="1575" uly="3148">
        <line lrx="2632" lry="3221" ulx="1575" uly="3148">ſuo, der uns geliebt / und gewaſchen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3347" type="textblock" ulx="1579" uly="3213">
        <line lrx="2633" lry="3288" ulx="1579" uly="3213">von unſeren Suͤnden in ſeinem Blut.</line>
        <line lrx="2631" lry="3347" ulx="1579" uly="3279">Durch diſen wunderſamen Blut⸗Schweiß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2835" type="textblock" ulx="2680" uly="2787">
        <line lrx="2833" lry="2835" ulx="2680" uly="2787">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3123" type="textblock" ulx="2651" uly="3034">
        <line lrx="2873" lry="3123" ulx="2651" uly="3034">Apoc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3185" type="textblock" ulx="2681" uly="3136">
        <line lrx="2804" lry="3185" ulx="2681" uly="3136">V. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3422" type="textblock" ulx="1578" uly="3343">
        <line lrx="2922" lry="3422" ulx="1578" uly="3343">ſoricht Zimon de Caſſia, wolte Chriſtus in EvVangel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3735" type="textblock" ulx="1578" uly="3411">
        <line lrx="2630" lry="3479" ulx="1581" uly="3411">betheuren / ſeine Lieb uͤberſteige alle menſch⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3541" ulx="1581" uly="3474">liche Natur. Adam ſuͤndigte in dem Luſt⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3606" ulx="1579" uly="3537">Garten mit verkoſtung der Frucht von dem</line>
        <line lrx="2629" lry="3669" ulx="1578" uly="3602">Baum der Wiſſenſchafft des Guten und</line>
        <line lrx="2631" lry="3735" ulx="1580" uly="3662">Boͤſen; um diß zu erſetzen ſeynd / nach Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3805" type="textblock" ulx="1581" uly="3719">
        <line lrx="3047" lry="3805" ulx="1581" uly="3719">des heiligen Irenai/ ſo viel purpur⸗ farbe I. 3. c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4247" type="textblock" ulx="1577" uly="3794">
        <line lrx="2632" lry="3861" ulx="1580" uly="3794">Kugeln / gleich denen ſchoͤnen Granat⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3922" ulx="1578" uly="3859">Aepfflen / von dem Baum des Lebens / als</line>
        <line lrx="2634" lry="3992" ulx="1580" uly="3924">Bluts⸗Tropffen von dem Angſt⸗leydenden</line>
        <line lrx="2634" lry="4066" ulx="1579" uly="3985">Erloͤſer / auf die Erde an dem Oelberg</line>
        <line lrx="2628" lry="4125" ulx="1578" uly="4053">abgefallen. Adam hoͤrte zur Straff ſeines</line>
        <line lrx="2627" lry="4184" ulx="1579" uly="4117">Verbrechens: in dem Schweiß deines</line>
        <line lrx="2625" lry="4247" ulx="1577" uly="4179">Angeſichts ſolt du dein Brod eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4168" type="textblock" ulx="2642" uly="4098">
        <line lrx="2825" lry="4168" ulx="2642" uly="4098">Gen. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4234" type="textblock" ulx="2640" uly="4182">
        <line lrx="2829" lry="4234" ulx="2640" uly="4182">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4313" type="textblock" ulx="1577" uly="4233">
        <line lrx="2854" lry="4313" ulx="1577" uly="4233">Mein geliebter Hevland / der vorlaͤngſt Joan. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4694" type="textblock" ulx="1575" uly="4308">
        <line lrx="2630" lry="4375" ulx="1577" uly="4308">von ſich bekennet hat: mein Speiß iſt /</line>
        <line lrx="2625" lry="4446" ulx="1579" uly="4373">daß ich den Willen thue desjenigen der</line>
        <line lrx="2622" lry="4512" ulx="1575" uly="4438">mich geſendet hat / vollziehet nunmehro</line>
        <line lrx="2622" lry="4573" ulx="1575" uly="4500">diſes / da er in ſeinem drey⸗ſtuͤndigen Blut⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4690" ulx="1577" uly="4558">Schweiß / wie ſolche Beit nach Mehnung</line>
        <line lrx="2623" lry="4694" ulx="2577" uly="4647">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4379" type="textblock" ulx="2670" uly="4312">
        <line lrx="2818" lry="4379" ulx="2670" uly="4312">v. 34.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2651" lry="479" type="textblock" ulx="733" uly="359">
        <line lrx="2651" lry="479" ulx="733" uly="359">210 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1600" type="textblock" ulx="431" uly="492">
        <line lrx="1780" lry="584" ulx="431" uly="492">er. de Paſs. der Schrifft⸗Gelehrten Lobbetius außrech⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="651" ulx="441" uly="558">Matth. 26, Vet / nach dem Himmel geruffen hat⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="714" ulx="470" uly="623">V 2. Wein Vatter! kan diſer Helch nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="759" ulx="489" uly="680">4* Aber gehen / ich trincke ihn dann / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="821" ulx="728" uly="751">ſchehe dein Will. Diſes Schwitz⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="888" ulx="728" uly="817">Traͤncklein war zwar ſehr bitter wegen</line>
        <line lrx="1780" lry="952" ulx="727" uly="881">gantz lebhaffter Vorbildung aller inſte⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1015" ulx="727" uly="943">henden ſchmertzlichſten Peynen / inſonders</line>
        <line lrx="1786" lry="1084" ulx="728" uly="1007">des ſch maͤhlichſten Todts / ſo hat doch jenes</line>
        <line lrx="1788" lry="1138" ulx="729" uly="1069">mit beſonderem Kunſt⸗Grifflein die uͤber⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1214" ulx="436" uly="1136">tom. I. lib. groſſe Lieb verſuͤſſet. Joannes Gerſon hat</line>
        <line lrx="1786" lry="1273" ulx="435" uly="1202">de Paſs. in Erwoͤgung diſes Geheimnuß jenen an⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1337" ulx="731" uly="1266">muthigen Gedancken gefaſſet. Nachdem</line>
        <line lrx="1788" lry="1406" ulx="731" uly="1331">Chriſtus vermerckte / daß allbereit Judas</line>
        <line lrx="1787" lry="1465" ulx="730" uly="1396">der Verraͤther zunahete mit der abgeſand⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1533" ulx="729" uly="1463">ten Henckers⸗Rott / daß hiemit der Anfang</line>
        <line lrx="1790" lry="1600" ulx="730" uly="1529">ſeines bitteren Leydens ſolle gemacht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1660" type="textblock" ulx="731" uly="1590">
        <line lrx="1800" lry="1660" ulx="731" uly="1590">den / haͤtte er ſich dermaſſen erfreuet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3356" type="textblock" ulx="393" uly="1656">
        <line lrx="1787" lry="1733" ulx="729" uly="1656">ſein Blut in allen Aderen aufwallete / biß</line>
        <line lrx="1787" lry="1790" ulx="729" uly="1725">alle Schweiß⸗Loͤcher vor ungemeiner / und</line>
        <line lrx="1788" lry="1858" ulx="730" uly="1788">wunder⸗groſſen Freud ſich eroͤffneten / und</line>
        <line lrx="1788" lry="1927" ulx="730" uly="1856">jenes allerſeits auscrunne. Alles diſes ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1989" ulx="437" uly="1917">Dial. contt moͤgte die Lieb / ſo da ſtarck iſt wie der</line>
        <line lrx="1790" lry="2055" ulx="434" uly="1985">Thryph. Todt. Das Hertz meines mit dem Todt</line>
        <line lrx="1788" lry="2122" ulx="435" uly="2050">t. 1. S. 55. ringenden Erloͤſers / wie Juſtiaus der Heil.</line>
        <line lrx="1788" lry="2186" ulx="433" uly="2112">a. 1. c. 9. Martyrer anmercket / mit Bernardino Se-</line>
        <line lrx="1788" lry="2249" ulx="732" uly="2178">nenſi, war gleich einem angezuͤndten feuri⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2317" ulx="730" uly="2248">gen Schmeltz⸗Ofen / alſo branne es vor</line>
        <line lrx="1790" lry="2381" ulx="730" uly="2310">Lieb / daß ſein gantzer Leib mit Blut⸗trief⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2447" ulx="731" uly="2376">fendem Schweiß uͤbergoſſen war. Es</line>
        <line lrx="1785" lry="2515" ulx="730" uly="2443">hat dermahleneins / wie bey Livio zu leſen /</line>
        <line lrx="1783" lry="2587" ulx="435" uly="2509">1. 39. hiſt. zu Rom von erbauung der Stadt in dem</line>
        <line lrx="1782" lry="2652" ulx="648" uly="2572">771. Jahr durch zwey Taͤg Blut geregnet.</line>
        <line lrx="1780" lry="2711" ulx="393" uly="2637">in annalib. Baronius ſchreibet / im Jahr Chriſti 1017.</line>
        <line lrx="1783" lry="2778" ulx="440" uly="2700">ad ann. habe in Franckreich ſich dergleichen blutiger</line>
        <line lrx="1786" lry="2841" ulx="477" uly="2763">1017. Regen zugetragen / und drey gantze Taͤg</line>
        <line lrx="1786" lry="2907" ulx="730" uly="2830">gewaͤhret / in welchen ſeltzſamen Begeben⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2973" ulx="733" uly="2897">heiten / die ſich oͤffters ereignet ſollen ha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3035" ulx="733" uly="2962">ben / hat ſich jedermaͤnnig darob entſetzet /</line>
        <line lrx="1786" lry="3101" ulx="733" uly="3029">das Anzeigen inſtehender Aufruhr und</line>
        <line lrx="1787" lry="3166" ulx="731" uly="3093">Krieg / welche auch erfolget / hieraus ab⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3235" ulx="728" uly="3159">genommen. Ja wohl auf gleichen Schlag</line>
        <line lrx="1786" lry="3296" ulx="728" uly="3224">mag ich aus dem Blut⸗Schweiß meines</line>
        <line lrx="1785" lry="3356" ulx="725" uly="3291">verliebten Heylands nichts anders als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3422" type="textblock" ulx="727" uly="3354">
        <line lrx="1805" lry="3422" ulx="727" uly="3354">nechſt folgenden Kampf ſeines ſchmertzli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4645" type="textblock" ulx="400" uly="3419">
        <line lrx="1783" lry="3487" ulx="725" uly="3419">chen Leydens muthmaſſen / in welchem die</line>
        <line lrx="1784" lry="3552" ulx="725" uly="3482">Lieb von dem Todt den Sieg eroberen</line>
        <line lrx="1785" lry="3612" ulx="726" uly="3548">wird. Als Gedeon der tapfere Held von</line>
        <line lrx="1782" lry="3684" ulx="716" uly="3611">GOtt durch den abgeſandten Engel zum</line>
        <line lrx="1784" lry="3756" ulx="508" uly="3677">Iſraelitiſchen Feld⸗Fuͤrſten erkieſen wurde /</line>
        <line lrx="1789" lry="3811" ulx="427" uly="3739">Judic. 6. hat er zum Kriegs⸗und Siegs⸗ Loß zwey⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="3876" ulx="400" uly="3807">V. 38. &amp; 39. mahliges Wunder⸗Zeichen in einem Lamm⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3943" ulx="725" uly="3871">Fell nach ſelbſt eigenem Verlangen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4005" ulx="725" uly="3938">kommen: Erſtens wurde gemeldtes Fell</line>
        <line lrx="1778" lry="4075" ulx="724" uly="3997">von dem Himmel⸗Thau befeuchtet / und</line>
        <line lrx="1779" lry="4134" ulx="727" uly="4064">die gantze Erd herum iſt trucken geblieben:</line>
        <line lrx="1780" lry="4200" ulx="728" uly="4127">zweytens blibe das Fell trucken / und die</line>
        <line lrx="1780" lry="4264" ulx="682" uly="4193">gantze Erden in dem herum⸗Kreyß wurde</line>
        <line lrx="1780" lry="4325" ulx="728" uly="4254">mit dem Thau benetzet. Schoͤnſtes Sinn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4394" ulx="728" uly="4318">Bild meines in der blutigen Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="1778" lry="4452" ulx="722" uly="4385">verſchmachtenden Erloͤſers / diß iſt jenes un⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="4529" ulx="727" uly="4449">ſchuldige Lamm / das zu Vergebung der</line>
        <line lrx="1773" lry="4590" ulx="730" uly="4514">Suͤnd ſolte geſchlachtet werden / das heut</line>
        <line lrx="1776" lry="4645" ulx="731" uly="4576">zu Tag gleich dem Gedeoniſchen Fell mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="688" type="textblock" ulx="1841" uly="480">
        <line lrx="2877" lry="565" ulx="1841" uly="480">dem blutigen Schweiß uͤberrunnen / auch</line>
        <line lrx="2875" lry="629" ulx="1842" uly="553">mit diſem die Erde weſentlich / anbey ſitt⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="688" ulx="1843" uly="620">lich die gantze Welt fruchtreich befeuchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="751" type="textblock" ulx="1841" uly="682">
        <line lrx="2918" lry="751" ulx="1841" uly="682">hat: dieſer blutige Gnaden⸗Regen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1078" type="textblock" ulx="1847" uly="746">
        <line lrx="2875" lry="814" ulx="1847" uly="746">das erſte Loß / und Vorboth des herrlichen</line>
        <line lrx="2868" lry="889" ulx="1849" uly="812">Sigs auf dem Oelberg gegeben / wel⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="954" ulx="1849" uly="878">chen mein verliebter Heyland nachgehends</line>
        <line lrx="2877" lry="1019" ulx="1849" uly="943">auf dem peynlichen Calvari Berg zu erfech⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1078" ulx="1851" uly="1008">ten alſo inbruͤnnſtig gewartet. Es hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1206" type="textblock" ulx="1849" uly="1073">
        <line lrx="3131" lry="1148" ulx="1850" uly="1073">anheut in dem Garten Gethſemani Blut de panibus</line>
        <line lrx="3076" lry="1206" ulx="1849" uly="1139">geregnet / ut redemptio, ſpricht Petrus cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2049" type="textblock" ulx="1850" uly="1203">
        <line lrx="2884" lry="1272" ulx="1853" uly="1203">Cellenſis, in ſanguine præbeatur, auf</line>
        <line lrx="2878" lry="1336" ulx="1850" uly="1269">daß durch den blutigen Schweiß in dem</line>
        <line lrx="2878" lry="1402" ulx="1853" uly="1330">theuren Werck unſerer Erloͤſung die Lieb</line>
        <line lrx="2877" lry="1467" ulx="1854" uly="1397">den Anfang machte. Haͤtte die Allmacht</line>
        <line lrx="2877" lry="1538" ulx="1857" uly="1460">GOttes die Staͤrcke der Liebe dis Otths</line>
        <line lrx="2874" lry="1605" ulx="1855" uly="1525">nicht in eiwas gehemmet / waͤre mein ver⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1667" ulx="1855" uly="1595">liebter Erloͤſer vor all⸗zu⸗hauffigem Blut⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1726" ulx="1855" uly="1660">Schweiß des Todts verblichen. Othrya-⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1795" ulx="1854" uly="1725">des ein dapſerer Lacedamonier / als er in</line>
        <line lrx="2875" lry="1853" ulx="1855" uly="1791">dem Streit wider die Argiver die blutige</line>
        <line lrx="2867" lry="1919" ulx="1853" uly="1854">Niederlag erlidten, hat vor ſeinem hin⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1985" ulx="1853" uly="1917">ſcheiden die noch uͤbrige Lebens⸗Geiſter in</line>
        <line lrx="2868" lry="2049" ulx="1854" uly="1983">ſich erwecket / richtete von todten Coͤrperen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2117" type="textblock" ulx="1853" uly="2049">
        <line lrx="2914" lry="2117" ulx="1853" uly="2049">und zerbrochenen Waffen ein Triumpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2894" type="textblock" ulx="1846" uly="2113">
        <line lrx="2897" lry="2179" ulx="1856" uly="2113">Saͤulen auf mit erhobenem Kriegs⸗Schild</line>
        <line lrx="2864" lry="2251" ulx="1854" uly="2180">an die obriſte Spitze / in welchem er mit</line>
        <line lrx="2869" lry="2311" ulx="1855" uly="2242">ſeinem eigenen Blut / das aus ihme dLoͤdt⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2378" ulx="1853" uly="2309">lich zugefuͤgten Wunden haͤuffig gefloſſen /</line>
        <line lrx="2873" lry="2443" ulx="1852" uly="2372">folgende Wort geſchriben: Lacedæmonij</line>
        <line lrx="2895" lry="2507" ulx="1849" uly="2438">de Argivis: alſo haben die Lacædemo-</line>
        <line lrx="2872" lry="2568" ulx="1846" uly="2501">nier wieder die Argiver geobſieget.</line>
        <line lrx="2870" lry="2633" ulx="1846" uly="2568">Gleichen blutigen Sieg hat die Lieb erobert /</line>
        <line lrx="2870" lry="2703" ulx="1846" uly="2630">welche heut zu Tag auf ihreꝛ traurigẽ Schau⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2767" ulx="1846" uly="2694">Buͤhne den bitteren Paſſion⸗Kelch / als</line>
        <line lrx="2868" lry="2828" ulx="1847" uly="2759">ihr erſtes Triumphs⸗Zeichen vorſtellet / die</line>
        <line lrx="2871" lry="2894" ulx="1850" uly="2825">Inſchrifft iſt von dem Scharlach⸗rothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3022" type="textblock" ulx="1850" uly="2873">
        <line lrx="3071" lry="2959" ulx="1913" uly="2873">lut⸗Schweiß gezeichnet: ſic Deus dilexit Joan. 3.</line>
        <line lrx="3061" lry="3022" ulx="1850" uly="2943">mundum, alſo hat GOtt die Welt ge⸗ V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3152" type="textblock" ulx="1850" uly="3017">
        <line lrx="2877" lry="3097" ulx="1850" uly="3017">liebt. O ſchmertzhaffter blutiger Erloͤſer!</line>
        <line lrx="2872" lry="3152" ulx="1850" uly="3084">verlaube mir was wenigs von dir zu for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3230" type="textblock" ulx="1852" uly="3115">
        <line lrx="3125" lry="3230" ulx="1852" uly="3115">ſchen / ich frage dich mit Auguſtino? unde S. de Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3277" type="textblock" ulx="1851" uly="3212">
        <line lrx="2867" lry="3277" ulx="1851" uly="3212">tanti ſudoris anxietas ? woher kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3353" type="textblock" ulx="1852" uly="3276">
        <line lrx="2905" lry="3353" ulx="1852" uly="3276">doch ſo hefftige Angſt deines Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3543" type="textblock" ulx="1850" uly="3342">
        <line lrx="2870" lry="3419" ulx="1853" uly="3342">Schweiß? umſonſten frag ich nach dem /</line>
        <line lrx="2872" lry="3485" ulx="1850" uly="3403">was ſchon vorlaͤngſt dem Himmel ſo wohl</line>
        <line lrx="2877" lry="3543" ulx="1851" uly="3469">als der Erden nach Genuͤgen bewuſt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3615" type="textblock" ulx="1849" uly="3538">
        <line lrx="2957" lry="3615" ulx="1849" uly="3538">Auguſtinus gibt zur Antwort nachgehende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4702" type="textblock" ulx="1834" uly="3602">
        <line lrx="2872" lry="3678" ulx="1849" uly="3602">Haupt⸗Urſach: Sanguinem noſtri causaà</line>
        <line lrx="2877" lry="3743" ulx="1847" uly="3663">ſudare voluiſti, ut majoris amotis ſtimu-</line>
        <line lrx="2877" lry="3813" ulx="1848" uly="3729">los erga te haberemus; ut nos tuo ſan-</line>
        <line lrx="2876" lry="3875" ulx="1847" uly="3793">guine ſanaremur, du haſt nemlich in</line>
        <line lrx="2875" lry="3938" ulx="1849" uly="3860">deiner Angſt Blut vergieſſen wollen / da⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4007" ulx="1846" uly="3916">mit wir hierdurch ſe mehr / und heffti⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4068" ulx="1847" uly="3985">ger angetriben wuͤrden dich zu lieben;</line>
        <line lrx="2883" lry="4125" ulx="1846" uly="4053">damit wir von deinem heiligen Blut / die</line>
        <line lrx="2877" lry="4196" ulx="1846" uly="4115">wir bis in den ewigen Todt erkranceket</line>
        <line lrx="2879" lry="4260" ulx="1842" uly="4181">waren / widerum geheilet / und erloͤſet</line>
        <line lrx="2880" lry="4326" ulx="1840" uly="4245">würden. Chriſtliche Seel! eroͤffne Oh⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4388" ulx="1834" uly="4312">ren und Hertzen / befleiſſe dich / daß du</line>
        <line lrx="2878" lry="4452" ulx="1839" uly="4376">nicht die jenige ſeyeſt / wider welche ſich</line>
        <line lrx="2876" lry="4519" ulx="1840" uly="4445">dein blutiger Hochzeiter / der in ſeinem</line>
        <line lrx="2875" lry="4589" ulx="1836" uly="4514">Blut⸗Bad auf der Erden liget / mit jenen</line>
        <line lrx="2879" lry="4697" ulx="1835" uly="4560">Worten bey Ezechiel dem Propheten berla⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4702" ulx="2794" uly="4650">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="647" type="textblock" ulx="3221" uly="519">
        <line lrx="3356" lry="578" ulx="3221" uly="519">Hrech. 24.</line>
        <line lrx="3352" lry="647" ulx="3222" uly="585">l2.&amp; 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1311" type="textblock" ulx="3348" uly="935">
        <line lrx="3361" lry="1188" ulx="3349" uly="1125">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2600" type="textblock" ulx="3238" uly="2430">
        <line lrx="3361" lry="2542" ulx="3238" uly="2430">ilck,</line>
        <line lrx="3353" lry="2600" ulx="3243" uly="2535">aduor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="2795" type="textblock" ulx="3250" uly="2660">
        <line lrx="3331" lry="2729" ulx="3250" uly="2660">homl,</line>
        <line lrx="3301" lry="2795" ulx="3253" uly="2743">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3397" type="textblock" ulx="3241" uly="3051">
        <line lrx="3361" lry="3159" ulx="3242" uly="3080">ni</line>
        <line lrx="3361" lry="3219" ulx="3241" uly="3144">Din l 4</line>
        <line lrx="3361" lry="3278" ulx="3343" uly="3244">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3808" type="textblock" ulx="3343" uly="3360">
        <line lrx="3361" lry="3412" ulx="3345" uly="3360">.</line>
        <line lrx="3361" lry="3615" ulx="3346" uly="3579">e</line>
        <line lrx="3361" lry="3754" ulx="3346" uly="3701">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="142" lry="1214" ulx="0" uly="1133">hens an</line>
        <line lrx="74" lry="1267" ulx="0" uly="1211">I f</line>
        <line lrx="78" lry="1330" ulx="0" uly="1267">ginden</line>
        <line lrx="80" lry="1387" ulx="0" uly="1334">dielio</line>
        <line lrx="80" lry="1460" ulx="0" uly="1402">Pnoct</line>
        <line lrx="77" lry="1540" ulx="0" uly="1466">066</line>
        <line lrx="73" lry="1585" ulx="0" uly="1543">il ber⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1654" ulx="0" uly="1597">A⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1730" ulx="0" uly="1662">Dhr</line>
        <line lrx="75" lry="1783" ulx="0" uly="1732">SaN</line>
        <line lrx="69" lry="1858" ulx="0" uly="1796">lli</line>
        <line lrx="63" lry="1921" ulx="0" uly="1865"> in</line>
        <line lrx="64" lry="1989" ulx="0" uly="1928">ſein</line>
        <line lrx="67" lry="2056" ulx="0" uly="1993">ran</line>
        <line lrx="71" lry="2120" ulx="0" uly="2058">ne</line>
        <line lrx="70" lry="2185" ulx="0" uly="2126">S40</line>
        <line lrx="66" lry="2248" ulx="0" uly="2191">neut</line>
        <line lrx="70" lry="2315" ulx="0" uly="2255">eſtrt</line>
        <line lrx="73" lry="2394" ulx="0" uly="2324">ſſr</line>
        <line lrx="74" lry="2446" ulx="0" uly="2393">EmN</line>
        <line lrx="75" lry="2508" ulx="0" uly="2457">gemno⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2588" ulx="0" uly="2522">ſeger</line>
        <line lrx="67" lry="2640" ulx="0" uly="2589">Obeeg</line>
        <line lrx="58" lry="2713" ulx="0" uly="2653">Gau</line>
        <line lrx="52" lry="2767" ulx="0" uly="2714">6</line>
        <line lrx="58" lry="2839" ulx="0" uly="2778">de</line>
        <line lrx="66" lry="2902" ulx="13" uly="2855">Whe</line>
        <line lrx="126" lry="2967" ulx="0" uly="2849">hne</line>
        <line lrx="72" lry="3043" ulx="0" uly="2985">e⸗</line>
        <line lrx="72" lry="3110" ulx="0" uly="3040">oſel</line>
        <line lrx="140" lry="3238" ulx="0" uly="3111">tene</line>
        <line lrx="61" lry="3303" ulx="0" uly="3250">mt</line>
        <line lrx="56" lry="3366" ulx="6" uly="3310">NM</line>
        <line lrx="56" lry="3443" ulx="0" uly="3375">hhen</line>
        <line lrx="64" lry="3514" ulx="0" uly="3431">rce</line>
        <line lrx="72" lry="3570" ulx="0" uly="3499">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3123" type="textblock" ulx="174" uly="3107">
        <line lrx="185" lry="3123" ulx="174" uly="3107">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="482" type="textblock" ulx="1357" uly="392">
        <line lrx="1829" lry="482" ulx="1357" uly="392">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1012" type="textblock" ulx="498" uly="502">
        <line lrx="1567" lry="568" ulx="535" uly="502">get hat: multo labore ſudatum eſt, &amp;</line>
        <line lrx="1567" lry="633" ulx="537" uly="568">non exivit de ea nimia rubigo ejus. Im-</line>
        <line lrx="1564" lry="696" ulx="498" uly="629">mungditia tua execrabilis, quia mundare te</line>
        <line lrx="1564" lry="755" ulx="537" uly="694">volui, &amp; non es mundata à ſordibus tuis,</line>
        <line lrx="1563" lry="827" ulx="535" uly="756">Ich hab vor dich mit groſſer Arbeit ſo</line>
        <line lrx="1558" lry="887" ulx="569" uly="820">ar Blut geſchwitzet / und dein Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="957" ulx="533" uly="837">Koſt iſt nicht abgangen: deine Unſaubar⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1012" ulx="534" uly="947">keit iſt abſcheulich / dann ich hab dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="665" type="textblock" ulx="251" uly="537">
        <line lrx="517" lry="605" ulx="251" uly="537">Ezech. 24.</line>
        <line lrx="491" lry="665" ulx="251" uly="606">Vv. 12. &amp; 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1078" type="textblock" ulx="534" uly="1012">
        <line lrx="1590" lry="1078" ulx="534" uly="1012">reinigen wollen / aber du biſt von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1654" type="textblock" ulx="525" uly="1075">
        <line lrx="1562" lry="1144" ulx="533" uly="1075">nem Unflath nicht gereiniget worden.</line>
        <line lrx="1564" lry="1205" ulx="533" uly="1137">Huͤte dich / das Blut Chriſti ruffet uͤber</line>
        <line lrx="1564" lry="1268" ulx="533" uly="1200">dich um Rach und Straff: werffe dich vil⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1333" ulx="534" uly="1267">mehr in diſes blutige Gnaden⸗Meer deines</line>
        <line lrx="1563" lry="1395" ulx="525" uly="1328">Heylands / laß deſſen unendlichen Werth</line>
        <line lrx="1564" lry="1459" ulx="540" uly="1394">an dir nicht verlohren gehen / reinige / und</line>
        <line lrx="1565" lry="1529" ulx="541" uly="1456">ſaͤubere dich allda / damit du dermahleneins</line>
        <line lrx="1565" lry="1585" ulx="541" uly="1520">unter die Zahl derjenigen gerechnet werdeſt /</line>
        <line lrx="1564" lry="1654" ulx="543" uly="1584">welche ſich in dem Blut des Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1715" type="textblock" ulx="543" uly="1647">
        <line lrx="1576" lry="1715" ulx="543" uly="1647">Lamms gewaſchen / als gauserkiſene Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2294" type="textblock" ulx="262" uly="1711">
        <line lrx="1563" lry="1778" ulx="542" uly="1711">mels⸗Burger in dem Buch des Lebens</line>
        <line lrx="1562" lry="1853" ulx="262" uly="1775">Serm. 3. de werden aufgezeichnet werden. Bernardus</line>
        <line lrx="1563" lry="1911" ulx="262" uly="1839">ramis. betrachtet meinen in bitterſter Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="1564" lry="1968" ulx="539" uly="1902">behafften Heyland / und vermercket / als viel</line>
        <line lrx="1565" lry="2034" ulx="536" uly="1964">Bluts⸗Tropffen auß deſſen heiligen Glid⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2101" ulx="544" uly="2029">maſſen gerunnen / eben ſo vil Liebs⸗ Zaͤher</line>
        <line lrx="1566" lry="2164" ulx="546" uly="2092">habe er vergoſſen. Das Blut Abel ſchrye</line>
        <line lrx="1565" lry="2226" ulx="546" uly="2159">einsmahls nach dem Himmel um Rach:</line>
        <line lrx="1567" lry="2294" ulx="543" uly="2220">das Blut Chriſti ruffet im Gegen⸗Spil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2356" type="textblock" ulx="541" uly="2286">
        <line lrx="1574" lry="2356" ulx="541" uly="2286">zum himmliſchen Vatter um Verſoͤhnung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3126" type="textblock" ulx="268" uly="2344">
        <line lrx="1568" lry="2483" ulx="538" uly="2344">nw G. u⸗ nunr Dor inen ſee man</line>
        <line lrx="1568" lry="2475" ulx="357" uly="2423">J ſehr nachdrucklich / nach dem Ausſoruch des</line>
        <line lrx="1565" lry="2551" ulx="268" uly="2433">Ovid. eleg Poeten: Interdum lacrymæ lcara vo-</line>
        <line lrx="1563" lry="2612" ulx="275" uly="2526">1. ad uxor. cis habent. Die blutige Zaͤher Chriſti /</line>
        <line lrx="1560" lry="2674" ulx="546" uly="2606">wie uns ſolches Antiochus der Heil. Vatter</line>
        <line lrx="1559" lry="2737" ulx="545" uly="2670">verheiſſet: Ubi lacrymæ, ibi exorabilis Dei</line>
        <line lrx="1561" lry="2805" ulx="546" uly="2734">clementia: halten bey GOtt an um Ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2869" ulx="545" uly="2800">gebung unſerer Suͤnden. Suͤnder! magſt</line>
        <line lrx="1560" lry="2930" ulx="547" uly="2865">du wohl mit trucknen Augen deinen mit dem</line>
        <line lrx="1561" lry="3002" ulx="545" uly="2928">Todt ringenden Blut⸗Schwitzenden JI Eſum</line>
        <line lrx="1561" lry="3062" ulx="545" uly="2994">anſehen? was vergilteſt du ihme fuͤr ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3126" ulx="543" uly="3060">ſe Lieb? wilſt / oder kanſt du nicht wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2781" type="textblock" ulx="301" uly="2652">
        <line lrx="472" lry="2711" ulx="301" uly="2652">homil.</line>
        <line lrx="409" lry="2781" ulx="305" uly="2734">107.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="3125" type="textblock" ulx="273" uly="3067">
        <line lrx="459" lry="3125" ulx="273" uly="3067">Con. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3200" type="textblock" ulx="237" uly="3121">
        <line lrx="1561" lry="3200" ulx="237" uly="3121">Dom. Paſ. nen / ſeynd die nachdruͤckliche Wort Bellar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3907" type="textblock" ulx="519" uly="3182">
        <line lrx="1561" lry="3257" ulx="519" uly="3182">mini des heiligmaͤſſigen Cardinals / aus</line>
        <line lrx="1562" lry="3320" ulx="523" uly="3252">Gegen⸗Lieb und Witleyden zu deinem</line>
        <line lrx="1562" lry="3384" ulx="544" uly="3313">Erloͤſer / wie ſolſt du dich doch von</line>
        <line lrx="1564" lry="3456" ulx="546" uly="3374">Thraͤnen enthalten koͤnnen wegen Vile</line>
        <line lrx="1566" lry="3505" ulx="545" uly="3443">deiner ungeheuren Suͤnden / welche die</line>
        <line lrx="1565" lry="3576" ulx="545" uly="3510">eintzige Urſach geweſen ſeynd / daß dir</line>
        <line lrx="1531" lry="3642" ulx="542" uly="3572">zu lieb Chriſtus in ſeinem Blut⸗Schwei</line>
        <line lrx="1563" lry="3707" ulx="534" uly="3638">faſt verſchmachtet iſt? Du ſolleſt nach</line>
        <line lrx="1563" lry="3773" ulx="546" uly="3702">deiner Pflicht Blut mit Blut erſetzen / ſo</line>
        <line lrx="1562" lry="3846" ulx="519" uly="3765">laſſet ſich doch dein verliebter Erloͤſer auch</line>
        <line lrx="1562" lry="3907" ulx="529" uly="3831">nue mit einem eintzigen Buß⸗Zaͤher befrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="4681" type="textblock" ulx="609" uly="4582">
        <line lrx="1424" lry="4681" ulx="609" uly="4582">R. P. Pfeiffersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="888" type="textblock" ulx="1608" uly="824">
        <line lrx="2669" lry="888" ulx="1608" uly="824">guttas, welche von dem verwundten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3707" type="textblock" ulx="1533" uly="3574">
        <line lrx="2660" lry="3645" ulx="1533" uly="3574">ß verheiſſe euch mit Iſaia dem Propheten:</line>
        <line lrx="2659" lry="3707" ulx="1588" uly="3639">haurietis aquas in gaudio de fontibus Sal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="833" type="textblock" ulx="1624" uly="421">
        <line lrx="2751" lry="485" ulx="2584" uly="421">211</line>
        <line lrx="2666" lry="576" ulx="1627" uly="502">digen. Es hat Flilarius die Zaͤher ſudo⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="639" ulx="1625" uly="575">rem mærentis animi, einen Schweiß</line>
        <line lrx="2666" lry="706" ulx="1627" uly="633">des traurenden Gemuͤths / Gregorius</line>
        <line lrx="2666" lry="769" ulx="1624" uly="695">Nazianzenus, Bluts⸗Cropffen benamſet /</line>
        <line lrx="2667" lry="833" ulx="1626" uly="759">e cordis vulneribus profluentes ſanguinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="661" type="textblock" ulx="2691" uly="597">
        <line lrx="2866" lry="661" ulx="2691" uly="597">Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="841" type="textblock" ulx="2694" uly="792">
        <line lrx="2812" lry="841" ulx="2694" uly="792">cilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2556" type="textblock" ulx="1621" uly="886">
        <line lrx="2670" lry="953" ulx="1625" uly="886">Hertzen ent ſpringen. Her dann mit dei⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1018" ulx="1625" uly="949">nem reumuͤthigem zerknirſchten Hertzen!</line>
        <line lrx="2667" lry="1089" ulx="1625" uly="1008">diß ſoll ſeyn die Brunn⸗Ader deiner Buß⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1150" ulx="1625" uly="1075">Thraͤnen; ruffe mit Jeremia: quis dabit Jerem. 9.</line>
        <line lrx="2839" lry="1209" ulx="1625" uly="1144">capiti meo aquam, &amp; oculis melis fontem v. 1.</line>
        <line lrx="2663" lry="1272" ulx="1624" uly="1204">lacrymarum, &amp; plorabo die, ac nocte,</line>
        <line lrx="2665" lry="1336" ulx="1623" uly="1268">wer gibt meinem Haupt Waſſer / und</line>
        <line lrx="2665" lry="1402" ulx="1624" uly="1331">meinen Augen eine Thraͤnen⸗Quelle? ſo</line>
        <line lrx="2664" lry="1468" ulx="1623" uly="1396">will ich TCag und Nacht weynen. Ich</line>
        <line lrx="2659" lry="1530" ulx="1623" uly="1457">halte es mit jenem andaͤchtigen Pilgram /</line>
        <line lrx="2917" lry="1598" ulx="1621" uly="1524">welcher nach Erzehlung des heiligen Doro⸗ Fornerus</line>
        <line lrx="2928" lry="1659" ulx="1622" uly="1589">thei, als er in Beſuchung der Kirch / ſo conc. 82.</line>
        <line lrx="2914" lry="1721" ulx="1623" uly="1650">auf dem Oelberg erbauet iſt / unter ande⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1793" ulx="1621" uly="1714">ren Bildnuſſen von dem Leyden Chriſti auch</line>
        <line lrx="2664" lry="1857" ulx="1621" uly="1781">die Hoͤll abgemahlen erſehen / unter weh⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1915" ulx="1622" uly="1842">muͤthigen Seuffzeren / und haͤuffigen Zaͤhe⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1982" ulx="1622" uly="1906">ren aufgeruffen: Es darff mir keines Weegs</line>
        <line lrx="2664" lry="2044" ulx="1623" uly="1971">vor meine Augen die Hoͤlle geſtellet werden /</line>
        <line lrx="2662" lry="2105" ulx="1623" uly="2036">da ich anſiehe / und betrachte / daß dis Orths</line>
        <line lrx="2668" lry="2189" ulx="1624" uly="2101">mir zu lieb/ und meiner Suͤnden wegen</line>
        <line lrx="2666" lry="2237" ulx="1624" uly="2163">mein Erloͤſer Blut geſchwitzet habe. Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2308" ulx="1626" uly="2228">der! der blutige Schweiß JEſu loͤſchet dir</line>
        <line lrx="2661" lry="2363" ulx="1627" uly="2289">annoch zu Tag die Hoͤllen aus / welche du</line>
        <line lrx="2663" lry="2434" ulx="1626" uly="2358">unendlich verdieneſt / wofern du mit jenem</line>
        <line lrx="2665" lry="2493" ulx="1625" uly="2418">deine Buß⸗Zaͤher vermengeſt. Zu dieſem</line>
        <line lrx="2665" lry="2556" ulx="1621" uly="2483">Zihl hat dir die obſiegende Lieb deinen biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2623" type="textblock" ulx="1602" uly="2547">
        <line lrx="2663" lry="2623" ulx="1602" uly="2547">in Todt verliebten Heyland anheut das erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3385" type="textblock" ulx="1616" uly="2611">
        <line lrx="2662" lry="2690" ulx="1616" uly="2611">mahl auf der traurigen Schau⸗Buͤhne in</line>
        <line lrx="2660" lry="2755" ulx="1616" uly="2674">ſeinem Blut⸗Schweiß vorgehalten. Wei⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2821" ulx="1616" uly="2741">gereſt du dich auß ſeinem Paſſions⸗Kelch</line>
        <line lrx="2660" lry="2883" ulx="1619" uly="2804">Beſcheid zu thun / iſt dir ſein Schwitz⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="2942" ulx="1618" uly="2867">Traͤnckel all zu bitter; ſo wird doch wenigg⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3007" ulx="1617" uly="2934">ſtens die ſtarcke Lieb ſo viel vermoͤgen / daß</line>
        <line lrx="2662" lry="3076" ulx="1617" uly="2998">ſie dein Hertz zerſchmeltze / ein und anderen</line>
        <line lrx="2664" lry="3133" ulx="1618" uly="3061">reumuͤthigen Buß⸗Zaͤher hervor locke. Diß</line>
        <line lrx="2664" lry="3194" ulx="1618" uly="3125">iſt der Zweck aller meiner folgenden Faſten⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="3262" ulx="1619" uly="3189">Predigen / daß nach Zahl der Geheimnuſ⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3331" ulx="1619" uly="3253">ſen unſers vor Lieb leydenden / und ſterben⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3385" ulx="1620" uly="3317">den Erloͤſers eben ſo viel reich⸗flieſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3515" type="textblock" ulx="1597" uly="3381">
        <line lrx="2664" lry="3463" ulx="1597" uly="3381">Brunn⸗Quellen anmuͤthigſter Buß⸗Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3515" ulx="1603" uly="3448">nen dem zerknirſchten Suͤnder ſollen entde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3582" type="textblock" ulx="1624" uly="3512">
        <line lrx="2659" lry="3582" ulx="1624" uly="3512">cket werden. Kommet und verkoſtet! ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3899" type="textblock" ulx="1622" uly="3706">
        <line lrx="2660" lry="3782" ulx="1622" uly="3706">vatoris, ihr werdet mit freuden Waͤſſer</line>
        <line lrx="2590" lry="3836" ulx="1678" uly="3767">ſchoͤpffen auß dem Brunnen des</line>
        <line lrx="2387" lry="3899" ulx="1889" uly="3832">Heylands. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4658" type="textblock" ulx="1948" uly="4591">
        <line lrx="2658" lry="4658" ulx="1948" uly="4591">Ddo 2 Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="780" type="textblock" ulx="2693" uly="725">
        <line lrx="2999" lry="780" ulx="2693" uly="725">Or. de Pla.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2685" lry="504" type="textblock" ulx="639" uly="376">
        <line lrx="2685" lry="504" ulx="639" uly="376">212² Von der obſigenden Liebe des leydenden Heylands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1775" type="textblock" ulx="722" uly="1662">
        <line lrx="1844" lry="1775" ulx="722" uly="1662">Fortis ut mors dilectio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="3289" type="textblock" ulx="474" uly="3222">
        <line lrx="681" lry="3289" ulx="474" uly="3222">N. 130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="759" type="textblock" ulx="724" uly="555">
        <line lrx="2871" lry="759" ulx="724" uly="555">l MMU õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="834" type="textblock" ulx="2465" uly="652">
        <line lrx="2868" lry="834" ulx="2465" uly="652">SS S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1468" type="textblock" ulx="754" uly="1152">
        <line lrx="2872" lry="1468" ulx="754" uly="1152">Von dem Kuß Fudaͤ/ und wie Chriſtus gebunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1638" type="textblock" ulx="1449" uly="1368">
        <line lrx="2207" lry="1455" ulx="1449" uly="1368">und gefangen worden.</line>
        <line lrx="2147" lry="1638" ulx="1503" uly="1490">Haupt⸗ Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1771" type="textblock" ulx="1945" uly="1693">
        <line lrx="2418" lry="1771" ulx="1945" uly="1693">Cant. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1915" type="textblock" ulx="756" uly="1796">
        <line lrx="2334" lry="1915" ulx="756" uly="1796">Starck als wie der Todt iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2325" type="textblock" ulx="774" uly="1937">
        <line lrx="2613" lry="2140" ulx="1088" uly="1937">Wvangeliſcher Beſchicht⸗ Bpruch:</line>
        <line lrx="2886" lry="2325" ulx="774" uly="2139">Amice! ad quid veniſti? Freund! worzu biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2379" type="textblock" ulx="1049" uly="2300">
        <line lrx="1378" lry="2379" ulx="1049" uly="2300">kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2393" type="textblock" ulx="1507" uly="2302">
        <line lrx="2119" lry="2393" ulx="1507" uly="2302">Matth. 26. vV. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2534" type="textblock" ulx="777" uly="2350">
        <line lrx="2884" lry="2534" ulx="777" uly="2350">Comprehenderunt Jeſum, &amp; ligaverunt eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2635" type="textblock" ulx="757" uly="2519">
        <line lrx="1805" lry="2635" ulx="757" uly="2519">Sie griffen IEſum an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2746" type="textblock" ulx="1065" uly="2647">
        <line lrx="1445" lry="2746" ulx="1065" uly="2647">18. V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2728" type="textblock" ulx="1873" uly="2520">
        <line lrx="2881" lry="2728" ulx="1873" uly="2520">und bunden ihn. Joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3141" type="textblock" ulx="761" uly="2813">
        <line lrx="1992" lry="2898" ulx="1674" uly="2813">Innhalt.</line>
        <line lrx="2880" lry="3141" ulx="761" uly="2920">Chriſtus vor biebs⸗Hige redet gleich einem n Aberwigigen / und wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3122" type="textblock" ulx="1074" uly="3058">
        <line lrx="1311" lry="3122" ulx="1074" uly="3058">bunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3594" type="textblock" ulx="844" uly="3186">
        <line lrx="1806" lry="3277" ulx="1145" uly="3186">Er die Lieb bekriegen und</line>
        <line lrx="1806" lry="3340" ulx="1173" uly="3270">uͤbermeiſtern will / wird</line>
        <line lrx="1804" lry="3406" ulx="1175" uly="3334">allzeit das Kuͤrtzere ziehen.</line>
        <line lrx="1805" lry="3499" ulx="844" uly="3400">S G y Sie iſt gefluͤglet / mag gantz</line>
        <line lrx="1805" lry="3530" ulx="1169" uly="3465">Ed ſchnell dem einbrechenden</line>
        <line lrx="1805" lry="3594" ulx="1120" uly="3530">FKeind entfliehen. Sie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3674" type="textblock" ulx="756" uly="3591">
        <line lrx="1803" lry="3674" ulx="756" uly="3591">bewaffnet / ſehr ſcharpff ſeynd ihre Pfeile / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="4331" type="textblock" ulx="470" uly="4204">
        <line lrx="739" lry="4260" ulx="470" uly="4204">Matth. 26.</line>
        <line lrx="684" lry="4331" ulx="534" uly="4283">V. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4367" type="textblock" ulx="751" uly="3656">
        <line lrx="1803" lry="3724" ulx="757" uly="3656">welchen ſie verwundet. Sie fuͤhrt in der</line>
        <line lrx="1801" lry="3791" ulx="755" uly="3719">Hand ein brennende Fackel / mit der ſie alles</line>
        <line lrx="1801" lry="3869" ulx="755" uly="3776">verherget. Fortis ut mors dilectio, es bleibt</line>
        <line lrx="1799" lry="3922" ulx="754" uly="3821">bey meinem Grund⸗Spruch / ſtarck iſt die</line>
        <line lrx="1798" lry="3980" ulx="753" uly="3913">Lieb / als wie der TCodt. Allbereit nahet</line>
        <line lrx="1796" lry="4062" ulx="753" uly="3979">an dem Garten Gethſemani die abgeſandte</line>
        <line lrx="1797" lry="4110" ulx="752" uly="4040">Henckers⸗Rott mit Spies und Stangen/</line>
        <line lrx="1796" lry="4200" ulx="753" uly="4106">mit Schwerdtern und allerhand Mörder⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4235" ulx="756" uly="4164">Zeug. Tenete eum, heiſſet das Loß und</line>
        <line lrx="1793" lry="4297" ulx="755" uly="4229">die Parola des Verraͤthers: welchen ich</line>
        <line lrx="1795" lry="4367" ulx="751" uly="4288">kuͤſſen werde / der iſts / den greiffet an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4426" type="textblock" ulx="689" uly="4360">
        <line lrx="1794" lry="4426" ulx="689" uly="4360">Man hoͤret ſchon das Geraͤuſch der eiſernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4672" type="textblock" ulx="748" uly="4417">
        <line lrx="1795" lry="4500" ulx="749" uly="4417">Ketten / mit welchen jener ſoll angefeſſelt wer⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4554" ulx="748" uly="4483">den / der nach juͤngſt⸗eingenomenem Schwitz⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4672" ulx="749" uly="4537">Tranckiein in ſenkem Blut⸗ Schweiß ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3281" type="textblock" ulx="1870" uly="3143">
        <line lrx="2881" lry="3281" ulx="1870" uly="3143">ſchmachtet iſ. Weit irret die raſende Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3794" type="textblock" ulx="1864" uly="3266">
        <line lrx="2881" lry="3392" ulx="1869" uly="3266">ſinnigkeit des Blut⸗durſti genndeſree Er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3404" ulx="1870" uly="3328">Es iſt ſchon mein biß in Todt verliebter Er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3469" ulx="1872" uly="3395">loͤſer mit andern Banden verſtricket. Die</line>
        <line lrx="2885" lry="3532" ulx="1869" uly="3462">ſtarcke obſigende Lieb hat ihn gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3594" ulx="1869" uly="3521">nommen. Sehet nur was ſie anheut Seltza⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3685" ulx="1867" uly="3582">mes an dem Oelberg auffil ihrer traurigen</line>
        <line lrx="2879" lry="3735" ulx="1867" uly="3650">Schau⸗Buͤhne vorſtellet. Judas umfangt</line>
        <line lrx="2881" lry="3794" ulx="1864" uly="3692">Ehriſtum / begruͤſſet ſeinen Meiſter mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3852" type="textblock" ulx="1864" uly="3775">
        <line lrx="2939" lry="3852" ulx="1864" uly="3775">bekannten Freund⸗Spruch Ave, und kuͤſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4457" type="textblock" ulx="1859" uly="3839">
        <line lrx="2882" lry="3942" ulx="1863" uly="3839">ihn. Chriſtus hingegen widerſetzet gantz</line>
        <line lrx="2880" lry="3975" ulx="1863" uly="3906">liebreich: Amice! ad quid veniſti? Freund!</line>
        <line lrx="2880" lry="4096" ulx="1860" uly="3975">morzu biſt du kommen? ja / wie Ambro⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4121" ulx="1863" uly="4029">ſius betheuret / hat auch Chriſtus hingegen</line>
        <line lrx="2879" lry="4170" ulx="1859" uly="4100">Judam anmuͤthigſt gekuͤſſet. O verliebter</line>
        <line lrx="2879" lry="4236" ulx="1859" uly="4163">Eſu! verzeyh es mir / nunmehro merckeich /</line>
        <line lrx="2879" lry="4344" ulx="1859" uly="4219">daß du vor allzuhefftiger Liebs⸗ Hitze alberet</line>
        <line lrx="2881" lry="4365" ulx="1859" uly="4291">und gleichſam von Sinnen kommen ſeyeſt.</line>
        <line lrx="2884" lry="4457" ulx="1860" uly="4362">Amor ignorat judicium, ratione caret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="4537" type="textblock" ulx="1857" uly="4423">
        <line lrx="3151" lry="4537" ulx="1857" uly="4423">muß es unverhohlen mit Chryſologo uſe⸗ Serm. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4550" type="textblock" ulx="1858" uly="4486">
        <line lrx="2886" lry="4550" ulx="1858" uly="4486">hen / die Lieb hat kein Witz noch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4679" type="textblock" ulx="1856" uly="4546">
        <line lrx="2887" lry="4677" ulx="1856" uly="4546">nunfft. O Geheiemnns⸗ volle unſchuldig⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4679" ulx="2754" uly="4612">raſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3164" type="textblock" ulx="3190" uly="3088">
        <line lrx="3359" lry="3164" ulx="3190" uly="3088">(eyel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="3224" type="textblock" ulx="3249" uly="3171">
        <line lrx="3314" lry="3224" ulx="3249" uly="3171">6,69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3536" type="textblock" ulx="3232" uly="3460">
        <line lrx="3335" lry="3536" ulx="3232" uly="3460">ecn l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3783" type="textblock" ulx="3347" uly="3527">
        <line lrx="3361" lry="3783" ulx="3347" uly="3527">—,, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4442" type="textblock" ulx="3349" uly="4195">
        <line lrx="3361" lry="4442" ulx="3349" uly="4195">— euD ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="39" lry="847" ulx="22" uly="777">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="79" lry="2632" ulx="0" uly="2567">Oanu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4496" type="textblock" ulx="153" uly="4448">
        <line lrx="160" lry="4466" ulx="153" uly="4448">4</line>
        <line lrx="157" lry="4496" ulx="154" uly="4478">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4508" type="textblock" ulx="112" uly="4454">
        <line lrx="153" lry="4508" ulx="112" uly="4454">414</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="491" type="textblock" ulx="1295" uly="350">
        <line lrx="1845" lry="491" ulx="1295" uly="350">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="827" type="textblock" ulx="531" uly="509">
        <line lrx="1554" lry="580" ulx="531" uly="509">raſende Lieb meines Heylands! arjetzo ver⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="642" ulx="534" uly="576">ſtehe ich / was jene Klag⸗Wort des Evange⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="706" ulx="534" uly="639">liſten heiſſen: comprehenderunt Eſum,</line>
        <line lrx="1551" lry="770" ulx="538" uly="702">&amp; ligaverunt eum, ſie griffen Eſum</line>
        <line lrx="1551" lry="827" ulx="537" uly="765">an / und bunden ihn. O verliebtes Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="895" type="textblock" ulx="484" uly="827">
        <line lrx="1551" lry="895" ulx="484" uly="827">er⸗Spiel! O Wunder⸗groſſe Staͤrcke der</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="3139" type="textblock" ulx="265" uly="3075">
        <line lrx="504" lry="3139" ulx="265" uly="3075">I. 4. revVel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="3504" type="textblock" ulx="267" uly="3386">
        <line lrx="452" lry="3437" ulx="267" uly="3386">I. 10. in</line>
        <line lrx="496" lry="3504" ulx="269" uly="3447">Luc. c. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1273" type="textblock" ulx="533" uly="895">
        <line lrx="1549" lry="959" ulx="538" uly="895">Lieb! welche mit einem eintzigen Wort das</line>
        <line lrx="1550" lry="1033" ulx="536" uly="957">Hertz Chriſti geſtuͤrmet / und zur Ubergab be⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1092" ulx="533" uly="1019">zwungen hat. Ave, ſey gegruͤſſet. Eben</line>
        <line lrx="1549" lry="1158" ulx="533" uly="1084">mit dieſem zweyſilbigen Wort hat der abge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1225" ulx="535" uly="1143">ſandte Engel und Bottſchaffter der allerhei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1273" ulx="533" uly="1207">ligſten Dreyfaltigkeit / in Begruͤſſung MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1338" type="textblock" ulx="527" uly="1271">
        <line lrx="1549" lry="1338" ulx="527" uly="1271">RIX das Heyl der Welt verkuͤndiget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1972" type="textblock" ulx="532" uly="1336">
        <line lrx="1550" lry="1410" ulx="532" uly="1336">das theure Werck der Menſchwerdung ge⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1471" ulx="533" uly="1399">ſchlichtet; durch Krafft dieſes Ave iſt da⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1532" ulx="533" uly="1463">mals zu Erſtaunung des Himmels und der</line>
        <line lrx="1547" lry="1591" ulx="533" uly="1527">Erden das ewige Wort GOttes Fleiſch</line>
        <line lrx="1549" lry="1659" ulx="536" uly="1590">worden. Liſet man Ave ruckwaͤrts / ſo hat</line>
        <line lrx="1550" lry="1719" ulx="539" uly="1653">man den Namen unſrer ungluͤckſeligen Mut⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1782" ulx="533" uly="1712">ter Eva, welche die Erſte ſo dem Todt die</line>
        <line lrx="1550" lry="1853" ulx="540" uly="1777">Thůur eroͤffnet. Zertheilet man und entzwey⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1908" ulx="541" uly="1843">et man jenes / ſo heiſſet es Ach und Wehe!</line>
        <line lrx="1556" lry="1972" ulx="534" uly="1905">O maͤchtiges Wort! welches nach Erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2042" type="textblock" ulx="540" uly="1970">
        <line lrx="1591" lry="2042" ulx="540" uly="1970">fung der Welt den Menſchen durch die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2166" type="textblock" ulx="534" uly="2034">
        <line lrx="1556" lry="2110" ulx="538" uly="2034">in den Abgrund der Hoͤllen geſtuͤrtzet / und</line>
        <line lrx="1557" lry="2166" ulx="534" uly="2099">nachgehends ſelben abermahlen von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2225" type="textblock" ulx="523" uly="2156">
        <line lrx="1558" lry="2225" ulx="523" uly="2156">Unheyl zur Erloͤſung vermoͤcht hat / als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2289" type="textblock" ulx="538" uly="2224">
        <line lrx="1560" lry="2289" ulx="538" uly="2224">eingefleiſchte Sohn des Allerhoͤchſten uns von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2356" type="textblock" ulx="526" uly="2289">
        <line lrx="1559" lry="2356" ulx="526" uly="2289">dieſem ewigen Ach und Wehe zu befreyen / an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2480" type="textblock" ulx="542" uly="2351">
        <line lrx="1559" lry="2418" ulx="542" uly="2351">kommeniſt. Alles deſſen hat ſich Chriſtus</line>
        <line lrx="1558" lry="2480" ulx="544" uly="2414">diß Orths erinnert / als er dieſes Ave, mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2610" type="textblock" ulx="523" uly="2478">
        <line lrx="1556" lry="2555" ulx="523" uly="2478">ihn Judas bewillkommte / angehoͤret. Als⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2610" ulx="541" uly="2543">dann iſt von der Fuͤlle des verliebten Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2991" type="textblock" ulx="536" uly="2604">
        <line lrx="1558" lry="2679" ulx="538" uly="2604">tzens ſein allerheiligſter Mund uͤbergangen/</line>
        <line lrx="1558" lry="2744" ulx="536" uly="2671">und hat den Gruß ſeines meineydigen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2803" ulx="540" uly="2735">gers mit jenem Zucker⸗ und Hoͤnig⸗ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1562" lry="2871" ulx="543" uly="2794">Wort amice, Freund / vergelten wollen.</line>
        <line lrx="1564" lry="2928" ulx="547" uly="2855">Sehet nur / wie ſich vor Innbrunſt der Liebe</line>
        <line lrx="1566" lry="2991" ulx="548" uly="2921">mein Erloͤſer verlohren habe. Judas umar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3053" type="textblock" ulx="522" uly="2986">
        <line lrx="1566" lry="3053" ulx="522" uly="2986">met Chriſtum / und weilen er / wie in den Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4333" type="textblock" ulx="538" uly="3045">
        <line lrx="1566" lry="3119" ulx="551" uly="3045">fenbahrungen der H. Birgittæ zu leſen iſt / klein</line>
        <line lrx="1567" lry="3182" ulx="551" uly="3110">von Statur geweſen / neigte Chriſtus ſein</line>
        <line lrx="1566" lry="3250" ulx="550" uly="3176">Haupt ſehr tieff gegen ihn / damit er ſein ver⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3308" ulx="550" uly="3239">raͤtheriſches Mord⸗Loß vollfuͤhren kunte.</line>
        <line lrx="1562" lry="3370" ulx="548" uly="3301">Nach empfangenem Kuß: oſculatus eſt  u-</line>
        <line lrx="1563" lry="3432" ulx="544" uly="3366">dam, ſpricht Ambroſius, ut plus afficeret</line>
        <line lrx="1559" lry="3496" ulx="542" uly="3434">proditorem, cui amoris officia non ne-</line>
        <line lrx="1561" lry="3570" ulx="541" uly="3497">garet, hat Chriſtus hingegen judam ge⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="3634" ulx="540" uly="3559">kuſſet / damit er ihm / ungeachtet einem</line>
        <line lrx="1558" lry="3693" ulx="539" uly="3620">boßhafftigſten Verraͤther / ſeine zarteſte</line>
        <line lrx="1556" lry="3766" ulx="542" uly="3687">Liebe betheurete. O verliebter IESu!</line>
        <line lrx="1557" lry="3822" ulx="544" uly="3750">jenen kuͤſſeſt du/jenen nenneſt du einen Ireund/</line>
        <line lrx="1556" lry="3887" ulx="545" uly="3815">welcher ſich des Liebs⸗Pfands gebrauchet zum</line>
        <line lrx="1556" lry="3951" ulx="548" uly="3874">Zeichen ſeiner meuchelmoͤrderiſchen Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="4012" ulx="550" uly="3941">therey? ſoll jener Laſter⸗Mund / unter deſſen</line>
        <line lrx="1555" lry="4080" ulx="548" uly="4001">Zung und Lefftzen nichts als das ſchaͤrffſte</line>
        <line lrx="1556" lry="4143" ulx="546" uly="4069">Natter⸗und Schlangen⸗Gifft verborgen iſt/</line>
        <line lrx="1558" lry="4205" ulx="541" uly="4131">dir ſo groſſen Liebs⸗Zwang angethan haben /</line>
        <line lrx="1556" lry="4272" ulx="539" uly="4198">daß du / in deinem Sinn verwirret / deinem</line>
        <line lrx="1558" lry="4333" ulx="538" uly="4259">aͤrgſten Feind den Ehren⸗Ruff eines Freunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4399" type="textblock" ulx="492" uly="4326">
        <line lrx="1555" lry="4399" ulx="492" uly="4326">ertheileſt? wie / darffſt du wohl ſagen: amice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4458" type="textblock" ulx="537" uly="4384">
        <line lrx="1555" lry="4458" ulx="537" uly="4384">Freund? Siehe doch / wie du dich auß uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4597" type="textblock" ulx="511" uly="4448">
        <line lrx="1579" lry="4525" ulx="537" uly="4448">maͤſſiger Liebe verredeſt. Judam nenneſt du</line>
        <line lrx="1552" lry="4597" ulx="511" uly="4516">alſo / der dich / O unſchuldiges Lamm / als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="843" type="textblock" ulx="1611" uly="432">
        <line lrx="2744" lry="507" ulx="2548" uly="432">213</line>
        <line lrx="2647" lry="589" ulx="1614" uly="512">reiſſender Wolff mit ſeinen Blut⸗durſtigen</line>
        <line lrx="2646" lry="647" ulx="1613" uly="576">Zaͤhnen anfallet? Iudam, der dich / O un⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="711" ulx="1613" uly="642">endlicher Himmels⸗Schatz! allbereit dem</line>
        <line lrx="2661" lry="774" ulx="1612" uly="701">Juͤdiſchen Rath zu Jeruſalem um 30. Sil⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="843" ulx="1611" uly="769">berling verkauffet hat? Judam, welchem du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="900" type="textblock" ulx="1606" uly="827">
        <line lrx="2646" lry="900" ulx="1606" uly="827">kurtz vorhin die Fuͤß gewaſchen / ihn mit dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2109" type="textblock" ulx="1608" uly="896">
        <line lrx="2648" lry="960" ulx="1611" uly="896">nem koſtbahren Leib und Blut in dem Abend⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1028" ulx="1610" uly="959">mahl geſpeiſet / und getraͤncket haſt / und wei⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1093" ulx="1612" uly="1022">len er dieſes unwuͤrdig empfangen hat / gleich</line>
        <line lrx="2644" lry="1155" ulx="1609" uly="1085">zur Stell in ſeinem Hertzen von dem Teuffel</line>
        <line lrx="2645" lry="1216" ulx="1609" uly="1147">iſt beſeſſen worden? Judam, von dem dir/</line>
        <line lrx="2642" lry="1288" ulx="1608" uly="1211">O allwiſſender GOTX! bewuſtiſt / daß ſich</line>
        <line lrx="2644" lry="1348" ulx="1610" uly="1274">ſchon wider ihn der Hoͤllen⸗Rachen eroͤffnet</line>
        <line lrx="2647" lry="1410" ulx="1610" uly="1341">habe / um diſen GOttes⸗Moͤrder zu verſchlu⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1476" ulx="1611" uly="1405">cken; von dem du weiſt / daß er nach wenigen</line>
        <line lrx="2645" lry="1540" ulx="1611" uly="1467">Stunden verzweiffeln / ſich mit dem Strang</line>
        <line lrx="2645" lry="1597" ulx="1609" uly="1533">zwiſchen Dimmel und Erden erhencken wer⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1664" ulx="1611" uly="1595">de? Wie ſoll Judas ein Freund genennt wer⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1728" ulx="1611" uly="1659">den / der von dem Evangeliſten ein Schelm</line>
        <line lrx="2649" lry="1800" ulx="1613" uly="1724">und Dieb / der von dir ſelbſt andersmahl ein</line>
        <line lrx="2649" lry="1852" ulx="1615" uly="1786">eingefleiſchter Teuffel / ein Kind des Verder⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1919" ulx="1614" uly="1850">bens iſt benahmſet woꝛden/ Das weiß ich / daß</line>
        <line lrx="2648" lry="1985" ulx="1617" uly="1913">der Kuß Judæ ein lauteres Mord⸗Gifft ge⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2052" ulx="1617" uly="1977">weſen ſeye / welches zwar meinem Erloͤſer nicht</line>
        <line lrx="2648" lry="2109" ulx="1618" uly="2043">das Hertz abgeſtoſſen / doch ihn fuͤr dißmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2177" type="textblock" ulx="1594" uly="2106">
        <line lrx="2648" lry="2177" ulx="1594" uly="2106">gleichſam vor Lieb raſend und unſinnig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2305" type="textblock" ulx="1620" uly="2170">
        <line lrx="2649" lry="2255" ulx="1620" uly="2170">macht hat. Billich mag man zweiffeln / ob</line>
        <line lrx="2651" lry="2305" ulx="1621" uly="2235">mehr zu loben oder zu tadlen ſeye jene klaͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2377" type="textblock" ulx="1620" uly="2296">
        <line lrx="2881" lry="2377" ulx="1620" uly="2296">che Trauer⸗Geſchicht/ welche de la Walle ein) 2. Tra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2622" type="textblock" ulx="1617" uly="2363">
        <line lrx="2649" lry="2431" ulx="1620" uly="2363">benannter Scribent verfaſſet hat von nach⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2495" ulx="1617" uly="2424">gehendem Innhalt: Zu Venedig ward zur</line>
        <line lrx="2649" lry="2557" ulx="1617" uly="2490">Zeit des gemeldten Geſchicht⸗ Schreibers</line>
        <line lrx="2655" lry="2622" ulx="1618" uly="2553">ein anſehnlicher Edelmann wegen veruͤbtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2687" type="textblock" ulx="1593" uly="2617">
        <line lrx="2656" lry="2687" ulx="1593" uly="2617">Meuchel⸗Mord vom Leben zum Todt verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4155" type="textblock" ulx="1610" uly="2679">
        <line lrx="2659" lry="2751" ulx="1616" uly="2679">theilet / dem Scharffrichter uͤbergeben / von</line>
        <line lrx="2658" lry="2816" ulx="1619" uly="2742">deſſen Hand er mit dem Schwerdt ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2880" ulx="1622" uly="2807">brechen buͤſſen ſollte. Um diſer Schand zu</line>
        <line lrx="2652" lry="2945" ulx="1619" uly="2870">entgehen / nach gemachtem Bericht an ſeine</line>
        <line lrx="2660" lry="3001" ulx="1625" uly="2933">Anverwandte / verlangte der Malehcant / be⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3071" ulx="1623" uly="2998">vor der Freymann an ihn ſeine Hand anleg⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3138" ulx="1624" uly="3063">te / mit einem ſeiner vertrauteſten Freund auff</line>
        <line lrx="2661" lry="3197" ulx="1624" uly="3126">dem peynlichen Todten⸗Geruͤſt ſich zu beur⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3256" ulx="1623" uly="3189">lauben. Sein Begehren wurde von dem</line>
        <line lrx="2659" lry="3325" ulx="1623" uly="3254">Gericht bewilliget / der benannte Freund</line>
        <line lrx="2656" lry="3389" ulx="1621" uly="3317">wird wehrloß auff die Richt⸗Statt gelaſſen:</line>
        <line lrx="2658" lry="3452" ulx="1621" uly="3380">allda umfiengen und kuͤſſeten ſie einander / un⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3517" ulx="1619" uly="3447">ter welchen Liebs⸗Zeichen / nach abgeredter</line>
        <line lrx="2655" lry="3583" ulx="1617" uly="3507">Verſtaͤndnus / der beruffte Freund dem zum</line>
        <line lrx="2655" lry="3646" ulx="1617" uly="3571">Tod verurtheilten Edelmann eine in ſeinem</line>
        <line lrx="2657" lry="3709" ulx="1616" uly="3638">Mund eignes Fleiſſes verhaltene Haſelnuß</line>
        <line lrx="2653" lry="3777" ulx="1617" uly="3701">eingelaſſen / voll des ſtaͤrckſten Giffts / in deſ⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3838" ulx="1614" uly="3765">ſen Mund unter dem Kuͤſſen / der jene zerbiſſen</line>
        <line lrx="2645" lry="3900" ulx="1612" uly="3829">und geſchlucket / gleich den Geiſt / zu aller An⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3966" ulx="1611" uly="3893">weſenden Verwunderung / auffgeben hat.</line>
        <line lrx="2644" lry="4028" ulx="1611" uly="3954">Das war ein vermeyntes Freundſtuck und</line>
        <line lrx="2643" lry="4091" ulx="1611" uly="4019">vergiffter Liebs⸗Kuß / der zwar erwehnten</line>
        <line lrx="2644" lry="4155" ulx="1610" uly="4084">Edelmann nicht von dem Todt / ſondern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4216" type="textblock" ulx="1603" uly="4145">
        <line lrx="2642" lry="4216" ulx="1603" uly="4145">ſchandmaͤſſiger Henckers⸗Hand errettet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4471" type="textblock" ulx="1607" uly="4209">
        <line lrx="2643" lry="4283" ulx="1611" uly="4209">Weit vergiffteter war der verraͤtheriſche Ju⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4347" ulx="1609" uly="4274">das⸗Kuß / welcher das Loß⸗Zeichen geweſen/</line>
        <line lrx="2641" lry="4420" ulx="1607" uly="4338">daß Chriſtus ſollte denen Heidniſchen Hen⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4471" ulx="1607" uly="4401">ckers⸗Knechten zum Todt eingehaͤndiget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4557" type="textblock" ulx="1606" uly="4466">
        <line lrx="2860" lry="4557" ulx="1606" uly="4466">den. Dedit ſignum oſculi, ſeufftzet hieruͤ⸗ in e. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4554" type="textblock" ulx="2536" uly="4538">
        <line lrx="2579" lry="4554" ulx="2536" uly="4538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="4596" type="textblock" ulx="1609" uly="4528">
        <line lrx="2522" lry="4596" ulx="1609" uly="4528">ber Hieronymus, cum veneni dolo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4656" type="textblock" ulx="1847" uly="4592">
        <line lrx="2636" lry="4656" ulx="1847" uly="4592">D d 32 das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4615" type="textblock" ulx="2538" uly="4544">
        <line lrx="2832" lry="4615" ulx="2538" uly="4544">Ju⸗ Marc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2669" lry="480" type="textblock" ulx="683" uly="367">
        <line lrx="2669" lry="480" ulx="683" uly="367">214 Von der obſiegenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="766" type="textblock" ulx="716" uly="498">
        <line lrx="1729" lry="573" ulx="717" uly="498">das der Boͤßwicht kuͤſſer Chriſtum / un</line>
        <line lrx="1765" lry="633" ulx="716" uly="564">hiemit hat er ihm das Gifft ſeiner morp⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="712" ulx="719" uly="624">thaͤtigen Liſt angehenckt. Was zuͤrne</line>
        <line lrx="1772" lry="766" ulx="721" uly="690">ich mich uͤber judam? mehr hab ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="747" type="textblock" ulx="1822" uly="486">
        <line lrx="2928" lry="559" ulx="1822" uly="486">ligari potuit Deus!  piſſſime ESUIhoc ;</line>
        <line lrx="3087" lry="616" ulx="1825" uly="523">Vvinculum te tenuit, quem omnes funes Div. l. 1.</line>
        <line lrx="2989" lry="679" ulx="1824" uly="604">totius mundi nullatenus tenuiſſent. O“ 14.</line>
        <line lrx="2859" lry="747" ulx="1824" uly="680">Lieb! wie ſtarck ſeynd deine Band / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="828" type="textblock" ulx="719" uly="745">
        <line lrx="2860" lry="828" ulx="719" uly="745">uͤber jenen zu verwundern der dieſes Schelm⸗ welchen GOtt ſelbſt iſt verſtricket wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4619" type="textblock" ulx="442" uly="813">
        <line lrx="1769" lry="902" ulx="717" uly="813">ſtuͤck mit einem liebreichſten Gegen⸗Kuß / und</line>
        <line lrx="1769" lry="955" ulx="720" uly="882">Ehren⸗Titul eines Freundes vergolten hat.</line>
        <line lrx="1771" lry="1016" ulx="722" uly="944">Das ware nehmlich abermahlen jenes beſon⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1084" ulx="723" uly="1007">dere Kunſt⸗Grifflein der Lieb / mit welchem ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="1151" ulx="722" uly="1073">meinen biß in Todt gleichſam unſinnig⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1209" ulx="724" uly="1136">liebten Heyland beobſiegen wollte. Chriſtus</line>
        <line lrx="1777" lry="1275" ulx="724" uly="1198">wollte ſeinem Meichel⸗Moͤrder mit der Lieb</line>
        <line lrx="1777" lry="1339" ulx="724" uly="1265">das Hertz abgewinnen; die Lieb hat hinge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1410" ulx="706" uly="1325">gen mit dem ſchelmiſchen Gifft⸗Kuß Judaͤ wi⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1467" ulx="724" uly="1392">der Chriſtum den Triumph erobert. Sollte</line>
        <line lrx="1779" lry="1531" ulx="727" uly="1459">ich Richardo de S. Victore nicht allerdings</line>
        <line lrx="1778" lry="1631" ulx="442" uly="1524">de grad Recht geben / da er jenes außgeſprochen: amo.</line>
        <line lrx="1778" lry="1685" ulx="443" uly="1587">Chaær. c., 2, Fis Violentia nulla impoflibilitate fræna-</line>
        <line lrx="1780" lry="1724" ulx="576" uly="1650">c. 2, tur, allzuhefftige Lieb trachtet auch nach</line>
        <line lrx="1780" lry="1800" ulx="732" uly="1708">dem / was unmoͤglich iſt / und laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="1783" lry="1855" ulx="732" uly="1779">nicht zaͤumen. So war dann die un maͤſſige</line>
        <line lrx="1784" lry="1919" ulx="701" uly="1847">Lieb die eintzige Urſach / daß mein verliebter</line>
        <line lrx="1784" lry="1991" ulx="734" uly="1909">JESuS gefeſſelt und gebunden wird?</line>
        <line lrx="1785" lry="2052" ulx="734" uly="1975">ſchweige nun Cicero der Fuͤrſt der Wohlre⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2113" ulx="735" uly="2039">denheit / und laſſe ſich anheut mit ſeinen</line>
        <line lrx="1787" lry="2176" ulx="736" uly="2105">Worten nicht hoͤren: Scelus eſt vincire ci-</line>
        <line lrx="1788" lry="2248" ulx="742" uly="2168">vem Romanum, eine Schand⸗und La⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2308" ulx="739" uly="2233">ſter⸗Chat iſt es / einen Roͤmiſchen Burger</line>
        <line lrx="1794" lry="2369" ulx="740" uly="2300">binden und feſſeln; nachdem jener mit</line>
        <line lrx="1792" lry="2443" ulx="739" uly="2363">Ketten und Stricken angehalten wird / wel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2533" ulx="452" uly="2431">de Paſſc. 4. Yer / nach Anmerckung Bernardi, eintzig und</line>
        <line lrx="1788" lry="2572" ulx="742" uly="2492">allein den Gewalt zu binden und auffzuloͤſen</line>
        <line lrx="1787" lry="2635" ulx="741" uly="2556">hat:; deſſen allmaͤchtige Haͤnd werden gebun⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2713" ulx="453" uly="2624">Iſa. 40. der / der/ nach Weiſſagung Iſaiæ, mit dreyen</line>
        <line lrx="1789" lry="2772" ulx="484" uly="2686">V. 12. Fingern die gantze Welt angehenckt; jenes</line>
        <line lrx="1790" lry="2830" ulx="738" uly="2748">Haͤnd / der Himmel und Erden erſchaffen;</line>
        <line lrx="1793" lry="2896" ulx="743" uly="2818">jene Haͤnd / welche auff dem Berg Sina das</line>
        <line lrx="1795" lry="2971" ulx="741" uly="2884">Geſas der Erloͤſung geſchrieben; jene wun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3021" ulx="745" uly="2946">derthaͤtige Haͤnd / die ſo vil Blinde ſehend ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3095" ulx="744" uly="3013">macht; die allerhand Krancke geheilet; die</line>
        <line lrx="1799" lry="3155" ulx="743" uly="3076">Beſeſſene von den hoͤlliſchen Geiſtern befrey⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3213" ulx="748" uly="3142">et; die Todte zum Leben erwecket haben? die</line>
        <line lrx="1799" lry="3291" ulx="747" uly="3203">Haͤnd desjenigen / der Samſon dem gefange⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3348" ulx="746" uly="3271">nen Nazaraͤer die Staͤrcke verliehen / womit</line>
        <line lrx="1800" lry="3413" ulx="748" uly="3333">er die Strick der Philiſtaͤer / ſeiner Feinden/</line>
        <line lrx="1799" lry="3469" ulx="747" uly="3399">in Stuͤcken zerriſſen; die Haͤnd des Unſchul⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3538" ulx="740" uly="3462">digen werden angefeſſelt / damit die Schuld</line>
        <line lrx="1800" lry="3598" ulx="753" uly="3529">Adæ bezahlt wurde / der ſeine Hand zur ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3663" ulx="751" uly="3591">bottenen Frucht im Paradeyß hat außge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3733" ulx="752" uly="3657">ſtrecket. Jener / von dem geſchrieben ſtehet /</line>
        <line lrx="1799" lry="3800" ulx="752" uly="3723">daß er alles Guts gethan / wird nunmehr als</line>
        <line lrx="1799" lry="3857" ulx="753" uly="3783">ein boßhafftigſter Übelthaͤter in Verhafft ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3916" ulx="741" uly="3848">nommen: an den Hals wirfft man ihm eine</line>
        <line lrx="1798" lry="3988" ulx="741" uly="3916">eiſerne Ketten / die Lenden werden mit Riemen</line>
        <line lrx="1798" lry="4055" ulx="743" uly="3975">umguͤrtet / die Haͤnd auf dem Rucken mit</line>
        <line lrx="1797" lry="4112" ulx="745" uly="4040">Stricken zuſammen geraͤdlet / man wirfft ihn</line>
        <line lrx="1797" lry="4174" ulx="747" uly="4101">mit Gewalt zur Erden / man ſtoͤßt und tritt</line>
        <line lrx="1796" lry="4246" ulx="742" uly="4170">ihn mit Fuͤſſen. O Grauſamkeit der unver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4310" ulx="740" uly="4231">ſchaͤmten Henckers⸗Buben! Nein / nein / alle</line>
        <line lrx="1795" lry="4372" ulx="745" uly="4298">Schuld hat ab dieſem die unendliche Lieb / die</line>
        <line lrx="1795" lry="4432" ulx="744" uly="4359">kein Maß noch Ziel haltet. Die Lieb hat mit</line>
        <line lrx="1791" lry="4532" ulx="461" uly="4423">8 dem Kuß Judæ dieſen Handel geſtifftet. O</line>
        <line lrx="1793" lry="4564" ulx="510" uly="4489">entem- dilectio! ruffet hierauff Idiota der Gelehrte /</line>
        <line lrx="1792" lry="4619" ulx="464" uly="4553">pl. amor. quàm maganum eſt vinculum tuum, quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2285" type="textblock" ulx="449" uly="2150">
        <line lrx="721" lry="2204" ulx="449" uly="2150">in Verrem</line>
        <line lrx="585" lry="2285" ulx="450" uly="2232">or. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="3421" type="textblock" ulx="457" uly="3355">
        <line lrx="707" lry="3421" ulx="457" uly="3355">Judic. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="4671" type="textblock" ulx="1826" uly="807">
        <line lrx="2859" lry="882" ulx="1827" uly="807">den! O biß in Todt verliebter IEſu! diß</line>
        <line lrx="2893" lry="941" ulx="1826" uly="874">waren jene Seil/ ſo dich gefangen und</line>
        <line lrx="2860" lry="1011" ulx="1829" uly="938">gehalten haben / welches ſonſt alle Retten</line>
        <line lrx="2859" lry="1081" ulx="1829" uly="1003">und Strick der gantzen Welt keines</line>
        <line lrx="3078" lry="1136" ulx="1829" uly="1065">weegs vermoͤcht haͤtten! O liſtiger Liebs⸗ L</line>
        <line lrx="3043" lry="1206" ulx="1831" uly="1130">Fund! Nach Ausſpruch Cypriani Ciſter- in c. 1.</line>
        <line lrx="3012" lry="1278" ulx="1833" uly="1189">cienſis iſt der Mund die Thuͤr oder Porten Cant.</line>
        <line lrx="2974" lry="1327" ulx="1833" uly="1256">deß Hertzens / dieſen kuͤſſet ein verliebter</line>
        <line lrx="2858" lry="1405" ulx="1835" uly="1324">Freund an dem andern / um beyder Geiſter /</line>
        <line lrx="2863" lry="1465" ulx="1836" uly="1386">Hertz / Gemuͤth und Seel / wo es ſich thun</line>
        <line lrx="2868" lry="1521" ulx="1838" uly="1452">lieſſe / an ſich zu ziehen / und zu verwechslen.</line>
        <line lrx="2867" lry="1600" ulx="1838" uly="1516">Weit ein anders ereignete ſich mit meinem</line>
        <line lrx="3007" lry="1653" ulx="1838" uly="1578">gekuͤſten und kuͤſſenden Erloͤſer. Spiritus</line>
        <line lrx="3078" lry="1729" ulx="1838" uly="1643">oris noſtei, beklaget ſich Jerem as der Pro⸗ Thren. 4</line>
        <line lrx="3090" lry="1781" ulx="1837" uly="1700">phet / Chbriſtus Dominus captus eſt in pec- . 30.</line>
        <line lrx="3034" lry="1837" ulx="1840" uly="1763">catis noſtris, der Geiſt unſers Munds</line>
        <line lrx="2864" lry="1911" ulx="1841" uly="1834">Chriſtus der Err iſt in unſern Sünden</line>
        <line lrx="2864" lry="1976" ulx="1843" uly="1898">gefangen. Mein gefeßleter Heyland laſſet</line>
        <line lrx="3090" lry="2042" ulx="1842" uly="1963">ſich ſeibſt hieruͤber wehmuͤthig bey dem Pfal⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="2103" ulx="1843" uly="2020">miſten hoͤren: funes peccatorum circum- Pſal. 118.</line>
        <line lrx="3040" lry="2169" ulx="1848" uly="2087">plexi ſunt me, die Strick der Sunder v. 61.</line>
        <line lrx="2871" lry="2234" ulx="1847" uly="2158">haben mich umgeben. So wurden doch</line>
        <line lrx="2871" lry="2297" ulx="1844" uly="2224">eben dieſ. Suͤnden⸗Strick in ſehr maͤchtige</line>
        <line lrx="2873" lry="2354" ulx="1850" uly="2287">Liebs⸗Band verwandelt / indem ſich mein</line>
        <line lrx="2875" lry="2427" ulx="1849" uly="2352">verliebter Erloͤſer alſo bey Olea anerbotten:</line>
        <line lrx="3093" lry="2479" ulx="1849" uly="2396">in tuniculis Adam traham eos, in vinculis Oſe. 11.</line>
        <line lrx="3015" lry="2549" ulx="1845" uly="2478">charitatis, ich will ſie mit Adams Seilen V. 4·</line>
        <line lrx="2874" lry="2618" ulx="1847" uly="2547">ziehen / in Baͤnden der Lieb / oder wie der</line>
        <line lrx="2871" lry="2675" ulx="1850" uly="2608">Chaldæer Text nachdruͤcklicher dolmetſchet:</line>
        <line lrx="2870" lry="2736" ulx="1853" uly="2673">ſicut moris eſt trahi ſilios dilectos, traham</line>
        <line lrx="2870" lry="2803" ulx="1853" uly="2736">eos fortitudine charitatis: gleichwie es</line>
        <line lrx="2871" lry="2881" ulx="1856" uly="2799">ſich auff geliebte Kinder geziemet / ſo will</line>
        <line lrx="2875" lry="2944" ulx="1858" uly="2864">ich ſie mit ſtarcker Lieb zu mir ziehen.</line>
        <line lrx="2877" lry="3007" ulx="1861" uly="2926">Suͤnder! auff dich zihlet mit diſen Worten</line>
        <line lrx="2878" lry="3070" ulx="1857" uly="2992">dein biß in Todt verliebter / vor Lieb anh unt</line>
        <line lrx="2878" lry="3134" ulx="1858" uly="3059">verwirrter / zugleich gefangener Heylond; die</line>
        <line lrx="2880" lry="3197" ulx="1860" uly="3121">Lieb will mit heutigem vorgeſtellten Trauer⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3268" ulx="1863" uly="3185">Spil in deinen Augen und Hertzen eine reich⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3335" ulx="1861" uly="3241">flieſſende Brunnquelle reumuͤthiger Buß⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3401" ulx="1862" uly="3313">Zaͤhren erwecken. Magſt du wohl / alſo</line>
        <line lrx="2878" lry="3469" ulx="1865" uly="3380">lauteten einsmahls die Wort der ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="3529" ulx="1864" uly="3440">hafften Jungfraͤulichen Mutter MARIE .</line>
        <line lrx="3141" lry="3594" ulx="1864" uly="3490">zu der H. Birgitta, magſt du wohl mit Revel. l. 4.</line>
        <line lrx="3023" lry="3653" ulx="1866" uly="3573">trucknen Augen / ohne groſſem Hertzen⸗c. 29·</line>
        <line lrx="2931" lry="3723" ulx="1866" uly="3636">leyd / ohne haͤuffige Thraͤnen/ anſehen /</line>
        <line lrx="2876" lry="3777" ulx="1865" uly="3702">was anheut in dem Garten Gethſemani</line>
        <line lrx="2879" lry="3847" ulx="1866" uly="3765">das unſchuldige Lamm GOttes von de⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3916" ulx="1862" uly="3834">nen reiſſenden Woͤlffen / ſo ihn unter</line>
        <line lrx="2887" lry="3977" ulx="1863" uly="3896">Anfuͤhrung Judaͤ angefallen / gelidten</line>
        <line lrx="2888" lry="4037" ulx="1862" uly="3955">hat. All dieſes Ungewitter / rucket ein Ber-</line>
        <line lrx="2907" lry="4102" ulx="1862" uly="4022">nardus, iſt / O Suͤnder! deiner Miſſethaten</line>
        <line lrx="2889" lry="4170" ulx="1860" uly="4093">wegen entſtanden / deiner Seits wird dem⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4235" ulx="1859" uly="4150">nach erfordert / daß du dich in das tieffe Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="3092" lry="4296" ulx="1860" uly="4217">her⸗Meer verſenckeſt. Oſculetur me oſcu- Cant. 1.</line>
        <line lrx="3106" lry="4366" ulx="1861" uly="4279">lo oris ſui, hoͤre die Stimm deines verlieb⸗ v. 1.</line>
        <line lrx="2893" lry="4420" ulx="1859" uly="4343">ten Erloͤſers: Er kuͤſſe mich mit dem Buß</line>
        <line lrx="2895" lry="4489" ulx="1858" uly="4408">ſeines WMunds. Darffſt du wohl ſein ſo</line>
        <line lrx="2898" lry="4554" ulx="1857" uly="4473">anmuͤthiges Begehren ihme verſagen? huͤte</line>
        <line lrx="2898" lry="4619" ulx="1859" uly="4544">dich das Schelmenſtuck Judaͤ zu erneuern.</line>
        <line lrx="2897" lry="4671" ulx="2698" uly="4599">Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1447" type="textblock" ulx="3232" uly="1378">
        <line lrx="3319" lry="1447" ulx="3232" uly="1378">hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1730" type="textblock" ulx="3337" uly="956">
        <line lrx="3361" lry="1730" ulx="3337" uly="956">——— — m ́ew – = 5 W  – ———r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1903" type="textblock" ulx="3349" uly="1778">
        <line lrx="3361" lry="1903" ulx="3349" uly="1778">22 --</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2233" type="textblock" ulx="3339" uly="2067">
        <line lrx="3361" lry="2233" ulx="3339" uly="2067">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2963" type="textblock" ulx="3342" uly="2713">
        <line lrx="3361" lry="2963" ulx="3342" uly="2713">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="94" lry="535" ulx="0" uly="466">de</line>
        <line lrx="142" lry="598" ulx="0" uly="520">udln</line>
        <line lrx="111" lry="666" ulx="2" uly="599">at. 0</line>
        <line lrx="79" lry="794" ulx="0" uly="750">A wor</line>
        <line lrx="78" lry="873" ulx="0" uly="801">ul d⸗</line>
        <line lrx="75" lry="924" ulx="0" uly="877">en und</line>
        <line lrx="74" lry="992" ulx="1" uly="932">Rernn</line>
        <line lrx="71" lry="1058" ulx="10" uly="999">kines</line>
        <line lrx="70" lry="1121" ulx="0" uly="1064">N</line>
        <line lrx="129" lry="1197" ulx="0" uly="1130">Cllerize,</line>
        <line lrx="119" lry="1267" ulx="0" uly="1193">Pnce.</line>
        <line lrx="65" lry="1316" ulx="0" uly="1263">Mibter</line>
        <line lrx="65" lry="1388" ulx="0" uly="1326">Ghen</line>
        <line lrx="71" lry="1454" ulx="0" uly="1390">ſhtn</line>
        <line lrx="77" lry="1519" ulx="0" uly="1458">echele.</line>
        <line lrx="79" lry="1598" ulx="0" uly="1525">meinn</line>
        <line lrx="79" lry="1650" ulx="0" uly="1600">itiuur</line>
        <line lrx="157" lry="1739" ulx="0" uly="1651">leo .</line>
        <line lrx="124" lry="1791" ulx="0" uly="1717">kiaper,,</line>
        <line lrx="73" lry="1835" ulx="3" uly="1784">Wirk</line>
        <line lrx="65" lry="1921" ulx="0" uly="1846">Gün</line>
        <line lrx="65" lry="1977" ulx="2" uly="1917">hhſt</line>
        <line lrx="66" lry="2044" ulx="0" uly="1979">Pſe</line>
        <line lrx="135" lry="2096" ulx="2" uly="2034">GN Dü</line>
        <line lrx="121" lry="2166" ulx="1" uly="2105">Sinde 1.</line>
        <line lrx="76" lry="2252" ulx="0" uly="2175">dudh</line>
        <line lrx="74" lry="2316" ulx="4" uly="2244">nie</line>
        <line lrx="103" lry="2428" ulx="0" uly="2379">bocten:,</line>
        <line lrx="131" lry="2498" ulx="0" uly="2415">nerite</line>
        <line lrx="116" lry="2560" ulx="0" uly="2497">Seit t</line>
        <line lrx="75" lry="2643" ulx="0" uly="2574">we</line>
        <line lrx="69" lry="2701" ulx="0" uly="2638">.</line>
        <line lrx="59" lry="2750" ulx="0" uly="2703">Mem</line>
        <line lrx="59" lry="2818" ulx="0" uly="2769">dies</line>
        <line lrx="64" lry="2885" ulx="0" uly="2824">Nw</line>
        <line lrx="70" lry="2961" ulx="0" uly="2896">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4661" type="textblock" ulx="0" uly="3506">
        <line lrx="205" lry="3611" ulx="0" uly="3506">Knt ul</line>
        <line lrx="116" lry="3687" ulx="0" uly="3601">ene</line>
        <line lrx="65" lry="3749" ulx="0" uly="3683">ſten,/</line>
        <line lrx="65" lry="3802" ulx="0" uly="3751">elhunt</line>
        <line lrx="69" lry="3874" ulx="0" uly="3810">nde</line>
        <line lrx="77" lry="3940" ulx="0" uly="3880">W.</line>
        <line lrx="83" lry="4022" ulx="5" uly="3945">geddn</line>
        <line lrx="83" lry="4077" ulx="0" uly="4003">oe.</line>
        <line lrx="85" lry="4149" ulx="0" uly="4072">ſchein</line>
        <line lrx="87" lry="4265" ulx="0" uly="4140">Dtd 1,</line>
        <line lrx="49" lry="4259" ulx="17" uly="4221">4</line>
        <line lrx="154" lry="4408" ulx="0" uly="4324">t</line>
        <line lrx="89" lry="4468" ulx="0" uly="4396">nhiß⸗</line>
        <line lrx="89" lry="4535" ulx="0" uly="4462">in</line>
        <line lrx="91" lry="4636" ulx="43" uly="4526">hü</line>
        <line lrx="91" lry="4661" ulx="10" uly="4600">uern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1463" type="textblock" ulx="258" uly="1393">
        <line lrx="502" lry="1463" ulx="258" uly="1393">l. 3. paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="3990" type="textblock" ulx="523" uly="3870">
        <line lrx="709" lry="3990" ulx="523" uly="3870">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="482" type="textblock" ulx="1288" uly="390">
        <line lrx="1828" lry="482" ulx="1288" uly="390">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2176" type="textblock" ulx="520" uly="512">
        <line lrx="1569" lry="589" ulx="540" uly="512">Diſes begeheſt du alsdann/ ſo offt du dich</line>
        <line lrx="1571" lry="647" ulx="535" uly="579">unwuͤrdig einfindeſt bey dem Sacrament</line>
        <line lrx="1568" lry="718" ulx="533" uly="643">der Buß / und der heiligen Commu⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="783" ulx="534" uly="705">nion In jenem ſolſt du Chriſto den</line>
        <line lrx="1563" lry="843" ulx="534" uly="769">Fridens⸗Kuß zur Verſoͤhnung / in di⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="912" ulx="534" uly="832">ſem den Liebs⸗Kuß geben zu innerſter Ver⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="968" ulx="532" uly="899">einigung: zu jenem gehoͤret ein aufrichtige /</line>
        <line lrx="1560" lry="1025" ulx="532" uly="962">vollkommene / redliche Bekanntnuß aller</line>
        <line lrx="1561" lry="1102" ulx="532" uly="1025">Suͤnden von zerknirſchtem Hertzen / zu</line>
        <line lrx="1563" lry="1166" ulx="528" uly="1087">diſem Reinigkeit des Gewiſſens / inbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1229" ulx="527" uly="1152">ſtiger Andachts⸗Eyffer. Wofern dir dann die</line>
        <line lrx="1560" lry="1294" ulx="527" uly="1216">Schand⸗That des Meichel⸗Moͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1559" lry="1358" ulx="526" uly="1280">Verraͤthers mißfallet / ſo folge dem Bey⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1422" ulx="526" uly="1342">ſpil Magdalena der verliebten Buͤſſerin.</line>
        <line lrx="1556" lry="1488" ulx="527" uly="1400">Joannes Damascenus hat den verraͤtheri⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1549" ulx="520" uly="1472">ſchen Kuß Judaͤ/ und den Buß⸗ fertigen</line>
        <line lrx="1561" lry="1607" ulx="528" uly="1535">Fuß⸗Kuß Magdalenge gegen einander gehal⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1664" ulx="529" uly="1601">ten / und hat beyder Ungleichheit mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1730" ulx="533" uly="1661">dem beſchriben: Mulier peccatrix pedes</line>
        <line lrx="1553" lry="1796" ulx="535" uly="1726">JEſu exosculata perditam animam recu-</line>
        <line lrx="1557" lry="1860" ulx="526" uly="1790">peravit: Judas, eundem exosculatus,</line>
        <line lrx="1559" lry="1923" ulx="533" uly="1854">animam perdidit, &amp; de libro vitæ expunc-</line>
        <line lrx="1553" lry="1986" ulx="530" uly="1918">tus eſt. Judas hat mit ſeinem Kuß</line>
        <line lrx="1554" lry="2050" ulx="528" uly="1982">ſein Seel verlohren; Wagdalena hat</line>
        <line lrx="1555" lry="2111" ulx="526" uly="2044">mit ihrem Ruß ihr verlohrne Seel wi⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2176" ulx="529" uly="2106">derum gefunden: Judas hat mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2242" type="textblock" ulx="466" uly="2171">
        <line lrx="1556" lry="2242" ulx="466" uly="2171">AKuß geſuͤndiget / weilen er damit ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2943" type="textblock" ulx="493" uly="2232">
        <line lrx="1556" lry="2314" ulx="533" uly="2232">Boßheit verhuͤllet; Magdalena mit ih⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2365" ulx="533" uly="2298">rem Ruß gebuͤſſet / weilen ſie ihre Suͤnd</line>
        <line lrx="1555" lry="2429" ulx="534" uly="2360">bekennet / und entdecket: Judas hat mit</line>
        <line lrx="1552" lry="2493" ulx="534" uly="2427">ſeinem Auß verdienet auß dem Buch</line>
        <line lrx="1551" lry="2561" ulx="534" uly="2491">der Lebendigen ausgemuſtert / Magda⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2623" ulx="530" uly="2557">lena hingegen mit ihrem in das jene ein⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2702" ulx="526" uly="2619">verleibt zu werden. Liebe mit Magdalena</line>
        <line lrx="1559" lry="2756" ulx="524" uly="2681">von Hertzen / kuͤſſe von Hertzen die Fuͤß JE⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2827" ulx="523" uly="2747">ſu / der deines Heyls willen durch den giff⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2891" ulx="527" uly="2810">tigen Mord⸗Kuß Judar in die Haͤnd ſeiner</line>
        <line lrx="1546" lry="2943" ulx="493" uly="2874">Feind in den Todt iſt uͤbergeben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="502" type="textblock" ulx="2570" uly="426">
        <line lrx="2677" lry="502" ulx="2570" uly="426">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="776" type="textblock" ulx="1629" uly="506">
        <line lrx="2676" lry="584" ulx="1635" uly="506">Suͤnder! zum Beſchluß ſihe noch einmahl</line>
        <line lrx="2691" lry="647" ulx="1633" uly="579">an / deinen anheut vor Lieb ver wirrten / und</line>
        <line lrx="2676" lry="715" ulx="1631" uly="638">gefangenen Heyland. Soll dein Hertz bey</line>
        <line lrx="2705" lry="776" ulx="1629" uly="703">ſo traurigem Schau⸗Spiel nicht vor mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="914" type="textblock" ulx="1625" uly="766">
        <line lrx="2931" lry="843" ulx="1626" uly="766">leydiger Lieb zerſchmeltzen? perum diligis, S. in cæn.</line>
        <line lrx="2844" lry="914" ulx="1625" uly="828">hoͤre / was dir Bernardus vorhaltet/ illum, Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="968" type="textblock" ulx="1626" uly="896">
        <line lrx="2697" lry="968" ulx="1626" uly="896"> pro ejus amore continuò non ploras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1028" type="textblock" ulx="1594" uly="960">
        <line lrx="2674" lry="1028" ulx="1594" uly="960">&amp; gemis, ſehr wenig liebeſt du deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1478" type="textblock" ulx="1618" uly="1026">
        <line lrx="2676" lry="1097" ulx="1627" uly="1026">Heyland / wann du nicht aus Lieb gegen</line>
        <line lrx="2674" lry="1158" ulx="1629" uly="1088">ihn ohne Unterlaß weyneſt / und ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1222" ulx="1625" uly="1149">zeſt. Deine Suͤnden haben ihn gefeßlet;</line>
        <line lrx="2670" lry="1289" ulx="1624" uly="1216">dich will er mit Liebs⸗Banden zu ſich ziehen/</line>
        <line lrx="2668" lry="1353" ulx="1618" uly="1280">dich mit ſich verſtricken / und unaufloͤßlich</line>
        <line lrx="2669" lry="1426" ulx="1620" uly="1345">vereinigen. Diß muß geſchehen mit verlieb⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1478" ulx="1626" uly="1408">ten zugleich bußfaͤrtigen Thraͤnen / maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1538" type="textblock" ulx="1604" uly="1471">
        <line lrx="2671" lry="1538" ulx="1604" uly="1471">nach Lehr Chryſoſtomi: nihil ita con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1796" type="textblock" ulx="1619" uly="1537">
        <line lrx="2669" lry="1609" ulx="1622" uly="1537">glutinat atque unit cum Deo, quàm illæ</line>
        <line lrx="2685" lry="1667" ulx="1621" uly="1601">lacrymæ, quas peccati dolor effundit:</line>
        <line lrx="2669" lry="1736" ulx="1619" uly="1664">nichts vereiniget alſo unzertrennlich den</line>
        <line lrx="2668" lry="1796" ulx="1619" uly="1729">Wenſchen mit GOtt / als ſene Zaͤher/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1931" type="textblock" ulx="1620" uly="1793">
        <line lrx="2892" lry="1871" ulx="1620" uly="1793">welche er vergieſſet zus Schmertzen / und l. medit.</line>
        <line lrx="2855" lry="1931" ulx="1621" uly="1857">bereuung ſeiner Suͤnden. So bitte und c. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2946" type="textblock" ulx="1609" uly="1919">
        <line lrx="2664" lry="1991" ulx="1623" uly="1919">ruffe dann mit Auguſtino: Da mihi, Do-</line>
        <line lrx="2665" lry="2055" ulx="1618" uly="1989">mine! evidens ſignum amoris tui, irri-</line>
        <line lrx="2661" lry="2121" ulx="1618" uly="2051">guum lacrymarum fontem jugiter ma-</line>
        <line lrx="2662" lry="2182" ulx="1619" uly="2115">nantem, ut ipſæ lacrymæ tuum in me te-</line>
        <line lrx="2660" lry="2251" ulx="1619" uly="2176">ſtentur amorem, ipſæ prodant, ipfſæ lo-</line>
        <line lrx="2661" lry="2314" ulx="1619" uly="2238">quantur, quantùm te diligit anima mea. O</line>
        <line lrx="2661" lry="2383" ulx="1618" uly="2303">ſchmertzhaffter JEſul gib mir das ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2448" ulx="1615" uly="2322">wiſſeſte unſohlbare Rene Deichen daß ich</line>
        <line lrx="2661" lry="2508" ulx="1618" uly="2435">dich liebe / nemlich den immer flieſſenden</line>
        <line lrx="2660" lry="2569" ulx="1611" uly="2496">Brunnen der Zaͤher. Diſe meine Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2639" ulx="1609" uly="2563">nen ſollen glaubwerthiſte Zeuͤgen ſeyn /</line>
        <line lrx="2656" lry="2705" ulx="1615" uly="2629">wie du mich geliebt habeſt: diſe hinge⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2766" ulx="1611" uly="2641">gen ſollen auch als mit heller Stimm</line>
        <line lrx="2482" lry="2827" ulx="1757" uly="2757">betheuren / wie dich mein</line>
        <line lrx="2267" lry="2880" ulx="1993" uly="2824">Seel liebe.</line>
        <line lrx="2322" lry="2946" ulx="1958" uly="2887">A W £ N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2993" type="textblock" ulx="887" uly="2978">
        <line lrx="892" lry="2993" ulx="887" uly="2978">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3235" type="textblock" ulx="1104" uly="3018">
        <line lrx="2279" lry="3235" ulx="1104" uly="3018">Britte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3377" type="textblock" ulx="486" uly="3222">
        <line lrx="2206" lry="3377" ulx="486" uly="3222">Von dem Backenſtreich Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3450" type="textblock" ulx="1260" uly="3351">
        <line lrx="1873" lry="3450" ulx="1260" uly="3351">Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3567" type="textblock" ulx="521" uly="3456">
        <line lrx="1546" lry="3567" ulx="521" uly="3456">Fortis ut mors dilectio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3577" type="textblock" ulx="1604" uly="3478">
        <line lrx="2255" lry="3577" ulx="1604" uly="3478">Cant. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3907" type="textblock" ulx="516" uly="3577">
        <line lrx="2104" lry="3784" ulx="516" uly="3577">Starck / als wie der Todt iſ die Aub.</line>
        <line lrx="2131" lry="3792" ulx="909" uly="3714">Evangeliſcher Geſchicht⸗Spruch.</line>
        <line lrx="2534" lry="3907" ulx="526" uly="3727">Unusaſſiſtens miniſtrorum dedit alapam [Eſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4549" type="textblock" ulx="515" uly="4162">
        <line lrx="775" lry="4269" ulx="516" uly="4162">Chriſtus</line>
        <line lrx="1540" lry="4368" ulx="515" uly="4273">OJe unuͤberwuͤndlich die Lieb</line>
        <line lrx="1538" lry="4437" ulx="556" uly="4348">W 3 ſeye / hat jener erfahren /</line>
        <line lrx="1533" lry="4549" ulx="602" uly="4473"> bild des himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4678" type="textblock" ulx="910" uly="4540">
        <line lrx="1532" lry="4620" ulx="914" uly="4540">Braͤutigams in dem hohen</line>
        <line lrx="1529" lry="4678" ulx="910" uly="4604">Lied Salomonis geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4315" type="textblock" ulx="712" uly="3894">
        <line lrx="2647" lry="4017" ulx="712" uly="3894">r von denen Dieneren / welche dabey ſtunden / gab</line>
        <line lrx="2640" lry="4102" ulx="718" uly="3996">JEſu einen Backenſtreich. oann. I8. v. 22.</line>
        <line lrx="1731" lry="4185" ulx="868" uly="4096">UUVIdcnnnhalt.</line>
        <line lrx="2255" lry="4315" ulx="758" uly="4175">Naltet dieſe Maul⸗Taſchen fuͤr einen Liebs⸗ſtreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4743" type="textblock" ulx="1595" uly="4294">
        <line lrx="2644" lry="4359" ulx="1603" uly="4294">wird: fortis ur mors dilectio: die Lieb iſt</line>
        <line lrx="2642" lry="4427" ulx="1601" uly="4358">ſtarck wie der Todt / ihre Lampen ſeynd</line>
        <line lrx="2645" lry="4488" ulx="1600" uly="4420">feurige / und flammende Lampen. Vil</line>
        <line lrx="2645" lry="4560" ulx="1599" uly="4484">Waͤſſer haben ſie nicht außloͤſchen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4620" ulx="1599" uly="4547">nen / und die Stroͤhm werden ſie nicht</line>
        <line lrx="2640" lry="4700" ulx="1595" uly="4610">daͤmpffen. Amantes, ſpricht Leo der Heb⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4743" ulx="2502" uly="4697">raer/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2638" lry="476" type="textblock" ulx="721" uly="367">
        <line lrx="2638" lry="476" ulx="721" uly="367">216 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2091" type="textblock" ulx="432" uly="482">
        <line lrx="1782" lry="575" ulx="432" uly="482">Dialog. r. kaer / vivendo moriuntur/ moriendo vi-</line>
        <line lrx="1781" lry="628" ulx="434" uly="552">de amore, Vunt, denen verliebten iſt das Leben ein</line>
        <line lrx="1782" lry="684" ulx="615" uly="614">Todt / der Tod iſt ihr Leben. Soll es</line>
        <line lrx="1783" lry="745" ulx="722" uly="674">auch all ſchaͤrffiſte / unmenſchliche / unertraͤg⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="807" ulx="723" uly="741">liche Peynen koſten / achtet die Lieb alles fuͤr</line>
        <line lrx="1781" lry="881" ulx="726" uly="803">nichts / ſie will auch mit dem Tod obſigen.</line>
        <line lrx="1786" lry="938" ulx="725" uly="869">Wer mag ihr Inbrunſt und Hitze daͤmmen;</line>
        <line lrx="1786" lry="1007" ulx="437" uly="932">compend. ſolum id meditatur, quod appetit, ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="1062" ulx="436" uly="996">ſpecul. cha. hat in ihrem Sinn und Gemuͤth / nach</line>
        <line lrx="1787" lry="1129" ulx="439" uly="1060">rit. c. 29. Zeugnuß Aeélredi, nichts anders / als was</line>
        <line lrx="1788" lry="1194" ulx="728" uly="1123">ſie verlanget. So hat demnach anheut</line>
        <line lrx="1788" lry="1254" ulx="729" uly="1185">die triumphierende Liebe von dem Blut⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1322" ulx="731" uly="1249">trieffenden Oelberg ihre traurige Schau⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1381" ulx="729" uly="1314">Buͤhne nach Jeruſalem uͤberſetzet. Allda</line>
        <line lrx="1789" lry="1452" ulx="716" uly="1379">findet ſich ein vor dem Richter⸗Stuhl Annæ</line>
        <line lrx="1789" lry="1510" ulx="729" uly="1443">mein gefeßleter biß in Todt verliebter Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1576" ulx="734" uly="1506">ſer / keiner andern Schuld wegen bezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1651" ulx="714" uly="1575">get / als weilen er nach eingenommenem</line>
        <line lrx="1788" lry="1704" ulx="652" uly="1636">Liebs⸗Traͤncklein / vor allzuhefftiger Liebs⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1769" ulx="731" uly="1702">Hitze gleichſam verwirret / Blut und Leben</line>
        <line lrx="1787" lry="1840" ulx="730" uly="1766">zu laſſen / eines verliebten Todts zu ſterben</line>
        <line lrx="1789" lry="1899" ulx="731" uly="1831">geſinnet iſt. Die Liebe ſelbſt gibt diß Orths</line>
        <line lrx="1789" lry="1964" ulx="715" uly="1894">das Loß⸗Zeichen / hier ſolle an ihme vollzo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2028" ulx="733" uly="1961">gen werden / was Jeremias weißgeſaget:</line>
        <line lrx="1791" lry="2091" ulx="736" uly="2026">Dabit percutienti ſe maxillam, ſaturabi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2288" type="textblock" ulx="437" uly="2091">
        <line lrx="1793" lry="2176" ulx="437" uly="2091">Thren. 3. tur opprobriis, er wird ſeine Backen dem</line>
        <line lrx="1793" lry="2245" ulx="443" uly="2155">v. 30. Schlagenden dargeben / und mit</line>
        <line lrx="1793" lry="2288" ulx="736" uly="2220">Schmach erſaͤttiget werden. Hiemit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4598" type="textblock" ulx="445" uly="2281">
        <line lrx="1793" lry="2352" ulx="737" uly="2281">rucket uͤber dieſe Stell ein der H. Paſcha-</line>
        <line lrx="1793" lry="2418" ulx="724" uly="2349">ſius, wird angewiſen die uͤbergroſſe Liebs⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2480" ulx="738" uly="2415">Begirde / oſtenditur aviditas deſiderio-</line>
        <line lrx="1786" lry="2544" ulx="738" uly="2478">rum, quoniam omnis ſaturitas ex avidi-</line>
        <line lrx="1785" lry="2673" ulx="736" uly="2539">tate ſamenchl naſcitur, chiet/ nech dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2674" ulx="731" uly="2609">man heiß⸗hungerig trachtet / von dem</line>
        <line lrx="1792" lry="2743" ulx="737" uly="2619">will man erſateigt werden. Wer darff</line>
        <line lrx="1785" lry="2800" ulx="735" uly="2733">es meinem verliebten Heyland vor uͤbel aus⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2879" ulx="736" uly="2799">rechnen / daß er ſo inbruͤnſtig ſich zu einem</line>
        <line lrx="1786" lry="2934" ulx="737" uly="2865">Liebs⸗Daͤſchlein anerbiete: hoc ſi crimen</line>
        <line lrx="1788" lry="3005" ulx="737" uly="2928">erit, ſingt der Poet Propertius, crimen a-</line>
        <line lrx="1790" lry="3071" ulx="739" uly="2990">moris erit, an allem dieſem iſt die uͤbermaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3130" ulx="738" uly="3057">ſige Lieb ſchuldig. Vernehmet nun den klaͤg⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3191" ulx="739" uly="3125">lichen Bericht / den Joannes der Evange⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3257" ulx="739" uly="3187">liſt mit ſeiner Adlers⸗Feder / aus der in Be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3377" ulx="737" uly="3253">Brabung des bittern Leydens Chriſti mehr</line>
        <line lrx="1788" lry="3390" ulx="805" uly="3316">lut mit Zaͤher vermiſchet gefloſſen iſt / dann</line>
        <line lrx="1787" lry="3446" ulx="732" uly="3382">Dinten / verzeichnet hat: uaus aſſiſtens mi-</line>
        <line lrx="1787" lry="3510" ulx="735" uly="3444">niſtrorum dedit alapam ESU, einer von</line>
        <line lrx="1788" lry="3576" ulx="733" uly="3507">denen Dienern welche dabey ſtunden /</line>
        <line lrx="1787" lry="3645" ulx="733" uly="3571">gab IEſu einen Backen⸗Streich. Wie</line>
        <line lrx="1786" lry="3706" ulx="731" uly="3635">doch alſo / O geliebter Schooß⸗Juͤnger des</line>
        <line lrx="1787" lry="3770" ulx="729" uly="3703">HErrn / Heiliger Joannes! haſt du wohl</line>
        <line lrx="1787" lry="3844" ulx="732" uly="3767">diſe Wort mit Dinten / oder vilmehr mit</line>
        <line lrx="1787" lry="3897" ulx="732" uly="3829">blutigen Zaͤhren in deinem Evangelio auff⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3962" ulx="671" uly="3893">gezeichnet? IESU alapam? JEſus wird</line>
        <line lrx="1787" lry="4036" ulx="732" uly="3955">mit einem Backen⸗Streich geſchlagen?</line>
        <line lrx="1786" lry="4093" ulx="731" uly="4019">Es wird von der Sudlaͤndiſchen Koͤnigin Sa-</line>
        <line lrx="1785" lry="4156" ulx="733" uly="4085">ba in dem Koͤniglichen Geſchichten⸗Buch</line>
        <line lrx="1786" lry="4219" ulx="732" uly="4150">gemeldet / daß / nachdem ſie die Weißheit</line>
        <line lrx="1789" lry="4281" ulx="735" uly="4213">Salomonis, und alle Herrlichkeit ſeiner</line>
        <line lrx="1789" lry="4411" ulx="731" uly="4272">Hoff⸗Statt in Aaenſchen genommen / ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="4474" ulx="733" uly="4334">d raͤſſten vor Ent eſung und Rernun⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4469" ulx="765" uly="4414">erung verlohren / ja ſo gar / nach dem</line>
        <line lrx="1787" lry="4539" ulx="445" uly="4421">2. Reg. 10. Schrifft⸗Text / non dnbebae ultra ſpiri-</line>
        <line lrx="1786" lry="4598" ulx="505" uly="4529">V. ⸗. tum, keinen Athem mehr in ihr hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2460" type="textblock" ulx="441" uly="2335">
        <line lrx="685" lry="2398" ulx="443" uly="2335">in cap. 3.</line>
        <line lrx="631" lry="2460" ulx="441" uly="2396">Thren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="3046" type="textblock" ulx="443" uly="2945">
        <line lrx="724" lry="3046" ulx="443" uly="2945">1.2. eleg. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1774" type="textblock" ulx="1846" uly="481">
        <line lrx="3361" lry="559" ulx="1846" uly="481">und ich ſollte Macht und Luſt haben bey /ſo de</line>
        <line lrx="3361" lry="621" ulx="1846" uly="548">traurigem Schau⸗Spil meines verwundten 4</line>
        <line lrx="3361" lry="688" ulx="1846" uly="612">Heylands zu reden? Ich ſihe leyder / wie</line>
        <line lrx="3361" lry="753" ulx="1847" uly="678">mir ſolches bezeuget / und klaͤglich vorſtellet D</line>
        <line lrx="3287" lry="819" ulx="1849" uly="723">Ludovicus de Saxonia, meinen unſchul⸗de Paſt. ln. .</line>
        <line lrx="3361" lry="893" ulx="1849" uly="789">digen Erloͤſer auff empfangenen Backen⸗ Dom. c. (/4. .</line>
        <line lrx="3361" lry="944" ulx="1850" uly="866">Streich zur Erden niderſincken / haͤuffiges 60.</line>
        <line lrx="2875" lry="1006" ulx="1851" uly="934">Blut aus der Naſen und Mund vergieſſen.</line>
        <line lrx="3361" lry="1073" ulx="1852" uly="994">So ſperret mir demnach gar billig der aͤuſ / 4</line>
        <line lrx="3361" lry="1138" ulx="1848" uly="1062">ſerſte Schmertz meine Zung; nichts an⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="1204" ulx="1850" uly="1127">ders zu betheuren wird mir verguͤnſiiget / als</line>
        <line lrx="3361" lry="1270" ulx="1850" uly="1192">jenen meinen bekannten Grund⸗und Haupt⸗ r</line>
        <line lrx="3361" lry="1332" ulx="1851" uly="1254">Spruch: fortis ut mors dilectio, ſtarck B 1e</line>
        <line lrx="3360" lry="1399" ulx="1852" uly="1320">als wie der Todt iſt die Lieb. Solte ich D</line>
        <line lrx="3361" lry="1460" ulx="1850" uly="1378">dann vor bitterſtem Hertzen⸗Leyd gegen mei⸗ limn z</line>
        <line lrx="3360" lry="1527" ulx="1850" uly="1450">nen ſchmertzhafften Heyland vor dißmal ſ le de</line>
        <line lrx="3358" lry="1597" ulx="1849" uly="1515">ſtumm und red⸗loß werden / ſo laſſet mich 6</line>
        <line lrx="3361" lry="1660" ulx="1849" uly="1580">doch / um jenes in etwas zu lindern / mit wem</line>
        <line lrx="3361" lry="1734" ulx="1850" uly="1639">andern reden / und ein klaͤgliches Trauere⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1774" ulx="1850" uly="1708">Geſpraͤch anſtellen. Ich wende mich dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2039" type="textblock" ulx="1848" uly="1771">
        <line lrx="3357" lry="1852" ulx="1848" uly="1771">nach zu euch / O ihr Himmel und Erden! ſehet</line>
        <line lrx="2862" lry="1903" ulx="1848" uly="1837">ihr das verwundete Angeſicht desjenigen / der</line>
        <line lrx="2860" lry="1978" ulx="1851" uly="1899">euch dermahleins mit einem eintzigen Wort</line>
        <line lrx="2862" lry="2039" ulx="1851" uly="1962">ſeines Goͤttlichen Munds erſchaffen hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2096" type="textblock" ulx="1842" uly="2026">
        <line lrx="2866" lry="2096" ulx="1842" uly="2026">Ich beſchwoͤhre euch mit Chryſoſtomo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2418" type="textblock" ulx="1851" uly="2094">
        <line lrx="3122" lry="2159" ulx="1853" uly="2094">exhorreſcat cœlum! contremiſcat terra! hom. &amp;t. in</line>
        <line lrx="3044" lry="2232" ulx="1858" uly="2154">O ihr Oummel erſchroͤcket euch! und du joann.</line>
        <line lrx="2870" lry="2290" ulx="1857" uly="2217">OErden lerſchuͤtte dich ob diſer heutigen</line>
        <line lrx="2874" lry="2355" ulx="1854" uly="2286">Unthat. Was war doch vorbey gangen?</line>
        <line lrx="2879" lry="2418" ulx="1851" uly="2347">Deus alapã percutitur, ſpricht ferner der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4673" type="textblock" ulx="1834" uly="2396">
        <line lrx="3361" lry="2471" ulx="1881" uly="2396">oldene Mund /  angeli! quomodo ma-</line>
        <line lrx="3334" lry="2554" ulx="1847" uly="2424">gar Veſtras cOntincrepotcitis der ein⸗ in 52.</line>
        <line lrx="3361" lry="2606" ulx="1880" uly="2539">ebohrne Sohn GOttes wird mit einem „</line>
        <line lrx="3359" lry="2697" ulx="1909" uly="2579">acken⸗ Streich geſchlagen / und ſeine 6</line>
        <line lrx="3200" lry="2742" ulx="1847" uly="2668">allerhoͤchſte Majeſtaͤt entunehrer. O ihr =</line>
        <line lrx="3361" lry="2808" ulx="1848" uly="2713">liebe Himmels⸗Geiſter / alle Engliſche uul</line>
        <line lrx="3358" lry="2865" ulx="1839" uly="2771">Heerſchaaren! dann nunmehro wende ich S</line>
        <line lrx="3361" lry="2930" ulx="1849" uly="2842">mich zu euch / ſehet doch und betrachtet u</line>
        <line lrx="3361" lry="2998" ulx="1851" uly="2915">das Angeſicht / in deſſen Anſchauung ihr n</line>
        <line lrx="2875" lry="3061" ulx="1852" uly="2991">euch ſonſten zu erluſtigen pfleget / kennet</line>
        <line lrx="2877" lry="3129" ulx="1852" uly="3051">ihr annoch dasjenige? wie habt ihr wohl</line>
        <line lrx="3318" lry="3206" ulx="1853" uly="3117">alsdann eure Haͤnde / entweder um diſe lode</line>
        <line lrx="3361" lry="3258" ulx="1853" uly="3172">Unbild zu verhindern / oder ſelbe an dem 14.</line>
        <line lrx="2870" lry="3330" ulx="1851" uly="3245">ruchloſen Senckers⸗Buben / der diſen</line>
        <line lrx="2866" lry="3387" ulx="1854" uly="3313">Streich gefuhret hat / zu zuͤchtigen inge⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3450" ulx="1853" uly="3366">halten? O leyder! es gibt mir ſchon von</line>
        <line lrx="3361" lry="3528" ulx="1852" uly="3423">euch einen traurigen Bericht Ephrem Syrus S. de Paſſ. –</line>
        <line lrx="3361" lry="3580" ulx="1851" uly="3501">der Heilige Vatter. Eben in jener Stund /</line>
        <line lrx="2877" lry="3647" ulx="1852" uly="3564">ſpricht er / haben alle Engel und Ertz⸗Engel</line>
        <line lrx="3357" lry="3712" ulx="1850" uly="3630">ſich entſetzet. Gabriel und Michaél haben</line>
        <line lrx="3359" lry="3798" ulx="1851" uly="3681">ihre Angeſichter verhuͤllet / die Cherubin— 1</line>
        <line lrx="3361" lry="3867" ulx="1851" uly="3747">haben ſich unter den Thron der Goͤttlichen i 3</line>
        <line lrx="3273" lry="3901" ulx="1848" uly="3823">Herrlichkeit verborgen / die Seraphin ha⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3974" ulx="1850" uly="3867">ben ihre Fluͤgel zuſammen geſtoſſen / da je⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4030" ulx="1850" uly="3939">ner hoͤlliſche Boͤßwicht dem HErrn der</line>
        <line lrx="3350" lry="4113" ulx="1851" uly="4015">Heerſchaaren diſen Backenſtreich gegeben .</line>
        <line lrx="3361" lry="4157" ulx="1850" uly="4076">hat. OQ MARlA ſchmertzhaffte Mutter! ſihe Dl</line>
        <line lrx="3361" lry="4219" ulx="1852" uly="4134">an/ dir doch diſes deine bitterſte Zaͤher⸗ he</line>
        <line lrx="3361" lry="4291" ulx="1852" uly="4196">Stroͤhme zulaſſen / ſihe an das verwundte l</line>
        <line lrx="3360" lry="4362" ulx="1850" uly="4271">Angeſicht deines Sohns / welchen du in dei⸗ e</line>
        <line lrx="3359" lry="4415" ulx="1851" uly="4334">nem Jungfraͤulichen Leib von dem Heil. Geiſt  eg ib</line>
        <line lrx="3358" lry="4493" ulx="1850" uly="4402">empfangen / und nach neun Monathen zur nt</line>
        <line lrx="3361" lry="4554" ulx="1852" uly="4470">Welt gebohren haſt / wie auch mit deinen er n</line>
        <line lrx="3360" lry="4658" ulx="1850" uly="4519">muͤtterlichen Bruͤſten geſaͤuget. Sol di 1 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="1517" lry="619" ulx="0" uly="481">acn das Angeſicht des jenigen ſeyn / dem du vil</line>
        <line lrx="1518" lry="666" ulx="0" uly="583"> /e allerſuͤſſeſte Liebs⸗Kuͤß gegeben  deſſen</line>
        <line lrx="1517" lry="728" ulx="3" uly="645">Uerele Schoͤnheit in dem Buch der Weißheit alſo</line>
        <line lrx="1518" lry="795" ulx="13" uly="710">nſtcee Sap. 7. beſchriben iſt / daß er ſeye candor lucis</line>
        <line lrx="1521" lry="891" ulx="3" uly="774">Gmundn. v. a6. ziernz, pcculum fiine macud Dei ma.</line>
        <line lrx="1485" lry="915" ulx="0" uly="852">uffices e eſtatis, &amp; imago bonitatis illius, ei</line>
        <line lrx="1522" lry="1034" ulx="0" uly="858">fe 4 Slzns e ewinen Ai gatr i unlee⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1043" ulx="532" uly="972">eckter Spiegel der Maͤjeſtaͤt ttes/</line>
        <line lrx="1520" lry="1113" ulx="42" uly="967">l ſi⸗ Bild ſeiner Gute. Ich wende mich</line>
        <line lrx="1519" lry="1224" ulx="0" uly="1084">i mdlich zu dir / du dn mmer ennſarbr⸗ ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1232" ulx="534" uly="1164">iben / ewiger Ihimmli t⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1308" ulx="491" uly="1221">ter! Ich gebrauche mich zu dir / dann mei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1380" ulx="0" uly="1284">e ne allzuwenig und untuͤchtig waͤren / der</line>
        <line lrx="1515" lry="1445" ulx="0" uly="1346">nmg prlalm. 83. Worten deines Pfalmiſtens: reſprce in fa-</line>
        <line lrx="1521" lry="1508" ulx="4" uly="1405">hfnn V. 10. ciem Chrilti tai: ſihe an das Angeſicht</line>
        <line lrx="1521" lry="1678" ulx="0" uly="1584">Ludn lichen Backen⸗Streich gehoͤret / und ſolle</line>
        <line lrx="1518" lry="1741" ulx="0" uly="1639">dun hiervon / um diſe Unbild zu raͤchen / dein</line>
        <line lrx="1520" lry="1805" ulx="1" uly="1708">te⸗ mildreicheſtes vaͤtterliches Hertz nicht ſeyn</line>
        <line lrx="1523" lry="1921" ulx="0" uly="1774">nſ bewege erden Uerlaube es nig⸗ O groſ⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1916" ulx="0" uly="1853">M er GOtt! ich bekenne es mit Abraham/</line>
        <line lrx="1525" lry="1989" ulx="0" uly="1858">ſaae getreuen Diener und Ertz⸗Vatter</line>
        <line lrx="1527" lry="2048" ulx="0" uly="1964">e aller Glaubigen / daß ich vor dir nichts an⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2171" ulx="0" uly="2034">e ais eil nichtiger S an urd ſſohen</line>
        <line lrx="1534" lry="2177" ulx="0" uly="2109">R enm bonhi eye / verlaube mir was weniges klaͤglich</line>
        <line lrx="1536" lry="2236" ulx="0" uly="2165">Ind Aar. zu fragen: es geduncket mich / als ſparteſt</line>
        <line lrx="1514" lry="2312" ulx="0" uly="2232">Heann. du deine Allmacht; wo iſt deine gerechte</line>
        <line lrx="1527" lry="2374" ulx="5" uly="2292">gngnt Straff⸗und Zucht⸗Ruthen wider diſen ver⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2422" ulx="0" uly="2359">neede meſſenen Lotters⸗Buben? du biſt ja Deus</line>
        <line lrx="1521" lry="2494" ulx="0" uly="2421">on- blalm. 93. uſtionum Dominus, ein GOCT und</line>
        <line lrx="1520" lry="2617" ulx="0" uly="2476">deren V. 1. Err der Bech 2 du Nat ja tnehrmeen</line>
        <line lrx="1517" lry="2634" ulx="0" uly="2554">reinen ſtummen und lebloſen Geſchoͤpffen / als dem</line>
        <line lrx="1547" lry="2686" ulx="0" uly="2612">ſire Werckzeug deines Goͤttlichen Zorns / Ge⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2811" ulx="0" uly="2671">Ni woie ſte ncht gegeben ale lene⸗ au a</line>
        <line lrx="1516" lry="2818" ulx="0" uly="2740">ſhe chaͤrffſte zu zuͤchtigen / die denen Menſchen/</line>
        <line lrx="1517" lry="2938" ulx="0" uly="2747">ſi SS maren Fiws olieg tches</line>
        <line lrx="1486" lry="2933" ulx="458" uly="2871">und Unbild zufügten / und wie ſoll ich diſe</line>
        <line lrx="1516" lry="3010" ulx="502" uly="2931">verſtehen / daß du deines allerliebſten ein ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3073" ulx="3" uly="2988">ſame bohrnen Sohns vergiſſeſt? Nach deinem Be⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3173" ulx="0" uly="3049">hnccf ſe hat das Meer mit ſeinen ſchaumenden</line>
        <line lrx="1515" lry="3204" ulx="0" uly="3118">n N Exod. c. 14. Jluthen Pnaraonem den Koͤnng / ſamt dem</line>
        <line lrx="1516" lry="3267" ulx="1" uly="3181">on antzen Egyptiſchen Kriegs⸗Heer / in den tief⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3332" ulx="0" uly="3246">ven en Abgrund geſtuͤrtzet/ der deinem außer⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3400" ulx="13" uly="3306">1 waͤhlten Iſraelitiſchen Volck feindſeelig nach⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3457" ulx="0" uly="3360">in geeſetzet hat. Nach deinem Befehl hat der</line>
        <line lrx="1516" lry="3520" ulx="1" uly="3423">1 eo. Num.c.I6 quffgeſperrte Rachen der Erden die drey Auff⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3577" ulx="501" uly="3502">wickler Core, Dathan und Abiron, leben⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3653" ulx="500" uly="3566">dig verſchlucket / als ſie Moyſen deinen ober⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3730" ulx="7" uly="3630">te ſten Heerfuͤhrer in Iſrael gelaͤſtert haben.</line>
        <line lrx="1513" lry="3779" ulx="233" uly="3696">4. Reg. Nach deinem Befehl iſt zweymahlen / zu</line>
        <line lrx="1513" lry="3851" ulx="1" uly="3740">de c. I. Vertheidigung deines Propheten / das</line>
        <line lrx="1514" lry="3905" ulx="0" uly="3798">4 4 Feuer vom Himmel gefallen / welches jene</line>
        <line lrx="1514" lry="3970" ulx="0" uly="3856">e hundert Abgeſandte/ die wider Eliam ihn</line>
        <line lrx="1514" lry="4088" ulx="0" uly="3933">ain u Giusen tonmgen dd ehr uen</line>
        <line lrx="1514" lry="4083" ulx="259" uly="4024">„Reg. c. 2. eingeaſchert hat. Nach deinem Befehl ha⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4159" ulx="4" uly="4039">hn . Reg ben jene zwey und viertzig Knaben / welche</line>
        <line lrx="1514" lry="4215" ulx="0" uly="4117">t ſt Eliſæum ſeines kahlen Kopffs wegen geſpot⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4283" ulx="0" uly="4181">en tet haben / ihr Leben eingebuͤſſet / als ſie von</line>
        <line lrx="1511" lry="4339" ulx="0" uly="4250">nude zweyen Baͤren ſeynd getoͤdtet worden. Nach</line>
        <line lrx="1464" lry="4359" ulx="24" uly="4306"> dei 2. Reg. c. 6. do; a X.⅓</line>
        <line lrx="1512" lry="4403" ulx="0" uly="4321">ude RKeg. C. 6. deinem Befehl iſt Oza, als er vermeſſentlich</line>
        <line lrx="1513" lry="4469" ulx="0" uly="4365">(Geſt die Archen des Bunds beruͤhret / des gaͤhen</line>
        <line lrx="1513" lry="4533" ulx="0" uly="4447">fnu 3. Reg. Todts zur Erden gefallen. Nach deinem</line>
        <line lrx="1512" lry="4595" ulx="0" uly="4510">deinen v. 13. Befehl iſt in jenem Augenblick der Arm des</line>
        <line lrx="1375" lry="4697" ulx="0" uly="4561">l di R. P. Pſeiferiberg Fſtiv. II. Cheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="497" type="textblock" ulx="1287" uly="393">
        <line lrx="1820" lry="497" ulx="1287" uly="393">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="4772" type="textblock" ulx="736" uly="4755">
        <line lrx="743" lry="4772" ulx="736" uly="4755">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4655" type="textblock" ulx="1578" uly="4525">
        <line lrx="2614" lry="4655" ulx="1578" uly="4525">ſchmaͤhlich Mn ſchmertzlich iſt dir diſe Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3134" type="textblock" ulx="1579" uly="521">
        <line lrx="2621" lry="596" ulx="1579" uly="521">gottloſen Koͤnigs Jeroboam ausgedorret / da</line>
        <line lrx="2616" lry="667" ulx="1581" uly="591">er jenen wider den Propheten des HErrn</line>
        <line lrx="2616" lry="723" ulx="1581" uly="652">außgeſtrecket hat. Ich beruffe mich von</line>
        <line lrx="2614" lry="787" ulx="1582" uly="716">der Schrifft zu andern Straffen / welche</line>
        <line lrx="2617" lry="850" ulx="1581" uly="779">du / O groſſer GOtt! in dergleichen Bege⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="912" ulx="1583" uly="845">benheiten nach deinen gerechteſten Urtheilen</line>
        <line lrx="2866" lry="982" ulx="1583" uly="905">verhenget haſt. Es gabe/ wie Abdias Ba- jn hiſt. As</line>
        <line lrx="2749" lry="1064" ulx="1587" uly="970">bylonius erzehlet / Thomæ dem Heiligen poſt,</line>
        <line lrx="2614" lry="1161" ulx="1584" uly="1034">Apoſtel der Rlda als er bey der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1165" ulx="1583" uly="1096">niglichen Tafel zu Gaſt ſpen ſete / eine ſchweh⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1241" ulx="1585" uly="1160">re Maultaſchen einer aus den Heydniſchen</line>
        <line lrx="2612" lry="1292" ulx="1584" uly="1221">Tiſch⸗Dienern / und nach deiner Goͤttlichen</line>
        <line lrx="2613" lry="1358" ulx="1584" uly="1286">Anordnung hat eben diſem Boͤßwicht / da</line>
        <line lrx="2612" lry="1428" ulx="1585" uly="1349">er zu dem Brunnen Waſſer zu ſchoͤpffen ab⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1484" ulx="1585" uly="1414">gewichen / ein groſſes Windſpil ſeinen</line>
        <line lrx="2615" lry="1557" ulx="1587" uly="1479">Arm von dem Leib abgeriſſen / und in das</line>
        <line lrx="2614" lry="1619" ulx="1586" uly="1541">Speiß⸗Zimmer des Koͤnigs / allwo noch</line>
        <line lrx="2616" lry="1675" ulx="1585" uly="1602">Thomas gegenwaͤrtig war / ſchnell⸗lauffend</line>
        <line lrx="2752" lry="1743" ulx="1585" uly="1667">dargebracht. Wider Martiuum, den</line>
        <line lrx="2901" lry="1807" ulx="1587" uly="1730">Heiligen Biſchoff zu Turon / wie Sulpiti in vit, e. 14.</line>
        <line lrx="2853" lry="1866" ulx="1589" uly="1795">us ſchreibet / hat ein gewiſſer Boͤßwicht ſei⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="1937" ulx="1590" uly="1858">ne Hand auß gehoben und er fiele ohne</line>
        <line lrx="2616" lry="2001" ulx="1589" uly="1921">Verzug rucknaͤrts auff die Erden halb</line>
        <line lrx="2616" lry="2063" ulx="1591" uly="1988">todt / gleich waͤre er von einem Donner⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2118" ulx="1591" uly="2046">Klapff zu Boden geſchlagen worden. Et⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2185" ulx="1591" uly="2113">welche unverſchambte leichtfertige Buben</line>
        <line lrx="2833" lry="2268" ulx="1591" uly="2178">(wie hiervon zu leſen iſt bey Alphonſo de fruct,</line>
        <line lrx="2873" lry="2335" ulx="1594" uly="2237">Vigliega) uͤberfielen einsmahls Romual- 85 luet⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2374" ulx="1592" uly="2297">dum den Heiligen Ertz⸗Stiffter Camal⸗. tit. in⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2466" ulx="1590" uly="2364">dulenſer Ordens / ſchlugen und verletzten ihn ri⸗⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2508" ulx="1587" uly="2429">ſchwer in ſeinem Angeſicht; und naͤch dei⸗t· 200.</line>
        <line lrx="2615" lry="2569" ulx="1586" uly="2496">nem Goͤttlichen Befehl ſeynd deren einige</line>
        <line lrx="2621" lry="2628" ulx="1585" uly="2558">noch desjenigen Tags im Waſſer ertrun⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2696" ulx="1584" uly="2620">cken / andere aber von der Mauer⸗Schuͤtt</line>
        <line lrx="2632" lry="2759" ulx="1583" uly="2683">ihres eingefallenen Hauſes erſticket und er⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2824" ulx="1582" uly="2746">ſchlagen worden. Es zoge dermahleins</line>
        <line lrx="2622" lry="2888" ulx="1582" uly="2812">durch einen gewiſſen Marckflecken der Hei⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2951" ulx="1586" uly="2873">lige Elphegus, und die Innwohner des</line>
        <line lrx="2621" lry="3016" ulx="1582" uly="2938">Orths empfiengen ihn ſehr grob mit Schlaͤ⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3077" ulx="1582" uly="3006">gen und Maultaſchen; ſo ſeynd aber gleich</line>
        <line lrx="2625" lry="3134" ulx="1584" uly="3066">hierauff / kaum als der Mann GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3205" type="textblock" ulx="1564" uly="3135">
        <line lrx="2625" lry="3205" ulx="1564" uly="3135">von dannen gangen iſt / alle ihre Haͤuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3838" type="textblock" ulx="1581" uly="3194">
        <line lrx="2623" lry="3270" ulx="1582" uly="3194">von gaͤhlings⸗ entſtandener Feuersbrunſt in</line>
        <line lrx="2622" lry="3333" ulx="1582" uly="3258">die Aſchen gelegt worden. Nach Gezeuge</line>
        <line lrx="2624" lry="3395" ulx="1582" uly="3323">nus Methaphraſtæ wurde der Heilige Gre⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3467" ulx="1615" uly="3387">orius zu Agrigento mit Backenſtreichen</line>
        <line lrx="2623" lry="3524" ulx="1612" uly="3454">elaͤſtiget / und nach deiner Verhaͤngnus/</line>
        <line lrx="2623" lry="3594" ulx="1581" uly="3516">O gerechter GOtt! wurden an der Stell</line>
        <line lrx="2625" lry="3649" ulx="1582" uly="3582">die Ubelthaͤter von denen hoͤlliſchen Geiſtern</line>
        <line lrx="2628" lry="3715" ulx="1583" uly="3644">in die Lufft erhoben / grauſam eine Zeit</line>
        <line lrx="2624" lry="3776" ulx="1584" uly="3707">lang gegeiſſelt / end lich am gantzen Leib ver⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3838" ulx="1582" uly="3772">ſchwartzet / voll der eyterigen Blut⸗Baͤulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3902" type="textblock" ulx="1560" uly="3833">
        <line lrx="2624" lry="3902" ulx="1560" uly="3833">aguff die Erde herabgeworffen. Aber O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4222" type="textblock" ulx="1577" uly="3898">
        <line lrx="2623" lry="3967" ulx="1579" uly="3898">mich abermahlen allerdings Ungluͤckſeeligen!</line>
        <line lrx="2621" lry="4030" ulx="1577" uly="3964">nirgends wird mir auff meine Klag⸗Red ei⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4095" ulx="1579" uly="4028">niger troſtreicher Beſcheid ertheilet. O</line>
        <line lrx="2615" lry="4219" ulx="1581" uly="4086">ſer Haſſer JESu! ich muß nur mein</line>
        <line lrx="2615" lry="4222" ulx="1613" uly="4151">efftiges Hertzenleyd in etwas hemmen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4289" type="textblock" ulx="1579" uly="4210">
        <line lrx="2615" lry="4289" ulx="1579" uly="4210">mich letztlich zu dir wenden. Ich entſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4350" type="textblock" ulx="1561" uly="4281">
        <line lrx="2613" lry="4350" ulx="1561" uly="4281">mich zwar mit dir zu jener Trauer⸗Zeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4536" type="textblock" ulx="1578" uly="4346">
        <line lrx="2615" lry="4410" ulx="1579" uly="4346">reden / da ich zu Erſtaunung aller meiner</line>
        <line lrx="2610" lry="4477" ulx="1578" uly="4409">Sinnen deinen harten Backen⸗Streich mit</line>
        <line lrx="2610" lry="4536" ulx="1578" uly="4468">meinen Ohren angehoͤrt habe. O wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4675" type="textblock" ulx="2522" uly="4608">
        <line lrx="2607" lry="4675" ulx="2522" uly="4608">bild</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="2639" type="textblock" ulx="440" uly="2508">
        <line lrx="668" lry="2574" ulx="440" uly="2508">Pial. 41.</line>
        <line lrx="601" lry="2639" ulx="496" uly="2590">V. 7 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="3810" type="textblock" ulx="452" uly="3685">
        <line lrx="661" lry="3745" ulx="452" uly="3685">Pfal. 16.</line>
        <line lrx="598" lry="3810" ulx="482" uly="3765">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="4137" type="textblock" ulx="448" uly="4000">
        <line lrx="668" lry="4072" ulx="448" uly="4000">Pſal. 79.</line>
        <line lrx="626" lry="4137" ulx="478" uly="4082">v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="490" type="textblock" ulx="719" uly="380">
        <line lrx="2660" lry="490" ulx="719" uly="380">218 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1928" type="textblock" ulx="722" uly="515">
        <line lrx="1767" lry="590" ulx="722" uly="515">bild geweſen / indem nach Bericht vilfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="648" ulx="724" uly="580">ger Heiliger Baͤtter und Schrifft⸗Stel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="711" ulx="727" uly="643">lern / inſonders des Heiligen Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1771" lry="774" ulx="725" uly="707">un, des Heiligen Ephram, des Heiligen</line>
        <line lrx="1772" lry="839" ulx="727" uly="771">Vincenti Perreri, Ludolphi de Sazxo-</line>
        <line lrx="1775" lry="906" ulx="729" uly="836">nia, und Alphonſi Salmeroms, ein ehr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="970" ulx="727" uly="895">vergeßzner Boͤßwicht aus den beyſtehenden</line>
        <line lrx="1777" lry="1029" ulx="730" uly="959">Kriegs⸗Knechten ſich angemaſſen hat mit</line>
        <line lrx="1778" lry="1096" ulx="730" uly="1024">ſeiner unzuͤchtigen moͤrderiſchen Henckers⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1159" ulx="731" uly="1091">Hand / welche mit einem eiſernen Hand⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1225" ulx="731" uly="1153">ſchuh angethan und bewaffnet war / dich</line>
        <line lrx="1780" lry="1289" ulx="731" uly="1216">in dein Goͤttliches Angeſicht zu ſchlagen /</line>
        <line lrx="1781" lry="1347" ulx="731" uly="1282">und zwar alſo grauſam / daß erwehnte</line>
        <line lrx="1781" lry="1420" ulx="731" uly="1346">Maultaſche in dem gantzen Hauß des</line>
        <line lrx="1780" lry="1489" ulx="731" uly="1408">Hohen Prieſters erſchallen  darob das</line>
        <line lrx="1781" lry="1544" ulx="729" uly="1475">verſammlete Juͤdiſche Luder⸗Geſindl zu</line>
        <line lrx="1780" lry="1623" ulx="725" uly="1535">lachen und zu frohlocken / deiner zu ſpoͤtt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1669" ulx="740" uly="1602">len / dich außzuhoͤhnen veranlaſſet wor⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1735" ulx="732" uly="1670">den. Dein holoſeeliges Angeſicht wurde</line>
        <line lrx="1783" lry="1802" ulx="741" uly="1732">hiemit haͤßlich verdraͤhet / deine unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1870" ulx="741" uly="1797">ge Wange wurde mit einem mercklichen</line>
        <line lrx="1785" lry="1928" ulx="742" uly="1862">Wundmaͤhl / mit Blut unterloffenen Strie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1999" type="textblock" ulx="743" uly="1925">
        <line lrx="1800" lry="1999" ulx="743" uly="1925">men gezeig net / wie ſolches annoch zu Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2188" type="textblock" ulx="743" uly="1993">
        <line lrx="1788" lry="2071" ulx="743" uly="1993">an dem Schweiß Tuch / insgemein genannt</line>
        <line lrx="1789" lry="2133" ulx="746" uly="2056">Veronicæ, zu Rom ſedermaͤnnig zu ſehen</line>
        <line lrx="1790" lry="2188" ulx="743" uly="2118">dargewiſen wird. Du haſt alsdann haͤuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2252" type="textblock" ulx="746" uly="2184">
        <line lrx="1817" lry="2252" ulx="746" uly="2184">figes Buut vergoſſen / ja weilen du an Ket⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4632" type="textblock" ulx="721" uly="2250">
        <line lrx="1790" lry="2325" ulx="747" uly="2250">ten und Banden gefeßlet wareſt / biſt du</line>
        <line lrx="1791" lry="2387" ulx="747" uly="2316">vor gewaltſamen Schmertzen zur Erden</line>
        <line lrx="1789" lry="2454" ulx="743" uly="2381">nidergeſuncken. O verwundetes liebrei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2518" ulx="744" uly="2443">cheſtes Angeſicht meines ſchmertzhafften</line>
        <line lrx="1786" lry="2578" ulx="742" uly="2506">JESU! Salutare vultûs mei, &amp; Deus</line>
        <line lrx="1785" lry="2640" ulx="747" uly="2569">meus, ich bekenne von dir mit David / du</line>
        <line lrx="1783" lry="2707" ulx="742" uly="2632">biſt das eyl meines Angeſichts / und</line>
        <line lrx="1785" lry="2769" ulx="740" uly="2698">mein GOtt. So wird dann jenes An⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2836" ulx="738" uly="2764">geſicht mit einem ſchmertzlichen Backen⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2908" ulx="741" uly="2831">Streich alſo verſtaltet / welches dermahl⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2963" ulx="743" uly="2892">eins in der wunderſamen Erklaͤrung auff</line>
        <line lrx="1788" lry="3038" ulx="740" uly="2961">dem Berg Thabor heller dann die goͤldene</line>
        <line lrx="1788" lry="3096" ulx="738" uly="3025">Sonne geſtrahlet? Wird jener Goͤttliche</line>
        <line lrx="1791" lry="3158" ulx="739" uly="3087">Mund geſchlagen / welcher vor einer klei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3223" ulx="740" uly="3151">nen Zeit durch ſeine allmoͤgende Krafft in</line>
        <line lrx="1785" lry="3287" ulx="739" uly="3217">dem Garken Gethſemani mit zwey eintzigen</line>
        <line lrx="1784" lry="3352" ulx="739" uly="3280">Woͤrtlein die abgeſandte Henckers⸗Rott</line>
        <line lrx="1784" lry="3416" ulx="736" uly="3340">zu Boden ruͤcklings geworffen / und geſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3479" ulx="737" uly="3411">tzet hat? nunmehro iſt die Zeit zu erfuͤllen</line>
        <line lrx="1782" lry="3541" ulx="733" uly="3476">dasjenige / was von dir der gekroͤnte Pro⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3608" ulx="726" uly="3537">phet in dem Geiſt weißgeſagt / und auff ſei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3669" ulx="735" uly="3602">ner Koͤniglichen Harpffen geſungen hat: de</line>
        <line lrx="1779" lry="3733" ulx="735" uly="3665">vultu tuo judicium prodeat, laſſe das</line>
        <line lrx="1777" lry="3801" ulx="734" uly="3729">Gericht von deinemelngeſicht außgehen.</line>
        <line lrx="1779" lry="3863" ulx="731" uly="3796">Laſſe nur einen eintzigen Feuer⸗Strahl dei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3929" ulx="733" uly="3858">ner gerechten Rachgird wider diſen ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3995" ulx="732" uly="3922">meſſenen Henckers⸗Buben von deinen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="4055" ulx="734" uly="3984">lichen Augen außgehen: ab increpatione</line>
        <line lrx="1775" lry="4118" ulx="728" uly="4048">vultus tui peribunt, und alle deine Ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4183" ulx="728" uly="4115">ſchmaͤher werden vor Grimmen deines</line>
        <line lrx="1772" lry="4247" ulx="727" uly="4179">Angeſichts vergehen. O mich leyder al⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4312" ulx="728" uly="4243">lerſeits Verlaſſenen! alle meine bittere Klag⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4373" ulx="725" uly="4305">Wort ſeynd bey dem Himmel und Erden /</line>
        <line lrx="1769" lry="4448" ulx="724" uly="4368">bey allen Engliſchen Heerſchaaren / bey MA⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4500" ulx="724" uly="4429">RJA der Jungfraͤulichen bitterſt⸗weinen⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4574" ulx="723" uly="4492">den Mutter / bey GOtt dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1764" lry="4632" ulx="721" uly="4552">Vatter / ja ſo gar bey meinem ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3411" type="textblock" ulx="1815" uly="3343">
        <line lrx="2855" lry="3411" ulx="1815" uly="3343">hat dir noch deine Lieb uͤberlaſſen / daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3995" type="textblock" ulx="1810" uly="3916">
        <line lrx="2859" lry="3995" ulx="1810" uly="3916">maͤchtigen Krancken / als koͤnte er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2594" type="textblock" ulx="1820" uly="514">
        <line lrx="2862" lry="591" ulx="1820" uly="514">hafften JE Su ſelbſt verlohren gangen.</line>
        <line lrx="2863" lry="661" ulx="1823" uly="574">Ohryſoſtomus allein troͤſtet mich in etwas /</line>
        <line lrx="2864" lry="722" ulx="1823" uly="644">dann widrigen Falls ich meines Leyds und</line>
        <line lrx="3259" lry="778" ulx="1828" uly="709">Schmertzens kein End finden wurde. Er</line>
        <line lrx="3361" lry="845" ulx="1829" uly="760">eroͤffnet mir von dem heutigen Backen⸗ en</line>
        <line lrx="2863" lry="911" ulx="1829" uly="836">ſtreich ein groſſes verborgenes Geheimnuß.</line>
        <line lrx="2864" lry="978" ulx="1831" uly="902">Non terra dehiſcit, lauten ſeine Troſt⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="1042" ulx="1834" uly="941">Wort / non exhorret cœlum, quia Ma- hom. 31.</line>
        <line lrx="3083" lry="1106" ulx="1832" uly="1008">jeſta is ſuæ radios Dominus continet, ut Joann.</line>
        <line lrx="2864" lry="1167" ulx="1838" uly="1092">pro nobis pati poſſet. Die Erde ſperret</line>
        <line lrx="2860" lry="1239" ulx="1835" uly="1160">wider diſe Unthat ihren Schlund nicht</line>
        <line lrx="2863" lry="1302" ulx="1836" uly="1224">auff / der Himmel ſchieſſet ſeine feurige</line>
        <line lrx="2864" lry="1361" ulx="1836" uly="1286">Don ner⸗Klaͤpff nicht ab; dann eben</line>
        <line lrx="2888" lry="1432" ulx="1821" uly="1355">darum hat Chriſtus den Gold⸗Glantz</line>
        <line lrx="2864" lry="1486" ulx="1838" uly="1417">ſeines ſtrahlenden Majeſtat⸗vollen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1551" ulx="1838" uly="1482">lichen Angeſichts innen gehalten / damit</line>
        <line lrx="2862" lry="1611" ulx="1839" uly="1545">er fus uns diſe Schmach und Unbild</line>
        <line lrx="2863" lry="1679" ulx="1840" uly="1605">leyden koͤnte. Tauſend Danck habe dir</line>
        <line lrx="2861" lry="1748" ulx="1837" uly="1673">von mir / O guͤldener Mund ! du haſt</line>
        <line lrx="2860" lry="1817" ulx="1839" uly="1739">ſchon hiemit genugſam verrathen die Liebe</line>
        <line lrx="3198" lry="1894" ulx="1839" uly="1803">meines Erloͤſers. Was wollen wir meh⸗</line>
        <line lrx="3197" lry="1941" ulx="1840" uly="1866">rers? Es geduncket unſerem Heyland /</line>
        <line lrx="2856" lry="1999" ulx="1842" uly="1933">heutige Maultaſche ſeye nichts anders / als</line>
        <line lrx="2862" lry="2075" ulx="1844" uly="1995">ein Liebs⸗Streich: alle erwehnte Unbild ver⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2132" ulx="1844" uly="2060">ſüſſet ihm die Liebe und Begirde / hiemit</line>
        <line lrx="3361" lry="2204" ulx="1845" uly="2127">das allgemeine Menſchen⸗Heyl zu erwer⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2263" ulx="1848" uly="2186">ben/ wie ſolches mir klar andeutet mit je⸗ 5</line>
        <line lrx="3361" lry="2333" ulx="1847" uly="2251">nen Worten Jacobus Pinro der theure tom. 2. l. .</line>
        <line lrx="3119" lry="2397" ulx="1848" uly="2315">Schrifft⸗Steller de Chriſto crucinxo: tit.2. loc. 4.</line>
        <line lrx="3040" lry="2464" ulx="1845" uly="2380">noſtræ ſalutis propoſitum ſibi laborem N. 192.</line>
        <line lrx="3361" lry="2528" ulx="3338" uly="2482">h.</line>
        <line lrx="3361" lry="2594" ulx="3332" uly="2538">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="827" type="textblock" ulx="3341" uly="525">
        <line lrx="3361" lry="827" ulx="3341" uly="525"> f— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1231" type="textblock" ulx="3333" uly="857">
        <line lrx="3361" lry="1231" ulx="3333" uly="857">Soos ☛  — —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1293" type="textblock" ulx="3332" uly="1255">
        <line lrx="3346" lry="1293" ulx="3332" uly="1255">=⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="1292" ulx="3347" uly="1255">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1370" type="textblock" ulx="3334" uly="1312">
        <line lrx="3342" lry="1370" ulx="3334" uly="1321">—</line>
        <line lrx="3351" lry="1341" ulx="3343" uly="1322">=</line>
        <line lrx="3359" lry="1357" ulx="3352" uly="1312">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1406" type="textblock" ulx="3207" uly="1344">
        <line lrx="3325" lry="1406" ulx="3207" uly="1344"> not. Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1481" type="textblock" ulx="3207" uly="1415">
        <line lrx="3361" lry="1481" ulx="3207" uly="1415">tochom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3349" type="textblock" ulx="1840" uly="2442">
        <line lrx="2867" lry="2511" ulx="1843" uly="2442">erucis anxiè nimis &amp; ardentiſfimè aſpi-</line>
        <line lrx="2864" lry="2583" ulx="1840" uly="2459">ravit, ipſasque turpiſſimæ mortis ambi⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2642" ulx="1840" uly="2572">vit, &amp; ſitivit injurias. Chriſtus war in</line>
        <line lrx="3342" lry="2723" ulx="1841" uly="2637">allweg umb unſer Heyl ſorgfaͤltig / dar⸗ H</line>
        <line lrx="3361" lry="2769" ulx="1841" uly="2683">um traͤchtete er immerdar ſo aͤngſtig</line>
        <line lrx="2857" lry="2834" ulx="1843" uly="2765">und innbruͤnſtig nach dem Kreutz / ſo</line>
        <line lrx="3032" lry="2906" ulx="1844" uly="2831">ihme zubereitet war; darum verlangte</line>
        <line lrx="2861" lry="2962" ulx="1845" uly="2894">er ſo eyffrig alle Unbild des ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3023" ulx="1844" uly="2959">lichſten Todts / weilen er nehmlich biß</line>
        <line lrx="2860" lry="3090" ulx="1845" uly="3021">in Todt in das Creutz ſich verliebt zu</line>
        <line lrx="2861" lry="3156" ulx="1844" uly="3084">ſeyn erweiſen wollte. Wohlan! ſo muß</line>
        <line lrx="2858" lry="3222" ulx="1843" uly="3151">demnach diſer Backenſtreich vilmehr ein</line>
        <line lrx="2859" lry="3280" ulx="1841" uly="3214">Liebs⸗Daͤſchlein genennt werden. O</line>
        <line lrx="2856" lry="3349" ulx="1844" uly="3276">ſchmertzhaffter JE SuU! ſo vil Kraͤfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4680" type="textblock" ulx="1820" uly="3404">
        <line lrx="2853" lry="3478" ulx="1837" uly="3404">jenes anmuͤthige Klag⸗Wort reden kunteſt:</line>
        <line lrx="3085" lry="3543" ulx="1840" uly="3460">quid me cædis? was ſchlagſt du mich ? in Pſalm.</line>
        <line lrx="2997" lry="3606" ulx="1840" uly="3541">quemadmodum vir infirmus, &amp; quan 37.</line>
        <line lrx="2858" lry="3673" ulx="1837" uly="3602">is, ſpricht Ambroſius, qui ſe vindicare</line>
        <line lrx="3064" lry="3735" ulx="1837" uly="3657">non poſiet, puerili loquebatur affectu:</line>
        <line lrx="3361" lry="3799" ulx="1836" uly="3719">hoͤret nur wie ſich Chriſtus in diſer Un⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3866" ulx="1834" uly="3794">bild verthaͤdige / er redet gleich einem</line>
        <line lrx="2862" lry="3926" ulx="1832" uly="3855">vor Tods⸗ Noͤthen geſchwaͤchten ohn⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4060" ulx="1830" uly="3975">nach gebuhrender Schaͤrffe nicht raͤch⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4118" ulx="1832" uly="4050">en: mit einem Wort/ er redet alſo</line>
        <line lrx="2857" lry="4190" ulx="1830" uly="4114">ſanfftmuͤthig / daß es ſcheinet / die Lieb</line>
        <line lrx="2857" lry="4254" ulx="1828" uly="4181">habe ihn zu einem kleinen unmundigen</line>
        <line lrx="2856" lry="4314" ulx="1826" uly="4243">Kind gemacht / das ſich nicht erzuͤrnen</line>
        <line lrx="2851" lry="4376" ulx="1825" uly="4305">kan / ſondern allein mit unſchuldigem</line>
        <line lrx="2855" lry="4440" ulx="1824" uly="4370">aͤchtzen und weynen ſeinen Schmer⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4504" ulx="1823" uly="4433">tzen anzudeuten pflegt. Was Unheyl</line>
        <line lrx="2854" lry="4569" ulx="1821" uly="4498">und moͤrderiſches Blut⸗Bad hat nicht zu</line>
        <line lrx="2852" lry="4680" ulx="1820" uly="4555">mehrmahlen dergleichen Unbild verurſachet</line>
        <line lrx="2857" lry="4674" ulx="2808" uly="4640">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4616" type="textblock" ulx="3346" uly="3817">
        <line lrx="3361" lry="4616" ulx="3346" uly="3817">— — — — —  — — — O£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4729" type="textblock" ulx="3345" uly="4629">
        <line lrx="3357" lry="4729" ulx="3345" uly="4629">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="65" lry="574" ulx="0" uly="516">nen</line>
        <line lrx="66" lry="636" ulx="0" uly="580">teton</line>
        <line lrx="67" lry="700" ulx="0" uly="640">D n</line>
        <line lrx="69" lry="766" ulx="0" uly="709"> 6</line>
        <line lrx="70" lry="844" ulx="0" uly="767">acke⸗</line>
        <line lrx="69" lry="908" ulx="0" uly="840">hnnu</line>
        <line lrx="69" lry="974" ulx="0" uly="902">do</line>
        <line lrx="66" lry="1019" ulx="0" uly="966">Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1091" type="textblock" ulx="2" uly="1023">
        <line lrx="123" lry="1046" ulx="112" uly="1032">⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1091" ulx="2" uly="1023">et,At</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="63" lry="1158" ulx="0" uly="1113">lenet</line>
        <line lrx="59" lry="1233" ulx="0" uly="1166">Niche</line>
        <line lrx="58" lry="1297" ulx="0" uly="1232">nge</line>
        <line lrx="59" lry="1347" ulx="0" uly="1295">nin</line>
        <line lrx="63" lry="1426" ulx="4" uly="1357">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="66" lry="1476" ulx="0" uly="1423">1G</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="134" lry="2345" ulx="0" uly="2274">fenm</line>
        <line lrx="133" lry="2402" ulx="0" uly="2342">Afto:f, N,</line>
        <line lrx="112" lry="2472" ulx="0" uly="2405">ein y</line>
        <line lrx="69" lry="2527" ulx="0" uly="2465">ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="2529">
        <line lrx="65" lry="2582" ulx="7" uly="2529">mb.</line>
        <line lrx="65" lry="2651" ulx="0" uly="2598">vori</line>
        <line lrx="58" lry="2718" ulx="0" uly="2667">ℳ</line>
        <line lrx="46" lry="2794" ulx="0" uly="2725">i</line>
        <line lrx="49" lry="2924" ulx="0" uly="2865">gr</line>
        <line lrx="53" lry="2973" ulx="0" uly="2918">nche</line>
        <line lrx="55" lry="3045" ulx="0" uly="2982">hb⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3117" ulx="0" uly="3053">r</line>
        <line lrx="53" lry="3190" ulx="0" uly="3117">hn</line>
        <line lrx="52" lry="3250" ulx="0" uly="3187">N</line>
        <line lrx="53" lry="3377" ulx="0" uly="3310">ſn</line>
        <line lrx="28" lry="3504" ulx="0" uly="3447">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3641" type="textblock" ulx="11" uly="3573">
        <line lrx="107" lry="3641" ulx="11" uly="3573">gort N</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="59" lry="3694" ulx="0" uly="3646">Me</line>
        <line lrx="59" lry="3754" ulx="0" uly="3706">ctu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3826" type="textblock" ulx="13" uly="3763">
        <line lrx="62" lry="3826" ulx="13" uly="3763">Unm</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3572" type="textblock" ulx="17" uly="3440">
        <line lrx="82" lry="3492" ulx="24" uly="3440">e</line>
        <line lrx="129" lry="3572" ulx="17" uly="3480">odin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="512" type="textblock" ulx="1304" uly="409">
        <line lrx="1823" lry="512" ulx="1304" uly="409">Oritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="612" type="textblock" ulx="492" uly="535">
        <line lrx="1540" lry="612" ulx="492" uly="535">Abbericus hat von Hugone, Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="809" type="textblock" ulx="493" uly="606">
        <line lrx="1525" lry="680" ulx="493" uly="606">Welſchland ſeinem Stieffvatter / als er ih⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="745" ulx="495" uly="666">me vor dem Tiſch das Hand⸗Waſſer auff⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="809" ulx="498" uly="738">goſſe / wie bey Luitprando zu leſen / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="866" type="textblock" ulx="207" uly="769">
        <line lrx="1535" lry="866" ulx="207" uly="769">l. 3. c. 12. Maultaſchen in das Angeſicht bekommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1380" type="textblock" ulx="489" uly="858">
        <line lrx="1531" lry="937" ulx="498" uly="858">dieſes ſchmertzte und erbitterte den Stieff⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="996" ulx="501" uly="920">Sohn dermaſſen / daß er alle Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1531" lry="1060" ulx="500" uly="987">Burger und Soldaten zum Auffſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1126" ulx="498" uly="1049">bracht / und mit gewaffneter Hand Hu-</line>
        <line lrx="1535" lry="1192" ulx="532" uly="1118">onem bekrieget / auch aus der Stadt</line>
        <line lrx="1534" lry="1251" ulx="531" uly="1182">Kom vertrieben hat. In dem vorigen</line>
        <line lrx="1533" lry="1314" ulx="497" uly="1243">unlaͤngſt verſtrichenen Sæculo, oder ſechs⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1380" ulx="489" uly="1311">zehenden⸗Jahr⸗hundert / wie unter andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1505" type="textblock" ulx="217" uly="1353">
        <line lrx="1534" lry="1442" ulx="217" uly="1353">in not. Ba- Geſchicht⸗Schreibern Jacobus Balde be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1505" ulx="219" uly="1421">trochom. richtet / funden ſich in Engelland zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1626" type="textblock" ulx="501" uly="1493">
        <line lrx="1532" lry="1573" ulx="501" uly="1493">Juͤnglinge vom Hoch⸗adelichſtem Gebluͤth /</line>
        <line lrx="1530" lry="1626" ulx="502" uly="1564">mit Namen Stuartus, und Warthoni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1763" type="textblock" ulx="506" uly="1623">
        <line lrx="1549" lry="1696" ulx="506" uly="1623">us, welche ſo groſſe und innerſte Freund⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1763" ulx="509" uly="1692">ſchafft untereinander gepflogen / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1825" type="textblock" ulx="508" uly="1752">
        <line lrx="1531" lry="1825" ulx="508" uly="1752">glauben kunte / bey jenem Welt⸗Alter ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1884" type="textblock" ulx="510" uly="1815">
        <line lrx="1616" lry="1884" ulx="510" uly="1815">abermahlen entweder Pylades und Oreſtes, ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2329" type="textblock" ulx="502" uly="1877">
        <line lrx="1533" lry="1959" ulx="511" uly="1877">oder Niſus und Euryalus von den Todten</line>
        <line lrx="1533" lry="2018" ulx="511" uly="1940">zum Leben erſtanden. In dem Wuͤrffel⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2078" ulx="511" uly="2005">Spiel / mit dem ſie ſich einsmahls erluſti⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2196" ulx="509" uly="2068">get haben / hat beyder Lieb Cans unverſe⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2203" ulx="507" uly="2135">hens geſcheitert. Allda hieſſe Warthoni-</line>
        <line lrx="1534" lry="2265" ulx="505" uly="2192">us Schertz⸗weiß ſeinen liebſten Stuartum</line>
        <line lrx="1535" lry="2329" ulx="502" uly="2259">liegen; Stuartus, dieſes Schimpff⸗Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2395" type="textblock" ulx="504" uly="2323">
        <line lrx="1547" lry="2395" ulx="504" uly="2323">zu raͤchen / gibt hingegen Warthonio eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4050" type="textblock" ulx="228" uly="2390">
        <line lrx="1532" lry="2457" ulx="502" uly="2390">Maulſchellen; das punctum honoris, die</line>
        <line lrx="1530" lry="2521" ulx="503" uly="2450">verletzte kuͤtzliche Ehr muſte man / nach der</line>
        <line lrx="1528" lry="2579" ulx="502" uly="2514">Welt⸗Pohitic, mit der Fuchtel vertheidigen /</line>
        <line lrx="1536" lry="2648" ulx="503" uly="2575">und den Handel außmachen. Dann bey</line>
        <line lrx="1529" lry="2718" ulx="503" uly="2639">dergleichen Welt⸗Kindern gilt der Befehl</line>
        <line lrx="1524" lry="2773" ulx="505" uly="2703">Chriſti nichts / man hat ſchon laͤngſt ſeine</line>
        <line lrx="1523" lry="2836" ulx="503" uly="2766">Wort qaus dem Evangelio wollen außkra⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2903" ulx="402" uly="2833">tzen / die da weith anderſt lauthen: wann</line>
        <line lrx="1523" lry="2966" ulx="228" uly="2889">Mattb. 5. dich jemand auff deinen rechten Ba⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3031" ulx="255" uly="2959">v. 39. cken ſchlaͤgt / ſo reiche ihm auch den an⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3090" ulx="513" uly="3023">dern dar. Nun dann eyleten Stuartus</line>
        <line lrx="1522" lry="3154" ulx="509" uly="3086">und Warthonius zum Duell oder Zwey⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3220" ulx="418" uly="3150">kapmpff auff das beſtellte Feld zu Londen /</line>
        <line lrx="1529" lry="3283" ulx="509" uly="3214">mit beyderſeits außerleſenen Secundanten /</line>
        <line lrx="1519" lry="3345" ulx="506" uly="3278">und zahlreicher anſehnlicher Geſellſchafft.</line>
        <line lrx="1521" lry="3422" ulx="455" uly="3342">Vor dem Streit umhalſeten beyde einan⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3473" ulx="503" uly="3406">der / kuͤſſeten ſich anmuͤthigſt / weyneten</line>
        <line lrx="1527" lry="3540" ulx="502" uly="3470">bitterlich / mit Betheurung / daß einer des</line>
        <line lrx="1522" lry="3601" ulx="500" uly="3532">andern Freund verbleiben / leben und ſter⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3674" ulx="498" uly="3597">ben wolle. Nach diſer Beurlaubung fien⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3786" ulx="486" uly="3656">Bai⸗ Tragœdi an. Beyde zuckten den</line>
        <line lrx="1523" lry="3796" ulx="566" uly="3721">egen von der Scheid / raſeten und tobe⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3864" ulx="508" uly="3789">ten / gleich haͤtten ſie augenblicklich aller</line>
        <line lrx="1524" lry="3929" ulx="513" uly="3850">Lieb und Freundſchafft vergeſſen / und ſiehe</line>
        <line lrx="1523" lry="3991" ulx="516" uly="3914">bey erſtem Gang lieffe einer an des andern</line>
        <line lrx="1524" lry="4050" ulx="516" uly="3975">Rapier an / beyde ſpiſſeten ſich zugleich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4114" type="textblock" ulx="517" uly="4034">
        <line lrx="1556" lry="4114" ulx="517" uly="4034">fielen Stein⸗todt nieder zur Erden. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4690" type="textblock" ulx="515" uly="4106">
        <line lrx="1527" lry="4178" ulx="518" uly="4106">leyder! eine eintzige Ohrſeigen hat ſo uͤblen</line>
        <line lrx="1526" lry="4243" ulx="515" uly="4167">Handel geſtifftet / welche mit beyder ſonſt</line>
        <line lrx="1527" lry="4309" ulx="517" uly="4231">allerliebſten Freunden Todt / und zwar</line>
        <line lrx="1528" lry="4373" ulx="517" uly="4292">zweyfach zeitlich und ewig muſte bezahlt</line>
        <line lrx="1528" lry="4435" ulx="518" uly="4357">werden. Wie wird dann der Backen⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4508" ulx="521" uly="4419">Streich meines verliebten Heylands gero⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4563" ulx="519" uly="4479">chen werden? der Ubelthaͤter wird verſcho⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4628" ulx="516" uly="4552">net / die obſiegende Liebe will ihre Palm⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="4690" ulx="528" uly="4617">R. P. Pſeiſersberg, eſtiv. II. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1882" type="textblock" ulx="1577" uly="438">
        <line lrx="2622" lry="515" ulx="2512" uly="438">219</line>
        <line lrx="2658" lry="611" ulx="1583" uly="535">und Lorbeer⸗Zweig in Blut gefaͤrbet ha⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="676" ulx="1584" uly="605">ben / mit dieſem ſoll die empfangene Unbild</line>
        <line lrx="2623" lry="740" ulx="1585" uly="666">mein unſchuldiger JE SUS bhezahlen / und</line>
        <line lrx="2879" lry="807" ulx="1587" uly="728">außloͤſchen. Baſilius der Groſſe verwun⸗ hom. 24.</line>
        <line lrx="2909" lry="874" ulx="1586" uly="792">dert ſich uͤber die ſtarckmuͤthige Gedult So. de leg. lib.</line>
        <line lrx="2804" lry="939" ulx="1588" uly="856">cratis, eines beruͤhmten Heydniſchen Welt⸗ gentil.</line>
        <line lrx="2687" lry="991" ulx="1589" uly="921">weyſens. Diſen hatte einsmahls ein</line>
        <line lrx="2625" lry="1053" ulx="1591" uly="984">leichtfertiger Lotter⸗Bub offentlich angefal⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1114" ulx="1579" uly="1047">len / und eine gute gemeſſene Maultaſchen</line>
        <line lrx="2625" lry="1234" ulx="1592" uly="1111">in das Angeſicht derſege : Socrares bey ſo</line>
        <line lrx="2624" lry="1243" ulx="1591" uly="1177">muthwilliger Verſchmaͤhung entruͤſtete ſich</line>
        <line lrx="2633" lry="1308" ulx="1593" uly="1233">im geringſten nicht / ſondern ſchribe auff</line>
        <line lrx="2624" lry="1374" ulx="1593" uly="1275">ſeine eigene Stirn nach ehende Wort: ta⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1439" ulx="1593" uly="1369">lis fecit: das hat mir ein ſolcher gethan.</line>
        <line lrx="2625" lry="1497" ulx="1591" uly="1430">Diß ware gleich einer Denck⸗Saͤule und</line>
        <line lrx="2633" lry="1573" ulx="1593" uly="1495">Siegs⸗Zeichen / mit dem Socrates wider</line>
        <line lrx="2624" lry="1627" ulx="1591" uly="1561">ſeinen Schmaͤher prangen wolte. Sollte</line>
        <line lrx="2624" lry="1702" ulx="1590" uly="1622">ich meinen verwundten Heyland als ein</line>
        <line lrx="2623" lry="1764" ulx="1592" uly="1685">Sinn⸗und Fuͤrbild heldenmuͤthiger Gedult</line>
        <line lrx="2625" lry="1816" ulx="1577" uly="1751">vorſtellen / ſo koͤnte ich die Umſchrifft bey⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1882" ulx="1609" uly="1814">etzen: amor fecit, das hat die Lieb ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2073" type="textblock" ulx="1593" uly="1877">
        <line lrx="2626" lry="1957" ulx="1593" uly="1877">than. Den heutigen Backenſtreich hat</line>
        <line lrx="2626" lry="2012" ulx="1594" uly="1939">er fuͤr ein Liebs⸗Daͤſchlein gehalten / prop⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2073" ulx="1593" uly="2008">ter nimiam charnatem ſuam, qua dile-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2137" type="textblock" ulx="1567" uly="2070">
        <line lrx="2650" lry="2137" ulx="1567" uly="2070">xit nos, wie Paulus an ſeine Epheſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3608" type="textblock" ulx="1576" uly="2133">
        <line lrx="2917" lry="2199" ulx="1594" uly="2133">ſchrieben / um ſeiner groſſen Liebe willen / gon .</line>
        <line lrx="2912" lry="2263" ulx="1594" uly="2155">damit er uns geliebt har. Laſſet uns an⸗ Eph. 2. V. 4.</line>
        <line lrx="2624" lry="2334" ulx="1593" uly="2260">jetzo durchſuchen / wohin doch die Liebe un⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2393" ulx="1590" uly="2323">ſers Erloͤſers mit gedachtem Liebs⸗Streich</line>
        <line lrx="2652" lry="2459" ulx="1588" uly="2388">gezihlet habe. Man pflegte zu alten Zeiten</line>
        <line lrx="2623" lry="2523" ulx="1587" uly="2451">demjenigen welcher vor Gericht von der</line>
        <line lrx="2651" lry="2584" ulx="1584" uly="2514">Dienſtbarkeit frey geſprochen wurde / in das</line>
        <line lrx="2621" lry="2650" ulx="1583" uly="2577">Angeſicht ein Maultaſchen zu geben zum</line>
        <line lrx="2646" lry="2714" ulx="1576" uly="2639">Merckzeichen der Freyheit. Gleicher Brauch</line>
        <line lrx="2641" lry="2775" ulx="1579" uly="2706">wird gehalten mit jenen / die nach geendig⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2840" ulx="1579" uly="2766">ten Knaben⸗Jahren zu Jungherren und ed⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2904" ulx="1580" uly="2832">len Rittern außgemuſtert oder geſchlagen</line>
        <line lrx="2617" lry="2962" ulx="1577" uly="2891">werden / hiemit die Erlaubnuß und das</line>
        <line lrx="2645" lry="3038" ulx="1577" uly="2960">Recht den Degen zu tragen / nach empfan⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3096" ulx="1576" uly="3023">genem Backenſtreich uͤberkommen. Aber</line>
        <line lrx="2621" lry="3163" ulx="1576" uly="3085">bey dir / O ſchmertzhaffter JEſu! O ver⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3226" ulx="1579" uly="3152">liebter Heyland! finde ich eine gantz ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3309" ulx="1577" uly="3211">kehrte Ordnung. Servi quidem, redet S je paſſ</line>
        <line lrx="2874" lry="3365" ulx="1576" uly="3278">von dir Ephrem der Heilige Vatter / cum Dom. .</line>
        <line lrx="2796" lry="3412" ulx="1576" uly="3345">liberi efficiuntur, accipiunt alapam; ut *</line>
        <line lrx="2641" lry="3473" ulx="1577" uly="3409">mortali libertate potiantur: at ipſe, cùm</line>
        <line lrx="2639" lry="3608" ulx="1579" uly="3469">ſit liberator omnium, injuſtè n Renre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3605" type="textblock" ulx="1553" uly="3535">
        <line lrx="2622" lry="3605" ulx="1553" uly="3535">tur. Diener und Leibeigenen / als ſie frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4623" type="textblock" ulx="1576" uly="3601">
        <line lrx="2623" lry="3668" ulx="1576" uly="3601">und dienſtloß gemacht werden / pflegt</line>
        <line lrx="2638" lry="3732" ulx="1577" uly="3665">man eine Maultaſchen in das Angeſicht</line>
        <line lrx="2621" lry="3796" ulx="1579" uly="3728">zu geben: du aber / unſchuldigſter E⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3927" ulx="1581" uly="3786">Su zmnit un ver der ogent Leib⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3922" ulx="1580" uly="3862">eigenſchafft des Teuffels befreyeteſt / du</line>
        <line lrx="2645" lry="3987" ulx="1580" uly="3873">ai ein Erloͤſer und „Err der Freyheit</line>
        <line lrx="2644" lry="4051" ulx="1580" uly="3983">ſelbſt erduldeſt anheut ſenen ſchmaͤhli⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4115" ulx="1583" uly="4047">chen und ſchmertzlichen Backenſtreich /</line>
        <line lrx="2624" lry="4180" ulx="1581" uly="4108">welchen du fuͤr ein Liebs⸗Taͤſchlein haſt</line>
        <line lrx="2647" lry="4245" ulx="1583" uly="4175">auffgenommen aus Lieb gegen uns dei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4308" ulx="1582" uly="4234">ne mindeſte Knechte / und der Hoͤllen</line>
        <line lrx="2624" lry="4422" ulx="1584" uly="4300">ſchon zugeeignere Seleven. O holdſee⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4442" ulx="1585" uly="4367">ligſtes Angeſicht meines Erloͤſers! O aller⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4510" ulx="1586" uly="4429">ſchoͤnſte mit Liggen und Roſen gefaͤrbte</line>
        <line lrx="2853" lry="4620" ulx="1586" uly="4491">Wangeh/ von dem der Ehrwuͤrdige Beda in c. 16.</line>
        <line lrx="2761" lry="4623" ulx="1587" uly="4557">anmercket: in maxilla generis nobilitas Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4701" type="textblock" ulx="1844" uly="4685">
        <line lrx="1859" lry="4701" ulx="1844" uly="4685">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2655" lry="496" type="textblock" ulx="689" uly="394">
        <line lrx="2655" lry="496" ulx="689" uly="394">220 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="968" type="textblock" ulx="694" uly="515">
        <line lrx="1748" lry="589" ulx="694" uly="515">eſt, &amp; honor quidem manifeſtus, daß</line>
        <line lrx="1761" lry="659" ulx="695" uly="578">jenes moͤge ein beſonderer adelicher Eh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="718" ulx="707" uly="645">ren⸗Sitz benahmſet werden; wer ſoll</line>
        <line lrx="1751" lry="776" ulx="697" uly="709">doch deſſen blutiges Wund⸗Mahl anſehen /</line>
        <line lrx="1751" lry="842" ulx="695" uly="772">und nicht mitleydige Zaͤher⸗Stroͤhme ver⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="905" ulx="699" uly="835">gieſſen? So hat doch dieſe Unbild unſer</line>
        <line lrx="1754" lry="968" ulx="698" uly="898">verliebte Erloͤſer geduldigſt uͤbertragen / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1035" type="textblock" ulx="656" uly="963">
        <line lrx="1754" lry="1035" ulx="656" uly="963">Angeſicht / unſers Heyls wegen / zu erwehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1234" type="textblock" ulx="418" uly="1102">
        <line lrx="682" lry="1167" ulx="418" uly="1102">I. g Paſchal.</line>
        <line lrx="641" lry="1234" ulx="472" uly="1178">armin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="2068" type="textblock" ulx="417" uly="1937">
        <line lrx="644" lry="2006" ulx="417" uly="1937">Philip. 2.</line>
        <line lrx="576" lry="2068" ulx="454" uly="2021">v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1159" type="textblock" ulx="701" uly="1028">
        <line lrx="1755" lry="1098" ulx="702" uly="1028">tem Backenſtreich anerbotten / wie hiervon</line>
        <line lrx="1765" lry="1159" ulx="701" uly="1091">Scedulius der Chriſtliche Poet geſungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="582" type="textblock" ulx="1805" uly="482">
        <line lrx="2853" lry="582" ulx="1805" uly="482">Felſen / und ſie haben waſſer⸗Stroͤhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="772" type="textblock" ulx="1812" uly="574">
        <line lrx="2851" lry="653" ulx="1815" uly="574">hervor gegeben: alſo hat auch Chriſtus</line>
        <line lrx="2852" lry="716" ulx="1812" uly="637">der unſrer Suͤnden wegen / aus Lieb unſers</line>
        <line lrx="2854" lry="772" ulx="1815" uly="701">Heyls / iſt geſchlagen worden / nach An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="843" type="textblock" ulx="1816" uly="768">
        <line lrx="3153" lry="843" ulx="1816" uly="768">merckung Hieronymi, in ſeinem bitteren in Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="967" type="textblock" ulx="1816" uly="833">
        <line lrx="2868" lry="909" ulx="1816" uly="833">Leyden unendliche Gnaden⸗Fluͤß außgegoſ⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="967" ulx="1817" uly="896">ſen. Suͤnder! ſihe die verletzte Wangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1095" type="textblock" ulx="1818" uly="958">
        <line lrx="2883" lry="1038" ulx="1818" uly="958">deines Erloͤſers: Eben dieſer Backenſtreich</line>
        <line lrx="2893" lry="1095" ulx="1835" uly="1024">oll in deinen Augen und Hertzen eine neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1161" type="textblock" ulx="1884" uly="1088">
        <line lrx="2850" lry="1161" ulx="1884" uly="1088">runnquelle reumuͤthiger Buß⸗Zaͤher er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1223" type="textblock" ulx="766" uly="1153">
        <line lrx="2850" lry="1223" ulx="766" uly="1153">Ille tamen patiens ſubjecto corpore wecken. Kunteſt du wohl mit trucknen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2130" type="textblock" ulx="705" uly="1238">
        <line lrx="1515" lry="1275" ulx="981" uly="1238">totum</line>
        <line lrx="1755" lry="1351" ulx="769" uly="1283">Suſtinuit; noſtræque dedit ſua mem-</line>
        <line lrx="1534" lry="1412" ulx="983" uly="1352">bra ſaluti.</line>
        <line lrx="1755" lry="1484" ulx="769" uly="1413">Namque per hunc colaphum caput eſt</line>
        <line lrx="1674" lry="1533" ulx="980" uly="1479">ſanabile noſtrum:</line>
        <line lrx="1754" lry="1609" ulx="769" uly="1545">Hac alapà nobis libertas maxima</line>
        <line lrx="1696" lry="1674" ulx="928" uly="1609">plaulſit. S</line>
        <line lrx="1757" lry="1739" ulx="770" uly="1670">Damit wir durch dieſe Maultaſche ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1803" ulx="707" uly="1738">heilet wurden / und mit der ewigen Freyheit</line>
        <line lrx="1758" lry="1869" ulx="706" uly="1799">begabet. Der verliebte Braͤutigam hat diß</line>
        <line lrx="1761" lry="1931" ulx="705" uly="1867">Orths vor dem Richterſtuhl Annæ, wie</line>
        <line lrx="1761" lry="1999" ulx="705" uly="1930">Paulus geſchrieben / formam ſervi acci-</line>
        <line lrx="1762" lry="2064" ulx="708" uly="1990">piens, die Geſtalt eines Knechts an ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="2130" ulx="707" uly="2059">genommern / unſer Stell vertretten. Dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1736" type="textblock" ulx="1819" uly="1218">
        <line lrx="2851" lry="1289" ulx="1820" uly="1218">Augen anſehen / wurde dir nicht dein Hertz</line>
        <line lrx="2855" lry="1352" ulx="1820" uly="1283">in Lieb ſchmertzlich verwundet werden /</line>
        <line lrx="2856" lry="1416" ulx="1820" uly="1345">wofern von einem Sclaven oder Leibeig⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1485" ulx="1820" uly="1412">nen / dein eingebohrner Sohn / dein aller⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1555" ulx="1822" uly="1477">liebſter Bruder / dein trauteſter Freund /</line>
        <line lrx="2856" lry="1608" ulx="1819" uly="1541">vor dir mit einer ſchmaͤhlichen Maultaſche</line>
        <line lrx="2856" lry="1684" ulx="1821" uly="1606">entunehret wurde. Wo ſeynd dann die</line>
        <line lrx="2857" lry="1736" ulx="1820" uly="1666">pflichtige Zaͤher⸗Stroͤhme / mit welchen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1801" type="textblock" ulx="1813" uly="1734">
        <line lrx="2904" lry="1801" ulx="1813" uly="1734">die ſo ſchwehre Unbild des ewigen Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2061" type="textblock" ulx="1815" uly="1801">
        <line lrx="2856" lry="1869" ulx="1825" uly="1801">GOttes bedaureſt? du biſt derjenige un⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1927" ulx="1815" uly="1863">danckbareſte Boͤßwicht / der du deine Hand</line>
        <line lrx="2850" lry="2007" ulx="1825" uly="1926">wider Chriſtum auffhebeſt. Du / O gehles /</line>
        <line lrx="2851" lry="2061" ulx="1828" uly="1991">Unzuͤchtiges Welt⸗Kind! alſo ſtraffet dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="641" type="textblock" ulx="3140" uly="492">
        <line lrx="3361" lry="559" ulx="3193" uly="492"> com. 0</line>
        <line lrx="3333" lry="641" ulx="3140" uly="559">nunc. el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1404" type="textblock" ulx="3327" uly="643">
        <line lrx="3361" lry="683" ulx="3348" uly="643">4</line>
        <line lrx="3361" lry="1005" ulx="3342" uly="971">4</line>
        <line lrx="3361" lry="1199" ulx="3330" uly="1165">n.</line>
        <line lrx="3361" lry="1270" ulx="3327" uly="1211">34</line>
        <line lrx="3361" lry="1335" ulx="3331" uly="1280">ze,</line>
        <line lrx="3359" lry="1404" ulx="3331" uly="1342">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2198" type="textblock" ulx="1831" uly="2055">
        <line lrx="3120" lry="2128" ulx="1831" uly="2055">Bernardus, du ſchlaͤgeſt deinen Heyland jn Sermo-</line>
        <line lrx="3121" lry="2198" ulx="1831" uly="2090">in ſein unſchuldiges Angeſicht / als offt mb. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2259" type="textblock" ulx="422" uly="2123">
        <line lrx="2345" lry="2205" ulx="422" uly="2123">I.11. c. 46. nach dem Außſpruch des Heiligen Cyrilli es</line>
        <line lrx="2961" lry="2259" ulx="458" uly="2167">11774 du vor ſeinen Goͤttlichen Augen / denen por.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2260" type="textblock" ulx="710" uly="2193">
        <line lrx="1766" lry="2260" ulx="710" uly="2193">Alexandrini: dedecorati enimm peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2318" type="textblock" ulx="709" uly="2251">
        <line lrx="1768" lry="2318" ulx="709" uly="2251">fuimus, noſtrumque dedecus alapâ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2448" type="textblock" ulx="707" uly="2319">
        <line lrx="1784" lry="2397" ulx="707" uly="2319">Chriſto inflictà deletum fuit, wir alle</line>
        <line lrx="1810" lry="2448" ulx="709" uly="2383">waren durch die Suͤnd dienſtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2708" type="textblock" ulx="706" uly="2444">
        <line lrx="1766" lry="2516" ulx="706" uly="2444">Knecht / und Sclaven haͤßlich befle⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2580" ulx="708" uly="2512">cket/ ſo wurde aber dieſer Schandfleck</line>
        <line lrx="1763" lry="2649" ulx="710" uly="2573">unſrer Leibeigenſchafft mit dem Backen⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2708" ulx="709" uly="2638">ſtreich / den Chriſtus empfangen hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2774" type="textblock" ulx="665" uly="2701">
        <line lrx="1762" lry="2774" ulx="665" uly="2701">außgeloͤſchet. O gedultigſter JIEſu! da</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3333" type="textblock" ulx="416" uly="3202">
        <line lrx="654" lry="3269" ulx="416" uly="3202">Cant. F.</line>
        <line lrx="610" lry="3333" ulx="457" uly="3282">V. I 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4314" type="textblock" ulx="667" uly="4244">
        <line lrx="1792" lry="4314" ulx="667" uly="4244">Klag⸗Red ob dem harten Backenſtreich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="4650" type="textblock" ulx="456" uly="4606">
        <line lrx="604" lry="4650" ulx="456" uly="4606">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4253" type="textblock" ulx="702" uly="2767">
        <line lrx="1765" lry="2838" ulx="710" uly="2767">ich dich in deinem allerheiligſten Angeſicht</line>
        <line lrx="1765" lry="2899" ulx="709" uly="2833">anheut vor dem Richterſtuhl Annæ roth⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2970" ulx="711" uly="2897">gefaͤrbet anſiehe / mag ich wohl mit deiner</line>
        <line lrx="1768" lry="3035" ulx="712" uly="2960">verliebten Braut aus dem hohen Lied Sa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3107" ulx="712" uly="3026">lomonis von dir auffruffen / was ſie eben</line>
        <line lrx="1769" lry="3159" ulx="712" uly="3092">von dir / als ihrem himmliſchen Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3225" ulx="714" uly="3158">gam!/ einſtens bekennet hat: genæ illius</line>
        <line lrx="1772" lry="3287" ulx="716" uly="3225">ſicut areolz aromatum conſitæ, ſeine</line>
        <line lrx="1771" lry="3363" ulx="715" uly="3287">Wangen ſeynd wie wachſende Garten⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3418" ulx="712" uly="3350">Bettlein mit Gewuͤrtz angeſa·et. O an⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3481" ulx="713" uly="3415">genehmſter Geruch! welchen allda in unſere</line>
        <line lrx="1772" lry="3546" ulx="713" uly="3475">Hertzen außgieſſet deine ſtarckmuͤthige Lieb /</line>
        <line lrx="1772" lry="3603" ulx="702" uly="3539">deine unuͤberwindliche Gedult / deine mild⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3672" ulx="713" uly="3604">reicheſte Sanfftmuth! labia ejus hiia di-</line>
        <line lrx="1771" lry="3737" ulx="712" uly="3671">ſtillantia myrrham primam, ſeine Lip⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3802" ulx="712" uly="3735">pen ſeynd Lilgen / die von der allerbe⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3864" ulx="714" uly="3794">ſten Myrrhen trieffen. Suͤnder! au</line>
        <line lrx="1768" lry="3938" ulx="713" uly="3860">dich iſt diß geredt. Bekrachte den blutigen</line>
        <line lrx="1768" lry="3997" ulx="712" uly="3926">Mund deines unſchuldigen Heylands. O</line>
        <line lrx="1769" lry="4056" ulx="711" uly="3989">wie bitter ſollen dir jene Wort geduncken /</line>
        <line lrx="1768" lry="4125" ulx="710" uly="4052">quid me cædis? was ſchlaͤgſt du mich /</line>
        <line lrx="1766" lry="4183" ulx="710" uly="4116">die annoch heut zu Tag in deinen Ohren und</line>
        <line lrx="1767" lry="4253" ulx="708" uly="4180">Hertzen erſchallen. Magſt du wohl diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4633" type="textblock" ulx="711" uly="4310">
        <line lrx="1766" lry="4378" ulx="711" uly="4310">welchen du zu mehrmahlen erneuerſt / anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4441" ulx="712" uly="4373">ren / daß du nicht vor Zaͤhren zerflieſſeſt?</line>
        <line lrx="1765" lry="4509" ulx="711" uly="4429">Moyſes, wie von ihm der gekroͤnte Pro⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4571" ulx="712" uly="4494">phet ſinget / percuſſit petram, &amp; fluxe-</line>
        <line lrx="1764" lry="4633" ulx="713" uly="4566">runt aquæ, ſchluge in der Wuͤſten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2442" type="textblock" ulx="1831" uly="2249">
        <line lrx="2860" lry="2328" ulx="1832" uly="2249">nichts verborgen iſt / deinen vihiſchen</line>
        <line lrx="2860" lry="2442" ulx="1831" uly="2308">Ceich⸗Geluſſlen nachſtrebeſt. Du ſchlaͤgſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2517" type="textblock" ulx="1829" uly="2376">
        <line lrx="3064" lry="2452" ulx="1878" uly="2376">hriſtum in das Angeſicht / wie der Heii ⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="2517" ulx="1829" uly="2441">lige Epiphanius behauptet / der du dich MHærel. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2637" type="textblock" ulx="1827" uly="2503">
        <line lrx="2859" lry="2579" ulx="1828" uly="2503">ſeiner geliebten Geſpons / der Kirchen / in</line>
        <line lrx="2858" lry="2637" ulx="1827" uly="2567">Geſetzen von Glaubens⸗ und Sit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2702" type="textblock" ulx="1801" uly="2632">
        <line lrx="2854" lry="2702" ulx="1801" uly="2632">ten⸗Lehr halsſtarrig widerſetzen thuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3419" type="textblock" ulx="1826" uly="2699">
        <line lrx="2850" lry="2776" ulx="1826" uly="2699">Du gibſt Chriſto von neuem einen ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2836" ulx="1830" uly="2762">lichen Backenſtreich / wie Gregorius be⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2901" ulx="1829" uly="2827">theuret/ der du dein Hertz erharteſt / jenes</line>
        <line lrx="2858" lry="2968" ulx="1831" uly="2890">denen goͤttlichen Einſprechungen verſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3028" ulx="1831" uly="2954">ſeſt / der erkandten Warheit widerſprecheſt.</line>
        <line lrx="2860" lry="3100" ulx="1833" uly="3022">Du widerholeſt das moͤrderiſche Buben⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3156" ulx="1835" uly="3088">ſtuck Malchi / wie Auguſtinus lehret / der</line>
        <line lrx="2858" lry="3230" ulx="1843" uly="3153">du den Menſchen zu gefallen das gute un⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3293" ulx="1838" uly="3217">terlaſſeſt / wegen zeitlichem Gewinn / und</line>
        <line lrx="2859" lry="3360" ulx="1837" uly="3281">Nutzen gantz unverſchamt ſuͤndigeſt. Du</line>
        <line lrx="2858" lry="3419" ulx="1835" uly="3348">verwundeſt das Angeſicht deines Heylands /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="3549" type="textblock" ulx="1827" uly="3409">
        <line lrx="3213" lry="3492" ulx="1827" uly="3409">wie C hryſoſtomus bezeuget / der du mit aͤr⸗ Hom. 8.</line>
        <line lrx="3163" lry="3549" ulx="1837" uly="3472">gerlichen Fluch⸗ und Schelt⸗Worten dich in oon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3677" type="textblock" ulx="1836" uly="3540">
        <line lrx="2852" lry="3623" ulx="1839" uly="3540">nicht ſcheueſt den allerheiligſten Namen</line>
        <line lrx="2857" lry="3677" ulx="1836" uly="3603">GOttes zu laͤſteren. Du ſchlageſt Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3743" type="textblock" ulx="1809" uly="3665">
        <line lrx="3124" lry="3743" ulx="1809" uly="3665">ſtum in ſein Angeſicht / wie der Heil. Ma⸗ Homil. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3803" type="textblock" ulx="1836" uly="3735">
        <line lrx="2864" lry="3803" ulx="1836" uly="3735">carius anweiſet / der du vil Seelen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3871" type="textblock" ulx="1737" uly="3800">
        <line lrx="2862" lry="3871" ulx="1737" uly="3800">ff nach dem Ebenbild GOttes erſchaffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4710" type="textblock" ulx="1822" uly="3863">
        <line lrx="2867" lry="3944" ulx="1835" uly="3863">mit dem theuren Blut JEſu erloͤſet ſeynd /</line>
        <line lrx="2866" lry="4010" ulx="1834" uly="3929">entweder mit deinem Laſterhafften Lebens⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4071" ulx="1832" uly="3996">Wandel aͤrgereſt / oder zum ſuͤndigen ver⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4137" ulx="1832" uly="4060">fuͤhreſt. Suͤnder! haſt annoch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4203" ulx="1832" uly="4122">nugſame Urſach zu weinen? deine Zaͤher</line>
        <line lrx="2864" lry="4268" ulx="1830" uly="4188">erwartet dein biß in Todt verliebter Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4326" ulx="1829" uly="4255">ſer / mit welchen ſein Schmertzen ſoll gelin⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4391" ulx="1830" uly="4318">dert werden. Deine Bluts⸗Thraͤnen ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4451" ulx="1829" uly="4379">langet die anheut im Marter⸗Hauß Annaͤ</line>
        <line lrx="2860" lry="4522" ulx="1828" uly="4448">obſigende Lieb / mit diſen will ſie das Blut</line>
        <line lrx="2863" lry="4590" ulx="1827" uly="4512">Chriſti vermiſchen / und ihre Sig⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2863" lry="4710" ulx="1822" uly="4576">zieren / und ſchmuͤcken. Solleſt du iaar</line>
        <line lrx="2808" lry="4696" ulx="2683" uly="4655">Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2854" type="textblock" ulx="2874" uly="2790">
        <line lrx="3167" lry="2854" ulx="2874" uly="2790">Homil. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="66" lry="568" ulx="0" uly="489">hn</line>
        <line lrx="67" lry="629" ulx="0" uly="562">eſfu</line>
        <line lrx="68" lry="689" ulx="8" uly="642">nſer</line>
        <line lrx="70" lry="771" ulx="2" uly="696">hn</line>
        <line lrx="134" lry="845" ulx="0" uly="769">tanaſt</line>
        <line lrx="140" lry="913" ulx="0" uly="833">le n</line>
        <line lrx="109" lry="961" ulx="0" uly="902">Aegoen</line>
        <line lrx="66" lry="1024" ulx="0" uly="958">ſruch</line>
        <line lrx="63" lry="1082" ulx="1" uly="1036">tnaue</line>
        <line lrx="60" lry="1150" ulx="0" uly="1103">ec</line>
        <line lrx="59" lry="1212" ulx="0" uly="1154">chen</line>
        <line lrx="62" lry="1288" ulx="0" uly="1221">the</line>
        <line lrx="64" lry="1342" ulx="0" uly="1293">etden</line>
        <line lrx="69" lry="1416" ulx="0" uly="1348">ibet⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1470" ulx="0" uly="1419">ler⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1554" ulx="0" uly="1492">hund/</line>
        <line lrx="65" lry="1612" ulx="2" uly="1549">taſhe</line>
        <line lrx="69" lry="1671" ulx="0" uly="1617">e</line>
        <line lrx="71" lry="1735" ulx="0" uly="1681">n</line>
        <line lrx="70" lry="1800" ulx="1" uly="1740">Sho</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="75" lry="2406" ulx="0" uly="2327">ſce</line>
        <line lrx="74" lry="2460" ulx="1" uly="2396"> kxH</line>
        <line lrx="138" lry="2537" ulx="0" uly="2459"> dchtet⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2586" ulx="0" uly="2537">9/1</line>
        <line lrx="67" lry="2649" ulx="22" uly="2588">6,</line>
        <line lrx="54" lry="2722" ulx="5" uly="2655">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="130" lry="2863" ulx="0" uly="2788">de goml</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3441" type="textblock" ulx="0" uly="2854">
        <line lrx="51" lry="2919" ulx="0" uly="2854">enes</line>
        <line lrx="57" lry="2979" ulx="0" uly="2914">hle</line>
        <line lrx="58" lry="3046" ulx="0" uly="2980">e.</line>
        <line lrx="120" lry="3101" ulx="43" uly="3060">.</line>
        <line lrx="126" lry="3179" ulx="0" uly="3054">gaun</line>
        <line lrx="107" lry="3243" ulx="1" uly="3159">lene .</line>
        <line lrx="56" lry="3316" ulx="0" uly="3247">ud</line>
        <line lrx="61" lry="3373" ulx="0" uly="3315">DNI</line>
        <line lrx="58" lry="3441" ulx="0" uly="3382">GG</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="570" type="textblock" ulx="227" uly="518">
        <line lrx="449" lry="570" ulx="227" uly="518">de com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="592" type="textblock" ulx="507" uly="402">
        <line lrx="1554" lry="511" ulx="882" uly="402">. Vierdte</line>
        <line lrx="1549" lry="592" ulx="507" uly="512">Jahr leben / ſeynd die Wort Ephrem des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="658" type="textblock" ulx="227" uly="583">
        <line lrx="1549" lry="658" ulx="227" uly="583">punct. c. 1. H. Vatters / und ohne Unterlaß weinen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="3488">
        <line lrx="157" lry="3567" ulx="0" uly="3488">NCnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3583">
        <line lrx="44" lry="3647" ulx="0" uly="3583">hnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4496" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="49" lry="3705" ulx="0" uly="3646">e</line>
        <line lrx="156" lry="3774" ulx="0" uly="3673">Nhct⸗</line>
        <line lrx="154" lry="3839" ulx="0" uly="3771">„NNe</line>
        <line lrx="71" lry="3960" ulx="0" uly="3841">gun</line>
        <line lrx="49" lry="3981" ulx="1" uly="3916">ſyn</line>
        <line lrx="71" lry="4037" ulx="0" uly="3976">bent⸗</line>
        <line lrx="70" lry="4103" ulx="0" uly="4046"> N</line>
        <line lrx="71" lry="4176" ulx="0" uly="4113">Gt 6</line>
        <line lrx="69" lry="4307" ulx="0" uly="4238">En</line>
        <line lrx="68" lry="4376" ulx="0" uly="4305">in</line>
        <line lrx="67" lry="4436" ulx="0" uly="4375">bel⸗</line>
        <line lrx="64" lry="4496" ulx="3" uly="4423">NDnfid</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4698" type="textblock" ulx="0" uly="4568">
        <line lrx="64" lry="4629" ulx="0" uly="4568">ſchen</line>
        <line lrx="63" lry="4698" ulx="1" uly="4628">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4777" type="textblock" ulx="0" uly="4695">
        <line lrx="62" lry="4777" ulx="0" uly="4695">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="4430" type="textblock" ulx="152" uly="4352">
        <line lrx="419" lry="4430" ulx="152" uly="4352">Luc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4564" type="textblock" ulx="3" uly="4498">
        <line lrx="64" lry="4564" ulx="3" uly="4498">Sat</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="3871" type="textblock" ulx="273" uly="3802">
        <line lrx="469" lry="3871" ulx="273" uly="3802">N. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="4498" type="textblock" ulx="242" uly="4445">
        <line lrx="381" lry="4498" ulx="242" uly="4445">v. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1233" type="textblock" ulx="509" uly="655">
        <line lrx="1548" lry="730" ulx="514" uly="655">wurdeſt du dannoch diſen eintzigen Backen⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="796" ulx="518" uly="711">ſtreich Chriſti nach Gebuͤhr keines weegs</line>
        <line lrx="1549" lry="851" ulx="515" uly="783">vergelten / noch vor jenen pflichtigen Danck</line>
        <line lrx="1549" lry="926" ulx="515" uly="847">abſtatten koͤnnen. Doch laſſet ſich GOtt</line>
        <line lrx="1548" lry="989" ulx="516" uly="910">auch mit einem Zaͤhrlein befridigen. La-</line>
        <line lrx="1547" lry="1051" ulx="514" uly="978">crymæ, vermercket der H. Antonius de</line>
        <line lrx="1548" lry="1113" ulx="513" uly="1037">Padua, dictæ ſunt à laceratione mentis,</line>
        <line lrx="1550" lry="1176" ulx="509" uly="1103">quam cum dolore laceras, ſanguis lacry-</line>
        <line lrx="1549" lry="1233" ulx="510" uly="1164">marum effluit, &amp; genas inungit: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1299" type="textblock" ulx="504" uly="1229">
        <line lrx="1557" lry="1299" ulx="504" uly="1229">Zaͤher werden alſo genennt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1422" type="textblock" ulx="511" uly="1292">
        <line lrx="1547" lry="1371" ulx="511" uly="1292">Zerreiſſen des Hertzens / welches vor</line>
        <line lrx="1545" lry="1422" ulx="513" uly="1356">Schmertzen verwundet wird / da du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="607" type="textblock" ulx="1584" uly="402">
        <line lrx="2357" lry="515" ulx="1602" uly="402">Predig.</line>
        <line lrx="2701" lry="607" ulx="1584" uly="523">weineſt: vor das Blut⸗ flieſſen die Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="504" type="textblock" ulx="2534" uly="441">
        <line lrx="2647" lry="504" ulx="2534" uly="441">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1236" type="textblock" ulx="1608" uly="595">
        <line lrx="2658" lry="674" ulx="1609" uly="595">nen / mit welchen die Wangen befeuch⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="731" ulx="1610" uly="654">tet werden. Tunc genæ tuæ ſunt roſeæ</line>
        <line lrx="2659" lry="793" ulx="1611" uly="717">ſicut fragmen mali punici, alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="858" ulx="1610" uly="783">den deine Wangen roth gefaͤrbet / wie</line>
        <line lrx="2322" lry="930" ulx="1611" uly="805">ein oͤffener Granat⸗ Apfft</line>
        <line lrx="2655" lry="992" ulx="1608" uly="911">Farb biſt du Chriſto gleich geſtaltet / hie⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1056" ulx="1612" uly="978">mit hat deine Seel das wahre Kennzeichen /</line>
        <line lrx="2584" lry="1124" ulx="1676" uly="1040">daß ſie ſeye die getreue Geſpons des</line>
        <line lrx="2438" lry="1236" ulx="1827" uly="1102">ſchmerghaſſten verliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1395" type="textblock" ulx="1916" uly="1298">
        <line lrx="2418" lry="1395" ulx="1916" uly="1298">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2209" type="textblock" ulx="523" uly="1987">
        <line lrx="2636" lry="2209" ulx="523" uly="1987">Von der Verſpottung Chriſti in dem Hauß Caipha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2681" type="textblock" ulx="508" uly="2206">
        <line lrx="2099" lry="2370" ulx="1273" uly="2206">Haupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2158" lry="2532" ulx="512" uly="2370">Fortis ut mors Dilectio. Cant 8 v.6.</line>
        <line lrx="2079" lry="2681" ulx="508" uly="2535">Starck / als wie der Todt / iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2888" type="textblock" ulx="859" uly="2692">
        <line lrx="2374" lry="2888" ulx="859" uly="2692">Bvangeliſcher Beſchicht⸗ Wpruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3036" type="textblock" ulx="515" uly="2897">
        <line lrx="2638" lry="3036" ulx="515" uly="2897">Et cæperunt quidam conſpuere eum, &amp; velare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3142" type="textblock" ulx="729" uly="3019">
        <line lrx="2637" lry="3142" ulx="729" uly="3019">faciem ejus, &amp; colaphis eum cæderc. Marc. c. 14. v. 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3381" type="textblock" ulx="518" uly="3088">
        <line lrx="2639" lry="3270" ulx="518" uly="3088">Und etliche fiengen an ihn zu verſpeyen / und ſein An⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="3381" ulx="539" uly="3247">geſicht zu bedecken / und ihn mit Faͤuſten zu ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3741" type="textblock" ulx="511" uly="3404">
        <line lrx="2523" lry="3533" ulx="1013" uly="3404">Innhalt. MM</line>
        <line lrx="2641" lry="3741" ulx="511" uly="3541">Alle diſe Verſchmaͤhungen haltet Chriſtus fuͤr einen Schertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3891" type="textblock" ulx="539" uly="3807">
        <line lrx="1539" lry="3891" ulx="539" uly="3807">Ass vierte naͤchtliche Trauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4403" type="textblock" ulx="499" uly="3948">
        <line lrx="1536" lry="4021" ulx="623" uly="3948">“ verliebten Heylands wird</line>
        <line lrx="1536" lry="4084" ulx="553" uly="4013">emHunmehro in dem Blut/dur⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4152" ulx="839" uly="4072">ſtigen Moͤrder⸗Hauß Caiphaͤ</line>
        <line lrx="1537" lry="4208" ulx="836" uly="4141">unſeren Augen / und Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4280" ulx="505" uly="4190">theren eroͤffnet. Hier wurde erfuͤllet jene</line>
        <line lrx="1535" lry="4340" ulx="500" uly="4257">Klag⸗Red Chriſti / die Er im Garten</line>
        <line lrx="1532" lry="4403" ulx="499" uly="4322">Gethſemani zu denen Henckers⸗Knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4462" type="textblock" ulx="497" uly="4390">
        <line lrx="1533" lry="4462" ulx="497" uly="4390">ergehen hat laſſen: hæc eſt hora veſtra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4674" type="textblock" ulx="496" uly="4451">
        <line lrx="1531" lry="4592" ulx="496" uly="4451">&amp; poteſtas tenebrarum, * ſ euer</line>
        <line lrx="1529" lry="4600" ulx="498" uly="4509">Stund / und die Macht der Jin ernuß.</line>
        <line lrx="1528" lry="4674" ulx="496" uly="4574">So war doch eben diſe Stund / von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3950" type="textblock" ulx="526" uly="3881">
        <line lrx="1555" lry="3950" ulx="526" uly="3881">E Gpiel meines biß in Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3753" type="textblock" ulx="1553" uly="3671">
        <line lrx="1724" lry="3753" ulx="1553" uly="3671">Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3977" type="textblock" ulx="1600" uly="3811">
        <line lrx="2796" lry="3917" ulx="1600" uly="3811">Joannes Zeugnuß gibt: ſciens JESS, joan.</line>
        <line lrx="2822" lry="3977" ulx="2438" uly="3898">JEſus / v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3966" type="textblock" ulx="1600" uly="3893">
        <line lrx="2420" lry="3966" ulx="1600" uly="3893">quia venit hora ejus, es wuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4032" type="textblock" ulx="1601" uly="3954">
        <line lrx="2642" lry="4032" ulx="1601" uly="3954">daß ſeine Stund kommen ſeye: eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4093" type="textblock" ulx="1599" uly="4020">
        <line lrx="2653" lry="4093" ulx="1599" uly="4020">jene Nacht⸗Stund / in der das raſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4738" type="textblock" ulx="1590" uly="4084">
        <line lrx="2643" lry="4166" ulx="1598" uly="4084">Juden⸗Volck Chriſtum zum Todt gefan⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4225" ulx="1632" uly="4151">en haben / wie Sylveira der Gelehrte</line>
        <line lrx="2644" lry="4286" ulx="1633" uly="4215">ber angezogene Schrifft⸗Stell vermercker:</line>
        <line lrx="2642" lry="4357" ulx="1600" uly="4276">Ohriſti hora eſt vi amoris, iſt die eigent⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="4418" ulx="1597" uly="4340">liche Stund Chriſti / welche ihm ſeins</line>
        <line lrx="2639" lry="4478" ulx="1591" uly="4406">unermeſſene Lieb beſchehret hat. O</line>
        <line lrx="2639" lry="4549" ulx="1590" uly="4473">wunderſame Krafft der Liebe / welche alle</line>
        <line lrx="2640" lry="4611" ulx="1591" uly="4533">ſchmertzliche Peinen / ſchmaͤhlichſte Unbil⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4677" ulx="1590" uly="4602">den / ja den gewaltſameſten Todt ſelbſt</line>
        <line lrx="2639" lry="4738" ulx="1835" uly="4666">Eesz uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="928" type="textblock" ulx="2316" uly="860">
        <line lrx="2683" lry="928" ulx="2316" uly="860">l. Mit diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3922" type="textblock" ulx="2815" uly="3865">
        <line lrx="2894" lry="3922" ulx="2815" uly="3865">122</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="689" lry="1262" type="textblock" ulx="421" uly="1139">
        <line lrx="689" lry="1199" ulx="421" uly="1139">Matth. 26.</line>
        <line lrx="562" lry="1262" ulx="424" uly="1219">V. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="282" type="textblock" ulx="1510" uly="275">
        <line lrx="1525" lry="282" ulx="1510" uly="275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="530" type="textblock" ulx="703" uly="393">
        <line lrx="3193" lry="530" ulx="703" uly="393">222 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="740" type="textblock" ulx="702" uly="534">
        <line lrx="1744" lry="616" ulx="702" uly="534">uͤberwindet. Darff faſt nimmer mein er⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="688" ulx="705" uly="610">ſten Grund⸗Spruch wiederholen: fortis</line>
        <line lrx="1749" lry="740" ulx="709" uly="673">ut mors dilectio, ſtarck iſt die Lieb / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="873" type="textblock" ulx="701" uly="733">
        <line lrx="1767" lry="817" ulx="707" uly="733">der Todt / da ich verſpuͤhre / weit ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="873" ulx="701" uly="800">cker / und ſchärffer / als des Todts / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="938" type="textblock" ulx="708" uly="870">
        <line lrx="1758" lry="938" ulx="708" uly="870">Liebs⸗Pfeile zu ſeyn; vernehmet nur / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="998" type="textblock" ulx="709" uly="931">
        <line lrx="1778" lry="998" ulx="709" uly="931">neues die Lieb erdichtet habe. Die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1449" type="textblock" ulx="705" uly="995">
        <line lrx="1755" lry="1068" ulx="705" uly="995">Hof⸗Statt Caiphaͤ erſchallet mit jenem</line>
        <line lrx="1758" lry="1129" ulx="705" uly="1056">Mord⸗Geſchrey des grimigen Volcks reus</line>
        <line lrx="1752" lry="1190" ulx="706" uly="1121">eſt mortis, Er iſt ſchuldig des Todts.</line>
        <line lrx="1757" lry="1258" ulx="707" uly="1187">Der Syriſche Text gibt: debitor eſt mor-</line>
        <line lrx="1764" lry="1322" ulx="712" uly="1250">tis, er iſt ein Schuldner des Todts.</line>
        <line lrx="1761" lry="1387" ulx="716" uly="1316">Wie ſoll diß zu verſteten ſeyn? der Urheber</line>
        <line lrx="1759" lry="1449" ulx="716" uly="1380">des Lebens / der ſo vil Todte erwecket / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1517" type="textblock" ulx="719" uly="1447">
        <line lrx="1784" lry="1517" ulx="719" uly="1447">len guts gethan / der beſtellte Richter de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1710" type="textblock" ulx="718" uly="1513">
        <line lrx="1758" lry="1587" ulx="719" uly="1513">ren Lebendigen und Todten, der einge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1655" ulx="719" uly="1574">bohrne Gohn GOttes ſoll des Todts</line>
        <line lrx="1757" lry="1710" ulx="718" uly="1640">ſtraffmaͤßig ausgeruffen werden? Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1769" type="textblock" ulx="683" uly="1707">
        <line lrx="1758" lry="1769" ulx="683" uly="1707">iſt er ein Schuldner des Todts wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1968" type="textblock" ulx="426" uly="1921">
        <line lrx="552" lry="1968" ulx="426" uly="1921">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="2344" type="textblock" ulx="428" uly="2208">
        <line lrx="666" lry="2272" ulx="429" uly="2208">Joan. 11.</line>
        <line lrx="575" lry="2344" ulx="428" uly="2289">V. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2784" type="textblock" ulx="432" uly="2656">
        <line lrx="670" lry="2720" ulx="433" uly="2656">Joan. 16.</line>
        <line lrx="552" lry="2784" ulx="432" uly="2733">V. 7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1837" type="textblock" ulx="713" uly="1771">
        <line lrx="1770" lry="1837" ulx="713" uly="1771">den? was frage ich viel ? propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2487" type="textblock" ulx="714" uly="1839">
        <line lrx="1762" lry="1899" ulx="714" uly="1839">nimiam charitatem ſuuam : wegen</line>
        <line lrx="1763" lry="1971" ulx="715" uly="1891">ſeiner allzu groſſen Lieb / quà dilexit</line>
        <line lrx="1765" lry="2033" ulx="718" uly="1962">nos, damit er uns geliebt hat. Caipha!</line>
        <line lrx="1765" lry="2100" ulx="720" uly="2029">dein hohes Prieſterthum beweget mich /</line>
        <line lrx="1766" lry="2164" ulx="722" uly="2094">daß ich jene deine Wort gleich eines Pro⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2232" ulx="719" uly="2157">pheten gut heiſſe / als du geſprochen: ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="2303" ulx="718" uly="2221">wiſſet / und verſtehet nichts: es iſt beſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2360" ulx="715" uly="2282">ſer / daß einer fuͤr das Volck ſterbe / als</line>
        <line lrx="1765" lry="2426" ulx="717" uly="2353">daß das gantze Geſchlecht zu Grund ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2487" ulx="718" uly="2420">he. Du haſt niemahlen / dann anjetzo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2552" type="textblock" ulx="718" uly="2481">
        <line lrx="1787" lry="2552" ulx="718" uly="2481">die Warheie geredet. Eben diſes expedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3911" type="textblock" ulx="716" uly="2550">
        <line lrx="1762" lry="2623" ulx="719" uly="2550">hat auch Chriſtus von ſich betheuret / als</line>
        <line lrx="1760" lry="2684" ulx="721" uly="2613">er geſagt: es iſt beſſer / daß ich gehe / ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2748" ulx="719" uly="2680">ſtehe den Weeg des hitteren Leydens / und</line>
        <line lrx="1762" lry="2813" ulx="721" uly="2742">ſchmählichſten Todts; der eintzige Unter⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2881" ulx="724" uly="2807">ſchid zwiſchen euch beyden befindet ſich in</line>
        <line lrx="1765" lry="2941" ulx="727" uly="2873">dem / daß du diſes aus Mord⸗begierigem</line>
        <line lrx="1767" lry="3014" ulx="721" uly="2936">Haß / Chriſtus aus inbruͤnſtigſter Liebs⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3077" ulx="717" uly="3002">Hitze geredet hat. Keus eſt mortis, ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="3135" ulx="717" uly="3063">bleibe dann mein verliebter JE GSUS des</line>
        <line lrx="1767" lry="3203" ulx="716" uly="3133">Todts ſchuldig / der erwehnte Wort mit</line>
        <line lrx="1768" lry="3270" ulx="716" uly="3200">vor Freuden aufſpringendem Hertzen ange⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3346" ulx="720" uly="3262">hoͤrt / auf daß an jenem Gerichts Tag das</line>
        <line lrx="1768" lry="3399" ulx="717" uly="3325">ſammentliche ſuͤndhaffte menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3465" ulx="720" uly="3392">ſchlecht das allgemeine Urtheil des Todts /</line>
        <line lrx="1771" lry="3535" ulx="722" uly="3455">welches in dem Paradeiß nach dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3590" ulx="722" uly="3522">brechen Adams iſt geſtellet worden / nicht</line>
        <line lrx="1771" lry="3653" ulx="721" uly="3589">uͤberkomme. Darum frolocket die Lieb;</line>
        <line lrx="1771" lry="3719" ulx="720" uly="3654">um ihr Vorhaben zu gewinnen / ſtellet ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="3783" ulx="720" uly="3715">vor (man weiß ſchon Lieb ſchertzet gern)</line>
        <line lrx="1775" lry="3848" ulx="721" uly="3782">eine ſeltſame unerwaete Kurtzweil / ſo von</line>
        <line lrx="1771" lry="3911" ulx="723" uly="3844">dem Evangeliſten mit klaͤglichſten Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3982" type="textblock" ulx="706" uly="3910">
        <line lrx="1769" lry="3982" ulx="706" uly="3910">beſchriben wird: &amp; cœperunt conſpuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4238" type="textblock" ulx="723" uly="3970">
        <line lrx="1775" lry="4040" ulx="728" uly="3970">eum, &amp; velare faciem ejus, &amp; colaphis</line>
        <line lrx="1771" lry="4110" ulx="725" uly="4038">eum cæ dere, und etliche fiengen an ihn</line>
        <line lrx="1771" lry="4173" ulx="723" uly="4091">zu verſpeyen / und ſein Angeſicht zu be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4238" ulx="724" uly="4162">decken / und mit Faͤuſten zu ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4491" type="textblock" ulx="729" uly="4326">
        <line lrx="1771" lry="4436" ulx="729" uly="4326">VEboͤnheit des Leibs / auserleſne Ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4491" ulx="860" uly="4423"> ſtalt iſt jener Magnet⸗Stein / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4551" type="textblock" ulx="729" uly="4481">
        <line lrx="1782" lry="4551" ulx="729" uly="4481">cher alle Augen / und Hertzen an ſich zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4681" type="textblock" ulx="727" uly="4546">
        <line lrx="1781" lry="4626" ulx="729" uly="4546">het. So hat eben die Lieb das allerhold⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="4681" ulx="727" uly="4603">ſeeligſte Angeſicht meines ſchmertzhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="797" type="textblock" ulx="1807" uly="533">
        <line lrx="3095" lry="615" ulx="1807" uly="533">JESu ſchon abermahlen erkiſen / um ſich</line>
        <line lrx="3106" lry="677" ulx="1810" uly="602">mit jenem zu erluſtigen. Theophylacus in c. 3. Ep.</line>
        <line lrx="3361" lry="749" ulx="1812" uly="662">bezeuget / daß diſes von alſo ausbuͤndiger ad Coloſſ. .</line>
        <line lrx="2964" lry="797" ulx="1813" uly="734">Schoͤnheit geweſen ſeye / daß es nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1194" type="textblock" ulx="1813" uly="760">
        <line lrx="3358" lry="871" ulx="1813" uly="760">Wuͤrde zu beſchreiben kein Menſch faͤhig G</line>
        <line lrx="3361" lry="935" ulx="1815" uly="853">ſeve. Die beſte Zeugnus hiervon kan vvor</line>
        <line lrx="3360" lry="994" ulx="1816" uly="925">allen geben Maria die übergebenedeyte L</line>
        <line lrx="3359" lry="1067" ulx="1817" uly="991">Jungfrau/ als die ſchoͤnſte Mutter von</line>
        <line lrx="3361" lry="1132" ulx="1818" uly="1047">ihrem ſchoͤnſten Sohn / welche alſo eins⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="1194" ulx="1819" uly="1119">mals Birgittam die H. Wittfrau berichtet / 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1250" type="textblock" ulx="1820" uly="1184">
        <line lrx="2839" lry="1250" ulx="1820" uly="1184">und angeredet: wiſſe / liebe Cochter! was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1314" type="textblock" ulx="1819" uly="1221">
        <line lrx="3103" lry="1314" ulx="1819" uly="1221">die Leibs⸗Geſtalt meines Sohns anbe⸗ l. 4. revej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4663" type="textblock" ulx="1801" uly="1282">
        <line lrx="3357" lry="1382" ulx="1821" uly="1282">langet / daß er alſo ſchoͤn geweſen / daß ⸗ 70. 8</line>
        <line lrx="2851" lry="1451" ulx="1820" uly="1313">keiner deſſen Angeſicht geſhen, der den</line>
        <line lrx="3361" lry="1512" ulx="1819" uly="1416">mit ſeine Augen und Gemuͤth nicht er⸗ H</line>
        <line lrx="2849" lry="1580" ulx="1821" uly="1504">quicket haͤtte: die Betruͤbte wurden in</line>
        <line lrx="2972" lry="1640" ulx="1819" uly="1568">deſſen Anſehung von ihrem Schmerzen</line>
        <line lrx="3361" lry="1714" ulx="1820" uly="1633">erlediget / die Iromme und Gerechte</line>
        <line lrx="2849" lry="1768" ulx="1820" uly="1699">verſpuhrten eine ſonders groſſe Hertens⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1835" ulx="1819" uly="1742">Freud / ja ſo gar die Boßhaffte ſelbſt / 4</line>
        <line lrx="3358" lry="1897" ulx="1806" uly="1794">ſo lang ſie ihn angeſehen / empfanden 1</line>
        <line lrx="3361" lry="1973" ulx="1823" uly="1873">nichts von dem Stahl der Sund / wur⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="2024" ulx="1825" uly="1924">den vollkommen getroͤſtet; dahero auch Rnſlad</line>
        <line lrx="3358" lry="2089" ulx="1821" uly="1992">alle Betrangte zu mehrmaͤhlen einer zu Alnelzti</line>
        <line lrx="3361" lry="2164" ulx="1801" uly="2064">dem anderen ſagte / laſſet uns hingehen / JMD</line>
        <line lrx="2846" lry="2215" ulx="1829" uly="2146">und den ſchoͤnen Sohn Mariaͤ anſehen/</line>
        <line lrx="3361" lry="2286" ulx="1818" uly="2198">auf daß wir wenigſtens auf eine Zeit un⸗ ge</line>
        <line lrx="3360" lry="2346" ulx="1827" uly="2250">ſers Hertzen⸗Leyds entbuͤrdet werden. „</line>
        <line lrx="3361" lry="2416" ulx="1828" uly="2328">Bißhero die Wort aus dem Buch von —</line>
        <line lrx="3361" lry="2480" ulx="1825" uly="2382">den Offenvahrungen der Heil. Birgittä. 1</line>
        <line lrx="3361" lry="2546" ulx="1821" uly="2446">Ewiger GOtt! himmliſcher Vatter! wie</line>
        <line lrx="3361" lry="2605" ulx="1806" uly="2511">magſt du wohl mit deinen mildreicheſten</line>
        <line lrx="3359" lry="2670" ulx="1824" uly="2585">Augen anſehen diſes henckeriſche Spott⸗ ho</line>
        <line lrx="3361" lry="2748" ulx="1823" uly="2650">Spiel; dein lebhafftes Ebenbild / jenes e</line>
        <line lrx="3360" lry="2803" ulx="1816" uly="2707">Wuͤnder der Schoͤnheit / das holdſeeligſie Um de B</line>
        <line lrx="3360" lry="2864" ulx="1827" uly="2767">Angeſicht deines allernebſten Sohns wird ig Deoſ</line>
        <line lrx="3361" lry="2927" ulx="1828" uly="2848">von denen unverſchamteſten Henckers⸗Bu⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="2996" ulx="1832" uly="2918">ben angeſpyen. Soll ſich darum nicht</line>
        <line lrx="3361" lry="3062" ulx="1833" uly="2982">Himmel und Erden eniſetzen? O verliebe</line>
        <line lrx="3034" lry="3126" ulx="1833" uly="3047">ter ſchmertzhafſter IE Ul wie heßſich biſt</line>
        <line lrx="3102" lry="3195" ulx="1804" uly="3112">du verſtaltet / indem du / wie Anſelmus &amp; ge Baſſ.</line>
        <line lrx="3107" lry="3259" ulx="1802" uly="3172">der H. Vatter anmercket / mit ſo abſchen⸗ Bom.</line>
        <line lrx="3005" lry="3320" ulx="1835" uly="3241">lichem Unflat verunreiniget biſt worden/</line>
        <line lrx="3228" lry="3385" ulx="1835" uly="3306">daß du gantz gleich einem Auſſaͤtzigen ge⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="3452" ulx="1834" uly="3356">weſen. Alle H. Engel wenden nunmehto lao neᷣ</line>
        <line lrx="2850" lry="3515" ulx="1811" uly="3438">ihre Augen von dir ab / ſie weinen bitter⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3578" ulx="1837" uly="3496">lich / weilen du deine Echoͤnheit / und</line>
        <line lrx="3361" lry="3647" ulx="1811" uly="3556">Geſtalt verlohren. Du wirdeſt verſpyen / 9</line>
        <line lrx="3361" lry="3709" ulx="1837" uly="3632">der du mit deinem heilſamen / und Wun⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3776" ulx="1836" uly="3688">der⸗wuͤrckenden Speichel die Blinde ſehend / b</line>
        <line lrx="3361" lry="3836" ulx="1836" uly="3757">die Dauben hoͤrend / die ſtumme redend</line>
        <line lrx="3361" lry="3907" ulx="1835" uly="3817">gemacht? Es hat nach Bericht der Ngog.</line>
        <line lrx="3361" lry="3970" ulx="1836" uly="3885">turkuͤndigern der Menſch von GOtt den £☛</line>
        <line lrx="3361" lry="4036" ulx="1837" uly="3937">Speichel uͤberkommen / welcher wider  h</line>
        <line lrx="3361" lry="4101" ulx="1836" uly="4018">Schlangen / Natter / und Vipern ſehr 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4163" ulx="1837" uly="4088">heilſam ſeyn ſolle. So hat doch den un⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4230" ulx="1835" uly="4146">flaͤthigen Speichel diſes verruchteſten Ju⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4295" ulx="1837" uly="4212">den⸗Geſchmeiſſes der Mord / Haß / und 1</line>
        <line lrx="3359" lry="4356" ulx="1836" uly="4274">Neid / vor dem ſie in ihren Hertzen unſin⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4423" ulx="1834" uly="4350">nig raſeten / in Gifft verwandlet. Har 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4483" ulx="1836" uly="4403">den Sohn Calebs, weilen er das Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4550" ulx="1837" uly="4476">tiſche Volck Iſrael ihrer Abgoͤtterey woꝛ —</line>
        <line lrx="3359" lry="4616" ulx="1837" uly="4527">gen geſtrafft / wie da ſchreibt Petrus Co. in hiſtor. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4730" type="textblock" ulx="1838" uly="4594">
        <line lrx="3033" lry="4680" ulx="1838" uly="4594">meſtor, haben die Vor⸗Eltern diſes Juͤ⸗ Schol.</line>
        <line lrx="2872" lry="4730" ulx="2712" uly="4670">diſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="62" lry="591" ulx="0" uly="525">nſſc</line>
        <line lrx="143" lry="669" ulx="4" uly="591">ſctune rh</line>
        <line lrx="138" lry="726" ulx="2" uly="663">ſdigeuenk</line>
        <line lrx="66" lry="795" ulx="21" uly="733">nah</line>
        <line lrx="66" lry="858" ulx="0" uly="790">ſtpi</line>
        <line lrx="65" lry="914" ulx="0" uly="869">nber</line>
        <line lrx="63" lry="988" ulx="0" uly="927">depte</line>
        <line lrx="68" lry="1044" ulx="1" uly="1001">nbon</line>
        <line lrx="57" lry="1108" ulx="8" uly="1057">nb</line>
        <line lrx="55" lry="1180" ulx="2" uly="1120">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3863" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="66" lry="1636" ulx="2" uly="1590">itten</line>
        <line lrx="66" lry="1697" ulx="1" uly="1645">lchte</line>
        <line lrx="65" lry="1759" ulx="0" uly="1723">heps</line>
        <line lrx="63" lry="1837" ulx="6" uly="1773">ſbe/</line>
        <line lrx="54" lry="1889" ulx="0" uly="1839">hdm</line>
        <line lrx="52" lry="1954" ulx="8" uly="1918">r⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2023" ulx="0" uly="1968">och</line>
        <line lrx="62" lry="2093" ulx="0" uly="2045">Nr</line>
        <line lrx="62" lry="2167" ulx="0" uly="2100">Cken</line>
        <line lrx="58" lry="2228" ulx="1" uly="2166">ſcini</line>
        <line lrx="66" lry="2348" ulx="0" uly="2300">erdene</line>
        <line lrx="67" lry="2422" ulx="0" uly="2367">Hbon</line>
        <line lrx="68" lry="2498" ulx="0" uly="2421">it.</line>
        <line lrx="63" lry="2620" ulx="0" uly="2558">heſe</line>
        <line lrx="60" lry="2685" ulx="0" uly="2628">ot</line>
        <line lrx="41" lry="2872" ulx="0" uly="2817">hid</line>
        <line lrx="57" lry="3004" ulx="5" uly="2948">t</line>
        <line lrx="60" lry="3071" ulx="0" uly="3012">ſede</line>
        <line lrx="59" lry="3141" ulx="0" uly="3076">hti</line>
        <line lrx="132" lry="3223" ulx="0" uly="3146">nng e 4</line>
        <line lrx="157" lry="3288" ulx="0" uly="3217">n</line>
        <line lrx="155" lry="3341" ulx="0" uly="3285">en</line>
        <line lrx="51" lry="3473" ulx="0" uly="3415">ehe</line>
        <line lrx="54" lry="3534" ulx="9" uly="3482">N</line>
        <line lrx="64" lry="3672" ulx="0" uly="3605">ſhen</line>
        <line lrx="55" lry="3734" ulx="0" uly="3679">Cuß</line>
        <line lrx="57" lry="3804" ulx="0" uly="3739">eod</line>
        <line lrx="62" lry="3863" ulx="0" uly="3802">derd</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4532" type="textblock" ulx="0" uly="4457">
        <line lrx="62" lry="4532" ulx="0" uly="4457">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="4654" type="textblock" ulx="0" uly="4535">
        <line lrx="73" lry="4579" ulx="35" uly="4535">60</line>
        <line lrx="90" lry="4654" ulx="0" uly="4551">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3950" type="textblock" ulx="168" uly="3879">
        <line lrx="355" lry="3950" ulx="168" uly="3879">hom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="500" type="textblock" ulx="1297" uly="401">
        <line lrx="1863" lry="500" ulx="1297" uly="401">Vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1233" type="textblock" ulx="498" uly="514">
        <line lrx="1530" lry="602" ulx="499" uly="514">diſchen Natter⸗Gezuͤchts auf Unerhoͤrte</line>
        <line lrx="1529" lry="666" ulx="500" uly="582">Weiß getoͤdtet; indem ſie ihm ſo lang in</line>
        <line lrx="1529" lry="734" ulx="498" uly="649">ſeinen Mund geſpyen / biß er von diſem</line>
        <line lrx="1528" lry="793" ulx="498" uly="713">Unflat erſticket iſt. Ein gleiches waͤre mei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="853" ulx="501" uly="778">nem verliebten Heyland in dem Hauß Cai⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="911" ulx="501" uly="833">vhaͤ widerfahren / wofern ihme der Creutz⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="976" ulx="505" uly="904">Todt von ſeinem himmliſchen Vatter auf</line>
        <line lrx="1527" lry="1039" ulx="509" uly="967">dem Calvari⸗Berg nicht waͤre vorbehal⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1114" ulx="507" uly="1036">ten worden. Als Ariſtiges ein beruͤhmter</line>
        <line lrx="1528" lry="1178" ulx="504" uly="1096">von Fromm⸗ und Klugheit anſehnlicher</line>
        <line lrx="1527" lry="1233" ulx="505" uly="1158">Athenienſer aus Befehl Themiſtoclis ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1298" type="textblock" ulx="503" uly="1223">
        <line lrx="1551" lry="1298" ulx="503" uly="1223">nes Mißgoͤnners in das Elend ausgeführt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2063" type="textblock" ulx="220" uly="1294">
        <line lrx="1525" lry="1361" ulx="502" uly="1294">wurde / hat ihm ein leichtfertiger Lotters⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1439" ulx="498" uly="1354">Bub in das Angeſicht geſpyen / der gedul⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1499" ulx="497" uly="1417">tige Held ſchwige hierzu / lachte freundlich /</line>
        <line lrx="1524" lry="1556" ulx="499" uly="1479">und wuͤſchte den Unrath ab / da hingegen</line>
        <line lrx="1523" lry="1618" ulx="430" uly="1547">ales anweſende Volck bey ſo klaͤglicher</line>
        <line lrx="1530" lry="1697" ulx="499" uly="1608">Begebenheit vor Mitleyden die Augen auf</line>
        <line lrx="1523" lry="1759" ulx="503" uly="1669">die Erden geſchlagen/ und wehemuͤthig</line>
        <line lrx="1523" lry="1811" ulx="501" uly="1735">geſeuffzet hat uͤber ſo widerwaͤrtiges Schick⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1877" ulx="501" uly="1799">ſaal ihres unſchuldigen Lands⸗genoſſenen/</line>
        <line lrx="1525" lry="1948" ulx="497" uly="1864">aus Urſach / wie Seneca wohl anmercket /</line>
        <line lrx="1524" lry="2003" ulx="221" uly="1925">Gnſol. ad Non tanquam in hominem juſtum, ſed</line>
        <line lrx="1524" lry="2063" ulx="220" uly="1997">Melv. c. 13. tanquam in ipſam juſtitiam animadver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2134" type="textblock" ulx="500" uly="2061">
        <line lrx="1550" lry="2134" ulx="500" uly="2061">teretur, weilen ihnen gedunckte / daß di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2253" type="textblock" ulx="494" uly="2117">
        <line lrx="1526" lry="2198" ulx="497" uly="2117">ſe ſo ſchmaͤhliche Unbild nicht einem ſo</line>
        <line lrx="1528" lry="2253" ulx="494" uly="2183">gerechten Mann/ ſondern als einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2324" type="textblock" ulx="497" uly="2244">
        <line lrx="1548" lry="2324" ulx="497" uly="2244">Menſchen / der die Gerechtigkeit ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3661" type="textblock" ulx="219" uly="2310">
        <line lrx="1525" lry="2386" ulx="496" uly="2310">geweſen / zugefugt wurde. Was We⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2447" ulx="470" uly="2375">hemuth / und Mitleyden ſolte dann in un⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2525" ulx="497" uly="2436">ſeren Hertzen erwecken die heutige Schau⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2582" ulx="494" uly="2498">buͤhne / allwo mein unſchuldiger JEſus</line>
        <line lrx="1515" lry="2649" ulx="493" uly="2571">von den muthwilligen Henckers⸗Burſchen</line>
        <line lrx="1514" lry="2716" ulx="495" uly="2625">verſpyen wird? Quis hoc fecit? fragt</line>
        <line lrx="1516" lry="2778" ulx="221" uly="2691">Serm., de Bernardus / wer hat diſes gethan? hoͤret</line>
        <line lrx="1512" lry="2840" ulx="221" uly="2756">dilig. Deo. ſeine unerwarte Antwort: amor dignita-</line>
        <line lrx="1515" lry="2908" ulx="450" uly="2821">tis neſcius, ſuaſu efficax, die Lieb / wel⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2960" ulx="487" uly="2880">che fuͤr dißmal die unendliche Wuͤrde</line>
        <line lrx="1515" lry="3035" ulx="501" uly="2950">und Majeſtaͤt des Sohns GOttes nicht</line>
        <line lrx="1515" lry="3087" ulx="504" uly="3013">angeſehen / welche / was ſie immer mei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3152" ulx="505" uly="3073">nem verliebten Heyland einrathet / das</line>
        <line lrx="1515" lry="3219" ulx="503" uly="3132">will ſie unverhohlen in dem Werck voll⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3288" ulx="504" uly="3204">zogen haben. Sie zeigte ihm mit ihrem</line>
        <line lrx="1515" lry="3409" ulx="504" uly="3265">Kuger 3u a weſ anzin Einer Stell</line>
        <line lrx="1510" lry="3407" ulx="317" uly="3340">Ila. y0. Vv. 6. der Prophet laͤngſt vorhin weißgeſagt:</line>
        <line lrx="1516" lry="3482" ulx="219" uly="3348">lla. y0. V. 5. facjefmn meam non averti ab iudeſest</line>
        <line lrx="1514" lry="3544" ulx="499" uly="3456">tibus, &amp; conſpuentibus in me: Ich</line>
        <line lrx="1516" lry="3603" ulx="496" uly="3520">hab mein Angeſicht von denen nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3661" ulx="495" uly="3591">gewendet / die mich ſchmaͤheten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3729" type="textblock" ulx="495" uly="3650">
        <line lrx="1536" lry="3729" ulx="495" uly="3650">beſpeyeten. O groſſe Staͤrcke der Lieb!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4384" type="textblock" ulx="377" uly="3715">
        <line lrx="1513" lry="3804" ulx="495" uly="3715">O ſchimfllicher Schertz! O zugleich ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3864" ulx="497" uly="3780">liebtes / und ſchmertzliches Trauer⸗ Spil!</line>
        <line lrx="1510" lry="3929" ulx="386" uly="3842">„kan wohl etwas ſchmaͤhlicher angewiſen</line>
        <line lrx="1512" lry="4049" ulx="377" uly="3906">36., werden / ſeuffzet von aſfen Derter, Chry⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4059" ulx="486" uly="3975">ſoſtomus / als daß man ſenes Angeſicht</line>
        <line lrx="1524" lry="4121" ulx="486" uly="4043">anſpeye / welches die ſchaumende Meer⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4191" ulx="485" uly="4104">wellen verehrt / welchem alle Elementen ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4252" ulx="488" uly="4165">horcheten / vor dem die Sonne / als ſie es</line>
        <line lrx="1501" lry="4319" ulx="487" uly="4231">am Stammen des Creutzes angeſehen / ih⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4384" ulx="485" uly="4294">re Strahlen verborgen hat? Die Lieb ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4446" type="textblock" ulx="484" uly="4358">
        <line lrx="1532" lry="4446" ulx="484" uly="4358">brauchet ſich der Augen gleich eines Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4658" type="textblock" ulx="484" uly="4430">
        <line lrx="1497" lry="4506" ulx="484" uly="4430">gens / von dannen ſie die angenehme Blick</line>
        <line lrx="1494" lry="4575" ulx="485" uly="4484">als Pfeile ausſchieſſet / alſo hat es erfahren</line>
        <line lrx="1493" lry="4658" ulx="484" uly="4550">der himmliſche Braͤutigam in dem hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4733" type="textblock" ulx="1551" uly="437">
        <line lrx="2623" lry="514" ulx="2505" uly="437">223</line>
        <line lrx="2620" lry="604" ulx="1584" uly="529">Lied Salomonis / da er von ſich bekennet:</line>
        <line lrx="2619" lry="673" ulx="1634" uly="589">ulnerâſti cor meum, ſoror mea! ſpon⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="730" ulx="1585" uly="656">ſa! in uno oculorum tuorum, meine</line>
        <line lrx="2621" lry="807" ulx="1585" uly="715">Schweſter! meine Braut! du haſt</line>
        <line lrx="2619" lry="856" ulx="1582" uly="784">mein Hertz verwundet mit einem deiner</line>
        <line lrx="2618" lry="934" ulx="1584" uly="847">Augen. Die Lieb / ſo in geheimen Hertzen</line>
        <line lrx="2621" lry="991" ulx="1584" uly="912">brennet wird von denen Augen verrathen /</line>
        <line lrx="2622" lry="1056" ulx="1586" uly="978">laut jenes Spruͤchleins Propertii: ſi neſcis,</line>
        <line lrx="2622" lry="1118" ulx="1586" uly="1036">oculi ſunt in amore duces. Eben diß</line>
        <line lrx="2618" lry="1186" ulx="1585" uly="1107">war die eintzige Urſach / daß man meinem</line>
        <line lrx="2822" lry="1263" ulx="1583" uly="1168">verliebten Erloͤſer anheut beyde Augen ver⸗ Hl</line>
        <line lrx="2880" lry="1333" ulx="1584" uly="1233">bunden. Chryſoſtomus der goldene Mund hom. 90.</line>
        <line lrx="2877" lry="1376" ulx="1581" uly="1297">gibt hiervon ſein Erleuterung. Alſo lieb⸗ in Matth.</line>
        <line lrx="2613" lry="1441" ulx="1581" uly="1362">reich / ſpricht er / war das Angeſicht / al⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1507" ulx="1582" uly="1424">ſo Lieb⸗ reitzend die Augen Chriſti / daß die</line>
        <line lrx="2622" lry="1576" ulx="1580" uly="1491">moͤrderiſche Henckers⸗Buben in deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1640" ulx="1579" uly="1553">ſehung zur Sanfftmuth und Mitleyden</line>
        <line lrx="2655" lry="1699" ulx="1580" uly="1618">bewegt wurden / auch ihre Raſerey wider</line>
        <line lrx="2617" lry="1764" ulx="1581" uly="1682">ihn nach ihrem Belieben nicht genugſam</line>
        <line lrx="2620" lry="1832" ulx="1580" uly="1746">auslaſſen kunten; eben darum ſuchten ſie</line>
        <line lrx="2615" lry="1895" ulx="1581" uly="1813">einen ſchmut igen Fetzen / und unſauberen</line>
        <line lrx="2615" lry="1955" ulx="1580" uly="1875">Lumpen / mit dem ſie diſe Gold⸗ſtrahlende</line>
        <line lrx="2614" lry="2074" ulx="1582" uly="1935">Liebs⸗Sonne verhuͤlleten Aian deſto frecher</line>
        <line lrx="2630" lry="2090" ulx="1582" uly="2003">ihre leichtfertige Bubenſtuͤck zu uben. O</line>
        <line lrx="2615" lry="2154" ulx="1583" uly="2071">gifftiges Natter⸗Gezücht! wie aberwitzig</line>
        <line lrx="2616" lry="2213" ulx="1586" uly="2132">habt ihr euch dißfalls verhalten: jener / der</line>
        <line lrx="2622" lry="2288" ulx="1584" uly="2195">das Aug erſchaffen / ſoll eure Boßheit nicht</line>
        <line lrx="2614" lry="2339" ulx="1583" uly="2259">anſehen? O Saamen Changan/ und</line>
        <line lrx="2614" lry="2414" ulx="1581" uly="2323">nicht Juda! Suſannam habt ihr entde⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2472" ulx="1579" uly="2391">cket in ihrem Angeſicht / Chriſtum verhuͤl⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="2538" ulx="1578" uly="2456">let ihr; jenes um eure geile Begirden zu</line>
        <line lrx="2601" lry="2603" ulx="1585" uly="2516">erfuͤllen; diſes / um eueren grimmigen</line>
        <line lrx="2610" lry="2669" ulx="1569" uly="2579">Mordhaß zu erſaͤttigen. Glaubt ihr wohl /</line>
        <line lrx="2606" lry="2735" ulx="1569" uly="2649">jener ſehe nicht unter diſer Augen⸗Huͤll /</line>
        <line lrx="2720" lry="2797" ulx="1561" uly="2711">der ſelbſt ein gantzes Aug iſt? Alſo neme⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2863" ulx="1566" uly="2775">lich weil der Suͤnder blind iſt / will er in⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2931" ulx="1561" uly="2841">gleichem / GOtt ſolle keine Augen haben.</line>
        <line lrx="2604" lry="2993" ulx="1567" uly="2904">O euch Ungluͤckſeeligen! eben der jenige/</line>
        <line lrx="2603" lry="3058" ulx="1569" uly="2970">der ſein Angeſicht Moyſi euerem Geſatz⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3122" ulx="1568" uly="3034">Geber verſaget hat / iſt anjetzo euch zuge⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3184" ulx="1568" uly="3105">gen: was welgeret ihr euch jenen anzuſe⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3243" ulx="1570" uly="3164">hen / den alſo inbruͤnſtig Abraham euer</line>
        <line lrx="2604" lry="3320" ulx="1566" uly="3227">Groß⸗ Vatter zu ſehen verlanget hat?</line>
        <line lrx="2605" lry="3382" ulx="1565" uly="3291">Vergebens zuͤrne ich mich uͤber diſes blind/</line>
        <line lrx="2604" lry="3442" ulx="1569" uly="3359">und verſtockte Juden⸗Geſind. Alles diſes</line>
        <line lrx="2604" lry="3508" ulx="1570" uly="3417">hat abermahlen die allzu hefftige Lieb ange⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3570" ulx="1570" uly="3477">ſpunnen. Die Lieb hat ihme ſeine Augen</line>
        <line lrx="2605" lry="3637" ulx="1569" uly="3548">verhuͤllet / das iſt ihr verſtellte Kurtzweil/</line>
        <line lrx="2607" lry="3699" ulx="1570" uly="3615">von dem der blinde Samſon jener dapffe⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3758" ulx="1570" uly="3677">re Nazaraͤer laͤngſt vorhin ein Sinnbild</line>
        <line lrx="2599" lry="3824" ulx="1568" uly="3742">geweſen; diſer ware beyder Augen von des</line>
        <line lrx="2643" lry="3898" ulx="1568" uly="3800">nen Philiſtaͤrren beraubet / hat doch wi⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3958" ulx="1566" uly="3866">der erſterwehnte Feind den Sig mit ſelbſt</line>
        <line lrx="2597" lry="4024" ulx="1564" uly="3932">eigenem Todt uͤberkommen. Mein ver⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="4078" ulx="1565" uly="3998">liebter Heyland wird mit verbundenen Au⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4156" ulx="1561" uly="4066">gen gleich einem Blinden verſpottet / deme</line>
        <line lrx="2589" lry="4214" ulx="1562" uly="4129">den Triumph durch den Creutz⸗Todt die</line>
        <line lrx="2586" lry="4277" ulx="1560" uly="4192">Lieb vorbehalten. O blindes Liebs⸗Spil!</line>
        <line lrx="2592" lry="4343" ulx="1554" uly="4251">ja O blinde Lieb! Was Eva unſere Groß⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4415" ulx="1557" uly="4321">Mutter im Paradeyß verſchuldet mit Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4465" ulx="1555" uly="4391">witz ihrer Augen / mit welchen ſie die vet⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4554" ulx="1552" uly="4454">bottene Braum Frucht angeſehen / muſie</line>
        <line lrx="2580" lry="4603" ulx="1552" uly="4524">nunmehro mein unſchuldiger JEſus buͤſ⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="4733" ulx="1551" uly="4582">ſen. Wer darff es der Lieb vor Ubel aa⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="4730" ulx="2462" uly="4673">ineh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="744" type="textblock" ulx="2641" uly="620">
        <line lrx="2851" lry="683" ulx="2643" uly="620">Cant. 4.</line>
        <line lrx="2769" lry="744" ulx="2641" uly="695">V. 9:.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="698" type="textblock" ulx="453" uly="577">
        <line lrx="722" lry="645" ulx="456" uly="577">n Ev. tom.</line>
        <line lrx="677" lry="698" ulx="453" uly="646">10. tract.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1989" type="textblock" ulx="475" uly="1859">
        <line lrx="698" lry="1926" ulx="475" uly="1859">Marc. 9.</line>
        <line lrx="626" lry="1989" ulx="478" uly="1944">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2177" type="textblock" ulx="481" uly="2064">
        <line lrx="688" lry="2113" ulx="481" uly="2064">in c. 26.</line>
        <line lrx="658" lry="2177" ulx="482" uly="2122">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2576" type="textblock" ulx="737" uly="2508">
        <line lrx="1584" lry="2576" ulx="737" uly="2508">haffter verliebter IEſu! wohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2815" type="textblock" ulx="495" uly="2692">
        <line lrx="767" lry="2746" ulx="495" uly="2692">deSacram.</line>
        <line lrx="773" lry="2815" ulx="496" uly="2755">Dom. Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="477" type="textblock" ulx="744" uly="368">
        <line lrx="2684" lry="477" ulx="744" uly="368">224 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="562" type="textblock" ulx="1852" uly="493">
        <line lrx="2925" lry="562" ulx="1852" uly="493">allerſchoͤnſtes Angeſicht/ wie Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="571" type="textblock" ulx="725" uly="502">
        <line lrx="1787" lry="571" ulx="725" uly="502">nehmen? Chriſtus amoris auctor, ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1534" type="textblock" ulx="738" uly="568">
        <line lrx="1789" lry="636" ulx="738" uly="568">die theure Wort Salmeronis des hochge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="697" ulx="742" uly="628">leyhrten Scheifft⸗Stellers / oculis Vittaà</line>
        <line lrx="1789" lry="762" ulx="744" uly="691">tectis, ut depingi amor ſolet: Chriſtus</line>
        <line lrx="1791" lry="827" ulx="747" uly="757">iſt ein Urheber der Lieb: ihm verbindet</line>
        <line lrx="1792" lry="892" ulx="742" uly="819">maͤn ſeine Augen / auf daß er gantz gleich /</line>
        <line lrx="1793" lry="954" ulx="743" uly="885">und aͤhnlich ſeye der Lieb / welche ins⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1022" ulx="745" uly="948">gemein als ein blindes Kind abgebildet</line>
        <line lrx="1796" lry="1074" ulx="744" uly="1015">wird. Alles erduldet die Lieb / wunderet</line>
        <line lrx="1797" lry="1148" ulx="746" uly="1080">mich demnach nicht / daß von meinem ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1215" ulx="746" uly="1141">lie bten JEſu der Evangeliſt weiter meldet:</line>
        <line lrx="1796" lry="1275" ulx="750" uly="1205">&amp; cœperunt colaphis eum cædere, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1346" ulx="751" uly="1269">ſie fiengen ihn an mit Jaͤuſten zu ſchla⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1411" ulx="753" uly="1334">gen. Ach ſchmertzhaffte Wort! So vil</line>
        <line lrx="1798" lry="1468" ulx="753" uly="1399">Etreich in dem Hauß Caiphaͤ meinem Er⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1534" ulx="755" uly="1464">loͤler ſeynd gegeben worden / eben ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1603" type="textblock" ulx="741" uly="1532">
        <line lrx="1798" lry="1603" ulx="741" uly="1532">Wunden ſollen in unſeren mitleydenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2385" type="textblock" ulx="757" uly="1597">
        <line lrx="1799" lry="1670" ulx="757" uly="1597">Hertzen erwecket werden. Diſes Spott⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1730" ulx="760" uly="1658">Spihl / und ſchmertzlicher Liebs⸗Schertz</line>
        <line lrx="1803" lry="1798" ulx="763" uly="1726">waͤhrete die gantze Nacht biß fruͤhe Mor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1864" ulx="761" uly="1788">gen. Hier wurde ſenes erfüllet / was bey</line>
        <line lrx="1808" lry="1926" ulx="764" uly="1856">Marco geſchriben iſt: fecerunt illi, quæ-</line>
        <line lrx="1810" lry="1990" ulx="766" uly="1920">cumque voluerunt, ſie haben ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2055" ulx="768" uly="1985">than / was ſie gewolt haben. Diß wa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2115" ulx="767" uly="2047">ren / wie Hieronymus lehret / ſo ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2183" ulx="769" uly="2111">liche / abſcheuliche / aͤrgerliche Laſterſtuͤck /</line>
        <line lrx="1820" lry="2251" ulx="772" uly="2182">daß ſich alle vier Heil. Evangeliſten geſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2315" ulx="771" uly="2245">met haben jene mit ausdruͤcklichen Worten</line>
        <line lrx="1822" lry="2385" ulx="774" uly="2314">zu beſchreiben/ werden auch niemahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2447" type="textblock" ulx="779" uly="2376">
        <line lrx="1875" lry="2447" ulx="779" uly="2376">ihrer Heßlichkeit wegen als am juͤngſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3235" type="textblock" ulx="765" uly="2440">
        <line lrx="1824" lry="2568" ulx="773" uly="2440">Gerichts⸗Tag kundbar werden. O ſcnec</line>
        <line lrx="1769" lry="2562" ulx="1645" uly="2521">al di</line>
        <line lrx="1821" lry="2645" ulx="765" uly="2564">die Lieb gegen mir bewegt? Suͤnder! hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2705" ulx="780" uly="2634">re den ſchweren Seuffzer Drogonis des</line>
        <line lrx="1820" lry="2772" ulx="786" uly="2701">Purpur⸗farben Cardinals: In domo</line>
        <line lrx="1821" lry="2840" ulx="788" uly="2762">principis ſacerdotum velatà facie cola-</line>
        <line lrx="1823" lry="2908" ulx="768" uly="2832">phizatur Chriſtus, quia in domo con-</line>
        <line lrx="1824" lry="2960" ulx="780" uly="2896">ſcienti? cæcatà mente colaphizatur</line>
        <line lrx="1825" lry="3032" ulx="774" uly="2958">Chriſtianus: In dem Sauß des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="3100" ulx="776" uly="3021">prieſters wird Chriſtus in dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1825" lry="3169" ulx="777" uly="3088">verhüllet / mit Jaͤuſten geſchlagen / wei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3235" ulx="777" uly="3149">len der Suͤnder / ſo in ſeinem Gemuͤth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3348" type="textblock" ulx="772" uly="3216">
        <line lrx="1823" lry="3298" ulx="772" uly="3216">erblindet / in dem boͤſen Gewiſſen nach</line>
        <line lrx="1853" lry="3348" ulx="779" uly="3278">Zahl der Suͤnden ſo vil Streich em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3420" type="textblock" ulx="755" uly="3349">
        <line lrx="1823" lry="3420" ulx="755" uly="3349">pfanget. Du O Suͤnder! biſt der jeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3484" type="textblock" ulx="784" uly="3413">
        <line lrx="1880" lry="3484" ulx="784" uly="3413">ge / der Chriſtum verbinden / und ſeine Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3680" type="textblock" ulx="783" uly="3477">
        <line lrx="1827" lry="3556" ulx="788" uly="3477">gen bedecken willſt / als offt du ſeiner goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="3626" ulx="790" uly="3542">lichen Gegenwart vergiſſeſt / frech und un⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="3680" ulx="783" uly="3609">verſchamt ſuͤndigeſt. Du verſpeyeſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3855" type="textblock" ulx="1461" uly="3761">
        <line lrx="2330" lry="3850" ulx="1524" uly="3761">W  ES o ,</line>
        <line lrx="2210" lry="3855" ulx="1461" uly="3830">. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="627" type="textblock" ulx="1846" uly="562">
        <line lrx="2878" lry="627" ulx="1846" uly="562">in cap. 14. Marc. lehret/ als offt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="886" type="textblock" ulx="1853" uly="625">
        <line lrx="2881" lry="698" ulx="1856" uly="625">mit unzuͤchtigen Gedancken erluſtigeſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="753" ulx="1853" uly="689">che weit abſcheulicher ſeynd / als aller Un⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="832" ulx="1856" uly="754">flat der verſpeyenden Juden: du ſchlageſt</line>
        <line lrx="2882" lry="886" ulx="1857" uly="818">ſo offt deinen Erloͤſer mit diſen leichtfertigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1078" type="textblock" ulx="1859" uly="878">
        <line lrx="3115" lry="958" ulx="1859" uly="878">Henckers⸗Buben / nach Auslegung Ori⸗ hom. 27.</line>
        <line lrx="3083" lry="1026" ulx="1860" uly="946">genis / als offt du deinen ehrſamſten Chri⸗ in c. 24.</line>
        <line lrx="3087" lry="1078" ulx="1862" uly="1013">ſten⸗Namen mit unflaͤtigen Reden/ oder Numer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1271" type="textblock" ulx="1862" uly="1077">
        <line lrx="2882" lry="1152" ulx="1862" uly="1077">Wercken der Unlauterkeit beſleckeſt. Haſt</line>
        <line lrx="2879" lry="1216" ulx="1862" uly="1143">du hiemit nicht genugſame Urſach bitterſt</line>
        <line lrx="2879" lry="1271" ulx="1863" uly="1206">zu beweinen theils deine unverſchamte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1337" type="textblock" ulx="1864" uly="1269">
        <line lrx="2884" lry="1337" ulx="1864" uly="1269">Boßheit / theils jene ſchmaͤhliche Unbild /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1596" type="textblock" ulx="1865" uly="1337">
        <line lrx="2881" lry="1412" ulx="1865" uly="1337">welche dir zu Lieb Chriſtus erlidten? die</line>
        <line lrx="2887" lry="1474" ulx="1865" uly="1402">obſigende Lieb will abermahlen eine neue</line>
        <line lrx="2888" lry="1532" ulx="1865" uly="1464">Brunn⸗Quelle bitterſter Buß⸗Zaͤher in dir</line>
        <line lrx="2887" lry="1596" ulx="1867" uly="1530">hervorlocken. Hoͤre was dir zu Troſt Pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1677" type="textblock" ulx="1867" uly="1594">
        <line lrx="3148" lry="1677" ulx="1867" uly="1594">trus Cellenſis geſorochen: wunderſame ge Pan ib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2115" type="textblock" ulx="1866" uly="1654">
        <line lrx="2886" lry="1734" ulx="1866" uly="1654">Hrafft haben die Thraͤnen / die alle</line>
        <line lrx="2887" lry="1787" ulx="1870" uly="1722">Suͤnden verſchlucken; diſes Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1860" ulx="1867" uly="1786">reiche Buß⸗Had hat GOtt allen war⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1928" ulx="1871" uly="1848">hafft zerknirſchten / und reumuͤthigen</line>
        <line lrx="2885" lry="1997" ulx="1866" uly="1914">Sunderen zur Reinigung ihrer Seelen</line>
        <line lrx="2890" lry="2060" ulx="1875" uly="1979">willfaͤhrigſt beſchehret. Diß erwartet</line>
        <line lrx="2892" lry="2115" ulx="1879" uly="2047">dein anheut geſchmaͤhter Heyland zu Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1742" type="textblock" ulx="2898" uly="1704">
        <line lrx="3015" lry="1742" ulx="2898" uly="1704">c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2177" type="textblock" ulx="1882" uly="2112">
        <line lrx="2939" lry="2177" ulx="1882" uly="2112">geltung ſeiner Leb. Weine dann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2441" type="textblock" ulx="1886" uly="2174">
        <line lrx="2891" lry="2253" ulx="1886" uly="2174">Petro der in dem Hauß Caiphaͤ gefallen/</line>
        <line lrx="2895" lry="2316" ulx="1887" uly="2240">dir ein Beyſpil / und hellſcheinender E pie⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2379" ulx="1889" uly="2304">gel der Bußßſertigkeit mit ſeinen bitteren</line>
        <line lrx="2900" lry="2441" ulx="1886" uly="2370">Zaͤheren worden iſt. Bitte deinen ſchwertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3530" type="textblock" ulx="1888" uly="2627">
        <line lrx="2900" lry="2702" ulx="1888" uly="2627">dich meiner. Zu diſem Zihl hat dir die</line>
        <line lrx="2900" lry="2757" ulx="1890" uly="2692">Lieb anheut diß Geheimnuß deines bis in</line>
        <line lrx="2897" lry="2826" ulx="1890" uly="2754">Tobt verliebten Erloͤſers auf ihrer trauri⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2893" ulx="1890" uly="2819">gen Schaubuͤhne vorgehalten. Bittlenoch</line>
        <line lrx="2901" lry="2963" ulx="1892" uly="2880">eines / aber unter wehemuͤthigen Zaͤheren</line>
        <line lrx="2908" lry="3024" ulx="1892" uly="2946">deinen ſchimpflich verhuͤllten OERREN:</line>
        <line lrx="2900" lry="3078" ulx="1892" uly="3016">averte faciem tuam à peccatis meis, &amp;</line>
        <line lrx="2897" lry="3146" ulx="1892" uly="3078">omnes iniquitates meas dele, wende ab</line>
        <line lrx="2900" lry="3220" ulx="1893" uly="3141">O allerliebſter Eſu! dein Angeſicht</line>
        <line lrx="2900" lry="3270" ulx="1889" uly="3209">von meinen Sunden / nimme meine</line>
        <line lrx="2904" lry="3351" ulx="1891" uly="3271">Buß⸗CThraͤnen zum pflichtigen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3412" ulx="1889" uly="3337">Pfand auf / und loͤſche hiemit aus nach</line>
        <line lrx="2846" lry="3475" ulx="1956" uly="3400">deiner grundloſen Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2691" lry="3530" ulx="2120" uly="3463">all meine Miſſethaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3887" type="textblock" ulx="2215" uly="3862">
        <line lrx="2252" lry="3887" ulx="2215" uly="3862">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3865" type="textblock" ulx="2247" uly="3847">
        <line lrx="2256" lry="3865" ulx="2247" uly="3858">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3856" type="textblock" ulx="2044" uly="3838">
        <line lrx="2057" lry="3856" ulx="2044" uly="3838">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2632" type="textblock" ulx="1869" uly="2433">
        <line lrx="3079" lry="2512" ulx="1869" uly="2433">hafften IEſum: reſpice in me, &amp; mi.- pſal. 24</line>
        <line lrx="3036" lry="2572" ulx="1870" uly="2497">ſerere mei, ſihe mich an mit deiner v. 16.</line>
        <line lrx="2899" lry="2632" ulx="1886" uly="2560">heiligmachenden Gnad / und erbarme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3166" type="textblock" ulx="2915" uly="3031">
        <line lrx="3105" lry="3098" ulx="2915" uly="3031">Pſal. yo.</line>
        <line lrx="3050" lry="3166" ulx="2917" uly="3114">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3173" type="textblock" ulx="3211" uly="3096">
        <line lrx="3342" lry="3173" ulx="3211" uly="3096">Nm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4493" type="textblock" ulx="3345" uly="4316">
        <line lrx="3361" lry="4493" ulx="3345" uly="4316">— —,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4546" type="textblock" ulx="3344" uly="4501">
        <line lrx="3361" lry="4546" ulx="3344" uly="4501">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4691" type="textblock" ulx="3345" uly="4559">
        <line lrx="3361" lry="4691" ulx="3345" uly="4559">— — „„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="3426" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="71" lry="542" ulx="1" uly="485">hce</line>
        <line lrx="312" lry="612" ulx="6" uly="547">du N</line>
        <line lrx="76" lry="678" ulx="0" uly="607">eſt,wen</line>
        <line lrx="78" lry="749" ulx="0" uly="676">erſn</line>
        <line lrx="203" lry="816" ulx="0" uly="743">ſgcee</line>
        <line lrx="316" lry="875" ulx="0" uly="812">fertgeen</line>
        <line lrx="162" lry="945" ulx="1" uly="879">9Oeng</line>
        <line lrx="141" lry="1075" ulx="0" uly="1009">oder ne</line>
        <line lrx="74" lry="1144" ulx="0" uly="1074">s</line>
        <line lrx="72" lry="1202" ulx="0" uly="1138">ert</line>
        <line lrx="71" lry="1264" ulx="0" uly="1202">ſtone</line>
        <line lrx="72" lry="1331" ulx="4" uly="1271">hid/</line>
        <line lrx="71" lry="1407" ulx="0" uly="1338">N</line>
        <line lrx="78" lry="1458" ulx="0" uly="1414">neſee</line>
        <line lrx="82" lry="1525" ulx="0" uly="1472">er i</line>
        <line lrx="83" lry="1592" ulx="0" uly="1533">oſtbe.</line>
        <line lrx="149" lry="1680" ulx="0" uly="1600">eſmn ,n</line>
        <line lrx="114" lry="1740" ulx="1" uly="1666">di hen</line>
        <line lrx="119" lry="1781" ulx="0" uly="1727">Dneder</line>
        <line lrx="79" lry="1846" ulx="0" uly="1795">en wn</line>
        <line lrx="74" lry="1927" ulx="0" uly="1855">hiten</line>
        <line lrx="71" lry="1978" ulx="0" uly="1924">Oe</line>
        <line lrx="75" lry="2047" ulx="10" uly="2001">Cen</line>
        <line lrx="79" lry="2121" ulx="0" uly="2057">D</line>
        <line lrx="77" lry="2177" ulx="0" uly="2124">n n</line>
        <line lrx="70" lry="2252" ulx="0" uly="2189">ſſlen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2317" ulx="0" uly="2253">E</line>
        <line lrx="72" lry="2373" ulx="7" uly="2324">Gteg</line>
        <line lrx="80" lry="2450" ulx="0" uly="2388">ſrec</line>
        <line lrx="133" lry="2517" ulx="7" uly="2453">Knill</line>
        <line lrx="120" lry="2574" ulx="2" uly="2520"> Doran ie</line>
        <line lrx="78" lry="2638" ulx="2" uly="2585">eherye</line>
        <line lrx="76" lry="2706" ulx="0" uly="2647">1N.</line>
        <line lrx="69" lry="2766" ulx="0" uly="2711">e</line>
        <line lrx="65" lry="2834" ulx="2" uly="2778">gauth</line>
        <line lrx="68" lry="2899" ulx="2" uly="2841">lenich</line>
        <line lrx="76" lry="2979" ulx="0" uly="2908">W</line>
        <line lrx="83" lry="3036" ulx="0" uly="2971">N</line>
        <line lrx="153" lry="3107" ulx="0" uly="3039">nes, Kl,s</line>
        <line lrx="125" lry="3171" ulx="0" uly="3102">oprchen</line>
        <line lrx="122" lry="3241" ulx="0" uly="3169">ſtti</line>
        <line lrx="74" lry="3294" ulx="1" uly="3245">pene</line>
        <line lrx="82" lry="3359" ulx="0" uly="3302">Le</line>
        <line lrx="82" lry="3426" ulx="0" uly="3362"> noh</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3506" type="textblock" ulx="0" uly="3435">
        <line lrx="64" lry="3506" ulx="0" uly="3435">gpket</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="3665" type="textblock" ulx="250" uly="3585">
        <line lrx="494" lry="3665" ulx="250" uly="3585">tr. de dilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="3705" type="textblock" ulx="327" uly="3666">
        <line lrx="374" lry="3705" ulx="327" uly="3666">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="4480" type="textblock" ulx="231" uly="4336">
        <line lrx="433" lry="4420" ulx="231" uly="4336">Luc. 23.</line>
        <line lrx="349" lry="4480" ulx="238" uly="4432">v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="4110" type="textblock" ulx="475" uly="3990">
        <line lrx="813" lry="4052" ulx="527" uly="3990">Herodis des</line>
        <line lrx="808" lry="4110" ulx="475" uly="4054">cken angefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="729" type="textblock" ulx="549" uly="681">
        <line lrx="741" lry="695" ulx="688" uly="681">S⸗</line>
        <line lrx="821" lry="712" ulx="556" uly="689">B &amp; E</line>
        <line lrx="974" lry="729" ulx="549" uly="707">— S C 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="737" type="textblock" ulx="997" uly="552">
        <line lrx="1355" lry="737" ulx="997" uly="552">NDEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="735" type="textblock" ulx="1357" uly="644">
        <line lrx="1752" lry="735" ulx="1357" uly="644">E: W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="687" type="textblock" ulx="1847" uly="643">
        <line lrx="2538" lry="687" ulx="1847" uly="643">Aa N * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1069" type="textblock" ulx="619" uly="805">
        <line lrx="2122" lry="1069" ulx="619" uly="805">Munffte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1290" type="textblock" ulx="497" uly="1116">
        <line lrx="2658" lry="1290" ulx="497" uly="1116">Von der Verſpottung Chriſti in dem Hauß Herodis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1478" type="textblock" ulx="1220" uly="1330">
        <line lrx="1929" lry="1478" ulx="1220" uly="1330">Saupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1810" type="textblock" ulx="526" uly="1495">
        <line lrx="2341" lry="1671" ulx="526" uly="1495">Fortis ut mors dilectio. Cantic. c. 8. v. .</line>
        <line lrx="2087" lry="1810" ulx="537" uly="1658">Starck / als wie der Todt / iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1997" type="textblock" ulx="797" uly="1796">
        <line lrx="2336" lry="1997" ulx="797" uly="1796">GGvangeliſcher Beſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2169" type="textblock" ulx="516" uly="1985">
        <line lrx="2659" lry="2169" ulx="516" uly="1985">Iple nihil illi reſpondebat. Sprevit autem illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2243" type="textblock" ulx="795" uly="2148">
        <line lrx="1780" lry="2243" ulx="795" uly="2148">Herodes cum exercitu ſuo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2266" type="textblock" ulx="1810" uly="2150">
        <line lrx="2661" lry="2266" ulx="1810" uly="2150">G illuſit indutum veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2697" type="textblock" ulx="527" uly="2350">
        <line lrx="2656" lry="2479" ulx="527" uly="2350">FEſus antwortete ihme gar nichts. Herodes aber</line>
        <line lrx="2658" lry="2576" ulx="671" uly="2464">mit ſeinen Kriegs⸗Leuthen verachtete / und verſpottete</line>
        <line lrx="2173" lry="2697" ulx="793" uly="2558">ihn / und thate ihm ein weiſſes Kleid an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2811" type="textblock" ulx="1071" uly="2723">
        <line lrx="1691" lry="2811" ulx="1071" uly="2723">Inhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2968" type="textblock" ulx="516" uly="2800">
        <line lrx="2655" lry="2968" ulx="516" uly="2800">Die Lieb hat CHriſtum ſtumm gemacht / und hat ihtne das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3054" type="textblock" ulx="1220" uly="2954">
        <line lrx="1895" lry="3054" ulx="1220" uly="2954">weiſſe Kleid umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3560" type="textblock" ulx="522" uly="3093">
        <line lrx="1556" lry="3174" ulx="821" uly="3093">Ach vollendtem naͤchtlichen</line>
        <line lrx="1551" lry="3237" ulx="555" uly="3161">Lrauer⸗Spil iſt die obſigende</line>
        <line lrx="1553" lry="3320" ulx="522" uly="3227">De)Leb bey angebrochenem Tag/</line>
        <line lrx="1552" lry="3371" ulx="615" uly="3294">an welchem ſie ihren Triumph</line>
        <line lrx="1550" lry="3435" ulx="850" uly="3356">vollfuͤhren wird / ihre Schau⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3493" ulx="612" uly="3421">. buͤhne an verſchidenen neuen</line>
        <line lrx="1555" lry="3560" ulx="531" uly="3480">Platzen zu Jeruſalem aufzuſchlagen beſchaͤkff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3621" type="textblock" ulx="529" uly="3549">
        <line lrx="1692" lry="3621" ulx="529" uly="3549">tiget / und weilen ſie nach Ausſpruch Ber. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4448" type="textblock" ulx="495" uly="3611">
        <line lrx="1548" lry="3686" ulx="495" uly="3611">nardi, præceps, vehemens, &amp; impetuo.</line>
        <line lrx="1548" lry="3753" ulx="526" uly="3672">ſus amor eſt, gaͤh / hefftig / und ungeſtim</line>
        <line lrx="1545" lry="3818" ulx="527" uly="3738">iſt / wird mein biß in Todt verliebter Hey⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3877" ulx="529" uly="3800">land von einem Gericht zum anderen / aus</line>
        <line lrx="1541" lry="3940" ulx="528" uly="3865">dem Hauß Caiphaͤ zu Pilato dem Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4054" ulx="529" uly="3921">ſchen dandhſtegel von diſem nach der Burg</line>
        <line lrx="1541" lry="4070" ulx="836" uly="3992">Koͤnigs / an Ketten und Stri⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="4184" ulx="590" uly="4063">n angefeßlet her mg</line>
        <line lrx="1540" lry="4199" ulx="526" uly="4115">Schmertzhaffter JE SU! nunmehr / als</line>
        <line lrx="1541" lry="4260" ulx="523" uly="4182">du dich in der Koͤniglichen Hof⸗Statt ein⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4331" ulx="520" uly="4248">findeſt / erwarte ich ein froͤliches Luſt⸗Spil;</line>
        <line lrx="1541" lry="4394" ulx="517" uly="4310">dann mich troͤſten jene Wort des Evange⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4448" ulx="504" uly="4377">liſten: Herodes war ſehr froh da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="4513" type="textblock" ulx="513" uly="4436">
        <line lrx="1568" lry="4513" ulx="513" uly="4436">AEſum ſahe / dann er haͤtte ihn von lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4706" type="textblock" ulx="503" uly="4505">
        <line lrx="1540" lry="4581" ulx="503" uly="4505">ger deit her gern geſehen / und hoffete von</line>
        <line lrx="1541" lry="4645" ulx="518" uly="4568">ihm ein Zeichen zu ſehen: Ja Herodes</line>
        <line lrx="1374" lry="4706" ulx="552" uly="4637">R. P. Peifersberg Feſtw. II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4164" type="textblock" ulx="1142" uly="3948">
        <line lrx="2407" lry="4023" ulx="1582" uly="3948">Menſch / wie diſer geſchwigen.</line>
        <line lrx="2650" lry="4088" ulx="1280" uly="4016">¹ ſchweiget der die Sprachoſe geheilet / den</line>
        <line lrx="1585" lry="4164" ulx="1142" uly="4067">eſchleppet. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3315" type="textblock" ulx="1613" uly="3103">
        <line lrx="2657" lry="3200" ulx="1618" uly="3103">hielte mit meinem Erloͤſer ein ſehr langes/</line>
        <line lrx="2651" lry="3250" ulx="1613" uly="3179">und anmuͤthiges freundliches Geſpraͤch / lauk</line>
        <line lrx="2654" lry="3315" ulx="1615" uly="3238">des Texts: Er fragte ihn mit vilen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3387" type="textblock" ulx="1593" uly="3301">
        <line lrx="2653" lry="3387" ulx="1593" uly="3301">ten: aber / O vergebliche Hoffnung! gleich ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3834" type="textblock" ulx="1597" uly="3369">
        <line lrx="2653" lry="3442" ulx="1614" uly="3369">tzet Lucas anbey: Ipſe nihil reſpondebat</line>
        <line lrx="2652" lry="3509" ulx="1597" uly="3431">illi, er antwortete ihme gar nichts. O</line>
        <line lrx="2651" lry="3581" ulx="1613" uly="3499">wunderſames Stillſchweigen! jenes ewige</line>
        <line lrx="2688" lry="3640" ulx="1695" uly="3564">ort GOttes erſtummet / durch welches</line>
        <line lrx="2652" lry="3708" ulx="1613" uly="3623">alle Ding erſchaffen ſeynd worden. Kurtz</line>
        <line lrx="2649" lry="3768" ulx="1610" uly="3691">vorhin haben die abgeſandte Kriegs⸗Knecht</line>
        <line lrx="2651" lry="3834" ulx="1607" uly="3757">vor Gericht bezeuget: niemahlen hat je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3898" type="textblock" ulx="1591" uly="3823">
        <line lrx="2650" lry="3898" ulx="1591" uly="3823">mand alſo geredet / als wie diſer Menſch;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4029" type="textblock" ulx="1601" uly="3885">
        <line lrx="2650" lry="3963" ulx="1601" uly="3885">anjetzo heiſſet es: niemahlen hat alſo ein</line>
        <line lrx="2651" lry="4029" ulx="2465" uly="3958">Jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4213" type="textblock" ulx="1596" uly="4080">
        <line lrx="2649" lry="4164" ulx="1637" uly="4080">Nund gller Propheten eroͤffnet / die ge⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4213" ulx="1596" uly="4143">bundne Zung kleiner unmuͤndigen Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4280" type="textblock" ulx="1586" uly="4199">
        <line lrx="2649" lry="4280" ulx="1586" uly="4199">aufgeloͤſet. Jener ſchweiget / der den Gich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4345" type="textblock" ulx="1604" uly="4269">
        <line lrx="2648" lry="4345" ulx="1604" uly="4269">brichtigen wider die murrende Phariſaͤer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4403" type="textblock" ulx="1586" uly="4334">
        <line lrx="2648" lry="4403" ulx="1586" uly="4334">Magdalenam in dem Hauß Simonis des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4732" type="textblock" ulx="1599" uly="4395">
        <line lrx="2661" lry="4472" ulx="1715" uly="4395">aͤtzigen / die beſchuldigte Ehebrecherin</line>
        <line lrx="2647" lry="4536" ulx="1605" uly="4460">in dem Tempel mit nachdrucklichſter Wohl⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4658" ulx="1599" uly="4514">ſcdenger verfochten hat. Allerliebſter IE⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4672" ulx="1675" uly="4590">was Urſach ſchuͤtzeſt du nicht dein Un⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4732" ulx="2115" uly="4658">Ff ſchuld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="701" lry="1509" type="textblock" ulx="422" uly="1445">
        <line lrx="701" lry="1509" ulx="422" uly="1445">l. 4. in Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1770" type="textblock" ulx="408" uly="1637">
        <line lrx="642" lry="1701" ulx="426" uly="1637">l. 3. Hie-</line>
        <line lrx="551" lry="1770" ulx="408" uly="1706">rogl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="498" type="textblock" ulx="699" uly="374">
        <line lrx="2759" lry="498" ulx="699" uly="374">226 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="862" type="textblock" ulx="703" uly="527">
        <line lrx="1762" lry="621" ulx="703" uly="527">ſchuld? warum ſchweigeſt du alsdann / da</line>
        <line lrx="1764" lry="667" ulx="705" uly="590">man dich zum Todt zu verurtheilen ſucht?</line>
        <line lrx="1762" lry="733" ulx="705" uly="655">Schweigeſt du villeicht / weilen du / O un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="803" ulx="705" uly="722">beflecktes Lamm! vor Herode jenem un⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="862" ulx="705" uly="785">zuͤchtigen Blutſchaͤnder ſteheſt? hat dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="926" type="textblock" ulx="701" uly="851">
        <line lrx="1763" lry="926" ulx="701" uly="851">Forcht den Mund geſperret / weilen du ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1504" type="textblock" ulx="708" uly="909">
        <line lrx="1767" lry="984" ulx="708" uly="909">weder vor jenem / den du ſelbſt einen argliſti⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1053" ulx="712" uly="972">gen Fuchſen benamſet haſt / oder nach Hof</line>
        <line lrx="1771" lry="1113" ulx="712" uly="1040">kommen biſt / allwo Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="1771" lry="1180" ulx="712" uly="1099">Wahrheit niemahlen zuſammen treffen?</line>
        <line lrx="1772" lry="1253" ulx="713" uly="1167">ſchweigeſt du villeicht / weilen Herodes je⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1304" ulx="713" uly="1229">ner Meichel⸗Moͤrder geweſen / welcher Jo⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1376" ulx="716" uly="1296">hannem deinen Vorlauffer / die Stimm</line>
        <line lrx="1784" lry="1437" ulx="718" uly="1360">deines ruffenden Munds in der Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1779" lry="1504" ulx="720" uly="1425">getoͤdtet hat? Ambroſius haltet diſes wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1168" type="textblock" ulx="1783" uly="515">
        <line lrx="2864" lry="594" ulx="1820" uly="515">Stillſchweigen ein Kunſt / ſo mag ich aus</line>
        <line lrx="2863" lry="661" ulx="1783" uly="577">den zuſamm gefuͤgten Buchſtaben zwar das</line>
        <line lrx="2869" lry="727" ulx="1807" uly="645">Wort Sapientia, die Weißheit hervor⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="789" ulx="1823" uly="709">bringen / doch wird mir hiemit diß geheime</line>
        <line lrx="2862" lry="855" ulx="1825" uly="773">Schloß nicht eroͤffnet; dann eben diſes Still⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="918" ulx="1827" uly="844">ſchweigen war ein ausbuͤndiges Probſtuck</line>
        <line lrx="2861" lry="977" ulx="1808" uly="903">der unendlichen Weißheit Chriſti / welcher</line>
        <line lrx="2862" lry="1047" ulx="1800" uly="969">nach Anmerckung Ambroßi, weilen er vor</line>
        <line lrx="2862" lry="1115" ulx="1787" uly="1034">dem Gericht der Ungerechtigkeit ſtunde /</line>
        <line lrx="2860" lry="1168" ulx="1826" uly="1097">kein Statt und Platz funde fuͤr ſein Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1241" type="textblock" ulx="1830" uly="1164">
        <line lrx="3119" lry="1241" ulx="1830" uly="1164">ſchuld zu reden: In loco inquitatis locus I. 7. in Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1293" type="textblock" ulx="1831" uly="1229">
        <line lrx="2863" lry="1293" ulx="1831" uly="1229">juris dicendi non erat innocenti?. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1427" type="textblock" ulx="1833" uly="1283">
        <line lrx="3091" lry="1427" ulx="1833" uly="1283">betheuret auch hiervon der Gerorbe clin⸗ Iſa. 32. V.</line>
        <line lrx="2932" lry="1426" ulx="2518" uly="1373">rforderung der 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1500" type="textblock" ulx="1832" uly="1357">
        <line lrx="2439" lry="1430" ulx="1832" uly="1357">juſtitiæ ſilentium, nach</line>
        <line lrx="2886" lry="1500" ulx="1839" uly="1419">Sachen ſchweigen iſt die beſte Zierde / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1568" type="textblock" ulx="722" uly="1488">
        <line lrx="2872" lry="1568" ulx="722" uly="1488">derſame Stillſchweigen Chriſti fuͤr ein un⸗ Ehr eines gerechten unſchuldigen Hertzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1890" type="textblock" ulx="722" uly="1553">
        <line lrx="1780" lry="1634" ulx="725" uly="1553">ausſprechliches Geheimnuß. Ich leſe bey</line>
        <line lrx="1779" lry="1693" ulx="724" uly="1622">Pierio, daß die Aegyptier mit der 1095.</line>
        <line lrx="1782" lry="1765" ulx="722" uly="1684">Zahl als in einem Hieroglyphico, oder</line>
        <line lrx="1782" lry="1823" ulx="724" uly="1750">Sinn⸗Bild ein ſtumme redloſe Zung anzu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1890" ulx="725" uly="1817">deuten pflegten / aus Urſach weilen man in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1878" type="textblock" ulx="1805" uly="1552">
        <line lrx="2875" lry="1619" ulx="1805" uly="1552">Unſchuld / und wahre Weißheit wird nie⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1697" ulx="1809" uly="1614">mahlen beſſer bewehret / als mit Stiüll⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1760" ulx="1819" uly="1673">ſchweigen. Ich verwechsle zum zweyten⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1825" ulx="1840" uly="1737">mahl die Buchſtaben / und es kommt mir zu</line>
        <line lrx="2868" lry="1878" ulx="1843" uly="1811">Geſicht das Wort batientia, die Gedult;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1956" type="textblock" ulx="728" uly="1873">
        <line lrx="2870" lry="1956" ulx="728" uly="1873">Erfahrnnß gebracht / daß wofern ein Kind nein / nein / diſe Tugend loͤſet mir den Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2152" type="textblock" ulx="726" uly="1944">
        <line lrx="1791" lry="2018" ulx="729" uly="1944">durch 1095. Taͤg / das iſt / durch 3. Jahr nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="2087" ulx="729" uly="2009">anfange zu reden / habe man ſchon ein gewi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2152" ulx="726" uly="2074">ſes Anzeigen / daß jenes ſein lebenlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2215" type="textblock" ulx="702" uly="2136">
        <line lrx="1796" lry="2215" ulx="702" uly="2136">Sprachloß bleiben werde. Das Widerſpil</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="3140" type="textblock" ulx="446" uly="3014">
        <line lrx="661" lry="3075" ulx="446" uly="3014">Cant. 4.</line>
        <line lrx="587" lry="3140" ulx="479" uly="3094">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="3703" type="textblock" ulx="451" uly="3582">
        <line lrx="651" lry="3637" ulx="452" uly="3582">I. 2. in</line>
        <line lrx="631" lry="3703" ulx="451" uly="3648">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3765" type="textblock" ulx="731" uly="2202">
        <line lrx="1797" lry="2289" ulx="731" uly="2202">finde ich in Chriſto / als der inſonders durch</line>
        <line lrx="883" lry="2341" ulx="741" uly="2293">1095.</line>
        <line lrx="1796" lry="2410" ulx="735" uly="2334">ſehr wohl beredt geweſen / zu welcher</line>
        <line lrx="1797" lry="2472" ulx="785" uly="2397">eit er ſeinen goͤttlichen Mund zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2538" ulx="764" uly="2462">uͤndigung des Evangelii / und ſeiner</line>
        <line lrx="1798" lry="2603" ulx="740" uly="2526">himmliſchen Lehr eroͤffnet / und ſeine</line>
        <line lrx="1797" lry="2673" ulx="743" uly="2595">heilige Zung beſtermaſſen geloͤſet hat; nun⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2734" ulx="741" uly="2653">mehro aber / da es Zeit waͤre am meiſten</line>
        <line lrx="1797" lry="2811" ulx="743" uly="2714">zu reden / erſtummet er. Soll anjetzo diß</line>
        <line lrx="1800" lry="2862" ulx="742" uly="2779">Orts erfuͤllet werden / O ſchmertzhaffter JE⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2932" ulx="744" uly="2852">ſu! was von dir dein geliebte Geſpons in</line>
        <line lrx="1805" lry="2994" ulx="744" uly="2911">dem hohen Lied Salomonis geruffen: La-</line>
        <line lrx="1803" lry="3047" ulx="745" uly="2975">bia tua ſicut vitta coccinea, deine Lefftzen</line>
        <line lrx="1812" lry="3126" ulx="746" uly="3044">ſeynd gleich einer Purpur⸗rothen Schnur:</line>
        <line lrx="1808" lry="3191" ulx="735" uly="3109">welcher Lobſpruch / nach Meinung Bernars</line>
        <line lrx="1803" lry="3254" ulx="746" uly="3176">di und Ambroſii, auf den ſtillſchweigenden</line>
        <line lrx="1809" lry="3318" ulx="750" uly="3237">Mund Chriſti in ſeinem ſchmertzlichen Ley⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3386" ulx="751" uly="3303">den gedeutet wird / deſſen eingezogene Lippen</line>
        <line lrx="1809" lry="3447" ulx="738" uly="3364">von der Lieb roth gefaͤrbet / zugleich geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3515" ulx="752" uly="3432">ſen / und darum einer feſt gedraͤheten Pur⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3578" ulx="743" uly="3495">pur⸗Schnur verglichen werden. Diſes</line>
        <line lrx="1812" lry="3642" ulx="756" uly="3559">Stillſchweigen meines Heylands heiſſet Pa-</line>
        <line lrx="1812" lry="3705" ulx="757" uly="3626">ſchaſius der Heil Vatter ein groſſes Wun⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3765" ulx="758" uly="3691">der der Tugend. Solte ich alle Tugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3829" type="textblock" ulx="741" uly="3754">
        <line lrx="1813" lry="3829" ulx="741" uly="3754">in die Wett zuſammen beruffen / wurde es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4087" type="textblock" ulx="745" uly="3818">
        <line lrx="1815" lry="3905" ulx="760" uly="3818">bald erhellen / welche aus ihnen dißmahl</line>
        <line lrx="1813" lry="3959" ulx="745" uly="3886">meinem verliebten HErren an den Mund</line>
        <line lrx="1815" lry="4032" ulx="762" uly="3952">ein Schloß geſchlagen habe. Hier erinne⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4087" ulx="760" uly="4016">re ich mich jener kuͤnſtlichen geheimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4155" type="textblock" ulx="745" uly="4080">
        <line lrx="1815" lry="4155" ulx="745" uly="4080">Schloͤßlein / welche mit gewiſen Buchſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4409" type="textblock" ulx="760" uly="4140">
        <line lrx="1815" lry="4232" ulx="762" uly="4140">ben gezeichnet / auf kein andere Weiß moͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4281" ulx="760" uly="4210">gen geoͤffnet werden / biß man aus erwehn⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="4352" ulx="761" uly="4273">ten Buchſtaben ein beſonders Wort zuſam⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4409" ulx="760" uly="4337">men richte / womit das innere Geſpoͤrr zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4472" type="textblock" ulx="745" uly="4400">
        <line lrx="1815" lry="4472" ulx="745" uly="4400">Eroͤffnung eintreffe. Ein dergleichen Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4542" type="textblock" ulx="687" uly="4465">
        <line lrx="1814" lry="4542" ulx="687" uly="4465">grifflein finde ich an dem geſchloſſenen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4599" type="textblock" ulx="757" uly="4528">
        <line lrx="1815" lry="4599" ulx="757" uly="4528">ſchweigenden Mund Chriſti; wie / oder wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4680" type="textblock" ulx="758" uly="4583">
        <line lrx="1814" lry="4680" ulx="758" uly="4583">ſoll diſer aufgeſperret werden? Iſt woͤhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2137" type="textblock" ulx="1806" uly="1938">
        <line lrx="2872" lry="2021" ulx="1848" uly="1938">Chriſti nicht auf / ſonderen ſchlieſſet mir ihn</line>
        <line lrx="2875" lry="2084" ulx="1852" uly="2002">vilmehr. Leo der Groſſe Heil. Pabſt</line>
        <line lrx="2879" lry="2137" ulx="1806" uly="2065">benamſet die Stillſchweigende Zung Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2203" type="textblock" ulx="1844" uly="2126">
        <line lrx="3130" lry="2203" ulx="1844" uly="2126">ſignaculum patientiæ, ein Pettſchafft / §. 7. de Pſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2270" type="textblock" ulx="1813" uly="2197">
        <line lrx="2879" lry="2270" ulx="1813" uly="2197">oder Inſigel / womit er all ſeine Gedult /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2341" type="textblock" ulx="913" uly="2262">
        <line lrx="2882" lry="2341" ulx="913" uly="2262">Taͤg oder 3. Jahr lang auf Erden als den theuriſten Schatz ſeines Leydens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2458" type="textblock" ulx="1809" uly="2323">
        <line lrx="2881" lry="2413" ulx="1857" uly="2323">bezeichnet hat. Dolori imperabat ſilen-</line>
        <line lrx="2883" lry="2458" ulx="1809" uly="2383">tiu m. iſt der ſcharfffinige Ausſpruch Arnoldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2590" type="textblock" ulx="1837" uly="2453">
        <line lrx="3135" lry="2532" ulx="1837" uly="2453">Carnoten ſis, Chriſtus hat all empfindlich⸗ S. 4. in Paſs.</line>
        <line lrx="3099" lry="2590" ulx="1855" uly="2475">ſte ſchaͤrffeſte Schmertzen dem gedulti⸗ Dem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2714" type="textblock" ulx="1856" uly="2585">
        <line lrx="2882" lry="2656" ulx="1856" uly="2585">gen Stillſchweigen / und der ſchweigen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2714" ulx="1857" uly="2642">den Gedult ihrem Gehorſam unterworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2782" type="textblock" ulx="1856" uly="2710">
        <line lrx="3029" lry="2782" ulx="1856" uly="2710">fen. Atys ein Sohn Cræli des Koͤnigs / ib. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3757" type="textblock" ulx="1852" uly="2776">
        <line lrx="2874" lry="2860" ulx="1859" uly="2776">nach Bericht Herodoti, ware von Mutter⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2915" ulx="1861" uly="2835">Leib aus ſtumm und ſprachloß: als er doch</line>
        <line lrx="2886" lry="3031" ulx="1864" uly="2903">einsmahls in einer En Schlacht geſehen /</line>
        <line lrx="2885" lry="3042" ulx="1860" uly="2969">daß ein gemeiner Soldat ſeinem Herren</line>
        <line lrx="2888" lry="3104" ulx="1866" uly="3035">Vatter den Degẽ durch den Leib jagen wolte /</line>
        <line lrx="2888" lry="3176" ulx="1852" uly="3101">brache er in folgende Wort aus / die er er⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3248" ulx="1866" uly="3159">ſtens ſein lebenlang geredet :Boͤßwicht</line>
        <line lrx="2888" lry="3303" ulx="1865" uly="3225">verletze den Roͤnig nicht. Mein gedul⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3367" ulx="1857" uly="3288">tiger Heyland ſchweiget in dem Widerſpil /</line>
        <line lrx="2892" lry="3445" ulx="1867" uly="3347">will ſich mit ſeiner Wohlredenheit weder</line>
        <line lrx="2910" lry="3498" ulx="1868" uly="3420">ſchuͤtzen / noch von dem Todt⸗Urtheil erret⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3561" ulx="1869" uly="3483">ten / und diſes zu gefallen ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="2897" lry="3625" ulx="1855" uly="3549">Vatters / dem er biß in den Todt zu gehor⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3691" ulx="1872" uly="3610">chen bereit iſt. Die klugſinnige Lieb / die al⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3757" ulx="1857" uly="3672">len diſen Handel geſtifftet / zeuget mir nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3821" type="textblock" ulx="1872" uly="3737">
        <line lrx="2900" lry="3821" ulx="1872" uly="3737">4. Buchſtaben; mit einem einſilbigen Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4702" type="textblock" ulx="1858" uly="3802">
        <line lrx="2902" lry="3901" ulx="1873" uly="3802">ſolle ich das Gſperr⸗Grifflein in diſem kunſt⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3949" ulx="1874" uly="3870">reichen Schloͤßlein erhaſchen. Villeicht</line>
        <line lrx="2904" lry="4017" ulx="1858" uly="3937">ſoll das Wort Cux das Creutz ſeyn? JIa</line>
        <line lrx="2901" lry="4081" ulx="1872" uly="4002">eben diſes iſt der gehoͤrige Schliſſel / der diſes</line>
        <line lrx="2895" lry="4149" ulx="1870" uly="4062">geheime Kunſt⸗Werck aufſperret. Nun</line>
        <line lrx="2896" lry="4208" ulx="1873" uly="4122">erſtummet mein biß in Todt verliebter E⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4272" ulx="1873" uly="4194">ſus / weilen allein die Lieb ihm das Schlo</line>
        <line lrx="2896" lry="4343" ulx="1864" uly="4257">an ſeinen Heil. Mund geſchlagen / welchen</line>
        <line lrx="2899" lry="4401" ulx="1875" uly="4330">er alsdann erſt eroͤffnen wird / als er am</line>
        <line lrx="2900" lry="4477" ulx="1871" uly="4393">Stammen des Creutzes mit geneigtem</line>
        <line lrx="2904" lry="4531" ulx="1872" uly="4449">Haupt jene verliebte Urlaubwort mit hell⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4599" ulx="1872" uly="4517">ſchallender Stimm ausruffen wird: Conſu-</line>
        <line lrx="2905" lry="4702" ulx="1870" uly="4582">matum eſt! es iſt vollbracht. O Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1435" type="textblock" ulx="2940" uly="1385">
        <line lrx="3022" lry="1435" ulx="2940" uly="1385">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2824" type="textblock" ulx="3209" uly="2238">
        <line lrx="3323" lry="2298" ulx="3231" uly="2238">in e16.</line>
        <line lrx="3310" lry="2363" ulx="3209" uly="2299">Mah.,</line>
        <line lrx="3361" lry="2438" ulx="3297" uly="2397">H</line>
        <line lrx="3361" lry="2503" ulx="3350" uly="2463">4</line>
        <line lrx="3361" lry="2568" ulx="3343" uly="2517">d</line>
        <line lrx="3361" lry="2705" ulx="3230" uly="2643">Nmm. in e</line>
        <line lrx="3358" lry="2824" ulx="3231" uly="2709">kulae</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4392" type="textblock" ulx="3238" uly="4219">
        <line lrx="3361" lry="4319" ulx="3239" uly="4250">leCag</line>
        <line lrx="3360" lry="4392" ulx="3238" uly="4280">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4530" type="textblock" ulx="3275" uly="4481">
        <line lrx="3361" lry="4530" ulx="3275" uly="4481">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="85" lry="570" ulx="0" uly="505">han</line>
        <line lrx="85" lry="634" ulx="0" uly="579">word</line>
        <line lrx="87" lry="701" ulx="0" uly="636">ſeee</line>
        <line lrx="86" lry="774" ulx="0" uly="706">eheinr</line>
        <line lrx="85" lry="829" ulx="1" uly="769">6Sti⸗</line>
        <line lrx="85" lry="900" ulx="0" uly="837">robeeuc</line>
        <line lrx="82" lry="969" ulx="6" uly="905">bacher</line>
        <line lrx="80" lry="1026" ulx="0" uly="979">ſer or</line>
        <line lrx="78" lry="1106" ulx="7" uly="1032">ude/</line>
        <line lrx="73" lry="1162" ulx="5" uly="1102">nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="175" lry="1245" ulx="0" uly="1164">ieheul i</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="143" lry="1372" ulx="0" uly="1297">ollulen,</line>
        <line lrx="111" lry="1441" ulx="0" uly="1367">ug n</line>
        <line lrx="82" lry="1496" ulx="0" uly="1431">N/u</line>
        <line lrx="84" lry="1561" ulx="0" uly="1500">rtens.</line>
        <line lrx="82" lry="1614" ulx="0" uly="1563">id nie</line>
        <line lrx="78" lry="1682" ulx="0" uly="1623">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="85" lry="2464" ulx="0" uly="2406">rnolci</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="158" lry="2548" ulx="0" uly="2465">nditsſetnme</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="124" lry="2613" ulx="7" uly="2541">Nedunyn</line>
        <line lrx="75" lry="2674" ulx="0" uly="2614">repen</line>
        <line lrx="65" lry="2726" ulx="0" uly="2684">worß</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="170" lry="2802" ulx="0" uly="2733">loe,b..</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="57" lry="2861" ulx="0" uly="2808">tel</line>
        <line lrx="64" lry="2927" ulx="0" uly="2860">eh</line>
        <line lrx="69" lry="3002" ulx="0" uly="2933">ſchenl</line>
        <line lrx="70" lry="3068" ulx="0" uly="3003">Ntem</line>
        <line lrx="72" lry="3124" ulx="0" uly="3064">ſwott</line>
        <line lrx="73" lry="3190" ulx="0" uly="3133">e e</line>
        <line lrx="71" lry="3261" ulx="0" uly="3190">wiche</line>
        <line lrx="74" lry="3332" ulx="14" uly="3254">N⸗</line>
        <line lrx="76" lry="3390" ulx="0" uly="3318">eft</line>
        <line lrx="73" lry="3522" ulx="0" uly="3456">ard</line>
        <line lrx="76" lry="3589" ulx="0" uly="3519">niſhe</line>
        <line lrx="77" lry="3665" ulx="13" uly="3588">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1165" type="textblock" ulx="250" uly="1049">
        <line lrx="452" lry="1109" ulx="250" uly="1049">in c. 23.</line>
        <line lrx="363" lry="1165" ulx="251" uly="1110">Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="790" type="textblock" ulx="518" uly="421">
        <line lrx="1525" lry="513" ulx="1288" uly="421">Fuͤnffte</line>
        <line lrx="1549" lry="597" ulx="518" uly="528">der⸗groſſe Macht der Lieb / von der es ein⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="661" ulx="520" uly="598">mahl und allemahl wahr bleibet: fortis ut</line>
        <line lrx="1552" lry="730" ulx="525" uly="659">mors dilectio, daß ſie ſtarck ſeye wie</line>
        <line lrx="1553" lry="790" ulx="528" uly="724">der Todt; beyde haben den Gewalt / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="858" type="textblock" ulx="529" uly="789">
        <line lrx="1565" lry="858" ulx="529" uly="789">auch wohlberedteſte ſtumm und ſprach⸗loß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1620" type="textblock" ulx="487" uly="853">
        <line lrx="1555" lry="918" ulx="529" uly="853">zu machen. O ſtumme Lieb! O verliebter</line>
        <line lrx="1555" lry="991" ulx="531" uly="914">Stummer! du ſchweigeſt nunmehro / auff⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1059" ulx="529" uly="978">daß du die Schuld unſrer Groß⸗Mutter /</line>
        <line lrx="1556" lry="1110" ulx="526" uly="1040">jenes Geſchwaͤtz Evæ mit der hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1555" lry="1178" ulx="526" uly="1106">Schlangen / bezahleteſt; oder wie Hago</line>
        <line lrx="1554" lry="1233" ulx="525" uly="1169">der Cardinal gloſſiret: ut ſuâ taciturni-</line>
        <line lrx="1556" lry="1299" ulx="526" uly="1234">tate apologiam Adæ ſolveret, damit</line>
        <line lrx="1555" lry="1366" ulx="525" uly="1298">du die Verantwortung Adæ, als er ſich</line>
        <line lrx="1556" lry="1432" ulx="526" uly="1356">ſeiner Suͤnd wegen entſchuldigen wol⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1504" ulx="487" uly="1414">te / mit deinem Stillſchweigen erſetzeſt.</line>
        <line lrx="1557" lry="1556" ulx="526" uly="1487">Es hat nehmlich die vorſichtige Lieb eintzig</line>
        <line lrx="1556" lry="1620" ulx="527" uly="1554">und allein mit erwehntem Stillſchweigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1686" type="textblock" ulx="529" uly="1616">
        <line lrx="1584" lry="1686" ulx="529" uly="1616">dahin gezihlet / auffdaß ihr der erwartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1809" type="textblock" ulx="531" uly="1673">
        <line lrx="1556" lry="1759" ulx="531" uly="1673">Triumph mit dem Todt meines verliebten</line>
        <line lrx="1555" lry="1809" ulx="532" uly="1741">Heylands nicht ſollte fehlſchlagen. Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1873" type="textblock" ulx="252" uly="1806">
        <line lrx="1556" lry="1873" ulx="252" uly="1806">tom. 4. l.7. wollte / bezeuget Dionyſius der nahmhaffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1932" type="textblock" ulx="251" uly="1884">
        <line lrx="348" lry="1932" ulx="251" uly="1884">C. 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2361" type="textblock" ulx="250" uly="2242">
        <line lrx="442" lry="2296" ulx="251" uly="2242">in c. 26.</line>
        <line lrx="424" lry="2361" ulx="250" uly="2302">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2191" type="textblock" ulx="522" uly="1863">
        <line lrx="1555" lry="1934" ulx="534" uly="1863">Carthaͤuſer bey Barradio, vor Herode we⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2002" ulx="533" uly="1933">der reden / noch einiges Wunderzeichen / wie</line>
        <line lrx="1555" lry="2065" ulx="522" uly="1996">man verlangte / uͤben; dann widrigen falls</line>
        <line lrx="1556" lry="2142" ulx="534" uly="2060">er hiemit gantz unfehlbar durch den Koͤnig</line>
        <line lrx="1555" lry="2191" ulx="532" uly="2118">von denen Haͤnden deren Juden waͤre be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2256" type="textblock" ulx="532" uly="2185">
        <line lrx="1593" lry="2256" ulx="532" uly="2185">freyet worden. Chriſtus ſchwige ſtill / ſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2640" type="textblock" ulx="520" uly="2250">
        <line lrx="1554" lry="2330" ulx="528" uly="2250">met bey Qajetanus der Gelehrte / auffdaß</line>
        <line lrx="1553" lry="2383" ulx="522" uly="2312">er ſein Leyden und hoͤchſterwuͤnſchten Todt</line>
        <line lrx="1551" lry="2445" ulx="520" uly="2378">nicht verhinderte. Chryſoſtomus hat vor</line>
        <line lrx="1547" lry="2508" ulx="523" uly="2441">allen mit ſeinen Gold⸗flieſſenden Worten</line>
        <line lrx="1548" lry="2574" ulx="521" uly="2502">den Vorzug / als der inſonders diſes Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2640" ulx="521" uly="2564">Grifflein der Lieb erreichet hat / alſo ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2765" type="textblock" ulx="251" uly="2631">
        <line lrx="1551" lry="2704" ulx="251" uly="2631">Serm. in er hiervon: JEſus tacebat, non quòd</line>
        <line lrx="1546" lry="2765" ulx="254" uly="2696">Paraſceve. Verbis indigeret verbum, ſed ne reſpon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="4349" type="textblock" ulx="413" uly="4276">
        <line lrx="923" lry="4349" ulx="413" uly="4276">iin Gemaͤhld und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3784" type="textblock" ulx="485" uly="2757">
        <line lrx="1547" lry="2820" ulx="525" uly="2757">ſione Cruci coronam diſſolveret, Mein</line>
        <line lrx="1549" lry="2893" ulx="524" uly="2819">verliebter Æ½SSUS hat ſtill geſchwi⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2957" ulx="530" uly="2884">gen: nicht als haͤtte es ermanglet an</line>
        <line lrx="1552" lry="3016" ulx="530" uly="2949">Worten dem ewigen Wort GOttes /</line>
        <line lrx="1552" lry="3080" ulx="485" uly="3009">ſondern auffdaß er mit Reden das ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3141" ulx="535" uly="3070">ne Sig⸗Araͤntzlein / welches ihme die</line>
        <line lrx="1551" lry="3212" ulx="535" uly="3134">Lieb durch den Todt des Creutzes ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3269" ulx="539" uly="3198">flochten und zubereitet hat / nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3335" ulx="539" uly="3264">liehren ſollte. O wie hoch ſeynd wir der</line>
        <line lrx="1551" lry="3401" ulx="532" uly="3324">Lieb verbunden / welche unſern Erloͤſer an⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3468" ulx="515" uly="3390">heut ſtumm gemacht hat! Wie wurde wohl</line>
        <line lrx="1551" lry="3528" ulx="528" uly="3453">aber diſes ſo theure Liebs⸗Stuck belohnet?</line>
        <line lrx="1550" lry="3584" ulx="525" uly="3519">iprevit autem illum Herodes, meldet der</line>
        <line lrx="1549" lry="3648" ulx="523" uly="3579">Text / cum exercitu ſuo, &amp; illuſit indu-</line>
        <line lrx="1549" lry="3720" ulx="523" uly="3647">tum veſte albãà, erodes aber mit ſeinen</line>
        <line lrx="1549" lry="3784" ulx="524" uly="3707">Briegs⸗Leuthen verachtete und verſpot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3848" type="textblock" ulx="467" uly="3776">
        <line lrx="1546" lry="3848" ulx="467" uly="3776">tete ihn / und thate ihm ein weiſſes Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4691" type="textblock" ulx="481" uly="3837">
        <line lrx="1546" lry="3914" ulx="501" uly="3837">an. O dich aberwitzigen Köͤnig! deine</line>
        <line lrx="1547" lry="3978" ulx="523" uly="3896">ſelbſt⸗eigene Thorheit haſt du hiemit an Tag</line>
        <line lrx="1544" lry="4043" ulx="530" uly="3962">geben / da du die unerſchaffne Weißheit mit</line>
        <line lrx="1543" lry="4107" ulx="527" uly="4025">diſem Narren⸗Kleid bekleidet haſt. Eben</line>
        <line lrx="1543" lry="4171" ulx="523" uly="4089">diſes iſt die eigentliche Hoff⸗Farb der Sig⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4237" ulx="514" uly="4160">prangenden Lieb. Tugend wird nicht an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4302" ulx="520" uly="4218">derſt / wie Clemens Alexandrinus ſpricht /</line>
        <line lrx="1541" lry="4366" ulx="946" uly="4291">Sinnbildern / als weiß</line>
        <line lrx="1540" lry="4424" ulx="520" uly="4345">bekleidet entworffen. Diſes Kleid / wie</line>
        <line lrx="1539" lry="4495" ulx="520" uly="4403">Ambroſius der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe lehret / gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4550" ulx="481" uly="4472">ret fuͤr diſes unbefleckte Lamm / das die</line>
        <line lrx="1538" lry="4620" ulx="522" uly="4535">Suͤnd der Welt auff ſich genommen. An</line>
        <line lrx="1453" lry="4691" ulx="543" uly="4610">K. P. Pſeiferserg Feſtir. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="517" type="textblock" ulx="1575" uly="425">
        <line lrx="1827" lry="517" ulx="1575" uly="425">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="531" type="textblock" ulx="2519" uly="459">
        <line lrx="2669" lry="531" ulx="2519" uly="459">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="742" type="textblock" ulx="1619" uly="541">
        <line lrx="2653" lry="612" ulx="1619" uly="541">diſem Spott⸗Kleid hat die Erb⸗Suͤnd</line>
        <line lrx="2653" lry="684" ulx="1620" uly="605">unſerer Groß⸗Eltern in dem Paradeiß</line>
        <line lrx="2652" lry="742" ulx="1620" uly="669">den Faden geſpunnen / ſo hat doch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="808" type="textblock" ulx="1621" uly="733">
        <line lrx="2654" lry="808" ulx="1621" uly="733">die Lieb jenes in das allerſchoͤnſte Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1125" type="textblock" ulx="1622" uly="799">
        <line lrx="2657" lry="871" ulx="1622" uly="799">Kleid verwandlet. Von Erſchaffung der</line>
        <line lrx="2658" lry="932" ulx="1624" uly="861">Welt durch ſo vil tauſend Jahr hat man</line>
        <line lrx="2655" lry="996" ulx="1623" uly="924">nach diſem hochzeitlichen Kleid der</line>
        <line lrx="2654" lry="1059" ulx="1626" uly="987">Schnee⸗weiſſen Unſchuld geſucht / welches</line>
        <line lrx="2659" lry="1125" ulx="1625" uly="1054">Adam umb einen Apffel verkaufft hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1186" type="textblock" ulx="1624" uly="1115">
        <line lrx="2714" lry="1186" ulx="1624" uly="1115">und ſihe eben jenes hat anheut in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1698" type="textblock" ulx="1620" uly="1177">
        <line lrx="2656" lry="1249" ulx="1623" uly="1177">Hoffſtatt Herodis mein ſtummer verlieb⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1325" ulx="1623" uly="1243">ter JE SuS gefunden / mit dem ihn</line>
        <line lrx="2659" lry="1379" ulx="1623" uly="1305">nicht der ſpoͤttlende Koͤnig / ſondern die</line>
        <line lrx="2656" lry="1445" ulx="1623" uly="1371">kunſtreiche Lieb gezieret und geſchmuͤcket hat.</line>
        <line lrx="2657" lry="1519" ulx="1622" uly="1433">Die Cretenſer / wie Alexander ab Alexan-</line>
        <line lrx="2659" lry="1573" ulx="1622" uly="1499">qris berichtet / pflegten jede Taͤg des Jahrs</line>
        <line lrx="2657" lry="1639" ulx="1622" uly="1557">die Froͤhliche und Gluͤckſeelige mit weiſſen /</line>
        <line lrx="2658" lry="1698" ulx="1620" uly="1629">die widerwaͤrtige und ungluͤckliche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4708" type="textblock" ulx="1600" uly="1753">
        <line lrx="2652" lry="1827" ulx="1621" uly="1753">das bekannte Sprichwort entſprungen:</line>
        <line lrx="2666" lry="1895" ulx="1622" uly="1817">dies albo ſignanda lapillo. Ja / vor Zei⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1957" ulx="1622" uly="1881">ten hat man die Beſchuldigte entweder mit</line>
        <line lrx="2655" lry="2015" ulx="1621" uly="1943">weiſſen Steinlein loßgeſprochen / oder mit</line>
        <line lrx="2657" lry="2087" ulx="1622" uly="2008">ſchwartzen zum Lodt verurtheilet / wie hier⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2146" ulx="1622" uly="2073">von Ovidius geſungen: Mos erat anti-</line>
        <line lrx="2656" lry="2208" ulx="1624" uly="2138">quis, niveis atrisque lapillis: His damna-</line>
        <line lrx="2657" lry="2272" ulx="1609" uly="2201">re reos, illis abſolvere culpꝛ. So war</line>
        <line lrx="2658" lry="2399" ulx="1623" uly="2265">dann heutiger Tag derjenige erglackke⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2405" ulx="1622" uly="2329">ligſte / welchen mein verliebter Erloͤſer von</line>
        <line lrx="2660" lry="2467" ulx="1618" uly="2392">gantz begierigem Hertzen gewunſchen / an</line>
        <line lrx="2658" lry="2534" ulx="1618" uly="2460">dem er / mit jenem Kleid angethan / gepran⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2596" ulx="1614" uly="2524">get / das da das Merck⸗Zeichen geweſen der</line>
        <line lrx="2655" lry="2667" ulx="1614" uly="2586">widerbrachten Unſchuld / der Freyheit und</line>
        <line lrx="2657" lry="2771" ulx="1614" uly="2644">doß drechung von Suͤnden. Bepy den al⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2765" ulx="1615" uly="2719">ten</line>
        <line lrx="2655" lry="2853" ulx="1615" uly="2777">chen all jene in dem Rath weiß gekleidet zu</line>
        <line lrx="2655" lry="2908" ulx="1617" uly="2838">erſcheinen / welche da bey vacierender Stell</line>
        <line lrx="2651" lry="2979" ulx="1617" uly="2902">ein burgerliches Ehren⸗Ambt zu hoffen und</line>
        <line lrx="2653" lry="3041" ulx="1617" uly="2969">zu gewarten hatten / dahero ſie auch Can-</line>
        <line lrx="2654" lry="3107" ulx="1620" uly="3030">didati genannt wurden. Was gleiches</line>
        <line lrx="2652" lry="3167" ulx="1618" uly="3094">mag ich muthmaſſen von dem weiſſen Kleid</line>
        <line lrx="2652" lry="3233" ulx="1619" uly="3154">Chriſti / aber nach was fuͤr einer Ehren⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3299" ulx="1620" uly="3217">Stell trachtet er mit ſothaner Kleidung?</line>
        <line lrx="2653" lry="3362" ulx="1618" uly="3283">nicht nach einem irrdiſchen / ſondern ewigen</line>
        <line lrx="2652" lry="3420" ulx="1617" uly="3347">und himmliſchen Reich / welches er uns al⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3488" ulx="1618" uly="3412">len zu erwerben entſchloſſen iſt; hier ein</line>
        <line lrx="2649" lry="3554" ulx="1618" uly="3476">Candidat des Creutzes / nachgehends der</line>
        <line lrx="2648" lry="3618" ulx="1618" uly="3542">unendlichen Glory zur Rechten ſeines himm⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3679" ulx="1619" uly="3602">liſchen Vatters. Als Lyſimachus, ein trau⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3744" ulx="1616" uly="3666">teſter Freund Alexandri des Groſſen / der</line>
        <line lrx="2649" lry="3809" ulx="1616" uly="3732">Macedonier / in der Feld⸗Schlacht verwundet</line>
        <line lrx="2648" lry="3887" ulx="1613" uly="3800">worden / hat gleich zur Stell Alexander</line>
        <line lrx="2645" lry="3937" ulx="1614" uly="3860">ſeine weiſſe Kriegs⸗Binden auffgeloͤßt / und</line>
        <line lrx="2647" lry="4004" ulx="1612" uly="3928">damit die Wunden des Beſchaͤdigten ver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4066" ulx="1611" uly="3990">bunden / welches alle anweſende Soldaten</line>
        <line lrx="2644" lry="4135" ulx="1609" uly="4051">fuͤr ein unfehlbares Anzeigen auffgenom⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4205" ulx="1609" uly="4116">men/ Lyſimachus werde mittler Zeit / wie</line>
        <line lrx="2643" lry="4261" ulx="1609" uly="4184">auch geſchehen / den Koͤniglichen Thron be⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4323" ulx="1607" uly="4246">ſteigen. Laſſe nur Herodem mit ſeinen</line>
        <line lrx="2643" lry="4389" ulx="1604" uly="4310">Kriegs⸗Leuthen meinen weißgekleidten Her⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4448" ulx="1603" uly="4376">ren verhoͤhnen und außſpotten; Eben mit</line>
        <line lrx="2638" lry="4529" ulx="1602" uly="4440">diſem Kleid wird das toͤdtlich⸗verwundte</line>
        <line lrx="2647" lry="4584" ulx="1600" uly="4505">menſchliche Geſchlecht geheilet / uͤberkomme⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4708" ulx="1601" uly="4563">te zugleich den Berſſen Zuſpruch zum Reich</line>
        <line lrx="2638" lry="4706" ulx="1983" uly="4654">2 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1531" type="textblock" ulx="2671" uly="1467">
        <line lrx="2909" lry="1531" ulx="2671" uly="1467">l. 4 C. 2G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1764" type="textblock" ulx="1596" uly="1689">
        <line lrx="2712" lry="1764" ulx="1596" uly="1689">ſchwartzen Steinen zu bezeichnen; dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2225" type="textblock" ulx="2700" uly="2187">
        <line lrx="2816" lry="2225" ulx="2700" uly="2187">tam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2790" type="textblock" ulx="1736" uly="2709">
        <line lrx="2687" lry="2790" ulx="1736" uly="2709">Koͤmern pflegten zu beſondern Kennzei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2689" lry="519" type="textblock" ulx="701" uly="395">
        <line lrx="2689" lry="519" ulx="701" uly="395">228 Von der obſigenden Liebe des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="853" type="textblock" ulx="685" uly="527">
        <line lrx="1752" lry="607" ulx="701" uly="527">der unſterblichen Herrlichkeit. Suͤnder! wie</line>
        <line lrx="1754" lry="671" ulx="685" uly="591">biſt du wohl bey heutigem verliebten Trauer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="734" ulx="707" uly="655">Spil geſinnet. Kanſt du wohl deinen ſtum⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="795" ulx="710" uly="720">men / geſchimpfften / und verſpotteten Heyland</line>
        <line lrx="1765" lry="853" ulx="711" uly="779">mit trucknen Augen anſehen? JE SuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="926" type="textblock" ulx="713" uly="846">
        <line lrx="1798" lry="926" ulx="713" uly="846">ſchweiget dir zu lieb: was erſtatteſt du ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1434" type="textblock" ulx="715" uly="912">
        <line lrx="1771" lry="988" ulx="715" uly="912">darfuͤr? Soll dir dein Hertz annoch vor</line>
        <line lrx="1773" lry="1047" ulx="717" uly="975">Mitleyden nicht zerbrechen / und pflichtige</line>
        <line lrx="1775" lry="1120" ulx="717" uly="1036">Buß⸗Traͤhnen außgieſſen? Belohne ſein</line>
        <line lrx="1776" lry="1184" ulx="718" uly="1098">Stillſchweigen mit achtzenden Seufftzern</line>
        <line lrx="1775" lry="1239" ulx="721" uly="1166">und reumuͤthigen Zaͤhren. Da er erſtum⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1314" ulx="721" uly="1231">met / rede du mit weynen. Du haſt ſchon</line>
        <line lrx="1775" lry="1367" ulx="722" uly="1296">andersmahl gehoͤret / daß man auch mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1434" ulx="720" uly="1359">Thraͤnen reden moͤge. David iſt der beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1662" type="textblock" ulx="439" uly="1419">
        <line lrx="1776" lry="1501" ulx="722" uly="1419">Zeug / der alſo zu GOtt geruffen: Erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1587" ulx="441" uly="1462">re 138. re mit deinen Ohren meine Zaͤher. So</line>
        <line lrx="1778" lry="1662" ulx="439" uly="1546">Oputrul. ſeynd dann / rucket hier ein Petrus Damia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2335" type="textblock" ulx="444" uly="1611">
        <line lrx="1778" lry="1714" ulx="451" uly="1611">12, c. 12. D1  Die Zaͤher eines buͤſſenden Suͤnders</line>
        <line lrx="1779" lry="1763" ulx="485" uly="1679">3. c. 1, nicht ſprachloß / welche alles von dem will⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1841" ulx="444" uly="1749">Flianus 1. faͤhrigſten GOTT erlangen. Artaxerxes</line>
        <line lrx="1783" lry="1911" ulx="450" uly="1809">3. Hut. der Koͤnig betaurete bitterlich den Todsfall</line>
        <line lrx="1786" lry="1948" ulx="481" uly="1877">. TPheridatis ſeines allerliebſten Freunds; um</line>
        <line lrx="1786" lry="2017" ulx="736" uly="1941">deſſen ewiges Angedencken zu erhalten / be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2079" ulx="735" uly="2005">gehrte er von Aſpaſia ſeiner Ehegemahl / ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2146" ulx="708" uly="2068">ſoll allzeit des verſtorbnen Lheridatis Rock</line>
        <line lrx="1788" lry="2208" ulx="734" uly="2137">anziehen / ſo offt ſie bey ihm / um eine Gnad</line>
        <line lrx="1787" lry="2273" ulx="732" uly="2201">zu erlangen / ankommen wolte / und alles</line>
        <line lrx="1789" lry="2335" ulx="736" uly="2265">werde ihr zugeſagt ſeyn / in Erinnerung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1939" type="textblock" ulx="1815" uly="516">
        <line lrx="2968" lry="595" ulx="1815" uly="516">Anſehung ſeines wertheſten Freunds. Suͤn⸗ Gen</line>
        <line lrx="2868" lry="655" ulx="1817" uly="585">der! ruffe heut nach dem Himmel zu</line>
        <line lrx="2863" lry="718" ulx="1822" uly="647">dem ewigen Vatter: vide utruùm tumica</line>
        <line lrx="2870" lry="778" ulx="1827" uly="713">fili tun ſi, ſihe / ob diß der Rock dei⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="850" ulx="1830" uly="774">nes Sohns ſeye. O barmhertz igſter GOtt!</line>
        <line lrx="2875" lry="908" ulx="1833" uly="839">durch das gedultige Stillſchweigen deines</line>
        <line lrx="2878" lry="975" ulx="1834" uly="905">und meines allerliebſten J Eſu / durch jenes</line>
        <line lrx="2875" lry="1037" ulx="1838" uly="969">weiſſe Spott⸗Kleid / das er mir zu Lieb an⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1103" ulx="1840" uly="1034">heut getragen / bitte ich dich / verleyye mir</line>
        <line lrx="2866" lry="1180" ulx="1840" uly="1097">eine reich⸗flieſſende Brunnquell bußfertiger</line>
        <line lrx="2862" lry="1233" ulx="1839" uly="1163">Zaͤhern / mit welchen ich ſeine erlidtene Un⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1294" ulx="1840" uly="1224">bild belohne / zugleich meine Suͤnden be⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1369" ulx="1841" uly="1293">weyne / die mein hochzeitliches Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1426" ulx="1840" uly="1356">Kleid alſo heßlich beflecket haben: &amp; deal-</line>
        <line lrx="2869" lry="1491" ulx="1843" uly="1423">babor ſuper nivem, und alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1552" ulx="1842" uly="1486">de ich weiſſer werden dann der Schnee.</line>
        <line lrx="3094" lry="1619" ulx="1841" uly="1549">Hat wohl Cicero aus Platone, ungeach⸗ l. 2. de le-</line>
        <line lrx="2972" lry="1683" ulx="1842" uly="1614">tet beyde Heyden geweſen / ſagen doͤrffen: gib.</line>
        <line lrx="2869" lry="1745" ulx="1844" uly="1676">Color albus præcipueèe decorus Deo eſt,</line>
        <line lrx="2865" lry="1809" ulx="1842" uly="1741">vor allen zieret GOtt die weiſſe Farb.</line>
        <line lrx="2864" lry="1886" ulx="1848" uly="1807">Suͤnder! laſſe nur deine Augen mit Sil⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1939" ulx="1847" uly="1871">ber⸗weiſſem Zaher⸗Baͤchlein immer trieffen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="672" type="textblock" ulx="2881" uly="626">
        <line lrx="3003" lry="672" ulx="2881" uly="626">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1463" type="textblock" ulx="2881" uly="1331">
        <line lrx="3083" lry="1397" ulx="2881" uly="1331">Pſal. 50.</line>
        <line lrx="3014" lry="1463" ulx="2913" uly="1413">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2006" type="textblock" ulx="1849" uly="1937">
        <line lrx="3124" lry="2006" ulx="1849" uly="1937">Chryſoſtomus hat dergleichen Buß⸗Traͤh⸗ hom. 30. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2317" type="textblock" ulx="1850" uly="2002">
        <line lrx="3004" lry="2081" ulx="1850" uly="2002">nen Perlen und Edelgeſtein benahmſet. Gen.</line>
        <line lrx="2822" lry="2137" ulx="1902" uly="2059">Diſer Geſchmuck gehoͤret auff das weiſſe</line>
        <line lrx="2760" lry="2193" ulx="1979" uly="2130">Kleid deines biß in Todt verlieb⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="2261" ulx="2210" uly="2195">ten JE Su.</line>
        <line lrx="2576" lry="2317" ulx="2161" uly="2254">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2652" type="textblock" ulx="1874" uly="2410">
        <line lrx="2350" lry="2652" ulx="1874" uly="2410">Vredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3553" type="textblock" ulx="748" uly="2677">
        <line lrx="2366" lry="2795" ulx="1194" uly="2677">Von der Geißlung Chriſti.</line>
        <line lrx="2132" lry="2956" ulx="1423" uly="2852">Haupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2418" lry="3082" ulx="750" uly="2978">Fortis ut mors dilectio. Cant. 8. v. 6.</line>
        <line lrx="2587" lry="3211" ulx="748" uly="3093">Starck / als wie der Todt / iſt die Lebb.</line>
        <line lrx="2711" lry="3405" ulx="822" uly="3260">Wyvangeliſcher Weſchicht⸗Wpruch:</line>
        <line lrx="2880" lry="3553" ulx="758" uly="3412">Tunc ergo apprehendit Pilatus Eſum, &amp; fla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3642" type="textblock" ulx="1066" uly="3547">
        <line lrx="1349" lry="3642" ulx="1066" uly="3547">gellavit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3637" type="textblock" ulx="1446" uly="3548">
        <line lrx="2064" lry="3637" ulx="1446" uly="3548">Joann. C. 19. v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3913" type="textblock" ulx="760" uly="3624">
        <line lrx="3026" lry="3763" ulx="760" uly="3624">Da nahm Pilatus JEſum / und geißlete ihn.</line>
        <line lrx="2618" lry="3913" ulx="1682" uly="3771">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4089" type="textblock" ulx="760" uly="3921">
        <line lrx="2891" lry="4020" ulx="760" uly="3921">Vor Liebs⸗Hitze wird Chriſtus entbloͤſſet / deme in ſeiner Geißlung</line>
        <line lrx="2312" lry="4089" ulx="1351" uly="4004">die Liebe zur Ader gelaſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4206" type="textblock" ulx="956" uly="4086">
        <line lrx="1804" lry="4206" ulx="956" uly="4086">G ge himmliſche Geſpons in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4339" type="textblock" ulx="469" uly="4160">
        <line lrx="1753" lry="4238" ulx="469" uly="4160">N. 143. Dhohen Lied Salomonis gi</line>
        <line lrx="1805" lry="4240" ulx="1710" uly="4178">gibt</line>
        <line lrx="1801" lry="4339" ulx="471" uly="4224">nr. 5 B das Kennzeichen von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4632" type="textblock" ulx="755" uly="4365">
        <line lrx="1799" lry="4429" ulx="1111" uly="4365">eye candidus &amp; rubicundus,</line>
        <line lrx="1798" lry="4504" ulx="835" uly="4427">weiß und roth. Diß iſt eben</line>
        <line lrx="1798" lry="4561" ulx="755" uly="4488">derjenige / den gemeldte eigentliche Liebs⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="4632" ulx="755" uly="4545">Farb verrathet / den Herodes juͤngſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4369" type="textblock" ulx="1127" uly="4296">
        <line lrx="1917" lry="4369" ulx="1127" uly="4296">eliebten Braͤutigam / daß er P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4493" type="textblock" ulx="1863" uly="4106">
        <line lrx="2885" lry="4175" ulx="1869" uly="4106">mit dem weiſſen Kleid verſpottet / den an⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4240" ulx="1867" uly="4166">heut in dem Hauß Pilati die obſigende Lieb</line>
        <line lrx="2888" lry="4307" ulx="1865" uly="4234">auff ihrer traurigen Schau⸗Buͤhne mit dem</line>
        <line lrx="2889" lry="4373" ulx="1915" uly="4299">zurpur ſeines eigenen unſchuldigen Bluts</line>
        <line lrx="2894" lry="4493" ulx="1863" uly="4357">zu Prer geſinnet iſt. O ſchmertzhaffter biß</line>
        <line lrx="1907" lry="4487" ulx="1863" uly="4446">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="4494" type="textblock" ulx="1977" uly="4420">
        <line lrx="3199" lry="4494" ulx="1977" uly="4420">odt verliebter IE Su ! O allerſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4679" type="textblock" ulx="1865" uly="4493">
        <line lrx="2896" lry="4574" ulx="1865" uly="4493">ſte Blumen von Nazareth! Unter dem</line>
        <line lrx="2896" lry="4675" ulx="1865" uly="4555">Sinnbild einer Roſen will dich anhent</line>
        <line lrx="2897" lry="4679" ulx="2361" uly="4631">dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="663" type="textblock" ulx="3216" uly="585">
        <line lrx="3334" lry="663" ulx="3216" uly="585">nepilto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2825" type="textblock" ulx="3343" uly="2332">
        <line lrx="3361" lry="2825" ulx="3343" uly="2332"> —  —  — —DNK</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4685" type="textblock" ulx="3347" uly="4295">
        <line lrx="3361" lry="4685" ulx="3347" uly="4295">——— — —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="96" lry="898" ulx="0" uly="841">en deines</line>
        <line lrx="95" lry="965" ulx="0" uly="901">h enes</line>
        <line lrx="91" lry="1026" ulx="15" uly="964">0</line>
        <line lrx="86" lry="1103" ulx="0" uly="1031">hernr</line>
        <line lrx="82" lry="1169" ulx="0" uly="1100">lffenge</line>
        <line lrx="79" lry="1238" ulx="0" uly="1164">Ntul</line>
        <line lrx="77" lry="1287" ulx="0" uly="1234">onte⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1388" ulx="0" uly="1295">Gden 4</line>
        <line lrx="143" lry="1412" ulx="0" uly="1355">KLtrlkuß⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1479" ulx="0" uly="1419">mnn wn 13</line>
        <line lrx="87" lry="1553" ulx="0" uly="1489">Schne</line>
        <line lrx="141" lry="1632" ulx="3" uly="1559">Ungeaplt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="189" lry="1693" ulx="0" uly="1621">Mefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="83" lry="1747" ulx="2" uly="1685">Deo el</line>
        <line lrx="77" lry="1816" ulx="0" uly="1751">ſe e</line>
        <line lrx="73" lry="1875" ulx="0" uly="1818">nt 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="71" lry="3556" ulx="0" uly="3452">1r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4267" type="textblock" ulx="9" uly="4156">
        <line lrx="21" lry="4219" ulx="9" uly="4168">—</line>
        <line lrx="37" lry="4214" ulx="22" uly="4170">=6☛E</line>
        <line lrx="64" lry="4267" ulx="44" uly="4156"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="4291" type="textblock" ulx="0" uly="4234">
        <line lrx="14" lry="4291" ulx="0" uly="4246">S=</line>
        <line lrx="30" lry="4283" ulx="15" uly="4234">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="4351" type="textblock" ulx="0" uly="4295">
        <line lrx="30" lry="4351" ulx="0" uly="4295">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4457" type="textblock" ulx="16" uly="4354">
        <line lrx="33" lry="4411" ulx="16" uly="4354">=</line>
        <line lrx="61" lry="4457" ulx="55" uly="4409">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="738" type="textblock" ulx="248" uly="613">
        <line lrx="480" lry="685" ulx="248" uly="613">in epiſto-</line>
        <line lrx="316" lry="738" ulx="253" uly="685">lis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="3692" type="textblock" ulx="256" uly="3564">
        <line lrx="451" lry="3633" ulx="256" uly="3564">Pſal. 27.</line>
        <line lrx="428" lry="3692" ulx="288" uly="3644">V. 18.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="4258" type="textblock" ulx="253" uly="4132">
        <line lrx="453" lry="4195" ulx="253" uly="4132">in c. 19.</line>
        <line lrx="384" lry="4258" ulx="253" uly="4193">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="514" type="textblock" ulx="1303" uly="365">
        <line lrx="1844" lry="514" ulx="1303" uly="365">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1501" type="textblock" ulx="491" uly="539">
        <line lrx="1561" lry="611" ulx="533" uly="539">deine unermeßne Lieb unſern Augen vor⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="675" ulx="534" uly="604">ſtellen. Roſen hat Philoſtratus, amoris</line>
        <line lrx="1560" lry="739" ulx="537" uly="667">lampades facẽsque, brennende Ampeln</line>
        <line lrx="1558" lry="797" ulx="538" uly="730">und Fackeln der Liebe / benahmſet. Die Ro⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="867" ulx="541" uly="793">ſen / eine bekannte Liebs⸗Blume / ſolle anfangs</line>
        <line lrx="1562" lry="938" ulx="491" uly="858">weiß geſtaltet geweſen / nachgehends aber</line>
        <line lrx="1562" lry="999" ulx="541" uly="922">von dem Blut der Liebs⸗Goͤttin roth ge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1063" ulx="541" uly="987">faͤrbet ſeyn worden / da ſie ſich an einer</line>
        <line lrx="1560" lry="1119" ulx="539" uly="1049">Dorn⸗Hecken verwundet / in willens ih⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1189" ulx="538" uly="1115">rem Adonis Huͤlff zu leiſten / wider den</line>
        <line lrx="1562" lry="1257" ulx="534" uly="1178">der ergrimmte Mars ein ungeheures wild⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1319" ulx="536" uly="1240">Schwein / um ihn zu toͤdten / angehetzet</line>
        <line lrx="1560" lry="1376" ulx="537" uly="1304">hat. Toͤdtlich iſt das ſammentliche menſch⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1447" ulx="542" uly="1368">liche Geſchlecht in dem Paradeyß durch</line>
        <line lrx="1563" lry="1501" ulx="542" uly="1433">Liſt des hoͤlliſchen Unthiers beſchaͤdiget wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1565" type="textblock" ulx="542" uly="1496">
        <line lrx="1575" lry="1565" ulx="542" uly="1496">den / um diſen zu helffen / eylte der einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2773" type="textblock" ulx="528" uly="1562">
        <line lrx="1561" lry="1637" ulx="543" uly="1562">fleiſchte Sohn GOttes von dem hohen</line>
        <line lrx="1561" lry="1691" ulx="544" uly="1624">Himmel auff Erden / kunte doch ſein Liebs⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1761" ulx="545" uly="1686">Zihl anderſt nicht erreichen / als mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1828" ulx="546" uly="1750">gieſſung ſeines roſenfarben Blutes. O</line>
        <line lrx="1562" lry="1882" ulx="547" uly="1814">holdſeeligſter / weiß und roth gefaͤrbter / aller⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1951" ulx="546" uly="1830">liebſter SEE yich vermercke / daß deine</line>
        <line lrx="1565" lry="2020" ulx="546" uly="1941">Liebs⸗Hitze uͤberhand genommen / man will</line>
        <line lrx="1566" lry="2070" ulx="546" uly="2006">dir nunmehro die Ader laſſen. Eines troͤ⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2138" ulx="547" uly="2069">ſtet mich / daß anheut Herodes und Pila-</line>
        <line lrx="1561" lry="2199" ulx="547" uly="2133">tus ihre alte Feindſchafft abgelegt / und /</line>
        <line lrx="1565" lry="2263" ulx="544" uly="2196">nach Zeugnuß des Evangeliſtens / Freund</line>
        <line lrx="1564" lry="2338" ulx="541" uly="2261">ſeynd worden; ſo hoffe ich demnach / es</line>
        <line lrx="1564" lry="2390" ulx="536" uly="2325">werde dir in der Burg des Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1561" lry="2463" ulx="533" uly="2388">Stadt⸗Pflegers gantz wohl ergehen. So</line>
        <line lrx="1561" lry="2518" ulx="532" uly="2453">berichtet mich aber die Lieb / daß du eben je⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2596" ulx="531" uly="2515">ner Fuͤrſt des Friedens ſeyeſt / welcher den</line>
        <line lrx="1556" lry="2659" ulx="528" uly="2580">Hauptpunct der Verſoͤhnung des erzoͤrnten</line>
        <line lrx="1552" lry="2710" ulx="530" uly="2642">himmliſchen Vatters mit dem ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1556" lry="2773" ulx="530" uly="2707">Menſchen / diß Orths mit deinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2836" type="textblock" ulx="503" uly="2768">
        <line lrx="1593" lry="2836" ulx="503" uly="2768">Bluth unterſchreiben ſolleſt. Eben darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3283" type="textblock" ulx="469" uly="2832">
        <line lrx="1558" lry="2901" ulx="536" uly="2832">heiſſet es: tunc ergo apprehendit Pilatus</line>
        <line lrx="1558" lry="2960" ulx="537" uly="2896">Eſum, &amp; flagellavit, da nahm Pilatus</line>
        <line lrx="1559" lry="3028" ulx="537" uly="2958">JEſum / und geißlete ihn. Verzeyhe</line>
        <line lrx="1558" lry="3090" ulx="538" uly="3022">mir / O groſſer Geheim⸗Cantzler / und lieb⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3153" ulx="539" uly="3085">ſter Schoß⸗Juͤnger Chriſti / H. Joannes!</line>
        <line lrx="1557" lry="3217" ulx="469" uly="3149">ich glaub / du haͤtteſt ſtatt des Worts Pila</line>
        <line lrx="1559" lry="3283" ulx="543" uly="3214">ti ſagen ſollen: tunc ergo apprehendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3347" type="textblock" ulx="542" uly="3276">
        <line lrx="1567" lry="3347" ulx="542" uly="3276">amor JEſum, &amp; flagellavit, da ergriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4627" type="textblock" ulx="492" uly="3341">
        <line lrx="1556" lry="3411" ulx="539" uly="3341">die Lieb IEſum / und geißlete ihn. Ich</line>
        <line lrx="1558" lry="3486" ulx="535" uly="3407">behaupte diß mit ſeiner ſelbſt eignen Bekant⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3539" ulx="534" uly="3472">nuß durch den Mund des gekroͤnten Pro⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3603" ulx="531" uly="3537">pheten / da er von ſich betheuret: ego in</line>
        <line lrx="1556" lry="3666" ulx="492" uly="3600">flagella paratus, ich bin zum Leyden /</line>
        <line lrx="1556" lry="3728" ulx="530" uly="3662">und Geiſſel⸗Streichen bereit und erbie⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3794" ulx="534" uly="3727">tig. Auff diſes Loß hat die Lieb gewartet /</line>
        <line lrx="1549" lry="3865" ulx="534" uly="3791">und hiemit entbloͤſſet ſie meinen Erloͤſer; ſie</line>
        <line lrx="1554" lry="3923" ulx="536" uly="3852">bindet ihn an eine Marter⸗Saul / und geiß⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3995" ulx="536" uly="3917">let ihn. Laſſet mich nur wohl alle klaͤgli⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4065" ulx="533" uly="3979">che Zufaͤll und Begebenheiten auff heuti⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4115" ulx="531" uly="4045">ger ſchmertzhafften Schau⸗Buͤhne beobach⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4180" ulx="531" uly="4111">ten und erwegen. Spectaculum grande,</line>
        <line lrx="1549" lry="4246" ulx="527" uly="4171">entſetzet ſich gleich erſtens darob Rupertus</line>
        <line lrx="1548" lry="4309" ulx="574" uly="4239">uitienſis, mundo, Angelir, &amp; homini-</line>
        <line lrx="1546" lry="4372" ulx="524" uly="4298">bus, O groſſes unerhoͤrtes abſcheuliches</line>
        <line lrx="1547" lry="4439" ulx="522" uly="4365">Schau⸗Spil! darob eine gantne Welt /</line>
        <line lrx="1544" lry="4555" ulx="522" uly="4423">alle Angel und Menſchen erſtaunen und</line>
        <line lrx="1546" lry="4567" ulx="523" uly="4494">erſchroͤcken ſollen: ut à ſervis peccati</line>
        <line lrx="1547" lry="4627" ulx="525" uly="4561">Pprinceps libertatis ſervilibus modis cæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="611" type="textblock" ulx="1619" uly="449">
        <line lrx="2674" lry="519" ulx="2545" uly="449">229</line>
        <line lrx="2674" lry="611" ulx="1619" uly="540">deretur, von den verworffenen Scla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="672" type="textblock" ulx="1594" uly="597">
        <line lrx="2672" lry="672" ulx="1594" uly="597">ven der Suͤnd / von den moͤrderiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="2395" type="textblock" ulx="1616" uly="656">
        <line lrx="2675" lry="793" ulx="1618" uly="656">Lelbeignen des Teuffels wird der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="803" ulx="1619" uly="729">liche Juͤrſt der Freyheit gleich einem</line>
        <line lrx="2674" lry="868" ulx="1621" uly="792">nichtigen Anecht und Ubelthaͤter gegeiß⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="929" ulx="1616" uly="858">let. Ich ſihe / und ſollte ich wohl diſes</line>
        <line lrx="2671" lry="999" ulx="1619" uly="922">mit trucknen Augen / ohne mitleydige blu⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1058" ulx="1620" uly="983">tige Zeher und Thraͤnen anſehen? Ich</line>
        <line lrx="2667" lry="1126" ulx="1621" uly="1047">ſihe meinen ſchmertzhafften Heyland / und</line>
        <line lrx="2668" lry="1187" ulx="1620" uly="1111">verliebten Erloͤſer in dem Vor⸗Saal Pilati</line>
        <line lrx="2670" lry="1244" ulx="1620" uly="1175">mit Stricken an den Haͤnden gebunden / an</line>
        <line lrx="2670" lry="1319" ulx="1620" uly="1239">eine marmolſteinene Saulen daſigen Orths</line>
        <line lrx="2665" lry="1375" ulx="1620" uly="1302">angehefftet. O unguͤtige Grauſamkeit! je⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1438" ulx="1619" uly="1368">ner / der Himmel und Erden ſtuͤtzet und</line>
        <line lrx="2666" lry="1498" ulx="1619" uly="1431">ſteuret / der Krafft ſeiner Goͤttlichen All⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1572" ulx="1617" uly="1495">macht mit dreyen Fingern das gantze Welt⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1641" ulx="1620" uly="1558">Gebaͤu auffhaltet / wird ſo ſchmaͤhlich an⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1694" ulx="1618" uly="1623">gefeßlet? jene gnaͤdige und gutthaͤtige Haͤnd</line>
        <line lrx="2662" lry="1759" ulx="1618" uly="1689">werden geſtricket und gebunden / welche zu</line>
        <line lrx="2724" lry="1821" ulx="1620" uly="1754">mehrmahlen den blinden das Geſicht / den</line>
        <line lrx="2660" lry="1883" ulx="1622" uly="1814">Stummen die Red / den Lauben das Ge⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1949" ulx="1622" uly="1876">hoͤr / den Lahmen Krafft und Macht zu ge⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2013" ulx="1622" uly="1945">hen / allerhand Krancken und Gebreſten</line>
        <line lrx="2660" lry="2087" ulx="1622" uly="2008">vollkommene Geſundheit und Geneſung er⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2144" ulx="1622" uly="2072">theilet / und willfaͤhrigſt verlihen haben?</line>
        <line lrx="2659" lry="2208" ulx="1622" uly="2133">Thorrecht und unſinnig waͤre allda meine</line>
        <line lrx="2659" lry="2275" ulx="1623" uly="2196">Frag / ſo ich von dir / ſchmertzhaffter JIE⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="2334" ulx="1622" uly="2262">ſu! mit Pilato anheut forſchen ſolte: quid</line>
        <line lrx="2656" lry="2395" ulx="1622" uly="2324">teciſti? was haſt du gethan? als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2465" type="textblock" ulx="1618" uly="2391">
        <line lrx="2936" lry="2465" ulx="1618" uly="2391">dem geleſen wird: in principio creavit Gen. I. v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2721" type="textblock" ulx="1609" uly="2455">
        <line lrx="2649" lry="2526" ulx="1618" uly="2455">cœlum &amp; terram, diſer iſt allhier gebun⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2595" ulx="1614" uly="2520">den / der von Anfang Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2661" ulx="1612" uly="2580">den erſchaffen. Von dem David der</line>
        <line lrx="2702" lry="2721" ulx="1609" uly="2647">Koͤnigliche Prophet geſungen: omnia, quæz-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2848" type="textblock" ulx="1598" uly="2712">
        <line lrx="2901" lry="2793" ulx="1598" uly="2712">cunque voluit, feci in cœlo &amp; in terra, Pſal 134.</line>
        <line lrx="2803" lry="2848" ulx="1612" uly="2778">alles / was er gewolt hat / das hat er ge⸗ v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2908" type="textblock" ulx="1610" uly="2840">
        <line lrx="2675" lry="2908" ulx="1610" uly="2840">macht im Himmel und auff Erden. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3047" type="textblock" ulx="1612" uly="2904">
        <line lrx="2870" lry="2984" ulx="1613" uly="2904">dem einhellig in dem Evangelio bezeuget Marc. 7.</line>
        <line lrx="2808" lry="3047" ulx="1612" uly="2968">wird: omnia bene fecit, diſer iſt allda v. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3739" type="textblock" ulx="1609" uly="3029">
        <line lrx="2640" lry="3096" ulx="1613" uly="3029">gebunden/ diſer ſoll gegeißlet werden / der</line>
        <line lrx="2650" lry="3165" ulx="1615" uly="3093">alles und jedes wohl und gut gemacht</line>
        <line lrx="2648" lry="3232" ulx="1614" uly="3156">hat. O biß in Todt verliebter Heyland!</line>
        <line lrx="2648" lry="3291" ulx="1615" uly="3218">deine Schuld und Verbrechen verrathet mir</line>
        <line lrx="2650" lry="3356" ulx="1611" uly="3282">Laurentius Juſtinianus der H. Patriarch:</line>
        <line lrx="2645" lry="3427" ulx="1613" uly="3347">alle diſe Band / allen Vorrath zu deiner</line>
        <line lrx="2681" lry="3490" ulx="1611" uly="3412">peynlichen Geißlung / hat deine Lieb / deine</line>
        <line lrx="2646" lry="3546" ulx="1612" uly="3477">innbruͤnſtige Begirde das allgemeine Men⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3611" ulx="1611" uly="3539">ſchen⸗Heyl zu verſchaffen / zugerichtet / und</line>
        <line lrx="2651" lry="3676" ulx="1609" uly="3603">verſchuldet. O charitas! ruffet hier auff</line>
        <line lrx="2645" lry="3739" ulx="1610" uly="3668">erwehnter H. Lehrer / qum magnum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3872" type="textblock" ulx="1610" uly="3718">
        <line lrx="2894" lry="3809" ulx="1610" uly="3718">vinculum tuum, quo Deus potuit ligari. I. de lign.</line>
        <line lrx="2943" lry="3872" ulx="1611" uly="3794">O Lieb! wie groß und hefftig iſt dein Vit. c. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4705" type="textblock" ulx="1599" uly="3859">
        <line lrx="2641" lry="3934" ulx="1606" uly="3859">Band / mit dem GOtt ſelber zulieſſe ſich</line>
        <line lrx="2643" lry="3999" ulx="1606" uly="3924">anzufeßlen. Nulli compedes, nulli la-</line>
        <line lrx="2643" lry="4055" ulx="1605" uly="3993">quei ad columnam eum tenuiſſent, ſi tu,</line>
        <line lrx="2642" lry="4116" ulx="1604" uly="4053"> amoris vinculum! defuiſſes! kein Ei⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4198" ulx="1602" uly="4118">ſen / keine Strick⸗Baͤnder wurden unſe⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4253" ulx="1601" uly="4181">ren Erloͤſer an vorgeſtellter Saulen an⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4366" ulx="1601" uly="4240">gehefftet Peblten haben / wofern es an</line>
        <line lrx="2641" lry="4382" ulx="1602" uly="4312">dem ſtarcken Liebs⸗Band ermanglet haͤt⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="4442" ulx="1601" uly="4375">te. O verliebtes Trauer⸗Spiel!  bone</line>
        <line lrx="2638" lry="4512" ulx="1599" uly="4438">JESU! muß ich hier mit Auguſtino auff⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="4573" ulx="1601" uly="4504">ruffen / quò tua flagravit charitas?</line>
        <line lrx="2756" lry="4705" ulx="1601" uly="4561">ſymerahaſfte JESU! wie brinneſt c. 3.</line>
        <line lrx="2637" lry="4696" ulx="2022" uly="4652">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4589" type="textblock" ulx="2576" uly="4511">
        <line lrx="2891" lry="4589" ulx="2576" uly="4511">O in Medit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="865" type="textblock" ulx="425" uly="811">
        <line lrx="664" lry="865" ulx="425" uly="811">tom. 2, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="942" type="textblock" ulx="426" uly="870">
        <line lrx="701" lry="942" ulx="426" uly="870">Judic.c. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1002" type="textblock" ulx="428" uly="943">
        <line lrx="561" lry="1002" ulx="428" uly="943">§. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="519" type="textblock" ulx="708" uly="365">
        <line lrx="2652" lry="519" ulx="708" uly="365">230 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2794" type="textblock" ulx="709" uly="536">
        <line lrx="1756" lry="612" ulx="709" uly="536">du vor ſo groſſer Liebs⸗Hitze? So hab</line>
        <line lrx="1755" lry="680" ulx="710" uly="608">ich mich demnach gar nicht zu verwundern /</line>
        <line lrx="1762" lry="747" ulx="709" uly="664">daß man dir alle deine Kleider entziehet.</line>
        <line lrx="1763" lry="805" ulx="778" uly="725">Hiemit ſiehſt du der Lieb (wie Emanuel</line>
        <line lrx="1765" lry="864" ulx="716" uly="793">Naxera anmercket) gantz gleich und aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="932" ulx="719" uly="862">lich / als welche in der Geſtalt eines na⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="992" ulx="719" uly="920">ckenden Kinds fuͤrgebildet wird. Bedeckte</line>
        <line lrx="1772" lry="1054" ulx="717" uly="986">Lieb / bemantlete Lieb gehet niemahlen von</line>
        <line lrx="1773" lry="1130" ulx="718" uly="1045">Hertzen / iſt keine wahrhaffte getreue Lieb.</line>
        <line lrx="1775" lry="1186" ulx="721" uly="1113">So ware doch eben diſe Bloͤſſe Chriſto dem</line>
        <line lrx="1777" lry="1266" ulx="725" uly="1174">Schamhafftigſten / wie einhellig die Heil.</line>
        <line lrx="1779" lry="1312" ulx="725" uly="1241">Vaͤtter lehren / aus allen Peynen die</line>
        <line lrx="1782" lry="1390" ulx="727" uly="1298">ſchmertzlichſte / weit empfindlicher dann al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1441" ulx="732" uly="1368">le Schlaͤg und Streich. Allerliebſter Hey⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1516" ulx="726" uly="1431">land! ich glaube / daß die ſchneeweiſſe Un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1583" ulx="733" uly="1490">ſchuld deines Jungfraͤulichen Leibs aus Be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1638" ulx="731" uly="1562">ſchaͤmung gantz Purpur⸗roth ſeye gefaͤrbet</line>
        <line lrx="1790" lry="1715" ulx="736" uly="1627">worden / womit du deine Bloͤſſe vor den un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1766" ulx="736" uly="1691">zuͤchtigen Augen der unverſchamten Hen⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1824" ulx="737" uly="1754">ckers⸗Buben bedecken kunteſt. O Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1900" ulx="735" uly="1819">te! was entſetzliches erſehen meine Augen?</line>
        <line lrx="1793" lry="1970" ulx="734" uly="1883">O laſſet mich jene vor ſo heßlicher Unbild</line>
        <line lrx="1788" lry="2033" ulx="735" uly="1948">verhuͤllen und abwenden / oder vilmehr</line>
        <line lrx="1796" lry="2098" ulx="736" uly="2011">ſeye mir verguͤnſtiget an beyden vor heiſſe⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2160" ulx="737" uly="2075">ſten Zaͤheren zu erblinden. O Schand! O</line>
        <line lrx="1796" lry="2215" ulx="738" uly="2142">Spott! vor den unzuͤchtigſten verruchtiſten</line>
        <line lrx="1798" lry="2286" ulx="797" uly="2205">enckers⸗Buben wirſt du / O ſchmertzhaffter</line>
        <line lrx="1796" lry="2350" ulx="739" uly="2267">JEſu! an deinem allerreineſten Leib gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1797" lry="2419" ulx="739" uly="2339">bloß und nackend vorgeſtellet. Wird dann</line>
        <line lrx="1796" lry="2474" ulx="740" uly="2402">jener unſchuldige Leib entbloͤſſet / welcher</line>
        <line lrx="1796" lry="2535" ulx="744" uly="2466">durch Uberſchattung des Heiligen Geiſtes /</line>
        <line lrx="1794" lry="2606" ulx="741" uly="2528">und beſonderes Meiſterſtuck der Allmacht</line>
        <line lrx="1793" lry="2679" ulx="743" uly="2585">des Allerhoͤchſten in MA R 1A der Jung⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2735" ulx="744" uly="2657">fraͤulichen Mutter empfangen und geſtaltet</line>
        <line lrx="1792" lry="2794" ulx="742" uly="2719">worden? Jener Leib wird aller Kleider be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2855" type="textblock" ulx="745" uly="2782">
        <line lrx="1817" lry="2855" ulx="745" uly="2782">raubt / von deme Krafft außgegangen? deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4653" type="textblock" ulx="744" uly="2850">
        <line lrx="1796" lry="2926" ulx="747" uly="2850">ſen beruͤhrter Rock⸗Saum allerhand Kran⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2986" ulx="748" uly="2915">cke und Schadhaffte geheilet? Jener wird</line>
        <line lrx="1798" lry="3066" ulx="747" uly="2974">entbloͤſſet zu eigner und aller Anſehenden</line>
        <line lrx="1797" lry="3116" ulx="747" uly="3041">Schamroͤthe / der alle Voͤgel des Luffts</line>
        <line lrx="1798" lry="3193" ulx="745" uly="3109">mit Federn / alle Blumen der Erde mit</line>
        <line lrx="1798" lry="3248" ulx="746" uly="3173">ſchoͤn⸗gefaͤrbten wohlriechenden Blaͤttern</line>
        <line lrx="1798" lry="3312" ulx="745" uly="3238">zieret und bekleidet? O verborgner Geheim⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3379" ulx="745" uly="3301">nuß⸗voller Liebs⸗Liſt! es muſte nehmlich</line>
        <line lrx="1796" lry="3436" ulx="746" uly="3363">hierdurch jene Schuld und ſuͤndhaffte Bloͤſ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3503" ulx="745" uly="3429">ſe Adams unſers erſten Groß⸗Vatters in</line>
        <line lrx="1799" lry="3564" ulx="745" uly="3494">dem Paradeiß vergolten / und was jener</line>
        <line lrx="1800" lry="3639" ulx="744" uly="3559">verſchuldet / von Chriſto bezahlet werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="3704" ulx="744" uly="3622">Es muſte diſer entbloͤſte unſchuldige Leib</line>
        <line lrx="1801" lry="3759" ulx="746" uly="3686">gegen ſeinem himmliſchen Vatter jenes zar⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3831" ulx="747" uly="3746">te Jungfrau⸗Pergament abgeben / auff</line>
        <line lrx="1803" lry="3884" ulx="748" uly="3814">welches mit blutigen Buchſtaben geſchri⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3947" ulx="749" uly="3878">ben wurde / wie Paulus der groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4013" ulx="749" uly="3946">Apoſtel anweiſet / chirographum decreti,</line>
        <line lrx="1802" lry="4070" ulx="787" uly="4008">uod erat contrarium nobis, die Hand⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4155" ulx="751" uly="4027">ſchrifft des Urtheils das uns entgegen</line>
        <line lrx="1802" lry="4205" ulx="751" uly="4132">war / ſo wir verwuͤrckter Suͤnd halber</line>
        <line lrx="1805" lry="4271" ulx="750" uly="4202">zum ewigen Todt verdammet waren;</line>
        <line lrx="1801" lry="4334" ulx="749" uly="4263">delens &amp; affigens cruci, damit Chriſtus</line>
        <line lrx="1803" lry="4405" ulx="745" uly="4324">jenes vertilge und außloͤſche / auch ſchließ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4464" ulx="757" uly="4386">lichen an das Creutz anheffte und auff⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4533" ulx="749" uly="4450">haͤnge. O angefeßleter entbloͤſter Heyland!</line>
        <line lrx="1800" lry="4600" ulx="747" uly="4515">wohin iſt dann all diſer peinliche Vorrath</line>
        <line lrx="1801" lry="4653" ulx="750" uly="4578">angeſehen? O wie unbeſonnen hab ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="788" type="textblock" ulx="1815" uly="517">
        <line lrx="2848" lry="588" ulx="1815" uly="517">mit meiner Frag vergriffen! Ich hoͤre ſchon</line>
        <line lrx="2853" lry="666" ulx="1817" uly="587">von dir die Antwort durch den Mund dei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="722" ulx="1820" uly="650">nes Pfalmiſten / welche ich oben angezogen:</line>
        <line lrx="2859" lry="788" ulx="1822" uly="715">ego in flagella paratus ſum, ich bin zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="907" type="textblock" ulx="1823" uly="768">
        <line lrx="3112" lry="850" ulx="1823" uly="768">Leyden und Geiſſel⸗Streichen bereitet. Pfal. 37. v.</line>
        <line lrx="2998" lry="907" ulx="1825" uly="842">O wer wollte / oder kunte wohl Augen und 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1494" type="textblock" ulx="1824" uly="905">
        <line lrx="2853" lry="979" ulx="1826" uly="905">Ohren darwenden auff ſo entſetzliche grau⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1044" ulx="1828" uly="970">ſame Unthat! verſchidene in groſſer An⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1108" ulx="1824" uly="1035">zahl mit Geld beſtochene / ja nach Meynung</line>
        <line lrx="2854" lry="1162" ulx="1834" uly="1096">Vincentäü Ferrern, mit dem Teuffel ſelber</line>
        <line lrx="2873" lry="1237" ulx="1834" uly="1163">beſeſſene Henckers⸗Knecht mit dreyfacher</line>
        <line lrx="2857" lry="1310" ulx="1836" uly="1229">Gattung der Geißlen / als nehmlich mit</line>
        <line lrx="2857" lry="1366" ulx="1836" uly="1290">ſpitzigen Doͤrnern / Ruthen / mit verknuͤpff⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1421" ulx="1839" uly="1355">ten Riemen / mit eiſernen Ketten zerflei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1494" ulx="1839" uly="1421">ſchen und zerreiſſen allorthig unſern mild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1555" type="textblock" ulx="1842" uly="1482">
        <line lrx="2914" lry="1555" ulx="1842" uly="1482">reichſten OErren. O ihr Heilige Cheru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2397" type="textblock" ulx="1844" uly="1547">
        <line lrx="2861" lry="1619" ulx="1844" uly="1547">bim und Seraphim! wo verweilet ihr euch /</line>
        <line lrx="2862" lry="1694" ulx="1845" uly="1612">daß ihr nicht zugegen ſeyd / euren Koͤnig und</line>
        <line lrx="2862" lry="1750" ulx="1846" uly="1672">HErrn mit euren Fluͤgeln zu verhuͤllen? O</line>
        <line lrx="2866" lry="1816" ulx="1847" uly="1739">ſchmertzhaffte Mutter M A RIA! dich ſihe</line>
        <line lrx="2864" lry="1882" ulx="1849" uly="1805">ich zwar zugegen dieſem peinlichen Schau⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1945" ulx="1850" uly="1861">Spil / wo ſeynd aber jene Windlen und aͤt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2011" ulx="1850" uly="1937">ſchen mit welchen du ihn annoch ein unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2075" ulx="1849" uly="1995">diges Kind in dem Bethlehemitiſchen Stall</line>
        <line lrx="2870" lry="2148" ulx="1853" uly="2058">eingewicklet haſt / ſie taugten nunmehro fuͤr</line>
        <line lrx="2867" lry="2198" ulx="1855" uly="2125">deinen entbloͤſten IEſum: doch mercke ich /</line>
        <line lrx="2864" lry="2274" ulx="1855" uly="2191">du verſpuͤhreſt nicht ſeine Bloͤſſe / nachdem</line>
        <line lrx="2865" lry="2327" ulx="1855" uly="2255">dir die bitterſte Zaͤher dein Augen⸗Liecht ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2397" ulx="1855" uly="2317">hemmet haben. Wo iſt wohl / O unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2459" type="textblock" ulx="1854" uly="2381">
        <line lrx="2927" lry="2459" ulx="1854" uly="2381">diger Heyland! jenes ſchneeweiſſe Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3684" type="textblock" ulx="1834" uly="2445">
        <line lrx="2876" lry="2526" ulx="1834" uly="2445">Kleid / mit dem du kurtz vorhin auff dem Berg</line>
        <line lrx="2884" lry="2591" ulx="1851" uly="2509">Thabor in deiner Erklaͤrung erſchienen biſt?</line>
        <line lrx="2873" lry="2650" ulx="1849" uly="2574">diß ſolte anjetzo dir am beſten dienlich ſeyn.</line>
        <line lrx="2871" lry="2712" ulx="1850" uly="2638">Euch beruffe ich hieher / Himmel und Erden!</line>
        <line lrx="2880" lry="2780" ulx="1851" uly="2699">all beyderſeits lebendige und Seel⸗loſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2858" ulx="1851" uly="2765">ſchoͤpff! bedecket doch die Bloͤſſe euers</line>
        <line lrx="2869" lry="2909" ulx="1848" uly="2831">Schoͤpffers / der dich / O Himmel! mit</line>
        <line lrx="2873" lry="2970" ulx="1855" uly="2891">Sonn und Mond / mit unzahlbaren Ster⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3040" ulx="1854" uly="2962">nen gezieret; der dich / O Erde! mit gruͤ⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3095" ulx="1856" uly="3018">nem Sammet / mit allerhand ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="2875" lry="3168" ulx="1854" uly="3082">Fruͤchten ſo freygebig bereichet; der euch / O</line>
        <line lrx="2873" lry="3234" ulx="1855" uly="3147">Voͤgel des Luffts! mit Federn; euch / O</line>
        <line lrx="2879" lry="3297" ulx="1855" uly="3212">Fiſch! in dem Waſſer mit Schuppen; euch</line>
        <line lrx="2877" lry="3363" ulx="1854" uly="3277">ſamentlich alle Thier auff dem gantzen Erdbo⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3423" ulx="1855" uly="3341">den mit Haar und Woll bekleidet hat. Liebſte</line>
        <line lrx="2876" lry="3501" ulx="1855" uly="3409">Juͤnger und Apoſtel! wo ſeynd jene Kleider /</line>
        <line lrx="2881" lry="3560" ulx="1856" uly="3471">die ihr juͤngſtens in dem praͤchtigen Einzug</line>
        <line lrx="2880" lry="3619" ulx="1856" uly="3537">nach Jeruſalem eurem Meiſter auf den</line>
        <line lrx="2878" lry="3684" ulx="1857" uly="3600">Weieg habt außgebreitet / bringet ſie anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3748" type="textblock" ulx="1860" uly="3668">
        <line lrx="2911" lry="3748" ulx="1860" uly="3668">herbey / um die entbloͤſte Unſchuld zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4263" type="textblock" ulx="1852" uly="3728">
        <line lrx="2880" lry="3814" ulx="1859" uly="3728">bergen. Du / O allmaͤchtiger GOtt! der</line>
        <line lrx="2891" lry="3876" ulx="1859" uly="3791">du in Erſchaffung der Welt die Schand</line>
        <line lrx="2883" lry="3940" ulx="1859" uly="3859">der Erden / als ſie noch bloß und leer ge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4005" ulx="1858" uly="3922">weſen iſt / mit Finſternuß bekleidet haſt / du /</line>
        <line lrx="2654" lry="4061" ulx="1858" uly="3992">O Vatter der Gnaden und aller</line>
        <line lrx="2884" lry="4130" ulx="1852" uly="4052">nuß ! der du dem verlohrnen nackenden</line>
        <line lrx="2885" lry="4196" ulx="1862" uly="4106">Sohn um ſeinen Hals gefallen / auf daß</line>
        <line lrx="2883" lry="4263" ulx="1861" uly="4177">er alſo entbloͤſſet nicht zuſchanden wuͤrde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4340" type="textblock" ulx="1860" uly="4241">
        <line lrx="3153" lry="4340" ulx="1860" uly="4241">hülff anheut deinem allerliebſten eingebohr⸗ Chryſol. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4385" type="textblock" ulx="1859" uly="4306">
        <line lrx="2889" lry="4385" ulx="1859" uly="4306">nen Sohn / welcher jenes / was verlohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4454" type="textblock" ulx="1859" uly="4357">
        <line lrx="2979" lry="4454" ulx="1859" uly="4357">gangen / geſucht und gefunden hat / huͤlff ihm 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4695" type="textblock" ulx="1857" uly="4434">
        <line lrx="2894" lry="4526" ulx="1860" uly="4434">aus der Schand ſeiner Bloͤſſe / und verhuͤlle</line>
        <line lrx="2895" lry="4585" ulx="1859" uly="4496">ihn mit deiner vaͤtterlichen Schoß. Du O</line>
        <line lrx="2912" lry="4695" ulx="1857" uly="4565">Heiliger Geiſt! eyle herzu / und nberſeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="4847" type="textblock" ulx="2114" uly="4815">
        <line lrx="2123" lry="4847" ulx="2114" uly="4815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4049" type="textblock" ulx="2681" uly="3986">
        <line lrx="2913" lry="4049" ulx="2681" uly="3986">Erbarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1158" type="textblock" ulx="3228" uly="1094">
        <line lrx="3361" lry="1158" ulx="3228" uly="1094">in apolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1228" type="textblock" ulx="3234" uly="1166">
        <line lrx="3361" lry="1228" ulx="3234" uly="1166">gelie⸗1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1277" type="textblock" ulx="3230" uly="1223">
        <line lrx="3361" lry="1277" ulx="3230" uly="1223">Danid. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4091" type="textblock" ulx="3247" uly="3997">
        <line lrx="3341" lry="4091" ulx="3247" uly="3997">a. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="4148" type="textblock" ulx="3258" uly="4085">
        <line lrx="3327" lry="4148" ulx="3258" uly="4085">Vir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="181" lry="577" ulx="0" uly="502">leſſn</line>
        <line lrx="83" lry="637" ulx="0" uly="577">uud de</line>
        <line lrx="84" lry="711" ulx="0" uly="652">geogen</line>
        <line lrx="86" lry="771" ulx="2" uly="706">binzun</line>
        <line lrx="155" lry="845" ulx="0" uly="772">bereier kln,</line>
        <line lrx="126" lry="903" ulx="0" uly="852">Gn und</line>
        <line lrx="80" lry="970" ulx="0" uly="917">e grau⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1029" ulx="0" uly="966">ſr In⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1106" ulx="0" uly="1038">lunong</line>
        <line lrx="74" lry="1174" ulx="0" uly="1102">lſe⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1230" ulx="0" uly="1170">ufthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="78" lry="1301" ulx="0" uly="1234">ich nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1249" type="textblock" ulx="249" uly="1120">
        <line lrx="468" lry="1182" ulx="249" uly="1120">in apolo-</line>
        <line lrx="436" lry="1249" ulx="250" uly="1189">getic. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1299" type="textblock" ulx="207" uly="1248">
        <line lrx="426" lry="1299" ulx="207" uly="1248">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="2273" type="textblock" ulx="254" uly="2190">
        <line lrx="464" lry="2273" ulx="254" uly="2190">I1. 2. c. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="517" type="textblock" ulx="786" uly="415">
        <line lrx="1550" lry="517" ulx="786" uly="415">HH Sechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="612" type="textblock" ulx="479" uly="529">
        <line lrx="1554" lry="612" ulx="479" uly="529">jenen / welcher in dem Jungfraͤulichen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="802" type="textblock" ulx="519" uly="602">
        <line lrx="1556" lry="674" ulx="519" uly="602">Mariaͤ durch deine allmaͤchtige Krafft iſt</line>
        <line lrx="1555" lry="740" ulx="522" uly="671">Menſch empfangen / und eingefleiſcht wor⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="802" ulx="521" uly="736">den. All mein Wunſch / Bitt / und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="867" type="textblock" ulx="526" uly="801">
        <line lrx="1570" lry="867" ulx="526" uly="801">langen wird nirgends genehm gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1183" type="textblock" ulx="517" uly="861">
        <line lrx="1555" lry="933" ulx="527" uly="861">Die ſcharffſinnige Lieb wendet vor die</line>
        <line lrx="1555" lry="1006" ulx="517" uly="926">Schuld unſerer erſten groß⸗Elteren / welche</line>
        <line lrx="1555" lry="1070" ulx="526" uly="988">ſich nach erkandter Bloͤſſe vor Schamroͤ⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1130" ulx="527" uly="1055">the unter das Baum⸗Geſtreiß in dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1183" ulx="526" uly="1116">radeyß verborgen haben. Nudati ſumus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1249" type="textblock" ulx="507" uly="1181">
        <line lrx="1557" lry="1249" ulx="507" uly="1181">rucket da ein der Heil. Ambroſius, grati4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1312" type="textblock" ulx="521" uly="1246">
        <line lrx="1556" lry="1312" ulx="521" uly="1246">in Adam primo, ſed texit nos Adam ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1376" type="textblock" ulx="510" uly="1311">
        <line lrx="1555" lry="1376" ulx="510" uly="1311">cundus; quia ne appareret confuſio nu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1438" type="textblock" ulx="518" uly="1373">
        <line lrx="1554" lry="1438" ulx="518" uly="1373">ditatis noſtræ, propter nos nudus inven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1570" type="textblock" ulx="511" uly="1433">
        <line lrx="1556" lry="1509" ulx="511" uly="1433">tus eſt, durch den erſten ſuͤndigen Adam</line>
        <line lrx="1571" lry="1570" ulx="521" uly="1501">ſeynd wir des koſtbahren Ehren⸗Kleyds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2524" type="textblock" ulx="517" uly="1559">
        <line lrx="1555" lry="1634" ulx="517" uly="1559">der goͤttlichen Gnad verluſtiget worden;</line>
        <line lrx="1556" lry="1698" ulx="520" uly="1630">damit wir aber nicht ewig bloß blieben /</line>
        <line lrx="1557" lry="1762" ulx="523" uly="1690">ſo hat ſich Chriſtus der andere unſchul⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1827" ulx="528" uly="1755">dige Adam nach entzogenen Kleyderen</line>
        <line lrx="1557" lry="1901" ulx="525" uly="1817">biß auf den bloſſen Leib ausziehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1953" ulx="525" uly="1884">ſen / damit er mit erlidtener Bloͤſſe unſe⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2019" ulx="526" uly="1940">te Suͤnden⸗Schand vor ſeinem himm⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2078" ulx="521" uly="2007">liſchen Vatter bedeckte / unſere Seelen</line>
        <line lrx="1560" lry="2146" ulx="521" uly="2075">mit dem neuen Hochzeitlichen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2209" ulx="520" uly="2136">Kleyd umgebete. Bepy den alten Perſia⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2272" ulx="522" uly="2202">neren/ wie Alexander Neapolitanus bezeu⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2339" ulx="521" uly="2267">get / war der jenige nach ihren Lands⸗Rech⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2397" ulx="523" uly="2327">ten des Todts ſchuldig / wurde mit dem</line>
        <line lrx="1559" lry="2463" ulx="526" uly="2389">Schwerd hingericht / welcher ſich vor ande⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2524" ulx="526" uly="2459">ren nackend ausgezogen / oder wer da einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2655" type="textblock" ulx="476" uly="2518">
        <line lrx="1554" lry="2655" ulx="476" uly="2518">entbloͤßten fremden Leib aggehen hat / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2848" type="textblock" ulx="523" uly="2584">
        <line lrx="1552" lry="2659" ulx="525" uly="2584">Bedencken ſie diß fuͤr ein unmenſchliches La⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2732" ulx="523" uly="2648">ſter hielten. Was verdienet dann die un⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2783" ulx="526" uly="2711">ſchamhaffte Frechheit des Suͤnders / der ein⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2848" ulx="637" uly="2776">Urſach geweſen / daß unſer unſchuldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2911" type="textblock" ulx="577" uly="2838">
        <line lrx="1638" lry="2911" ulx="577" uly="2838">Eſus ſo ſpoͤttlich / und ſchmertzlich iſt ent⸗ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3039" type="textblock" ulx="534" uly="2898">
        <line lrx="1553" lry="2975" ulx="534" uly="2898">bloͤſſet worden? Wird diß heutige Buben⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3039" ulx="537" uly="2963">Stuck der moͤrderiſchen Henckers⸗Knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3105" type="textblock" ulx="532" uly="3030">
        <line lrx="1573" lry="3105" ulx="532" uly="3030">nicht zu mehrmahlen erneuert / inſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3556" type="textblock" ulx="531" uly="3096">
        <line lrx="1553" lry="3172" ulx="537" uly="3096">von jenem ausgelaſſenen Weiber⸗Volck/</line>
        <line lrx="1552" lry="3237" ulx="538" uly="3154">die mit entbloͤßtem gewiſen Leibs⸗ Theil in</line>
        <line lrx="1553" lry="3299" ulx="540" uly="3218">ſehr vilen keuſchen Augen und Hertzen /</line>
        <line lrx="1552" lry="3361" ulx="537" uly="3283">das wilde Feuer der Gailheit anzuͤnden?</line>
        <line lrx="1550" lry="3428" ulx="536" uly="3347">Euren unverſchamten nackenden Buſen</line>
        <line lrx="1551" lry="3489" ulx="534" uly="3412">hat Tertullianus der uralte/ elaboratæ li-</line>
        <line lrx="1546" lry="3556" ulx="531" uly="3477">bidinis ſuggeſta, mit ſehr gwichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3619" type="textblock" ulx="528" uly="3541">
        <line lrx="1585" lry="3619" ulx="528" uly="3541">Worten geheiſſen ein Cangzel / oder Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4126" type="textblock" ulx="526" uly="3604">
        <line lrx="1548" lry="3684" ulx="529" uly="3604">dig⸗Stul der beſonders ausgearbeiteten</line>
        <line lrx="1548" lry="3755" ulx="526" uly="3668">Unzucht / auf welchem der Fleiſch⸗Teuffel</line>
        <line lrx="1547" lry="3812" ulx="531" uly="3732">ſitzet/ um ſo zahlreiche unſchuldige Seelen</line>
        <line lrx="1545" lry="3880" ulx="534" uly="3798">zu allerhand unreinen Begirden anzureitzen.</line>
        <line lrx="1545" lry="3947" ulx="533" uly="3859">O entbloͤßter / allerkeuſcheſter JEſu! dich</line>
        <line lrx="1545" lry="4010" ulx="535" uly="3922">erſuche ich allhier mit jſenem Geheimnuß⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4068" ulx="532" uly="3987">vollen Spruch deines Pfalmiſten: Incre-</line>
        <line lrx="1544" lry="4126" ulx="534" uly="4050">Pa feras, congregatio taurorum in vaccis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4200" type="textblock" ulx="475" uly="4116">
        <line lrx="1543" lry="4200" ulx="475" uly="4116">populorum, ut excludant eos, qui pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4448" type="textblock" ulx="522" uly="4179">
        <line lrx="1546" lry="4265" ulx="531" uly="4179">bati ſunt argento: ſtraffe doch / und zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4329" ulx="527" uly="4245">tige ſie / die alſo gleich dem Vernunfft⸗loſen</line>
        <line lrx="1547" lry="4396" ulx="523" uly="4302">Thier unverſchamt ſich entbloͤſſen. Zu di⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4448" ulx="522" uly="4372">ſen nackenden Kuͤhen in Mitten des Volcks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4511" type="textblock" ulx="502" uly="4439">
        <line lrx="1547" lry="4511" ulx="502" uly="4439">verſamlen ſich unkeuſche Stier / womit Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4658" type="textblock" ulx="521" uly="4506">
        <line lrx="1547" lry="4582" ulx="524" uly="4506">gen⸗und Hertzens Reinigkeit verletzet wird /</line>
        <line lrx="1547" lry="4658" ulx="521" uly="4570">und jene von dem Himmel (welcher allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1643" type="textblock" ulx="1597" uly="423">
        <line lrx="2659" lry="536" ulx="1597" uly="423">Predig. 231</line>
        <line lrx="2667" lry="621" ulx="1620" uly="547">denen unbefleckten verheiſſen iſt) ausgeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="683" ulx="1620" uly="608">ſen werden / die gleich dem Silber bewehrt /</line>
        <line lrx="2503" lry="748" ulx="1618" uly="674">gantz Engel⸗rein ſonſt geweſen ſeynd.</line>
        <line lrx="2669" lry="811" ulx="1620" uly="739">verliebter Heyland! durch jenen unendlichen</line>
        <line lrx="2669" lry="879" ulx="1622" uly="801">Schmertzen / den du in Entbloͤſſung deines</line>
        <line lrx="2667" lry="943" ulx="1619" uly="864">Jungfraͤulichen Leibs erlidten / bitte ich dich /</line>
        <line lrx="2668" lry="1001" ulx="1622" uly="929">laſſe doch den theuren Verdienſt deiner Lieb in</line>
        <line lrx="2666" lry="1067" ulx="1621" uly="995">diſem Geheimnuß an diſen Venus⸗Kinderen</line>
        <line lrx="2662" lry="1130" ulx="1603" uly="1060">nicht verlohren gehen. Ich verlange nichts</line>
        <line lrx="2659" lry="1205" ulx="1606" uly="1124">mehr / als einen eintzigen Geiſel⸗Streich</line>
        <line lrx="2668" lry="1258" ulx="1622" uly="1189">von jenen unzahlbaren / die du ihnen zu Lieb</line>
        <line lrx="2669" lry="1335" ulx="1622" uly="1252">ausgeſtanden / vor dergleichen nackende Bu⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1397" ulx="1624" uly="1315">ſen / und hiemit ſollen ſie hinfuͤhro ehrſam</line>
        <line lrx="2667" lry="1462" ulx="1618" uly="1377">verhuͤllet / und alle ſchuldige Angeſichter mit</line>
        <line lrx="2664" lry="1514" ulx="1620" uly="1439">Chriſtlicher Schamroͤthe gefaͤrbet werden.</line>
        <line lrx="2665" lry="1580" ulx="1612" uly="1506">Nunmehro vermercke ich abermahlen / wie</line>
        <line lrx="2664" lry="1643" ulx="1616" uly="1570">wahr es ſich befinde / daß da nach Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1700" type="textblock" ulx="1621" uly="1634">
        <line lrx="2672" lry="1700" ulx="1621" uly="1634">ſpruch Salomonis, fortis ut mors dilectio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1768" type="textblock" ulx="1612" uly="1697">
        <line lrx="2666" lry="1768" ulx="1612" uly="1697">die Lieb ſtarck ſeye wie der Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1836" type="textblock" ulx="1618" uly="1758">
        <line lrx="2698" lry="1836" ulx="1618" uly="1758">Theils weilen ſie all ſchmertzliche Peinen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2544" type="textblock" ulx="1618" uly="1826">
        <line lrx="2666" lry="1898" ulx="1619" uly="1826">unüberwindlichem Heldenmuth ausſtehet /</line>
        <line lrx="2658" lry="1963" ulx="1619" uly="1889">theils den allmaͤchtigen und allerſtaͤrckeſten</line>
        <line lrx="2663" lry="2036" ulx="1620" uly="1952">uͤberwaͤltiget. Eben jene Saulen / an welcher</line>
        <line lrx="2665" lry="2094" ulx="1622" uly="2020">heut zu Tag mein verliebter Erloͤſer iſt an⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2159" ulx="1623" uly="2083">gebunden worden / war kein Werckzeug der</line>
        <line lrx="2664" lry="2228" ulx="1625" uly="2145">raſenden Tyrannen / ſonderen ein Triumph⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2286" ulx="1623" uly="2210">Zeichen der Lieb / welche nach den bekandten</line>
        <line lrx="2662" lry="2348" ulx="1624" uly="2274">Worten Bernardi, triumphat de DEO</line>
        <line lrx="2665" lry="2416" ulx="1622" uly="2340">amor, von GOtt ſelber obgeſiget hat.</line>
        <line lrx="2667" lry="2481" ulx="1618" uly="2403">Der blinde Liebs⸗Bub Qupido wird mit</line>
        <line lrx="2667" lry="2544" ulx="1618" uly="2465">Fluͤglen entworffen in dem Gemaͤhld / wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2397" type="textblock" ulx="2677" uly="2276">
        <line lrx="2875" lry="2345" ulx="2677" uly="2276">S. 64. in</line>
        <line lrx="2821" lry="2397" ulx="2679" uly="2343">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2606" type="textblock" ulx="1617" uly="2531">
        <line lrx="2687" lry="2606" ulx="1617" uly="2531">len er veraͤnderlich und fluͤchtig wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3699" type="textblock" ulx="1604" uly="2594">
        <line lrx="2665" lry="2673" ulx="1614" uly="2594">Wind. Standhafftig iſt die Lieb / und be⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2749" ulx="1613" uly="2659">harrlich des Sohns GBttes / als der uns</line>
        <line lrx="2661" lry="2807" ulx="1606" uly="2722">biß an das Ende geliebet. Es haͤtte keiner</line>
        <line lrx="2660" lry="2866" ulx="1606" uly="2786">Banden vonnoͤthen vor jenen / der aus</line>
        <line lrx="2661" lry="2932" ulx="1604" uly="2854">Lieb gegen uns nicht nur alles Blut zu laſ⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2993" ulx="1609" uly="2916">ſen / ſonderen auch des bitterſten Todts zu</line>
        <line lrx="2659" lry="3064" ulx="1613" uly="2981">ſterben ſich angetragen hat. So erſihe ich</line>
        <line lrx="2655" lry="3124" ulx="1613" uly="3045">doch anjetzo das Alt⸗Teſtamentiſche Sinn⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3183" ulx="1612" uly="3109">Bild in Iſaac / welchen ſein Vatter Abra⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3252" ulx="1613" uly="3173">ham zum Schlacht⸗Opffer zubereitet / und</line>
        <line lrx="2657" lry="3318" ulx="1606" uly="3240">gebunden hat. Nicht weniger hat GOtt</line>
        <line lrx="2655" lry="3379" ulx="1612" uly="3298">der himmliſche Vatter ſeinen Sohn anheut</line>
        <line lrx="2657" lry="3443" ulx="1609" uly="3370">gebunden in dem Hauß Pilati / nicht mit</line>
        <line lrx="2655" lry="3509" ulx="1611" uly="3430">Strick und Banden / ſonderen / wie Ru⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3573" ulx="1611" uly="3496">pertus Tuitienſis ſpricht/ magno charita-</line>
        <line lrx="2660" lry="3636" ulx="1607" uly="3564">tis imperio, nach dem groſſen Befehl</line>
        <line lrx="2660" lry="3699" ulx="1609" uly="3626">der bevollmaͤchtigten Lieb. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3761" type="textblock" ulx="1582" uly="3692">
        <line lrx="2660" lry="3761" ulx="1582" uly="3692">dann fanget ſich an das verliebte Trauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4665" type="textblock" ulx="1604" uly="3755">
        <line lrx="2659" lry="3830" ulx="1608" uly="3755">ſpil / die erbitterte Blutdurſtige Henckers⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3893" ulx="1606" uly="3819">Knecht / welche nach Gezeugnuß des Heil.</line>
        <line lrx="2662" lry="3958" ulx="1607" uly="3882">Chryſoſtomi von denen Teufflen alsdann</line>
        <line lrx="2661" lry="4035" ulx="1607" uly="3947">beſeſſen waren / um daß ſie was grauſamers</line>
        <line lrx="2660" lry="4090" ulx="1609" uly="4014">tobeten / und in ihrer Raſerey geſtaͤrcket</line>
        <line lrx="2655" lry="4148" ulx="1604" uly="4077">wuͤrden / greiffen nach verſchidenem Werck⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4215" ulx="1607" uly="4140">Zeug / ſo da waren doͤrnerne Ruthen / ver⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4287" ulx="1608" uly="4204">knipffte Strick / und eyſerne Ketten / mit</line>
        <line lrx="2654" lry="4342" ulx="1605" uly="4270">welchen der Jungfraͤuliche unſchuldige Leib</line>
        <line lrx="2655" lry="4409" ulx="1606" uly="4329">Chriſti alſo unmenſchlich zerpeitſchet wor⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4472" ulx="1605" uly="4397">den / daß / nach der Weiſſagung des Prophe⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4535" ulx="1606" uly="4463">ten / von der Fußſohlen biß an die Scheitel</line>
        <line lrx="2650" lry="4597" ulx="1605" uly="4526">des Haupts nichts geſundes / oder unver⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4665" ulx="1605" uly="4594">wundtes gebliben. Die Zahl der Geiſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4742" type="textblock" ulx="2502" uly="4667">
        <line lrx="2645" lry="4742" ulx="2502" uly="4667">ſtreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3583" type="textblock" ulx="2673" uly="3454">
        <line lrx="2868" lry="3518" ulx="2673" uly="3454">in c. 22.</line>
        <line lrx="2926" lry="3583" ulx="2676" uly="3519">Gen. V. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2667" lry="493" type="textblock" ulx="716" uly="352">
        <line lrx="2667" lry="493" ulx="716" uly="352">232 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="584" type="textblock" ulx="449" uly="506">
        <line lrx="1784" lry="584" ulx="449" uly="506">vit. Chriſt, ſtreich hat Ludovicus à Saxonia gerechnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="663" type="textblock" ulx="448" uly="610">
        <line lrx="692" lry="663" ulx="448" uly="610">P. 2. C. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1172" type="textblock" ulx="454" uly="1033">
        <line lrx="729" lry="1097" ulx="454" uly="1033">tr. de laud.</line>
        <line lrx="579" lry="1172" ulx="455" uly="1112">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1422" type="textblock" ulx="460" uly="1302">
        <line lrx="733" lry="1365" ulx="460" uly="1302">Deuter. 2 5.</line>
        <line lrx="603" lry="1422" ulx="495" uly="1384">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1087" type="textblock" ulx="736" uly="570">
        <line lrx="1786" lry="646" ulx="742" uly="570">15490. Nach der Offenbahrung der Heil.</line>
        <line lrx="1786" lry="710" ulx="736" uly="636">Birgutx geſchahe diſe Metzgerey alſo grau⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="771" ulx="737" uly="698">ſam / daß gantze Stuck Fleiſch von dem Heil.</line>
        <line lrx="1788" lry="834" ulx="738" uly="763">Leib entriſſen / und die bloſſe Beiner geſehen</line>
        <line lrx="1789" lry="904" ulx="740" uly="828">wurden. Bernardus betheuret/ daß in der</line>
        <line lrx="1791" lry="966" ulx="743" uly="889">Geißlung Chriſti ſein H. Blut haͤuffig in den</line>
        <line lrx="1790" lry="1025" ulx="744" uly="956">Lufft ausgeſprenget ſeye worden / welches hie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1087" ulx="742" uly="1021">mit / nach Erinnerrung Arnoldi Carnoten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1154" type="textblock" ulx="728" uly="1083">
        <line lrx="1792" lry="1154" ulx="728" uly="1083">ſis nach dem Himmel zum erzuͤrneten Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1667" type="textblock" ulx="741" uly="1146">
        <line lrx="1791" lry="1216" ulx="742" uly="1146">ter um Gnad und Verſoͤhnung geruffen ha⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1282" ulx="743" uly="1213">be. Ewiger GOtt! du haſt ja in dem al⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1346" ulx="747" uly="1278">ten Geſatz gebotten: pro menſura peccati</line>
        <line lrx="1794" lry="1421" ulx="744" uly="1342">erit &amp; plagarum modus, nach der WMaaß</line>
        <line lrx="1795" lry="1481" ulx="744" uly="1405">der Suͤnd ſoll man auch die Streich</line>
        <line lrx="1796" lry="1548" ulx="742" uly="1471">maͤßigen. Was hat doch dein eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1606" ulx="745" uly="1535">ner Sohn jenes unbeſleckte Lamm verſchul⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1667" ulx="741" uly="1600">det? Warum frage ich vil? Er ſelber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1735" type="textblock" ulx="723" uly="1663">
        <line lrx="1794" lry="1735" ulx="723" uly="1663">klaget ſich: auf meinem Rucken haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1869" type="textblock" ulx="435" uly="1731">
        <line lrx="694" lry="1800" ulx="435" uly="1731">Pflal. 12 8.</line>
        <line lrx="599" lry="1869" ulx="491" uly="1823">v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1863" type="textblock" ulx="740" uly="1724">
        <line lrx="1794" lry="1800" ulx="740" uly="1724">die Suͤnder geſchmidtet. O Wunder</line>
        <line lrx="1795" lry="1863" ulx="744" uly="1798">ſtarcke Lieb! welche anheut zu wegen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1928" type="textblock" ulx="697" uly="1860">
        <line lrx="1797" lry="1928" ulx="697" uly="1860">pracht / daß der Suͤnder unter Freuden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2146" type="textblock" ulx="457" uly="2013">
        <line lrx="697" lry="2074" ulx="457" uly="2013">Iſa. 38. V.</line>
        <line lrx="571" lry="2146" ulx="496" uly="2098">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2057" type="textblock" ulx="736" uly="1921">
        <line lrx="1798" lry="1994" ulx="736" uly="1921">Jubel danckbar zu ſeinem gegeißleten Hey⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2057" ulx="749" uly="1987">land aufruffen kan: projeciſti poſt tergum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2131" type="textblock" ulx="732" uly="2052">
        <line lrx="1798" lry="2131" ulx="732" uly="2052">tuum omnia peccata mea, du haſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2447" type="textblock" ulx="747" uly="2115">
        <line lrx="1802" lry="2186" ulx="747" uly="2115">deinem Rucken alle meine Suͤnden ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2251" ulx="752" uly="2180">worffen / welche da die Zahl der Sand⸗Koͤrn⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2319" ulx="754" uly="2242">lein an dem Ufer des Meers uͤberſteigen. An</line>
        <line lrx="1803" lry="2393" ulx="750" uly="2311">deinem H. zerfleiſchten Leib erſihe ich jenes</line>
        <line lrx="1801" lry="2447" ulx="750" uly="2379">zarte Jungfraͤuliche Pergament / in welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2577" type="textblock" ulx="706" uly="2439">
        <line lrx="1800" lry="2517" ulx="706" uly="2439">meine verzeichnete Suͤnden mit deinem Ro⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2577" ulx="730" uly="2506">roſenfarben Blut ſeynd ausgeloͤſcht / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="3040" type="textblock" ulx="451" uly="2998">
        <line lrx="638" lry="3040" ulx="451" uly="2998">n c. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3101" type="textblock" ulx="451" uly="3048">
        <line lrx="634" lry="3101" ulx="451" uly="3048">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3096" type="textblock" ulx="741" uly="2567">
        <line lrx="1797" lry="2642" ulx="741" uly="2567">Namen zugleich / als eines Erben des Him⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2704" ulx="741" uly="2630">mels / fur das Buch des Lebens iſt aufge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2767" ulx="745" uly="2699">mercket worden. Ich gebrauche mich / dann</line>
        <line lrx="1798" lry="2832" ulx="744" uly="2761">wie ſolte ich wohl vor Schmertzen aus mir</line>
        <line lrx="1799" lry="2903" ulx="749" uly="2827">ſelber zu reden mich anmaſſen / ich gebrau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2970" ulx="745" uly="2889">che mich frembder Worten und Gezeugnuß:</line>
        <line lrx="1802" lry="3084" ulx="749" uly="2958">Pobeer ſcelera noſtra, redet ſtatt meiner</line>
        <line lrx="1803" lry="3096" ulx="742" uly="3022">Hieronymus, traditus eſt ESUS flagel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3154" type="textblock" ulx="750" uly="3088">
        <line lrx="1815" lry="3154" ulx="750" uly="3088">landus, &amp; illud ſacratiddimum corpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3413" type="textblock" ulx="741" uly="3153">
        <line lrx="1801" lry="3223" ulx="747" uly="3153">Dei capax diriſſimis verberibus laniatur,</line>
        <line lrx="1801" lry="3293" ulx="742" uly="3216">unſerer Suͤnden halber wird JIſus ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3356" ulx="748" uly="3283">geißlet / und jener allerheiligſte Leib / der</line>
        <line lrx="1799" lry="3413" ulx="741" uly="3347">mit vereinbahrter G Ottheit erfullet war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3478" type="textblock" ulx="724" uly="3411">
        <line lrx="1799" lry="3478" ulx="724" uly="3411">wird mit ſchmertzlichſten Streichen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="4026" type="textblock" ulx="453" uly="3961">
        <line lrx="686" lry="4026" ulx="453" uly="3961">Iſa. 53. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="4342" type="textblock" ulx="482" uly="4295">
        <line lrx="573" lry="4342" ulx="482" uly="4295">V. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4634" type="textblock" ulx="740" uly="3476">
        <line lrx="1801" lry="3548" ulx="744" uly="3476">Schlaͤgen zerfleiſchet. Iſaias hat mit</line>
        <line lrx="1801" lry="3615" ulx="745" uly="3538">ſeinen Worten gleich einem Mahler / mit</line>
        <line lrx="1800" lry="3682" ulx="742" uly="3602">dem Bemſel erwehntes blutiges Schau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3801" ulx="740" uly="3666">ſpihl / von dem ich zu ſchte en bemuͤßiget</line>
        <line lrx="1797" lry="3806" ulx="745" uly="3733">bin / gantz lebhafft/ doch hoͤchſt entſetzlich</line>
        <line lrx="1797" lry="3879" ulx="746" uly="3796">entworffen. Ich laſſe ſchon abermahlen</line>
        <line lrx="1798" lry="3930" ulx="745" uly="3861">ſtatt meiner klaͤgliche Red fuͤhren erſt gedach⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3996" ulx="748" uly="3923">ten traurigen Propheten: Non eſt ſpecies ei,</line>
        <line lrx="1797" lry="4059" ulx="748" uly="3995">neque decor, &amp; vidimus eum, &amp; non erat</line>
        <line lrx="1796" lry="4131" ulx="750" uly="4043">ei aſpectus, O heßlich verſtalten Erloͤſer! er</line>
        <line lrx="1794" lry="4186" ulx="747" uly="4113">hat weder Geſtalt / noch Schoͤnheit / und</line>
        <line lrx="1794" lry="4253" ulx="745" uly="4184">wir haben ihn geſehen / und es war kein</line>
        <line lrx="1793" lry="4315" ulx="747" uly="4247">Geſtalt da. Deſpectum &amp; noviſſimum</line>
        <line lrx="1794" lry="4377" ulx="746" uly="4309">vrorum, vir dolorum. O den Ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4450" ulx="745" uly="4377">achten / und den geringſten unter den</line>
        <line lrx="1793" lry="4506" ulx="746" uly="4436">Waͤnneren / ſenen Wann voller</line>
        <line lrx="1791" lry="4577" ulx="748" uly="4497">Schmertzen! O Iſaia! ſchmertzlich haſt</line>
        <line lrx="1788" lry="4634" ulx="746" uly="4564">du zwar bißhieher geredet / voch iſt jenes faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1020" type="textblock" ulx="1846" uly="496">
        <line lrx="2884" lry="576" ulx="1846" uly="496">troſtreich / was du gleich beyfuͤgeſt von in⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="641" ulx="1846" uly="562">bruͤnſtiger Liebe meines ſchmertzhafften Er⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="700" ulx="1847" uly="630">loͤſers / als du die gruͤndliche Urſach mit fol⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="771" ulx="1848" uly="689">gendem dargibeſt: Ipie autem vulneratus v. ſ.</line>
        <line lrx="2889" lry="827" ulx="1851" uly="758">propter iniquitates noſtras, attritus eſt</line>
        <line lrx="2891" lry="892" ulx="1854" uly="819">propter ſcelera noſtra: diſciplina pacis</line>
        <line lrx="2893" lry="952" ulx="1855" uly="884">noſtræ ſuper eum, &amp; livore ejus ſanati</line>
        <line lrx="2891" lry="1020" ulx="1856" uly="949">ſumus: poſuit Dominus in eo iniquita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1076" type="textblock" ulx="1844" uly="1013">
        <line lrx="2887" lry="1076" ulx="1844" uly="1013">tem omnium noſtrùm. Er aber / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1209" type="textblock" ulx="1847" uly="1080">
        <line lrx="2907" lry="1151" ulx="1847" uly="1080">vermag nicht die Lieb? Er aber iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1209" ulx="1855" uly="1145">wundet um unſerer Miſſerhat willen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1279" type="textblock" ulx="1832" uly="1209">
        <line lrx="2889" lry="1279" ulx="1832" uly="1209">und iſt um unſert willen zerſchlagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2886" type="textblock" ulx="1857" uly="1265">
        <line lrx="2884" lry="1342" ulx="1859" uly="1265">die Zuͤchtigung unſers Fridens war uber</line>
        <line lrx="2885" lry="1403" ulx="1860" uly="1339">ihn / und wir ſeynd durch ſeine Wun⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1472" ulx="1860" uly="1401">den geheilet worden. Der .οErr hat</line>
        <line lrx="2884" lry="1544" ulx="1860" uly="1465">aller unſer Miſſethat auf ihn gelegt.</line>
        <line lrx="2888" lry="1599" ulx="1858" uly="1533">O mich unter ſo vilfaͤlltigem innerſten</line>
        <line lrx="2887" lry="1667" ulx="1857" uly="1593">Hertzenieyd unverſehens begluͤckten! Ich</line>
        <line lrx="2886" lry="1741" ulx="1857" uly="1660">ſihe bey bißhiehero entworffenem blutigen</line>
        <line lrx="2840" lry="1805" ulx="1860" uly="1723">Schauſpil Mariam ſelber zugegen. 2</line>
        <line lrx="2881" lry="1860" ulx="1858" uly="1789">ſchmertzhaffte Mutter! deine ſuſſe liebwerthi⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1924" ulx="1859" uly="1850">ſte Anweſenheit lindert zwar mein wehmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1998" ulx="1860" uly="1917">thiges weinen und ſeufftzen / doch ſtehet</line>
        <line lrx="2882" lry="2056" ulx="1861" uly="1986">mir zu das gebuͤhrende Stillſchweigen / da⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2113" ulx="1862" uly="2049">mit ich dir / wofern es dir doch dein</line>
        <line lrx="2883" lry="2196" ulx="1866" uly="2110">Schmertzen zulaſſet / ſtatt und Platz zu re⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="2246" ulx="1865" uly="2167">den uͤbergebe. Ich ſahe / alſo redete / und l. 1. revel.</line>
        <line lrx="3017" lry="2315" ulx="1867" uly="2240">bezeugte einsmahls Birgittæ Maria / ich ſa⸗ c. 10.</line>
        <line lrx="2879" lry="2375" ulx="1858" uly="2302">he meinen Sohn an der Marter⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2439" ulx="1866" uly="2365">len von den feindlichen Henckers⸗Knech⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2506" ulx="1863" uly="2431">ten angebunden / und an ſeinem Jung⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2570" ulx="1860" uly="2493">fraͤulichen Leib gaͤntzlichen entbioͤſſet.</line>
        <line lrx="2887" lry="2634" ulx="1860" uly="2556">Als ich den erſten Geißelſtreich gehoͤret /</line>
        <line lrx="2883" lry="2696" ulx="1861" uly="2628">als die ich am nechſten zugegen war /</line>
        <line lrx="2877" lry="2762" ulx="1861" uly="2689">fiele ich vor Schmertzen faſt des Codts</line>
        <line lrx="2877" lry="2824" ulx="1861" uly="2754">verblichen zur Erden / doch nach wider⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2886" ulx="1864" uly="2814">holtem Geiſt / ſahe ich ihn haͤßlich zerriſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2956" type="textblock" ulx="1831" uly="2883">
        <line lrx="2882" lry="2956" ulx="1831" uly="2883">und zerfleiſchet / die Henckers⸗Peitſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4673" type="textblock" ulx="1854" uly="2944">
        <line lrx="2884" lry="3020" ulx="1865" uly="2944">riſſen hinweg gantze Stuck Fleiſch /</line>
        <line lrx="2884" lry="3084" ulx="1865" uly="3012">Rippen und bloſſe Beiner ſtunden her⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3150" ulx="1858" uly="3079">vor / biß letztlichen einer aus den anwe⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3214" ulx="1866" uly="3138">ſenden die Band⸗Strick abgeſchnitten /</line>
        <line lrx="2881" lry="3279" ulx="1865" uly="3198">und mein Sohn zur EBrden fielle. Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3347" ulx="1866" uly="3264">der! ſehet ihr ihn in ſeinem Blut ligend ver⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3412" ulx="1865" uly="3330">ſchmachten? Ohr ſeyd die jenige / die annoch</line>
        <line lrx="2889" lry="3474" ulx="1864" uly="3394">zu Tag euch ein gleiches wider ihn vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3538" ulx="1865" uly="3461">ſet. Zweiflet nur nicht daran / Auguſtinus</line>
        <line lrx="2895" lry="3604" ulx="1865" uly="3526">uͤberweiſet euch euerer vermeſſenen Unthat:</line>
        <line lrx="3124" lry="3663" ulx="1863" uly="3578">Omnes, faͤllet er ſein Urtheil wider euch / l. 18. de</line>
        <line lrx="3133" lry="3735" ulx="1864" uly="3642">qui Chriſtiano nomine gloriantur, &amp; civit. Dei.</line>
        <line lrx="3024" lry="3801" ulx="1866" uly="3721">perditè vivunt, Dominum quotidianis c. 2.</line>
        <line lrx="2891" lry="3907" ulx="1864" uly="3787">criminibus denuo Belanr⸗ alle gott⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3928" ulx="1862" uly="3852">loſe Chriſten / die ſich Chriſten zwar nen⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3991" ulx="1861" uly="3909">nen / doch aͤrgerlich leben / geißlen Chri⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4057" ulx="1861" uly="3978">ſtum von neuem mit ihren taͤglichen</line>
        <line lrx="2888" lry="4114" ulx="1864" uly="4036">Sunden. Ja das von euch durch Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4181" ulx="1860" uly="4105">den verachte Blut Chriſti ruffet weit mehr</line>
        <line lrx="2887" lry="4251" ulx="1859" uly="4169">zu GOtt um billiche Rach und Straff/</line>
        <line lrx="2887" lry="4318" ulx="1859" uly="4225">als dermahleneins wider Cain das vergoſe</line>
        <line lrx="2889" lry="4381" ulx="1857" uly="4285">ſene Blut Abels. Hoͤret nur zum heilſa⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4440" ulx="1858" uly="4369">men Schroͤcken / was ſich der verwundte/</line>
        <line lrx="2891" lry="4503" ulx="1856" uly="4431">und unmenſchlich zerfſeiſchte Heyland eu⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4567" ulx="1856" uly="4488">rentwegen zu zweymahlen bey ſemem Pfal⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="4673" ulx="1854" uly="4555">miſten beklaget: ſupra dorlum meum in- Pſal. 12 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="680" type="textblock" ulx="3342" uly="467">
        <line lrx="3361" lry="680" ulx="3342" uly="467">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="850" type="textblock" ulx="3223" uly="730">
        <line lrx="3322" lry="790" ulx="3223" uly="730">.29.</line>
        <line lrx="3305" lry="850" ulx="3236" uly="812">.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="1052" type="textblock" ulx="3209" uly="922">
        <line lrx="3347" lry="985" ulx="3209" uly="922">.12 , e</line>
        <line lrx="3305" lry="1052" ulx="3231" uly="1002">lemp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1427" type="textblock" ulx="3352" uly="1058">
        <line lrx="3361" lry="1427" ulx="3352" uly="1058">—  ͥ—  —ͤãWü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1704" type="textblock" ulx="3215" uly="1499">
        <line lrx="3358" lry="1566" ulx="3236" uly="1499">homn. 14 1</line>
        <line lrx="3358" lry="1631" ulx="3238" uly="1565">1.adbhi⸗</line>
        <line lrx="3293" lry="1704" ulx="3215" uly="1633">En.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2324" type="textblock" ulx="3215" uly="2132">
        <line lrx="3358" lry="2200" ulx="3215" uly="2132">Heranza</line>
        <line lrx="3330" lry="2272" ulx="3248" uly="2201">ebal.</line>
        <line lrx="3361" lry="2324" ulx="3251" uly="2264">ulucam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2730" type="textblock" ulx="3222" uly="2369">
        <line lrx="3308" lry="2657" ulx="3222" uly="2597">e,,</line>
        <line lrx="3281" lry="2730" ulx="3222" uly="2645">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="91" lry="556" ulx="0" uly="487">tbent</line>
        <line lrx="92" lry="621" ulx="0" uly="554">gftenh⸗</line>
        <line lrx="95" lry="694" ulx="0" uly="621">hnt</line>
        <line lrx="131" lry="766" ulx="3" uly="691">lpennn</line>
        <line lrx="126" lry="815" ulx="0" uly="762">itu A</line>
        <line lrx="97" lry="889" ulx="0" uly="820">n Par⸗</line>
        <line lrx="97" lry="960" ulx="2" uly="889">n ſigrt</line>
        <line lrx="94" lry="1021" ulx="8" uly="956">nigute</line>
        <line lrx="91" lry="1080" ulx="0" uly="1032">s</line>
        <line lrx="89" lry="1148" ulx="0" uly="1088">Mſiver⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1211" ulx="0" uly="1152">wlen</line>
        <line lrx="89" lry="1282" ulx="0" uly="1214">lgen:</line>
        <line lrx="84" lry="1337" ulx="5" uly="1285">werſbe</line>
        <line lrx="85" lry="1401" ulx="0" uly="1348">ne Wn</line>
        <line lrx="91" lry="1474" ulx="0" uly="1410">NnN</line>
        <line lrx="90" lry="1547" ulx="0" uly="1483"> gelr</line>
        <line lrx="90" lry="1608" ulx="9" uly="1548">nnerfe</line>
        <line lrx="91" lry="1676" ulx="1" uly="1610">11</line>
        <line lrx="91" lry="1742" ulx="0" uly="1679">luthe</line>
        <line lrx="89" lry="1807" ulx="0" uly="1740">n. 0</line>
        <line lrx="83" lry="1885" ulx="0" uly="1809">tners⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1925" ulx="0" uly="1886">np</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="60" lry="1936" ulx="12" uly="1875">n</line>
        <line lrx="77" lry="2003" ulx="0" uly="1938">ſt</line>
        <line lrx="83" lry="2070" ulx="0" uly="2006">GW</line>
        <line lrx="86" lry="2133" ulx="0" uly="2070">c N</line>
        <line lrx="87" lry="2200" ulx="0" uly="2138">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="4735" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="121" lry="2326" ulx="0" uly="2263">tub.</line>
        <line lrx="80" lry="2388" ulx="0" uly="2329">te S</line>
        <line lrx="86" lry="2453" ulx="0" uly="2391">gehyhr</line>
        <line lrx="87" lry="2539" ulx="0" uly="2460">n n</line>
        <line lrx="90" lry="2608" ulx="0" uly="2518">bihſe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2666" ulx="3" uly="2595">Nehor⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2714" ulx="0" uly="2661">1In/</line>
        <line lrx="66" lry="2777" ulx="0" uly="2723">C</line>
        <line lrx="65" lry="2840" ulx="0" uly="2790">vider⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2914" ulx="0" uly="2846">niſen</line>
        <line lrx="76" lry="2981" ulx="0" uly="2920">ſchen</line>
        <line lrx="78" lry="3049" ulx="0" uly="2980">Peſc,</line>
        <line lrx="77" lry="3109" ulx="0" uly="3049">n hen</line>
        <line lrx="78" lry="3173" ulx="0" uly="3123">aprwe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3252" ulx="0" uly="3181">Myimmn</line>
        <line lrx="71" lry="3301" ulx="13" uly="3244">C</line>
        <line lrx="72" lry="3372" ulx="0" uly="3314">W</line>
        <line lrx="75" lry="3438" ulx="7" uly="3363">Cvoch</line>
        <line lrx="77" lry="3503" ulx="8" uly="3430">Urt⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3701" ulx="0" uly="3580">egtn</line>
        <line lrx="71" lry="3768" ulx="0" uly="3723">RNN</line>
        <line lrx="120" lry="3832" ulx="0" uly="3763">duen e</line>
        <line lrx="80" lry="3903" ulx="32" uly="3838">o⸗</line>
        <line lrx="78" lry="3960" ulx="0" uly="3907">ar nin</line>
        <line lrx="74" lry="4028" ulx="0" uly="3961">0</line>
        <line lrx="70" lry="4109" ulx="0" uly="4030">glt,</line>
        <line lrx="74" lry="4172" ulx="0" uly="4099">She</line>
        <line lrx="78" lry="4229" ulx="0" uly="4155">nge</line>
        <line lrx="75" lry="4298" ulx="0" uly="4219">nnf</line>
        <line lrx="72" lry="4356" ulx="2" uly="4276">htee</line>
        <line lrx="78" lry="4428" ulx="0" uly="4348">eiſe⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4612" ulx="25" uly="4543">S Ren</line>
        <line lrx="123" lry="4735" ulx="33" uly="4671">btre d</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="826" type="textblock" ulx="189" uly="756">
        <line lrx="459" lry="826" ulx="189" uly="756">Plfſal. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="170" lry="2257" ulx="0" uly="2186">Ore,oliee</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3737" type="textblock" ulx="82" uly="3671">
        <line lrx="176" lry="3737" ulx="82" uly="3671">erh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="284" type="textblock" ulx="1231" uly="269">
        <line lrx="1237" lry="284" ulx="1231" uly="269">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="951" type="textblock" ulx="510" uly="560">
        <line lrx="1550" lry="636" ulx="533" uly="560">RKucken haben die Suͤnder geſchmittet.</line>
        <line lrx="1554" lry="700" ulx="533" uly="630">Alles Blut hab ich ihrer Lieb willen vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="816" ulx="534" uly="693">ſe; aber leyder der vermeſſenen Undanck⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="825" ulx="565" uly="757">arkeit! quæ utilitas in ſanguine meo?</line>
        <line lrx="1553" lry="881" ulx="538" uly="821">Was nutzet wohl mein Blut? Suͤnder!</line>
        <line lrx="1553" lry="951" ulx="510" uly="887">ich rede noch einmahl dir zu Hertzen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="878" type="textblock" ulx="290" uly="837">
        <line lrx="423" lry="878" ulx="290" uly="837">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1079" type="textblock" ulx="258" uly="949">
        <line lrx="1553" lry="1019" ulx="258" uly="949">S. 124. de Auguſtino: erkenne doch einmahl / wie vil</line>
        <line lrx="1551" lry="1079" ulx="536" uly="1011">du bey deinem ſchmertzhafften JEſu golten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1396" type="textblock" ulx="259" uly="1027">
        <line lrx="407" lry="1078" ulx="259" uly="1027">temp.</line>
        <line lrx="1549" lry="1155" ulx="318" uly="1075">habeſt / wie viel du ihme ſeiner Lieb wegen</line>
        <line lrx="1549" lry="1208" ulx="532" uly="1137">ſchuldig ſeyeſt; ſchaͤme dich hinfuͤhro zu ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1279" ulx="531" uly="1198">digen / weilen Chriſto ſo theuer deine Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1335" ulx="529" uly="1267">ſung gekoſtet hat. Fuͤr dich / O gewidme⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1396" ulx="529" uly="1328">ter Leibeigner der Hoͤllen! wird ſo unguͤtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1461" type="textblock" ulx="528" uly="1393">
        <line lrx="1557" lry="1461" ulx="528" uly="1393">die Unſchuld ſelbſt gegeißlet / und zerpeitſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1518" type="textblock" ulx="532" uly="1458">
        <line lrx="1545" lry="1518" ulx="532" uly="1458">Das war nemlich / nach den Worten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1587" type="textblock" ulx="232" uly="1516">
        <line lrx="1542" lry="1587" ulx="232" uly="1516">hom. 2. in goldenen Munds Chryſoſtomi, der aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1777" type="textblock" ulx="259" uly="1579">
        <line lrx="1543" lry="1661" ulx="260" uly="1579">ep. ad Phi- tragene Befehl / den dein verliebter Erloͤſer</line>
        <line lrx="1541" lry="1725" ulx="259" uly="1645">lem. vollziehen mußte / daß er ſich fuͤr begluͤcket</line>
        <line lrx="1540" lry="1777" ulx="538" uly="1711">geſchaͤtzet / indeme er deiner Lieb willen ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1840" type="textblock" ulx="541" uly="1772">
        <line lrx="1562" lry="1840" ulx="541" uly="1772">endliche Schmertzen in heutiger Fleiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1905" type="textblock" ulx="540" uly="1834">
        <line lrx="1540" lry="1905" ulx="540" uly="1834">Banck uͤbertragen. So betrachte dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2035" type="textblock" ulx="538" uly="1899">
        <line lrx="1572" lry="1970" ulx="538" uly="1899">O Süuͤnder! deinen im Blut faſt ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2035" ulx="538" uly="1961">ſchmachtenden allerliebſten J Eſum ! ſo vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3240" type="textblock" ulx="260" uly="2027">
        <line lrx="1550" lry="2097" ulx="536" uly="2027">Wunden / die du nicht zehlen magſt / in ſeinem</line>
        <line lrx="1541" lry="2212" ulx="537" uly="2089">gegeißleten Leib du finden wirdeſt / ſo vil</line>
        <line lrx="1543" lry="2218" ulx="260" uly="2143">Speranza Liebs⸗Flammen werden zu dir von dannen</line>
        <line lrx="1542" lry="2285" ulx="264" uly="2211">de Paſs. gqusſchieſſen. Du haſt / nach Anmerckung</line>
        <line lrx="1543" lry="2353" ulx="268" uly="2272">in Lucam. Didaci Stellæ, nach Zahl der Wunden/</line>
        <line lrx="1540" lry="2414" ulx="530" uly="2343">eben ſo vil Mund und Zungen / welche</line>
        <line lrx="1542" lry="2483" ulx="529" uly="2405">dir zuſchreyen / du ſolleſt ihn lieben / der dir</line>
        <line lrx="1540" lry="2547" ulx="526" uly="2472">zu Lieb alſo gepeiniget worden. Loͤſche /</line>
        <line lrx="1549" lry="2601" ulx="485" uly="2535">und erſticke dann in dem Blut Chriſti dein</line>
        <line lrx="1538" lry="2666" ulx="264" uly="2592">inc. 23. gaile Venus-Lieb; dann wegen deiner Un⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2734" ulx="302" uly="2658">uc. zucht / wie Bonaventura lehret / iſt er alſo</line>
        <line lrx="1538" lry="2793" ulx="517" uly="2725">gepeitſchet worden; diß verlanget dein</line>
        <line lrx="1540" lry="2857" ulx="529" uly="2786">ſchmertzhaffter JIEſus von dir zu Vergel⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2930" ulx="299" uly="2848">.⸗ tung ſeiner Lieb / welchen / nach Gezeugnuß</line>
        <line lrx="1541" lry="2985" ulx="532" uly="2906">Tertulliani, als er von der Saulen abge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3049" ulx="534" uly="2977">loͤſet / auf die Erde gefallen / die moͤrderiſche</line>
        <line lrx="1542" lry="3119" ulx="534" uly="3041">Henckers⸗Buben in ſeinem Blut mit ihren</line>
        <line lrx="1542" lry="3176" ulx="534" uly="3102">Fuͤſſen umgeweltzet / und gleich einem Bal⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3240" ulx="512" uly="3171">len einer dem andern zugeworffen hat. Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3301" type="textblock" ulx="540" uly="3228">
        <line lrx="1600" lry="3301" ulx="540" uly="3228">iſt dann / O Suͤnder !die reichflieſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3384" type="textblock" ulx="539" uly="3292">
        <line lrx="1541" lry="3384" ulx="539" uly="3292">Brunn⸗ Quelle reumuͤthiger Buß⸗Zaͤher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="3456" type="textblock" ulx="1013" uly="3445">
        <line lrx="1036" lry="3456" ulx="1013" uly="3445">„R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3602" type="textblock" ulx="428" uly="3468">
        <line lrx="1509" lry="3602" ulx="428" uly="3468">AàAà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="474" type="textblock" ulx="1209" uly="336">
        <line lrx="1904" lry="474" ulx="1209" uly="336">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="568" type="textblock" ulx="531" uly="503">
        <line lrx="1574" lry="568" ulx="531" uly="503">bricaverunt peccatores, auf meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2350" type="textblock" ulx="1566" uly="2281">
        <line lrx="2097" lry="2350" ulx="1566" uly="2281">fuͤr dich ſeine Seel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4097" type="textblock" ulx="1590" uly="3989">
        <line lrx="1654" lry="4063" ulx="1590" uly="3989">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2544" type="textblock" ulx="1575" uly="417">
        <line lrx="2691" lry="486" ulx="2541" uly="417">233</line>
        <line lrx="2757" lry="580" ulx="1609" uly="505">welche / aus deinen Augen und Hertzen die ⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="642" ulx="1613" uly="567">obſigende Lieb zu erwecken geſinnet war?</line>
        <line lrx="2733" lry="714" ulx="1611" uly="625">Laurentius Juſtinianus glaubet / unmoͤglich ge</line>
        <line lrx="2883" lry="791" ulx="1612" uly="692">ſeye / daß einiger Menſch gefunden ſoll wer⸗ triumph</line>
        <line lrx="2899" lry="841" ulx="1583" uly="756">den / der in Betrachtung diſes ſchmertzlichen Chriſt.</line>
        <line lrx="2950" lry="917" ulx="1612" uly="822">Schauſpils meines ſo unguͤtig gegeißleten agon. c. 14</line>
        <line lrx="2937" lry="955" ulx="1579" uly="883">Erloͤſers ſich vom weinen enthalten koͤnte. 141</line>
        <line lrx="2646" lry="1019" ulx="1581" uly="948">Wer mit drucknen Augen meinen im Blut</line>
        <line lrx="2876" lry="1093" ulx="1593" uly="1011">ligenden JEſum anſicht / ſagt Bonaventura, jn Medit</line>
        <line lrx="2889" lry="1169" ulx="1611" uly="1076">hat ein ſteinernes Hertz. Sihe dann an c 76.</line>
        <line lrx="2797" lry="1219" ulx="1587" uly="1137">das ungehoͤre unergruͤndliche Blut⸗Meer! ⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1274" ulx="1592" uly="1202">nur einen eintzigen Buß⸗Zaͤher von zer⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="1401" ulx="1606" uly="1262">knirſchtem Terrie laſſe abfallen / und hiemit</line>
        <line lrx="2643" lry="1453" ulx="1604" uly="1332">haſt du deiner Pflicht genug Nshon⸗ Nach</line>
        <line lrx="2889" lry="1471" ulx="1604" uly="1393">denen Rechten der alten Roͤmiſchen 12. Agellus l.</line>
        <line lrx="2877" lry="1535" ulx="1601" uly="1456">Taffel⸗Geſaͤtzen wurden die Schuldner / die 20. c. 1.</line>
        <line lrx="2641" lry="1598" ulx="1593" uly="1522">nicht zahlen kunten / nach Belieben ihrer</line>
        <line lrx="2639" lry="1662" ulx="1600" uly="1585">Glaubigeren offentlich gantz erbaͤrmlich an</line>
        <line lrx="2636" lry="1729" ulx="1599" uly="1648">bloſſem Leib gegeißlet. Dein Heyland / O</line>
        <line lrx="2860" lry="1787" ulx="1600" uly="1712">Suͤnder beklaget ſich: Qux non rapui, Plal. 68.</line>
        <line lrx="2802" lry="1851" ulx="1600" uly="1778">exſolvebam, das ich nicht genommen v. F.</line>
        <line lrx="2638" lry="1916" ulx="1598" uly="1842">hab / das bezahlte ich: er iſt dein Buͤrg</line>
        <line lrx="2637" lry="1982" ulx="1598" uly="1908">worden / und weilen du deine Schuld nicht</line>
        <line lrx="2636" lry="2045" ulx="1601" uly="1967">rechtfertigen kunteſt / hat er ſtatt deiner die</line>
        <line lrx="2927" lry="2106" ulx="1602" uly="2029">Straff auf ſich genommen. Gratiam fi. Eccleſia-</line>
        <line lrx="2901" lry="2178" ulx="1575" uly="2094">dejuſſoris ne obliviſcaris, dedit enim ſtici. c. 29.</line>
        <line lrx="2831" lry="2238" ulx="1603" uly="2162">pto te animam ſuam, vergiſſe nicht der v. 20.</line>
        <line lrx="2632" lry="2298" ulx="1603" uly="2222">Gnad des Buͤrgen / dann der hat geben</line>
        <line lrx="2692" lry="2370" ulx="1809" uly="2290">. So zerflieſſe dann</line>
        <line lrx="2632" lry="2428" ulx="1599" uly="2348">vor Thraͤnen theils um deine Suͤnd hiemit</line>
        <line lrx="2675" lry="2493" ulx="1599" uly="2413">auszuloͤſchen / wie da ermahnet Gregorius</line>
        <line lrx="2631" lry="2544" ulx="1597" uly="2478">Naz. Lacrymæz peccati diluvium ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2612" type="textblock" ulx="1570" uly="2537">
        <line lrx="2631" lry="2612" ulx="1570" uly="2537">Die Icͤher moͤgen verglichen werden mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3378" type="textblock" ulx="1573" uly="2599">
        <line lrx="2631" lry="2671" ulx="1597" uly="2599">der Suͤndfluth / womit alle Suͤnden ab⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2746" ulx="1579" uly="2669">gewaſchen / ſa erſauffet werden. Theils</line>
        <line lrx="2632" lry="2811" ulx="1596" uly="2735">um die Schmertzen deines verliebten JEſu/</line>
        <line lrx="2631" lry="2870" ulx="1573" uly="2796">und zugleich deine Seelen⸗Wunden zu heilen /</line>
        <line lrx="2631" lry="2929" ulx="1598" uly="2859">nach Ausſpruch Antonii Pataviani, in Be⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="2998" ulx="1598" uly="2924">dencken: Ex lacrymis fit emplaſtrum,</line>
        <line lrx="2634" lry="3051" ulx="1601" uly="2984">quo expellitur animæ morbus, von de⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3125" ulx="1589" uly="3049">nen Thraͤnen wird jenes ſittliche Pflaſter</line>
        <line lrx="2631" lry="3186" ulx="1597" uly="3116">zubereitet / mit welchem alle Kranckhei⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="3248" ulx="1659" uly="3178">ten der Seelen geheilet werden.</line>
        <line lrx="2438" lry="3313" ulx="1788" uly="3243">Das erwartet dein verlieb⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="3378" ulx="1982" uly="3307">ter JIEſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="4590" type="textblock" ulx="547" uly="4489">
        <line lrx="1446" lry="4590" ulx="547" uly="4489">2. P. Pſeiferilerg, ſm. II. Theil.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="492" type="textblock" ulx="736" uly="339">
        <line lrx="1838" lry="492" ulx="736" uly="339">234 Von der obſigenden Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="609" type="textblock" ulx="743" uly="589">
        <line lrx="794" lry="609" ulx="743" uly="589">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="469" type="textblock" ulx="1864" uly="376">
        <line lrx="2706" lry="469" ulx="1864" uly="376">des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="603" type="textblock" ulx="632" uly="501">
        <line lrx="2878" lry="603" ulx="632" uly="501">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="3209" type="textblock" ulx="482" uly="3141">
        <line lrx="692" lry="3209" ulx="482" uly="3141">N. 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1068" type="textblock" ulx="837" uly="884">
        <line lrx="1846" lry="1068" ulx="837" uly="884">WVibende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1305" type="textblock" ulx="1057" uly="1147">
        <line lrx="1825" lry="1305" ulx="1057" uly="1147">Von der doͤrneren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="749" type="textblock" ulx="1837" uly="565">
        <line lrx="2401" lry="749" ulx="1837" uly="565">2?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="861" type="textblock" ulx="995" uly="721">
        <line lrx="2881" lry="861" ulx="995" uly="721">EWEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1087" type="textblock" ulx="1868" uly="878">
        <line lrx="2313" lry="1087" ulx="1868" uly="878">Wredig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1283" type="textblock" ulx="1870" uly="1109">
        <line lrx="2814" lry="1283" ulx="1870" uly="1109">Croͤnung Chriſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1634" type="textblock" ulx="753" uly="1348">
        <line lrx="2169" lry="1484" ulx="1387" uly="1348">Saupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2414" lry="1634" ulx="753" uly="1495">Fortis ut mors Dilectio. Cant. 8. v.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1819" type="textblock" ulx="754" uly="1629">
        <line lrx="1844" lry="1819" ulx="754" uly="1629">Starck / als wie der Todt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1803" type="textblock" ulx="1869" uly="1651">
        <line lrx="2381" lry="1803" ulx="1869" uly="1651">iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2271" type="textblock" ulx="708" uly="2039">
        <line lrx="1851" lry="2167" ulx="708" uly="2039">Plectentes coronam de</line>
        <line lrx="2398" lry="2271" ulx="1039" uly="2166">caput ejus. Matth. c. 27. v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2411" type="textblock" ulx="767" uly="2259">
        <line lrx="1861" lry="2411" ulx="767" uly="2259">Sie flochten eine Cron von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2404" type="textblock" ulx="1828" uly="2397">
        <line lrx="1837" lry="2404" ulx="1828" uly="2397">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2524" type="textblock" ulx="1049" uly="2399">
        <line lrx="1625" lry="2524" ulx="1049" uly="2399">auff ſein Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2195" type="textblock" ulx="1894" uly="2031">
        <line lrx="3071" lry="2195" ulx="1894" uly="2031">ſpinis poſuerunt ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2434" type="textblock" ulx="1888" uly="2244">
        <line lrx="2966" lry="2434" ulx="1888" uly="2244">Doͤrnern / und ſetzten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2815" type="textblock" ulx="707" uly="2564">
        <line lrx="2870" lry="2659" ulx="1550" uly="2564">Innhalt.</line>
        <line lrx="2888" lry="2815" ulx="707" uly="2697">Die Lieb kroͤnet Chriſtum mit Doͤrnern / auff daß wir gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3002" type="textblock" ulx="775" uly="2812">
        <line lrx="1847" lry="2897" ulx="775" uly="2812">let wuͤrden: ſie reichet ihm dar ein</line>
        <line lrx="1857" lry="3002" ulx="1081" uly="2884">die Hand⸗Schrifft unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3036" type="textblock" ulx="1727" uly="2966">
        <line lrx="1871" lry="3036" ulx="1727" uly="2966">werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3774" type="textblock" ulx="763" uly="3123">
        <line lrx="1821" lry="3198" ulx="1066" uly="3123">Icht wenig hat ſich jener geir⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3262" ulx="969" uly="3185">ret / der von der Lieb hat ſa⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3325" ulx="1098" uly="3248">gen doͤrffen: Res eſt ſoliciti</line>
        <line lrx="1817" lry="3392" ulx="1021" uly="3313"> plena timoris amor, daß ſie</line>
        <line lrx="1817" lry="3450" ulx="1095" uly="3377">voll ſeye der ſorgfaͤltigen</line>
        <line lrx="1818" lry="3516" ulx="1098" uly="3443">Forcht. Keine Waffen / be⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="3585" ulx="771" uly="3507">theuret in dem Widerſpil Chryſologus, kei⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3641" ulx="772" uly="3572">ne Wunden / keine Peyn und Tormenten /</line>
        <line lrx="1819" lry="3718" ulx="766" uly="3638">keine Gattung des Todts mag die vollkom⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3774" ulx="763" uly="3703">mene Lieb erſchroͤcken oder uͤberwinden. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3836" type="textblock" ulx="703" uly="3768">
        <line lrx="1820" lry="3836" ulx="703" uly="3768">kan von nichts durchtringet werden; ſie zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4222" type="textblock" ulx="770" uly="3830">
        <line lrx="1819" lry="3906" ulx="771" uly="3830">bricht Pfeil und Spieß; ſie ſchlaͤgt aus</line>
        <line lrx="1819" lry="3969" ulx="770" uly="3895">Degen und Schwerdt; zu allen Gefahren</line>
        <line lrx="1818" lry="4040" ulx="773" uly="3960">lachet ſie; den Todt ſelbſt verſpottet ſie;</line>
        <line lrx="1823" lry="4100" ulx="770" uly="4026">mit einem Wort / ſpricht erwehnter golde⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4162" ulx="772" uly="4090">ner Wohlredner: ſi amor eſt, vincit</line>
        <line lrx="1820" lry="4222" ulx="773" uly="4154">omnia, wahre Lieb obſiget alles. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4290" type="textblock" ulx="772" uly="4214">
        <line lrx="1821" lry="4290" ulx="772" uly="4214">hat wilde Tiger und Loͤwen uͤberwunden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="4486" type="textblock" ulx="480" uly="4408">
        <line lrx="728" lry="4486" ulx="480" uly="4408">4. eleg. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4595" type="textblock" ulx="769" uly="4281">
        <line lrx="1830" lry="4361" ulx="773" uly="4281">Stein⸗harte Hertzen erweichet; diß und</line>
        <line lrx="1822" lry="4428" ulx="771" uly="4341">noch ein mehrers iſt die Lieb zu vollfuͤhren</line>
        <line lrx="1851" lry="4478" ulx="772" uly="4409">faͤhig / lauth jener Reimen Tibulli: Ar-</line>
        <line lrx="1819" lry="4542" ulx="769" uly="4475">menias tigres, &amp; fulvas ille leænas vicit,</line>
        <line lrx="1819" lry="4595" ulx="771" uly="4538">&amp; indomitis mollia corda dedit. Hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3180" type="textblock" ulx="1873" uly="2805">
        <line lrx="2892" lry="2899" ulx="1881" uly="2805">Rohr, gleich einer Feder / womit</line>
        <line lrx="2874" lry="2975" ulx="1873" uly="2884">Todts ſollte außgeloͤſcht</line>
        <line lrx="2897" lry="3180" ulx="1883" uly="3072">amor, &amp; majora valet. So kan es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3311" type="textblock" ulx="1879" uly="3177">
        <line lrx="2899" lry="3259" ulx="1881" uly="3177">demnach bey meinem Haupt⸗Spruch beru⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3311" ulx="1879" uly="3244">hen: fortis ut mors dilectio, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3379" type="textblock" ulx="1858" uly="3306">
        <line lrx="2893" lry="3379" ulx="1858" uly="3306">Lieb ſtarck ſey wie der Todt / ja wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3770" type="textblock" ulx="1877" uly="3369">
        <line lrx="2892" lry="3455" ulx="1878" uly="3369">ſtaͤrcker als der Todt / den ſie ſelbſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3508" ulx="1877" uly="3438">meiſtert. Ubermaͤſſige Hitze des Leibs ver⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3575" ulx="1880" uly="3502">urſachet hefftigen Kopff⸗Schmertzen;; nicht</line>
        <line lrx="2893" lry="3638" ulx="1880" uly="3566">weniger beklaget ſich anheut mein verlieb⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3704" ulx="1883" uly="3630">ter JIJE SuS nach juͤngſt außgeſtandener</line>
        <line lrx="2900" lry="3770" ulx="1882" uly="3646">Aderlaß wegen wachſender Liebs⸗Hitze und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3831" type="textblock" ulx="1875" uly="3756">
        <line lrx="2899" lry="3831" ulx="1875" uly="3756">allzuhefftig⸗vergoſſenem Blut ab einem ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4023" type="textblock" ulx="1880" uly="3820">
        <line lrx="2905" lry="3896" ulx="1882" uly="3820">ſcharff anhaltendem Hauptwehe. Verneh⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3969" ulx="1880" uly="3887">met nur was die obſigende Lieb in ihrem</line>
        <line lrx="2908" lry="4023" ulx="1880" uly="3950">heutigen Trauer⸗Spil uns fuͤrſtelle. Allzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4088" type="textblock" ulx="1874" uly="4019">
        <line lrx="2904" lry="4088" ulx="1874" uly="4019">unruhig iſt die Lieb: Amor ſemper me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4153" type="textblock" ulx="1882" uly="4077">
        <line lrx="2905" lry="4153" ulx="1882" uly="4077">ditatur nova, bezeuget mir ſolches der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="4474" type="textblock" ulx="1882" uly="4121">
        <line lrx="3081" lry="4234" ulx="1882" uly="4121">Laurentius Juſtinianus, ſie erdichtet oh⸗ de ei⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="4281" ulx="1884" uly="4203">ne Unterlaß was neues / impatiegs nam- umbn.</line>
        <line lrx="3078" lry="4304" ulx="2918" uly="4249">Chriſt.</line>
        <line lrx="3067" lry="4412" ulx="1884" uly="4332">modo ardentiùs diligat, ſie hat keine gon.</line>
        <line lrx="3166" lry="4474" ulx="1884" uly="4382">Ruhe noch Raſt / ſie ſinnet und den⸗ c. uluimo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4345" type="textblock" ulx="1885" uly="4276">
        <line lrx="2905" lry="4345" ulx="1885" uly="4276">que cùm ſit, cogitare non deſinit, que-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4656" type="textblock" ulx="1882" uly="4468">
        <line lrx="2908" lry="4537" ulx="1885" uly="4468">cket ſtets nach / ihre Innbrunſt zu ver⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4656" ulx="1882" uly="4523">mehren. O ſchmertzhaffter ebs⸗ Jundl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="1441" type="textblock" ulx="3219" uly="1376">
        <line lrx="3340" lry="1441" ulx="3219" uly="1376">(m, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2348" type="textblock" ulx="3218" uly="2204">
        <line lrx="3316" lry="2272" ulx="3218" uly="2204">Ebed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3625" type="textblock" ulx="3249" uly="3554">
        <line lrx="3335" lry="3625" ulx="3249" uly="3554">leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="529" type="textblock" ulx="3351" uly="480">
        <line lrx="3361" lry="529" ulx="3351" uly="480">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1082" type="textblock" ulx="3214" uly="1014">
        <line lrx="3358" lry="1082" ulx="3214" uly="1014">1),2 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1453" type="textblock" ulx="3348" uly="1160">
        <line lrx="3361" lry="1453" ulx="3348" uly="1160">— — Düã—— elv.  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1498" type="textblock" ulx="3250" uly="1462">
        <line lrx="3278" lry="1498" ulx="3250" uly="1462">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1619" type="textblock" ulx="3349" uly="1467">
        <line lrx="3361" lry="1619" ulx="3349" uly="1467">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2190" type="textblock" ulx="3348" uly="1913">
        <line lrx="3361" lry="2190" ulx="3348" uly="1913">— — ——.0--2——.———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2803" type="textblock" ulx="3132" uly="2741">
        <line lrx="3361" lry="2803" ulx="3132" uly="2741">(AN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3122" type="textblock" ulx="3224" uly="3018">
        <line lrx="3353" lry="3122" ulx="3224" uly="3018">u 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3327" type="textblock" ulx="3251" uly="3251">
        <line lrx="3358" lry="3327" ulx="3251" uly="3251">ne, li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4495" type="textblock" ulx="3330" uly="4164">
        <line lrx="3347" lry="4202" ulx="3330" uly="4164">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4495" ulx="3345" uly="4185">—  ===———-8- 58—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4625" type="textblock" ulx="3351" uly="4515">
        <line lrx="3361" lry="4625" ulx="3351" uly="4515">— ⸗̃—2⁴+K&amp;.edꝑ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="104" lry="819" ulx="0" uly="488">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="4699" type="textblock" ulx="0" uly="4066">
        <line lrx="84" lry="4128" ulx="0" uly="4066">per⸗</line>
        <line lrx="139" lry="4208" ulx="25" uly="4116">N . 1</line>
        <line lrx="133" lry="4273" ulx="0" uly="4183">Gente e</line>
        <line lrx="137" lry="4337" ulx="0" uly="4259">rn</line>
        <line lrx="79" lry="4463" ulx="0" uly="4384">kine</line>
        <line lrx="101" lry="4522" ulx="2" uly="4456"> den“</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4404" type="textblock" ulx="104" uly="4354">
        <line lrx="136" lry="4404" ulx="104" uly="4354">0n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3680" type="textblock" ulx="243" uly="3622">
        <line lrx="343" lry="3680" ulx="243" uly="3622">C, 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="483" type="textblock" ulx="1293" uly="359">
        <line lrx="1866" lry="483" ulx="1293" uly="359">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2423" type="textblock" ulx="461" uly="510">
        <line lrx="1555" lry="586" ulx="527" uly="510">die ſich ſchon abermalen der blutdurſtigen</line>
        <line lrx="1554" lry="643" ulx="531" uly="578">Henckers⸗Knechten zu ihrem neuen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="708" ulx="533" uly="641">Grifflein bedienet / von welchen der Evan⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="771" ulx="567" uly="705">eliſt berichtet: plectentes coronam de</line>
        <line lrx="1556" lry="836" ulx="557" uly="770">pinis, poſuerunt ſuper caput ejus: ſie</line>
        <line lrx="1555" lry="899" ulx="536" uly="831">flochten eine Cron von Doͤrnern / und</line>
        <line lrx="1555" lry="960" ulx="535" uly="894">ſetzten ſie auff ſein Haubt. O euch muth⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1031" ulx="534" uly="959">willigen Welt⸗Kindern! die ihr einhellig zu⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1088" ulx="535" uly="1023">ſammen ſchreyet: coronemus nos roſis,</line>
        <line lrx="1558" lry="1152" ulx="532" uly="1086">antequam marceſcant, laſſet uns mit</line>
        <line lrx="1553" lry="1219" ulx="530" uly="1144">Roſen kroͤnen / bevor ſie verwelcken /</line>
        <line lrx="1554" lry="1278" ulx="529" uly="1212">widerruffet doch eure Wort / da ihr anheut</line>
        <line lrx="1554" lry="1350" ulx="530" uly="1274">auff dem zartiſten allerheiligſten Haupt eu⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1411" ulx="529" uly="1336">ers Exrloͤſers die peinliche Doͤrner⸗Cron an⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1469" ulx="461" uly="1402">V. ſehet. Egredimini, filiæ Sion! &amp; videte</line>
        <line lrx="1551" lry="1537" ulx="530" uly="1469">regem Salomonem in diademate, quo</line>
        <line lrx="1551" lry="1601" ulx="533" uly="1531">coronavit eum Mater ſua, gehet her⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1661" ulx="535" uly="1592">auß hingegen / ihr Coͤchter Sion! alle</line>
        <line lrx="1547" lry="1738" ulx="536" uly="1659">mitleydende Chriſtliche Seelen! und</line>
        <line lrx="1548" lry="1782" ulx="537" uly="1721">ſchauet nicht mehr Salomon den RNoͤ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1857" ulx="535" uly="1785">nig / ſondern euren biß in Todt verlieb⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1914" ulx="534" uly="1846">ten EÆ½ SUM in ſeiner Kron / damit</line>
        <line lrx="1550" lry="1986" ulx="532" uly="1909">ihn ſeine Mutter gekroͤnet; ſehet euren</line>
        <line lrx="1550" lry="2049" ulx="531" uly="1970">ſchmertzhafften OERRN., nicht in einer</line>
        <line lrx="1552" lry="2103" ulx="498" uly="2035">koͤniglichen mit Gold und Silber / mit</line>
        <line lrx="1554" lry="2224" ulx="524" uly="2097">Perlen und Edelgeſtein gelhmüͤrkten Haupt⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2236" ulx="531" uly="2163">Zierde / ſondern mit Doͤrnern / wie der</line>
        <line lrx="1555" lry="2311" ulx="533" uly="2227">H. lſidorus anmercket/ mit welchen ihn</line>
        <line lrx="1555" lry="2362" ulx="532" uly="2288">ſeine meineydige Stieff⸗Mutter die Juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2423" ulx="477" uly="2352">ſche Synagog Spott weiß gekroͤnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1099" type="textblock" ulx="255" uly="998">
        <line lrx="516" lry="1099" ulx="255" uly="998">Sap. 2. V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1510" type="textblock" ulx="256" uly="1388">
        <line lrx="439" lry="1455" ulx="256" uly="1388">Cant. 3.</line>
        <line lrx="359" lry="1510" ulx="290" uly="1473">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2271" type="textblock" ulx="254" uly="2208">
        <line lrx="435" lry="2271" ulx="254" uly="2208">de baſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4090" type="textblock" ulx="391" uly="2472">
        <line lrx="1548" lry="2549" ulx="525" uly="2472">Wuth der Juden / welche eintzig der Lieb</line>
        <line lrx="1545" lry="2625" ulx="535" uly="2541">iſt zuzumeſſen / nachdem von Chriſto Theo-</line>
        <line lrx="1543" lry="2679" ulx="527" uly="2608">doretus geſprochen uͤber angezogenes Ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2741" ulx="530" uly="2670">heimnuß: ipſe per ſpinas ſuſcepit dia-</line>
        <line lrx="1542" lry="2819" ulx="488" uly="2733">dema charitatis, er habe mit diſen Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2869" ulx="533" uly="2800">nern eine koͤnigliche Liebs⸗Cron uͤber⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2937" ulx="533" uly="2859">kommen. O verliebter Koͤnig der Schmer⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2997" ulx="535" uly="2925">tzen! ſo muſte dann anheut jenes von dir</line>
        <line lrx="1540" lry="3061" ulx="536" uly="2989">vollzogen werden / was laͤngſt vorhin Iſai-</line>
        <line lrx="1540" lry="3127" ulx="391" uly="3052">v.5. as der Prophet hat weißgeſagt: ſactus</line>
        <line lrx="1538" lry="3188" ulx="536" uly="3110">eſt principatus ejus ſuper humerum</line>
        <line lrx="1539" lry="3257" ulx="528" uly="3182">ejus ; nach dem Hebraͤiſchen Origi-</line>
        <line lrx="1537" lry="3311" ulx="536" uly="3238">nal-Text liſet darfuͤr Cornelius à La-</line>
        <line lrx="1537" lry="3386" ulx="534" uly="3298">pide: factum eſt Imperium è ſpina, ſein</line>
        <line lrx="1537" lry="3443" ulx="530" uly="3363">Reich und Fuͤrſtenthum hat er von denen</line>
        <line lrx="1535" lry="3514" ulx="526" uly="3423">Doͤrnern empfangen. Die alten Heyden</line>
        <line lrx="1534" lry="3582" ulx="525" uly="3494">haben einen Abgott verehret und angebet⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3636" ulx="524" uly="3562">tet / welchen ſie / wie Auguſtinus meldet /</line>
        <line lrx="1531" lry="3703" ulx="520" uly="3619">den doͤrnernen GOtt geheiſſen. Von mei⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="3769" ulx="521" uly="3688">nem gekroͤnten ſchmertzhafften Heyland kan</line>
        <line lrx="1528" lry="3832" ulx="522" uly="3754">man wohl mit Wahrheit ſagen: IE Su S</line>
        <line lrx="1528" lry="3893" ulx="524" uly="3812">von Nazareth ſeye jener doͤrnerne GOTT/</line>
        <line lrx="1527" lry="3958" ulx="524" uly="3880">vor dem ſich alle Knie biegen ſollen / deren /</line>
        <line lrx="1528" lry="4017" ulx="522" uly="3935">ſo im Himmel / auff⸗ und unter der Erden</line>
        <line lrx="1526" lry="4090" ulx="522" uly="3999">ſeynd. Theophraſtus ſchreibt von ſpitzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2739" type="textblock" ulx="249" uly="2678">
        <line lrx="427" lry="2739" ulx="249" uly="2678">in c. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3109" type="textblock" ulx="253" uly="3040">
        <line lrx="378" lry="3109" ulx="253" uly="3040">Iſa. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="3328" type="textblock" ulx="254" uly="3214">
        <line lrx="497" lry="3328" ulx="254" uly="3214">in c, 2. Iſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="3612" type="textblock" ulx="247" uly="3544">
        <line lrx="507" lry="3612" ulx="247" uly="3544">I. 4. decivit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4659" type="textblock" ulx="240" uly="4030">
        <line lrx="500" lry="4143" ulx="240" uly="4030">Bnae cauſ.</line>
        <line lrx="1530" lry="4215" ulx="289" uly="4109">ut.c. I1. dar in ihrer ſafftigen Bluͤhe zu allen Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4281" ulx="506" uly="4191">Zeiten unveraͤnderlich verbleiben. Ich ſi⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4345" ulx="507" uly="4259">he anheut jenen mit Doͤrnern gekroͤnt / deſ⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4404" ulx="525" uly="4327">en Reich ewig und ohne Ende ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1521" lry="4468" ulx="526" uly="4390">Die halsſtarrige Juden wollten an Chriſto</line>
        <line lrx="1520" lry="4531" ulx="504" uly="4456">weder einen Sohn GOttes / noch einen</line>
        <line lrx="1518" lry="4596" ulx="507" uly="4509">Koͤnig erkennen / ſo haben ſie doch eben di⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="4659" ulx="471" uly="4582">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="4150" type="textblock" ulx="516" uly="4066">
        <line lrx="1650" lry="4150" ulx="516" uly="4066">gen Hecken und Doͤrnern / daß ſie immer⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2368" type="textblock" ulx="1604" uly="415">
        <line lrx="2662" lry="488" ulx="2541" uly="415">235</line>
        <line lrx="2809" lry="585" ulx="1613" uly="511">ſes wider ihren Willen angezeiget / we</line>
        <line lrx="2937" lry="646" ulx="1613" uly="572">Clemens Alexandrinus wahrnimmet / als l. 2. Pædag.</line>
        <line lrx="2778" lry="717" ulx="1610" uly="641">ſie ihm eine Cron auffgeſetzt von Doͤrnern / c. 8.</line>
        <line lrx="2663" lry="786" ulx="1611" uly="708">die immerdar gruͤnen. Es ware zwar ih⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="838" ulx="1611" uly="768">rer Meynung nach ein Spott und Schimpff /</line>
        <line lrx="2663" lry="912" ulx="1611" uly="832">ſo hat gleichwohl erwehnte Marter⸗Cron</line>
        <line lrx="2662" lry="977" ulx="1612" uly="891">alle Koͤnigliche Ehren⸗Cronen uͤbertroffen.</line>
        <line lrx="2663" lry="1027" ulx="1612" uly="956">Mit diſen Doͤrnern hat die Lieb ein Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1088" ulx="1611" uly="1021">bild jener Haupt⸗Zierde geben wollen / die</line>
        <line lrx="2657" lry="1151" ulx="1612" uly="1086">Chriſtus nach vollendtem Streit und er⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1229" ulx="1611" uly="1150">fochtenem Sig zu gewarten hat; da er / nach</line>
        <line lrx="2660" lry="1280" ulx="1611" uly="1212">Verheiſſung deß Pfſalmiſtens / mit Herrlich⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1343" ulx="1610" uly="1276">keit und Ehre ſoll gekroͤnet werden. Es</line>
        <line lrx="2654" lry="1418" ulx="1609" uly="1341">ruffet nehmlich die Lieb anheut in dem Richt⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1480" ulx="1607" uly="1405">Hauß Pilati das Loß aus mit jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1536" ulx="1607" uly="1471">ten: nova bella clegit Dominus, neue</line>
        <line lrx="2652" lry="1610" ulx="1605" uly="1531">Krieg hat der Err erwaͤhlet. Wer</line>
        <line lrx="2652" lry="1673" ulx="1624" uly="1597">oll der Feind ſeyn? Eben jener / der bey</line>
        <line lrx="2650" lry="1730" ulx="1650" uly="1662">nbeginn der Welt unter der Geſtalt der</line>
        <line lrx="2651" lry="1814" ulx="1605" uly="1725">Schlangen unſere Groß⸗Eltern zum Fall</line>
        <line lrx="2862" lry="1884" ulx="1604" uly="1789">veranlaſſet hat / da er geſprochen: Ihr Gen.</line>
        <line lrx="2901" lry="1951" ulx="1605" uly="1850">werdet nicht ſterben / ſondern gleich en z3.</line>
        <line lrx="2899" lry="1993" ulx="1606" uly="1914">ſeyn denen Goͤttern; Wider diſen hof⸗V. 4 &amp; f.</line>
        <line lrx="2673" lry="2053" ulx="1607" uly="1982">faͤrtigen und zugleich luͤgneriſchen Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="2116" ulx="1608" uly="2045">Geiſt hat meinen ſchmertzhafften Heyland</line>
        <line lrx="2648" lry="2179" ulx="1608" uly="2108">mit beſonderm Waffen⸗Zeug die Lieb auß⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2273" ulx="1609" uly="2173">geruͤſtet. Unter andern / wie Barradius 15.</line>
        <line lrx="2931" lry="2309" ulx="1610" uly="2232">der Gelehrte anweiſet/ pro galea ſpinæ t0m. 4. l. 7.</line>
        <line lrx="2761" lry="2368" ulx="1611" uly="2300">caput tegunt, hat ſie ſtatt einer Bickel⸗* 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1550" type="textblock" ulx="2668" uly="1423">
        <line lrx="2940" lry="1494" ulx="2668" uly="1423">Judic. p. v.</line>
        <line lrx="2778" lry="1550" ulx="2734" uly="1503">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2488" type="textblock" ulx="538" uly="2362">
        <line lrx="2646" lry="2434" ulx="1573" uly="2362">Hauben ihme auff ſein H. Haupt ein von</line>
        <line lrx="1661" lry="2488" ulx="538" uly="2415">Was lege ich die Schuld auff die raſende D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2629" type="textblock" ulx="1604" uly="2423">
        <line lrx="2643" lry="2559" ulx="1667" uly="2423">oͤrnern geflochtene Cron  gieſener.</line>
        <line lrx="2638" lry="2564" ulx="1605" uly="2489">Diſe hat meinem verliebten J E Su / nach</line>
        <line lrx="2908" lry="2629" ulx="1604" uly="2550">Rechnung des H. Vincentit Ferrerii, 72./ S. in Para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2691" type="textblock" ulx="1575" uly="2616">
        <line lrx="2802" lry="2691" ulx="1575" uly="2616">nach der Meynung aber des H. Bernardi, ſceve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4675" type="textblock" ulx="1577" uly="2680">
        <line lrx="2902" lry="2755" ulx="1600" uly="2680">ſo gar tauſend neue Wunden gemacht / von S. de Paſſ.</line>
        <line lrx="2638" lry="2823" ulx="1600" uly="2744">dannen ſein roſenfarbes unſchuldiges Blut</line>
        <line lrx="2637" lry="2889" ulx="1600" uly="2807">haͤuffig gefloſſen iſt. So hat doch / wie</line>
        <line lrx="2637" lry="2950" ulx="1599" uly="2873">hiervon der ſcharffſinnige Gedancken des</line>
        <line lrx="2638" lry="3020" ulx="1597" uly="2936">groſſen H. Athanalii lautet / der Teuffel</line>
        <line lrx="2635" lry="3075" ulx="1598" uly="3001">ſelbſt / welcher diſen Marter⸗Zeug denen</line>
        <line lrx="2636" lry="3140" ulx="1597" uly="3065">raſenden Henckers⸗Knechten eingerathen/ je⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3203" ulx="1596" uly="3132">nen am meiſten empfunden: in ſpinas illas</line>
        <line lrx="2635" lry="3271" ulx="1597" uly="3195">quaſi in ſtimulos recalcitravit, &amp; magis</line>
        <line lrx="2636" lry="3335" ulx="1597" uly="3261">pungebatur, quaàm pungebat, diſe</line>
        <line lrx="2635" lry="3398" ulx="1594" uly="3317">Doͤrner waren ihm ein Stachel / weſ⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3463" ulx="1593" uly="3390">ſentwegen er außgeſchlagen / ſie haben</line>
        <line lrx="2634" lry="3525" ulx="1592" uly="3453">ihn mehr geſtochen / als er hiemit Chri⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3590" ulx="1591" uly="3516">ſtum hat verwunden moͤgen. O leyder!</line>
        <line lrx="2630" lry="3654" ulx="1589" uly="3581">was entſetzliche / was vor unmenſchliche</line>
        <line lrx="2630" lry="3724" ulx="1587" uly="3646">grauſame Unthat ereignet ſich mit unſerm</line>
        <line lrx="2629" lry="3780" ulx="1588" uly="3709">verliebten Heyland! Ich muß mich nur /</line>
        <line lrx="2627" lry="3845" ulx="1586" uly="3769">meinen Schmertzen in etwas zu lindern / ver⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3908" ulx="1587" uly="3836">ſchiedener Schrifft⸗Stellen / als Vorbilder</line>
        <line lrx="2868" lry="3980" ulx="1585" uly="3897">und Figuren des heutigen blutigen Trauer⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4050" ulx="1587" uly="3961">Spiels / bedienen. Als Adam unſer un⸗Gen. c. 3.</line>
        <line lrx="2626" lry="4105" ulx="1585" uly="4026">gluͤckſeelige Groß⸗Vatter nach verwuͤrckter</line>
        <line lrx="2626" lry="4161" ulx="1654" uly="4096">und aus dem Paradeiß und Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="2655" lry="4233" ulx="1584" uly="4157">von GOtt verſtoſſen wurde / wurde die</line>
        <line lrx="2625" lry="4289" ulx="1584" uly="4217">Erden / auff der vor begangener Suͤnd / alle</line>
        <line lrx="2625" lry="4364" ulx="1582" uly="4278">Roſen und Blumen ohne Doͤrner gebluͤ⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4416" ulx="1581" uly="4347">het / von dem Allerhoͤchſten zu ſpitzigen Di⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4491" ulx="1577" uly="4408">ſtel und Doͤrnern verfluchet und verbannet;</line>
        <line lrx="2619" lry="4545" ulx="1578" uly="4476">und nunmehro ſihe ich jene ſchoͤne Nazaraͤ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4610" ulx="1578" uly="4535">er⸗Bluͤhe / ſo von der Wurtzel Jeſſe ent⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4675" ulx="1821" uly="4604">Gg ⸗ ſprof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3099" type="textblock" ulx="2652" uly="2976">
        <line lrx="2920" lry="3041" ulx="2652" uly="2976">de paſſ. &amp;</line>
        <line lrx="2826" lry="3099" ulx="2652" uly="3040">Cruce.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2670" lry="466" type="textblock" ulx="733" uly="313">
        <line lrx="2670" lry="466" ulx="733" uly="313">236 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4205" type="textblock" ulx="465" uly="458">
        <line lrx="2891" lry="547" ulx="738" uly="458">ſproſſen / von jenem Jungfraͤulichen unbe⸗ wundet / zerflieſſet vor Blut an ſeinem al⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="616" ulx="664" uly="523">fleckten Marianiſchen Erdreich hervorgan⸗ lerheiligſten Haupt. O unguͤtige Doͤrner!</line>
        <line lrx="2898" lry="674" ulx="708" uly="585">gen / mit Doͤrnern umgeben; ich ſihe li. mindert doch eure Schaͤrffe und Grauſam⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="736" ulx="739" uly="651">fhum inter ſpinas, die Schnee⸗weiſſe Lil⸗ keit / veraͤndert euch doch in linde weiche</line>
        <line lrx="2894" lry="807" ulx="740" uly="716">gen mitten unter den ſpitzigen Diſtlen. Ich Roſen und Lilgen / mit welchen unſer roth</line>
        <line lrx="2899" lry="872" ulx="741" uly="779">ſihe unſeren andern Goͤttlichen Adam zu und weiß gefaͤrbte Hey and allerdings ver⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="936" ulx="741" uly="848">peinlichen Doͤrnern verdammet/ damit er dienet gecroͤnet zu werden. Ich leſe bey</line>
        <line lrx="3084" lry="999" ulx="743" uly="903">Uns eben hierdurch das verſchloſſene himm⸗ Gellio verſchiedene Gattungen und Sor⸗ ſ. C. 6.</line>
        <line lrx="3124" lry="1054" ulx="746" uly="947">liſche Paradeiß eroͤffne / und jenes in dem ten der Cronen oder Kraͤntzen; Mit Tri⸗ Nod. At.</line>
        <line lrx="2976" lry="1117" ulx="744" uly="1033">blutigen Schweiß ſeines Angeſichts erwer⸗ umph / oder Sig⸗Krantz von Lorbeer⸗Blaͤt⸗ c.</line>
        <line lrx="2972" lry="1205" ulx="465" uly="1099">Geneſ c. be. Als Abraham von GOTDV befohlen tern / wurden alle Kayſer gekroͤnt / ſo nach</line>
        <line lrx="2892" lry="1267" ulx="526" uly="1164">2, wurde ſeinem Sohn Iſaac / den er ihme zu erhaltenem Sig in ihre Kayſerliche Haupt⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1313" ulx="527" uly="1229">22. opffern geſinnet war / zu verſchonen / ver⸗ und Reſidentz⸗Stadt zuruck kehreten. Mit</line>
        <line lrx="2911" lry="1386" ulx="749" uly="1296">merckte er in beygelegenem Hecken⸗Ge⸗ gruͤnem Krantz wurden ingleichem jene tapf⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1439" ulx="747" uly="1358">ſtraͤuß einen Widder verwicklet und han⸗ fere Helden⸗Fuͤrſten gekroͤnet / ſo den Ent⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1503" ulx="750" uly="1419">gend / den er auch dem Allerhoͤchſten ge⸗ ſatz belaͤgerter Staͤdten und Plaͤtzen ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1569" ulx="750" uly="1487">ſchlachtet; und nunmehro ſihe ich jenes macht / welche Kron Obſidionalis benahm⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1636" ulx="749" uly="1553">unſchuldige unbefleckte Lamm GOttes / wel⸗ ſet worden. Mit ſogenandter Burgerlicher</line>
        <line lrx="2891" lry="1703" ulx="753" uly="1616">ches da hinweg nimmt die Suͤnd der Welt / Kron wurd jener beſchencket / der ſeines</line>
        <line lrx="2940" lry="1761" ulx="754" uly="1680">mit weit ſchmertzlichern Doͤrnern verletzet / Mit⸗Burgers Heyl und Leben in dem</line>
        <line lrx="2892" lry="1822" ulx="754" uly="1746">mit jenen / nach Gebrauch der Alten / gleich Streit verfochten und erhalten hat. Mit</line>
        <line lrx="2888" lry="1891" ulx="711" uly="1809">einem zum Todt bereitten und gezierten dem Sturm⸗Krantz / den man Muralem</line>
        <line lrx="3188" lry="1952" ulx="757" uly="1873">Schlacht⸗Opffer gekroͤnet / welches auff hieſſe / wurde jener von dem Feld⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2021" ulx="758" uly="1938">dem peynlichen Calvari⸗Berg unter den ſten gezieret / der zur Zeit der Belagerunginn 113. Spe</line>
        <line lrx="3297" lry="2132" ulx="759" uly="2001">Armen des Creutzes ſollte geſchlachtet wer⸗ dem Anlauff der Erſie die andane Mauer eſo.</line>
        <line lrx="3361" lry="2146" ulx="473" uly="2067">Exod. c. 3. den. Als Moyi der allerhoͤchſte GOTT erſtigen. Mit guldner Feld⸗Cron wurd P—il</line>
        <line lrx="3260" lry="2211" ulx="763" uly="2129">in jenem feurigen doch unverzehrten Dorn⸗ jemalen jener gekroͤnt / der in der Schlacht</line>
        <line lrx="2897" lry="2275" ulx="760" uly="2194">Buſch erſchiene / wurde von ihme mit und Angriff des Feinds der Erſte in deſ⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2343" ulx="762" uly="2260">Moyie das wunderſame Werck und Ge⸗ ſen Lager den Angriff gemacht / und vor</line>
        <line lrx="2897" lry="2410" ulx="762" uly="2320">ſchaͤfft der Erloͤſung ſeines Volcks aus der andern eingebrochen iſt. Mit dem Schiff⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2472" ulx="766" uly="2386">. gyptiſchen Dienſtbarkeit geſchlichtet und Krantz / ſo man navalem coronam be⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2535" ulx="765" uly="2452">abgehandlet; und nunmehro ſihe ich an nahmſete/ wurde jener geehret / der da er⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2600" ulx="767" uly="2516">dem Haupt meines Erloͤſers zwar einen glei⸗ ſtens in der Meer⸗Schlacht in das feind⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2664" ulx="770" uly="2579">chen feurigen unverzehrten Dorn⸗Buſch / liche Schiff / andern Weeg und Platz zu</line>
        <line lrx="3251" lry="2733" ulx="767" uly="2644">jener mag nicht außloͤſchen / dann es hat ihn machen / eingeſprungen iſt. Und ſolt nicht</line>
        <line lrx="3332" lry="2796" ulx="727" uly="2693">die immer⸗brennende Lieb angezuͤndet; jenen dergleichen / ja anderer unzahlbar⸗koſtbah 140, 3.</line>
        <line lrx="3227" lry="2857" ulx="765" uly="2768">ſihe ich mit Doͤrnern gekroͤnet / der hiemit rerer Cronen wuͤrdig geweſen ſeyn unſer</line>
        <line lrx="2893" lry="2925" ulx="766" uly="2835">ſich entſchloſſen hat uns alle von der Leibei⸗ liebwertheſte Erloͤſer; jener / von dem</line>
        <line lrx="3218" lry="2989" ulx="767" uly="2897">genſchafft jenes hoͤlliſchen Pharaonmis zu er⸗ David geſungen: Rex gloriæ, Domi-pfſal.23. v.</line>
        <line lrx="3089" lry="3051" ulx="769" uly="2962">retten und frey zu machen. Ich hoͤre Jo- nus fortis &amp; potens, Dominus potens 3. &amp; 10.</line>
        <line lrx="3006" lry="3116" ulx="650" uly="3029">nam den Propheten wehmuͤtig klagen: pe- in prælis, Dominus virtutum, der da</line>
        <line lrx="2941" lry="3189" ulx="481" uly="3087">Jon.2. v.6. lagus operuit caput meum, das Meer iſt der Boͤnig der Ehren / der ERR</line>
        <line lrx="3353" lry="3246" ulx="773" uly="3146">hat mein Haupt uͤberdeckt; in dem He⸗ der ſtarck und maͤchtig iſt / der maͤch⸗ i</line>
        <line lrx="3361" lry="3310" ulx="772" uly="3207">braͤiſchen wird deutlicher geleſen: juncus tige “RRR im Streit / der „H£½⅛n w8 R nN</line>
        <line lrx="2901" lry="3377" ulx="773" uly="3287">circumligatus eſt capiti meo, mit Di⸗ der Seerſcharen! Er hat ja allerdings</line>
        <line lrx="2903" lry="3437" ulx="774" uly="3345">ſtel und Doͤrner iſt mein Haupt uͤber⸗ mit Sig⸗prangenden Cronen und Kraͤntzen</line>
        <line lrx="2902" lry="3509" ulx="718" uly="3411">bunden. Nunmehro ſihe ich jenen / deſ⸗ gezieret zu werden verdienet / als der ſich</line>
        <line lrx="2903" lry="3569" ulx="772" uly="3478">ſen Goͤttliches Haupt von Doͤrnern ſollte in ſeinem blutigen Krieg des Himmels und</line>
        <line lrx="2903" lry="3632" ulx="775" uly="3541">verletzet und beſchaͤdigt ſeyn worden. Mag der Erden bemaͤchtiget. Der wider die</line>
        <line lrx="2902" lry="3694" ulx="774" uly="3610">nicht unſer ſo ſchmertzlich⸗verwundte Erloͤ⸗ Hoͤllen und Todt obgeſiget; der uns von</line>
        <line lrx="2901" lry="3759" ulx="773" uly="3660">ſer ein gleiches mit Jona geſtehen: das pein⸗ ſchwehrer Belagerung unſers Ertz⸗Feinds</line>
        <line lrx="2902" lry="3829" ulx="776" uly="3730">liche bittere Meer meines von neuem vergoſ⸗ erloͤſet / in Freyheit geſetzet / erbliche Mit⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3888" ulx="777" uly="3797">ſenen Bluts hat mein Haupt uͤberdeckt. Burger ſeines ewigen Reichs verordnet</line>
        <line lrx="2908" lry="3962" ulx="491" uly="3859">Levit.c. g2. In dem Buch Levitici, und ingleichem hat? O all mein vergebliches wehmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4031" ulx="491" uly="3917">Pfſal. 132. nach Gezeugnuß David des Pſalmiſtens / ges Seufftzen! O ſchmertzhaffter JEſu!</line>
        <line lrx="2912" lry="4078" ulx="778" uly="3987">befahle GOTT das Haupt des Alt⸗Teſta⸗ ungeachtet all deiner unendlichen Verdien⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4142" ulx="782" uly="4058">mentiſchen Prieſters mit koſtbarer Salben ſten verliehre ich annoch nicht aus meinen</line>
        <line lrx="2926" lry="4205" ulx="783" uly="4111">begoſſen zu werden / welche biß an den un⸗ Augen deine peinliche von Doͤrnern gefloch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1205" type="textblock" ulx="3338" uly="432">
        <line lrx="3361" lry="1205" ulx="3338" uly="432">— —  4  ——— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1476" type="textblock" ulx="3343" uly="1230">
        <line lrx="3361" lry="1476" ulx="3343" uly="1230">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2873" type="textblock" ulx="3352" uly="2267">
        <line lrx="3361" lry="2873" ulx="3352" uly="2267"> — - „„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3829" type="textblock" ulx="3345" uly="3489">
        <line lrx="3361" lry="3829" ulx="3345" uly="3489">—,àe – —— ———U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4630" type="textblock" ulx="749" uly="4071">
        <line lrx="3361" lry="4274" ulx="781" uly="4179">teren Rock⸗Saum flieſſen / und ihren ange⸗ tene Cron. O unguͤtige/ allzuſcharff ſte⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4331" ulx="782" uly="4245">nehmen Geruch vor allem Volck außgieſ⸗ chende Doͤrner! die ihr alſo hefftig und 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4396" ulx="783" uly="4305">ſen ſollte; und ich ſihe nunmehro verkehr⸗ peinlich das zartiſte Haupt meines Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4504" ulx="780" uly="4339">te Ordnung: Jener Geſalbte des HErrn le⸗ verwundet / wodurch / wie mir ſolches</line>
        <line lrx="3361" lry="4523" ulx="778" uly="4439">und obriſte Hohe Prieſter nach der Ord⸗ Vincentius Ferrerius bezeuget / jener aus 4</line>
        <line lrx="3361" lry="4630" ulx="749" uly="4502">nung Melchiſedech / von Doͤrnern ver⸗ unertraͤglichen Schmertzen in dem n e D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="4680" type="textblock" ulx="2105" uly="4655">
        <line lrx="2158" lry="4680" ulx="2105" uly="4655">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="10" lry="401" ulx="4" uly="387">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="102" lry="513" ulx="0" uly="441">ſien</line>
        <line lrx="103" lry="580" ulx="0" uly="512">e Dune</line>
        <line lrx="106" lry="647" ulx="0" uly="575">Granſen</line>
        <line lrx="107" lry="711" ulx="1" uly="647">nde wehe</line>
        <line lrx="108" lry="784" ulx="4" uly="708">bſer uh</line>
        <line lrx="110" lry="840" ulx="1" uly="775">hingt e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="119" lry="970" ulx="48" uly="910">Sor⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1035" ulx="7" uly="952">t Nr⸗Nin</line>
        <line lrx="134" lry="1098" ulx="1" uly="1033">eDlivd.</line>
        <line lrx="96" lry="1174" ulx="34" uly="1103">uuh</line>
        <line lrx="96" lry="1232" ulx="0" uly="1175">ehupe⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1367" ulx="0" uly="1302">n ſnf⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1439" ulx="0" uly="1358">eduin</line>
        <line lrx="104" lry="1496" ulx="0" uly="1427">aͤeer g⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1559" ulx="1" uly="1494"> berehr⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1634" ulx="0" uly="1563">urgerice</line>
        <line lrx="102" lry="1693" ulx="0" uly="1628">N ſins</line>
        <line lrx="98" lry="1816" ulx="0" uly="1756">er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="90" lry="1871" ulx="0" uly="1819">Mulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4038" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="76" lry="2860" ulx="0" uly="2792">uſt</line>
        <line lrx="81" lry="2931" ulx="0" uly="2865">N N</line>
        <line lrx="175" lry="2986" ulx="8" uly="2927">Domi-elng</line>
        <line lrx="150" lry="3060" ulx="0" uly="2998">poens, Aln</line>
        <line lrx="87" lry="3126" ulx="8" uly="3056">Dr</line>
        <line lrx="78" lry="3249" ulx="7" uly="3199"> ec</line>
        <line lrx="74" lry="3451" ulx="1" uly="3396">r</line>
        <line lrx="91" lry="3517" ulx="0" uly="3440">deſc</line>
        <line lrx="93" lry="3582" ulx="0" uly="3509">euN</line>
        <line lrx="77" lry="3778" ulx="0" uly="3699">innt</line>
        <line lrx="82" lry="3847" ulx="0" uly="3769">N⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3903" ulx="0" uly="3829">cdre</line>
        <line lrx="94" lry="3989" ulx="0" uly="3896">ntce</line>
        <line lrx="95" lry="4038" ulx="0" uly="3994">e A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2148" type="textblock" ulx="187" uly="2038">
        <line lrx="368" lry="2086" ulx="187" uly="2038">c. 59.</line>
        <line lrx="490" lry="2148" ulx="242" uly="2085">I. 4. Dial. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="449" type="textblock" ulx="1290" uly="356">
        <line lrx="1862" lry="449" ulx="1290" uly="356">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1683" type="textblock" ulx="457" uly="468">
        <line lrx="1560" lry="541" ulx="512" uly="468">Schlaͤffen toͤdtlich beſchaͤdiget / an beyden</line>
        <line lrx="1547" lry="606" ulx="513" uly="536">Augen vor / aus allen Kopff⸗Adern dahin zu⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="679" ulx="517" uly="599">ſammenſchieſſendem Blut erblindet / des ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="742" ulx="518" uly="663">wiſſeſten Tods ſterben muͤſte / wofern ihn</line>
        <line lrx="1547" lry="795" ulx="516" uly="726">nicht GOTT wunderthaͤtig annoch durch</line>
        <line lrx="1549" lry="870" ulx="515" uly="788">ſeine allwuͤrckende Allmacht im Leben erhal⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="932" ulx="514" uly="853">ten haͤtte. O groſſer GOtt! himmliſcher</line>
        <line lrx="1552" lry="996" ulx="521" uly="915">ewiger Vatter! ich geſtehe mich zwar diß⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1059" ulx="516" uly="983">falls dir unendlich verpflichtet / als du mir</line>
        <line lrx="1550" lry="1122" ulx="457" uly="1043">noch ferner unſern Heyland / deinen einge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1174" ulx="513" uly="1108">bohrnen Goͤttlichen Sohn / meinen und</line>
        <line lrx="1549" lry="1237" ulx="516" uly="1173">deinen und unſer aller liebwertiſten / doch</line>
        <line lrx="1549" lry="1312" ulx="516" uly="1234">zugleich ſchmertzhafften JE SuM// ver⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1376" ulx="516" uly="1299">gunneſt. Doch ſeye mir wiederum gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1439" ulx="508" uly="1362">digſt erlaubet / ungeachtet all diſes / wie</line>
        <line lrx="1548" lry="1492" ulx="515" uly="1426">ſchon andersmahl geſchehen / vergeblich</line>
        <line lrx="1548" lry="1569" ulx="517" uly="1490">ſeyn wird / mich in etwas gegen dir unter</line>
        <line lrx="1549" lry="1627" ulx="516" uly="1550">wehmuͤthigen Seufftzern und Traͤhnen zu</line>
        <line lrx="1548" lry="1683" ulx="516" uly="1612">beklagen. Du / O groſſer GOtt! haſt ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1746" type="textblock" ulx="470" uly="1678">
        <line lrx="1562" lry="1746" ulx="470" uly="1678">dermahleneins von dem Himmel uͤber jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3205" type="textblock" ulx="503" uly="1740">
        <line lrx="1547" lry="1809" ulx="522" uly="1740">40. tapffere Blut⸗Zeuͤgen zu Sebaſte in</line>
        <line lrx="1547" lry="1882" ulx="522" uly="1807">Armenia gleich⸗ zahlige guldene Cronen</line>
        <line lrx="1547" lry="1945" ulx="521" uly="1867">ſichtbar in der Lufft ſchwebend / jene in ih⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2001" ulx="523" uly="1931">rer Marter zu ſtaͤrcken / abgeſendet / wie be⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2063" ulx="522" uly="1993">zeuget Vincentius Belluacanſis. Nach</line>
        <line lrx="1549" lry="2137" ulx="522" uly="2054">Erzehlung Gregorüi des Groſſen / lage in</line>
        <line lrx="1549" lry="2191" ulx="520" uly="2121">ſeinen letzten Noͤthen Merulus der Heilige</line>
        <line lrx="1550" lry="2251" ulx="517" uly="2182">Mann GOttes / des Todtes erwartend /</line>
        <line lrx="1550" lry="2317" ulx="503" uly="2248">und eben damahlen verordneteſt du deine</line>
        <line lrx="1548" lry="2382" ulx="514" uly="2308">Heilige Engel / die ihme eine von ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2443" ulx="514" uly="2370">weiſſen Roſen geflochtene Cron dargewi⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2507" ulx="516" uly="2436">ſen. Als Fides, die ſogenannte H. Jung⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2566" ulx="515" uly="2499">frau und Martyrin / unter Daciano dem</line>
        <line lrx="1545" lry="2635" ulx="516" uly="2560">Wuͤterich / nach Bericht des oberwehnten</line>
        <line lrx="1537" lry="2693" ulx="515" uly="2628">Geſchicht⸗Schreibers Vincentii, in an⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2772" ulx="513" uly="2690">gezundenem Scheiter⸗Hauffen gepeiniget</line>
        <line lrx="1539" lry="2832" ulx="515" uly="2755">wurde / iſt aus deinem Goͤttlichen Befehl</line>
        <line lrx="1539" lry="2900" ulx="513" uly="2814">ein Taͤublein ihr zugeflogen / das in ihrem</line>
        <line lrx="1537" lry="2951" ulx="516" uly="2879">Schnaͤblein ihr einen wunderſchoͤnen Crantz</line>
        <line lrx="1541" lry="3012" ulx="515" uly="2944">zubrachte / Zweiffels ohne von jenen Blu⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3086" ulx="517" uly="3005">men / ſo in dem himmliſchen Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="1538" lry="3141" ulx="518" uly="3073">eintzig zu bluͤhen und zu wachſen pflegen.</line>
        <line lrx="1533" lry="3205" ulx="517" uly="3130">Es wurde Julianus, gleichermaſſen ein H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2024" type="textblock" ulx="241" uly="1955">
        <line lrx="510" lry="2024" ulx="241" uly="1955">l. 13. Spec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2240" type="textblock" ulx="243" uly="2167">
        <line lrx="319" lry="2240" ulx="243" uly="2167">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2734" type="textblock" ulx="244" uly="2668">
        <line lrx="472" lry="2734" ulx="244" uly="2668">l. 12. C. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3265" type="textblock" ulx="173" uly="3172">
        <line lrx="1537" lry="3265" ulx="173" uly="3172">Sar. in vi- Blut⸗Zeug / unter Martiano dem Tyrannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3332" type="textblock" ulx="242" uly="3251">
        <line lrx="1537" lry="3332" ulx="242" uly="3251">ta. zu allerhand Marter peinlich angehalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4549" type="textblock" ulx="245" uly="3324">
        <line lrx="1533" lry="3401" ulx="515" uly="3324">und zu jener Zeit / wie ſolches Celſus der</line>
        <line lrx="1533" lry="3461" ulx="511" uly="3388">Knab und Heilige Martyrer geſehen / haſt</line>
        <line lrx="1530" lry="3525" ulx="509" uly="3453">du jenem deine Engel in groſſer Anzahl zu⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3590" ulx="505" uly="3515">geſchicket / die ober ſeinem Haupt ein mit</line>
        <line lrx="1527" lry="3654" ulx="506" uly="3578">Gold und Edelgeſteinen geſchmuͤekte Cron</line>
        <line lrx="1527" lry="3769" ulx="504" uly="3644">ehaben Und du anheut / O mildreichi⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3780" ulx="542" uly="3708">er himmliſcher Vatter! verhengeſt / daß</line>
        <line lrx="1526" lry="3854" ulx="507" uly="3769">das Haupt deines allerliebſten Sohns mit</line>
        <line lrx="1525" lry="3910" ulx="508" uly="3826">Doͤrnern gekroͤnet / und ſo ſchmertzlich / ja</line>
        <line lrx="1524" lry="3972" ulx="245" uly="3895">. toͤdtlich verwundet werde? Vergeblich /</line>
        <line lrx="1523" lry="4047" ulx="506" uly="3958">wie ich ſchon vorgeſehen / beklage ich mich</line>
        <line lrx="1525" lry="4113" ulx="504" uly="4018">bey dir; vergeblich zuͤrne ich mich diſer</line>
        <line lrx="1523" lry="4165" ulx="501" uly="4086">unguͤtigen ſcharff⸗ſpitzigen Doͤrnern halber.</line>
        <line lrx="1533" lry="4229" ulx="497" uly="4145">Es muſte aus Antrib der Lieb / vor uns zu</line>
        <line lrx="1522" lry="4291" ulx="493" uly="4214">leyden / und an dem Creutz zu ſterben / mein</line>
        <line lrx="1522" lry="4358" ulx="490" uly="4274">ſchmertzhaffter Heyland anheut mit derglei⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4420" ulx="488" uly="4339">chen peinlichem Erantz gezieret werden; dann</line>
        <line lrx="1520" lry="4486" ulx="489" uly="4408">widrigen falls wir alle die hiemit verheiſſe⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4549" ulx="488" uly="4469">ne himmliſche Glory⸗Cron nicht zu gewar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4620" type="textblock" ulx="1580" uly="383">
        <line lrx="2661" lry="456" ulx="2513" uly="383">237</line>
        <line lrx="2657" lry="545" ulx="1609" uly="471">ten haͤtten. O ſchmertzhaffter Heyland!</line>
        <line lrx="2664" lry="613" ulx="1612" uly="539">als ich dich mit der ſo peynlichen Cron ver⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="679" ulx="1609" uly="604">ſpottet und geſchimpffet anſihe / werde ich</line>
        <line lrx="2659" lry="736" ulx="1610" uly="667">genoͤthiget mit Remigio dem Heiligen Vat⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="801" ulx="1610" uly="727">ter auffzuruffen: indignum diadema ge-</line>
        <line lrx="2660" lry="863" ulx="1612" uly="794">ris, Rex maxime regum! debetur me-</line>
        <line lrx="2662" lry="929" ulx="1612" uly="856">ritis iſta corona meis: O boͤchſter</line>
        <line lrx="2658" lry="988" ulx="1613" uly="914">Roͤnig aller Koͤnigen! diſe ſchmertzli⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="1054" ulx="1615" uly="984">che Spott⸗Cron iſt keinesweegs fuͤr</line>
        <line lrx="2948" lry="1134" ulx="1615" uly="1045">dich / ich hab ſie verdienet. Alle diſe S. 114. de</line>
        <line lrx="2822" lry="1200" ulx="1612" uly="1107">ſtechende Hecken / wie mich Auguſtinus temp.</line>
        <line lrx="2657" lry="1242" ulx="1612" uly="1172">unterweiſet / ſeynd meine unzahlbare Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1306" ulx="1612" uly="1238">den. Als einsmahls Kayſer Carl dem</line>
        <line lrx="2656" lry="1371" ulx="1613" uly="1299">Groſſen ein Theil von offtgemeldter Cron</line>
        <line lrx="2716" lry="1438" ulx="1613" uly="1365">Chriſti dargereicht wurde / ſollen / nach</line>
        <line lrx="2872" lry="1517" ulx="1609" uly="1424">ſchrifftlichem Bericht Bernardi de Britto, I. 6. hiſt</line>
        <line lrx="2931" lry="1585" ulx="1611" uly="1490">in ſeinen Haͤnden die Doͤrner augenblick⸗Sili. c. 26</line>
        <line lrx="2943" lry="1633" ulx="1612" uly="1555">lich gegruͤnet und gebluͤet haben. AÄllerlieb</line>
        <line lrx="2658" lry="1693" ulx="1611" uly="1619">ſter JE Su! ich vermercke / daß auff dei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1755" ulx="1612" uly="1681">nem Heiligen Haupt alsdann in denen ſpi⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1828" ulx="1612" uly="1744">tzigen Doͤrnern / ſo du mit deinem frucht⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1882" ulx="1612" uly="1808">und gnaden⸗reichen Blut befeuchtet haſt / je⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1959" ulx="1614" uly="1868">nes Sig⸗Craͤntzlein der unſterhlichen Glo⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2016" ulx="1613" uly="1939">ry / fuͤr mich gebluͤhet habe. Alſo troͤſten</line>
        <line lrx="2828" lry="2091" ulx="1617" uly="1998">mich die Wort Ruperti des hochgelehrten zn e r.</line>
        <line lrx="2881" lry="2167" ulx="1617" uly="2059">Tuntienſer Abbtens: ſpinæ proclamant Joan 9.</line>
        <line lrx="2810" lry="2197" ulx="1616" uly="2129">in cœleſte propitiatorium, &amp; impetrant</line>
        <line lrx="2653" lry="2268" ulx="1615" uly="2191">remiſſionem peccatorum, diſe Doͤrner</line>
        <line lrx="2654" lry="2326" ulx="1614" uly="2253">ruffen nach dem Goͤttlichen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2397" ulx="1614" uly="2322">Thron des himmliſchen Vatters / und</line>
        <line lrx="2651" lry="2460" ulx="1611" uly="2385">erhalten f—uͤr mich Vergebung meiner</line>
        <line lrx="2684" lry="2524" ulx="1611" uly="2447">Suͤnden. Ein groſſes Geheimnuß / ſtim⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2602" ulx="1605" uly="2511">met bey der Heilige Cyrillus Hieroſoly- Catech. I 3.</line>
        <line lrx="2644" lry="2647" ulx="1604" uly="2579">mitanus, war in der doͤrnern Cron Chri⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="2715" ulx="1602" uly="2639">ſti verborgen; dann hiemit wurde unſere</line>
        <line lrx="2645" lry="2780" ulx="1603" uly="2701">Suͤnden⸗Schuld bezahlet / und der allge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2844" ulx="1602" uly="2764">meine Fluch auffgehoben. Adam hat ſich</line>
        <line lrx="2642" lry="2905" ulx="1603" uly="2825">anmaſſen doͤrffen GOTT gleich zu werden;</line>
        <line lrx="2642" lry="2966" ulx="1602" uly="2892">dieſer Hochmuth wurde im heutigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3031" ulx="1602" uly="2954">heimnuß / wie Hugo der Cardinal anzei⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3099" ulx="1602" uly="3018">get / mit ſo ſchmertzlicher Peyn abgebuͤſſet.</line>
        <line lrx="2644" lry="3175" ulx="1601" uly="3080">O blinde ehrgeitzige Adams⸗Kinder! ſehet</line>
        <line lrx="2640" lry="3223" ulx="1601" uly="3146">doch an euren verliebten / gekroͤnten Erloͤſer;</line>
        <line lrx="2637" lry="3289" ulx="1600" uly="3208">hochtragende Ehr⸗Sucht iſt in euch / nach</line>
        <line lrx="2637" lry="3349" ulx="1597" uly="3272">Lehr Gregorii des Groſſen / das unfehl⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3412" ulx="1598" uly="3336">bare Merck⸗Zeichen eurer ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3480" ulx="1596" uly="3400">dammnuß; dann nichts ſcheidet euch alſo</line>
        <line lrx="2905" lry="3556" ulx="1586" uly="3464">von der Liebe GOTTES, ſpricht Ohry- hom. g. in</line>
        <line lrx="2791" lry="3627" ulx="1594" uly="3525">ſoſtomus, nichts ſtuͤrtzet euch gewaltſamer Joan.</line>
        <line lrx="2631" lry="3672" ulx="1593" uly="3592">in die Hoͤllen / als eure unſinnige Hoffart.</line>
        <line lrx="2630" lry="3737" ulx="1593" uly="3654">Chriſtus wird mit Doͤrnern gekroͤnet / ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3850" ulx="1592" uly="3712">ſer allda Clemens Alexandrinus, und I.2. Pædag,</line>
        <line lrx="2752" lry="3864" ulx="1609" uly="3782">olle diß nicht eine ſtraͤffliche Thorheit ſeyn / . .</line>
        <line lrx="2805" lry="3930" ulx="1590" uly="3847">daß ihr euer Haupt wollet mit Blumen des H</line>
        <line lrx="2636" lry="3992" ulx="1588" uly="3912">Hochmuths zieren zum Spott und Schimpff</line>
        <line lrx="2628" lry="4057" ulx="1589" uly="3980">eures leydenden HHERRN? Nebſt der</line>
        <line lrx="2628" lry="4123" ulx="1589" uly="4039">Cron will die obſigende Lieb meinen verlieb⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4184" ulx="1587" uly="4100">ten Koͤnig der Schmertzen mit dem noch</line>
        <line lrx="2634" lry="4248" ulx="1585" uly="4169">uͤbrigen koͤniglichen Ehren⸗Geſchmuck / auff</line>
        <line lrx="2628" lry="4311" ulx="1585" uly="4232">ihrer klaͤglichen Schau⸗Buͤhne außgeſtaf⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="4400" ulx="1583" uly="4296">firet / unſeren Augen fuͤrſtellen. Ohlamy- M</line>
        <line lrx="2817" lry="4431" ulx="1582" uly="4350">dem coccineam, lauthet ferner der Be⸗ atth.</line>
        <line lrx="2797" lry="4498" ulx="1580" uly="4425">richt des Evangeliſten / circumdederunt C. 27.</line>
        <line lrx="2794" lry="4612" ulx="1580" uly="4490">ei: ſie legen ihm einen Purpur⸗Man⸗ V. 28.</line>
        <line lrx="2620" lry="4620" ulx="1885" uly="4565">Ig 3 tel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="233" type="textblock" ulx="1733" uly="217">
        <line lrx="1741" lry="233" ulx="1733" uly="217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="455" type="textblock" ulx="735" uly="317">
        <line lrx="2794" lry="455" ulx="735" uly="317">238 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1507" type="textblock" ulx="701" uly="478">
        <line lrx="1781" lry="598" ulx="739" uly="478">tel an. Nunmehro verrathet Con aber⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="626" ulx="738" uly="541">mahlen mein ſchmertzhaffter JEſus theils</line>
        <line lrx="1783" lry="683" ulx="735" uly="602">ſeine koͤnigliche Wuͤrde / theils daß er biß</line>
        <line lrx="1787" lry="742" ulx="739" uly="671">in Todt verliebt ſeye. In cocco charitas</line>
        <line lrx="1787" lry="802" ulx="742" uly="732">omnino exprimnur, bejaet mir diſes Hu-</line>
        <line lrx="1789" lry="867" ulx="742" uly="793">go der Cardinal, diſe Purpur⸗Boͤthe iſt</line>
        <line lrx="1792" lry="934" ulx="747" uly="854">die eigentliche Farb / das gehsoͤrige</line>
        <line lrx="1794" lry="995" ulx="748" uly="926">Sinn⸗Bild der Lieb. Es wird zwar</line>
        <line lrx="1796" lry="1072" ulx="744" uly="988">der OE R R aller Herrſchenden als ein</line>
        <line lrx="1797" lry="1124" ulx="746" uly="1047">Spott⸗Koͤnig unter diſem Schimpff⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1186" ulx="747" uly="1114">Kleid verhoͤnet und außgelacht; funge-</line>
        <line lrx="1798" lry="1240" ulx="713" uly="1179">batur miniſterio charitatis, macht hier⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1315" ulx="749" uly="1240">uͤber ſeinen ſcharffſinnigen Gedancken Ru⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1380" ulx="752" uly="1307">pertus der Abbt / ſo geſchahe doch diſes</line>
        <line lrx="1798" lry="1443" ulx="746" uly="1369">aus ſuſſem Liebs⸗Zwang / dero Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1507" ulx="701" uly="1440">barkeit er ſich freywillig unterworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="801" type="textblock" ulx="457" uly="683">
        <line lrx="665" lry="745" ulx="458" uly="683">in c. 27.</line>
        <line lrx="634" lry="801" ulx="457" uly="747">Marth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="1276" type="textblock" ulx="465" uly="1149">
        <line lrx="684" lry="1211" ulx="465" uly="1149">in Joan.</line>
        <line lrx="593" lry="1276" ulx="467" uly="1214">1. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1571" type="textblock" ulx="754" uly="1499">
        <line lrx="1842" lry="1571" ulx="754" uly="1499">Streitbare Kriegs⸗Fuͤrſten und Koͤnig / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2020" type="textblock" ulx="568" uly="1567">
        <line lrx="1800" lry="1636" ulx="753" uly="1567">der Heilige Gregorius Nazianzenus an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1704" ulx="752" uly="1627">weiſet / geziemet eigenthumlich das Purpur⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1779" ulx="568" uly="1695">34. in Kleid  / ut promptis animis ſanguinem</line>
        <line lrx="1800" lry="1832" ulx="750" uly="1761">pro ſubditorum ſalute profundant, wo⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1897" ulx="732" uly="1824">mit ſie betheuren / daß ſie erbietig und</line>
        <line lrx="1807" lry="1961" ulx="757" uly="1889">bereit ſeynd fuͤr das Heyl deren Unter⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2020" ulx="759" uly="1951">thanen ihr Blut zu vergieſſen. Eben di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1848" type="textblock" ulx="471" uly="1728">
        <line lrx="544" lry="1765" ulx="472" uly="1728">or.</line>
        <line lrx="642" lry="1848" ulx="471" uly="1781">Julian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2091" type="textblock" ulx="757" uly="2019">
        <line lrx="1834" lry="2091" ulx="757" uly="2019">ſes Zihl hat anheut die Lieb / die mit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3710" type="textblock" ulx="481" uly="2083">
        <line lrx="1810" lry="2155" ulx="759" uly="2083">wehntem Purpur die groſſe Innbrunſt und</line>
        <line lrx="1811" lry="2224" ulx="761" uly="2151">Begierde anzeiget  den Sig mit dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2283" ulx="761" uly="2214">theuren Blut Chriſti an dem Creutz zu er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2349" ulx="761" uly="2272">fechten. Als nach Befehl deß Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2413" ulx="762" uly="2341">ſten die Stadt Jericho von denen Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2477" ulx="743" uly="2403">liten / unter Anfuͤhrung Joſuæ, gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2546" ulx="767" uly="2473">dert und verherget wurde / war nach ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2608" ulx="767" uly="2530">gebener Eyds⸗Pflicht das eintzige Hauß</line>
        <line lrx="1809" lry="2671" ulx="767" uly="2603">Rachab von dem allgemeinen Untergang</line>
        <line lrx="1811" lry="2804" ulx="768" uly="2661">befreyet / die ſanr ihren Eltern und An⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2806" ulx="769" uly="2723">verwandten verſchonet wurden; das Loß⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2875" ulx="482" uly="2795">Joſu. 2. V. Zeichen nach dem Schrifft⸗Text war ein</line>
        <line lrx="1813" lry="2937" ulx="486" uly="2858">18.8&amp; 21. rothes Seil / das ſie an das Fenſter ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2999" ulx="481" uly="2924">tr. 35. in bunden. Origenes der ur⸗alte Lehrer er⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3108" ulx="482" uly="2985">Matth. ſihet in diſem Sinnbild den heutigen a⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3133" ulx="769" uly="3050">pur⸗Mantel meines verliebten JE Su/</line>
        <line lrx="1817" lry="3197" ulx="771" uly="3116">myſterium erat ad ſalutem, welcher</line>
        <line lrx="1816" lry="3255" ulx="771" uly="3187">ein Geheimnuß geweſen deß gantzen</line>
        <line lrx="1816" lry="3322" ulx="739" uly="3243">menſchlichen Heyls. Diſer / wie Tole-</line>
        <line lrx="1738" lry="3345" ulx="483" uly="3283">in c. 19. Jo- Me . . .</line>
        <line lrx="1816" lry="3401" ulx="481" uly="3309">an. annot. tus der Cardinal anmercket / hat mit ſeiner</line>
        <line lrx="1817" lry="3475" ulx="489" uly="3375">3. Roͤthe die Farb des Bluts fuͤrgeſtellet.</line>
        <line lrx="1815" lry="3511" ulx="772" uly="3439">Durch das Blut werden / nach Red⸗Art der</line>
        <line lrx="1816" lry="3579" ulx="773" uly="3503">Schrifft / die Suͤnden des Menſchen zu</line>
        <line lrx="1818" lry="3646" ulx="769" uly="3566">mehrmahlen verſtanden. Eben mit diſem</line>
        <line lrx="1819" lry="3710" ulx="769" uly="3634">ſchmaͤhlichen Purpur⸗Kleid beſtaͤttigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3771" type="textblock" ulx="770" uly="3696">
        <line lrx="1837" lry="3771" ulx="770" uly="3696">Chriſtus / er habe nunmehro alle unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="4600" type="textblock" ulx="484" uly="3761">
        <line lrx="1817" lry="3834" ulx="768" uly="3761">Suͤnden auff ſich genommen / vor welche</line>
        <line lrx="1817" lry="3900" ulx="770" uly="3826">er ſeinem himmliſchen Vatter die erforderte</line>
        <line lrx="1816" lry="3963" ulx="769" uly="3890">Genugthuung zu leiſten ſich anerbotten hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="4024" ulx="767" uly="3954">O wunderſamer Liebs⸗Fund! So iſt dann</line>
        <line lrx="1816" lry="4091" ulx="770" uly="4020">mein ſchmertzhaffter Heyland allbereit mit</line>
        <line lrx="1817" lry="4151" ulx="769" uly="4082">der Cron und dem Purpur⸗Kleid / als ein</line>
        <line lrx="1817" lry="4232" ulx="769" uly="4144">Koͤnig gezieret. Der Scepter iſt noch</line>
        <line lrx="1817" lry="4283" ulx="768" uly="4209">uͤbrig / den ihme gleich zur Stell die Liebe</line>
        <line lrx="1815" lry="4350" ulx="484" uly="4276">Matth. 27. darreichet: poſuerunt arundinem in</line>
        <line lrx="1815" lry="4417" ulx="484" uly="4335">v. 29. dextera e'us, ſie gaben ihm ein Bohr</line>
        <line lrx="1813" lry="4480" ulx="486" uly="4398">tom. 6. in ſeine rechte Hand / meldet der Text.</line>
        <line lrx="1815" lry="4535" ulx="487" uly="4461">hom. de Chryfoſtomus liſet darfuͤr: poſuerunt</line>
        <line lrx="1815" lry="4600" ulx="488" uly="4529">bon. latr. calamum in manu ejus, ſie gaben ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4633" type="textblock" ulx="1844" uly="464">
        <line lrx="3361" lry="550" ulx="1844" uly="464">in ſeine Hand eine Feder. O euch Un⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="603" ulx="1848" uly="531">gluͤckſeelige! die ihr nicht wiſſet was ihr ge⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="665" ulx="1849" uly="596">than. Vernehmet es von dem guldenen</line>
        <line lrx="3361" lry="730" ulx="1851" uly="661">Mund / was er euch / O mordbegierige .</line>
        <line lrx="3361" lry="805" ulx="1851" uly="724">Henckers⸗Knecht! wegen diſem eurem ſpoͤt⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="866" ulx="1854" uly="787">tiſchen Buben⸗Stuck drohet. Ihr gebet</line>
        <line lrx="3361" lry="918" ulx="1857" uly="852">Chriſto ein Rohr / ut peccata eorum ſcri-</line>
        <line lrx="3361" lry="987" ulx="1861" uly="918">berentur, mit welchem er / gleich einer</line>
        <line lrx="3361" lry="1060" ulx="1857" uly="980">Jeder / euer abſcheuliche Schand⸗Chat /</line>
        <line lrx="3361" lry="1116" ulx="1861" uly="1044">die ihr an ihm geuͤbet / auffgezeichnet/</line>
        <line lrx="3361" lry="1178" ulx="1862" uly="1110">und den Sententz eurer ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1245" ulx="1865" uly="1175">dammnuß geſchrieben hat. Oder / wie</line>
        <line lrx="3361" lry="1308" ulx="1863" uly="1240">Hieronymus in c. 27. Matth. ſpricht:</line>
        <line lrx="3361" lry="1373" ulx="1864" uly="1304">datis calamum in dextra ejus, ut ille</line>
        <line lrx="2884" lry="1502" ulx="1863" uly="1359">tanſeniher aleeucn veſtrum. Was</line>
        <line lrx="2882" lry="1497" ulx="1864" uly="1434">troſtreiches verheiſſet mir Anſelmus der</line>
        <line lrx="3129" lry="1564" ulx="1865" uly="1447">Heilige Vatter; das Rohr / ſpricht er / de haſſon.</line>
        <line lrx="2887" lry="1641" ulx="1866" uly="1558">hat Chriſtus / als ein verſpotteter Koͤnig/</line>
        <line lrx="2886" lry="1693" ulx="1865" uly="1624">ſtatt eines Scepters in der Hand / deſſen</line>
        <line lrx="2884" lry="1758" ulx="1864" uly="1689">gebraucht er ſich wie einer Feder / ut,</line>
        <line lrx="2932" lry="1821" ulx="1868" uly="1755">quod adverſùm nos erat, chirogra-</line>
        <line lrx="2882" lry="1888" ulx="1871" uly="1821">phum deleret, atque novum amoris</line>
        <line lrx="2879" lry="1950" ulx="1870" uly="1883">opus, quod in fſe operabatur, con-</line>
        <line lrx="2883" lry="2013" ulx="1872" uly="1945">ſcriberet, mit welcher jene Hand⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2081" ulx="1875" uly="2009">Schrifft des gefaͤllten Todt⸗Urtheils</line>
        <line lrx="2883" lry="2140" ulx="1856" uly="2071">den Schuld⸗Schein unſerer Sun⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2219" ulx="1877" uly="2139">den außloͤſche / und einen neuen Liebs⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2284" ulx="1866" uly="2199">Bund zwiſchen ihm und uns auffſetze.</line>
        <line lrx="3361" lry="2343" ulx="1878" uly="2267">O ſinnreiches Kunſt⸗Stuck der Liebe! ä</line>
        <line lrx="3361" lry="2414" ulx="1877" uly="2330">Juſtious der zweyte Orientaliſche Kay⸗Zonara⸗</line>
        <line lrx="3358" lry="2469" ulx="1882" uly="2391">ſer / lieſſe gleich Anfangs ſeines angetrettenen</line>
        <line lrx="3361" lry="2532" ulx="1877" uly="2459">Reichs alle Glaubiger ſeiner Untergebe⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2610" ulx="1877" uly="2523">nen zuſammen ruffen / bezahlte aus ſeiner</line>
        <line lrx="2891" lry="2659" ulx="1876" uly="2586">Kayſerlichen Renth⸗ Kammer alle fremb⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="2754" ulx="1876" uly="2649">de Schulden der Seinigen / zerriſſe die .</line>
        <line lrx="3173" lry="2788" ulx="1878" uly="2711">Schuld⸗Brieff / befahle die verſetzte</line>
        <line lrx="2887" lry="2857" ulx="1878" uly="2775">Pfand zuruck zu ſtellen / womit er ſon⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2919" ulx="1880" uly="2839">ders groſſe Lieb und Treu des Volcks</line>
        <line lrx="2891" lry="2991" ulx="1882" uly="2902">gewonnen. Als ſich ein gewiſſer Abge⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="3052" ulx="1884" uly="2969">ſandte einer maͤchtigen Republic bey ei⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="3114" ulx="1881" uly="3033">nem Koͤniglichen Hoff eingefunden (ber⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="3173" ulx="1884" uly="3081">de Namen verſchweiget Raynaudus eig⸗ Attrib.</line>
        <line lrx="3158" lry="3243" ulx="1885" uly="3144">nes Fleiſſes / der diſe Begebenheit er⸗Chriſt. 5.5.</line>
        <line lrx="3072" lry="3310" ulx="1884" uly="3208">zehlet) nahme der Bottſchaffter einen ..9. N.</line>
        <line lrx="3032" lry="3374" ulx="1883" uly="3289">groſſen Buſchen aller jener Schuld⸗1040.</line>
        <line lrx="2896" lry="3435" ulx="1885" uly="3352">Scheinen / in welchen der Koͤnig be⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3496" ulx="1884" uly="3416">kandte eine faſt ungeheure Gelds⸗Sum⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3561" ulx="1885" uly="3477">ma / die er von deſſen Republic entleh⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3628" ulx="1884" uly="3542">net hat / legte ſie in einen auffgerich⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3697" ulx="1885" uly="3614">ten Zimmet⸗Hauffen / zunde jenen an/</line>
        <line lrx="3201" lry="3757" ulx="1884" uly="3673">und lieſſe alles im Feuer und Rauch auff⸗ L</line>
        <line lrx="3014" lry="3826" ulx="1885" uly="3738">gehen / zum Anzeigen aller nachgelaſſe⸗</line>
        <line lrx="3149" lry="3884" ulx="1882" uly="3803">nen Schuld; ob dem der Koͤnig von</line>
        <line lrx="3361" lry="3953" ulx="1901" uly="3849">ich betheurete / er habe niemahlen was M</line>
        <line lrx="3049" lry="4018" ulx="1928" uly="3928">ngenehmers gerochen. Gleichen An⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4081" ulx="1883" uly="3994">ſchlag hat die Lieb. Anheut hat ſie die</line>
        <line lrx="3361" lry="4147" ulx="1881" uly="4053">Feder Chriſto / unſre Suͤnden⸗Schuld</line>
        <line lrx="3038" lry="4210" ulx="1884" uly="4124">außzuloͤſchen / dargereichet; am Stam /⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4268" ulx="1882" uly="4179">men des Creutzes ſoll der Schuld⸗Brieff</line>
        <line lrx="2910" lry="4338" ulx="1883" uly="4253">in vollzogenem Brand⸗Opffer meines</line>
        <line lrx="2932" lry="4396" ulx="1881" uly="4316">in Todt verliebten Erloͤſers vernichtet und</line>
        <line lrx="2905" lry="4466" ulx="1881" uly="4372">zu Aſchen gebrandt werden. Suͤnder!</line>
        <line lrx="2909" lry="4528" ulx="1873" uly="4442">was Sinn und Gedancken ſchoͤpffeſt du</line>
        <line lrx="2915" lry="4633" ulx="1879" uly="4502">bey heutigem Trauer⸗ Spil de nes nbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4310" type="textblock" ulx="3222" uly="4224">
        <line lrx="3361" lry="4310" ulx="3222" uly="4224">lue .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4798" type="textblock" ulx="3187" uly="4690">
        <line lrx="3221" lry="4798" ulx="3187" uly="4690">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="99" lry="973" ulx="0" uly="912">ich ener</line>
        <line lrx="97" lry="1041" ulx="0" uly="979">RCher,</line>
        <line lrx="164" lry="1107" ulx="0" uly="1045">icne</line>
        <line lrx="87" lry="1168" ulx="1" uly="1110">an er⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1247" ulx="0" uly="1160">N te</line>
        <line lrx="92" lry="1306" ulx="0" uly="1244">h ſect:</line>
        <line lrx="95" lry="1361" ulx="0" uly="1306">N e</line>
        <line lrx="96" lry="1429" ulx="0" uly="1370"> We</line>
        <line lrx="157" lry="1515" ulx="0" uly="1436">nr ecee</line>
        <line lrx="89" lry="1561" ulx="0" uly="1503">licht E/</line>
        <line lrx="92" lry="1632" ulx="0" uly="1563">hiig</line>
        <line lrx="94" lry="1696" ulx="0" uly="1631">IN</line>
        <line lrx="92" lry="1758" ulx="0" uly="1702">Ne/u,</line>
        <line lrx="89" lry="1829" ulx="10" uly="1764">ctone</line>
        <line lrx="85" lry="1880" ulx="1" uly="1833"> M</line>
        <line lrx="77" lry="1950" ulx="0" uly="1908">r,</line>
        <line lrx="78" lry="2020" ulx="0" uly="1958"> o</line>
        <line lrx="81" lry="2090" ulx="0" uly="2024">Ube</line>
        <line lrx="89" lry="2145" ulx="0" uly="2088">ta Sn</line>
        <line lrx="93" lry="2286" ulx="0" uly="2155">e</line>
        <line lrx="96" lry="2276" ulx="0" uly="2232">affſege⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2342" ulx="0" uly="2282">er lie!</line>
        <line lrx="146" lry="2417" ulx="0" uly="2348">1 Klen</line>
        <line lrx="97" lry="2473" ulx="0" uly="2422">ittenen</line>
        <line lrx="94" lry="2544" ulx="1" uly="2481">nteegebe</line>
        <line lrx="88" lry="2610" ulx="0" uly="2546">s ſeie</line>
        <line lrx="85" lry="2677" ulx="0" uly="2608"> unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2164" type="textblock" ulx="243" uly="2103">
        <line lrx="412" lry="2164" ulx="243" uly="2103">Cruce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="4282" type="textblock" ulx="227" uly="4213">
        <line lrx="412" lry="4282" ulx="227" uly="4213">N. 136.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="470" type="textblock" ulx="1348" uly="377">
        <line lrx="1823" lry="470" ulx="1348" uly="377">Achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="757" type="textblock" ulx="501" uly="488">
        <line lrx="1538" lry="564" ulx="514" uly="488">denden HErrn? ſollen dir jene Doͤrner /</line>
        <line lrx="1536" lry="637" ulx="501" uly="561">welche dir zu lieb dein ſchmertzhaffter JE⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="705" ulx="509" uly="622">ſus auff ſeinem heiligen Haupt getragen /</line>
        <line lrx="1534" lry="757" ulx="508" uly="691">nicht dein Hertz verwunden / zugleich deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="884" type="textblock" ulx="473" uly="755">
        <line lrx="1553" lry="832" ulx="473" uly="755">Augen hecken und ſtechen / und von jenem</line>
        <line lrx="1530" lry="884" ulx="509" uly="816">eine immerflieſſende Brunnquelle reumuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1265" type="textblock" ulx="507" uly="880">
        <line lrx="1544" lry="961" ulx="509" uly="880">thiger Buß⸗Zaͤher hervor locken? kanſt</line>
        <line lrx="1539" lry="1022" ulx="507" uly="897">dus ſeinen ſchmaͤhlichen Purpur⸗Mantel</line>
        <line lrx="1537" lry="1087" ulx="510" uly="1006">anſehen / daß dir aus Mitleyden gegen</line>
        <line lrx="1537" lry="1144" ulx="511" uly="1070">ihm / vor Schand deiner Suͤnden nicht</line>
        <line lrx="1538" lry="1210" ulx="510" uly="1132">die Schamroͤthe in dem Angeſicht auff⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1265" ulx="510" uly="1195">ſteige? Schaue an jenes Waſſer⸗Rohr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1448" type="textblock" ulx="511" uly="1257">
        <line lrx="1565" lry="1337" ulx="511" uly="1257">in ſeinen heiligen Haͤnden; diß iſt der</line>
        <line lrx="1543" lry="1448" ulx="512" uly="1264">ben Scepter Aſſueri, ein Zeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1837" type="textblock" ulx="518" uly="1384">
        <line lrx="1543" lry="1468" ulx="586" uly="1384">erſoͤhnung / der dich zu Gnaden an⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1531" ulx="518" uly="1451">nimmt; diß iſt jene wunderthaͤtige Ru⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1595" ulx="521" uly="1516">then Moyſis, die dein Stein⸗hartes Hertz</line>
        <line lrx="1544" lry="1658" ulx="520" uly="1576">erweichen / und das Zaͤher⸗Waſſer von</line>
        <line lrx="1545" lry="1722" ulx="524" uly="1642">deinen Augen erwecken will. Diß iſt je⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1785" ulx="526" uly="1706">ner. Wander⸗Stab / an dem du deine</line>
        <line lrx="1542" lry="1837" ulx="530" uly="1763">Schwaͤche und Gebrechlichkeit ſtuͤtzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1906" type="textblock" ulx="211" uly="1830">
        <line lrx="1543" lry="1906" ulx="211" uly="1830">1. 10. in und / nach Lehr Ambrofſi, ſtaͤrcken: mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2027" type="textblock" ulx="526" uly="1895">
        <line lrx="1542" lry="1977" ulx="529" uly="1895">dem du nach dem himmliſchen Vatterland</line>
        <line lrx="1543" lry="2027" ulx="526" uly="1957">wandern ſolleſt. Das iſt / wie der Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2094" type="textblock" ulx="244" uly="2022">
        <line lrx="1541" lry="2094" ulx="244" uly="2022">de Paſſ. &amp; lige Athanaſius behauptet / jenes Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2280" type="textblock" ulx="515" uly="2086">
        <line lrx="1540" lry="2168" ulx="524" uly="2086">Schwerd / mit dem du wider deinen ge⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2229" ulx="519" uly="2149">ſchwohrnen Seelen⸗ Feind / den hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2280" ulx="515" uly="2214">ſchen Geiſt / ſtreiten und obſigen wirſt. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2345" type="textblock" ulx="508" uly="2276">
        <line lrx="1541" lry="2345" ulx="508" uly="2276">Suͤnder! huͤte dich / auffdaß nicht eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2623" type="textblock" ulx="503" uly="2339">
        <line lrx="1540" lry="2412" ulx="503" uly="2339">diſes Rohr jene Feder ſeye / welche dich in</line>
        <line lrx="1539" lry="2473" ulx="503" uly="2398">die ungluͤckſeelige Zahl der Ewig⸗Verlohr⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2543" ulx="506" uly="2467">nen einſchreibe. Bußfertige Zaͤher ſollen</line>
        <line lrx="1534" lry="2623" ulx="506" uly="2531">ſtatt der Dinten jener Safft ſeyn / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2487" type="textblock" ulx="1586" uly="412">
        <line lrx="2655" lry="483" ulx="2521" uly="412">239</line>
        <line lrx="2648" lry="581" ulx="1598" uly="499">welchem das Rohr Chriſti / oder Geheim⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="642" ulx="1597" uly="562">nuß⸗volle Feder eingeduncket / und hiemit</line>
        <line lrx="2647" lry="706" ulx="1596" uly="625">dein Namen in das Buch der Lebendigen</line>
        <line lrx="2646" lry="768" ulx="1596" uly="688">auffgezeichnet werde. Weigerſt du dich</line>
        <line lrx="2652" lry="830" ulx="1591" uly="757">des weynens / ſo hat ſich wohl jener an</line>
        <line lrx="2643" lry="893" ulx="1592" uly="815">der Stell deines Erloͤſers beklaget / der</line>
        <line lrx="2653" lry="947" ulx="1597" uly="881">dir zuruffet: Non dolor hicce meus</line>
        <line lrx="2652" lry="1015" ulx="1598" uly="946">dolor, eſt amor: hoc doleo unum;</line>
        <line lrx="2651" lry="1077" ulx="1600" uly="1004">quòd dolor hic multis noſter inanis</line>
        <line lrx="2649" lry="1147" ulx="1588" uly="1069">erit. Diſer Schmertz iſt nicht mein</line>
        <line lrx="2654" lry="1214" ulx="1602" uly="1135">Schmertz / ſondern meine Lieb: diß</line>
        <line lrx="2656" lry="1275" ulx="1601" uly="1200">allein iſt mir ſchmertzlich / daß an vi⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1341" ulx="1602" uly="1264">len mein Schmertz wird vergebens</line>
        <line lrx="2653" lry="1410" ulx="1602" uly="1326">ſeyn. Soll dann die Lieb mit ihrer Staͤr⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1475" ulx="1605" uly="1391">cke nicht ſo vil vermoͤgen / daß ſie von dir</line>
        <line lrx="2679" lry="1533" ulx="1603" uly="1455">die pflichtige Buß⸗Traͤhnen erhalte; So</line>
        <line lrx="2652" lry="1604" ulx="1606" uly="1520">betrachte noch einmahl deinen von Blut</line>
        <line lrx="2650" lry="1661" ulx="1586" uly="1581">im gantzen Angeſicht uͤberloffenen Hey⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1739" ulx="1606" uly="1646">land! Señne Doͤrner ruffen dir zu mit je tri⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1786" ulx="1605" uly="1710">Laurentio Juſtiniano: Sanguinem de-</line>
        <line lrx="2833" lry="1867" ulx="1604" uly="1774">currentem lacrymarum inundatione Chriſt.</line>
        <line lrx="2875" lry="1951" ulx="1605" uly="1837">abſterge, wiſche ab mit deinen Traͤh⸗ agon.c. .</line>
        <line lrx="2929" lry="2020" ulx="1605" uly="1899">nen das ſo haͤuffig ablauffende Blut C, 142</line>
        <line lrx="2642" lry="2045" ulx="1604" uly="1968">deines verliebten Erloͤſers. Liebſt du</line>
        <line lrx="2640" lry="2109" ulx="1605" uly="2028">deinen ſchmertzhafften J E SuM / ſo</line>
        <line lrx="2642" lry="2173" ulx="1603" uly="2094">muſt du mit weynen deine Lieb betheu⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2251" ulx="1601" uly="2159">ren / nach Außſoruch Bernardi: Lacry- Serm. 10,</line>
        <line lrx="2858" lry="2317" ulx="1601" uly="2221">mæ amoris teſtes ſunt, &amp; doloris: dei⸗ in Cant,</line>
        <line lrx="2681" lry="2363" ulx="1665" uly="2281">ne Zaͤher werden Zeugen ſeyn deis</line>
        <line lrx="2485" lry="2419" ulx="1773" uly="2352">ner Lieb und deines Wit⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2487" ulx="2024" uly="2420">leydens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2620" type="textblock" ulx="1847" uly="2519">
        <line lrx="2335" lry="2620" ulx="1847" uly="2519">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2782" type="textblock" ulx="500" uly="2625">
        <line lrx="2628" lry="2782" ulx="500" uly="2625">SESeEC DSeEWEERDENEENEESDEeC Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2999" type="textblock" ulx="1574" uly="2786">
        <line lrx="2120" lry="2999" ulx="1574" uly="2786">Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3279" type="textblock" ulx="568" uly="2985">
        <line lrx="2613" lry="3148" ulx="568" uly="2985">Chriſtus wird von Pilato dem Volck fuͤrgeſtellet.</line>
        <line lrx="2666" lry="3279" ulx="1162" uly="3160">Haupt⸗Spruch. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3382" type="textblock" ulx="524" uly="3269">
        <line lrx="1529" lry="3382" ulx="524" uly="3269">Fortis ut mors dilectio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3400" type="textblock" ulx="1583" uly="3296">
        <line lrx="2171" lry="3400" ulx="1583" uly="3296">Cant. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3555" type="textblock" ulx="521" uly="3384">
        <line lrx="2766" lry="3555" ulx="521" uly="3384">Starc / als wie der Todt / iſt die Leoo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3817" type="textblock" ulx="509" uly="3572">
        <line lrx="2444" lry="3718" ulx="995" uly="3572">Evangeliſcher Geſchicht⸗Spruch.</line>
        <line lrx="2616" lry="3817" ulx="509" uly="3676">Ecce homo! Crucifige eum. Joann. Ccrg. v.. &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="4100" type="textblock" ulx="505" uly="3792">
        <line lrx="1257" lry="3920" ulx="510" uly="3792">Siehe ein Menſch!</line>
        <line lrx="1325" lry="4100" ulx="505" uly="4014">Da der Sohn GOttes als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="4591" type="textblock" ulx="643" uly="4185">
        <line lrx="1513" lry="4272" ulx="643" uly="4185">eeichwie das Feuer / alſo laſſet</line>
        <line lrx="1515" lry="4337" ulx="772" uly="4258">ſich auch die Liebs⸗Hitze nicht</line>
        <line lrx="1512" lry="4403" ulx="696" uly="4325">verbergen. Die Lieb wird ge⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4466" ulx="728" uly="4391">fluͤglet abgebildet / dann ſie</line>
        <line lrx="1514" lry="4538" ulx="821" uly="4456">9 allzeit ſchnell und hurtig / ſich</line>
        <line lrx="1516" lry="4591" ulx="793" uly="4523">niemahlen verweilet. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3926" type="textblock" ulx="1327" uly="3811">
        <line lrx="1909" lry="3926" ulx="1327" uly="3811">Creutzige ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4038" type="textblock" ulx="1379" uly="3940">
        <line lrx="1751" lry="4038" ulx="1379" uly="3940">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4204" type="textblock" ulx="564" uly="4005">
        <line lrx="2625" lry="4138" ulx="1362" uly="4005">ein Menſch voll der Schmertzen fürgeſtel⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="4204" ulx="564" uly="4094">let wird/ laͤſſet die Lieb den Widerhall erſchallen: Creutzige ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4683" type="textblock" ulx="1576" uly="4208">
        <line lrx="2957" lry="4286" ulx="1578" uly="4208">ſchlaget alle Verhindernuß aus: impatiens</line>
        <line lrx="2891" lry="4356" ulx="1577" uly="4273">eſt, ſpricht Iclota der Gelehrte / nifi inve- contempl.</line>
        <line lrx="2844" lry="4416" ulx="1576" uly="4341">niat, quod deſiderat, nec aliud cogitat, Div. am.</line>
        <line lrx="2826" lry="4481" ulx="1580" uly="4395">quàm quod diligit, ſie hat ſo lang kein l. 1. c. 1.</line>
        <line lrx="2607" lry="4539" ulx="1578" uly="4422">Ruhe / biß ſe ſenes findet / was</line>
        <line lrx="2608" lry="4608" ulx="1577" uly="4532">ſie verlanget: denckt auch von nichts</line>
        <line lrx="2609" lry="4683" ulx="2418" uly="4614">anders/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="194" type="textblock" ulx="998" uly="159">
        <line lrx="1092" lry="194" ulx="998" uly="159">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="449" type="textblock" ulx="730" uly="300">
        <line lrx="2881" lry="449" ulx="730" uly="300">240 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2423" type="textblock" ulx="407" uly="469">
        <line lrx="1775" lry="539" ulx="732" uly="469">anders / als was ſie liebet. Es hat biß⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="604" ulx="733" uly="536">hero die obſigende Lieb verſchidene Trauer⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="667" ulx="732" uly="601">Spil in Geheim vorgeſtellet; anheut</line>
        <line lrx="1779" lry="734" ulx="734" uly="661">ſchlaget ſie ihre Schau⸗Buͤhne auff dem</line>
        <line lrx="1781" lry="795" ulx="732" uly="727">offentlichen Geruͤſt der ſteinernen Altan in</line>
        <line lrx="1783" lry="859" ulx="732" uly="789">dem Richt⸗Hauß bilati auf. In dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="927" ulx="736" uly="853">hoff wartet die verſammlete Volcks⸗Men⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1041" ulx="735" uly="919">L jenen zu ſehen / der ſchon vorhin des</line>
        <line lrx="1786" lry="1049" ulx="663" uly="980">Todts ſchuldig iſt außgeruffen worden.</line>
        <line lrx="1788" lry="1113" ulx="738" uly="1038">Was beſonders hat die Lieb zubereitet / un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1177" ulx="740" uly="1107">ſeren Augen anheut vorzuhalten. Es fin⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1240" ulx="739" uly="1170">det ſich ſchon diß Orths ein Pilatus, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1305" ulx="741" uly="1232">mit ihme mein biß in Todt verliebter JIE⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1371" ulx="737" uly="1297">ſus. CQato der beruͤhmte Weltweiſe wur⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1445" ulx="741" uly="1363">de unſchuldig zum Todt verurtheilet; hier⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1495" ulx="452" uly="1425">de Provid. uͤber ſeufftzet Seneca, und ruffet auff: ecce</line>
        <line lrx="1791" lry="1610" ulx="452" uly="1486">c. 2. ſpectaculum dignum⸗ ad quod reſpiciat</line>
        <line lrx="1790" lry="1625" ulx="745" uly="1553">intentus operi ſuo Deus! ecce par Deo</line>
        <line lrx="1792" lry="1689" ulx="746" uly="1619">dignum, vir fortis cum mala fortuna</line>
        <line lrx="1794" lry="1754" ulx="747" uly="1681">compoſitus. Sihe ein wuͤrdiges Schau⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1819" ulx="727" uly="1748">Spil / nach dem GOtt ſelbſt ſehen ſoll;</line>
        <line lrx="1796" lry="1881" ulx="751" uly="1811">O werthes Paar vor den Augen des</line>
        <line lrx="1800" lry="1944" ulx="749" uly="1874">Urhebers aller Geſchoͤpffen! Cato, ein</line>
        <line lrx="1800" lry="2018" ulx="752" uly="1939">wunderſtarcker Held in dem Rampff des</line>
        <line lrx="1802" lry="2077" ulx="750" uly="2005">ſo feindſeligen widerwaͤrtigen Gluͤcks!</line>
        <line lrx="1803" lry="2141" ulx="453" uly="2072">Ich verwechsle die Wort Senecæ, und be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2218" ulx="407" uly="2135">de tri- kheure mit dem Heiligen Laurentio Juſti-</line>
        <line lrx="635" lry="2293" ulx="460" uly="2232">umph.</line>
        <line lrx="740" lry="2363" ulx="464" uly="2296">Ohr. agon.</line>
        <line lrx="602" lry="2423" ulx="463" uly="2374">C. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2395" type="textblock" ulx="758" uly="2262">
        <line lrx="1807" lry="2338" ulx="758" uly="2262">lium totum cruentatum, &amp; ſqualidum</line>
        <line lrx="1807" lry="2395" ulx="759" uly="2329">coram univerſa adſtare Hebræorum ple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4005" type="textblock" ulx="416" uly="2459">
        <line lrx="1806" lry="2528" ulx="759" uly="2459">dem mordbegierigen Juden⸗Volck ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2595" ulx="759" uly="2522">zeuget wird der weſentliche Sohn GGt⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2658" ulx="763" uly="2589">tes / am gantzen Leib verſtaltet und mit</line>
        <line lrx="1803" lry="2723" ulx="760" uly="2647">Blut uͤberrunnen. O ſchmertzhaffter JI⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2789" ulx="760" uly="2719">ſu! als ich dich betrachte / und an deinem</line>
        <line lrx="1804" lry="2911" ulx="761" uly="2779">Heiliget Haupt die doͤrnere Cron / an dei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2914" ulx="763" uly="2845">nen Schultern den Purpur⸗Mantel / in dei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2986" ulx="731" uly="2907">ner Hand das Moß⸗Rohr anſihe / erken⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3043" ulx="764" uly="2973">ne ich dich meinen verliebten Koͤnig der</line>
        <line lrx="1811" lry="3109" ulx="766" uly="3039">Schmertzen. Pilatus ruͤſtet ſich allbereit</line>
        <line lrx="1811" lry="3176" ulx="767" uly="3101">ſeinen Mund zu eroͤffnen. erziehe doch</line>
        <line lrx="1812" lry="3235" ulx="765" uly="3165">was wenigs / dann du mit deinen Worten</line>
        <line lrx="1811" lry="3301" ulx="765" uly="3228">ſehr unbeſonnen biſt; oͤffne vilmehr deine</line>
        <line lrx="1812" lry="3365" ulx="766" uly="3291">Ohren / da du mit dem eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1814" lry="3425" ulx="768" uly="3358">Wort GOttes zu handlen haſt. Du ſollſt</line>
        <line lrx="1814" lry="3489" ulx="718" uly="3423">vilmehr hoͤren als reden. Kurtz vorhin haſt</line>
        <line lrx="1814" lry="3570" ulx="480" uly="3487">Joan. 18. du Chriſtum gefragt / quid eſt vVeritas?</line>
        <line lrx="1813" lry="3634" ulx="416" uly="3552">v. 38. was iſt die Wahrheit? Du haͤtteſt dich</line>
        <line lrx="1815" lry="3684" ulx="769" uly="3615">nicht verredet / wann du nur auff die Ant⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3747" ulx="770" uly="3681">wort gewartet haͤtteſt / die dir eben diſe</line>
        <line lrx="1814" lry="3820" ulx="771" uly="3745">Wort nach dem Buchſtaben⸗Wechſel an⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3875" ulx="772" uly="3809">deuten: vir eſt, qui adeſt: es ſeye nehm⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3938" ulx="773" uly="3873">lich die Wahrheit eben derſenige / welcher</line>
        <line lrx="1817" lry="4005" ulx="773" uly="3936">dir zugegen iſt. Was verweile ich mich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4067" type="textblock" ulx="774" uly="3997">
        <line lrx="1842" lry="4067" ulx="774" uly="3997">jenem / der mehr die Finſternuß als das Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="4577" type="textblock" ulx="775" uly="4060">
        <line lrx="1818" lry="4130" ulx="777" uly="4060">liebet / der von dem Luͤgen⸗Geiſt beſeſſen /</line>
        <line lrx="1818" lry="4199" ulx="777" uly="4127">nichts von der Wahrheit verſtehet? Die</line>
        <line lrx="1817" lry="4270" ulx="777" uly="4192">ſtarcke Lieb leget ſich als eine Mittlerin ent⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4371" ulx="776" uly="4250">wiſchen / loͤſet dißmahls ſelbſt die Zungen</line>
        <line lrx="1817" lry="4386" ulx="817" uly="4316">ilati, und ruffet mit heller Stimm an al⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4454" ulx="779" uly="4379">le Orth und End aus: Ecce homo! Sihe</line>
        <line lrx="1816" lry="4523" ulx="777" uly="4444">ein Menſch! Laſſet uns hiervon den Au⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4577" ulx="775" uly="4503">genſchein einnehmen. Der geliebte Schoß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2267" type="textblock" ulx="703" uly="2199">
        <line lrx="1819" lry="2267" ulx="703" uly="2199">piano:  Spectaculum! videre Dei fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2464" type="textblock" ulx="761" uly="2394">
        <line lrx="1823" lry="2464" ulx="761" uly="2394">be. O trauriges Schau⸗Spil! allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2705" type="textblock" ulx="1845" uly="2642">
        <line lrx="2344" lry="2705" ulx="1845" uly="2642">lein mit Wuͤrtz an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3295" type="textblock" ulx="1839" uly="3213">
        <line lrx="2664" lry="3295" ulx="1839" uly="3213">Scepter eines Spott⸗Koͤnigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1239" type="textblock" ulx="1835" uly="461">
        <line lrx="3070" lry="537" ulx="1835" uly="461">Juͤnger des OErrn meldet gleich Anfangs joan. 1.</line>
        <line lrx="3052" lry="608" ulx="1837" uly="477">ſeiner Evangeliſchen Geſchicht von ihme E 14. .</line>
        <line lrx="2876" lry="661" ulx="1839" uly="592">vidimus gloriam ejus ejus quaſi unigeni-</line>
        <line lrx="2876" lry="725" ulx="1840" uly="656">ti à patre plenum gratiæ &amp; vVeritatis: wir</line>
        <line lrx="2878" lry="789" ulx="1842" uly="719">haben ſeine Herrlichkeit geſehen / als des</line>
        <line lrx="2876" lry="853" ulx="1844" uly="782">eingebohrnen Sohns von dem Vatter /</line>
        <line lrx="3119" lry="918" ulx="1844" uly="850">voller Gnaden und Wahrheit. Iſaias</line>
        <line lrx="3120" lry="981" ulx="1846" uly="896">der Prophet widerſpricht anheut / da es heiſ⸗ Ila. 53. V.2.</line>
        <line lrx="2871" lry="1047" ulx="1846" uly="977">ſet: non eſt ei ſpecies neque decor. Vi-</line>
        <line lrx="2868" lry="1106" ulx="1848" uly="1044">dimus eum, &amp; non erat ei aſpectus, er</line>
        <line lrx="2874" lry="1170" ulx="1849" uly="1101">hat weder Geſtalt noch Schoͤnheit / wir</line>
        <line lrx="2869" lry="1239" ulx="1849" uly="1171">haben ihn geſehen / und es war keine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1303" type="textblock" ulx="1837" uly="1237">
        <line lrx="2872" lry="1303" ulx="1837" uly="1237">ſtalt da / einen verachten und geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3494" type="textblock" ulx="1850" uly="1288">
        <line lrx="2878" lry="1364" ulx="1850" uly="1288">unter den Maͤnnern / einen NMann vol⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1431" ulx="1852" uly="1360">ler Schmertzen. Sein Angeſicht iſt</line>
        <line lrx="2879" lry="1562" ulx="1850" uly="1422">Rlene ſon ich bich Ggern a himmliſche</line>
        <line lrx="3034" lry="1557" ulx="1878" uly="1497">Braut! ſoll ich dich anheut fragen / qua⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1638" ulx="1853" uly="1508">ſis eſt dilectus tuus ? wer iſt dein Ge⸗Cn ..</line>
        <line lrx="2937" lry="1686" ulx="1854" uly="1617">liebter / und wie iſt er geſtaltet? ſo weiß“</line>
        <line lrx="2916" lry="1752" ulx="1855" uly="1681">ich nicht / wie du mit deinem Entwurff be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1820" ulx="1856" uly="1747">ſtehen wurdeſt / welchen du einsmahls von</line>
        <line lrx="2958" lry="1879" ulx="1856" uly="1809">nachgehendem Innhalt gegeben haſt; du ſag⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1943" ulx="1858" uly="1868">teſt: ſein Haupt iſt das beſte Gold; und</line>
        <line lrx="2912" lry="2007" ulx="1861" uly="1938">anheut ſihe ich jenes von denen ſpitzigen</line>
        <line lrx="2933" lry="2076" ulx="1862" uly="1999">Doͤrnern an allen Orthen durchloͤchert: ſei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2140" ulx="1863" uly="2065">ne Haar ſeynd erhoben wie Palm⸗Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2205" ulx="1868" uly="2127">ter; ach leyder! ſie ſeynd theils außgeraufft /</line>
        <line lrx="2945" lry="2264" ulx="1867" uly="2191">und die noch uͤbrige trieffen von Blut. Sei</line>
        <line lrx="2945" lry="2330" ulx="1868" uly="2258">ne Augen ſeynd wie die Tauben an den</line>
        <line lrx="2885" lry="2392" ulx="1870" uly="2321">Waͤſſer⸗Baͤchen / die mit Milch gewa⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2462" ulx="1867" uly="2385">ſchen ſeynd; das Widerſpil mercke ich /</line>
        <line lrx="2887" lry="2517" ulx="1866" uly="2447">dann ſie mit Blut unterloffen / mit Zaͤhern</line>
        <line lrx="2884" lry="2582" ulx="1866" uly="2512">uͤberſchwemmet / gantz verduncklet ſeynd.</line>
        <line lrx="2888" lry="2648" ulx="1867" uly="2576">Seine Wangen ſeynd wie Garten⸗Bett⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2713" ulx="2009" uly="2639">nit aͤer. Nein / nein / ſie</line>
        <line lrx="2878" lry="2779" ulx="1866" uly="2701">ſeynd anjetzo gantz heßlich und abſcheulich</line>
        <line lrx="2944" lry="2844" ulx="1866" uly="2764">vom Speichel und allerhand Unflat. Seine</line>
        <line lrx="2881" lry="2914" ulx="1868" uly="2829">Lippen ſeynd wie Lilgen. Nicht alſo nun⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2968" ulx="1870" uly="2894">mehro / all ihre Schoͤnheit iſt verwelcket und</line>
        <line lrx="2886" lry="3042" ulx="1873" uly="2955">außgedorret. Seine aͤnde ſeynd gleich</line>
        <line lrx="2887" lry="3105" ulx="1873" uly="3016">von Gold gedraͤhet / voll der Hyacin⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3166" ulx="1876" uly="3087">then; anheut ſaynd ſie mit Stricken ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3225" ulx="1864" uly="3148">bunden / und haben einen ſchimpfflichen</line>
        <line lrx="2939" lry="3279" ulx="2737" uly="3213">Seine</line>
        <line lrx="2888" lry="3356" ulx="1877" uly="3279">Geſtalt iſt wie des Bergs Libani, und</line>
        <line lrx="2941" lry="3424" ulx="1877" uly="3342">er iſt gantz holdſeelig. Wer ihn anheut</line>
        <line lrx="2883" lry="3494" ulx="1876" uly="3409">anſiht der kennet ihn nicht / er iſt wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="1557" type="textblock" ulx="3206" uly="1492">
        <line lrx="3337" lry="1557" ulx="3206" uly="1492">ltx.r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1618" type="textblock" ulx="3339" uly="519">
        <line lrx="3361" lry="1618" ulx="3351" uly="1579">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="1753" type="textblock" ulx="3224" uly="1688">
        <line lrx="3346" lry="1753" ulx="3224" uly="1688">inca. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1807" type="textblock" ulx="3226" uly="1750">
        <line lrx="3314" lry="1807" ulx="3226" uly="1750">Maudb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3556" type="textblock" ulx="1877" uly="3444">
        <line lrx="3216" lry="3556" ulx="1877" uly="3444">veraͤchtlichſte Menſch. Es nennet ihn Ilai⸗ lla.55. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4629" type="textblock" ulx="1875" uly="3532">
        <line lrx="2892" lry="3615" ulx="1877" uly="3532">as noviſſimum virorum; der Hebraͤiſche</line>
        <line lrx="2889" lry="3679" ulx="1878" uly="3595">Text / nach den Worten / gibt darfuͤr: ceſ-</line>
        <line lrx="2890" lry="3744" ulx="1878" uly="3660">ſationem præ filis hominum, das iſt /</line>
        <line lrx="2893" lry="3809" ulx="1878" uly="3723">mein ſchmertzhaffter Heyland iſt alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3941" ulx="1879" uly="3785">Ratet Eſeergne⸗ S nen en tie Banek</line>
        <line lrx="2817" lry="3931" ulx="1912" uly="3871">leich geſehen hat. Dahin zihleten die W</line>
        <line lrx="2893" lry="4009" ulx="1877" uly="3870">Ninh ecce homo, ſihe ein Menſch!</line>
        <line lrx="2895" lry="4065" ulx="1878" uly="3983">ja wohl nur der Schatten eines Menſchen /</line>
        <line lrx="2952" lry="4130" ulx="1877" uly="4042">mit welchem er das raſende Juden⸗Volck</line>
        <line lrx="2893" lry="4194" ulx="1879" uly="4116">beſaͤnfftigen und zum Mitleyden bewegen</line>
        <line lrx="2949" lry="4258" ulx="1878" uly="4176">wollte. Suͤnder! erhebe deine Augen / und</line>
        <line lrx="2892" lry="4328" ulx="1879" uly="4234">betrachte deinen liebwerthiſten Erloͤſer. Er</line>
        <line lrx="2895" lry="4384" ulx="1878" uly="4303">iſt mit Doͤrnern gekroͤnet / und ſolle hiemit</line>
        <line lrx="2897" lry="4448" ulx="1877" uly="4376">nicht dein Hertz durchſtochen werden zur</line>
        <line lrx="2897" lry="4516" ulx="1875" uly="4427">reumuͤthigen Buß? Am gantzen Leib ſiieſ⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4629" ulx="1875" uly="4494">ſet aus allen Wunden hervor ſein Raſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4628" type="textblock" ulx="3207" uly="4508">
        <line lrx="3338" lry="4628" ulx="3207" uly="4508">unr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2838" type="textblock" ulx="3352" uly="2563">
        <line lrx="3361" lry="2838" ulx="3352" uly="2563">D0 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3812" type="textblock" ulx="3348" uly="3550">
        <line lrx="3361" lry="3812" ulx="3348" uly="3550">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4559" type="textblock" ulx="3344" uly="4181">
        <line lrx="3361" lry="4559" ulx="3344" uly="4181">— —— sssre-——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="175" lry="539" ulx="0" uly="442">hAfnk⸗</line>
        <line lrx="101" lry="584" ulx="0" uly="519">n he⸗</line>
        <line lrx="102" lry="650" ulx="19" uly="585">Unigen⸗</line>
        <line lrx="102" lry="704" ulx="3" uly="655">lalin we⸗</line>
        <line lrx="103" lry="769" ulx="0" uly="715">ds des</line>
        <line lrx="102" lry="838" ulx="0" uly="775">Varrt</line>
        <line lrx="100" lry="896" ulx="0" uly="842">. linar</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="980" type="textblock" ulx="3" uly="896">
        <line lrx="187" lry="980" ulx="3" uly="896">esepliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="92" lry="1027" ulx="0" uly="976">cor. V.</line>
        <line lrx="88" lry="1100" ulx="2" uly="1038">Am er</line>
        <line lrx="85" lry="1160" ulx="0" uly="1103">ſen wer</line>
        <line lrx="83" lry="1224" ulx="5" uly="1166">keinde</line>
        <line lrx="86" lry="1350" ulx="0" uly="1238">nifn</line>
        <line lrx="91" lry="1354" ulx="9" uly="1305">n</line>
        <line lrx="93" lry="1431" ulx="0" uly="1364">hſchͤ ſ</line>
        <line lrx="91" lry="1496" ulx="1" uly="1431">lnniſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="167" lry="1646" ulx="0" uly="1572">en Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4031" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="153" lry="3581" ulx="0" uly="3464">lrben</line>
        <line lrx="78" lry="3637" ulx="0" uly="3567">Präſce</line>
        <line lrx="76" lry="3713" ulx="0" uly="3648">,c</line>
        <line lrx="59" lry="3815" ulx="0" uly="3696">e</line>
        <line lrx="48" lry="3832" ulx="0" uly="3780">ed</line>
        <line lrx="81" lry="3898" ulx="1" uly="3774">ho</line>
        <line lrx="82" lry="3966" ulx="0" uly="3891">W</line>
        <line lrx="80" lry="4031" ulx="0" uly="3954">ſenſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4621" type="textblock" ulx="0" uly="4024">
        <line lrx="76" lry="4099" ulx="0" uly="4024">leſen</line>
        <line lrx="68" lry="4229" ulx="6" uly="4158">Nen</line>
        <line lrx="70" lry="4362" ulx="0" uly="4276">E</line>
        <line lrx="75" lry="4425" ulx="0" uly="4343">fient</line>
        <line lrx="80" lry="4621" ulx="2" uly="4469">8</line>
        <line lrx="47" lry="4605" ulx="37" uly="4565">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="4528" type="textblock" ulx="51" uly="4490">
        <line lrx="64" lry="4528" ulx="51" uly="4490">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="608" type="textblock" ulx="104" uly="548">
        <line lrx="181" lry="608" ulx="104" uly="548">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="500" lry="1583" ulx="0" uly="1503">1 gr⸗ IIa. 1. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1815" type="textblock" ulx="239" uly="1698">
        <line lrx="481" lry="1762" ulx="239" uly="1698">in cap. 27.</line>
        <line lrx="412" lry="1815" ulx="241" uly="1758">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="288" type="textblock" ulx="1424" uly="263">
        <line lrx="1503" lry="288" ulx="1424" uly="263">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="629" type="textblock" ulx="519" uly="435">
        <line lrx="1807" lry="536" ulx="1085" uly="435">. Achte Predig.</line>
        <line lrx="1563" lry="629" ulx="519" uly="541">farbes Blat; und ſoll diſes deine tobende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="758" type="textblock" ulx="521" uly="618">
        <line lrx="1542" lry="705" ulx="522" uly="618">Wuth zu ſuͤndigen nicht ausloͤſchen / und</line>
        <line lrx="1542" lry="758" ulx="521" uly="685">daͤmpfen? als ein Affter⸗Koͤnig wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="827" type="textblock" ulx="523" uly="751">
        <line lrx="1544" lry="827" ulx="523" uly="751">in einem Purpur⸗Mantel verlacht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2226" type="textblock" ulx="516" uly="812">
        <line lrx="1542" lry="898" ulx="525" uly="812">ausgehoͤnet; ſolleſt du hierzu vor</line>
        <line lrx="1541" lry="961" ulx="524" uly="877">Schamhafftigkeit nicht erroͤthen / der du an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1023" ulx="526" uly="943">noch zu mehrmahlen dich unterfangeſt ihn</line>
        <line lrx="1541" lry="1089" ulx="520" uly="1007">zu verſpotten? Er hat in ſeiner Hand das</line>
        <line lrx="1542" lry="1151" ulx="520" uly="1068">Moß⸗Rohr / als ein Sinn⸗Bud deiner</line>
        <line lrx="1541" lry="1217" ulx="520" uly="1134">Leichtfertigkeit; und wirſt du von jener</line>
        <line lrx="1544" lry="1279" ulx="519" uly="1197">hinfuͤhro nicht nachlaſſen? Seine Augen</line>
        <line lrx="1549" lry="1345" ulx="517" uly="1261">ſeynd voll mit blutigen Zaͤheren; und darſ⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1412" ulx="516" uly="1324">feſt du wohl lachen? dich erfreuen / da du</line>
        <line lrx="1540" lry="1473" ulx="518" uly="1385">ſuͤndigeſt? frolocken in bohhafftigſten Din⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1538" ulx="519" uly="1449">gen? Iſaias der Prophet vergleichet die</line>
        <line lrx="1538" lry="1600" ulx="523" uly="1512">Sünd einem blutrothen Scharlach: Sifue⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1665" ulx="522" uly="1579">rint peccata veſtra rubra ut coccinum:</line>
        <line lrx="1541" lry="1723" ulx="525" uly="1645">mit diſem haben die Suͤnder Chriſtum an⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1792" ulx="528" uly="1708">heut bekleydet / rucket ein Paulus de Pala-</line>
        <line lrx="1537" lry="1849" ulx="526" uly="1770">tio, und alſo ſpoͤttlich angethan offentlich</line>
        <line lrx="1538" lry="1914" ulx="528" uly="1833">zu einem Schauſpihl vorgeſtellet. Erwe⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1985" ulx="559" uly="1899">e nur was reiffers deinen ſchmertzhafften</line>
        <line lrx="1540" lry="2037" ulx="527" uly="1906">PErren von dem Fuß an biß an ſein hei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2147" ulx="531" uly="2027">liges Haupt/ und du wiß bekennen /</line>
        <line lrx="1543" lry="2172" ulx="531" uly="2088">was jener Poet geſungen: Cernis, ut in</line>
        <line lrx="1538" lry="2226" ulx="528" uly="2148">toto corpore ſculptus amor, alſo habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2292" type="textblock" ulx="526" uly="2215">
        <line lrx="1567" lry="2292" ulx="526" uly="2215">ihn / der biß in den Todt verliebt iſt / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2802" type="textblock" ulx="520" uly="2278">
        <line lrx="1538" lry="2366" ulx="522" uly="2278">uͤbergroſſe Liebe geſtaltet. Wehe uns</line>
        <line lrx="1538" lry="2420" ulx="522" uly="2339">Suͤnderen! wofern zu Tag der eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2489" ulx="524" uly="2403">ne Sohn GOttes / der HErr der Herr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2563" ulx="526" uly="2464">lichkeit / nicht alſo ſchmertzlich verwundet/</line>
        <line lrx="1531" lry="2628" ulx="523" uly="2537">und verachtet erſchinen waͤre; haͤtte die ſtar⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2677" ulx="522" uly="2598">cke Lieb diſes nicht an ihme vermoͤgt / ſo</line>
        <line lrx="1529" lry="2746" ulx="520" uly="2663">wurden wir alles diſes gelidten baben.</line>
        <line lrx="1530" lry="2802" ulx="522" uly="2719">Haͤtte diſer fuͤrgeſtellte Menſch/ der unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2866" type="textblock" ulx="465" uly="2786">
        <line lrx="1530" lry="2866" ulx="465" uly="2786">dige Koͤnig der Schmertzen/ diſe Peyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2929" type="textblock" ulx="484" uly="2852">
        <line lrx="1532" lry="2929" ulx="484" uly="2852">und Schmach von denen Menſchen fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3960" type="textblock" ulx="501" uly="2915">
        <line lrx="1534" lry="2992" ulx="525" uly="2915">uns nicht ausgeſtanden / ſo wurden wir</line>
        <line lrx="1535" lry="3066" ulx="526" uly="2977">ſamentlich von der ſtarcken and GOttes</line>
        <line lrx="1535" lry="3123" ulx="529" uly="3043">nach gantz billicher Rachgird ſeiner beley⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3197" ulx="511" uly="3105">digten Gerechtigkeit alſo gezüchtiget leyn</line>
        <line lrx="1532" lry="3259" ulx="527" uly="3170">worden. Suͤnder! eylet anheut hieher</line>
        <line lrx="1532" lry="3315" ulx="527" uly="3234">nach dem traurigen Schau⸗Platz in das</line>
        <line lrx="1534" lry="3377" ulx="524" uly="3294">Richt⸗Hauß Pilati. Ecce homo! Ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3455" ulx="523" uly="3360">het/ alle hochmuͤthige und hoffaͤrtige! diſen</line>
        <line lrx="1531" lry="3505" ulx="519" uly="3423">Menſchen / wie er gedemuͤthiget / vernichti⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3580" ulx="516" uly="3490">get / gleich einem Sclaven und leibeignen /</line>
        <line lrx="1528" lry="3643" ulx="501" uly="3553">ja gleich einem aͤrgiſten Boͤ wicht / und</line>
        <line lrx="1526" lry="3702" ulx="515" uly="3615">Ubelthaͤter gehalten wird. Ecce homo!</line>
        <line lrx="1540" lry="3770" ulx="512" uly="3679">Sehet / alle gelobegirige geitzige Wucherer</line>
        <line lrx="1525" lry="3829" ulx="514" uly="3746">und Mammoniſten! diſen Menſchen / der</line>
        <line lrx="1521" lry="3902" ulx="515" uly="3809">ein bevollmaͤchtigter herrſchender Monarch</line>
        <line lrx="1520" lry="3960" ulx="517" uly="3874">von Himmel und Erden / euch zu lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="4025" type="textblock" ulx="477" uly="3932">
        <line lrx="1521" lry="4025" ulx="477" uly="3932">ſich entaͤuſſert / freywillig arm worden iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4145" type="textblock" ulx="512" uly="4000">
        <line lrx="1519" lry="4143" ulx="514" uly="4000">alles das ſeinige / ſich ſelbſt / Leib und Geil⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4145" ulx="512" uly="4061">Leben und Blut aufgeſetzet hat. cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4218" type="textblock" ulx="511" uly="4122">
        <line lrx="1514" lry="4218" ulx="511" uly="4122">homo! Sehet / alle Rachgierig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4282" type="textblock" ulx="505" uly="4185">
        <line lrx="1514" lry="4282" ulx="505" uly="4185">Zornige! diſen Menſchen / der zu allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4534" type="textblock" ulx="498" uly="4254">
        <line lrx="1512" lry="4348" ulx="506" uly="4254">Schmach⸗und Unbilden / zu allen Peynen</line>
        <line lrx="1511" lry="4413" ulx="503" uly="4322">und Schmertzen ſtillſchweiget / der ſeinen</line>
        <line lrx="1517" lry="4479" ulx="503" uly="4383">Mund nicht aufgethan / der wie ein Schaaf</line>
        <line lrx="1509" lry="4534" ulx="498" uly="4448">will zum Todt ausgefuͤhrt werden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4599" type="textblock" ulx="221" uly="4494">
        <line lrx="1507" lry="4599" ulx="221" uly="4494">Ila. 53. V. 7. ſchweiget wie ein Lamm vor dem/ der es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="4678" type="textblock" ulx="564" uly="4590">
        <line lrx="1373" lry="4678" ulx="564" uly="4590">R. P., Pſeiffersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3398" type="textblock" ulx="1574" uly="3322">
        <line lrx="2076" lry="3398" ulx="1574" uly="3322">Geſtalt erſcheineſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2132" type="textblock" ulx="1597" uly="478">
        <line lrx="2632" lry="554" ulx="2378" uly="478">241</line>
        <line lrx="2631" lry="667" ulx="1603" uly="569">ſcheret. Ecce homo! Sehet / alle gaile</line>
        <line lrx="2630" lry="717" ulx="1600" uly="635">und unzuͤchtige Venus-Kinder! diſen Men⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="783" ulx="1603" uly="701">ſchen / der an ſeinem zarteſten Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="856" ulx="1603" uly="766">chen Leib voll der Wunden iſt; Loͤſchet</line>
        <line lrx="2632" lry="916" ulx="1602" uly="831">doch / und verſencket in ſeinem unſchuldigen</line>
        <line lrx="2628" lry="972" ulx="1602" uly="889">Blut eure vihiſche Fleiſchbegirden das</line>
        <line lrx="2637" lry="1044" ulx="1603" uly="958">wilde Feuer eurer Unlauterkeit. Ihr</line>
        <line lrx="2627" lry="1094" ulx="1602" uly="1019">endlichen / Suͤnder insgemein! Ecce ho-</line>
        <line lrx="2626" lry="1168" ulx="1604" uly="1085">mo! Sehet diſen Menſchen / welcher</line>
        <line lrx="2627" lry="1235" ulx="1602" uly="1153">um euers Heyls willen als der weſentliche</line>
        <line lrx="2627" lry="1304" ulx="1602" uly="1214">ewige Sohn des himmliſchen Valters / ein</line>
        <line lrx="2637" lry="1367" ulx="1601" uly="1275">Sohn des Menſchen worden iſt / auf</line>
        <line lrx="2629" lry="1421" ulx="1601" uly="1342">daß der Menſch ein Sohn GOttes wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1486" ulx="1601" uly="1404">de. Sehet diſen Menſchen! voll</line>
        <line lrx="2627" lry="1557" ulx="1601" uly="1464">der Schmertzen/ auf daß eure toͤdtlich⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1615" ulx="1597" uly="1536">verwundete Seelen geheilet werden / der</line>
        <line lrx="2627" lry="1687" ulx="1599" uly="1598">anjetzo verachtet / und verſpottet / dermah⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1750" ulx="1599" uly="1663">leneins aber zu Gericht ſitzen wird auf</line>
        <line lrx="2631" lry="1813" ulx="1598" uly="1724">dem Stuhl ſeiner Derrlichkeit / zu richten</line>
        <line lrx="2626" lry="1885" ulx="1597" uly="1790">alle Todt/ und lebendige Menſchen. Se⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1936" ulx="1601" uly="1855">bet diſen Menſchen der fuͤr euer Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2003" ulx="1601" uly="1913">Schuld buͤrg worden / der nunmehro ver⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2078" ulx="1600" uly="1983">ſpyen / zergeißlet/ mit doͤrneren gekroͤnet /</line>
        <line lrx="2622" lry="2132" ulx="1599" uly="2047">vor Vile der Schmertzen ſich bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2643" type="textblock" ulx="1593" uly="2176">
        <line lrx="2627" lry="2256" ulx="1600" uly="2176">und kein Menſch / ein Spott der Leu⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2323" ulx="1602" uly="2240">then / und ein Verachtung des Volcks.</line>
        <line lrx="2623" lry="2388" ulx="1602" uly="2304">Welcher alles diſes mit Freuo ſeines ver⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2457" ulx="1600" uly="2368">liebten Hertzens ausſtehet / damit jenes</line>
        <line lrx="2620" lry="2527" ulx="1599" uly="2432">lebhaffte Ebenbild GOttes die menſchliche</line>
        <line lrx="2622" lry="2592" ulx="1596" uly="2491">Seel / ſo durch die Suͤnd beſchmutzet / in</line>
        <line lrx="2619" lry="2643" ulx="1593" uly="2559">ein hoͤlliſches Abentheuer verwandlet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2716" type="textblock" ulx="1563" uly="2626">
        <line lrx="2617" lry="2716" ulx="1563" uly="2626">den / widerum gereiniget / und der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3013" type="textblock" ulx="1580" uly="2690">
        <line lrx="2618" lry="2778" ulx="1590" uly="2690">aus einem Kind des Fluchs und Zorns/</line>
        <line lrx="2618" lry="2842" ulx="1592" uly="2753">ein Erb des Himmels wuͤrde. O quam</line>
        <line lrx="2617" lry="2904" ulx="1580" uly="2817">decorus es Domine, rufft allda auf Bern-</line>
        <line lrx="2614" lry="2965" ulx="1596" uly="2878">ardus der Hoͤnigſuͤſſe Heil. Vatter in</line>
        <line lrx="2315" lry="3013" ulx="1596" uly="2939">ipſa hujus poſitione decoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4314" type="textblock" ulx="1581" uly="3066">
        <line lrx="2617" lry="3162" ulx="1595" uly="3066">gedunckeſt du mich eben anheut zu ſeyn/</line>
        <line lrx="2618" lry="3225" ulx="1593" uly="3137">indem du alſo deine Schoͤnheit verber⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3289" ulx="1596" uly="3196">geſt / und wegen deinen ſchmertz lichſten</line>
        <line lrx="2620" lry="3349" ulx="1594" uly="3211">Plnen in ſo entſe licher abſcheulicher</line>
        <line lrx="2617" lry="3415" ulx="2125" uly="3340">bi pietas magis eni=</line>
        <line lrx="2614" lry="3479" ulx="1595" uly="3391">tuit, ibi charitas plus effulſit, ibi am⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3566" ulx="1592" uly="3452">dlia⸗ gratia radiavit, dann alsdann iſt</line>
        <line lrx="2615" lry="3605" ulx="1626" uly="3514">eine Guͤte mehr ſcheinbahrer worden /</line>
        <line lrx="2615" lry="3670" ulx="1591" uly="3581">alsdann hat deine Liebs⸗Flammen hel⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3736" ulx="1590" uly="3640">ler aufgebrunnen / alsdann hat ſich der</line>
        <line lrx="2609" lry="3810" ulx="1590" uly="3706">Glantz deiner Gnad und Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3863" ulx="1588" uly="3774">teit weit herrlicher ſehen laſſen. O Gold/</line>
        <line lrx="2608" lry="3920" ulx="1586" uly="3838">und Ceder werthe verliebte Wort: Ecce</line>
        <line lrx="2366" lry="3984" ulx="1585" uly="3900">homo! Sihe ein Menſchen!</line>
        <line lrx="2611" lry="4057" ulx="1586" uly="3969">chen die obſigende Lieb das allgemeine</line>
        <line lrx="2610" lry="4117" ulx="1583" uly="4033">Heol der Menſchen erworben hat. Eben</line>
        <line lrx="2608" lry="4192" ulx="1585" uly="4096">diſe ſollen in allen Chriſtliebenden Hertzen</line>
        <line lrx="2609" lry="4251" ulx="1581" uly="4162">ewig / und unausloͤſchlich eingehauen ſeyn/</line>
        <line lrx="2605" lry="4314" ulx="1582" uly="4227">das wuͤnſche ich nach dem Beyſpil des H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4376" type="textblock" ulx="1619" uly="4291">
        <line lrx="2735" lry="4376" ulx="1619" uly="4291">zearii Graſen von Ariano, weleher / nach tom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3987" type="textblock" ulx="2407" uly="3932">
        <line lrx="2646" lry="3987" ulx="2407" uly="3932">mit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2213" type="textblock" ulx="1599" uly="2110">
        <line lrx="2851" lry="2213" ulx="1599" uly="2110">Pſalmiſten beklaget: Ich bin ein Wurm/ Pfal. 2t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2284" type="textblock" ulx="2669" uly="2231">
        <line lrx="2773" lry="2284" ulx="2669" uly="2231">V. 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3136" type="textblock" ulx="1595" uly="2957">
        <line lrx="2827" lry="3041" ulx="2170" uly="2957">corir. O£ Ver⸗S. 45. in</line>
        <line lrx="2774" lry="3136" ulx="1595" uly="2999">liebter ai wie ſchoͤn / und holdſeelig Cant.</line>
        <line lrx="1820" lry="3123" ulx="1801" uly="3087">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4517" type="textblock" ulx="1577" uly="4350">
        <line lrx="2853" lry="4452" ulx="1579" uly="4350">Bericht Jurii, einsmahls von Delphina ſeis diem. 27,</line>
        <line lrx="2744" lry="4517" ulx="1577" uly="4423">ner Jungfraͤulichen Ehegemahlin im Ver⸗ Sept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4635" type="textblock" ulx="1574" uly="4484">
        <line lrx="2599" lry="4579" ulx="1575" uly="4484">trauen befraget / was Urſach er doch in al⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4635" ulx="1574" uly="4553">lem Creutz und Ungluͤck/ Trangſaal und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4708" type="textblock" ulx="2036" uly="4636">
        <line lrx="2597" lry="4708" ulx="2036" uly="4636">H h Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4388" type="textblock" ulx="2750" uly="4323">
        <line lrx="2868" lry="4388" ulx="2750" uly="4323">4. ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="839" type="textblock" ulx="688" uly="777">
        <line lrx="992" lry="839" ulx="688" uly="777">mindeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="510" type="textblock" ulx="725" uly="367">
        <line lrx="2636" lry="510" ulx="725" uly="367">242 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="712" type="textblock" ulx="725" uly="500">
        <line lrx="1770" lry="581" ulx="728" uly="500">Widerwaͤrtigkeiten / zu allen Unbilden</line>
        <line lrx="1767" lry="653" ulx="726" uly="575">und Schmachreden / die ihm zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="712" ulx="725" uly="638">mahlen zuſtoſſeten / alſo ſtillſchweige / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="724" type="textblock" ulx="976" uly="708">
        <line lrx="992" lry="724" ulx="976" uly="708">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1035" type="textblock" ulx="727" uly="706">
        <line lrx="1767" lry="830" ulx="728" uly="706">Nicht nr ule⸗ kein eintziges Zeichen des</line>
        <line lrx="1773" lry="913" ulx="729" uly="831">ren laſſe / welches doch ihr noͤthig zu ſeyn</line>
        <line lrx="1775" lry="972" ulx="727" uly="898">gedunckte in gewiſſen Umſtaͤnden / inſon⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1035" ulx="733" uly="962">ders zur Beſſerung deren Fehler des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1101" type="textblock" ulx="729" uly="1023">
        <line lrx="1804" lry="1101" ulx="729" uly="1023">Hauß⸗Geſinds / du / ſprach ſie/ ſcheineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1740" type="textblock" ulx="732" uly="1086">
        <line lrx="1778" lry="1201" ulx="732" uly="1086">kein Menſch zu ſeyn / ſondern ein unbeweg:</line>
        <line lrx="1761" lry="1227" ulx="736" uly="1148">liche unemsfindliche Stein⸗Felſen. El</line>
        <line lrx="1779" lry="1289" ulx="737" uly="1214">zearius widerſetzet / und ſagte hierauf / wiſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1357" ulx="735" uly="1285">ſe liebſte Delphina das Geheimnuß meines</line>
        <line lrx="1780" lry="1422" ulx="734" uly="1347">Hertzens / als offt dergleichen verdrießliche</line>
        <line lrx="1782" lry="1494" ulx="738" uly="1416">Zufaͤll ſich wider mich ereignen / ſo erinnere</line>
        <line lrx="1783" lry="1556" ulx="739" uly="1475">ich mich jener Verſchmaͤhung / die fuͤr mich</line>
        <line lrx="1781" lry="1615" ulx="735" uly="1538">mein Erloͤſer gelidten; es erſchallen eben ſo</line>
        <line lrx="1784" lry="1684" ulx="743" uly="1609">offt in meinen Ohren / und Gemuͤth jene</line>
        <line lrx="1779" lry="1740" ulx="741" uly="1673">Wort / welche von meinem ſchmertzhafſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1810" type="textblock" ulx="742" uly="1742">
        <line lrx="1789" lry="1810" ulx="742" uly="1742">und verſpotteten JEſu Pilatus dem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1875" type="textblock" ulx="743" uly="1799">
        <line lrx="1783" lry="1875" ulx="743" uly="1799">ſammleten Volck von dem hohen Geruͤſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1940" type="textblock" ulx="742" uly="1864">
        <line lrx="1797" lry="1940" ulx="742" uly="1864">ſeines Richthauß ausgeruffen / ich hoͤre je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2133" type="textblock" ulx="736" uly="1934">
        <line lrx="1785" lry="2015" ulx="736" uly="1934">ne Stimm: Ecce homo! Sihe ein</line>
        <line lrx="1785" lry="2085" ulx="743" uly="1999">Wenſch! hiemit wird mein Her mit</line>
        <line lrx="1783" lry="2133" ulx="745" uly="2068">Troſt uͤberſchwemet/ alle bittere Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2198" type="textblock" ulx="682" uly="2122">
        <line lrx="1786" lry="2198" ulx="682" uly="2122">woertigkeit uͤber Zucker / und Hoͤnig verſuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3042" type="textblock" ulx="698" uly="2966">
        <line lrx="1760" lry="3042" ulx="698" uly="2966">reit in das Metall geſtoſſen / und das Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3498" type="textblock" ulx="686" uly="3424">
        <line lrx="1461" lry="3498" ulx="686" uly="3424">Pallaſt aufzuhaͤngen pflegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="3683" type="textblock" ulx="468" uly="3618">
        <line lrx="666" lry="3683" ulx="468" uly="3618">. 7. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="4191" type="textblock" ulx="472" uly="4005">
        <line lrx="657" lry="4072" ulx="472" uly="4005">de ſign.</line>
        <line lrx="682" lry="4133" ulx="474" uly="4072">præ deſt.</line>
        <line lrx="624" lry="4191" ulx="473" uly="4135">l. 162.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="4845" type="textblock" ulx="480" uly="4708">
        <line lrx="707" lry="4782" ulx="480" uly="4708">I. 1. epiſt.</line>
        <line lrx="609" lry="4845" ulx="520" uly="4798">925*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2267" type="textblock" ulx="741" uly="2193">
        <line lrx="1785" lry="2267" ulx="741" uly="2193">ſekt. O ungluͤckſeelig den jenigen! welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2982" type="textblock" ulx="744" uly="2260">
        <line lrx="1788" lry="2341" ulx="744" uly="2260">ſeinen Heyland in heutiger Geſtalt / den</line>
        <line lrx="1788" lry="2406" ulx="745" uly="2325">ihm die Lieb als einen ſchmertzhafften / zu⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2462" ulx="745" uly="2389">gleich verliebten Menſchen darzeiget / mit</line>
        <line lrx="1785" lry="2531" ulx="748" uly="2451">ſchuldigem Mitleyden anzuſehen / ihn zu</line>
        <line lrx="1783" lry="2593" ulx="748" uly="2517">lieben / ſich weigeret! wie wird er doch</line>
        <line lrx="1784" lry="2654" ulx="747" uly="2584">einmahl eben diſen / als ſeinen ſtrengen/</line>
        <line lrx="1505" lry="2723" ulx="745" uly="2657">und gerechten</line>
        <line lrx="1786" lry="2793" ulx="746" uly="2709">vor dem Sig gehet der Streit / vor dem</line>
        <line lrx="1785" lry="2852" ulx="750" uly="2772">Krieg ruͤſtet man ſich mit gehoͤrigen Waſſen</line>
        <line lrx="1789" lry="2914" ulx="752" uly="2837">aus. Die Lieb / welche den Triumph mit</line>
        <line lrx="1791" lry="2982" ulx="754" uly="2905">groſſer Begierd erwarket / hat ſchon allbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3304" type="textblock" ulx="755" uly="3032">
        <line lrx="1793" lry="3114" ulx="755" uly="3032">zum Kampf ausgeruffen mit den bekanten</line>
        <line lrx="1794" lry="3167" ulx="756" uly="3098">Worten: ecce homo! Plutarchus mel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3247" ulx="757" uly="3167">det / daß zu ſeinen Zeiten, da man den</line>
        <line lrx="1795" lry="3304" ulx="757" uly="3231">Krieg verkuͤndigen wolte / das Zeichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3367" type="textblock" ulx="757" uly="3290">
        <line lrx="1815" lry="3367" ulx="757" uly="3290">weſen ſeye ein rothes Kleyd von Schak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4781" type="textblock" ulx="753" uly="3360">
        <line lrx="1797" lry="3430" ulx="759" uly="3360">lach / welches man vor dem Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1798" lry="3564" ulx="756" uly="3487">und . hanus ſchreiben von denen Voͤlcke⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3625" ulx="753" uly="3550">ren Celtæ, und Lacedæmonii genannt /</line>
        <line lrx="1799" lry="3695" ulx="758" uly="3619">daß ſie allzeit gekroͤnt wider ihre Feind in</line>
        <line lrx="1800" lry="3762" ulx="760" uly="3681">das Feld gezogen / gleich haͤtten ſie die Vi-</line>
        <line lrx="1801" lry="3829" ulx="761" uly="3746">Qori hiemit in ihren Haͤnden beydes</line>
        <line lrx="1800" lry="3900" ulx="760" uly="3813">Kriegs⸗Zeichen erſiht man anheut in der</line>
        <line lrx="1802" lry="3954" ulx="764" uly="3879">doͤrneren Haupt⸗Zierde / und dem Purpur⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4020" ulx="761" uly="3940">Mantel meines verliebten Erloͤſers. Nach</line>
        <line lrx="1801" lry="4075" ulx="763" uly="4004">Bericht der Rabbiner / wie ich bey Recu-</line>
        <line lrx="1801" lry="4154" ulx="765" uly="4073">pito leſe / ſoll Salomon der weiſe Koͤnig</line>
        <line lrx="1801" lry="4204" ulx="763" uly="4140">einen Braut⸗Ring getragen haben / in</line>
        <line lrx="1800" lry="4268" ulx="763" uly="4201">welchem ein doͤrnere Cron eingeſtochen ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4343" ulx="764" uly="4263">weſen mit der Inſchrifft: Victoria amo-</line>
        <line lrx="1803" lry="4408" ulx="764" uly="4327">ris, die obſigende Lieb. Suͤnder! dich</line>
        <line lrx="1807" lry="4470" ulx="767" uly="4390">weiſet anheut die Lieb nach ihrem Sigs⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4537" ulx="763" uly="4458">Zeichen / welches du auf dem Haupt deines</line>
        <line lrx="1809" lry="4600" ulx="765" uly="4520">HErren in vorgehaltenem Schauſpihl anſi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="4662" ulx="767" uly="4585">heſt. Dapfere Kriegs⸗Helden / mercket</line>
        <line lrx="1805" lry="4724" ulx="770" uly="4646">hier an Iſidorus Peluſiota, pflegen ſtets bey</line>
        <line lrx="1806" lry="4781" ulx="768" uly="4710">ſich zu haben jenen Waffen⸗Zeug zu Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="833" type="textblock" ulx="1031" uly="761">
        <line lrx="1789" lry="833" ulx="1031" uly="761">uwillens oder Ungedalt ſpuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2713" type="textblock" ulx="1121" uly="2642">
        <line lrx="1812" lry="2713" ulx="1121" uly="2642">Richter erdulden moͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3746" type="textblock" ulx="1857" uly="3662">
        <line lrx="2901" lry="3746" ulx="1857" uly="3662">inhalten? Was vergelteſt du diſem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="572" type="textblock" ulx="1818" uly="479">
        <line lrx="2853" lry="572" ulx="1818" uly="479">theurung ihres Rittermuths / mit dem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="766" type="textblock" ulx="1821" uly="566">
        <line lrx="2851" lry="646" ulx="1823" uly="566">den Sig erfochten haben. Jene doͤrnere</line>
        <line lrx="2853" lry="714" ulx="1821" uly="634">Cron mit weicher ſich anheut in offnem</line>
        <line lrx="2855" lry="766" ulx="1825" uly="699">mein verliebter Erloͤſer hat ſehen laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="894" type="textblock" ulx="1826" uly="759">
        <line lrx="3085" lry="839" ulx="1827" uly="759">heiſſet Ambroſius ein goͤttliches Meiſter⸗ l. 10. in</line>
        <line lrx="2970" lry="894" ulx="1826" uly="829">ſtuck / mit welchem er angedeutek / daß er Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1022" type="textblock" ulx="1827" uly="892">
        <line lrx="2850" lry="970" ulx="1827" uly="892">von der Suͤnd der Welk den glorreichen</line>
        <line lrx="2855" lry="1022" ulx="1832" uly="956">Triumph eroberen werde. Hector der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1089" type="textblock" ulx="1832" uly="1020">
        <line lrx="2910" lry="1089" ulx="1832" uly="1020">beruͤhmte Trojaner truge in dem Krieg auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1282" type="textblock" ulx="1832" uly="1086">
        <line lrx="2857" lry="1159" ulx="1832" uly="1086">ſeiner Beckelhauben einen Roſen⸗Buſchen/</line>
        <line lrx="2856" lry="1227" ulx="1832" uly="1150">weßwegen auch die Liebs⸗ Goͤttin ſeinen</line>
        <line lrx="2860" lry="1282" ulx="1834" uly="1214">Leichnam mit dem Roſenſafft geſalbet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1411" type="textblock" ulx="1810" uly="1279">
        <line lrx="2890" lry="1358" ulx="1834" uly="1279">hiemit wider die wilde Thier unverſehrt er⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1411" ulx="1810" uly="1345">halten hat. Herrlicher ware der Sig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1671" type="textblock" ulx="1832" uly="1398">
        <line lrx="2859" lry="1487" ulx="1836" uly="1398">Krantz/ welchen die Liel Chriſto von doͤr⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1551" ulx="1836" uly="1472">neren geflochten hat. Mit diſem verdiente</line>
        <line lrx="2850" lry="1614" ulx="1832" uly="1537">jener gekroͤnet / und zu Tag vorgeſtellt</line>
        <line lrx="2847" lry="1671" ulx="1837" uly="1603">zu werden / von dem ſie ihren Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1736" type="textblock" ulx="1840" uly="1660">
        <line lrx="2894" lry="1736" ulx="1840" uly="1660">Ruff widerholet: Fece homo! Sihe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2252" type="textblock" ulx="1833" uly="1729">
        <line lrx="2851" lry="1808" ulx="1833" uly="1729">Wenſchen / der biß in Todt verliebt iſt.</line>
        <line lrx="2850" lry="1863" ulx="1839" uly="1794">Aber / O klaͤglichen Widerhall auf erwehn⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1935" ulx="1837" uly="1854">te Liebs-Wort! Crueifige eum, lautet</line>
        <line lrx="2846" lry="1998" ulx="1842" uly="1924">das ſamentliche Mord⸗Geſchrey / kreutzi⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2068" ulx="1838" uly="1987">ge ihn. O krauriger Echo! wer haͤtte</line>
        <line lrx="2853" lry="2125" ulx="1842" uly="2046">diſes erwartet ? Ja vilmehr / O verliebter</line>
        <line lrx="2860" lry="2194" ulx="1841" uly="2117">Echo! nunmehro erkenne ich abermahlen /</line>
        <line lrx="2860" lry="2252" ulx="1842" uly="2183">wie da war ſeye / fortis ut mors dilectio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2321" type="textblock" ulx="1823" uly="2245">
        <line lrx="2860" lry="2321" ulx="1823" uly="2245">daß die Lieb ſtarck ſeye wie der Todt: ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2386" type="textblock" ulx="1843" uly="2308">
        <line lrx="2873" lry="2386" ulx="1843" uly="2308">ſie fordert jenen zum Todt / der vor Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2578" type="textblock" ulx="1830" uly="2371">
        <line lrx="2862" lry="2452" ulx="1830" uly="2371">nicht anderſt als mit dem Todt obzuſigen/</line>
        <line lrx="2882" lry="2518" ulx="1841" uly="2432">geſinnet iſt. Haͤtte die Lieb diſen Men⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2578" ulx="1833" uly="2503">ſchen zu Tag nicht zur Auffforderung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2963" type="textblock" ulx="1841" uly="2563">
        <line lrx="2862" lry="2650" ulx="1841" uly="2563">Todts⸗Urtheils gezeiget / wurde all</line>
        <line lrx="2859" lry="2710" ulx="1841" uly="2632">menſchliches Geſchlecht verlohren ſeyn gan⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2775" ulx="1842" uly="2697">gen. Haͤtke die Lieb von denen ſteinernen</line>
        <line lrx="2856" lry="2839" ulx="1844" uly="2757">Hertzen der Juden ſtatt des Widerſchalls</line>
        <line lrx="2861" lry="2902" ulx="1846" uly="2821">das Crucifige hicht erfolgen laſſen / haͤtten</line>
        <line lrx="2864" lry="2963" ulx="1846" uly="2888">wir ſamentlich an dem Gerichts⸗Tag ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3034" type="textblock" ulx="1763" uly="2954">
        <line lrx="2867" lry="3034" ulx="1763" uly="2954">ß Wort des erzuͤrneten Richters zu gewarten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3094" type="textblock" ulx="1850" uly="3019">
        <line lrx="2859" lry="3094" ulx="1850" uly="3019">ite maledicti, gehet hin ihr vermaledey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3157" type="textblock" ulx="1850" uly="3081">
        <line lrx="2960" lry="3157" ulx="1850" uly="3081">te. Suͤnder! huͤte dich zu Tag diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3678" type="textblock" ulx="1852" uly="3147">
        <line lrx="2861" lry="3224" ulx="1852" uly="3147">Blut⸗ und Todt⸗begierige crucifige zu wi⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3307" ulx="1852" uly="3207">derholen. Wo ſeynd die pflichtige Buß⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3361" ulx="1852" uly="3278">Zaͤher / welche von dir anheut dein ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3424" ulx="1854" uly="3341">haffter Erloͤſer zum Liebs⸗Pfand verlan⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3491" ulx="1853" uly="3402">get? Pilatus ruffet: Ecce homo Sihe</line>
        <line lrx="2871" lry="3549" ulx="1855" uly="3470">ein Menſch! das Blut⸗durſtige Juden⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3615" ulx="1855" uly="3536">Volck widerſetzet das Crucifige, creutzige</line>
        <line lrx="2866" lry="3678" ulx="2031" uly="3590">Kanſt du dich wohl von Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3814" type="textblock" ulx="1858" uly="3723">
        <line lrx="2869" lry="3814" ulx="1858" uly="3723">liebten Trauer⸗Spil? hoͤre / und verneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3940" type="textblock" ulx="1849" uly="3779">
        <line lrx="3123" lry="3870" ulx="1857" uly="3779">me es von Eucherio, was troſtreiches dir in  2, Reg.</line>
        <line lrx="2908" lry="3940" ulx="1849" uly="3853">auf deine bußfertige Zaͤher der Echo ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4127" type="textblock" ulx="1854" uly="3919">
        <line lrx="2872" lry="4000" ulx="1854" uly="3919">worten werde: Gutta lacrymarum cadit</line>
        <line lrx="2873" lry="4072" ulx="1857" uly="3984">in terram, &amp; Venia del corum deſcen-</line>
        <line lrx="2876" lry="4127" ulx="1857" uly="4035">dit de cœlo, deine Thraͤnen fallen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4198" type="textblock" ulx="1858" uly="4112">
        <line lrx="2871" lry="4198" ulx="1858" uly="4112">die Erden / und darfuͤr ſteiget vom Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4831" type="textblock" ulx="1856" uly="4170">
        <line lrx="2871" lry="4259" ulx="1856" uly="4170">mel herab die Vergebung deiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4330" ulx="1859" uly="4241">den / ſeynd die Wort des erwehnten Heil⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4392" ulx="1859" uly="4310">Lehrers. Diſe Wunder⸗Krafft gibt den</line>
        <line lrx="2887" lry="4457" ulx="1860" uly="4371">reumuͤthigen Thraͤnen eines zerknirſchten</line>
        <line lrx="2889" lry="4518" ulx="1862" uly="4440">Suͤnders die ſtarcke obſigende Lieb von</line>
        <line lrx="2862" lry="4584" ulx="1896" uly="4502">dem Blut und bitteren Leyden unſers</line>
        <line lrx="2649" lry="4649" ulx="2121" uly="4575">ſchmertzhafften JEſu.</line>
        <line lrx="2891" lry="4831" ulx="2679" uly="4754">Neundte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="827" type="textblock" ulx="3161" uly="811">
        <line lrx="3172" lry="827" ulx="3161" uly="811">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="86" lry="562" ulx="0" uly="479">Nnſ</line>
        <line lrx="87" lry="612" ulx="9" uly="550">Nrper</line>
        <line lrx="89" lry="680" ulx="0" uly="616">oſften</line>
        <line lrx="89" lry="760" ulx="13" uly="682">loſin</line>
        <line lrx="151" lry="819" ulx="0" uly="745">Meſſenlioin</line>
        <line lrx="132" lry="890" ulx="7" uly="815">daß erlu.</line>
        <line lrx="84" lry="942" ulx="0" uly="885">eſchen</line>
        <line lrx="84" lry="1004" ulx="0" uly="944">tor der</line>
        <line lrx="85" lry="1088" ulx="0" uly="1017">ggauf</line>
        <line lrx="79" lry="1141" ulx="0" uly="1080">lſchen⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1217" ulx="0" uly="1143">ſinn</line>
        <line lrx="75" lry="1267" ulx="0" uly="1212">Mud</line>
        <line lrx="74" lry="1337" ulx="0" uly="1273">htteri</line>
        <line lrx="77" lry="1407" ulx="0" uly="1342">S,</line>
        <line lrx="72" lry="1462" ulx="0" uly="1406">1 Ar,</line>
        <line lrx="64" lry="1526" ulx="0" uly="1474">Mente</line>
        <line lrx="61" lry="1600" ulx="0" uly="1538">eſet</line>
        <line lrx="61" lry="1665" ulx="0" uly="1603">enn</line>
        <line lrx="65" lry="1722" ulx="0" uly="1671">leden</line>
        <line lrx="62" lry="1797" ulx="0" uly="1734">ti</line>
        <line lrx="58" lry="1861" ulx="0" uly="1799">Glhen</line>
        <line lrx="52" lry="1921" ulx="0" uly="1869">Mee</line>
        <line lrx="48" lry="1987" ulx="0" uly="1931">r</line>
        <line lrx="63" lry="2117" ulx="0" uly="2061">ſas</line>
        <line lrx="70" lry="2189" ulx="0" uly="2127">chent</line>
        <line lrx="75" lry="2248" ulx="0" uly="2193">ection</line>
        <line lrx="74" lry="2319" ulx="1" uly="2256">de⸗i</line>
        <line lrx="72" lry="2379" ulx="0" uly="2320">leb</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3434" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="73" lry="2514" ulx="0" uly="2388">ſen</line>
        <line lrx="50" lry="2587" ulx="0" uly="2524">gd</line>
        <line lrx="70" lry="2643" ulx="0" uly="2577">N</line>
        <line lrx="58" lry="2716" ulx="0" uly="2658">he</line>
        <line lrx="50" lry="2770" ulx="0" uly="2719">en</line>
        <line lrx="51" lry="2840" ulx="0" uly="2780">ls</line>
        <line lrx="56" lry="2912" ulx="0" uly="2845">en</line>
        <line lrx="16" lry="2980" ulx="0" uly="2927">6</line>
        <line lrx="60" lry="3046" ulx="0" uly="2982">ten⸗</line>
        <line lrx="57" lry="3117" ulx="0" uly="3046">c</line>
        <line lrx="55" lry="3179" ulx="0" uly="3106">1</line>
        <line lrx="47" lry="3299" ulx="4" uly="3239">G</line>
        <line lrx="79" lry="3375" ulx="0" uly="3306">ce</line>
        <line lrx="57" lry="3434" ulx="0" uly="3373">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3494" type="textblock" ulx="9" uly="3389">
        <line lrx="434" lry="3494" ulx="9" uly="3389">te N. 137.</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="4289" type="textblock" ulx="0" uly="4217">
        <line lrx="411" lry="4289" ulx="0" uly="4217">6 V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1593" type="textblock" ulx="833" uly="1420">
        <line lrx="2406" lry="1593" ulx="833" uly="1420">Von der Creutz tragung Chriſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2069" type="textblock" ulx="488" uly="1617">
        <line lrx="1883" lry="1754" ulx="663" uly="1617">H ZHaupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="1935" lry="1922" ulx="506" uly="1770">Fortis ut mors dilectio. Cant c. 8.</line>
        <line lrx="1986" lry="2069" ulx="488" uly="1911">Starck / als wie der Todt / iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1888" type="textblock" ulx="1575" uly="1790">
        <line lrx="2160" lry="1888" ulx="1575" uly="1790">Cant. c. 8. vV. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2298" type="textblock" ulx="827" uly="2093">
        <line lrx="2352" lry="2298" ulx="827" uly="2093">Gvangeliſcher Beſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2546" type="textblock" ulx="496" uly="2319">
        <line lrx="2602" lry="2465" ulx="496" uly="2319">Bajulans ſibi crucem exivit in eum, qui dicitur</line>
        <line lrx="2241" lry="2546" ulx="723" uly="2450">Calvariæ locum. Joann. C. 19. v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2789" type="textblock" ulx="488" uly="2545">
        <line lrx="2600" lry="2678" ulx="488" uly="2545">Er truge ſein Creutz / und gienge hinaus zu dem Orth/</line>
        <line lrx="2530" lry="2789" ulx="765" uly="2673">das man die Schaͤdelſtatt nennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3142" type="textblock" ulx="499" uly="3009">
        <line lrx="2602" lry="3142" ulx="499" uly="3009">Die Lieb leget dem Blut trieffenden Heyland das Creutz ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3217" type="textblock" ulx="609" uly="3131">
        <line lrx="1845" lry="3217" ulx="609" uly="3131">eines Wund⸗Holtz auf / und fuͤhret ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3766" type="textblock" ulx="520" uly="3369">
        <line lrx="1507" lry="3450" ulx="577" uly="3369">EOJe maͤchtig jener Mord⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="3515" ulx="896" uly="3434"> e Ruff/ oder verliebte Echo</line>
        <line lrx="1508" lry="3642" ulx="520" uly="3570">SSy Richt⸗Hauß Pilati / das</line>
        <line lrx="1499" lry="3703" ulx="843" uly="3635">widerholte crucifige, oder</line>
        <line lrx="1500" lry="3766" ulx="889" uly="3702">creutzige ihn/ erſchallte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3898" type="textblock" ulx="471" uly="3737">
        <line lrx="1524" lry="3834" ulx="479" uly="3737">erhellet in heutigem Trauerſpil / welches die</line>
        <line lrx="1496" lry="3898" ulx="471" uly="3814">Obſigende Lieb uns vorzuhalten geſinnet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4099" type="textblock" ulx="490" uly="3872">
        <line lrx="1495" lry="3964" ulx="493" uly="3872">Barabbas ein verruckter Moͤrder / und</line>
        <line lrx="1497" lry="4028" ulx="493" uly="3937">Toͤdtſchlaͤger wird auf freyen Fuß geſtellet /</line>
        <line lrx="1505" lry="4099" ulx="490" uly="4008">nach Verlangen des Blut⸗ und Todts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4147" type="textblock" ulx="491" uly="4072">
        <line lrx="1503" lry="4147" ulx="491" uly="4072">begirigen Juden⸗Bolcks; von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4208" type="textblock" ulx="455" uly="4138">
        <line lrx="1508" lry="4208" ulx="455" uly="4138">verliebten Erloͤſer berichtet Lucas: Pilatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4283" type="textblock" ulx="485" uly="4203">
        <line lrx="1502" lry="4283" ulx="485" uly="4203">adjudicavit fieri petitiopem eorum, Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4341" type="textblock" ulx="486" uly="4267">
        <line lrx="1510" lry="4341" ulx="486" uly="4267">latus urtheilte / daß man thun ſolte / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4406" type="textblock" ulx="483" uly="4328">
        <line lrx="1500" lry="4406" ulx="483" uly="4328">ſie begehrten. Und abermahlen: Eſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4470" type="textblock" ulx="482" uly="4399">
        <line lrx="1513" lry="4470" ulx="482" uly="4399">tradidit voluntati eorum, JEſum uüͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4663" type="textblock" ulx="485" uly="4458">
        <line lrx="1498" lry="4542" ulx="485" uly="4458">gab er ihrem Willen. Wie wird es wohl</line>
        <line lrx="1505" lry="4603" ulx="485" uly="4528">dem unſchuldigen Laimm unter denen reiſ⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="4663" ulx="543" uly="4594">Re. P. Bfeiffersberg Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3218" type="textblock" ulx="1882" uly="3134">
        <line lrx="2492" lry="3218" ulx="1882" uly="3134">zur Gericht⸗ Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4603" type="textblock" ulx="1558" uly="3373">
        <line lrx="2603" lry="3454" ulx="1568" uly="3373">ſenden Woͤlffen ergehen? Was frage ich?</line>
        <line lrx="2599" lry="3521" ulx="1566" uly="3449">die Lieb will allbereit ihr Zihl erreichen / ut</line>
        <line lrx="2671" lry="3584" ulx="1565" uly="3514">eruciñigeretur, daß er gecreutziget wuͤrde.</line>
        <line lrx="2869" lry="3659" ulx="1563" uly="3574">O groſſer Gewalt! ruffet hier auf der H. Mare. 15</line>
        <line lrx="2789" lry="3720" ulx="1560" uly="3639">Thomas Villanovanus; O unuͤberwind⸗ v. 15.</line>
        <line lrx="2811" lry="3777" ulx="1562" uly="3698">liche Staͤrcke der Liebe! amor omnibus S. de S.</line>
        <line lrx="2858" lry="3850" ulx="1560" uly="3768">fortibus foftior, &amp; potentibus potentior, Magdal:</line>
        <line lrx="2596" lry="3906" ulx="1560" uly="3832">omnia tuo ſubjugas imperio, welche du</line>
        <line lrx="2595" lry="3966" ulx="1559" uly="3894">ſtaͤrcker / als alle Starcke / maͤchtiger /</line>
        <line lrx="2596" lry="4033" ulx="1558" uly="3958">dann alle Maͤchtige / alles nach deinem</line>
        <line lrx="2595" lry="4100" ulx="1558" uly="4020">Willen deiner Bottmaͤßigkeit unterwirf⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4161" ulx="1563" uly="4087">feſt. Anheut verlanget ſie / daß der</line>
        <line lrx="2598" lry="4225" ulx="1567" uly="4153">Wunſch der himmliſchen Braut / ſo die</line>
        <line lrx="2598" lry="4288" ulx="1567" uly="4212">Stell der Menſchlichen Seel vertrittet</line>
        <line lrx="2703" lry="4350" ulx="1567" uly="4278">und fuͤrbildet / vollzogen werde / nach den</line>
        <line lrx="2820" lry="4411" ulx="1566" uly="4340">Worten aus dem hohen Lied Salomonis: Cant. 8.</line>
        <line lrx="2748" lry="4484" ulx="1564" uly="4402">wer gibt mir / daß ich dich jneinen Bru⸗ v. 1.</line>
        <line lrx="2595" lry="4540" ulx="1565" uly="4468">der darauſſen finden / und kuͤſſen moͤge/</line>
        <line lrx="2594" lry="4603" ulx="1560" uly="4531">und mich niemand hinfuͤhro verackh ke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4659" type="textblock" ulx="2010" uly="4598">
        <line lrx="2593" lry="4659" ulx="2010" uly="4598">Hh 2 Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="671" lry="609" type="textblock" ulx="449" uly="499">
        <line lrx="671" lry="556" ulx="449" uly="499">in cap. 9.</line>
        <line lrx="597" lry="609" ulx="455" uly="562">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2360" type="textblock" ulx="372" uly="2148">
        <line lrx="709" lry="2241" ulx="372" uly="2148">S. de Bap-</line>
        <line lrx="574" lry="2296" ulx="447" uly="2242">tiſm.</line>
        <line lrx="642" lry="2360" ulx="448" uly="2305">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2771" type="textblock" ulx="443" uly="2710">
        <line lrx="685" lry="2771" ulx="443" uly="2710">l. 3. C. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="462" type="textblock" ulx="743" uly="353">
        <line lrx="2671" lry="462" ulx="743" uly="353">244 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3632" type="textblock" ulx="734" uly="478">
        <line lrx="1791" lry="546" ulx="743" uly="478">Alsdann / rucket ein Philo Carpathius, iſt</line>
        <line lrx="1791" lry="614" ulx="743" uly="545">der Goͤttliche Geſpons / der eingefleiſchte</line>
        <line lrx="1791" lry="678" ulx="744" uly="606">Sohn GOttes / darauſſen gefunden / und</line>
        <line lrx="1795" lry="744" ulx="745" uly="671">von ſeiner geliebten Braut gekuͤſſet worden /</line>
        <line lrx="1791" lry="804" ulx="747" uly="739">als er von Jeruſalem nach dem peinlichen</line>
        <line lrx="1791" lry="869" ulx="746" uly="799">Richt⸗Orth außgangen / ſie mit ſeinem Todt</line>
        <line lrx="1790" lry="937" ulx="743" uly="864">zu erloͤ en / &amp; per ineftabilem charitatem</line>
        <line lrx="1791" lry="997" ulx="744" uly="926">loluto omni debito ſibimet amantillime</line>
        <line lrx="1791" lry="1054" ulx="742" uly="990">reconciliavit, und nach bezahlter Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1133" ulx="741" uly="1050">den⸗Schuld ſie durch das unaußloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1191" ulx="740" uly="1118">liche Band inbruͤnſtigſter Lieb mit ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="1253" ulx="743" uly="1187">zu vereinigen. Nunmehro verſtehe ich</line>
        <line lrx="1787" lry="1319" ulx="742" uly="1250">die Klag Wort des Evangeliſten: baju-</line>
        <line lrx="1779" lry="1378" ulx="745" uly="1316">lans ubi crucem exivit in eum, qui di-</line>
        <line lrx="1786" lry="1445" ulx="742" uly="1378">citur Calvariæ, locum, er truge ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="1513" ulx="741" uly="1442">Creutzʒ / und gienge hinauß zu dem Orth /</line>
        <line lrx="1784" lry="1578" ulx="742" uly="1505">das man die Schaͤdelſtatt nennet. O</line>
        <line lrx="1786" lry="1640" ulx="738" uly="1572">verliebter JE SU! quo vadis? wo ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1706" ulx="741" uly="1634">heſt du hin? Es geduncket mich ich hoͤre</line>
        <line lrx="1786" lry="1771" ulx="742" uly="1701">zur Antwort: quò me rapit amor, wo mich</line>
        <line lrx="1786" lry="1835" ulx="734" uly="1766">die Lieb hinreiſſet. Ja / ich vermercke /</line>
        <line lrx="1786" lry="1907" ulx="741" uly="1828">daß du vor allzugroſſer Liebs⸗Hitze dich</line>
        <line lrx="1789" lry="1965" ulx="740" uly="1893">nicht verweiſſeſt / alſo ohnmaͤchtig und</line>
        <line lrx="1790" lry="2030" ulx="742" uly="1958">keafftloß worden ſeyeſt nach ſo hefftig ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2094" ulx="740" uly="2023">goſſenem Blut / daß dir die Lieb ihre Hand</line>
        <line lrx="1791" lry="2153" ulx="740" uly="2084">reichen und den Weeg weiſen muß / wel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2220" ulx="737" uly="2151">che / wie Cypriaous der Heilige Vatter an⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2284" ulx="738" uly="2212">mercket / uſque ad mortem Chriſtum du-</line>
        <line lrx="1791" lry="2348" ulx="739" uly="2280">xit dilectio, dich biß zum Todt beglei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2416" ulx="740" uly="2345">tet. Das Creutz / weilen man dir das</line>
        <line lrx="1799" lry="2483" ulx="738" uly="2410">Blut vicht ſtillen kan / will ſie ſtatt des</line>
        <line lrx="1801" lry="2546" ulx="739" uly="2477">Wund⸗Holtz gebrauchen. So eylet dann mit</line>
        <line lrx="1786" lry="2608" ulx="737" uly="2539">Chriſto bie Leb nach jenem letzten Kampfplatz/</line>
        <line lrx="1797" lry="2677" ulx="738" uly="2600">allwo er das ſchoͤne Siegs⸗Craͤntzlein von</line>
        <line lrx="1783" lry="2741" ulx="737" uly="2664">dem Feind erfechten ſolle. Titus der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2798" ulx="735" uly="2727">miſche Kayſer ruͤhmte ſich einſtens / nach Be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2864" ulx="736" uly="2792">richt Hegeſippi, als er wohl bewaffnet in</line>
        <line lrx="1781" lry="2939" ulx="734" uly="2858">das Feld zoge: wir gehen in Krieg / ſprach</line>
        <line lrx="1784" lry="3005" ulx="736" uly="2920">er / allerſeits trefflich außgeruͤſtet / die Be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3055" ulx="744" uly="2985">ckel⸗Hauben ſchuͤtzet das Haupt / der Har⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3119" ulx="739" uly="3051">niſch die Bruſt / der Schild den gantzen</line>
        <line lrx="1786" lry="3185" ulx="738" uly="3118">Leib / der Feind findet kein Orth an dem</line>
        <line lrx="1786" lry="3248" ulx="740" uly="3180">Roͤmiſchen Kriegs⸗Mann / der gantz von</line>
        <line lrx="1787" lry="3311" ulx="744" uly="3245">Stahl und Eiſen iſt / welchen er verletzen</line>
        <line lrx="1788" lry="3374" ulx="743" uly="3306">und beſchaͤdigen koͤnte. Wie iſt dann mein</line>
        <line lrx="1788" lry="3445" ulx="742" uly="3369">verliebter Koͤnig der Schmertzen mit ſeinem</line>
        <line lrx="1788" lry="3508" ulx="746" uly="3436">Waffen⸗Zeug verſehen? Ach leyder! ich</line>
        <line lrx="1790" lry="3570" ulx="746" uly="3502">ſihe nichts anders / als das peinliche Mar⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3632" ulx="743" uly="3564">ter⸗Holtz / welches denen Juden eine Aer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3695" type="textblock" ulx="683" uly="3628">
        <line lrx="1790" lry="3695" ulx="683" uly="3628">gernuß / denen Heyden eine Thorheit / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="4010" type="textblock" ulx="457" uly="3946">
        <line lrx="704" lry="4010" ulx="457" uly="3946">I. 82. quæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="4076" type="textblock" ulx="460" uly="4009">
        <line lrx="733" lry="4076" ulx="460" uly="4009">ſtion. ꝗ. a 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3758" type="textblock" ulx="745" uly="3689">
        <line lrx="1791" lry="3758" ulx="745" uly="3689">dem alten Geſatz ein Fluch und Greuel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3823" type="textblock" ulx="713" uly="3757">
        <line lrx="1792" lry="3823" ulx="713" uly="3757">nahmſet wird. Unter allen Gattungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4207" type="textblock" ulx="746" uly="3818">
        <line lrx="1793" lry="3887" ulx="746" uly="3818">auffgeſetzten Todts⸗Straff / zu der die Ma-</line>
        <line lrx="1791" lry="3958" ulx="748" uly="3873">lencanten oder Ubelthaͤter / wie Auguſti-</line>
        <line lrx="1789" lry="4026" ulx="750" uly="3949">nus bezeuget / ſeynd verurtheilet worden /</line>
        <line lrx="1797" lry="4081" ulx="750" uly="4014">iſt keine ſchmaͤhlichere und entſetzlichere Peyn /</line>
        <line lrx="1795" lry="4143" ulx="750" uly="4071">als der Creutz⸗Todt. Sollte diſe ſchwehre</line>
        <line lrx="1796" lry="4207" ulx="747" uly="4139">Holtz⸗Buͤrde meinem abgematteten ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4273" type="textblock" ulx="717" uly="4198">
        <line lrx="1797" lry="4273" ulx="717" uly="4198">hafften Heyland nicht allerdings unertraͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4466" type="textblock" ulx="721" uly="4268">
        <line lrx="1797" lry="4335" ulx="751" uly="4268">lich ſeyn? mit nichten; pondus leve cha-</line>
        <line lrx="1795" lry="4395" ulx="746" uly="4329">ritati eſt: Seiner wunder⸗ſtarcken Lieb</line>
        <line lrx="1799" lry="4466" ulx="721" uly="4393">geduncket es gantz leicht und gering zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4542" type="textblock" ulx="465" uly="4454">
        <line lrx="1799" lry="4542" ulx="465" uly="4454">tom. 4. l.7. ſeyn / ſpricht hiervon Barradius der gelehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4585" type="textblock" ulx="821" uly="4521">
        <line lrx="1800" lry="4585" ulx="821" uly="4521">chrifft⸗Steller. Amantium lex eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1194" type="textblock" ulx="1848" uly="479">
        <line lrx="2879" lry="554" ulx="1855" uly="479">ſeynd die Gold⸗flieſſende Wort Chryſoſto.</line>
        <line lrx="2882" lry="617" ulx="1856" uly="543">mi, ut ſe tum demum felices putent,</line>
        <line lrx="2879" lry="682" ulx="1857" uly="602">cùm adverſa pro his, quos diligunt ſu-</line>
        <line lrx="2882" lry="740" ulx="1856" uly="672">ſtinent, das iſt die gemeine Liebs⸗Re⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="812" ulx="1853" uly="735">gul / daß ſich alsdann der Verliebte</line>
        <line lrx="2875" lry="872" ulx="1850" uly="800">gluckſeelig ſchaͤtze / da er was Schwe⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="936" ulx="1851" uly="861">res und Widerwaͤrtiges fur jenen tra⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1006" ulx="1850" uly="932">gen mag / den er liebet. Vernehmet nur</line>
        <line lrx="2874" lry="1060" ulx="1851" uly="993">das kuͤnſtliche neue Meiſterſtuck der Liebe/</line>
        <line lrx="2867" lry="1139" ulx="1849" uly="1058">welche meinen ſchmertzhafften Heyland zum</line>
        <line lrx="2868" lry="1194" ulx="1848" uly="1120">Kampff mit dem Creutz außgeruͤſtet; deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1257" type="textblock" ulx="1836" uly="1180">
        <line lrx="2868" lry="1257" ulx="1836" uly="1180">ſen gebraucht ſie ſich ſtatt allerley Waffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1648" type="textblock" ulx="1845" uly="1250">
        <line lrx="2866" lry="1320" ulx="1846" uly="1250">mit denen ſie den Feind angreiffen / und den</line>
        <line lrx="2871" lry="1381" ulx="1846" uly="1313">Triumph erobern will. Crux Domini ar-</line>
        <line lrx="2871" lry="1449" ulx="1846" uly="1379">matura, rucket hier ein Martialis der Hei⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1515" ulx="1848" uly="1443">lige Biſchoff / contra Satanam, diſes</line>
        <line lrx="2870" lry="1581" ulx="1847" uly="1505">Creutz Chriſti iſt der ſtaͤrckſte Waffen⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1648" ulx="1845" uly="1573">Zeug wider den hoͤlliſchen Geiſt; galea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1707" type="textblock" ulx="1833" uly="1638">
        <line lrx="2872" lry="1707" ulx="1833" uly="1638">cultodiens caput, das Creutz iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2091" type="textblock" ulx="1846" uly="1698">
        <line lrx="2876" lry="1775" ulx="1846" uly="1698">Beckel⸗ Hauben zu Bedeckung des</line>
        <line lrx="2874" lry="1833" ulx="1847" uly="1765">Haupts; lorica protegens pectus, es</line>
        <line lrx="2864" lry="1902" ulx="1847" uly="1830">iſt ein Pantzer / und bewahret die Bruſt;</line>
        <line lrx="2865" lry="1965" ulx="1849" uly="1895">clypcus tela maligor repellens, es iſt ein</line>
        <line lrx="2867" lry="2026" ulx="1851" uly="1955">Schirm⸗Schild / das alle Pfeil des boͤ⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2091" ulx="1849" uly="2018">ſen Feinds abſtoſſet; gladius inſidias ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2152" type="textblock" ulx="1832" uly="2092">
        <line lrx="2872" lry="2152" ulx="1832" uly="2092">propinquare nullo modo ſinens, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2412" type="textblock" ulx="1849" uly="2147">
        <line lrx="2876" lry="2219" ulx="1853" uly="2147">ſcharff⸗ſchneidiges Schlacht⸗Schwerd /</line>
        <line lrx="2882" lry="2288" ulx="1851" uly="2215">mir dem all feindlicher Anfall abgetri⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2350" ulx="1852" uly="2278">ben wird. O verliebter JE Sull! wie</line>
        <line lrx="2873" lry="2412" ulx="1849" uly="2343">wunderſam biſt du zum Krieg gewaffnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2474" type="textblock" ulx="1835" uly="2405">
        <line lrx="2875" lry="2474" ulx="1835" uly="2405">Sehr beruͤhmt war dermahleneins jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2731" type="textblock" ulx="1842" uly="2470">
        <line lrx="2875" lry="2545" ulx="1845" uly="2470">Koͤnigliche Zeughauß / welches Heinrich /</line>
        <line lrx="2874" lry="2611" ulx="1842" uly="2533">Koͤnig in Franck eich / zu Pariß auffgericht /</line>
        <line lrx="2870" lry="2668" ulx="1842" uly="2596">und mit nachgehender Innſchrfft hat be⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2731" ulx="1842" uly="2660">zeichnen laſſen: Ætna hæc Henrico Vul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2792" type="textblock" ulx="1837" uly="2726">
        <line lrx="2865" lry="2792" ulx="1837" uly="2726">cania tela miniſtrat, tela Gigantcos de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3179" type="textblock" ulx="1842" uly="2792">
        <line lrx="2865" lry="2857" ulx="1842" uly="2792">bellatura triumphos, allhier ſihet man</line>
        <line lrx="2865" lry="2922" ulx="1845" uly="2853">ein Sinnbild des Feuer⸗ ſpeyenden Bergs</line>
        <line lrx="2869" lry="2989" ulx="1849" uly="2915">Etna, in diſem hat Koͤnig Heinrich der⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3054" ulx="1844" uly="2984">gleichen Kriegs⸗Pfeil / wie einsmahls Vul-</line>
        <line lrx="2862" lry="3128" ulx="1847" uly="3049">canus dem jupiter geſchmidet / mit diſen</line>
        <line lrx="2864" lry="3179" ulx="1847" uly="3112">wird er alle Eiſen⸗Macht ſchwaͤchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3248" type="textblock" ulx="1823" uly="3175">
        <line lrx="2862" lry="3248" ulx="1823" uly="3175">uͤberwinden. Weit fuͤglicher kan ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="700" type="textblock" ulx="2894" uly="583">
        <line lrx="3132" lry="646" ulx="2894" uly="583">in ep. ad</line>
        <line lrx="3043" lry="700" ulx="2895" uly="646">Pilem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1401" type="textblock" ulx="2886" uly="1327">
        <line lrx="3111" lry="1401" ulx="2886" uly="1327">epiſt. 1. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1520" type="textblock" ulx="2885" uly="1396">
        <line lrx="3104" lry="1466" ulx="2887" uly="1396">Burdegal.</line>
        <line lrx="2979" lry="1520" ulx="2885" uly="1471">c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3310" type="textblock" ulx="1847" uly="3239">
        <line lrx="2906" lry="3310" ulx="1847" uly="3239">verliebte Hertz meines ſchmertzhafften Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4274" type="textblock" ulx="1849" uly="3307">
        <line lrx="2838" lry="3388" ulx="1849" uly="3307">ſers gemeldtem Feuer⸗ flammenden 2</line>
        <line lrx="2860" lry="3451" ulx="1852" uly="3374">Berg vergleichen / welches die helden⸗muͤ⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3505" ulx="1852" uly="3433">thige Lieb beſeſſen / nebſt der aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="2864" lry="3567" ulx="1851" uly="3498">Außruͤſtung / gleich einem Zeughauß mit</line>
        <line lrx="2879" lry="3636" ulx="1852" uly="3565">allerhand Waffen eingerichtet, O aller⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3697" ulx="1852" uly="3626">liebſter IEſu! als ich dich mit deinem Creutz</line>
        <line lrx="2864" lry="3770" ulx="1852" uly="3691">beladen allbereit von Jeruſalem außgehend</line>
        <line lrx="2869" lry="3830" ulx="1852" uly="3757">betrachte / kommt mir zu Gemuͤth jenes</line>
        <line lrx="2879" lry="3897" ulx="1852" uly="3820">Fuͤrbiſd des heutigen Geheimnuß / welches</line>
        <line lrx="2874" lry="3953" ulx="1851" uly="3883">von dir laͤngſt vorhin in Abraham und ſei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4018" ulx="1853" uly="3948">nem Sohn Iſaac iſt entworffen worden.</line>
        <line lrx="2875" lry="4082" ulx="1852" uly="4015">Tulit ligna holocauſti, meldet der Text /</line>
        <line lrx="2876" lry="4148" ulx="1854" uly="4077">&amp; impoſuit ſuper Iſaac filium ſuum, ipſe</line>
        <line lrx="2881" lry="4211" ulx="1854" uly="4143">verò portabat in manibus ignem, &amp; gla-</line>
        <line lrx="2881" lry="4274" ulx="1854" uly="4208">dium, Abraham nahm das Holtz zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3374" type="textblock" ulx="2718" uly="3307">
        <line lrx="2924" lry="3374" ulx="2718" uly="3307">TFtna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4146" type="textblock" ulx="2894" uly="4023">
        <line lrx="3106" lry="4077" ulx="2894" uly="4023">Gen. 22.</line>
        <line lrx="3101" lry="4146" ulx="2896" uly="4095">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4340" type="textblock" ulx="1854" uly="4269">
        <line lrx="2929" lry="4340" ulx="1854" uly="4269">Brand⸗Opffer / und legts auff ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4660" type="textblock" ulx="1856" uly="4332">
        <line lrx="2880" lry="4408" ulx="1857" uly="4332">Sohn Iſaac; er aber trug das Jeuer</line>
        <line lrx="2881" lry="4470" ulx="1856" uly="4395">und das Schwerdt in ſeinen Haͤnden.</line>
        <line lrx="2884" lry="4533" ulx="1856" uly="4462">Iſaac wird nach dem Urſprung ſeines Nah⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4660" ulx="1857" uly="4521">mens verdollmetſchet rilus, das Gelcher.</line>
        <line lrx="2882" lry="4647" ulx="2826" uly="4604">ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="593" type="textblock" ulx="3341" uly="556">
        <line lrx="3361" lry="593" ulx="3341" uly="556">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="736" type="textblock" ulx="3200" uly="651">
        <line lrx="3361" lry="736" ulx="3200" uly="651">e zallion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2934" type="textblock" ulx="3200" uly="2569">
        <line lrx="3361" lry="2669" ulx="3325" uly="2619">den</line>
        <line lrx="3361" lry="2811" ulx="3203" uly="2733">unn, S</line>
        <line lrx="3361" lry="2868" ulx="3200" uly="2815">ll. ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="2745" type="textblock" ulx="3324" uly="2682">
        <line lrx="3339" lry="2745" ulx="3324" uly="2682">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="14" lry="415" ulx="0" uly="375">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="1527" lry="575" ulx="0" uly="458">nlet Chriſtus mit ſeinem Creutz anheut / iſt der</line>
        <line lrx="1528" lry="641" ulx="28" uly="544">— 4 anmuͤthige Gedancken Joſephi Speranza,</line>
        <line lrx="1529" lry="698" ulx="2" uly="603">e punt. 26. war der wahrhaffte Iſagc / und weilen er</line>
        <line lrx="1528" lry="824" ulx="0" uly="661">n Qe paſlion. gantz verliebt / 35 aclet von Perten un⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="819" ulx="86" uly="749">. ter dem Laſt des ſchmaͤhlichen Holtzes. War⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="886" ulx="3" uly="766">Schre um ſollte 1 nicht lachen und frohlocken / da</line>
        <line lrx="1540" lry="949" ulx="0" uly="872">ein C. er den Werckzeug ſeines Brand⸗Opffers</line>
        <line lrx="1526" lry="1023" ulx="0" uly="920">ntne auff ſeinen Schultern traget / das Feuer</line>
        <line lrx="1526" lry="1074" ulx="0" uly="988"> le der Liebe in denen Haͤnden ſeines himmli⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1145" ulx="0" uly="1055">unſm ſchen Vatters anſihet / in welchem er zu all⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1203" ulx="0" uly="1126">ed gemeinem Menſchen⸗Heyl ſollte geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1272" ulx="0" uly="1178">Win⸗ tet und verzehrt werden. Abraham woll⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1328" ulx="0" uly="1259">üun te / dem Allerhoͤchſten zu Lieb / Iſaac ſeinen</line>
        <line lrx="1534" lry="1395" ulx="0" uly="1313">onlin e Sohn nach deſſen Befehl opffern / ſo wur⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1467" ulx="0" uly="1380">Nehohre de doch diſer von dem Todt errettet / und</line>
        <line lrx="1523" lry="1525" ulx="0" uly="1449">9, Meg darfuͤr der Widder geſchlachtet. Weit</line>
        <line lrx="1521" lry="1583" ulx="9" uly="1510">Wefer inbruͤnſtiger hat GOtt der Gnaden / und</line>
        <line lrx="1522" lry="1646" ulx="0" uly="1577">; ue Vatter der Erbarmnuſſen die Welt geliebt /</line>
        <line lrx="1518" lry="1715" ulx="0" uly="1644">n Rom. g. v. der ſeinen eingebohrnen Sohn / nach</line>
        <line lrx="1522" lry="1784" ulx="0" uly="1706">ung 32. dem Außſpruch Pauli, nicht verſchonet /</line>
        <line lrx="1521" lry="1837" ulx="0" uly="1772">ecu, 5 ſondern ihn für uns alle zum Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1913" ulx="6" uly="1832">deche Opffer des Creutzes dargegeben/ und</line>
        <line lrx="1521" lry="1970" ulx="3" uly="1900">Aſen verordnet hat / daß diſes unſchuldige Lamm</line>
        <line lrx="1524" lry="2039" ulx="506" uly="1962">im Feuer der Liebe ſolle geopffert werden.</line>
        <line lrx="1523" lry="2109" ulx="0" uly="2021">büduN ti⸗ Saturnus, ein heydniſcher Koͤnig in Phoœ-</line>
        <line lrx="1527" lry="2170" ulx="0" uly="2074">en e nicien / nach Bericht ſoſephi des Hebraͤ⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2235" ulx="0" uly="2138">chredl gun. ers / wolte / zu Beſaͤnfftigung der erzuͤrne⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2300" ulx="0" uly="2214">ani ten Goͤttern / und Abwendung der Trang⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2360" ulx="0" uly="2279">11 e⸗ ſaalen ſeines gantzen Koͤnigreichs / ein be⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2472" ulx="0" uly="2340">vufiet. ſonders Opffer anſtellen / erkiſet eng ſei⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2488" ulx="0" uly="2401">ſees nen eintzigen Sohn und Cron⸗Printzen:</line>
        <line lrx="1517" lry="2551" ulx="0" uly="2467">corih/ purpuratum filium ſacrificio expoſuit,</line>
        <line lrx="1513" lry="2617" ulx="0" uly="2529">rice meldet der Geſchicht⸗Schreiber; legte ihm</line>
        <line lrx="1515" lry="2676" ulx="0" uly="2573">ſi 5 demnach den koͤniglichen Purpur an / und</line>
        <line lrx="1513" lry="2739" ulx="0" uly="2644">lu ſtellte ihn auff das zugerichte Orth des</line>
        <line lrx="1513" lry="2849" ulx="0" uly="2719">c. Joann. 3. Schlacht⸗Opffers. Suͤnder! hie ſlndir</line>
        <line lrx="1513" lry="2868" ulx="12" uly="2788">nn v. 16. in deinen Ohren und Hertzen jene Wort</line>
        <line lrx="1514" lry="2940" ulx="0" uly="2846">es des Evangeliſten anheut erſchallen: ſie</line>
        <line lrx="1516" lry="2982" ulx="511" uly="2914">Deus dilexit mundum, alſo hat GOtt</line>
        <line lrx="1514" lry="3047" ulx="512" uly="2979">die Welt geliebt / der ſeinen allerliebſten</line>
        <line lrx="1515" lry="3119" ulx="0" uly="3023">Sohn deinetwegen zu einem Brand⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3188" ulx="0" uly="3083">tnſn fer / um ſeine beleidigte Goͤttliche Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1514" lry="3239" ulx="0" uly="3150">nn zu verſoͤhnen / erwaͤhlet / mit Koͤniglichem</line>
        <line lrx="1514" lry="3360" ulx="5" uly="3209">6 3 de angelegt und gewaffnet / allbereit von</line>
        <line lrx="1515" lry="3367" ulx="0" uly="3272">nh Jeruſalem außfuͤhret; die von Doͤrnern</line>
        <line lrx="1515" lry="3432" ulx="0" uly="3341">hn geflochtene Cron iſt die Haupt⸗Zierde diſes</line>
        <line lrx="1514" lry="3499" ulx="0" uly="3409">hnen verliebten Koͤnigs der Schmertzen. Pur.</line>
        <line lrx="1515" lry="3560" ulx="0" uly="3473">n puratum ſacrincio expoſuit, das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3623" ulx="0" uly="3532">nt liche Purpur⸗Kleid / in welchem er ſollte ge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3687" ulx="500" uly="3609">ſchlachtet werden / iſt ſein unſchuldiges ro⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3768" ulx="0" uly="3661">u enfarbes Blut / mit welchem der gantze</line>
        <line lrx="1515" lry="3815" ulx="0" uly="3730">Hend eib von denen trieffenden Wunden gefaͤr⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3880" ulx="12" uly="3790">ſnts bet und uͤberrunnen iſt. Frage nur keiner/</line>
        <line lrx="1512" lry="3944" ulx="0" uly="3854">ches warum doch alſo? dann die Lieb iſt ſchon</line>
        <line lrx="1511" lry="4007" ulx="0" uly="3918">d ſe⸗ mit der Antwort verſehen / und gibt zum</line>
        <line lrx="1512" lry="4072" ulx="0" uly="3995">Ndean Beſcheid die Wort des Apoſtels: com⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4138" ulx="0" uly="4048">1/6 Colofſſ. 1. placuit Patri, pacificare per ſanguinem</line>
        <line lrx="1507" lry="4202" ulx="1" uly="4113">Plet v. 19. Orucis ejus, ſive quæ in terris, ſive quæ</line>
        <line lrx="1506" lry="4267" ulx="0" uly="4177">Kllr. 20. in cœlis ſunt, alldieweilen es dem</line>
        <line lrx="1504" lry="4331" ulx="0" uly="4254">in himmliſchen Vatter wohlgefallen / daß</line>
        <line lrx="1505" lry="4390" ulx="0" uly="4316">ſenen Chriſtus durch das Blut ſeines Creu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4455" ulx="0" uly="4382">Suer tzes alles ſolte zufriden ſtellen / ſowohl</line>
        <line lrx="1502" lry="4519" ulx="0" uly="4444">den. was auff Erden / als was im Himmel</line>
        <line lrx="1501" lry="4588" ulx="0" uly="4508">Ne iſt. Ein beſonders Geheimnuß iſt jene</line>
        <line lrx="74" lry="4641" ulx="0" uly="4582">hter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4706" type="textblock" ulx="9" uly="4635">
        <line lrx="73" lry="4706" ulx="9" uly="4635">Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="472" type="textblock" ulx="1259" uly="373">
        <line lrx="1800" lry="472" ulx="1259" uly="373">Neunte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4657" type="textblock" ulx="1547" uly="395">
        <line lrx="2630" lry="477" ulx="2494" uly="395">245</line>
        <line lrx="2665" lry="575" ulx="1585" uly="495">Liebs⸗Buͤrde / mit welcher mein ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="635" ulx="1589" uly="560">haffter Heyland zu dem offentlichen Streit</line>
        <line lrx="2629" lry="697" ulx="1586" uly="623">außziehet. Der Suͤnder hat allda den be⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="764" ulx="1588" uly="687">ſten Antheil. Es iſt anheut dermahleneins</line>
        <line lrx="2628" lry="824" ulx="1588" uly="751">erfuͤllet / was der willfaͤhrigſte GOT T</line>
        <line lrx="2636" lry="882" ulx="1589" uly="812">durch den Mund des Propheten von ſei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="944" ulx="1586" uly="873">nem eingebohrnen Sohn verheiſſen hat: da-</line>
        <line lrx="2832" lry="1014" ulx="1590" uly="935">bo clavem domús David ſuper hume-</line>
        <line lrx="2824" lry="1069" ulx="1586" uly="1001">rum ejus, Ich werde den Schluͤſſel Iſa. a2.</line>
        <line lrx="2790" lry="1136" ulx="1585" uly="1026">zum anß David auff ſeine Achſel ge⸗ V. aà.</line>
        <line lrx="2619" lry="1197" ulx="1584" uly="1130">ben. Von Erſchaffung der Welt iſt durch</line>
        <line lrx="2616" lry="1266" ulx="1585" uly="1198">ſo vil kauſend Jahr der Himmel nach der</line>
        <line lrx="2618" lry="1338" ulx="1590" uly="1259">Suͤnd des erſten Menſchen geſchloſſen</line>
        <line lrx="2618" lry="1392" ulx="1585" uly="1327">und verriglet geweſen; anheut hat die Lieb</line>
        <line lrx="2620" lry="1466" ulx="1585" uly="1385">jenen Werckzeug gefunden / und auff die</line>
        <line lrx="2647" lry="1532" ulx="1551" uly="1453">Schulter meines ſchmertzhafften JE SU</line>
        <line lrx="2622" lry="1591" ulx="1584" uly="1518">gelegt / nehmlich das ſchwehre und ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1655" ulx="1547" uly="1580">liche Creutz / welches doch Shryſoſtomus</line>
        <line lrx="2625" lry="1725" ulx="1584" uly="1646">mit einem ſehr anſehnlichen Ehren⸗Ruff ei⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1778" ulx="1584" uly="1707">nen guldenen Haupt⸗Schluͤſſel des Para⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1844" ulx="1585" uly="1772">deyß benahmſet. Wie wird es doch mei⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1904" ulx="1585" uly="1834">nem geſchwaͤchten und ſo krafftloſen ver⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1969" ulx="1588" uly="1900">liebten Erloͤſer unter diſem ſo ungeheuren</line>
        <line lrx="2620" lry="2030" ulx="1589" uly="1963">Holtz⸗Laſt ergehen ? fortis eſt humerus</line>
        <line lrx="2786" lry="2102" ulx="1587" uly="2031">ejus, noli timere, antwortet Drogo derr</line>
        <line lrx="2830" lry="2166" ulx="1589" uly="2076">Cardinal / ſtarck iſt ſeine Achſel / ſorge de dark.</line>
        <line lrx="2905" lry="2236" ulx="1587" uly="2140">und foͤrchte dich nicht. Es will ſchon Dom. Paſſ.</line>
        <line lrx="2617" lry="2293" ulx="1589" uly="2221">abermahlen ihre unuͤberwindliche Krafft</line>
        <line lrx="2616" lry="2353" ulx="1547" uly="2280">und Macht die Liebe betheuren / daß es wahr</line>
        <line lrx="2618" lry="2419" ulx="1585" uly="2349">bleibe / fortis ut mors dilectio, daß ſie</line>
        <line lrx="2614" lry="2485" ulx="1584" uly="2411">ſtarck ſeye / wie der Todt / indem ſie Chri⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2605" ulx="1580" uly="2476">ſtum biß in den ſigreichen oda⸗ Narnf</line>
        <line lrx="2524" lry="2615" ulx="1576" uly="2538">geſtaͤrcket hat. Er traget das Creutz /</line>
        <line lrx="2611" lry="2679" ulx="1576" uly="2604">wie geduncket ihn diſes ſo ſuͤß / ſo gering</line>
        <line lrx="2705" lry="2745" ulx="1575" uly="2664">diſe Buͤrde! Manifeſtabatur grande mꝗq,.-</line>
        <line lrx="2909" lry="2808" ulx="1574" uly="2721">ſterium, ruffet Leo der groſſe Heilige Serm. 8. de</line>
        <line lrx="2739" lry="2873" ulx="1575" uly="2792">Pabſt / quia glorioſus diaboli victor pul- Paſſ.</line>
        <line lrx="2609" lry="2931" ulx="1577" uly="2859">chra ſpecie triumphi ſui portabat tro-</line>
        <line lrx="2609" lry="2997" ulx="1575" uly="2925">phæum, die Lieb ſtellet anheut uns fuͤr</line>
        <line lrx="2613" lry="3062" ulx="1577" uly="2987">ein groſſes Geheimnuß; eben diſes</line>
        <line lrx="2618" lry="3130" ulx="1576" uly="3050">Ereutz iſt jenes ſigprangende Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3190" ulx="1563" uly="3115">Zeichen / mit welchem anheut der Uber⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3250" ulx="1574" uly="3178">winder der Hoͤllen ſich in ſeinem Tri⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3321" ulx="1573" uly="3245">umph ſehen laſſet. Nicht vergebens iſt</line>
        <line lrx="2620" lry="3388" ulx="1575" uly="3305">das Holtz zum Werckzeug des menſchlichen</line>
        <line lrx="2617" lry="3447" ulx="1577" uly="3373">Heyls / zum Sig⸗eichen der Lieb erkiſen</line>
        <line lrx="2621" lry="3508" ulx="1577" uly="3436">worden. Von dem Holtz des verbottenen</line>
        <line lrx="2619" lry="3578" ulx="1577" uly="3498">Baums iſt der Todt entſproſſen; an diſem</line>
        <line lrx="2621" lry="3640" ulx="1576" uly="3562">Holtz haben die ewige Lebens⸗Fruͤchte ge⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3699" ulx="1577" uly="3628">bluͤhet. Mit jenem hat der geſchworne Men⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3771" ulx="1576" uly="3690">ſchen⸗Feind uns ſammentlich in das Ver⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3833" ulx="1576" uly="3755">derben geſtuͤrtzt; mit diſem wird das Haupt</line>
        <line lrx="2618" lry="3893" ulx="1574" uly="3819">der hoͤlliſchen Schlangen zerquetſchet / und</line>
        <line lrx="2614" lry="3957" ulx="1574" uly="3881">der Sig erfochten. Jener / der in dem Pa⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4019" ulx="1572" uly="3946">radeyß von dem erſten Menſchen mit dem</line>
        <line lrx="2615" lry="4083" ulx="1571" uly="4010">Holtz das Feld erhalten / wird nunmehro</line>
        <line lrx="2614" lry="4153" ulx="1569" uly="4076">mit dieſem gnadenreichen Holtz des Heyls</line>
        <line lrx="2673" lry="4212" ulx="1569" uly="4139">uͤberwunden. Die klug⸗ und ſcharffſinnige</line>
        <line lrx="2606" lry="4271" ulx="1566" uly="4202">Lieb deutet mir nach verſchidenen Alt⸗Te⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4342" ulx="1566" uly="4267">ſtamentiſchen Figuren / in welchen der Tri⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="4398" ulx="1563" uly="4333">umph diſes Sig⸗Zeichens meines biß in</line>
        <line lrx="2596" lry="4469" ulx="1563" uly="4392">Todt des Creutzes verliebten OERR Niſt</line>
        <line lrx="2594" lry="4533" ulx="1560" uly="4460">vorgebildet worden. Die von Holtz ge⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="4657" ulx="1558" uly="4518">zimmerte Mrehen zur Zeit des allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2285" type="textblock" ulx="2775" uly="2270">
        <line lrx="2793" lry="2285" ulx="2775" uly="2270">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4653" type="textblock" ulx="1902" uly="4591">
        <line lrx="2592" lry="4653" ulx="1902" uly="4591">h 2 Suͤnd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2696" lry="479" type="textblock" ulx="728" uly="350">
        <line lrx="2696" lry="479" ulx="728" uly="350">246 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="942" type="textblock" ulx="728" uly="491">
        <line lrx="1773" lry="559" ulx="729" uly="491">Suͤnd⸗Iluſſes hat Noë mit den Seinigen /</line>
        <line lrx="1775" lry="620" ulx="730" uly="555">in allem 3. Seelen / von den Waſſerſluthen</line>
        <line lrx="1775" lry="684" ulx="730" uly="622">im Leben erhalten; von dem ewigen Unter⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="751" ulx="728" uly="685">gang iſt das ſammentliche menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="817" ulx="728" uly="748">ſchlecht durch die Krafft des Creutzes Chri⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="881" ulx="728" uly="808">ſti befreyet worden. Die wunderthaͤtige</line>
        <line lrx="1778" lry="942" ulx="731" uly="875">Ruthen Moys zuͤchtigte den halßſtarrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1011" type="textblock" ulx="711" uly="939">
        <line lrx="1779" lry="1011" ulx="711" uly="939">Pharao / ſamt gantz Egypten / hat ihn und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1198" type="textblock" ulx="735" uly="999">
        <line lrx="1781" lry="1079" ulx="736" uly="999">Kriegs⸗Heer in dem Meer erſaͤuſſet: diſe</line>
        <line lrx="1786" lry="1143" ulx="735" uly="1067">war der Weegweiſer / ſo das Iſraelitiſche</line>
        <line lrx="1783" lry="1198" ulx="736" uly="1130">Volck aus der ſchweren Dienſibarkeit aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1263" type="textblock" ulx="689" uly="1198">
        <line lrx="1791" lry="1263" ulx="689" uly="1198">gefuͤhret: diſe hat die durſtleidende in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1391" type="textblock" ulx="733" uly="1255">
        <line lrx="1784" lry="1332" ulx="733" uly="1255">Wuͤſten mit friſchem Waſſer getraͤncket /</line>
        <line lrx="1787" lry="1391" ulx="733" uly="1319">das von dem Stein⸗Felſen hervorgequellet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1455" type="textblock" ulx="701" uly="1383">
        <line lrx="1784" lry="1455" ulx="701" uly="1383">das Creutz Chriſti hat den hoͤlliſchen Pha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1975" type="textblock" ulx="448" uly="1850">
        <line lrx="719" lry="1905" ulx="448" uly="1850">Deuter. 10.</line>
        <line lrx="588" lry="1975" ulx="488" uly="1932">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1778" type="textblock" ulx="738" uly="1453">
        <line lrx="1789" lry="1520" ulx="738" uly="1453">rao auff das Haupt geſchlagen / in dem ro⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1590" ulx="738" uly="1512">then Meer ſeines vergoſſenen Bluts ertraͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1652" ulx="740" uly="1582">cket / uns ſammentlich von der Leibeigen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1716" ulx="742" uly="1644">ſchafft des Teuffels erloͤſet / und die wir in</line>
        <line lrx="1789" lry="1778" ulx="741" uly="1709">dem Todt verſchmachtet waren/ mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1843" type="textblock" ulx="740" uly="1767">
        <line lrx="1801" lry="1843" ulx="740" uly="1767">Gnaden⸗Waſſer erquicket und gelabet. Moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2165" type="textblock" ulx="740" uly="1838">
        <line lrx="1792" lry="1911" ulx="740" uly="1838">ſes zimmerte die Laden des Bunds und die</line>
        <line lrx="1793" lry="1975" ulx="742" uly="1899">Geſatz⸗Tafeln von dem unverweſentlichen</line>
        <line lrx="1794" lry="2049" ulx="742" uly="1968">Holtz Zethim, darein die Gebott / ſo der</line>
        <line lrx="1795" lry="2103" ulx="742" uly="2031">Allerhoͤchſte geſchriben / gelegt und auffge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2165" ulx="741" uly="2099">hoben wurden; das Creutz des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2231" type="textblock" ulx="740" uly="2165">
        <line lrx="1794" lry="2231" ulx="740" uly="2165">iſt jene Ruheſtatt / in welcher der Urheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2361" type="textblock" ulx="732" uly="2225">
        <line lrx="1795" lry="2303" ulx="732" uly="2225">des neuen Gnaden⸗Geſatzes mit ſeinem</line>
        <line lrx="1795" lry="2361" ulx="737" uly="2292">Todt uns alle zu Erben ſeines Reichs ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2425" type="textblock" ulx="721" uly="2352">
        <line lrx="1795" lry="2425" ulx="721" uly="2352">geſetzet. Jacob der Patriarch ſahe in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2489" type="textblock" ulx="745" uly="2419">
        <line lrx="1799" lry="2489" ulx="745" uly="2419">Schlaff eine Leyter / welche ſich von der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2553" type="textblock" ulx="702" uly="2486">
        <line lrx="1792" lry="2553" ulx="702" uly="2486">den biß nach dem Himmel außgeſtrecket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="3504" type="textblock" ulx="392" uly="3377">
        <line lrx="677" lry="3433" ulx="454" uly="3377">de error.</line>
        <line lrx="730" lry="3504" ulx="392" uly="3445">profan. re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="4106" type="textblock" ulx="454" uly="3981">
        <line lrx="691" lry="4044" ulx="454" uly="3981">tr. 117. in</line>
        <line lrx="594" lry="4106" ulx="455" uly="4043">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4608" type="textblock" ulx="740" uly="2548">
        <line lrx="1792" lry="2621" ulx="746" uly="2548">das Ereutz Chriſti iſt jene Geheimnuß⸗volle</line>
        <line lrx="1791" lry="2685" ulx="748" uly="2612">Himmels⸗Leyter / an der aus Lieb unſers</line>
        <line lrx="1790" lry="2753" ulx="745" uly="2677">Heyls der eingefleiſchte Sohn GOttes von</line>
        <line lrx="1791" lry="2817" ulx="745" uly="2741">der Schoos ſeines himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1791" lry="2877" ulx="748" uly="2807">herabgeſtigen / auff daß der Menſch durch</line>
        <line lrx="1792" lry="2943" ulx="746" uly="2872">jene in den Himmel ſich erſchwwinge. David</line>
        <line lrx="1791" lry="3006" ulx="747" uly="2936">der heldenmuͤthige Hirten⸗Jung / hat ſich</line>
        <line lrx="1793" lry="3071" ulx="745" uly="3001">mit ſeinem Hirten⸗Stab zum Streit wi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3136" ulx="745" uly="3065">der Goliat außgeruͤſtet; das Creutz Chriſti</line>
        <line lrx="1793" lry="3210" ulx="743" uly="3131">iſt der Stab des getreuen guten Hirten / mit</line>
        <line lrx="1793" lry="3326" ulx="741" uly="3188">welchem das ertonne Sah llein aus dem</line>
        <line lrx="1793" lry="3339" ulx="740" uly="3262">Rachen des Tods ſollte entriſſen / und der</line>
        <line lrx="1791" lry="3391" ulx="743" uly="3326">hoͤlliſche Goliath uͤberwunden werden: ut</line>
        <line lrx="1793" lry="3453" ulx="744" uly="3381">his omnibus, ſpricht Julius Firmicus Ma-</line>
        <line lrx="1792" lry="3519" ulx="741" uly="3446">ternus, quali per gradus quosdam ad li.</line>
        <line lrx="1793" lry="3587" ulx="745" uly="3513">gnum Crucis ſalus hominum perveni-</line>
        <line lrx="1794" lry="3649" ulx="745" uly="3576">ret: alle diſe Geheumnuß und Wunder</line>
        <line lrx="1793" lry="3715" ulx="744" uly="3635">von verſchidenem Holtz waren ein</line>
        <line lrx="1795" lry="3778" ulx="746" uly="3703">Entwurff und Schaͤtten deß ſig⸗pran⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3844" ulx="747" uly="3774">genden Creutzes / an dem das Heyl der</line>
        <line lrx="1793" lry="3902" ulx="746" uly="3838">Wenſchen ſollte widerbracht werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="3967" ulx="747" uly="3896">Grande ſpectaculum! ruffet hier auff Au-</line>
        <line lrx="1793" lry="4036" ulx="780" uly="3961">uſtinus: O groſſes ungeſehenes Schau⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4095" ulx="746" uly="4026">Spil! welches da zugleich die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4165" ulx="745" uly="4093">ſigkeit der Juden und die Lieb unſers</line>
        <line lrx="1792" lry="4223" ulx="744" uly="4157">verwundten RKoͤnigs der Schmertzen</line>
        <line lrx="1790" lry="4287" ulx="744" uly="4222">vorſtellet. Sed ſi ſpectet impietas, gran-</line>
        <line lrx="1793" lry="4353" ulx="747" uly="4285">de ludibrium, ſi ſpectet pietas, grande</line>
        <line lrx="1797" lry="4413" ulx="747" uly="4350">ſacramentum, jene haltet ſolches vor eine</line>
        <line lrx="1790" lry="4476" ulx="748" uly="4412">groſſe ſchmaͤhliche Unbild / diſe vor ein</line>
        <line lrx="1790" lry="4548" ulx="750" uly="4475">groſſes verborgenes Geheimnuß. Die</line>
        <line lrx="1797" lry="4608" ulx="751" uly="4542">Gottloſigkeit lachet / als ſie ſiht den außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="4542" type="textblock" ulx="1837" uly="4336">
        <line lrx="3192" lry="4407" ulx="1847" uly="4336">verſtehet und verthaͤdiget ſein Creutz mit</line>
        <line lrx="3208" lry="4462" ulx="1837" uly="4350">perſtehe errpadiget ſt „Matth. 1I.</line>
        <line lrx="3061" lry="4542" ulx="1851" uly="4474">&amp; onus meum leve. Weit gefehlet / V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="626" type="textblock" ulx="1831" uly="485">
        <line lrx="2867" lry="568" ulx="1831" uly="485">hoͤnten Koͤnig das ſpoͤttliche Marter⸗Holtz</line>
        <line lrx="2866" lry="626" ulx="1833" uly="555">ſtatt des gebuͤhrenden Koͤniglichen Scep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="690" type="textblock" ulx="1836" uly="620">
        <line lrx="2884" lry="690" ulx="1836" uly="620">ters gebrauchen: die Leb hingegen frohlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="819" type="textblock" ulx="1836" uly="684">
        <line lrx="2866" lry="762" ulx="1838" uly="684">cket und triumphiret / als ſie wahrnimmet</line>
        <line lrx="2868" lry="819" ulx="1836" uly="746">den allerhoͤchſten Koͤnig der Koͤnigen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="883" type="textblock" ulx="1836" uly="811">
        <line lrx="2874" lry="883" ulx="1836" uly="811">verliebten Welt Heyland/ mit dem Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1075" type="textblock" ulx="1840" uly="875">
        <line lrx="2864" lry="954" ulx="1841" uly="875">Sig⸗prangend auffziehen. O eylet doch</line>
        <line lrx="2866" lry="1015" ulx="1840" uly="941">anheut / mitleydende Hertzen! ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1075" ulx="1840" uly="1005">ſchub hieher zu diſem zugleich ſchmertzhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1140" type="textblock" ulx="1815" uly="1071">
        <line lrx="2861" lry="1140" ulx="1815" uly="1071">und troſtreichen / weilen verliebten Auffzug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1266" type="textblock" ulx="1842" uly="1128">
        <line lrx="2861" lry="1211" ulx="1842" uly="1128">unſers ſchmertzhafften Erloͤſers. Sehet ihn</line>
        <line lrx="2860" lry="1266" ulx="1844" uly="1198">an/ gleich Abimelech den helden muͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="1380" type="textblock" ulx="1842" uly="1254">
        <line lrx="3074" lry="1380" ulx="1842" uly="1254">Alaeliter⸗Rer ten⸗ Diſer nahm auff ſeine Judic. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1521" type="textblock" ulx="1845" uly="1324">
        <line lrx="2864" lry="1412" ulx="1886" uly="1324">chſel einen gruͤnen Aſt vom Baum / und</line>
        <line lrx="2868" lry="1469" ulx="1845" uly="1389">ſeinem Volck/ zum Streit auffmunterend/</line>
        <line lrx="2865" lry="1521" ulx="1845" uly="1454">ruffte er zu: quod me videtis facere, citò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1586" type="textblock" ulx="1825" uly="1516">
        <line lrx="2871" lry="1586" ulx="1825" uly="1516">facite, was ihr ſehet das ich thue / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2679" type="textblock" ulx="1842" uly="1585">
        <line lrx="2873" lry="1663" ulx="1848" uly="1585">thut auch ihr geſchwind. Jener oberſte</line>
        <line lrx="2873" lry="1722" ulx="1844" uly="1645">Himmels⸗Fuͤrſt / und nunmehro Koͤnig der</line>
        <line lrx="2873" lry="1787" ulx="1844" uly="1709">Schmertzen/ gehet uns vor zu dem Streit</line>
        <line lrx="2868" lry="1847" ulx="1846" uly="1779">mit ſeinem Creutz; er ermahnet und warnet</line>
        <line lrx="2866" lry="1908" ulx="1848" uly="1843">alle: qui Vult vemre poſt me, tollat cru-</line>
        <line lrx="2865" lry="1971" ulx="1851" uly="1907">cem ſuam &amp; ſequatur me: der nach</line>
        <line lrx="2869" lry="2039" ulx="1848" uly="1964">mir will kommen / der nehme ſein Creutz /</line>
        <line lrx="2870" lry="2102" ulx="1849" uly="2033">und folge mir nach. Hoͤren wir wohl in</line>
        <line lrx="2873" lry="2174" ulx="1851" uly="2101">urſern Hertzen diſe liebreichſte einladende</line>
        <line lrx="2874" lry="2288" ulx="1853" uly="2159">Stimm unſers eNlands und ſollten wir</line>
        <line lrx="2352" lry="2298" ulx="1850" uly="2232">nicht zur behenden N.</line>
        <line lrx="2874" lry="2359" ulx="1852" uly="2292">gen Gegen⸗Lieb / zu hertzlichem Mirleiden</line>
        <line lrx="2874" lry="2423" ulx="1853" uly="2356">beweget und angetriben werden? ja / ich hal⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2488" ulx="1842" uly="2417">te gantz gewiß darvor / alle fromme Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2552" ulx="1850" uly="2480">liche Seelen werden ſamt mer ſich einfinden</line>
        <line lrx="2877" lry="2627" ulx="1846" uly="2539">in der Anzahl / und Begleitſchafft jener an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2679" ulx="1847" uly="2609">daͤchtigen weichhertzigen Toͤchter Sion, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2744" type="textblock" ulx="1834" uly="2667">
        <line lrx="2870" lry="2744" ulx="1834" uly="2667">Chriſtum in dem heutigen ſchmertzhafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3065" type="textblock" ulx="1848" uly="2736">
        <line lrx="2869" lry="2822" ulx="1849" uly="2736">hochzeitlichen Auffzug / unter immerflieſſen⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2877" ulx="1848" uly="2800">den bitterſten Zaͤhern nnd Traͤhnen beglei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2937" ulx="1849" uly="2864">tet haben. Alſo zwar geduncket es mich</line>
        <line lrx="2870" lry="3013" ulx="1850" uly="2929">von euch / doch hoͤre ich zugleich die Er⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3065" ulx="1850" uly="2991">mahnung meines Erloͤſers / und unverhoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3137" type="textblock" ulx="1850" uly="3048">
        <line lrx="3072" lry="3137" ulx="1850" uly="3048">te ernſtliche Wort: nliæ Jerulalem ! nolite p uc. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3448" type="textblock" ulx="1850" uly="3124">
        <line lrx="2868" lry="3200" ulx="1853" uly="3124">flere ſuper me, ſed ſuper vos ipſos flete,</line>
        <line lrx="2874" lry="3266" ulx="1852" uly="3185">&amp; ſuper filios veſtros, ihr Toͤchter Je⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3325" ulx="1850" uly="3254">ruſalem! weynet nicht uͤber mich / ſon⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3388" ulx="1852" uly="3315">dern weynet vilmehr uͤber euch ſelber /</line>
        <line lrx="2872" lry="3448" ulx="1850" uly="3380">und über eure Kinder. Schmertzhaffter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2293" type="textblock" ulx="2368" uly="2228">
        <line lrx="2873" lry="2293" ulx="2368" uly="2228">achfolg / zur ſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3206" type="textblock" ulx="2885" uly="3154">
        <line lrx="3019" lry="3206" ulx="2885" uly="3154">V 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3521" type="textblock" ulx="1850" uly="3445">
        <line lrx="2897" lry="3521" ulx="1850" uly="3445">ESu/ liebwertheſter Erloͤſer! wie magſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3713" type="textblock" ulx="1851" uly="3510">
        <line lrx="2873" lry="3586" ulx="1851" uly="3510">du uns wohl wehmuͤthiges Seufftzen und</line>
        <line lrx="2867" lry="3650" ulx="1852" uly="3575">Weynen verbieten? wer koͤnte aus uns vor</line>
        <line lrx="2870" lry="3713" ulx="1852" uly="3635">ſo hefftigem Schmertzen und innerſtem Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3777" type="textblock" ulx="1852" uly="3697">
        <line lrx="2889" lry="3777" ulx="1852" uly="3697">leyden ſich der Zaͤher enthalten / als wir dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3914" type="textblock" ulx="1824" uly="3760">
        <line lrx="2873" lry="3845" ulx="1826" uly="3760">unter deinem ſchwehren Creutz⸗Laſt biß in</line>
        <line lrx="2587" lry="3914" ulx="1824" uly="3832">Todt verſchmachtend anſehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4352" type="textblock" ulx="1847" uly="3823">
        <line lrx="2875" lry="3904" ulx="2633" uly="3823">O unguͤti⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3973" ulx="1849" uly="3894">ges / ungeheures / uͤberlaͤſtiges Holtz! wie</line>
        <line lrx="2877" lry="4036" ulx="1849" uly="3956">darffſt du dich unterfangen meinen lieb⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4102" ulx="1848" uly="4022">wertheſten unſchuldigen Heyland alſo zu be⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4168" ulx="1850" uly="4087">ſchwehren und zu peinigen? O mich unbe⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4232" ulx="1848" uly="4153">ſonnenen! der ich alſo vermeſſen geredet /</line>
        <line lrx="2878" lry="4303" ulx="1847" uly="4206">und mich beklaget hab: ich hab mich allzu</line>
        <line lrx="2879" lry="4352" ulx="1848" uly="4279">kuͤhn und freventlich vergriffen. Er ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4481" type="textblock" ulx="1847" uly="4409">
        <line lrx="2842" lry="4481" ulx="1847" uly="4409">folgendem: jugum meum ſuave eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4656" type="textblock" ulx="1848" uly="4535">
        <line lrx="2884" lry="4656" ulx="1848" uly="4535">nichts empfinde ich von meinem Creutz⸗ eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2259" type="textblock" ulx="3210" uly="2122">
        <line lrx="3238" lry="2184" ulx="3210" uly="2122">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="754" type="textblock" ulx="3205" uly="699">
        <line lrx="3244" lry="754" ulx="3205" uly="699">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2266" type="textblock" ulx="3244" uly="2142">
        <line lrx="3297" lry="2206" ulx="3246" uly="2142">19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2739" type="textblock" ulx="3328" uly="2277">
        <line lrx="3343" lry="2464" ulx="3328" uly="2286">— — —</line>
        <line lrx="3361" lry="2739" ulx="3328" uly="2277">———  = ₰☛rL</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2780" type="textblock" ulx="3330" uly="2721">
        <line lrx="3343" lry="2777" ulx="3330" uly="2721">—</line>
        <line lrx="3361" lry="2780" ulx="3345" uly="2742">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3640" type="textblock" ulx="3326" uly="2792">
        <line lrx="3344" lry="3567" ulx="3332" uly="3512">—</line>
        <line lrx="3361" lry="3640" ulx="3326" uly="2792">-2⸗2T2r20-0 AMAYADeDe=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3709" type="textblock" ulx="3322" uly="3615">
        <line lrx="3335" lry="3709" ulx="3322" uly="3651">———</line>
        <line lrx="3350" lry="3697" ulx="3337" uly="3663">=</line>
        <line lrx="3361" lry="3700" ulx="3352" uly="3615">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="96" lry="541" ulx="0" uly="474">t⸗ Hot</line>
        <line lrx="96" lry="611" ulx="1" uly="539">1 Saz</line>
        <line lrx="96" lry="677" ulx="0" uly="605">firhls</line>
        <line lrx="95" lry="732" ulx="0" uly="677">enünmne</line>
        <line lrx="95" lry="797" ulx="0" uly="748">/ den</line>
        <line lrx="93" lry="873" ulx="0" uly="803"> Creng</line>
        <line lrx="90" lry="935" ulx="0" uly="867">t doch</line>
        <line lrx="88" lry="991" ulx="0" uly="933">. Ver⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1071" ulx="0" uly="999">ften</line>
        <line lrx="79" lry="1137" ulx="0" uly="1063">Aſco</line>
        <line lrx="77" lry="1207" ulx="0" uly="1130">ſei</line>
        <line lrx="79" lry="1260" ulx="1" uly="1198">lhgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1326" type="textblock" ulx="3" uly="1251">
        <line lrx="199" lry="1326" ulx="3" uly="1251">f erelctrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="140" lry="1382" ulx="0" uly="1330">I/ud.</line>
        <line lrx="90" lry="1446" ulx="0" uly="1403">terend/</line>
        <line lrx="85" lry="1512" ulx="0" uly="1457">ere cito</line>
        <line lrx="86" lry="1576" ulx="0" uly="1524">e/ das</line>
        <line lrx="88" lry="1649" ulx="0" uly="1586">dberſe</line>
        <line lrx="89" lry="1722" ulx="0" uly="1646">ng de⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1772" ulx="0" uly="1716">Gnri</line>
        <line lrx="81" lry="1836" ulx="0" uly="1785">bgene</line>
        <line lrx="72" lry="1896" ulx="0" uly="1848">Mon.</line>
        <line lrx="70" lry="1971" ulx="0" uly="1911"> nech</line>
        <line lrx="74" lry="2035" ulx="0" uly="1975">Ce</line>
        <line lrx="81" lry="2105" ulx="0" uly="2043">NNN</line>
        <line lrx="85" lry="2163" ulx="0" uly="2112">cdecde</line>
        <line lrx="87" lry="2242" ulx="0" uly="2174">lunr</line>
        <line lrx="87" lry="2304" ulx="0" uly="2238"> ſtibe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2362" ulx="0" uly="2307">Mlcden</line>
        <line lrx="86" lry="2432" ulx="0" uly="2367">i dor</line>
        <line lrx="87" lry="2495" ulx="0" uly="2429">Eheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="767" type="textblock" ulx="232" uly="647">
        <line lrx="419" lry="708" ulx="232" uly="647">1.18. de</line>
        <line lrx="345" lry="767" ulx="232" uly="712">Palſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2217" type="textblock" ulx="231" uly="2116">
        <line lrx="430" lry="2217" ulx="231" uly="2116">Pial. 3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="609" type="textblock" ulx="509" uly="403">
        <line lrx="1873" lry="518" ulx="521" uly="403">. Neundte Predig.</line>
        <line lrx="1541" lry="609" ulx="509" uly="524">als dem alles die Lieb verſuͤſſet und verin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="796" type="textblock" ulx="514" uly="597">
        <line lrx="1540" lry="676" ulx="544" uly="597">ert; dann mein Joch iſt ſuß / und meine</line>
        <line lrx="1540" lry="743" ulx="514" uly="613">Poͤrd iſt eing. Porto ligaum, redet</line>
        <line lrx="1540" lry="796" ulx="519" uly="730">und widerleget ferner meinen Fehler in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="859" type="textblock" ulx="476" uly="792">
        <line lrx="1559" lry="859" ulx="476" uly="792">Perſohn Chriſti Simon de Caſſia, propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1051" type="textblock" ulx="523" uly="860">
        <line lrx="1540" lry="930" ulx="523" uly="860">vetitum ligaum: porto lignum, ut vin-</line>
        <line lrx="1539" lry="998" ulx="523" uly="920">cam in illo inviſibiiem hoſtem: porto</line>
        <line lrx="1540" lry="1051" ulx="523" uly="984">lignum ſuſpendendus in illo, ut omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1115" type="textblock" ulx="465" uly="1041">
        <line lrx="1539" lry="1115" ulx="465" uly="1041">traham ad me ipſum: porto lignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2151" type="textblock" ulx="514" uly="1111">
        <line lrx="1540" lry="1185" ulx="523" uly="1111">vitæ &amp; mortis. Ich trage / und ziehe</line>
        <line lrx="1539" lry="1246" ulx="519" uly="1165">diſes ſchwere Ereutz⸗Golt wegen ſenes</line>
        <line lrx="1538" lry="1361" ulx="517" uly="1233">verkoeeten verbottenen Frucht⸗Baums</line>
        <line lrx="646" lry="1370" ulx="520" uly="1311">eurer</line>
        <line lrx="1536" lry="1441" ulx="518" uly="1366">trage das Creutz / damit ich an ſenem</line>
        <line lrx="1537" lry="1502" ulx="517" uly="1426">euren Seelen⸗Feind beobſige. Ich tra⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1574" ulx="518" uly="1491">ge das Ereutz / damit ich auf jenem an⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1625" ulx="517" uly="1556">gehefftet alles zu mir anziehe. Ich</line>
        <line lrx="1532" lry="1687" ulx="518" uly="1621">trage das Creutz als das Holtz des</line>
        <line lrx="1533" lry="1753" ulx="519" uly="1683">Lebens / und des Codts. Nicht diſes</line>
        <line lrx="1532" lry="1827" ulx="520" uly="1747">ſchweret / und belaͤſtiget mich / ſonderen nur</line>
        <line lrx="1531" lry="1880" ulx="517" uly="1808">eure Suͤnden/ die ich trage / die auf mich /</line>
        <line lrx="1531" lry="1949" ulx="515" uly="1870">vor ſelbe genug zu thun / mein himmliſcher</line>
        <line lrx="1529" lry="2013" ulx="514" uly="1939">Vatter aufgebuͤrdet hat. Diſes Laſts hal⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2078" ulx="517" uly="2001">ber verſchmachte ich; vor diſe weynet / und</line>
        <line lrx="1535" lry="2151" ulx="516" uly="2068">vergieſſet heylſame Buß⸗Zäher / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2200" type="textblock" ulx="517" uly="2131">
        <line lrx="1550" lry="2200" ulx="517" uly="2131">mein Schmertzen gelindert werde;: Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2327" type="textblock" ulx="511" uly="2191">
        <line lrx="1531" lry="2264" ulx="515" uly="2191">niam iniquitates meæ ſupergreſſæ ſunt</line>
        <line lrx="1530" lry="2327" ulx="511" uly="2259">caput meum,; beklage ich mich hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2394" type="textblock" ulx="511" uly="2322">
        <line lrx="1548" lry="2394" ulx="511" uly="2322">bey meinem Propheten/ &amp; ſicut onus gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2644" type="textblock" ulx="513" uly="2387">
        <line lrx="1528" lry="2457" ulx="513" uly="2387">ve gravatæ ſunt ſuper me, dann meine</line>
        <line lrx="1524" lry="2522" ulx="515" uly="2444">Wiſſethaten / das iſt eure Suͤnden / die</line>
        <line lrx="1518" lry="2586" ulx="515" uly="2507">ich auf mich genommen / als haͤtte ich</line>
        <line lrx="1516" lry="2644" ulx="513" uly="2571">ſie ſelber verſchuldet / ſeynd mir uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2766" type="textblock" ulx="507" uly="2627">
        <line lrx="1533" lry="2761" ulx="507" uly="2627">Haupgewachſen⸗ ſie ſeynd ſchwer wor⸗</line>
        <line lrx="685" lry="2766" ulx="509" uly="2697">den uͤb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3099" type="textblock" ulx="497" uly="2707">
        <line lrx="1515" lry="2773" ulx="689" uly="2707">er mir / wie eine ſchwere Buͤrde.</line>
        <line lrx="1514" lry="2844" ulx="507" uly="2765">Hoͤren wir diſes / was Urſach ſich Chriſtus</line>
        <line lrx="1514" lry="2910" ulx="509" uly="2827">beklage / warumen wir weynen ſollen? Se⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2980" ulx="511" uly="2894">hen wir / mit was vot Freud und Liebs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3038" ulx="512" uly="2960">gierde nach dem Golgothaͤiſchen Marter⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="3099" ulx="497" uly="3025">berg unſer Erloͤſer mit ſeinem Creutz abey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3163" type="textblock" ulx="464" uly="3086">
        <line lrx="1515" lry="3163" ulx="464" uly="3086">le / ungeachtet er faſt verſchmachtet / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4639" type="textblock" ulx="492" uly="3148">
        <line lrx="1516" lry="3222" ulx="514" uly="3148">der Buͤrde deſſelben / als auf welchem alle</line>
        <line lrx="1516" lry="3290" ulx="515" uly="3208">unſere Sunden / vor welche er alldorten zu</line>
        <line lrx="1517" lry="3354" ulx="515" uly="3274">ſterben beginnet / aufgeladen ſeynd. Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3419" ulx="512" uly="3345">ren wir diſes ſchmertzliche Trauerſpil un⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3483" ulx="511" uly="3407">ſers verliebten Erloͤſers? &amp; Duri, ſo mag</line>
        <line lrx="1518" lry="3547" ulx="510" uly="3463">ich wohl mit Bernardo dem Hoͤnigſuͤſſen</line>
        <line lrx="1513" lry="3608" ulx="506" uly="3534">Vatter aufruffen / &amp; indurati filii Adæ!</line>
        <line lrx="1516" lry="3672" ulx="498" uly="3602">quos non emollit tanta amoris flamma.</line>
        <line lrx="1516" lry="3735" ulx="506" uly="3662">O Stein⸗ und Eiſen⸗harte Rinder Adaͤ/</line>
        <line lrx="1512" lry="3805" ulx="498" uly="3730">die vor ſo hitziger Liebs⸗Flamme unſers</line>
        <line lrx="1512" lry="3869" ulx="506" uly="3787">mit dem Creutz beladenen Heylands</line>
        <line lrx="1511" lry="3929" ulx="507" uly="3857">nicht verſchmeltzen! Qadit ſub ſarcina</line>
        <line lrx="1511" lry="4001" ulx="504" uly="3928">tuorum peccatorum, quis eſt, qui ſuble=</line>
        <line lrx="1510" lry="4071" ulx="500" uly="3983">vet? Suͤnder! ſihe / er fallet zur Er⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4125" ulx="498" uly="4043">den vor der ſchweren Buͤrde deiner</line>
        <line lrx="1508" lry="4189" ulx="497" uly="4109">Suͤnden / und wer iſt / der ihn auf hube?</line>
        <line lrx="1507" lry="4254" ulx="492" uly="4175">Sub onere fatiſcens carniſicum pedibus</line>
        <line lrx="1504" lry="4322" ulx="493" uly="4244">truditur &amp; conculcatur; quis eſt, qui</line>
        <line lrx="1506" lry="4381" ulx="493" uly="4310">compatiatur? ſed erigit amor, pellit, ut</line>
        <line lrx="1504" lry="4447" ulx="494" uly="4375">progrediatur, &amp; pro tua ſalute moriatur.</line>
        <line lrx="1506" lry="4514" ulx="493" uly="4429">Er verſchmachtet unter ſeinem Laſt/</line>
        <line lrx="1505" lry="4570" ulx="492" uly="4499">wird mit Fuͤſſen deren Henckers⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="4639" ulx="493" uly="4553">Anechten getretten und geſtoſſen / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1372" type="textblock" ulx="719" uly="1293">
        <line lrx="1562" lry="1372" ulx="719" uly="1293">orelteren in dem Paradeyß. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3233" type="textblock" ulx="1556" uly="3167">
        <line lrx="1692" lry="3233" ulx="1556" uly="3167">ipſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1239" type="textblock" ulx="1597" uly="432">
        <line lrx="2643" lry="516" ulx="2311" uly="432">247</line>
        <line lrx="2647" lry="608" ulx="1601" uly="531">iſt / der ein Mitleyden haͤtte? Die Lieb</line>
        <line lrx="2646" lry="672" ulx="1597" uly="599">hebet ihn auf / daß er aufſtehe / und fort⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="738" ulx="1598" uly="662">gehe fur dein Heyl zu ſterben. Suͤnder!</line>
        <line lrx="2644" lry="799" ulx="1599" uly="727">ſolleſt du anheut nicht haͤuffige Urſach ha⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="864" ulx="1600" uly="791">ben bey ſo verliebtem / zugleich ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="927" ulx="1600" uly="854">ten Trauerſpil zu weynen? dein Erloͤſer</line>
        <line lrx="2640" lry="994" ulx="1600" uly="919">fallet zur Erden gantz ohnmaͤchtig / unter</line>
        <line lrx="2641" lry="1059" ulx="1600" uly="983">dem ſchweren Laſt verſchmachtet er. Es</line>
        <line lrx="2634" lry="1129" ulx="1601" uly="1048">iſt nemlichen / wie Auguſtinus anmercket/</line>
        <line lrx="2638" lry="1181" ulx="1599" uly="1110">ihme deine ungeheure Suͤnden⸗Bürde</line>
        <line lrx="1876" lry="1239" ulx="1600" uly="1175">aufgeladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1121" type="textblock" ulx="2661" uly="1035">
        <line lrx="2951" lry="1121" ulx="2661" uly="1035">§. 181. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1245" type="textblock" ulx="1977" uly="1174">
        <line lrx="2933" lry="1245" ulx="1977" uly="1174">Er traͤget / nach Ausſpruch de cruc. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1308" type="textblock" ulx="1600" uly="1231">
        <line lrx="2774" lry="1308" ulx="1600" uly="1231">Athanaſii des groſſen / nicht die ſeine / ſon: Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1373" type="textblock" ulx="1578" uly="1294">
        <line lrx="2633" lry="1373" ulx="1578" uly="1294">deren deine Schuld des Todts / zu welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1501" type="textblock" ulx="1597" uly="1368">
        <line lrx="2637" lry="1449" ulx="1598" uly="1368">du verdammet wareſt. Simon Cyrenæus</line>
        <line lrx="2634" lry="1501" ulx="1597" uly="1431">wird genoͤthiget / daß er das Creutz Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1570" type="textblock" ulx="1596" uly="1492">
        <line lrx="2840" lry="1570" ulx="1596" uly="1492">nach ihm truge. Simon wie Anſelmus ber in c. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2078" type="textblock" ulx="1592" uly="1556">
        <line lrx="2632" lry="1629" ulx="1596" uly="1556">Heil. Vaͤtter anzeiger/ heiſſet ſo vil als</line>
        <line lrx="2623" lry="1699" ulx="1593" uly="1627">obediens der Gehorſame / Cyrenæus wird</line>
        <line lrx="2629" lry="1764" ulx="1592" uly="1689">verdolmetſchet heres der Erb; dich ladet</line>
        <line lrx="2627" lry="1830" ulx="1594" uly="1752">anheut die obſigende Lieb ein / daß du deine</line>
        <line lrx="2625" lry="1895" ulx="1595" uly="1808">Achſel diſem ihrem Sig⸗Zeichen unterle⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1960" ulx="1593" uly="1883">gen ſolleſt. Chriſtus ſelbſt gebietet dir /</line>
        <line lrx="2621" lry="2020" ulx="1594" uly="1945">du ſolleſt das Creutz ziehen; weigereſt du</line>
        <line lrx="2623" lry="2078" ulx="1595" uly="2013">dich zugehorchen / ſo biſt du kein Erb des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1630" type="textblock" ulx="2656" uly="1555">
        <line lrx="2830" lry="1630" ulx="2656" uly="1555">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2149" type="textblock" ulx="1594" uly="2074">
        <line lrx="2658" lry="2149" ulx="1594" uly="2074">Himmels / dahin dich allein das Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2213" type="textblock" ulx="1593" uly="2132">
        <line lrx="2622" lry="2213" ulx="1593" uly="2132">Chriſti Hand⸗fuͤhret. Eben diſes Ereutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2269" type="textblock" ulx="1592" uly="2203">
        <line lrx="2695" lry="2269" ulx="1592" uly="2203">deines Erloͤſersͤ;, an dem dein ſchwerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2921" type="textblock" ulx="1576" uly="2262">
        <line lrx="2619" lry="2392" ulx="1585" uly="2262">Guͤnden⸗Laſt auſgehauſſet iſt / iſt jener</line>
        <line lrx="2618" lry="2410" ulx="1589" uly="2333">Kelter / in welchem die Weintrauben Cy⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2475" ulx="1590" uly="2398">pri von dem Weingarten Engaddi, biß</line>
        <line lrx="2616" lry="2540" ulx="1585" uly="2455">auf den letzten Bluts⸗Tropfen ſolle aus⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2593" ulx="1579" uly="2523">gepreſſet werden / und ſoll jenes nicht aus</line>
        <line lrx="2609" lry="2670" ulx="1579" uly="2589">deinen Augen / und zerknirſchtem Hertzen</line>
        <line lrx="2610" lry="2738" ulx="1578" uly="2654">die pflichtige Buß⸗ Zaͤher hervorlocken?</line>
        <line lrx="2607" lry="2796" ulx="1576" uly="2720">Chriſtus ermahnet die Toͤchter von Je⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2863" ulx="1576" uly="2784">ruſalem / ſie ſollen ſeinetwegen nicht wey⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2921" ulx="1578" uly="2850">nen: quia, gibt hiervon die Urſach der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2987" type="textblock" ulx="1579" uly="2913">
        <line lrx="2813" lry="2987" ulx="1579" uly="2913">Leo, non decebat luctus triumphum, de Paſs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3050" type="textblock" ulx="1578" uly="2978">
        <line lrx="2607" lry="3050" ulx="1578" uly="2978">nec lamenta victoriam, dann das Wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3109" type="textblock" ulx="1547" uly="3036">
        <line lrx="2609" lry="3109" ulx="1547" uly="3036">nen und Trauren ſchicket ſich nicht zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3625" type="textblock" ulx="1577" uly="3097">
        <line lrx="2604" lry="3176" ulx="1579" uly="3097">Sig. Doch ſetzte er anbey: Super vos</line>
        <line lrx="2608" lry="3247" ulx="1689" uly="3168">flete, &amp; ſuper filios veſtros, wey⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3312" ulx="1577" uly="3224">net uͤber euch ſelbſt und uͤber eure Kin⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3384" ulx="1580" uly="3291">der. Ach Suͤnder! auf dich iſt diſes ge⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3488" ulx="1577" uly="3359">redet. Erwege / und betrachte die Gröͤſe</line>
        <line lrx="2606" lry="3504" ulx="1581" uly="3424">und Schwere deiner Suͤnden / welche du</line>
        <line lrx="2605" lry="3569" ulx="1579" uly="3488">annoch zu Tag Chriſto aufbuͤrdeſt! durch⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3625" ulx="1580" uly="3546">ſuche deinen befleckten Gewiſſens⸗Stand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3691" type="textblock" ulx="1580" uly="3618">
        <line lrx="2652" lry="3691" ulx="1580" uly="3618">mit reumüthigen Zaͤheren lindereſt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3818" type="textblock" ulx="1577" uly="3680">
        <line lrx="2604" lry="3767" ulx="1579" uly="3680">Schmertzen deines Erloͤſers, und wirſt</line>
        <line lrx="2603" lry="3818" ulx="1577" uly="3747">zugleich deines Suͤnden⸗Jochs entbuͤrdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3883" type="textblock" ulx="1577" uly="3806">
        <line lrx="2869" lry="3883" ulx="1577" uly="3806">Alſo verheiſſet es dir Petrus Cellenſis: de Panib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4071" type="textblock" ulx="1573" uly="3874">
        <line lrx="2607" lry="3954" ulx="1574" uly="3874">lacryma emollit aſpera; rigida recurvat,</line>
        <line lrx="2600" lry="4006" ulx="1573" uly="3939">humedctat arida, ſterilia fœcundat, ſordi-</line>
        <line lrx="2608" lry="4071" ulx="1573" uly="4003">da lavat, decorat fœda, ſuſcitat mortua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4137" type="textblock" ulx="1557" uly="4063">
        <line lrx="2628" lry="4137" ulx="1557" uly="4063">die Thraͤnen erweichen was erhartet iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4708" type="textblock" ulx="1567" uly="4128">
        <line lrx="2605" lry="4204" ulx="1572" uly="4128">ſie lencken was erſtarret / ſie befeuchten</line>
        <line lrx="2604" lry="4264" ulx="1570" uly="4197">was erdrucknet / was unfruchrbar iſt</line>
        <line lrx="2598" lry="4328" ulx="1569" uly="4259">machen ſie fruchtreich / ſie reinigen was</line>
        <line lrx="2603" lry="4397" ulx="1568" uly="4323">unſauber iſt / ſie machen ſchoͤn was</line>
        <line lrx="2603" lry="4462" ulx="1568" uly="4379">haͤßlich iſt / das Codte erwecken ſie zum</line>
        <line lrx="2602" lry="4517" ulx="1567" uly="4456">Leben. Suͤnder! ſihe noch einmahl dei⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4596" ulx="1569" uly="4517">nen verliebten ſchmertzhafften I Eſum an /</line>
        <line lrx="2600" lry="4662" ulx="1568" uly="4582">er eilet mit ſeinem Creutz für dich dem</line>
        <line lrx="2600" lry="4708" ulx="2481" uly="4662">Tohte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3941" type="textblock" ulx="2665" uly="3891">
        <line lrx="2827" lry="3941" ulx="2665" uly="3891">c. 11.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2676" lry="490" type="textblock" ulx="713" uly="389">
        <line lrx="2676" lry="490" ulx="713" uly="389">248 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="642" type="textblock" ulx="716" uly="501">
        <line lrx="2858" lry="590" ulx="716" uly="501">Todt. Ja er ſiht dich ſelbſt mit anmuͤthigen tur, atque oculi glia lacrymula eſt. Rein</line>
        <line lrx="2847" lry="642" ulx="717" uly="574">verliebten Augen an. Nicht alſo hat Da⸗ Wunder / daß die Lieb weynen mache;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="713" type="textblock" ulx="670" uly="636">
        <line lrx="2848" lry="713" ulx="670" uly="636">vid nach der Ciſtern Bethlehem gedurſtet / die Thraͤnen werden von Augen geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1166" type="textblock" ulx="432" uly="1007">
        <line lrx="666" lry="1090" ulx="432" uly="1007">Balbinus.</line>
        <line lrx="698" lry="1166" ulx="435" uly="1102">l. 2. epigr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="773" type="textblock" ulx="715" uly="694">
        <line lrx="2847" lry="773" ulx="715" uly="694">als Chriſtus von dir zur Labung deine ren / und moͤgen eine Tochter derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1161" type="textblock" ulx="721" uly="765">
        <line lrx="1764" lry="846" ulx="721" uly="765">Thraͤnen verlanget. Ich hoffe die obſi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="905" ulx="721" uly="831">gende ſtarcke Lieb wird mit diſem Blick</line>
        <line lrx="1770" lry="970" ulx="724" uly="898">dein Hertz und Augen getroffen / und eine</line>
        <line lrx="1768" lry="1035" ulx="727" uly="962">Brunn⸗Quelle gefunden haben ſchuldiger</line>
        <line lrx="1747" lry="1096" ulx="726" uly="1029">Liebs⸗ Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1161" ulx="728" uly="1083">amor lacrymas effundat, ocellis naſci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1093" type="textblock" ulx="1238" uly="1025">
        <line lrx="1798" lry="1093" ulx="1238" uly="1025">Quid mirum, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="962" type="textblock" ulx="1890" uly="770">
        <line lrx="2789" lry="842" ulx="1890" uly="770">genennet werden. Diß erwartet</line>
        <line lrx="2657" lry="901" ulx="1996" uly="833">dein verliebter Koͤnig der</line>
        <line lrx="2504" lry="962" ulx="2194" uly="895">Schmertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1426" type="textblock" ulx="730" uly="1272">
        <line lrx="2851" lry="1426" ulx="730" uly="1272">rrrrra rreeeTE T IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1851" type="textblock" ulx="1036" uly="1638">
        <line lrx="1776" lry="1851" ulx="1036" uly="1638">Sechende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1533" type="textblock" ulx="689" uly="1385">
        <line lrx="2672" lry="1454" ulx="783" uly="1385">òèò.ä</line>
        <line lrx="2833" lry="1533" ulx="689" uly="1390">ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2418" type="textblock" ulx="735" uly="1914">
        <line lrx="2458" lry="2078" ulx="1152" uly="1914">Von der Creutzigung Chriſti.</line>
        <line lrx="2655" lry="2246" ulx="1034" uly="2114">Zaupt⸗Spruh</line>
        <line lrx="2482" lry="2418" ulx="735" uly="2283">Fortis ut mors dilectio. Cant. c. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2571" type="textblock" ulx="736" uly="2415">
        <line lrx="2859" lry="2571" ulx="736" uly="2415">Starck / als wie der Todt / iſt die Lebb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2777" type="textblock" ulx="952" uly="2603">
        <line lrx="2838" lry="2777" ulx="952" uly="2603">Hvangeliſcher Beſchicht⸗Byruch:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2964" type="textblock" ulx="745" uly="2829">
        <line lrx="2530" lry="2964" ulx="745" uly="2829">Crucifixerunt eum. Lucæ c. 23. v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3138" type="textblock" ulx="723" uly="2987">
        <line lrx="1571" lry="3138" ulx="723" uly="2987">Sie creutzigten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2955" type="textblock" ulx="2855" uly="2936">
        <line lrx="2868" lry="2955" ulx="2855" uly="2936">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3298" type="textblock" ulx="1665" uly="3212">
        <line lrx="1979" lry="3298" ulx="1665" uly="3212">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3561" type="textblock" ulx="710" uly="3302">
        <line lrx="2886" lry="3461" ulx="710" uly="3302">Die Lieb richtet Chriſto das Creutz zu als das letzte Ru⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3561" ulx="1209" uly="3444">hebethlein / in welchem er ſterben ſolle. ððUMd</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="3659" type="textblock" ulx="495" uly="3593">
        <line lrx="681" lry="3659" ulx="495" uly="3593">N. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4640" type="textblock" ulx="756" uly="3594">
        <line lrx="1798" lry="3678" ulx="889" uly="3594">DoO hat dann endlichen die obſi⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3747" ulx="759" uly="3667">Dgende Lieb ihr ausgeſtecktes</line>
        <line lrx="1799" lry="3811" ulx="1043" uly="3732">SZihl  den erwuͤnſchten Kampf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3873" ulx="918" uly="3796"> Platz nach ſo langen inbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3936" ulx="770" uly="3862">W ſtigen Begirden erreichet / all⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4004" ulx="1044" uly="3925">bereit hat ſie auf dem Golgo⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4066" ulx="756" uly="3988">thaͤiſchen Huͤgel ihr Sig⸗Zeichen aufge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="4135" ulx="757" uly="4051">richtet. Von meinem biß in Todt verlieb⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4189" ulx="757" uly="4114">ten Erloͤſer erſchallet zu Tag der Ruff des</line>
        <line lrx="1130" lry="4247" ulx="759" uly="4184">Evangeliſten:</line>
        <line lrx="1800" lry="4322" ulx="758" uly="4245">creutzigten ihn. O ſchmertzhaffte Wort!</line>
        <line lrx="1799" lry="4387" ulx="758" uly="4313">nach welchen doch von vil tauſend Jahr</line>
        <line lrx="1798" lry="4444" ulx="792" uly="4371">er Himmel und Erden geſeufftzet haben.</line>
        <line lrx="1798" lry="4508" ulx="779" uly="4438">Wer ſolle ſich aber diſes ſo entſetzliche</line>
        <line lrx="1799" lry="4581" ulx="775" uly="4497">Moͤrder⸗Stuck zu vollfuͤhren unterfangen</line>
        <line lrx="1801" lry="4640" ulx="761" uly="4560">haben? Villeicht Pilatus / der hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4253" type="textblock" ulx="1223" uly="4178">
        <line lrx="1819" lry="4253" ulx="1223" uly="4178">rucifixerunt eum, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4255" type="textblock" ulx="1858" uly="3590">
        <line lrx="2864" lry="3678" ulx="1858" uly="3590">das Urtheil geſprochen / und das Staͤbel</line>
        <line lrx="2867" lry="3737" ulx="1860" uly="3666">gebrochen hat? Nein: er hat ſeine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3805" ulx="1862" uly="3728">de gewaſchen / und betheurete von ſich / er</line>
        <line lrx="2873" lry="3867" ulx="1859" uly="3795">ſeye nicht ſchuldig an dem Todt diſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3932" ulx="1859" uly="3858">rechten. Villeicht Judas der Verraͤther /</line>
        <line lrx="2876" lry="3995" ulx="1859" uly="3926">welcher ſchon an dem Galgen zerſchnellet /</line>
        <line lrx="2878" lry="4065" ulx="1859" uly="3983">den Lohn ſeiner Boßheit empfangen hat?</line>
        <line lrx="2877" lry="4128" ulx="1859" uly="4055">auch nicht; dann er hat das geloͤßte Geld</line>
        <line lrx="2895" lry="4190" ulx="1861" uly="4118">der 30. Silberling als den benandten Preiß</line>
        <line lrx="2879" lry="4255" ulx="1866" uly="4187">des Todts zuruck gebracht / bekennte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4322" type="textblock" ulx="1854" uly="4246">
        <line lrx="2914" lry="4322" ulx="1854" uly="4246">bereuete offentlich / er habe geſuͤndiget / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4384" type="textblock" ulx="1863" uly="4315">
        <line lrx="2882" lry="4384" ulx="1863" uly="4315">er das unſchuldige Blut verkaufft habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4445" type="textblock" ulx="1864" uly="4378">
        <line lrx="2937" lry="4445" ulx="1864" uly="4378">Bülleicht das Mord⸗ und Blut⸗ begirige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4699" type="textblock" ulx="1863" uly="4444">
        <line lrx="2886" lry="4527" ulx="1863" uly="4444">Juden⸗Volck / welche gleich denen reiſſen⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4593" ulx="1865" uly="4510">den Woͤlffen nach diſem unbefleckten Lamm</line>
        <line lrx="2891" lry="4699" ulx="1865" uly="4572">immerdar mit ihren Zaͤhnen geblecket Ha</line>
        <line lrx="2854" lry="4694" ulx="2766" uly="4650">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3133" type="textblock" ulx="3211" uly="3057">
        <line lrx="3326" lry="3133" ulx="3211" uly="3057">lelundid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3199" type="textblock" ulx="3136" uly="3128">
        <line lrx="3361" lry="3199" ulx="3136" uly="3128"> (har,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2637" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="2637" lry="500" ulx="0" uly="388">H Zehende Predig. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="2636" lry="653" ulx="0" uly="504">4 AnH ben? mit nichten; ſie haben ja ſammentlich Auffputz; das abtrieffende Blut ſe⸗ Pur⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="654" ulx="11" uly="583">nuche vor dem Angeſicht Pilati auffgeruffen: es pur und Scharlach; ſein wohlgeſchmackes</line>
        <line lrx="2637" lry="726" ulx="0" uly="645">geboh ſeye ihnen nicht zulaͤſſig einigen Menſchen Tranck bittere Gall und Eſſig; ſein Wa⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="787" ulx="0" uly="703">etſelben zu toͤdten. Villeicht die Roͤmiſche Kriegs⸗ pen⸗Schild ſeynd die Wunden am gantzen</line>
        <line lrx="2696" lry="851" ulx="0" uly="774">rtet Knecht? keines weegs; ſie haben zwar die Leib; ſeine Hoff⸗Statt ſeynd die Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2119" type="textblock" ulx="224" uly="839">
        <line lrx="2635" lry="912" ulx="499" uly="839">Haͤnd an meinen unſchuldigen HErrn an⸗ tzen; der Creutz⸗Galgen ſeine Koͤnigliche</line>
        <line lrx="2749" lry="977" ulx="500" uly="903">gelegt / ſo waren ſie doch nur ein Werck⸗ Burg; ſein Koͤnigreich der gewaltſamſte</line>
        <line lrx="2684" lry="1046" ulx="501" uly="966">zeug / durch welchen der auffgetragene Be⸗ Todt. Das iſt nehmlich jenes Wunder</line>
        <line lrx="2630" lry="1108" ulx="499" uly="1032">fehl vollzogen wurde. Wo komme ich dann der Lieb / welches wider alle Kraͤfften der</line>
        <line lrx="2630" lry="1167" ulx="500" uly="1091">mit meiner Frag zu Orth und End? Ich Naͤ tur lauffet; welches allein die Lieb ver⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1236" ulx="495" uly="1156">finde hiervon den gruͤndlichen Beſcheid in moͤcht / daß ſie abermalen behaupte / fortis</line>
        <line lrx="2685" lry="1300" ulx="224" uly="1221">Ephei. . dem Send⸗Schreiben des Apoſtels: ut mors diectio, daß ſie ſtarck ſeye/</line>
        <line lrx="2686" lry="1354" ulx="253" uly="1287">v. 2. Chriſtus ſpricht Paulus / dilexit nos, &amp; tra- wie der Todt. Laſſet uns nunmehro un⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1419" ulx="504" uly="1350">didit ſemetipſum pro nobis oblatonem, ſere Augen erheben / und unſern gekreutzig⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1490" ulx="502" uly="1412">&amp; hoſtiam DEO, Chriſtus hat uns ge⸗ ten RRN was anmuthigers betrach⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1555" ulx="503" uly="1477">liebt / und ſich zu einer Gab und zum ten in diſem ſo verliebten und ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1618" ulx="505" uly="1541">Schlacht⸗Gpffer GOCCdargegeben. ten Trauer⸗Spil. Es geduncket mich / ich</line>
        <line lrx="2980" lry="1679" ulx="503" uly="1603">Eben jene Lieb die in dem Garten Gechſe⸗= hoͤre in ſeiner Stell die Klag⸗Wort des</line>
        <line lrx="2890" lry="1745" ulx="448" uly="1668">mani Chriſto alle Adern zu dem Blut⸗ Propheten: O ihr alle / die ihr vorü⸗ Thren. I.</line>
        <line lrx="2793" lry="1809" ulx="508" uly="1729">Schweiß eroͤffnet: die ihn durch das Loß ber gehet / mercket und ſehet / ob irgend v. 12.</line>
        <line lrx="2628" lry="1872" ulx="507" uly="1787">des verraͤtheriſchen Kuß mit Ketten und ein Schmerzz ſeye / wie mein Schmertz.</line>
        <line lrx="2625" lry="1929" ulx="508" uly="1858">Stricken gefeßlet / in die Haͤnd ſeiner Es erfolget gleich hierauff unter den Gol⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2119" ulx="507" uly="1921">hrn heiſer die ihm vor Anna dem gothaͤiſchen Stein⸗Klippen der Widerhall /</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1822" type="textblock" ulx="155" uly="1752">
        <line lrx="173" lry="1822" ulx="155" uly="1752">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3666" type="textblock" ulx="147" uly="1983">
        <line lrx="2629" lry="2057" ulx="570" uly="1983">ohen⸗Prieſter den Backen⸗Streich ange⸗ oder Echo, welcher den Schall verwechs⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2118" ulx="555" uly="2050">emmet: die ihn in dem Hauß Caiphæ let und antwortet / mercket und ſehet / ob</line>
        <line lrx="2628" lry="2191" ulx="506" uly="2114">wollte angeſpyen / verſpottet / und geſchlagen irgend eine Lieb ſeye / wie meine Lieb.</line>
        <line lrx="2707" lry="2253" ulx="508" uly="2178">werden: die ihn in der Koͤniglichen Burg Man kan diſen Wort⸗Tauſch wohl gelten</line>
        <line lrx="2874" lry="2312" ulx="507" uly="2240">Herodis mit dem weiſſen Kleid angelegt: laſſen / nachdem Auguſtinus lehret: dolor in Pſalm.</line>
        <line lrx="2726" lry="2382" ulx="502" uly="2303">die ihn in dem Gerichts⸗Hoff Pilati gegeiß⸗ eſt ſicut amor, auff gleichen Schlag 5.</line>
        <line lrx="2626" lry="2447" ulx="499" uly="2366">let / mit Doͤrnern gekroͤnt / als einen gebietet und herrſchet uber das menſch⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2512" ulx="497" uly="2432">Spott⸗Koͤnig dem Volck dargezeiget: die liche Hertz der Schmertz und die Lieb;</line>
        <line lrx="2839" lry="2592" ulx="492" uly="2494">ihm juͤngſtens die ſchwehre Holtz⸗Buͤrde Ja / wie A bertus der Groſſe bezeuget: §</line>
        <line lrx="2881" lry="2631" ulx="491" uly="2547">auff ſeine Achſel geladen und von Jeruſalem omnis dolor ex amore provenit, &amp; up. Miſ-</line>
        <line lrx="2880" lry="2697" ulx="491" uly="2608">außgefuͤhrt. Eben diſe Lieb / ſorich ich / hat ideo, ubi ſummus amor, ibi ſummus ſus c. iI6.</line>
        <line lrx="2620" lry="2763" ulx="494" uly="2685">ihn anheut an das Creutz auff dem peinli⸗ dolor eit, aller Schmertz entſpringet</line>
        <line lrx="2618" lry="2827" ulx="495" uly="2748">chen Calvari⸗Berg gehefftet. Das Creutz von der Lieb / eben darum iſt alldort</line>
        <line lrx="2617" lry="2893" ulx="497" uly="2816">ſolle ſene Ruhe und Liger⸗Statt ſeyn / in der empfindlichſte Schmerg / allwo die</line>
        <line lrx="2617" lry="2957" ulx="500" uly="2878">welcher vor unmaͤſſiger Liebs⸗Hitze mein groͤſte und hefftigſte Lieb iſt. Sollte ich</line>
        <line lrx="2619" lry="3020" ulx="500" uly="2939">toͤdtlich⸗erkranckter Heyland ſeinen Geiſt in meinen gekreutzigten ER.RN allda fra⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3098" ulx="403" uly="3005">die Haͤnde ſeines himmliſchen Vatters auff⸗ gen mit dem Propheten: quid ſunt Pplagæ Zach. 13.</line>
        <line lrx="2905" lry="3152" ulx="219" uly="3067">de laudib. geben werde. Hæc eſt charitas, ſeynd die iſtæ in medio manuum tuarum? was v. 6,</line>
        <line lrx="2614" lry="3209" ulx="147" uly="3132">Charit. Wort Innocentu des Dritten Roͤmiſchen ſeynd das fuͤr Wunden mitten in dei⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3286" ulx="499" uly="3195">Pabſts / quæ tantum in Deum prævalu- nen Haͤnden? ſo ergehet gleich hierauff</line>
        <line lrx="2609" lry="3339" ulx="496" uly="3257">it: So vil hat die gewaltſame Lieb an ſeine Antwort: his plagatus lum in do-</line>
        <line lrx="2609" lry="3405" ulx="496" uly="3318">GOtt ſelbſt vermoͤcht / daß ſie ihn von mo eorum, qui diligebant me, damit</line>
        <line lrx="2593" lry="3471" ulx="478" uly="3389">dem Thron ſeiner Herrlich keit herabgezogen / bin ich verwundet worden im Hauf</line>
        <line lrx="2607" lry="3536" ulx="489" uly="3411">biß zur Gleichnuß unſrer menſchlichen derſenigen / ſo mich geliebt haben. g</line>
        <line lrx="2607" lry="3598" ulx="491" uly="3517">Schwachheit gedemuͤthiget. Sie hat jenen Lieb! ſpileſt du ſchon abermalen anheut den</line>
        <line lrx="2606" lry="3666" ulx="485" uly="3584">verwundet / der unleidentlich iſt; ſie hat Meiſter? du / du haſt heutiges ſchmertzhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4768" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="2603" lry="3725" ulx="485" uly="3647">den Unuͤberwindlichen gebunden; ſie hatden tes blutiges Trauer⸗ Spil angeordnet.</line>
        <line lrx="2807" lry="3812" ulx="2" uly="3709">hin Unveraͤnderlichen zu allerhand Peynen biß Quid violentius, ruffe ich allda mit Ber-. §. 62</line>
        <line lrx="2844" lry="3855" ulx="1" uly="3772">014 zum ſchmaͤhlichen Creutz gezogen; jenen nardo auff / triumphat de Deo amor? . 6t. in</line>
        <line lrx="2769" lry="3918" ulx="0" uly="3832">3G ſterblich gemacht / der ewig iſt. O Wun⸗ wer mag und kan wohl diſe Gewalt⸗ ant.</line>
        <line lrx="2606" lry="3990" ulx="0" uly="3903">etet der! welches die Natur ſamt allen Ge⸗ thaͤtigkeit faſſen und erreichen? GOtt</line>
        <line lrx="2605" lry="4054" ulx="0" uly="3959">tle ſchoͤpffen nicht faſſen kan / darob Himmel der da unuͤberwindlich / ſa die Staͤrcke</line>
        <line lrx="2607" lry="4116" ulx="0" uly="4026"> ſt k und Erden erſtaunen Der eingebohrne ſelber iſt / wird beobſiget und uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4185" ulx="0" uly="4085"> G Sohn GOites / deſſen Wohn⸗ Sitz der den von der Lieb. O du demnach ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4251" ulx="0" uly="4151">eiͤ Himmel / deſſen Fuß⸗Schemmel die Erde / waltthaͤtige und ſtarcke Lieb! hemme doch</line>
        <line lrx="2601" lry="4315" ulx="0" uly="4215">un hanget am Creutz / allwo er nicht angebet⸗ in etwas meinen Schmertzen / lindere mein</line>
        <line lrx="2602" lry="4382" ulx="0" uly="4281">An g ret / ſondern als ein Uhelthaͤter gefluchet und Hertzenleyd / und ſiaͤrcke mich in jenem / da⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4472" ulx="0" uly="4342">N. liger⸗ wird. Seine Koͤnigliche Haupt⸗ mit ich meinen beß in Todt verliebten Hey⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4512" ulx="5" uly="4413">eete. ierde iſt eine doͤrnere Cron; ſein Scepter land mit innbruͤnſtigſter Gegen⸗Lieb faͤhig</line>
        <line lrx="2595" lry="4580" ulx="13" uly="4473">uſe die eiſerne Naͤgel; ſein Thron das ſchmaͤh⸗ und wuͤrdig erwegen und betrachten mag.</line>
        <line lrx="2601" lry="4641" ulx="0" uly="4535">n ſiche Holg; die Blͤſſe iſt ſein Koͤniglicher O ſchmertzhaffter gekreutzigter E Sul! wie</line>
        <line lrx="2607" lry="4714" ulx="1" uly="4606">rt . F. Pfecfertert Teſtm. II. Cheil Ji verliebt</line>
        <line lrx="80" lry="4768" ulx="28" uly="4695">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2692" lry="476" type="textblock" ulx="726" uly="375">
        <line lrx="2692" lry="476" ulx="726" uly="375">250 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="574" type="textblock" ulx="1809" uly="497">
        <line lrx="2875" lry="574" ulx="1809" uly="497">unter den Fuͤſſen nach Untergang der Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="635" type="textblock" ulx="726" uly="502">
        <line lrx="1777" lry="573" ulx="726" uly="502">verliebt ſihe ich dich vor meinen Augen dar⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="635" ulx="727" uly="567">hangend! reſpondet, ich bediene mich all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="701" type="textblock" ulx="440" uly="626">
        <line lrx="1780" lry="701" ulx="440" uly="626">I.4. de Vera da der ſchoͤnen Worten Lactantü Firmia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="758" type="textblock" ulx="440" uly="691">
        <line lrx="679" lry="758" ulx="440" uly="691">Sap.c.26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="762" type="textblock" ulx="712" uly="696">
        <line lrx="1781" lry="762" ulx="712" uly="696">ni, intimô pedctoris amori externus cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1600" type="textblock" ulx="724" uly="758">
        <line lrx="1783" lry="828" ulx="732" uly="758">poris ſitu;, deine gantze aͤuſſerliche</line>
        <line lrx="1785" lry="892" ulx="726" uly="822">Leibs⸗Geſtalt zeiget dar die hefftigſte</line>
        <line lrx="1782" lry="955" ulx="724" uly="889">Lieb deines innerſten Hertzens. Brachi-</line>
        <line lrx="1785" lry="1021" ulx="724" uly="955">is in cruce expanſis pendet, ut nos om-</line>
        <line lrx="1786" lry="1085" ulx="726" uly="1015">nes complectatur: Mit außgeſtrecktem</line>
        <line lrx="1786" lry="1151" ulx="726" uly="1080">Arm hangeſt du an dem Creutz / damit</line>
        <line lrx="1786" lry="1213" ulx="732" uly="1143">du uns alle umfangeſt. Capite demiſſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1279" ulx="730" uly="1212">ad nos ſemet inclinat, ut æternæ pacis</line>
        <line lrx="1784" lry="1343" ulx="731" uly="1277">oſculo nos excipiat, du neigeſt dein</line>
        <line lrx="1784" lry="1407" ulx="731" uly="1341">Haupt herunter zu uns / damit du uns</line>
        <line lrx="1785" lry="1471" ulx="733" uly="1403">den allerſuſſeſten Ruß des ewigen Fri⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1534" ulx="737" uly="1470">dens ertheileteſt. Perforatas exhibet ma-</line>
        <line lrx="1786" lry="1600" ulx="737" uly="1535">nus, ut ſua nobis dona copioſiſſimè lar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1666" type="textblock" ulx="736" uly="1599">
        <line lrx="1804" lry="1666" ulx="736" uly="1599">giatur: du zeigeſt uns deine verwundete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2510" type="textblock" ulx="738" uly="1661">
        <line lrx="1789" lry="1731" ulx="740" uly="1661">durchſtochene allerheiligſte Haͤnd / mit</line>
        <line lrx="1790" lry="1794" ulx="739" uly="1730">welchen du uns außzuſpenden bereit</line>
        <line lrx="1792" lry="1858" ulx="738" uly="1792">biſt die Geſchenck und Gaben deiner</line>
        <line lrx="1795" lry="1920" ulx="740" uly="1852">Goͤttlichen Schaͤtze und Reichthumen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1981" ulx="741" uly="1919">Affixus eſt clavis, ut amoris conſtantiam</line>
        <line lrx="1799" lry="2053" ulx="739" uly="1984">demonſtret: du biſt mit eiſernen Naͤg⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2119" ulx="742" uly="2049">len angehefftet / damit du hierdurch die</line>
        <line lrx="1802" lry="2180" ulx="740" uly="2116">Beharrlichkeit deiner Lieb anweiſeteſt.</line>
        <line lrx="1802" lry="2247" ulx="745" uly="2180">Mortis cauſam titulo deſuper Crucis</line>
        <line lrx="1802" lry="2311" ulx="747" uly="2242">ſtipiti infixo exhibet, die Urſach deines</line>
        <line lrx="1803" lry="2375" ulx="748" uly="2308">verliebten Tods iſt an der Überſchrifft</line>
        <line lrx="1802" lry="2438" ulx="745" uly="2374">ob dem Creutz verzeichnet / ich leſe: E-</line>
        <line lrx="1803" lry="2510" ulx="749" uly="2440">SUS Rex Judæorum, und diſes darum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2571" type="textblock" ulx="705" uly="2504">
        <line lrx="1800" lry="2571" ulx="705" uly="2504">ut à JESU Salvatore perditi peccatores</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="3934" type="textblock" ulx="430" uly="3794">
        <line lrx="682" lry="3878" ulx="430" uly="3794">Cant. 7.</line>
        <line lrx="609" lry="3934" ulx="502" uly="3886">v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="4250" type="textblock" ulx="434" uly="4184">
        <line lrx="719" lry="4250" ulx="434" uly="4184">8S. de Paſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="4483" type="textblock" ulx="482" uly="4426">
        <line lrx="690" lry="4483" ulx="482" uly="4426">in c. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="4541" type="textblock" ulx="482" uly="4484">
        <line lrx="660" lry="4541" ulx="482" uly="4484">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3086" type="textblock" ulx="744" uly="2566">
        <line lrx="1797" lry="2638" ulx="753" uly="2566">ſalutem, damit von dir / OH JESu!</line>
        <line lrx="1802" lry="2711" ulx="753" uly="2628">als dem Heyland / alle verlohrne Sün⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2763" ulx="748" uly="2694">der ihr erwuͤnſchtes Heyl / à Nazareno</line>
        <line lrx="1802" lry="2815" ulx="744" uly="2760">florido &amp; omnium virtutum roſis ac li-</line>
        <line lrx="1805" lry="2891" ulx="750" uly="2826">lus redolente juſti exemplum, von dir /</line>
        <line lrx="1808" lry="2958" ulx="749" uly="2888">als dem Blumen⸗reichen Nazaraͤer / der</line>
        <line lrx="1809" lry="3024" ulx="753" uly="2955">von Roſen und Lilgen allerhand Tugen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3086" ulx="759" uly="3020">den annehmlichſt riechet / alle Gerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3160" type="textblock" ulx="731" uly="3083">
        <line lrx="1809" lry="3160" ulx="731" uly="3083">zur Nachfolg herrlichſtes Beyſpil / 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4246" type="textblock" ulx="744" uly="3151">
        <line lrx="1806" lry="3217" ulx="759" uly="3151">Rege Judæorum, id eſt, nomen ejus</line>
        <line lrx="1809" lry="3280" ulx="761" uly="3215">confitentium, prædeſtinati ad regnum</line>
        <line lrx="1811" lry="3346" ulx="744" uly="3270">æternæ beatitudinis effectum conſequan-</line>
        <line lrx="1811" lry="3411" ulx="754" uly="3337">tur, von dir / als dem wahren Roͤnig</line>
        <line lrx="1811" lry="3472" ulx="752" uly="3403">der Juden / welches verdollmetſchet</line>
        <line lrx="1811" lry="3539" ulx="756" uly="3470">wird / die ſeinen Namen bekennen / alle</line>
        <line lrx="1811" lry="3603" ulx="762" uly="3532">zum Himmelreich Verordnete und Auß⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3667" ulx="756" uly="3595">erwaͤhlte / den Frucht ewiger Seeligkeit</line>
        <line lrx="1812" lry="3733" ulx="761" uly="3658">erlangen und uͤberkommen. Ein bekand⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3798" ulx="762" uly="3726">tes Sinn⸗Bild des Sigs iſt der Palm⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3859" ulx="762" uly="3791">Baum: aſcendam in palmam, &amp; ap-</line>
        <line lrx="1810" lry="3923" ulx="764" uly="3853">prehendam fructum ejus, laſſet ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3989" ulx="763" uly="3916">lauten der himmliſche Geſponß / ich will</line>
        <line lrx="1812" lry="4061" ulx="764" uly="3982">auff den Palm⸗Baum ſteigen / und ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4117" ulx="764" uly="4046">ne Fruͤchte ergreiffen. O verliebter / ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4181" ulx="762" uly="4107">kreutzigter JE Sl ruffet hier auff der H.</line>
        <line lrx="1814" lry="4246" ulx="767" uly="4176">Oyprianus, diſes haſt du anheut vollzogen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4317" type="textblock" ulx="735" uly="4239">
        <line lrx="1813" lry="4317" ulx="735" uly="4239">dann dein Creutz iſt das Sig⸗prangende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4636" type="textblock" ulx="759" uly="4297">
        <line lrx="1814" lry="4387" ulx="767" uly="4297">Zeichen / an welchem die Lieb die ſuͤſſe Lebens⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4435" ulx="766" uly="4366">Fruͤchte abzubrechen geſinnet iſt. Hiero-</line>
        <line lrx="1815" lry="4491" ulx="767" uly="4431">nymus vermercket an den vier Ecken des</line>
        <line lrx="1815" lry="4575" ulx="818" uly="4495">reutzes die vier Theil der Welt; der Gipf⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="4636" ulx="759" uly="4553">fel ſiht nach dem Auffgang; der Stammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2506" type="textblock" ulx="1846" uly="565">
        <line lrx="2872" lry="640" ulx="1846" uly="565">nen; die rechte Seiten des Zwerch⸗Holtzes</line>
        <line lrx="2873" lry="710" ulx="1846" uly="632">nach Mitternacht; die lincke nach Mittag.</line>
        <line lrx="2876" lry="778" ulx="1848" uly="696">Auf diſem Palm⸗Baum ſoll jener Triumph</line>
        <line lrx="2878" lry="832" ulx="1849" uly="761">erfuͤllet werden / welchen Chriſtus ſelbſt von</line>
        <line lrx="2877" lry="909" ulx="1848" uly="827">ſeiner ſtarcken und obſigenden Lieb hat vor⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="990" ulx="1847" uly="892">geſagt: ego ſi cxaltatus fuero à terra, Joa</line>
        <line lrx="3105" lry="1033" ulx="1852" uly="942">omnia traham ad me ipſum, wann ich oan. I2.</line>
        <line lrx="3054" lry="1089" ulx="1850" uly="1007">werde erhoͤhet werden von der Erden / V. 32.</line>
        <line lrx="2874" lry="1153" ulx="1849" uly="1085">ſo will ich alles zu mir ziehen. Verneh⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1227" ulx="1850" uly="1149">met ein beſonpers neues Kunſt⸗Grifflein der</line>
        <line lrx="2872" lry="1290" ulx="1850" uly="1214">Lieb / welche eben alldort ihr Sig⸗Zeichen</line>
        <line lrx="3349" lry="1348" ulx="1851" uly="1279">auffgeſetzt / wo jener Ungluͤckſeelige ſeine</line>
        <line lrx="3357" lry="1415" ulx="1850" uly="1333">Ruhe⸗Statt gehabt / welcher das Feid in</line>
        <line lrx="3361" lry="1529" ulx="1847" uly="1400">dem Streit mit der hoͤlliſchen Sehlangen 6</line>
        <line lrx="2883" lry="1540" ulx="1847" uly="1472">verlohren. Tertullianus, Origenes, Cy⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="1606" ulx="1851" uly="1534">prianus, Baſilius, und Auguſtinus betheu⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="1684" ulx="1850" uly="1601">ren / daß Adam unſer Groß⸗Vatter eben mns, 5</line>
        <line lrx="3327" lry="1750" ulx="1847" uly="1665">an jenem Orth ſeye zu Grab beſtaͤttigt wor⸗ (ault⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1813" ulx="1851" uly="1717">den / allwo das Creutz Chriſti auffgerichtet S</line>
        <line lrx="3361" lry="1867" ulx="1854" uly="1788">wurde; diß geſchahe / macht hieruͤber ſenen</line>
        <line lrx="3361" lry="1929" ulx="1854" uly="1849">ſcharffſinnigen Gedancken Auguſtinus, daß S. 7. de.</line>
        <line lrx="3360" lry="1995" ulx="1857" uly="1918">ſich allda der Seelen⸗Artzt eingefunden wo Temp. n</line>
        <line lrx="3361" lry="2064" ulx="1860" uly="1985">der Krancke gelegen / damit das alltrieffen⸗ d</line>
        <line lrx="3361" lry="2120" ulx="1861" uly="2045">de Blut Chriſti den Staub des alten Suͤn⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2192" ulx="1863" uly="2115">ders befeuchtete / und den theuren Werth</line>
        <line lrx="3260" lry="2265" ulx="1864" uly="2180">der Erloͤſung ſelbem mittheilte. Noch ein</line>
        <line lrx="3321" lry="2334" ulx="1864" uly="2234">anders Geheimnuß zeiget an Auguſtinus l. 16. de Ci- 7 ue</line>
        <line lrx="3322" lry="2377" ulx="1864" uly="2299">mit Hieronymo, wie nehmlich auff er⸗ vit. Dei Me.</line>
        <line lrx="3018" lry="2442" ulx="1859" uly="2374">wehntem Qalvari Berg / nach einhelligem c. 32.</line>
        <line lrx="2890" lry="2506" ulx="1862" uly="2437">Bericht glaubwerthiſter uralter Juͤdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1188" type="textblock" ulx="3337" uly="495">
        <line lrx="3361" lry="1188" ulx="3337" uly="495">= Ser=-r- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1322" type="textblock" ulx="3331" uly="1204">
        <line lrx="3344" lry="1322" ulx="3331" uly="1204">=, =</line>
        <line lrx="3361" lry="1318" ulx="3345" uly="1207"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1326" type="textblock" ulx="3356" uly="1318">
        <line lrx="3361" lry="1326" ulx="3356" uly="1318">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1722" type="textblock" ulx="3330" uly="1456">
        <line lrx="3361" lry="1722" ulx="3330" uly="1456">— — –  £☛2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4682" type="textblock" ulx="1845" uly="2455">
        <line lrx="3361" lry="2568" ulx="1863" uly="2505">Scribenten / Abraham der Patriarch vor⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="2648" ulx="1860" uly="2568">laͤngſt / ſtatt Iſaac ſeines Sohns / einen 1</line>
        <line lrx="3339" lry="2707" ulx="1863" uly="2630">Widder dem Allerhoͤchſten geopffert habe.</line>
        <line lrx="3361" lry="2777" ulx="1865" uly="2688">So wurde dann wohl und fuͤglich diß Orts Rinbarn ge</line>
        <line lrx="3358" lry="2830" ulx="1866" uly="2759">das unſchuldige Goͤttliche Lamm dem himm⸗ er.</line>
        <line lrx="3361" lry="2895" ulx="1869" uly="2819">liſchen Vatter als ein angenehmſtes Brand⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2961" ulx="1868" uly="2883">Opffer im Feuer der Liebe geſchlachtet. Aber</line>
        <line lrx="3361" lry="3026" ulx="1871" uly="2948">leyder! wie iſt doch das heutige verliebte 1</line>
        <line lrx="3360" lry="3093" ulx="1872" uly="3016">Schau⸗Spil mit bitterſten Schmertzen ver⸗ P</line>
        <line lrx="3361" lry="3158" ulx="1871" uly="3074">miſchet! Solle ich das Creutz meines Er⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3221" ulx="1873" uly="3139">loͤſers einer Waag⸗Schale vergleichen / ſo .</line>
        <line lrx="3361" lry="3287" ulx="1845" uly="3208">mercke ich / Lieb und Schmertz haben gantz</line>
        <line lrx="3361" lry="3363" ulx="1869" uly="3271">gleiches Gewicht. Unaußſprechlich ſeynd</line>
        <line lrx="3360" lry="3414" ulx="1873" uly="3331">die Schmertzen meines gekreutzigten JE⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3478" ulx="1874" uly="3398">Su. Von der Juß⸗Sohlen an biß an</line>
        <line lrx="3361" lry="3544" ulx="1873" uly="3462">die Scheitel ſeines Heiligen Haupts iſt ſein 3</line>
        <line lrx="3361" lry="3609" ulx="1866" uly="3526">Jungfraͤulicher Leib voll der Blut⸗flieſſenden 6.</line>
        <line lrx="3361" lry="3678" ulx="1873" uly="3591">Wunden. Es haben zwar einige von al⸗ 6</line>
        <line lrx="3361" lry="3734" ulx="1868" uly="3655">lerhand peinlichen Schlaͤgen und Streichen / .</line>
        <line lrx="3361" lry="3803" ulx="1872" uly="3721">die er zur Zeit ſeines Leidens außgeſtanden,</line>
        <line lrx="3361" lry="3863" ulx="1867" uly="3785">eine Rechnung gemacht / ſo iſt doch all ihre</line>
        <line lrx="3361" lry="3927" ulx="1872" uly="3846">Zahl zu wenig und gering gegen der Schaͤrf⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="3994" ulx="1875" uly="3911">ſe und Groͤſſe des empfundenen Schmer⸗ .</line>
        <line lrx="3361" lry="4054" ulx="1905" uly="3984">ens. Schweige demnach / wie in dem</line>
        <line lrx="3361" lry="4120" ulx="1940" uly="4041">uch von den Offenbahrungen der Hei⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4188" ulx="1875" uly="4101">ligen Birgittæ zu leſen / die 5475. Geiſſel⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4254" ulx="1944" uly="4172">treich / die 110. Backen⸗Streich / die 8</line>
        <line lrx="3361" lry="4322" ulx="1888" uly="4234">170. Stoͤß auff den Halß / die 380. Schlaͤg</line>
        <line lrx="3358" lry="4394" ulx="1870" uly="4302">auff den Rucken / 43. auff die Bruſt / 85. ic</line>
        <line lrx="3361" lry="4452" ulx="1872" uly="4370">auff das Haupt / 38. um die Lende / 62.⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4515" ulx="1871" uly="4427">auff die Schulter / 40. auff beyde Arm/</line>
        <line lrx="3359" lry="4573" ulx="1876" uly="4487">32. auff die Huͤffte und Schinbein / 30. auff Un, n</line>
        <line lrx="3361" lry="4682" ulx="1873" uly="4553">den Mund / die 1000. Wunden Loͤcher ſ. h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="16" lry="432" ulx="0" uly="390">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4723" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="770" lry="550" ulx="0" uly="482">deSen</line>
        <line lrx="1182" lry="616" ulx="0" uly="507">hae von der doͤrneren C</line>
        <line lrx="2398" lry="690" ulx="0" uly="495">D Chyſoſtomi nron nach dem Außſpruch Menſchen. Du biſt zhet zwi</line>
        <line lrx="2903" lry="756" ulx="22" uly="513">n  ian de perchel in das enweſge: mo ntneritert N dhohet wiſhen Pis a. pall</line>
        <line lrx="2903" lry="814" ulx="0" uly="584">ſbſtun nichts melde ich / wie er 1 deſicht; nus anmercket; dei ypria-S. de Paſ.</line>
        <line lrx="2652" lry="790" ulx="856" uly="639">c 70. mal mit Fuͤſ⸗ jenes ſigreiche Kri ein Creutz war zugleich</line>
        <line lrx="2557" lry="891" ulx="3" uly="702">ot hon ſen getretten / 13. mahl zur Erden nid jenes ſigreiche Kriegs⸗Zeichen deß vollbr</line>
        <line lrx="2650" lry="943" ulx="0" uly="709">eer worffen / 300. mahl bey den Haa nider ge⸗ ten Kampffs wider den erlegten Fen kuc</line>
        <line lrx="2652" lry="1016" ulx="0" uly="769">nnihun gen / wie man jene theils von de neg gezo⸗ eine Himmels⸗Leyter fuͤr den Suͤ eind/ und</line>
        <line lrx="2660" lry="1074" ulx="2" uly="830">Een/ Vh theils aus dem Bart 58. mahl nuß. opff / der ihme der verſoͤhnte hi Suͤnder / auff</line>
        <line lrx="2653" lry="1038" ulx="733" uly="895">9 weln — ßgeriſſen. be der deronnte immliſche Vatter</line>
        <line lrx="2651" lry="1230" ulx="0" uly="1027">e . n. Unendlich war war / n ; das</line>
        <line lrx="2716" lry="1274" ulx="0" uly="1083">Pen dingegen der Schmertz in ſeiner Seel und genli ach dem Außſpruch Antoni Bur-to</line>
        <line lrx="2932" lry="1339" ulx="2" uly="1085">nfe detruͤbtem Hertzen / da er nach ſei ind genſis, nudari, &amp; mori id r-com. I. I.</line>
        <line lrx="2931" lry="1341" ulx="512" uly="1146">lichen Allwiſſenheit ve einer Goͤtt⸗ tſſimo Salvatori, dir em puden-Sect. I. ob-</line>
        <line lrx="2544" lry="1404" ulx="0" uly="1215">ſean vil iſſenheit vorgeſehen / daß alvatori, dir eben ſo vil</line>
        <line lrx="2835" lry="1407" ulx="455" uly="1209">vil tauſend und an ſo der Todt ſelb en ſo vil als lerv. 2.</line>
        <line lrx="2514" lry="1523" ulx="0" uly="1277">nn und tauſend Menſchen aus r Todt ſelbſt / und aus allen P</line>
        <line lrx="2649" lry="1467" ulx="544" uly="1294">gnen Willkur und Boßheit / ſei us ihrer deiner Jungfraͤuli eunen</line>
        <line lrx="2649" lry="1537" ulx="2" uly="1338">nen . Blut und T Boßheit / ſein Leiden / keit di ulichen Schamhafftig⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="1606" ulx="0" uly="1406">behen mmuſum Todt werde verlohren gehen. E t die ſchmertzlichſte. Du biſt bl</line>
        <line lrx="2649" lry="1596" ulx="579" uly="1406">pfunde / ſeynd die W Er ſoricht Ambrolius, wi oß/</line>
        <line lrx="2827" lry="1676" ulx="0" uly="1469">ttr en diti Schchit. ynd die Wort des H. Bernar. in d 5. wie der erſte Menſch l. 10. i</line>
        <line lrx="2865" lry="1732" ulx="0" uly="1495">frno tom. 2. §. gzen ab nenſis, eben ſo hefftigen Schmer⸗ re dein Paradeyß / damit du als der andel nc.</line>
        <line lrx="2772" lry="1799" ulx="0" uly="1558">ſettktt. 56. 2. 1.6.2. den/ de o die ewig ſollen verdammt wer⸗ e amn ſtatt deſſen / der von dannen ver</line>
        <line lrx="2644" lry="1813" ulx="0" uly="1619">cet n in ſi 4 worden / uns wid er⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1861" ulx="0" uly="1663">eſin che die Doß die Peynen in ſich ſeynd / wel⸗ unſchuldige Bloͤſſe in werum durch deine</line>
        <line lrx="2644" lry="1924" ulx="0" uly="1722">n MG außſtehen erdammte in der Hoͤll werden dam od loͤſſe in jenes einfuͤhreteſt. A⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1984" ulx="0" uly="1787">nnelene GSuͤnder! habe acht / daß du leri „iſt der anmuͤthige Gedancken Tau. jn vi</line>
        <line lrx="2827" lry="2056" ulx="0" uly="1803">locen Picheme der Zahl derjenigen ſeyeſt / lice iſt uberwunden worden / da er nach vit.</line>
        <line lrx="2829" lry="2117" ulx="0" uly="1867">nin ſein n ebig und hrnerrhonſns Creutzes dolkrachten Fnnr ſein⸗ Pſſe verhuͤllen Chriſt.</line>
        <line lrx="2797" lry="2184" ulx="1" uly="1955">,Wet⸗ Küben/ laut ſeines mers afftes Hertz be⸗ wleiver berand egen / als du aller deiner 33.</line>
        <line lrx="2643" lry="2262" ulx="7" uly="2046">te “ Mund d es Klag⸗Ruffs durch den lich eraubet biſt worden / haſt den herr⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="2275" ulx="54" uly="2105">n  Pflal. und des Pſalmiſtens: C n lichen Sig erworben. Du laſſeſt dich / wie tor</line>
        <line lrx="2883" lry="2326" ulx="0" uly="2109">inule , 4 6. runt me dolores mortis, ircumdede- Salmeron der Diu laſſeſt dich / wie .</line>
        <line lrx="2919" lry="2331" ulx="266" uly="2124"> V. 5. &amp; 6. ni ct ‚ dolores inf leron der Gelehrte andeutet tom. 10. in</line>
        <line lrx="2687" lry="2391" ulx="0" uly="2185">Huoin . é. ni circumdcderumt me, die Schmer⸗ tzen Leib entbloͤ ndeutet / am gane E</line>
        <line lrx="2873" lry="2406" ulx="5" uly="2211">hen die Schmer⸗ Uohrne Kier ſſen / damit du u V. c. 35.</line>
        <line lrx="2625" lry="2447" ulx="0" uly="2243">fhgene⸗ tzen d mer⸗ ns das ver</line>
        <line lrx="2641" lry="2545" ulx="507" uly="2255">die Snatne der ͤllen habmn mib Arne Arſndic, ſcht wbertrichriſ</line>
        <line lrx="2637" lry="2590" ulx="0" uly="2371">nchtn⸗ umfangen. O mit wunderſe n mich Creutz zu hangen / auff⸗ nackend am</line>
        <line lrx="2636" lry="2644" ulx="0" uly="2428">/Am miſchtes ſchmertzhafftes Tr ſamer Lieb ver⸗ ewigen Vatter nicht b dage Dir vorveinen</line>
        <line lrx="2635" lry="2702" ulx="0" uly="2490">ſte Betrachtt rauer⸗Spil! In erdulteſt diſe E icht bloß erſcheineten. Du</line>
        <line lrx="2634" lry="2772" ulx="0" uly="2546">“ S. in Para. gar Faenting deſſen hat vor Erſtaunung ernnet dſe Cecl and / damit du unſer un⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3043" ulx="0" uly="2801">aler * Ronoratoer . Rriean dan Babyiopiſchen tin dienbeeder indem</line>
        <line lrx="2635" lry="3108" ulx="0" uly="2877">te atris? ſed quis te etiam deſ nein ſinu gar an ihren Kleidern nicht i ) Knaben ſo</line>
        <line lrx="2629" lry="3164" ulx="0" uly="2942">e EGruce? O gekreuti ſectior in verletzet und beruͤh icht in dem mindiſten</line>
        <line lrx="2628" lry="3179" ulx="503" uly="3003">hange igter JESU! du neſtatem igni ret? veſtibus ob ho-</line>
        <line lrx="2759" lry="3303" ulx="501" uly="3053">Eerka bem den⸗ chach nn obet did de⸗ Ghryloſtormus edeg ſhin die Urſach hom</line>
        <line lrx="2881" lry="3231" ulx="1475" uly="3110">e, en eN er. iſt diß 4 enlk ahe / weilen 10m. 15.</line>
        <line lrx="2774" lry="3391" ulx="1" uly="3167">re din doch eben hiemit biß in den Ab iſt diß Element ihrer d de tri</line>
        <line lrx="2848" lry="3363" ulx="562" uly="3170">er  Pelt f kofe prgie rund damit ſie er darum verſcho e trib.</line>
        <line lrx="2808" lry="3442" ulx="482" uly="3199">Ar eriatclee hge nen enndenetnden t e birzu,ueri,</line>
        <line lrx="2594" lry="3512" ulx="20" uly="3327">. . der Erſte im — n. Iſt wohl die Lieb i</line>
        <line lrx="2637" lry="3557" ulx="0" uly="3341">n Himmel/ nach deiner Majeſtaͤ allem dem Feuer gleich ied in.</line>
        <line lrx="2576" lry="3550" ulx="499" uly="3391">. deiner Majeſtaͤt und net ſi gleich / was Urſach erei</line>
        <line lrx="2625" lry="3628" ulx="0" uly="3406">ſien Zerrlichkei⸗ anſetzo biſt du dr et ſich dann das Widerſpil mit mei ig⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3684" ulx="0" uly="3464">N chand und Unehr der Letzt urch ſchmertzhafften Erloͤſer? Rpil mit meinem</line>
        <line lrx="2625" lry="3685" ulx="492" uly="3515">worffneſte . tzte und Ver⸗ wor ſer? Ich hoͤre die Ant⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3869" ulx="0" uly="3599">ne len geer bine rend und Ehr der Eng cbend/ ſen er d ESuS bioß und na⸗ .</line>
        <line lrx="2623" lry="3894" ulx="3" uly="3669">hpe und Schat u dann anheut ein Sport to weilen er biß in Todt verliebet: ta .</line>
        <line lrx="2624" lry="3951" ulx="0" uly="3721">Ghͤrf Wer Gchand der Menſchen wo pott to Oharitatis igne arde erliebet: tan-</line>
        <line lrx="2601" lry="3941" ulx="695" uly="3777">ar w rden. ferre ardeo, quòd veſte</line>
        <line lrx="2624" lry="4014" ulx="498" uly="3796">du gleicher e ſaner als du / der fandtnuß: fale 9 Oſt ſeine ſelbſt eigene Be⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4128" ulx="14" uly="3904">rb der Schoß deines bin er Weſenheit / in ſer Liebs⸗Hitze bi Menſch! vor ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4195" ulx="0" uly="3960">, von Anbeginn d immliſchen Vatters daß ich mi e ein ich brinnend worden /</line>
        <line lrx="2621" lry="4259" ulx="0" uly="4033">7 anheut biſt du n Krigken geruhet? entbloſſen laſſe aller meiner Kleider hab</line>
        <line lrx="2624" lry="4344" ulx="0" uly="4094">4 4 Kue⸗ als ein nichtorotrreſten zoplichen abertiebſer oe ddan Paͤnde endlichen,</line>
        <line lrx="2622" lry="4338" ulx="487" uly="4159">aͤchtlichſter Menſch. Ich ſi r und ver⸗ ſen mit eiſernen Naͤ  u en und Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4425" ulx="2" uly="4222">i wiſchen ſwein Mirderg en imeiaeun Bedn n Naͤglen an dein Ereusz an⸗</line>
        <line lrx="2519" lry="4481" ulx="1" uly="4274">. wiſchen Ween oͤdern und Ubelthaͤtern ſſtet / und von dannen das abtrie</line>
        <line lrx="2619" lry="4549" ulx="0" uly="4281">H . Tim. 2, aktrun Sritcretenetn daß du ſeyeſt/ Aſenfarde lut O verliebter gachen⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4621" ulx="0" uly="4413">ſuf v. „. haffter Mittler zu ominum, ein wahr⸗ Bluts⸗Tro rloͤſung unſer ein eintziger</line>
        <line lrx="2618" lry="4672" ulx="5" uly="4475">,lt n. Buifegtgenictm, Get und den gleſſeſt da dnm alſd hea geweſen; was ver⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4723" ulx="38" uly="4533">io  B. Beifersberg Feſtiv. II. Theil. 1 annalſ⸗ haͤuffige Blut⸗ſtroͤhme?</line>
        <line lrx="2615" lry="4677" ulx="1942" uly="4601">. 2 Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="498" type="textblock" ulx="1038" uly="396">
        <line lrx="1865" lry="498" ulx="1038" uly="396">Zechende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="5241" type="textblock" ulx="686" uly="5146">
        <line lrx="744" lry="5241" ulx="686" uly="5146">ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="490" type="textblock" ulx="2548" uly="411">
        <line lrx="2671" lry="490" ulx="2548" uly="411">25v1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="666" lry="1268" type="textblock" ulx="387" uly="1083">
        <line lrx="666" lry="1149" ulx="434" uly="1083">opuſc.de</line>
        <line lrx="628" lry="1214" ulx="387" uly="1147">perfect.</line>
        <line lrx="529" lry="1268" ulx="434" uly="1221">c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1522" type="textblock" ulx="433" uly="1405">
        <line lrx="643" lry="1457" ulx="434" uly="1405">conc.de</line>
        <line lrx="606" lry="1522" ulx="433" uly="1470">Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1889" type="textblock" ulx="430" uly="1739">
        <line lrx="639" lry="1802" ulx="431" uly="1739">S. 83. de</line>
        <line lrx="582" lry="1889" ulx="430" uly="1818">temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2132" type="textblock" ulx="430" uly="2001">
        <line lrx="630" lry="2068" ulx="430" uly="2001">Pfſal. 17.</line>
        <line lrx="600" lry="2132" ulx="461" uly="2081">V. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2391" type="textblock" ulx="662" uly="2323">
        <line lrx="1814" lry="2391" ulx="662" uly="2323">wundte durchloͤcherte Haͤnd und Fuͤß?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2646" type="textblock" ulx="1425" uly="2503">
        <line lrx="1786" lry="2646" ulx="1425" uly="2503">A NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="575" type="textblock" ulx="433" uly="351">
        <line lrx="2698" lry="494" ulx="722" uly="351">25ʒ2 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
        <line lrx="1770" lry="575" ulx="433" uly="505">Serm. 122. Chryſologus gibt mir zum Beſcheid: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1216" type="textblock" ulx="719" uly="572">
        <line lrx="1772" lry="638" ulx="722" uly="572">ſufficiebat redemptioni, non ſatis erat</line>
        <line lrx="1779" lry="704" ulx="723" uly="636">amori, was da zwar genugſam ware</line>
        <line lrx="1772" lry="765" ulx="721" uly="699">zum Heyl des Menſchen / mit dem</line>
        <line lrx="1772" lry="837" ulx="719" uly="763">war die Lieb ſattſam nicht befridiget.</line>
        <line lrx="1771" lry="893" ulx="721" uly="828">O Liebſter Erloͤſer! ich bekenne von dir</line>
        <line lrx="1772" lry="973" ulx="722" uly="894">mit Bonaventura: du / du wolteſt darum</line>
        <line lrx="1775" lry="1032" ulx="726" uly="956">ſo haͤuffige Blut⸗ Baͤch aus allen</line>
        <line lrx="1776" lry="1088" ulx="726" uly="1024">Glidmaſſen deines unſchuldigen allerhei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1153" ulx="726" uly="1083">ligſten Leibs ausſchuͤtten / ut oſten-</line>
        <line lrx="1778" lry="1216" ulx="724" uly="1143">deres, quanto affectu me diligeres, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1283" type="textblock" ulx="722" uly="1212">
        <line lrx="1801" lry="1283" ulx="722" uly="1212">mit du betheureteſt / wie inbruͤnſtig du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2325" type="textblock" ulx="720" uly="1280">
        <line lrx="1772" lry="1346" ulx="725" uly="1280">mich geliebt habeſt. Suͤnder! hoͤreſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1412" ulx="725" uly="1344">du anheut die 72. Hammer⸗Streich / mit</line>
        <line lrx="1774" lry="1478" ulx="724" uly="1408">welchen / nach Bericht Ludſpergii, Chri⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1541" ulx="726" uly="1475">ſtus an das Creutz angenaglet worden /</line>
        <line lrx="1775" lry="1615" ulx="725" uly="1540">und ſollẽ diſe dein Hertz zu reumuͤthigẽ Buß⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1672" ulx="722" uly="1602">Zaͤheren nicht erweichen? ſiheſt du deinen</line>
        <line lrx="1777" lry="1737" ulx="723" uly="1672">Heyland mit beyden Armen ausgeſpannet /</line>
        <line lrx="1778" lry="1810" ulx="724" uly="1736">mit diſen / wie Auguſtinus lehret / will er</line>
        <line lrx="1778" lry="1867" ulx="726" uly="1800">dich liebreichſt umfangen / und an ſein</line>
        <line lrx="1784" lry="1930" ulx="722" uly="1867">Hertz drucken / und ſollen annoch deine Au⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1997" ulx="720" uly="1928">gẽ von Thraͤnen nicht uͤberſchwemet werdẽ?</line>
        <line lrx="1773" lry="2057" ulx="721" uly="1995">Poſuiſti ut arcum æreum brachia mea,</line>
        <line lrx="1774" lry="2128" ulx="724" uly="2062">ſpricht David in der Perſohn Chriſti des</line>
        <line lrx="1773" lry="2202" ulx="723" uly="2128">gecreutzigten / von diſem ſchieſſet er ab zu</line>
        <line lrx="1779" lry="2261" ulx="724" uly="2191">dir ſeine Liebs⸗Pfeile / um deine Gegen⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2325" ulx="727" uly="2258">Lieb zu gewinnen. Siheſt du ſeine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2406" type="textblock" ulx="1834" uly="504">
        <line lrx="3048" lry="586" ulx="1836" uly="504">das ſeynd / wie Bonaventura ausleget /Stimul.</line>
        <line lrx="3110" lry="648" ulx="1837" uly="571">eben ſo vil eroͤffnete Gnaden⸗Porten / div. amor,</line>
        <line lrx="2992" lry="711" ulx="1839" uly="636">durch welche du zu ihm eingehen ſolleſt: c. 2.</line>
        <line lrx="2866" lry="776" ulx="1835" uly="702">und magſt dich annoch vom Weynen ent⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="842" ulx="1836" uly="765">halten? Eben diſe Wunden ſeynd jene</line>
        <line lrx="2859" lry="906" ulx="1837" uly="831">Liebs⸗Zeugen / wie Chriſtus ſelbſt Mech-</line>
        <line lrx="2864" lry="973" ulx="1837" uly="895">tildi der Heil. Jungfrauen geoffenbahret /</line>
        <line lrx="2866" lry="1030" ulx="1839" uly="961">in dero Anſehung das Hertz des himmli⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1107" ulx="1839" uly="1025">ſchen Vatters bewegt worden zur Verge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1168" ulx="1840" uly="1092">bung deiner Suͤnden / und ſollen ſene dich</line>
        <line lrx="2857" lry="1236" ulx="1840" uly="1157">zur Bereuung deiner Boßheit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1297" ulx="1841" uly="1220">moͤgen? Sihe ſchließlich deinen gecreu⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1362" ulx="1839" uly="1286">tzigten HErren / wie er aus Lieb gegen</line>
        <line lrx="3097" lry="1419" ulx="1842" uly="1352">dir / nach Gezeugnuß des Apoſtels: offe. Hebr. c. f.</line>
        <line lrx="2858" lry="1490" ulx="1837" uly="1416">rens preces cum lacrymis, mit vergoſ⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1556" ulx="1837" uly="1477">ſenen Zdaͤheren ſein Gebett fuͤr dich op⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1613" ulx="1838" uly="1541">fere / ſeine Liebs⸗Zaͤher will er mit deinen</line>
        <line lrx="2859" lry="1686" ulx="1840" uly="1610">Buß⸗Thraͤnen vergolten haben; du biſt</line>
        <line lrx="2861" lry="1752" ulx="1841" uly="1674">derjenige / wie Mechtildis von dem Mund</line>
        <line lrx="2858" lry="1821" ulx="1843" uly="1742">Chriſti vernommen / der du den Sohn</line>
        <line lrx="2856" lry="1872" ulx="1844" uly="1806">GOttes / als offt du ſuͤndigeſt / von</line>
        <line lrx="2852" lry="1947" ulx="1843" uly="1872">neuem an das Creutz heffteſt / du erneuerſt</line>
        <line lrx="2855" lry="2004" ulx="1842" uly="1937">ſeine Wunden, wie er einsmahls zu der</line>
        <line lrx="2856" lry="2068" ulx="1834" uly="1999">H. Birgitta geſprochen / als offt du ſein Lieb</line>
        <line lrx="2865" lry="2137" ulx="1834" uly="2064">verachteſt. Haͤrter dann Stein / und Fel⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2208" ulx="1839" uly="2132">ſen biſt du / wofern dich dein gecreutzigter</line>
        <line lrx="2845" lry="2277" ulx="1902" uly="2197">JEſus anheut zu ſchuldigen mitleydi⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="2338" ulx="1968" uly="2262">gen Buß⸗Thraͤnen mit ſeiner Lieb</line>
        <line lrx="2699" lry="2406" ulx="1942" uly="2330">niicht beweget. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2642" type="textblock" ulx="1840" uly="2501">
        <line lrx="2157" lry="2642" ulx="1840" uly="2501">E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="985" type="textblock" ulx="3339" uly="512">
        <line lrx="3361" lry="985" ulx="3339" uly="512">— —..‚ —- —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="158" lry="575" ulx="0" uly="498">huseyt girt</line>
        <line lrx="170" lry="641" ulx="27" uly="575">ten /genn</line>
        <line lrx="142" lry="702" ulx="1" uly="629">ſoleg: e,</line>
        <line lrx="100" lry="757" ulx="0" uly="704">Mhenent⸗</line>
        <line lrx="97" lry="831" ulx="0" uly="766">nd ſene</line>
        <line lrx="94" lry="886" ulx="0" uly="824">Meeh.</line>
        <line lrx="92" lry="970" ulx="0" uly="893">oftt/</line>
        <line lrx="86" lry="1021" ulx="6" uly="962">Pnmnli⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1100" ulx="0" uly="1026">e</line>
        <line lrx="80" lry="1167" ulx="0" uly="1100">nrd</line>
        <line lrx="81" lry="1218" ulx="0" uly="1159">Bſht e⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1290" ulx="23" uly="1239">Uene</line>
        <line lrx="88" lry="1356" ulx="0" uly="1303">9 geven</line>
        <line lrx="158" lry="1425" ulx="0" uly="1308">. 83 lche</line>
        <line lrx="81" lry="1493" ulx="9" uly="1427">nrgoß</line>
        <line lrx="78" lry="1555" ulx="0" uly="1490">ſchop⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1614" ulx="0" uly="1558">deinen</line>
        <line lrx="84" lry="1687" ulx="0" uly="1624">da id</line>
        <line lrx="84" lry="1744" ulx="0" uly="1690">Wood</line>
        <line lrx="80" lry="1816" ulx="0" uly="1752">Sr</line>
        <line lrx="74" lry="1882" ulx="0" uly="1818">u</line>
        <line lrx="68" lry="1951" ulx="0" uly="1888">mmuet</line>
        <line lrx="71" lry="2017" ulx="0" uly="1957">N</line>
        <line lrx="78" lry="2080" ulx="0" uly="2019">oabes</line>
        <line lrx="86" lry="2151" ulx="8" uly="2084"> ⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2214" ulx="1" uly="2153">eugger</line>
        <line lrx="68" lry="2293" ulx="0" uly="2218">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="3116" type="textblock" ulx="204" uly="3029">
        <line lrx="444" lry="3116" ulx="204" uly="3029">N. 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="4059" type="textblock" ulx="217" uly="3982">
        <line lrx="446" lry="4059" ulx="217" uly="3982">l. 5. Epigr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1720" type="textblock" ulx="663" uly="1109">
        <line lrx="2043" lry="1341" ulx="663" uly="1109">Llilffte Wredig.</line>
        <line lrx="2328" lry="1544" ulx="815" uly="1423">Von dem Todt Chriſti am Creutz.</line>
        <line lrx="1882" lry="1720" ulx="809" uly="1577">Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2064" type="textblock" ulx="500" uly="1771">
        <line lrx="2279" lry="1903" ulx="516" uly="1771">Fortis ut mors dilectio. Cantic. c. 8. v. 6.</line>
        <line lrx="2053" lry="2064" ulx="500" uly="1925">Starck / als wie der Todt / iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2259" type="textblock" ulx="862" uly="2090">
        <line lrx="2315" lry="2259" ulx="862" uly="2090">Gvangeliſcher Beſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2453" type="textblock" ulx="460" uly="2300">
        <line lrx="2653" lry="2453" ulx="460" uly="2300">Inclinato capite tradidit ſpiritum. Joan. 19. v. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2638" type="textblock" ulx="515" uly="2463">
        <line lrx="2293" lry="2638" ulx="515" uly="2463">Er neigte ſein Haupt / und gab den Geiſt auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2991" type="textblock" ulx="556" uly="2696">
        <line lrx="2595" lry="2828" ulx="1399" uly="2696">Innhalt.</line>
        <line lrx="2575" lry="2991" ulx="556" uly="2857">Chriſtus verſchmachtet vor Lieb / und ſtirbt am Creutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3189" type="textblock" ulx="510" uly="3024">
        <line lrx="1520" lry="3113" ulx="537" uly="3024">En Innhalt des bheutigen</line>
        <line lrx="1521" lry="3189" ulx="510" uly="3093">Ag LKrauerſpils / mit dem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3675" type="textblock" ulx="493" uly="3126">
        <line lrx="1519" lry="3238" ulx="698" uly="3126">“ B ſchmertzhaffte Schau⸗Buͤhne</line>
        <line lrx="1520" lry="3295" ulx="780" uly="3227">der obſigenden Lieb ſolte be⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3354" ulx="721" uly="3289">2” ſchloſſen werden / erklaͤret</line>
        <line lrx="1520" lry="3424" ulx="828" uly="3353">Ignatius der Heil. Martyrer /</line>
        <line lrx="1521" lry="3488" ulx="501" uly="3413">nach deſſen Anſtimmung ich noch ruffe:</line>
        <line lrx="1519" lry="3552" ulx="495" uly="3478">Amor meus crucifixus eſt, mein Lieb iſt</line>
        <line lrx="1518" lry="3616" ulx="495" uly="3548">gecreutziget/ weilen mein gecreutzigter</line>
        <line lrx="1507" lry="3675" ulx="493" uly="3608">JEſus biß in den Todt verliebt iſt. Her-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3744" type="textblock" ulx="467" uly="3673">
        <line lrx="1518" lry="3744" ulx="467" uly="3673">cules jenes Wunder der Staͤrcke / der ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4188" type="textblock" ulx="490" uly="3736">
        <line lrx="1517" lry="3822" ulx="496" uly="3736">alles unterworffen / hat das kuͤrtzere in dem</line>
        <line lrx="1519" lry="3873" ulx="497" uly="3796">Feld gezogen / als er mit der Lieb / ſo ihn</line>
        <line lrx="1519" lry="3940" ulx="498" uly="3860">uͤberwunden / ſich in den Streit eingelaſ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4008" ulx="493" uly="3925">ſen. IUle, ille vitor omnium, hat ſolches</line>
        <line lrx="1517" lry="4069" ulx="494" uly="3991">in ſeinen Reymen verfaſſet Bauhuſius,</line>
        <line lrx="1516" lry="4134" ulx="490" uly="4054">fortiſimus Tyrinthius riſit puellus teliger,</line>
        <line lrx="1516" lry="4188" ulx="491" uly="4122">&amp; arcui inſcripſit ſuo: Amor Hercules</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="4265" type="textblock" ulx="468" uly="4183">
        <line lrx="1646" lry="4265" ulx="468" uly="4183">eſt Herculis, der blinde Liebs⸗ Schuͤtze S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4650" type="textblock" ulx="489" uly="4250">
        <line lrx="1518" lry="4329" ulx="490" uly="4250">hat lachend zum Angedencken ſeines Sigs</line>
        <line lrx="1520" lry="4389" ulx="489" uly="4315">auf ſeinen Bogen jene Wort geſchriben:</line>
        <line lrx="1518" lry="4451" ulx="489" uly="4379">die Lieb iſt der Hercules uͤber diſen Hercules.</line>
        <line lrx="1520" lry="4521" ulx="490" uly="4441">Pilatus hat den Titul / oder die Inſchrifft</line>
        <line lrx="1522" lry="4595" ulx="489" uly="4508">auf dem Gipfel des Creutzes angehefftet:</line>
        <line lrx="1521" lry="4650" ulx="491" uly="4569">JEſus von Nazareth ein Hoͤnig der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3431" type="textblock" ulx="1570" uly="3296">
        <line lrx="2278" lry="3378" ulx="1570" uly="3296">und ſtaͤrckiſte Obſiger iſt.</line>
        <line lrx="2629" lry="3431" ulx="1582" uly="3361">dere mich keines Weegs / wie da einsmahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3366" type="textblock" ulx="1581" uly="3033">
        <line lrx="2630" lry="3113" ulx="1584" uly="3033">Juden. Diſem hat Lieb von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2623" lry="3176" ulx="1584" uly="3104">als ſigorangend den Zuſatz beygefuͤgt:</line>
        <line lrx="2624" lry="3232" ulx="1582" uly="3168">Amor Vicoris Victor: die Lieb ob⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3306" ulx="1581" uly="3231">ſiget anheut jenen / welcher der all maͤchtige /</line>
        <line lrx="2632" lry="3366" ulx="2386" uly="3306">Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4719" type="textblock" ulx="1582" uly="3427">
        <line lrx="2627" lry="3509" ulx="1582" uly="3427">mein verliebter Erloͤſer Antonio Martinez</line>
        <line lrx="2632" lry="3560" ulx="1582" uly="3493">einem geiſtreichen Prieſter aus meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3633" ulx="1583" uly="3555">ſellſchafft in der Geſtalt eines Bogen⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3688" ulx="1584" uly="3619">Schuͤtzens erſchinen ſeye. Fortis ut mors</line>
        <line lrx="2629" lry="3750" ulx="1582" uly="3683">dilectio, iſt mein bekandter Grund und</line>
        <line lrx="2630" lry="3819" ulx="1584" uly="3749">Schluß⸗Spruch / ſtarck iſt die Lieb / wie</line>
        <line lrx="2637" lry="3897" ulx="1583" uly="3811">der TCodt. Beyde fuͤhren Bogen und</line>
        <line lrx="2630" lry="3956" ulx="1583" uly="3877">Pfeil. Mit gleichen Waffen hat zu Tag</line>
        <line lrx="2632" lry="4019" ulx="1583" uly="3941">die Lieb meinen gecreutzigten HErren aus⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4089" ulx="1583" uly="4003">geruͤſtet / und zu einem Schuͤtzen gemacht:</line>
        <line lrx="2631" lry="4153" ulx="1583" uly="4072">der Kocher war ſein heiliger Leib / der</line>
        <line lrx="2629" lry="4215" ulx="1582" uly="4133">Schieß⸗Bogen das Creutz / die geſpannte</line>
        <line lrx="2626" lry="4279" ulx="1650" uly="4205">ennen an diſem Bogen ſeine beyde aus⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4343" ulx="1583" uly="4265">geſtreckte Arm / die rechte und lincke Hand</line>
        <line lrx="2630" lry="4395" ulx="1583" uly="4332">war ſeine Wunder⸗groſſe Gedult / und</line>
        <line lrx="2630" lry="4460" ulx="1582" uly="4394">Beſtaͤndigkeit. Nach Art der erſahrnen</line>
        <line lrx="2629" lry="4537" ulx="1583" uly="4457">Schuͤtzen um gutes Abſehen zu nehmen / hat</line>
        <line lrx="2629" lry="4591" ulx="1584" uly="4522">er das lincke Aug ſeiner ſterblichen Menſch⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4719" ulx="1585" uly="4582">heit in der letzten Todre Angſteugeerucken</line>
        <line lrx="2598" lry="4717" ulx="2097" uly="4663">1 3è3 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="2918" type="textblock" ulx="473" uly="2824">
        <line lrx="719" lry="2918" ulx="473" uly="2824">S. de Paſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3881" type="textblock" ulx="475" uly="3721">
        <line lrx="693" lry="3808" ulx="475" uly="3721">in Ep. ad</line>
        <line lrx="669" lry="3881" ulx="476" uly="3806">Coloſas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="479" type="textblock" ulx="759" uly="372">
        <line lrx="2740" lry="479" ulx="759" uly="372">254 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1143" type="textblock" ulx="762" uly="498">
        <line lrx="1812" lry="565" ulx="762" uly="498">das rechte offen gehalten / und zu ſeinem</line>
        <line lrx="1813" lry="627" ulx="764" uly="561">himmliſchen Varter erhoben / hiemit den</line>
        <line lrx="1814" lry="694" ulx="768" uly="625">Pfeil ſeines verliebten Todts nach unſere</line>
        <line lrx="1817" lry="756" ulx="768" uly="691">drey Ertz⸗Feinde / die Suͤnd / den Todt /</line>
        <line lrx="1814" lry="829" ulx="766" uly="754">und die Hoͤlle abgeloͤſet / um den erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="887" ulx="762" uly="820">ten Gig zu erfechten. Nach Meinung</line>
        <line lrx="1816" lry="958" ulx="767" uly="884">und Lehr Ariſtotelis ſolle in dem Feuer</line>
        <line lrx="1816" lry="1020" ulx="764" uly="948">nichts koͤnnen gebohren werden. Diſem</line>
        <line lrx="1815" lry="1081" ulx="763" uly="1014">widerſpricht / der da von Chriſto dem ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1143" ulx="762" uly="1078">creutzigten betheuret: Errat Ariſtoteles;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1211" type="textblock" ulx="763" uly="1142">
        <line lrx="1828" lry="1211" ulx="763" uly="1142">amor eſt rapidiſſimus ignis, &amp; tamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1926" type="textblock" ulx="757" uly="1208">
        <line lrx="1816" lry="1276" ulx="762" uly="1208">tali naſcitur igne ſalus. Ariſtoteles hat</line>
        <line lrx="1810" lry="1336" ulx="759" uly="1271">geirret / inmaſſen die Lieb ein brennendes</line>
        <line lrx="1815" lry="1405" ulx="762" uly="1337">hefftiges Feuer iſt / in welchem das allgemei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1469" ulx="764" uly="1402">ne Welt⸗Heyl iſt gebohren worden. So</line>
        <line lrx="1815" lry="1545" ulx="761" uly="1470">erwartet dann Himmel und Erden mit</line>
        <line lrx="1815" lry="1607" ulx="761" uly="1531">inbruͤnſtigem Verlangen zu Vollziehung</line>
        <line lrx="1814" lry="1664" ulx="762" uly="1594">des Triumphs jene Wort des Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1732" ulx="757" uly="1661">ſten zu hoͤren von JEſu dem gecreutzig⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1796" ulx="762" uly="1724">ten: Inclinato capite tradidit ſpiritum,</line>
        <line lrx="1815" lry="1862" ulx="762" uly="1792">er neigte ſein Haupt / und gab den Geiſt</line>
        <line lrx="1815" lry="1926" ulx="763" uly="1853">auf. Suͤnder! bevor diſer Klag⸗Ruff er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1991" type="textblock" ulx="763" uly="1919">
        <line lrx="1837" lry="1991" ulx="763" uly="1919">ſchalle / eyle nach dem Golgothaͤiſchen Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3551" type="textblock" ulx="757" uly="1986">
        <line lrx="1815" lry="2060" ulx="763" uly="1986">gel / betrachte deinen verliebten Heyland /</line>
        <line lrx="1815" lry="2127" ulx="762" uly="2054">wie er allbereit auf dem harten Ruhebeth⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2195" ulx="763" uly="2117">lein ſeines Creutzes in die letzte Zuͤgen</line>
        <line lrx="1814" lry="2256" ulx="761" uly="2182">zu greiffen beginnet / ſihe / und hoͤre allda</line>
        <line lrx="1814" lry="2319" ulx="762" uly="2249">groſſe Wunder der Lieb. Er eroͤffnet ſei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2389" ulx="765" uly="2313">nen Mund / um ſich bey dir zu beurlauben /</line>
        <line lrx="1811" lry="2454" ulx="761" uly="2379">Dir ſeine letzte Denckwort zu hinterlaſſen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2514" ulx="762" uly="2443">Du ſiheſt an ſeinem gantzen heiligen Leib</line>
        <line lrx="1815" lry="2575" ulx="761" uly="2508">nichts mehr uͤbrig / das vor Wunden und</line>
        <line lrx="1810" lry="2639" ulx="761" uly="2571">Blut einem Menſchen gleich waͤre / die</line>
        <line lrx="1811" lry="2704" ulx="760" uly="2637">Zung iſt allein unbeſchaͤdiget gebliben / mit</line>
        <line lrx="1809" lry="2770" ulx="757" uly="2701">welcher er ſeinen letzten Willen zu erklaͤren</line>
        <line lrx="1812" lry="2834" ulx="763" uly="2768">geſinnet iſt. Gleich denen Sterbenden / iſt</line>
        <line lrx="1813" lry="2901" ulx="764" uly="2834">der Ausſpruch Ambrofii bey Bernardino</line>
        <line lrx="1816" lry="2968" ulx="762" uly="2895">Senenſi, hat Chriſtus der gecreutzigte ein Te⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3032" ulx="760" uly="2964">ſtament aufgeſetzet / in diſem hat er ſeinen</line>
        <line lrx="1815" lry="3101" ulx="762" uly="3030">Leib den Juden / den Geiſt ſeinem himliſchen</line>
        <line lrx="1817" lry="3163" ulx="765" uly="3096">Vatter / ſeiner Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="1817" lry="3226" ulx="765" uly="3158">Johannem einen Jungfraͤulichen Braut⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3291" ulx="762" uly="3223">Fuͤhrer / dem Schaͤcher das Paradeyß /</line>
        <line lrx="1816" lry="3355" ulx="762" uly="3290">den unbußfertigen Suͤnderen die Hoͤlle/</line>
        <line lrx="1813" lry="3420" ulx="765" uly="3350">denen buͤſſenden Chriſten ſein Creutz ver⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="3484" ulx="764" uly="3417">ſchaffet / vernehme ſeine ſelbſt eigne Wort /</line>
        <line lrx="1816" lry="3551" ulx="765" uly="3483">in welche von Vile ſeines verliebten Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3614" type="textblock" ulx="740" uly="3547">
        <line lrx="1814" lry="3614" ulx="740" uly="3547">tzens ſein Zucker⸗ und Hoͤnigſuͤſſer Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4582" type="textblock" ulx="759" uly="3613">
        <line lrx="1814" lry="3683" ulx="764" uly="3613">hervorgebrochen. So vil Wort du hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="3750" ulx="762" uly="3676">ren wirſt / ſo vil Liebs⸗Pfeil ſeynd ſie / wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3809" ulx="763" uly="3741">che er / nach Anmerckung Hugonis des</line>
        <line lrx="1812" lry="3863" ulx="766" uly="3806">Cardinals/ ex hoc arcu extenſo in cruce</line>
        <line lrx="1813" lry="3935" ulx="763" uly="3870">nobis jaculatur ſagittas amoris, von dem</line>
        <line lrx="1814" lry="4001" ulx="759" uly="3933">Bogen ſeines Creutzes dein Hertz zu ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4063" ulx="761" uly="3997">wunden abſchieſſet. Gleich erſtens ruf⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4134" ulx="760" uly="4061">fet er: Vatter verzeihe ihnen / dann ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="4190" ulx="761" uly="4125">wiſſen nicht was ſie thun. O verliebte</line>
        <line lrx="1811" lry="4264" ulx="759" uly="4188">Bitt! Suͤnder! du haſt allhier dein An⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4326" ulx="759" uly="4256">theil / weilen du die eintzige Urſach geweſen</line>
        <line lrx="1808" lry="4384" ulx="761" uly="4322">von jener Mordthat/ welche anheut an</line>
        <line lrx="1808" lry="4450" ulx="759" uly="4384">dem Sohn GOttes die Peyniger / und</line>
        <line lrx="1808" lry="4519" ulx="762" uly="4444">Henckers⸗Knecht vollzogen haben. O</line>
        <line lrx="1807" lry="4582" ulx="765" uly="4507">ſchmertzhaffter JI Eſu! wie verratheſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4649" type="textblock" ulx="759" uly="4570">
        <line lrx="1821" lry="4649" ulx="759" uly="4570">deine uͤbermaͤßige Liebs⸗Hitze / welche dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="574" type="textblock" ulx="1859" uly="497">
        <line lrx="2903" lry="574" ulx="1859" uly="497">ſchon allbereit in die Todts⸗Noͤthen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1221" type="textblock" ulx="1875" uly="562">
        <line lrx="2903" lry="643" ulx="1876" uly="562">bracht. Du bitteſt fuͤr deine Creutziger/</line>
        <line lrx="2905" lry="704" ulx="1875" uly="627">und uns Suͤnder: igvoſce! die wir jenes</line>
        <line lrx="2905" lry="771" ulx="1876" uly="691">moͤrderiſche crucifge alſo offt wider dich</line>
        <line lrx="2904" lry="832" ulx="1876" uly="757">aufgeſchrien habẽ. Du verlangeſt / dein him⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="901" ulx="1878" uly="822">liſcher Vatter ſolle gegen uns nicht ein</line>
        <line lrx="2895" lry="964" ulx="1877" uly="888">HPEerr der Rach / wie ihn David genennt /</line>
        <line lrx="2896" lry="1028" ulx="1877" uly="954">ſondern ein GOtt der Gnaden / ein mild⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1094" ulx="1876" uly="1018">reicheſter Vatter der Erbarmnuſſen ſeyn /</line>
        <line lrx="2889" lry="1159" ulx="1877" uly="1084">und wir haben dich / ſeinen eingebohrnen</line>
        <line lrx="2891" lry="1221" ulx="1877" uly="1148">allerliebſten Sohn an das ſchmaͤhliche Holtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1366" type="textblock" ulx="1875" uly="1213">
        <line lrx="3105" lry="1287" ulx="1875" uly="1213">genaglet. So ſolle dann / wie Cyprianus da bone</line>
        <line lrx="3086" lry="1366" ulx="1877" uly="1278">der Heil. Vatter ſich verwundert / vivifi patient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1540" type="textblock" ulx="1874" uly="1339">
        <line lrx="2897" lry="1408" ulx="1876" uly="1339">catur Chriſti ſanguine, qui effundit ſan.</line>
        <line lrx="2893" lry="1476" ulx="1874" uly="1403">guinem Chriſti, der Suͤnder / ſo zu dem</line>
        <line lrx="2890" lry="1540" ulx="1875" uly="1470">ewigen Todt ſchon verurtheilet iſt / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1600" type="textblock" ulx="1876" uly="1532">
        <line lrx="2911" lry="1600" ulx="1876" uly="1532">das Blut Chriſti zum Leben erwecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2185" type="textblock" ulx="1872" uly="1601">
        <line lrx="2897" lry="1671" ulx="1873" uly="1601">werden / der diſes Blut doch ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1738" ulx="1875" uly="1664">goſſen hat? das war nemlich ſchon aber⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1800" ulx="1875" uly="1732">mahlen ein beſonderes Kunſt⸗ Grifflein der</line>
        <line lrx="2900" lry="1868" ulx="1873" uly="1797">Lieb. Es pflegen verſchidene Kriegs⸗Loß</line>
        <line lrx="2883" lry="1929" ulx="1873" uly="1860">von denen Feld⸗Fuͤrſten ihren untergebe⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1996" ulx="1873" uly="1925">nen Soldaten ausgetheilt zu werden. Alſo</line>
        <line lrx="2891" lry="2058" ulx="1873" uly="1990">bey den alten Roͤmeren gebrauchte ſich</line>
        <line lrx="2894" lry="2121" ulx="1873" uly="2053">Brutus des Worts / Libertas, die Frey⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2185" ulx="1872" uly="2121">heit; Julius Cæſar gab das Wort: beli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2250" type="textblock" ulx="1873" uly="2180">
        <line lrx="2914" lry="2250" ulx="1873" uly="2180">citas das Gluͤck; Octavianus Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2577" type="textblock" ulx="1869" uly="2249">
        <line lrx="2898" lry="2329" ulx="1873" uly="2249">das Wort Apollo; Cyrus der maͤchtige</line>
        <line lrx="2898" lry="2390" ulx="1871" uly="2313">Perſianer⸗Koͤnig: Jupiter Socius, Ju⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2448" ulx="1869" uly="2372">piter unſer Gefaͤrth. Meinem verliebten</line>
        <line lrx="2900" lry="2509" ulx="1869" uly="2444">in dem Todt des Creutzes obſigenden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2577" ulx="1869" uly="2509">nig der Schmertzẽ hat die ſtarckeLieb auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2768" type="textblock" ulx="1842" uly="2573">
        <line lrx="2886" lry="2647" ulx="1845" uly="2573">Zungen dasLoß mit dem er von den Feinde</line>
        <line lrx="2883" lry="2715" ulx="1842" uly="2637">triumphieren ſollte / geleget: Pater dimit-</line>
        <line lrx="2886" lry="2768" ulx="1857" uly="2702">te, Vatter verzeihe! wie kraͤfftig diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2901" type="textblock" ulx="1867" uly="2753">
        <line lrx="3086" lry="2846" ulx="1871" uly="2753">Liebs⸗Loß geweſen ſeye bezeuget Hierony- epiſt. ad</line>
        <line lrx="3088" lry="2901" ulx="1867" uly="2817">mus, indeme gleich zur ſtell in Anhoͤrung Heliod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3094" type="textblock" ulx="1870" uly="2895">
        <line lrx="2885" lry="2964" ulx="1870" uly="2895">diſer Wort vil 1000. Juden an Chriſtum</line>
        <line lrx="2887" lry="3036" ulx="1871" uly="2961">geglaubt haben / und bekehrt ſeynd worden.</line>
        <line lrx="2894" lry="3094" ulx="1870" uly="3027">Suͤnder! dir werden jene zu Tag wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3288" type="textblock" ulx="1869" uly="3087">
        <line lrx="2906" lry="3166" ulx="1872" uly="3087">holet / fuͤr dich bittet dein ſchmertzhaffter</line>
        <line lrx="2911" lry="3233" ulx="1870" uly="3156">Heyland / und ſolle er mit jenen in ſeinem</line>
        <line lrx="2906" lry="3288" ulx="1869" uly="3223">Todt⸗Beth dein Hertz nicht erweichen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3677" type="textblock" ulx="1867" uly="3284">
        <line lrx="2895" lry="3364" ulx="1871" uly="3284">dich zu reumuͤthigen Buß⸗Zaͤheren nicht</line>
        <line lrx="2894" lry="3428" ulx="1872" uly="3350">bewegen? mag er diſes mit ſeiner Liebs⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3482" ulx="1870" uly="3416">Bitt von dir nicht erhalten / ſo hoͤre ſeine</line>
        <line lrx="2388" lry="3549" ulx="1870" uly="3483">bittere Klag⸗Red :</line>
        <line lrx="2894" lry="3617" ulx="1869" uly="3544">ruffet er / mein GOTT! warum haſt du</line>
        <line lrx="2885" lry="3677" ulx="1867" uly="3606">mich verlaſſen? zu zweymahlen widerho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3534" type="textblock" ulx="2450" uly="3477">
        <line lrx="2903" lry="3534" ulx="2450" uly="3477">MWein GOTCTC!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3740" type="textblock" ulx="1870" uly="3670">
        <line lrx="3120" lry="3740" ulx="1870" uly="3670">let er den Nahmen GOttes / wie Salme- tomo 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3867" type="textblock" ulx="1866" uly="3733">
        <line lrx="2889" lry="3812" ulx="1868" uly="3733">ron anmercket / womit er andeutete / daß</line>
        <line lrx="2892" lry="3867" ulx="1866" uly="3800">er von dem Vatter / und dem Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3936" type="textblock" ulx="1869" uly="3867">
        <line lrx="2951" lry="3936" ulx="1869" uly="3867">Geiſt / mit welchen er ein weſentlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3998" type="textblock" ulx="1868" uly="3931">
        <line lrx="2963" lry="3998" ulx="1868" uly="3931">GOTT war / verlaſſen ſeye. Cyprianus tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4122" type="textblock" ulx="1866" uly="3996">
        <line lrx="2897" lry="4064" ulx="1871" uly="3996">hat in diſen Worten was beſonders gefun⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="4122" ulx="1866" uly="4070">den :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4709" type="textblock" ulx="1862" uly="4191">
        <line lrx="2894" lry="4273" ulx="1865" uly="4191">men des Creutzes / damit wir nicht verlaſ⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4333" ulx="1865" uly="4259">ſen / ſondern von der Suͤnd / und dem</line>
        <line lrx="2889" lry="4390" ulx="1863" uly="4322">ewigen Todt befreyet wuͤrden / hiemit hat</line>
        <line lrx="2890" lry="4460" ulx="1863" uly="4388">er ſeine unendliche Lieb gegen uns erzeuget.</line>
        <line lrx="2892" lry="4530" ulx="1864" uly="4448">Suͤnder! dieſer zweyte Liebs⸗Pfeil iſt</line>
        <line lrx="2894" lry="4585" ulx="1863" uly="4515">ſehr ſcharff geſpitzet. Dein ſterbender Hey⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4709" ulx="1862" uly="4573">land beklaget ſich / daß er verlaſſen wetde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4196" type="textblock" ulx="1848" uly="4061">
        <line lrx="2947" lry="4140" ulx="2076" uly="4061">Chriſtus / ſpricht er / iſt verlaſſen</line>
        <line lrx="2894" lry="4196" ulx="1848" uly="4127">worden in ſeiner Todts⸗Angſt am Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3979" type="textblock" ulx="2980" uly="3883">
        <line lrx="3189" lry="3979" ulx="2980" uly="3883">ge paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="940" type="textblock" ulx="3240" uly="876">
        <line lrx="3341" lry="940" ulx="3240" uly="876">1rf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="994" type="textblock" ulx="3243" uly="942">
        <line lrx="3324" lry="994" ulx="3243" uly="942">Mauh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2099" type="textblock" ulx="3245" uly="1957">
        <line lrx="3360" lry="2025" ulx="3245" uly="1957">derm.13</line>
        <line lrx="3361" lry="2099" ulx="3245" uly="2024">e Tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="2551" type="textblock" ulx="3246" uly="2291">
        <line lrx="3346" lry="2358" ulx="3247" uly="2291">Eeſandd.</line>
        <line lrx="3301" lry="2416" ulx="3246" uly="2372">6,12.</line>
        <line lrx="3341" lry="2480" ulx="3246" uly="2424">lecom.</line>
        <line lrx="3313" lry="2551" ulx="3247" uly="2492">nd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="2699" type="textblock" ulx="3248" uly="2610">
        <line lrx="3336" lry="2699" ulx="3248" uly="2610">Uina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="2801" type="textblock" ulx="3247" uly="2680">
        <line lrx="3319" lry="2738" ulx="3249" uly="2680"> in</line>
        <line lrx="3305" lry="2801" ulx="3247" uly="2759">klemn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3449" type="textblock" ulx="3243" uly="3366">
        <line lrx="3361" lry="3449" ulx="3243" uly="3366">Mitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3588" type="textblock" ulx="3352" uly="3514">
        <line lrx="3361" lry="3588" ulx="3352" uly="3514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4049" type="textblock" ulx="3244" uly="3606">
        <line lrx="3255" lry="3791" ulx="3244" uly="3744">-</line>
        <line lrx="3266" lry="3795" ulx="3256" uly="3762">S</line>
        <line lrx="3292" lry="3804" ulx="3280" uly="3767">=</line>
        <line lrx="3305" lry="3808" ulx="3292" uly="3773">E</line>
        <line lrx="3319" lry="3813" ulx="3306" uly="3761">=☛Eͤ -</line>
        <line lrx="3361" lry="4049" ulx="3349" uly="3606">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4210" type="textblock" ulx="3351" uly="4064">
        <line lrx="3361" lry="4210" ulx="3351" uly="4064">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="11" lry="441" ulx="0" uly="409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="89" lry="565" ulx="0" uly="485">lſeng</line>
        <line lrx="90" lry="633" ulx="0" uly="564">huger</line>
        <line lrx="92" lry="697" ulx="1" uly="630">Weſene</line>
        <line lrx="93" lry="763" ulx="0" uly="696">ber dih</line>
        <line lrx="92" lry="831" ulx="0" uly="759">Nuhii</line>
        <line lrx="90" lry="888" ulx="0" uly="826">ſicht en</line>
        <line lrx="85" lry="961" ulx="0" uly="902">elennt,</line>
        <line lrx="83" lry="1016" ulx="0" uly="962"> ni</line>
        <line lrx="78" lry="1087" ulx="0" uly="1023">ſo/</line>
        <line lrx="73" lry="1154" ulx="0" uly="1089">ſchree</line>
        <line lrx="75" lry="1230" ulx="0" uly="1153">hpe</line>
        <line lrx="150" lry="1342" ulx="2" uly="1232">n Gbon</line>
        <line lrx="117" lry="1338" ulx="0" uly="1294">/VIVhe</line>
        <line lrx="144" lry="1403" ulx="0" uly="1320">D Me</line>
        <line lrx="78" lry="1477" ulx="5" uly="1421">denn</line>
        <line lrx="75" lry="1546" ulx="0" uly="1483">durch</line>
        <line lrx="80" lry="1603" ulx="0" uly="1548">wecker</line>
        <line lrx="81" lry="1679" ulx="0" uly="1614">bſ ven</line>
        <line lrx="79" lry="1735" ulx="0" uly="1682">l ben</line>
        <line lrx="75" lry="1811" ulx="0" uly="1745">ſeine</line>
        <line lrx="65" lry="1943" ulx="0" uly="1879">he</line>
        <line lrx="68" lry="2006" ulx="0" uly="1944">4,M</line>
        <line lrx="78" lry="2086" ulx="0" uly="2008">he ſc</line>
        <line lrx="83" lry="2136" ulx="0" uly="2080">ie Neſ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2199" ulx="0" uly="2139">4 kl⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2290" ulx="0" uly="2206">hin</line>
        <line lrx="87" lry="2333" ulx="0" uly="2275">ſhe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2402" ulx="0" uly="2334">1, J</line>
        <line lrx="84" lry="2480" ulx="0" uly="2409">lebten</line>
        <line lrx="83" lry="2540" ulx="0" uly="2468">en K⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2611" ulx="9" uly="2536">aufde</line>
        <line lrx="73" lry="2673" ulx="0" uly="2602">eimr</line>
        <line lrx="61" lry="2720" ulx="0" uly="2674">ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="132" lry="2856" ulx="0" uly="2730">Manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3641" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="134" lry="2920" ulx="0" uly="2833">ngkcot</line>
        <line lrx="59" lry="2991" ulx="0" uly="2929">umn</line>
        <line lrx="66" lry="3051" ulx="0" uly="3000">den</line>
        <line lrx="70" lry="3119" ulx="1" uly="3062">oden</line>
        <line lrx="74" lry="3199" ulx="0" uly="3114">efee</line>
        <line lrx="72" lry="3261" ulx="0" uly="3194">ſchen</line>
        <line lrx="75" lry="3332" ulx="0" uly="3259">cent</line>
        <line lrx="19" lry="3387" ulx="0" uly="3344">1</line>
        <line lrx="73" lry="3462" ulx="0" uly="3387">lins</line>
        <line lrx="74" lry="3518" ulx="0" uly="3456">e</line>
        <line lrx="71" lry="3577" ulx="0" uly="3515">EE!</line>
        <line lrx="64" lry="3641" ulx="0" uly="3586">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="3428" type="textblock" ulx="227" uly="3360">
        <line lrx="572" lry="3428" ulx="227" uly="3360">lup. Miſſus. tus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="492" type="textblock" ulx="1260" uly="369">
        <line lrx="1855" lry="492" ulx="1260" uly="369">Eilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2813" type="textblock" ulx="219" uly="507">
        <line lrx="1535" lry="577" ulx="496" uly="507">das iſt / nach Außlegung Bedæ Venerabilis,</line>
        <line lrx="1536" lry="643" ulx="496" uly="573">wollte ſo vil ſagen: Liebſter Vatter! was</line>
        <line lrx="1537" lry="715" ulx="494" uly="639">Urſach ſolte ich ſo eylends ſterben / warum</line>
        <line lrx="1535" lry="786" ulx="499" uly="704">verſchiebſt du meinen Todt nicht / der ich je</line>
        <line lrx="1536" lry="849" ulx="501" uly="770">mehr und mehr erbietig bin fuͤr das Heyl</line>
        <line lrx="1536" lry="910" ulx="505" uly="831">des Menſchen zu leyden. Troſtreich iſt</line>
        <line lrx="1535" lry="965" ulx="503" uly="896">diſes / entſetzlich jenes was Origenes hier⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1033" ulx="508" uly="959">von lehret: Mit diſen verliebten Klag⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1100" ulx="499" uly="1022">Worten betheurete Chriſtus / daß die Zahl</line>
        <line lrx="1532" lry="1153" ulx="504" uly="1084">der Außerwaͤhlten / welche da ſeines Leydens</line>
        <line lrx="1532" lry="1216" ulx="498" uly="1147">und Tods ſich theilhafftig machen werden /</line>
        <line lrx="1531" lry="1289" ulx="499" uly="1215">ſehr klein und gering ſeye. Habe Acht /</line>
        <line lrx="1532" lry="1344" ulx="498" uly="1272">Suͤnder! daß du nicht Urſach ſeyeſt an di⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1419" ulx="496" uly="1339">ſer ſchmertzhafften Verlaſſenheit deines Er⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1485" ulx="497" uly="1400">loͤſers. Deine Buß⸗Thraͤnen werden ihn</line>
        <line lrx="1531" lry="1534" ulx="497" uly="1467">troͤſten / zugleich dich in Sicherheit deines ewi⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1600" ulx="496" uly="1530">gen Seelen⸗Heyls ſetzen und ſteiffen. Soll</line>
        <line lrx="1530" lry="1663" ulx="499" uly="1596">dein Hertz annoch erhartet ſeyn / ſo laſſet</line>
        <line lrx="1528" lry="1728" ulx="502" uly="1659">die Lieb zu dir ihren dritten Schuß⸗Pfeil</line>
        <line lrx="1525" lry="1799" ulx="501" uly="1720">abfliegen. Suͤnder! du haſt an Dima</line>
        <line lrx="1525" lry="1855" ulx="480" uly="1783">dem Schaͤcher dein Fuͤrbild. Dein ſter⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1918" ulx="504" uly="1847">bender JE SuS verheiſſet dir in ihm das</line>
        <line lrx="1525" lry="1983" ulx="502" uly="1913">Paradeyß. Auguſtinus troͤſtet dich / als</line>
        <line lrx="1528" lry="2055" ulx="222" uly="1963">Serm. 130. er behauptet: Chriſtus habe mit diſen</line>
        <line lrx="1529" lry="2129" ulx="222" uly="2030">de Temp. Worten allen Suͤndern den Himmel zuge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2171" ulx="505" uly="2103">ſagt. Diſer iſt dir verſprochen / O Suͤnder!</line>
        <line lrx="1533" lry="2238" ulx="505" uly="2167">wofern du mit Diſma deine Bußfertigkeit</line>
        <line lrx="1536" lry="2303" ulx="498" uly="2231">betheureſt. Die Buß⸗Traͤhnen / ſoricht Pe⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2372" ulx="229" uly="2293">de panib. trus Cellenſis, finden das Paradeyß; reu⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2434" ulx="228" uly="2354">c. 12. muͤthige Zaͤher / wie der Heilige Ephrem</line>
        <line lrx="1531" lry="2502" ulx="230" uly="2367">de com- anweiſet/ reiſſen dich aus dem Rachen der</line>
        <line lrx="1528" lry="2559" ulx="219" uly="2484">punct. Hoͤllen / und fuͤhren dich nach dem Hinnnel.</line>
        <line lrx="1527" lry="2622" ulx="289" uly="2546">J Mit Weinen bahneſt du dir den Weeg/</line>
        <line lrx="1522" lry="2687" ulx="231" uly="2611">§. 11. ad nach der Lehr Auguſtini, zu der ewigen</line>
        <line lrx="1523" lry="2747" ulx="234" uly="2676">FF. in Glory. Zur Verſicherung / daß du ein</line>
        <line lrx="1524" lry="2813" ulx="229" uly="2735">erem. Erb des Himmels eingeſetzet ſeyeſt / hat dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1009" type="textblock" ulx="230" uly="896">
        <line lrx="433" lry="957" ulx="230" uly="896">tr. 3 5. in</line>
        <line lrx="398" lry="1009" ulx="235" uly="961">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2882" type="textblock" ulx="504" uly="2801">
        <line lrx="1640" lry="2882" ulx="504" uly="2801">Chriſtus ſeine Jungfraͤuliche Mutter zum V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4598" type="textblock" ulx="214" uly="2866">
        <line lrx="1526" lry="2933" ulx="501" uly="2866">Pfand uͤbergeben. MARIA wird deine</line>
        <line lrx="1524" lry="3003" ulx="502" uly="2931">Mutter beſtellet / du in Joanne ihr als ein</line>
        <line lrx="1526" lry="3070" ulx="502" uly="2994">Sohn anbefohlen: Ecce mater tua, ſihe!</line>
        <line lrx="1527" lry="3134" ulx="504" uly="3059">diß iſt deine NMutter. O Honig⸗ ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1526" lry="3196" ulx="504" uly="3120">Wort. Suͤnder! diſer Liebs⸗Pfeil hat in</line>
        <line lrx="1524" lry="3262" ulx="504" uly="3184">das Mittel⸗Punct deines Hertzens getrof⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3326" ulx="501" uly="3244">fen. Zerflieſſeſt annoch nicht vor pflichtigen</line>
        <line lrx="1523" lry="3378" ulx="501" uly="3308">Danck⸗Zaͤheen? MARIX, wie Alber-</line>
        <line lrx="1522" lry="3450" ulx="595" uly="3374">Magnus behauptet / gebuͤhret der Eh⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3514" ulx="496" uly="3439">ren⸗Ruff / daß ſie ſeye adjutrix redemptio-</line>
        <line lrx="1524" lry="3585" ulx="494" uly="3506">nis, eine Mithelfferin deiner Erloͤſung.</line>
        <line lrx="1521" lry="3642" ulx="492" uly="3566">Chriſtus am Stammen des Creutzes / MA-</line>
        <line lrx="1521" lry="3709" ulx="492" uly="3631">RA unter dem Creutz / haben ein Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3773" ulx="490" uly="3695">Opffer der Lieb / nach dem Außſpruch Ar.</line>
        <line lrx="1517" lry="3835" ulx="494" uly="3760">noldi Qarnotenſis, vollbracht / ſie in dem</line>
        <line lrx="1518" lry="3903" ulx="491" uly="3822">Blut ihres Schmertz⸗vollen Hertzens / jener</line>
        <line lrx="1516" lry="3967" ulx="492" uly="3889">in den Blut ſeines Leibs. Beyde haben</line>
        <line lrx="1515" lry="4029" ulx="492" uly="3954">das Heyl des Suͤnders befoͤrdert. Eben</line>
        <line lrx="1513" lry="4100" ulx="223" uly="4016">I.13. in c. darum iſt anheut / ruffet auff Rupertus Tu-</line>
        <line lrx="1513" lry="4167" ulx="226" uly="4076">19. Joann. it. M AR A aller unſer Mutter worden.</line>
        <line lrx="1513" lry="4225" ulx="247" uly="4136">. Suͤnder! all erdenckliches waget anheut</line>
        <line lrx="1512" lry="4291" ulx="493" uly="4209">mit dir dein verliebter gekreutzigter Hey⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="4349" ulx="492" uly="4270">land / um dein Hertz zu gewinnen. Vor</line>
        <line lrx="1511" lry="4415" ulx="488" uly="4333">unmaͤſſiger Liebs⸗Hitze ruffet er: ſitio, mich</line>
        <line lrx="1512" lry="4483" ulx="487" uly="4399">durſtet. Weiſt du / wohin er mit diſem</line>
        <line lrx="1513" lry="4539" ulx="424" uly="4459">ſcharff⸗ſpitzigen Schuß⸗Pfeil zihle? Seine</line>
        <line lrx="1513" lry="4598" ulx="214" uly="4524">Conc. 3. Begird / wie der O. Thomas von Villanova</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="3790" type="textblock" ulx="226" uly="3733">
        <line lrx="420" lry="3790" ulx="226" uly="3733">de laud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1544" type="textblock" ulx="1584" uly="435">
        <line lrx="2641" lry="500" ulx="2512" uly="435">255§</line>
        <line lrx="2636" lry="600" ulx="1592" uly="514">die Außlegung dargibt/ hat er mit diſem</line>
        <line lrx="2635" lry="652" ulx="1593" uly="581">anmuͤthigſten Wort erklaͤret / daß er er⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="717" ulx="1592" uly="643">bietig ſeye / dir zu lieb groͤſſere Peynen und</line>
        <line lrx="2633" lry="780" ulx="1593" uly="706">Schmertzen zu leyden. Dein Heyl verlan⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="847" ulx="1589" uly="772">get er / nach deinen Buß⸗Zaͤhern / wie Chry-</line>
        <line lrx="2641" lry="910" ulx="1589" uly="837">ſologus mahnet / durſtet ihn. Diſen ſei⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="978" ulx="1588" uly="898">nen Liebs⸗Durſt in etwas zu ſtillen / wird</line>
        <line lrx="2632" lry="1046" ulx="1589" uly="961">er in ſeinen letzten Noͤthen mit Gall und Eſ⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1108" ulx="1587" uly="1028">ſig getraͤncket / auff daß die Suͤnd Adæ / ſo</line>
        <line lrx="2631" lry="1171" ulx="1586" uly="1089">mit dem Geſchmack veruͤbet worden / außge⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1227" ulx="1588" uly="1150">loͤſchet / und du einsmahls von den ſuͤſſen</line>
        <line lrx="2629" lry="1289" ulx="1588" uly="1213">Stroͤhmen der himmliſchen Wolluͤſten in</line>
        <line lrx="2629" lry="1363" ulx="1585" uly="1282">dem ewigen Leben gelabet wuͤrdeſt. Eroͤff⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1419" ulx="1585" uly="1347">ne nunmehro / O Suͤnder! Hertz und Oh⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1490" ulx="1585" uly="1408">ren. Dein verliebter ſterbender Erloͤſer</line>
        <line lrx="2635" lry="1544" ulx="1584" uly="1472">weiß nichts mehr uͤbrig von ſeiner unendli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="673" type="textblock" ulx="2652" uly="540">
        <line lrx="2891" lry="609" ulx="2653" uly="540">Dom. 17.</line>
        <line lrx="2921" lry="673" ulx="2652" uly="608">poſt Pent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="870" type="textblock" ulx="2649" uly="803">
        <line lrx="2899" lry="870" ulx="2649" uly="803">Serm. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1612" type="textblock" ulx="1585" uly="1537">
        <line lrx="2691" lry="1612" ulx="1585" uly="1537">chen Lieb gegen dir zu betheuren / darum ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3019" type="textblock" ulx="1580" uly="1601">
        <line lrx="2625" lry="1674" ulx="1583" uly="1601">fet er: conſummatum eſt, es iſt voll⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1740" ulx="1582" uly="1661">bracht! O laͤngſt⸗erwartete / hoͤchſt⸗erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1812" ulx="1581" uly="1730">te Wort! nach welchen alle ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="2627" lry="1874" ulx="1581" uly="1795">Kinder Adæ in ihrem Zaͤher⸗Thal geſeuff⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1928" ulx="1582" uly="1859">tzet haben. Suͤnder! diſe Liebs⸗Stimm /</line>
        <line lrx="2622" lry="1996" ulx="1580" uly="1925">wie einsmahls Eliſæus der Prophet geſpro⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2058" ulx="1584" uly="1989">chen / ſagitta ſalutis Domini, iſt ein Pfeil</line>
        <line lrx="2623" lry="2122" ulx="1586" uly="2048">des Heyls von deinem gekreutzigten HErrn.</line>
        <line lrx="2626" lry="2185" ulx="1586" uly="2116">Conſummatum eſt, es iſt vollbracht;</line>
        <line lrx="2620" lry="2258" ulx="1588" uly="2179">das iſt / nach Anmerckung Salmeronis:</line>
        <line lrx="2624" lry="2314" ulx="1589" uly="2240">deine Suͤnden⸗Schuld iſt bezahlet / der</line>
        <line lrx="2622" lry="2381" ulx="1591" uly="2305">Kampff iſt vollendet / der Sig und Triumph</line>
        <line lrx="2625" lry="2440" ulx="1590" uly="2372">deines verliebten IE Su iſt erobert; mit</line>
        <line lrx="2626" lry="2510" ulx="1590" uly="2431">ſeinem Todt iſt dein Todt und die Hoͤlle /</line>
        <line lrx="2625" lry="2565" ulx="1587" uly="2498">wie Leo der Groſſe einrucket / uͤberwunden</line>
        <line lrx="2624" lry="2639" ulx="1584" uly="2561">worden. So wird demnach der letzte Liebs⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2701" ulx="1581" uly="2626">Pfeil von dem Creutz⸗Bogen abgetrucket.</line>
        <line lrx="2623" lry="2763" ulx="1581" uly="2692">Vernehme die Wort / nach welchem das</line>
        <line lrx="2627" lry="2825" ulx="1584" uly="2755">eingefleiſchte Wort GOttes erſtummen wird:</line>
        <line lrx="2625" lry="2892" ulx="1645" uly="2822">atter! in deine Haͤnd befehle ich mei⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2955" ulx="1586" uly="2880">nen Geiſt. Soll diſer Schuß dem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3019" ulx="1586" uly="2951">der das Hertz nicht mitten getroffen haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2072" type="textblock" ulx="2641" uly="1940">
        <line lrx="2916" lry="2008" ulx="2641" uly="1940">4. Reg. 13.</line>
        <line lrx="2784" lry="2072" ulx="2644" uly="2022">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2316" type="textblock" ulx="2642" uly="2198">
        <line lrx="2914" lry="2242" ulx="2642" uly="2198">tom., 10.tk.</line>
        <line lrx="2751" lry="2316" ulx="2671" uly="2269">45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2645" type="textblock" ulx="2641" uly="2510">
        <line lrx="2836" lry="2579" ulx="2641" uly="2510">8.7. de</line>
        <line lrx="2808" lry="2645" ulx="2641" uly="2577">Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3084" type="textblock" ulx="1587" uly="2996">
        <line lrx="2697" lry="3084" ulx="1587" uly="2996">muß er haͤrter dann ein Steinfelſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4682" type="textblock" ulx="1576" uly="3071">
        <line lrx="2625" lry="3146" ulx="1588" uly="3071">Erwoͤge diſe letzte Wort deines ſterbenden</line>
        <line lrx="2626" lry="3209" ulx="1586" uly="3138">Heylands,/ die verliebter nicht ſeyn kunten;</line>
        <line lrx="2620" lry="3270" ulx="1585" uly="3202">er liebet dich wie ſeine Seel. Dann / wie</line>
        <line lrx="2622" lry="3339" ulx="1586" uly="3267">Athanaſius der Groſſe lehret / verſtunde er</line>
        <line lrx="2622" lry="3405" ulx="1586" uly="3331">durch ſeinen Geiſt / ſpricht diſer Heilige</line>
        <line lrx="2623" lry="3468" ulx="1587" uly="3392">Vatter / ſammentlich alle Menſchen / wel⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3533" ulx="1588" uly="3458">che er wit ſeiner Seel in die Haͤnd ſeines</line>
        <line lrx="2622" lry="3594" ulx="1586" uly="3523">himmliſchen Vatters abgelegt und anbefoh⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3662" ulx="1587" uly="3588">len hat. O verliebter gekreutzigter IEſu!</line>
        <line lrx="2620" lry="3724" ulx="1584" uly="3653">wie wahrhafft hat dich Auguſtinus einen</line>
        <line lrx="2621" lry="3793" ulx="1584" uly="3713">ſtarcken Bogen⸗Schuͤtzen benahmſet; ſagit</line>
        <line lrx="2619" lry="3849" ulx="1584" uly="3780">tas ad amorem, ſagittas, ut facias aman-</line>
        <line lrx="2617" lry="3918" ulx="1582" uly="3848">tem, als der du mit deinen Pfeilen von</line>
        <line lrx="2613" lry="3981" ulx="1580" uly="3906">dem Stammen des Creutzes nach dem</line>
        <line lrx="2617" lry="4046" ulx="1579" uly="3973">Hertzen des Suͤnders gezihlet und geſchoſſen</line>
        <line lrx="2616" lry="4109" ulx="1579" uly="4035">haſt / daß du ihn zu deiner Gegen⸗Lieb be⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4172" ulx="1577" uly="4100">wegeteſt. Du erwarteſt in deiner verlieb⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4245" ulx="1578" uly="4165">ten und ſchmertzhafften Todts⸗Angſt nichts</line>
        <line lrx="2613" lry="4308" ulx="1578" uly="4234">anders von ihme / wie Laurentius No-</line>
        <line lrx="2616" lry="4362" ulx="1579" uly="4294">varienſis bezeuget / exigis pœnitenti-</line>
        <line lrx="2617" lry="4429" ulx="1576" uly="4357">am, lacrymis delectaris, als daß er deine</line>
        <line lrx="2617" lry="4502" ulx="1576" uly="4422">Lieb mit reumuͤthigen Buß⸗Zehern vergelte.</line>
        <line lrx="2619" lry="4565" ulx="1577" uly="4484">Anjetzo eilet die obſigende Lieb ihre Schau⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4682" ulx="1578" uly="4547">Buͤhne zu endigen. Sie ſchlieſſet meiſen</line>
        <line lrx="2617" lry="4677" ulx="2447" uly="4633">verlieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3533" type="textblock" ulx="2639" uly="3279">
        <line lrx="2870" lry="3338" ulx="2639" uly="3279">I., de hu-</line>
        <line lrx="2773" lry="3405" ulx="2641" uly="3362">man.</line>
        <line lrx="2818" lry="3467" ulx="2641" uly="3410">Ohriſt.</line>
        <line lrx="2792" lry="3533" ulx="2639" uly="3490">natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3733" type="textblock" ulx="2636" uly="3666">
        <line lrx="2908" lry="3733" ulx="2636" uly="3666">in Pſal. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4382" type="textblock" ulx="2634" uly="4251">
        <line lrx="2904" lry="4327" ulx="2634" uly="4251">hom. I. de</line>
        <line lrx="2825" lry="4382" ulx="2636" uly="4331">patient.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2703" lry="481" type="textblock" ulx="773" uly="372">
        <line lrx="2703" lry="481" ulx="773" uly="372">256 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2365" type="textblock" ulx="480" uly="491">
        <line lrx="1821" lry="563" ulx="773" uly="491">verliebten gekreutzigten Erloͤſer beyde Augen:</line>
        <line lrx="1822" lry="627" ulx="774" uly="560">inclinato capite, er neiget ſein Haupt.</line>
        <line lrx="1824" lry="694" ulx="775" uly="623">Suͤnder! wie hoch /begluͤcket / wie reich be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="756" ulx="774" uly="688">gnadet dich die Lie? / welche ſo gar in dem</line>
        <line lrx="1824" lry="831" ulx="774" uly="751">letzten Augenblick dir zu Troſt und Nutz ih⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="882" ulx="773" uly="816">re Staͤrcke erweiſet. O was Geheimnu</line>
        <line lrx="1831" lry="948" ulx="773" uly="875">hat ſie in diſem ſigreichen Todts⸗Kampff</line>
        <line lrx="1825" lry="1011" ulx="771" uly="942">verborgen! dein vor Lieb ſterbender OErr</line>
        <line lrx="1825" lry="1080" ulx="775" uly="1006">neiget ſein Heiliges Haupt; und diſes ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1144" ulx="630" uly="1070">ſchahe / nach Lehr des Heiligen Laurentii</line>
        <line lrx="1825" lry="1217" ulx="485" uly="1128">de tri- Juſtiniani, zum Pfand⸗Zeichen / daß dir</line>
        <line lrx="1824" lry="1267" ulx="487" uly="1194">umph. deine Suͤnd vergeben / daß du zu Gnaden</line>
        <line lrx="1823" lry="1333" ulx="485" uly="1265">agon. c.20. quffgenommen ſeyeſt. Er neiget ſein Haupt /</line>
        <line lrx="1823" lry="1402" ulx="590" uly="1326">unnd hiemit gab er das Loß / und ruffte zu</line>
        <line lrx="1821" lry="1467" ulx="485" uly="1387">ad Anti- ſich den Todt / ſpricht der H. Athanaſius,</line>
        <line lrx="1822" lry="1526" ulx="484" uly="1452">och. welcher ſich vor den ſcharffen Liebs⸗Pfeilen</line>
        <line lrx="1822" lry="1589" ulx="769" uly="1521">geforchten / und zu Chriſto zu nahen geſchi⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1654" ulx="767" uly="1586">hen hat / wohl wiſſend / er werde alsdann</line>
        <line lrx="1820" lry="1718" ulx="769" uly="1647">geobſiget werden / da am Stammen des</line>
        <line lrx="1821" lry="1789" ulx="767" uly="1716">Creutzes der Urheber des Lebens vor Lieb</line>
        <line lrx="1823" lry="1848" ulx="769" uly="1780">ſterben wird. Er neiget ſein Haupt / und</line>
        <line lrx="1824" lry="1912" ulx="766" uly="1846">will / nach Meynung Origenis und Augu-</line>
        <line lrx="1824" lry="1968" ulx="768" uly="1910">ſtini, Adam den alten Sünder / der un⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2041" ulx="766" uly="1973">ter dem Stammen des Creutzes in ſeinem</line>
        <line lrx="1825" lry="2103" ulx="769" uly="2037">Grab ruhete / mit dem neuen Lebens⸗Geiſt</line>
        <line lrx="1825" lry="2178" ulx="486" uly="2104">. begeiſteren. Er neiget ſein Haupt / wie</line>
        <line lrx="1823" lry="2236" ulx="480" uly="2167">in c.19. Io- Hugo Charenſis gloſſiret / und hierdurch</line>
        <line lrx="1823" lry="2311" ulx="482" uly="2233">ann. betheuret er / daß er den ſehwehren Laſt dei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2365" ulx="767" uly="2296">ner Miſſethaten auff ſich auffgebuͤrdet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2430" type="textblock" ulx="764" uly="2362">
        <line lrx="1832" lry="2430" ulx="764" uly="2362">be; daß er / als der getreue Hirt / das ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4618" type="textblock" ulx="721" uly="2423">
        <line lrx="1821" lry="2505" ulx="763" uly="2423">rende Schaͤfflein / gleich einem Atlas, die all⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2558" ulx="765" uly="2489">gemeine Welt⸗Sünd trage. Er neiget ſein</line>
        <line lrx="1820" lry="2631" ulx="767" uly="2554">Haupt / und ertheilte hiemit den Befehl /</line>
        <line lrx="1818" lry="2685" ulx="767" uly="2618">nach ſeinem Todt ſolle durch die eroͤffnete</line>
        <line lrx="1817" lry="2749" ulx="769" uly="2682">rechte Seiten ſein Hertz / welches bißhero</line>
        <line lrx="1820" lry="2818" ulx="767" uly="2744">keinen leiblichen Schmertzen gehabt / mit</line>
        <line lrx="1821" lry="2888" ulx="766" uly="2808">dem Speer verwundet werden / auffdaß dem</line>
        <line lrx="1821" lry="2950" ulx="765" uly="2873">Suͤnder diſe Gnaden⸗Porten offen ſtuͤnde.</line>
        <line lrx="1822" lry="3011" ulx="766" uly="2940">Er neigte ſein Haupt nach jener Seiten / all⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3085" ulx="766" uly="3002">wo unter dem Creutz ſeine ſchmertzhaffte</line>
        <line lrx="1821" lry="3150" ulx="766" uly="3070">Jungfraͤuliche Mutter geſtanden / mit dem</line>
        <line lrx="1821" lry="3202" ulx="767" uly="3133">er beſtaͤttigte / wie Hugo Charenſis beweh⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3276" ulx="766" uly="3196">xet/ MARIA ſeye die beſtellte Zuflucht der</line>
        <line lrx="1818" lry="3328" ulx="765" uly="3261">Suͤnder / durch dero Fuͤrbitt Gnad und</line>
        <line lrx="1817" lry="3393" ulx="765" uly="3325">Vergebung erhalten wird. Er neiget ſein</line>
        <line lrx="1817" lry="3465" ulx="724" uly="3389">Haupt / dann er kein Orth gefunden / wo⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3521" ulx="766" uly="3455">hin er jenes lege. Suͤnder! er verlanget</line>
        <line lrx="1816" lry="3585" ulx="738" uly="3517">diß Orths ſtatt des Haupt⸗Polſters dein</line>
        <line lrx="1815" lry="3651" ulx="721" uly="3581">Hertz / hab doch acht / daß diſes von der</line>
        <line lrx="1814" lry="3728" ulx="765" uly="3645">Lieb erweichet werde / bevor ſeine Stein⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3779" ulx="762" uly="3711">Haͤrte ablege / daß es gedemuͤthiget und zer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3854" ulx="764" uly="3774">knirſchet ſeye. Er neiget ſein Haupt / und</line>
        <line lrx="1810" lry="3907" ulx="763" uly="3838">traget dir / O Suͤnder! ſeinen Fridens⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3980" ulx="762" uly="3902">Kuß an / krafft deſſen du mit ſeinem himm⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4045" ulx="760" uly="3966">liſchen Vatter biſt verſoͤhnet worden. Alſo</line>
        <line lrx="1806" lry="4110" ulx="759" uly="4029">dann entſchlaffet vor ſuͤſſen Liebs⸗Qualen</line>
        <line lrx="1805" lry="4162" ulx="757" uly="4093">mein biß in Todt verliebter Koͤnig der</line>
        <line lrx="1804" lry="4230" ulx="760" uly="4161">Schmertzen: inclinato capite tradidit ſpi-</line>
        <line lrx="1803" lry="4291" ulx="756" uly="4223">ritum, er neigte ſein Haupt / und gabe</line>
        <line lrx="1800" lry="4363" ulx="758" uly="4273">den Geiſt auff. Aut amor,;, aut furor</line>
        <line lrx="1798" lry="4421" ulx="754" uly="4350">eſt, qui te bone Chriſte peremit: Eſt</line>
        <line lrx="1797" lry="4480" ulx="752" uly="4414">amor, &amp; furor eſt; hic meus, ille tuus,</line>
        <line lrx="1793" lry="4564" ulx="751" uly="4472">ruffet auff der Heilige Franciſcus Saleſius:</line>
        <line lrx="1792" lry="4618" ulx="751" uly="4537">O gekreugigter / ſterbender ESU!</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="4522" type="textblock" ulx="470" uly="4258">
        <line lrx="727" lry="4326" ulx="474" uly="4258">apud San-</line>
        <line lrx="639" lry="4374" ulx="475" uly="4325">der. in</line>
        <line lrx="649" lry="4438" ulx="470" uly="4385">Chriſt.</line>
        <line lrx="653" lry="4522" ulx="470" uly="4448">Crucif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="563" type="textblock" ulx="1874" uly="474">
        <line lrx="2929" lry="563" ulx="1874" uly="474">wer hat dich getoͤdtet? diſen Mord hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="693" type="textblock" ulx="1887" uly="559">
        <line lrx="2930" lry="623" ulx="1887" uly="559">entweder die Lieb / oder der tobende</line>
        <line lrx="2930" lry="693" ulx="1889" uly="622">Zorn⸗Wuth / vollzogen. Ja / O ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="755" type="textblock" ulx="1887" uly="679">
        <line lrx="3049" lry="755" ulx="1887" uly="679">haffter Erloͤſer! beyde ſeynd daran Ur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="815" type="textblock" ulx="1886" uly="751">
        <line lrx="2928" lry="815" ulx="1886" uly="751">ſach / deine Lieb / und meiner Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="880" type="textblock" ulx="1795" uly="811">
        <line lrx="2941" lry="880" ulx="1795" uly="811">ß raſende Boßheit. O Wunder! ab dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1142" type="textblock" ulx="1885" uly="878">
        <line lrx="2926" lry="957" ulx="1887" uly="878">ſich Himmel und Erden entſetzen; der un⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1025" ulx="1886" uly="941">ſterbliche Sohn GOTTES ſtirbt eines</line>
        <line lrx="2924" lry="1084" ulx="1885" uly="1006">verliebten Tods an dem ſchmaͤhlichen Creutz⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1142" ulx="1888" uly="1070">Galgen. Zu diſem trauer⸗vollen Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1331" type="textblock" ulx="1886" uly="1135">
        <line lrx="3151" lry="1218" ulx="1886" uly="1135">Spil / wie Jacobus de Varagine behaup⸗ Serm. in</line>
        <line lrx="3153" lry="1331" ulx="1886" uly="1195">tet / wofern es maghe eweſen waͤre haͤtte Quadrag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1528" type="textblock" ulx="1883" uly="1263">
        <line lrx="2916" lry="1343" ulx="1887" uly="1263">GOtt der himmliſche Vatter ſelbſt bitter⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1408" ulx="1887" uly="1329">lich geweynet. Ob diſem verliebten Todt</line>
        <line lrx="2917" lry="1519" ulx="1885" uly="1388">ihres allmaͤchtigen Se uͤpffer⸗ erſtaunet die</line>
        <line lrx="2923" lry="1528" ulx="1883" uly="1457">gantze Natur mit ihren Geſchoͤpffen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1653" type="textblock" ulx="1882" uly="1516">
        <line lrx="3145" lry="1644" ulx="1882" uly="1516">gantze Erdreich wird mit Finſternuß bedeckt.</line>
        <line lrx="3129" lry="1653" ulx="2266" uly="1585">ertullianus von der Wahr⸗l. adverſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1653" type="textblock" ulx="1884" uly="1586">
        <line lrx="2193" lry="1653" ulx="1884" uly="1586">Es hat zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1729" type="textblock" ulx="1883" uly="1651">
        <line lrx="3100" lry="1729" ulx="1883" uly="1651">heit geſagt / daß ſie ſich keines Dings Valent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1785" type="textblock" ulx="1882" uly="1718">
        <line lrx="2920" lry="1785" ulx="1882" uly="1718">mehr ſchaͤme / als wann man ſie verber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1848" type="textblock" ulx="1884" uly="1782">
        <line lrx="2937" lry="1848" ulx="1884" uly="1782">gen will: nihil veritas erubeſcit, niſi ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2620" type="textblock" ulx="1882" uly="1843">
        <line lrx="2913" lry="1922" ulx="1886" uly="1843">lummodò abſcondi; warum dann wird</line>
        <line lrx="2913" lry="1989" ulx="1886" uly="1909">anheut die ewige Wahrheit ſo an dem</line>
        <line lrx="2915" lry="2051" ulx="1887" uly="1973">Creutz hanget / mit finſterer Nacht verhuͤl⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2105" ulx="1887" uly="2035">let? mein Erloͤſer iſt des Todts verſchiden /</line>
        <line lrx="2916" lry="2171" ulx="1886" uly="2103">und verberget ſich / nach Brauch der Ver⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2234" ulx="1886" uly="2167">liebten / wie Ovidius geſungen: Votum in</line>
        <line lrx="2919" lry="2299" ulx="1885" uly="2235">amante novum, cupimus, quod ama-</line>
        <line lrx="2241" lry="2361" ulx="1886" uly="2293">mus, abeſſe.</line>
        <line lrx="2916" lry="2425" ulx="1882" uly="2357">nach dem Reim Tibulli: non videt ullus</line>
        <line lrx="2916" lry="2487" ulx="1884" uly="2423">amans, blind iſt die Lieb. Kein Wunder /</line>
        <line lrx="2916" lry="2567" ulx="1883" uly="2486">daß mit dicker Finſternuß mein verliebter</line>
        <line lrx="2912" lry="2620" ulx="1883" uly="2552">Erloͤſer umgeben wird / der von ſich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2363" type="textblock" ulx="2319" uly="2294">
        <line lrx="2965" lry="2363" ulx="2319" uly="2294">Wer da liebt / ſiht nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="2743" type="textblock" ulx="1881" uly="2608">
        <line lrx="3174" lry="2683" ulx="1881" uly="2608">ſtens zu der Heil Birgitta geſprochen: ego l. 7. revel.</line>
        <line lrx="3047" lry="2743" ulx="1882" uly="2681">ſum amor, ich bin die Lieb / alles was c. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2938" type="textblock" ulx="1882" uly="2742">
        <line lrx="2907" lry="2807" ulx="1882" uly="2742">ich thue / thue ich aus Lieb. Die Son⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2884" ulx="1883" uly="2807">ne hat ihre guldene Strahlen eingezogen /</line>
        <line lrx="2907" lry="2938" ulx="1884" uly="2873">und wurde verduncklet; dann ſie / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3068" type="textblock" ulx="1885" uly="2938">
        <line lrx="3096" lry="3010" ulx="1885" uly="2938">Gloſſa interlinearis meldet / den bitteren in c. 27.</line>
        <line lrx="3074" lry="3068" ulx="1885" uly="3000">Todt ihres Erſchaffers nicht anſehen kunte. Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3131" type="textblock" ulx="1883" uly="3063">
        <line lrx="2905" lry="3131" ulx="1883" uly="3063">Die Erde hat ſich erſchuͤttet / und betheure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3198" type="textblock" ulx="1883" uly="3129">
        <line lrx="3132" lry="3198" ulx="1883" uly="3129">te / nach Lehr Bernardi, der gantzen Welt § de Paſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4546" type="textblock" ulx="1863" uly="3193">
        <line lrx="2906" lry="3262" ulx="1882" uly="3193">mit ihrer Bewegung / es ſeye die verliebte</line>
        <line lrx="2908" lry="3334" ulx="1881" uly="3255">Unſchuld nach ungerechtem Urthel des Tods</line>
        <line lrx="2909" lry="3390" ulx="1881" uly="3321">geſtorben. Die Stein⸗Felſen zerſpalten ſich</line>
        <line lrx="2908" lry="3517" ulx="1879" uly="3383">vor Mittleyden / und baengen die Lieb deſ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3531" ulx="1880" uly="3451">ſen / welcher mit ſeinem Todt den herrlichen</line>
        <line lrx="2900" lry="3583" ulx="1882" uly="3516">Sig gewonnen hat. Der Fuͤrhang des</line>
        <line lrx="2901" lry="3655" ulx="1879" uly="3579">Tempels wird von oben biß unten entzwey</line>
        <line lrx="2901" lry="3718" ulx="1877" uly="3639">zerriſſen / und bethauret jenen / der bloß und</line>
        <line lrx="2903" lry="3787" ulx="1877" uly="3702">nackend an dem Creutz ſeinen Geiſt auff⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="3841" ulx="1876" uly="3769">geben hat. Die Graͤber eroͤffnen ſich / nach⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3910" ulx="1876" uly="3833">dem der Uberwinder des Todts / das unbe⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3976" ulx="1875" uly="3896">fleckte Lamm / als ein Brand⸗Opffer im</line>
        <line lrx="2904" lry="4033" ulx="1873" uly="3961">Feuer der Lieb iſt geſchlachtet worden. Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4096" ulx="1872" uly="4026">der! wie biſt du wohl unter ſo vilen Wun⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4164" ulx="1871" uly="4089">dern bey dem Schluß diſes verliebten Trau⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4236" ulx="1871" uly="4155">er⸗Spils gemuthet? Omnis creatura, be⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4295" ulx="1869" uly="4216">klaget ſich uͤber deine Hartnaͤckigkeit Hie-</line>
        <line lrx="2896" lry="4355" ulx="1867" uly="4276">ronymus, (wie du diſe Wort ſchon oͤff⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4418" ulx="1865" uly="4348">ters gehoͤrt haſt) Chriſto morienti com-</line>
        <line lrx="2900" lry="4481" ulx="1865" uly="4413">patitur, ſolus miſer homo non compa-</line>
        <line lrx="2897" lry="4546" ulx="1863" uly="4478">titur, pro quo ſolo Chriſtus patitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4661" type="textblock" ulx="1861" uly="4529">
        <line lrx="2904" lry="4661" ulx="1861" uly="4529">alles Geſchoͤpff trage mit dem ſterhen⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4656" ulx="2846" uly="4618">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3847" type="textblock" ulx="2979" uly="3837">
        <line lrx="3035" lry="3847" ulx="2979" uly="3837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1172" type="textblock" ulx="3231" uly="1034">
        <line lrx="3343" lry="1095" ulx="3248" uly="1034">1 iabo⸗</line>
        <line lrx="3308" lry="1172" ulx="3231" uly="1118">nop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1618" type="textblock" ulx="3248" uly="1161">
        <line lrx="3361" lry="1618" ulx="3248" uly="1569">1e CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1753" type="textblock" ulx="3232" uly="1631">
        <line lrx="3354" lry="1682" ulx="3248" uly="1631">eenudat⸗</line>
        <line lrx="3312" lry="1753" ulx="3232" uly="1700">ian</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="4708" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="82" lry="532" ulx="0" uly="458">hoeh</line>
        <line lrx="99" lry="529" ulx="84" uly="491">4</line>
        <line lrx="102" lry="593" ulx="0" uly="534">tobende</line>
        <line lrx="84" lry="670" ulx="5" uly="590">ſchnen</line>
        <line lrx="2608" lry="981" ulx="0" uly="399">t di den Todt e . uß⸗Zaͤhe iſt. W vor den Chriſti</line>
        <line lrx="2073" lry="1017" ulx="0" uly="521">l ine anheut ßjenige her / mit o ſeynd auch du egehr</line>
        <line lrx="2677" lry="1121" ulx="0" uly="430">link Verſchivene Lieb a bewennen ilchen d ter darc e hren wuͤtde⸗ E 2 ⁵½7</line>
        <line lrx="2660" lry="1197" ulx="0" uly="526">an xcak. ſa aus diſen ſbier/ w Be gſorzn ſer SS ſe 1. e KenKade⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1315" ulx="0" uly="655">Rilr⸗ nn len vor &amp; leon udiani e Loͤwen ibet / w erwundt reh naͤg le t an de rhal⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1204" ulx="627" uly="727">or Beltuͤbnuß⸗ ni, lacrym nach as er von pi Seiten te Haͤ m Heil</line>
        <line lrx="2658" lry="1377" ulx="0" uly="741">ten N ge Traͤ etruͤbn ergieſſen rymis torvi tus, ſea on dir ten JE nd und eil.</line>
        <line lrx="2659" lry="1439" ulx="0" uly="790">unet ſus raͤhnen uß und Mi meh rvi fe ſeynd di verlange ſu; w Fuͤß /</line>
        <line lrx="2622" lry="1339" ulx="612" uly="861">iſt am E&amp; Suͤnder! d ittleyd rmah⸗ m poſt 4 Wort Lida⸗ uz wei⸗ d</line>
        <line lrx="2658" lry="1505" ulx="0" uly="867">. Du den / Stam er! dein pden haͤuffi⸗ du biſt ulat. Pidaci S ore irr u</line>
        <line lrx="2685" lry="1577" ulx="0" uly="916">fnchet⸗ von und koͤnn men des verliebter Jc⸗ alles! unſer Li O Geer tellæ, eti-⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1724" ulx="0" uly="1082">Duyſun Va'ei Au mbrolii i ar einsm. olvamus ugen ellſchall 22s: gi er Hei g unſer</line>
        <line lrx="2648" lry="1789" ulx="0" uly="1122">vabhtn nij entini- ni des ia in der Lei mahls der mus bono Lieb au gende Stigin mir ne asdr⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1884" ulx="0" uly="1158">rin ani. fuͤr / Kanſers/  revig velutte gang der e von mir eine ſ ſtarcke budßarty</line>
        <line lrx="2937" lry="1898" ulx="2" uly="1237">Mmn crymas ri crucif erſetze entinia- grund d onne fgang bi ich dein avor</line>
        <line lrx="2822" lry="1962" ulx="0" uly="1303">N NW mortis ſti quia ill inxo, ſti und ſage d dich / O er Erd n / ja biß biß zu Un ine JES U.</line>
        <line lrx="2643" lry="2036" ulx="0" uly="1376">te⸗ unſers ſtipendiu o, iiendlanarl⸗ kenne unendltch. gehört n in tieffen er⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2103" ulx="0" uly="1427">ſtor es geane aſerang noltre das geze aecle ane M —</line>
        <line lrx="1943" lry="2286" ulx="0" uly="1802">dun .f. in Kirs Ne Tde HRM eher ſnd rn Gag</line>
        <line lrx="2634" lry="2488" ulx="0" uly="1816">ude deeg uenngen ffser ehante verſocke Dnberb hͤrte ſDers gehe er ven Wüch</line>
        <line lrx="2633" lry="2486" ulx="512" uly="1902">Bactkkie ſchmeithaßte orhaſche ES Recveſen ſiche⸗ letuit loß.</line>
        <line lrx="2641" lry="2645" ulx="15" uly="2000">ſhin e Koͤnig i der nicht ern daffte e Blut ein⸗S dan welches</line>
        <line lrx="2656" lry="2657" ulx="30" uly="2069">oln keſt eine in P ande erwe jenes ut JE elſen n die Gol⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2686" ulx="0" uly="2076">9 Gol, len ſch m beſon Vortugall rte gott ichen . 8 zur Ge⸗ ſu erw N. D Gol⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2745" ulx="0" uly="2133">MM. en jemah deren Geluͤ verbund ufoͤrchti⸗ eydenden egen⸗Lieb eiche / un as abtrief⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="2810" ulx="5" uly="2203">Gin man vo len das je dbo, keine ſich mit des ſchm Thraͤnen zu ſch nd bewe</line>
        <line lrx="2632" lry="2888" ulx="0" uly="2213">gn n ihme aen d abiuſchlage Dene Venn biß ertzhafften das ſeye uldigen veg⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2945" ulx="0" uly="2278">die 5. Li agen / w Todt in Tod Schauſpi er Sch D</line>
        <line lrx="2632" lry="2750" ulx="981" uly="2333">KW“D Liebs, W as t von dem t verliebt ſpihls vo luß</line>
        <line lrx="2629" lry="3008" ulx="0" uly="2390">ttattnincn, Wun. en / und pe Todt obſi en / unwmie mei⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3141" ulx="1" uly="2522">ſn EE. ge *</line>
        <line lrx="2558" lry="3223" ulx="0" uly="2586">GtieNi Su. ſtorbenen</line>
        <line lrx="69" lry="3272" ulx="0" uly="3207">iete⸗</line>
        <line lrx="74" lry="3345" ulx="0" uly="3274">6C</line>
        <line lrx="78" lry="3403" ulx="0" uly="3332">ſnſch</line>
        <line lrx="76" lry="3470" ulx="0" uly="3398">oN</line>
        <line lrx="59" lry="3603" ulx="0" uly="3531">,d</line>
        <line lrx="59" lry="3665" ulx="0" uly="3604">zven</line>
        <line lrx="60" lry="3732" ulx="0" uly="3663">uud</line>
        <line lrx="66" lry="3809" ulx="0" uly="3720">uff</line>
        <line lrx="74" lry="3866" ulx="0" uly="3789">nace.</line>
        <line lrx="134" lry="3932" ulx="22" uly="3844">ne ⸗</line>
        <line lrx="78" lry="3984" ulx="19" uly="3928">1 in</line>
        <line lrx="76" lry="4050" ulx="15" uly="3981">Sn</line>
        <line lrx="65" lry="4326" ulx="0" uly="4248">lle.</line>
        <line lrx="66" lry="4383" ulx="0" uly="4304">iß⸗</line>
        <line lrx="71" lry="4442" ulx="1" uly="4387">coſl⸗</line>
        <line lrx="72" lry="4566" ulx="0" uly="4453">,</line>
        <line lrx="72" lry="4577" ulx="0" uly="4537">lron,</line>
        <line lrx="75" lry="4649" ulx="0" uly="4581">tben⸗</line>
        <line lrx="785" lry="4694" ulx="33" uly="4495">den 2. .</line>
        <line lrx="2606" lry="4708" ulx="2268" uly="4568">Ztvoͤlff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="1405" type="textblock" ulx="658" uly="1203">
        <line lrx="2895" lry="1405" ulx="658" uly="1203">Von der eroͤffneten Blut⸗ und Waſſer⸗trieffenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="4666" type="textblock" ulx="488" uly="4536">
        <line lrx="691" lry="4593" ulx="488" uly="4536">Cant. 3.</line>
        <line lrx="596" lry="4666" ulx="525" uly="4617">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2379" type="textblock" ulx="771" uly="2251">
        <line lrx="1750" lry="2379" ulx="771" uly="2251">Unus militum latus ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1461" type="textblock" ulx="1582" uly="1371">
        <line lrx="1817" lry="1461" ulx="1582" uly="1371">Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1464" type="textblock" ulx="1866" uly="1370">
        <line lrx="2192" lry="1464" ulx="1866" uly="1370">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1816" type="textblock" ulx="770" uly="1697">
        <line lrx="2548" lry="1816" ulx="770" uly="1697">Fortis ut mors Dilectio. Cant c. 8. v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2004" type="textblock" ulx="767" uly="1837">
        <line lrx="2395" lry="2004" ulx="767" uly="1837">Starck / als wie der Todt / iſt die Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2227" type="textblock" ulx="1094" uly="2025">
        <line lrx="2746" lry="2227" ulx="1094" uly="2025">Gvangeliſcher Geſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2274" type="textblock" ulx="1736" uly="2257">
        <line lrx="1752" lry="2274" ulx="1736" uly="2257">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2484" type="textblock" ulx="1037" uly="2250">
        <line lrx="2937" lry="2383" ulx="1755" uly="2250">us lanceâ aperuit, &amp; con-</line>
        <line lrx="2639" lry="2484" ulx="1037" uly="2372">tinuò exivit ſanguis &amp; aqua. Joan. 19. c. 3 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2637" type="textblock" ulx="750" uly="2483">
        <line lrx="1815" lry="2637" ulx="750" uly="2483">Einer von denen Kriegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2380" type="textblock" ulx="2825" uly="2372">
        <line lrx="2829" lry="2380" ulx="2825" uly="2372">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2638" type="textblock" ulx="1841" uly="2494">
        <line lrx="2893" lry="2638" ulx="1841" uly="2494">„Knechten eroͤffnete ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2750" type="textblock" ulx="1044" uly="2632">
        <line lrx="2882" lry="2750" ulx="1044" uly="2632">Seiten mit einem Speer / und alsbald gienge Blut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2838" type="textblock" ulx="989" uly="2733">
        <line lrx="1557" lry="2838" ulx="989" uly="2733">Waſſer heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3003" type="textblock" ulx="1672" uly="2896">
        <line lrx="2002" lry="3003" ulx="1672" uly="2896">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3268" type="textblock" ulx="771" uly="3033">
        <line lrx="2883" lry="3169" ulx="771" uly="3033">Chriſtus ſchencket uns nach ſeinem Todt zum erigen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3268" ulx="1372" uly="3160">Pfand ſein verwundetes Hertz. Orn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3382" type="textblock" ulx="1854" uly="3301">
        <line lrx="2957" lry="3382" ulx="1854" uly="3301">gem Salomonem in diademate, quo co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3392" type="textblock" ulx="1131" uly="3273">
        <line lrx="1812" lry="3392" ulx="1131" uly="3273">Oegen wir wohl ohne heff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="3364" type="textblock" ulx="989" uly="3339">
        <line lrx="995" lry="3364" ulx="989" uly="3339">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3512" type="textblock" ulx="812" uly="3444">
        <line lrx="1812" lry="3512" ulx="812" uly="3444">eſſchaͤrſſeſtem Hertzenleyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4028" type="textblock" ulx="772" uly="3699">
        <line lrx="1813" lry="3777" ulx="772" uly="3699">uns juͤngſtens auf dem peyn ichen Calvary⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3842" ulx="773" uly="3769">Berg von der triumphirenden Liebe ent⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3908" ulx="772" uly="3832">worffen / und vorgeſtellet iſt worden. Ja</line>
        <line lrx="1811" lry="3976" ulx="772" uly="3896">freylich hat die dieb den Meiſter geſpihlet /</line>
        <line lrx="1810" lry="4028" ulx="772" uly="3959">ſie hat gewalthaͤtig obgeſiget wider unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="4092" type="textblock" ulx="755" uly="4023">
        <line lrx="1844" lry="4092" ulx="755" uly="4023">ren verliebten Koͤnig der Schmertzen / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4601" type="textblock" ulx="769" uly="4088">
        <line lrx="1811" lry="4166" ulx="772" uly="4088">hat ſie hierzu ſich der Waffen / und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4222" ulx="772" uly="4153">Zeug des unguͤtigen bitteren Todts bedie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="4286" ulx="774" uly="4219">net / als ſie den Urheber des Lebens getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="4350" ulx="770" uly="4284">tet hat. O Geliebte! wann jemahlen /</line>
        <line lrx="1812" lry="4410" ulx="773" uly="4348">laſſet uns inſonders anheut nach den Gol⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="4483" ulx="771" uly="4409">gothaͤiſchen Huͤglen mit allen unſeren</line>
        <line lrx="1810" lry="4540" ulx="774" uly="4472">Sinn / und Gemuͤths⸗Regungen verfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="4601" ulx="769" uly="4539">gen: egredimini, nliæ Sion! &amp; videte Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3446" type="textblock" ulx="1169" uly="3380">
        <line lrx="1832" lry="3446" ulx="1169" uly="3380">tiigſten Schmertzen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3709" type="textblock" ulx="970" uly="3568">
        <line lrx="1818" lry="3632" ulx="970" uly="3568">ÆW nes Trauer⸗ vollen bluti⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3709" ulx="1165" uly="3638">gen Schauſpihls welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3512" type="textblock" ulx="1859" uly="3383">
        <line lrx="2824" lry="3451" ulx="1859" uly="3383">Tonavit eum</line>
        <line lrx="2880" lry="3512" ulx="1876" uly="3435">tionis illius: gehet anheut heraus / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3574" type="textblock" ulx="1848" uly="3500">
        <line lrx="2894" lry="3574" ulx="1848" uly="3500">Toͤchter Sion! alle fromme Chriſto mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3708" type="textblock" ulx="1852" uly="3557">
        <line lrx="2879" lry="3653" ulx="1876" uly="3557">leydende Seelen! ſehet an euren wah⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3708" ulx="1852" uly="3629">ren goͤttlichen Roͤnig Salomon in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3770" type="textblock" ulx="1849" uly="3693">
        <line lrx="2897" lry="3770" ulx="1849" uly="3693">Cron ſeiner Schmertzen / damit ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3896" type="textblock" ulx="1868" uly="3757">
        <line lrx="2888" lry="3844" ulx="1868" uly="3757">croͤnet hat ſeine treuloſe Stieff⸗Mutter/</line>
        <line lrx="2889" lry="3896" ulx="1873" uly="3818">die verſtockte moͤrderiſche Judiſche Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3438" type="textblock" ulx="2291" uly="3372">
        <line lrx="2939" lry="3438" ulx="2291" uly="3372">ater ſua in die deſponſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4025" type="textblock" ulx="1846" uly="3885">
        <line lrx="2952" lry="3967" ulx="1846" uly="3885">nagog / an dem Tag ſeiner Vermaͤhlung.</line>
        <line lrx="2909" lry="4025" ulx="1875" uly="3957">Sehet ihn an / wie er mit herunter geneig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4090" type="textblock" ulx="1873" uly="4019">
        <line lrx="2954" lry="4090" ulx="1873" uly="4019">tem Haupt / mit ausgeſtreckten Armen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4350" type="textblock" ulx="1858" uly="4079">
        <line lrx="2899" lry="4158" ulx="1858" uly="4079">Lieb des Todts entſchlaffen vor euren Au⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4222" ulx="1872" uly="4142">gen darhange. O Allerheiligſter Leichnam!</line>
        <line lrx="2899" lry="4285" ulx="1873" uly="4210">deme annoch mit unaufloͤßlichem Liebs⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4350" ulx="1872" uly="4277">Band die groſſe unendliche GOttheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4408" type="textblock" ulx="1866" uly="4339">
        <line lrx="2914" lry="4408" ulx="1866" uly="4339">einbaret iſt! O verliebter Todt meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4475" type="textblock" ulx="1870" uly="4405">
        <line lrx="2911" lry="4475" ulx="1870" uly="4405">liebwertheſten Heylands! 6 mors, per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4611" type="textblock" ulx="1867" uly="4469">
        <line lrx="2898" lry="4540" ulx="1871" uly="4469">quam mortui reviviſcunt! ruffe ich allda</line>
        <line lrx="2899" lry="4611" ulx="1867" uly="4532">auf mit Auguſtino, O Todt! durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4657" type="textblock" ulx="2599" uly="4595">
        <line lrx="2900" lry="4657" ulx="2599" uly="4595"> dech e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4656" type="textblock" ulx="2913" uly="4519">
        <line lrx="3131" lry="4579" ulx="2913" uly="4519">tr. 120. in</line>
        <line lrx="3045" lry="4656" ulx="2913" uly="4592">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1170" type="textblock" ulx="3223" uly="1098">
        <line lrx="3361" lry="1170" ulx="3223" uly="1098">Uuchr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="86" lry="2384" ulx="0" uly="2316">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="523" type="textblock" ulx="1315" uly="388">
        <line lrx="1938" lry="523" ulx="1315" uly="388">Zwöoͤlffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="617" type="textblock" ulx="567" uly="510">
        <line lrx="1592" lry="617" ulx="567" uly="510">alle des Suͤnden⸗ Todts verſtorbene wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="679" type="textblock" ulx="568" uly="608">
        <line lrx="1602" lry="679" ulx="568" uly="608">derum zum Leben beruffen / und beſeelet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="990" type="textblock" ulx="559" uly="670">
        <line lrx="1587" lry="741" ulx="566" uly="670">werden. Troͤſtlich waͤre zwar diſes / wo⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="807" ulx="561" uly="730">fern ſich nicht mir / und euch ein hoͤchſt etſetz⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="867" ulx="559" uly="796">liche Begebenheit ereignete/ als wir eben</line>
        <line lrx="1584" lry="927" ulx="559" uly="860">in Gegenwart an dem Stammen des</line>
        <line lrx="1582" lry="990" ulx="559" uly="925">Creutzes unſeren ſchon allbereit des Todts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1060" type="textblock" ulx="511" uly="990">
        <line lrx="1581" lry="1060" ulx="511" uly="990">verſchidenen verliebten Erloͤſer betrachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1254" type="textblock" ulx="273" uly="1115">
        <line lrx="536" lry="1195" ulx="273" uly="1115">Matth. 27.</line>
        <line lrx="448" lry="1254" ulx="314" uly="1197">V. ſ1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1905" type="textblock" ulx="278" uly="1785">
        <line lrx="485" lry="1850" ulx="280" uly="1785">in e. 227.</line>
        <line lrx="448" lry="1905" ulx="278" uly="1845">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="2642" type="textblock" ulx="510" uly="2592">
        <line lrx="651" lry="2642" ulx="510" uly="2592">por.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1181" type="textblock" ulx="556" uly="1055">
        <line lrx="1579" lry="1124" ulx="558" uly="1055">O wer ſollte heut zu Tag nicht erſchroͤcken /</line>
        <line lrx="1576" lry="1181" ulx="556" uly="1118">vor Forcht nicht erſtaunen! Velum tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1252" type="textblock" ulx="511" uly="1180">
        <line lrx="1579" lry="1252" ulx="511" uly="1180">pli ſciſſum eſt, gehet der klaͤgliche Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1891" type="textblock" ulx="553" uly="1245">
        <line lrx="1570" lry="1314" ulx="555" uly="1245">des Evangeliſten / in duas partes à ſum-</line>
        <line lrx="1577" lry="1383" ulx="555" uly="1311">mo usque deorſum, terra mota eſt, pe-</line>
        <line lrx="1578" lry="1444" ulx="557" uly="1373">træ ſciſſæ ſunt, monumenta aperta ſunt.</line>
        <line lrx="1577" lry="1506" ulx="558" uly="1430">Der Vorhang des Tempels zerriſſe in</line>
        <line lrx="1578" lry="1572" ulx="560" uly="1500">zwey Stuck von oben an biß unten aus /</line>
        <line lrx="1577" lry="1632" ulx="564" uly="1562">die Erde erſchuͤttet ſich / die Felſen wur⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1704" ulx="565" uly="1628">den zerſpaltet / und die Graͤber eroͤffnet.</line>
        <line lrx="1575" lry="1765" ulx="566" uly="1691">O wie wehemuͤthig mag ich mit Hiero-</line>
        <line lrx="1574" lry="1825" ulx="567" uly="1758">nymo abermahlen ſeufftzen: Omnis crea-</line>
        <line lrx="1574" lry="1891" ulx="553" uly="1816">tura Chriſto morienti compatitur, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1956" type="textblock" ulx="545" uly="1879">
        <line lrx="1574" lry="1956" ulx="545" uly="1879">ſolus miſer homo non compatitur, pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2210" type="textblock" ulx="555" uly="1945">
        <line lrx="1576" lry="2016" ulx="561" uly="1945">quo ſolus Chriſtus patitur: alles Leb⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2085" ulx="555" uly="2006">und Seebl loſes Geſchoͤpff traget Mitley⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2148" ulx="558" uly="2073">den mit Chriſto dem ſterbenden / und der</line>
        <line lrx="1577" lry="2210" ulx="556" uly="2136">undanckbare Menſch allein verſpuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2269" type="textblock" ulx="541" uly="2197">
        <line lrx="1589" lry="2269" ulx="541" uly="2197">kein hertzliches Mitleyden / vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2340" type="textblock" ulx="557" uly="2263">
        <line lrx="1576" lry="2340" ulx="557" uly="2263">doch eintzig und allein Chriſtus gelidten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2400" type="textblock" ulx="541" uly="2328">
        <line lrx="1574" lry="2400" ulx="541" uly="2328">und geſtorben iſt. Wohl gemuthet / Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2658" type="textblock" ulx="554" uly="2390">
        <line lrx="1583" lry="2466" ulx="554" uly="2390">liebte! faſt ſeltzſam / zugleich troſtreich / und</line>
        <line lrx="1568" lry="2530" ulx="555" uly="2459">traurig iſt heutiges blutiges Schauſpihl.</line>
        <line lrx="1567" lry="2601" ulx="556" uly="2517">Was ſonderbares hat andeut die Lieb be⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2658" ulx="707" uly="2582">Zu Veranlaſſung ſchuldiger Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2719" type="textblock" ulx="496" uly="2643">
        <line lrx="1562" lry="2719" ulx="496" uly="2643">Lieb eroͤffnet ſie das Hertz unſers verſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2914" type="textblock" ulx="545" uly="2710">
        <line lrx="1565" lry="2792" ulx="550" uly="2710">benen Erloͤſers / und ertheulet jenes zum al⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2854" ulx="546" uly="2775">lerkoſtbariſten Erbtheil uns allen. O</line>
        <line lrx="1555" lry="2914" ulx="545" uly="2839">Wunderſamer Liebs⸗Fund! O unverhoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2979" type="textblock" ulx="519" uly="2906">
        <line lrx="1562" lry="2979" ulx="519" uly="2906">ter Schatz! alſo befindet ſich alles nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3286" type="textblock" ulx="550" uly="2969">
        <line lrx="1561" lry="3036" ulx="550" uly="2969">Gezeugnuß Johannis: Unus militum</line>
        <line lrx="1561" lry="3101" ulx="629" uly="3028">ceâ latus ejus aperuit, &amp; continuò</line>
        <line lrx="1563" lry="3168" ulx="553" uly="3094">exivit ſanguis, &amp; aqua: einer von den</line>
        <line lrx="1564" lry="3286" ulx="551" uly="3152">Kriegs⸗Knechten rffner⸗ ſein Seiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3300" type="textblock" ulx="555" uly="3219">
        <line lrx="1594" lry="3300" ulx="555" uly="3219">und alſobald gienge Blut / und Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="3341" type="textblock" ulx="553" uly="3280">
        <line lrx="739" lry="3341" ulx="553" uly="3280">heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3488" type="textblock" ulx="549" uly="3326">
        <line lrx="1566" lry="3488" ulx="549" uly="3326">D Unerſaͤttliche immer Blutdurſtige</line>
        <line lrx="650" lry="3465" ulx="609" uly="3418">₰M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3619" type="textblock" ulx="546" uly="3414">
        <line lrx="1563" lry="3493" ulx="720" uly="3414">Lieb! ſo iſt annoch nicht genug von</line>
        <line lrx="1559" lry="3619" ulx="546" uly="3540">Blut unſers liebreichiſten Erloͤſers / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3565" type="textblock" ulx="721" uly="3481">
        <line lrx="1647" lry="3565" ulx="721" uly="3481">dem unſchuldigen Roſen⸗ farben ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3682" type="textblock" ulx="483" uly="3606">
        <line lrx="1558" lry="3682" ulx="483" uly="3606">diſes zwar zu mehrmahlen in verſchidenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3888" type="textblock" ulx="512" uly="3801">
        <line lrx="1638" lry="3888" ulx="512" uly="3801">ren in der Todts⸗Angſt auf dem Oelberg / ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3811" type="textblock" ulx="535" uly="3669">
        <line lrx="1557" lry="3746" ulx="535" uly="3669">blutigen Schauſpihlen vergoſſen worden?</line>
        <line lrx="1558" lry="3811" ulx="540" uly="3736">als da geſchahe aus allen Schweiß⸗Loͤche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4707" type="textblock" ulx="528" uly="3866">
        <line lrx="1551" lry="3947" ulx="542" uly="3866">aus dem Mund und Naſen von jenem</line>
        <line lrx="1550" lry="4009" ulx="542" uly="3925">harten Backen⸗Streich in dem Hauß</line>
        <line lrx="1548" lry="4065" ulx="545" uly="3987">Annæ, aus allen Aderen des Leibs in der</line>
        <line lrx="1548" lry="4134" ulx="543" uly="4051">peinlichen Geißlung im Vorhoff Pilati /</line>
        <line lrx="1549" lry="4199" ulx="544" uly="4116">aus dem zarteſten Haupt/ aus beyden</line>
        <line lrx="1548" lry="4266" ulx="528" uly="4179">Schlaͤffen und Hirnſchal in der ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4328" ulx="539" uly="4244">lichen Kroͤnung / vor ſchwerem Creutz Laſt</line>
        <line lrx="1564" lry="4391" ulx="533" uly="4308">an der Schulter und Achſel / von aͤngſten</line>
        <line lrx="1550" lry="4453" ulx="535" uly="4377">an dem gantzen Blut⸗flieſſenden Angeſicht /</line>
        <line lrx="1564" lry="4513" ulx="534" uly="4440">aus beyden Haͤnden und Fuͤſſen in der</line>
        <line lrx="1550" lry="4583" ulx="532" uly="4502">Anhefftung an das Creutz auf dem ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4650" ulx="533" uly="4566">lichen Calvariberg. Das Hertz iſt der Sitz</line>
        <line lrx="1414" lry="4707" ulx="565" uly="4634">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1900" type="textblock" ulx="1619" uly="1830">
        <line lrx="2044" lry="1900" ulx="1619" uly="1830">Braͤutigam des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3366" type="textblock" ulx="1605" uly="3308">
        <line lrx="1948" lry="3366" ulx="1605" uly="3308">von innen bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="627" type="textblock" ulx="1657" uly="554">
        <line lrx="2694" lry="627" ulx="1657" uly="554">des Lebens / und der Liebe; annoch unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="696" type="textblock" ulx="1629" uly="620">
        <line lrx="2692" lry="696" ulx="1629" uly="620">letzet war das Hertz meines Erlöſers / je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1142" type="textblock" ulx="1644" uly="685">
        <line lrx="2691" lry="764" ulx="1656" uly="685">nes will die Lieb nach deſſen Todt eroͤffnet</line>
        <line lrx="2689" lry="825" ulx="1654" uly="747">haben / ſie laſſet ſich nicht vergnuͤgen / biß</line>
        <line lrx="2688" lry="891" ulx="1655" uly="813">da endlichen der letzte Bluts⸗Tropffen</line>
        <line lrx="2689" lry="946" ulx="1652" uly="876">vergoſſen werde. Ja ſchon allbereit wird</line>
        <line lrx="2691" lry="1008" ulx="1653" uly="939">diſes nunmehro vollzogen. Chriſtus lan-</line>
        <line lrx="2689" lry="1080" ulx="1644" uly="1005">ceâà pereuſſus, bezeuget mir ſolches Cypria-</line>
        <line lrx="2685" lry="1142" ulx="1650" uly="1070">anus der Heil. Vatter / amilit, quidquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1270" type="textblock" ulx="1605" uly="1130">
        <line lrx="2686" lry="1215" ulx="1605" uly="1130">reſedit in corde ſanguinis, als die Seiten</line>
        <line lrx="2696" lry="1270" ulx="1648" uly="1190">unſers Erloͤſers mit dem Speer eroͤffnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1526" type="textblock" ulx="1636" uly="1259">
        <line lrx="2680" lry="1333" ulx="1646" uly="1259">wurde / verluhre er alles Blut biß auf den</line>
        <line lrx="2683" lry="1396" ulx="1646" uly="1320">letzten Tropffen / was er immer in ſeinem</line>
        <line lrx="2682" lry="1461" ulx="1641" uly="1387">allerliebwertheſten Hertzen gehabt hat.</line>
        <line lrx="2684" lry="1526" ulx="1636" uly="1450">O Goͤttlicher hochwerthiſter Leichnam mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1652" type="textblock" ulx="1645" uly="1513">
        <line lrx="2704" lry="1598" ulx="1646" uly="1513">nes Erloͤſers! als ich deine heutige neue</line>
        <line lrx="2688" lry="1652" ulx="1645" uly="1581">Blut⸗und Waſſer trieffende Wunde anſihe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1975" type="textblock" ulx="1643" uly="1644">
        <line lrx="2682" lry="1718" ulx="1646" uly="1644">muß ich ja unverholen von dir geſtehen:</line>
        <line lrx="2674" lry="1783" ulx="1644" uly="1705">Sponſus ſanguinum tu mihi es, du biſt</line>
        <line lrx="2678" lry="1843" ulx="1645" uly="1774">mir ja allerdings mein liebwerthiſter</line>
        <line lrx="2675" lry="1909" ulx="2127" uly="1839">luts. Quid iſto ſan-</line>
        <line lrx="2675" lry="1975" ulx="1643" uly="1901">guine mundius? mag ich wohl mit Augu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2034" type="textblock" ulx="1621" uly="1959">
        <line lrx="2675" lry="2034" ulx="1621" uly="1959">ſtino fragen/ quid iſto vulnere ſalubrius?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2095" type="textblock" ulx="1643" uly="2024">
        <line lrx="2674" lry="2095" ulx="1643" uly="2024">Was kan doch reiners und liebreichers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2165" type="textblock" ulx="1626" uly="2090">
        <line lrx="2674" lry="2165" ulx="1626" uly="2090">ſeyn / dann diſes Blut? was heylſamers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2227" type="textblock" ulx="1642" uly="2154">
        <line lrx="2676" lry="2227" ulx="1642" uly="2154">als diſe Wunden? Sie gibt Blut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2290" type="textblock" ulx="1623" uly="2218">
        <line lrx="2674" lry="2290" ulx="1623" uly="2218">Waſſet: aqua, ut emundaret, ſpricht Am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="538" type="textblock" ulx="2571" uly="458">
        <line lrx="2761" lry="538" ulx="2571" uly="458">259</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1157" type="textblock" ulx="2709" uly="1019">
        <line lrx="2981" lry="1089" ulx="2711" uly="1019">l. de duplie,</line>
        <line lrx="2957" lry="1157" ulx="2709" uly="1086">Marcyrio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1938" type="textblock" ulx="2702" uly="1796">
        <line lrx="2911" lry="1869" ulx="2702" uly="1796">Exod. 4.</line>
        <line lrx="2873" lry="1938" ulx="2727" uly="1879">V. 2 Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2105" type="textblock" ulx="2696" uly="1981">
        <line lrx="2937" lry="2058" ulx="2700" uly="1981">loc. ſuprà</line>
        <line lrx="2834" lry="2105" ulx="2696" uly="2053">cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2426" type="textblock" ulx="1641" uly="2281">
        <line lrx="2936" lry="2360" ulx="1643" uly="2281">broſius, ſanguis, ut redimeret: es flieſ⸗ I. 5. de Sa-</line>
        <line lrx="2962" lry="2426" ulx="1641" uly="2346">ſer das Waſſer zur Beinigung / es quellet cram, c. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2484" type="textblock" ulx="1638" uly="2411">
        <line lrx="2693" lry="2484" ulx="1638" uly="2411">hervor das Blut zu unſerem Heyl / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2549" type="textblock" ulx="1635" uly="2469">
        <line lrx="2668" lry="2549" ulx="1635" uly="2469">Erloͤſung. Laſſet mich nur das eroͤffnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2611" type="textblock" ulx="1613" uly="2538">
        <line lrx="2666" lry="2611" ulx="1613" uly="2538">Hertz JEſu meines gecreutzigten verſchide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2743" type="textblock" ulx="1626" uly="2605">
        <line lrx="2662" lry="2684" ulx="1628" uly="2605">nen Heylands / als unſeren theuren Seelen⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2743" ulx="1626" uly="2659">Schatz und hochwerthiſtes verſchaffenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2873" type="textblock" ulx="1608" uly="2727">
        <line lrx="2662" lry="2809" ulx="1620" uly="2727">Erbtheil was genauers anſehen / und den</line>
        <line lrx="2660" lry="2873" ulx="1608" uly="2793">heutigen allerdings argen/ und liſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2928" type="textblock" ulx="1627" uly="2858">
        <line lrx="2500" lry="2928" ulx="1627" uly="2858">Liebs⸗Fund was reifſers erwoͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2993" type="textblock" ulx="1625" uly="2873">
        <line lrx="2659" lry="2935" ulx="2570" uly="2874">Ich</line>
        <line lrx="2610" lry="2993" ulx="1625" uly="2873">weiß zwar nach Lehr des Heil. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3002" type="textblock" ulx="2458" uly="2928">
        <line lrx="2975" lry="3002" ulx="2458" uly="2928">incentii S. de Paſa,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3135" type="textblock" ulx="1625" uly="2986">
        <line lrx="2842" lry="3066" ulx="1627" uly="2986">Ferreri, und Gregorii Heil. Biſchoffens Dom.</line>
        <line lrx="2929" lry="3135" ulx="1625" uly="3053">von Nanzianzo, wie erwehntes Speer in tragæd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3187" type="textblock" ulx="1625" uly="3113">
        <line lrx="2243" lry="3187" ulx="1625" uly="3113">des Kriegs⸗Knechts alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3193" type="textblock" ulx="2262" uly="3126">
        <line lrx="2922" lry="3193" ulx="2262" uly="3126">hefftig / und ge⸗ de Chriſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3259" type="textblock" ulx="1624" uly="3180">
        <line lrx="2874" lry="3259" ulx="1624" uly="3180">waltthaͤtig die rechte Geiten meines Hey⸗ patient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4716" type="textblock" ulx="1608" uly="3244">
        <line lrx="2654" lry="3373" ulx="1625" uly="3244">lands er fhet habe / was geſtalten jenes</line>
        <line lrx="2653" lry="3387" ulx="2004" uly="3314">zur lincken geſtoſſen / und</line>
        <line lrx="2657" lry="3455" ulx="1624" uly="3372">hierdurch das unſchuldige Hertz JIE Su</line>
        <line lrx="2654" lry="3509" ulx="1624" uly="3437">durch und durch verletzet / und verwundet</line>
        <line lrx="2653" lry="3583" ulx="1639" uly="3506">eye worden: wovon zwey reich⸗ flieſſende</line>
        <line lrx="2651" lry="3648" ulx="1622" uly="3563">Brunn⸗Quellen des Bluts / und Waſſers</line>
        <line lrx="2650" lry="3716" ulx="1619" uly="3632">erwecket und entſprungen ſeynd. Ich.</line>
        <line lrx="2647" lry="3776" ulx="1619" uly="3692">weiß zwar hiervon auserleſniſte allerſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3836" ulx="1616" uly="3758">ſte Urſach nach dem ſittlichen Verſtand di⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3892" ulx="1631" uly="3825">er Begebenheit. Dextrum latus conſo-</line>
        <line lrx="2642" lry="3968" ulx="1613" uly="3890">di permiſit, ſpricht Bernardus, ut à fini-</line>
        <line lrx="2643" lry="4032" ulx="1613" uly="3949">ſtra in dextram tranſeamus. Unſer lieb⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4100" ulx="1613" uly="4012">ſter Erloͤſer lieſſe ihm nach ſeinem TCodt</line>
        <line lrx="2644" lry="4170" ulx="1612" uly="4080">die rechte Seiten eréffnen / damit uns</line>
        <line lrx="2648" lry="4218" ulx="1612" uly="4140">hierdurch der Weeg gebahner wuͤrde</line>
        <line lrx="2645" lry="4289" ulx="1612" uly="4207">einsmahls zu kommen nach jener aller⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4347" ulx="1610" uly="4264">gluͤckſeeligſten hoͤchſterwuͤnſchten rech⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4400" ulx="1612" uly="4331">ten Seiten / auf welcher dermahleneina</line>
        <line lrx="2640" lry="4468" ulx="1610" uly="4394">alle Gerechte und zu ewiger Himmels⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4540" ulx="1609" uly="4457">Freud verordnete ſollen geſteller wer⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4601" ulx="1610" uly="4524">den. Diſes doch vor dasmahl beyſeits</line>
        <line lrx="2636" lry="4716" ulx="1608" uly="4587">geſetzet / ſo weiß ich hingeden O hoͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4744" type="textblock" ulx="2441" uly="4668">
        <line lrx="2642" lry="4744" ulx="2441" uly="4668">ſſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2636" lry="510" type="textblock" ulx="720" uly="401">
        <line lrx="2636" lry="510" ulx="720" uly="401">260 Von der obſigenden Lieb des leydenden Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="854" type="textblock" ulx="700" uly="520">
        <line lrx="1771" lry="592" ulx="720" uly="520">ſuͤſſer Heiliger Vatter! du haſt anheut zu</line>
        <line lrx="1774" lry="660" ulx="707" uly="590">meinem Vorhaben weit eine fuͤglichere Ur⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="725" ulx="725" uly="653">ſach in dem Hinerhalt. Ich hoͤre ſchon</line>
        <line lrx="1779" lry="788" ulx="720" uly="720">von dir jenes / was mir zum tauglichſten</line>
        <line lrx="1780" lry="854" ulx="700" uly="784">dienet; und wie ſolte doch die Lieb etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="916" type="textblock" ulx="438" uly="842">
        <line lrx="1867" lry="916" ulx="438" uly="842">S. 2. debaſſ. verſchweigen koͤnnen? proptefea latus, flteſe k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2004" type="textblock" ulx="655" uly="908">
        <line lrx="1782" lry="977" ulx="709" uly="908">ſen vie guldene und hoͤnig⸗ ſuͤſſe Wort Ber⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1042" ulx="716" uly="976">nardi; vulneratum eit, ut per vulnus vi-</line>
        <line lrx="1790" lry="1104" ulx="655" uly="1039">fſübile invilibile amoris vulnusz videre-</line>
        <line lrx="1788" lry="1169" ulx="734" uly="1096">mus: darum iſt die Seiten Chriſti er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1232" ulx="743" uly="1161">ͤffnet worden / damit wir durch die</line>
        <line lrx="1792" lry="1298" ulx="754" uly="1227">ſichtbare Wunden ſene andere unſicht⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1371" ulx="697" uly="1290">bare Wunden der Lieb vermercken und</line>
        <line lrx="1792" lry="1428" ulx="733" uly="1358">anſehen moͤchten. O heiliges ſcharff⸗ſte⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1492" ulx="735" uly="1421">chendes Speer! ich darff dich anheut keiner</line>
        <line lrx="1793" lry="1555" ulx="745" uly="1486">Unguͤte und Grauſamkeit beſchuldigen / dann</line>
        <line lrx="1793" lry="1616" ulx="741" uly="1547">ich geſſehen muß / wie wir alle dir hoͤchſt</line>
        <line lrx="1800" lry="1693" ulx="744" uly="1616">verbunden und verpflichtet ſeynd. Darff</line>
        <line lrx="1792" lry="1745" ulx="741" uly="1682">wohl gaͤntzlich darvor halten / es habe dich</line>
        <line lrx="1795" lry="1813" ulx="741" uly="1742">nicht die vermeſſene Hand Longimi gefuh⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1876" ulx="667" uly="1807">ret / ſondern vilmehr die Lieb ſelbſt begleitet /</line>
        <line lrx="1798" lry="1942" ulx="732" uly="1872">als welche das allerheiligſte Hertz unſers</line>
        <line lrx="1801" lry="2004" ulx="745" uly="1936">verliebten Heylands / als die reichſte Schatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="974" type="textblock" ulx="442" uly="919">
        <line lrx="598" lry="974" ulx="442" uly="919">Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2069" type="textblock" ulx="741" uly="2003">
        <line lrx="1810" lry="2069" ulx="741" uly="2003">Kammer deſſen Goͤttlicher Gnaden uns er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2199" type="textblock" ulx="736" uly="2058">
        <line lrx="1805" lry="2142" ulx="736" uly="2058">oͤffnet hat. Ja / es gedunckt mich / als wol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2199" ulx="756" uly="2130">te alles diſes geſtehen mein gekreutzigter Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2261" type="textblock" ulx="684" uly="2191">
        <line lrx="1826" lry="2261" ulx="684" uly="2191">loͤſer mit ſtummen lebloſen in den Todt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3048" type="textblock" ulx="425" uly="2259">
        <line lrx="1807" lry="2330" ulx="705" uly="2259">Pleichten Lefftzen; gleich beginneten ſie von</line>
        <line lrx="1807" lry="2391" ulx="759" uly="2326">neuem beſeelet zu werden / und von ſich zu</line>
        <line lrx="1810" lry="2456" ulx="749" uly="2385">uns jenes aus dem Hohen Lied Salomonis</line>
        <line lrx="1804" lry="2520" ulx="742" uly="2453">bekennen: Vulneraſti cor meum, ſpon-</line>
        <line lrx="1806" lry="2583" ulx="742" uly="2515">ſa mea! vulneraſii cor meum, du</line>
        <line lrx="1807" lry="2660" ulx="739" uly="2584">haͤſt mein Hertz verwundet / meine Braut /</line>
        <line lrx="1806" lry="2721" ulx="745" uly="2646">du haſt mein Hertz verwundet. Seltza⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2781" ulx="747" uly="2710">me Beſchaffenheit! gleich wo die Lieb bey</line>
        <line lrx="1808" lry="2843" ulx="749" uly="2771">dem verliehten gekreutzigten OERR N zu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2914" ulx="753" uly="2839">gegen iſt/ muß ſich eben anbey ſchon Ber-</line>
        <line lrx="1811" lry="2983" ulx="425" uly="2904">S. 2. de Paſſ. Dardus einfinden. Er vermercket / wie der</line>
        <line lrx="1811" lry="3048" ulx="475" uly="2968">Dom. himmliſche Geſpons ſich zu zweymalen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2583" type="textblock" ulx="472" uly="2439">
        <line lrx="694" lry="2517" ulx="472" uly="2439">Cant. 4.</line>
        <line lrx="612" lry="2583" ulx="473" uly="2527">v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4648" type="textblock" ulx="478" uly="3096">
        <line lrx="1812" lry="3178" ulx="754" uly="3096">det Bernardus in der Stell und Perſon</line>
        <line lrx="1809" lry="3232" ulx="713" uly="3161">Chriſti: quia zelo amoris tui vulneraſti</line>
        <line lrx="1812" lry="3295" ulx="756" uly="3226">me, lanceâ quoque militis vulneratus</line>
        <line lrx="1809" lry="3361" ulx="746" uly="3290">ſum, weilen du O geliebte Braut / O</line>
        <line lrx="1811" lry="3425" ulx="730" uly="3342">Chriſtliche Seel! mich erſtens mit deiner</line>
        <line lrx="1809" lry="3486" ulx="750" uly="3415">innbrunſtigſten Lieb verletzet haſt / wur⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3552" ulx="753" uly="3482">de ich auch nachmahlen mit dem Speer</line>
        <line lrx="1810" lry="3624" ulx="793" uly="3539">des NRriegs Rnechts verwundet: Quis</line>
        <line lrx="1810" lry="3685" ulx="751" uly="3606">enim, fuͤget anbey die troſtreiche Urſach er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3743" ulx="755" uly="3673">wehnter Heiliger Vatter / cor ſuum terro</line>
        <line lrx="1810" lry="3805" ulx="760" uly="3734">Vulnerari permitteret, niſi prius ameris</line>
        <line lrx="1809" lry="3873" ulx="710" uly="3799">vulnus accepiſſet? dann wie kunte wol</line>
        <line lrx="1810" lry="3945" ulx="765" uly="3863">Chriſtus zulaſſen die Wunden ſeines mit</line>
        <line lrx="1809" lry="4005" ulx="758" uly="3929">dem Speer eroͤffneten Hertzens / wofern</line>
        <line lrx="1810" lry="4065" ulx="710" uly="3992">jenes nicht ſchon vorhin die ſuſſe Liebs⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4133" ulx="762" uly="4053">Wunden empfangen haͤtte? O ver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4251" ulx="766" uly="4122">wundtes liebwertiſtes Hertz! e allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4255" ulx="765" uly="4183">ſte Blut⸗ und Waſſer⸗flieſſende Seiten</line>
        <line lrx="1808" lry="4327" ulx="759" uly="4251">meines ſchmertzhafften verſchidenen IJEſu!</line>
        <line lrx="1811" lry="4394" ulx="762" uly="4317">ich vermercke an dir jenen anderten weit</line>
        <line lrx="1807" lry="4492" ulx="764" uly="4380">Auckſelgeren Luſt⸗Garten: in jenem pon</line>
        <line lrx="1808" lry="4537" ulx="480" uly="4440">Gen. 32. Anbeginn gepflantzten Paradeyß des Wol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4584" ulx="478" uly="4500">v. 10. luſts beſtellte GOTT einen Fluß den Orth</line>
        <line lrx="1809" lry="4648" ulx="762" uly="4561">zur Fruchtbarkeit zu befeuchten; von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1107" type="textblock" ulx="1826" uly="912">
        <line lrx="2879" lry="985" ulx="1826" uly="912">ſame Erſchaffung Evæ unſerer Groß⸗Mut⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1107" ulx="1826" uly="1041">von ſeiner Seiten eine aus deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3102" type="textblock" ulx="763" uly="3034">
        <line lrx="1817" lry="3102" ulx="763" uly="3034">wundet geſtehe; gleich wolte er ſagen / re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4199" type="textblock" ulx="1842" uly="4133">
        <line lrx="3041" lry="4199" ulx="1842" uly="4133">ben aquam ſalientem in vitam æternam, Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4517" type="textblock" ulx="1844" uly="4443">
        <line lrx="2888" lry="4517" ulx="1844" uly="4443">Pzechieli dem Propheten / in dem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="859" type="textblock" ulx="1835" uly="527">
        <line lrx="3084" lry="619" ulx="1835" uly="527">entſpringet/ puteus aquarum viventium, Cant 4.</line>
        <line lrx="3039" lry="685" ulx="1836" uly="591">ein reich⸗quellender Brunnen der leben⸗ v. 1.</line>
        <line lrx="2947" lry="730" ulx="1839" uly="658">digen Waͤſſer / von welchem die ſichtbare</line>
        <line lrx="2881" lry="798" ulx="1840" uly="723">ſtreitende Kirch biß zu Tag erquicket und</line>
        <line lrx="2881" lry="859" ulx="1842" uly="786">bereichet widd. In Erwegung deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="919" type="textblock" ulx="1871" uly="788">
        <line lrx="3361" lry="851" ulx="3223" uly="788">i l he</line>
        <line lrx="2880" lry="919" ulx="1871" uly="852">ommet mir zu Gemuͤth jene wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="914" type="textblock" ulx="3254" uly="870">
        <line lrx="3316" lry="914" ulx="3254" uly="870">(I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1442" type="textblock" ulx="1848" uly="979">
        <line lrx="3094" lry="1056" ulx="1848" uly="979">ter. Adam ſchlieffe / und GOTnahme Gen. 2</line>
        <line lrx="3085" lry="1122" ulx="1923" uly="1052"> ſeiner Seiten Rippen/ v. 2.</line>
        <line lrx="2941" lry="1181" ulx="1851" uly="1106">erfuͤllte ſie mit Gleiſch / und erſchuffe Eyam.</line>
        <line lrx="2880" lry="1241" ulx="1850" uly="1169">Als Chriſtus unſer anderte Goͤttliche Adam</line>
        <line lrx="2882" lry="1310" ulx="1852" uly="1232">an dem Stammen des Creutzes in dem Todt</line>
        <line lrx="2883" lry="1371" ulx="1855" uly="1297">entſchlaffen / wie mir ſolches Auguitimnus</line>
        <line lrx="2886" lry="1442" ulx="1853" uly="1358">angibet / wurde von deſſen eroͤffneten aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1501" type="textblock" ulx="1828" uly="1418">
        <line lrx="2887" lry="1501" ulx="1828" uly="1418">heiligſten Seiten ſeine geliebte Kirch erbau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2526" type="textblock" ulx="1834" uly="1495">
        <line lrx="3086" lry="1568" ulx="1836" uly="1495">et und geſtaltet. In Erwegung deiner er⸗</line>
        <line lrx="3120" lry="1631" ulx="1855" uly="1558">innere ich mich jener Nosmitiſchen Archen Gen, c..</line>
        <line lrx="3113" lry="1695" ulx="1834" uly="1621">zur Zeit des allgemeinen Suͤnd⸗Iluß. In</line>
        <line lrx="2886" lry="1759" ulx="1857" uly="1686">diſer verordnete GOtt jenes Thoͤrlein / durch</line>
        <line lrx="2886" lry="1822" ulx="1845" uly="1749">welches alles Geſchoͤpff eingienge / ſo in dem</line>
        <line lrx="2882" lry="1886" ulx="1841" uly="1815">Leben von dem Untergang ſolte erhalten</line>
        <line lrx="2879" lry="1951" ulx="1853" uly="1879">werden. Mag ich wohl den Hochheiligen</line>
        <line lrx="2879" lry="2016" ulx="1848" uly="1934">Leib meines Erloͤſers eine Geheimnuß⸗volle</line>
        <line lrx="2879" lry="2079" ulx="1863" uly="2007">Archen benahmſen / ſo erſihe ich an dir die</line>
        <line lrx="2884" lry="2142" ulx="1841" uly="2064">eroͤffnete gnadenreiche Porten des ewigen</line>
        <line lrx="2886" lry="2206" ulx="1856" uly="2133">Lebens / auff welcher jene Verheiſſung Chri⸗</line>
        <line lrx="3093" lry="2272" ulx="1843" uly="2195">ſti verzeichnet iſt: qui venent ad me, non Joan. 6.</line>
        <line lrx="3033" lry="2335" ulx="1839" uly="2266">ejiciam eum foras, wer zu mir kommt / v. 37.</line>
        <line lrx="3346" lry="2397" ulx="1858" uly="2325">und diß Orths eingehet / wird das Leben eo &amp;</line>
        <line lrx="3361" lry="2462" ulx="1850" uly="2389">finden / den werd ich niemalen hinauß lil Don</line>
        <line lrx="3236" lry="2526" ulx="1856" uly="2452">ſtoſſen. Von der Augaſtinus abermah⸗ tr. 120. nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="1712" type="textblock" ulx="3256" uly="1664">
        <line lrx="3327" lry="1712" ulx="3256" uly="1664">I. 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2597" type="textblock" ulx="1838" uly="2521">
        <line lrx="3068" lry="2597" ulx="1838" uly="2521">len bezeuget: latus aperuit, ut illic vitæ joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4135" type="textblock" ulx="1845" uly="2584">
        <line lrx="2887" lry="2661" ulx="1845" uly="2584">oſtium panderetur, die Seiten Chriſti</line>
        <line lrx="2884" lry="2715" ulx="1857" uly="2650">iſt eroͤffnet worden / damit uns hierdurch</line>
        <line lrx="2884" lry="2785" ulx="1867" uly="2711">die Porten des Lebens offen wuͤrde. In</line>
        <line lrx="3129" lry="2848" ulx="1867" uly="2778">Erwegung deiner erſihe ich jenen Noé ver⸗ Gen. c. 9.</line>
        <line lrx="2881" lry="2913" ulx="1863" uly="2839">heiſſenen Regen⸗Bogen in dem Gewuͤlck</line>
        <line lrx="2887" lry="2978" ulx="1861" uly="2905">deß Luffts / diſer wurde ihm zum Zeichen</line>
        <line lrx="2889" lry="3095" ulx="1863" uly="2965">der Werſohlaig in angenehmer vilfaͤrbiger</line>
        <line lrx="2891" lry="3102" ulx="1870" uly="3033">Geſtalt von GOTD gegeben. An dir mit</line>
        <line lrx="2889" lry="3174" ulx="1872" uly="3097">lieblicher Schattirung des flieſſenden Bluts</line>
        <line lrx="2889" lry="3230" ulx="1861" uly="3165">und Waſſers haben wir den geſchloßnen</line>
        <line lrx="2890" lry="3308" ulx="1852" uly="3228">Bund des beſaͤnfftigten Zorns beleydigter</line>
        <line lrx="2891" lry="3359" ulx="1857" uly="3288">Goͤttlichen Majeſtaͤt / und allergnaͤdigſte</line>
        <line lrx="2890" lry="3433" ulx="1859" uly="3356">allgemeine Verſoͤhnung mit dem zum Todt</line>
        <line lrx="2918" lry="3497" ulx="1868" uly="3415">verurtheilten menſchlichen Geſchlecht. In</line>
        <line lrx="3235" lry="3560" ulx="1867" uly="3487">Erwegung deiner erſihe ich jene wunderſam</line>
        <line lrx="3158" lry="3620" ulx="1868" uly="3537">Waſſer⸗flieſſende Felſen Moyſis in der Wuͤ⸗ Exod. c. 1777.</line>
        <line lrx="3361" lry="3683" ulx="1857" uly="3603">ſten. Diſer heruͤhrte ſie mit ſeiner Ruthen / Numer.</line>
        <line lrx="3361" lry="3786" ulx="1866" uly="3666">und haͤuffige Brunnen⸗Quellen entſorun⸗ c.20.</line>
        <line lrx="2889" lry="3817" ulx="1864" uly="3740">gen hiervon zur Erquickung des vor Durſt</line>
        <line lrx="2887" lry="3877" ulx="1855" uly="3804">verſchmachtenden Volcks Ifraél. Iſt wohl</line>
        <line lrx="2887" lry="3950" ulx="1864" uly="3872">Chriſtus / nach eigner Bezeugnuß / der</line>
        <line lrx="2885" lry="4014" ulx="1863" uly="3934">Haupt⸗ und Eck⸗Stein: nach Lehr Pauli,</line>
        <line lrx="2887" lry="4072" ulx="1863" uly="3999">der geiſtliche Grundfelſen; ſo nimme ich</line>
        <line lrx="2990" lry="4135" ulx="1862" uly="4065">an dir gewahr / du habeſt anheut hervorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3983" type="textblock" ulx="2912" uly="3924">
        <line lrx="3156" lry="3983" ulx="2912" uly="3924">1. Cor. c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4701" type="textblock" ulx="1857" uly="4130">
        <line lrx="3130" lry="4261" ulx="1861" uly="4130">ein mit koſtbahrem roſenfarben Blut ver⸗ *</line>
        <line lrx="2888" lry="4332" ulx="1857" uly="4256">mengtes Waſſer / das da ſpringet in das</line>
        <line lrx="2888" lry="4391" ulx="1859" uly="4319">ewige Leben. In Erwegung deiner erſihe</line>
        <line lrx="3053" lry="4499" ulx="1857" uly="4386">ich jenen Geheimnuß⸗vollen Tempel / welcher Exach</line>
        <line lrx="3070" lry="4502" ulx="2945" uly="4464">Zech.</line>
        <line lrx="3032" lry="4582" ulx="1860" uly="4512">verzucket / vorgeſtellet wurde. Er ſahe in c. 4¾.</line>
        <line lrx="3053" lry="4701" ulx="1860" uly="4564">diſem zu Auffgang der Sonnen eine cröſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4531" type="textblock" ulx="3352" uly="4184">
        <line lrx="3361" lry="4531" ulx="3352" uly="4184">—  -—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4834" type="textblock" ulx="2179" uly="4818">
        <line lrx="2209" lry="4834" ulx="2179" uly="4818">2„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="469" type="textblock" ulx="104" uly="429">
        <line lrx="123" lry="469" ulx="104" uly="429">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="89" lry="596" ulx="0" uly="528">eliam;</line>
        <line lrx="91" lry="655" ulx="2" uly="597">t leoben</line>
        <line lrx="92" lry="724" ulx="3" uly="661">ſchtbar</line>
        <line lrx="92" lry="788" ulx="0" uly="721">ler und</line>
        <line lrx="91" lry="852" ulx="24" uly="799">deihee</line>
        <line lrx="89" lry="928" ulx="0" uly="866">bunder⸗</line>
        <line lrx="85" lry="982" ulx="0" uly="931">Wt.</line>
        <line lrx="193" lry="1069" ulx="3" uly="995">lahmne Gen</line>
        <line lrx="180" lry="1122" ulx="0" uly="1064">ſpen/ v.</line>
        <line lrx="76" lry="1176" ulx="23" uly="1136">Wm.</line>
        <line lrx="74" lry="1239" ulx="2" uly="1187">Aam</line>
        <line lrx="123" lry="1378" ulx="0" uly="1319">ltnde</line>
        <line lrx="85" lry="1438" ulx="0" uly="1386">enaler</line>
        <line lrx="86" lry="1509" ulx="0" uly="1448">habat⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1579" ulx="1" uly="1520">einet k.</line>
        <line lrx="158" lry="1646" ulx="11" uly="1579">Nchenene⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1710" ulx="15" uly="1642"> Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="708" type="textblock" ulx="97" uly="557">
        <line lrx="162" lry="629" ulx="97" uly="557">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="82" lry="1782" ulx="0" uly="1711">hnderg</line>
        <line lrx="78" lry="1841" ulx="2" uly="1785">n</line>
        <line lrx="71" lry="1904" ulx="5" uly="1842">Cſclen</line>
        <line lrx="64" lry="1969" ulx="0" uly="1905">ele</line>
        <line lrx="64" lry="2032" ulx="0" uly="1971">Pecle</line>
        <line lrx="69" lry="2091" ulx="0" uly="2039">NN</line>
        <line lrx="77" lry="2162" ulx="0" uly="2105">goigen</line>
        <line lrx="80" lry="2232" ulx="0" uly="2164">,</line>
        <line lrx="193" lry="2284" ulx="0" uly="2217">ne obſon e</line>
        <line lrx="173" lry="2353" ulx="0" uly="2300">Ojnune/V</line>
        <line lrx="78" lry="2415" ulx="0" uly="2363">lhen</line>
        <line lrx="142" lry="2494" ulx="0" uly="2417">nalle</line>
        <line lrx="183" lry="2551" ulx="0" uly="2488">Enoſeunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="227" lry="2623" ulx="0" uly="2559"> VIe</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="73" lry="2682" ulx="0" uly="2619">Chr</line>
        <line lrx="59" lry="2741" ulx="0" uly="2682">Nunc</line>
        <line lrx="156" lry="2870" ulx="11" uly="2817">ern Co., 1</line>
        <line lrx="57" lry="2935" ulx="0" uly="2874">ddick</line>
        <line lrx="65" lry="3006" ulx="1" uly="2946">ichen</line>
        <line lrx="69" lry="3084" ulx="0" uly="3015">ie</line>
        <line lrx="71" lry="3136" ulx="0" uly="3077">dre</line>
        <line lrx="70" lry="3214" ulx="5" uly="3142">.</line>
        <line lrx="71" lry="3276" ulx="0" uly="3210">ften</line>
        <line lrx="72" lry="3345" ulx="0" uly="3276">ſen</line>
        <line lrx="71" lry="3401" ulx="0" uly="3338">X.</line>
        <line lrx="66" lry="3472" ulx="0" uly="3401">C</line>
        <line lrx="186" lry="3529" ulx="20" uly="3459">N“</line>
        <line lrx="164" lry="3653" ulx="0" uly="3532">4 rodelt</line>
        <line lrx="147" lry="3725" ulx="0" uly="3639">enl Numd</line>
        <line lrx="124" lry="3783" ulx="0" uly="3715">koce .=</line>
        <line lrx="66" lry="3852" ulx="0" uly="3784">darſt</line>
        <line lrx="71" lry="3968" ulx="0" uly="3848">c</line>
        <line lrx="162" lry="4047" ulx="0" uly="3930">, n</line>
        <line lrx="72" lry="4118" ulx="1" uly="4046">ne ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="4503" type="textblock" ulx="0" uly="4195">
        <line lrx="72" lry="4246" ulx="0" uly="4195">baf</line>
        <line lrx="71" lry="4316" ulx="0" uly="4255">N</line>
        <line lrx="70" lry="4381" ulx="1" uly="4311">dos</line>
        <line lrx="68" lry="4445" ulx="9" uly="4379">ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="4764" type="textblock" ulx="4" uly="4627">
        <line lrx="69" lry="4711" ulx="4" uly="4627">ſß⸗</line>
        <line lrx="69" lry="4764" ulx="18" uly="4708">ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="4571" type="textblock" ulx="0" uly="4394">
        <line lrx="143" lry="4571" ulx="0" uly="4468">6 uech</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="938" type="textblock" ulx="273" uly="896">
        <line lrx="398" lry="938" ulx="273" uly="896">C. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1726" type="textblock" ulx="276" uly="1678">
        <line lrx="418" lry="1726" ulx="276" uly="1678">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2390" type="textblock" ulx="273" uly="2331">
        <line lrx="469" lry="2390" ulx="273" uly="2331">S. 20. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2356" type="textblock" ulx="539" uly="2290">
        <line lrx="726" lry="2356" ulx="539" uly="2290">ſchlieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="569" type="textblock" ulx="1262" uly="412">
        <line lrx="1890" lry="569" ulx="1262" uly="412">Zwoͤſffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="709" type="textblock" ulx="549" uly="552">
        <line lrx="1574" lry="699" ulx="549" uly="552">nete Koren von der haͤuffiges Brunnen⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="709" ulx="549" uly="634">Waſſer ſich außgoſſe. Von dir wurde di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="887" type="textblock" ulx="270" uly="700">
        <line lrx="1593" lry="786" ulx="522" uly="700">ſes Vorbild weißgeſaget und entworffen.</line>
        <line lrx="1572" lry="836" ulx="278" uly="765">Otium lateris tcinpii, ſtimmet mir bey</line>
        <line lrx="1585" lry="887" ulx="270" uly="818">in l. 3. Reg. Rpertus Tuitienlis, vulnus eſt in latere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1030" type="textblock" ulx="548" uly="890">
        <line lrx="1578" lry="974" ulx="548" uly="890">lanceato Dominici pectoris, præter</line>
        <line lrx="1573" lry="1030" ulx="548" uly="957">quod non eſt ad'tus, neque janua, per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1089" type="textblock" ulx="545" uly="1014">
        <line lrx="1574" lry="1089" ulx="545" uly="1014">quam intret quis ad vitram, diſe Seiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1220" type="textblock" ulx="538" uly="1081">
        <line lrx="1578" lry="1167" ulx="594" uly="1081">orten des Tempels iſt die Wunden</line>
        <line lrx="1571" lry="1220" ulx="538" uly="1148">der mit dem Speer eroͤffneten Seiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1541" type="textblock" ulx="508" uly="1211">
        <line lrx="1568" lry="1287" ulx="530" uly="1211">und verletzten durchſtochenen ertzens</line>
        <line lrx="1597" lry="1353" ulx="541" uly="1272">Chriſti; nirgends anderſt mag man den</line>
        <line lrx="1568" lry="1410" ulx="508" uly="1336">Eingang / und das Chor zum Heyl und</line>
        <line lrx="1594" lry="1490" ulx="740" uly="1353">Deben. dann allhier finden. In</line>
        <line lrx="1593" lry="1541" ulx="542" uly="1463">Erwegung deiner verſpuͤhre ich endlichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1469" type="textblock" ulx="541" uly="1406">
        <line lrx="720" lry="1469" ulx="541" uly="1406">ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1599" type="textblock" ulx="543" uly="1530">
        <line lrx="1567" lry="1599" ulx="543" uly="1530">von dir erſchalle zu mir jene einladende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1667" type="textblock" ulx="546" uly="1590">
        <line lrx="1594" lry="1667" ulx="546" uly="1590">Stimme meines verliebten Heylands: Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2424" type="textblock" ulx="519" uly="1657">
        <line lrx="1566" lry="1726" ulx="551" uly="1657">lumba mea in foraminibus petræz,; in ca-</line>
        <line lrx="1568" lry="1788" ulx="552" uly="1722">verna maceriæ, komme meine Tauben /</line>
        <line lrx="1567" lry="1858" ulx="549" uly="1779">O geliebte Chriſtliche Seel! wilſt du allen</line>
        <line lrx="1569" lry="1927" ulx="552" uly="1841">Nachſtellungen des hoͤlliſchen Raub⸗ Vo⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1985" ulx="546" uly="1911">gels entgehen / ſichern Wohn⸗Sitz finden /</line>
        <line lrx="1569" lry="2054" ulx="547" uly="1919">Piehe zu den Loͤchern der Felſen / zu den</line>
        <line lrx="1566" lry="2122" ulx="544" uly="2032">Loͤchern der Mauer / in meine verwund⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2177" ulx="543" uly="2099">te Seiten / in mein eroͤffnetes aus deiner</line>
        <line lrx="1566" lry="2253" ulx="540" uly="2163">Lieb verletztes Hertz. Was mag ich wohl</line>
        <line lrx="1565" lry="2307" ulx="541" uly="2225">bey allem bißhero abgeredten anderſt zu</line>
        <line lrx="1564" lry="2413" ulx="744" uly="2284">gelinner ſeyn/ als jenes mit Bern⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2424" ulx="519" uly="2352">ardo zu bekennen:  quam bonum &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2488" type="textblock" ulx="271" uly="2391">
        <line lrx="1556" lry="2488" ulx="271" uly="2391">Paſſ.Dom. quàm jucundum habitare in hoé corde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2679" type="textblock" ulx="528" uly="2481">
        <line lrx="1555" lry="2554" ulx="542" uly="2481">O wie gut und froͤhlich iſt in dem Her⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2627" ulx="535" uly="2542">tzen J Sul zu wohnen! bonus the-</line>
        <line lrx="1548" lry="2679" ulx="528" uly="2606">ſaurus, bona margarita cor tuum, bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2749" type="textblock" ulx="448" uly="2650">
        <line lrx="1547" lry="2749" ulx="448" uly="2650">ne JESU! quem effoſſo agro tui corpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="4064" type="textblock" ulx="255" uly="3994">
        <line lrx="446" lry="4064" ulx="255" uly="3994">P. 1. I. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="4186" type="textblock" ulx="0" uly="4077">
        <line lrx="372" lry="4128" ulx="182" uly="4077">t 2 ſ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="4186" ulx="0" uly="4125">wotge</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="3879" type="textblock" ulx="494" uly="3811">
        <line lrx="648" lry="3879" ulx="494" uly="3811">jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4411" type="textblock" ulx="494" uly="4263">
        <line lrx="1595" lry="4349" ulx="494" uly="4263">ſter JE Su / mein HERR/</line>
        <line lrx="1532" lry="4411" ulx="517" uly="4327">mein Erloͤſer! was werde ich dir wol ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3065" type="textblock" ulx="526" uly="2737">
        <line lrx="1547" lry="2816" ulx="529" uly="2737">riz invenimus: O verwundter JEſu!</line>
        <line lrx="1548" lry="2877" ulx="531" uly="2794">O liebreichiſter Erloͤſer! dein Sertz iſt</line>
        <line lrx="1548" lry="2938" ulx="531" uly="2863">jenes koſthahre Edelgeſtein / jener hoch⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3007" ulx="526" uly="2920">werthiſte Schatz / n/mn</line>
        <line lrx="1550" lry="3065" ulx="532" uly="2982">uͤberkonmmen haben in deinem HGochhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3127" type="textblock" ulx="533" uly="3054">
        <line lrx="1587" lry="3127" ulx="533" uly="3054">ligen Leichnam / in deiner mit dem Speer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3514" type="textblock" ulx="508" uly="3111">
        <line lrx="1548" lry="3210" ulx="532" uly="3111">anheut eroͤffneten Seiten. Hat uns vil⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3258" ulx="532" uly="3178">leicht bißhero aus allen vorgeſtellten blutigen</line>
        <line lrx="1547" lry="3327" ulx="530" uly="3233">Trauer⸗Spilen unſers Heylands keines zur</line>
        <line lrx="1545" lry="3394" ulx="530" uly="3306">ſchuldigen Gegen⸗Lieb beweget/ ſolte gewiß</line>
        <line lrx="1544" lry="3458" ulx="526" uly="3369">eben heutiges diſes an uns vermoͤgen / wel⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3514" ulx="508" uly="3435">ches das letzte und alleranmuͤthigſte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3754" type="textblock" ulx="495" uly="3499">
        <line lrx="1541" lry="3577" ulx="501" uly="3499">der triumphirenden und ſigprangenden Liebe</line>
        <line lrx="1511" lry="3649" ulx="504" uly="3563">uns in Gegenwart vorgehalten wird. 4</line>
        <line lrx="1538" lry="3706" ulx="495" uly="3629">mit was innerſtem Hertzens⸗Wunſch wol⸗</line>
        <line lrx="797" lry="3754" ulx="498" uly="3690">te ich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4157" type="textblock" ulx="501" uly="3695">
        <line lrx="1536" lry="3774" ulx="694" uly="3695">daß mit mir und jedem aus euch je⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3890" ulx="520" uly="3748">ne egebenger ich ereignete / die ſich mit</line>
        <line lrx="1556" lry="3903" ulx="710" uly="3823">ommen Pilgram/ von dem Tho⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3973" ulx="502" uly="3871">ma: Cantipratanus bezeuget/ dermahlen⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4031" ulx="524" uly="3945">eins zugetragen hat. Diſer / in Beſuchung</line>
        <line lrx="1534" lry="4093" ulx="501" uly="4006">des Heiligen Lands / als er auff dem peyn⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4157" ulx="520" uly="4070">lichen Calvari⸗Berg ſich eingefunden / brache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4223" type="textblock" ulx="496" uly="4128">
        <line lrx="1532" lry="4223" ulx="496" uly="4128">hervor untker gllerſuͤſſeſten. ebs⸗Zaͤhern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4285" type="textblock" ulx="517" uly="4198">
        <line lrx="1532" lry="4285" ulx="517" uly="4198">ſolgende anmuͤthige Wort: O liebreich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4354" type="textblock" ulx="1248" uly="4282">
        <line lrx="1534" lry="4354" ulx="1248" uly="4282">mein GOtt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="4547" type="textblock" ulx="512" uly="4395">
        <line lrx="1639" lry="4476" ulx="515" uly="4395">gelten vor deine unendliche Lieb gegen mir?</line>
        <line lrx="1585" lry="4547" ulx="512" uly="4451">ich hab bißhero alle Heilige Orth geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="896" type="textblock" ulx="1615" uly="839">
        <line lrx="1866" lry="896" ulx="1615" uly="839">rO ubi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1801" type="textblock" ulx="1616" uly="1731">
        <line lrx="2101" lry="1801" ulx="1616" uly="1731">aller Lebens⸗Geiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2425" type="textblock" ulx="1592" uly="2373">
        <line lrx="2071" lry="2425" ulx="1592" uly="2373">mine latus tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2823" type="textblock" ulx="1606" uly="2750">
        <line lrx="2295" lry="2823" ulx="1606" uly="2750">re mich. Es geduncket mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3075" type="textblock" ulx="829" uly="2930">
        <line lrx="1948" lry="3015" ulx="829" uly="2930">chatz / den wir gefunden / und der eat</line>
        <line lrx="2212" lry="3075" ulx="1603" uly="3002">kennen; ſi quæritis, ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3715" type="textblock" ulx="1584" uly="3514">
        <line lrx="2566" lry="3609" ulx="1594" uly="3514">nes Erloͤſers und JS</line>
        <line lrx="2642" lry="3679" ulx="1584" uly="3582">O Heiligſte Seiten! O liebreicheſtes / aller⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3715" ulx="1600" uly="3637">ſuͤſſeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4121" type="textblock" ulx="1569" uly="3964">
        <line lrx="2242" lry="4048" ulx="1569" uly="3964">dem Pfſalmiſten bin ich an</line>
        <line lrx="2635" lry="4121" ulx="1589" uly="4032">zuſprechen/ in ſxculum ſæculi, bic habi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="860" type="textblock" ulx="1635" uly="581">
        <line lrx="2681" lry="669" ulx="1638" uly="581">und mit gebuͤhrendem ſchuldigſtem Andachts⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="737" ulx="1683" uly="645">yſfer verehret / an welchen du gebohren</line>
        <line lrx="2682" lry="808" ulx="1635" uly="712">worden / gewandlet und geprediget / unzahl⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="860" ulx="1635" uly="775">bare Wunder⸗Werck geuͤbet haſt. Hic ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1177" type="textblock" ulx="1636" uly="901">
        <line lrx="2681" lry="992" ulx="1636" uly="901">fixus, benedictum cor tuum lanceò́ apes</line>
        <line lrx="2677" lry="1046" ulx="1636" uly="969">riri voluiſti, non poſſum præ humana</line>
        <line lrx="2676" lry="1118" ulx="1638" uly="1029">fragilitate dulciſſimi amoris tui magni-</line>
        <line lrx="2675" lry="1177" ulx="1638" uly="1100">tudinem comprehendere, &amp; internis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1237" type="textblock" ulx="1638" uly="1161">
        <line lrx="2674" lry="1237" ulx="1638" uly="1161">mentis meæ oculis contemplari: allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1308" type="textblock" ulx="1608" uly="1222">
        <line lrx="2673" lry="1308" ulx="1608" uly="1222">aber / wo du mit Haͤnden und Fuſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1374" type="textblock" ulx="1623" uly="1287">
        <line lrx="2673" lry="1374" ulx="1623" uly="1287">an das Creutz gehefftet/ dein gebenedey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1432" type="textblock" ulx="1613" uly="1349">
        <line lrx="2673" lry="1432" ulx="1613" uly="1349">tes Hertz mit dem Speer haſt wollen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1553" type="textblock" ulx="1628" uly="1407">
        <line lrx="2672" lry="1501" ulx="1635" uly="1407">oͤffnet werden / kan ich nach meiner</line>
        <line lrx="2672" lry="1553" ulx="1628" uly="1476">Schwachheit die Groͤſſe deiner Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="922" type="textblock" ulx="1881" uly="838">
        <line lrx="2682" lry="922" ulx="1881" uly="838">Cruce manibus &amp; pedibus ſuf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1625" type="textblock" ulx="1633" uly="1541">
        <line lrx="2678" lry="1625" ulx="1633" uly="1541">nicht faſſen / weder dich ſattſenm mit mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3223" type="textblock" ulx="1613" uly="1603">
        <line lrx="2491" lry="1679" ulx="1633" uly="1603">nen Gemuͤths⸗Augen betrachten.</line>
        <line lrx="2673" lry="1752" ulx="1633" uly="1668">welche Wort er vor hefftiger Hertzens⸗ Lieb</line>
        <line lrx="2672" lry="1820" ulx="2122" uly="1740">beraubet / an dem Orth</line>
        <line lrx="2672" lry="1914" ulx="1633" uly="1794">e⸗ Todts verblichen zux Erden gefallen iſt.</line>
        <line lrx="2672" lry="1946" ulx="1639" uly="1858">Diſes / ſprich ich / wuͤnſchte ich mir und</line>
        <line lrx="2671" lry="2004" ulx="1636" uly="1920">euch; dann Lieb mit der Lieb / Todt mit</line>
        <line lrx="2668" lry="2075" ulx="1634" uly="1983">Todt ſoll vergolten werden. Wird mir ſol⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2139" ulx="1635" uly="2051">ches nicht verguͤnſtiget / ſo ruffe ich ſchließ⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2202" ulx="1634" uly="2115">lichen zu dir / O ſchmertzhaffter JE Su!</line>
        <line lrx="2664" lry="2264" ulx="1632" uly="2179">mein liebwertiſter Erloͤſer! mit den Worten</line>
        <line lrx="2662" lry="2330" ulx="1631" uly="2235">deines getreuen Dieners BEligii des Heiligen</line>
        <line lrx="2662" lry="2389" ulx="1632" uly="2305">Biſchoffs bey Audoëno: aperi mihi Do-⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2453" ulx="2089" uly="2380"> &amp; cor divinum lan-</line>
        <line lrx="2660" lry="2521" ulx="1625" uly="2432">ceâ apertum, hoc vulnus tuum prote⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2580" ulx="1619" uly="2498">gat &amp; deſendat me: Eroͤffne mir dei⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="2640" ulx="1617" uly="2555">ne Heilige Seiten / dein verwundtes</line>
        <line lrx="2653" lry="2710" ulx="1615" uly="2621">Goͤttliches Hertz / diſe deine letzte Liebs⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2785" ulx="1613" uly="2684">Wunden ſtaͤrcke / beſchuͦtze und bewah⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2856" ulx="2201" uly="2768">mich / meine ſe⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="2907" ulx="1633" uly="2827">lehentliche Bitt ſeye gnaͤdigſt bewaͤhret</line>
        <line lrx="2649" lry="2969" ulx="1613" uly="2880">worden. So maͤg ich demnach vor Freu⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3031" ulx="1615" uly="2937">den mit Elzeario dem Heiligen Graffen be⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3089" ulx="1831" uly="3023">ſi quæri degam,; non me</line>
        <line lrx="2647" lry="3148" ulx="1613" uly="3065">alibi invenietis quàm in benedicto vaul-</line>
        <line lrx="2648" lry="3223" ulx="1616" uly="3127">nere cordis Salvatoris mei Domini JE.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2890" type="textblock" ulx="1614" uly="2812">
        <line lrx="2141" lry="2890" ulx="1614" uly="2812">flehentliche Bitt ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3289" type="textblock" ulx="1604" uly="3188">
        <line lrx="2647" lry="3289" ulx="1604" uly="3188">8U Chriſti: wollet ihr wiſſen / wo ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4061" type="textblock" ulx="1602" uly="3261">
        <line lrx="2647" lry="3355" ulx="1611" uly="3261">meinen beharrlichen Wohn⸗Sitz beſtel⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3418" ulx="1612" uly="3325">let hab? nirgends anderſt moͤget ihr</line>
        <line lrx="2638" lry="3484" ulx="1609" uly="3392">mich finden / als in der gebenedeyten</line>
        <line lrx="2642" lry="3584" ulx="1612" uly="3456">Wunden des rogfnets Hertzens mei⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3606" ulx="2123" uly="3522">Errn JE£SS Ul.</line>
        <line lrx="2639" lry="3753" ulx="1639" uly="3602">iſſeſtes Hertz. ESU! da ecne⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3807" ulx="1603" uly="3713">dich anheut gantzlichen verſencke / vergehet</line>
        <line lrx="2639" lry="3863" ulx="1603" uly="3773">mir vor Suͤſſe und Innbrunſt der Liebe</line>
        <line lrx="2636" lry="3928" ulx="1602" uly="3839">aller Athem und Geiſt ferner zu reden.</line>
        <line lrx="2637" lry="4006" ulx="1602" uly="3904">Hæc equies mea, diſe eintzige Wort mit</line>
        <line lrx="2634" lry="4061" ulx="2192" uly="3988">annoch faͤhig auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="4108" type="textblock" ulx="1901" uly="4101">
        <line lrx="1904" lry="4108" ulx="1901" uly="4101">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4185" type="textblock" ulx="1602" uly="4097">
        <line lrx="2635" lry="4185" ulx="1602" uly="4097">tabo, quoniam elegi eim: diß iſt mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4247" type="textblock" ulx="1577" uly="4156">
        <line lrx="2636" lry="4247" ulx="1577" uly="4156">ne Ruhe⸗Statt in alle Ewigkeit / hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4314" type="textblock" ulx="1636" uly="4227">
        <line lrx="2573" lry="4314" ulx="1636" uly="4227">will ich wohnen / dann ich hab ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4692" type="textblock" ulx="1596" uly="4549">
        <line lrx="2356" lry="4692" ulx="1596" uly="4549">Kez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4714" type="textblock" ulx="2487" uly="4578">
        <line lrx="2629" lry="4714" ulx="2487" uly="4578">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1693" type="textblock" ulx="2563" uly="1627">
        <line lrx="2680" lry="1693" ulx="2563" uly="1627">Auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2424" type="textblock" ulx="2676" uly="2342">
        <line lrx="2911" lry="2424" ulx="2676" uly="2342">1.2. 6. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3040" type="textblock" ulx="2663" uly="2967">
        <line lrx="2900" lry="3040" ulx="2663" uly="2967">Surius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4156" type="textblock" ulx="2653" uly="4009">
        <line lrx="2885" lry="4091" ulx="2653" uly="4009">Pſal. 13,</line>
        <line lrx="2798" lry="4156" ulx="2656" uly="4099">V. 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="646" type="textblock" ulx="759" uly="383">
        <line lrx="2892" lry="515" ulx="759" uly="383">262 Am Haupt⸗Feſt der Bruderſch. von der Todt⸗Angſt Chriſti.</line>
        <line lrx="2776" lry="646" ulx="1305" uly="540">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="622" type="textblock" ulx="1262" uly="585">
        <line lrx="1353" lry="622" ulx="1262" uly="585">Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="769" type="textblock" ulx="761" uly="625">
        <line lrx="2935" lry="699" ulx="854" uly="625">s</line>
        <line lrx="2896" lry="769" ulx="761" uly="627">ððð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="787" type="textblock" ulx="1071" uly="688">
        <line lrx="2530" lry="787" ulx="1071" uly="688">WAA A A AA AAA AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1065" type="textblock" ulx="771" uly="869">
        <line lrx="2894" lry="1065" ulx="771" uly="869">An dem fuͤnfften Sonntag in der Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1293" type="textblock" ulx="666" uly="1113">
        <line lrx="2895" lry="1293" ulx="666" uly="1113">Als eine Lobliche Bruderſchafft der Tods⸗Angſt Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3353" type="textblock" ulx="443" uly="3274">
        <line lrx="702" lry="3353" ulx="443" uly="3274">N. 141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1686" type="textblock" ulx="975" uly="1267">
        <line lrx="2783" lry="1414" ulx="975" uly="1267">am Creutz / ihr jaͤhrliches Haupt⸗Feſt gefeyret hat.</line>
        <line lrx="2128" lry="1686" ulx="1645" uly="1477">Eredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2062" type="textblock" ulx="785" uly="1923">
        <line lrx="2907" lry="2062" ulx="785" uly="1923">Abraham Pater veſter exultavit, ut videret di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2719" type="textblock" ulx="788" uly="2062">
        <line lrx="2864" lry="2179" ulx="1085" uly="2062">em meum, vidit, &amp; gaviſus eſt. Joann. 8. v. 56.</line>
        <line lrx="2920" lry="2309" ulx="788" uly="2190">Abraham / euer Vatter / hat ſich erfreuet / daß er</line>
        <line lrx="2915" lry="2411" ulx="1063" uly="2304">meinen Tag ſehen ſoll / er hat ihn geſehen / und ſich</line>
        <line lrx="2929" lry="2512" ulx="1066" uly="2404">erfreuuet.</line>
        <line lrx="1999" lry="2719" ulx="1547" uly="2556">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2866" type="textblock" ulx="744" uly="2728">
        <line lrx="2977" lry="2866" ulx="744" uly="2728">Der Tag des am Creutz leydenden und ſterbenden Welt⸗Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3122" type="textblock" ulx="865" uly="2856">
        <line lrx="2838" lry="2955" ulx="865" uly="2856">lands iſt der froͤhliche Vermaͤhlungs⸗Tag / an welchem Chriſtus</line>
        <line lrx="2670" lry="3021" ulx="1041" uly="2936">mit dem Creutz ſeiner Geſpons / das hochzeitliche Bey⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3122" ulx="1575" uly="3018">lager gehalten hat. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3803" type="textblock" ulx="767" uly="3735">
        <line lrx="1398" lry="3803" ulx="767" uly="3735">heimnuß wegen heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4124" type="textblock" ulx="724" uly="3927">
        <line lrx="1448" lry="3992" ulx="746" uly="3927">Ppaſſionis / das iſt / der</line>
        <line lrx="1832" lry="4062" ulx="724" uly="3985">Leypdens benahmſet. Nach Bericht des</line>
        <line lrx="1835" lry="4124" ulx="742" uly="4051">Evangeliſten ſolte anheut Chriſtus von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4316" type="textblock" ulx="759" uly="4251">
        <line lrx="1235" lry="4316" ulx="759" uly="4251">mein unſchuldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3290" type="textblock" ulx="1079" uly="3209">
        <line lrx="1835" lry="3290" ulx="1079" uly="3209">Eliebte im HERRN! Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3375" type="textblock" ulx="811" uly="3231">
        <line lrx="1837" lry="3375" ulx="811" uly="3231">1N. te ich mit meinem Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3610" type="textblock" ulx="1053" uly="3348">
        <line lrx="1831" lry="3420" ulx="1130" uly="3348">ſchen Haupt⸗Spruch mich</line>
        <line lrx="1831" lry="3485" ulx="1053" uly="3415">y nccht verredet haben / als ich</line>
        <line lrx="1832" lry="3549" ulx="1127" uly="3476">von Freuden und Frohlocken</line>
        <line lrx="1832" lry="3610" ulx="1098" uly="3544">Meldung gemacht / da alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3673" type="textblock" ulx="767" uly="3581">
        <line lrx="1832" lry="3673" ulx="767" uly="3581">in bitterſter Traurigkeit ſchwebet. Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3994" type="textblock" ulx="772" uly="3667">
        <line lrx="1830" lry="3739" ulx="786" uly="3667">vergebens wird ſeiner ſchmertzhafften Ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="3800" ulx="1428" uly="3731">Sonntag insge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="3865" ulx="781" uly="3798">mein bey uns Teutſchen der ſchwartze Sonn⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="3932" ulx="772" uly="3862">tag / von der Kirch zu Latein Dominica</line>
        <line lrx="1832" lry="3994" ulx="1470" uly="3923">Sonntag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="4379" type="textblock" ulx="782" uly="4111">
        <line lrx="1836" lry="4195" ulx="784" uly="4111">Juden / die ihn einer Gottslaͤſterung faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="4251" ulx="782" uly="4185">lich bezuͤchtigten / geſteiniget werden: und</line>
        <line lrx="1835" lry="4313" ulx="1319" uly="4240">rloͤſer verbirget ſich.</line>
        <line lrx="1837" lry="4379" ulx="789" uly="4309">Zu beharrlichem Angedencken des leyden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4495" type="textblock" ulx="739" uly="4368">
        <line lrx="1836" lry="4495" ulx="739" uly="4368">den und ſterbenden engemenſchren Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="4653" type="textblock" ulx="792" uly="4435">
        <line lrx="1838" lry="4502" ulx="794" uly="4435">GOttes werden anheut nach jaͤhrlichem Kir⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4575" ulx="793" uly="4499">chen⸗Brauch alle Creutz⸗Bilder mit dem</line>
        <line lrx="1839" lry="4653" ulx="792" uly="4559">gewoͤhnlichen Trauer⸗Flor verhuͤllet; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4570" type="textblock" ulx="1876" uly="4246">
        <line lrx="3055" lry="4323" ulx="1898" uly="4246">was doch diſer Tag ſey. S</line>
        <line lrx="3111" lry="4382" ulx="1876" uly="4300">Beda bey Cornelio à Lapide lehren: Abra⸗ in c. 8.</line>
        <line lrx="3110" lry="4456" ulx="1900" uly="4367">ham habe durch Offenbahrung erkannt /wie Joand.</line>
        <line lrx="3002" lry="4513" ulx="1899" uly="4437">das Goͤttliche Wort von Ewigkeit aus dem</line>
        <line lrx="2931" lry="4570" ulx="1892" uly="4498">Vatter gebohren ſeye worden / als mit ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3291" type="textblock" ulx="1898" uly="3191">
        <line lrx="2925" lry="3291" ulx="1898" uly="3191">eben an mehr⸗erwehntem klaͤglichen Sont⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3353" type="textblock" ulx="1897" uly="3280">
        <line lrx="2923" lry="3353" ulx="1897" uly="3280">tag begehet unter wehmuͤthigen Trauer⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3415" type="textblock" ulx="1898" uly="3347">
        <line lrx="2959" lry="3415" ulx="1898" uly="3347">chen ihr Haupt⸗Feſt eine anweſende loͤbliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3610" type="textblock" ulx="1895" uly="3408">
        <line lrx="2918" lry="3483" ulx="1897" uly="3408">Bruderſchafft von der bittern Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="2914" lry="3550" ulx="1896" uly="3475">Chriſti am Creutz / um ihre mittleydende</line>
        <line lrx="2917" lry="3610" ulx="1895" uly="3529">Pflicht gegen ihn zu betheuren. Wie darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3673" type="textblock" ulx="1860" uly="3599">
        <line lrx="2989" lry="3673" ulx="1860" uly="3599">ich mich dann unter ſo ſcheinbarem Leydwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4314" type="textblock" ulx="1894" uly="3662">
        <line lrx="2922" lry="3798" ulx="1894" uly="3662">Wom all erdencklichem Wehethum jener</line>
        <line lrx="2918" lry="3801" ulx="1975" uly="3726">orten Chriſti bedienen? Abraham Pa-</line>
        <line lrx="2923" lry="3862" ulx="1894" uly="3793">ter veſter exultavit, ut videret diem</line>
        <line lrx="2927" lry="3930" ulx="1895" uly="3855">meum, vidit, &amp; gaviſus eſt. Abraham</line>
        <line lrx="2927" lry="3993" ulx="1896" uly="3921">euer Vatrer hat ſich erfreuet / daß er</line>
        <line lrx="2926" lry="4119" ulx="1895" uly="3987">meinen Tag chnen ſoll / er hat ihn geſe⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="4126" ulx="1898" uly="4052">hen / und ſich erfreuet.</line>
        <line lrx="2926" lry="4195" ulx="1898" uly="4110">der traurige Paſſions-Tag ein froͤhlicher</line>
        <line lrx="2927" lry="4253" ulx="1898" uly="4180">Jubel⸗Tag ſeyn? Laſſet mich erkundigen /</line>
        <line lrx="2928" lry="4314" ulx="2535" uly="4246">Auguſtinus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4703" type="textblock" ulx="1900" uly="4561">
        <line lrx="2934" lry="4635" ulx="1900" uly="4561">gleicher und einer Weſenheit gantz aͤhnlicher</line>
        <line lrx="2933" lry="4703" ulx="2142" uly="4567">er un . ſenheit gantz e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4118" type="textblock" ulx="2604" uly="4053">
        <line lrx="2973" lry="4118" ulx="2604" uly="4053">So ſoll dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1501" type="textblock" ulx="3354" uly="1153">
        <line lrx="3361" lry="1501" ulx="3354" uly="1153">———  ——  —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2395" type="textblock" ulx="3350" uly="2068">
        <line lrx="3361" lry="2395" ulx="3350" uly="2068">— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2675" lry="509" type="textblock" ulx="1323" uly="391">
        <line lrx="2675" lry="509" ulx="1323" uly="391">Zwwoͤlfte Predig. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="605" type="textblock" ulx="465" uly="517">
        <line lrx="2653" lry="605" ulx="465" uly="517">SOtt. Vidit diem meum, ſeynd die ſammlung jener Worten der geliebten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="656" type="textblock" ulx="518" uly="586">
        <line lrx="1585" lry="656" ulx="518" uly="586">Wort Auguſtini des groſſen Heiligen Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="784" type="textblock" ulx="527" uly="650">
        <line lrx="1556" lry="721" ulx="527" uly="650">chen⸗Vatters / quia myſterium Trinita-</line>
        <line lrx="1557" lry="784" ulx="528" uly="717">tis agnovit: Abraham ſahe meinen Tag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="847" type="textblock" ulx="529" uly="778">
        <line lrx="1566" lry="847" ulx="529" uly="778">dann er hat das Geheimnuß der Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="719" type="textblock" ulx="1610" uly="581">
        <line lrx="2654" lry="667" ulx="1611" uly="581">ſpons aus dem Hohen⸗ Lied Salomonis ge⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="719" ulx="1610" uly="653">brauchen: egredimini, &amp; videte, filiæ Si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="781" type="textblock" ulx="1594" uly="712">
        <line lrx="2708" lry="781" ulx="1594" uly="712">on! Regem Salomonem in diademate,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="845" type="textblock" ulx="1610" uly="781">
        <line lrx="2654" lry="845" ulx="1610" uly="781">quo coronavit illum mater ſua in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="696" type="textblock" ulx="2670" uly="618">
        <line lrx="2880" lry="696" ulx="2670" uly="618">QCant. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="754" type="textblock" ulx="2709" uly="733">
        <line lrx="2810" lry="754" ulx="2709" uly="733">0 °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1105" type="textblock" ulx="1608" uly="844">
        <line lrx="2669" lry="916" ulx="1610" uly="844">deſponſationis illius, gehet herauß ihr</line>
        <line lrx="2658" lry="979" ulx="1608" uly="906">Toͤchter Sion! alle fromme Chriſto mit⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1042" ulx="1611" uly="972">leydende Seelen! ſehet an den groſſen DHim⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1105" ulx="1608" uly="1033">mels⸗Koͤnig in der Koͤniglichen Haupt⸗Zier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1101" type="textblock" ulx="528" uly="842">
        <line lrx="1555" lry="916" ulx="531" uly="842">lichen Dreyfaltigkeit erkannt. Hiervon</line>
        <line lrx="1555" lry="973" ulx="531" uly="908">hat Abraham eine Figur erſehen / wie da</line>
        <line lrx="1553" lry="1038" ulx="530" uly="971">anweiſet der Heilige Lehrer Gregorius, als</line>
        <line lrx="1580" lry="1101" ulx="528" uly="1036">er jene drey Engel bewirthet / als er nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1737" type="textblock" ulx="521" uly="1099">
        <line lrx="1553" lry="1169" ulx="527" uly="1099">Gezeugnuß der Schrifft / drey geſehen / und</line>
        <line lrx="1551" lry="1239" ulx="524" uly="1159">einen angebettet hat. Andere Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1300" ulx="521" uly="1223">Steller und Kirchen⸗Vaͤtter / aus welchen</line>
        <line lrx="1550" lry="1356" ulx="522" uly="1290">Chryſoſtomus, Ammonius, Theophy-</line>
        <line lrx="1550" lry="1423" ulx="523" uly="1353">lactus, Euthymius, verſtehen durch diſen</line>
        <line lrx="1549" lry="1484" ulx="523" uly="1413">Tag Chriſti mit beſonderm Eigenthum den</line>
        <line lrx="1549" lry="1554" ulx="523" uly="1477">Tag ſeines bitteren Leydens und Todts an</line>
        <line lrx="1550" lry="1610" ulx="525" uly="1543">dem Creutz. So wolte dann,/ redet in diſe</line>
        <line lrx="1549" lry="1680" ulx="529" uly="1604">Stell Lornelius uͤber heutiges Evange⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1737" ulx="531" uly="1671">lium / Chriſtus ſo vil ſagen / als: Abra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1800" type="textblock" ulx="522" uly="1736">
        <line lrx="1580" lry="1800" ulx="522" uly="1736">ham optabat videre Orucem &amp; mortem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1986" type="textblock" ulx="526" uly="1799">
        <line lrx="1547" lry="1865" ulx="531" uly="1799">meam, ut per eam ipſe, cæterique ho-</line>
        <line lrx="1545" lry="1931" ulx="526" uly="1863">mines ſalvarentur: Abraham verlangte</line>
        <line lrx="1547" lry="1986" ulx="526" uly="1926">zu ſehen mein Creutz / und meinen Codt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1484" type="textblock" ulx="1594" uly="1101">
        <line lrx="2654" lry="1173" ulx="1608" uly="1101">de / womit ihn an dem Tag ſeiner Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1232" ulx="1609" uly="1166">lung / das iſt / mit der Cron bitterſten Pey⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1297" ulx="1606" uly="1225">nen und Tormenten gekroͤnet hat ſeine Treu⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1360" ulx="1594" uly="1287">loſe Stieff⸗Mutter / verſtehe die verſtockte</line>
        <line lrx="2650" lry="1432" ulx="1605" uly="1353">und unglaubige Synagog ſeines ſonſt ge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1484" ulx="1606" uly="1416">liebten und außerwaͤhlten Juͤdiſchen Volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1553" type="textblock" ulx="1608" uly="1480">
        <line lrx="2653" lry="1553" ulx="1608" uly="1480">Nur wohl mit den Augen nach diſem Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1617" type="textblock" ulx="1605" uly="1545">
        <line lrx="2693" lry="1617" ulx="1605" uly="1545">lichen Hochzeiter gezihlet. Iſaias der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1996" type="textblock" ulx="1590" uly="1610">
        <line lrx="2646" lry="1689" ulx="1604" uly="1610">phet hat ihn in Verzuckung ſeines Geiſts</line>
        <line lrx="2645" lry="1742" ulx="1590" uly="1673">angeſehen / und vor haͤßlicher Verſtaltung</line>
        <line lrx="2644" lry="1800" ulx="1607" uly="1738">Virum dolorum, einen Mann voll der</line>
        <line lrx="2642" lry="1871" ulx="1605" uly="1799">Schmertzen benahmſet. Lyranus der</line>
        <line lrx="2643" lry="1938" ulx="1604" uly="1864">hochgepriſene Schrifft⸗Steller / uͤberſetzet</line>
        <line lrx="2643" lry="1996" ulx="1604" uly="1930">mir zu meinem Wunſch gedachte Worrt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="2643" lry="2067" ulx="0" uly="1964">tc auffdaß er hiemit ſowohl ſelbſt / als alle Propheten / und nennet ihn ſponſum</line>
        <line lrx="2645" lry="2123" ulx="0" uly="2050">. andere Menſchen erloͤſet wuͤrden. Vidt, dolorum, ſponſtum crucis, einen Ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2189" ulx="2" uly="2099">. &amp; gaviſus eſt, vidit per ſidem, cogno- ſpons der Schmertzen / einen Braͤuti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2377" type="textblock" ulx="518" uly="2183">
        <line lrx="1543" lry="2248" ulx="518" uly="2183">Vit &amp; credidit, ac quaſi per figuram in-</line>
        <line lrx="1547" lry="2307" ulx="519" uly="2236">ſpexit, cùm juſſus fuit à Deo immolare</line>
        <line lrx="1546" lry="2377" ulx="518" uly="2303">lſaac filum. Er ſahe auch diſen Tag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2386" type="textblock" ulx="1603" uly="2182">
        <line lrx="2641" lry="2262" ulx="1604" uly="2182">gam des Creutzes: darff ich meinen ſter⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="2319" ulx="1603" uly="2244">benden Erloͤſer mit ſenem Trauer⸗Spruch</line>
        <line lrx="2633" lry="2386" ulx="1604" uly="2312">aus dem zweyten Buch Moyſis begruͤſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1816" type="textblock" ulx="2660" uly="1741">
        <line lrx="3042" lry="1816" ulx="2660" uly="1741">Iſa. 53. V. .3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="2858" lry="2457" ulx="0" uly="2326">6 ſch und hat ſich erfreuet; er ſahe ihn durch Sponſus ſanguinum tu mihi es, du biſt Exod. 4.</line>
        <line lrx="2798" lry="2517" ulx="524" uly="2433">den Glauben / und erkandte diß Geheim⸗ mir ein Braͤutigam des Bluts: ſo dienet v. a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2822" type="textblock" ulx="519" uly="2498">
        <line lrx="1541" lry="2567" ulx="523" uly="2498">nuß: er glaubte / und ſahe jenes gleich⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2679" ulx="519" uly="2547">Een mit ſeinen Augen / als hm GOCC</line>
        <line lrx="1535" lry="2693" ulx="555" uly="2622">efohlen hat Iſaac ſeinen Sohn zu opf⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2757" ulx="520" uly="2685">fern / welches ein Vorbild geweſen i</line>
        <line lrx="1535" lry="2822" ulx="520" uly="2747">unſers am Creutz geſchlachten unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2647" type="textblock" ulx="1592" uly="2498">
        <line lrx="2853" lry="2576" ulx="1595" uly="2498">mir die Chaldaͤiſche Dollmetſchung von an⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2647" ulx="1592" uly="2566">geregten Worten / nach der ich meinen Vega in ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2702" type="textblock" ulx="1592" uly="2627">
        <line lrx="2395" lry="2702" ulx="1592" uly="2627">Gruß verwechsle / und auffruffe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2706" type="textblock" ulx="2437" uly="2639">
        <line lrx="2924" lry="2706" ulx="2437" uly="2639">ſponſus dic. tom. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2770" type="textblock" ulx="1589" uly="2696">
        <line lrx="2819" lry="2770" ulx="1589" uly="2696">crucis tu mihi es: du biſt mir ein Braͤue §. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2832" type="textblock" ulx="1590" uly="2756">
        <line lrx="2627" lry="2832" ulx="1590" uly="2756">tigam des Creutzes. Ex hoc, fallet mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="2915" lry="2900" ulx="0" uly="2802">e⸗ digen Lamm GOctes. Nunmehro weiß in meine Red Chryſoſtomus, Chriſti cum in c. 4. v. 25</line>
        <line lrx="2890" lry="2962" ulx="0" uly="2879">man / daß der bittere Tag des Leydens und Cruce conjugio, totius generis humani Exodi.</line>
        <line lrx="2627" lry="3019" ulx="523" uly="2934">Todts Chriſti jener froͤhliche Freuden⸗Tag redemptio nata eſt, aus der Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3085" ulx="175" uly="3003">N geweſen ſeye / ab welchem ſich Abraham al⸗ lung Chriſti unſers blutigen und ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="3185" ulx="522" uly="3066">ſo erfreuet hat. Eben darum was von A⸗ hafften Hochzeiters mit dem Creutz / iſt</line>
        <line lrx="2625" lry="3212" ulx="553" uly="3130">raham der Evangeliſche Schrifft⸗Text be⸗ das allgemeine Heyl des menſchlichen</line>
        <line lrx="2658" lry="3279" ulx="525" uly="3195">richtet / betheure ich anheut im Namen mei⸗ Geſchlechts erzeuget und gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3345" ulx="0" uly="3256">S NH nes am Creutz ſterbenden Erloͤſers von einer den. So iſt dann dermahleneins die Ge⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3407" ulx="0" uly="3320">Se. anweſenden loͤblich⸗und hochadelichſten Ju⸗ ſpons unſers himmliſchen Braͤutigams ver⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3477" ulx="0" uly="3384">ſitie brunſt⸗und Eyffer⸗vollen Bruderſchafft un⸗ rathen worden. Seine geliebte Braut / mit</line>
        <line lrx="2626" lry="3537" ulx="0" uly="3445">N ter dem Titul der bitteren Todts⸗Angſt Chri⸗ der er ſich zu vermaͤhlen entſchloſſen / iſt je⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3605" ulx="0" uly="3512">popde ſti am Creutz: exultavit, ut videret di- nes ungeheure peinliche Schmach⸗Holtz auff</line>
        <line lrx="2624" lry="3665" ulx="0" uly="3582">d em meum, vidiu, &amp; gaviſa eſt, ſie hat dem Golgothaͤiſchen Marter⸗Berg; diſer zu</line>
        <line lrx="2656" lry="3730" ulx="0" uly="3638">ſe ſich erfreuet / daß ſie meinen Tag ſehen ſolt / lieb hat er die Schoß ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="2623" lry="3793" ulx="0" uly="3705">fee und ſie hat ihn geſehen / und ſich erfreuet. Vatters verlaſſen / und iſt von dannen aufEr⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3855" ulx="0" uly="3765">nOt. Fraget nicht vil / woher ſie ſich erfreue? den geſtigen. Von dem erſten Geheimnuß</line>
        <line lrx="2619" lry="3922" ulx="0" uly="3832"> dem— dann ich zu behaupten entſinnet bin / eben meines blutigen Hochzeiters berichtet mich</line>
        <line lrx="2621" lry="4032" ulx="0" uly="3897">tihoan ihr heutiges anſehnliches und priſchtiger Ti⸗ der Evangeliſt in ſeiner Trauer⸗Geſchicht:</line>
        <line lrx="2910" lry="4048" ulx="13" uly="3955">deß n tular⸗Feſt (eoder eben heutiger kläglicher factus eſt ſudor ejus, ſicut guttæ ſangui- Luc. c. 2a.</line>
        <line lrx="2815" lry="4115" ulx="0" uly="4020">n NH Paſſions⸗Tag ihres leydenden Welt⸗Hey⸗ nis decurrentis in terram: ſein Schweiß V. 44.</line>
        <line lrx="2813" lry="4185" ulx="0" uly="4084">ldn lands ſeye jener froͤhliche Hochzeitliche Eh⸗ ward wie Bluts⸗Tropffen / welche</line>
        <line lrx="2620" lry="4239" ulx="0" uly="4143">her ren⸗Tag / an welchem ſie unſern Augen und auf die Erde runnen. Kan gar fuͤglich</line>
        <line lrx="2617" lry="4303" ulx="0" uly="4204">tten Hertzen den allbereit ſterbenden / weilen biß muthmaſſen / hiemit ſeye auf dem Oelberg</line>
        <line lrx="2619" lry="4375" ulx="1" uly="4270">— in Todt verliebten himmliſchen Braͤutigam / als dem erſten Trauer⸗Platz der Vermeh⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4483" ulx="4" uly="4337">mnnlu vorzuſtellen bereit ſt. aange⸗ Bund mit bautiber Unrerſchrift</line>
        <line lrx="2962" lry="4488" ulx="3" uly="4417">ettwie. ”c aufgeſetzet / und verzeichnet worden. Ber⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4565" ulx="0" uly="4439">nn Woe⸗ ſolte ich mich nicht gleich anfangs nardus der Hoͤnigſuͤſſe / beiget mie meinen S. 2. de Ra-</line>
        <line lrx="2746" lry="4677" ulx="0" uly="4530">tihr von gegenwaͤrtiger hochwerthiſter Ver⸗ Vortrag mit nachgehendem Ausſpruch : mis.</line>
        <line lrx="2620" lry="4704" ulx="0" uly="4613">niche TUX</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="712" lry="2368" type="textblock" ulx="484" uly="2270">
        <line lrx="712" lry="2368" ulx="484" uly="2270">Joan. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2411" type="textblock" ulx="518" uly="2371">
        <line lrx="626" lry="2411" ulx="518" uly="2371">V. I.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="3085" type="textblock" ulx="439" uly="2946">
        <line lrx="710" lry="3018" ulx="485" uly="2946">I. de lign.</line>
        <line lrx="686" lry="3085" ulx="439" uly="3030">VI. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="4172" type="textblock" ulx="492" uly="4103">
        <line lrx="694" lry="4172" ulx="492" uly="4103">Pſal. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="471" type="textblock" ulx="760" uly="365">
        <line lrx="2900" lry="471" ulx="760" uly="365">264 Am Haupt⸗Feſt der Bruderſch. von der Todts⸗Angſt Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="546" type="textblock" ulx="757" uly="478">
        <line lrx="1802" lry="546" ulx="757" uly="478">Crux fuit, quam tanta charitate dilexit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="870" type="textblock" ulx="763" uly="545">
        <line lrx="1805" lry="615" ulx="769" uly="545">ut ſanguinem ſudaret, das Creutz ſein</line>
        <line lrx="1806" lry="681" ulx="763" uly="607">geliebte Geſpons hat diſen Blut⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="742" ulx="769" uly="675">Schweiß verurſachet; die Lieb um ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="807" ulx="767" uly="734">mit ſener zu vermaͤhlen / hat Chriſto aus</line>
        <line lrx="1808" lry="870" ulx="769" uly="801">allen Glidmaſſen ſeines Leibs gedachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="935" type="textblock" ulx="722" uly="863">
        <line lrx="1809" lry="935" ulx="722" uly="863">roſenfarbe Bluts⸗Ouelle eroͤffnet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1188" type="textblock" ulx="763" uly="929">
        <line lrx="1806" lry="1000" ulx="765" uly="929">ausgeſchuͤttet. Eben allhier hat er jenen</line>
        <line lrx="1808" lry="1063" ulx="763" uly="997">ſuͤſſen Liebs⸗Trunck / ungeachtet aus dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1126" ulx="765" uly="1060">bitteren Marter⸗Kelch / getruncken / von</line>
        <line lrx="1814" lry="1188" ulx="766" uly="1125">dem er biß in den Todt gegen ſein gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1252" type="textblock" ulx="764" uly="1188">
        <line lrx="1844" lry="1252" ulx="764" uly="1188">te Geſpons verliebt worden / ſo ihme GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1448" type="textblock" ulx="765" uly="1255">
        <line lrx="1808" lry="1321" ulx="765" uly="1255">ſein himmliſcher Vatter angetragen: gleich</line>
        <line lrx="1810" lry="1393" ulx="765" uly="1318">alsdann wurde der wunderſame Heuraths⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1448" ulx="766" uly="1384">Contracét geſchloſſen / mit eignem Biut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1510" type="textblock" ulx="766" uly="1450">
        <line lrx="1840" lry="1510" ulx="766" uly="1450">unterſchriben / der Schluß/ und Vergleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2161" type="textblock" ulx="767" uly="1509">
        <line lrx="1807" lry="1577" ulx="769" uly="1509">mit dem vaͤtterlichen Befehl zum dritten</line>
        <line lrx="1806" lry="1645" ulx="769" uly="1577">mahl mit jener Betheurung getrofſen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1703" ulx="767" uly="1639">Fiat voluntas tua, Vatter! dein Will</line>
        <line lrx="1810" lry="1774" ulx="768" uly="1705">geſchehe. So hat ſich dann die inbruͤnſtige</line>
        <line lrx="1808" lry="1837" ulx="768" uly="1772">Lieb meines blutigen Schmertz⸗vollen</line>
        <line lrx="1809" lry="1904" ulx="771" uly="1832">Braͤutigams nicht ſaumen / noch verweilen</line>
        <line lrx="1811" lry="1966" ulx="768" uly="1902">wollen / als welcher gleich ohne Verſchub</line>
        <line lrx="1813" lry="2031" ulx="769" uly="1964">ſich in dem Hauß des Roͤmiſchen Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2096" ulx="772" uly="2032">gers mit ſeinem Purpur⸗ farben Braut⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2161" ulx="773" uly="2094">Kleyd angethaun hat ſehen laſſen. Tunce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2227" type="textblock" ulx="773" uly="2160">
        <line lrx="1834" lry="2227" ulx="773" uly="2160">apprehendit, meldet die klaͤgliche Feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2552" type="textblock" ulx="771" uly="2223">
        <line lrx="1814" lry="2289" ulx="771" uly="2223">des Apocalypliſchen Adlers/ Pilatus Eium,</line>
        <line lrx="1816" lry="2357" ulx="773" uly="2287">&amp; flagellavit, da nahm Pilatus JEſum /</line>
        <line lrx="1814" lry="2422" ulx="774" uly="2356">und geißlete ihn. O Wort! ja nicht</line>
        <line lrx="1813" lry="2484" ulx="775" uly="2420">Wort / ſondern Feuer⸗Flammende Don⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2552" ulx="773" uly="2484">nerkeyl / die auch eiſen⸗ harte Hertzen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2679" type="textblock" ulx="757" uly="2547">
        <line lrx="1812" lry="2619" ulx="767" uly="2547">ſpalten ſollten. O verliebter Koͤnig der</line>
        <line lrx="1811" lry="2679" ulx="757" uly="2613">Schmertzen! O himmliſcher Hochzeiter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2877" type="textblock" ulx="775" uly="2676">
        <line lrx="1811" lry="2752" ulx="775" uly="2676">ſchmertzhaffter JE Su! da ich dich mit</line>
        <line lrx="1811" lry="2820" ulx="777" uly="2741">Stricken angebunden / bloß und nackend /</line>
        <line lrx="1811" lry="2877" ulx="776" uly="2807">an deinem allerreineſten und zarteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2940" type="textblock" ulx="688" uly="2864">
        <line lrx="1811" lry="2940" ulx="688" uly="2864">Leib unguͤtigſt verwundet und zerfeiſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3525" type="textblock" ulx="774" uly="2931">
        <line lrx="1811" lry="3007" ulx="779" uly="2931">anſihe / muß ich erſtens mit Lauren io Ju-</line>
        <line lrx="1812" lry="3071" ulx="777" uly="2999">ſtiniano dem Heil. Patriarchen bekennen:</line>
        <line lrx="1812" lry="3133" ulx="779" uly="3065">O charitas! quàm magnum vinculum</line>
        <line lrx="1813" lry="3197" ulx="777" uly="3128">tunm, quo Deus potuit ligari: nulli</line>
        <line lrx="1814" lry="3261" ulx="777" uly="3191">compedes, nulli laquei ad columnam</line>
        <line lrx="1815" lry="3319" ulx="774" uly="3255">eum tenuiſſent, ſi tu, ò amoris vincu-</line>
        <line lrx="1815" lry="3389" ulx="777" uly="3321">lum defuiſſes! O Lieb wie maͤchtig / und</line>
        <line lrx="1819" lry="3455" ulx="778" uly="3384">kraͤfftig iſt dein Band / mit dem GOtt</line>
        <line lrx="1818" lry="3525" ulx="775" uly="3406">ſelber ch anfeßlen lieſſe: keine eiſen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3646" type="textblock" ulx="724" uly="3512">
        <line lrx="1821" lry="3594" ulx="746" uly="3512">aͤndere Strick⸗Baͤnder wurden unſeren</line>
        <line lrx="1821" lry="3646" ulx="724" uly="3581">himmliſchen Hochzeiter an erwehnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3841" type="textblock" ulx="777" uly="3644">
        <line lrx="1822" lry="3711" ulx="780" uly="3644">Marter⸗Saule angebunden haben /</line>
        <line lrx="1822" lry="3785" ulx="777" uly="3708">wofern es an dem ſtarcken Liebs⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3841" ulx="777" uly="3772">Band ermanglet haͤtte. Aus Lieb mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3905" type="textblock" ulx="725" uly="3837">
        <line lrx="1823" lry="3905" ulx="725" uly="3837">dem neu Hochzeitlichen Braut⸗Kleyd gezie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3971" type="textblock" ulx="780" uly="3901">
        <line lrx="1822" lry="3971" ulx="780" uly="3901">ret zu werden / wurde der blutige Geſpons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4033" type="textblock" ulx="764" uly="3961">
        <line lrx="1822" lry="4033" ulx="764" uly="3961">der Schmertzen entbloͤſſet / der von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4418" type="textblock" ulx="780" uly="4029">
        <line lrx="1815" lry="4100" ulx="782" uly="4029">durch den Mund ſeines Pſalmiſten be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="4165" ulx="780" uly="4092">theurete: Ego in fliagella paratus ſum,</line>
        <line lrx="1826" lry="4224" ulx="782" uly="4154">ich bin zu Schlaͤgen / und Geißel⸗Strei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="4291" ulx="783" uly="4222">chen bereitet. Es mußte nemlich der ent⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="4352" ulx="782" uly="4286">bloͤßte unſchuldige Leib Chriſti gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="4418" ulx="783" uly="4350">nem Jungfraͤulichen Pergament ſeyn / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4480" type="textblock" ulx="782" uly="4414">
        <line lrx="1853" lry="4480" ulx="782" uly="4414">welchem der Verſoͤhnungs⸗Schluß mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4610" type="textblock" ulx="782" uly="4477">
        <line lrx="1824" lry="4554" ulx="782" uly="4477">dem erzuͤrneten goͤttlichen Vatter / mit blu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="4610" ulx="783" uly="4544">tigen Buchſtaben geſchriben wurde / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1656" type="textblock" ulx="1863" uly="487">
        <line lrx="3094" lry="550" ulx="1863" uly="487">iſt / wie Paulus anweiſet / Chirographum e g&amp;</line>
        <line lrx="3147" lry="629" ulx="1866" uly="490">decreti, quod erat —— nobie, Coloff. .</line>
        <line lrx="3079" lry="687" ulx="1869" uly="602">delens, &amp; affigens cruci, damit er die V. 14.</line>
        <line lrx="2942" lry="754" ulx="1870" uly="679">Handſchrifft des Urtheils / das uns ent⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="820" ulx="1870" uly="750">gen war / ais die wir veruͤbter Suͤnd wegen</line>
        <line lrx="2898" lry="877" ulx="1872" uly="811">zum ewigen Todt verdammer waren / ver⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="949" ulx="1872" uly="867">tilge und ausloͤſche / auch endlichen je⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1014" ulx="1869" uly="937">ne an das Creutz anheffte und auf haͤng⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1080" ulx="1870" uly="1005">te. O angefeßleter veriebter Geſpons!</line>
        <line lrx="2894" lry="1141" ulx="1873" uly="1071">ich unterfange mich nicht / dich ferner von</line>
        <line lrx="2893" lry="1206" ulx="1873" uly="1138">deinem Hochzeitlichen Purpur⸗ Kleyd zu</line>
        <line lrx="2893" lry="1264" ulx="1873" uly="1204">fragen / gachdeme ich allbereit vernommen</line>
        <line lrx="2890" lry="1335" ulx="1873" uly="1266">hab / die Rev vdeiner Braut habe dich alſo</line>
        <line lrx="2888" lry="1401" ulx="1871" uly="1329">gekleydet; vergeblich frage ich mit Iſaia:</line>
        <line lrx="3139" lry="1467" ulx="1874" uly="1389">Quare rubum eſt indumentum tuum, &amp; Iſa. 63. V.</line>
        <line lrx="3139" lry="1525" ulx="1872" uly="1455">veſtimenta toa ſicur calcantium in ? cu- 2.</line>
        <line lrx="2918" lry="1587" ulx="1869" uly="1519">lari? Warum iſt dein Gewandt roth /</line>
        <line lrx="2889" lry="1656" ulx="1868" uly="1587">und deine Rleyder / wie der jenigen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1717" type="textblock" ulx="1852" uly="1653">
        <line lrx="2896" lry="1717" ulx="1852" uly="1653">die Kelter tretten:; dann ich hoͤre ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1785" type="textblock" ulx="1869" uly="1719">
        <line lrx="2890" lry="1785" ulx="1869" uly="1719">deine verliebte Amwort bey erſt gemeldtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1856" type="textblock" ulx="1853" uly="1781">
        <line lrx="3025" lry="1856" ulx="1853" uly="1781">Propheten: torcular calcavi ſolus, aſper- V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1977" type="textblock" ulx="1874" uly="1846">
        <line lrx="2885" lry="1914" ulx="1890" uly="1846">us eſt ſanguis eorum ſuper veſtimenta</line>
        <line lrx="2893" lry="1977" ulx="1874" uly="1913">mea, &amp; omnia indumenta mea inquina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2039" type="textblock" ulx="1849" uly="1973">
        <line lrx="2913" lry="2039" ulx="1849" uly="1973">Vi, ich hab die Kelter der Schmertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4552" type="textblock" ulx="1874" uly="2033">
        <line lrx="2893" lry="2108" ulx="1875" uly="2033">aus Lieb ſuͤndiger Menſchen allein ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2173" ulx="1877" uly="2105">tretten / und mein Gewand iſt mit ihrem</line>
        <line lrx="2896" lry="2235" ulx="1876" uly="2169">Blut beſprenget worden / ich hab alle</line>
        <line lrx="2900" lry="2305" ulx="1876" uly="2234">meine Kleyder beſudlet. O Verwund⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2366" ulx="1877" uly="2297">ter / und mit dem Pureur deines Blutes be⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2434" ulx="1877" uly="2359">kleydter himmliſcher Braͤutigam! als ich</line>
        <line lrx="2893" lry="2491" ulx="1878" uly="2423">diſes dein Hochzeitliches Ehren⸗Kleyd mit</line>
        <line lrx="2910" lry="2557" ulx="1874" uly="2488">zarteſter Anmuthung erwoͤge und betrach⸗</line>
        <line lrx="3105" lry="2622" ulx="1875" uly="2553">te / muß ich mit Ruperto dem hochgelehr⸗ in c. 19.</line>
        <line lrx="3041" lry="2682" ulx="1874" uly="2617">ten Tuitienſer Abbren vor Verwunderung Joan.</line>
        <line lrx="2883" lry="2748" ulx="1874" uly="2681">aufruffen: Spectaculum grande! mundo,</line>
        <line lrx="2884" lry="2814" ulx="1875" uly="2743">Angelis, &amp; hominibus; utàâà ſervis pecca-</line>
        <line lrx="2886" lry="2877" ulx="1877" uly="2810">ti princeps libertatis ſervilibus modis</line>
        <line lrx="2889" lry="2939" ulx="1877" uly="2866">cæderetur. O groſſes unerhoͤrtes /</line>
        <line lrx="2896" lry="3013" ulx="1876" uly="2885">trauerwwerthiſtes Schanſpihl ab dem</line>
        <line lrx="2894" lry="3075" ulx="1874" uly="2998">ſich eine gantze Welt / alle Engel im</line>
        <line lrx="2897" lry="3132" ulx="1874" uly="3064">Himmel / alle Menſchen auf Erden ent⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3209" ulx="1874" uly="3131">ſetzen / und erſchrecken ſollen; der aller⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3265" ulx="1877" uly="3193">hoͤchſte Fuͤrſt der Frepheit / der einge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3339" ulx="1877" uly="3259">bohrne weſentliche Sohn GOttes des</line>
        <line lrx="2957" lry="3393" ulx="1878" uly="3319">allerhoͤchſten wird von den moͤrderi⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3458" ulx="1879" uly="3389">ſchen Genckers⸗Buben / jenen verworf⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3524" ulx="1881" uly="3452">fenen Sclaven der Sünd / jenen verruch⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3588" ulx="1883" uly="3511">teſten leibeigenen der Hoͤllen / gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3651" ulx="1883" uly="3581">nem dienſtbaren Anecht / ja gleich einem</line>
        <line lrx="2895" lry="3721" ulx="1882" uly="3643">boßhafftigſten Ubelthaͤter gegeißlet / und</line>
        <line lrx="2900" lry="3785" ulx="1882" uly="3708">zerfleiſchet. Was klage und étruͤne ich mich</line>
        <line lrx="2904" lry="3851" ulx="1884" uly="3771">vil an heutigem Vermaͤhlungs Tag / kein</line>
        <line lrx="2906" lry="3914" ulx="1885" uly="3839">anders mehr anſtaͤndigers Hochzentliches</line>
        <line lrx="2907" lry="3979" ulx="1884" uly="3903">Ehren⸗Kleyd / dann eben diſes geziehmete</line>
        <line lrx="2912" lry="4046" ulx="1884" uly="3968">ſich auf meinen verliebten Geſpons des</line>
        <line lrx="2975" lry="4103" ulx="1887" uly="4034">Bluts. Laſſet mich nunmehro ſeinen</line>
        <line lrx="2943" lry="4168" ulx="1885" uly="4096">hochzeitlichen Braut⸗ Krantz aufſuchen.</line>
        <line lrx="3143" lry="4233" ulx="1885" uly="4164">Coronant nupti ſponſos, folge ich dem .</line>
        <line lrx="3159" lry="4300" ulx="1884" uly="4222">Ausſoruch Tertulliani, nach gewoͤhnlichem de coron.</line>
        <line lrx="3178" lry="4365" ulx="1884" uly="4286">Hochzeit Gepraͤng werden die Brant⸗Leuth milit. . 13.</line>
        <line lrx="2904" lry="4433" ulx="1884" uly="4355">mit Kraͤntzen gecroͤnet. Kan mich wohl</line>
        <line lrx="2908" lry="4488" ulx="1883" uly="4420">allhier der ſeyrlichen Worten Claudiani</line>
        <line lrx="2907" lry="4552" ulx="1883" uly="4486">des ſilberklingenden Reym⸗Dichters ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="4620" type="textblock" ulx="1881" uly="4543">
        <line lrx="3193" lry="4620" ulx="1881" uly="4543">brauchen: In feſtas Hymenæe faces, tu in epitha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4731" type="textblock" ulx="2766" uly="4614">
        <line lrx="3128" lry="4684" ulx="2766" uly="4614">gratia lam.</line>
        <line lrx="3147" lry="4731" ulx="2929" uly="4677">Honorii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1644" type="textblock" ulx="3230" uly="1491">
        <line lrx="3350" lry="1561" ulx="3246" uly="1491">Mlior.</line>
        <line lrx="3275" lry="1644" ulx="3230" uly="1584">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2279" type="textblock" ulx="3231" uly="2141">
        <line lrx="3348" lry="2195" ulx="3250" uly="2141">loclehe.</line>
        <line lrx="3349" lry="2279" ulx="3231" uly="2209">iie a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2343" type="textblock" ulx="3234" uly="2286">
        <line lrx="3320" lry="2343" ulx="3234" uly="2286">ſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="3121" type="textblock" ulx="3251" uly="2981">
        <line lrx="3328" lry="3056" ulx="3251" uly="2981">onn, 1</line>
        <line lrx="3351" lry="3121" ulx="3264" uly="3027">1,2, 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3910" type="textblock" ulx="3228" uly="3771">
        <line lrx="3359" lry="3851" ulx="3228" uly="3771">emn</line>
        <line lrx="3320" lry="3910" ulx="3228" uly="3837">. den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="98" lry="465" ulx="0" uly="362">Mi.</line>
        <line lrx="101" lry="551" ulx="0" uly="492">tapham</line>
        <line lrx="104" lry="620" ulx="0" uly="559">dobi</line>
        <line lrx="174" lry="683" ulx="3" uly="608">it er die lit</line>
        <line lrx="106" lry="743" ulx="0" uly="694">Uns ent</line>
        <line lrx="106" lry="818" ulx="0" uly="757">dwegen</line>
        <line lrx="105" lry="876" ulx="0" uly="829">en/ ver⸗</line>
        <line lrx="102" lry="958" ulx="0" uly="881">ben ,⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1019" ulx="0" uly="958">fhang⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1078" ulx="0" uly="1019">Rſpons!</line>
        <line lrx="96" lry="1151" ulx="2" uly="1092">het von</line>
        <line lrx="130" lry="1214" ulx="1" uly="1152">ed u.</line>
        <line lrx="94" lry="1268" ulx="0" uly="1224">Hommen</line>
        <line lrx="87" lry="1342" ulx="2" uly="1281">dich</line>
        <line lrx="82" lry="1410" ulx="0" uly="1345">in.</line>
        <line lrx="181" lry="1481" ulx="0" uly="1413">ul,&amp; . 6, ,</line>
        <line lrx="119" lry="1537" ulx="0" uly="1491">1(A⸗ 1</line>
        <line lrx="79" lry="1599" ulx="0" uly="1542">toch!</line>
        <line lrx="84" lry="1670" ulx="0" uly="1609">n ſ</line>
        <line lrx="91" lry="1732" ulx="0" uly="1674"> ſcon</line>
        <line lrx="89" lry="1790" ulx="0" uly="1743">medenn</line>
        <line lrx="133" lry="1871" ulx="0" uly="1803">Rlper⸗ 9</line>
        <line lrx="78" lry="1918" ulx="0" uly="1867">finront</line>
        <line lrx="79" lry="1998" ulx="3" uly="1936">Uuinr.</line>
        <line lrx="85" lry="2060" ulx="0" uly="2000">nergen</line>
        <line lrx="91" lry="2129" ulx="0" uly="2066">en ge</line>
        <line lrx="93" lry="2186" ulx="0" uly="2129">htehhren</line>
        <line lrx="96" lry="2254" ulx="2" uly="2193">hab ele</line>
        <line lrx="94" lry="2314" ulx="0" uly="2266">Awune</line>
        <line lrx="88" lry="2381" ulx="0" uly="2325">Abe</line>
        <line lrx="85" lry="2446" ulx="8" uly="2387">ls ich</line>
        <line lrx="87" lry="2520" ulx="0" uly="2455">homt</line>
        <line lrx="93" lry="2590" ulx="0" uly="2521">ettcch⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2654" ulx="0" uly="2590">gelehne</line>
        <line lrx="130" lry="2709" ulx="1" uly="2645">Nli,/tl</line>
        <line lrx="56" lry="2769" ulx="0" uly="2717">ℳ,</line>
        <line lrx="56" lry="2831" ulx="0" uly="2794">ccr⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2897" ulx="0" uly="2846">odis</line>
        <line lrx="65" lry="2965" ulx="0" uly="2918">6S</line>
        <line lrx="75" lry="3034" ulx="0" uly="2982">dem</line>
        <line lrx="78" lry="3115" ulx="0" uly="3045">in m</line>
        <line lrx="80" lry="3165" ulx="1" uly="3116">en ent</line>
        <line lrx="82" lry="3232" ulx="0" uly="3174">t alien</line>
        <line lrx="82" lry="3304" ulx="0" uly="3244">enge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3364" ulx="0" uly="3307">ns de,</line>
        <line lrx="83" lry="3430" ulx="0" uly="3368">hrder⸗</line>
        <line lrx="82" lry="3496" ulx="0" uly="3427">mvorß</line>
        <line lrx="76" lry="3569" ulx="0" uly="3498">nmch/</line>
        <line lrx="31" lry="3625" ulx="0" uly="3567">/</line>
        <line lrx="57" lry="3683" ulx="0" uly="3634">ſhemn</line>
        <line lrx="55" lry="3745" ulx="0" uly="3690">und</line>
        <line lrx="63" lry="3827" ulx="0" uly="3752">nh</line>
        <line lrx="71" lry="3896" ulx="0" uly="3823">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="592" type="textblock" ulx="109" uly="525">
        <line lrx="194" lry="592" ulx="109" uly="525">(dbog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1570" type="textblock" ulx="254" uly="1510">
        <line lrx="507" lry="1570" ulx="254" uly="1510">Pſal. 20. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2346" type="textblock" ulx="253" uly="2147">
        <line lrx="460" lry="2219" ulx="254" uly="2147">Eceleſia-</line>
        <line lrx="486" lry="2279" ulx="253" uly="2218">ſtici c. 4.</line>
        <line lrx="418" lry="2346" ulx="286" uly="2294">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="3114" type="textblock" ulx="250" uly="2988">
        <line lrx="474" lry="3058" ulx="250" uly="2988">Joan. 19,</line>
        <line lrx="385" lry="3114" ulx="287" uly="3069">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="3893" type="textblock" ulx="255" uly="3763">
        <line lrx="485" lry="3824" ulx="255" uly="3763">S. 118. in</line>
        <line lrx="390" lry="3893" ulx="256" uly="3827">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="498" type="textblock" ulx="1444" uly="401">
        <line lrx="1723" lry="498" ulx="1444" uly="401">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1411" type="textblock" ulx="530" uly="505">
        <line lrx="1558" lry="578" ulx="537" uly="505">Gratia flores elige, tu geminas Concor-</line>
        <line lrx="1560" lry="642" ulx="532" uly="574">dia necte coronas: eyle dann hieher mit</line>
        <line lrx="1559" lry="707" ulx="538" uly="639">deiner Liebs⸗Fackel du hochzeitlicher GOtt</line>
        <line lrx="1558" lry="770" ulx="539" uly="706">Hymenæe! bringe bey wohlriechende</line>
        <line lrx="1557" lry="848" ulx="539" uly="717">Blumen / ſilberweiſe Lilien / und Purpur⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="899" ulx="541" uly="832">farbe Roſen / du von der Milde / und</line>
        <line lrx="1553" lry="976" ulx="539" uly="899">Gnad ſo genandte keuſche Liebs⸗Goͤttin!</line>
        <line lrx="1556" lry="1043" ulx="536" uly="962">und du andere Geſpihlin O Eintraͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1103" ulx="537" uly="1024">keit! die du die Hertzen beyder vermaͤhlten</line>
        <line lrx="1554" lry="1165" ulx="535" uly="1091">Geſponſen unzertrenlich vereinigeſt / binde /</line>
        <line lrx="1554" lry="1232" ulx="531" uly="1156">und ſchmucke den hochzeitlichen Braut⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1295" ulx="531" uly="1217">Crantz. Du / O groſſer GOtt! himmli⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1360" ulx="530" uly="1283">ſcher Vatter! wirſt ja in Gegenwart je⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1411" ulx="533" uly="1340">nes erfuͤllen / was von diſem verliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1477" type="textblock" ulx="515" uly="1407">
        <line lrx="1551" lry="1477" ulx="515" uly="1407">Braͤutigam / deinem ewigen Sohn ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2754" type="textblock" ulx="530" uly="1469">
        <line lrx="1550" lry="1551" ulx="530" uly="1469">vorlaͤngſt dein getreuer Pfalmiſt zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1601" ulx="534" uly="1537">ſungen hat: Præveniſti eum in benedi-</line>
        <line lrx="1548" lry="1668" ulx="535" uly="1600">Rionibus dulcedinis, poſuiſti in eapite</line>
        <line lrx="1548" lry="1734" ulx="540" uly="1664">ejus coronam de lapide pretioſo, du biſt</line>
        <line lrx="1548" lry="1794" ulx="544" uly="1722">ihm fuͤrkomen mit deinem lieblichen vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1861" ulx="547" uly="1789">terlichen Seegen / eine Cron von koſtba⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1927" ulx="547" uly="1852">ren Geſtein haſt du auf ſein Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1991" ulx="547" uly="1917">ſetzet. Du / ingleichem O Maria / Jung⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2054" ulx="547" uly="1980">fraͤuliche Braut⸗Mutter! erwarteſt ſchon</line>
        <line lrx="1550" lry="2114" ulx="545" uly="2047">mit Verlangen die Hauptzierde deines</line>
        <line lrx="1554" lry="2181" ulx="545" uly="2111">hochzeitlichen Sohns / welche der weiſe</line>
        <line lrx="1555" lry="2238" ulx="538" uly="2173">Sohn Shrachs beſchriben hat: Coro⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2309" ulx="537" uly="2238">na aurea ſuper caput ejus expreſſa ſigno</line>
        <line lrx="1553" lry="2372" ulx="536" uly="2300">ſancéctitatis, gloria honoris, &amp; opus forti=</line>
        <line lrx="1554" lry="2434" ulx="536" uly="2366">tudinis, man ſolle ihm auf ſein Haupt</line>
        <line lrx="1551" lry="2501" ulx="538" uly="2428">eine goldene Cron ſetzen / darauf das</line>
        <line lrx="1552" lry="2561" ulx="538" uly="2490">Zeichen der Heiligkeit / und Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1547" lry="2633" ulx="536" uly="2551">ſeiner Ehren ausgeſchnitten iſt / ein</line>
        <line lrx="1546" lry="2693" ulx="537" uly="2613">maͤchtiges ſchoͤnes Werck / ein begirliche</line>
        <line lrx="1545" lry="2754" ulx="543" uly="2678">Zierde / und Luſt der Augen. Aber / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2819" type="textblock" ulx="534" uly="2745">
        <line lrx="1576" lry="2819" ulx="534" uly="2745">gebliche Hoffnung! O klägliche Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4544" type="textblock" ulx="526" uly="2809">
        <line lrx="1546" lry="2883" ulx="536" uly="2809">benheit! eben heutiger Braut⸗Erantz un⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2945" ulx="535" uly="2871">ſers himmliſchen Hochzeiters iſt die peinliche</line>
        <line lrx="1547" lry="3011" ulx="541" uly="2936">Cron eines verwundeten Koͤnigs der</line>
        <line lrx="1548" lry="3069" ulx="539" uly="3000">Schmertzen: milites, alſo lautet der trauri⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3136" ulx="534" uly="3068">9 Bericht des Evangeliſten/ plectentes co-</line>
        <line lrx="1546" lry="3202" ulx="534" uly="3128">ronam de ſpinis, impoſuerunt capiti ejus,</line>
        <line lrx="1548" lry="3263" ulx="532" uly="3193">die Kriegs⸗Knecht flochten eine Cron</line>
        <line lrx="1546" lry="3330" ulx="531" uly="3253">von Doͤrneren / und ſetzten ſie auf ſein</line>
        <line lrx="1539" lry="3395" ulx="534" uly="3319">Haupt. O allerſchoͤnſte/ ſchneeweiſe Li⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3458" ulx="535" uly="3385">lien / mitten unter den ſcharffſpitzigen Diſt⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3515" ulx="534" uly="3448">len! alſo nemlich wolte der verliebte</line>
        <line lrx="1547" lry="3589" ulx="532" uly="3508">Braͤutigam des Creutzes mit dergleichen</line>
        <line lrx="1548" lry="3643" ulx="526" uly="3576">Hauptzierde geſchmucket werden / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3715" ulx="530" uly="3642">cher er ſeiner verliebten Geſpons zu gefal⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3778" ulx="537" uly="3706">len verlangte. Spinis coronatur, iſt der</line>
        <line lrx="1546" lry="3846" ulx="536" uly="3766">klugſinnige Ausſpruch Auguſtini, qui ſpi⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3909" ulx="538" uly="3840">nas peccatorum venit confringere.</line>
        <line lrx="1546" lry="3970" ulx="539" uly="3882">Mit doͤrneren ſtatt eines hochzeitlichen</line>
        <line lrx="1546" lry="4041" ulx="535" uly="3953">Braut⸗Crantzes wurde unſer himiliſcher</line>
        <line lrx="1547" lry="4101" ulx="535" uly="4017">nHochzeiter gecroͤnet / als welcher da</line>
        <line lrx="1546" lry="4164" ulx="534" uly="4081">kommen iſt die Dornhecken unſerer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4226" ulx="531" uly="4151">den zu vertilgen. Kaum habe ich meinen</line>
        <line lrx="1545" lry="4295" ulx="530" uly="4213">ſchmertzhafften Braͤutigam in ſeinem hoch⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4355" ulx="531" uly="4277">zeitlichen Aufzug euren Hertzen / und Ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4420" ulx="531" uly="4344">muͤtheren vorgeſtellet / ſihe! da wird mir</line>
        <line lrx="1543" lry="4487" ulx="532" uly="4407">ſener urploͤtzlich meinen Augen entzogen.</line>
        <line lrx="1541" lry="4544" ulx="532" uly="4464">Muß mich nur wider ihn mit den Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4611" type="textblock" ulx="505" uly="4533">
        <line lrx="1539" lry="4611" ulx="505" uly="4533">der geliebten Geſpons in dem hohen Lied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="4673" type="textblock" ulx="592" uly="4601">
        <line lrx="1418" lry="4673" ulx="592" uly="4601">R. P. Pſeifersberg Eeſtip. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3468" type="textblock" ulx="1581" uly="3404">
        <line lrx="2042" lry="3468" ulx="1581" uly="3404">durchtrungen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="909" type="textblock" ulx="1617" uly="421">
        <line lrx="2651" lry="512" ulx="2527" uly="421">265</line>
        <line lrx="2646" lry="594" ulx="1620" uly="513">Salomonis beflagen: indiea mihi, quem</line>
        <line lrx="2648" lry="651" ulx="1620" uly="583">diligit anima mea, ubi paſcas, ubi cubas</line>
        <line lrx="2647" lry="716" ulx="1618" uly="645">in meridie? deige mir doch an / du / den</line>
        <line lrx="2646" lry="784" ulx="1618" uly="708">mein Seel liebet / wo du weydeſt / wo</line>
        <line lrx="2646" lry="847" ulx="1619" uly="769">du ruheſt im Mittag. Du biſt ſchon</line>
        <line lrx="2650" lry="909" ulx="1617" uly="838">gleich der Sonnen mit der Inbrunſt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="481" type="textblock" ulx="2760" uly="463">
        <line lrx="2777" lry="481" ulx="2760" uly="463">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="598" type="textblock" ulx="2661" uly="540">
        <line lrx="2858" lry="598" ulx="2661" uly="540">Cant. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="978" type="textblock" ulx="1619" uly="903">
        <line lrx="2659" lry="978" ulx="1619" uly="903">ner Liebe zum vollkommenen Mittag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1293" type="textblock" ulx="1616" uly="965">
        <line lrx="2645" lry="1038" ulx="1618" uly="965">Schein aufgewachſen / allbereit ſolle der</line>
        <line lrx="2650" lry="1100" ulx="1619" uly="1028">Vermaͤhlungs⸗Bund vollzohen/ das</line>
        <line lrx="2646" lry="1162" ulx="1621" uly="1096">hochzeitliche Beylager gehalten werden.</line>
        <line lrx="2646" lry="1224" ulx="1618" uly="1158">Was forſche / und ſuche ich vil meinen</line>
        <line lrx="2645" lry="1293" ulx="1616" uly="1220">verliebten Braͤutigam des Creutzes? Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1357" type="textblock" ulx="1618" uly="1287">
        <line lrx="2654" lry="1357" ulx="1618" uly="1287">hat ſchon ſeiner holdſeeligen Braut den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2449" type="textblock" ulx="1610" uly="1351">
        <line lrx="2646" lry="1422" ulx="1616" uly="1351">allerſuͤſſeſten Liebs⸗Kuß mitgetheilet / ſelbe</line>
        <line lrx="2646" lry="1488" ulx="1617" uly="1416">mit beyden Armen umfangen / und an ſein</line>
        <line lrx="2641" lry="1554" ulx="1614" uly="1478">Hertz anmuͤthigſt gedrucket. Bajulans ſi</line>
        <line lrx="2644" lry="1616" ulx="1616" uly="1546">bi crucem, exivit in eum, qui dicitur</line>
        <line lrx="2642" lry="1676" ulx="1612" uly="1607">calvariæ locus, er truge ſein Creutz / und</line>
        <line lrx="2643" lry="1737" ulx="1610" uly="1673">gienge hinauß zu dem Orth / das man</line>
        <line lrx="2639" lry="1795" ulx="1612" uly="1733">die Schaͤdel⸗Statt nennet. Ilbi ctucifi-</line>
        <line lrx="2643" lry="1873" ulx="1612" uly="1802">xerunt eum, gibt das Loß⸗Zeichen zum</line>
        <line lrx="2644" lry="1935" ulx="1614" uly="1863">hochzeitlichen Beylager Lucas der Evan⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2000" ulx="1614" uly="1926">geliſt / daſelbſt creutzigten ſie ihn. Laß</line>
        <line lrx="2648" lry="2063" ulx="1616" uly="1992">mir diſes nicht einen froͤlichen / ſonderen</line>
        <line lrx="2646" lry="2133" ulx="1615" uly="2055">ſchmertzhafften Vermaͤhlungs⸗Tag / ein</line>
        <line lrx="2647" lry="2192" ulx="1617" uly="2120">Trauer⸗volles blutiges Beylager meines</line>
        <line lrx="2645" lry="2255" ulx="1618" uly="2186">gecreutzigten Hochzeiters ſeyng. Du O</line>
        <line lrx="2642" lry="2322" ulx="1617" uly="2249">groſſer GOtt / ewiger himmliſcher Vatter!</line>
        <line lrx="2645" lry="2386" ulx="1618" uly="2313">wirſt dich ja bey diſem Hochzeitlichen</line>
        <line lrx="2645" lry="2449" ulx="1617" uly="2376">Ehren⸗Gepraͤng nach deiner unendlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1646" type="textblock" ulx="2656" uly="1505">
        <line lrx="2895" lry="1577" ulx="2656" uly="1505">Joan. 19.</line>
        <line lrx="2842" lry="1646" ulx="2691" uly="1592">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1885" type="textblock" ulx="2656" uly="1754">
        <line lrx="2862" lry="1819" ulx="2656" uly="1754">I. uc. 23.</line>
        <line lrx="2827" lry="1885" ulx="2690" uly="1838">v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2514" type="textblock" ulx="1614" uly="2440">
        <line lrx="2681" lry="2514" ulx="1614" uly="2440">vaͤtterlichen Mildigkeit einſinden? O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3224" type="textblock" ulx="1607" uly="2506">
        <line lrx="2644" lry="2574" ulx="1615" uly="2506">Was unverhofftes hoͤre ich in dem Wi⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2644" ulx="1616" uly="2570">derſpihl! Es beklaget ſich wegen deiner</line>
        <line lrx="2642" lry="2707" ulx="1610" uly="2633">Abweſenheit unter den Armen ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2776" ulx="1607" uly="2697">ſpons dein eingebohrner allerliebſter Sohn /</line>
        <line lrx="2641" lry="2841" ulx="1608" uly="2762">und ruffet zu dir unter wehemuͤthigem</line>
        <line lrx="2640" lry="2898" ulx="1612" uly="2825">Geufſtzen / und Achtzen: Wein GGCCT/</line>
        <line lrx="2638" lry="2963" ulx="1608" uly="2889">mein G O TCT / warum haſt du mich</line>
        <line lrx="2639" lry="3030" ulx="1610" uly="2953">verlaſſen? Dich / O Maria / hoͤchſt betru-ͤbte</line>
        <line lrx="2641" lry="3093" ulx="1610" uly="3017">Mutter! ſihe ich zwar die naͤchſte bey dei⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3164" ulx="1611" uly="3082">nem hochzeitlichen Sohn / aber eben heu⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3224" ulx="1610" uly="3147">tiger Vermaͤhlungs⸗Tag iſt der jenige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2972" type="textblock" ulx="2653" uly="2835">
        <line lrx="2920" lry="2913" ulx="2653" uly="2835">Matth. 27.</line>
        <line lrx="2819" lry="2972" ulx="2682" uly="2919">v. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3365" type="textblock" ulx="1609" uly="3213">
        <line lrx="2828" lry="3289" ulx="1610" uly="3213">an welchem die bittere Weiſſagung Sime-Luc. 2.</line>
        <line lrx="2817" lry="3365" ulx="1609" uly="3278">onis vollzohen / und das ſcharffſchneidende v. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3667" type="textblock" ulx="1610" uly="3335">
        <line lrx="2636" lry="3414" ulx="1610" uly="3335">Schweroͤt des Schmertzens deine Geel</line>
        <line lrx="2635" lry="3476" ulx="2122" uly="3411">Ich vermercke an dir</line>
        <line lrx="2635" lry="3545" ulx="1611" uly="3468">mit Jeremia dem Propheten: Magna eſt</line>
        <line lrx="2633" lry="3600" ulx="1613" uly="3530">velut mare contritio tua, das Wehe⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3667" ulx="1610" uly="3595">muth und Leyd / in welchem dein muͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3564" type="textblock" ulx="2647" uly="3494">
        <line lrx="2886" lry="3564" ulx="2647" uly="3494">Thren. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3632" type="textblock" ulx="2678" uly="3581">
        <line lrx="2818" lry="3632" ulx="2678" uly="3581">V. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3740" type="textblock" ulx="1612" uly="3658">
        <line lrx="2673" lry="3740" ulx="1612" uly="3658">terliches Hertz verſuncken / iſt groß / gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4059" type="textblock" ulx="1609" uly="3721">
        <line lrx="2636" lry="3804" ulx="1612" uly="3721">dem unergruͤndlichen Meer. Ihr Him⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="3867" ulx="1610" uly="3788">mels⸗Geiſter / alle Engliſche Heerſcharen</line>
        <line lrx="2635" lry="3935" ulx="1613" uly="3850">bedienet zwar zur Stell euren Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3997" ulx="1610" uly="3915">chen Hochzeiter / aber eben zur Stund ver⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="4059" ulx="1609" uly="3978">gieſſet ihr blutige Zaͤher / und erfuͤllet jenes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4183" type="textblock" ulx="1610" uly="4049">
        <line lrx="2917" lry="4183" ulx="1610" uly="4049">was von euch Iſaias vorgeſagt: engeli lla. 33.v..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4187" type="textblock" ulx="1613" uly="4110">
        <line lrx="2636" lry="4187" ulx="1613" uly="4110">Pacis amarè flebunt, die Engel des Fri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4250" type="textblock" ulx="1611" uly="4174">
        <line lrx="2653" lry="4250" ulx="1611" uly="4174">dens werden bitterlich weynen. Aber O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4573" type="textblock" ulx="1606" uly="4236">
        <line lrx="2641" lry="4311" ulx="1611" uly="4236">Wunder! da Himmel und Erden / alle</line>
        <line lrx="2640" lry="4380" ulx="1609" uly="4298">ſichtbare / und unſichtbare Geſchoͤpff ſich</line>
        <line lrx="2636" lry="4446" ulx="1606" uly="4365">entruͤſten und trauren / frolocket und</line>
        <line lrx="2634" lry="4511" ulx="1606" uly="4433">triumphiret mein himmliſcher Braͤutigam.</line>
        <line lrx="2630" lry="4573" ulx="1607" uly="4494">Eben nunmehro hoͤre ich ihn mit jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4685" type="textblock" ulx="1604" uly="4552">
        <line lrx="2843" lry="4685" ulx="1604" uly="4552">Liebs⸗Spruch auſtukfen  Alcendam in Cant. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4704" type="textblock" ulx="2540" uly="4642">
        <line lrx="2634" lry="4704" ulx="2540" uly="4642">pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4700" type="textblock" ulx="2675" uly="4655">
        <line lrx="2780" lry="4700" ulx="2675" uly="4655">V. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="577" type="textblock" ulx="457" uly="510">
        <line lrx="665" lry="577" ulx="457" uly="510">Cant. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1317" type="textblock" ulx="468" uly="1176">
        <line lrx="705" lry="1262" ulx="468" uly="1176">Serm. de</line>
        <line lrx="583" lry="1317" ulx="470" uly="1265">Paſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="1806" type="textblock" ulx="463" uly="1683">
        <line lrx="650" lry="1752" ulx="468" uly="1683">in c. 7.</line>
        <line lrx="616" lry="1806" ulx="463" uly="1750">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2204" type="textblock" ulx="471" uly="2017">
        <line lrx="682" lry="2075" ulx="471" uly="2017">I. de fide</line>
        <line lrx="697" lry="2139" ulx="474" uly="2088">ad QCate-</line>
        <line lrx="638" lry="2204" ulx="476" uly="2153">chum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="3113" type="textblock" ulx="416" uly="3054">
        <line lrx="677" lry="3113" ulx="416" uly="3054">Cant. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="476" type="textblock" ulx="741" uly="354">
        <line lrx="2885" lry="476" ulx="741" uly="354">266 Am Haupt⸗Feſt der Bruderſch. von der Todts⸗Angſt Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1073" type="textblock" ulx="743" uly="494">
        <line lrx="1782" lry="565" ulx="743" uly="494">palmam, &amp; apprehendam fructus ejus,</line>
        <line lrx="1784" lry="627" ulx="743" uly="556">ich will auf den Palm⸗Baum aufſteigen/</line>
        <line lrx="1784" lry="690" ulx="745" uly="620">und ſeine Fruchte ergreiffen. Ich weitßz</line>
        <line lrx="1786" lry="755" ulx="750" uly="686">zwar / nach Lehr Bedæ des Ehrwuͤrdigen /</line>
        <line lrx="1789" lry="819" ulx="751" uly="752">und anderer Schrifftgelehrten ſolle ein</line>
        <line lrx="1791" lry="880" ulx="752" uly="816">Theil des heiligen Creutzes meines Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="946" ulx="752" uly="883">ſers aus einem Palm⸗Baum zugericht/</line>
        <line lrx="1796" lry="1009" ulx="750" uly="946">oder gezimmert ſeyn worben: diſem ſeye</line>
        <line lrx="1798" lry="1073" ulx="753" uly="1008">wie ihm wolle / ſo iſt doch anderſeits allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1137" type="textblock" ulx="753" uly="1071">
        <line lrx="1831" lry="1137" ulx="753" uly="1071">bewußt / gemeldtes Baum⸗Gewaͤchs ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1655" type="textblock" ulx="750" uly="1135">
        <line lrx="1799" lry="1204" ulx="752" uly="1135">ein Figur / und Sinnbild des Sigs: A-⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1268" ulx="753" uly="1200">ſcendiſti Domine palmam, begrieſſet</line>
        <line lrx="1799" lry="1333" ulx="752" uly="1266">demnach gar lieblich meinen gecreutzigten</line>
        <line lrx="1799" lry="1397" ulx="754" uly="1331">Hochzeiter der Heil. Cyprianus, quia</line>
        <line lrx="1799" lry="1460" ulx="754" uly="1393">Crucis lignum triumphum de diabolo</line>
        <line lrx="1801" lry="1525" ulx="750" uly="1457">importabat, du biſt auff diſen Palm⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1589" ulx="753" uly="1523">Baum geſtigen / weilen dein Creutz</line>
        <line lrx="1802" lry="1655" ulx="754" uly="1583">wider den Todt / und die Soͤlle den Sig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1720" type="textblock" ulx="728" uly="1650">
        <line lrx="1803" lry="1720" ulx="728" uly="1650">erwerben ſolle. In cruce ſuſpenſus, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2367" type="textblock" ulx="747" uly="1715">
        <line lrx="1801" lry="1782" ulx="755" uly="1715">wohl zur Sach Gregorius, fruétum vi-</line>
        <line lrx="1805" lry="1848" ulx="758" uly="1782">tæ apprehendit, als Chriſtus an das</line>
        <line lrx="1808" lry="1912" ulx="760" uly="1841">Creutz gehefftet worden / hat er die</line>
        <line lrx="1809" lry="1980" ulx="758" uly="1905">Fruͤchte des ewigen Lebens gefunden/</line>
        <line lrx="1809" lry="2041" ulx="758" uly="1975">und ſelbe uns mitgetheilet. Der Vorzug</line>
        <line lrx="1811" lry="2104" ulx="761" uly="2040">vor allen in Auslegung oberwehnter Wor⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2172" ulx="760" uly="2102">ten Salomonis gebuͤhret Auguſtino, ſo al⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2237" ulx="762" uly="2167">ſo betheuret: Aſcendit ſponſus noſter</line>
        <line lrx="1814" lry="2298" ulx="747" uly="2232">Thalami iui lignum, unſer verliebte him⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2367" ulx="764" uly="2293">liſche Braͤutigam / da er gekreutziget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2433" type="textblock" ulx="764" uly="2359">
        <line lrx="1836" lry="2433" ulx="764" uly="2359">worden / ſtige auff zu ſeiner geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2823" type="textblock" ulx="761" uly="2427">
        <line lrx="1809" lry="2492" ulx="768" uly="2427">Geſpons / um ſelbe hertzlich zu umar⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2555" ulx="765" uly="2493">men / um allda in ſeinem hochzeitlichen</line>
        <line lrx="1807" lry="2614" ulx="763" uly="2554">Braut⸗Bett zu ruhen / und vor Lieb in</line>
        <line lrx="1804" lry="2688" ulx="764" uly="2615">ſanfftem Todt zu entſchlaffen. Mit glei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2752" ulx="762" uly="2679">cher Liebs⸗FIlamme iſt die Braut entzuͤndet /</line>
        <line lrx="1805" lry="2823" ulx="761" uly="2744">mit welcher da behafftet iſt ihr biß in Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2876" type="textblock" ulx="759" uly="2810">
        <line lrx="1822" lry="2876" ulx="759" uly="2810">verliebter Braͤutigam. Beyder Lieb haltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3269" type="textblock" ulx="759" uly="2873">
        <line lrx="1807" lry="2941" ulx="762" uly="2873">kein Zihl noch Maß. Es geduncket mich /</line>
        <line lrx="1805" lry="3013" ulx="764" uly="2937">als hoͤrte ich ſie unter Jubel und Freuden</line>
        <line lrx="1807" lry="3071" ulx="759" uly="3004">von ihrem gekreutzigten Hochzeiter auffruf⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3136" ulx="760" uly="3071">fen: inveni, quem diligit anima mea,</line>
        <line lrx="1806" lry="3199" ulx="763" uly="3136">tenui eum, nec dimittam, nunmehro</line>
        <line lrx="1807" lry="3269" ulx="760" uly="3196">iſt jener laͤngſt⸗erwuͤnſchte allergluͤckſeeligſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3331" type="textblock" ulx="712" uly="3260">
        <line lrx="1808" lry="3331" ulx="712" uly="3260">Vermaͤhlungs⸗Dag angebrochen / an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="3758" type="textblock" ulx="473" uly="3472">
        <line lrx="680" lry="3533" ulx="475" uly="3472">Cant. 2.</line>
        <line lrx="610" lry="3587" ulx="475" uly="3535">V. 16.</line>
        <line lrx="679" lry="3650" ulx="476" uly="3601">Qant. I.</line>
        <line lrx="618" lry="3721" ulx="473" uly="3681">V. 12.</line>
        <line lrx="581" lry="3758" ulx="576" uly="3738">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="4458" type="textblock" ulx="445" uly="4272">
        <line lrx="740" lry="4335" ulx="468" uly="4272">I. 4. de vera</line>
        <line lrx="678" lry="4400" ulx="445" uly="4335">Sapient.</line>
        <line lrx="599" lry="4458" ulx="473" uly="4405">C. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4614" type="textblock" ulx="750" uly="3326">
        <line lrx="1805" lry="3393" ulx="760" uly="3326">ich gefunden hab / den meine Seel lieb</line>
        <line lrx="1805" lry="3459" ulx="760" uly="3390">hat / ich hab ihn ſchon umfangen / und</line>
        <line lrx="1805" lry="3519" ulx="761" uly="3454">will ihn nicht mehr außlaſſen. Dilectus</line>
        <line lrx="1805" lry="3581" ulx="750" uly="3518">meus mihi, &amp; ego illi, mein Geliebter</line>
        <line lrx="1804" lry="3649" ulx="757" uly="3582">iſt mein / und ich bin ſein: faſciculus</line>
        <line lrx="1802" lry="3714" ulx="759" uly="3644">myrrhæ dilectus meus mihi, inter ube-</line>
        <line lrx="1804" lry="3784" ulx="758" uly="3711">ra mea commorabitur, mein Geliebter</line>
        <line lrx="1802" lry="3849" ulx="761" uly="3773">iſt mir ein Myrrhen⸗Buͤſchlein / er wird</line>
        <line lrx="1804" lry="3909" ulx="760" uly="3835">zwiſchen meinen Bruͤſten ruhen. O ſel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3971" ulx="760" uly="3902">tzames / niemahlen geſehenes / mit Lieb und</line>
        <line lrx="1804" lry="4036" ulx="758" uly="3955">Freud / zugleich mit bitterſtem Schmer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="4100" ulx="757" uly="4032">tzen vermiſchtes hochzeitliches Schau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="4163" ulx="758" uly="4095">Spil! gekreutzigter Geſpons des</line>
        <line lrx="1806" lry="4228" ulx="758" uly="4159">Bluts! wie verliebt ſihe ich dich</line>
        <line lrx="1799" lry="4291" ulx="755" uly="4222">vor meinen Augen hangen. Reſpondet,</line>
        <line lrx="1799" lry="4351" ulx="757" uly="4287">ich rede allhier nach den theuren Worten</line>
        <line lrx="1798" lry="4418" ulx="754" uly="4350">Lactantii Firmiani, intimo pectoris a-</line>
        <line lrx="1797" lry="4488" ulx="755" uly="4416">mori externus corporis ſitus, deine gan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4550" ulx="756" uly="4477">tze aͤuſſerliche Leibs⸗Geſtalt am heutigen</line>
        <line lrx="1798" lry="4614" ulx="753" uly="4537">hochzeitlichen Vermaͤhlungs⸗ Tag ſpuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1076" type="textblock" ulx="1842" uly="494">
        <line lrx="3361" lry="564" ulx="1842" uly="494">nichts anders als die hefftigſte Lieb deines 4</line>
        <line lrx="3361" lry="631" ulx="1844" uly="558">Hertzens. Deine beyde Arm ſeynd außge⸗ e</line>
        <line lrx="3361" lry="695" ulx="1846" uly="627">ſtrecket / damit du uns umfangeſt: dein hei⸗ 4</line>
        <line lrx="3361" lry="754" ulx="1849" uly="681">ligſtes Haupt neigeſt du unterwarts / um uns</line>
        <line lrx="3303" lry="843" ulx="1848" uly="747">den liebreichen Verſoͤhnungs⸗Kuß mitzuthei⸗ l.</line>
        <line lrx="3361" lry="904" ulx="1851" uly="815">len. Du zeigeſt uns deine verwundte durch⸗ zb.</line>
        <line lrx="3361" lry="961" ulx="1852" uly="878">ſtochene Haͤnde / von denen quell⸗reich alle d</line>
        <line lrx="3361" lry="1021" ulx="1853" uly="947">Gaben und Gnaden⸗Schaͤtze flieſſen. Mit</line>
        <line lrx="3361" lry="1076" ulx="1856" uly="1007">eiſernen Naͤglen biſt du an Haͤnden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="1466" type="textblock" ulx="1855" uly="1070">
        <line lrx="3216" lry="1144" ulx="1855" uly="1070">Fuͤſſen angehefftet / damit du hierdurch die</line>
        <line lrx="2889" lry="1214" ulx="1855" uly="1139">Beharrlichkeit deiner Liebe beweiſeteſt. Auff</line>
        <line lrx="2883" lry="1272" ulx="1857" uly="1201">der obern Spitze deines Braut⸗Betts iſtdie</line>
        <line lrx="3217" lry="1338" ulx="1857" uly="1266">Uberſchrifft deines verliebten Todts und</line>
        <line lrx="3217" lry="1410" ulx="1858" uly="1331">hochzeitlichen Beylagers: IE9 US Naza- Joan. 19.</line>
        <line lrx="3040" lry="1466" ulx="1856" uly="1394">renus Rex Judzæorum, Eſus von Ma⸗v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1528" type="textblock" ulx="1833" uly="1451">
        <line lrx="3218" lry="1528" ulx="1833" uly="1451">zareth / ein Koͤnig der Juden: damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1912" type="textblock" ulx="1858" uly="1522">
        <line lrx="3160" lry="1597" ulx="1858" uly="1522">nehmlich von di / O JE Su! als einem</line>
        <line lrx="2896" lry="1654" ulx="1859" uly="1589">Heyland alle verlohrne Suͤnder ihr er⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1724" ulx="1859" uly="1650">wuͤnſchtes Heyl / von dir als dem Blum⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1785" ulx="1860" uly="1715">reichen Nazaraͤer / ſo von Roſen und Lil⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1848" ulx="1860" uly="1777">gen außerleßneſter Tugenden riecheſt / alle</line>
        <line lrx="2891" lry="1912" ulx="1863" uly="1845">Gerechte zur Nachfolg ein berrlichſtes Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1979" type="textblock" ulx="1836" uly="1908">
        <line lrx="2891" lry="1979" ulx="1836" uly="1908">ſpil / von dir als einem Koͤnig der Juden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2873" type="textblock" ulx="1862" uly="1975">
        <line lrx="2895" lry="2041" ulx="1864" uly="1975">das iſt / aller deren / ſo deinen Namen be⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2107" ulx="1865" uly="2040">kennen / all zum Himmelreich Verordnete</line>
        <line lrx="2899" lry="2170" ulx="1867" uly="2102">und Außerwaͤhlte die Frucht ewiger See⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2239" ulx="1870" uly="2167">ligkeit erlangen und uͤberkommen.</line>
        <line lrx="2960" lry="2297" ulx="1867" uly="2235">Ich vermercke allbereit / das vorge⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="2363" ulx="1868" uly="2298">haltene hochzeitliche Beylager beginne</line>
        <line lrx="3361" lry="2432" ulx="1866" uly="2344">ſich zu endigen. Eines / O lender! be⸗</line>
        <line lrx="3222" lry="2491" ulx="1866" uly="2421">klaget ſich mein gekreutzigter Braͤutigam:</line>
        <line lrx="3120" lry="2558" ulx="1866" uly="2489">filius hominis non habet, ubi caput re- Matth. 3.</line>
        <line lrx="3223" lry="2622" ulx="1864" uly="2551">clinet, deß Menſchen Sohn hat nichts / v. 20.</line>
        <line lrx="3361" lry="2684" ulx="1862" uly="2603">wohin er ſein Saupt hinlege. O verlieb⸗</line>
        <line lrx="3181" lry="2750" ulx="1862" uly="2677">ter ſterbender Erloͤſer! ſofern du meinen</line>
        <line lrx="2883" lry="2810" ulx="1862" uly="2743">Wunſch und Verlangen nicht verwirffeſt /</line>
        <line lrx="2884" lry="2873" ulx="1862" uly="2806">ſo unterfange ich mich nach deiner mildrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3196" type="textblock" ulx="1863" uly="2874">
        <line lrx="2889" lry="2941" ulx="1864" uly="2874">cheſten Genehmhaltung / dir zu deiner</line>
        <line lrx="3305" lry="3004" ulx="1865" uly="2936">ſchmertzhafften Ruheſtatt alle Hertzen mei⸗ lgl</line>
        <line lrx="3177" lry="3067" ulx="1863" uly="2999">ner anweſenden Hochloͤblichen Verſamlung</line>
        <line lrx="2886" lry="3133" ulx="1866" uly="3066">darzubieten. Geliebtel eilet hieher und verwei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3196" ulx="1868" uly="3127">let euch nicht / dañ gleich zur Stell will der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4661" type="textblock" ulx="1857" uly="3192">
        <line lrx="2889" lry="3269" ulx="1866" uly="3192">liebte / blutige Hochzeiter ſein hochzeitliches Eh⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3325" ulx="1865" uly="3258">ren⸗Feſt mit jenen Worten beſchlieſſen: Con-</line>
        <line lrx="2891" lry="3389" ulx="1865" uly="3322">ſummatum eſt, es iſt vollʒogen. Er will</line>
        <line lrx="2885" lry="3462" ulx="1866" uly="3389">in dem ſchmertzlichen Braut⸗Bett unter den</line>
        <line lrx="2886" lry="3520" ulx="1865" uly="3452">Armen ſeiner Geſpons ſeinen Geiſt in die</line>
        <line lrx="2881" lry="3588" ulx="1864" uly="3510">Haͤnde des himmliſchen Vatters auffgeben /</line>
        <line lrx="2881" lry="3651" ulx="1863" uly="3579">und eines verliebten Todts zum allgemeinen</line>
        <line lrx="2883" lry="3719" ulx="1864" uly="3638">Welt⸗Heyl ſterben. Seye es dann / ich</line>
        <line lrx="2886" lry="3782" ulx="1864" uly="3705">bediene mich zum Schluß der ſchoͤnen und</line>
        <line lrx="2884" lry="3841" ulx="1864" uly="3770">anmuͤthigen Worten Bloſii des geiſtreichen:</line>
        <line lrx="2889" lry="3905" ulx="1866" uly="3836">ſit cor noſtrum illi gratum pulvinar, quo</line>
        <line lrx="2892" lry="3978" ulx="1863" uly="3900">ſacrum ſuum caput reclinet. gekreutzigter</line>
        <line lrx="2892" lry="4034" ulx="1861" uly="3963">JESU! nimme doch willfaͤhrigſt an alle</line>
        <line lrx="2893" lry="4099" ulx="1861" uly="4027">unſere Hertzen ſtatt eines weichen Polſters /</line>
        <line lrx="2895" lry="4161" ulx="1862" uly="4093">an dem es dir in deinem Braut⸗Bett er⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4229" ulx="1861" uly="4159">manglet / lege auff jene dein Heiliges Haupt /</line>
        <line lrx="2892" lry="4296" ulx="1859" uly="4222">ruhe hiemit / und entſchlaffe vor Liebe. Ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4356" ulx="1860" uly="4282">liebte! wer darff mich verdencken / daß ich</line>
        <line lrx="2895" lry="4421" ulx="1858" uly="4349">heutigen traurigen Paſſions⸗Sonntag / heu⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4486" ulx="1857" uly="4412">tiges anſehnliches Titular⸗Feſt einer hoch⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4545" ulx="1857" uly="4474">loͤblichen Bruderſchafft der Todts⸗Angſt</line>
        <line lrx="2893" lry="4661" ulx="1857" uly="4539">Chriſti / einen froͤhlichen hochzeitlichen E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="3412" type="textblock" ulx="2905" uly="3287">
        <line lrx="3154" lry="3352" ulx="2905" uly="3287">Joann. 19</line>
        <line lrx="3146" lry="3412" ulx="2906" uly="3358">V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3940" type="textblock" ulx="2904" uly="3777">
        <line lrx="3131" lry="3876" ulx="2909" uly="3777">Margarit.</line>
        <line lrx="3151" lry="3940" ulx="2904" uly="3873">Spirit.c. I j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3909" type="textblock" ulx="3336" uly="3420">
        <line lrx="3361" lry="3909" ulx="3336" uly="3420">— — =e —--</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4598" type="textblock" ulx="3335" uly="4058">
        <line lrx="3361" lry="4598" ulx="3335" uly="4058">☛ e = – = —=  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="82" lry="454" ulx="0" uly="372">Piti</line>
        <line lrx="90" lry="551" ulx="0" uly="482"> Nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="93" lry="622" ulx="0" uly="555">doußge</line>
        <line lrx="95" lry="685" ulx="5" uly="619">dein hey</line>
        <line lrx="96" lry="745" ulx="0" uly="686">Pumuns</line>
        <line lrx="95" lry="825" ulx="0" uly="750">t uthei⸗</line>
        <line lrx="95" lry="879" ulx="0" uly="822">eduͤrh⸗</line>
        <line lrx="91" lry="945" ulx="0" uly="884">echole</line>
        <line lrx="87" lry="1009" ulx="0" uly="950">Mit</line>
        <line lrx="81" lry="1070" ulx="0" uly="1022">n und</line>
        <line lrx="77" lry="1134" ulx="0" uly="1081">ech die</line>
        <line lrx="77" lry="1209" ulx="0" uly="1141">. Auf</line>
        <line lrx="74" lry="1270" ulx="0" uly="1211">toſſtde</line>
        <line lrx="173" lry="1418" ulx="0" uly="1336">Nnr n. 1</line>
        <line lrx="137" lry="1473" ulx="2" uly="1407">on e⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1524" ulx="25" uly="1477">Dannt</line>
        <line lrx="88" lry="1589" ulx="0" uly="1540">Heigenn</line>
        <line lrx="90" lry="1655" ulx="13" uly="1602">ſe e⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1724" ulx="0" uly="1667">Bnn</line>
        <line lrx="89" lry="1786" ulx="10" uly="1731">Ud N</line>
        <line lrx="80" lry="1857" ulx="0" uly="1798">N/</line>
        <line lrx="75" lry="1919" ulx="0" uly="1861">6⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1993" ulx="0" uly="1927">cden</line>
        <line lrx="81" lry="2050" ulx="0" uly="1993">nende</line>
        <line lrx="90" lry="2132" ulx="3" uly="2066">Korhgee</line>
        <line lrx="94" lry="2190" ulx="0" uly="2131">er Ses</line>
        <line lrx="95" lry="2246" ulx="0" uly="2193">fommmen.</line>
        <line lrx="94" lry="2315" ulx="0" uly="2266">horge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2382" ulx="6" uly="2323">eginne</line>
        <line lrx="90" lry="2440" ulx="0" uly="2383">ee! be⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2515" ulx="0" uly="2456">tigam:</line>
        <line lrx="164" lry="2584" ulx="0" uly="2515">put le. Srh,,</line>
        <line lrx="134" lry="2639" ulx="4" uly="2581">ſichee .</line>
        <line lrx="71" lry="2704" ulx="2" uly="2645">Uulltk</line>
        <line lrx="60" lry="2766" ulx="0" uly="2715">innr</line>
        <line lrx="57" lry="2839" ulx="0" uly="2772">ſiſt/</line>
        <line lrx="59" lry="2895" ulx="0" uly="2838">drc⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2962" ulx="0" uly="2908">Neiger</line>
        <line lrx="67" lry="3025" ulx="0" uly="2969">G⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3106" ulx="0" uly="3037">flung</line>
        <line lrx="72" lry="3161" ulx="0" uly="3111">rwe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="3225" ulx="0" uly="3173">derbe⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3301" ulx="0" uly="3226">eC</line>
        <line lrx="170" lry="3378" ulx="2" uly="3299">Co ſn</line>
        <line lrx="119" lry="3435" ulx="0" uly="3365">G 190</line>
        <line lrx="61" lry="3487" ulx="0" uly="3431">N</line>
        <line lrx="52" lry="3546" ulx="0" uly="3487">60</line>
        <line lrx="45" lry="3609" ulx="0" uly="3555">a</line>
        <line lrx="46" lry="3674" ulx="0" uly="3624">en</line>
        <line lrx="51" lry="3742" ulx="5" uly="3676">ch</line>
        <line lrx="60" lry="3803" ulx="11" uly="3746">ud</line>
        <line lrx="163" lry="3891" ulx="0" uly="3819">chenr ineni</line>
        <line lrx="164" lry="3969" ulx="0" uly="3889">b g tel</line>
        <line lrx="79" lry="4016" ulx="0" uly="3948">ſigter</line>
        <line lrx="81" lry="4074" ulx="3" uly="4004">n le</line>
        <line lrx="67" lry="4148" ulx="0" uly="4078">ſters</line>
        <line lrx="84" lry="4204" ulx="0" uly="4147">ett e</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="4205">
        <line lrx="83" lry="4267" ulx="0" uly="4205">Nuo</line>
        <line lrx="79" lry="4340" ulx="1" uly="4226">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="922" type="textblock" ulx="227" uly="804">
        <line lrx="423" lry="858" ulx="227" uly="804">Luc. 10.</line>
        <line lrx="364" lry="922" ulx="229" uly="883">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2978" type="textblock" ulx="224" uly="2905">
        <line lrx="415" lry="2978" ulx="224" uly="2905">N. 1420</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="489" type="textblock" ulx="1423" uly="397">
        <line lrx="1679" lry="489" ulx="1423" uly="397">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="580" type="textblock" ulx="498" uly="505">
        <line lrx="1535" lry="580" ulx="498" uly="505">ren⸗Tag des himmliſchen Braͤutigams be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="646" type="textblock" ulx="498" uly="579">
        <line lrx="1530" lry="646" ulx="498" uly="579">nahmſet hab. Hab ich dann nach meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="708" type="textblock" ulx="499" uly="638">
        <line lrx="1539" lry="708" ulx="499" uly="638">einfaͤltigen Gedancken recht geredet / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="895" type="textblock" ulx="501" uly="701">
        <line lrx="1527" lry="776" ulx="501" uly="701">ſchlieſſe ich alles mit jenen troſtreichen Wor⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="844" ulx="502" uly="769">ten des OERRN : gaudete! quoniam</line>
        <line lrx="1531" lry="895" ulx="505" uly="831">nomina veſtra ſcripta ſunt in cœlis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="967" type="textblock" ulx="504" uly="893">
        <line lrx="1529" lry="967" ulx="504" uly="893">frohlocket und erfreuet euch alle Bunds⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1029" type="textblock" ulx="502" uly="955">
        <line lrx="1574" lry="1029" ulx="502" uly="955">noſſene / die ihr zu dem Creutz⸗Faͤhnlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1092" type="textblock" ulx="501" uly="1021">
        <line lrx="1531" lry="1092" ulx="501" uly="1021">euers ſterbenden Welt⸗Heylands ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1365" type="textblock" ulx="1084" uly="1349">
        <line lrx="1107" lry="1365" ulx="1084" uly="1349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1387" type="textblock" ulx="1082" uly="1362">
        <line lrx="1105" lry="1387" ulx="1082" uly="1362">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="961" type="textblock" ulx="1591" uly="402">
        <line lrx="2631" lry="494" ulx="2482" uly="402">267</line>
        <line lrx="2639" lry="588" ulx="1596" uly="509">ſchwohren habt! dann eben an heutigem</line>
        <line lrx="2641" lry="650" ulx="1595" uly="572">Vermaͤhlungs⸗Tag ſeynd alle eure Na⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="765" ulx="1592" uly="637">men in dem Himmel und in das Vuch des</line>
        <line lrx="2767" lry="776" ulx="1591" uly="703">Lebens eingetragen worden mit dem Ro⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="836" ulx="1591" uly="766">ſen⸗farben Blut euers biß in den Todt</line>
        <line lrx="2542" lry="901" ulx="1682" uly="828">verliebten gekreutzigten Hochzeiters</line>
        <line lrx="2589" lry="961" ulx="1738" uly="892">Eſu Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1084" type="textblock" ulx="1882" uly="995">
        <line lrx="2341" lry="1084" ulx="1882" uly="995">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1813" type="textblock" ulx="689" uly="1652">
        <line lrx="2394" lry="1813" ulx="689" uly="1652">Am Heiligen Char⸗Freytag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2282" type="textblock" ulx="1262" uly="2173">
        <line lrx="1861" lry="2282" ulx="1262" uly="2173">Vor⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2465" type="textblock" ulx="486" uly="2279">
        <line lrx="2540" lry="2364" ulx="584" uly="2279">. 8⁸ 5 . * 9</line>
        <line lrx="2630" lry="2465" ulx="486" uly="2327">Dixit conſummatum eſt, &amp; inclinato capite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2543" type="textblock" ulx="757" uly="2446">
        <line lrx="2026" lry="2543" ulx="757" uly="2446">tradidit ſpiritum. Joan. 19. v. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2783" type="textblock" ulx="480" uly="2564">
        <line lrx="2016" lry="2691" ulx="480" uly="2564">Er ſagte / es iſt vollbracht / und er nei</line>
        <line lrx="1616" lry="2783" ulx="675" uly="2691">und gab den Geiſt auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3533" type="textblock" ulx="495" uly="2888">
        <line lrx="1522" lry="2974" ulx="642" uly="2888">Eliebte in dem HErrn! Hat</line>
        <line lrx="1521" lry="3029" ulx="600" uly="2960">wodhl jemahlen ein mehr klaͤg⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3092" ulx="828" uly="3021">liches Schau⸗Spil von Er⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3150" ulx="704" uly="3082">ſchaffung der Welt / Himmel</line>
        <line lrx="1521" lry="3217" ulx="659" uly="3148">= und Erden erſehen / hat vor</line>
        <line lrx="1522" lry="3277" ulx="785" uly="3212">allen heutiger Tag jene trau⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3350" ulx="501" uly="3272">erwuͤrdigſte Begebenheit einſt an dem Gol⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3405" ulx="500" uly="3336">gothaͤiſchen Huͤgel unweit Jeru alem kund⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3482" ulx="496" uly="3402">bar gemacht. Es hanget nehmlich alldor⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3533" ulx="495" uly="3465">ten der Urheber aller Geſchoͤpffen an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3594" type="textblock" ulx="466" uly="3525">
        <line lrx="1517" lry="3594" ulx="466" uly="3525">ſchmaͤhlichſten Creutz⸗Galgen: der von E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="4553" type="textblock" ulx="481" uly="3593">
        <line lrx="1517" lry="3673" ulx="488" uly="3593">wigkeit her in der Schoß ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="1515" lry="3736" ulx="488" uly="3654">Vatters ihme in Goͤttlicher Weſenheit</line>
        <line lrx="1513" lry="3798" ulx="492" uly="3722">gleich und aͤhnlich geruhet / greiffet allbereit</line>
        <line lrx="1514" lry="3856" ulx="494" uly="3785">in die toͤdtliche Zuͤgen / in mitten zweyer ver⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3922" ulx="496" uly="3846">ruchteſten Ubelthaͤtern. Deſſen allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3989" ulx="496" uly="3906">ge Haͤnde Himmel und Erden in ihrer Be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4051" ulx="497" uly="3970">harrlichkeit ſchuͤtzen  werden mit ſcharff⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="4111" ulx="495" uly="4033">ſpitzigen Naͤglen durchloͤchert. Jenes An⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4171" ulx="490" uly="4098">geſicht / ab welchem ſich alle Himmels⸗Gei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4239" ulx="488" uly="4159">ſter erfreueten / wird mit toͤdtlicher Nacht</line>
        <line lrx="1508" lry="4296" ulx="483" uly="4226">verfinſtert. Das wohlberedte / ewige Wort</line>
        <line lrx="1507" lry="4361" ulx="483" uly="4289">des Allerhoͤchſten erſtummet: das erſte und</line>
        <line lrx="1507" lry="4421" ulx="484" uly="4354">eintzige wahrhaffte Leben wird des Todts ei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4536" ulx="481" uly="4416">n⸗ GOD ſelbſten beginnet zu ſterben.</line>
        <line lrx="1507" lry="4553" ulx="499" uly="4484">Verwunderet euch nur nicht ab dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4618" type="textblock" ulx="424" uly="4541">
        <line lrx="1507" lry="4618" ulx="424" uly="4541">ſeltzamen und unerhoͤrten Beſchaffenheit / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="4682" type="textblock" ulx="545" uly="4611">
        <line lrx="1373" lry="4682" ulx="545" uly="4611">R. P. Pſeifersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="4690" type="textblock" ulx="1541" uly="4558">
        <line lrx="2469" lry="4628" ulx="1541" uly="4558">ſuͤndiget / und der Unſchuldige buͤſſet;</line>
        <line lrx="2529" lry="4690" ulx="1570" uly="4559">mndig Ll 2 ſ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2699" type="textblock" ulx="2017" uly="2566">
        <line lrx="2620" lry="2699" ulx="2017" uly="2566">gte das Haupt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3281" type="textblock" ulx="1577" uly="2893">
        <line lrx="2622" lry="2971" ulx="1577" uly="2893">welcher ein unſterblicher GOtt vor unſere</line>
        <line lrx="2623" lry="3045" ulx="1583" uly="2963">menſchliche Sterblichkeit ſich entſchloſſen</line>
        <line lrx="2622" lry="3096" ulx="1581" uly="3027">hat zu ſterben. Beraardus der Hoͤnig⸗ ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3171" ulx="1582" uly="3088">ſe Claræ vallenſer⸗Abbt hat deſſen Urſach</line>
        <line lrx="2629" lry="3233" ulx="1580" uly="3156">verrathen / als er ſich ſelber entruͤſtend be⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3281" ulx="1584" uly="3217">fraget und beantwortet: itane ſummus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3414" type="textblock" ulx="1582" uly="3259">
        <line lrx="2843" lry="3344" ulx="1582" uly="3259">ommium viliſſimus f us eſt omnium? S. 64. in</line>
        <line lrx="2786" lry="3414" ulx="1585" uly="3329">Wasgeſtalten iſt doch der Hoͤchſte aller Vant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3605" type="textblock" ulx="1580" uly="3409">
        <line lrx="2621" lry="3476" ulx="1583" uly="3409">Herrſchenden / der Monarch Himmels</line>
        <line lrx="2621" lry="3552" ulx="1580" uly="3472">und der Erden / in Geſtalt eines ver⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="3605" ulx="1583" uly="3537">aͤchtlichen Menſchen alſo vernichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3676" type="textblock" ulx="1569" uly="3604">
        <line lrx="2616" lry="3676" ulx="1569" uly="3604">worden? quis hoc fecit? wer hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3800" type="textblock" ulx="1580" uly="3664">
        <line lrx="2627" lry="3744" ulx="1581" uly="3664">deſſen unterfangen / daß GOtt ſelbſten einen</line>
        <line lrx="2646" lry="3800" ulx="1580" uly="3729">ſo ſchmaͤhlichen und peinlichen Todt ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3868" type="textblock" ulx="1554" uly="3793">
        <line lrx="2619" lry="3868" ulx="1554" uly="3793">außſtehen? Wer hat diß gethan? quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4433" type="textblock" ulx="1570" uly="3857">
        <line lrx="2615" lry="3931" ulx="1577" uly="3857">hoc fecit? Amor, die Lieb; quid vio-</line>
        <line lrx="2645" lry="3990" ulx="1575" uly="3923">lentius? triumphat de Deo amor, was</line>
        <line lrx="2615" lry="4062" ulx="1572" uly="3989">mag wohl mehr gewaltthaͤtiger ſeyn</line>
        <line lrx="2617" lry="4120" ulx="1572" uly="4049">dann die Lieb / welche den allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2615" lry="4184" ulx="1574" uly="4112">GOtt beobſiget hat? Laß mir das eine</line>
        <line lrx="2613" lry="4256" ulx="1572" uly="4179">verwirrte Ordnung ſeyn zwiſchen dem</line>
        <line lrx="2613" lry="4309" ulx="1575" uly="4241">Schoͤpffer und Geſchoͤpff / zwiſchen dem Er⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="4385" ulx="1574" uly="4302">loͤſer und zum Todt verurtheilten Menſſhen /</line>
        <line lrx="2613" lry="4433" ulx="1570" uly="4365">zwiſchen GOTT und dem Suͤnder. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4496" type="textblock" ulx="1543" uly="4431">
        <line lrx="2610" lry="4496" ulx="1543" uly="4431">Schuldige ſolte des Todts ſterben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4690" type="textblock" ulx="1571" uly="4492">
        <line lrx="2612" lry="4573" ulx="1571" uly="4492">GOTT bezahlt die Schuld; wir haben ge⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4624" ulx="2533" uly="4573">der</line>
        <line lrx="2610" lry="4690" ulx="2530" uly="4627">uͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2309" lry="490" type="textblock" ulx="723" uly="382">
        <line lrx="2309" lry="490" ulx="723" uly="382">268 Am Heiligen Char⸗Freytag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="779" type="textblock" ulx="436" uly="502">
        <line lrx="1776" lry="582" ulx="720" uly="502">Suͤnder erobert das verlohrne Leben / da</line>
        <line lrx="1766" lry="646" ulx="722" uly="566">das ſeinige vor uns der Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="712" ulx="721" uly="631">hoͤchſten allergnaͤdigſt dargibet. Interro-</line>
        <line lrx="1773" lry="779" ulx="436" uly="698">Jerem. 18. Zate gentes, mag ich gar fuͤglich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="845" type="textblock" ulx="436" uly="762">
        <line lrx="1792" lry="845" ulx="436" uly="762">V. 13. traurenden Propheten ruffen / fraget und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2117" type="textblock" ulx="434" uly="822">
        <line lrx="1774" lry="896" ulx="725" uly="822">erkundiget euch bey allen Voͤlckern der</line>
        <line lrx="1772" lry="957" ulx="725" uly="890">Welt / quis audivit talia horribilia? ob</line>
        <line lrx="1776" lry="1085" ulx="721" uly="948">Emand dergleichen Erſchroͤckliches ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1084" ulx="761" uly="1017">oͤret hat. So ſihe ich wohl / bey alſo</line>
        <line lrx="1776" lry="1155" ulx="720" uly="1082">beſchaffenem traurigſten Schau⸗Spil wurde</line>
        <line lrx="1779" lry="1224" ulx="724" uly="1146">in jenem nichts Menſchliches gefunden / der</line>
        <line lrx="1774" lry="1280" ulx="722" uly="1208">dem alſo leidenden Erloͤſer mit hertzlichſtem</line>
        <line lrx="1775" lry="1349" ulx="722" uly="1276">Mittleyden / dem aus unendlicher Lieb gegen</line>
        <line lrx="1774" lry="1417" ulx="724" uly="1336">uns Sterbenden GOTT mit innbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1476" ulx="721" uly="1404">ger Gegen⸗Lieb nicht begegnete. Laſſet uns</line>
        <line lrx="1773" lry="1535" ulx="722" uly="1466">demnach ohne Verſchub Statt und Platz</line>
        <line lrx="1774" lry="1616" ulx="724" uly="1531">raumen / mit allen unſeren Sinnen und Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1668" ulx="721" uly="1597">muͤtheren nach dem Berg Calvari gehen:</line>
        <line lrx="1780" lry="1746" ulx="434" uly="1661">Hebr. 12. Curramus, zu diſem veranlaſſet uns Paulus</line>
        <line lrx="1776" lry="1814" ulx="434" uly="1725">v. 1. &amp; 2, jener groſſe Liebhaber JEſu des Gekreutzig⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1861" ulx="644" uly="1793"> ten/ curramus ad propoſitum nobis cer-</line>
        <line lrx="1778" lry="1926" ulx="724" uly="1856">tamen, aſpicientes in authorem fidei, &amp;</line>
        <line lrx="1778" lry="1985" ulx="726" uly="1919">conſummatorem JESUM: laſſet uns</line>
        <line lrx="1781" lry="2056" ulx="725" uly="1985">lauffen zu dem vorgeſetzten Rampffplatz /</line>
        <line lrx="1782" lry="2117" ulx="725" uly="2047">und anſehen JESUW, den Urheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2178" type="textblock" ulx="727" uly="2114">
        <line lrx="1804" lry="2178" ulx="727" uly="2114">und Vollender des Glaubens. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="4629" type="textblock" ulx="430" uly="2178">
        <line lrx="1782" lry="2261" ulx="727" uly="2178">mag wohl ſeine Augen allhier von heiſſeſten</line>
        <line lrx="1782" lry="2312" ulx="713" uly="2244">Thraͤnen enthalten / der jene diß Orths an</line>
        <line lrx="1782" lry="2382" ulx="727" uly="2307">den ſterbenden Heyland zu werffen geſinnet</line>
        <line lrx="1781" lry="2445" ulx="727" uly="2368">iſt? Wenm ſolte das Hertz vor hefftigſtem</line>
        <line lrx="1781" lry="2508" ulx="725" uly="2441">Mittleyden nicht entzweyet werden / der das</line>
        <line lrx="1780" lry="2571" ulx="725" uly="2500">letzte Urlaub⸗Wort des allbereit in Todt ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2634" ulx="722" uly="2564">blichenen Erloͤſers vernimmet? Dixit con-</line>
        <line lrx="1773" lry="2697" ulx="430" uly="2612">Joann. 19. ſummatum ett, er ſagte / es iſt vollbracht.</line>
        <line lrx="1774" lry="2771" ulx="430" uly="2690">V. 30. Güuͤtigſter JE SUl! erlaube mir vor deinem</line>
        <line lrx="1774" lry="2828" ulx="722" uly="2756">Hintritt jenes in aller Unterthaͤnigkeit von</line>
        <line lrx="1776" lry="2892" ulx="723" uly="2823">dir zu forſchen: weilen du dann von uns /</line>
        <line lrx="1776" lry="2966" ulx="722" uly="2886">unſer Liehhaber / hinzuſcheiden bereit biſt / was</line>
        <line lrx="1778" lry="3022" ulx="723" uly="2948">hinterlaſſeſt du doch einer ſuͤndhafften Welt /</line>
        <line lrx="1774" lry="3082" ulx="719" uly="3015">dem Gebrauch nach aller Sterbenden? in</line>
        <line lrx="1775" lry="3151" ulx="723" uly="3078">wem beſtehet dein letzter allerheiligſter Will /</line>
        <line lrx="1774" lry="3224" ulx="721" uly="3142">welchen wir / nicht weniger verlaſſene Pupil⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3277" ulx="725" uly="3208">len / als armſeeligſte Suͤnder erwarten?</line>
        <line lrx="1773" lry="3342" ulx="723" uly="3272">Wohl getroͤſtet. Ich hoͤre die Antwort</line>
        <line lrx="1771" lry="3402" ulx="722" uly="3336">aus dem Mund Jeremiæ des Propheten:</line>
        <line lrx="1772" lry="3480" ulx="434" uly="3401">Jereme2. reliqui domum meam, dimiſi hæredi-</line>
        <line lrx="1768" lry="3547" ulx="467" uly="3465">v. 7. tatem meam, dedi diledtam animam</line>
        <line lrx="1772" lry="3590" ulx="721" uly="3530">meam in manum inimicorum ejus, ich</line>
        <line lrx="1771" lry="3661" ulx="688" uly="3590">hab mein Hauß und Erbtheil verlaſſen /</line>
        <line lrx="1773" lry="3729" ulx="722" uly="3657">ich hab meine geliebte Seel in ihrer</line>
        <line lrx="1772" lry="3793" ulx="722" uly="3720">Feinden Haͤnde gegeben. Suͤnder! ſeye</line>
        <line lrx="1772" lry="3859" ulx="721" uly="3786">gutes Muths / auch am heutigen klaͤglich⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3923" ulx="723" uly="3853">ſten Trauer⸗Tag haſt du allbereit in Kuͤrtze</line>
        <line lrx="1772" lry="3985" ulx="724" uly="3918">dein reichiſtes Erbtheil vernommen / zweiffle</line>
        <line lrx="1771" lry="4085" ulx="436" uly="3981">pl nicht an diſem. David ermahnet dich: re⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="4113" ulx="492" uly="4032">alm. 7. ſpice in teſtamentum tuum, hebe dei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4182" ulx="468" uly="4109">V. 20, ne Augen empor / und ſihe an JIEſum</line>
        <line lrx="1772" lry="4246" ulx="724" uly="4174">den Gecreutzigten / und in ihme deinen</line>
        <line lrx="1772" lry="4318" ulx="721" uly="4235">Bund und Erbtheil. Laſſet uns ferner</line>
        <line lrx="1773" lry="4380" ulx="724" uly="4300">diſes erwegen / E SUS hat diſes beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4441" ulx="722" uly="4368">tiget: inclinato capue tradidit ſpiritum,</line>
        <line lrx="1772" lry="4508" ulx="722" uly="4431">er bejaet alles/ als er das Haupt neigete /</line>
        <line lrx="1772" lry="4573" ulx="719" uly="4492">und ſeinen Geiſt auffgab. In was immer</line>
        <line lrx="1772" lry="4629" ulx="669" uly="4550">ſich ein ſuͤndhaffter Adam / als Erſt⸗Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3467" type="textblock" ulx="1831" uly="503">
        <line lrx="2890" lry="584" ulx="1835" uly="503">alles menſchlichen Geſchlechts / unbillich ver⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="649" ulx="1833" uly="568">griffen hat / muſte ſchon jener anderte weit</line>
        <line lrx="2871" lry="711" ulx="1833" uly="633">gluͤckſeeligere Adam / Chriſtus der Erloͤſer /</line>
        <line lrx="2874" lry="777" ulx="1834" uly="697">ergaͤntzen / und alles Verbrechen mit ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="833" ulx="1836" uly="763">lichen Peinen und allerſchmaͤhlichſtem Toodt</line>
        <line lrx="2877" lry="903" ulx="1836" uly="827">auff das genauiſte bezahlen. Nichts wird</line>
        <line lrx="2873" lry="971" ulx="1835" uly="891">an dem gekreutzigten Heyland erſehen / wel⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1037" ulx="1835" uly="954">ches nicht in Abſonderheit zur Geneſung un⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1096" ulx="1836" uly="1020">ſerer biß in Todt erkranckten Seelen gedeye⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1157" ulx="1837" uly="1091">te; alles und jedes / was da unſerer Noth⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1231" ulx="1836" uly="1149">durfft und elendigen Armuth ermanglete /</line>
        <line lrx="2865" lry="1289" ulx="1835" uly="1214">wird ſchon von jenen unſchaͤtzbahren Reich⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1358" ulx="1835" uly="1279">thumen erſetzet / welche uns unwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2866" lry="1412" ulx="1837" uly="1343">Suͤndern der allbereit am Stammen des</line>
        <line lrx="2867" lry="1478" ulx="1837" uly="1408">Creutzes geſtorbne JEſus allergnaͤdigſt hin⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="1558" ulx="1835" uly="1467">terlaſſen hat. Euſcbius Emiſſenus gibet Serm. de</line>
        <line lrx="3028" lry="1618" ulx="1838" uly="1532">außfuͤhrlichen Bericht von gaͤntzlicher Ver⸗ Paſch.</line>
        <line lrx="2870" lry="1681" ulx="1872" uly="1600">eltung begangner Suͤnden mit dem theuren</line>
        <line lrx="2871" lry="1738" ulx="1834" uly="1665">Todt und erlidtenen ſchaͤrffeſten Tormenten</line>
        <line lrx="2870" lry="1797" ulx="1837" uly="1726">unſers Erloͤſers / wie nicht minder vom rei⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1862" ulx="1839" uly="1792">cheſten Verlaß verborgneſter Goͤttlicher</line>
        <line lrx="3258" lry="1943" ulx="1840" uly="1858">Schaͤtze. Jener erſte ungehorſame Menſch / 4</line>
        <line lrx="2870" lry="2002" ulx="1840" uly="1923">gehen die Wort Euſebii, hatte eineſt ſeine</line>
        <line lrx="3361" lry="2065" ulx="1840" uly="1981">vermeſſene Haͤnd zu der verbottenen Baum⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2120" ulx="1842" uly="2051">Frucht außgeſtrecket; Chriſtus der Unſchul⸗ d</line>
        <line lrx="3361" lry="2184" ulx="1843" uly="2113">dige hat hingegen die Seinige an dem Stam⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2260" ulx="1844" uly="2179">men des Creutzes außgeſpannet. Durch</line>
        <line lrx="3361" lry="2315" ulx="1846" uly="2244">ein Baum⸗Gewaͤchs iſt die erſte Suͤnd ver⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="2388" ulx="1844" uly="2310">uͤbet worden; und durch ein anders wur⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2450" ulx="1843" uly="2369">de die Suͤnd auffgehoben. Verkoſtet hat</line>
        <line lrx="2870" lry="2514" ulx="1842" uly="2433">der Menſch die Suͤſſe der verbottenen</line>
        <line lrx="2871" lry="2568" ulx="1840" uly="2499">Frucht / und alſo geſuͤndiget; Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2869" lry="2640" ulx="1837" uly="2562">vor diſes Verbrechen genug gethan / als er</line>
        <line lrx="2931" lry="2699" ulx="1835" uly="2625">vor jenes Gall und Eſſig getruncken. Der</line>
        <line lrx="3361" lry="2772" ulx="1836" uly="2692">Menſch wurde ſeiner Hoffart wegen ver⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2820" ulx="1835" uly="2753">dammet / indeme er GOtt gleich zu ſeyn</line>
        <line lrx="2858" lry="2902" ulx="1836" uly="2820">ſich unterfienge; die Gottheit hingegen</line>
        <line lrx="2880" lry="2957" ulx="1836" uly="2881">wurde gedemuͤthiget des Menſchen Hoch⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3020" ulx="1832" uly="2944">muths halber; und die Hoheit GOttes</line>
        <line lrx="2865" lry="3085" ulx="1835" uly="3009">hat ſich freywillig zum Schlacht⸗Opffer dar⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3161" ulx="1833" uly="3075">gebotten vor die vermeſſene Beleidigung</line>
        <line lrx="2862" lry="3215" ulx="1834" uly="3141">Goͤttlicher Majeſtaͤt. Der Menſch wurde</line>
        <line lrx="2863" lry="3275" ulx="1833" uly="3205">wegen allen angezogenen Schulden und</line>
        <line lrx="2870" lry="3338" ulx="1831" uly="3271">Verbrechen zum Todt verurtheilet; und di⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3417" ulx="1833" uly="3333">ſe groſſe Schuld ſolte von dem einigen Sohn</line>
        <line lrx="2857" lry="3467" ulx="1832" uly="3395">des allerhoͤchſten bezahlet werden; dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1638" type="textblock" ulx="3341" uly="1063">
        <line lrx="3361" lry="1638" ulx="3341" uly="1063">=„ —— — — — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3533" type="textblock" ulx="1810" uly="3456">
        <line lrx="2855" lry="3533" ulx="1810" uly="3456">dann GOtt eine ſterbliche menſchliche Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4688" type="textblock" ulx="1828" uly="3522">
        <line lrx="2859" lry="3599" ulx="1832" uly="3522">tur angenommen hat / und hiemit ſeinen</line>
        <line lrx="2915" lry="3673" ulx="1832" uly="3589">Todt vor den verſchuldten Todt des Men⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3729" ulx="1832" uly="3656">ſchen aufgeopffert. Suͤnder! du vermer⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3794" ulx="1833" uly="3720">ckeſt ja ſchon gantz handgreifflich / was dei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3860" ulx="1831" uly="3781">nen Nothduͤrfften von dem gekreutzigten</line>
        <line lrx="2863" lry="3922" ulx="1831" uly="3844">Heyland hinterlaſſen worden / als dir diſer in</line>
        <line lrx="2867" lry="3987" ulx="1831" uly="3907">ſeinem letzten ſo harten Todtbett des Creu⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4056" ulx="1833" uly="3964">tzes deiner frechen und außgelaſſenen Hof⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4120" ulx="1831" uly="4036">fart ſeine tieffeſte Demuth und Nidertraͤch⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4190" ulx="1832" uly="4100">tigkeit: deinem Uberfluß / ſeine aͤuſſerſte Ar⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4248" ulx="1831" uly="4167">muth: deiner zaͤrtlichen Lieb leiblicher Siñ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4314" ulx="1832" uly="4228">lichkeiten / ſeine unaußſprechliche Schmer⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4427" ulx="1830" uly="4294">WB deiner geylen / unflaͤthigen Unzucht die</line>
        <line lrx="3205" lry="4438" ulx="1897" uly="4361">loͤſſe ſeines jungfraͤulichen Leibs: deiner .</line>
        <line lrx="3292" lry="4509" ulx="1828" uly="4419">vihiſchen Trunckenheit ſeinen hefftigſten Cer</line>
        <line lrx="3319" lry="4580" ulx="1828" uly="4485">Durſt: deiner boßhafftigſten Freyheit in “r</line>
        <line lrx="3291" lry="4688" ulx="1829" uly="4546">Ubertrettung Goͤttlicher Geſetzen ſſig L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3819" type="textblock" ulx="3344" uly="3543">
        <line lrx="3361" lry="3819" ulx="3344" uly="3543">— — —err——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3954" type="textblock" ulx="3342" uly="3847">
        <line lrx="3361" lry="3954" ulx="3342" uly="3847">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4121" type="textblock" ulx="3344" uly="3975">
        <line lrx="3361" lry="4121" ulx="3344" uly="3975">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4665" type="textblock" ulx="3327" uly="4368">
        <line lrx="3344" lry="4536" ulx="3327" uly="4519">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4665" ulx="3349" uly="4368">— — 6Pg, —,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="74" lry="576" ulx="0" uly="498">lchnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="74" lry="641" ulx="0" uly="578">le wel</line>
        <line lrx="76" lry="703" ulx="0" uly="637">lde/</line>
        <line lrx="77" lry="776" ulx="0" uly="702">hint⸗</line>
        <line lrx="76" lry="830" ulx="0" uly="771">nTo</line>
        <line lrx="73" lry="894" ulx="0" uly="839">löwied</line>
        <line lrx="69" lry="959" ulx="0" uly="906">we;</line>
        <line lrx="63" lry="1030" ulx="0" uly="978">un⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1096" ulx="0" uly="1039">pe⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1163" ulx="0" uly="1095">Nc⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1223" ulx="0" uly="1164">et</line>
        <line lrx="61" lry="1292" ulx="7" uly="1224">Nh</line>
        <line lrx="67" lry="1357" ulx="0" uly="1294">Dofen</line>
        <line lrx="67" lry="1415" ulx="2" uly="1367">6 s</line>
        <line lrx="64" lry="1488" ulx="0" uly="1423">ſhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1611" type="textblock" ulx="6" uly="1481">
        <line lrx="146" lry="1546" ulx="25" uly="1481">bet Sein 6</line>
        <line lrx="124" lry="1611" ulx="6" uly="1503">NuM</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="68" lry="1683" ulx="0" uly="1633">buren</line>
        <line lrx="68" lry="1740" ulx="0" uly="1693">ertn</line>
        <line lrx="65" lry="1819" ulx="0" uly="1753">hnt</line>
        <line lrx="60" lry="1890" ulx="0" uly="1817">ifr</line>
        <line lrx="55" lry="1946" ulx="0" uly="1882">nſc,</line>
        <line lrx="51" lry="2011" ulx="0" uly="1944">ſn</line>
        <line lrx="57" lry="2070" ulx="0" uly="2013">Me</line>
        <line lrx="63" lry="2140" ulx="0" uly="2076">ſhe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2198" ulx="1" uly="2141">Shen</line>
        <line lrx="64" lry="2281" ulx="0" uly="2205">O</line>
        <line lrx="60" lry="2337" ulx="0" uly="2278">dde</line>
        <line lrx="60" lry="2394" ulx="0" uly="2347">Sta</line>
        <line lrx="65" lry="2469" ulx="0" uly="2403">d</line>
        <line lrx="66" lry="2526" ulx="0" uly="2475">hthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3043" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="38" lry="2926" ulx="0" uly="2865">e</line>
        <line lrx="47" lry="3043" ulx="0" uly="2988">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3189" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="51" lry="3108" ulx="0" uly="3059">das</line>
        <line lrx="50" lry="3189" ulx="1" uly="3125">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="4413" type="textblock" ulx="0" uly="4353">
        <line lrx="50" lry="4413" ulx="0" uly="4353">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4744" type="textblock" ulx="0" uly="4605">
        <line lrx="57" lry="4688" ulx="0" uly="4605">ſine</line>
        <line lrx="56" lry="4744" ulx="0" uly="4688">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="524" type="textblock" ulx="1439" uly="411">
        <line lrx="2656" lry="524" ulx="1439" uly="411">Predig. 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1052" type="textblock" ulx="526" uly="539">
        <line lrx="1553" lry="607" ulx="544" uly="539">charff⸗ſpitzige Naͤgel / mit denen er aus Lieb</line>
        <line lrx="1553" lry="736" ulx="527" uly="543">lenr mna afs Nh angehefftet war / ver⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="745" ulx="548" uly="674">chaffen hat.</line>
        <line lrx="1552" lry="810" ulx="532" uly="674">ſh ſich habender Beſchaffenheit das Ver⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="870" ulx="533" uly="795">ſprechen GOttes durch den Prophetiſchen</line>
        <line lrx="1551" lry="927" ulx="531" uly="861">Mund ſeye vollzogen worden: reliqui do-</line>
        <line lrx="1550" lry="990" ulx="528" uly="926">mum meam, dimiſi hæreditatem me-</line>
        <line lrx="1551" lry="1052" ulx="526" uly="984">am, indeme dir / O Suͤnder! dein gekreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1121" type="textblock" ulx="469" uly="1049">
        <line lrx="1549" lry="1121" ulx="469" uly="1049">tzigter Erloͤſer all ſein Hab und Gut vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1627" type="textblock" ulx="512" uly="1114">
        <line lrx="1548" lry="1188" ulx="520" uly="1114">dein koſtbareſtes und nutzlichſtes Erbtheil</line>
        <line lrx="1548" lry="1256" ulx="520" uly="1179">hinterlaſſen hat. Keinen Sohn mag jema⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1317" ulx="518" uly="1241">len aus denen Menſchen einiger Vatter al⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1373" ulx="515" uly="1304">ſo geliebet und bereichet haben / als GOTT</line>
        <line lrx="1544" lry="1434" ulx="517" uly="1368">dich / O unwuͤrdigſter Suͤnder! an dem</line>
        <line lrx="1545" lry="1499" ulx="512" uly="1433">Stammen des Creutzes geliebet und be⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1563" ulx="513" uly="1494">ſchencket hat. Solleſt du aber annoch ab</line>
        <line lrx="1544" lry="1627" ulx="515" uly="1560">diſem zweifflen / ſo nahe zum Creutz / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1689" type="textblock" ulx="519" uly="1623">
        <line lrx="1555" lry="1689" ulx="519" uly="1623">trachte was reiffers denjenigen / der alldor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1753" type="textblock" ulx="521" uly="1684">
        <line lrx="1541" lry="1753" ulx="521" uly="1684">ten vor Lieb gegen dir des ſchmaͤhlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1818" type="textblock" ulx="525" uly="1749">
        <line lrx="1635" lry="1818" ulx="525" uly="1749">Todts geſtorben iſt. Laß dir wohl zu Her⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2329" type="textblock" ulx="512" uly="1812">
        <line lrx="1542" lry="1891" ulx="520" uly="1812">tzen gehen die denckwuͤrdigſte Wort Augu-</line>
        <line lrx="1540" lry="1948" ulx="518" uly="1878">ſtini des groſſen Hipponeſers: inſpice vul-</line>
        <line lrx="1541" lry="2009" ulx="518" uly="1944">nera pendentis, ſanguinem morientis,</line>
        <line lrx="1544" lry="2074" ulx="516" uly="2008">pretium redimentis, ſihe an die Wun⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2137" ulx="514" uly="2069">den deines am Creutz hangenden Hey⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2203" ulx="512" uly="2082">lands / betrachte das haͤuſſe⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2275" ulx="513" uly="2198">Blut des Sterbenden / erwege den theu⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2329" ulx="512" uly="2258">ren Werth deiner Erloͤſung. Du ſiheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2392" type="textblock" ulx="465" uly="2325">
        <line lrx="1546" lry="2392" ulx="465" uly="2325">allhier ſein heiligſtes Haupt zu dir geneiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4442" type="textblock" ulx="509" uly="2391">
        <line lrx="1547" lry="2467" ulx="522" uly="2391">er will nehmlich dir den letzten Urlaub⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2531" ulx="519" uly="2452">und Liebs⸗Kuß ertheilen. Du ſiheſt</line>
        <line lrx="1541" lry="2592" ulx="518" uly="2515">ſein eroͤffnetes Hertz; dich zu lieben /</line>
        <line lrx="1539" lry="2648" ulx="517" uly="2580">dich in diſem zu beherbergen iſt jenes zer⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2724" ulx="518" uly="2645">ſpaltet worden. Du ſiheſt beyde Arm</line>
        <line lrx="1538" lry="2784" ulx="521" uly="2710">ausgeſpannet; mit jenen hanget er bereit</line>
        <line lrx="1537" lry="2852" ulx="516" uly="2774">dich auf das liebreichiſt zu umfangen. Du</line>
        <line lrx="1534" lry="2907" ulx="516" uly="2836">ſiheſt ſeinen gantzen Jungfraͤulichen Leib</line>
        <line lrx="1536" lry="2978" ulx="518" uly="2900">frey ausgeſetzet; dir zur Erloͤſung / und zum</line>
        <line lrx="1536" lry="3033" ulx="520" uly="2966">ewigen Erbtheil hat er diſen dargeſtellet:</line>
        <line lrx="1534" lry="3099" ulx="524" uly="3027">Hæc in ſtatera cordis veſtri appendite,</line>
        <line lrx="1534" lry="3159" ulx="522" uly="3092">ſchlieſſet angezogener Heil. Kirchen⸗Lehrer /</line>
        <line lrx="1531" lry="3222" ulx="523" uly="3155">diſes alles erwege in deinem Hertzen / O</line>
        <line lrx="1532" lry="3287" ulx="523" uly="3212">Suͤnder! ut totus vobis figatur in cor-</line>
        <line lrx="1532" lry="3345" ulx="522" uly="3283">de, qui totus pro vobis fixus fuit in cru-</line>
        <line lrx="1532" lry="3413" ulx="521" uly="3343">ce, damit jener gaͤntzlich / und nicht nur</line>
        <line lrx="1531" lry="3478" ulx="520" uly="3410">eines Theils in deinem Hertzen zu aller</line>
        <line lrx="1531" lry="3548" ulx="517" uly="3471">Zeit gehefftet verharre / der vor dich auch</line>
        <line lrx="1531" lry="3617" ulx="512" uly="3541">gantz und gar an dem Creutz gehangen</line>
        <line lrx="1530" lry="3666" ulx="512" uly="3603">iſt. Nun dann / reſpice in teſtamentum</line>
        <line lrx="1533" lry="3739" ulx="515" uly="3667">tuum, ſihe deinen Bund und Erbtheil</line>
        <line lrx="1531" lry="3804" ulx="510" uly="3733">an. Laſſet uns in Abſonderheit das ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3874" ulx="511" uly="3796">machte Teſtament unſers gecreutzigten Er⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3936" ulx="511" uly="3860">loͤſers oͤffnen / alle Verlaſſenſchafft was ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3998" ulx="510" uly="3925">nauers durchforſchen. Bey welchem Vor⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="4066" ulx="513" uly="3988">haben als ich erſtens beyde ausgeſpannte</line>
        <line lrx="1532" lry="4123" ulx="513" uly="4047">durchloͤcherte Haͤnd, und Fuͤß meines</line>
        <line lrx="1532" lry="4185" ulx="515" uly="4111">Heylands betrachte / finde ich aus Gele⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4257" ulx="515" uly="4177">genheit der an der Zahl 3. ſpitzigen Naͤglen /</line>
        <line lrx="1533" lry="4314" ulx="514" uly="4241">wie dir / O Suͤnder! ſeynd jene 2. Theolo-</line>
        <line lrx="1532" lry="4375" ulx="509" uly="4304">giſche Tugenden anbefohlen worden / von</line>
        <line lrx="1531" lry="4442" ulx="510" uly="4371">welchen der groſſe Welt⸗Prediger Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4571" type="textblock" ulx="237" uly="4428">
        <line lrx="1532" lry="4504" ulx="237" uly="4428">1. Cor. 13. meldet: Tria hæc fides, ſpes, &amp; charitar,</line>
        <line lrx="1543" lry="4571" ulx="511" uly="4498">der Glauben / die Hoffnung / und die Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4641" type="textblock" ulx="510" uly="4561">
        <line lrx="1535" lry="4641" ulx="510" uly="4561">be. Will ſo vil geſagt haben / durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="733" type="textblock" ulx="874" uly="667">
        <line lrx="1562" lry="733" ulx="874" uly="667">Sihe und erkenne / wie bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2202" type="textblock" ulx="1238" uly="2135">
        <line lrx="1559" lry="2202" ulx="1238" uly="2135">g⸗vergoſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2157" type="textblock" ulx="1602" uly="543">
        <line lrx="2653" lry="628" ulx="1613" uly="543">erſten Nagel/ welcher den rechten Arm</line>
        <line lrx="2654" lry="692" ulx="1614" uly="607">durchloͤchert / hat dir / O Suͤnder! dein</line>
        <line lrx="2654" lry="753" ulx="1614" uly="672">ſterbender JEſus vorgeſchriben einen leb⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="817" ulx="1613" uly="737">hafften / ungezweiffleten Glauben / deme</line>
        <line lrx="2651" lry="882" ulx="1612" uly="805">du in allem und jedem beyfallen ſolleſt /</line>
        <line lrx="2651" lry="938" ulx="1609" uly="868">was da immer dir zu glauben GOtt / oder</line>
        <line lrx="2654" lry="1008" ulx="1611" uly="932">deſſen Gewalt⸗tragendes Oberhaupt ſei⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1072" ulx="1610" uly="995">ner Kirchen anerbietet. Diſer Glauben</line>
        <line lrx="2652" lry="1137" ulx="1610" uly="1061">hat vor anderen in der gantzen Verlaſſen⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1196" ulx="1674" uly="1123">afft deines gecreutzigten Erloͤſers den</line>
        <line lrx="2646" lry="1263" ulx="1613" uly="1188">Vorzug; dann ich leſe abermahlen bey Pau-</line>
        <line lrx="2646" lry="1325" ulx="1606" uly="1250">lo: accedentem ad Deum oportet cre-</line>
        <line lrx="2647" lry="1384" ulx="1605" uly="1315">dere, der da zu GOtt nahen will / der</line>
        <line lrx="2649" lry="1457" ulx="1603" uly="1380">muß glauben. Keines Zuſpruchs wuͤrdeſt</line>
        <line lrx="2652" lry="1521" ulx="1604" uly="1446">du jemahlen zu einigem Erbtheil von Chri⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1584" ulx="1604" uly="1508">ſto dich zu getroͤſten haben / wofern du nicht</line>
        <line lrx="2655" lry="1650" ulx="1602" uly="1573">glaubteſt. Wilſt du aber wiſſen / was diß</line>
        <line lrx="2653" lry="1711" ulx="1603" uly="1637">fuͤr ein Glauben ſey? was Geſtalten er be⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1774" ulx="1602" uly="1699">ſchaffen ſeyn ſolle? ſo wiſſe zum erſten: ſi⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1840" ulx="1638" uly="1765">es eſt donum Dei, der Glaub iſt eine</line>
        <line lrx="2650" lry="1901" ulx="1605" uly="1828">Gab und Geſchancknuß GOttes / deſſen</line>
        <line lrx="2650" lry="1978" ulx="1603" uly="1892">groſſen Werth und Preiß ein blinder menſch⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2031" ulx="1606" uly="1954">licher Verſtand nach Genuͤgen nicht begreif⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2087" ulx="1605" uly="2019">fen kan. Dahero dann in allen den Glau⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2157" ulx="1606" uly="2083">ben angehenden Dingen du nicht eignem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1317" type="textblock" ulx="2663" uly="1248">
        <line lrx="2899" lry="1317" ulx="2663" uly="1248">Hebr. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1376" type="textblock" ulx="2662" uly="1328">
        <line lrx="2767" lry="1376" ulx="2662" uly="1328">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2221" type="textblock" ulx="1607" uly="2146">
        <line lrx="2655" lry="2221" ulx="1607" uly="2146">truͤglichen Urtheil / nicht verdaͤchtigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3565" type="textblock" ulx="1594" uly="2211">
        <line lrx="2645" lry="2294" ulx="1607" uly="2211">nach ketzeriſchen Irrthumen uͤbelriechenden</line>
        <line lrx="2650" lry="2351" ulx="1607" uly="2275">Buͤchern folgen ſolleſt / ſondern eintzig jener</line>
        <line lrx="2648" lry="2417" ulx="1606" uly="2338">Lehr und Außlegung beyfallen / die von GOtt</line>
        <line lrx="2652" lry="2476" ulx="1605" uly="2404">und der Catholiſchen Kirchen vor deine geiſt⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2540" ulx="1606" uly="2465">liche Ober⸗Hirten und eifrigſte Seelſorger</line>
        <line lrx="2647" lry="2603" ulx="1603" uly="2530">eingeſetzet ſeynd worden / von welchen Chri⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2668" ulx="1600" uly="2595">ſtus unwiderrufflich in ſeinem Evangelio</line>
        <line lrx="2638" lry="2726" ulx="1598" uly="2658">geſprochen: qui vos audit, me audit, &amp;</line>
        <line lrx="2636" lry="2802" ulx="1600" uly="2723">qui vos ſpernit, me ſpernit: wer euch</line>
        <line lrx="2641" lry="2857" ulx="1600" uly="2788">hoͤret / der hoͤret auch mich / und wer</line>
        <line lrx="2639" lry="2922" ulx="1600" uly="2852">euch verachtet / der verachtet auch mich.</line>
        <line lrx="2639" lry="2982" ulx="1599" uly="2913">Es heiſſet nehmlich: ſides ex auditu, der</line>
        <line lrx="2639" lry="3058" ulx="1600" uly="2977">Glauben iſt von dem Gehoͤr. Wilſt du</line>
        <line lrx="2640" lry="3119" ulx="1598" uly="3045">jene nicht hoͤren / ſo zu deinem Seelen⸗Heyl</line>
        <line lrx="2639" lry="3181" ulx="1596" uly="3109">von GOtt vorgeſtellt ſeynd worden / iſt mit</line>
        <line lrx="2637" lry="3242" ulx="1596" uly="3173">deinem Glauben alles gefehlt. Vor das</line>
        <line lrx="2636" lry="3300" ulx="1595" uly="3234">anderte / muß dein Glaub ein wuͤrckender</line>
        <line lrx="2638" lry="3369" ulx="1595" uly="3296">lebhaffter Glaub ſeyn. Stimmet das Werck</line>
        <line lrx="1786" lry="3420" ulx="1594" uly="3369">mit dem</line>
        <line lrx="2636" lry="3502" ulx="1594" uly="3430">du dich vor einen Chriſtglaubigen außgibeſt /</line>
        <line lrx="2635" lry="3565" ulx="1594" uly="3493">ſchlageſt du du dich ſelber zu einem Luͤgner;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3633" type="textblock" ulx="1576" uly="3556">
        <line lrx="2639" lry="3633" ulx="1576" uly="3556">maſſen es gar nicht genug iſt mit der Zung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3888" type="textblock" ulx="1594" uly="3622">
        <line lrx="2639" lry="3695" ulx="1594" uly="3622">bekennen / und ſprechen: ich glaube / ich</line>
        <line lrx="2638" lry="3763" ulx="1594" uly="3684">glaube auff meinen GOtt; wofern du nicht</line>
        <line lrx="2637" lry="3816" ulx="1595" uly="3750">bewerckſtelligeſt / was der Glauben in der</line>
        <line lrx="2637" lry="3888" ulx="1594" uly="3811">That ſelbſien zu uͤben erforderet. Es heiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3967" type="textblock" ulx="1595" uly="3878">
        <line lrx="2925" lry="3967" ulx="1595" uly="3878">nehmlich: fides ſine operibus mortua eſt, Jac. 27V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4263" type="textblock" ulx="1594" uly="3939">
        <line lrx="2633" lry="4014" ulx="1597" uly="3939">der Glaub ohne Werck iſt ein todter</line>
        <line lrx="2637" lry="4076" ulx="1597" uly="4004">Glaub. Sihe demnach an / nach dem</line>
        <line lrx="2639" lry="4137" ulx="1595" uly="4068">Rath des Apoſtels / in authorem ſidei &amp;</line>
        <line lrx="2638" lry="4204" ulx="1597" uly="4133">conſummatorem ESUM, deinen ſter⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4263" ulx="1594" uly="4195">benden Heyland / der mit Wort und Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4328" type="textblock" ulx="1568" uly="4261">
        <line lrx="2637" lry="4328" ulx="1568" uly="4261">als ein Urheber und Vollender des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4718" type="textblock" ulx="1594" uly="4324">
        <line lrx="2637" lry="4395" ulx="1594" uly="4324">dir von ſeinem Creutz einen lebhafften Glau⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4469" ulx="1595" uly="4388">ben zum Erbtheil erſtens hat anbefohlen.</line>
        <line lrx="2634" lry="4525" ulx="1594" uly="4450">Lehrne diſes eiffriger / und fuͤhre es genauer</line>
        <line lrx="2632" lry="4593" ulx="1594" uly="4516">zu Hertzen von deinem gekreutzigten JEſu/</line>
        <line lrx="2635" lry="4718" ulx="1594" uly="4577">O Hiinalanbiger Chriſt! als der du ſere</line>
        <line lrx="2598" lry="4708" ulx="1925" uly="4660">3 ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2819" type="textblock" ulx="2651" uly="2692">
        <line lrx="2857" lry="2753" ulx="2651" uly="2692">Luc. 10,</line>
        <line lrx="2793" lry="2819" ulx="2651" uly="2772">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3000" type="textblock" ulx="2655" uly="2944">
        <line lrx="2892" lry="3000" ulx="2655" uly="2944">Rom. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3076" type="textblock" ulx="2652" uly="3024">
        <line lrx="2801" lry="3076" ulx="2652" uly="3024">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3437" type="textblock" ulx="1795" uly="3362">
        <line lrx="2666" lry="3437" ulx="1795" uly="3362">Wort nicht uͤbereins / mit welchem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="1559" type="textblock" ulx="724" uly="443">
        <line lrx="882" lry="513" ulx="733" uly="443">270</line>
        <line lrx="1785" lry="610" ulx="736" uly="528">riſt eines mehr lebhafften und wuͤrcklichen</line>
        <line lrx="1784" lry="663" ulx="737" uly="593">Glaubens beduͤrfftig biſt. Durch den an⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="737" ulx="735" uly="659">derten Nagel / der den lincken Arm unſers</line>
        <line lrx="1784" lry="791" ulx="735" uly="723">Erloͤſers am ſchmaͤhlichſten Creutz⸗Galgen</line>
        <line lrx="1783" lry="864" ulx="734" uly="787">angehefftet hat / wird dir / O Suͤnder!vor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="930" ulx="729" uly="851">gebildet und verlaſſen / die anderte Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="983" ulx="729" uly="912">che Haupt⸗Tugend / eine kraͤfftige unzweif⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1047" ulx="729" uly="978">felbahre Hoffnung. Diſe wird dir erthei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1121" ulx="727" uly="1043">let / damit du an nichts Irrdiſches / noch</line>
        <line lrx="1784" lry="1175" ulx="730" uly="1106">Zeitliches dein Hertz und Gemuͤth anklebeſt /</line>
        <line lrx="1782" lry="1240" ulx="729" uly="1170">ſondern alle Hoffnung an das Ewige und</line>
        <line lrx="1782" lry="1314" ulx="727" uly="1236">Himmliſche ſetzeſt / welches dir zur Cron</line>
        <line lrx="1779" lry="1366" ulx="727" uly="1299">und Belohnung geuͤbter Verdienſten ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1430" ulx="726" uly="1363">heiſſen iſt worden. Bey deme doch zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1495" ulx="727" uly="1429">ſen / wie du zugleich an GOtt einen freyge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1559" ulx="724" uly="1492">bigſten Belohner deiner Hoffnung / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1622" type="textblock" ulx="667" uly="1553">
        <line lrx="1779" lry="1622" ulx="667" uly="1553">ſchaͤrffiſten Bezuͤchtiger deiner Vermeſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2088" type="textblock" ulx="433" uly="2019">
        <line lrx="640" lry="2088" ulx="433" uly="2019">Rom. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2781" type="textblock" ulx="428" uly="2646">
        <line lrx="701" lry="2714" ulx="436" uly="2646">1. Cor. 13.</line>
        <line lrx="572" lry="2781" ulx="428" uly="2730">V. I 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="4319" type="textblock" ulx="433" uly="4193">
        <line lrx="636" lry="4246" ulx="433" uly="4193">Cant. 2.</line>
        <line lrx="587" lry="4319" ulx="437" uly="4270">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3103" type="textblock" ulx="723" uly="1619">
        <line lrx="1780" lry="1687" ulx="726" uly="1619">heit habeſt. Zu hoffen und zu bauen haſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1753" ulx="724" uly="1684">du an ſeine unergruͤndliche Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1818" ulx="725" uly="1750">keit / doch nicht minder ſeine unendliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1881" ulx="723" uly="1811">rechtigkeit zu foͤrchten. Vermiſche diſe heil⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1945" ulx="725" uly="1877">ſamſte Forcht mit wohlgetroͤſter Hoffnung /</line>
        <line lrx="1782" lry="2009" ulx="723" uly="1942">und das Verſprechen Pauli des Apoſtels</line>
        <line lrx="1780" lry="2074" ulx="724" uly="2005">wird dir nicht fehl ſchlagen: ſpes non con-</line>
        <line lrx="1785" lry="2150" ulx="727" uly="2070">fundit, wie dergleichen deine Hoffnung</line>
        <line lrx="1785" lry="2200" ulx="725" uly="2136">dich niemahlen betruͤgen werde. Der drit⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2281" ulx="725" uly="2200">te und letzte Nagel / welcher beyde Heiligſte</line>
        <line lrx="1785" lry="2343" ulx="726" uly="2263">Fuͤß unſers gekreutzigten IE Sull verwun⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2396" ulx="726" uly="2329">det / weiſet dir an jene dritte und hoͤchſte</line>
        <line lrx="1783" lry="2460" ulx="725" uly="2394">Haupt⸗Tugend der Liebe. Nichts koſtbah⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2524" ulx="725" uly="2457">rers mag dir von Chriſto / dann diſe / ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2599" ulx="729" uly="2522">ſchaffen ſeyn worden / als welche in ihme</line>
        <line lrx="1778" lry="2652" ulx="726" uly="2586">jener erſte Urſprung geweſen aller Schaͤtze</line>
        <line lrx="1775" lry="2714" ulx="725" uly="2649">und Reichthumen: major horum eſt cha-</line>
        <line lrx="1778" lry="2779" ulx="727" uly="2711">ritas, gehet der Schluß des offternennten</line>
        <line lrx="1780" lry="2843" ulx="727" uly="2779">Welt⸗Predigers / mehr dann alles ande⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2921" ulx="725" uly="2842">re iſt die Lieb. Diſes werthiſte Kleinod</line>
        <line lrx="1780" lry="2976" ulx="725" uly="2906">wird dir / O Suͤnder! von deinem freyge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3040" ulx="725" uly="2972">bigſten Erloͤſer verlihen; hiemit zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3103" ulx="725" uly="3035">hen / wie von zwofacher Lieeb/ GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3168" type="textblock" ulx="722" uly="3096">
        <line lrx="1803" lry="3168" ulx="722" uly="3096">nehmlichen und des Naͤchſten / gaͤntzliche Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3613" type="textblock" ulx="718" uly="3164">
        <line lrx="1779" lry="3232" ulx="722" uly="3164">fuͤllung des Geſatzes und dir anerbottene</line>
        <line lrx="1778" lry="3302" ulx="719" uly="3230">Pflicht hange. Von vier gemeldten aller⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3373" ulx="719" uly="3292">heiligſten Wunden Eſu uͤbergehe ich zu je⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3425" ulx="719" uly="3345">ner fuͤnfften / welche dir / O Suͤnder! zum</line>
        <line lrx="1776" lry="3487" ulx="718" uly="3421">Eingang des innerſten Hertzens Chriſti er⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3551" ulx="718" uly="3482">oͤffnet iſt worden. Es iſt nehmlich durch</line>
        <line lrx="1775" lry="3613" ulx="718" uly="3548">die verwundte Seiten deines Heylands dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3680" type="textblock" ulx="717" uly="3607">
        <line lrx="1787" lry="3680" ulx="717" uly="3607">jene heldenmuͤthige Staͤrcke und Hertzhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="4250" type="textblock" ulx="719" uly="3676">
        <line lrx="1774" lry="3742" ulx="720" uly="3676">tigkeit verſchaffen worden / mit welcher du</line>
        <line lrx="1773" lry="3808" ulx="720" uly="3739">allen feindlichen Anfall mannigfaltiger Ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3880" ulx="721" uly="3803">ſuchungen tapfferiſt widerlegen und uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3940" ulx="722" uly="3869">den ſolleſt. Wofern dich zu gewohntem</line>
        <line lrx="1771" lry="4000" ulx="721" uly="3931">Suͤnden⸗Fall zu ſtuͤrtzen jener hoͤlliſche Gey⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="4076" ulx="722" uly="3996">er anfechtet; habe dich nicht ungleich jener</line>
        <line lrx="1772" lry="4133" ulx="719" uly="4059">fluͤchtigen Tauben / die der geliebte Geſpons</line>
        <line lrx="1770" lry="4244" ulx="721" uly="4123">in dein hohen Lied Salomonis hervorgeſtri⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="4250" ulx="721" uly="4185">chen: Colamba mea in foraminibus pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4318" type="textblock" ulx="721" uly="4253">
        <line lrx="1801" lry="4318" ulx="721" uly="4253">træ, in caverna maceriæ, welche in Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4387" type="textblock" ulx="721" uly="4312">
        <line lrx="1859" lry="4387" ulx="721" uly="4312">ſen⸗Loͤchern und Stein⸗Ritzen ihre Zuflucht h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4510" type="textblock" ulx="722" uly="4381">
        <line lrx="1768" lry="4455" ulx="722" uly="4381">genommen; flihe du nicht weniger in die</line>
        <line lrx="1768" lry="4510" ulx="723" uly="4440">heiligſte Wunden J E Su / von dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4565" type="textblock" ulx="437" uly="4500">
        <line lrx="1769" lry="4565" ulx="437" uly="4500">I. Cor. 10. Apoſtel: perra autem erat Chriſtus, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="4639" type="textblock" ulx="438" uly="4586">
        <line lrx="607" lry="4639" ulx="438" uly="4586">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4652" type="textblock" ulx="723" uly="4565">
        <line lrx="1767" lry="4652" ulx="723" uly="4565">ſer wahre Felſen iſt Chriſtus; von diſer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="505" type="textblock" ulx="1293" uly="403">
        <line lrx="2304" lry="505" ulx="1293" uly="403">Am Heiligen Char⸗ Freytag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="928" type="textblock" ulx="1837" uly="527">
        <line lrx="2873" lry="608" ulx="1839" uly="527">und in diſer Stein⸗Ritzen ſolleſt du unuͤ⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="670" ulx="1839" uly="591">berwindliche Staͤrcke und Forcht⸗loſe Si⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="730" ulx="1839" uly="657">cherheit uͤberkommen. Hieronymus der</line>
        <line lrx="2874" lry="799" ulx="1838" uly="721">groſſe Bethlehemiter bezeuget alles angezo⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="864" ulx="1837" uly="785">genes mit eigener Erfahrnuß / die er von ſich</line>
        <line lrx="2872" lry="928" ulx="1838" uly="852">ſelbſten dargibet / wasgeſtalten er in heff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="982" type="textblock" ulx="1837" uly="914">
        <line lrx="2921" lry="982" ulx="1837" uly="914">tigſten Anfechtungen zu der verwundeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1118" type="textblock" ulx="1837" uly="979">
        <line lrx="2869" lry="1048" ulx="1839" uly="979">Seiten JE Su geflohen / ohne Verſchub</line>
        <line lrx="2866" lry="1118" ulx="1837" uly="989">mannliche Staͤrcke und erwuͤnſchte Npd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1183" type="textblock" ulx="1839" uly="1108">
        <line lrx="2896" lry="1183" ulx="1839" uly="1108">erhalten habe. Ferner mercke ich wohl / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1578" type="textblock" ulx="1833" uly="1167">
        <line lrx="2866" lry="1250" ulx="1837" uly="1167">ſeine koͤnigliche Haupt⸗Zierde werde dem</line>
        <line lrx="2868" lry="1315" ulx="1837" uly="1236">Suͤnder zum Erb⸗Theil verſchaffen / mit</line>
        <line lrx="2873" lry="1374" ulx="1834" uly="1297">welcher der Koͤnig der Schmertzen gekroͤ⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1439" ulx="1833" uly="1365">net iſt worden. Bernardus der Heilige</line>
        <line lrx="2870" lry="1498" ulx="1833" uly="1429">Vatter gibet mir allhier Anlaß voll der</line>
        <line lrx="2869" lry="1578" ulx="1834" uly="1493">Verwunderung zu ruffen: 6 regem, 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1632" type="textblock" ulx="1834" uly="1558">
        <line lrx="2920" lry="1632" ulx="1834" uly="1558">diadema! O den ſeltzamen Koͤnig! O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2198" type="textblock" ulx="1832" uly="1619">
        <line lrx="2873" lry="1695" ulx="1832" uly="1619">wunderſame Koͤnigliche Cron! ſein</line>
        <line lrx="2872" lry="1760" ulx="1833" uly="1686">Hochheiligſtes Haupt wird mit Doͤrnern</line>
        <line lrx="2869" lry="1829" ulx="1832" uly="1752">umgeben / die ihme zum Schimpff und</line>
        <line lrx="2867" lry="1887" ulx="1834" uly="1814">Spott die freche Hoffart des Menſchen</line>
        <line lrx="2863" lry="1958" ulx="1835" uly="1878">anffgeſetzet hat / der da einsmahls vor U⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2025" ulx="1837" uly="1944">bermuth ſich Goͤttlicher Hoͤhe und Gleich⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2090" ulx="1837" uly="2006">heit angemaſſen. Suͤnder! erſihe an diſer</line>
        <line lrx="2867" lry="2154" ulx="1837" uly="2071">jene aͤuſſerſte nidertraͤchtigſte Demuth dei⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2198" ulx="1837" uly="2137">nes GOttes. Daͤmme / daͤmme deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2270" type="textblock" ulx="1820" uly="2200">
        <line lrx="2868" lry="2270" ulx="1820" uly="2200">ſtoltzen Ehrgeitz mit den Doͤrnern Chriſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4005" type="textblock" ulx="1830" uly="2269">
        <line lrx="2867" lry="2335" ulx="1837" uly="2269">der dir jene unter anderm zur Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2866" lry="2400" ulx="1836" uly="2329">Demuth vor dein Erbtheil hinterlaſſen: pu⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2463" ulx="1838" uly="2396">deat ſub ſpinoſo capite, muß ich aberma⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2525" ulx="1836" uly="2458">len mit Bernardo dir zuruffen / membrum</line>
        <line lrx="2868" lry="2598" ulx="1835" uly="2523">fieri delicatum, lehrne doch diß Orts / wie</line>
        <line lrx="2865" lry="2667" ulx="1834" uly="2586">es ſich nicht gezime / daß unter einem doͤr⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2728" ulx="1833" uly="2650">nern alſo tieff gedemuͤthigten Haupt ein</line>
        <line lrx="2858" lry="2783" ulx="1834" uly="2714">zaͤrtliches / freches / und hoffaͤrtiges Glid ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2856" ulx="1834" uly="2779">funden werde. Soll dir auch die Wahl</line>
        <line lrx="2859" lry="2922" ulx="1835" uly="2843">gegeben werden / aus guldener oder doͤrne⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2986" ulx="1836" uly="2907">ren Cron eine zu erwaͤhlen; greiffe mit Ca-</line>
        <line lrx="2862" lry="3038" ulx="1837" uly="2971">tharina Senenſi, jener von Heiligkeit hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3111" ulx="1838" uly="3034">beruͤhmten Jungfrau / nach der letztern;</line>
        <line lrx="2863" lry="3176" ulx="1835" uly="3099">drucke jene mit hertziger Innbrunſt zur</line>
        <line lrx="2862" lry="3232" ulx="1835" uly="3165">Nachfolg deines Erloͤſers an dein Haupt /</line>
        <line lrx="2862" lry="3309" ulx="1833" uly="3228">und ſeye ſonder allen Zweiffel vergewiſſet/</line>
        <line lrx="2870" lry="3362" ulx="1833" uly="3294">gegenwaͤrtige zeitliche Doͤrner werden dir</line>
        <line lrx="2861" lry="3425" ulx="1835" uly="3354">ewig⸗bluͤhende Roſen gebaͤhren. Suͤnder!</line>
        <line lrx="2855" lry="3497" ulx="1833" uly="3421">magſt du wohl nach Genuͤgen erwoͤgen den</line>
        <line lrx="2853" lry="3556" ulx="1832" uly="3484">hohen Werth und Preiß deines Erbtheils?</line>
        <line lrx="2855" lry="3632" ulx="1832" uly="3547">Sihe auf gemeldte Koͤnigliche Cron folget je⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3694" ulx="1830" uly="3613">nes Purpur⸗farbe Koͤnigliche Hoff⸗ Kleid/</line>
        <line lrx="2857" lry="3746" ulx="1830" uly="3677">welches mit ſo vil unſchaͤtzbahren Edelgeſtei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3807" ulx="1830" uly="3741">nen und Kleinodien verſetzet iſt / als du</line>
        <line lrx="2863" lry="3872" ulx="1831" uly="3803">Wuͤnden in dem entbloͤſten Leib deines ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3941" ulx="1831" uly="3870">kreutzigten Erloͤſers zehlen und finden magſt.</line>
        <line lrx="2862" lry="4005" ulx="1830" uly="3935">Mit diſem nehmlich muſte die unverſchamte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4066" type="textblock" ulx="1830" uly="3998">
        <line lrx="2881" lry="4066" ulx="1830" uly="3998">Bloͤſſe unſers Erſt⸗Vatters Adams in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4708" type="textblock" ulx="1823" uly="4063">
        <line lrx="2864" lry="4133" ulx="1830" uly="4063">Paradeyß verhuͤllet werden. Diſes wird</line>
        <line lrx="2858" lry="4209" ulx="1823" uly="4128">dir / O Suͤnder! verlihen / hiemit deine</line>
        <line lrx="2856" lry="4268" ulx="1829" uly="4191">ſuͤndhaffte Bloͤſſe zu bekleiden. Von diſem</line>
        <line lrx="2859" lry="4334" ulx="1830" uly="4254">herrlichſten Erbtheil und Koͤniglichen Kleid</line>
        <line lrx="2859" lry="4388" ulx="1862" uly="4320">at meinem Sinn nach Paulus geredet / als</line>
        <line lrx="2860" lry="4449" ulx="1831" uly="4384">er uns alle ermahnet: wir ſollen den alten</line>
        <line lrx="2860" lry="4517" ulx="1830" uly="4448">Menſchen mit allen ſeinen Begierlichkeiten</line>
        <line lrx="2863" lry="4591" ulx="1826" uly="4512">außziehen / und den neuen / der nach GOtt</line>
        <line lrx="2865" lry="4708" ulx="1828" uly="4573">gerichtet iſt / anziehen: induimini, ergehe</line>
        <line lrx="2865" lry="4700" ulx="2802" uly="4654">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2923" type="textblock" ulx="3350" uly="2529">
        <line lrx="3361" lry="2923" ulx="3350" uly="2529"> —— — —-0-ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3798" type="textblock" ulx="3332" uly="3042">
        <line lrx="3345" lry="3742" ulx="3332" uly="3468"> = —</line>
        <line lrx="3361" lry="3798" ulx="3335" uly="3042">Eg  — = =ẽ = = = = -2--—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4317" type="textblock" ulx="3226" uly="3809">
        <line lrx="3236" lry="4047" ulx="3226" uly="4011">—</line>
        <line lrx="3259" lry="4066" ulx="3249" uly="4025">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4317" ulx="3338" uly="3809">— — = —eSr r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4598" type="textblock" ulx="3326" uly="4327">
        <line lrx="3349" lry="4598" ulx="3326" uly="4327">= =;ü x = =</line>
        <line lrx="3361" lry="4594" ulx="3344" uly="4332">£ e ö =e — ——-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4650" type="textblock" ulx="3331" uly="4600">
        <line lrx="3344" lry="4650" ulx="3331" uly="4600">—</line>
        <line lrx="3361" lry="4649" ulx="3345" uly="4605">===</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="66" lry="2284" ulx="0" uly="2220">Geſät</line>
        <line lrx="62" lry="2352" ulx="0" uly="2287">ihe</line>
        <line lrx="60" lry="2415" ulx="0" uly="2365">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1002" type="textblock" ulx="182" uly="855">
        <line lrx="412" lry="929" ulx="182" uly="855">Calat. 6.</line>
        <line lrx="361" lry="1002" ulx="223" uly="953">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="3984" type="textblock" ulx="215" uly="3921">
        <line lrx="421" lry="3984" ulx="215" uly="3921">Apoc. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="4165" type="textblock" ulx="207" uly="4102">
        <line lrx="426" lry="4165" ulx="207" uly="4102">Ezech. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="495" type="textblock" ulx="1363" uly="380">
        <line lrx="1687" lry="495" ulx="1363" uly="380">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="636" type="textblock" ulx="491" uly="481">
        <line lrx="1522" lry="582" ulx="491" uly="481">ſeine beſondere ernſtliche Ermahnung Do-</line>
        <line lrx="1524" lry="636" ulx="492" uly="573">minum noſtrum Eſum Chriſtum, le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="705" type="textblock" ulx="490" uly="634">
        <line lrx="1549" lry="705" ulx="490" uly="634">get an unſern ⁵HErrn JEſum Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1342" type="textblock" ulx="488" uly="701">
        <line lrx="1524" lry="781" ulx="489" uly="701">ſtum. Er wolte uns nehmlich jenes einra⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="832" ulx="488" uly="763">then / deſſen er ſich ſelber anderſtwo geruͤh⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="899" ulx="491" uly="829">met hat / und geſprochen: ego ſtigmata</line>
        <line lrx="1522" lry="957" ulx="498" uly="891">Domini mei Eſu in corpore meo por-</line>
        <line lrx="1525" lry="1029" ulx="499" uly="957">to ich trage in meinem Leib die Wund⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1089" ulx="501" uly="1016">Zeichen meines οErrn JEſu / gleich ein</line>
        <line lrx="1524" lry="1160" ulx="499" uly="1079">herrliches Koͤnigliches Purpur⸗Kleid. Nichts</line>
        <line lrx="1525" lry="1215" ulx="498" uly="1144">üͤbriget in gantzer Verlaſſenſchafft meines</line>
        <line lrx="1525" lry="1290" ulx="496" uly="1212">gekreutzigten HErrn / neben beygebrachten</line>
        <line lrx="1522" lry="1342" ulx="503" uly="1273">5. Heiligſten Wunden / drey ſcharff⸗ſpitzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1405" type="textblock" ulx="498" uly="1337">
        <line lrx="1548" lry="1405" ulx="498" uly="1337">Naͤglen / jener ſchmertzhafften von Dornen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1914" type="textblock" ulx="496" uly="1405">
        <line lrx="1526" lry="1482" ulx="496" uly="1405">geflochtenen Cron / und allorthig zerfleiſch⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1546" ulx="497" uly="1468">tem Goͤttlichen Leib / als das ſchmaͤhliche un⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1596" ulx="499" uly="1530">geheure Creutz / welches da ichs nenne / moͤch⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1675" ulx="499" uly="1595">te ich vor Bitterkeit meines mitleydenden</line>
        <line lrx="1526" lry="1735" ulx="502" uly="1655">Hertzens mehrer in uͤberſchwemende Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1792" ulx="505" uly="1721">und Traͤhnen⸗Baͤch zerflieſſen / dann von je⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1851" ulx="505" uly="1781">nem fernere Red fuͤhren. O hochwerthe⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1914" ulx="506" uly="1847">ſtes Heiligſtes Creutz! du theurer Werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1985" type="textblock" ulx="506" uly="1909">
        <line lrx="1607" lry="1985" ulx="506" uly="1909">unſrer Erloͤſung! Es verehrten dich zwar fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2421" type="textblock" ulx="494" uly="1976">
        <line lrx="1526" lry="2041" ulx="506" uly="1976">ſchon vorhin beruͤhmteſte Kirchen⸗Vaͤtter</line>
        <line lrx="1527" lry="2102" ulx="501" uly="2038">mit lobreicheſten Ehren⸗Tituln: andere er⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2169" ulx="499" uly="2102">kannten an dir die wahrhaffte Archen Noë,</line>
        <line lrx="1526" lry="2236" ulx="497" uly="2166">als an welchem in dem andern Suͤnd⸗Fluß</line>
        <line lrx="1524" lry="2297" ulx="494" uly="2231">von dem ewigen Seelen⸗Todt / das allgemei⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2361" ulx="499" uly="2290">ne ſuͤndhaffte menſchliche Geſchlecht errettet</line>
        <line lrx="758" lry="2421" ulx="502" uly="2359">iſt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2745" type="textblock" ulx="499" uly="2482">
        <line lrx="1527" lry="2561" ulx="501" uly="2482">gebluͤhet und gehangen iſt die wahre Lebens⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2621" ulx="501" uly="2549">Frucht. Andere erſahen an dir jene wun⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2686" ulx="501" uly="2610">derthaͤtige Leiter Jacob des Patriarchen /</line>
        <line lrx="1523" lry="2745" ulx="499" uly="2676">die von der Erden ſich biß an den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2810" type="textblock" ulx="501" uly="2739">
        <line lrx="1541" lry="2810" ulx="501" uly="2739">erſtrecket; maſſen durch dich der verſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3067" type="textblock" ulx="501" uly="2802">
        <line lrx="1521" lry="2882" ulx="501" uly="2802">ſene Weeg zur ewigen Seeligkeit eroͤffnet iſt</line>
        <line lrx="1533" lry="2943" ulx="503" uly="2872">worden. Andere benannten dich einen weit</line>
        <line lrx="1521" lry="3000" ulx="503" uly="2929">gluͤckſeeligern Lebens⸗Baum / als jener ge⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3067" ulx="504" uly="2994">weſen / der in dem irrdiſchen Paradeyß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3132" type="textblock" ulx="502" uly="3057">
        <line lrx="1552" lry="3132" ulx="502" uly="3057">dem himmliſchen Gaͤrtner eineſt gepflantzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3191" type="textblock" ulx="501" uly="3123">
        <line lrx="1524" lry="3191" ulx="501" uly="3123">iſt worden; dann durch dich der ewige See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3511" type="textblock" ulx="494" uly="3185">
        <line lrx="1551" lry="3264" ulx="500" uly="3185">len⸗Todt getoͤbtet ward / als an dir das Le⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3326" ulx="498" uly="3252">ben geſtorben / damit wir Todte zum Leben</line>
        <line lrx="1559" lry="3386" ulx="500" uly="3317">erwecket wurden. Diſes doch alles hindan</line>
        <line lrx="1543" lry="3455" ulx="497" uly="3379">geſetzet / glaube ich / nicht wenig Urſach ſey /</line>
        <line lrx="1523" lry="3511" ulx="494" uly="3441">ſo ich das Creutz Chriſti zu meinem Vorha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3634" type="textblock" ulx="493" uly="3507">
        <line lrx="1520" lry="3573" ulx="493" uly="3507">ben aus Gelegenheit des durchforſchten Erb⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3634" ulx="494" uly="3568">theils und letzten Teſtaments meines Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3762" type="textblock" ulx="491" uly="3633">
        <line lrx="1598" lry="3713" ulx="493" uly="3633">ſers ein Sigel oder Pettſchafft benahmſe / ſe</line>
        <line lrx="1534" lry="3762" ulx="491" uly="3696">welches den Suͤndern als Principal- und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4597" type="textblock" ulx="472" uly="3761">
        <line lrx="1514" lry="3830" ulx="494" uly="3761">Haupt⸗Erben letztlichen verſchaffen wird.</line>
        <line lrx="1513" lry="3898" ulx="494" uly="3823">Zu dergleichen haben mich veranlaſſet bey⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="3959" ulx="492" uly="3887">de Stellen der Heiligen Schrifft. Joannes</line>
        <line lrx="1512" lry="4023" ulx="491" uly="3952">in ſeiner heimlichen Offenbahrung meldet</line>
        <line lrx="1509" lry="4086" ulx="489" uly="4015">von gewiſſen / welchen zum Zeichen des</line>
        <line lrx="1507" lry="4151" ulx="489" uly="4077">Heyls an ihren Stirnen der Buchſtab T</line>
        <line lrx="1505" lry="4214" ulx="488" uly="4143">gezeichnet wurde / durch welches eingetruck⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4284" ulx="488" uly="4203">tes Zeichen / nach einhelliger Lehr der Hei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="4344" ulx="482" uly="4269">ligen Kirchen⸗Vaͤtter und Schrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="4408" ulx="476" uly="4333">ten / das Creutz angewiſen wird. Zum</line>
        <line lrx="1500" lry="4468" ulx="476" uly="4398">anderten kan ich meine Meynung in wohl⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4535" ulx="475" uly="4459">gegruͤndter Gleichheit mit ſenem bekraͤffti⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4597" ulx="472" uly="4524">gen / was vor Innbrunſt der Lieb ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2486" type="textblock" ulx="501" uly="2357">
        <line lrx="1538" lry="2438" ulx="828" uly="2357">Andere verglichen dich jener</line>
        <line lrx="1543" lry="2486" ulx="501" uly="2418">gruͤnenden Ruthen Aaronis; dann an dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3010" type="textblock" ulx="1553" uly="2952">
        <line lrx="1690" lry="3010" ulx="1553" uly="2952">zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="788" type="textblock" ulx="1578" uly="433">
        <line lrx="2627" lry="504" ulx="2507" uly="433">271</line>
        <line lrx="2645" lry="596" ulx="1578" uly="510">Braͤutigam die geliebte Geſpons im Hohen⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="646" ulx="1578" uly="575">Lied zugeruffen hat:</line>
        <line lrx="2499" lry="718" ulx="1581" uly="639">culum ſuper cor tuum: ſetze mich</line>
        <line lrx="2625" lry="788" ulx="1582" uly="703">ein Sigel auff dein Hertz. Suͤnder! ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="858" type="textblock" ulx="1581" uly="769">
        <line lrx="2679" lry="858" ulx="1581" uly="769">he deine bevollmaͤchtigte Gluͤckſeeligkeit / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="913" type="textblock" ulx="1581" uly="834">
        <line lrx="2629" lry="913" ulx="1581" uly="834">dir letztens das Creutz JE Su/ gleich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="980" type="textblock" ulx="1559" uly="896">
        <line lrx="2627" lry="980" ulx="1559" uly="896">nem Koͤniglichen Sigel oder Pettſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1168" type="textblock" ulx="1576" uly="957">
        <line lrx="2627" lry="1042" ulx="1581" uly="957">uͤberantwortet wird. Seltzam / doch ſehr</line>
        <line lrx="2626" lry="1107" ulx="1579" uly="1021">tauglich zu meinem Vorhaben gereichet / was</line>
        <line lrx="2625" lry="1168" ulx="1576" uly="1089">ich in dem Leben der Seeligen Claræ, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="721" type="textblock" ulx="2123" uly="596">
        <line lrx="2844" lry="660" ulx="2123" uly="596">pone me ut ſigna-Cant. .</line>
        <line lrx="2745" lry="721" ulx="2531" uly="673">Wie V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1224" type="textblock" ulx="1582" uly="1153">
        <line lrx="2828" lry="1224" ulx="1582" uly="1153">nannt de Monte falco, in Surio dem Ge⸗in vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2383" type="textblock" ulx="1579" uly="1213">
        <line lrx="2625" lry="1296" ulx="1581" uly="1213">ſchicht⸗Schreiber erſihe: Es erſchine ihr</line>
        <line lrx="2624" lry="1364" ulx="1582" uly="1282">einsmahls ihr geliebter JE SuE/ bela⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1424" ulx="1581" uly="1347">den mit der Buͤrde ſeines Creutzes / und</line>
        <line lrx="2630" lry="1484" ulx="1583" uly="1408">ſprach zu ihr mit folgendem: Clara!</line>
        <line lrx="2631" lry="1553" ulx="1583" uly="1473">liebſte Tochter! ſihe ich habe mannigfalti⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1617" ulx="1581" uly="1536">ges Orth auffgeſuchet / in welches ich taug⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1678" ulx="1583" uly="1602">lich mein Creutz einpflantzen und eintrucken</line>
        <line lrx="2631" lry="1744" ulx="1582" uly="1666">moͤchte / ſo hab ich doch kein alſo bequemes</line>
        <line lrx="2632" lry="1809" ulx="1581" uly="1728">gefunden / dann dein Hertz; in diſes will</line>
        <line lrx="2631" lry="1873" ulx="1582" uly="1793">ich jenes hefften / damit an jenem / gleich</line>
        <line lrx="2631" lry="1934" ulx="1580" uly="1859">wie ich einſt / auch du ſterben ſolleſt / wo⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2003" ulx="1601" uly="1926">ern du meine wahre Tochter und Erbin</line>
        <line lrx="2631" lry="2060" ulx="1581" uly="1986">ſeyn willſt. Suͤnder! ein gleiches laß dir</line>
        <line lrx="2630" lry="2129" ulx="1579" uly="2054">von deinem anheut ſterbenden JE Su ge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2198" ulx="1583" uly="2113">ſagt ſeyn. Nicht weniger wird dir zuge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2258" ulx="1583" uly="2173">ruffen: wilſt du mein volliger Erb ſeyn / ey</line>
        <line lrx="2627" lry="2318" ulx="1584" uly="2240">ſo nimm mein Creutz / und drucke jenes dei⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2383" ulx="1586" uly="2303">nem Hertzen ein: pone me ut ſignaculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2575" type="textblock" ulx="1551" uly="2364">
        <line lrx="2627" lry="2450" ulx="1557" uly="2364">ſuper cor tuum, laß jenes deinem Hertzen</line>
        <line lrx="2627" lry="2516" ulx="1551" uly="2428">ſeyn gleich einem Sigel und Pettſchafft,</line>
        <line lrx="2367" lry="2575" ulx="1559" uly="2497">Geliebte! bißhero iſt alle Erbſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2701" type="textblock" ulx="1578" uly="2510">
        <line lrx="2626" lry="2580" ulx="2274" uly="2510">bſchafft unſers</line>
        <line lrx="2626" lry="2638" ulx="1579" uly="2561">gekreutzigten Erloͤſers durchſuchet und er⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2701" ulx="1578" uly="2624">forſchet worden. Wir haben allbereit das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2762" type="textblock" ulx="1552" uly="2684">
        <line lrx="2623" lry="2762" ulx="1552" uly="2684">groſſe Gluͤck des bereichten Suͤnders / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2831" type="textblock" ulx="1578" uly="2750">
        <line lrx="2623" lry="2831" ulx="1578" uly="2750">hoͤchſten Werth des ihme verſchaffenen Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3077" type="textblock" ulx="1556" uly="2816">
        <line lrx="2622" lry="2894" ulx="1556" uly="2816">theils wahrgenommen. Was wird dann</line>
        <line lrx="2679" lry="2962" ulx="1578" uly="2877">ſeiner ſeits gantz billich erfordert werden ?</line>
        <line lrx="2674" lry="3023" ulx="1713" uly="2938">Stuck muͤſſen die Erben vollziehen</line>
        <line lrx="2323" lry="3077" ulx="1570" uly="3003">und ſtets in Obacht nehmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3146" type="textblock" ulx="1573" uly="3021">
        <line lrx="2622" lry="3085" ulx="1649" uly="3021">d hertzliches</line>
        <line lrx="2621" lry="3146" ulx="1573" uly="3066">Mitleyden / und danckbares Angedencken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3212" type="textblock" ulx="1583" uly="3130">
        <line lrx="2676" lry="3212" ulx="1583" uly="3130">Wenig Wort / aber hoher verborgener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4300" type="textblock" ulx="1562" uly="3193">
        <line lrx="2618" lry="3269" ulx="1581" uly="3193">Verſtand / mit welchem ich kuͤrtzlich alles</line>
        <line lrx="2619" lry="3344" ulx="1581" uly="3209">Abgeredte ſchlieſſe aus Aor upin und</line>
        <line lrx="2618" lry="3403" ulx="1580" uly="3326">Auguſtino: Suͤnder! ſiheſt du deinen</line>
        <line lrx="2626" lry="3468" ulx="1579" uly="3388">willfaͤhrigſten und freygebigſten Erloͤſer an?</line>
        <line lrx="2616" lry="3532" ulx="1577" uly="3450">Deiner Lieb halber leydet er alſo / und ſtir⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3599" ulx="1578" uly="3517">bet eines ſchmaͤhlichſten Todts: und ſolleſt</line>
        <line lrx="2611" lry="3661" ulx="1575" uly="3582">du nicht vor Mitleyden zerſchmeltzen? Ey</line>
        <line lrx="2608" lry="3724" ulx="1594" uly="3644">o lehrne von den todten und unvernuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3789" ulx="1572" uly="3710">gen Geſchoͤpffen deinem leydenden GOKT</line>
        <line lrx="2607" lry="3844" ulx="1571" uly="3772">und HERR N mitleyden: omnis crea-</line>
        <line lrx="2614" lry="3920" ulx="1572" uly="3844">tura compatitur Chriſto morienti, ge⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3979" ulx="1570" uly="3900">hen die ſcharffe Wort Hieronymi, alles</line>
        <line lrx="2619" lry="4040" ulx="1565" uly="3963">Geſchoͤpff traget mit Chriſto dem Ster⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4106" ulx="1565" uly="4031">benden Mitleyden; die Sonn wurde aus</line>
        <line lrx="2606" lry="4171" ulx="1563" uly="4093">dergleichen Urſach verfinſtert: die Erde er⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4229" ulx="1562" uly="4160">ſchuͤttet: die Felſen zerſpaltet: der Vor⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="4300" ulx="1562" uly="4223">hang des Tempels zerriſſen: die Todten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4353" type="textblock" ulx="1560" uly="4284">
        <line lrx="2670" lry="4353" ulx="1560" uly="4284">Graͤber eroͤffnet. Solus homo miſer non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4677" type="textblock" ulx="1555" uly="4356">
        <line lrx="2600" lry="4425" ulx="1559" uly="4356">compatitur, pro quo ſolus Chriſtus pa-</line>
        <line lrx="2597" lry="4483" ulx="1558" uly="4412">titur: Soll dann einngig ein elender</line>
        <line lrx="2600" lry="4559" ulx="1557" uly="4476">Menſch alſo thorrecht und unſinnig</line>
        <line lrx="2592" lry="4613" ulx="1555" uly="4540">ſeyn / der nicht mitleydet / vor welchen</line>
        <line lrx="2593" lry="4677" ulx="2453" uly="4621">allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="542" lry="1501" type="textblock" ulx="496" uly="1484">
        <line lrx="542" lry="1501" ulx="496" uly="1484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="456" type="textblock" ulx="755" uly="354">
        <line lrx="2476" lry="456" ulx="755" uly="354">272 Am Heiligen Char⸗Freytag / Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="555" type="textblock" ulx="761" uly="464">
        <line lrx="1827" lry="555" ulx="761" uly="464">allein Chriſtus gelidten hat? Rede nun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1057" type="textblock" ulx="738" uly="541">
        <line lrx="1798" lry="618" ulx="761" uly="541">ſtatt meiner / von ſchuldigem / danckbaren</line>
        <line lrx="1801" lry="673" ulx="741" uly="605">Angedencken Auguſtinus, deſſen Wort je⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="801" ulx="763" uly="668">dem Suͤnder tieff zu e gehen ſollen.</line>
        <line lrx="1804" lry="802" ulx="769" uly="731">Domine !ruffet er auff zu GOTT/ qui</line>
        <line lrx="1811" lry="866" ulx="764" uly="797">tibi non ſervit, quia creatus eſt, infer-</line>
        <line lrx="1808" lry="929" ulx="769" uly="863">num meruit; ſed qui non ſervit tibi,</line>
        <line lrx="1812" lry="992" ulx="738" uly="925">quia redemptus eſt, meretur, ut novus</line>
        <line lrx="1811" lry="1057" ulx="770" uly="989">pro ipſo infernus fiat. Wer dir / O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1185" type="textblock" ulx="738" uly="1051">
        <line lrx="1820" lry="1132" ulx="738" uly="1051">GOtt! danckbar nicht dienet / weilen</line>
        <line lrx="1821" lry="1185" ulx="772" uly="1116">du ihn erſchaffen haſt / verdienet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1447" type="textblock" ulx="743" uly="1176">
        <line lrx="1814" lry="1244" ulx="743" uly="1176">Hoͤlle: wer aber dir nicht dienet / weilen</line>
        <line lrx="1813" lry="1311" ulx="776" uly="1247">du ihn alſo theuer mit deinem Blut er⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1380" ulx="766" uly="1304">loͤſet haſt / verdienet / daß vor ihn eine</line>
        <line lrx="1812" lry="1447" ulx="780" uly="1374">neue Hoͤll erſchaffen werde. Ich hoffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1872" type="textblock" ulx="1495" uly="1718">
        <line lrx="1795" lry="1872" ulx="1495" uly="1718">a R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="557" type="textblock" ulx="1860" uly="467">
        <line lrx="2919" lry="557" ulx="1860" uly="467">dergleichen ſchaͤrffiſte Bedrohung wird dich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1388" type="textblock" ulx="1861" uly="542">
        <line lrx="2899" lry="617" ulx="1861" uly="542">O Suͤnder! deiner Schuldigkeit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="678" ulx="1864" uly="604">geſſen laſſen / ſondern vilmehr zur billichſten</line>
        <line lrx="2900" lry="746" ulx="1866" uly="671">Danckbarkeit und hertzlichem Mitleyden</line>
        <line lrx="2901" lry="806" ulx="1869" uly="736">gegen den anheut ſterbenden / und dich mit</line>
        <line lrx="2904" lry="881" ulx="1871" uly="798">ſo freygebiger Erbſchafft bereichenden Hey⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="935" ulx="1874" uly="866">land innbruͤnſtig anfeuren. So ſage dann</line>
        <line lrx="2903" lry="1001" ulx="1873" uly="932">mit mir / weilen mehrere und tauglichere</line>
        <line lrx="2906" lry="1064" ulx="1875" uly="993">Wort meiner Schwachheit ermanglen / zur</line>
        <line lrx="2902" lry="1127" ulx="1875" uly="1058">wenigſten Darthuung deiner Erkanntnuß:</line>
        <line lrx="2901" lry="1192" ulx="1877" uly="1122">amor meus crucifixus eſt: dir / O frey⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1256" ulx="1876" uly="1185">gebigſter JE Su! ſeye ewiger Danck / der</line>
        <line lrx="2779" lry="1388" ulx="2007" uly="1251">du meinegekrencrate eniige düede</line>
        <line lrx="2439" lry="1377" ulx="2379" uly="1334">ijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1840" type="textblock" ulx="1905" uly="1715">
        <line lrx="2208" lry="1840" ulx="1905" uly="1715">E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4571" type="textblock" ulx="2445" uly="4385">
        <line lrx="2907" lry="4571" ulx="2445" uly="4385">Wndere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4285" type="textblock" ulx="3256" uly="4230">
        <line lrx="3301" lry="4285" ulx="3256" uly="4230">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4678" type="textblock" ulx="3338" uly="4608">
        <line lrx="3361" lry="4678" ulx="3338" uly="4608">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="90" lry="537" ulx="0" uly="460">c</line>
        <line lrx="93" lry="608" ulx="0" uly="527">iche der</line>
        <line lrx="95" lry="663" ulx="0" uly="595">lichſen</line>
        <line lrx="95" lry="725" ulx="0" uly="662">ltlepden</line>
        <line lrx="95" lry="791" ulx="4" uly="729">dich mit</line>
        <line lrx="96" lry="861" ulx="1" uly="794">en Heye</line>
        <line lrx="93" lry="920" ulx="0" uly="864">gedann</line>
        <line lrx="90" lry="988" ulx="0" uly="925">glchere</line>
        <line lrx="85" lry="1056" ulx="0" uly="991">ezur</line>
        <line lrx="81" lry="1119" ulx="0" uly="1058">hruß:</line>
        <line lrx="81" lry="1189" ulx="0" uly="1118">OPfh⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1243" ulx="0" uly="1190">acl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="2282" lry="1460" ulx="0" uly="1252">SSohe Tugend⸗Schul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1984" type="textblock" ulx="512" uly="1501">
        <line lrx="2635" lry="1629" ulx="512" uly="1501">In welcher die Geheimnuß des bitteren Leydens / und</line>
        <line lrx="2628" lry="1719" ulx="519" uly="1615">Sterbens Chriſti fuͤrgeſtellet / und LTheophilus, daß iſt / jeder</line>
        <line lrx="2578" lry="1810" ulx="578" uly="1708">GOtt liebender Chriſt unter dem Vorbild allerhand freyen</line>
        <line lrx="2407" lry="1892" ulx="727" uly="1797">Künſten vilfaͤltige Tugenden zu ergreiffen unter⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="1984" ulx="1358" uly="1894">wiſen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2485" type="textblock" ulx="613" uly="2067">
        <line lrx="2947" lry="2310" ulx="887" uly="2067">Irſte Wredig.</line>
        <line lrx="2564" lry="2485" ulx="613" uly="2320">Von dem Gebett Chriſti auf dem Oelberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3085" type="textblock" ulx="508" uly="2500">
        <line lrx="2625" lry="2632" ulx="590" uly="2500">Haupt⸗Spruch: O</line>
        <line lrx="2623" lry="2772" ulx="508" uly="2647">Erunt oculi tui videntes præceptorem tuum, &amp;</line>
        <line lrx="2631" lry="2880" ulx="652" uly="2766">ures tuæ audient verbum ejus. Iſa. cap. 30. V. 20. &amp; 2r.</line>
        <line lrx="2616" lry="2977" ulx="512" uly="2848">Deine Augen werden ſehen deinen Lehrmeiſter / und</line>
        <line lrx="2624" lry="3085" ulx="634" uly="2972">deine Ohren werden hoͤren ſein Wort. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3288" type="textblock" ulx="688" uly="3133">
        <line lrx="2256" lry="3288" ulx="688" uly="3133">FWvangeliſcher Weſchicht⸗Mpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3518" type="textblock" ulx="503" uly="3303">
        <line lrx="2615" lry="3443" ulx="503" uly="3303">Dixit: Abba Pater! Marc. 14. v. 36. Fiat voluntas</line>
        <line lrx="2247" lry="3518" ulx="776" uly="3429">tua. Matth. 26. v. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3680" type="textblock" ulx="504" uly="3518">
        <line lrx="2614" lry="3680" ulx="504" uly="3518">Er ſprach: Abba mein Vatter! Dein Will geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4270" type="textblock" ulx="159" uly="3709">
        <line lrx="2611" lry="3805" ulx="1385" uly="3709">Innhalt.</line>
        <line lrx="2620" lry="3922" ulx="503" uly="3810">Theophilus lehrnet von dem auf dem Oelberg Bettenden / und</line>
        <line lrx="2588" lry="3995" ulx="574" uly="3904">Blut⸗ſchwitzenden Erloͤſer die Gramatic, oder Sprach⸗ und Schreib⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="4151" ulx="918" uly="3991">Kunſt / das iſt: wir er Chriſtlich betten</line>
        <line lrx="2519" lry="4139" ulx="159" uly="4080">ſo t.</line>
        <line lrx="2619" lry="4270" ulx="242" uly="4158">N. 143. NN Eliebte in dem HERREN. fangs mit Paulo dem groſſen Welt⸗Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4685" type="textblock" ulx="424" uly="4231">
        <line lrx="2873" lry="4308" ulx="785" uly="4231">Kan nicht beſſer noch ſiegli⸗ diger unverhollen bekenne: Ad vos fratres 1, Cor. à,</line>
        <line lrx="2775" lry="4372" ulx="818" uly="4297">cher das Vorhaben aller mei⸗ veni, non in ſublimitate ſermonis, aut v. 2.</line>
        <line lrx="2634" lry="4440" ulx="690" uly="4351">Sy ner inſtehenden Sitten⸗Leh⸗ ſapientiæ, annuntians vobis teſtimonium</line>
        <line lrx="2620" lry="4501" ulx="582" uly="4422">a ren bey anmaſſender Faſtens⸗ Ohriſti. Liebe Bruͤder! ich komme zu</line>
        <line lrx="2618" lry="4565" ulx="424" uly="4478">Zeit ohne weiterem Um⸗ euch nicht mit hohen Reden / oder mit</line>
        <line lrx="2617" lry="4620" ulx="486" uly="4542">ſchweiff erklaͤren / als wofern ich gleich An⸗ hoher Weißheit / euch das Zeugnuß</line>
        <line lrx="2644" lry="4685" ulx="547" uly="4609">R. P. Pfeiferiterg Feſtiv. II. Theil, Mm Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2699" lry="488" type="textblock" ulx="713" uly="362">
        <line lrx="2699" lry="488" ulx="713" uly="362">274 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1872" type="textblock" ulx="466" uly="512">
        <line lrx="1796" lry="582" ulx="748" uly="512">Chriſtt zu verkundigen. Non enim ju-</line>
        <line lrx="1793" lry="643" ulx="749" uly="578">dicavi me Iſcire aliquid inter vos, niti</line>
        <line lrx="1795" lry="710" ulx="750" uly="642">JElum Chriſtum, &amp; hunc crucifixum,</line>
        <line lrx="1796" lry="774" ulx="751" uly="710">dann ich hab mir vorgenommen unter</line>
        <line lrx="1798" lry="838" ulx="750" uly="771">euch nichts anders zu wiſſen / als allein</line>
        <line lrx="1798" lry="902" ulx="749" uly="835">IJEſum Chriſtum / und zwar den Ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="969" ulx="751" uly="902">creutzigten. Und eben diſer iſt / von dem der</line>
        <line lrx="1799" lry="1041" ulx="466" uly="964">Coloſs. 2. Apoſtel anderſtwo betheuret / das in ihme</line>
        <line lrx="1801" lry="1106" ulx="501" uly="1024">V. 3. alle Schaͤtz der Weißheit / und Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1162" ulx="750" uly="1091">ſchafften verborgen ſeynd. Es hat ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="1221" ulx="750" uly="1155">nemlich die ſchmertzhaffte Schau⸗Buͤhne/</line>
        <line lrx="1801" lry="1289" ulx="752" uly="1222">darauf verſtrichenes Jahr die obſigende</line>
        <line lrx="1800" lry="1353" ulx="755" uly="1287">Liebe iſt vorgeſtellet worden nunmehro in</line>
        <line lrx="1800" lry="1416" ulx="754" uly="1349">ein hohe Tugend⸗Schul veraͤndert / wel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1482" ulx="754" uly="1415">che zu Tag eroͤfſnet wird von Chriſto dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1549" ulx="755" uly="1481">leydenden / und ſterbenden Welt⸗Hey⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1611" ulx="753" uly="1544">land unſerem goͤttlichen Lehrmeiſter: O</line>
        <line lrx="1800" lry="1675" ulx="756" uly="1611">cæleſtis do trinæ ſchola! ruffe ich mit</line>
        <line lrx="1798" lry="1744" ulx="762" uly="1667">denen Worten Baüilii des groſſ n auf von</line>
        <line lrx="1798" lry="1805" ulx="757" uly="1741">der bitteren Peyn / und Marter meines</line>
        <line lrx="1801" lry="1872" ulx="753" uly="1806">zum ſchmehlichſten Creutz⸗Todt eilenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1681" type="textblock" ulx="471" uly="1562">
        <line lrx="668" lry="1623" ulx="471" uly="1562">de laud.</line>
        <line lrx="645" lry="1681" ulx="471" uly="1631">Eremi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1937" type="textblock" ulx="758" uly="1868">
        <line lrx="1807" lry="1937" ulx="758" uly="1868">Erloͤſers /  divinarum artium diſciplina!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2346" type="textblock" ulx="473" uly="1933">
        <line lrx="1801" lry="1999" ulx="758" uly="1933">illic Deus eſt totum, quod diſcitur. O</line>
        <line lrx="1802" lry="2062" ulx="751" uly="1997">himmliſche Lehr⸗Schul! O Ausbund</line>
        <line lrx="1805" lry="2129" ulx="758" uly="2056">aller goͤttlichen Kuͤnſten! hier lehret</line>
        <line lrx="1806" lry="2193" ulx="757" uly="2126">man / was GOtt iſt. Hat wohl Ariſto-</line>
        <line lrx="1807" lry="2262" ulx="473" uly="2193">jinitio Me-teles jenen allgemeinen Ausſpruch gemacht:</line>
        <line lrx="1805" lry="2346" ulx="474" uly="2259">taphyſic. mnis homo naturaliter ſcire deſiderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2518" type="textblock" ulx="757" uly="2384">
        <line lrx="1804" lry="2455" ulx="758" uly="2384">trib der Natur zu wiſſen / und zu lehr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2518" ulx="757" uly="2451">nen / ſo biete ich dir mein Hand Chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2582" type="textblock" ulx="708" uly="2515">
        <line lrx="1832" lry="2582" ulx="708" uly="2515">Hottliebende Seel, die ich hinfuͤhro mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3036" type="textblock" ulx="758" uly="2573">
        <line lrx="1798" lry="2645" ulx="758" uly="2573">kuͤrtzerem Nahmen meinen Theophilum</line>
        <line lrx="1806" lry="2719" ulx="759" uly="2644">nennen werde / dich fuͤhr ich in erwehnte</line>
        <line lrx="1801" lry="2777" ulx="759" uly="2707">hohe Tugend⸗Schul / auf welche ich mit</line>
        <line lrx="1801" lry="2840" ulx="759" uly="2774">dem Grund⸗Spruch aus Iſaia dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2904" ulx="759" uly="2834">pheten zihle: Erunt oculi tui videntes præ-</line>
        <line lrx="1803" lry="2967" ulx="760" uly="2904">ceptorem tuum, &amp; aures tuæ audient ver-</line>
        <line lrx="1805" lry="3036" ulx="763" uly="2968">bum ejus. Allhier werden deine Augen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3101" type="textblock" ulx="762" uly="3032">
        <line lrx="1821" lry="3101" ulx="762" uly="3032">nen Lehrmeiſter ſehen / und deine Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3228" type="textblock" ulx="760" uly="3095">
        <line lrx="1806" lry="3164" ulx="761" uly="3095">werden hoͤren ſeine Wort. Diſen hat</line>
        <line lrx="1806" lry="3228" ulx="760" uly="3160">Laurentius Juſtinianus heiliger Patriarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3293" type="textblock" ulx="476" uly="3190">
        <line lrx="1712" lry="3240" ulx="476" uly="3190">de . . ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3293" ulx="761" uly="3219">virtutum doctorem, einen allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="3371" type="textblock" ulx="425" uly="3231">
        <line lrx="740" lry="3315" ulx="425" uly="3231">triumph.</line>
        <line lrx="651" lry="3371" ulx="477" uly="3316">Chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3446" type="textblock" ulx="481" uly="3354">
        <line lrx="1805" lry="3446" ulx="481" uly="3354">agon. c. 3. 10 fulgent ommum documenta virtu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4061" type="textblock" ulx="758" uly="3411">
        <line lrx="1806" lry="3482" ulx="765" uly="3411">tum, in welchem all auserloͤſneſte Lehr⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3551" ulx="764" uly="3479">Saͤtz vollkommeneſter Cugenden erhel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3619" ulx="760" uly="3545">len. Nach der Zahl der ſchmertzhafften</line>
        <line lrx="1805" lry="3683" ulx="760" uly="3610">Geheimnuſſen ſolle auch von verſchidenen</line>
        <line lrx="1804" lry="3741" ulx="758" uly="3674">freyen Kuͤnſten / und Wiſſenſchafften ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3801" ulx="761" uly="3736">handlet werden / Theophile ldu muſt einen</line>
        <line lrx="1806" lry="3871" ulx="761" uly="3801">A B C-Schuͤtzen in diſer Academi abge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3937" ulx="759" uly="3865">ben/ und von der Gramatic anfangen / di⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4000" ulx="762" uly="3931">ſe ſolleſt du anheut auf dem Oelberg er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4061" ulx="762" uly="3995">ſtens betretten. Ich zweifle nicht von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4126" type="textblock" ulx="766" uly="4058">
        <line lrx="1824" lry="4126" ulx="766" uly="4058">ner Gelihrnigkeit / weder inbruͤnſtiger Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4192" type="textblock" ulx="761" uly="4125">
        <line lrx="1807" lry="4192" ulx="761" uly="4125">gierde / dann nachdem Ambroſius betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4271" type="textblock" ulx="476" uly="4185">
        <line lrx="1821" lry="4271" ulx="476" uly="4185">I. 2. de Vir- ret: Primus diſcendi ardor: nobilitas eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4645" type="textblock" ulx="482" uly="4249">
        <line lrx="1808" lry="4344" ulx="485" uly="4249">gin. Magiſtri, der erſte Eyfer / und Antrib zu</line>
        <line lrx="1809" lry="4387" ulx="770" uly="4315">lehrnen entſpringet daher / ſo man einen</line>
        <line lrx="1812" lry="4448" ulx="482" uly="4375">. furtrefflichen / und adelichen Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="1810" lry="4513" ulx="760" uly="4440">uberkommen hat. Sihe an deinen Er⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4569" ulx="768" uly="4501">loͤſer / der ſich nunmehro in dem Garten</line>
        <line lrx="1810" lry="4645" ulx="724" uly="4562">Gethſemani einfindet / dir das erſte Muſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2454" type="textblock" ulx="757" uly="2317">
        <line lrx="2317" lry="2402" ulx="757" uly="2317">Ein jeder verlangt aus angebohrnen An⸗ eten T</line>
        <line lrx="2891" lry="2454" ulx="1845" uly="2389">Feld angeſaet / aus welchen ſtreittende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3357" type="textblock" ulx="761" uly="3289">
        <line lrx="1820" lry="3357" ulx="761" uly="3289">Lehrer der Tugend genennet / in quo ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="408" type="textblock" ulx="2876" uly="390">
        <line lrx="2879" lry="408" ulx="2876" uly="390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="779" type="textblock" ulx="1859" uly="508">
        <line lrx="3174" lry="588" ulx="1859" uly="508">zu lehrnen: Ecce plùs quàm Salomon hic, Matth. 12.</line>
        <line lrx="3130" lry="659" ulx="1859" uly="576">er iſt mehr dann Salomon / alldieweilen v. 42.</line>
        <line lrx="2896" lry="715" ulx="1860" uly="643">die eingefleiſchte Weißheit ſeines ewigen</line>
        <line lrx="2928" lry="779" ulx="1861" uly="708">himmliſchen Vatters. Du werdeſt ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="844" type="textblock" ulx="1846" uly="772">
        <line lrx="2895" lry="844" ulx="1846" uly="772">Verſchub / und beſchwernuß alles dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1481" type="textblock" ulx="1861" uly="834">
        <line lrx="2893" lry="904" ulx="1862" uly="834">Orths gantz behaͤnd ergreiffen / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="3076" lry="968" ulx="1862" uly="902">len nach Gezeugnuß des Heil. Leo, ubi S. I. de</line>
        <line lrx="3053" lry="1041" ulx="1863" uly="965">Deus magiſter eſt, facile diſcitur, quod pœnt.</line>
        <line lrx="2889" lry="1103" ulx="1862" uly="982">docetur. Wo Gi ſelbſt ein Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1165" ulx="1862" uly="1094">ſter iſt / da faſſet man gar leicht / was</line>
        <line lrx="2883" lry="1228" ulx="1861" uly="1161">man lehret. Wie heiſſet dann die erſte</line>
        <line lrx="2885" lry="1282" ulx="1862" uly="1221">Lection: Dixit: Abba Pater! Fiat vo-</line>
        <line lrx="2886" lry="1358" ulx="1863" uly="1289">luntas tua: et ſprache Abba mein Vat⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1420" ulx="1863" uly="1355">ter! dein will geſchehe. Es wird die</line>
        <line lrx="2888" lry="1481" ulx="1864" uly="1417">Gramatic ſcientiarum janitrix, eine Thier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1551" type="textblock" ulx="1853" uly="1476">
        <line lrx="2892" lry="1551" ulx="1853" uly="1476">Huͤteren oder Anfang aller Wiſſenſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1871" type="textblock" ulx="1862" uly="1548">
        <line lrx="2957" lry="1615" ulx="1862" uly="1548">ten benamſet / dann ſie iſt die Sprach⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1683" ulx="1862" uly="1612">Leß⸗ und Schreib⸗Kunſt / mittels welcher</line>
        <line lrx="2891" lry="1750" ulx="1863" uly="1677">die Buchſtab erkennt / in verſchidene Sil⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1816" ulx="1863" uly="1742">ben / und Woͤrter abgetheilet / folgends der</line>
        <line lrx="2889" lry="1871" ulx="1862" uly="1808">geheime Gemuͤths⸗Sinn muͤndlich / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1938" type="textblock" ulx="1836" uly="1869">
        <line lrx="2887" lry="1938" ulx="1836" uly="1869">ſchrifftlich nach gehoͤriger Ordnung erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2067" type="textblock" ulx="1866" uly="1938">
        <line lrx="2886" lry="2000" ulx="1866" uly="1938">ret wied. Die Buchſtaben hat Auſonius</line>
        <line lrx="2889" lry="2067" ulx="1867" uly="2000">der Poét, Cadmi nigellas filias, ſchwartze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2131" type="textblock" ulx="1852" uly="2059">
        <line lrx="2892" lry="2131" ulx="1852" uly="2059">Toͤchter Cadmi des Thebaner Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2196" type="textblock" ulx="1869" uly="2130">
        <line lrx="2892" lry="2196" ulx="1869" uly="2130">geheiſſen / aus Urſach: weilen er der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2262" type="textblock" ulx="1846" uly="2192">
        <line lrx="2894" lry="2262" ulx="1846" uly="2192">alsdann nach dem alten Fabel⸗Gedicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2388" type="textblock" ulx="1857" uly="2260">
        <line lrx="2892" lry="2330" ulx="1863" uly="2260">die Buchſtaben ſolte erfunden haben / da er</line>
        <line lrx="2891" lry="2388" ulx="1857" uly="2324">des ermordeten Drachen⸗Zaͤhn auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2518" type="textblock" ulx="1865" uly="2453">
        <line lrx="2892" lry="2518" ulx="1865" uly="2453">Kriegs⸗Maͤnner erwachſen ſeynd. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2584" type="textblock" ulx="1840" uly="2514">
        <line lrx="2892" lry="2584" ulx="1840" uly="2514">ſollte allbereit das Haupt der gifftigen Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2718" type="textblock" ulx="1862" uly="2579">
        <line lrx="2893" lry="2656" ulx="1863" uly="2579">len⸗Schlangen zerquetſchet werden / wel⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2718" ulx="1862" uly="2645">che bey Anbegin der Welt jenen groben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2776" type="textblock" ulx="1860" uly="2697">
        <line lrx="2883" lry="2776" ulx="1860" uly="2697">Bock / oder Soleciſmum gemacht / wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2840" type="textblock" ulx="1830" uly="2769">
        <line lrx="2922" lry="2840" ulx="1830" uly="2769">die Grammatic, als ſie wider die Regul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3233" type="textblock" ulx="1863" uly="2839">
        <line lrx="2881" lry="2909" ulx="1865" uly="2839">des Allerhoͤchſten Geſatz⸗Gebers von der</line>
        <line lrx="2932" lry="2970" ulx="1863" uly="2898">verbottenen Baum⸗Frucht zu unſeren</line>
        <line lrx="3072" lry="3040" ulx="1867" uly="2965">Groß⸗Elteren geſprochen: Nequaquam Gen. 3.</line>
        <line lrx="3030" lry="3105" ulx="1866" uly="3030">moriemini, mit nichten werdet ihr ſter⸗ v. 4.</line>
        <line lrx="2886" lry="3160" ulx="1866" uly="3092">ben / ſed eritis, ſicut Di, ſonderen ihr</line>
        <line lrx="2886" lry="3233" ulx="1865" uly="3157">werdet ſeyn wie die Goͤtter. Diſen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3294" type="textblock" ulx="1841" uly="3226">
        <line lrx="2886" lry="3294" ulx="1841" uly="3226">geheuren Fehler / und Ungehorſam des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3939" type="textblock" ulx="1864" uly="3290">
        <line lrx="2891" lry="3362" ulx="1865" uly="3290">verfuͤhrten erſten Menſchens zu erſetzen /</line>
        <line lrx="2886" lry="3435" ulx="1865" uly="3351">muͤßte jener ein Mittler ſeyn / der ſich fuͤr</line>
        <line lrx="2880" lry="3491" ulx="1865" uly="3414">unſer Heyl ſeinem himmliſchen Vatter bis</line>
        <line lrx="3001" lry="3554" ulx="1864" uly="3478">in den Todt des Creutzes zu gehorchen hat</line>
        <line lrx="3037" lry="3618" ulx="1865" uly="3537">anerbotten: Ut in paradiſo hat gar wohl l. 1. in</line>
        <line lrx="3156" lry="3684" ulx="1865" uly="3606">der Heil. Cyrillus von Alexandria ange⸗ Joan. c. 31.</line>
        <line lrx="2881" lry="3741" ulx="1865" uly="3669">mercket / malorum initium factum eſt,</line>
        <line lrx="2884" lry="3812" ulx="1866" uly="3738">ſic in horto Chriſti paſlio incipit, per</line>
        <line lrx="2890" lry="3877" ulx="1866" uly="3799">quam à malis liberati in priſtinum reſti-</line>
        <line lrx="2891" lry="3939" ulx="1866" uly="3864">tuti ſumus, gleichwie in dem Paradeyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4059" type="textblock" ulx="1859" uly="3931">
        <line lrx="2896" lry="4059" ulx="1859" uly="3931">der Urſprune elle Ubels geſchehen iſt /</line>
        <line lrx="2230" lry="4054" ulx="2159" uly="4010">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4141" type="textblock" ulx="1866" uly="3992">
        <line lrx="2894" lry="4065" ulx="1866" uly="3992">allwo der Meuſch ſein hohen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4141" ulx="1867" uly="4064">Wuͤrde nicht verſtanden gleich dem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4199" type="textblock" ulx="1857" uly="4125">
        <line lrx="2895" lry="4199" ulx="1857" uly="4125">vernunfftigen Viech worden / und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4699" type="textblock" ulx="1867" uly="4187">
        <line lrx="2899" lry="4265" ulx="1868" uly="4187">aͤrgiſte Unwiſſenheit gefallen iſt / alſo hat</line>
        <line lrx="2898" lry="4326" ulx="1868" uly="4255">das Leyden Chriſti ebnermaſſen in dem</line>
        <line lrx="2900" lry="4388" ulx="1870" uly="4313">Garten ſeinen Anfang genommen / da⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4453" ulx="1868" uly="4375">mit wir von unſeren ererbten Unverſtand</line>
        <line lrx="2898" lry="4518" ulx="1867" uly="4442">befreyet / zur rechtmaͤßigen Weißheit</line>
        <line lrx="2900" lry="4576" ulx="1868" uly="4511">ſollen widerbracht werden. Ein weit</line>
        <line lrx="2901" lry="4699" ulx="1868" uly="4570">andere Red⸗Art hat diß Orths unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1429" type="textblock" ulx="3222" uly="1257">
        <line lrx="3361" lry="1322" ulx="3257" uly="1257">Mal</line>
        <line lrx="3361" lry="1386" ulx="3222" uly="1324">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2416" type="textblock" ulx="3228" uly="2344">
        <line lrx="3361" lry="2416" ulx="3228" uly="2344">Uucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="2481" type="textblock" ulx="3267" uly="2428">
        <line lrx="3329" lry="2481" ulx="3267" uly="2428">1,39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3456" type="textblock" ulx="3220" uly="3315">
        <line lrx="3316" lry="3386" ulx="3228" uly="3315">ie</line>
        <line lrx="3361" lry="3456" ulx="3220" uly="3379">UAn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3642" type="textblock" ulx="3348" uly="3546">
        <line lrx="3361" lry="3642" ulx="3348" uly="3546">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3773" type="textblock" ulx="3349" uly="3659">
        <line lrx="3361" lry="3773" ulx="3349" uly="3659">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="193" lry="583" ulx="0" uly="489">onhie Munben</line>
        <line lrx="80" lry="618" ulx="0" uly="566">ieweite</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="694" type="textblock" ulx="16" uly="583">
        <line lrx="163" lry="648" ulx="82" uly="583">RV.</line>
        <line lrx="95" lry="694" ulx="16" uly="638">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="94" lry="759" ulx="0" uly="692">eſtohne</line>
        <line lrx="95" lry="819" ulx="0" uly="757">les dis</line>
        <line lrx="92" lry="881" ulx="0" uly="826">ldſewei⸗</line>
        <line lrx="162" lry="954" ulx="0" uly="893">0, bbi l</line>
        <line lrx="154" lry="1029" ulx="4" uly="965">Jvod pent</line>
        <line lrx="79" lry="1078" ulx="0" uly="1021">Urner⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1143" ulx="0" uly="1098">lwes</line>
        <line lrx="72" lry="1216" ulx="3" uly="1153">NAG</line>
        <line lrx="74" lry="1268" ulx="3" uly="1217">kintd.</line>
        <line lrx="78" lry="1336" ulx="0" uly="1281">in e⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1404" ulx="0" uly="1352">wird Ne</line>
        <line lrx="85" lry="1472" ulx="0" uly="1413">Chien</line>
        <line lrx="90" lry="1544" ulx="0" uly="1478">ihaßß</line>
        <line lrx="86" lry="1609" ulx="0" uly="1543">tnch</line>
        <line lrx="88" lry="1671" ulx="6" uly="1614">echer</line>
        <line lrx="85" lry="1734" ulx="0" uly="1676">ne Gi⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1798" ulx="0" uly="1748">NNeNe</line>
        <line lrx="78" lry="1887" ulx="0" uly="1811">/</line>
        <line lrx="72" lry="1940" ulx="0" uly="1875">Hati,</line>
        <line lrx="71" lry="1989" ulx="0" uly="1940">odiar</line>
        <line lrx="77" lry="2068" ulx="0" uly="2017">Nwanne</line>
        <line lrx="83" lry="2128" ulx="11" uly="2070">igs</line>
        <line lrx="86" lry="2192" ulx="5" uly="2133">der ee</line>
        <line lrx="87" lry="2260" ulx="8" uly="2200">Gedicht</line>
        <line lrx="85" lry="2321" ulx="0" uly="2272">dae</line>
        <line lrx="81" lry="2397" ulx="0" uly="2333">Nden</line>
        <line lrx="81" lry="2456" ulx="0" uly="2401">ttende</line>
        <line lrx="82" lry="2517" ulx="46" uly="2461">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1386" type="textblock" ulx="268" uly="1255">
        <line lrx="458" lry="1324" ulx="268" uly="1255">Pfal. 39.</line>
        <line lrx="395" lry="1386" ulx="298" uly="1338">V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2464" type="textblock" ulx="294" uly="2415">
        <line lrx="425" lry="2464" ulx="294" uly="2415">V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="3495" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="78" lry="2591" ulx="0" uly="2524">ahi⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2653" ulx="0" uly="2591"> we</line>
        <line lrx="67" lry="2727" ulx="0" uly="2658">Uhe</line>
        <line lrx="54" lry="2778" ulx="0" uly="2725">N0ℳ</line>
        <line lrx="49" lry="2851" ulx="0" uly="2781">Gl</line>
        <line lrx="54" lry="2907" ulx="0" uly="2858">det</line>
        <line lrx="58" lry="2982" ulx="1" uly="2919">ſeen</line>
        <line lrx="130" lry="3052" ulx="0" uly="2988">bann (en,</line>
        <line lrx="114" lry="3114" ulx="0" uly="3050">ſtn e</line>
        <line lrx="64" lry="3172" ulx="0" uly="3111">n hr</line>
        <line lrx="64" lry="3240" ulx="0" uly="3188">en u</line>
        <line lrx="64" lry="3306" ulx="0" uly="3244"> 5</line>
        <line lrx="401" lry="3435" ulx="20" uly="3360">3 Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="3505">
        <line lrx="97" lry="3565" ulx="4" uly="3505">t.</line>
        <line lrx="151" lry="3648" ulx="0" uly="3562">ehll. uin 1</line>
        <line lrx="51" lry="3758" ulx="3" uly="3696">elt;</line>
        <line lrx="57" lry="3840" ulx="15" uly="3774">r</line>
        <line lrx="65" lry="3886" ulx="0" uly="3830">telli⸗</line>
        <line lrx="69" lry="3973" ulx="0" uly="3886">deßf</line>
        <line lrx="71" lry="4026" ulx="0" uly="3966">n l</line>
        <line lrx="163" lry="4095" ulx="0" uly="4037">khee</line>
        <line lrx="74" lry="4160" ulx="0" uly="4103">n n</line>
        <line lrx="167" lry="4218" ulx="13" uly="4162">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4618" type="textblock" ulx="0" uly="4337">
        <line lrx="309" lry="4377" ulx="238" uly="4337">12.</line>
        <line lrx="60" lry="4618" ulx="0" uly="4541">pei</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="4750" type="textblock" ulx="4" uly="4612">
        <line lrx="73" lry="4675" ulx="4" uly="4612">unſer</line>
        <line lrx="74" lry="4750" ulx="12" uly="4675">gbee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="478" type="textblock" ulx="1228" uly="356">
        <line lrx="1843" lry="478" ulx="1228" uly="356">Errſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2352" type="textblock" ulx="525" uly="485">
        <line lrx="1579" lry="569" ulx="542" uly="485">goͤttliche Lehrmeiſter in ſeiner himmliſchen</line>
        <line lrx="1580" lry="644" ulx="540" uly="559">Grammatic eingeſetzet / als die Sprach der</line>
        <line lrx="1577" lry="712" ulx="541" uly="621">verſtellten Schlangen in dem Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="1578" lry="759" ulx="541" uly="687">mit der ſchwaͤtzigen Eva gelautet hat. Wi⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="836" ulx="546" uly="748">derſpennig hat ſich alldort der Menſch dem</line>
        <line lrx="1575" lry="900" ulx="544" uly="810">goͤttlichen Gebott entgegen geſetzet: Hier</line>
        <line lrx="1572" lry="950" ulx="545" uly="869">heiſſet es als anders. Theophile! eroͤffne</line>
        <line lrx="1570" lry="1022" ulx="542" uly="941">nunmehro deine Augen / leſe die erſte Haupt⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1076" ulx="542" uly="1001">Regul / welche in deine Grammatic der ge⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1154" ulx="536" uly="1062">croͤnte Prophet von dem Gehorſam des</line>
        <line lrx="1566" lry="1205" ulx="537" uly="1131">eingefleiſchten Sohn GOttes weiſſagend/</line>
        <line lrx="1566" lry="1279" ulx="533" uly="1194">und in ſeiner Stell redend eingetragen hat</line>
        <line lrx="1562" lry="1331" ulx="531" uly="1256">von folgendem Innhalt: In capite libri</line>
        <line lrx="1559" lry="1389" ulx="533" uly="1320">ſcriptum eſt de me, ut faciam volunta-</line>
        <line lrx="1553" lry="1460" ulx="533" uly="1384">tem tuam, Deus meus volui, &amp; legem</line>
        <line lrx="1558" lry="1526" ulx="532" uly="1451">tuam in medio cordis mei, im Anfang</line>
        <line lrx="1555" lry="1584" ulx="532" uly="1511">des Buchs iſt von mir geſchriben / das</line>
        <line lrx="1555" lry="1649" ulx="534" uly="1575">ich deinen Willen vollziehen ſoll /</line>
        <line lrx="1553" lry="1718" ulx="526" uly="1637">mein GOtt / ich hab es auch gern ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1774" ulx="540" uly="1701">than / und dein Geſetz iſt mitten in mei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1840" ulx="540" uly="1764">nem Hertzen. Oratio, iſt ein zweylauten⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1908" ulx="540" uly="1827">des Wort,/ heiſſet zugleich ein Red / und</line>
        <line lrx="1547" lry="1967" ulx="538" uly="1890">das Gebett: beyde haben ſehr gute Ver⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2038" ulx="536" uly="1950">ſtaͤndnuß untereinander / indeme das Ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2154" ulx="536" uly="2017">bett nichts anders iſt / dann ein erach</line>
        <line lrx="1548" lry="2167" ulx="534" uly="2079">mit GOtt. Diſe himmliſche Red⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1548" lry="2221" ulx="530" uly="2145">lehret dich anheut dein Goͤttlicher Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2297" ulx="527" uly="2208">ſter: nach ſeinem Beyſpiel lehre die voll⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2352" ulx="525" uly="2270">kommene Weiſe zu betten. Hoͤrſt du wohl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2416" type="textblock" ulx="254" uly="2333">
        <line lrx="1549" lry="2416" ulx="254" uly="2333">Matth. 26. was von ihm der Evangeliſt berichtet: pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2853" type="textblock" ulx="518" uly="2399">
        <line lrx="1546" lry="2478" ulx="529" uly="2399">cidit in faciem ſuam orans, Er fiele</line>
        <line lrx="1543" lry="2533" ulx="529" uly="2462">auf ſein Angeſicht und bettete. Theo-</line>
        <line lrx="1540" lry="2624" ulx="528" uly="2526">phile! ſollen dir bey dieſem ſo unvermuthe⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2672" ulx="525" uly="2592">tem Schauſpiel die Augen nicht in Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2734" ulx="522" uly="2655">nen ſchwimmen? Jener weſentliche Sohn</line>
        <line lrx="1537" lry="2800" ulx="520" uly="2716">des Allerhoͤchſtens fallet nieder auf ſeine</line>
        <line lrx="1539" lry="2853" ulx="518" uly="2781">Knye; jenes Angeſicht liegt auf der Erden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2925" type="textblock" ulx="520" uly="2842">
        <line lrx="1560" lry="2925" ulx="520" uly="2842">in deſſen Anſehen ſich all Engliſche Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3363" type="textblock" ulx="507" uly="2909">
        <line lrx="1540" lry="2985" ulx="518" uly="2909">mels⸗Geiſter erluſtigen / welches der hell⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3048" ulx="518" uly="2972">glantzende Spiegel / das lebhaffte Eben⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3126" ulx="520" uly="3035">bild des himmliſchen Vatters iſt / und zwar</line>
        <line lrx="1531" lry="3190" ulx="521" uly="3099">auf jener Erden / welche der Guͤnd wegen</line>
        <line lrx="1530" lry="3253" ulx="515" uly="3161">von GOtt iſt zu Diſtel und Doͤrner ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3314" ulx="511" uly="3223">flucht worden? zu unſerm Unterricht geſcha⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3363" ulx="507" uly="3287">he diß / ſpricht der Heil. Anſelmus: Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3423" type="textblock" ulx="503" uly="3352">
        <line lrx="1544" lry="3423" ulx="503" uly="3352">humilitatem mentis oſtenderet habitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3555" type="textblock" ulx="502" uly="3424">
        <line lrx="1524" lry="3496" ulx="504" uly="3424">corporis, &amp; parem humiliationem eos</line>
        <line lrx="1524" lry="3555" ulx="502" uly="3481">doceret, quibus eadem paſſio immine-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3621" type="textblock" ulx="499" uly="3546">
        <line lrx="1533" lry="3621" ulx="499" uly="3546">ret: Auf daß nemlich unſer liebwerthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3686" type="textblock" ulx="500" uly="3606">
        <line lrx="1523" lry="3686" ulx="500" uly="3606">ſter Heyland und Lehrmeiſter ſein inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3809" type="textblock" ulx="501" uly="3663">
        <line lrx="1675" lry="3809" ulx="501" uly="3663">liche nlereſfeſe Niedertraͤchtigkeit mit HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4267" type="textblock" ulx="465" uly="3735">
        <line lrx="1518" lry="3819" ulx="502" uly="3735">ſothaner aͤuſſerlicher Leibs⸗Stellung er⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3875" ulx="500" uly="3801">zeigte / und uns gleiche Demuth lehrete /</line>
        <line lrx="1516" lry="3946" ulx="498" uly="3859">wofern wir uns ſein Lehr⸗ Juͤnger in der</line>
        <line lrx="1514" lry="4018" ulx="496" uly="3916">Creutz⸗Schul bekennen woͤllen / als offt</line>
        <line lrx="1510" lry="4072" ulx="494" uly="3998">uns etwas zu leiden zukommt / dann da⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="4140" ulx="493" uly="4052">malens die beſte Zuflucht zum Gebett ge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="4204" ulx="490" uly="4125">nommen wird. Was anmuthigers redet</line>
        <line lrx="1504" lry="4267" ulx="465" uly="4180">von diſem Geheimnuß Salmeron der hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4356" type="textblock" ulx="163" uly="4240">
        <line lrx="1501" lry="4356" ulx="163" uly="4240">tom 10. tr. Relehrte Schrifftſteller. Erubeſcit elvare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="4579" type="textblock" ulx="473" uly="4312">
        <line lrx="1500" lry="4390" ulx="500" uly="4312">aciem ad Deum, cùm peccata totius</line>
        <line lrx="1497" lry="4461" ulx="479" uly="4376">mundi ſuſtineret, ut publicanus apud</line>
        <line lrx="1497" lry="4517" ulx="473" uly="4431">Lucam: Chriſtus / da er in dem Garten</line>
        <line lrx="1389" lry="4579" ulx="532" uly="4508">R. P. Pfeiffersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2385" type="textblock" ulx="1602" uly="423">
        <line lrx="2685" lry="502" ulx="2549" uly="423">275</line>
        <line lrx="2686" lry="592" ulx="1658" uly="508">gebettet / lage auf der Erden mit ſeinem</line>
        <line lrx="2678" lry="655" ulx="1636" uly="572">Angeſicht / er ſchaͤmete ſich gleich jenem</line>
        <line lrx="2675" lry="715" ulx="1636" uly="632">bettenden demuͤthigen Publican in dem</line>
        <line lrx="2673" lry="777" ulx="1633" uly="695">Tempel zu Jeruſalem bey Lucas dem</line>
        <line lrx="2675" lry="851" ulx="1632" uly="758">Evangeliſten ſeine Augen nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="913" ulx="1629" uly="824">mel zu GOtt ſeinem ewigen Vatter auf⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="968" ulx="1625" uly="890">zuheben / dann er vertratte allhier die</line>
        <line lrx="2671" lry="1030" ulx="1629" uly="950">Stell eines Suͤnders / deſſen Natur und</line>
        <line lrx="2671" lry="1101" ulx="1627" uly="1015">Geſtalt er an ſich genommen / ihme wur⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1165" ulx="1623" uly="1082">den alsdann alle Suͤnden der gantzen</line>
        <line lrx="2665" lry="1236" ulx="1623" uly="1140">Welt aufgebuͤrdet. Theophile! anjetzo</line>
        <line lrx="2663" lry="1295" ulx="1621" uly="1207">vermercke ich / du ſeyeſt hierob nicht wenig</line>
        <line lrx="2662" lry="1356" ulx="1620" uly="1271">entriſtet / die Scham⸗Roͤthe hab dir beyde</line>
        <line lrx="2657" lry="1425" ulx="1620" uly="1332">Wangen gleich einem Scharlach gefaͤrbet⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1485" ulx="1614" uly="1398">du findeſt unter anderen Geſetzen deiner</line>
        <line lrx="2660" lry="1549" ulx="1614" uly="1460">himmliſchen Grammatic auch jenen Lehr⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1607" ulx="1613" uly="1524">Spruch: rectè novit vivere, qui rectè</line>
        <line lrx="2650" lry="1678" ulx="1612" uly="1592">novit orare: Wer recht bertten kan / weiß</line>
        <line lrx="2650" lry="1732" ulx="1609" uly="1653">auch recht und gut zu leben. Nun⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1804" ulx="1606" uly="1716">mehro weiß ich dir mit dem Finger auf dei⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1863" ulx="1604" uly="1779">nen Lehr⸗Geſellen oder Schul⸗Geſpan / wel⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1918" ulx="1605" uly="1846">cher als ein aberwitziges Welt⸗ Kind Cos⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1997" ulx="1604" uly="1910">mophilus heiſſet / in dem Hirn lumm und</line>
        <line lrx="2643" lry="2056" ulx="1602" uly="1978">verwirrt/ ſich nichts auf das Ewige und</line>
        <line lrx="2644" lry="2120" ulx="1603" uly="2034">Himmliſche verſtehet / darumen auch die</line>
        <line lrx="2643" lry="2187" ulx="1605" uly="2102">ſtrohene Eſels⸗Cron auf dem Kopff traget /</line>
        <line lrx="2640" lry="2250" ulx="1605" uly="2168">und in der Schul auf der ſo genannten</line>
        <line lrx="2634" lry="2309" ulx="1608" uly="2225">Eſel⸗Banck beharrlich herumfahret. Wie</line>
        <line lrx="2633" lry="2385" ulx="1609" uly="2290">iſt er wohl geſittet in der Kirch? wie bettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2452" type="textblock" ulx="1606" uly="2350">
        <line lrx="2852" lry="2452" ulx="1606" uly="2350">er? Dixit inſipiens in corde ſuo, non eſt Plal. 13,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2509" type="textblock" ulx="1603" uly="2415">
        <line lrx="2792" lry="2509" ulx="1603" uly="2415">DEus, der Unweiſe ſi rach in ſeinem v. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4618" type="textblock" ulx="1546" uly="2481">
        <line lrx="2635" lry="2565" ulx="1600" uly="2481">Hertzen / es iſt kein GGtt. Solte man</line>
        <line lrx="2651" lry="2636" ulx="1598" uly="2548">wahrhafft auf GOtt/ und deſſen weſentliche</line>
        <line lrx="2628" lry="2694" ulx="1596" uly="2610">Gegenwart in der Kirch glauben/ wurde</line>
        <line lrx="2628" lry="2767" ulx="1592" uly="2677">man ſich weit ehrerbietiger diß Orts verhal⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2828" ulx="1592" uly="2739">ten. Wie iſt wohl die aͤuſſerliche Leibs⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2891" ulx="1593" uly="2799">Stellung bey ſehr vielen beſchaffen? Man</line>
        <line lrx="2626" lry="2957" ulx="1593" uly="2862">bucket ſich kaum ein wenig vor jenem groſ⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3014" ulx="1593" uly="2925">ſen GOtt / der in dem hochwuͤrdigen Gut</line>
        <line lrx="2624" lry="3076" ulx="1591" uly="2990">zugegen iſt / vor dem ſich biegen ſolten alle</line>
        <line lrx="2625" lry="3136" ulx="1589" uly="3053">Knye deren / die im Himmel/ auf⸗ und unter</line>
        <line lrx="2620" lry="3208" ulx="1589" uly="3117">der Erden ſeynd/ vor deſſen allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2619" lry="3277" ulx="1586" uly="3182">Majeſtaͤt ſich alle Engliſche Heerſchaaren</line>
        <line lrx="2616" lry="3339" ulx="1587" uly="3243">vor Schroͤcken und Zittern auf ihre Ange⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3406" ulx="1583" uly="3309">ſichter zur Erde werffen. Weit zuͤchtiger</line>
        <line lrx="2616" lry="3467" ulx="1581" uly="3376">und ehrbarer verhalten ſich manche auf of⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3533" ulx="1582" uly="3437">fentlichem Platz bey Comoͤdien und Gauckel⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3587" ulx="1582" uly="3494">Spiel / als in dem GOtts⸗Hauß. GOtt</line>
        <line lrx="2607" lry="3654" ulx="1579" uly="3568">zu ehren zuckeſt du kaum deinen Fuß / hebet</line>
        <line lrx="2606" lry="3720" ulx="1578" uly="3631">der Prieſter den wahren Leib Chriſti des</line>
        <line lrx="2606" lry="3797" ulx="1631" uly="3702">Gruns in die Hoͤhe / und zeiget dir das</line>
        <line lrx="2605" lry="3854" ulx="1574" uly="3757">heiligſte Sacrament zur Unterthaͤnigſter</line>
        <line lrx="2616" lry="3912" ulx="1639" uly="3823">erehrung und Anbettung / mit harter</line>
        <line lrx="2600" lry="3976" ulx="1569" uly="3886">Muͤhe laſſeſt du dich auf ein Knye nieder:</line>
        <line lrx="2597" lry="4038" ulx="1567" uly="3952">deiner Buhlſchafft hingegen neigeſt du den</line>
        <line lrx="2596" lry="4105" ulx="1563" uly="4015">gantzen Leib; mehr giltet bey dir dein Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="4166" ulx="1565" uly="4079">Bild / dein Venus Kind / als der wahre</line>
        <line lrx="2597" lry="4230" ulx="1562" uly="4142">GOtt. Wer ſolte dich nicht für einen</line>
        <line lrx="2591" lry="4286" ulx="1558" uly="4206">Heyden und Abgoͤtterer / mehr dann einen</line>
        <line lrx="2588" lry="4362" ulx="1556" uly="4270">Chriſten halten? Man kommt in die Kirch</line>
        <line lrx="2588" lry="4417" ulx="1552" uly="4336">zu gewiſſen wochentlichen Litaneyen meiſtens</line>
        <line lrx="2585" lry="4485" ulx="1549" uly="4403">wann ſie in einer finſteren Capellen gehalten</line>
        <line lrx="2582" lry="4553" ulx="1546" uly="4468">werden / zu eigens Fleiß beſtellten Meſſen</line>
        <line lrx="2580" lry="4618" ulx="1606" uly="4531">SH Mm 2 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2665" lry="468" type="textblock" ulx="693" uly="303">
        <line lrx="2665" lry="468" ulx="693" uly="303">276 Hoͤhe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="820" type="textblock" ulx="693" uly="496">
        <line lrx="1737" lry="574" ulx="693" uly="496">zu ſehr ſpater Zeit / dabey der Teuffel ſein</line>
        <line lrx="1740" lry="634" ulx="697" uly="564">Seiten⸗Capellen aufgerichtet hat: man</line>
        <line lrx="1742" lry="701" ulx="696" uly="625">bleibt unweit der Kirchen⸗Thuͤr bey dem</line>
        <line lrx="1744" lry="766" ulx="700" uly="689">Weichbrunn⸗Stein/ man laͤhnet ſich an</line>
        <line lrx="1744" lry="820" ulx="700" uly="751">die Maur Eck oder Saulen an / gleich haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="887" type="textblock" ulx="701" uly="813">
        <line lrx="1780" lry="887" ulx="701" uly="813">ten ſie einer Stuͤtzen oder Spreiſſen von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1143" type="textblock" ulx="700" uly="882">
        <line lrx="1749" lry="957" ulx="700" uly="882">noͤthen / allwo alle Ein⸗ und Ausgehende vor⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1014" ulx="701" uly="942">bey paßiren muͤſſen / da wetzet man mit den</line>
        <line lrx="1752" lry="1078" ulx="704" uly="1012">Schuhen hin und her / macht wohl hun⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1143" ulx="705" uly="1078">dert Keverenzen / da kaum eine gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1206" type="textblock" ulx="670" uly="1132">
        <line lrx="1755" lry="1206" ulx="670" uly="1132">Altar / dem man ſehr offt den Rucken zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1339" type="textblock" ulx="706" uly="1203">
        <line lrx="1756" lry="1274" ulx="706" uly="1203">get / und diſe noch nur obenhin geſchehen</line>
        <line lrx="1760" lry="1339" ulx="707" uly="1264">pflegt. Man erkieſet ihm den Stand auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1399" type="textblock" ulx="648" uly="1331">
        <line lrx="1757" lry="1399" ulx="648" uly="1331">Den obern Choͤren / allwo ein guter Proſpect</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1768" type="textblock" ulx="430" uly="1706">
        <line lrx="668" lry="1768" ulx="430" uly="1706">in Matth.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2175" type="textblock" ulx="677" uly="2101">
        <line lrx="1800" lry="2175" ulx="677" uly="2101">Bilder eines den andern anſehen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="3008" type="textblock" ulx="450" uly="2883">
        <line lrx="725" lry="2957" ulx="450" uly="2883">I. de ſtimul.</line>
        <line lrx="619" lry="3008" ulx="454" uly="2966">Virtut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1597" type="textblock" ulx="711" uly="1391">
        <line lrx="1759" lry="1477" ulx="711" uly="1391">iſt. Zu was Ziel und End eylet und lauffet</line>
        <line lrx="1760" lry="1536" ulx="713" uly="1454">man alſo in die Kirch? nicht zur Meß / nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="1597" ulx="715" uly="1523">zur Predig / nicht zum Seegen: multi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1724" type="textblock" ulx="676" uly="1588">
        <line lrx="1774" lry="1659" ulx="676" uly="1588">formas mulierum aſpiciendas, lautet der</line>
        <line lrx="1872" lry="1724" ulx="717" uly="1649">bekannte Spruch Chryſoſtomi: ad ado- C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1850" type="textblock" ulx="720" uly="1720">
        <line lrx="1764" lry="1790" ulx="720" uly="1720">leſcentulorum pulchritudinem curioſiùs</line>
        <line lrx="1767" lry="1850" ulx="722" uly="1780">intuendam in Eccleſiam veniunt: Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1981" type="textblock" ulx="710" uly="1842">
        <line lrx="1789" lry="1920" ulx="721" uly="1842">zuͤchtige Augen⸗Begierd / leichtfertiger</line>
        <line lrx="1780" lry="1981" ulx="710" uly="1905">Vorwitz treibet ſehr viel in die Kirch / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2114" type="textblock" ulx="725" uly="1974">
        <line lrx="1771" lry="2048" ulx="725" uly="1974">daß Maͤnner die ſchoͤn geſtalte Weiber /</line>
        <line lrx="1777" lry="2114" ulx="726" uly="2041">diſe hingegen auf die holdſeelige Manns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2439" type="textblock" ulx="720" uly="2171">
        <line lrx="1778" lry="2240" ulx="729" uly="2171">Non mirxaris, fragt ferner Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="1778" lry="2307" ulx="730" uly="2232">quomodo undique fulmina non defe-</line>
        <line lrx="1781" lry="2374" ulx="720" uly="2297">runtur; und verwunderſt dich nicht / daß</line>
        <line lrx="1782" lry="2439" ulx="730" uly="2363">ſich die verletzte Goͤttliche Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2497" type="textblock" ulx="731" uly="2431">
        <line lrx="1805" lry="2497" ulx="731" uly="2431">innen halte / nicht Creutzweis ohne Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2567" type="textblock" ulx="732" uly="2494">
        <line lrx="1784" lry="2567" ulx="732" uly="2494">ſchub mit dem ſeurigen Donnerklaff da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2632" type="textblock" ulx="734" uly="2563">
        <line lrx="1803" lry="2632" ulx="734" uly="2563">rein ſchlage / da man alſo in dem Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3411" type="textblock" ulx="740" uly="2623">
        <line lrx="1780" lry="2699" ulx="740" uly="2623">GOttes mit dem Hertzen und Augen Un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2762" ulx="743" uly="2685">zucht treibet? heiſſet diſes nicht / aus der</line>
        <line lrx="1783" lry="2830" ulx="744" uly="2753">Kirch ein Moͤrder⸗Grub / und Huren⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2901" ulx="743" uly="2816">Winckel machen? Es hatte dermahleneins</line>
        <line lrx="1789" lry="2955" ulx="745" uly="2881">ein gewiſſer Welt⸗Zaͤrtling / wie ſolches Bol-</line>
        <line lrx="1788" lry="3022" ulx="744" uly="2946">deſanus ſchrifftlich verfaſſet hat / in der Kirch</line>
        <line lrx="1789" lry="3085" ulx="746" uly="3013">ein Maͤgdlein mit unverwendeten Augen</line>
        <line lrx="1254" lry="3151" ulx="746" uly="3083">beharrlich angeſehen.</line>
        <line lrx="1790" lry="3221" ulx="747" uly="3142">der neben ihm in dem Stul ware / und zwar</line>
        <line lrx="1793" lry="3280" ulx="751" uly="3208">einen von gleichem Adelſtand / ermahnte ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="3353" ulx="750" uly="3273">deßwegen freundlich / er ſolle doch von der⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3411" ulx="750" uly="3335">gleichen ungebuͤhrenden Augen⸗Weyd ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3473" type="textblock" ulx="730" uly="3396">
        <line lrx="1803" lry="3473" ulx="730" uly="3396">ſtehen; hier wolte ſich diſer Coſmophilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3535" type="textblock" ulx="727" uly="3470">
        <line lrx="1173" lry="3535" ulx="727" uly="3470">vertheydigen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="3975" type="textblock" ulx="463" uly="3840">
        <line lrx="671" lry="3907" ulx="463" uly="3840">Pſal. 91.</line>
        <line lrx="609" lry="3975" ulx="501" uly="3923">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3729" type="textblock" ulx="741" uly="3463">
        <line lrx="1794" lry="3532" ulx="1255" uly="3463">ermelden / er habe vor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3601" ulx="756" uly="3523">laͤngſt in der Grammatic oder Red⸗Leß⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3669" ulx="741" uly="3591">und Schreib⸗Kunſt aus dem Davidiſchen</line>
        <line lrx="1794" lry="3729" ulx="757" uly="3658">Pſalm⸗Buch jene Lection gelehrnet / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3856" type="textblock" ulx="759" uly="3718">
        <line lrx="1828" lry="3797" ulx="759" uly="3718">ſich auf diſes ſchoͤne Maͤdl wohl reimet / von</line>
        <line lrx="1821" lry="3856" ulx="760" uly="3782">welchem er zu GOtt mit dem Koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3923" type="textblock" ulx="760" uly="3846">
        <line lrx="1803" lry="3923" ulx="760" uly="3846">Harpffen⸗Sſchlager ruffen moͤge: Delecta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3978" type="textblock" ulx="703" uly="3912">
        <line lrx="1805" lry="3978" ulx="703" uly="3912">ſti me Domine in factura tua, .Err/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4117" type="textblock" ulx="712" uly="3979">
        <line lrx="1807" lry="4051" ulx="712" uly="3979">du haſt mich erluſtiget mit diſem deinem</line>
        <line lrx="1808" lry="4117" ulx="724" uly="4039">holdſeeligen Geſchoͤpff. Leſe nur weiter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4368" type="textblock" ulx="766" uly="4105">
        <line lrx="1815" lry="4183" ulx="766" uly="4105">widerſetzet der andere / was gleich hierauf</line>
        <line lrx="1810" lry="4243" ulx="768" uly="4172">folget / vir inſipiens/ betheuret der Pro⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="4306" ulx="769" uly="4235">phet / non cognoſcet, &amp; ſtultus non in-</line>
        <line lrx="1811" lry="4368" ulx="770" uly="4299">telliget hæc: Ein unweiſer WMann wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4430" type="textblock" ulx="771" uly="4362">
        <line lrx="1822" lry="4430" ulx="771" uly="4362">ſie nicht erkennen / und ein Narr wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4576" type="textblock" ulx="771" uly="4425">
        <line lrx="1819" lry="4503" ulx="772" uly="4425">diſe Ding nicht verſtehen. Eitle Welt⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4576" ulx="771" uly="4490">Kinder / albere Cosmophili ſeynd lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2035" type="textblock" ulx="1808" uly="1903">
        <line lrx="2859" lry="2035" ulx="1808" uly="1903">du ihn voll des Vertrauens deinen lchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3145" type="textblock" ulx="1337" uly="3077">
        <line lrx="1817" lry="3145" ulx="1337" uly="3077">Diß mißfiele dem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4367" type="textblock" ulx="1831" uly="4296">
        <line lrx="2366" lry="4367" ulx="1831" uly="4296">nutzlich zu ſeyn weiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="628" type="textblock" ulx="1809" uly="486">
        <line lrx="2845" lry="565" ulx="1810" uly="486">ldioten/ und eben darum unkuͤchtig / fuͤr die</line>
        <line lrx="2846" lry="628" ulx="1809" uly="556">hohe Tugend⸗Schul unſers himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="756" type="textblock" ulx="1777" uly="613">
        <line lrx="2848" lry="694" ulx="1784" uly="613">Lehr⸗Meiſters. O ſchmertzhaffter JEſu!</line>
        <line lrx="2847" lry="756" ulx="1777" uly="685">bleibe nur auf deinem Goͤttlichen Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1659" type="textblock" ulx="1809" uly="754">
        <line lrx="2850" lry="826" ulx="1810" uly="754">zur Erden liegen / wende ab deine allerreine⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="892" ulx="1809" uly="817">ſie Augen von jenem Greuel und Abentheuer/</line>
        <line lrx="2851" lry="959" ulx="1817" uly="881">womit die deiner Ehr gewidmete Tempel und</line>
        <line lrx="2851" lry="1013" ulx="1813" uly="940">geheiligte Betthaͤuſſer biß zu Tag beflecket</line>
        <line lrx="2847" lry="1080" ulx="1814" uly="1003">und verunreiniget werden. Theophile!</line>
        <line lrx="2852" lry="1152" ulx="1817" uly="1074">ſeye wohlgemuthet: du ſoͤlſt nunmehro in</line>
        <line lrx="2853" lry="1207" ulx="1818" uly="1138">ſummariſchem Begriff das Hauptſtuck di⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1277" ulx="1819" uly="1202">ſer Goͤttlichen Grammatie ergreiffen / Ab⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1340" ulx="1821" uly="1260">ba Pater! ruffet dein Heyland/ Abba /</line>
        <line lrx="2850" lry="1403" ulx="1819" uly="1332">mein Vatter / zu zweymalen wird der Na⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1470" ulx="1821" uly="1395">men des Vaters widerholet / dann Abba in</line>
        <line lrx="2863" lry="1533" ulx="1825" uly="1456">Syriſcher Sprach ebner maſſen ein Vat⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1598" ulx="1823" uly="1522">ter heiſſet. So iſt dann diß in erwehnter</line>
        <line lrx="2873" lry="1659" ulx="1826" uly="1588">Schul das erſte Alphabet des Gebetts / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1786" type="textblock" ulx="1826" uly="1711">
        <line lrx="2866" lry="1786" ulx="1826" uly="1711">hoͤnigſuͤſſer Namen des himmliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1848" type="textblock" ulx="1819" uly="1780">
        <line lrx="2865" lry="1848" ulx="1819" uly="1780">ters! Liebeſt und ehreſt du GOtt als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1917" type="textblock" ulx="1830" uly="1845">
        <line lrx="2860" lry="1917" ulx="1830" uly="1845">frommes / treues / gehorſames Kind / ſo kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2180" type="textblock" ulx="1829" uly="1977">
        <line lrx="2863" lry="2054" ulx="1829" uly="1977">theſten Papa, oder Abba, deinen Vatter</line>
        <line lrx="2871" lry="2120" ulx="1836" uly="2038">benahmſen. Nicht genug hoͤre weiter / was</line>
        <line lrx="2875" lry="2180" ulx="1841" uly="2105">Chriſtus in ſeinem Gebett zu dreymahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2236" type="textblock" ulx="1792" uly="2169">
        <line lrx="2876" lry="2236" ulx="1792" uly="2169">widerholet hat: Fiat, ſpricht er / voluntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2431" type="textblock" ulx="1844" uly="2231">
        <line lrx="2885" lry="2302" ulx="1844" uly="2231">tua, dein Will geſchehe / O goldenes Wort!</line>
        <line lrx="2880" lry="2373" ulx="1844" uly="2294">nachdem ſo vil tauſend jahr Himmel und</line>
        <line lrx="2879" lry="2431" ulx="1845" uly="2356">Erden geſeufftzet haben! O kraͤfftiges Wort!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2492" type="textblock" ulx="1844" uly="2420">
        <line lrx="2919" lry="2492" ulx="1844" uly="2420">mit dem Anfangs diſes groſſe Welt⸗Gebaͤu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3009" type="textblock" ulx="1842" uly="2486">
        <line lrx="2880" lry="2561" ulx="1844" uly="2486">ſamt allen Geſchoͤpffen iſt erſchaffen / mit dem</line>
        <line lrx="2875" lry="2626" ulx="1842" uly="2547">nunmehro das Werck ber menſchlichen Er⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2686" ulx="1843" uly="2614">loͤſung vollfuͤhrt / jener grobe Soleciſmus,</line>
        <line lrx="2869" lry="2750" ulx="1842" uly="2679">welcher in dem Paradeyß durch den Unge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2815" ulx="1846" uly="2743">horſam Adæ wider das Goͤttliche Geſatz ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2883" ulx="1846" uly="2803">ſcheden iſt / verbeſſert ſoll werden! O aller⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2946" ulx="1848" uly="2866">weiſeſtes Wort / welches all Klugheit diſer</line>
        <line lrx="2472" lry="3009" ulx="1852" uly="2939">Welt zu ſchanden machet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3397" type="textblock" ulx="1851" uly="3065">
        <line lrx="2878" lry="3141" ulx="1854" uly="3065">ſtus bettet / dein Will geſchehe: Hæc nam-</line>
        <line lrx="2892" lry="3205" ulx="1851" uly="3127">que vox capitis, ſalus eſt corporis, hæc</line>
        <line lrx="2878" lry="3255" ulx="1853" uly="3190">vox omnes fideles inſtruxit: Diſes</line>
        <line lrx="2884" lry="3332" ulx="1856" uly="3256">Wort / ſo aus dem Mund unſers Ober⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3397" ulx="1856" uly="3322">Haupts erſchallen / gedeyhet zum allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3462" type="textblock" ulx="1855" uly="3386">
        <line lrx="2922" lry="3462" ulx="1855" uly="3386">meinen Welt⸗Heyl. Diſes Wort unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3722" type="textblock" ulx="1858" uly="3448">
        <line lrx="2879" lry="3528" ulx="1858" uly="3448">weiſet / und lehret alle Chriſtglaubige die</line>
        <line lrx="2879" lry="3593" ulx="1858" uly="3510">vollkommneſte Bett⸗Kunſt. Ein geiſt⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3658" ulx="1860" uly="3575">reicher Tugend⸗Mann / der in diſer himmli⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3722" ulx="1860" uly="3645">ſchen Grammatic beſt erfahren war / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1722" type="textblock" ulx="1874" uly="1650">
        <line lrx="2891" lry="1722" ulx="1874" uly="1650">hriſtlichen Red⸗ und Schreib⸗ Kunſt; O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3075" type="textblock" ulx="1854" uly="2929">
        <line lrx="3055" lry="2990" ulx="2536" uly="2929">Fiat voluntas S. 7. de</line>
        <line lrx="3006" lry="3075" ulx="1854" uly="2993">tua, rucket hier ein Leo der Groſſe / Chri⸗ Paſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3785" type="textblock" ulx="1865" uly="3705">
        <line lrx="3159" lry="3785" ulx="1865" uly="3705">Salmeron berichtet / weilen er alles dem loc. citato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4300" type="textblock" ulx="1862" uly="3767">
        <line lrx="2890" lry="3842" ulx="1862" uly="3767">allerheiligſten willen uͤberlaſſen wolte ſeines</line>
        <line lrx="2893" lry="3961" ulx="1864" uly="3780">gerheiſcſte Vatters. Bettete taͤ ch zu</line>
        <line lrx="2895" lry="3983" ulx="1864" uly="3897">mehrmahlen nichts anders als all Buchſta⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4045" ulx="1866" uly="3961">ben des Alphabets: Liebſter GOtt / machte</line>
        <line lrx="2896" lry="4108" ulx="1868" uly="4029">er hierauf ſeinen Schluß / mache nun du</line>
        <line lrx="2896" lry="4176" ulx="1868" uly="4088">ſelbſt aus diſen Buchſtaben die Wort nach</line>
        <line lrx="2894" lry="4239" ulx="1868" uly="4158">deinem Gefallen / gib und verleyh mir</line>
        <line lrx="2894" lry="4300" ulx="1868" uly="4223">nichts anders / als was du wilſt / und mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4430" type="textblock" ulx="1872" uly="4354">
        <line lrx="2903" lry="4430" ulx="1872" uly="4354">himmliſcher Lehrmeiſter iſt jener / der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4355" type="textblock" ulx="2432" uly="4283">
        <line lrx="2962" lry="4355" ulx="2432" uly="4283">Theophile! deuin“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4494" type="textblock" ulx="1872" uly="4414">
        <line lrx="3120" lry="4494" ulx="1872" uly="4414">ſich bekennet hat: ego ſum alpha &amp; ome- Apoc. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4598" type="textblock" ulx="1873" uly="4472">
        <line lrx="3051" lry="4598" ulx="1873" uly="4472">La, ich bin das Aba und Omega. Sal V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4596" type="textblock" ulx="2882" uly="4550">
        <line lrx="2905" lry="4596" ulx="2882" uly="4550">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1220" type="textblock" ulx="3226" uly="952">
        <line lrx="3312" lry="1088" ulx="3245" uly="1015">leu</line>
        <line lrx="3361" lry="1220" ulx="3251" uly="1153">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="1282" type="textblock" ulx="3250" uly="1236">
        <line lrx="3287" lry="1282" ulx="3250" uly="1236">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1735" type="textblock" ulx="3244" uly="1600">
        <line lrx="3361" lry="1668" ulx="3245" uly="1600">Pudzare</line>
        <line lrx="3355" lry="1735" ulx="3244" uly="1669">h. 1. 1. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1799" type="textblock" ulx="3243" uly="1735">
        <line lrx="3350" lry="1799" ulx="3243" uly="1735">1, 9on. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="499" type="textblock" ulx="1299" uly="397">
        <line lrx="1865" lry="499" ulx="1299" uly="397">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="796" type="textblock" ulx="1625" uly="596">
        <line lrx="2676" lry="664" ulx="1626" uly="596">quàm quod ego. Adhæreo illi ut mini=</line>
        <line lrx="2680" lry="732" ulx="1628" uly="656">ſter, eéum illò deſidero, cum illo expetos</line>
        <line lrx="2676" lry="796" ulx="1625" uly="720">denique quod ille Vvult, jigem &amp; ipſe v0lo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="921" type="textblock" ulx="1591" uly="780">
        <line lrx="2678" lry="861" ulx="1591" uly="780">Ich halte gaͤntzlich darfur / daß weit beſſer</line>
        <line lrx="2682" lry="921" ulx="1626" uly="854">alles das lenige ſeye/ was GOtt will /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="987" type="textblock" ulx="1626" uly="915">
        <line lrx="2671" lry="987" ulx="1626" uly="915">als was ich will / ich umarme ihn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1046" type="textblock" ulx="1624" uly="976">
        <line lrx="2687" lry="1046" ulx="1624" uly="976">verharre bey ihm als der ich ſein Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1431" type="textblock" ulx="1624" uly="1041">
        <line lrx="2676" lry="1115" ulx="1624" uly="1041">bin / jenes verlange ich / jenes begehr ich /</line>
        <line lrx="2675" lry="1180" ulx="1626" uly="1103">ſenes will ich was er will. Theophile!</line>
        <line lrx="2681" lry="1253" ulx="1627" uly="1167">haſt du deinen zur Erden ligenden / bettend/</line>
        <line lrx="2677" lry="1309" ulx="1629" uly="1231">und blutſchwitzenden Goͤttlichen Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="2675" lry="1372" ulx="1625" uly="1294">betrachtet/ ſo werffe dich in den tieffen Ab⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1431" ulx="1624" uly="1361">grund deiner Nichtigkeit / mercke deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1559" type="textblock" ulx="1625" uly="1425">
        <line lrx="2719" lry="1495" ulx="1625" uly="1425">Haupt⸗ Lection / welche du in der himmli⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="1559" ulx="1642" uly="1490">chen Grammatic erlehrnet haſt / in diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2014" type="textblock" ulx="1623" uly="1549">
        <line lrx="2672" lry="1629" ulx="1657" uly="1549">ohen Tugend⸗Schul heiſſet das Chriſtliche</line>
        <line lrx="2670" lry="1698" ulx="1629" uly="1617">A BC nach der Red⸗Leß⸗ und Schreih⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1757" ulx="1625" uly="1681">Kunſt Chriſti zum vollkommenden allmoͤ⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1817" ulx="1623" uly="1743">genden Gebett nichts anders / als einmahl</line>
        <line lrx="2601" lry="1880" ulx="1628" uly="1809">und allemahl. Abba Pater! viat vo⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="1943" ulx="1685" uly="1871">luntas tua Abba mein Vatter!</line>
        <line lrx="2567" lry="2014" ulx="1895" uly="1933">dein Will geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2496" type="textblock" ulx="1646" uly="2314">
        <line lrx="1948" lry="2496" ulx="1646" uly="2314">E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4652" type="textblock" ulx="1647" uly="4488">
        <line lrx="2672" lry="4652" ulx="1647" uly="4488">Rm 3 An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="5230" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="1406" lry="548" ulx="0" uly="462">fee „ .</line>
        <line lrx="1572" lry="658" ulx="0" uly="516">ſen die das Alphabet algzulang geduncken / ſo</line>
        <line lrx="1562" lry="675" ulx="0" uly="594">eb bequeme dich diß eintzige Woͤrtlein biat zu</line>
        <line lrx="1563" lry="753" ulx="0" uly="657">eſche erlehrnen / welches er anheut auf dem Oel⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="800" ulx="0" uly="717">treiſe berg mit ſeinen aus allen Aderen und</line>
        <line lrx="1562" lry="867" ulx="0" uly="783">Pelen Schweiß⸗Loͤchern vergoſſenen Roſen⸗farben</line>
        <line lrx="1574" lry="928" ulx="0" uly="851">Alund Blut in der ſchmertzlichſten Angſt unter⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1018" ulx="0" uly="913">ſettr ſchrieben und ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1563" lry="1081" ulx="0" uly="975">Nee ycku uͤberreichet hat. In dem Hertzen der Hei⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1129" ulx="0" uly="1039">aun Vreus ligen Magdalenæ de Pazzis wurden fol⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1193" ulx="0" uly="1092"> uinmn. Chr. gende Wort geleſen / das erſte zwar mit</line>
        <line lrx="1564" lry="1250" ulx="0" uly="1162">r pat. I. 1. goldenen / die anderen mit blutigen Buch⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1302" ulx="254" uly="1228">c. y. ſtaben gezeichnet: Verbum caro factum</line>
        <line lrx="1565" lry="1384" ulx="0" uly="1292">N eſt, das Wort iſt Fleiſch worden. Ca⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1449" ulx="0" uly="1361">tlut tharinam von Jenis hat Chriſtus die</line>
        <line lrx="1565" lry="1516" ulx="0" uly="1419">NNn Schreib⸗Kunſt gelehret/ von welcher Zeit</line>
        <line lrx="1564" lry="1586" ulx="0" uly="1487">ne an ſie nichts anders zu Papier geſetzt / we⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1648" ulx="0" uly="1549">de Deerr geſchrieben / als nachgehende anmuthi⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1696" ulx="254" uly="1603">Saint. jure ge Seufftzer: O JESil mein Brr /</line>
        <line lrx="1563" lry="1755" ulx="254" uly="1671">p. 2. 1. 4. und Heyland! zuͦnde in mir an dein</line>
        <line lrx="1562" lry="1819" ulx="51" uly="1728">1 f. 901., ſuͤſſe Lieb / damit mir alle Peyn und</line>
        <line lrx="1564" lry="1907" ulx="0" uly="1794">ge Truͤbſal leicht werde / mein heiliger Vat⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1945" ulx="0" uly="1857">g rer und liebreicher Meiſter / komme mir</line>
        <line lrx="1563" lry="2017" ulx="0" uly="1920">gen zu DHuͤlff. Gold und Ceder⸗wuͤrdig ſeynd</line>
        <line lrx="1566" lry="2106" ulx="0" uly="1993">dan die Wort Epicteti, ungeachtet eines Hey⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2190" ulx="0" uly="2112">hnahen L</line>
        <line lrx="80" lry="2231" ulx="0" uly="2184">Olontus</line>
        <line lrx="1474" lry="2300" ulx="0" uly="2242">Won!</line>
        <line lrx="1270" lry="2576" ulx="0" uly="2513">itden M</line>
        <line lrx="175" lry="2650" ulx="2" uly="2566">ſxGH</line>
        <line lrx="184" lry="2690" ulx="0" uly="2641">g,</line>
        <line lrx="51" lry="2762" ulx="0" uly="2703">⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2832" ulx="1489" uly="2785">„</line>
        <line lrx="1591" lry="2884" ulx="0" uly="2825">ler We⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2950" ulx="0" uly="2898">e</line>
        <line lrx="130" lry="3013" ulx="0" uly="2890">Nee</line>
        <line lrx="1586" lry="3091" ulx="2" uly="3006">Gtin d</line>
        <line lrx="1296" lry="3346" ulx="1093" uly="3230">4 W</line>
        <line lrx="154" lry="3797" ulx="0" uly="3696">nein</line>
        <line lrx="66" lry="3879" ulx="1" uly="3804">nes</line>
        <line lrx="15" lry="4003" ulx="0" uly="3959">h</line>
        <line lrx="71" lry="4070" ulx="1" uly="4001">mocke</line>
        <line lrx="68" lry="4137" ulx="0" uly="4069">n N</line>
        <line lrx="63" lry="4204" ulx="0" uly="4124">n</line>
        <line lrx="170" lry="4292" ulx="0" uly="4199">NH</line>
        <line lrx="170" lry="4333" ulx="0" uly="4263">GNN</line>
        <line lrx="173" lry="4416" ulx="6" uly="4329">AH</line>
        <line lrx="293" lry="5230" ulx="143" uly="5140">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="501" type="textblock" ulx="2513" uly="421">
        <line lrx="2682" lry="501" ulx="2513" uly="421">2 /7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="603" type="textblock" ulx="1625" uly="516">
        <line lrx="2984" lry="603" ulx="1625" uly="516">den/ melius illud judico, quod Deus vult l. 4. diſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="666" type="textblock" ulx="2755" uly="603">
        <line lrx="2859" lry="666" ulx="2755" uly="603">Eʒ 7F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="1320" type="textblock" ulx="1217" uly="1132">
        <line lrx="1730" lry="1320" ulx="1217" uly="1132">UVnderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="911" type="textblock" ulx="1389" uly="647">
        <line lrx="1839" lry="684" ulx="1389" uly="647">SS R PeG</line>
        <line lrx="1848" lry="911" ulx="1797" uly="901">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="980" type="textblock" ulx="1863" uly="677">
        <line lrx="2861" lry="980" ulx="1863" uly="808">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1970" type="textblock" ulx="739" uly="1422">
        <line lrx="2453" lry="1558" ulx="1176" uly="1422">Von dem Kuß Judaͤ.</line>
        <line lrx="2860" lry="1773" ulx="1090" uly="1620">SSZaupt⸗Spruch: .</line>
        <line lrx="2856" lry="1970" ulx="739" uly="1807">Quam dulcia faucibus meis eloquia tua ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2042" type="textblock" ulx="1009" uly="1939">
        <line lrx="2031" lry="2042" ulx="1009" uly="1939">mel ori meo. Pſal. uS8. v. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2199" type="textblock" ulx="734" uly="2045">
        <line lrx="2519" lry="2199" ulx="734" uly="2045">Wie ſuͤß ſeynd deine Wort / meinem Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2031" type="textblock" ulx="2470" uly="2018">
        <line lrx="2490" lry="2031" ulx="2470" uly="2018">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2530" type="textblock" ulx="1015" uly="2182">
        <line lrx="2467" lry="2286" ulx="1015" uly="2182">ſeynd meinem Mund ſuͤſſer / dann Hoͤnig.</line>
        <line lrx="2507" lry="2530" ulx="1083" uly="2372">Gvangeliſcher Veſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3072" type="textblock" ulx="659" uly="2584">
        <line lrx="2856" lry="2726" ulx="659" uly="2584">Oſculatus eſt eum, dixitque illi Eſus: amice,</line>
        <line lrx="2521" lry="2834" ulx="1003" uly="2709">ad quid veniſti. Matth. C. 26. v. 49. &amp; 50.</line>
        <line lrx="2847" lry="2962" ulx="722" uly="2828">Er kuͤſſete ihn. Iöſus aber ſprach zu ihm: Freund</line>
        <line lrx="2343" lry="3072" ulx="1003" uly="2951">zu was biſt du kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3491" type="textblock" ulx="726" uly="3140">
        <line lrx="2301" lry="3259" ulx="908" uly="3140">. Zaozhaltt.</line>
        <line lrx="2848" lry="3396" ulx="726" uly="3291">Theophilus lehrnet von Chriſto / welcher ſeinen Verraͤther ei⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3491" ulx="800" uly="3387">nen Freund benamſete / die Kbetoric, oder Kunſt der Wohlre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3633" type="textblock" ulx="955" uly="3466">
        <line lrx="2615" lry="3554" ulx="955" uly="3466">denheit: das iſt wie er gegen ſeine Feind geſinnet ſeyn /</line>
        <line lrx="2374" lry="3633" ulx="1572" uly="3551">und reden ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3842" type="textblock" ulx="752" uly="3710">
        <line lrx="1764" lry="3780" ulx="771" uly="3710"> Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1764" lry="3842" ulx="752" uly="3735">Nachdem ſich die GOttlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4623" type="textblock" ulx="704" uly="3840">
        <line lrx="1764" lry="3913" ulx="1063" uly="3840">bende Seel / oder mein ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3971" ulx="1062" uly="3905">nandter Theophilus in der</line>
        <line lrx="1759" lry="4037" ulx="1060" uly="3967">hohen Tugend⸗Schul des</line>
        <line lrx="1757" lry="4108" ulx="1056" uly="4038">leydenden / und ſterbenden</line>
        <line lrx="1754" lry="4166" ulx="709" uly="4093">Welt⸗Heylands immatriculieren / und ein⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4228" ulx="706" uly="4161">vermengen hat laſſen / auch allbereit in der</line>
        <line lrx="1752" lry="4288" ulx="706" uly="4224">Grammatic, oder erſten Leß⸗Red⸗und</line>
        <line lrx="1749" lry="4356" ulx="704" uly="4288">Schreib⸗Kunſt beſtes Probſtuck ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4421" ulx="705" uly="4352">lirnigkeit juͤngſtens geben hat / verdienet er</line>
        <line lrx="1746" lry="4486" ulx="705" uly="4415">nunmehro einen hoͤcheren Lehr⸗Staffel zu</line>
        <line lrx="1747" lry="4560" ulx="704" uly="4478">beſteigen / uͤberfuͤhre ihn nach der ſo genand⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4623" ulx="705" uly="4539">ten Rhetoric umb allda die beruͤhmte Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4683" type="textblock" ulx="1789" uly="4551">
        <line lrx="2855" lry="4683" ulx="1789" uly="4551">tina Syren iſt benamſet worden / als E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3856" type="textblock" ulx="1828" uly="3712">
        <line lrx="3105" lry="3793" ulx="1829" uly="3712">der Wohlredenheit zu erlehrnen. Nach I. 20. &amp; 26.</line>
        <line lrx="3055" lry="3856" ulx="1828" uly="3776">Bericht Kerii haben die Alten verſchidene Hierogl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4556" type="textblock" ulx="1810" uly="3844">
        <line lrx="2845" lry="3912" ulx="1828" uly="3844">Sinn⸗Bilder erdichtet / in welchen ſie die</line>
        <line lrx="2845" lry="3988" ulx="1826" uly="3910">Beredſamkeit entwurffen / als da ware /</line>
        <line lrx="2845" lry="4043" ulx="1823" uly="3973">mehrer anderer zugeſchweigen / eine Binne</line>
        <line lrx="2848" lry="4117" ulx="1822" uly="4036">oder Immen / den was dem Geſchmack in</line>
        <line lrx="2844" lry="4183" ulx="1820" uly="4100">der Suͤſſe das Hoͤnig iſt / eben diß ſeynd in</line>
        <line lrx="2846" lry="4246" ulx="1819" uly="4170">denen Ohren / und Gemuͤth des Zuhoͤrers</line>
        <line lrx="2847" lry="4310" ulx="1816" uly="4231">die nach zierlicher Red⸗Kunſt eingerichte</line>
        <line lrx="2846" lry="4374" ulx="1815" uly="4295">Wort. Sie hatten einen Kunſt⸗reichen</line>
        <line lrx="2845" lry="4427" ulx="1814" uly="4359">Wohlredner unter der Geſtalt einer lieblich</line>
        <line lrx="2846" lry="4492" ulx="1812" uly="4424">ſingenden Syrenen / oder Meer⸗Freude ab⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4556" ulx="1810" uly="4490">gebildet / wie auch derentwegen Cato La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2192" type="textblock" ulx="2522" uly="2022">
        <line lrx="2865" lry="2192" ulx="2522" uly="2022">lund / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1413" type="textblock" ulx="3227" uly="1298">
        <line lrx="3290" lry="1346" ulx="3228" uly="1298">Ge at.</line>
        <line lrx="3277" lry="1413" ulx="3227" uly="1362">loe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2259" type="textblock" ulx="3231" uly="2131">
        <line lrx="3341" lry="2184" ulx="3231" uly="2131">Budrus</line>
        <line lrx="3357" lry="2259" ulx="3231" uly="2209">mnannot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="2310" type="textblock" ulx="3213" uly="2259">
        <line lrx="3326" lry="2310" ulx="3213" uly="2259">inban.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2392" type="textblock" ulx="3180" uly="2319">
        <line lrx="3291" lry="2392" ulx="3180" uly="2319">geck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2769" type="textblock" ulx="3343" uly="2600">
        <line lrx="3361" lry="2769" ulx="3343" uly="2600">———¶ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2956" type="textblock" ulx="3345" uly="2794">
        <line lrx="3361" lry="2956" ulx="3345" uly="2794">———— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4079" type="textblock" ulx="3329" uly="3515">
        <line lrx="3361" lry="4079" ulx="3329" uly="3515"> e  = = eer r.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4145" type="textblock" ulx="3328" uly="4095">
        <line lrx="3339" lry="4136" ulx="3328" uly="4095">=</line>
        <line lrx="3351" lry="4138" ulx="3340" uly="4096">= =</line>
        <line lrx="3361" lry="4145" ulx="3349" uly="4104">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3353">
        <line lrx="54" lry="3437" ulx="0" uly="3353">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="145" lry="3830" ulx="0" uly="3754">zachlokn</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="4492" type="textblock" ulx="0" uly="3903">
        <line lrx="54" lry="3963" ulx="1" uly="3903">de</line>
        <line lrx="55" lry="4030" ulx="0" uly="3972">tel</line>
        <line lrx="57" lry="4101" ulx="0" uly="4041">ne</line>
        <line lrx="58" lry="4176" ulx="0" uly="4101">lct</line>
        <line lrx="56" lry="4243" ulx="0" uly="4174">ſdin</line>
        <line lrx="55" lry="4295" ulx="0" uly="4231">iees</line>
        <line lrx="54" lry="4361" ulx="0" uly="4299">cte</line>
        <line lrx="54" lry="4427" ulx="0" uly="4366">hhn</line>
        <line lrx="54" lry="4492" ulx="1" uly="4423">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3818">
        <line lrx="128" lry="3899" ulx="0" uly="3818">detehſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1435" type="textblock" ulx="225" uly="1319">
        <line lrx="379" lry="1367" ulx="226" uly="1319">de art.</line>
        <line lrx="351" lry="1435" ulx="225" uly="1382">Poét.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2192" type="textblock" ulx="228" uly="2143">
        <line lrx="424" lry="2192" ulx="228" uly="2143">Budæus</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2265" type="textblock" ulx="228" uly="2210">
        <line lrx="455" lry="2265" ulx="228" uly="2210">in annot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2386" type="textblock" ulx="228" uly="2270">
        <line lrx="406" lry="2319" ulx="230" uly="2270">in Pan-</line>
        <line lrx="349" lry="2386" ulx="228" uly="2335">dect.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="4674" type="textblock" ulx="239" uly="4546">
        <line lrx="440" lry="4608" ulx="239" uly="4546">Joan. 6.</line>
        <line lrx="396" lry="4674" ulx="266" uly="4622">V. 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="497" type="textblock" ulx="1258" uly="419">
        <line lrx="1522" lry="497" ulx="1258" uly="419">Anderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1376" type="textblock" ulx="494" uly="537">
        <line lrx="1528" lry="615" ulx="496" uly="537">cher gleichermaſſen das Gehoͤr und Hertzen</line>
        <line lrx="1516" lry="675" ulx="494" uly="601">der Menſchen bezaubert / Deucalion Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="745" ulx="497" uly="668">nig in Teſlalien ſoll nach dem Fabel⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="806" ulx="499" uly="731">dicht der Poeten der Erſetzer und Fort⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="875" ulx="501" uly="798">pflantzer des Menſchlichen Geſchlechts ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="938" ulx="499" uly="864">weſen ſeyn / indem aus denen Steinen / die er</line>
        <line lrx="1520" lry="999" ulx="499" uly="924">ruckwaͤrts nach der allgemeinen Suͤndflut</line>
        <line lrx="1520" lry="1063" ulx="499" uly="990">geworffen hat / lebendige Menſchen hervor⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1125" ulx="501" uly="1056">gewachſen ſeynd. Und hiemit wurde ange⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1192" ulx="500" uly="1119">deutet / er habe mit ſeiner durchdringenden</line>
        <line lrx="1522" lry="1250" ulx="503" uly="1181">Beredtſamkeit die ſtein⸗harte Gemuͤther der</line>
        <line lrx="1521" lry="1314" ulx="503" uly="1242">Menſchen damahliger Zeiten erweichet.</line>
        <line lrx="1519" lry="1376" ulx="504" uly="1307">Von Amphione wird inſonders bey Ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1440" type="textblock" ulx="447" uly="1370">
        <line lrx="1525" lry="1440" ulx="447" uly="1370">ratio berichtet / er habe mit ſeinen. Lauten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1571" type="textblock" ulx="505" uly="1435">
        <line lrx="1526" lry="1512" ulx="507" uly="1435">Spill die Steine beweget / zu ſich gezogen /</line>
        <line lrx="1526" lry="1571" ulx="505" uly="1500">mit jenen ohne Hand⸗Anlegung die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1627" type="textblock" ulx="493" uly="1563">
        <line lrx="1526" lry="1627" ulx="493" uly="1563">Thebas erbauet: Orpheus nicht weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2454" type="textblock" ulx="508" uly="1624">
        <line lrx="1531" lry="1697" ulx="508" uly="1624">ſolle mit annehmlichſtem Harpfen⸗Klang</line>
        <line lrx="1525" lry="1769" ulx="510" uly="1687">die wilde Thier in denen Waͤlderen zu ſich</line>
        <line lrx="1527" lry="1876" ulx="513" uly="1754">Motder⸗ kuͤr und zahm gemacht haben.</line>
        <line lrx="1529" lry="1883" ulx="579" uly="1817">eyder Kunſt⸗reiche Muſic war nichts an⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1942" ulx="514" uly="1879">ders als ein Abriß eines wohlberedten</line>
        <line lrx="1533" lry="2011" ulx="516" uly="1943">Munds / womit alle Gattungen der Men⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2073" ulx="518" uly="2007">ſchen auch der aller grauſameſten Barba⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2138" ulx="522" uly="2064">riſchen Voͤlckeren gelindert / und beſaͤnfftiget</line>
        <line lrx="1539" lry="2199" ulx="521" uly="2131">werden. Hercules Ogygius oder Gallicanus</line>
        <line lrx="1539" lry="2264" ulx="519" uly="2195">genandt / war ein ausgehauene Bild⸗Saule</line>
        <line lrx="1539" lry="2326" ulx="520" uly="2261">diſes Wunder ſtarcken Heldens von dem</line>
        <line lrx="1539" lry="2389" ulx="519" uly="2321">Haupt bis zur unterſten Ferſchen mit der</line>
        <line lrx="1537" lry="2454" ulx="522" uly="2386">Loͤwen⸗Haut bedecket / hielte in der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2518" type="textblock" ulx="482" uly="2447">
        <line lrx="1537" lry="2518" ulx="482" uly="2447">ſeinen Kolben / zu allen Seiten lagen aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3789" type="textblock" ulx="515" uly="2512">
        <line lrx="1533" lry="2578" ulx="519" uly="2512">hand Waffen / der Mund war gleich einem</line>
        <line lrx="1530" lry="2642" ulx="517" uly="2575">redenden Affen / von der Zungen giengen</line>
        <line lrx="1529" lry="2710" ulx="517" uly="2638">aus goldene Ketten / mit welchen die Ohren</line>
        <line lrx="1529" lry="2773" ulx="515" uly="2702">der zuhoͤrenden Menge Vlocks gefeßlet /</line>
        <line lrx="1529" lry="2833" ulx="516" uly="2767">und ſelbe zu ihm gezogen wurden. Mit</line>
        <line lrx="1529" lry="2897" ulx="516" uly="2834">diſem wolte man betheuren / was immer das</line>
        <line lrx="1529" lry="2966" ulx="519" uly="2894">Alterthum von denen Wunderthaten und</line>
        <line lrx="1529" lry="3029" ulx="523" uly="2955">herrlichen Siegen Herculis geruͤhmet / und</line>
        <line lrx="1532" lry="3087" ulx="522" uly="3020">geprieſen hat / ſeye ein Eigenthum von mehr⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3163" ulx="527" uly="3083">gedachter Kunſt der Wohlredenheit / welche</line>
        <line lrx="1533" lry="3224" ulx="527" uly="3146">mit ihrer Staͤrcke / alles durchdringet / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3281" ulx="528" uly="3212">gwaͤltiget / und beobſiget. In dem Gegen⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3353" ulx="530" uly="3275">ſatz unſers Dimmliſchen Lehr⸗Meiſters wur⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3408" ulx="529" uly="3339">den ſtumm und ſprachlos ein Demoſtenes,</line>
        <line lrx="1531" lry="3465" ulx="526" uly="3402">und Plato in Griechenland L. Plotius Gal-</line>
        <line lrx="1527" lry="3536" ulx="525" uly="3467">lus, und Cicero in dem Roͤmiſchen Latio,</line>
        <line lrx="1532" lry="3612" ulx="523" uly="3532">ungeachtet ſie ihrer Red⸗Kunſt halber den</line>
        <line lrx="1535" lry="3672" ulx="524" uly="3595">Ehren⸗Ruff obriſter Fuͤrſten der Bered⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3730" ulx="523" uly="3658">ſamkeit erworben haben. Es iſt nehmli⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3789" ulx="524" uly="3724">chen der eingemenſchte Sohn GOttes eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3857" type="textblock" ulx="525" uly="3786">
        <line lrx="1554" lry="3857" ulx="525" uly="3786">der jenige / welcher von Ewigkeit / als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4557" type="textblock" ulx="519" uly="3852">
        <line lrx="1538" lry="3933" ulx="527" uly="3852">weſentliche Wort des Vatters aus dem</line>
        <line lrx="1539" lry="3987" ulx="524" uly="3914">Mund des Allerhoͤchſten entſprungen / all</line>
        <line lrx="1539" lry="4054" ulx="520" uly="3977">Zungen der Propheten geloͤſet / nnd aus ih⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4118" ulx="520" uly="4043">nen von Anbegin der Welt geredet. Er</line>
        <line lrx="1540" lry="4176" ulx="519" uly="4107">iſt der jenige / von dem der Koͤnigliche Har⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4239" ulx="520" uly="4168">pfen⸗Schlager geſungen / quàm dulcia</line>
        <line lrx="1542" lry="4302" ulx="522" uly="4232">faucibùs meis eloquia tua, fuper mel ori</line>
        <line lrx="1545" lry="4366" ulx="520" uly="4296">meo, wie ſuͤß ſeynd deine Wort mei⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4440" ulx="520" uly="4357">nem Schlund / ſie ſeynd meinem Mund</line>
        <line lrx="1546" lry="4495" ulx="519" uly="4419">ſuͤſſer dann Hoͤnig. Der jenige / von dem</line>
        <line lrx="1548" lry="4557" ulx="520" uly="4489">der Bekandtnuß⸗Ruff Petri erſchollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4621" type="textblock" ulx="526" uly="4549">
        <line lrx="1585" lry="4621" ulx="526" uly="4549">Verba vitæ æternæ habes, du haſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4690" type="textblock" ulx="1548" uly="415">
        <line lrx="2616" lry="507" ulx="1548" uly="415">Predig. 2279</line>
        <line lrx="2621" lry="601" ulx="1584" uly="531">Wort des ewigen Lebens. Der jenige /</line>
        <line lrx="2621" lry="660" ulx="1585" uly="594">unter deſſen Zungen Milch / und Hoͤng /</line>
        <line lrx="2621" lry="725" ulx="1585" uly="660">der anheut auf dem Oel⸗Berg mit jenen</line>
        <line lrx="2869" lry="795" ulx="1586" uly="718">zwey einzigen Worten: Ego ſum, ich Joan. 12.</line>
        <line lrx="2780" lry="851" ulx="1586" uly="787">bins / die ſamentliche Henckers⸗Rotte zu v. 6.</line>
        <line lrx="2621" lry="914" ulx="1590" uly="850">Boden hat niedergewoaſſen. Der jenige/</line>
        <line lrx="2622" lry="981" ulx="1565" uly="914">nach deſſen Scharlach⸗ und Purpur⸗rothen</line>
        <line lrx="2625" lry="1049" ulx="1592" uly="974">Lippen die verliebte himmliſche Braut voll</line>
        <line lrx="2683" lry="1112" ulx="1593" uly="1038">der zarteſten Begierden anmuͤthigſt geruffen</line>
        <line lrx="2845" lry="1174" ulx="1594" uly="1103">hat: Osculetur me osculo ors sun er Cant. I.</line>
        <line lrx="2784" lry="1240" ulx="1593" uly="1167">kuͤſſe mich mit dem Ruß ſeines Munds. v. 1.</line>
        <line lrx="2623" lry="1302" ulx="1596" uly="1230">Allhier erinnere ich mich deß Lob⸗Zeichen/</line>
        <line lrx="2624" lry="1365" ulx="1594" uly="1294">welches von eben diſen Hoͤnig⸗ und Milch⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1434" ulx="1596" uly="1358">flieſſenden Mund ſeinen moͤrderiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="1493" ulx="1597" uly="1424">faͤhrten Judas der Verraͤther geben hat:</line>
        <line lrx="2916" lry="1561" ulx="1597" uly="1473">Quemcùnque Oszulatus fuereo, ipſe eit, Matth. 26.</line>
        <line lrx="2814" lry="1616" ulx="1596" uly="1548">welchen ich kuͤſſen werde / der iſts. Was v. 48.</line>
        <line lrx="2750" lry="1694" ulx="1598" uly="1616">Urſach iſt wohl diſes Zeichen von Juda er⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1751" ulx="1599" uly="1675">kiſen worden? Es waͤre ja Chriſtus allen</line>
        <line lrx="2631" lry="1812" ulx="1597" uly="1743">und jeden in gantz Judenland nach dem</line>
        <line lrx="2630" lry="1879" ulx="1592" uly="1807">Geſicht bekant. Origines der uralte Leh⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1938" ulx="1600" uly="1870">rer berichtet hiervon was beſonders. Nach</line>
        <line lrx="2629" lry="2005" ulx="1601" uly="1935">beharrlicher Erzehlung unſerer Vorfahrer</line>
        <line lrx="2631" lry="2073" ulx="1601" uly="1997">von erſten Apoſtel⸗Zeiten her lautten ſeine</line>
        <line lrx="2847" lry="2135" ulx="1604" uly="2067">Wort: Unicuique apparebat, ſecundum tr. 3 6. jn</line>
        <line lrx="2800" lry="2204" ulx="1607" uly="2119">quod fuerat dignus, Chriſtus hat die Matth</line>
        <line lrx="2817" lry="2260" ulx="1611" uly="2185">Geſtalt ſeines Angeſichts auf mancher</line>
        <line lrx="2629" lry="2325" ulx="1607" uly="2255">ley Weiſe veraͤndert / ein jeder ſahe ihn</line>
        <line lrx="2628" lry="2389" ulx="1607" uly="2318">alſo geſtaltet / wie er nach ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2452" ulx="1606" uly="2384">dienſten ihn anzuſehen wuͤrdig geweſen</line>
        <line lrx="2626" lry="2567" ulx="1596" uly="2446">1ß faſt auf gleichen Schlag ſagt ferner</line>
        <line lrx="2623" lry="2579" ulx="1659" uly="2512">rigenes, was da von dem Manna oder</line>
        <line lrx="2620" lry="2643" ulx="1597" uly="2572">Himmel:Brod der Iſraeliten in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2704" ulx="1581" uly="2636">ſten der Schrifft⸗Text meldet / daß ſelbes</line>
        <line lrx="2620" lry="2777" ulx="1598" uly="2701">allerley Geſchmack gehabt habe nach eines</line>
        <line lrx="2624" lry="2831" ulx="1596" uly="2762">jeden Belieben / der es aſſe. Wohl fuͤr</line>
        <line lrx="2622" lry="2896" ulx="1590" uly="2827">dich mein Theophile! dein innbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2625" lry="2962" ulx="1596" uly="2894">Lehr⸗Begierde in der hohen Lugend⸗Schul</line>
        <line lrx="2627" lry="3029" ulx="1596" uly="2958">deines Himmliſchen Lehrmeiſters guten</line>
        <line lrx="2630" lry="3091" ulx="1597" uly="3018">Fortgang zuſchaffen verheiſſet dir / daß du</line>
        <line lrx="2629" lry="3152" ulx="1588" uly="3074">zur Stell deinen ſchmertzhafften Heyland</line>
        <line lrx="2632" lry="3217" ulx="1601" uly="3148">als einen goldflieſſenden Wohlredner ſehen</line>
        <line lrx="2632" lry="3279" ulx="1572" uly="3212">und hoͤren ſolleſt / allbereit wird er ſeinen</line>
        <line lrx="2631" lry="3345" ulx="1600" uly="3277">Hoͤnig⸗ſuͤſſen Mund eroͤfnen / Judas der</line>
        <line lrx="2631" lry="3410" ulx="1597" uly="3339">meineydige Juͤnger hat ihn ſchon umar⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3473" ulx="1597" uly="3405">met: oſculatus eſt eum, er kuſſete ihn.</line>
        <line lrx="2630" lry="3538" ulx="1600" uly="3467">O dich meuchelmoͤrderiſchen Boͤſwicht!</line>
        <line lrx="2825" lry="3615" ulx="1602" uly="3534">Amorni pignore, alſo fraget dich Ambro⸗ in c. 22</line>
        <line lrx="2841" lry="3677" ulx="1599" uly="3598">ſius, Vulnus infligis, &amp; pacis inſtrumen- Luc</line>
        <line lrx="2770" lry="3729" ulx="1604" uly="3661">to mortem irrogas? Wie unterfangeſt</line>
        <line lrx="2638" lry="3791" ulx="1599" uly="3727">du dich mit dem Pfand⸗Zeichen der</line>
        <line lrx="2641" lry="3856" ulx="1605" uly="3789">Lieb als ein reiſſender Wolff das un⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="3922" ulx="1604" uly="3854">ſchuldige Lamm G Ottes zu verwunden?</line>
        <line lrx="2642" lry="3989" ulx="1605" uly="3915">mit dem Werck⸗Zeug des Friedens den</line>
        <line lrx="2642" lry="4043" ulx="1603" uly="3978">Urheber des Lebens zu toͤdten ? Der</line>
        <line lrx="2643" lry="4112" ulx="1609" uly="4042">erſte Urſprung des Kuͤſſens wird ſehr vielen</line>
        <line lrx="2645" lry="4176" ulx="1607" uly="4107">unbewußt ſeyn / auch wohl ſeltſam manichen</line>
        <line lrx="2861" lry="4249" ulx="1609" uly="4172">geduncke / was hiervon Plioius, und nebſt ihm/ com 12</line>
        <line lrx="2880" lry="4313" ulx="1605" uly="4230">GelliusPlutarchus und Tertullianus ſchrifft⸗ fol. 3 1.</line>
        <line lrx="2869" lry="4370" ulx="1613" uly="4277">lich bezeugen bey Theophilo Raynaudo. B 3 5”I.</line>
        <line lrx="2892" lry="4425" ulx="1612" uly="4360">Bey denen alten Roͤmeren hat Qato der</line>
        <line lrx="2649" lry="4505" ulx="1589" uly="4425">Sitten⸗reiche groſſe Zuchtmeiſter folgenden</line>
        <line lrx="2650" lry="4557" ulx="1614" uly="4488">Brauch erfunden / daß die Maͤnner ihre</line>
        <line lrx="2652" lry="4690" ulx="1617" uly="4550">Ehe⸗Frauen / Elteren und Amvweridunhre</line>
        <line lrx="2653" lry="4676" ulx="2562" uly="4628">ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="758" lry="1388" type="textblock" ulx="483" uly="1320">
        <line lrx="758" lry="1388" ulx="483" uly="1320">2. Reg. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1708" type="textblock" ulx="483" uly="1578">
        <line lrx="704" lry="1636" ulx="483" uly="1578">Geneſ. c.</line>
        <line lrx="592" lry="1708" ulx="512" uly="1663">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1900" type="textblock" ulx="481" uly="1771">
        <line lrx="692" lry="1827" ulx="481" uly="1771">Genes c.</line>
        <line lrx="592" lry="1900" ulx="519" uly="1853">33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="2098" type="textblock" ulx="480" uly="1965">
        <line lrx="713" lry="2035" ulx="480" uly="1965">2. Reg. c.</line>
        <line lrx="591" lry="2098" ulx="517" uly="2050">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2231" type="textblock" ulx="480" uly="2161">
        <line lrx="733" lry="2231" ulx="480" uly="2161">Luc. c. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2423" type="textblock" ulx="480" uly="2354">
        <line lrx="720" lry="2423" ulx="480" uly="2354">Luc. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="3075" type="textblock" ulx="475" uly="2821">
        <line lrx="684" lry="2886" ulx="475" uly="2821">Pſal. 94.</line>
        <line lrx="652" lry="2945" ulx="509" uly="2903">V. 11.</line>
        <line lrx="717" lry="3009" ulx="478" uly="2955">Rom. 16.</line>
        <line lrx="656" lry="3075" ulx="508" uly="3033">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="4101" type="textblock" ulx="453" uly="4037">
        <line lrx="696" lry="4101" ulx="453" uly="4037">in Pfal. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="494" type="textblock" ulx="785" uly="358">
        <line lrx="2737" lry="494" ulx="785" uly="358">280 Hohe Tugend Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="829" type="textblock" ulx="778" uly="507">
        <line lrx="1817" lry="585" ulx="780" uly="507">ihre Bluts⸗Freund weiblichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1819" lry="638" ulx="780" uly="569">auf den Mund kuͤſſeten / um ſelbe zu pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="711" ulx="780" uly="635">fen / und zu erfahren / ob ſie nicht Wein ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="770" ulx="778" uly="700">truncken haͤtten / dann erwehntes Wein⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="829" ulx="779" uly="762">Tranck diſem Geſchlecht bey jenen Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="894" type="textblock" ulx="779" uly="827">
        <line lrx="1838" lry="894" ulx="779" uly="827">hoch und theuer verbotten war / und wer diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="4621" type="textblock" ulx="740" uly="891">
        <line lrx="1819" lry="956" ulx="780" uly="891">Geſatz gebrochen / wurde als ein laſterhaff⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1024" ulx="777" uly="954">tigſtes Weibs⸗Bild gehalten / und bezuͤch⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1097" ulx="778" uly="1019">tiget. Nachgehends als ſich mit der Zeit</line>
        <line lrx="1820" lry="1149" ulx="772" uly="1083">auch die Ehrbarkeit guter Sitten geaͤndert</line>
        <line lrx="1819" lry="1213" ulx="779" uly="1147">hat / iſt auch gemeldtes Geſatz aufgehoben /</line>
        <line lrx="1818" lry="1277" ulx="779" uly="1211">und der Kuß angenommen worden zur Be⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1355" ulx="779" uly="1274">zeugnuß der ehrſamen Liebe / Freundſchafft</line>
        <line lrx="1811" lry="1406" ulx="779" uly="1338">und Hoͤflichkeit. Alſo kuͤſſete Jonathas /</line>
        <line lrx="1816" lry="1471" ulx="777" uly="1405">und David einer den anderen / dann ſie bey⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1535" ulx="777" uly="1471">de waren wie eine Seele mit dem unzer⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1610" ulx="776" uly="1532">trennlichen Liebs⸗Band verknuͤpffet. Iſaac</line>
        <line lrx="1813" lry="1676" ulx="774" uly="1596">kuͤſſete Jacob ſeinen Sohrn / als er ihm den</line>
        <line lrx="1813" lry="1728" ulx="774" uly="1661">Vaͤtterlichen Seegen in dem Todt⸗Bette</line>
        <line lrx="1811" lry="1792" ulx="772" uly="1727">mitgetheilet. So ware auch der Kuß ein</line>
        <line lrx="1813" lry="1857" ulx="773" uly="1789">altes Verſoͤhnungs⸗Zeichnn. Eſau fielle</line>
        <line lrx="1815" lry="1924" ulx="773" uly="1853">ſeinem Bruder Jacob um den Halß / kuͤſte</line>
        <line lrx="1814" lry="1998" ulx="774" uly="1917">ihn / und vergoſſe zarte Liebs⸗Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1814" lry="2052" ulx="772" uly="1982">David kuͤſſete Abſalon ſeinen ungerathenen</line>
        <line lrx="1814" lry="2114" ulx="773" uly="2048">Sohn / und nahme ihn abermahl auf Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2179" ulx="771" uly="2110">bitt des Feld⸗Fuͤrſten zu Vaͤtterlichen Gna⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2245" ulx="772" uly="2175">den an. Der Evangeliſche Hauß⸗Vatter</line>
        <line lrx="1814" lry="2321" ulx="772" uly="2241">druckte ſeinen verlohrnen lumpen Sohn</line>
        <line lrx="1813" lry="2381" ulx="772" uly="2305">auf ſeine Bruſt / und kuͤſſete ihn anmuͤthigſt.</line>
        <line lrx="1813" lry="2451" ulx="772" uly="2370">Magdalenam ſiehe ich bey den Fuͤſſen Chri⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2515" ulx="771" uly="2436">ſti / die ſie ehrerbietigſt gekuͤſſet / und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2569" ulx="771" uly="2501">ren reumuͤthigen Zaͤhren gewaſchen hat.</line>
        <line lrx="1808" lry="2631" ulx="770" uly="2563">Die Innbrunſt der Liebe in dem Geheim⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2706" ulx="772" uly="2630">nuß der mit der Menſchheit vereinigten</line>
        <line lrx="1804" lry="2761" ulx="770" uly="2690">Goͤttlichen Natur / hat der gekroͤnte Pro⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2824" ulx="767" uly="2757">phet mit jenen Worten ſattſam angedeutet /</line>
        <line lrx="1805" lry="2892" ulx="769" uly="2821">die Barmhertzigkeit und Waͤhrheit be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2963" ulx="769" uly="2885">gegneten an einander / die Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1807" lry="3029" ulx="769" uly="2951">und der Fried haben ſich gekuͤſſet. Pau⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3092" ulx="771" uly="3014">lus der Apoſtel ermahnet ſeine Roͤmer / ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="3156" ulx="771" uly="3078">ſollen ſich gruͤſſen mit dem heiligen Kuß / in</line>
        <line lrx="1804" lry="3211" ulx="769" uly="3144">dem Kuß deß Friedens. Die erſte Chri⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3284" ulx="769" uly="3205">ſten pflegten unter dem Heil. Meß⸗Opfer/</line>
        <line lrx="1802" lry="3340" ulx="762" uly="3274">vor dem ſie die Heil. Communion empfin⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3403" ulx="767" uly="3338">gen / in der Kirch einer dem anderen den</line>
        <line lrx="1802" lry="3478" ulx="767" uly="3398">Friedens Kuß zu geben: und du / O Juda /</line>
        <line lrx="1800" lry="3536" ulx="764" uly="3462">mordbegieriger Verraͤther! verkehreſt diß</line>
        <line lrx="1800" lry="3594" ulx="763" uly="3527">uralte Liebs⸗Pfand in ein Looß⸗Zeichen der</line>
        <line lrx="1800" lry="3672" ulx="761" uly="3592">feindlichen Ubergab deines Meiſters zum</line>
        <line lrx="1798" lry="3733" ulx="759" uly="3652">ſchmaͤhlichſten Todt? deinen falſchen</line>
        <line lrx="1798" lry="3799" ulx="761" uly="3718">Mord:Kuß empfienge dein Erloͤſer als ein</line>
        <line lrx="1796" lry="3852" ulx="760" uly="3785">ſanfftmuͤthiges Laͤmmlein / und diſer war</line>
        <line lrx="1796" lry="3929" ulx="758" uly="3846">von einem winnigen ſchaumenden B ut⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="3988" ulx="759" uly="3866">duͤrſtigen hoͤllen „H</line>
        <line lrx="1792" lry="4054" ulx="759" uly="3980">er vergolte es dir/ wie mit Auguſtino</line>
        <line lrx="1792" lry="4106" ulx="757" uly="4041">mehr andere Heil. Vaͤtter lehren: Pacem</line>
        <line lrx="1790" lry="4170" ulx="757" uly="4101">Chriſfus intelligitur exhibuiſſe traditori</line>
        <line lrx="1791" lry="4234" ulx="752" uly="4167">ſuo, und hat dir hingegen von liebrei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4302" ulx="754" uly="4230">chen Hertzen den Friedens⸗Huß mitge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4364" ulx="752" uly="4297">theilet: ſo hat er doch eben alsdann an dei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4428" ulx="749" uly="4361">nem laſterhafften Mund gleich von den</line>
        <line lrx="1786" lry="4488" ulx="745" uly="4422">ſchwefel⸗ rauchenden Hoͤllen⸗Rachen den</line>
        <line lrx="1786" lry="4563" ulx="744" uly="4485">abſcheulichen Geſtanck gerochen / daß ſein</line>
        <line lrx="1783" lry="4621" ulx="740" uly="4549">unter den Geſtalten des Weins in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2825" type="textblock" ulx="1852" uly="2753">
        <line lrx="2373" lry="2825" ulx="1852" uly="2753">uͤbergeben zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3978" type="textblock" ulx="1244" uly="3908">
        <line lrx="1809" lry="3978" ulx="1244" uly="3908">und der toͤdtliche Biß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="1159" type="textblock" ulx="1879" uly="507">
        <line lrx="3292" lry="585" ulx="1882" uly="507">letzten Abendmahl kurtz vorhin unwuͤrdig</line>
        <line lrx="2933" lry="648" ulx="1880" uly="571">genoſſenes Blut in dir in ein bittere gifftige</line>
        <line lrx="2903" lry="702" ulx="1881" uly="635">Drachen⸗Gall ſeye verwandlet worden.</line>
        <line lrx="3171" lry="780" ulx="1882" uly="699">O fraudulentum oſculum! ruffet hier auf l. 2. paralle-</line>
        <line lrx="3223" lry="836" ulx="1880" uly="763">Euſebius bey Damaſcenum, gehennæ lor,</line>
        <line lrx="2904" lry="904" ulx="1880" uly="832">cruciatum concilians! O falſchen liſti⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="963" ulx="1880" uly="895">gen Mord⸗RKuß! mit welchen ihme</line>
        <line lrx="2904" lry="1036" ulx="1879" uly="958">Judas ſelbſten die immergliende Kohlen</line>
        <line lrx="2899" lry="1097" ulx="1880" uly="1020">des hoͤlliſchen unausloͤſchlichen Feuer⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1159" ulx="1882" uly="1086">Ofen hat angeblaſen. So war doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1220" type="textblock" ulx="1865" uly="1148">
        <line lrx="2773" lry="1220" ulx="1865" uly="1148">eben diſer verſtellte ſchelmiſche Liebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="4687" type="textblock" ulx="1843" uly="1217">
        <line lrx="2895" lry="1287" ulx="1877" uly="1217">jener Werckzeug / womit die reichquellen⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1362" ulx="1877" uly="1281">de Brunn⸗Ader der Gold⸗ flieſſenden</line>
        <line lrx="2901" lry="1419" ulx="1877" uly="1344">Wohl⸗ redenheit in dem Hoͤ,nig⸗ ſuͤſſen</line>
        <line lrx="2899" lry="1478" ulx="1877" uly="1410">Mund ChHriſti iſt entdecket worden:</line>
        <line lrx="2900" lry="1543" ulx="1875" uly="1475">dixitque illi Eſus, amice! ad quid</line>
        <line lrx="2897" lry="1612" ulx="1875" uly="1537">veniſti? JEſus aber ſprach zu ihm /</line>
        <line lrx="2899" lry="1671" ulx="1872" uly="1599">Freund wozu biſt du kommen? Er⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1744" ulx="1873" uly="1668">ſtaunet hierob O ihr Himmel! entrüſte</line>
        <line lrx="2899" lry="1809" ulx="1871" uly="1731">dich / O Erde! verwundert euch all ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="1862" ulx="1872" uly="1779">ſchoͤpff! quis audivit unquam tale wer hat Iſa. 66,</line>
        <line lrx="3035" lry="1930" ulx="1871" uly="1855">jemahlen was dergleichen gehoͤrt? Nun. V. 8.</line>
        <line lrx="3088" lry="1992" ulx="1873" uly="1910">quam ſic locutus eſt homo, ſicut hic ho- Joan. 7.</line>
        <line lrx="3076" lry="2056" ulx="1872" uly="1986">mo, es hat niemahl kein Menſch alſo ge⸗ V. 46.</line>
        <line lrx="3103" lry="2123" ulx="1865" uly="2039">redt / wie diſer Menſch. Juda, oſculo ſlium Luc. 22.</line>
        <line lrx="3065" lry="2197" ulx="1876" uly="2111">hominis tradi? das war die zweyte Anſprach v. 48.</line>
        <line lrx="2899" lry="2250" ulx="1873" uly="2183">des Goͤttlichen Wohlredners / Juda / ver⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2310" ulx="1874" uly="2247">ratheſt du den Sohn des Menſchen mit</line>
        <line lrx="3042" lry="2383" ulx="1874" uly="2309">einem Ruß? Mit diſem hat Chriſtus/ nach</line>
        <line lrx="3076" lry="2449" ulx="1872" uly="2356">Anmerckung Ambroſii ſeine zweyfache l. 10. in</line>
        <line lrx="3123" lry="2507" ulx="1871" uly="2421">Natur angedeutet. Erſtlich ſeine Gottheit Lucam.</line>
        <line lrx="2894" lry="2569" ulx="1866" uly="2501">nach der Allwiſſenheit / da er Judæ ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2633" ulx="1865" uly="2565">heimes Moͤrder⸗Stuck entdeckte; ander⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2700" ulx="1862" uly="2628">tens ſeine Menſchheit / dann nach diſer al⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2761" ulx="1863" uly="2688">lein war er faͤhig verrathen und zum Todt</line>
        <line lrx="2882" lry="2829" ulx="2456" uly="2755">Seynd wohl aber</line>
        <line lrx="3031" lry="2897" ulx="1864" uly="2816">angezogene Wort nicht feurige Liebs⸗Pfeil &amp;*</line>
        <line lrx="2882" lry="2965" ulx="1863" uly="2881">geweſen welche das ſtein⸗harte Hertz judæ</line>
        <line lrx="2914" lry="3019" ulx="1866" uly="2944">haͤtten durchtringen und zerſchmeltzen ſollen?</line>
        <line lrx="3154" lry="3086" ulx="1864" uly="2994">Amicum appellat, ſpricht Chryſoſtomus, in Pſal. 37.</line>
        <line lrx="2885" lry="3147" ulx="1866" uly="3077">non ut qui Eſum amaret, ſed ut qui ab</line>
        <line lrx="2883" lry="3213" ulx="1865" uly="3137">eo amaretur, Judas wird ein Freund</line>
        <line lrx="2883" lry="3281" ulx="1863" uly="3205">benahmſet / nicht daß er I Eſum liebte /</line>
        <line lrx="2884" lry="3345" ulx="1862" uly="3271">ſondern weilen ihn .Æ½ SUS bis an</line>
        <line lrx="2911" lry="3407" ulx="1862" uly="3332">das Ende geliebt hat. O unaußſprechli⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="3473" ulx="1862" uly="3389">che Guͤte meines Erloͤſers! ruffet auff Eu- in Evan-</line>
        <line lrx="2980" lry="3536" ulx="1861" uly="3456">thymius, donec traditus eſt, fuit illi cu- gel.</line>
        <line lrx="2874" lry="3597" ulx="1860" uly="3523">ra de proditore, welcher ſo liebreiche</line>
        <line lrx="2874" lry="3664" ulx="1862" uly="3593">Sorg gegen ſeinen Verraͤther getragen /</line>
        <line lrx="2875" lry="3727" ulx="1858" uly="3652">um ihn mit ſeiner Honig⸗ſuſſen Bered⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3793" ulx="1856" uly="3717">ſamkeit zurecht zu bringen / auch als⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3859" ulx="1857" uly="3781">dann / da er von ihme in die Haͤnde</line>
        <line lrx="2883" lry="3915" ulx="1854" uly="3849">ſeiner Feinden zum Tod überantwortet</line>
        <line lrx="2883" lry="3989" ulx="1853" uly="3909">worden. O liebwertheſter ſchmertzhaffter</line>
        <line lrx="2881" lry="4056" ulx="1852" uly="3979">Heyland! wie magſt du wohl deinen abge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4116" ulx="1853" uly="4042">ſagteſten Ertz⸗Feind / deinen abtruͤnnigen</line>
        <line lrx="2882" lry="4175" ulx="1850" uly="4104">und undanckbaren Juͤnger / und abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4242" ulx="1850" uly="4167">chen Meuchel⸗Moͤrder / einen Freund be⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="4303" ulx="1849" uly="4210">nahmſen? Delicta, hoͤre ich Chryſolo- 8S. 3. de</line>
        <line lrx="3109" lry="4367" ulx="1846" uly="4286">gum antworten / non videt vis amoris, prodigo.</line>
        <line lrx="2974" lry="4433" ulx="1847" uly="4360">die allzuhefftige Lieb ſihet nicht die Ge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4502" ulx="1845" uly="4423">brechen des Geliebten. So liebeſt du</line>
        <line lrx="2881" lry="4565" ulx="1845" uly="4492">dann jenen / der dich zu toͤdten ſuchet; was</line>
        <line lrx="2880" lry="4687" ulx="1843" uly="4552">frag ich vil? nachdem ich vernimme / Judos</line>
        <line lrx="2940" lry="4686" ulx="2813" uly="4635">eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3948" type="textblock" ulx="3350" uly="3586">
        <line lrx="3361" lry="3948" ulx="3350" uly="3586">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4054" type="textblock" ulx="3352" uly="3972">
        <line lrx="3361" lry="4054" ulx="3352" uly="3972">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="92" lry="564" ulx="0" uly="489">umnid</line>
        <line lrx="93" lry="627" ulx="0" uly="556">lehffie</line>
        <line lrx="95" lry="698" ulx="11" uly="628">worden.</line>
        <line lrx="179" lry="770" ulx="16" uly="684">ſerafland</line>
        <line lrx="130" lry="825" ulx="0" uly="761">ehenne ,</line>
        <line lrx="96" lry="887" ulx="0" uly="822">en lſſi</line>
        <line lrx="93" lry="945" ulx="0" uly="885">n ihme</line>
        <line lrx="89" lry="1010" ulx="0" uly="943">hohlen</line>
        <line lrx="86" lry="1074" ulx="0" uly="1010">beuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="567" type="textblock" ulx="370" uly="504">
        <line lrx="391" lry="567" ulx="370" uly="504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1638" type="textblock" ulx="253" uly="1571">
        <line lrx="445" lry="1638" ulx="253" uly="1571">Epiſt. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="517" type="textblock" ulx="1232" uly="412">
        <line lrx="1886" lry="517" ulx="1232" uly="412">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="676" type="textblock" ulx="1608" uly="535">
        <line lrx="2969" lry="621" ulx="1627" uly="535">achten / die er alſo auffgeſetzet: Hoc eſt joann. 15.</line>
        <line lrx="2813" lry="676" ulx="1608" uly="608">præceptum meum, ut diligatis invicem, v 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1812" type="textblock" ulx="527" uly="534">
        <line lrx="1567" lry="614" ulx="529" uly="534">ſeye von dir mit dem Ehren⸗Ruff eines</line>
        <line lrx="1567" lry="680" ulx="534" uly="601">Frenuds gewuͤrdiget worden. Quid eſt ami-</line>
        <line lrx="1567" lry="739" ulx="535" uly="665">cus? fragt Ambroſius, was iſt ein Freund?</line>
        <line lrx="1567" lry="792" ulx="537" uly="728">die Antwort erfolget / conſors amoris, ein</line>
        <line lrx="1567" lry="858" ulx="536" uly="791">verbundener Liebs⸗Genoß / mit dem du</line>
        <line lrx="1567" lry="920" ulx="542" uly="855">dein Hertz alſo verſtrickeſt und vermiſcheſt /</line>
        <line lrx="1567" lry="984" ulx="536" uly="919">daß eines nach deinem Wunſch und Verlan⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1059" ulx="536" uly="984">gen aus zweyen werden ſolle / cur te tan-</line>
        <line lrx="1567" lry="1113" ulx="533" uly="1048">quam alteri tibi committas, dem du dich</line>
        <line lrx="1566" lry="1176" ulx="532" uly="1104">voͤllig ergebeſt / als welcher von dir dein</line>
        <line lrx="1566" lry="1240" ulx="532" uly="1173">anderer Ego gehalten wird. Ewiger</line>
        <line lrx="1565" lry="1315" ulx="532" uly="1235">GOT C! wie bewerbet ſich nicht unſer</line>
        <line lrx="1565" lry="1366" ulx="533" uly="1300">himmliſche Lehrmeiſter mit ſeiner allmoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1431" ulx="531" uly="1363">den Wohlredenheit das Hertz Judæ zu ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1493" ulx="530" uly="1428">winnen / welches / nach Gezeugnuß des E⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1557" ulx="527" uly="1491">vangeliſtens / von dem Teuffel beſeſſen iſt.</line>
        <line lrx="1560" lry="1618" ulx="529" uly="1550">Seneca der Roͤmiſche Sitten⸗Lehrer betheu⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1684" ulx="528" uly="1618">rete von ſich in ſeinem guldenen Sendſchrei⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1756" ulx="528" uly="1682">ben: in quid amicum paro ? ut habeam,</line>
        <line lrx="1559" lry="1812" ulx="528" uly="1745">pro quo mori poſſem, cujus me morti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1875" type="textblock" ulx="459" uly="1811">
        <line lrx="1572" lry="1875" ulx="459" uly="1811">apponam &amp; impendam: Warum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2759" type="textblock" ulx="518" uly="1871">
        <line lrx="1552" lry="1936" ulx="520" uly="1871">werbe ich mich einen Freund zu haben?</line>
        <line lrx="1558" lry="2000" ulx="520" uly="1936">gewiß keiner anderer Urſach halber / als</line>
        <line lrx="1556" lry="2069" ulx="521" uly="1993">daß ich fur ihm ſterbe / und er lebe / oder</line>
        <line lrx="1558" lry="2132" ulx="524" uly="2060">ihm in ſeinem Todr Geſellſchafft leiſte /</line>
        <line lrx="1557" lry="2190" ulx="524" uly="2124">und ſowohl mit ihme / als fuͤr ihn mein</line>
        <line lrx="1558" lry="2262" ulx="527" uly="2185">Leben laſſe. Solte ich was gleiches mei⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2322" ulx="527" uly="2247">nen Erloͤſer fragen / warum er judam zu</line>
        <line lrx="1555" lry="2385" ulx="525" uly="2310">einem Freund haben wolle? wurde mir glei⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2448" ulx="527" uly="2375">cher Beſcheid gegeben werden: daß er fuͤr</line>
        <line lrx="1554" lry="2514" ulx="525" uly="2438">ſein Heyl zu ſterben verlange / damit Judas</line>
        <line lrx="1551" lry="2574" ulx="524" uly="2505">nicht verlohren gienge. Theophile! nun⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2639" ulx="522" uly="2567">mehro iſt Zeit / daß du ein Probſtuck von</line>
        <line lrx="1546" lry="2702" ulx="524" uly="2629">der Kunſt der Wohlredenheit darlegeſt. Laß</line>
        <line lrx="1536" lry="2759" ulx="518" uly="2690">mich pruͤfen / ob du die dennition der Rhe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2830" type="textblock" ulx="464" uly="2759">
        <line lrx="1545" lry="2830" ulx="464" uly="2759">toric weiſt? du biſt mit der Antwort ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3403" type="textblock" ulx="520" uly="2820">
        <line lrx="1546" lry="2894" ulx="520" uly="2820">fertig / und begegneſt mir/ ſie heiſſe eigent⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2955" ulx="523" uly="2885">lich ars bene dicendi, eine Kunſt wohl</line>
        <line lrx="1547" lry="3018" ulx="523" uly="2950">zu reden. Ich fahre weiter fort in dem exa-</line>
        <line lrx="1547" lry="3083" ulx="528" uly="3017">men und verlang von dir zu wiſſen / was</line>
        <line lrx="1548" lry="3147" ulx="525" uly="3074">das Amt eines Rhetoris, oder Wohlred⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3212" ulx="524" uly="3139">ners / ſeye? du ſagſt mir hingegen: aptè</line>
        <line lrx="1548" lry="3279" ulx="525" uly="3203">dicere ad perſuadendum, daß er raug⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3337" ulx="523" uly="3266">lich rede / hiemit den Zuhoͤrer zu bewe⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3403" ulx="520" uly="3329">gen. So mercke ich / die Wohlredenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3466" type="textblock" ulx="503" uly="3395">
        <line lrx="1545" lry="3466" ulx="503" uly="3395">zihle nicht ſo vil nach den Ohren als nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3849" type="textblock" ulx="509" uly="3457">
        <line lrx="1545" lry="3531" ulx="516" uly="3457">denen Hertzen. Wer ſie eine verliebte Kunſt</line>
        <line lrx="1545" lry="3595" ulx="516" uly="3523">nennet / hat gar wohl die Wahrheit geredet /</line>
        <line lrx="1544" lry="3659" ulx="512" uly="3583">maſſen wie die Lieb / alſo die Beredſamkeit</line>
        <line lrx="1543" lry="3725" ulx="511" uly="3649">vor ihr Haupt⸗Zihl das Hertz hat; beyde</line>
        <line lrx="1544" lry="3785" ulx="510" uly="3712">koͤnnen jenes gantz kunſtreich bemeiſtern. E⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3849" ulx="509" uly="3775">ben diſes iſt der eintzige Zweck unſers himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3911" type="textblock" ulx="509" uly="3838">
        <line lrx="1561" lry="3911" ulx="509" uly="3838">liſchen Lehrmeiſters und Goͤttlichen Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4680" type="textblock" ulx="503" uly="3905">
        <line lrx="1543" lry="3980" ulx="508" uly="3905">redners. Seine Grund⸗ und Lehr⸗Saͤtz /</line>
        <line lrx="1542" lry="4040" ulx="511" uly="3967">oder loci Rherorici, die beſondere kunſtrei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4105" ulx="512" uly="4027">che Red⸗Arten / ſiguræ und tropi, oder</line>
        <line lrx="1539" lry="4176" ulx="512" uly="4087">Wechſel⸗Reden / handlen von nichts anders</line>
        <line lrx="1539" lry="4235" ulx="509" uly="4153">als von der Liebe; dann es heiſt: du ſolſt</line>
        <line lrx="1313" lry="4293" ulx="509" uly="4217">lieben GOtt deinen HErrn von</line>
        <line lrx="1536" lry="4358" ulx="506" uly="4282">deinem Hertzen / und deinen Naͤchſten wie</line>
        <line lrx="1533" lry="4431" ulx="505" uly="4345">dich ſelbſt; und von diſen zweyen Gebotten</line>
        <line lrx="1533" lry="4489" ulx="504" uly="4407">hangen alle Geſaͤtz und Propheten. Vor</line>
        <line lrx="1532" lry="4555" ulx="504" uly="4475">anderen iſt in der hohen Tugend⸗Schuhl</line>
        <line lrx="1532" lry="4629" ulx="503" uly="4533">Chriſti jene beſondere Liebs⸗Regul zu beob⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="4680" ulx="508" uly="4607">R.P. Pfeifersterg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="4303" type="textblock" ulx="1356" uly="4236">
        <line lrx="1637" lry="4303" ulx="1356" uly="4236">gantzem F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="510" type="textblock" ulx="2578" uly="438">
        <line lrx="2689" lry="510" ulx="2578" uly="438">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="794" type="textblock" ulx="1626" uly="661">
        <line lrx="2749" lry="733" ulx="1629" uly="661">ſicut ego dilexi vos, das iſt mein Ge</line>
        <line lrx="2682" lry="794" ulx="1626" uly="732">bott / daß ihr euch untereinander liebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="860" type="textblock" ulx="1607" uly="795">
        <line lrx="2681" lry="860" ulx="1607" uly="795">wie ich euch geliebt hab. Wie hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="987" type="textblock" ulx="1626" uly="856">
        <line lrx="2677" lry="937" ulx="1626" uly="856">uns geliebt? ach! wer ſoll doch den unend⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="987" ulx="1627" uly="920">lichen Abgrund ſeiner Liebe erreichen moͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1064" type="textblock" ulx="1627" uly="984">
        <line lrx="2929" lry="1064" ulx="1627" uly="984">Nach Gezeugnuß Paun des Apoſtels hat er Rom. c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1434" type="textblock" ulx="1621" uly="1045">
        <line lrx="2671" lry="1127" ulx="1626" uly="1045">uns geliebt / da wir der Suͤnd wegen ſeine</line>
        <line lrx="2672" lry="1186" ulx="1626" uly="1112">Feind und verworffene Leibeigne der Hoͤllen</line>
        <line lrx="2671" lry="1242" ulx="1657" uly="1177">eweſen ſeynd. Theophile! anjetzo iſt die</line>
        <line lrx="2670" lry="1309" ulx="1623" uly="1189">Zeit fuͤr deine Haupt⸗Lection; du findeſt</line>
        <line lrx="2668" lry="1370" ulx="1623" uly="1302">unter andern Lehr⸗Spruͤchen deines wohl⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1434" ulx="1621" uly="1368">beredtiſten Lehrmeiſters auch jenen bey Mat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1561" type="textblock" ulx="1622" uly="1419">
        <line lrx="2919" lry="1496" ulx="1624" uly="1419">thæo verzeichnet / non eſt diſcipulus ſu- Matth. c.</line>
        <line lrx="2950" lry="1561" ulx="1622" uly="1491">pra Magiſtrum, ſufficit diſcipulo, ut ſit 10. V. 24. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1755" type="textblock" ulx="1618" uly="1556">
        <line lrx="2754" lry="1642" ulx="1621" uly="1556">lieut Magiſter ejus, der Junger iſt nicht 2.</line>
        <line lrx="2666" lry="1703" ulx="1618" uly="1624">uͤber den Meiſter; es iſt fuͤr einen Jun⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1755" ulx="1618" uly="1690">ger genug / daß er ſeye wie ſein Meiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1950" type="textblock" ulx="1617" uly="1750">
        <line lrx="2977" lry="1822" ulx="1617" uly="1750">David fragt: Domine, quis ſimilis tibi? Pſalm. 34.</line>
        <line lrx="2897" lry="1886" ulx="1618" uly="1813">HErr / wer iſt dir gleich? Auguſtinus v. 10.</line>
        <line lrx="2944" lry="1950" ulx="1618" uly="1879">will diſe Frag nicht unbeantwortet laſſen / in Pfal. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2267" type="textblock" ulx="1617" uly="1942">
        <line lrx="2657" lry="2015" ulx="1618" uly="1942">ſagt hierauff gantz unverholen / qui bene</line>
        <line lrx="2659" lry="2072" ulx="1619" uly="2009">vult inimico ſuo, Deo ſimil; eſt, wer</line>
        <line lrx="2660" lry="2140" ulx="1617" uly="2067">ſeinem Feind wohl will / der iſt GOCC</line>
        <line lrx="2659" lry="2210" ulx="1654" uly="2135">leich; diß behauptet er nach der Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2267" ulx="1633" uly="2201">ung der ewigen Wahrheit; alſo heiſſet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2459" type="textblock" ulx="1615" uly="2261">
        <line lrx="2907" lry="2338" ulx="1615" uly="2261">Rubric deß himmliſchen Wohlredners: di- Matth. c.</line>
        <line lrx="2908" lry="2395" ulx="1616" uly="2327">ligite inimicos veſtros, ut ſitis nlin Patris 5. V. 44. &amp;</line>
        <line lrx="2748" lry="2459" ulx="1616" uly="2390">veſtri, qui in cœlis eſt, liebet eure Feind / 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4702" type="textblock" ulx="1588" uly="2451">
        <line lrx="2649" lry="2521" ulx="1612" uly="2451">auf daß ihr Kinder ſeyd euers Vaͤtters /</line>
        <line lrx="2651" lry="2584" ulx="1610" uly="2519">der im Himmel iſt. Vil Gluͤck / O The⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2653" ulx="1605" uly="2584">ophile!! der du mit angedeutem Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2719" ulx="1602" uly="2636">Grifflein durch die Lieb der Feinden ein Sohn</line>
        <line lrx="2648" lry="2786" ulx="1602" uly="2709">GOttes / und gantz gleich deinem Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2846" ulx="1602" uly="2773">ſter werden magſt / welcher / da er anheut</line>
        <line lrx="2646" lry="2911" ulx="1604" uly="2836">ſeinen moͤrderiſchen Verraͤther ſo liebreich</line>
        <line lrx="2646" lry="2970" ulx="1605" uly="2901">einen Freund benamſet hat: dir den Sum⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3034" ulx="1605" uly="2963">mariſchen Begriff gelehret hat / von deinen</line>
        <line lrx="2644" lry="3099" ulx="1607" uly="3024">Feinden und Widerſachern wohl zu reden;</line>
        <line lrx="2644" lry="3164" ulx="1604" uly="3092">das iſt nemlich der Haupt⸗Punct Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3231" ulx="1607" uly="3154">licher Wohlredenheit / welchen du gantz ge⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3298" ulx="1604" uly="3220">nau in diſer Goͤttlichen Rhetoric, als ein</line>
        <line lrx="2642" lry="3362" ulx="1605" uly="3280">Schul⸗Juͤnger Chriſti / vollziehen ſolleſt. O</line>
        <line lrx="2643" lry="3421" ulx="1603" uly="3346">wie ſchaͤndlich verhaltet ſich dein Gegentheil</line>
        <line lrx="2642" lry="3486" ulx="1602" uly="3411">der bekante Welt⸗Idiot, oder aberwitzige</line>
        <line lrx="2643" lry="3557" ulx="1603" uly="3468">Coſmophilus; wie fehlet er ſo grob wider</line>
        <line lrx="2643" lry="3613" ulx="1602" uly="3539">die Geſaͤtz und Reglen gedachter Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2640" lry="3676" ulx="1602" uly="3600">Rhetoric; wie wuͤthet und tobet er gleich</line>
        <line lrx="2640" lry="3739" ulx="1603" uly="3668">einem raſenden unvernuͤnfftigen Vih / wider</line>
        <line lrx="2639" lry="3803" ulx="1602" uly="3732">alle die / von welchen er nur im mindeſten</line>
        <line lrx="2687" lry="3867" ulx="1602" uly="3794">iſt beleydiget worden; all geringſte zufal⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3927" ulx="1603" uly="3858">lende Unbilden ſeines Naͤchſtens will er mit</line>
        <line lrx="2636" lry="4002" ulx="1602" uly="3920">deſſen Blut ausloͤſchen. Was vor abſcheu⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4056" ulx="1602" uly="3984">liche Schmach⸗und Laſter⸗Wort ſpeyet nicht</line>
        <line lrx="2636" lry="4123" ulx="1601" uly="4048">aus ſein leichtfertiger Mund / ſo von auff⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4185" ulx="1596" uly="4115">wallender Gall und Rachbegierde angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4248" ulx="1598" uly="4180">det / gleich einem Feuer⸗Ofen ungeheure</line>
        <line lrx="2631" lry="4310" ulx="1609" uly="4243">Flammen auswirfft. Er hat wohl aller⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4389" ulx="1595" uly="4307">dings einen Zungen⸗Schaber vonnoͤthen:</line>
        <line lrx="2627" lry="4437" ulx="1591" uly="4370">man ſolte ihm / gleich einem wuͤthenden</line>
        <line lrx="2627" lry="4507" ulx="1591" uly="4433">Hund / den Wurm ſchneiden. Ich finde</line>
        <line lrx="2626" lry="4576" ulx="1589" uly="4497">keinen tauglichern Werckzeug diſem Ubel</line>
        <line lrx="2623" lry="4635" ulx="1588" uly="4560">abzuhelffen / als die ſcharffe und durchtrin⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4702" ulx="1951" uly="4621">NRn gende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="666" lry="673" type="textblock" ulx="461" uly="602">
        <line lrx="666" lry="673" ulx="461" uly="602">Hebr. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="727" type="textblock" ulx="460" uly="682">
        <line lrx="599" lry="727" ulx="460" uly="682">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="913" type="textblock" ulx="459" uly="786">
        <line lrx="703" lry="856" ulx="461" uly="786">Matth. y.</line>
        <line lrx="604" lry="913" ulx="459" uly="865">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="493" type="textblock" ulx="752" uly="376">
        <line lrx="2734" lry="493" ulx="752" uly="376">282 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1552" type="textblock" ulx="741" uly="505">
        <line lrx="1803" lry="586" ulx="748" uly="505">gende Wort unſers GoͤttlichenLehrmeiſters /</line>
        <line lrx="1804" lry="648" ulx="749" uly="574">welche der Apoſtel einem zweyſchneidigen</line>
        <line lrx="1804" lry="710" ulx="749" uly="639">Schwerd zu Trennung der Seel und des</line>
        <line lrx="1805" lry="777" ulx="748" uly="701">Geiſts vergleichet; ſie lauthen alſo bey dem</line>
        <line lrx="1803" lry="840" ulx="749" uly="765">Evangeliſten: qui dixerit fratri ſuo fatue,</line>
        <line lrx="1805" lry="902" ulx="750" uly="831">reus erit gehennæ ignis, wer zu ſeinem</line>
        <line lrx="1803" lry="968" ulx="748" uly="896">Bruder ſagen wird / du Narr / der wird</line>
        <line lrx="1804" lry="1030" ulx="747" uly="956">des hoͤlliſchen Feuers ſchuldig ſeyn. Wird</line>
        <line lrx="1804" lry="1111" ulx="742" uly="1022">diſem eintzigen Schmach⸗Wort / welches</line>
        <line lrx="1804" lry="1160" ulx="741" uly="1087">man doch fuͤr einen gemeinen Zungen⸗Stol⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1229" ulx="741" uly="1154">perer haltet / die ewige Peyn gedrohet / wie</line>
        <line lrx="1804" lry="1295" ulx="744" uly="1215">hat ſich wohl der plumpe und unartige Coſ-</line>
        <line lrx="1804" lry="1358" ulx="743" uly="1286">mophilus wegen andern weit argern⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1431" ulx="747" uly="1345">Spott⸗Reden wider die Lieb ſeines Nach⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1488" ulx="745" uly="1409">ſtens zu befoͤrchten? Mein eyffriger Theo-</line>
        <line lrx="1803" lry="1552" ulx="744" uly="1475">phile! zu deinem Unterricht erinnere ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1615" type="textblock" ulx="738" uly="1540">
        <line lrx="1804" lry="1615" ulx="738" uly="1540">dich / daß dein himmliſcher Lehrmeiſter mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1873" type="textblock" ulx="747" uly="1605">
        <line lrx="1803" lry="1681" ulx="747" uly="1605">gieicher Beredſamkeit ſein Leyden / das theu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1741" ulx="748" uly="1670">re Werck unſrer Erloͤſung / habe angefan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1812" ulx="748" uly="1735">gen und geendiget. In dem Garten Geth-</line>
        <line lrx="1806" lry="1873" ulx="749" uly="1800">ſemani heiſſet er ſeinen Verraͤther einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1217" type="textblock" ulx="1866" uly="504">
        <line lrx="2908" lry="571" ulx="1866" uly="504">Freund; in dem Todt am Stamm des</line>
        <line lrx="2905" lry="648" ulx="1866" uly="569">Creutzes bettet er zu dem himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="705" ulx="1867" uly="632">ter fuͤr ſeine Feind: ſo irret ſich demnach</line>
        <line lrx="2905" lry="776" ulx="1868" uly="697">entweder der Sohn GOttes / oder es feh⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="842" ulx="1868" uly="764">let der gemeine Welt⸗Wohn; was jener</line>
        <line lrx="2903" lry="907" ulx="1868" uly="826">liebt / haſſet diſe. Es hat ſich der himmliſche</line>
        <line lrx="2903" lry="971" ulx="1866" uly="892">Wohlredner keinesweegs verredet / als er</line>
        <line lrx="2901" lry="1037" ulx="1866" uly="956">Judam einen Freund genennet hat. In</line>
        <line lrx="2900" lry="1100" ulx="1866" uly="1020">diſem beſtehet das Kunſt⸗Stuck Chriſtlicher</line>
        <line lrx="2898" lry="1166" ulx="1867" uly="1085">Wohlredenheit. Theophile! du ſihſt dei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1217" ulx="1867" uly="1149">nen Goͤttlichen Lehrmeiſter in den Armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1347" type="textblock" ulx="1851" uly="1211">
        <line lrx="2896" lry="1295" ulx="1851" uly="1211">ſeines Meichelmoͤrders / was fuͤr einen Eh⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1347" ulx="1855" uly="1277">ren⸗Titul er ſeinem Verraͤther geben habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1477" type="textblock" ulx="1866" uly="1340">
        <line lrx="2899" lry="1425" ulx="1867" uly="1340">haſt du allbereit nach Genuͤgen gehoͤret;</line>
        <line lrx="2897" lry="1477" ulx="1866" uly="1406">willſt du ein rechtſchaffener Schul⸗Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1540" type="textblock" ulx="1849" uly="1470">
        <line lrx="2900" lry="1540" ulx="1849" uly="1470">Chriſti ſeyn? ſo weiſt du hinfuͤro alls deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1854" type="textblock" ulx="1867" uly="1539">
        <line lrx="2900" lry="1604" ulx="1867" uly="1539">Beleydiger nicht anderſt zu nennen als</line>
        <line lrx="2839" lry="1670" ulx="1932" uly="1602">Freunde; das heiſt die wahre Kunſt</line>
        <line lrx="2711" lry="1735" ulx="2069" uly="1666">Chriſtlicher Wohlredenheit</line>
        <line lrx="2568" lry="1793" ulx="2187" uly="1733">erlernet haben.</line>
        <line lrx="2598" lry="1854" ulx="2162" uly="1795">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2020" type="textblock" ulx="704" uly="1922">
        <line lrx="2893" lry="2020" ulx="704" uly="1922">Dee GSe. : e D EO E E Dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="4321" type="textblock" ulx="480" uly="4255">
        <line lrx="673" lry="4321" ulx="480" uly="4255">N. 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2262" type="textblock" ulx="1348" uly="2076">
        <line lrx="1741" lry="2262" ulx="1348" uly="2076">Britte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2277" type="textblock" ulx="1891" uly="2092">
        <line lrx="2348" lry="2277" ulx="1891" uly="2092">Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2658" type="textblock" ulx="982" uly="2312">
        <line lrx="2679" lry="2515" ulx="982" uly="2312">Chriſtus wird zur Nachts⸗Zei gefangen.</line>
        <line lrx="2693" lry="2658" ulx="1523" uly="2521">Haupt⸗Spruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2849" type="textblock" ulx="757" uly="2706">
        <line lrx="2886" lry="2849" ulx="757" uly="2706">Scimus, quia à DEO veniſti Magiſter. Joann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3044" type="textblock" ulx="760" uly="2902">
        <line lrx="2892" lry="3044" ulx="760" uly="2902">Wir wiſſen / daß du ein Lehrmeiſter von GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3137" type="textblock" ulx="1040" uly="3047">
        <line lrx="1528" lry="3137" ulx="1040" uly="3047">kommen biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3334" type="textblock" ulx="1107" uly="3160">
        <line lrx="2608" lry="3334" ulx="1107" uly="3160">Evangeliſcher Beſchicht⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3490" type="textblock" ulx="702" uly="3360">
        <line lrx="1771" lry="3490" ulx="702" uly="3360">Hec eſt hora veſtra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3568" type="textblock" ulx="1123" uly="3486">
        <line lrx="1701" lry="3568" ulx="1123" uly="3486">Luc. C. 22. V. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3479" type="textblock" ulx="1840" uly="3338">
        <line lrx="2891" lry="3479" ulx="1840" uly="3338">&amp; poteſtas tenebrarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3716" type="textblock" ulx="768" uly="3562">
        <line lrx="2891" lry="3716" ulx="768" uly="3562">Diß iſt euer Stund / und die Macht der Finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3802" type="textblock" ulx="1099" uly="3709">
        <line lrx="1431" lry="3802" ulx="1099" uly="3709">nuſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4575" type="textblock" ulx="837" uly="4245">
        <line lrx="1810" lry="4314" ulx="1157" uly="4245">Eliebte in dem HERRN!</line>
        <line lrx="1807" lry="4377" ulx="1189" uly="4310">Obwohlen unſere Augen</line>
        <line lrx="1807" lry="4458" ulx="965" uly="4375"> aunnoch vor ſchmertzlichen</line>
        <line lrx="1809" lry="4556" ulx="837" uly="4414">S☛ £△D Angedencken der juͤngſt</line>
        <line lrx="1808" lry="4575" ulx="984" uly="4502">Bα☚⁰  verſtrichnen traurigen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4641" type="textblock" ulx="873" uly="4513">
        <line lrx="1137" lry="4582" ulx="986" uly="4528">SP</line>
        <line lrx="1808" lry="4641" ulx="873" uly="4513">R gebenheit mit heiſſen Traͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3902" type="textblock" ulx="1699" uly="3818">
        <line lrx="1999" lry="3902" ulx="1699" uly="3818">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4183" type="textblock" ulx="761" uly="3902">
        <line lrx="2901" lry="4024" ulx="765" uly="3902">Als Chriſtus zur Nachts⸗Zeit gefangen wird / lehrnet hieraus</line>
        <line lrx="2900" lry="4104" ulx="761" uly="3989">Theophilus die Chriſtliche Aſtronomia, oder Geſtirn⸗Kunſt / daß er all⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="4183" ulx="924" uly="4072">zeit den Himmel anſehen / und GOtt vor Augen haben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="4540" type="textblock" ulx="785" uly="4247">
        <line lrx="1136" lry="4540" ulx="785" uly="4247">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4306" type="textblock" ulx="1870" uly="4209">
        <line lrx="2900" lry="4306" ulx="1870" uly="4209">nen uͤberſchwemmet ſeynd / als wir unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4421" type="textblock" ulx="1872" uly="4260">
        <line lrx="3020" lry="4421" ulx="1872" uly="4260">liebwertheſten rland auf den Oelberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4564" type="textblock" ulx="1869" uly="4351">
        <line lrx="2904" lry="4435" ulx="1870" uly="4351">theils in ſeinen Blut⸗Schweiß liegend und</line>
        <line lrx="2906" lry="4496" ulx="1870" uly="4413">bettend / theils von Juda mit dem meichel⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4564" ulx="1869" uly="4473">moͤrderiſchen Kuß ſeinen Feinden verrathen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4664" type="textblock" ulx="1869" uly="4545">
        <line lrx="2909" lry="4664" ulx="1869" uly="4545">haben angeſehen; ſo wollen wir doch r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1133" type="textblock" ulx="3344" uly="931">
        <line lrx="3361" lry="1133" ulx="3344" uly="931">— — -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1264" type="textblock" ulx="3340" uly="1084">
        <line lrx="3361" lry="1264" ulx="3340" uly="1084">— — —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1618" type="textblock" ulx="3339" uly="1288">
        <line lrx="3361" lry="1618" ulx="3339" uly="1288"> e ——W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4615" type="textblock" ulx="3351" uly="4234">
        <line lrx="3361" lry="4615" ulx="3351" uly="4234">—————— — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="2663" lry="509" ulx="1294" uly="404">Dritte Predig. 283</line>
        <line lrx="2878" lry="625" ulx="0" uly="503">un dem Abzug aus dem Garten Gethſemani und red⸗loß machen kan: ubi eras, quando Job 3.</line>
        <line lrx="2882" lry="674" ulx="544" uly="599">ſelbe empor heben / das geſternete blaue ponebam fundamenta terræ? quis poſu. V. 4. &amp;c.</line>
        <line lrx="2662" lry="735" ulx="4" uly="645">W. Himmels⸗Feld betrachten / allwo alle un⸗ it menſuras cjus 7 quis concluſit oſtiis</line>
        <line lrx="2659" lry="801" ulx="0" uly="709">Nriſ zahlbare ſchimmerende Fackeln eben ſo vil mare, quando errumpebat, quaſi de vul-</line>
        <line lrx="2659" lry="863" ulx="0" uly="773">W Zungen zu ſeyn mich geduncken / welche die va procedent? cùm me laudarent ſimul</line>
        <line lrx="2660" lry="927" ulx="0" uly="831">inmtſhe Unſchuld Chriſti betheuren / der allbereit altra matutina? wo wareſt du / da ich</line>
        <line lrx="2661" lry="991" ulx="0" uly="899">X mit Ketten und Banden gefeßlet / um mord⸗ die Gruͤnde der Erden legre? wer hat</line>
        <line lrx="2662" lry="1064" ulx="0" uly="965"> N begierigen Gericht / zum ſchmaͤhlichſten Tod ihr Waß geſetzt? wer hat das Meer mit</line>
        <line lrx="2662" lry="1116" ulx="0" uly="1022">heſicer als ein gefangener Ubelthaͤter von der Ju⸗ Daͤmmen verſchloſſen / da es heraus</line>
        <line lrx="2661" lry="1173" ulx="0" uly="1095">ſſtde diſchen Henckers⸗Rott geſchleppet wirv. So brach / als wann es aus Muttetleib her⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1241" ulx="0" uly="1157">alun iſt doch eben diſes klaͤgliche Schau⸗Spiel der vorgienge? wo waret ihr? da mich die</line>
        <line lrx="2658" lry="1318" ulx="0" uly="1228">bnc dritte Lehr⸗Platz / der uns in der hohen Tu⸗ Worgenſterne miteinander lobeten. Laſ⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="1382" ulx="0" uly="1288">hente/ gend⸗Schul unſers leydenden und ſterbenden ſet uns anjetzo unſerm Goͤttlichen Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1441" ulx="0" uly="1357">hen⸗ Erloͤſers eroͤffnet wird. Schmertzhaffter ſter unſere Ohren und Hertzen eroͤffnen / ſei⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1494" ulx="0" uly="1419">Ynr JESu! wir erkennen an deinen eiſernen nen Beweiß vernemen / welchen er als der</line>
        <line lrx="2659" lry="1569" ulx="3" uly="1487">Gli de Ketten unſere Suͤnden / mit welchen wir Schoͤpffer ſelbſt alles Himmels⸗Geſtirn von</line>
        <line lrx="2662" lry="1624" ulx="0" uly="1552">Hnen al dich gebunden und ſo ſchwer beladen haben. der Stern⸗Kunſt / oder Aſtronomi, jenem</line>
        <line lrx="2666" lry="1688" ulx="5" uly="1613">Kuuſt In Erinnerung eben diſer deiner peinlichen fuͤrnehmſten Haupt⸗Theil der mathemati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="53" lry="2831" ulx="0" uly="2773">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2316" type="textblock" ulx="536" uly="1679">
        <line lrx="1561" lry="1753" ulx="544" uly="1679">Marter⸗Nacht machen wir unſer Bekant⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1806" ulx="543" uly="1743">nuß vor dir / die einsmahls Nicodemus</line>
        <line lrx="1559" lry="1873" ulx="545" uly="1803">bey naͤchtlicher Zeit gethan hat: ſcimus,</line>
        <line lrx="1561" lry="1936" ulx="546" uly="1870">quia à Deo vemiti Magiſter, wir wiſ⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2018" ulx="536" uly="1931">ſen / daß du ein Lehrmeiſter von GOtt</line>
        <line lrx="1562" lry="2066" ulx="546" uly="1996">kommen biſt. Mein eyffriger und geluͤr⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2126" ulx="545" uly="2060">niger Theophilus ſoll nunmehro / nachdem</line>
        <line lrx="1564" lry="2192" ulx="547" uly="2124">die heitere Nacht an dem Firmament ihre</line>
        <line lrx="1564" lry="2254" ulx="543" uly="2190">guldene Himmels⸗Lichter angezuͤndet / ein</line>
        <line lrx="1566" lry="2316" ulx="545" uly="2250">ausbuͤndiger Mathematicus werden. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2443" type="textblock" ulx="539" uly="2311">
        <line lrx="1685" lry="2443" ulx="539" uly="2311">dachte Mathematiſche weltberuͤhmte Wiſ⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3338" type="textblock" ulx="539" uly="2376">
        <line lrx="1567" lry="2445" ulx="539" uly="2376">ſenſchafft wird beſonders in 3. Haupt⸗ Theil</line>
        <line lrx="1567" lry="2510" ulx="539" uly="2441">abgetheilet: in die Erd⸗Meſſung / in die</line>
        <line lrx="1566" lry="2573" ulx="548" uly="2504">Rechen⸗und Stern⸗Kunſt; das iſt: in die</line>
        <line lrx="1563" lry="2633" ulx="542" uly="2568">ſogenannte Geometriam, Arithmeticam,</line>
        <line lrx="1562" lry="2709" ulx="541" uly="2630">und Aſtronomiam. Annoch hat bey uns</line>
        <line lrx="1560" lry="2767" ulx="539" uly="2693">Nachkoͤmlingen einen unſterblichen Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2827" ulx="539" uly="2760">ſchall Archimedes ein Syracuſaner/ Tha-</line>
        <line lrx="1567" lry="2891" ulx="567" uly="2821">es, Mileſius einer aus denen ſiben Welt⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2955" ulx="547" uly="2886">weiſen / Pythagoras ein Saucier / Apollo-</line>
        <line lrx="1569" lry="3022" ulx="552" uly="2899">nius ein Pamphylier jallle fuͤrtreffliche</line>
        <line lrx="1569" lry="3081" ulx="548" uly="3012">Himmels⸗ und Erd⸗Meſſer. Horos ein</line>
        <line lrx="1571" lry="3141" ulx="548" uly="3073">Babylonier / Conon, Samius, Nicola-</line>
        <line lrx="1570" lry="3225" ulx="545" uly="3141">us, Copernicus ein Preuß / in der</line>
        <line lrx="1569" lry="3277" ulx="543" uly="3201">Stern⸗Kunſt benannte Himmels⸗Kuͤndiger/</line>
        <line lrx="1567" lry="3338" ulx="544" uly="3265">Euclides ein geheimer Lehr⸗Jung Socratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1752" type="textblock" ulx="1617" uly="1682">
        <line lrx="2662" lry="1752" ulx="1617" uly="1682">ſchen Wiſſenſchafft darzulegen ſich anerbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1881" type="textblock" ulx="1603" uly="1747">
        <line lrx="2658" lry="1815" ulx="1608" uly="1747">tet. Nach den Lauff / Auſ⸗ und Unter⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1881" ulx="1603" uly="1808">gang der Sternen und himmliſchen Zeichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2069" type="textblock" ulx="1618" uly="1874">
        <line lrx="2663" lry="1952" ulx="1618" uly="1874">inſonders der Sonnen des obriſten Plane⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2007" ulx="1620" uly="1939">ten⸗Fuͤrſtens / wird die Zeit mit gehoͤriger</line>
        <line lrx="2656" lry="2069" ulx="1621" uly="2002">Abtheilung gerechnet und abgemeſſen. Non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2198" type="textblock" ulx="1608" uly="2054">
        <line lrx="2879" lry="2132" ulx="1608" uly="2054">dum venn hora mea, alſo redete eins⸗ Joan. 2.</line>
        <line lrx="2786" lry="2198" ulx="1621" uly="2129">mahls zu MARIA ſeiner Jungfraͤulichen V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2583" type="textblock" ulx="1623" uly="2193">
        <line lrx="2662" lry="2260" ulx="1623" uly="2193">Mutter Chriſtus der E R R bey der</line>
        <line lrx="2665" lry="2322" ulx="1624" uly="2257">Hochzeit zu Cana in Gahlæa, meine</line>
        <line lrx="2661" lry="2386" ulx="1690" uly="2322">tund iſt annoch nicht kommen. Von</line>
        <line lrx="2662" lry="2454" ulx="1624" uly="2385">den verbitterten Juden und Phariſaͤern mel⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2519" ulx="1623" uly="2447">det der Evangeliſt: niemand legte an</line>
        <line lrx="2661" lry="2583" ulx="1624" uly="2510">Chriſtum die Haͤnde / ungeachtet ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2777" type="textblock" ulx="1605" uly="2576">
        <line lrx="2660" lry="2647" ulx="1605" uly="2576">zu toͤdten entſchloſſen waren / quia non-</line>
        <line lrx="2866" lry="2730" ulx="2384" uly="2610">dann ſeine van. 2.</line>
        <line lrx="2849" lry="2777" ulx="1621" uly="2701">Stund war noch nicht kommen. Durch  30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3348" type="textblock" ulx="1620" uly="2643">
        <line lrx="2317" lry="2705" ulx="1620" uly="2643">dim venerat hora ejus,</line>
        <line lrx="2657" lry="2837" ulx="1622" uly="2766">erwehnte Stund Chriſti / die zu mehrmah⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2901" ulx="1625" uly="2834">len bey verſchiedenen Evangeliſten widerho⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2973" ulx="1625" uly="2897">let wird / verſtehen ſammentlich alle Heilige</line>
        <line lrx="2659" lry="3030" ulx="1625" uly="2958">Vaͤtter und Schrifftgelehrte die Zeit ſeines</line>
        <line lrx="2659" lry="3104" ulx="1624" uly="3023">bittern Leydens und ſchmertzlichen Todts.</line>
        <line lrx="2661" lry="3160" ulx="1627" uly="3087">Hiervon hat der allwiſſende Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2659" lry="3219" ulx="1627" uly="3152">alle Minuten vorgeſehen; wie ſolches aber⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="3286" ulx="1624" uly="3215">mahlen Joannes anderſtwo gantz deutlich</line>
        <line lrx="2660" lry="3348" ulx="1624" uly="3278">berichtet: ſciens ESUS, quia venit ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3726" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="1567" lry="3404" ulx="546" uly="3328">in Athen / der meiſterliche Feldmeſſer Ar.</line>
        <line lrx="1565" lry="3475" ulx="540" uly="3393">chitas ein Tarentiner / welcher aus Holtz</line>
        <line lrx="1566" lry="3533" ulx="568" uly="3458">eſchnitzlete Voͤgel / mit gewiſſen eingericht</line>
        <line lrx="1563" lry="3610" ulx="528" uly="3470">ſleinen Raͤdlein / fliegen gemacht. So muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3665" ulx="0" uly="3588">, ſen doch alle gemeldte Kuͤnſtler den Finger</line>
        <line lrx="1558" lry="3726" ulx="532" uly="3651">auff den Mund legen / ihre Unwiſſenheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3731" type="textblock" ulx="1614" uly="3327">
        <line lrx="2908" lry="3422" ulx="1624" uly="3327">ra ejus, ut tranſeat ex hoc mundo ad Joan. 13.</line>
        <line lrx="2786" lry="3479" ulx="1624" uly="3406">Patrem, da JEſus wuſte / daß ſeine v. I.</line>
        <line lrx="2656" lry="3543" ulx="1621" uly="3471">Stund kommen ward / daß er aus diſer</line>
        <line lrx="2653" lry="3610" ulx="1620" uly="3536">Welt zum Vatter gienge. Hora ejus</line>
        <line lrx="2655" lry="3673" ulx="1614" uly="3601">rucket allda ein Auguſtmus der Groſſe/</line>
        <line lrx="2655" lry="3731" ulx="1614" uly="3666">quæ eſt, niſi voluntas ejus? non horam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3697" type="textblock" ulx="2668" uly="3580">
        <line lrx="2878" lry="3631" ulx="2670" uly="3580">tr. 321. in</line>
        <line lrx="2807" lry="3697" ulx="2668" uly="3637">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4725" type="textblock" ulx="0" uly="3714">
        <line lrx="2765" lry="3805" ulx="260" uly="3714">Pfal. 146. Jn jenem bekennen / von dem der gekroͤnte dixit, quâ cogeretur mori, ſed quàâ dig:</line>
        <line lrx="2655" lry="3867" ulx="293" uly="3778">v. 4. Prophet bezeuget: qui numerat multitu. naretur occidd Was iſt die Stund</line>
        <line lrx="2654" lry="3928" ulx="541" uly="3844">dinem ſtellarum, &amp; omnibus eis nomi. Chriſti / als ſein eigner Will? diß wird</line>
        <line lrx="2657" lry="3994" ulx="541" uly="3911">na vocat, der da zehlet die WMenge der von jener Stund geſagt / in der er nicht</line>
        <line lrx="2656" lry="4058" ulx="0" uly="3945">gant Sternen / und nennet ſie alle mit Na⸗ ſolte zu ſterben gezwungen werden / ſon⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4122" ulx="9" uly="4027">. Iſa. 40, men; welcher / nach Bericht Ilaix, cœlos dern in welcher er ſich freywillig unſers</line>
        <line lrx="2651" lry="4194" ulx="282" uly="4096">V. 12. Palmo ponderavit, appendit tribus di- Heyls wegen zum Tod darbieten wur⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4287" ulx="526" uly="4162">Zan molem terræ, den Himmel mit der de. Diſer Goͤttliche Aſtronomus wider⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4311" ulx="544" uly="4220">Hand bewogen jder die gantze Welt leget allen Irrthum jener Himmels⸗Kuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="4372" ulx="0" uly="4280">n mit dreyen Fingern hat angehencket; wel⸗ geren / weiche denen Sternen einen Nothe⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="4439" ulx="0" uly="4340">Pg⸗ cher alle ſcharffſinnige Mathematicos ſam⸗ zwingenden Einfluß / welcher der freyen</line>
        <line lrx="2648" lry="4508" ulx="0" uly="4402">Oud mentlich in den Kampff⸗Platz und Wett⸗ Willkuhr des Menſchen zuwider laufft / falſch</line>
        <line lrx="2647" lry="4566" ulx="0" uly="4464">vhl Streit beruffen, mit jenen Worten job zugeeignet haben. Dann von ihme geſchri⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4637" ulx="0" uly="4535">then des Gedultigen zur Frag ſtellen / ja ſtumm ben ſtehet: oblatus eſt, quia ipſe voluir, Iſa. 53. V. 7,</line>
        <line lrx="2902" lry="4725" ulx="37" uly="4601">1 R. P. Pfeifersberg, Feſtiv. II. Theil⸗ NNun x„ er .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2824" lry="484" type="textblock" ulx="785" uly="345">
        <line lrx="2824" lry="484" ulx="785" uly="345">284 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylandes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1215" type="textblock" ulx="715" uly="507">
        <line lrx="1827" lry="585" ulx="781" uly="507">Er iſt geopffert worden als ein Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="643" ulx="785" uly="569">Opffer zur Verſoͤhnung wider die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="704" ulx="784" uly="639">den⸗Schuld / weilen er ſelbſt alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="777" ulx="785" uly="702">wolt hat. Sein Stund floſſe nach der</line>
        <line lrx="1825" lry="833" ulx="760" uly="764">Richtſchnur ſeines himmliſchen Vatters:</line>
        <line lrx="1826" lry="898" ulx="783" uly="829">Cùm venerit ſubeundi hora patibuli,</line>
        <line lrx="1826" lry="966" ulx="782" uly="895">apparebunt cœleſtia, quæ Pater genuit,</line>
        <line lrx="1825" lry="1024" ulx="750" uly="951">&amp; corporea, quæ alvus effudit: Als je⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1088" ulx="780" uly="1021">ne Stund kommen wird / da Chriſtus an</line>
        <line lrx="1827" lry="1152" ulx="778" uly="1085">dem ſchmaͤhlichen Creutz⸗Galgen wird er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1215" ulx="715" uly="1148">hoͤhet werden / da ſoll man erkennen ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1230" type="textblock" ulx="1885" uly="506">
        <line lrx="2917" lry="580" ulx="1885" uly="506">gefangener Erloͤſer die abgeſandte Henckers⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="651" ulx="1885" uly="516">Roth angeredet hat: oeſendte Velſtra,</line>
        <line lrx="2916" lry="715" ulx="1887" uly="638">&amp; poteſtas tenebrarum. Diß iſt euer</line>
        <line lrx="2914" lry="779" ulx="1889" uly="699">Stund / und die Macht der Finſternuſſen /</line>
        <line lrx="2918" lry="844" ulx="1886" uly="767">Auguſtinus und Chryloſtomus leſen dafur:</line>
        <line lrx="2973" lry="907" ulx="1885" uly="832">impiorum, der Gewaͤlt der Gottloſen /</line>
        <line lrx="2909" lry="972" ulx="1887" uly="893">oder wie Euthymius den Wechſel gemacht /</line>
        <line lrx="2908" lry="1033" ulx="1889" uly="958">poteſtas dæ'monum, die Wacht der</line>
        <line lrx="2908" lry="1098" ulx="1886" uly="1014">Teuffeln / deren Bundsgenoſſene die Gott⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1166" ulx="1886" uly="1087">loſe ſeynd / von welchen geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="2903" lry="1230" ulx="1885" uly="1158">via impiorum tenebroſa: Der Weeg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1666" type="textblock" ulx="772" uly="1213">
        <line lrx="1823" lry="1279" ulx="780" uly="1213">Gottheit / und Menſchheit / daß er zugleich</line>
        <line lrx="1832" lry="1354" ulx="778" uly="1277">ein Sohn Ottes des ewigen Vatters /</line>
        <line lrx="1824" lry="1409" ulx="777" uly="1343">und ein Sohn des Menſchen ſeye: nach</line>
        <line lrx="1825" lry="1473" ulx="776" uly="1406">zweyfacher Geburt und Natur von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1542" ulx="773" uly="1470">keit als das weſentliche Goͤttliche Wort /</line>
        <line lrx="1824" lry="1601" ulx="773" uly="1534">in der Zeit als Menſch von MARJA der</line>
        <line lrx="1824" lry="1666" ulx="772" uly="1597">Jungfrauen / zu welcher Zeit auch der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1675" type="textblock" ulx="1882" uly="1188">
        <line lrx="3114" lry="1310" ulx="1886" uly="1188">Gottloſen iſt finſter. Angezogene Wort bron. .</line>
        <line lrx="3083" lry="1374" ulx="1884" uly="1279">Chriſti leget Beda der Ehrwuͤrdige in catena  c</line>
        <line lrx="3118" lry="1437" ulx="1884" uly="1344">aurea alſo aus: Chriftus wolte ſo vielſagen: Puce</line>
        <line lrx="3057" lry="1489" ulx="1882" uly="1405">Idco in tenebris adverſus me congrega- .</line>
        <line lrx="2898" lry="1549" ulx="1885" uly="1477">mini, quia poteſtas veſtra, qua contra</line>
        <line lrx="2917" lry="1612" ulx="1884" uly="1537">lumen mundi armamini, in tenebris eſt,</line>
        <line lrx="2981" lry="1675" ulx="1884" uly="1604">darum verſamlet ihr euch wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1520" type="textblock" ulx="3352" uly="1284">
        <line lrx="3361" lry="1520" ulx="3352" uly="1284">S  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1694" type="textblock" ulx="3247" uly="1562">
        <line lrx="3349" lry="1626" ulx="3247" uly="1562">II e.</line>
        <line lrx="3319" lry="1694" ulx="3247" uly="1629">wlo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2761" type="textblock" ulx="739" uly="1663">
        <line lrx="1823" lry="1731" ulx="776" uly="1663">creutzigte Heyland laut ſeiner zweyfachen</line>
        <line lrx="1824" lry="1794" ulx="739" uly="1725">Bekanntnuß GOTT ſeinen Vatter /</line>
        <line lrx="1821" lry="1871" ulx="771" uly="1789">MARJAM ſein Mutter benamſet hat.</line>
        <line lrx="1823" lry="1923" ulx="879" uly="1854">jener Stund haben all Geſchoͤpff im</line>
        <line lrx="1823" lry="1988" ulx="821" uly="1920">dimmel und auf Erden wider allen Natur⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2062" ulx="773" uly="1981">Lauff mit beſonderen Wunderzeichen be⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2116" ulx="770" uly="2049">ſtaͤttiget die Allmacht des jenigen / von wel⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2179" ulx="768" uly="2112">chem ſie erſchaffen worden / alsdann wurde</line>
        <line lrx="1818" lry="2252" ulx="770" uly="2176">all irrdiſche Aſtronomia zu ſchanden ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2310" ulx="769" uly="2242">macht / da in jener Stund bey hellen Mit⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2383" ulx="767" uly="2302">tag die Sonn verfinſtert / und die Erde er⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2447" ulx="766" uly="2369">ſchuͤttert iſt worden. Mit einem Wort /</line>
        <line lrx="1810" lry="2503" ulx="764" uly="2432">offtberuͤhrte Stund des in ſterblichem Leib</line>
        <line lrx="1809" lry="2568" ulx="764" uly="2497">eingemenſchten leypenden Sohns GOttes</line>
        <line lrx="1805" lry="2634" ulx="764" uly="2563">hat einer gantzen Welt kund gemacht / den</line>
        <line lrx="1803" lry="2703" ulx="764" uly="2626">Urheber Himmels und der Erden. Wer</line>
        <line lrx="1801" lry="2761" ulx="762" uly="2692">mag wohl die beyderſeits angeordnete Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2446" type="textblock" ulx="1865" uly="1670">
        <line lrx="2912" lry="1735" ulx="1884" uly="1670">in der duncklen Nacht / dann euer</line>
        <line lrx="2910" lry="1806" ulx="1882" uly="1731">Macht iſt die Macht der Finſternuſſen/</line>
        <line lrx="2893" lry="1868" ulx="1881" uly="1798">als ihr euch wider mich bewaffnet habt /</line>
        <line lrx="2891" lry="1979" ulx="1881" uly="1858">der ich das hell⸗ſcheinende Welt⸗Liecht</line>
        <line lrx="2887" lry="2002" ulx="1877" uly="1924">bin. Theophile! vermerckeſt du das un⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2064" ulx="1875" uly="1992">gemeine Wunder diſes Goͤttlichen Aſtro-</line>
        <line lrx="2894" lry="2129" ulx="1877" uly="2055">nomi. Eben die Stund des Leydens dei⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2192" ulx="1874" uly="2121">nes liebwehrteſten Erloͤſers iſt glantzender /</line>
        <line lrx="2893" lry="2264" ulx="1873" uly="2187">dann das heitere Mittag⸗Liecht / zugleich die</line>
        <line lrx="2889" lry="2317" ulx="1874" uly="2245">Stund der hoͤlliſchen Finſternuſſen. Sie⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2380" ulx="1872" uly="2314">he nur / wie die gewaffnete Schaar mit</line>
        <line lrx="2887" lry="2446" ulx="1865" uly="2375">Facklen / und brennenden Tortzen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2510" type="textblock" ulx="1838" uly="2440">
        <line lrx="2884" lry="2510" ulx="1838" uly="2440">Bilndheit betheure. Eben der jenige / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2765" type="textblock" ulx="1857" uly="2502">
        <line lrx="2889" lry="2574" ulx="1862" uly="2502">ſie mit Feſſel und Stricken gebunden / iſt</line>
        <line lrx="2896" lry="2643" ulx="1860" uly="2567">die verheiſſene Gold⸗ſtrahlende Sonne der</line>
        <line lrx="2873" lry="2702" ulx="1858" uly="2631">Gerechtigkeit. Es iſt ſchon allbereit das</line>
        <line lrx="2868" lry="2765" ulx="1857" uly="2694">helle Liecht des Geſatz und der Propheten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3482" type="textblock" ulx="1838" uly="2759">
        <line lrx="3039" lry="2835" ulx="1848" uly="2759">mit dem ihre Vor⸗Elteren beleuchtet wo⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="2892" ulx="1855" uly="2815">ren / nach Anmerckung KRuperti des Ge⸗l. 13. in</line>
        <line lrx="3015" lry="2955" ulx="1855" uly="2880">lehrten aus ihren Haͤnden gefallen. Die Joan.</line>
        <line lrx="3080" lry="3027" ulx="1854" uly="2949">Bedrohung des Pfalmiſtens iſt zur Stelle</line>
        <line lrx="3077" lry="3083" ulx="1854" uly="3009">an ihnen erſuͤllet worden: Obſcurentur Pſal. 68.</line>
        <line lrx="3052" lry="3151" ulx="1854" uly="3082">oculi corum, ne videant, ihre Augen vV. 24.</line>
        <line lrx="2869" lry="3218" ulx="1850" uly="3145">ſollen verfinſtert werden / auf daß ſie</line>
        <line lrx="2870" lry="3278" ulx="1851" uly="3208">nicht ſehen. Sie wolten / wie hieruͤber</line>
        <line lrx="3069" lry="3351" ulx="1849" uly="3270">ſcharffſinnig der Heil. Cyrillus Alexandri-]. 11. in</line>
        <line lrx="3104" lry="3419" ulx="1850" uly="3337">nus gloſſieret / auf ihrem Mord⸗Weeg Joannem</line>
        <line lrx="3004" lry="3482" ulx="1838" uly="3400">ſicher wandler / beſorgten ſich / daß ſie nicht c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3464" type="textblock" ulx="694" uly="2754">
        <line lrx="1808" lry="2832" ulx="761" uly="2754">ſterſtuck ſeiner unergruͤndlichen Weißheit er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2898" ulx="761" uly="2820">reichen? Der Himmel iſt der Thron⸗Sitz</line>
        <line lrx="1798" lry="2951" ulx="760" uly="2881">ſeiner Herrlichkeit / die Erde ſein Fuß⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3025" ulx="759" uly="2947">Schemmel / die rund⸗geſtalte Welt⸗Kugel</line>
        <line lrx="1796" lry="3079" ulx="759" uly="3013">iſt gleich einem Ballen / mit dem er ſpilet.</line>
        <line lrx="1796" lry="3147" ulx="756" uly="3076">Nach ſeinem Befelch iſt in der Sonn⸗Uhr</line>
        <line lrx="1794" lry="3211" ulx="757" uly="3141">Achaz der Schatten auf Verlangen Eze-</line>
        <line lrx="1794" lry="3283" ulx="756" uly="3205">chiæ des frommen Koͤnigs 10. Linien zu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3347" ulx="756" uly="3267">ruck gewichen. Er war jener Weegweiſer/</line>
        <line lrx="1793" lry="3404" ulx="757" uly="3333">der ſein Iſraelitiſches Volck durch die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3464" ulx="694" uly="3399">ſten bey Tag in der liechten Wolcken/ zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="3149" type="textblock" ulx="466" uly="3081">
        <line lrx="670" lry="3149" ulx="466" uly="3081">4. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="3204" type="textblock" ulx="469" uly="3162">
        <line lrx="606" lry="3204" ulx="469" uly="3162">C. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4110" type="textblock" ulx="689" uly="3456">
        <line lrx="1790" lry="3529" ulx="689" uly="3456">. Nacht in der feurigen Saͤulen gefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1793" lry="3606" ulx="754" uly="3525">Der jenige / welcher auf Begehren Joſue</line>
        <line lrx="1793" lry="3672" ulx="723" uly="3590">des tapfferen Feld⸗Fuͤrſten in dem ſiegrei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3720" ulx="755" uly="3654">chen Streit wider die 5. Amorhaͤer Koͤnig</line>
        <line lrx="1794" lry="3791" ulx="732" uly="3716">die Sonne an dem Firmament in ihrem</line>
        <line lrx="1792" lry="3859" ulx="747" uly="3781">vollen Lauff aufgehalten / daß ſie einen gan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3915" ulx="744" uly="3846">tzen Tag unbewegt geſtanden iſt / der jenige /</line>
        <line lrx="1790" lry="3977" ulx="747" uly="3909">der den wunder⸗glantzenden Stern in dem</line>
        <line lrx="1790" lry="4044" ulx="745" uly="3974">Lufft angezuͤndet / womit die 3. Waiſen</line>
        <line lrx="1789" lry="4110" ulx="745" uly="4037">aus Morgenland zur Bethlehemitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4170" type="textblock" ulx="709" uly="4104">
        <line lrx="1806" lry="4170" ulx="709" uly="4104">Krippen bekleidet wurden. Genug von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4626" type="textblock" ulx="734" uly="4166">
        <line lrx="1787" lry="4238" ulx="743" uly="4166">auserleſneſten Fuͤrtrefflichkeit unſers himm⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4299" ulx="742" uly="4230">liſchen Aſtronomi, und Goͤttlichen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4365" ulx="816" uly="4296">eiſters. Mein begieriger Theophilus</line>
        <line lrx="1784" lry="4428" ulx="740" uly="4361">erwartet mit ſehr groſſer Innbrunſt zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="4492" ulx="738" uly="4415">ſen / wie doch ſein heutige mathematiſche</line>
        <line lrx="1780" lry="4556" ulx="737" uly="4478">Haupt⸗Lection heiſſen ſolle. Sie beſtehet</line>
        <line lrx="1776" lry="4626" ulx="734" uly="4539">in folgenden Worten / mit welchen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3916" type="textblock" ulx="1846" uly="3465">
        <line lrx="2857" lry="3545" ulx="1848" uly="3465">zur Nacht⸗Zeit in die Gruben falleten / doch</line>
        <line lrx="2901" lry="3601" ulx="1848" uly="3530">ſtuͤrzeten ſie ſich anbey in den tieffeſten Ab⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3672" ulx="1847" uly="3592">grund; als ſie von jenem verworffenen</line>
        <line lrx="2860" lry="3728" ulx="1849" uly="3655">Stein zerquetſchet worden / der ein Eck⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3801" ulx="1849" uly="3722">Stein / ein Stein der Beleydigung / und</line>
        <line lrx="2892" lry="3856" ulx="1846" uly="3786">Aergernuß in Sion von GOtt dem Him⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3916" ulx="1847" uly="3851">liſchen Vatter iſt verordnet worden. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="4004" type="textblock" ulx="1840" uly="3917">
        <line lrx="3122" lry="4004" ulx="1840" uly="3917">trugen Liechter / ſpricht Ambroſius der in pfal. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4696" type="textblock" ulx="1828" uly="3978">
        <line lrx="2867" lry="4063" ulx="1843" uly="3978">Hoͤnig⸗ſuͤſſe / zum Vorſpiel ihres ewigen</line>
        <line lrx="2865" lry="4116" ulx="1842" uly="4042">Todts / und unausloͤſchlichen Hoͤllen⸗Feuers:</line>
        <line lrx="2874" lry="4175" ulx="1843" uly="4111">qui perſequebantur ſalutis authorem,</line>
        <line lrx="2868" lry="4246" ulx="1840" uly="4174">welche den Uhrheber des Heyls verfol⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4303" ulx="1839" uly="4240">geten / der die Brunn⸗Quelle des Liechts</line>
        <line lrx="2861" lry="4374" ulx="1837" uly="4301">iſt. O abſcheuliche Blindheit! O entſetz⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4443" ulx="1836" uly="4365">liche Finſternuß! das Wort nox wel⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4507" ulx="1834" uly="4428">che zu Teutſch die Nacht heiſſet / und ſo viel</line>
        <line lrx="2865" lry="4571" ulx="1832" uly="4493">als Schaden bedeutet / ſolle von Noceo ſei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4636" ulx="1828" uly="4560">nen Urſprung haben. Nachdem gemeinen</line>
        <line lrx="2864" lry="4696" ulx="2238" uly="4624">S ESprich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3861" type="textblock" ulx="3354" uly="3582">
        <line lrx="3361" lry="3861" ulx="3354" uly="3582">. —--—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4667" type="textblock" ulx="3339" uly="3877">
        <line lrx="3361" lry="4667" ulx="3339" uly="3877">——— ———; –– P– — — — -----</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="61" lry="460" ulx="0" uly="371">des</line>
        <line lrx="101" lry="567" ulx="5" uly="496">Hince,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="102" lry="640" ulx="0" uly="577">ta vett</line>
        <line lrx="105" lry="701" ulx="0" uly="635">ſt an</line>
        <line lrx="104" lry="766" ulx="0" uly="703">ernuſſen</line>
        <line lrx="106" lry="833" ulx="0" uly="761">ſndeſdr</line>
        <line lrx="124" lry="897" ulx="0" uly="835">ottloſen,,</line>
        <line lrx="100" lry="961" ulx="3" uly="903">Uenocht</line>
        <line lrx="97" lry="1036" ulx="0" uly="962">cht der</line>
        <line lrx="95" lry="1159" ulx="4" uly="1029">ude</line>
        <line lrx="90" lry="1151" ulx="0" uly="1103">n chet:</line>
        <line lrx="198" lry="1224" ulx="0" uly="1155">Wagdeg.</line>
        <line lrx="160" lry="1304" ulx="0" uly="1186">n Arin</line>
        <line lrx="124" lry="1342" ulx="0" uly="1299">incgeng,</line>
        <line lrx="160" lry="1439" ulx="0" uly="1337">gii la 1</line>
        <line lrx="139" lry="1487" ulx="0" uly="1429">N.</line>
        <line lrx="79" lry="1538" ulx="1" uly="1500">4lobtte</line>
        <line lrx="80" lry="1611" ulx="0" uly="1552">blielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1682" type="textblock" ulx="2" uly="1606">
        <line lrx="86" lry="1682" ulx="2" uly="1606"> nich</line>
        <line lrx="58" lry="1670" ulx="29" uly="1633">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1319" type="textblock" ulx="132" uly="1278">
        <line lrx="151" lry="1319" ulx="132" uly="1278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="86" lry="1734" ulx="0" uly="1697">en ee</line>
        <line lrx="170" lry="1813" ulx="0" uly="1746">lſen</line>
        <line lrx="75" lry="1871" ulx="0" uly="1813">Nhebe</line>
        <line lrx="72" lry="1939" ulx="0" uly="1877">licht</line>
        <line lrx="73" lry="1998" ulx="5" uly="1949">Mso⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2061" ulx="0" uly="2007">Mo.</line>
        <line lrx="85" lry="2132" ulx="0" uly="2074">dens de</line>
        <line lrx="85" lry="2206" ulx="0" uly="2144">endee</line>
        <line lrx="86" lry="2271" ulx="0" uly="2205">Ntchd</line>
        <line lrx="82" lry="2328" ulx="0" uly="2270">Gie</line>
        <line lrx="77" lry="2390" ulx="0" uly="2335">, nit</line>
        <line lrx="77" lry="2460" ulx="0" uly="2398">ire</line>
        <line lrx="76" lry="2528" ulx="0" uly="2470">e/den</line>
        <line lrx="75" lry="2589" ulx="0" uly="2525">/6%</line>
        <line lrx="171" lry="2655" ulx="0" uly="2595">edNe</line>
        <line lrx="170" lry="2777" ulx="0" uly="2726">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2972" type="textblock" ulx="4" uly="2793">
        <line lrx="175" lry="2840" ulx="4" uly="2793">NN.</line>
        <line lrx="172" lry="2972" ulx="6" uly="2899">De n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2980">
        <line lrx="136" lry="3080" ulx="68" uly="3023">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="3105">
        <line lrx="173" lry="3184" ulx="0" uly="3105">n ,=4</line>
        <line lrx="62" lry="3245" ulx="0" uly="3180">ßſe</line>
        <line lrx="196" lry="3314" ulx="0" uly="3244">te</line>
        <line lrx="134" lry="3367" ulx="0" uly="3313">orl.) tl,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3445" type="textblock" ulx="1" uly="3376">
        <line lrx="234" lry="3445" ulx="1" uly="3376">Wſuumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="4420" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="97" lry="3504" ulx="0" uly="3438">Hinn</line>
        <line lrx="37" lry="3688" ulx="0" uly="3642">en</line>
        <line lrx="42" lry="3756" ulx="0" uly="3694">c⸗</line>
        <line lrx="48" lry="3840" ulx="0" uly="3762">nd</line>
        <line lrx="57" lry="3883" ulx="0" uly="3836">Nie</line>
        <line lrx="62" lry="3952" ulx="0" uly="3843">S</line>
        <line lrx="168" lry="4092" ulx="0" uly="4026">n</line>
        <line lrx="174" lry="4169" ulx="0" uly="4092">tikS</line>
        <line lrx="67" lry="4217" ulx="0" uly="4169">oren,</line>
        <line lrx="63" lry="4286" ulx="0" uly="4218">ſ⸗</line>
        <line lrx="58" lry="4354" ulx="0" uly="4286">tt</line>
        <line lrx="54" lry="4420" ulx="0" uly="4354">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4476" type="textblock" ulx="11" uly="4415">
        <line lrx="195" lry="4476" ulx="11" uly="4415">NcNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="4671" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="56" lry="4554" ulx="0" uly="4469">i</line>
        <line lrx="54" lry="4611" ulx="1" uly="4554">ſen⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4671" ulx="0" uly="4618">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4741" type="textblock" ulx="2" uly="4675">
        <line lrx="55" lry="4741" ulx="2" uly="4675">ſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="784" type="textblock" ulx="204" uly="549">
        <line lrx="503" lry="632" ulx="204" uly="549">Beyrlinck</line>
        <line lrx="1568" lry="784" ulx="259" uly="624">en⸗ VV. abgeſagteſter Fen was hat ſie nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1118" type="textblock" ulx="195" uly="1059">
        <line lrx="521" lry="1118" ulx="195" uly="1059">l, 1. de arte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="496" type="textblock" ulx="1290" uly="382">
        <line lrx="1874" lry="496" ulx="1290" uly="382">Diitte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="657" type="textblock" ulx="545" uly="517">
        <line lrx="1570" lry="598" ulx="546" uly="517">Sprich⸗Wort ſagt man: nox inimica</line>
        <line lrx="1569" lry="657" ulx="545" uly="591">homini, die Nacht iſt deß Wenſchens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2118" type="textblock" ulx="486" uly="718">
        <line lrx="1567" lry="788" ulx="545" uly="718">mehrmahlen fuͤr leichtſertigſte Schelm⸗ und</line>
        <line lrx="1564" lry="907" ulx="534" uly="777">Buben⸗Stuck ngeſtifter  Drey Dinge</line>
        <line lrx="1566" lry="923" ulx="542" uly="845">pflegen auf der Weit die aͤrgſte Haͤndel an⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1033" ulx="542" uly="909">zuſpennen / wie hiervon Ovidius die Prob</line>
        <line lrx="677" lry="1034" ulx="569" uly="992">ibet:</line>
        <line lrx="1564" lry="1104" ulx="536" uly="993">9 Nox &amp; amor, vinumque nihil mode-</line>
        <line lrx="1496" lry="1176" ulx="786" uly="1101">rabile ſuadent, —Rj</line>
        <line lrx="1562" lry="1234" ulx="668" uly="1163">Illa pudore vVacat, Liber amorque</line>
        <line lrx="1289" lry="1285" ulx="723" uly="1242">mhetu.</line>
        <line lrx="1560" lry="1362" ulx="530" uly="1289">Die Nacht / die Liebe / und der Wein. Un⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1429" ulx="535" uly="1354">ſchambar iſt die Nacht / Bachus und Ve-</line>
        <line lrx="1557" lry="1489" ulx="532" uly="1418">nus machen keck / vermeſſen / ſchlagen alle</line>
        <line lrx="1555" lry="1610" ulx="527" uly="1481">Jarcht und Zucht aus. Die alten Fabel⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1612" ulx="596" uly="1545">ichter nach Bericht Pierii haben die</line>
        <line lrx="1552" lry="1685" ulx="536" uly="1609">Nacht in den Sinn⸗Bild eines Pfauen</line>
        <line lrx="1558" lry="1739" ulx="539" uly="1670">entworffen / in deſſen geſpiegleten Schweiff</line>
        <line lrx="1548" lry="1803" ulx="522" uly="1736">die erzuͤrnte Goͤttin jund die hundert Augen</line>
        <line lrx="1548" lry="1868" ulx="540" uly="1799">des ermordeten Argi ſoll uͤberſetzet haben.</line>
        <line lrx="1548" lry="1929" ulx="538" uly="1865">Hiemit wolten ſie andeuten den heiteren</line>
        <line lrx="1546" lry="1993" ulx="539" uly="1926">Himmel zur Nachts⸗Zeit / in welchen ſo</line>
        <line lrx="1548" lry="2066" ulx="537" uly="1989">viel Augen / als funcklende Sterne gezeh⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2118" ulx="486" uly="2052">let werden. Nach diſem erleuchten Stern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="805" type="textblock" ulx="259" uly="750">
        <line lrx="424" lry="805" ulx="259" uly="750">Nox.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1696" type="textblock" ulx="257" uly="1565">
        <line lrx="492" lry="1630" ulx="259" uly="1565">I. 14. Hie-</line>
        <line lrx="408" lry="1696" ulx="257" uly="1632">rolog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2191" type="textblock" ulx="536" uly="2116">
        <line lrx="1577" lry="2191" ulx="536" uly="2116">Feld ſehen empor emſig beflieſſene Mathe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3211" type="textblock" ulx="399" uly="2179">
        <line lrx="1550" lry="2243" ulx="530" uly="2179">matici, und Aſtronomi, deren Lob aber⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2316" ulx="526" uly="2243">mahl Ovidius mit ſolgenden Reimen her⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2379" ulx="527" uly="2301">vorgeſtrichen:</line>
        <line lrx="1545" lry="2444" ulx="582" uly="2377">Felices animæ! quibus hæc cognoſ-</line>
        <line lrx="1521" lry="2506" ulx="797" uly="2451">cere primis,</line>
        <line lrx="1541" lry="2621" ulx="651" uly="2500">laque domus ſuperas ſeandere cura</line>
        <line lrx="1031" lry="2687" ulx="588" uly="2631">Credibile eſt illes</line>
        <line lrx="958" lry="2765" ulx="686" uly="2696">cisque,</line>
        <line lrx="1483" lry="2825" ulx="399" uly="2757">. Arltius humanis exercuiſſe caput.</line>
        <line lrx="1515" lry="2889" ulx="577" uly="2824">Admovére oculis diſtantia ſydera no</line>
        <line lrx="1505" lry="2963" ulx="787" uly="2888">ſtris:</line>
        <line lrx="1532" lry="3020" ulx="650" uly="2944">KEtheraque ingenio ſuppoſuêre ſuo.</line>
        <line lrx="1532" lry="3082" ulx="586" uly="3014">Sic petitur cœlum, non ut ferat Oſſan</line>
        <line lrx="1527" lry="3144" ulx="595" uly="3078">Olympus: “</line>
        <line lrx="1533" lry="3211" ulx="622" uly="3136">Summaàque Peliacus ſidera tangat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4233" type="textblock" ulx="498" uly="3222">
        <line lrx="1395" lry="3269" ulx="791" uly="3222">apex.</line>
        <line lrx="1532" lry="3337" ulx="525" uly="3264">Gluͤckſeelig alle jene / ſo die erſte Urheber /</line>
        <line lrx="1530" lry="3406" ulx="522" uly="3332">und Erfinder der Stern⸗Kunſt ſich biß in</line>
        <line lrx="1530" lry="3464" ulx="520" uly="3397">den Himmel erſchwungen haben. Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3540" ulx="515" uly="3459">haben nemlich Laſter und Untugend mit</line>
        <line lrx="1527" lry="3604" ulx="512" uly="3523">Fuͤſſen getretten / hiemit uͤber all Irrdiſches</line>
        <line lrx="1526" lry="3655" ulx="510" uly="3587">ihr Haupt erhoͤhet. Sie haben durch</line>
        <line lrx="1526" lry="3719" ulx="508" uly="3649">Kunſt⸗ reiche Werck⸗Zeug die ſo weit ent⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3794" ulx="511" uly="3713">legene Stern denen Menſchlichen Augen</line>
        <line lrx="1525" lry="3847" ulx="508" uly="3782">gantz nahend vorgeſtellt / den breiten Him⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3917" ulx="508" uly="3844">mels⸗Kreys ihren Witz unterleget. Alſo</line>
        <line lrx="1523" lry="3976" ulx="509" uly="3908">ſteiget man in den Himmel/ ohne dem /</line>
        <line lrx="1524" lry="4041" ulx="502" uly="3971">daß man wie die Riſen nach dem Fabel⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4103" ulx="502" uly="4037">Gedicht der Poeten mit Oſſa, Pelio, und</line>
        <line lrx="1522" lry="4169" ulx="502" uly="4099">Olympo gethan / einen Berg auf den an⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4233" ulx="498" uly="4161">deren ſetze um dahin zugelangen. Theo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2488" type="textblock" ulx="255" uly="2410">
        <line lrx="514" lry="2488" ulx="255" uly="2410">1. Paſtor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2699" type="textblock" ulx="1053" uly="2624">
        <line lrx="1535" lry="2699" ulx="1053" uly="2624">pariter vitlisque jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4296" type="textblock" ulx="499" uly="4230">
        <line lrx="1547" lry="4296" ulx="499" uly="4230">phile! von dir wird anjetzo erfordert / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="4550" type="textblock" ulx="495" uly="4291">
        <line lrx="1520" lry="4367" ulx="495" uly="4291">Prob zu leiſten / ob du ſcharffſichtige Au⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="4427" ulx="496" uly="4355">gen habeſt / die fuͤr einen guten Mathema-</line>
        <line lrx="1523" lry="4488" ulx="497" uly="4413">ticum gehoͤren / mit welchen du den geſtirne⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4550" ulx="501" uly="4477">ten Himmel unverruckt anſehen moͤgeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4625" type="textblock" ulx="497" uly="4543">
        <line lrx="1519" lry="4625" ulx="497" uly="4543">Du haſt deines Himmliſchen Lehr⸗Meiſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2628" type="textblock" ulx="1560" uly="2563">
        <line lrx="1997" lry="2628" ulx="1560" uly="2563">allen Weeg und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="659" type="textblock" ulx="1628" uly="410">
        <line lrx="2682" lry="513" ulx="2541" uly="410">285</line>
        <line lrx="2667" lry="600" ulx="1630" uly="521">Aſtronomiſchen Lehr⸗Satz vernommen /</line>
        <line lrx="2695" lry="659" ulx="1628" uly="588">daß ſeye die Stund / und Macht der Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="720" type="textblock" ulx="1607" uly="652">
        <line lrx="2666" lry="720" ulx="1607" uly="652">ſternuſſen: irre nicht / mache die Falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1100" type="textblock" ulx="1624" uly="714">
        <line lrx="2664" lry="784" ulx="1626" uly="714">folge nicht: Ergo in diſer Nacht ſehe man</line>
        <line lrx="2684" lry="856" ulx="1627" uly="777">nicht / ergo wird man nicht geſehen. Selt⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="917" ulx="1625" uly="843">ſam / und denckwuͤrdig iſt jene Begebenheit / .</line>
        <line lrx="2936" lry="983" ulx="1624" uly="905">welche bey Raynaudo ſich in dem Jahr tom. 9. f.</line>
        <line lrx="2934" lry="1041" ulx="1625" uly="969">Chriſti 1607. mit einem Sineſer ereignete: 486. de S.</line>
        <line lrx="2934" lry="1100" ulx="1624" uly="1034">Diſer wurde durch beſondere Gnad GOt⸗ Latron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1162" type="textblock" ulx="1579" uly="1096">
        <line lrx="2657" lry="1162" ulx="1579" uly="1096">tes und Beruff deß Heiligen Geiſtes in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2826" type="textblock" ulx="1597" uly="1158">
        <line lrx="2655" lry="1227" ulx="1624" uly="1158">nem Gemuͤth angetrieben den Catholiſchen</line>
        <line lrx="2655" lry="1289" ulx="1624" uly="1228">Glauben anzunemen / als den er den allein</line>
        <line lrx="2655" lry="1352" ulx="1621" uly="1289">wahren / und ſeelig⸗machenden Glauben er⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1421" ulx="1620" uly="1354">kennte / weilen er aber in Vollziehung ſeines</line>
        <line lrx="2655" lry="1485" ulx="1618" uly="1414">guten Vorhabens wanckelmuͤthig / und den</line>
        <line lrx="2676" lry="1546" ulx="1617" uly="1475">Heil. Tauff in die Laͤnge verſchobe: wurde</line>
        <line lrx="2767" lry="1615" ulx="1617" uly="1542">er auf wunderbare Weiſe von GOTD ge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1671" ulx="1614" uly="1605">ſtraffet biß zu jener Zeit / da er nachgehends</line>
        <line lrx="2653" lry="1735" ulx="1613" uly="1668">die Glaubens⸗Bekantnuß in Empfahung</line>
        <line lrx="2653" lry="1798" ulx="1611" uly="1732">des gedachten Heil. Sacraments bewerck⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1863" ulx="1610" uly="1795">ſtelligte. Er erblindete an beyden Augen/</line>
        <line lrx="2651" lry="1926" ulx="1609" uly="1860">doch ſolcher Geſtalten / daß / als oft er ſie</line>
        <line lrx="2651" lry="1990" ulx="1609" uly="1926">nach dem Himmel erhoben / alles allda voll⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2055" ulx="1614" uly="1989">kommen ſehen kunte / ſo bald er aber von</line>
        <line lrx="2646" lry="2119" ulx="1608" uly="2051">deſſen Anſchauung abgelaſſen / und das</line>
        <line lrx="2645" lry="2182" ulx="1609" uly="2117">Haupt vorunter geneiget / alsdann ſahe er</line>
        <line lrx="2644" lry="2247" ulx="1610" uly="2178">nicht das mindeſte. Theophile! das iſt</line>
        <line lrx="2642" lry="2321" ulx="1610" uly="2243">fuͤr dich ein heilſameſtes / und das erſte</line>
        <line lrx="2650" lry="2373" ulx="1608" uly="2307">Lehr⸗Stuck nach diſer Goͤttlichen Aſtro⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2438" ulx="1609" uly="2371">nomi, daß du zu allem irrdiſchen ſtockblind</line>
        <line lrx="2643" lry="2502" ulx="1609" uly="2435">ſeyeſt / andertens / daß du den Himmel</line>
        <line lrx="2642" lry="2574" ulx="1605" uly="2499">ſtets anſehen wolleſt / von wannen dich in</line>
        <line lrx="2640" lry="2631" ulx="2028" uly="2563">Steg / in allen Handel</line>
        <line lrx="2644" lry="2701" ulx="1598" uly="2625">und Wandel / zu allen Zeiten GOtt ſieht /</line>
        <line lrx="2876" lry="2766" ulx="1597" uly="2691">von dem Auguſtinus betheuret: Totus ep. 3. ad</line>
        <line lrx="2899" lry="2826" ulx="1600" uly="2756">oculus eſt, omnia videt, ubique eſt, Bortunat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2887" type="textblock" ulx="1592" uly="2819">
        <line lrx="2635" lry="2887" ulx="1592" uly="2819">daß er ein lauteres Auge ſeye / der alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4226" type="textblock" ulx="1585" uly="2877">
        <line lrx="2639" lry="2950" ulx="1598" uly="2877">ſieht / der uͤberall zugegen iſt. Pla-</line>
        <line lrx="2632" lry="3013" ulx="1599" uly="2944">to der uralte beruͤhmte Welt ⸗Weiſe</line>
        <line lrx="2632" lry="3087" ulx="1597" uly="3007">wurd einsmahls befragt / wie doch moͤglich</line>
        <line lrx="2634" lry="3140" ulx="1596" uly="3074">waͤre / daß GOtt alles ſehe? da antwort⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3217" ulx="1596" uly="3136">tete er / wie es Cornelius à Lapide an⸗ in cap. 40.</line>
        <line lrx="2731" lry="3270" ulx="1596" uly="3199">weiſet / weilen die gantze Erden gegen Iia.</line>
        <line lrx="2630" lry="3345" ulx="1595" uly="3262">GOTT nichts anders iſt als ein kleines</line>
        <line lrx="2630" lry="3395" ulx="1593" uly="3332">Puͤncklein. Wie verhaltet ſich wohl das</line>
        <line lrx="2630" lry="3464" ulx="1592" uly="3395">eitle Welt⸗Kind der Gegentheil meines</line>
        <line lrx="2627" lry="3524" ulx="1591" uly="3455">Theophili, der ſo genante Coſmophi-</line>
        <line lrx="2658" lry="3590" ulx="1591" uly="3523">lus? er bleibt einmahl / wie alle mahl / der</line>
        <line lrx="2636" lry="3663" ulx="1590" uly="3587">alte ldiot, und inſonders zur Mathemati⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3726" ulx="1589" uly="3654">ſchen Wiſſenſchafft der aller untichtigſte /</line>
        <line lrx="2625" lry="3792" ulx="1589" uly="3717">er iſt gleich einem blinden Maul. Wurff/</line>
        <line lrx="2627" lry="3857" ulx="1590" uly="3780">der ſich in finſtere Winckel verberget/</line>
        <line lrx="2624" lry="3975" ulx="1587" uly="3841">eih einer Fledermauß / ſo zur Nachts⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3981" ulx="1604" uly="3911">Zeit herum flodert. Ihn / und ſeines glei⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4042" ulx="1588" uly="3975">chen hat die ewige Warhdeit mit jenen</line>
        <line lrx="2725" lry="4113" ulx="1587" uly="4039">Wort gleich mit ſehr lebhafften Farben</line>
        <line lrx="2818" lry="4196" ulx="1585" uly="4103">entworffen: Omnis, qui malè agit, Joan.</line>
        <line lrx="2851" lry="4226" ulx="1586" uly="4154">odit lucem, &amp; non venit ad lucem, ut 02. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4298" type="textblock" ulx="1578" uly="4221">
        <line lrx="2790" lry="4298" ulx="1578" uly="4221">non arguantur opera ejus, ein jeglicher/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4682" type="textblock" ulx="1581" uly="4293">
        <line lrx="2623" lry="4359" ulx="1582" uly="4293">wer boͤſes thut / der haſſet das Liecht /</line>
        <line lrx="2626" lry="4420" ulx="1582" uly="4358">und kommt nicht ans Liecht / damit ſei⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4493" ulx="1581" uly="4418">ne Wercke nicht geſtrafft werden. Un⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4557" ulx="1583" uly="4483">terrichte dich nur / O boßhaffter allberer</line>
        <line lrx="2616" lry="4625" ulx="1582" uly="4550">Suͤnder! ſage mit jenen zween Babylo⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4682" ulx="2033" uly="4612">Nu 2 niſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="663" lry="635" type="textblock" ulx="523" uly="594">
        <line lrx="663" lry="635" ulx="523" uly="594">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="938" type="textblock" ulx="490" uly="880">
        <line lrx="681" lry="938" ulx="490" uly="880">loc. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="462" type="textblock" ulx="783" uly="336">
        <line lrx="2784" lry="462" ulx="783" uly="336">286 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="586" type="textblock" ulx="487" uly="468">
        <line lrx="1824" lry="586" ulx="487" uly="468">Daniel. 13. niſchen unkeuſchen Richteren: nemo no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1262" type="textblock" ulx="778" uly="555">
        <line lrx="1827" lry="621" ulx="782" uly="555">Videt es ſiht uns niemand: ſo wachet</line>
        <line lrx="1825" lry="687" ulx="783" uly="619">doch uͤber dich in allen Orthen das allſe⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="751" ulx="785" uly="685">hende Aug GOttes / welches niemahlens</line>
        <line lrx="1825" lry="818" ulx="783" uly="748">ſchlaffet / noch einſchlumeret. Ja mit Au-</line>
        <line lrx="1826" lry="881" ulx="780" uly="813">guſtino erlaube ich dir / gehe hin / wo du</line>
        <line lrx="1828" lry="945" ulx="780" uly="873">wilſt / und ſuche dir ein Orth aus: Si pec-</line>
        <line lrx="1827" lry="1011" ulx="784" uly="941">care vis, quære, ubi te non videat, &amp;</line>
        <line lrx="1829" lry="1074" ulx="783" uly="1004">fac, quod vis, nachdem du dich zu</line>
        <line lrx="1826" lry="1137" ulx="778" uly="1067">ſuͤndigen entſchloſſen haſt / allwo dich</line>
        <line lrx="1826" lry="1208" ulx="781" uly="1087">G nicht ſehen mag / thu alsdann</line>
        <line lrx="1827" lry="1262" ulx="780" uly="1195">nach deinem Belieben / was dir gefoͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1329" type="textblock" ulx="734" uly="1260">
        <line lrx="1827" lry="1329" ulx="734" uly="1260">iſt. Wohin haſt deine unfehlbare Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1391" type="textblock" ulx="780" uly="1324">
        <line lrx="1858" lry="1391" ulx="780" uly="1324">bens⸗Regul verworffen / welche dir un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1457" type="textblock" ulx="780" uly="1391">
        <line lrx="1827" lry="1457" ulx="780" uly="1391">laugbar vor die Augen jene Warheit leget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="693" type="textblock" ulx="1890" uly="490">
        <line lrx="2956" lry="569" ulx="1890" uly="490">GOttes die aller abſcheulichſte Suͤnden zu</line>
        <line lrx="2935" lry="629" ulx="1892" uly="555">begehen? O ſchmertzhaffter IEſu! das</line>
        <line lrx="2916" lry="693" ulx="1890" uly="619">iſt nemlich die Stund und Macht der Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="758" type="textblock" ulx="1891" uly="684">
        <line lrx="2969" lry="758" ulx="1891" uly="684">ſternuſſen / in welcher die Suͤndhaffte Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1144" type="textblock" ulx="1885" uly="747">
        <line lrx="2916" lry="824" ulx="1892" uly="747">der Adæ deiner vergeſſen / ihre Augen von</line>
        <line lrx="2918" lry="889" ulx="1891" uly="816">dem Himmel zur Erde wenden / dich von</line>
        <line lrx="2917" lry="949" ulx="1893" uly="879">neuem mit ihren Suͤnden⸗ Ketten gefan⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1014" ulx="1893" uly="946">gen nemmen / und zum Creutz⸗Tod ſchlep⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1080" ulx="1885" uly="1010">pen wollen: hat wohl der Koͤnigliche Pro⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1144" ulx="1891" uly="1073">phet von dem Günder wehemuͤthig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1269" type="textblock" ulx="1890" uly="1131">
        <line lrx="3194" lry="1207" ulx="1893" uly="1131">ſeufftzet: Non eſt Deus in conſpecu ejus, Pſal. 9. v.</line>
        <line lrx="3142" lry="1269" ulx="1890" uly="1202">inquinatæ ſunt viæ illius in omnitempo. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1463" type="textblock" ulx="1890" uly="1265">
        <line lrx="2912" lry="1339" ulx="1891" uly="1265">re: er hat GOtt nicht vor Augen / da⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1399" ulx="1890" uly="1331">rum ſeynd ſeine Weeg zu allen Zeiten be⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1463" ulx="1891" uly="1394">flecket / ſo folget ſehr gut der Schluß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1650" type="textblock" ulx="780" uly="1453">
        <line lrx="1825" lry="1529" ulx="780" uly="1453">daß dich GOtt allzeit / und uͤberall ſehe /</line>
        <line lrx="1825" lry="1586" ulx="780" uly="1521">Theophile! hier hab ich dir was per pa-</line>
        <line lrx="1824" lry="1650" ulx="781" uly="1585">rentheſim zu ſagen vor dein Unterricht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1670" type="textblock" ulx="1889" uly="1461">
        <line lrx="3084" lry="1539" ulx="1891" uly="1461">weiſen Poétii: GOtt / der uns uͤberall ge⸗l. 5. de</line>
        <line lrx="3084" lry="1605" ulx="1889" uly="1528">genwaͤrtig iſt / und alles das unſere anſiht / conſol.</line>
        <line lrx="3113" lry="1670" ulx="1891" uly="1590">ohne Unterlaß vor Augen haben / iſt ein prosà e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1713" type="textblock" ulx="786" uly="1649">
        <line lrx="1826" lry="1713" ulx="786" uly="1649">ſihſt du villeicht diß oder jenes Weibs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2955" type="textblock" ulx="493" uly="2729">
        <line lrx="753" lry="2818" ulx="496" uly="2729">opulſc. 52.</line>
        <line lrx="723" lry="2869" ulx="493" uly="2817">C. 2. in e.</line>
        <line lrx="751" lry="2955" ulx="495" uly="2878">22. Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3399" type="textblock" ulx="730" uly="3332">
        <line lrx="1869" lry="3399" ulx="730" uly="3332">aͤrgerliches zu thun: und warum ſcheuheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3334" type="textblock" ulx="760" uly="1712">
        <line lrx="1824" lry="1784" ulx="781" uly="1712">Bild bey eitler Nacht auf der Gaſſen ohne</line>
        <line lrx="1822" lry="1852" ulx="781" uly="1779">nothwendige Dienſt⸗Verrichtung herum</line>
        <line lrx="1827" lry="1914" ulx="782" uly="1843">gehen / und fallet dir ein diß ſeye nicht recht:</line>
        <line lrx="1827" lry="1984" ulx="784" uly="1908">ſorg dich nicht / du haſt nicht freventlich ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2037" ulx="783" uly="1971">urtheilet. Sihſt / was ich ſag / ſihſt / du</line>
        <line lrx="1828" lry="2117" ulx="760" uly="2037">heiſſet Theophilus, und gehoͤreſt zur Nacht</line>
        <line lrx="1828" lry="2168" ulx="787" uly="2102">nicht auf die Gaſſen: hoͤrſt villeicht in fin⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2243" ulx="784" uly="2169">ſteren Wincklen kutteren / und lachen / di⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2296" ulx="785" uly="2231">ſen und jenen mit diſer / oder jener: hoͤrſt</line>
        <line lrx="1830" lry="2362" ulx="785" uly="2298">du / der / und der ſeye ein Gaſſen⸗Tretter</line>
        <line lrx="1832" lry="2427" ulx="768" uly="2362">und Nacht⸗Vagant / du fehleſt nicht /</line>
        <line lrx="1830" lry="2493" ulx="784" uly="2428">wann du ihn bey dir unter die Kinder der</line>
        <line lrx="1827" lry="2557" ulx="781" uly="2489">Finſternuſſen / die das Liecht haſſen / zehleſt /</line>
        <line lrx="1826" lry="2628" ulx="784" uly="2557">und rechneſt unter denen nichts gutes ſte⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2687" ulx="787" uly="2620">cket / anjetzo claudatur. Wer die Ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2758" ulx="785" uly="2684">genwart GOttes ſtets betrachtet / der wird</line>
        <line lrx="1825" lry="2814" ulx="785" uly="2748">nach Ausſpruch Thomæ des Engli⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2889" ulx="769" uly="2812">ſchen Lehrers / und Hieronymi des heili⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2954" ulx="764" uly="2875">gen Kirchen⸗Vatters niemahlens ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3020" ulx="774" uly="2939">gen. Du huͤteſt dich / ja die von Natur</line>
        <line lrx="1822" lry="3079" ulx="782" uly="3008">angebohrne Schamhafftigkeit laſſet dir</line>
        <line lrx="1823" lry="3150" ulx="771" uly="3076">nicht zu in Gegenwart eines ehrbaren an⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3204" ulx="774" uly="3140">ſehnlichen Manns ein ungezimes Wort</line>
        <line lrx="1819" lry="3278" ulx="772" uly="3203">zu reden / an Sitten dich ungebuͤrlich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3334" ulx="774" uly="3268">halten / geſchweige / was leichtfertiges / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3482" type="textblock" ulx="775" uly="3396">
        <line lrx="1816" lry="3482" ulx="775" uly="3396">dich nicht vor den allerreineſten Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1721" type="textblock" ulx="1889" uly="1654">
        <line lrx="2911" lry="1721" ulx="1889" uly="1654">groſſer Nothzwang zum Guten / das man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1785" type="textblock" ulx="1870" uly="1717">
        <line lrx="2911" lry="1785" ulx="1870" uly="1717">die Suͤnd fliehe / und tugendſam Lebe. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2432" type="textblock" ulx="1882" uly="1785">
        <line lrx="2909" lry="1858" ulx="1890" uly="1785">heutige Mathematiſche vorgehaltene</line>
        <line lrx="2904" lry="1924" ulx="1890" uly="1839">Schul, Lection wird hiemit geaͤndiget.</line>
        <line lrx="2905" lry="1984" ulx="1890" uly="1912">Mein Theophilus hat nach den Gelaͤtzen</line>
        <line lrx="2908" lry="2040" ulx="1883" uly="1978">der himmiiſchen Aſtronomi von ſeinem</line>
        <line lrx="2910" lry="2118" ulx="1893" uly="2040">Goͤttlichen Lehrmeiſter in der Stern⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2173" ulx="1894" uly="2108">Kunſt das Chriſtliche Grund⸗Spruͤchlein</line>
        <line lrx="2912" lry="2239" ulx="1894" uly="2173">erlehrnet / der allzeit uns anweſende GOtt</line>
        <line lrx="2941" lry="2304" ulx="1887" uly="2238">ſehe alles / er ſorget nicht / daß er fallen / oder</line>
        <line lrx="2911" lry="2364" ulx="1896" uly="2303">ſtrauchlen werde in der Stund der KFinſter⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2432" ulx="1882" uly="2367">nuſſen / dann er bekennet mit David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2570" type="textblock" ulx="1880" uly="2428">
        <line lrx="3108" lry="2505" ulx="1894" uly="2428">Oculi mei ſemper ad Dominum, quo- Pfal. 24.</line>
        <line lrx="3091" lry="2570" ulx="1880" uly="2493">niam ipſe evellet de laqueo pedes meos: v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2625" type="textblock" ulx="1889" uly="2556">
        <line lrx="2908" lry="2625" ulx="1889" uly="2556">meine Augen ſeynd allezeit zum OErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2691" type="textblock" ulx="1878" uly="2620">
        <line lrx="2906" lry="2691" ulx="1878" uly="2620">gerichtet / dann er wird mein Fuß aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2883" type="textblock" ulx="1886" uly="2684">
        <line lrx="2901" lry="2761" ulx="1891" uly="2684">dem Strick erretten. Nunmehro winſch</line>
        <line lrx="2900" lry="2826" ulx="1892" uly="2742">ich dir / mein lieber Theophile! ein gute</line>
        <line lrx="2902" lry="2883" ulx="1886" uly="2814">ſchoͤne Nacht / wann du alſo beharlich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2945" type="textblock" ulx="1892" uly="2881">
        <line lrx="2963" lry="2945" ulx="1892" uly="2881">dem Himmel ſeheſt / ſo wird dein Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3142" type="textblock" ulx="1882" uly="2945">
        <line lrx="2908" lry="3012" ulx="1892" uly="2945">derſchafft auf diſer Welt / welche nichts /</line>
        <line lrx="2907" lry="3085" ulx="1882" uly="3010">dann eine finſtere Nacht zu nennen iſt / nach</line>
        <line lrx="2904" lry="3142" ulx="1885" uly="3076">jenem ewigen Vatterland wohl von ſtat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3269" type="textblock" ulx="1885" uly="3129">
        <line lrx="3137" lry="3210" ulx="1888" uly="3129">ten gehen: Nox ſicut dies illuminabitur, Plal. 138.</line>
        <line lrx="3085" lry="3269" ulx="1885" uly="3204">alſo verheiſſet es dir der Pſalmiſt: deine V. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3485" type="textblock" ulx="1884" uly="3267">
        <line lrx="2903" lry="3343" ulx="1884" uly="3267">Nacht wird leuchten / wie der Cag. Es</line>
        <line lrx="2930" lry="3402" ulx="1941" uly="3334">bleibt darbey / mein Theophile!</line>
        <line lrx="2543" lry="3485" ulx="1979" uly="3400">gute Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4121" type="textblock" ulx="1514" uly="3905">
        <line lrx="2303" lry="4121" ulx="1514" uly="3905">SG W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="48" lry="433" ulx="0" uly="354">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="116" lry="555" ulx="0" uly="476">indeng</line>
        <line lrx="115" lry="612" ulx="0" uly="541">! N</line>
        <line lrx="105" lry="686" ulx="0" uly="617">Ntderge⸗</line>
        <line lrx="107" lry="744" ulx="0" uly="679">offtein</line>
        <line lrx="106" lry="822" ulx="0" uly="745">ugen un</line>
        <line lrx="105" lry="877" ulx="11" uly="817">dich don</line>
        <line lrx="103" lry="945" ulx="0" uly="883"> gefon</line>
        <line lrx="99" lry="1070" ulx="0" uly="947">i</line>
        <line lrx="99" lry="1078" ulx="0" uly="1010">chece⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1145" ulx="0" uly="1071">lin e</line>
        <line lrx="169" lry="1205" ulx="0" uly="1135">Ndrenn lgn</line>
        <line lrx="133" lry="1275" ulx="0" uly="1202">ikino 46.</line>
        <line lrx="92" lry="1340" ulx="0" uly="1269">Ugen d</line>
        <line lrx="98" lry="1394" ulx="4" uly="1335">Zeiunbe</line>
        <line lrx="100" lry="1468" ulx="0" uly="1406">chlus de</line>
        <line lrx="145" lry="1536" ulx="0" uly="1468">bal glte</line>
        <line lrx="142" lry="1610" ulx="1" uly="1538">telnſchtont</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="200" lry="1667" ulx="0" uly="1604">it enre</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="95" lry="1724" ulx="0" uly="1672">Mwan</line>
        <line lrx="169" lry="1791" ulx="0" uly="1734">e. N</line>
        <line lrx="83" lry="1866" ulx="0" uly="1802">eolen</line>
        <line lrx="173" lry="1943" ulx="0" uly="1863">inf.</line>
        <line lrx="79" lry="1998" ulx="1" uly="1924">Ceigen</line>
        <line lrx="173" lry="2061" ulx="0" uly="1999"> ſen</line>
        <line lrx="173" lry="2120" ulx="21" uly="2062">Snx</line>
        <line lrx="91" lry="2194" ulx="0" uly="2126">tücſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="173" lry="2319" ulx="0" uly="2265">NAN/An</line>
        <line lrx="173" lry="2385" ulx="0" uly="2324">Geſerrx</line>
        <line lrx="174" lry="2450" ulx="0" uly="2392">Don de :</line>
        <line lrx="175" lry="2518" ulx="0" uly="2449">, gao⸗ NA</line>
        <line lrx="86" lry="2579" ulx="1" uly="2529">DMeot</line>
        <line lrx="83" lry="2669" ulx="0" uly="2581">En</line>
        <line lrx="73" lry="2722" ulx="0" uly="2651">as</line>
        <line lrx="62" lry="2775" ulx="3" uly="2714">iih</line>
        <line lrx="107" lry="2846" ulx="0" uly="2788">gle</line>
        <line lrx="64" lry="2912" ulx="0" uly="2842">hoch</line>
        <line lrx="70" lry="2968" ulx="0" uly="2914">Wan⸗</line>
        <line lrx="75" lry="3039" ulx="0" uly="2980">ſſchei</line>
        <line lrx="78" lry="3110" ulx="0" uly="3041">Plh</line>
        <line lrx="76" lry="3172" ulx="0" uly="3112">n fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3228">
        <line lrx="138" lry="3303" ulx="0" uly="3228">dene N</line>
        <line lrx="90" lry="3379" ulx="0" uly="3305">. G</line>
        <line lrx="53" lry="3433" ulx="0" uly="3326">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="93" lry="2252" ulx="0" uly="2193">deG</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3233" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="155" lry="3233" ulx="0" uly="3129">dr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="495" type="textblock" ulx="1349" uly="400">
        <line lrx="1864" lry="495" ulx="1349" uly="400">Vierte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="813" type="textblock" ulx="557" uly="408">
        <line lrx="2619" lry="485" ulx="2535" uly="408">28</line>
        <line lrx="2677" lry="798" ulx="557" uly="423">Zgrgrzrezzassssszngegznes</line>
        <line lrx="2599" lry="813" ulx="1679" uly="734">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="887" type="textblock" ulx="1821" uly="774">
        <line lrx="2312" lry="887" ulx="1821" uly="774">UMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1094" type="textblock" ulx="537" uly="748">
        <line lrx="2563" lry="1094" ulx="537" uly="748">2Wèð SaAAnaaaus aanaa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1300" type="textblock" ulx="1134" uly="1098">
        <line lrx="2154" lry="1300" ulx="1134" uly="1098">Wierte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1587" type="textblock" ulx="560" uly="1289">
        <line lrx="2676" lry="1501" ulx="560" uly="1289">Von dem Backen⸗ Streich Chriſti / und ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1587" ulx="948" uly="1493">antwortung vor dem Hohen⸗Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1765" type="textblock" ulx="1296" uly="1668">
        <line lrx="1930" lry="1765" ulx="1296" uly="1668">Haupt⸗Spruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2033" type="textblock" ulx="564" uly="1820">
        <line lrx="2669" lry="2033" ulx="564" uly="1820">Diſcite à me, Qui mitis ſum, &amp; humilis corde-</line>
        <line lrx="1288" lry="2021" ulx="834" uly="1944">Matth. II. v. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2243" type="textblock" ulx="561" uly="1974">
        <line lrx="2676" lry="2220" ulx="561" uly="1974">Lehrnet von mir / dann ich bin ſanfftmuͤthig/ und de⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2243" ulx="829" uly="2151">muͤthig von Hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2514" type="textblock" ulx="870" uly="2321">
        <line lrx="2333" lry="2514" ulx="870" uly="2321">Gvangeliſcher Beſchicht⸗Bpruch: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2741" type="textblock" ulx="545" uly="2523">
        <line lrx="2669" lry="2654" ulx="545" uly="2523">Si malè locutus ſum, teſtimonium perhibe de ma-</line>
        <line lrx="2549" lry="2741" ulx="824" uly="2644">lo, ſi autem bene, quid me cædis. Joan. 18. v. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3032" type="textblock" ulx="535" uly="2696">
        <line lrx="2663" lry="2861" ulx="535" uly="2696">Hab ich uͤbel geredet / ſo beweiſe / das es unrecht ſeye /</line>
        <line lrx="2663" lry="3017" ulx="776" uly="2845">ab ich aber recht geredet / warum ſchlageſt du mich</line>
        <line lrx="1050" lry="3032" ulx="852" uly="2960">ann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3274" type="textblock" ulx="671" uly="3142">
        <line lrx="1760" lry="3274" ulx="671" uly="3142">. Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3795" type="textblock" ulx="551" uly="3245">
        <line lrx="2673" lry="3414" ulx="553" uly="3245">Theophilus, da er Chriſtum horet / wie er ſich verthaͤdiget / daß</line>
        <line lrx="2661" lry="3487" ulx="555" uly="3409">er die Ehr des Hohen⸗Prieſters nicht verletzet habe / wird in der Dia-</line>
        <line lrx="2659" lry="3596" ulx="551" uly="3479">lectica, oder Diſputier⸗Kunſt unterwiſen / und lehrnet von dem unſchuldig</line>
        <line lrx="2604" lry="3647" ulx="623" uly="3530">geſchlagenen Heyland: Chriſtus werde annoch zu Tag eben alſo</line>
        <line lrx="2462" lry="3754" ulx="743" uly="3637">beleydiget / als offt man der Prieſter / und Geiſtlichen Ehr/</line>
        <line lrx="2044" lry="3795" ulx="1147" uly="3717">oder guten Nahmen verletzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4067" type="textblock" ulx="569" uly="3861">
        <line lrx="2656" lry="3955" ulx="777" uly="3861"> Eliebte in dem HErrn. So wann du diß Orths alles unverhofftes nach</line>
        <line lrx="2657" lry="4003" ulx="569" uly="3933">„NN wird dann nunmehro die hohe verkehrter Ordnung ſehen / und hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4067" ulx="635" uly="3970">). Tugend⸗Schul unſers leyden⸗ deſt. Die ewige / und unendliche Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4578" type="textblock" ulx="529" uly="4061">
        <line lrx="1558" lry="4157" ulx="580" uly="4061">den Welt⸗Heylands von dem</line>
        <line lrx="1559" lry="4193" ulx="819" uly="4124">Garten Gethſemani nach Je⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4257" ulx="531" uly="4144">ruſalem uͤberſetzet. Theophile! Cheiſt⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4319" ulx="532" uly="4254">liebende Seel! eile nur ſchnell / und behend</line>
        <line lrx="1555" lry="4384" ulx="530" uly="4318">in das Hauß Annæ des Hohen⸗Prieſters /</line>
        <line lrx="1555" lry="4448" ulx="534" uly="4381">es eroͤffnet allhier fuͤr dich dein himmliſcher</line>
        <line lrx="1557" lry="4510" ulx="531" uly="4445">Lehrmeiſter einen neuen Lehr⸗Platz wunder⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4578" ulx="529" uly="4508">ſeltzamer Wiſſenſchafft. Entſetze dich nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4194" type="textblock" ulx="1619" uly="4062">
        <line lrx="2655" lry="4131" ulx="1624" uly="4062">wird zur Red geſtellet / und zum Examen be⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="4194" ulx="1619" uly="4125">ruffen. Jenen welcher von dem H. Thoma ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4303" type="textblock" ulx="1618" uly="4162">
        <line lrx="2932" lry="4303" ulx="1618" uly="4162">Lehrer ſo wohl aller Menſchen als Engliſcher in c. . Jo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4320" type="textblock" ulx="1618" uly="4256">
        <line lrx="2741" lry="4320" ulx="1618" uly="4256">Himmels⸗Geiſteren / von Petro Clumacenſi an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4396" type="textblock" ulx="1618" uly="4268">
        <line lrx="2864" lry="4396" ulx="1618" uly="4268">Magiſter totius mundi ſcholæ prælidenæ, bii9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4652" type="textblock" ulx="1618" uly="4382">
        <line lrx="2654" lry="4449" ulx="1618" uly="4382">ein vorſtehender Lehrmeiſter der gantzen</line>
        <line lrx="2655" lry="4525" ulx="1619" uly="4447">Welt benammſet wird / durchforſchet und</line>
        <line lrx="2655" lry="4652" ulx="1618" uly="4505">fragt man von ſeiner Lehr / von ſeinen Sun⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4642" ulx="2578" uly="4576">uͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="780" type="textblock" ulx="485" uly="658">
        <line lrx="724" lry="723" ulx="485" uly="658">Joan. 18.</line>
        <line lrx="669" lry="780" ulx="519" uly="736">V. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1041" type="textblock" ulx="486" uly="912">
        <line lrx="734" lry="974" ulx="487" uly="912">hom. 81.</line>
        <line lrx="694" lry="1041" ulx="486" uly="977">in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2555" type="textblock" ulx="471" uly="2301">
        <line lrx="678" lry="2358" ulx="471" uly="2301">de imit.</line>
        <line lrx="652" lry="2417" ulx="473" uly="2366">Chriſt.</line>
        <line lrx="693" lry="2497" ulx="471" uly="2432">Ppat. I. 2,</line>
        <line lrx="581" lry="2555" ulx="473" uly="2507">Ca 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="3131" type="textblock" ulx="467" uly="3008">
        <line lrx="701" lry="3064" ulx="467" uly="3008">S. de Paſ-</line>
        <line lrx="587" lry="3131" ulx="469" uly="3074">ſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="3324" type="textblock" ulx="466" uly="3198">
        <line lrx="724" lry="3258" ulx="467" uly="3198">tr. 113. in</line>
        <line lrx="609" lry="3324" ulx="466" uly="3260">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="4324" type="textblock" ulx="454" uly="4265">
        <line lrx="696" lry="4324" ulx="454" uly="4265">S. de Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="484" type="textblock" ulx="771" uly="355">
        <line lrx="2839" lry="484" ulx="771" uly="355">288 Chriſtliche Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1867" type="textblock" ulx="766" uly="510">
        <line lrx="1827" lry="588" ulx="775" uly="510">Juͤngern. Auf gegebene beſcheidene und</line>
        <line lrx="1821" lry="651" ulx="776" uly="572">gehoͤrige Antwort lautet der klaͤgliche Be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="711" ulx="776" uly="636">richt des Evangeliſtens: Da gab einer</line>
        <line lrx="1821" lry="779" ulx="780" uly="698">aus denen Dienern IEſu einen Backen⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="842" ulx="781" uly="765">ſtreich. O Himmel! erſchroͤcke ob dieſer</line>
        <line lrx="1820" lry="901" ulx="780" uly="827">Unthat / alſo rufft auf voll der Erſtaunung</line>
        <line lrx="1821" lry="967" ulx="779" uly="892">der goldene Mund Chryſoſtomus: Erzit⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1022" ulx="779" uly="955">tere O Erde ob der Gedult des eingemenſch⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1092" ulx="776" uly="1021">ten Sohn GOttes / und ob ſo leichtfertigem</line>
        <line lrx="1819" lry="1157" ulx="774" uly="1086">Bubenſtuck eines unſchambaren Knechts!</line>
        <line lrx="1819" lry="1222" ulx="774" uly="1147">O ihr Heil. Engel / die ihr diß zugegen mit</line>
        <line lrx="1819" lry="1291" ulx="773" uly="1214">weinenden Augen anſehet / wie ſchweiget ihr</line>
        <line lrx="1818" lry="1353" ulx="774" uly="1280">hierzu? wie moͤget ihr wohl euere Haͤnde</line>
        <line lrx="1817" lry="1414" ulx="769" uly="1345">innen halten? warum verantwortet ihr nicht</line>
        <line lrx="1815" lry="1478" ulx="772" uly="1412">eueren Herren? Attonitos Vos tenet tan-</line>
        <line lrx="1814" lry="1540" ulx="768" uly="1474">ta manſuetudo, tanta patientia, ihr</line>
        <line lrx="1814" lry="1609" ulx="768" uly="1534">ſeyd nemlich gantz entruͤſtet / und ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1673" ulx="768" uly="1602">zuͤcket wegen ſeiner ſo wundergroſſen</line>
        <line lrx="1811" lry="1736" ulx="767" uly="1667">Sanfftmuth und Gedult. Theophile!</line>
        <line lrx="1812" lry="1803" ulx="766" uly="1733">Ich vermercke allbereit / du ſeyeſt mit bitter⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1867" ulx="767" uly="1795">iten Zeheren uͤberrunnen / welche von In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1997" type="textblock" ulx="767" uly="1863">
        <line lrx="1831" lry="1938" ulx="767" uly="1863">brunſt der Liebe dein mitleydiges Hertz aus</line>
        <line lrx="1815" lry="1997" ulx="767" uly="1927">beyden Augen gleich zweyen Waſſer⸗Stroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2643" type="textblock" ulx="763" uly="1991">
        <line lrx="1814" lry="2068" ulx="766" uly="1991">men vergieſſet. Wie kunteſt du dich wohl</line>
        <line lrx="1813" lry="2136" ulx="765" uly="2054">diſer entſchlagen / als du deinen ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2187" ulx="766" uly="2120">ten Erloͤſer auf der Erde liegend betrachteſt:</line>
        <line lrx="1812" lry="2254" ulx="767" uly="2185">Dann wie der Heil. Vincentius FPerrerius</line>
        <line lrx="1813" lry="2323" ulx="765" uly="2250">und Antomius Burgenſis bey Lyræo be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2388" ulx="767" uly="2313">zeigen / war erwehnter Backenſtreich alſo</line>
        <line lrx="1812" lry="2450" ulx="767" uly="2380">ſtarck und gewaltſam / datz er gleich an der</line>
        <line lrx="1809" lry="2514" ulx="769" uly="2445">Stell muſte zu Boden fallen / du ſiheſt /</line>
        <line lrx="1808" lry="2576" ulx="765" uly="2504">wie Ludolphus à Saxonia anweiſet: daß</line>
        <line lrx="1806" lry="2643" ulx="763" uly="2570">aus ſeinem heiligen Mund das Roſen⸗farbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2705" type="textblock" ulx="747" uly="2633">
        <line lrx="1806" lry="2705" ulx="747" uly="2633">unſchuldige Blut haͤuffig hervorſchieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3417" type="textblock" ulx="756" uly="2698">
        <line lrx="1812" lry="2771" ulx="762" uly="2698">Du ſieheſt in ſeinem allerholdſeeligſten An⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2842" ulx="761" uly="2763">geſicht die Mahlzeichen jener laſterhafften</line>
        <line lrx="1806" lry="2906" ulx="760" uly="2830">Hand / ſo bis in den Tod am Stammen</line>
        <line lrx="1807" lry="2968" ulx="762" uly="2898">des Creutzes verharret ſeynd / indem ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3027" ulx="761" uly="2961">melter Streich nach Bericht des Heiligen</line>
        <line lrx="1803" lry="3093" ulx="765" uly="3025">Bernardi mit einem eiſernen Handſchuch</line>
        <line lrx="1804" lry="3161" ulx="763" uly="3091">iſt zugefuͤget worden. Solte ich dich mit</line>
        <line lrx="1802" lry="3225" ulx="763" uly="3152">Auguſtino fragen/ was doch diſer Ehr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3293" ulx="758" uly="3214">vergeſſene Lotter⸗Bub verdienet habe? ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="3353" ulx="756" uly="3282">werdeſt du gleich dein Urtheil faͤllen / es haͤt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3417" ulx="756" uly="3344">te ihn unverzuͤglich das Donner⸗Feuer vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3485" type="textblock" ulx="740" uly="3409">
        <line lrx="1801" lry="3485" ulx="740" uly="3409">Himmel zu Aſchen verbrennen / die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4252" type="textblock" ulx="748" uly="3475">
        <line lrx="1801" lry="3546" ulx="755" uly="3475">mit aufgeſperrtem Rachen verſchlucken / der</line>
        <line lrx="1802" lry="3612" ulx="754" uly="3538">hoͤlliſche Geiſt beſitzen / und allerempfindlichſt</line>
        <line lrx="1800" lry="3679" ulx="752" uly="3602">peinigen ſollen / ja mit noch. weit groͤſſerer</line>
        <line lrx="1799" lry="3739" ulx="753" uly="3669">Straff haͤtte diſe unmenſchliche Laſterthat</line>
        <line lrx="1798" lry="3808" ulx="753" uly="3734">ſollen bezuͤchtiget werden. Alles diſes / gibt</line>
        <line lrx="1797" lry="3871" ulx="752" uly="3798">ſeinen Beſcheid der groſſe Hipponeſer/</line>
        <line lrx="1796" lry="3933" ulx="750" uly="3864">haͤtte die Allmacht Chriſti alsdann thun</line>
        <line lrx="1794" lry="3992" ulx="750" uly="3926">koͤnnen / der die Welt erſchaffen hat / nili</line>
        <line lrx="1793" lry="4062" ulx="750" uly="3991">patientiam docere nos voluiſſet, quâ vin-</line>
        <line lrx="1794" lry="4119" ulx="749" uly="4055">citur mundus, woferen er uns die Tu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4192" ulx="750" uly="4121">gend der Gedult nicht lehren wolte / mit</line>
        <line lrx="1793" lry="4252" ulx="748" uly="4182">der die Welt obgeſiget wird. Wer ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4320" type="textblock" ulx="733" uly="4246">
        <line lrx="1792" lry="4320" ulx="733" uly="4246">ſich nicht mit dem Heil. Ephrem verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4634" type="textblock" ulx="744" uly="4313">
        <line lrx="1790" lry="4378" ulx="749" uly="4313">deren: Qui de pulvere terræz hominem</line>
        <line lrx="1787" lry="4440" ulx="745" uly="4373">finxerat, à manibus, quas ipſe forma-</line>
        <line lrx="1787" lry="4508" ulx="746" uly="4436">Verat, alapam accepit: Jener / der den</line>
        <line lrx="1791" lry="4566" ulx="744" uly="4501">Menſchen aus dem Erd⸗Staub geſtal⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4634" ulx="747" uly="4565">tet / bekommt und ubertragt gedultig ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1735" type="textblock" ulx="1868" uly="507">
        <line lrx="2897" lry="588" ulx="1878" uly="507">nen Backenſtreich von eben denſelbigen</line>
        <line lrx="2899" lry="652" ulx="1876" uly="575">Haͤnden / die er erſchaffen hat. O wie</line>
        <line lrx="2895" lry="718" ulx="1874" uly="640">weit anderſt lauten / wie ſehr entfernet ſeynd</line>
        <line lrx="2897" lry="781" ulx="1875" uly="703">die ſchoͤne Lehr⸗Geſaͤtz Chriſtlicher Tugend</line>
        <line lrx="2897" lry="839" ulx="1874" uly="766">und die aberwitzige falſche Reglen der thor⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="896" ulx="1873" uly="831">rechten Welt. Diſcite à me, quia mitis</line>
        <line lrx="2893" lry="970" ulx="1875" uly="897">ſum, &amp; humili⸗ corde „heiſſet der Vor⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1038" ulx="1875" uly="959">ſpruch deines himmliſchen Lehrmeiſters fuͤr</line>
        <line lrx="2892" lry="1103" ulx="1876" uly="1026">die heutige Schul⸗Lection: Lehrnet von</line>
        <line lrx="2892" lry="1167" ulx="1876" uly="1090">mir / dann ich bin ſanfftmuͤthig und de⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1222" ulx="1876" uly="1154">muͤthig von Hertzen. Mein Theophile!</line>
        <line lrx="2892" lry="1297" ulx="1878" uly="1218">es ſcheinet / du werdeſt zu Tag in der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1355" ulx="1877" uly="1285">lichen Philoſophie unterwieſen werden /</line>
        <line lrx="2891" lry="1413" ulx="1874" uly="1348">nicht zwar nach der Weißheit diſer Welt/</line>
        <line lrx="2888" lry="1477" ulx="1873" uly="1411">welche vor GOtt ein Thorheit iſt / der An⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1543" ulx="1873" uly="1477">fang ſoll von der Dialectica gemacht wer⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1608" ulx="1871" uly="1539">den / welche insgemein die Diſputier⸗Kunſt</line>
        <line lrx="2891" lry="1674" ulx="1868" uly="1605">genennt wird / in kunſtreichen Schluß⸗Reden</line>
        <line lrx="2896" lry="1735" ulx="1868" uly="1666">und Beweißthumen beſtehet / da man auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1804" type="textblock" ulx="1869" uly="1735">
        <line lrx="2947" lry="1804" ulx="1869" uly="1735">gewiſſe Art jenes / was unbekandt / aus dem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2511" type="textblock" ulx="1869" uly="1797">
        <line lrx="2898" lry="1867" ulx="1869" uly="1797">was bekandt iſt / mit unwiderleglicher Folg</line>
        <line lrx="2884" lry="1931" ulx="1870" uly="1861">gantz klar und unfehlbar eroͤrteret. In di⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1996" ulx="1870" uly="1927">ſer Wiſſenſchafft gibt es allerhand Wort⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2071" ulx="1870" uly="1992">Gefecht / kein Kriegs⸗Heer mag ſo ordent</line>
        <line lrx="2889" lry="2128" ulx="1871" uly="2057">lich auf dem Streitt⸗Platz abgetheilet / und</line>
        <line lrx="2886" lry="2189" ulx="1873" uly="2121">eingerichtet werden / kein Feld⸗Lager ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2253" ulx="1871" uly="2186">nau ausgezeichnet / als man in erwehnter</line>
        <line lrx="2889" lry="2322" ulx="1871" uly="2243">Kunſt all Wort und Reden nach gewilſſen</line>
        <line lrx="2887" lry="2385" ulx="1872" uly="2313">Geſaͤtzen bald von allgemeinem / bald beſon⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2446" ulx="1871" uly="2373">deren Dingen anordnet um den vorgehab⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2511" ulx="1869" uly="2437">ten Zweck zu behaupten / was in diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2577" type="textblock" ulx="1867" uly="2503">
        <line lrx="2952" lry="2577" ulx="1867" uly="2503">Kampff einer bejaet / das widerſpricht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3089" type="textblock" ulx="1861" uly="2568">
        <line lrx="2887" lry="2633" ulx="1861" uly="2568">verneinet der andere / keiner will ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2703" ulx="1865" uly="2629">gentheil den Sig laſſen / alle haben ein Zihl/</line>
        <line lrx="2884" lry="2768" ulx="1864" uly="2693">nemlich den gruͤndlichen Beweiß der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2834" ulx="1866" uly="2759">heit. Theophile! dein ſanfft⸗und demuͤ⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2899" ulx="1868" uly="2819">thiger Lehrmeiſter gibt dir anheut aus ſeiner</line>
        <line lrx="2877" lry="2963" ulx="1867" uly="2885">himmliſchſen Dialectic ein gewiſſe Schluß⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3020" ulx="1867" uly="2952">Red / die von denen Philoſophis dliemma,</line>
        <line lrx="2882" lry="3089" ulx="1866" uly="3014">oder Sylogismus cornutus, ein gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3154" type="textblock" ulx="1864" uly="3080">
        <line lrx="2877" lry="3154" ulx="1864" uly="3080">nete FJang⸗Red benamſet wird/ womit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3279" type="textblock" ulx="1861" uly="3141">
        <line lrx="2878" lry="3226" ulx="1862" uly="3141">man von beyden Theilen in die Enge ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3279" ulx="1861" uly="3213">trieben / gleich mit zwey Hoͤrnern gefangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3399" type="textblock" ulx="1860" uly="3268">
        <line lrx="2891" lry="3355" ulx="1860" uly="3268">kein Ausſlucht nemmen kan; Er redet alſo⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3399" ulx="1860" uly="3341">Sj male locutus ſum, teſtimonium per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4677" type="textblock" ulx="1848" uly="3403">
        <line lrx="2873" lry="3475" ulx="1862" uly="3403">hibe de malo, ſi autem bene, quid me</line>
        <line lrx="2871" lry="3539" ulx="1863" uly="3459">cædis? Hab ich uͤbel geredet / ſo beweiſe /</line>
        <line lrx="2871" lry="3607" ulx="1862" uly="3523">daß es unrecht ſeye / hab ich aber wohl</line>
        <line lrx="2873" lry="3714" ulx="1854" uly="3588">Jeredee⸗ warum ſchlageſt du mich dann?</line>
        <line lrx="2875" lry="3732" ulx="1857" uly="3655">Der leichtfertige Henckers⸗Bub / ſo meinem</line>
        <line lrx="2876" lry="3799" ulx="1859" uly="3716">ſchmertzhafften Erloͤſer den Backenſtreich</line>
        <line lrx="2878" lry="3862" ulx="1855" uly="3779">geben hat. Verſtehet ſich nicht auf diſen</line>
        <line lrx="2880" lry="3929" ulx="1855" uly="3847">Sylogiſmum, er erſtummet und bekennet</line>
        <line lrx="2880" lry="3990" ulx="1852" uly="3911">hiemit ſeine Untuͤchtigkeit fuͤr dergleichen</line>
        <line lrx="2881" lry="4054" ulx="1851" uly="3973">Philoſophiſchen Wiſſenſchafft. Dir / O</line>
        <line lrx="2878" lry="4118" ulx="1853" uly="4042">Theophile! iſt der Platz geraumet / hier⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4185" ulx="1852" uly="4106">von dein Gelehrſamkeit abermalen kund zu</line>
        <line lrx="2874" lry="4246" ulx="1853" uly="4171">machen. Bevor du gehoͤrige Erlaͤuterung</line>
        <line lrx="2873" lry="4313" ulx="1850" uly="4234">von den Worten deines Goͤttlichen Lehr⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4375" ulx="1889" uly="4295">Neiſters darleiteſt ,/ muſt du auf manche</line>
        <line lrx="2870" lry="4445" ulx="1895" uly="4361">rag / und Einwurff den Beſcheid geben.</line>
        <line lrx="2872" lry="4515" ulx="1849" uly="4429">Je aͤlter die Kunſt / je fuͤrtrefflicher / und in</line>
        <line lrx="2874" lry="4569" ulx="1849" uly="4495">groͤſſerem Anſehen wird ſelbe von jeder⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4677" ulx="1848" uly="4545">man gehalten. Sage demnach Theophie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2595" type="textblock" ulx="3244" uly="2504">
        <line lrx="3354" lry="2595" ulx="3244" uly="2504">Mntn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2655" type="textblock" ulx="3244" uly="2600">
        <line lrx="3307" lry="2655" ulx="3244" uly="2600">1.39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3456" type="textblock" ulx="3218" uly="3042">
        <line lrx="3361" lry="3122" ulx="3245" uly="3042">liz in</line>
        <line lrx="3325" lry="3195" ulx="3218" uly="3129">ſng.</line>
        <line lrx="3355" lry="3256" ulx="3245" uly="3189">Flwveir.</line>
        <line lrx="3359" lry="3327" ulx="3247" uly="3263">tom. ſ.</line>
        <line lrx="3358" lry="3395" ulx="3243" uly="3320">in Ey.l.</line>
        <line lrx="3344" lry="3456" ulx="3243" uly="3393">6406.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3750" type="textblock" ulx="3194" uly="3670">
        <line lrx="3343" lry="3750" ulx="3194" uly="3670">AIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="3807" type="textblock" ulx="3243" uly="3737">
        <line lrx="3314" lry="3807" ulx="3243" uly="3737">lonnt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="4738" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="2652" lry="499" ulx="0" uly="377">hin Viierdte Predig. 289</line>
        <line lrx="2522" lry="590" ulx="0" uly="510">nbin ob du in der Schrifft einige Urkund von chen / ſondern er hat nebſt dem ſei⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="663" ulx="0" uly="529">n. Di mehrgedachter eüttze⸗ oder Difputier⸗ nen gantzen Leib zum Schlacht⸗Opffer</line>
        <line lrx="2713" lry="726" ulx="0" uly="651">lentfu Kunſt findeſt? du zeigeſt mir auf das Buch auf dem Creutz anerbotten. Noch einen</line>
        <line lrx="2654" lry="789" ulx="0" uly="705"> NDoh Erodi/ allda befilcht der Allerhoͤchſte, Einwurff muß mein Theophilus eroͤrtern/</line>
        <line lrx="2655" lry="857" ulx="0" uly="770">der in Exod. c. Moyſes ſolle Aaron dem Hohen? Prieſter welcher aus Iaia dem Propheten entlehnet</line>
        <line lrx="2875" lry="943" ulx="0" uly="844"> rii 28: ein Bruſt⸗Stuck machen/ welches er zur iſt. Auf Chriſto wird jene Weiſſagung ez 73.</line>
        <line lrx="2880" lry="982" ulx="0" uly="904">de D Oſter⸗Zeit tragen ſolle: in diſem waren ausgedeutet: quaſi agnus coram tonden- „ =</line>
        <line lrx="2720" lry="1051" ulx="1" uly="966">ſſittſ ſir nebſt anderem Geſchmuck zwey Stein mit te ſe obmuteſcet, &amp; nen aperiet os ſu-</line>
        <line lrx="2671" lry="1112" ulx="0" uly="1035">nt von Nahmen Urm und Tbummin eingelegt/ um, er wird ſchweigen wie ein Lamm</line>
        <line lrx="2671" lry="1175" ulx="0" uly="1092">Undde tom. 2. jener/ wie Reynaudus anzeiget / wird ver⸗ vor dem/ der es ſcheret / und wird ſei⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1245" ulx="0" uly="1160">hopie f. 4 7. dollmetſchet Perfectio, die Vollkommen⸗ nen Mund nicht aufthun; warum hat er</line>
        <line lrx="2651" lry="1303" ulx="9" uly="1228">Neer heit / diſer Doctrina; die Lehr / oder wie dan andersmal zu all erdencklichen Unbilden/</line>
        <line lrx="2647" lry="1369" ulx="0" uly="1291"> nn, Theat. vit, undere bey Beyerlinck auslegen/ ſoll der Schmach⸗und Laſter⸗Reden ſeiner Peiniger</line>
        <line lrx="2651" lry="1436" ulx="0" uly="1345">ſece⸗ um. v. erſte heiſſen das reiſſe Vernunfft⸗Lůiecht die geſchwiegen? diß Orths aber einen derglei⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1499" ulx="0" uly="1416">N Logica, klug⸗und ſcharffſinnige Erkanninuß / der an⸗ chen kunſtreichen Red⸗Schluß gemacht / wel⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1563" ulx="0" uly="1465">ſochta⸗ c dere die vollkommentliche Weiß zu ſchlieſe cher von dem Gegentheil nicht kunte aufge⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1626" ulx="3" uly="1545">,KA;n. ſen und urtheilen; dahero auch jenes Moy⸗ loͤſet werden? Gruͤndliche und ſcharffſinni⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1687" ulx="0" uly="1609">,Ro ſes genannt hat rationale judici, das ge Antwort meines Theophili folget aus</line>
        <line lrx="2782" lry="1752" ulx="0" uly="1673">vun f Bruſtſtuck des Urthels oder des Ge⸗ Cypriano und Auguſtino: Chriſtus wur⸗ Ppigg</line>
        <line lrx="2839" lry="1820" ulx="1" uly="1731">Gin richts. Ein herrlichſtes Sinnbild und Fi⸗ de von obgedachten Henckers⸗Buben mit .</line>
        <line lrx="2900" lry="1890" ulx="0" uly="1799">hre⸗ Zur der angeregten Diſputit-Kunſt / oder einem Backen⸗Streich gezuͤchtiget/ und be⸗ zn Joand.</line>
        <line lrx="2862" lry="1950" ulx="0" uly="1865">N Wiſſenſchafft / weyſe Red⸗Schluß zu ma⸗ ſchuldiget / als haͤtte er ſchmaͤylich zu dem</line>
        <line lrx="2651" lry="2011" ulx="0" uly="1928">Ne⸗ chen. So hat demnach Auguſtinus mit Hohen⸗Prieſter geredet / deſſen Ehr doch</line>
        <line lrx="2653" lry="2083" ulx="1" uly="1992">ocet beſtem Fug die Dia ectic eine Kunſt aller im mindeſten er hicht verletzet. Wo er in</line>
        <line lrx="2653" lry="2140" ulx="0" uly="2044">Ait u Kuͤnſten / eine Wiſenſchafft aller Wiſſen⸗ anderer Begebenheit nicht antwortet / ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2215" ulx="0" uly="2121">Neb ſchafften benamſet / als welche jener gul⸗ get er wie ein unſchuldiges Lamm; ubinon</line>
        <line lrx="2654" lry="2272" ulx="0" uly="2184">Cnegore dene Haupt⸗Schluͤſſel iſt / der zu vollkom⸗ reſpondebat, ſeynd die Work Augaſtini:</line>
        <line lrx="2654" lry="2335" ulx="0" uly="2240">etiſir mener Erreichung aller anderen die Thuͤr licut ovis ſilebat, ubi reſpondebat, ſicut</line>
        <line lrx="2655" lry="2405" ulx="22" uly="2304">Rop eroͤfſnet. Nunmehro folget der Einwurff paſtor docebat, da hat er geantwortet/</line>
        <line lrx="2653" lry="2466" ulx="1" uly="2366">ſe wider angebrachten Syllogiſmmum des und unterwiſe ſeine Schaff⸗Heerde / wie</line>
        <line lrx="2864" lry="2521" ulx="10" uly="2422">S.H himmliſchen Lehrmeiſters. Es hat Chri⸗ es ſich auf einen guten Hirten und</line>
        <line lrx="2900" lry="2586" ulx="24" uly="2479">duus Mlatth. 5. ſtus ausdrucklich bey Marthæs gebotten; LVehrmeiſter geziemet. Reſpondebat do=tom.  in</line>
        <line lrx="2830" lry="2653" ulx="0" uly="2541">h 8 v. 39. quis te percuſſerit in dexteram maxil- cens. Quanta reverenria; iſt die ſchoͤne Ev.h.8.</line>
        <line lrx="2861" lry="2715" ulx="0" uly="2611">H . 3. am tuamn, præbe illi &amp; alteram, wann Anmerckung Sylveitæ, habenda eilet Sa- c.4. 4,7,</line>
        <line lrx="2820" lry="2777" ulx="0" uly="2669">6 dich ſemand auf deinen rechten Backen cerdoti ratione officii, &amp; dignitatis, ex N. p6.</line>
        <line lrx="2653" lry="2872" ulx="0" uly="2734">ne⸗ ſchlaͤgt / ſo reiche ihm auch den andern verthaͤdigte ſe⸗ und lehrere / was groſſe</line>
        <line lrx="2652" lry="2899" ulx="0" uly="2805">l dar; warum hat er dann diſe ſeine Lehr Lhrerbietigkeit einem Prieſter ſeiner ho⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2962" ulx="0" uly="2862">ſue nicht mit eigenem Beyſpil beſtaͤttiget / ſon⸗ hen Amts⸗Wurde halber ſolte erzeiget</line>
        <line lrx="2658" lry="3020" ulx="0" uly="2930">a⸗ dern iſt darfuͤr ſeinem Belehdiger mit Wor⸗ werden. So bleibt dann vorgebrachtes</line>
        <line lrx="2659" lry="3092" ulx="0" uly="2998">and ien begegnet? Mein gelirniger Theophi- dilemma die zwehfache Jang⸗und Schluß⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3151" ulx="0" uly="3059">Nhdn I.13. in E- jus loͤſet auf angezogenen Zweiffels⸗Knopff: Red Chriſti nach ſeiner himmliſchen dia-⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3207" ulx="0" uly="3119">vnit Vang. erſtens aus Simone de Caſlia; in deſſen lectic unwiderleglich. Wer kan bezeugen /</line>
        <line lrx="2660" lry="3272" ulx="0" uly="3192">e Sylveir. Chriſtlicher Philofophia er folgenden Lehr⸗ daß die unendliche Weißheit / die ewige</line>
        <line lrx="2678" lry="3344" ulx="3" uly="3254">nit, tom. ſ. Spruch gefunden: vollkommene Tugend Wahrheit / der eingebohrne Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="3401" ulx="3" uly="3318">e⸗ in Ev. I. 8, erfordert / daß du deinem Schlaͤger Frucht⸗ tes / unrecht oͤder uͤbel geredek habe? Hat</line>
        <line lrx="2661" lry="3463" ulx="2" uly="3390">npen⸗ c. 4. J. 8. und Heyleſchaffende Wort widerſetzeſt / daß er recht geredet: wer darff guͤtheiſſen / daß</line>
        <line lrx="2660" lry="3537" ulx="532" uly="3449">du jenen / der dich aus Haß ſchlaget / von ſein holdſeeliges Angeſicht / in deſſen Anſe⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3593" ulx="0" uly="3513">e liebreichen Hertzen umfangeſt / und dir aus hung ſich all Engliſche Geiſter ergoͤtzen / ſe⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="3659" ulx="524" uly="3581">einem Ubelthaͤter zu deinem Freund maͤcheſt. nes lekchaffte Ebenbild des himmliſchen Vate</line>
        <line lrx="2654" lry="3733" ulx="0" uly="3636">nl tt. 113. in Zweykens / antwortet er aus Auguſtino, ters / jenes wohlriechende Blumen⸗Feld/</line>
        <line lrx="2648" lry="3803" ulx="0" uly="3707">ſen Joann. es hat Chriſtus hiemit den Beweißthum / darauf Schnee⸗weiſſe Lilgen und Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3851" ulx="0" uly="3760">tich das iſt/ die eigentliche wahre Demonſtra⸗ lach⸗rothe Roſen geſaͤet ſehnd / mit einem</line>
        <line lrx="2650" lry="3912" ulx="0" uly="3834">Dſen tion nach ſeiner Dialectic gemacht / præ⸗ ſo ſchmertzhafften und ſchmaͤhlichen Baͤcken⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3979" ulx="0" uly="3903">fenpe eepta patientiæ non oſtentatione cor- Streich geſchlagen werde? Hierzu ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4045" ulx="0" uly="3962">echu poris, ſed cordis facienda demonſtravit?; ꝑꝶet mein Lheophilus von wehmuͤthigem</line>
        <line lrx="2648" lry="4106" ulx="0" uly="4025">ete NO daß ſeine Geſaͤt von der Gedult vil⸗ Hertzen; dann er will behaupten mit un⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4172" ulx="3" uly="4098">No. mehr von urbietigem Hertzen als aͤuſſer⸗ fehlbarer Folg/ oder conſequenz, qus</line>
        <line lrx="2647" lry="4242" ulx="523" uly="4150">licher Leibs⸗Stellung / mit welcher der verſchidenen Stellen der Schrifft / deren</line>
        <line lrx="2644" lry="4305" ulx="0" uly="4211">teng Zorn und Groͤllen einesweegs im Ge⸗ er ſich ſtatt des antecedens, oder Vor⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="4368" ulx="0" uly="4286">le⸗ muͤth verharren kunte / ſollen vollzogen ſpruchs gebrauchen wird / annoch zu Tag</line>
        <line lrx="2644" lry="4431" ulx="0" uly="4352">pphe werden. Ja/ wie ferner Auguſtinus be⸗ koͤnne ſich ſein ſanffter und demuͤthiger</line>
        <line lrx="2643" lry="4503" ulx="5" uly="4412">ſ. theuret / Chriſtus ware nicht nur allein be⸗ Lehrmeiſter mit jener Klag⸗Red hoͤren laſ⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4559" ulx="1" uly="4470">i reit ſein aͤndere Wangen / ſo man ihn das ſen / quid me cædis? warum ſchlagſt</line>
        <line lrx="2644" lry="4634" ulx="9" uly="4540">ſd zweyte mahl ſchlagen wollte / darzurei⸗ on mich. Der erſie Haupt⸗Gatz lanter</line>
        <line lrx="2002" lry="4734" ulx="0" uly="4605">ie K. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil, H</line>
        <line lrx="53" lry="4738" ulx="39" uly="4696">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="729" type="textblock" ulx="450" uly="599">
        <line lrx="720" lry="666" ulx="450" uly="599">Matth. 25.</line>
        <line lrx="593" lry="729" ulx="451" uly="681">V. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1341" type="textblock" ulx="452" uly="1079">
        <line lrx="680" lry="1134" ulx="454" uly="1079">Zach. 2.</line>
        <line lrx="561" lry="1202" ulx="455" uly="1158">V. 8.</line>
        <line lrx="695" lry="1274" ulx="452" uly="1208">Pſal. 104.</line>
        <line lrx="590" lry="1341" ulx="454" uly="1289">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1630" type="textblock" ulx="450" uly="1575">
        <line lrx="604" lry="1630" ulx="450" uly="1575">v. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1811" type="textblock" ulx="450" uly="1686">
        <line lrx="662" lry="1743" ulx="453" uly="1686">Luc. 10.</line>
        <line lrx="595" lry="1811" ulx="450" uly="1767">V. 1 62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2329" type="textblock" ulx="725" uly="2262">
        <line lrx="1448" lry="2329" ulx="725" uly="2262">nen Backen⸗ Streich geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="523" type="textblock" ulx="726" uly="353">
        <line lrx="2747" lry="523" ulx="726" uly="353">290 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3105" type="textblock" ulx="731" uly="522">
        <line lrx="1784" lry="595" ulx="731" uly="522">in dem Evangelio alſo: quamdiu feciſtis</line>
        <line lrx="1783" lry="649" ulx="734" uly="594">uni ex his fratribus meis minimis, mi-</line>
        <line lrx="1788" lry="722" ulx="737" uly="655">hi feciſtis; diſen Worten hat zu beſonde⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="786" ulx="735" uly="717">rem Nachdruck Chriſtus einen Eyd⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="851" ulx="737" uly="785">Schwur vorgeſetzt: amen dico vobis:</line>
        <line lrx="1790" lry="915" ulx="736" uly="848">warlich ſag ich euch: was ihr gethan</line>
        <line lrx="1791" lry="985" ulx="739" uly="910">habt einem aus diſen meinen geringſten</line>
        <line lrx="1792" lry="1043" ulx="737" uly="976">Brudern / das habt ihr mir gethan.</line>
        <line lrx="1791" lry="1106" ulx="738" uly="1039">Bey Zacharia dem Propheten ruffet GOtt/</line>
        <line lrx="1789" lry="1170" ulx="738" uly="1105">qui vos tangit, qnaſi qui tan git pupillam</line>
        <line lrx="1790" lry="1231" ulx="739" uly="1162">oculi mei, wer euch anruͤhret / der</line>
        <line lrx="1789" lry="1299" ulx="737" uly="1227">ruͤhret meinen Aug⸗Apffel an. Nolite</line>
        <line lrx="1789" lry="1363" ulx="738" uly="1296">tangere chriſtos meos, warnet der Hei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1436" ulx="739" uly="1362">lige Geiſt durch den Mund des Pfalmi⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1490" ulx="738" uly="1425">ſtens / ruͤhret meine Geſalbten nicht an.</line>
        <line lrx="1788" lry="1560" ulx="741" uly="1484">Qui recipit vos, ſeynd abermahlen die</line>
        <line lrx="1787" lry="1619" ulx="739" uly="1553">Wort des HErrns/ me recipit, wer</line>
        <line lrx="1790" lry="1682" ulx="741" uly="1618">euch aufnünmt / der nimmt mich auf /</line>
        <line lrx="1786" lry="1750" ulx="738" uly="1684">qui vos ſpernt, me ſpernit, wer euch</line>
        <line lrx="1785" lry="1811" ulx="737" uly="1747">verachtet / der verachtet mich. Wer</line>
        <line lrx="1792" lry="1878" ulx="734" uly="1815">wird wohl hiedurch anderer verſtanden / als</line>
        <line lrx="1791" lry="1956" ulx="736" uly="1876">geſalbte Prieſter / dem Dienſt GOttes in</line>
        <line lrx="1791" lry="2007" ulx="735" uly="1938">verſchidenen Ordens⸗Staͤnden gewidmete</line>
        <line lrx="1792" lry="2073" ulx="736" uly="2006">Geiſtliche? diſe verfolgen / ſchmaͤhen und</line>
        <line lrx="1790" lry="2137" ulx="735" uly="2072">verleumden / iſt ſo vil als das heutige</line>
        <line lrx="1793" lry="2198" ulx="738" uly="2130">Bubenſtuck des undanckbaren Malchi er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2271" ulx="740" uly="2200">neueren / und Chriſto in das Angeſicht ei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2322" ulx="1530" uly="2268">Wird der</line>
        <line lrx="1793" lry="2397" ulx="739" uly="2328">geiſtliche Ordens⸗Stand insgemein jener</line>
        <line lrx="1792" lry="2461" ulx="738" uly="2393">Marter⸗Gattung benamſet / horroca</line>
        <line lrx="1791" lry="2522" ulx="739" uly="2459">quidem mitius, diuturnitate verò cru-</line>
        <line lrx="1789" lry="2591" ulx="738" uly="2521">delius, welche der Peyn nach zwar</line>
        <line lrx="1788" lry="2655" ulx="737" uly="2588">was linders / doch weit grauſamer we⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2718" ulx="739" uly="2648">gen Laͤnge der Zeit iſt / werden Geiſtliche</line>
        <line lrx="1785" lry="2782" ulx="736" uly="2714">denen Martyrer und Blut⸗Zeugen ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2860" ulx="736" uly="2780">glichen / ſo empfindet Chriſtus noch bis</line>
        <line lrx="1789" lry="2922" ulx="739" uly="2844">dato die ihnen zugefuͤgte Unbild; ſie be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2975" ulx="738" uly="2907">rul ren / iſt ſo vil als Chriſto eine Maul⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3041" ulx="735" uly="2971">taſchen verſetzen / nachdem Philo Carpathi-</line>
        <line lrx="1787" lry="3105" ulx="740" uly="3038">us ſeinen ſinnreichen Ausſpruch gemacht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3177" type="textblock" ulx="447" uly="3101">
        <line lrx="1787" lry="3177" ulx="447" uly="3101">in c.5.v. 13. genæ Chriſti Martyres ſunt Eccleliæ, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="3238" type="textblock" ulx="453" uly="3180">
        <line lrx="601" lry="3238" ulx="453" uly="3180">Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="3761" type="textblock" ulx="455" uly="3633">
        <line lrx="726" lry="3695" ulx="455" uly="3633">L 8. de Pro-</line>
        <line lrx="562" lry="3761" ulx="458" uly="3705">Vid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="4626" type="textblock" ulx="464" uly="4564">
        <line lrx="628" lry="4626" ulx="464" uly="4564">f. 389.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4641" type="textblock" ulx="739" uly="3167">
        <line lrx="1788" lry="3234" ulx="741" uly="3167">Waͤngen Chriſti ſeynd die Maͤrtyrer</line>
        <line lrx="1788" lry="3304" ulx="739" uly="3231">der Kirchen; verſtehe ſowohl jene / wel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3359" ulx="740" uly="3291">che ſie mit vergoſſenen Blut gefaͤrbet / als</line>
        <line lrx="1788" lry="3426" ulx="739" uly="3358">andere / die mit auserleßneſtem Tugend⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3490" ulx="741" uly="3421">Geſchmuck und beharrlicher Abtoͤdtung /</line>
        <line lrx="1789" lry="3554" ulx="742" uly="3482">ſo ein Eigenthum der Geiſtlichen iſt / die</line>
        <line lrx="1790" lry="3620" ulx="743" uly="3549">der Welt abgeſtorben ſeynd / gezieret ha⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3729" ulx="741" uly="3614">ben. Sacrilegii Ken eſt, drohet Salvi-</line>
        <line lrx="1791" lry="3745" ulx="743" uly="3679">anus, Dei odiſſe cuſtores, das iſt ein</line>
        <line lrx="1792" lry="3809" ulx="745" uly="3739">Gattung einer Gottes⸗rauberiſchen La⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3876" ulx="745" uly="3806">ſter⸗CThat / jene haſſen / die GOtt in⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3941" ulx="742" uly="3865">ſonders ehren. Du empfindeſt die Streich /</line>
        <line lrx="1792" lry="4005" ulx="746" uly="3931">die man deinen Bedienten zufuͤget; ſchlagt</line>
        <line lrx="1791" lry="4075" ulx="745" uly="3997">man / will nicht ſagen deinen Stall⸗Buben /</line>
        <line lrx="1791" lry="4129" ulx="741" uly="4063">peitſchet wer frembder deinen Hund / den du</line>
        <line lrx="1792" lry="4205" ulx="746" uly="4126">liebſt / ſo rechneſt du dergleichen Unbild</line>
        <line lrx="1791" lry="4273" ulx="746" uly="4186">aus / als waͤre deine Ehr verletzet / du zuͤr⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4321" ulx="862" uly="4254">dich darob / und ſuchſt dich zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1792" lry="4397" ulx="828" uly="4318">ird wohl GOtt die Seinige nicht ſchutz⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4456" ulx="780" uly="4378">aben? nicht verthaͤdigen? cum ſervus</line>
        <line lrx="1791" lry="4516" ulx="836" uly="4442">Ià quopiam læditur, ſagt abermah⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="4581" ulx="741" uly="4500">len Salvianus bey Raymundo, Majſeſtas</line>
        <line lrx="1791" lry="4641" ulx="745" uly="4564">divina violatur, als oft ein Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4204" type="textblock" ulx="1846" uly="527">
        <line lrx="2892" lry="607" ulx="1847" uly="527">GOttes beleidigt wird / ſo oft wird</line>
        <line lrx="2893" lry="668" ulx="1848" uly="595">die allerhoͤchſte Goͤttliche Majeſtaͤt ſelbſt</line>
        <line lrx="2894" lry="731" ulx="1848" uly="659">entunehret. Nunmehro frag ich / ob die</line>
        <line lrx="2895" lry="796" ulx="1850" uly="723">Conſequenz, oder Folg meines Theo-</line>
        <line lrx="2888" lry="857" ulx="1848" uly="786">phili in gemachter Red⸗Schluß miecht aller⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="925" ulx="1850" uly="851">dings nach ſeiner Dialectic wahrhafft lau⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="989" ulx="1852" uly="915">te? das Chriſtus zu Tag ſitzend zur Rech⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1054" ulx="1852" uly="980">ten ſeines himmliſchen Vatters ſeinen Klag⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1113" ulx="1853" uly="1043">Ruff widerhohlen moͤge / quid me cæ dis?</line>
        <line lrx="2882" lry="1180" ulx="1852" uly="1112">warum ſchlagſt du mich? Wie ſtehet</line>
        <line lrx="2880" lry="1245" ulx="1853" uly="1175">es mit unſerm Coſmophilo? ja wohl / wie</line>
        <line lrx="2885" lry="1312" ulx="1850" uly="1239">vorhin; alſo iſt er inſonders zur Philoſo.</line>
        <line lrx="2882" lry="1384" ulx="1853" uly="1304">phi allzu plump und ungeſchickt; er iſt gleich</line>
        <line lrx="2883" lry="1440" ulx="1849" uly="1366">bey erſtem Eintritt uͤber den ſogenannten</line>
        <line lrx="2879" lry="1503" ulx="1887" uly="1433">ontem aſinmum, oder uͤber die Eſel⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1563" ulx="1850" uly="1492">Brucken gefallen. Er verdienet / wie in</line>
        <line lrx="2882" lry="1631" ulx="1849" uly="1560">der Grammatic die Ferl / alſo anjetzo den</line>
        <line lrx="2879" lry="1692" ulx="1849" uly="1625">Baculum Ariſtotelis zu verkoſten. Er</line>
        <line lrx="2881" lry="1769" ulx="1849" uly="1691">macht als ein lauterer Sophitt und Be⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1889" ulx="1849" uly="1755">truͤger dergleichen Conſequenzen/ die ſin</line>
        <line lrx="2843" lry="1886" ulx="1850" uly="1819">auf das antecedens reimen / wie ein Fau</line>
        <line lrx="2878" lry="1957" ulx="1852" uly="1880">auf das Aug. Er argumentmet alſo / diſer</line>
        <line lrx="2878" lry="2022" ulx="1853" uly="1948">oder jener Prieſter und Geiſtlicher hat</line>
        <line lrx="2881" lry="2092" ulx="1852" uly="2015">nichts Geiſtliches an ſich / dann das Kleid /</line>
        <line lrx="2880" lry="2151" ulx="1855" uly="2075">lebet frech / aͤrgerlich und ausgelaſſen / ergd⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2215" ulx="1855" uly="2143">ſo iſt dann das Prieſterthum / der gantze</line>
        <line lrx="2883" lry="2278" ulx="1888" uly="2205">eiſtliche Ordens⸗Stand / oder / wie zur</line>
        <line lrx="2878" lry="2341" ulx="1855" uly="2223">Zen das eitle Welt⸗Kind zu reden pflegt / alle</line>
        <line lrx="2875" lry="2403" ulx="1857" uly="2337">ſammentliche Pfaffen nichts nutz / nichts</line>
        <line lrx="2875" lry="2464" ulx="1853" uly="2398">werth. Mit was Fug darff man allen</line>
        <line lrx="2873" lry="2530" ulx="1851" uly="2467">zueignen/ indem nur ein⸗ und anderer nur</line>
        <line lrx="2872" lry="2593" ulx="1849" uly="2526">wenig ſchuldig ſeynd? Goſmophile! wie</line>
        <line lrx="2881" lry="2664" ulx="1847" uly="2591">gefiel dir diſe conſequentz / ſo jemand ſa⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2733" ulx="1846" uly="2655">gen ſollte / in diſer oder jener Stadt gibts</line>
        <line lrx="2863" lry="2795" ulx="1847" uly="2719">vil unzuͤchtige Weiber / die das koſtbare</line>
        <line lrx="2865" lry="2861" ulx="1849" uly="2782">Kleinod der Jungfrauſchafft denen Schwei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2916" ulx="1850" uly="2849">nen vorwerffen: ergô, alle von ledigen</line>
        <line lrx="2866" lry="2978" ulx="1851" uly="2909">Weiber⸗Stand ſeynd alſo beſchaffen ?</line>
        <line lrx="2869" lry="3054" ulx="1850" uly="2972">Was Augaſtinus von ſeiner untergebenen</line>
        <line lrx="2869" lry="3107" ulx="1850" uly="3041">Kirch⸗Gemeinde und Schaaff⸗Heerde be⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3187" ulx="1850" uly="3101">theuret / eben jenes kan auf den geiſtlichen</line>
        <line lrx="2870" lry="3250" ulx="1852" uly="3169">Stand uͤberſetzet werden. Diſer iſt nicht</line>
        <line lrx="2870" lry="3303" ulx="1850" uly="3232">beſſer / dann die Archen des gottsſoͤrchtigen .</line>
        <line lrx="2870" lry="3366" ulx="1850" uly="3298">Noë, und dannoch iſt darinn unter acht</line>
        <line lrx="2869" lry="3432" ulx="1850" uly="3365">Seelen ein gottloſer Oham gefunden wor⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3494" ulx="1850" uly="3424">den. Er iſt nicht beſſer als das Hauß A⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3569" ulx="1854" uly="3495">brahæ, deme doch geſagt wurde: ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3626" ulx="1851" uly="3553">ſtoſſe deine Dienſt⸗Magd mit ihrem</line>
        <line lrx="2895" lry="3701" ulx="1853" uly="3617">Sohn. Nicht beſſer als das Hauß llaac,</line>
        <line lrx="2895" lry="3769" ulx="1850" uly="3680">von deſſen zween Soͤhnen GOT. ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3819" ulx="1853" uly="3744">ſprochen: Jacob hab ich gelitbt / Eſau</line>
        <line lrx="2880" lry="3939" ulx="1853" uly="3804">aber gehaſſet. ticht beſſer als das Hauß</line>
        <line lrx="2880" lry="3947" ulx="1852" uly="3871">Jacob / wo der geile Sohn das Ehe⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4015" ulx="1854" uly="3938">bett ſeines Vatters beflecket hat. Nicht</line>
        <line lrx="2880" lry="4086" ulx="1853" uly="4000">beſſer als das Hauß David / in welchem</line>
        <line lrx="2882" lry="4152" ulx="1849" uly="4068">einer deſſen Soͤhnen ſeine Schweſter ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4204" ulx="1851" uly="4131">ſchwaͤchet / der andere wider ſeinen Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4268" type="textblock" ulx="1824" uly="4193">
        <line lrx="2877" lry="4268" ulx="1824" uly="4193">niglichen Herren Vattern meineidig auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4704" type="textblock" ulx="1850" uly="4262">
        <line lrx="2879" lry="4337" ulx="1851" uly="4262">geſtanden. Nicht beſſer dann das Apo⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="4405" ulx="1852" uly="4329">ſtoliſche Collegium Chriſti / in wele</line>
        <line lrx="2881" lry="4473" ulx="1899" uly="4390">udas ein Dieb und meuchelmoͤrderiſcher</line>
        <line lrx="2881" lry="4525" ulx="1919" uly="4453">erraͤther geweſen iſt. Nicht beſſer dann</line>
        <line lrx="2884" lry="4602" ulx="1850" uly="4519">der Hinnel ſelbſt / von dannen die ab⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4704" ulx="1851" uly="4586">truͤnnige Engel in die Hoͤlle gefallen / une</line>
        <line lrx="2937" lry="4704" ulx="2840" uly="4663">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="866" type="textblock" ulx="3226" uly="741">
        <line lrx="3314" lry="797" ulx="3226" uly="741">rerl.</line>
        <line lrx="3326" lry="866" ulx="3229" uly="808">Helvic,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="29" lry="465" ulx="0" uly="394">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="91" lry="595" ulx="0" uly="518">ſt win</line>
        <line lrx="92" lry="660" ulx="0" uly="585">tſabe</line>
        <line lrx="92" lry="716" ulx="0" uly="658">o de</line>
        <line lrx="92" lry="774" ulx="0" uly="715">Theo.</line>
        <line lrx="87" lry="908" ulx="36" uly="791">ge</line>
        <line lrx="87" lry="910" ulx="0" uly="864"> LM</line>
        <line lrx="85" lry="984" ulx="0" uly="917">Nech,</line>
        <line lrx="80" lry="1051" ulx="0" uly="983">nlg⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1117" ulx="0" uly="1054">crct</line>
        <line lrx="72" lry="1179" ulx="0" uly="1117">Nſe</line>
        <line lrx="73" lry="1241" ulx="0" uly="1183">Gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="889" type="textblock" ulx="255" uly="763">
        <line lrx="428" lry="819" ulx="255" uly="763">adverſ.</line>
        <line lrx="450" lry="889" ulx="256" uly="827">Helvid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="4119" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="63" lry="1907" ulx="0" uly="1834">ban</line>
        <line lrx="59" lry="1965" ulx="0" uly="1904">ſoſc</line>
        <line lrx="63" lry="2027" ulx="0" uly="1969">N</line>
        <line lrx="68" lry="2106" ulx="0" uly="2034">A</line>
        <line lrx="73" lry="2161" ulx="0" uly="2112"> eno</line>
        <line lrx="74" lry="2228" ulx="0" uly="2169"> ore</line>
        <line lrx="76" lry="2293" ulx="6" uly="2234">he e</line>
        <line lrx="69" lry="2360" ulx="0" uly="2293">N</line>
        <line lrx="64" lry="2415" ulx="1" uly="2361">nicts</line>
        <line lrx="66" lry="2478" ulx="12" uly="2427">glen</line>
        <line lrx="65" lry="2545" ulx="0" uly="2495"> e</line>
        <line lrx="62" lry="2624" ulx="30" uly="2557">e</line>
        <line lrx="33" lry="2734" ulx="17" uly="2694">.</line>
        <line lrx="415" lry="2794" ulx="236" uly="2725">Sap. 2.</line>
        <line lrx="453" lry="2866" ulx="0" uly="2798">4 V. I 2. &amp;c,</line>
        <line lrx="42" lry="2943" ulx="0" uly="2885">gn</line>
        <line lrx="45" lry="3001" ulx="0" uly="2941">a1</line>
        <line lrx="53" lry="3067" ulx="0" uly="3018">en</line>
        <line lrx="53" lry="3134" ulx="0" uly="3075">N</line>
        <line lrx="50" lry="3202" ulx="0" uly="3141">c</line>
        <line lrx="51" lry="3267" ulx="0" uly="3203">ſht</line>
        <line lrx="137" lry="3332" ulx="13" uly="3276">Gade g ge</line>
        <line lrx="139" lry="3397" ulx="0" uly="3280">lhin</line>
        <line lrx="48" lry="3459" ulx="5" uly="3409">ℳ</line>
        <line lrx="37" lry="3527" ulx="0" uly="3467">1</line>
        <line lrx="42" lry="3587" ulx="7" uly="3542">G</line>
        <line lrx="50" lry="3664" ulx="0" uly="3605">c</line>
        <line lrx="53" lry="3719" ulx="0" uly="3664">⸗</line>
        <line lrx="52" lry="3790" ulx="0" uly="3736">S</line>
        <line lrx="57" lry="3858" ulx="0" uly="3794">ſn</line>
        <line lrx="63" lry="3931" ulx="0" uly="3848">.</line>
        <line lrx="62" lry="3986" ulx="12" uly="3924">Ge</line>
        <line lrx="58" lry="4119" ulx="2" uly="4059">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="833" type="textblock" ulx="526" uly="564">
        <line lrx="1569" lry="644" ulx="526" uly="564">in abſcheuliche Teuffel vergeſtaltet ſeynd</line>
        <line lrx="1567" lry="714" ulx="527" uly="632">worden. Die allein wahre ſeeligmachen⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="783" ulx="534" uly="697">de Catholiſche Kirch Chriſti auf Erden /</line>
        <line lrx="1568" lry="833" ulx="536" uly="760">alſo frag ich mit Hieronymo, wird Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1022" type="textblock" ulx="501" uly="825">
        <line lrx="1573" lry="896" ulx="528" uly="825">lig / und von Paulo deſſen geliebte Ge⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="971" ulx="518" uly="885">ſpons ohne Runtzel und Mackel benam⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1022" ulx="501" uly="953">ſet/ etti multi in Eccleſia tam perdite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1596" type="textblock" ulx="516" uly="1019">
        <line lrx="1563" lry="1097" ulx="525" uly="1019">vivant, ungeachtet in ſelber ſo vil Gott⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1163" ulx="520" uly="1080">loſe gezehlet werden. Warum ſoll man</line>
        <line lrx="1560" lry="1227" ulx="519" uly="1145">von geiſtlichen Ordens⸗Staͤnden nicht</line>
        <line lrx="1558" lry="1283" ulx="518" uly="1206">gleiches Urtheil faͤllen? Was Urſach iſt</line>
        <line lrx="1557" lry="1347" ulx="517" uly="1271">man doch / ich hoͤre nicht auf zu fragen/</line>
        <line lrx="1555" lry="1418" ulx="516" uly="1336">denen Geiſtlichen ſo feind und abhold?</line>
        <line lrx="1550" lry="1467" ulx="516" uly="1400">welche doch / nach dem Ausſpruch Pauli,</line>
        <line lrx="1550" lry="1538" ulx="519" uly="1463">getreue Ausſpender der Geheimnuſſen</line>
        <line lrx="1547" lry="1596" ulx="521" uly="1525">GOttes ſeynd / als Staͤtthalter und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1664" type="textblock" ulx="471" uly="1584">
        <line lrx="1568" lry="1664" ulx="471" uly="1584">vollmaͤchtigte Gewalts⸗Trager Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1852" type="textblock" ulx="524" uly="1653">
        <line lrx="1549" lry="1725" ulx="525" uly="1653">Wer iſt wohl faͤhig mit ſeiner Zung / oder</line>
        <line lrx="1559" lry="1852" ulx="524" uly="1779">unzahlbare Verdienſt / geleiſte Huͤlff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1911" type="textblock" ulx="513" uly="1842">
        <line lrx="1563" lry="1911" ulx="513" uly="1842">verſchaffenen Nutzen gegen all Staͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2043" type="textblock" ulx="522" uly="1907">
        <line lrx="1550" lry="1984" ulx="524" uly="1907">Gattung und Alter der Menſchen in der</line>
        <line lrx="1549" lry="2043" ulx="522" uly="1971">gantzen Welt / ſowohl das Zeitliche als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2101" type="textblock" ulx="524" uly="2031">
        <line lrx="1562" lry="2101" ulx="524" uly="2031">Sittliche / der Seelen und des Leibs be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2238" type="textblock" ulx="522" uly="2097">
        <line lrx="1552" lry="2183" ulx="526" uly="2097">treffend / auch mit Aufopfferung ihres ei⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2238" ulx="522" uly="2161">genen Bluts und Lebens? Still hiervon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2295" type="textblock" ulx="518" uly="2225">
        <line lrx="1575" lry="2295" ulx="518" uly="2225">dann vil von diſer Materi reden / waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2368" type="textblock" ulx="518" uly="2290">
        <line lrx="1549" lry="2368" ulx="518" uly="2290">wider das Beyſpil meines ſchmertzhafften /</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2368" type="textblock" ulx="909" uly="2350">
        <line lrx="923" lry="2368" ulx="909" uly="2350">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2423" type="textblock" ulx="518" uly="2352">
        <line lrx="1560" lry="2423" ulx="518" uly="2352">ſanfft⸗ und demuͤthigen J E SU. Coſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2554" type="textblock" ulx="521" uly="2417">
        <line lrx="1544" lry="2513" ulx="521" uly="2417">mophilus, mit ſeinen gleich⸗geſinnten Welt⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2554" ulx="521" uly="2477">Kindern will ſich noch einmahl hoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2623" type="textblock" ulx="497" uly="2542">
        <line lrx="1534" lry="2623" ulx="497" uly="2542">laſſen/ ſein Argument iſt aus dem Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2997" type="textblock" ulx="499" uly="2606">
        <line lrx="1532" lry="2679" ulx="516" uly="2606">der Weißheit genommen / allwo die Gott⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2750" ulx="512" uly="2671">loſe ſorechen: cicumveniamus juſtum,</line>
        <line lrx="1530" lry="2814" ulx="499" uly="2737">quonlam contrarius eſt operibus noſtris,</line>
        <line lrx="1535" lry="2876" ulx="511" uly="2801">&amp; improperat nobis peccata legis,</line>
        <line lrx="1524" lry="2939" ulx="513" uly="2857">&amp; diffamat in nos peccata diſciplinæ</line>
        <line lrx="1521" lry="2997" ulx="511" uly="2928">noſtræ, Pactus eſt nobis in traductio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3231" type="textblock" ulx="1129" uly="3085">
        <line lrx="1471" lry="3231" ulx="1129" uly="3085">A N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3809" type="textblock" ulx="1105" uly="3706">
        <line lrx="1143" lry="3787" ulx="1113" uly="3776">—</line>
        <line lrx="1143" lry="3809" ulx="1114" uly="3783">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3763" type="textblock" ulx="808" uly="3729">
        <line lrx="1478" lry="3763" ulx="808" uly="3729">W =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="4743" type="textblock" ulx="532" uly="4617">
        <line lrx="1374" lry="4743" ulx="532" uly="4617">. P. Pfſeißerilerg. Eeſir. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1042" type="textblock" ulx="1592" uly="911">
        <line lrx="2137" lry="985" ulx="1604" uly="911">und unterdrucken/</line>
        <line lrx="2155" lry="1042" ulx="1592" uly="971">Wercken zuwider;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1789" type="textblock" ulx="526" uly="1548">
        <line lrx="2219" lry="1620" ulx="1595" uly="1548">von unreinen Dingen.</line>
        <line lrx="2667" lry="1696" ulx="1583" uly="1610">Qolmophilus als ein ungeſchickter / unwiſ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1738" ulx="780" uly="1676">vohl faͤhi oder ſender Dialecticus</line>
        <line lrx="1583" lry="1789" ulx="526" uly="1712">Feder nach Genuͤgen darzugeben, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2051" type="textblock" ulx="1588" uly="1998">
        <line lrx="1707" lry="2051" ulx="1588" uly="1998">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2444" type="textblock" ulx="1575" uly="2377">
        <line lrx="2223" lry="2444" ulx="1575" uly="2377">geſicht Chriſti. Von di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="797" type="textblock" ulx="1618" uly="587">
        <line lrx="2691" lry="663" ulx="1636" uly="587">nem cogitationum noſtrarum. Diſſi-</line>
        <line lrx="2690" lry="735" ulx="1638" uly="652">milis eſt aliis vita illius, tanquam nu-</line>
        <line lrx="2689" lry="797" ulx="1618" uly="715">gaces æſtimati ab illo, &amp; abſtinet ſe à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="856" type="textblock" ulx="1593" uly="779">
        <line lrx="2689" lry="856" ulx="1593" uly="779">Viis noſtris tanquam ab immunditiis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="1563" type="textblock" ulx="1607" uly="842">
        <line lrx="2688" lry="932" ulx="1631" uly="842">Laſſet uns den Gerechten hindergehen /</line>
        <line lrx="2685" lry="990" ulx="2166" uly="918">dann er iſt unſeren</line>
        <line lrx="2682" lry="1058" ulx="2219" uly="982">die Ubertrettung</line>
        <line lrx="2682" lry="1108" ulx="1629" uly="1036">des Geſatzes verweiſt er uns / und</line>
        <line lrx="2682" lry="1180" ulx="1627" uly="1101">macht uns beſchreyt wegen der Miſ⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1248" ulx="1627" uly="1163">ſethaten unſers Wandels; er bringt</line>
        <line lrx="2676" lry="1306" ulx="1625" uly="1226">unſere Gedancken an das Licht; ſein</line>
        <line lrx="2729" lry="1367" ulx="1624" uly="1292">Leben iſt dem Leben anderer Leuthen</line>
        <line lrx="2673" lry="1436" ulx="1622" uly="1356">ungleich; wir werden von ihm fuͤr</line>
        <line lrx="2672" lry="1492" ulx="1620" uly="1419">leichtfertige Leuth gehalten / und er</line>
        <line lrx="2677" lry="1563" ulx="1607" uly="1484">enthalt ſich von unſeren Weegen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1631" type="textblock" ulx="2290" uly="1556">
        <line lrx="2669" lry="1631" ulx="2290" uly="1556">Hiemit hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2140" type="textblock" ulx="1613" uly="1682">
        <line lrx="2666" lry="1758" ulx="2097" uly="1682">ſelbſt in den Sack ge⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1825" ulx="1633" uly="1740">ſchoben; daraus man von ihm nichts</line>
        <line lrx="2662" lry="1885" ulx="1617" uly="1806">anders als ſeine groſſe Eſel⸗Ohren ſieht.</line>
        <line lrx="2662" lry="1953" ulx="1618" uly="1862">Mein Theophilus hat anheut von ſeinem</line>
        <line lrx="2660" lry="2020" ulx="1620" uly="1928">himmliſchen Lehrmeiſter / nebſt der Sanfft⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2071" ulx="1737" uly="1992">Demuth / in ſich ereignenden Unbil⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2140" ulx="1613" uly="2058">den erlernet / die Stands⸗gebuͤhrende Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2205" type="textblock" ulx="1592" uly="2120">
        <line lrx="2656" lry="2205" ulx="1592" uly="2120">erbietigkeit der Prieſterlichen und geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2781" type="textblock" ulx="1596" uly="2183">
        <line lrx="2682" lry="2264" ulx="1617" uly="2183">chen Wuͤrde zu leiſten. Halte innen dei⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2341" ulx="1603" uly="2247">ne Hand / wer du immer jene wider ſelbe</line>
        <line lrx="2694" lry="2392" ulx="1603" uly="2310">aufhebeſt / der Streich gehet in das An⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2461" ulx="2226" uly="2338">en GOtt gehei⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="2528" ulx="1608" uly="2442">ligten Stand iſt der Red⸗Schluß nach</line>
        <line lrx="2640" lry="2583" ulx="1604" uly="2505">den Geſaͤtzen der Goͤttlichen Dialectic:</line>
        <line lrx="2707" lry="2651" ulx="1601" uly="2566">Qui tibi maledixerit „ ſit ille maledi-</line>
        <line lrx="2920" lry="2712" ulx="1598" uly="2631">tu: &amp; qui benedixerit tibi, bencdicti. Geneſ. 27.</line>
        <line lrx="2786" lry="2781" ulx="1596" uly="2699">onibus repleatur: Wer dich fluchen V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2849" type="textblock" ulx="1584" uly="2764">
        <line lrx="2630" lry="2849" ulx="1584" uly="2764">wird / der ſoll verflucht ſeyn ‚und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2964" type="textblock" ulx="1604" uly="2830">
        <line lrx="2632" lry="2911" ulx="1604" uly="2830">wer dich ſeegnen wird / der ſoll</line>
        <line lrx="2461" lry="2964" ulx="1685" uly="2891">mit Seegen erfuͤllet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4769" type="textblock" ulx="2332" uly="4629">
        <line lrx="2610" lry="4769" ulx="2332" uly="4629">Fuͤnff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2800" lry="528" type="textblock" ulx="975" uly="416">
        <line lrx="2800" lry="528" ulx="975" uly="416">Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="891" type="textblock" ulx="769" uly="656">
        <line lrx="1044" lry="681" ulx="769" uly="656">R 9 65 8</line>
        <line lrx="2868" lry="761" ulx="771" uly="720">S 2 S NAES α6 Le Aà . 3</line>
        <line lrx="2624" lry="808" ulx="1066" uly="770">EE 5 5 . 2 R 3.˙</line>
        <line lrx="2647" lry="818" ulx="1627" uly="794">. S A £</line>
        <line lrx="2446" lry="891" ulx="1276" uly="862">„. 4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1308" type="textblock" ulx="701" uly="941">
        <line lrx="2639" lry="975" ulx="2385" uly="941">7 17</line>
        <line lrx="2628" lry="1004" ulx="985" uly="974">3 . K.  en</line>
        <line lrx="2413" lry="1228" ulx="701" uly="1186">. 2 S</line>
        <line lrx="2012" lry="1285" ulx="1993" uly="1263">£△</line>
        <line lrx="2018" lry="1308" ulx="1075" uly="1286">. 6 * 1 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4697" type="textblock" ulx="685" uly="1466">
        <line lrx="3361" lry="1612" ulx="861" uly="1466">Petrus verlaͤugnet Chriſtum / und bewweinet ſein</line>
        <line lrx="3361" lry="2106" ulx="715" uly="1959">Percuſſit petram, &amp; fluxerunt aquæ, &amp; torrern.</line>
        <line lrx="3361" lry="2200" ulx="1048" uly="2069">tes inundaverunt. Pfal. 7v. v. ꝛꝛLx. i</line>
        <line lrx="3361" lry="2352" ulx="729" uly="2213">Er hat den Felſen geſchlagen / da iſt Waſſer heraus ge⸗ u</line>
        <line lrx="3361" lry="2477" ulx="766" uly="2329">floſſen / und die Baͤch ſeynd reichlich daher geloffen. . B</line>
        <line lrx="3223" lry="2685" ulx="685" uly="2560">VVvangeliſcher Veſchicht⸗Bpruch:</line>
        <line lrx="2874" lry="2885" ulx="745" uly="2754">Converſus Dominus reſpexit Petrum, &amp; egreſ-</line>
        <line lrx="3217" lry="2990" ulx="934" uly="2877">ſus foras Petrus flevit amarè. Luc. c. 22. V. 61. &amp; 62.</line>
        <line lrx="3354" lry="3149" ulx="745" uly="3007">Der HErr wandte ſich um / und ſahe Petrum an / me</line>
        <line lrx="3361" lry="3265" ulx="980" uly="3136">und Petrus gieng hinaus / und weinete bitterlich. rir</line>
        <line lrx="3215" lry="3438" ulx="1663" uly="3300">Innhalt. HW</line>
        <line lrx="2866" lry="3586" ulx="747" uly="3460">Als Petrus in dem Vorhof des Hohen⸗ Prieſters von einer</line>
        <line lrx="3361" lry="3674" ulx="749" uly="3569">Dienſt⸗Magd ſeinen Meiſter zu verlaugnen veranlaſſet / doch von dem B</line>
        <line lrx="3361" lry="3740" ulx="745" uly="3648">erfolgenden Anblick Chriſti zu haͤuffigen Buß⸗Zaͤheren bewegt wurde:</line>
        <line lrx="3361" lry="3808" ulx="744" uly="3725">wird Theophilus in der Optica und Hydraulica, das iſt / in der See⸗ und</line>
        <line lrx="3361" lry="3897" ulx="746" uly="3801">Waſſer⸗Kunſt unterwiſen / erlehrnet anbey / wie inbruͤnſtig er Verlangen</line>
        <line lrx="3361" lry="3967" ulx="854" uly="3876">ſoll / daß ihn Chriſtus gnaͤdig anſehe / hiemit ſeine Suͤnden reu⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4059" ulx="1315" uly="3936">muͤthig zu beweinen.</line>
        <line lrx="3348" lry="4191" ulx="799" uly="4126">er——☛Eliebte in dem HERRN! Oehl⸗Berg / und nachgebends i .</line>
        <line lrx="3361" lry="4376" ulx="834" uly="4252">GR  und gefaͤrbte Himmel zu ſchmertzhafften Geheimnuſſen unſers leyden⸗ 1</line>
        <line lrx="3361" lry="4420" ulx="830" uly="4318">S fruher Morgens⸗Zeit iſt den Welt⸗Heylands gantz blutig vermer⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4465" ulx="834" uly="4386">Weein unfehlbarer Vorbott cket / was ſoll diß doch anders andeuten/ .</line>
        <line lrx="3361" lry="4521" ulx="751" uly="4444">W  des an ſelbem Tag erfol⸗ als ein nechſt innſtehendes Regen⸗Wetter?</line>
        <line lrx="3361" lry="4592" ulx="740" uly="4508">genden Regens. Man hat ſchon zu zwey⸗ Alſo ſchlieſſet / und urtheilet ſehr weiß nach</line>
        <line lrx="2878" lry="4696" ulx="738" uly="4569">mahlen an verſchidenen Stellen an dem ſeinen Philoſophiſchen Grund⸗ Saͤten mein</line>
        <line lrx="2876" lry="4697" ulx="2328" uly="4657">. . eOe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="16" lry="486" ulx="0" uly="415">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="871" type="textblock" ulx="56" uly="779">
        <line lrx="96" lry="871" ulx="56" uly="779">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="71" lry="2085" ulx="0" uly="2019">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4178">
        <line lrx="60" lry="4240" ulx="0" uly="4178">Nin</line>
        <line lrx="54" lry="4368" ulx="0" uly="4316">den⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4433" ulx="1" uly="4380">ma⸗</line>
        <line lrx="57" lry="4498" ulx="0" uly="4439">ten/</line>
        <line lrx="58" lry="4571" ulx="0" uly="4498">tee</line>
        <line lrx="61" lry="4642" ulx="0" uly="4562">toch</line>
        <line lrx="62" lry="4697" ulx="0" uly="4638">men</line>
        <line lrx="59" lry="4760" ulx="0" uly="4710">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="764" type="textblock" ulx="492" uly="628">
        <line lrx="1407" lry="702" ulx="492" uly="628">die hohe Tugend⸗Schul in der Hof⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="764" ulx="531" uly="692">Caiphaͤ des Hohenprieſters abermahlen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="537" type="textblock" ulx="1324" uly="440">
        <line lrx="1864" lry="537" ulx="1324" uly="440">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="829" type="textblock" ulx="535" uly="557">
        <line lrx="1569" lry="685" ulx="535" uly="557">Theophilus. Es wird nemlich z Tag</line>
        <line lrx="1528" lry="685" ulx="1502" uly="645">a</line>
        <line lrx="1569" lry="829" ulx="552" uly="756">oͤffnet / allwo unſer Goͤttliche Lehr⸗Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="888" type="textblock" ulx="550" uly="822">
        <line lrx="1568" lry="888" ulx="550" uly="822">den tractatum ex Phyſica particulari,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1336" type="textblock" ulx="518" uly="885">
        <line lrx="1568" lry="952" ulx="529" uly="885">oder practica, von der optica und Hy-</line>
        <line lrx="1574" lry="1016" ulx="526" uly="948">draulica, das iſt: von der See⸗ und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1083" ulx="523" uly="1014">ſer⸗Kunſt / auszulegen geſinnet iſt. Con-</line>
        <line lrx="1569" lry="1142" ulx="519" uly="1077">Verſus Dominus reſpexit Petrum, der</line>
        <line lrx="1569" lry="1207" ulx="518" uly="1140">SErr waͤndte ſich um / und ſahe Pe⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1271" ulx="519" uly="1205">trum an / in dem beſtehet das Kunſt⸗Stack</line>
        <line lrx="1569" lry="1336" ulx="518" uly="1268">diſes ausbuͤndigen optici: &amp; egreſſus fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1399" type="textblock" ulx="538" uly="1334">
        <line lrx="1567" lry="1399" ulx="538" uly="1334">ras Petrus flevit amarè, und Petrus gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1460" type="textblock" ulx="527" uly="1397">
        <line lrx="1568" lry="1460" ulx="527" uly="1397">hinaus / und weinete bitterlich / hier hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1592" type="textblock" ulx="540" uly="1523">
        <line lrx="1161" lry="1592" ulx="540" uly="1523">ſchen Waſſer⸗Kuͤnſtlers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1763" type="textblock" ulx="263" uly="1631">
        <line lrx="493" lry="1691" ulx="263" uly="1631">Matth. 9.</line>
        <line lrx="411" lry="1763" ulx="292" uly="1713">V. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1974" type="textblock" ulx="529" uly="1460">
        <line lrx="1569" lry="1527" ulx="538" uly="1460">man die entdeckte Brunnquell diſes himmli⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1581" ulx="1250" uly="1524">O Wuͤnder⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1653" ulx="529" uly="1583">wuͤrckende Krafft der Augen meines Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1720" ulx="544" uly="1653">ſers! vidit hominem ſedentem in telo-</line>
        <line lrx="1565" lry="1782" ulx="545" uly="1714">nio, er ſahe einsmahls Matthæum den</line>
        <line lrx="1567" lry="1857" ulx="540" uly="1779">Publican ſitzend auf dem Zohl / und macht</line>
        <line lrx="1567" lry="1911" ulx="541" uly="1842">ihn hiemit zu ſeinen Juͤnger und Apoſtel.</line>
        <line lrx="1566" lry="1974" ulx="536" uly="1903">Zachaͤum ebnermaſſen einen Zollner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2037" type="textblock" ulx="515" uly="1967">
        <line lrx="1566" lry="2037" ulx="515" uly="1967">offnen Suͤnder hat er auf dem wilden Fei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2183" type="textblock" ulx="252" uly="2051">
        <line lrx="457" lry="2112" ulx="252" uly="2051">Luc. 19.</line>
        <line lrx="389" lry="2183" ulx="283" uly="2133">V. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2373" type="textblock" ulx="253" uly="2245">
        <line lrx="481" lry="2307" ulx="253" uly="2245">Plal. 103.</line>
        <line lrx="424" lry="2373" ulx="288" uly="2324">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2555" type="textblock" ulx="287" uly="2503">
        <line lrx="428" lry="2555" ulx="287" uly="2503">V. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2102" type="textblock" ulx="522" uly="2034">
        <line lrx="1565" lry="2102" ulx="522" uly="2034">gen⸗Baum angeſehen: ſuspiciens ESUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2163" type="textblock" ulx="536" uly="2098">
        <line lrx="1566" lry="2163" ulx="536" uly="2098">vidit illum, und folgends in einen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2236" type="textblock" ulx="516" uly="2158">
        <line lrx="1568" lry="2236" ulx="516" uly="2158">Abrahaͤ verwandlet: Er iſt eben jener / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2357" type="textblock" ulx="535" uly="2224">
        <line lrx="1568" lry="2299" ulx="536" uly="2224">dem der gecroͤnte Prophet geſungen: Qui</line>
        <line lrx="1575" lry="2357" ulx="535" uly="2295">respicit terram: &amp; facit eam tremere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2420" type="textblock" ulx="525" uly="2350">
        <line lrx="1566" lry="2420" ulx="525" uly="2350">der die Erde anſieht / und macht / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2482" type="textblock" ulx="537" uly="2416">
        <line lrx="1564" lry="2482" ulx="537" uly="2416">ſie zittere. Reſpexit humilitatem ancillæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2547" type="textblock" ulx="541" uly="2480">
        <line lrx="1563" lry="2547" ulx="541" uly="2480">ſuæ, betheuret von ihme MARJA die unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2796" type="textblock" ulx="526" uly="2544">
        <line lrx="1561" lry="2611" ulx="542" uly="2544">fleckte Jungfrau in ihrem Lo b⸗Geſang / er</line>
        <line lrx="1559" lry="2680" ulx="526" uly="2607">hat angeſehen die Demuth ſeiner Nagd/</line>
        <line lrx="1550" lry="2796" ulx="536" uly="2622">und mithin iſt MARJA zur ihdehſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2803" type="textblock" ulx="536" uly="2733">
        <line lrx="1639" lry="2803" ulx="536" uly="2733">Wuͤrde / als die nichts / dann GOtt ſelbſt / ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2930" type="textblock" ulx="530" uly="2797">
        <line lrx="1557" lry="2866" ulx="530" uly="2797">hoͤher hat / einer Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="1555" lry="2930" ulx="539" uly="2863">GOttes erhoben worden. Auf gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2993" type="textblock" ulx="490" uly="2924">
        <line lrx="1557" lry="2993" ulx="490" uly="2924">weiß / doch mit ſehr verſchidener Gemuͤths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="3195" type="textblock" ulx="253" uly="2990">
        <line lrx="394" lry="3054" ulx="316" uly="2990">De</line>
        <line lrx="480" lry="3129" ulx="254" uly="3063">triumph.</line>
        <line lrx="521" lry="3195" ulx="253" uly="3131">Chr. agon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="3254" type="textblock" ulx="164" uly="3195">
        <line lrx="356" lry="3254" ulx="164" uly="3195">c, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3313" type="textblock" ulx="537" uly="2989">
        <line lrx="1558" lry="3055" ulx="543" uly="2989">Neigung / hat nach Lehr des H. Laurentii</line>
        <line lrx="1559" lry="3126" ulx="544" uly="3052">Juſtiniani GOtt MARJAM und Pe⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3182" ulx="545" uly="3115">trum angeſehen / jene als voll der Gnaden/</line>
        <line lrx="1558" lry="3258" ulx="537" uly="3179">diſen hingegen daß er aus einem abtrinnigen</line>
        <line lrx="1559" lry="3313" ulx="547" uly="3242">meineidigen Juͤnger ein Chryſtallener hell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3378" type="textblock" ulx="497" uly="3305">
        <line lrx="1558" lry="3378" ulx="497" uly="3305">glantzender Tugend⸗Spiegel aller reumuͤthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3444" type="textblock" ulx="540" uly="3367">
        <line lrx="1559" lry="3444" ulx="540" uly="3367">ger bußfertiger Suͤnderen wurde. Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3503" type="textblock" ulx="509" uly="3437">
        <line lrx="1557" lry="3503" ulx="509" uly="3437">Erfindung der Brunnen braucht man nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="3956" type="textblock" ulx="529" uly="3497">
        <line lrx="1557" lry="3573" ulx="537" uly="3497">der Regel der Natur⸗Kuͤndiger eine Waſ⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3642" ulx="531" uly="3564">ſer⸗Ruthen. Was Moyſes in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1557" lry="3697" ulx="529" uly="3627">mit ſeiner Wunder⸗thaͤtigen Ruthen an der</line>
        <line lrx="1557" lry="3764" ulx="531" uly="3692">Stein⸗Klippen zuwegen gebracht / jenes hat</line>
        <line lrx="1558" lry="3836" ulx="536" uly="3756">Chriſtus mit ſeinen Augen an Petro aus⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3901" ulx="531" uly="3819">gewuͤrckt/ der Nahmen ſtimmt beyder⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3956" ulx="532" uly="3885">ſeits uͤbereins / die Felſen / und Petrus / alſo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4083" type="textblock" ulx="483" uly="3950">
        <line lrx="1564" lry="4024" ulx="483" uly="3950">daß man von diſem himmliſchen Brunn⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4083" ulx="507" uly="4014">Meiſter nach den Worten deß Pfalmiſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="4602" type="textblock" ulx="523" uly="4077">
        <line lrx="1581" lry="4145" ulx="525" uly="4077">behaupten mag: Percuſſit petram, &amp;</line>
        <line lrx="1556" lry="4205" ulx="525" uly="4142">fluxerunt aquæ, &amp; torrentes inundave-</line>
        <line lrx="1560" lry="4275" ulx="523" uly="4200">runt, er hat den Felſen geſchlagen / da</line>
        <line lrx="1560" lry="4339" ulx="530" uly="4214">iſt das Waſſer Veranogegoſſe, und die</line>
        <line lrx="1561" lry="4402" ulx="527" uly="4331">HBaͤch ſeynd reichlich daher geloffen.</line>
        <line lrx="1560" lry="4473" ulx="529" uly="4393">Gleiche Wunder⸗Krafft mit der Moyſai⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="4527" ulx="528" uly="4458">ſchen Ruthen haben die ſcharffſichtige Au⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4602" ulx="529" uly="4523">gen Chriſti gegen Petro gehabt. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4669" type="textblock" ulx="511" uly="4584">
        <line lrx="1560" lry="4669" ulx="511" uly="4584">Bericht deren Artzney⸗Kuͤndiger ſoll das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="886" type="textblock" ulx="1616" uly="819">
        <line lrx="1867" lry="886" ulx="1616" uly="819">funcklende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="545" type="textblock" ulx="2540" uly="472">
        <line lrx="2665" lry="545" ulx="2540" uly="472">293</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1531" type="textblock" ulx="1625" uly="565">
        <line lrx="2667" lry="652" ulx="1627" uly="565">Aug des Menſchen vor allen anderen Glie⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="706" ulx="1626" uly="630">deren des Leibs die ſchaͤrffeſte / und ſtaͤrckeſte</line>
        <line lrx="2659" lry="769" ulx="1627" uly="693">Geiſter von ſich ausgieſſen. Kayſer Octa.</line>
        <line lrx="2664" lry="828" ulx="1625" uly="757">vianus Auguſtus hatte dergleichen Stern⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="906" ulx="1873" uly="824">Augen / daß man ſelbe wegen</line>
        <line lrx="2664" lry="959" ulx="1629" uly="883">allzu hefftiger Schaͤrffe in die Laͤnge nicht</line>
        <line lrx="2665" lry="1027" ulx="1629" uly="948">anſehen kunte. So regnet es dann in dem</line>
        <line lrx="2661" lry="1086" ulx="1629" uly="1010">Hauß Caiphaͤ? ja wohl der feurige Augen⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1150" ulx="1629" uly="1076">blitz Chriſti hat Petrum troffen / und ge⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1214" ulx="1629" uly="1140">ſchlagen / und hierauf iſt urploͤtzlich das groſ⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1273" ulx="1628" uly="1202">ſe Regen⸗Wetter erfolget. Illis Dominus</line>
        <line lrx="2667" lry="1338" ulx="1640" uly="1266">Petrum convenit oculis ſpricht Leo der</line>
        <line lrx="2666" lry="1401" ulx="1629" uly="1330">groſſe heilige Pabſt/ quibus eum viderat</line>
        <line lrx="2666" lry="1470" ulx="1628" uly="1394">eſſe turbandum, Chriſtus hat Petrum</line>
        <line lrx="2665" lry="1531" ulx="1627" uly="1456">mit ſo ſcharffen Augen angeſehen / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1595" type="textblock" ulx="1627" uly="1524">
        <line lrx="2686" lry="1595" ulx="1627" uly="1524">von er ihn wolte zu uͤberſchwemender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="909" type="textblock" ulx="2683" uly="591">
        <line lrx="2855" lry="647" ulx="2689" uly="591">Beyer-</line>
        <line lrx="2818" lry="710" ulx="2688" uly="609">a</line>
        <line lrx="2883" lry="778" ulx="2686" uly="722">Theatr.</line>
        <line lrx="2925" lry="845" ulx="2683" uly="790">Vit. hum.</line>
        <line lrx="2943" lry="909" ulx="2687" uly="853">V. oculus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1350" type="textblock" ulx="2687" uly="1199">
        <line lrx="2872" lry="1290" ulx="2687" uly="1199">S. 3. de</line>
        <line lrx="2882" lry="1350" ulx="2688" uly="1293">Pais.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1725" type="textblock" ulx="1627" uly="1585">
        <line lrx="2887" lry="1661" ulx="1628" uly="1585">Thraͤnen⸗Fluthe bewegt werden. Am. in c. 22.</line>
        <line lrx="2810" lry="1725" ulx="1627" uly="1652">broſius hat diſen gewaltſamen Augen⸗ Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2110" type="textblock" ulx="1628" uly="1715">
        <line lrx="2668" lry="1782" ulx="1628" uly="1715">Winck Chriſti aſpe tum cenſorium, das</line>
        <line lrx="2669" lry="1861" ulx="1630" uly="1780">iſt: ſo viel als ein Zucht⸗Ruthen / benamſet /</line>
        <line lrx="2664" lry="1913" ulx="1628" uly="1845">mit welcher Petrus beruͤhret worden. Kein</line>
        <line lrx="2665" lry="1984" ulx="1630" uly="1908">Wunder / daß ſo reich⸗ flieſſende Quellen</line>
        <line lrx="2665" lry="2049" ulx="1630" uly="1969">hierauf entſprungen ſeyn / welches nichts</line>
        <line lrx="2665" lry="2110" ulx="1631" uly="2038">anders war / dann ein Meiſterſtuck von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2173" type="textblock" ulx="1599" uly="2098">
        <line lrx="2664" lry="2173" ulx="1599" uly="2098">der Waſſer⸗Kunſt unſers himmliſchen Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2231" type="textblock" ulx="1628" uly="2163">
        <line lrx="2662" lry="2231" ulx="1628" uly="2163">Meiſters. Er iſt jener / von dem David</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2364" type="textblock" ulx="1627" uly="2227">
        <line lrx="2885" lry="2302" ulx="1630" uly="2227">bekennet hat: apud te eſt fons vitæ, bey Pſal. 3 5.</line>
        <line lrx="2858" lry="2364" ulx="1627" uly="2290">dir iſt der Brunn des Lebens. Vonihm v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2428" type="textblock" ulx="1627" uly="2356">
        <line lrx="2662" lry="2428" ulx="1627" uly="2356">ſtehet bey dem weiſen Sohn Syrach ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2552" type="textblock" ulx="1623" uly="2414">
        <line lrx="2950" lry="2496" ulx="1624" uly="2414">ſchrieben. Fons ſapientiæ verbum DEl, Eccleſiaſti-</line>
        <line lrx="2950" lry="2552" ulx="1623" uly="2479">der Brunnen der Weißheit iſt das Wort ci c. 1. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2680" type="textblock" ulx="1616" uly="2544">
        <line lrx="2655" lry="2621" ulx="1623" uly="2544">GOttes: Er iſt eben der jenige / der von</line>
        <line lrx="2307" lry="2680" ulx="1616" uly="2609">ſich zu dem Samaritaniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2682" type="textblock" ulx="2408" uly="2621">
        <line lrx="2695" lry="2682" ulx="2408" uly="2621">eib betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2751" type="textblock" ulx="1614" uly="2671">
        <line lrx="2924" lry="2751" ulx="1614" uly="2671">ret hat / er habe die Brunnquaͤlle des Waſ⸗ Joan. c, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2876" type="textblock" ulx="1612" uly="2743">
        <line lrx="2658" lry="2817" ulx="1635" uly="2743">ers zum ewigen Leben. Meine Augen hat</line>
        <line lrx="2651" lry="2876" ulx="1612" uly="2804">die verliebte Geſponß in dem hohen Lied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3004" type="textblock" ulx="1614" uly="2862">
        <line lrx="2891" lry="2943" ulx="1614" uly="2862">Salomonis denen Tauben verglichen / oculi Cant. 5.</line>
        <line lrx="2849" lry="3004" ulx="1615" uly="2932">ejus ſicut columbæ ſuper circulos aqua- V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3135" type="textblock" ulx="1608" uly="2997">
        <line lrx="2655" lry="3069" ulx="1608" uly="2997">rum, quæ lacte ſunt lotæ, &amp; reſident</line>
        <line lrx="2682" lry="3135" ulx="1612" uly="3060">juxta fluenta pleniſſima. Seine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3452" type="textblock" ulx="1614" uly="3125">
        <line lrx="2659" lry="3196" ulx="1615" uly="3125">ſeynd wie Tauben an den Waͤſſer⸗Baͤ⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3261" ulx="1617" uly="3189">chen / die mit Milch gewaſchen ſeynd /</line>
        <line lrx="2654" lry="3320" ulx="1614" uly="3251">und ſich an vollen Waſſer⸗Strommen</line>
        <line lrx="2657" lry="3403" ulx="1616" uly="3311">aufhalten: Kein Wunder / daß ſich un⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3452" ulx="1617" uly="3379">ſer himmliſche Lehr⸗Meiſter ſo ausbuͤndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3517" type="textblock" ulx="1616" uly="3443">
        <line lrx="2689" lry="3517" ulx="1616" uly="3443">auf die Waſſer⸗Kunſt verſtehe. An Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3771" type="textblock" ulx="1615" uly="3508">
        <line lrx="2657" lry="3638" ulx="1615" uly="3508">tro hat er ſein Meiſterſtuck erzeiget / von</line>
        <line lrx="2656" lry="3634" ulx="1616" uly="3573">dem es heiſſet: fle vit amarè, er weinete</line>
        <line lrx="2658" lry="3714" ulx="1615" uly="3635">bitterlich. Warum weinet Petrus?</line>
        <line lrx="2658" lry="3771" ulx="1617" uly="3699">Weltkuͤndig iſt ſein Verbrechen / zu drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3832" type="textblock" ulx="1617" uly="3764">
        <line lrx="2717" lry="3832" ulx="1617" uly="3764">mahlen hat er ſeinen liebwehrteſten Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3893" type="textblock" ulx="1617" uly="3829">
        <line lrx="2658" lry="3893" ulx="1617" uly="3829">verlaugnet / er betheurete mit einem Eyd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3956" type="textblock" ulx="1636" uly="3889">
        <line lrx="2947" lry="3956" ulx="1636" uly="3889">chwur: non novi hominem, ich kenne Matth. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4024" type="textblock" ulx="1654" uly="3952">
        <line lrx="2855" lry="4024" ulx="1654" uly="3952">en Menſchen nicht. Et continuò gal- Vv. 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4720" type="textblock" ulx="1619" uly="4017">
        <line lrx="2657" lry="4083" ulx="1620" uly="4017">lus cantavit, und alſobald kraͤhete der</line>
        <line lrx="2659" lry="4150" ulx="1619" uly="4077">Hahn. Erinnereſt dich / mein Petre! was</line>
        <line lrx="2661" lry="4225" ulx="1626" uly="4143">diſes Hahnen⸗Geſchrey bedeute / oder dir</line>
        <line lrx="2657" lry="4275" ulx="1620" uly="4205">zu Gemuͤth fuͤhre? gib Red und Antwort /</line>
        <line lrx="2659" lry="4341" ulx="1620" uly="4270">man fragt dich ernſtlich. Kennſt du diſen</line>
        <line lrx="2659" lry="4406" ulx="1620" uly="4335">Menſchen nicht / welchen du vor wenig</line>
        <line lrx="2658" lry="4480" ulx="1622" uly="4398">Stunden in dem Garten Gethſemani mit</line>
        <line lrx="2661" lry="4540" ulx="1620" uly="4461">deinem bloſſen Schwerdt verthaͤdiget / und</line>
        <line lrx="2659" lry="4602" ulx="1621" uly="4525">des Hohenprieſters Diener ſein Ohr ab⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4665" ulx="1620" uly="4590">gehauen haſt? biſt du nicht deſſen Juͤnger/</line>
        <line lrx="2655" lry="4720" ulx="2152" uly="4651">Oo 32 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="749" type="textblock" ulx="462" uly="594">
        <line lrx="737" lry="648" ulx="462" uly="594">Matth. 16.</line>
        <line lrx="735" lry="749" ulx="464" uly="657">v. 3 3. &amp;. 3 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="971" type="textblock" ulx="413" uly="843">
        <line lrx="682" lry="901" ulx="462" uly="843">Luc. 22.</line>
        <line lrx="612" lry="971" ulx="413" uly="922">V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1295" type="textblock" ulx="459" uly="1174">
        <line lrx="729" lry="1232" ulx="459" uly="1174">Matth. 16.</line>
        <line lrx="636" lry="1295" ulx="488" uly="1250">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2192" type="textblock" ulx="452" uly="2120">
        <line lrx="695" lry="2192" ulx="452" uly="2120">Luc. c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="519" type="textblock" ulx="750" uly="398">
        <line lrx="2698" lry="519" ulx="750" uly="398">294 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2467" type="textblock" ulx="738" uly="535">
        <line lrx="1786" lry="605" ulx="748" uly="535">dem du ſo hoch und theuer verſprochen haſt</line>
        <line lrx="1784" lry="674" ulx="750" uly="599">nach deinen eignen Worten: wann ſich</line>
        <line lrx="1785" lry="732" ulx="749" uly="662">ſchon alle aͤrgeren wurden an dir / ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="804" ulx="747" uly="724">will doch ich mich nicht aͤrgeren / wann</line>
        <line lrx="1786" lry="858" ulx="751" uly="786">ich ſchon ſterben muͤßte / ſo will ich</line>
        <line lrx="1787" lry="924" ulx="751" uly="853">doch dich nicht vetlangnen / ich bin be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="987" ulx="747" uly="916">reit mit dir in die Gefaͤngnuß / und Tod</line>
        <line lrx="1785" lry="1056" ulx="746" uly="981">zugehen. Wie heiſſeſt du ihn allhier ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1113" ulx="745" uly="1045">veraͤchtlich nur einem Menſchen / von dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1173" ulx="743" uly="1109">du doch jene herrliche Glaubens⸗Bekant⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1240" ulx="743" uly="1170">nuß abgeſtattet / du biſt Chriſtus der Sohn</line>
        <line lrx="1784" lry="1307" ulx="744" uly="1235">des lebendigen GGttes. Kennſt du di⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1366" ulx="741" uly="1299">ſen Menſchen nicht / welcher dich aus einem</line>
        <line lrx="1782" lry="1434" ulx="741" uly="1362">armen Fiſcher zum obriſten Apoſtel⸗Fuͤrſten /</line>
        <line lrx="1780" lry="1500" ulx="740" uly="1422">zu ſeinem Statthalter / zum Hirten ſeines</line>
        <line lrx="1779" lry="1571" ulx="741" uly="1490">Schaafſtals gemacht / welcher dir in dem</line>
        <line lrx="1777" lry="1625" ulx="742" uly="1556">Himmel den Richter⸗Stuhl die 12. Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1700" ulx="741" uly="1618">ſchlechter Iſrael zu richten verheiſſen / dir</line>
        <line lrx="1778" lry="1757" ulx="741" uly="1683">den Nahmen einer Grund⸗Felſen mitge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1819" ulx="741" uly="1748">theilet / auf der er ſeine Kirch bauen wird?</line>
        <line lrx="1778" lry="1884" ulx="741" uly="1813">hat nicht eben diſer dir die Schluͤſſel des</line>
        <line lrx="1780" lry="1952" ulx="739" uly="1876">Himmelreichs angetragen / den Gewalt ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2014" ulx="740" uly="1941">liehen alles auf Erden und im Himmel zu</line>
        <line lrx="1790" lry="2078" ulx="740" uly="2001">loͤſen / und zu binden? kennſt du diſen Men⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2143" ulx="740" uly="2069">ſchen nicht / in deſſen Nahmen du einsmahls</line>
        <line lrx="1782" lry="2207" ulx="740" uly="2134">einen ſo reichen Fiſch⸗Fang gezogen / daß dir</line>
        <line lrx="1783" lry="2277" ulx="738" uly="2198">dein Netze zerriſſe / und 2. Schiff mit Fiſchen</line>
        <line lrx="1781" lry="2337" ulx="739" uly="2262">angefuͤllt wurden? Iſt nicht diß der jenige /</line>
        <line lrx="1781" lry="2401" ulx="741" uly="2326">deſſen Verklaͤrung du auf dem Berg Tha-</line>
        <line lrx="1781" lry="2467" ulx="740" uly="2392">bor beygewohnet? haſt du allda nicht ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2526" type="textblock" ulx="688" uly="2455">
        <line lrx="1782" lry="2526" ulx="688" uly="2455">Anngeſicht geſehen glantzend wie die Sonne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2914" type="textblock" ulx="451" uly="2748">
        <line lrx="724" lry="2849" ulx="451" uly="2748">Matth. 17.</line>
        <line lrx="595" lry="2914" ulx="480" uly="2862">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2914" type="textblock" ulx="735" uly="2520">
        <line lrx="1781" lry="2591" ulx="738" uly="2520">ſeine Kleider weiß geſtaltet / wie den Schnee?</line>
        <line lrx="1775" lry="2670" ulx="736" uly="2584">Haſt du alsdann nicht gehoͤrt nebſt dem</line>
        <line lrx="1775" lry="2719" ulx="737" uly="2640">Geſpraͤch. Moyſis und Elio auch die Stim̃</line>
        <line lrx="1774" lry="2784" ulx="735" uly="2711">des Himmliſchen Vatters / die aus der lich⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2850" ulx="736" uly="2777">ten Wolcken erſchallete: Diß iſt mein ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2914" ulx="737" uly="2840">liebter Sohn / in dem ich mir wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2979" type="textblock" ulx="699" uly="2904">
        <line lrx="1777" lry="2979" ulx="699" uly="2904">falle / diſen ſolt ihr hoͤren? Diß iſt eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3298" type="textblock" ulx="727" uly="2972">
        <line lrx="1777" lry="3040" ulx="734" uly="2972">der jenige / der / als du in dem ungeſtuͤmmen</line>
        <line lrx="1777" lry="3111" ulx="732" uly="3033">Wetter Gefahr des Schiffbruchs gelitten</line>
        <line lrx="1777" lry="3179" ulx="729" uly="3100">haſt / denen Winden gebotten / das Meer</line>
        <line lrx="1775" lry="3235" ulx="727" uly="3163">geſtillet / dich errettet hat. Eben der jenige</line>
        <line lrx="1775" lry="3298" ulx="728" uly="3229">welcher dir ſeine Hand dargereichet / als du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1194" type="textblock" ulx="1849" uly="537">
        <line lrx="2887" lry="615" ulx="1852" uly="537">dem aͤuſſerlichen Judas ein Freund ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="682" ulx="1851" uly="606">ſtellet / als er Chriſlum umfangen / gekuͤſſet /</line>
        <line lrx="2890" lry="743" ulx="1850" uly="670">und einen Meiſter geheiſſen/ und du / &amp;</line>
        <line lrx="2885" lry="813" ulx="1851" uly="735">Peire! welcher du ſo vil Gnaden / ſo groſſe</line>
        <line lrx="2886" lry="871" ulx="1852" uly="800">Ehren⸗Wuͤrde / beſondere Gutthaten von</line>
        <line lrx="2891" lry="938" ulx="1851" uly="862">ihm empfangen / darffſt nunmehro ſagen:</line>
        <line lrx="2885" lry="992" ulx="1850" uly="930">Non novi hominem ich kenne den Wen⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1068" ulx="1850" uly="991">ſchen nicht. O wie billich hat diſe deine</line>
        <line lrx="2880" lry="1130" ulx="1849" uly="1057">Undanckbarkeit den Augenblick Chriſti wi⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1194" ulx="1850" uly="1121">der dich geſchaͤrffet / wovon du ſolleſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1261" type="textblock" ulx="1836" uly="1187">
        <line lrx="2879" lry="1261" ulx="1836" uly="1187">rieret werden / und vor Thraͤnen zerflieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1842" type="textblock" ulx="1838" uly="1247">
        <line lrx="2879" lry="1326" ulx="1846" uly="1247">Seneca der Roͤmiſche Sitten⸗Lehrer be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1386" ulx="1846" uly="1317">zeuget / die alte Geſaͤtz⸗Geber bey allen</line>
        <line lrx="2873" lry="1452" ulx="1846" uly="1380">Voͤlckerſchafften der gantzen Welt haben</line>
        <line lrx="2876" lry="1520" ulx="1842" uly="1443">zwar fuͤr jede Laſter der Ubelthaͤtter inſon⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1585" ulx="1844" uly="1511">heit gewiſſe Straffen aufgeſetzet / ausge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1649" ulx="1842" uly="1579">nommen / das Laſter der Undanckbarkeit/</line>
        <line lrx="2876" lry="1712" ulx="1842" uly="1639">welches ihnen alſo ſchwer / und abſcheulich</line>
        <line lrx="2877" lry="1775" ulx="1838" uly="1703">gedunckte / das fuͤr jenes kein genugſame /</line>
        <line lrx="2872" lry="1842" ulx="1840" uly="1768">und gehoͤrige eigentliche Straff moͤge er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1984" type="textblock" ulx="1839" uly="1834">
        <line lrx="3136" lry="1909" ulx="1842" uly="1834">dencket werden: Hoc crimen, lauten die l. 3. de Be-</line>
        <line lrx="3106" lry="1984" ulx="1839" uly="1896">Wort Senecæ, frequentiſſimum nus. nefic. c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2928" type="textblock" ulx="1833" uly="1962">
        <line lrx="2866" lry="2031" ulx="1841" uly="1962">quam punitur ubique improbatur. Ne-</line>
        <line lrx="2870" lry="2096" ulx="1841" uly="2025">que abſolvimus illud, ſed cùm difficilis</line>
        <line lrx="2872" lry="2159" ulx="1842" uly="2088">eſſet incertæ rei æſtimatio, tantùm odio</line>
        <line lrx="2877" lry="2226" ulx="1843" uly="2158">damnavimus, &amp; inter ea reliquimus,</line>
        <line lrx="2894" lry="2291" ulx="1843" uly="2221">quæ ad vindices Deos mittimus. Ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2356" ulx="1843" uly="2284">dachtes Lafter iſt das allgemeine⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2420" ulx="1843" uly="2350">ſte / welches zwar nirgends gezichtiget /</line>
        <line lrx="2874" lry="2478" ulx="1841" uly="2411">doch uͤberall verfluchet wird. Nicht</line>
        <line lrx="2876" lry="2546" ulx="1840" uly="2475">darum / als hielte man jenes fuͤr unſtraͤff⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2608" ulx="1838" uly="2541">lich / ſonderen weilen man deſſen ſchwer /</line>
        <line lrx="2870" lry="2672" ulx="1834" uly="2602">und Abſcheulichkeit allzuhart ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="2876" lry="2733" ulx="1833" uly="2667">mag / ſo wird die Undaͤnckbarkeit mit</line>
        <line lrx="2856" lry="2799" ulx="1835" uly="2732">dem allgemeinen Haß verdammet / und</line>
        <line lrx="2860" lry="2873" ulx="1833" uly="2794">verfolget. Diſes Laſter iſt allein das je⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2928" ulx="1836" uly="2857">ne / welches man zu gebuͤhrender Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3004" type="textblock" ulx="1837" uly="2920">
        <line lrx="3090" lry="3004" ulx="1837" uly="2920">denen Goͤtteren uͤberlaſſen muß. Petrus l. 2. Poe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3062" type="textblock" ulx="1837" uly="2988">
        <line lrx="3040" lry="3062" ulx="1837" uly="2988">Orinitus nennet angeregte Untugend in mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3120" type="textblock" ulx="1837" uly="3054">
        <line lrx="2863" lry="3120" ulx="1837" uly="3054">ſeinem Reimen ein Peſtilentziſche gifftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3185" type="textblock" ulx="1819" uly="3119">
        <line lrx="2859" lry="3185" ulx="1819" uly="3119">Seuch/ ein Herberg aller Schandthaten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3315" type="textblock" ulx="1835" uly="3185">
        <line lrx="2857" lry="3261" ulx="1836" uly="3185">ein Abentheuer aller Laſteren. Alphon-</line>
        <line lrx="2858" lry="3315" ulx="1835" uly="3248">ſus der weiſe Koͤnig / nach Anzeigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1546" type="textblock" ulx="3348" uly="1007">
        <line lrx="3361" lry="1546" ulx="3348" uly="1007"> — —  —, — ...—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2460" type="textblock" ulx="3346" uly="2229">
        <line lrx="3361" lry="2460" ulx="3346" uly="2229">— -————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3617" type="textblock" ulx="721" uly="3291">
        <line lrx="1774" lry="3363" ulx="727" uly="3291">auf den Wellen mit trucknen Fuͤſſen daher</line>
        <line lrx="1772" lry="3427" ulx="730" uly="3356">giengeſt / und deiner Kleinglaubigkeit wegen</line>
        <line lrx="1773" lry="3491" ulx="721" uly="3420">zu verſincken anfingeſt/ der jenige / welcher</line>
        <line lrx="1771" lry="3556" ulx="727" uly="3483">zu dir geſagt: der Ceuffel habe deiner be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3617" ulx="726" uly="3548">gehrt / daß er dich reitere / wie den Wai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3573" type="textblock" ulx="441" uly="3310">
        <line lrx="3262" lry="3391" ulx="1824" uly="3310">Beyerlinck in Arragonien pflegte mehr⸗Theat.</line>
        <line lrx="3333" lry="3454" ulx="1834" uly="3375">mahlens zu ſagen: Ingenti beneficio non vit. hum. ht4,</line>
        <line lrx="3273" lry="3508" ulx="1833" uly="3434">miſi ingenti ingratitudine ſatisſieri, fuùr V. ingra-⸗ la.</line>
        <line lrx="3039" lry="3573" ulx="441" uly="3489">Luc. 22. groſſe Wohlthatten habe man zum titudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="3618" type="textblock" ulx="473" uly="3569">
        <line lrx="625" lry="3618" ulx="473" uly="3569">V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4260" type="textblock" ulx="723" uly="3610">
        <line lrx="1781" lry="3684" ulx="729" uly="3610">tzen: er aber habe fuͤr dich gebettet / auf</line>
        <line lrx="1769" lry="3749" ulx="729" uly="3676">daß dein Glaub nicht abnemme. Er</line>
        <line lrx="1768" lry="3819" ulx="728" uly="3740">iſt der jenige / welcher vor wenig Stunden</line>
        <line lrx="1768" lry="3876" ulx="725" uly="3804">bey deinen Fuͤſſen gelegen / ſelbe mit ſeinen</line>
        <line lrx="1768" lry="3946" ulx="727" uly="3866">allerheiligſten Haͤnden gewaſchen / und an⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4005" ulx="728" uly="3932">muͤthigſt gekuͤſſet / welcher dich in dem letz⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="4066" ulx="728" uly="3996">ten Abendmahl zu einem Prieſter geweyhet /</line>
        <line lrx="1766" lry="4139" ulx="727" uly="4061">dich mit ſeinem Leib geſpeiſet / mit ſeinem Ro⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4193" ulx="725" uly="4120">ſen⸗farben Blut getraͤncket hat / Petre! wie</line>
        <line lrx="1764" lry="4260" ulx="723" uly="4188">magſt du dann anjetzo ſagen / du ſeyeſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4321" type="textblock" ulx="721" uly="4245">
        <line lrx="1781" lry="4321" ulx="721" uly="4245">Juͤnger nicht / du keñeſt diſen Menſchen nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4706" type="textblock" ulx="718" uly="4316">
        <line lrx="1763" lry="4387" ulx="721" uly="4316">und das zwar zu dreymahlen? haͤtte alſo</line>
        <line lrx="1764" lry="4447" ulx="719" uly="4377">von Chriſto ein Judas geredet / waͤre es</line>
        <line lrx="1763" lry="4515" ulx="721" uly="4434">kein Wunder / dann er ein Schelm/</line>
        <line lrx="1764" lry="4576" ulx="718" uly="4500">und Dib/ ein meichelmoͤrderiſcher Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4653" ulx="722" uly="4560">ther geweſen / deſſen Hertz der Teuffel be⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4706" ulx="723" uly="4624">ſeſſen hat / ſo hat ſich doch wenigſtens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3829" type="textblock" ulx="1828" uly="3569">
        <line lrx="2854" lry="3644" ulx="1829" uly="3569">Lohn / und zur Vergeltung nichts an⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3703" ulx="1830" uly="3635">ders / als groſſe Undanckbarkeit zuge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3762" ulx="1828" uly="3695">warten. Solte ein undanckbarer Menſch</line>
        <line lrx="2858" lry="3829" ulx="1828" uly="3762">wohl werth ſeyn / daß ihn der Boden tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3954" type="textblock" ulx="1825" uly="3826">
        <line lrx="2872" lry="3900" ulx="1825" uly="3826">ge / als ein Greuel / und Miß⸗Geburt der</line>
        <line lrx="2883" lry="3954" ulx="1827" uly="3890">ſamentlichen Natur / welche ſo gar wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4087" type="textblock" ulx="1825" uly="3954">
        <line lrx="2863" lry="4023" ulx="1825" uly="3954">Loͤwen / und Tiger allerhand Vernunfft⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4087" ulx="1825" uly="4022">loſen Thieren eingibt / das ſie von ihrer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4150" type="textblock" ulx="1790" uly="4087">
        <line lrx="2905" lry="4150" ulx="1790" uly="4087">geborhrner Grauſamkeit abſtehen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4604" type="textblock" ulx="1820" uly="4149">
        <line lrx="2859" lry="4216" ulx="1824" uly="4149">ſich gegen jenen / von welchen ſie was Gu⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4290" ulx="1822" uly="4214">tes / oder einige Wohlthat empfangen /</line>
        <line lrx="2865" lry="4352" ulx="1822" uly="4280">danckbar erzeigen? So iſt dann die</line>
        <line lrx="2854" lry="4418" ulx="1823" uly="4340">Grund⸗ feſte und Haupt⸗Saͤule der Kirch</line>
        <line lrx="2850" lry="4476" ulx="1820" uly="4403">erſchittet worden / der obriſte Apoſtel⸗Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2854" lry="4546" ulx="1820" uly="4469">iſt in diß unmenſchliche Laſter der Undanck⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4604" ulx="1821" uly="4536">barkeit gefallen. Petrus verlaugnet ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4721" type="textblock" ulx="1821" uly="4597">
        <line lrx="2870" lry="4666" ulx="1821" uly="4597">liebr n HErren und diſes auf die</line>
        <line lrx="2799" lry="4721" ulx="1839" uly="4602">jebwertheſten HErren und diſe ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4721" type="textblock" ulx="2722" uly="4675">
        <line lrx="2852" lry="4721" ulx="2722" uly="4675">tumm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="84" lry="606" ulx="0" uly="539">hnd g</line>
        <line lrx="85" lry="672" ulx="0" uly="602">eküſet</line>
        <line lrx="85" lry="742" ulx="0" uly="669">du /à</line>
        <line lrx="85" lry="806" ulx="0" uly="742">bgroſe</line>
        <line lrx="84" lry="864" ulx="0" uly="812">en von</line>
        <line lrx="82" lry="935" ulx="2" uly="864">ſogen .</line>
        <line lrx="80" lry="1005" ulx="0" uly="933">Men⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1058" ulx="0" uly="1004">deine</line>
        <line lrx="72" lry="1122" ulx="0" uly="1067">ſiwe⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1193" ulx="0" uly="1132">ben</line>
        <line lrx="72" lry="1262" ulx="0" uly="1198">tſeſe.</line>
        <line lrx="74" lry="1320" ulx="0" uly="1262">gMer de</line>
        <line lrx="68" lry="1388" ulx="0" uly="1332">9An</line>
        <line lrx="67" lry="1455" ulx="0" uly="1394">en</line>
        <line lrx="73" lry="1524" ulx="0" uly="1461">ſoſen⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1592" ulx="1" uly="1534">Glee⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1646" ulx="1" uly="1591">Uken/</line>
        <line lrx="75" lry="1720" ulx="0" uly="1659">helch</line>
        <line lrx="74" lry="1785" ulx="2" uly="1726">gone/</line>
        <line lrx="67" lry="1853" ulx="0" uly="1788">hen</line>
        <line lrx="154" lry="1920" ulx="0" uly="1856">ndel Eehe</line>
        <line lrx="167" lry="1994" ulx="0" uly="1926">Nn eſet6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3275" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="60" lry="2033" ulx="43" uly="2001">8</line>
        <line lrx="66" lry="2100" ulx="0" uly="2045">ſheln</line>
        <line lrx="67" lry="2166" ulx="0" uly="2118">noco</line>
        <line lrx="67" lry="2237" ulx="0" uly="2197">lnus,</line>
        <line lrx="68" lry="2298" ulx="21" uly="2244">6</line>
        <line lrx="55" lry="2364" ulx="0" uly="2317">ſeine⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2433" ulx="0" uly="2383">lgerl</line>
        <line lrx="158" lry="2578" ulx="0" uly="2500">ſrif</line>
        <line lrx="157" lry="2633" ulx="0" uly="2576">rek</line>
        <line lrx="59" lry="2710" ulx="0" uly="2635">an</line>
        <line lrx="38" lry="2890" ulx="0" uly="2833">ſe⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2955" ulx="0" uly="2885">eff</line>
        <line lrx="136" lry="3032" ulx="0" uly="2962">ns  , M⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3088" ulx="0" uly="3031">D n.</line>
        <line lrx="52" lry="3157" ulx="0" uly="3090">ſhe</line>
        <line lrx="46" lry="3214" ulx="1" uly="3166">NN</line>
        <line lrx="41" lry="3275" ulx="0" uly="3227">oo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3342">
        <line lrx="109" lry="3396" ulx="50" uly="3342">Then</line>
        <line lrx="303" lry="3397" ulx="41" uly="3368">4 4 ——2</line>
        <line lrx="158" lry="3609" ulx="0" uly="3531">intind</line>
        <line lrx="32" lry="3662" ulx="0" uly="3625">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="33" lry="3749" ulx="0" uly="3688">Ne</line>
        <line lrx="37" lry="3804" ulx="0" uly="3737">ch</line>
        <line lrx="44" lry="3865" ulx="0" uly="3816">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="691" type="textblock" ulx="509" uly="551">
        <line lrx="1541" lry="637" ulx="509" uly="551">Stkimm einer nichtswerthen Dienſtmagd/</line>
        <line lrx="1539" lry="691" ulx="511" uly="624">mit welcher er geſchwaäͤtzet hat. Weine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="820" type="textblock" ulx="457" uly="688">
        <line lrx="1540" lry="771" ulx="484" uly="688">nur mein bPetre, und zwar ſo lang / biß dir</line>
        <line lrx="1539" lry="820" ulx="457" uly="756">vor Weinen beyde Augen erloͤſchen. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="948" type="textblock" ulx="513" uly="817">
        <line lrx="1540" lry="895" ulx="513" uly="817">anbegin der Welt ware denen Augen</line>
        <line lrx="1540" lry="948" ulx="513" uly="884">nichts / alſo dann das weibliche Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1014" type="textblock" ulx="511" uly="943">
        <line lrx="1564" lry="1014" ulx="511" uly="943">ſchaͤdlich / mehr als ein gifftiger Baſilisck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1077" type="textblock" ulx="508" uly="1012">
        <line lrx="1540" lry="1077" ulx="508" uly="1012">welcher alle jene ſo er anſicht/ toͤdtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1141" type="textblock" ulx="507" uly="1073">
        <line lrx="1558" lry="1141" ulx="507" uly="1073">Adam hat ſein lebenlang Urſach zu wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2169" type="textblock" ulx="504" uly="1140">
        <line lrx="1539" lry="1205" ulx="507" uly="1140">nen gehabt wegen ſeiner Eva / welche ihn</line>
        <line lrx="1540" lry="1279" ulx="506" uly="1202">zur erſten Suͤnd / ſo wir alle ererbet / ver⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1349" ulx="507" uly="1260">fuͤhret hat. Alles Fleiſch hat ſeinen Weeg</line>
        <line lrx="1538" lry="1407" ulx="504" uly="1332">verkehrt / als die Kinder GOttes die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1462" ulx="509" uly="1395">ter der Menſchen Kinderen angeſehen / und</line>
        <line lrx="1538" lry="1537" ulx="507" uly="1457">ſich in ſelbe vergaffet haben. Ihr Unthat</line>
        <line lrx="1538" lry="1589" ulx="509" uly="1525">beweinte der Himmel ſelbſt / eroͤffnete ſeine</line>
        <line lrx="1535" lry="1655" ulx="506" uly="1588">groſſe Waſſer⸗Brunnen / uͤberſchwemete</line>
        <line lrx="1537" lry="1720" ulx="512" uly="1655">mit der allgemeinen Flutte den gantzen</line>
        <line lrx="1537" lry="1784" ulx="512" uly="1714">Erden⸗Kreyß. Samſon verlohre ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1849" ulx="512" uly="1779">gen / die ihme ſeine geſchworne Feind die</line>
        <line lrx="1535" lry="1909" ulx="511" uly="1839">Philiſtaͤer ausgeſtochen, mit welchen er</line>
        <line lrx="1535" lry="1975" ulx="508" uly="1904">ſich vorhero in ſeine liſtige verraͤtheriſche</line>
        <line lrx="1536" lry="2044" ulx="512" uly="1970">Dahlam verliebet hat. Dadvid weinete</line>
        <line lrx="1536" lry="2106" ulx="507" uly="2035">zu Tag / und Nacht / erblindet faſt vor Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2169" ulx="507" uly="2099">her an ſeinen Augen / welche ihn zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2233" type="textblock" ulx="470" uly="2161">
        <line lrx="1538" lry="2233" ulx="470" uly="2161">Ehebraͤcher / und Todtſchlaͤger gemacht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2871" type="textblock" ulx="505" uly="2224">
        <line lrx="1535" lry="2304" ulx="508" uly="2224">ben / nachdem er jene auf Berhiabæam ge⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2358" ulx="505" uly="2289">worffen Petre! O dich undanckbaren/</line>
        <line lrx="1538" lry="2425" ulx="508" uly="2354">meineidigen Juͤnger! wenig Wort einer</line>
        <line lrx="1536" lry="2492" ulx="507" uly="2417">Thier⸗Huͤtteren haben dich abtrinnig ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2554" ulx="511" uly="2481">macht. betre! du als ein Oberhaupt des</line>
        <line lrx="1531" lry="2613" ulx="510" uly="2544">Apoſtoliſchen Qollegii, ein allbereit Ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2676" ulx="509" uly="2611">weichter hoher Prieſter des neuen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2748" ulx="509" uly="2674">Geſatzes / ein bevollmaͤchtiger Gewalts⸗Ha⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2811" ulx="509" uly="2733">ber GOttes machet Gemeinſchafft mir ei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2871" ulx="513" uly="2800">nem ſchlechten Dienſt⸗Menſch / O wie bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2938" type="textblock" ulx="514" uly="2864">
        <line lrx="1548" lry="2938" ulx="514" uly="2864">liche Urſachen haben alle jene annoch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4670" type="textblock" ulx="489" uly="2924">
        <line lrx="1535" lry="3000" ulx="515" uly="2924">Tag mit Letro bitterlich zu weinen / wel⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3059" ulx="518" uly="2988">che ſich mit Weibs⸗Bilderen in vertreu⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3132" ulx="518" uly="3052">liche Geſellſchafft / und Bekantſchafft ein⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3199" ulx="515" uly="3117">laſſen/ und Chriſtum verlaugnen! Am-</line>
        <line lrx="1537" lry="3259" ulx="517" uly="3179">broſius fraget / was Urſach ein Weibs⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3320" ulx="512" uly="3241">Bild der Werckzeug geweſen ſeye / womit</line>
        <line lrx="1537" lry="3386" ulx="513" uly="3306">Petrus zur ſo haͤßlichen Suͤnd ſeye ange⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3446" ulx="509" uly="3372">fuͤhrt worden. Iſte ſexus, folget ſein Ant⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3510" ulx="506" uly="3436">wort/ peccàſſe in nece Domini videtur,</line>
        <line lrx="1529" lry="3577" ulx="506" uly="3499">ut iſte ſexus redimeretur per Domini</line>
        <line lrx="1531" lry="3691" ulx="501" uly="3556">bac onem das weibliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1538" lry="3709" ulx="538" uly="3629">at diß Orths in angezeigter Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="3772" ulx="501" uly="3690">WMagd wider Chriſtum geſundiget / auf</line>
        <line lrx="1527" lry="3837" ulx="505" uly="3754">das eben diſes Geſchlecht durch das bit⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3902" ulx="506" uly="3818">tere leyden Chriſti erloͤſet wurde. Dem</line>
        <line lrx="1524" lry="3962" ulx="502" uly="3887">weit ſchmertzlicher geweſen iſt die Verlan⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="4034" ulx="503" uly="3952">gung Petri/ als ſchmaͤhliche hoͤchſt em⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4092" ulx="500" uly="4011">pfindliche / aller abſcheulichſte Unbüden/</line>
        <line lrx="1519" lry="4158" ulx="501" uly="4076">welche er die gantze Nacht durch in dem</line>
        <line lrx="1516" lry="4220" ulx="495" uly="4138">Hauß Caiphaͤ ausſtehen muͤßte. Idem</line>
        <line lrx="1517" lry="4286" ulx="492" uly="4202">ſexus, ſpricht ſehr nachdrucklich Maximus</line>
        <line lrx="1515" lry="4349" ulx="491" uly="4272">der Heil. Vatter: aut excludit à vita, aut</line>
        <line lrx="1513" lry="4421" ulx="492" uly="4326">includit ad mortem, zwo Weiber finde</line>
        <line lrx="1512" lry="4487" ulx="491" uly="4399">ich / welche nach Bosheit ihres Geſchlechts</line>
        <line lrx="1511" lry="4548" ulx="490" uly="4468">einerley Unrath ſtifften. Eine wird abge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="4614" ulx="489" uly="4528">bildet in der Eva/ die anderte in heutiger</line>
        <line lrx="1511" lry="4670" ulx="491" uly="4590">Dienſt⸗Magd / jene hat Adam von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2439" type="textblock" ulx="1586" uly="438">
        <line lrx="2638" lry="547" ulx="1586" uly="438">Predig. 295</line>
        <line lrx="2648" lry="638" ulx="1602" uly="565">Leben/ und aus dem Paradeyß verſioſſen;</line>
        <line lrx="2655" lry="704" ulx="1602" uly="634">diſe hat Petrum zum Tod eingeſchloſſen/</line>
        <line lrx="2646" lry="768" ulx="1602" uly="696">als ſie ihn veranlaſſet Chriſtum ſo ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="833" ulx="1608" uly="762">lich zu verlaugnen. Mein Theophilus,</line>
        <line lrx="2648" lry="902" ulx="1603" uly="826">der von Natur Weiber Scheu iſt / hat biß⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="958" ulx="1605" uly="892">hero ſeine Augen / und Ohren abgewender,</line>
        <line lrx="2646" lry="1025" ulx="1604" uly="955">als lang Vetrus mit diſer geſchwäatzigen</line>
        <line lrx="2649" lry="1091" ulx="1607" uly="1016">Hauß⸗Geſpraͤch gehalten hat : nunmeh⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1153" ulx="1604" uly="1083">ro macht er den Beweiß von dem Mei⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1221" ulx="1606" uly="1148">ſterſtuck ſeines himmliſchen Lehr⸗Mriſters</line>
        <line lrx="2645" lry="1285" ulx="1605" uly="1213">nach der Haupt⸗Regel der See⸗ und</line>
        <line lrx="2641" lry="1344" ulx="1605" uly="1274">Waſſer⸗Kunſt. Nach den Geſaͤtzen der</line>
        <line lrx="2646" lry="1415" ulx="1605" uly="1339">Optica beſtehet in dem angeordneten Per-</line>
        <line lrx="2645" lry="1480" ulx="1605" uly="1403">ſpectiv-Werck das gantze Kunſt⸗Grifflein</line>
        <line lrx="2649" lry="1537" ulx="1605" uly="1471">in dem / das die gehoͤrige Abtheilung des</line>
        <line lrx="2647" lry="1610" ulx="1604" uly="1532">Liechts / und des Schattens geſchehe in ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1666" ulx="1604" uly="1596">wiſſer ordentlicher Entfernung don dem</line>
        <line lrx="2648" lry="1736" ulx="1603" uly="1663">menſchlichen Aug. Von Petro heiſſet es</line>
        <line lrx="2646" lry="1806" ulx="1605" uly="1727">bey den Evangeliſten: Sequebatur à lon=</line>
        <line lrx="2644" lry="1857" ulx="1604" uly="1790">geé, er folgte Chriſtum nach von feren.</line>
        <line lrx="2644" lry="1924" ulx="1605" uly="1857">Weiter / dann die Erde vom Himmel ent⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1999" ulx="1606" uly="1918">legen iſt / iſt Petrus / nachdem er ſeinen</line>
        <line lrx="2640" lry="2051" ulx="1606" uly="1976">HErren verlaugnet hat / von Chriſto ab⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2121" ulx="1606" uly="2049">gewichen / dann all Suͤnden entfernen ſich</line>
        <line lrx="2640" lry="2188" ulx="1604" uly="2113">von GOtt / hiemit komme Petrus in dem</line>
        <line lrx="2643" lry="2245" ulx="1609" uly="2172">Schatten des Todts / und eben alsdann</line>
        <line lrx="2642" lry="2316" ulx="1605" uly="2242">wurde der allerſchoͤnſte Gegenwurff eines</line>
        <line lrx="2644" lry="2378" ulx="1605" uly="2305">Kunſt⸗reichen Perſpectiv-Wercks an Pe⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2439" ulx="1605" uly="2369">tro verfertiget / quem, wie Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2499" type="textblock" ulx="1568" uly="2435">
        <line lrx="2642" lry="2499" ulx="1568" uly="2435">anmercket/ lux reſpexerat mundi, da ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3530" type="textblock" ulx="1598" uly="2495">
        <line lrx="2641" lry="2568" ulx="1603" uly="2495">Chriſtus das groſſe Welt⸗Liecht in diſer</line>
        <line lrx="2642" lry="2635" ulx="1599" uly="2559">Finſternuß mit ſeinen Gnaden⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2695" ulx="1598" uly="2626">len angeſehen / und erleuchtet hat. Von</line>
        <line lrx="2639" lry="2760" ulx="1598" uly="2689">diſem himmliſchen Optico wird bey dem</line>
        <line lrx="2642" lry="2828" ulx="1598" uly="2752">Propheten geleſen aſpexit, &amp; difſolvit</line>
        <line lrx="2640" lry="2890" ulx="1601" uly="2818">gentes, er ſahe / und zertrennete die Hey⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2952" ulx="1603" uly="2876">den. Auguſtinus gibt hiervon ſeine Ausle⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3006" ulx="1604" uly="2939">gung : Reſpexit, id eſt, miſertus eſt</line>
        <line lrx="2640" lry="3080" ulx="1655" uly="3000">eus, &amp; fecit populos pœnitentes; das</line>
        <line lrx="2639" lry="3149" ulx="1605" uly="3065">Anſehen / und ſich erbarmen iſt eines bey</line>
        <line lrx="2639" lry="3215" ulx="1602" uly="3128">GOtt / hiemit machet er alle Voͤlcker</line>
        <line lrx="2643" lry="3273" ulx="1604" uly="3195">bußfertig. So iſt eben diſer himmliſche</line>
        <line lrx="2643" lry="3336" ulx="1601" uly="3255">Lehrmeiſter jener erfahrneſte Waſſer⸗Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3400" ulx="1603" uly="3322">ler/ dem Iſaias ein Ruthe / ſo von der</line>
        <line lrx="2639" lry="3467" ulx="1602" uly="3390">Wurtzel Jeſſe hergeſtammet / benamſet hat /</line>
        <line lrx="2633" lry="3530" ulx="1600" uly="3453">diſe hat das Hertz Petri beruͤhret: Flevit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2534" type="textblock" ulx="2664" uly="2406">
        <line lrx="2947" lry="2481" ulx="2664" uly="2406">in Matthæ⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2534" ulx="2699" uly="2493">um.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3154" type="textblock" ulx="2660" uly="2759">
        <line lrx="2908" lry="2835" ulx="2661" uly="2759">Habae, 3.</line>
        <line lrx="2894" lry="3030" ulx="2661" uly="2945">I 18. de</line>
        <line lrx="2807" lry="3154" ulx="2660" uly="3098">c. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3596" type="textblock" ulx="1598" uly="3516">
        <line lrx="2652" lry="3596" ulx="1598" uly="3516">amare, gleich weinete er bitterlich. Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4067" type="textblock" ulx="1592" uly="3583">
        <line lrx="2639" lry="3662" ulx="1597" uly="3583">de ſeine Augen wurden zwo Chryſtall</line>
        <line lrx="2632" lry="3725" ulx="1597" uly="3639">flieſſende Fontanen von ſilber⸗weiſen Eh⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="3789" ulx="1595" uly="3709">ren⸗Quellen. Verwundere dich / mein</line>
        <line lrx="2631" lry="3855" ulx="1593" uly="3769">Theophile  ermahnet Chryſoſtomusuͤber</line>
        <line lrx="2632" lry="3919" ulx="1594" uly="3840">die emſige Sorg des himmliſchen Brun⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3985" ulx="1593" uly="3906">nen⸗Meiſters / intuitu ſuo diſcipulum ad</line>
        <line lrx="2628" lry="4067" ulx="1592" uly="3967">lacrimas movet, Chriſtus hat mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4117" type="textblock" ulx="1589" uly="4038">
        <line lrx="2629" lry="4117" ulx="1589" uly="4038">nem eintzigen Anblick ſeinen Juͤnger zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4243" type="textblock" ulx="1588" uly="4101">
        <line lrx="2626" lry="4186" ulx="1588" uly="4101">weinen beweget. Wie ſtehet es mit dem</line>
        <line lrx="2627" lry="4243" ulx="1588" uly="4157">Gegentheil meines Theophili dem ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4008" type="textblock" ulx="2646" uly="3944">
        <line lrx="2900" lry="4008" ulx="2646" uly="3944">in catena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4304" type="textblock" ulx="1586" uly="4229">
        <line lrx="2654" lry="4304" ulx="1586" uly="4229">bekanten Coſmophilo? er paſſiert der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4698" type="textblock" ulx="1564" uly="4286">
        <line lrx="2628" lry="4372" ulx="1564" uly="4286">te Idiot, welcher in der Hohen Tugend⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="4439" ulx="1583" uly="4357">Schul Chriſti des ſchmertzhafften Hey⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4507" ulx="1583" uly="4423">lands zu allen Kuͤnſten / und Wiffenſchaff⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="4569" ulx="1580" uly="4490">te ein untichtiger Lehr⸗Jung / ein aufgelegter</line>
        <line lrx="2618" lry="4633" ulx="1580" uly="4547">Ignorant verbleibet. Gleich einem unver⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4698" ulx="1582" uly="4618">nuͤnfftigen Vieh ſihet er vor unter zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4756" type="textblock" ulx="1520" uly="4701">
        <line lrx="2617" lry="4756" ulx="1520" uly="4701">ZM den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="1317" type="textblock" ulx="723" uly="532">
        <line lrx="1776" lry="611" ulx="733" uly="532">den. Häͤrter / dann Stein / und Felſen iſt</line>
        <line lrx="1776" lry="677" ulx="728" uly="596">ſein Hertz: ſein lachen gibt Zeugnuß / daß</line>
        <line lrx="1780" lry="741" ulx="726" uly="664">er ein Thor / und im Hirn verwiert ſeye /</line>
        <line lrx="1775" lry="800" ulx="725" uly="730">aus der jenigen Zahl, qui lætantur,</line>
        <line lrx="1777" lry="865" ulx="724" uly="793">cùm male fecerint, &amp; exultant in rebus</line>
        <line lrx="1777" lry="936" ulx="726" uly="854">peſſimis, welche naͤch dem Ausſpruch</line>
        <line lrx="1779" lry="999" ulx="725" uly="906">Salomonis ſich erfreuen / wann ſie boͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1065" ulx="724" uly="970">ſes thun / und frolocken in den allerboͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1126" ulx="723" uly="1046">ſeſten Dingen. O Aberwitzige Welt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1194" ulx="726" uly="1111">Menſchen! die ihr euch gleich denen Kin⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1255" ulx="727" uly="1177">deren verhaltet / ſo da weinen / wann man ih⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1317" ulx="724" uly="1242">nen ihren Apfel / oder Docken⸗Spil hinweck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1382" type="textblock" ulx="673" uly="1306">
        <line lrx="1779" lry="1382" ulx="673" uly="1306">nimmt  ihr hingegen / verwerffet aus eigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1712" type="textblock" ulx="724" uly="1372">
        <line lrx="1780" lry="1450" ulx="724" uly="1372">Bosheit jenes unſchätzbare Kleinod der</line>
        <line lrx="1781" lry="1518" ulx="729" uly="1436">Seelen die Gnad GOttes und ob deſſen</line>
        <line lrx="1780" lry="1584" ulx="733" uly="1501">Berlurſt vergieſſet ihr nicht einen eintzigen</line>
        <line lrx="1780" lry="1646" ulx="731" uly="1566">Zaͤher? Ihr heulet / und weinet ab Lump⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1712" ulx="725" uly="1622">pen⸗Poſſen wegen widerwaͤrtige Zufaͤll/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1776" type="textblock" ulx="724" uly="1695">
        <line lrx="1785" lry="1776" ulx="724" uly="1695">geringen Verdruß / zeitlichen Maugel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2098" type="textblock" ulx="730" uly="1759">
        <line lrx="1782" lry="1845" ulx="733" uly="1759">Schaden / den ihr leyden muͤſſet / wollet /</line>
        <line lrx="1783" lry="1901" ulx="731" uly="1821">oder wollet ihr nicht / darum thut ihr euch</line>
        <line lrx="1784" lry="1975" ulx="732" uly="1891">vor Betruͤbnuß faſt die Haar aus dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2034" ulx="730" uly="1955">Kopff rauffen: und vor unzahlbare</line>
        <line lrx="1790" lry="2098" ulx="733" uly="2019">Suͤnden laſſet man keinen eintzigen Tropf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2164" type="textblock" ulx="734" uly="2084">
        <line lrx="1803" lry="2164" ulx="734" uly="2084">fen aus den Augen fallen? unendlich habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2298" type="textblock" ulx="732" uly="2144">
        <line lrx="1790" lry="2241" ulx="732" uly="2144">ihr GOtt beleydiget / er ſihet euch an mit</line>
        <line lrx="1791" lry="2298" ulx="734" uly="2216">ſeinen Gnaden⸗Augen / er ruffet euch zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2362" type="textblock" ulx="736" uly="2283">
        <line lrx="1807" lry="2362" ulx="736" uly="2283">Buß / mag doch euer Stein⸗harſes Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2556" type="textblock" ulx="737" uly="2345">
        <line lrx="1789" lry="2432" ulx="737" uly="2345">nicht erweichen, noch einige reumuͤrhige</line>
        <line lrx="1791" lry="2497" ulx="739" uly="2407">Thränen hervorlocken. Lachet euch nur /</line>
        <line lrx="1792" lry="2556" ulx="741" uly="2475">O ippige Welt⸗Kinder! die Haut voll an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2620" type="textblock" ulx="706" uly="2536">
        <line lrx="1790" lry="2620" ulx="706" uly="2536">wehe euch / dann ihr werdet dermahleneins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3077" type="textblock" ulx="736" uly="2604">
        <line lrx="1790" lry="2687" ulx="736" uly="2604">mit blutigen Zaͤberen jenen feurigen</line>
        <line lrx="1794" lry="2751" ulx="741" uly="2670">Schwebel⸗Teuchl anfuͤllen / allwo nichts</line>
        <line lrx="1789" lry="2817" ulx="738" uly="2731">anders ſeyn wird als ewige Finſternuß /</line>
        <line lrx="1792" lry="2879" ulx="738" uly="2798">ewiges weinen / und Zaͤhnklaperen. Mein</line>
        <line lrx="1788" lry="2944" ulx="741" uly="2864">Theophilus ſchlieſſet ſein heutige erlehrnete</line>
        <line lrx="1791" lry="3013" ulx="741" uly="2927">Lection nach der See⸗ und Waſſer⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1791" lry="3077" ulx="744" uly="2999">feines himmliſchen Lehrmeiſters / zu dem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="518" type="textblock" ulx="684" uly="392">
        <line lrx="2704" lry="518" ulx="684" uly="392">296 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="603" type="textblock" ulx="1836" uly="508">
        <line lrx="2961" lry="603" ulx="1836" uly="508">mit dem Pſalmiſten flehentlich ruffet/ re⸗ pfan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="724" type="textblock" ulx="1837" uly="589">
        <line lrx="2870" lry="669" ulx="1839" uly="589">ſpice in me, &amp; miſerere mei: ſihe mich</line>
        <line lrx="2870" lry="724" ulx="1837" uly="648">an / und erbarme dich meiner / er bekennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="801" type="textblock" ulx="1844" uly="717">
        <line lrx="2912" lry="801" ulx="1844" uly="717">mit Jeremia: Quis dabit capiti meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="788" type="textblock" ulx="2889" uly="781">
        <line lrx="2895" lry="788" ulx="2889" uly="781">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="857" type="textblock" ulx="1841" uly="783">
        <line lrx="2958" lry="857" ulx="1841" uly="783">aquam, &amp; oculis meis fontem lacryma- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1821" type="textblock" ulx="1839" uly="841">
        <line lrx="2869" lry="923" ulx="1841" uly="841">rum, &amp; plorabo die ac nocte, wer wird</line>
        <line lrx="2869" lry="979" ulx="1843" uly="912">meinem Haupt Waͤſſer geben / und mei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1046" ulx="1840" uly="970">nen Augen den Brunnen der Thraͤnen?</line>
        <line lrx="2863" lry="1117" ulx="1841" uly="1040">ſo will ich weinen Tag / und Nacht.</line>
        <line lrx="2865" lry="1184" ulx="1846" uly="1108">Vor dem Spigel aller buͤſſenden Sünde⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1236" ulx="1840" uly="1169">ren dein weinenden Petro / widerholet er</line>
        <line lrx="2870" lry="1308" ulx="1839" uly="1233">den Ehren⸗Ruff ſo ihme Leo der Groſſe</line>
        <line lrx="2869" lry="1370" ulx="1841" uly="1296">geben hat: Felices lacrymæ, quæ ad di-</line>
        <line lrx="2865" lry="1439" ulx="1843" uly="1358">luendas culpas criminum virtutem lacri</line>
        <line lrx="2870" lry="1506" ulx="1848" uly="1424">habuère baptismatis: O gluͤck ſeelige</line>
        <line lrx="2868" lry="1569" ulx="1842" uly="1492">Buß⸗Thraͤnen / welche zu Abwaſchung</line>
        <line lrx="2866" lry="1634" ulx="1840" uly="1554">der Sunden gleiche Krafft haben / mit</line>
        <line lrx="2868" lry="1702" ulx="1841" uly="1621">dem Heil. Tauff⸗Waſſer / er bittet mit</line>
        <line lrx="2900" lry="1761" ulx="1841" uly="1685">Ambroſo? Reipice Domine, ut ſciam</line>
        <line lrx="2900" lry="1821" ulx="1843" uly="1731">meum deflere peccatum, O „ £ RRl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="668" type="textblock" ulx="2912" uly="548">
        <line lrx="3065" lry="623" ulx="2912" uly="548">ſal. 24.</line>
        <line lrx="3032" lry="668" ulx="2913" uly="624">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="757" type="textblock" ulx="2937" uly="746">
        <line lrx="2952" lry="757" ulx="2937" uly="746">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="863" type="textblock" ulx="2951" uly="847">
        <line lrx="3010" lry="863" ulx="2951" uly="847">* Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1382" type="textblock" ulx="2959" uly="1315">
        <line lrx="3065" lry="1382" ulx="2959" uly="1315">Paſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1803" type="textblock" ulx="2908" uly="1723">
        <line lrx="3063" lry="1803" ulx="2908" uly="1723">3 c. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1892" type="textblock" ulx="1841" uly="1807">
        <line lrx="2995" lry="1892" ulx="1841" uly="1807">ſihe mich an / auf daß ich meine Sunden uc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1950" type="textblock" ulx="1848" uly="1875">
        <line lrx="2870" lry="1950" ulx="1848" uly="1875">reumuͤthig beweinen moͤge. O ſchmertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2016" type="textblock" ulx="1830" uly="1943">
        <line lrx="2865" lry="2016" ulx="1830" uly="1943">hafſter JEſu! dir gehoͤrt zu jener Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2085" type="textblock" ulx="1845" uly="2008">
        <line lrx="2869" lry="2085" ulx="1845" uly="2008">Schall/ den ihm Julius Cæſar zugeeignet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2138" type="textblock" ulx="1853" uly="2069">
        <line lrx="2927" lry="2138" ulx="1853" uly="2069">veni, Vidi, vici ich bin kommen / hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2522" type="textblock" ulx="1850" uly="2138">
        <line lrx="2882" lry="2219" ulx="1850" uly="2138">angeſehen / und hab obgeſieget / einen ein⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2284" ulx="1854" uly="2200">tzigen Buß⸗Zaͤher erwecke in den verſtockten</line>
        <line lrx="2881" lry="2343" ulx="1855" uly="2265">Suͤnderen / das iſt das Meiſterſtuck deiner</line>
        <line lrx="2873" lry="2476" ulx="1852" uly="2330">unnmiſchen Waſſer⸗ Kunſt / widrigen</line>
        <line lrx="2877" lry="2472" ulx="1875" uly="2389">alls muß ich mit Gregorio beklagen:</line>
        <line lrx="2873" lry="2522" ulx="1859" uly="2459">Non eſt ſufficiens vox concionatoris, ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2597" type="textblock" ulx="1839" uly="2523">
        <line lrx="2878" lry="2597" ulx="1839" uly="2523">ſi adſit ſimul Chriſti in peccatorem re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2972" type="textblock" ulx="1848" uly="2582">
        <line lrx="2877" lry="2666" ulx="1852" uly="2582">ſpecdtus, die Stinm des Predigers iſt</line>
        <line lrx="2873" lry="2728" ulx="1849" uly="2651">nicht genugſam kraͤfftig / wann nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2796" ulx="1848" uly="2710">gleich Ch riſtus den Sunder mit ſeinem</line>
        <line lrx="2805" lry="2855" ulx="1909" uly="2780">Anblick wuͤrdiget. Einen eintzigen</line>
        <line lrx="2649" lry="2970" ulx="2055" uly="2847">Augenblick bilte ich mir</line>
        <line lrx="2657" lry="2972" ulx="2318" uly="2926">aus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2678" lry="505" type="textblock" ulx="1300" uly="374">
        <line lrx="2678" lry="505" ulx="1300" uly="374">&amp; (1) Pr 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="2670" lry="842" ulx="82" uly="682">N WRAAAA WrRe ee</line>
        <line lrx="2360" lry="953" ulx="1" uly="833">tri) dUU;</line>
        <line lrx="2236" lry="1156" ulx="901" uly="937">Bechſte Wredig.</line>
        <line lrx="2078" lry="1186" ulx="0" uly="1118">he; .</line>
        <line lrx="2557" lry="1289" ulx="0" uly="1181">ſg — .</line>
        <line lrx="2681" lry="1392" ulx="526" uly="1236">Von der Verſpottung Chriſti/ und ſeinem Still⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1464" ulx="774" uly="1355">ſchweigen in der Burg des Koͤnigs Herodis.</line>
        <line lrx="1707" lry="1514" ulx="0" uly="1452">iie H</line>
        <line lrx="1931" lry="1676" ulx="1097" uly="1572">Haupt⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2647" lry="1858" ulx="0" uly="1698">FEgo tanquam ſurdus non audiebam, &amp; ſicut mu-</line>
        <line lrx="2331" lry="1963" ulx="0" uly="1809">n tus non aperiens os ſuum. Pfſalm, 34. v. 14.</line>
        <line lrx="2640" lry="2099" ulx="0" uly="1953">ne Ich war wie ein Tauber / und hoͤrte nicht / und wie ein</line>
        <line lrx="2614" lry="2192" ulx="0" uly="2041">d Stummer / der ſeinen Mund nicht aufthut.</line>
        <line lrx="2248" lry="2228" ulx="2" uly="2166">ſeneſß</line>
        <line lrx="2282" lry="2404" ulx="0" uly="2235">8 Wyangeliſcher Weſchicht⸗Bpruch:</line>
        <line lrx="3176" lry="2482" ulx="0" uly="2373">een . — . .</line>
        <line lrx="2636" lry="2632" ulx="0" uly="2436">ni Interrogabat eum mutis ſermonibus. At ipſe</line>
        <line lrx="2481" lry="2662" ulx="0" uly="2528">un nihil illi reſpondebat. Luc. c. 23. v. 9.</line>
        <line lrx="2633" lry="2818" ulx="521" uly="2672">Herodes fragte IEſum mit vilen Worten / FEſus</line>
        <line lrx="1949" lry="2918" ulx="632" uly="2789">abbber antwortete ihm gar nichts.</line>
        <line lrx="1737" lry="3118" ulx="1410" uly="3000">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3486" type="textblock" ulx="528" uly="3144">
        <line lrx="2640" lry="3271" ulx="528" uly="3144">Von Chriſto dem Verſpotteten / und zu aller Unbild ſchweigen⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3358" ulx="606" uly="3238">den Heyland lernet Theophilus die Ethicam, oder Chriſtliche</line>
        <line lrx="2391" lry="3428" ulx="881" uly="3320">Sitten⸗Kunſt / wie auch er zu Schmach⸗Reden</line>
        <line lrx="2335" lry="3486" ulx="1366" uly="3409">ſchweigen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4686" type="textblock" ulx="274" uly="3552">
        <line lrx="2633" lry="3663" ulx="554" uly="3552">7 Eliebte in dem HERREN. fern von Hof mit dem / welcher fromm</line>
        <line lrx="2634" lry="3723" ulx="577" uly="3582">1X £ Die hohe Tugend⸗Schul un⸗ leben will. Wohlgemuthet mein Theo-</line>
        <line lrx="2632" lry="3811" ulx="274" uly="3676">N. 148. ) JN ſers leydenden ſchmertzhafften phile! entruͤſte dich nicht ob dem Nahmen</line>
        <line lrx="2738" lry="3853" ulx="571" uly="3753">Ayy Heylands eroͤffnet anheut ih⸗ Herodis, dann/ ungeachtet ihn die ewige</line>
        <line lrx="2849" lry="3928" ulx="543" uly="3806">o ren Lehr⸗Platz in der Koͤnig⸗ Wahrheit einen argliſtigen Fuchſen geheiſ⸗ Luc. 13.</line>
        <line lrx="2826" lry="3991" ulx="493" uly="3886">W lichen Burg Herodis; kaum ſen / ſo haſt du doch eben diß Orths beſten v. 320</line>
        <line lrx="2821" lry="4052" ulx="508" uly="3939">hab ich Herodem genennt / da erſchroͤckt von Anlaß / und Gelegenheit was neues von</line>
        <line lrx="2626" lry="4105" ulx="500" uly="4004">Hertzen mein Theophilus, als der ſich auf Philoſophiſcher Wiſſenſchafft zu erlernen/</line>
        <line lrx="2626" lry="4166" ulx="498" uly="4072">die Welt⸗Politic nichts verſtehen will / wei⸗ und zwar von jener inſonderheit / welche da</line>
        <line lrx="2626" lry="4235" ulx="378" uly="4133">len jene gemeiniglich den gottsfoͤrchtigen eigentlich Ethica, oder Philoſophia mora-</line>
        <line lrx="2626" lry="4297" ulx="496" uly="4195">Gewiſſen zuwider laufft. Er hat ſchon / da lis, die Sitten⸗Kunſt / wie auch ſcientia</line>
        <line lrx="2871" lry="4368" ulx="497" uly="4262">er annoch als ein junger Schul⸗Fuchs in de bonis moribus, nach Andeutung Kay- V</line>
        <line lrx="2837" lry="4460" ulx="498" uly="4324">der Crammatic geweſen / jenen bekannten naudi, ein Wiſſenſchafft guter Sitten daen⸗. 3</line>
        <line lrx="2930" lry="4521" ulx="467" uly="4385">Vers des Poeten fuͤr ſein Lection auswen⸗ benamſet wird / dero einziger Zweck iſt / alle Po a</line>
        <line lrx="2918" lry="4553" ulx="507" uly="4452">dig lernen muͤſſen/ der da lautet: Exeat Gemuͤths⸗Regungen im Zaum halten / nach  3 fol. 16.</line>
        <line lrx="2628" lry="4624" ulx="510" uly="4517">ex aula, qui volet eſſe pius: Weit und dem / was gut iſt / als das einzige Tugend⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4686" ulx="569" uly="4584">R. P. Pfeifersterg Eeſtiyv. II. Theil. H Pp Zihl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2686" lry="490" type="textblock" ulx="721" uly="375">
        <line lrx="2686" lry="490" ulx="721" uly="375">298 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="711" type="textblock" ulx="436" uly="634">
        <line lrx="698" lry="711" ulx="436" uly="634">Epiſt. 120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1298" type="textblock" ulx="385" uly="1174">
        <line lrx="654" lry="1241" ulx="436" uly="1174">I. de pa-</line>
        <line lrx="691" lry="1298" ulx="385" uly="1244">tient. C. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2368" type="textblock" ulx="447" uly="2183">
        <line lrx="683" lry="2240" ulx="447" uly="2183">Stobæus.</line>
        <line lrx="684" lry="2305" ulx="450" uly="2248">Serm. de</line>
        <line lrx="710" lry="2368" ulx="451" uly="2319">taciturnit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1856" type="textblock" ulx="725" uly="494">
        <line lrx="1773" lry="575" ulx="772" uly="494">ihl trachten. Hierzu tauget die Vermah⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="638" ulx="726" uly="510">o Senecæ des Roͤmiſchen Sitten⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="697" ulx="727" uly="625">rers: Facere, ſpricht er / docet philoſophia,</line>
        <line lrx="1772" lry="758" ulx="726" uly="691">non dicere, &amp; hoc exigit: ut ad legem</line>
        <line lrx="1777" lry="827" ulx="725" uly="755">ſuam quisque vivat, nec ab oratione vi-</line>
        <line lrx="1776" lry="881" ulx="727" uly="818">ta diſſentiat: Die wahre Sitten⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1778" lry="952" ulx="730" uly="878">lehret / nicht reden / ſondern das Werck</line>
        <line lrx="1780" lry="1023" ulx="729" uly="944">ſelbſt uͤben: ſie erfordert / daß man lebe</line>
        <line lrx="1782" lry="1087" ulx="731" uly="1008">nach ihren Geſaͤtzen / und die Lebens⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1140" ulx="732" uly="1074">Art mit der Mund⸗Lehr uͤbereins ſtimme.</line>
        <line lrx="1782" lry="1213" ulx="735" uly="1137">Dicta, iſt der ſchoͤne Gedancken Tertulliani</line>
        <line lrx="1783" lry="1273" ulx="737" uly="1201">des uralten Lehrers / factis diſſentientibus</line>
        <line lrx="1786" lry="1333" ulx="737" uly="1267">erubeſcunt. Alldort werden die Wort</line>
        <line lrx="1786" lry="1409" ulx="734" uly="1332">ſchamroth / und zu ſchanden gemacht /</line>
        <line lrx="1786" lry="1466" ulx="733" uly="1392">wo die Wercke jenem zu wider beſchaffen</line>
        <line lrx="1785" lry="1538" ulx="733" uly="1462">ſeynd. So mercke ich wohl / die vollkommene</line>
        <line lrx="1785" lry="1600" ulx="734" uly="1526">Sitten⸗Kunſt betheure ihr Meiſterſtuck mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1661" ulx="738" uly="1589">der auserleßneſten Tugend des Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1733" ulx="738" uly="1655">gens / welche alle Unordnung verſchiedener</line>
        <line lrx="1785" lry="1796" ulx="742" uly="1718">boͤſer Anmuthung vermittlet. Phythago-</line>
        <line lrx="1787" lry="1856" ulx="741" uly="1783">ras, bevor Er ſeine Schul⸗Juͤnger in Philo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1925" type="textblock" ulx="715" uly="1847">
        <line lrx="1790" lry="1925" ulx="715" uly="1847">ſophiſcher Wiſſenſchafft unterwiſe / gebotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2056" type="textblock" ulx="742" uly="1912">
        <line lrx="1793" lry="1990" ulx="742" uly="1912">ihnen 5. gantzer Jahr alſo ſtreng zu ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2056" ulx="744" uly="1979">gen / daß ſie kein Wort reden darfften / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2178" type="textblock" ulx="721" uly="2041">
        <line lrx="1795" lry="2132" ulx="721" uly="2041">diſes zur Prob / ob ſie fuͤglich / und tauglich</line>
        <line lrx="1805" lry="2178" ulx="748" uly="2106">waͤren die Geſaͤtz und Grund⸗Lehr der Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2891" type="textblock" ulx="742" uly="2173">
        <line lrx="1801" lry="2245" ulx="748" uly="2173">Weißheit zu erlernen. Diogenes lachte /</line>
        <line lrx="1798" lry="2308" ulx="749" uly="2235">und verſpottete einen Schwaͤtzer / der ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="2375" ulx="750" uly="2300">einen Philoſophum mit aufgeblaſenen Ba⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2439" ulx="749" uly="2368">cken ausruffte. Vah mitler! ſprach er zu</line>
        <line lrx="1799" lry="2509" ulx="751" uly="2431">ihm / cur id, quod optimum ett in vita</line>
        <line lrx="1799" lry="2571" ulx="750" uly="2494">philoſophi, corrumpis? Ach dich elen⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2639" ulx="742" uly="2562">digen Tropffen! warum verderbeſt du</line>
        <line lrx="1800" lry="2702" ulx="748" uly="2622">jenes / das in der Lebens⸗Art eines wah⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2760" ulx="746" uly="2690">ren und rechtſchaffenen Philoſophi das</line>
        <line lrx="1787" lry="2829" ulx="748" uly="2754">Beſte iſt / nemlichen das Stillſchweigen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2891" ulx="750" uly="2818">Wie reimet es ſich dann / den Schul⸗Orth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2953" type="textblock" ulx="716" uly="2881">
        <line lrx="1795" lry="2953" ulx="716" uly="2881">der Sitten⸗Kunſt halten in der Hof⸗Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="4385" type="textblock" ulx="476" uly="4255">
        <line lrx="685" lry="4322" ulx="476" uly="4255">Pſal. 37.</line>
        <line lrx="648" lry="4385" ulx="508" uly="4337">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3087" type="textblock" ulx="754" uly="2948">
        <line lrx="1801" lry="3035" ulx="754" uly="2948">Herodis, wo alles zuſamm ſchreyet / nichts</line>
        <line lrx="1800" lry="3087" ulx="755" uly="3009">dann geſchwaͤtzige Schwalben und quaͤxſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3152" type="textblock" ulx="736" uly="3076">
        <line lrx="1801" lry="3152" ulx="736" uly="3076">de Froͤſch gehoͤret werden? Ja der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4561" type="textblock" ulx="756" uly="3144">
        <line lrx="1801" lry="3221" ulx="757" uly="3144">ſelbſt ſchweiget nicht ſtill / macht ein langes</line>
        <line lrx="1802" lry="3280" ulx="756" uly="3208">und breites Plauderwerck daher: Interro-</line>
        <line lrx="1802" lry="3348" ulx="756" uly="3272">gabat eum multis ſermonibus: Herodes</line>
        <line lrx="1804" lry="3411" ulx="756" uly="3333">fragte JEſum mit vilen Worten. Hoͤre</line>
        <line lrx="1804" lry="3469" ulx="758" uly="3397">aber / mein Theophile! was gleich hierauf</line>
        <line lrx="1804" lry="3536" ulx="759" uly="3459">der Evangeliſt beygeſetzt hat / und diſes ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3602" ulx="759" uly="3529">deyet dir zu Troſt / in diſem beſtehet das</line>
        <line lrx="1803" lry="3668" ulx="758" uly="3592">Hauptſtuck der ſittlichen Weißheit: at ipſe</line>
        <line lrx="1805" lry="3728" ulx="761" uly="3654">nihil illi reſpondebat, JEſus aber ant⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3793" ulx="760" uly="3719">wortete ihm gar nichts. So ſchweiget</line>
        <line lrx="1804" lry="3855" ulx="762" uly="3785">dann anheut das beredſamſte ewige Wort</line>
        <line lrx="1805" lry="3918" ulx="771" uly="3850">GOttes? So erſtummet dein himmliſcher</line>
        <line lrx="1804" lry="3994" ulx="763" uly="3916">Lehrmeiſter / wo diſer nichts redet / wie wird</line>
        <line lrx="1804" lry="4053" ulx="765" uly="3976">es ſtehen mit dem Lehr⸗Juͤnger? ohne Sorg /</line>
        <line lrx="1805" lry="4118" ulx="764" uly="4041">die Haupt⸗Lection ſeiner Goͤttlichen Sitten⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4240" ulx="766" uly="4098">Kunſt hat vorlaͤngſt der gekroͤnte Pronhet</line>
        <line lrx="1808" lry="4244" ulx="765" uly="4169">verzeichnet / als er in deſſen Stell alſo von ſich</line>
        <line lrx="1809" lry="4315" ulx="766" uly="4235">betheuret: Ego tanquam ſurdus non au-</line>
        <line lrx="1809" lry="4364" ulx="758" uly="4301">diebam, &amp; ſicut mutus non aperiens os</line>
        <line lrx="1809" lry="4445" ulx="769" uly="4363">meum, ich war wie ein Tauber / und</line>
        <line lrx="1811" lry="4505" ulx="766" uly="4426">hoͤrete nicht / und wie ein Stummer / der</line>
        <line lrx="1810" lry="4561" ulx="767" uly="4490">ſeinen Mund nicht aufthut. Nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1377" type="textblock" ulx="1835" uly="486">
        <line lrx="2877" lry="571" ulx="1835" uly="486">weiß ich dir / mein Theophile! mit dem</line>
        <line lrx="2867" lry="632" ulx="1838" uly="551">Finger auf deinen ſchmertzhafften ſtummen /</line>
        <line lrx="2868" lry="696" ulx="1838" uly="615">und Gehoͤr⸗loſen Erloͤſer / von dem ich dir</line>
        <line lrx="2869" lry="760" ulx="1840" uly="680">jenes aus Seneca dem Heydniſchen Welt⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="822" ulx="1841" uly="745">Weiſen wohl einrathe: Eſt aliquid, quod</line>
        <line lrx="2872" lry="889" ulx="1843" uly="812">ex magno viro vel tacente proficias,</line>
        <line lrx="2871" lry="942" ulx="1845" uly="876">Siheſt du einen anſehnlichen ehrbaren</line>
        <line lrx="2870" lry="1016" ulx="1843" uly="939">Mann / der da ſchweiget / ſo machſt du</line>
        <line lrx="3361" lry="1081" ulx="1846" uly="1004">eben aus ſeinem Stillſchweigen nicht</line>
        <line lrx="3361" lry="1147" ulx="1845" uly="1069">wenig heilſame Lehr⸗Stuck erlernen /</line>
        <line lrx="3361" lry="1199" ulx="1846" uly="1132">Die Prob hiervon gibt diſer ſtumme Sitten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="696" type="textblock" ulx="3224" uly="494">
        <line lrx="3309" lry="571" ulx="3224" uly="494">Eer.</line>
        <line lrx="3308" lry="626" ulx="3225" uly="582">oomn, .</line>
        <line lrx="3332" lry="696" ulx="3242" uly="644">8. . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="845" type="textblock" ulx="2887" uly="774">
        <line lrx="3107" lry="845" ulx="2887" uly="774">Epiſt. 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="973" type="textblock" ulx="3206" uly="914">
        <line lrx="3325" lry="973" ulx="3206" uly="914">l 19 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4609" type="textblock" ulx="1848" uly="1198">
        <line lrx="2891" lry="1277" ulx="1848" uly="1198">Lehrer / welcher vor dem Richter⸗Stul He-</line>
        <line lrx="2872" lry="1340" ulx="1848" uly="1260">rodis ſtehet. Der Koͤnig redet ihn an / fragt</line>
        <line lrx="2873" lry="1394" ulx="1848" uly="1330">um eins und das andere / und er gab kein</line>
        <line lrx="2869" lry="1465" ulx="1850" uly="1391">Antwort / ſtabant, meldet ferner der Evan⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="1522" ulx="1848" uly="1428">geliſt / principes ſacerdotum, &amp; ſcribæ Luc. 23.</line>
        <line lrx="3055" lry="1595" ulx="1850" uly="1511">conſtanter, oder nach dem Syriſchen Text / “ 10.</line>
        <line lrx="2871" lry="1663" ulx="1851" uly="1584">pertinaciter accuſantes eum, Die SHohe⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1725" ulx="1848" uly="1649">Prieſter ſamt denen Schrifftgelehrten</line>
        <line lrx="2874" lry="1792" ulx="1849" uly="1715">ſtunden und verklagten ihn hefftig / oder</line>
        <line lrx="2878" lry="1857" ulx="1850" uly="1776">hartnaͤckig / zu allem diſem Mord⸗Geſchrey</line>
        <line lrx="2871" lry="1922" ulx="1853" uly="1840">der Blut⸗duͤrſtigen heulenden Woͤllffen</line>
        <line lrx="3361" lry="1985" ulx="1854" uly="1886">ſchweiget ſtill das unſchuldige Lamm. He- 19 l</line>
        <line lrx="2885" lry="2050" ulx="1857" uly="1973">rodes mit ſeinen Kriegs⸗Leuten verachtet</line>
        <line lrx="2886" lry="2117" ulx="1859" uly="2037">und verſpottet ihn: Chriſtus widerſetzet kein</line>
        <line lrx="2892" lry="2172" ulx="1861" uly="2098">Woͤrtlein. Herodes haltet ihn fuͤr einen</line>
        <line lrx="2892" lry="2241" ulx="1861" uly="2162">Narren / legte ihm ein weiſes Kleid an / gantz</line>
        <line lrx="2890" lry="2311" ulx="1863" uly="2231">ſtumm und Sprach⸗loß verbleibet mein</line>
        <line lrx="2941" lry="2375" ulx="1865" uly="2293">ſanfftmuͤthiger Heyland. So war doch</line>
        <line lrx="2893" lry="2426" ulx="1866" uly="2356">eben diſes Stillſcheigen jenes ausbuͤndige</line>
        <line lrx="2894" lry="2491" ulx="1864" uly="2423">Meiſterſtuck unſers himmliſchen Lehr⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2556" ulx="1862" uly="2486">ſters / in welchem er all ſittliche Tugenden</line>
        <line lrx="2889" lry="2632" ulx="1859" uly="2547">vereinbaret hat. Ambronus der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2684" ulx="1857" uly="2608">ſuͤſſe Maylaͤndiſche Kirchen⸗Vatter ruffet</line>
        <line lrx="2872" lry="2747" ulx="1857" uly="2678">hiervon der erſte den Ruhm⸗Schall aus:</line>
        <line lrx="3050" lry="2822" ulx="1855" uly="2744">Chriſtus calumniis appetitus, ſilentium 8 „</line>
        <line lrx="3361" lry="2888" ulx="1859" uly="2787">detulit triumphale, Chriſtus unter Ver⸗ Vinn. in</line>
        <line lrx="3361" lry="2944" ulx="1859" uly="2850">leumdungen und falſchen Unꝛuchten hat lal. 18.</line>
        <line lrx="2875" lry="3009" ulx="1862" uly="2934">den Sig erobert mit ſeinem Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3075" ulx="1862" uly="2998">gen. Soll dann Schweigen kein Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3136" ulx="1862" uly="3061">reiches Probſtuck ſeyn vollkommneſter Tu⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3203" ulx="1863" uly="3126">gend? Chriſtus ſchweiget / und diſes nach</line>
        <line lrx="2876" lry="3264" ulx="1863" uly="3192">der Gerechtigkeit / dann weder Herodes /</line>
        <line lrx="3080" lry="3337" ulx="1864" uly="3256">noch ſeine Fragen / wie der Heil. Paſchaſius 1, in</line>
        <line lrx="3043" lry="3399" ulx="1864" uly="3320">anmercket / weder die falſche Anklagen der atth</line>
        <line lrx="3059" lry="3461" ulx="1864" uly="3384">Juden einer eintzigen Antwort wuͤrdig waͤ⸗ nne</line>
        <line lrx="2875" lry="3518" ulx="1865" uly="3445">ren / damit die Weiſſagung / ſo von ihnen</line>
        <line lrx="2881" lry="3590" ulx="1864" uly="3511">geſchehen bey dem Propheten gllhier vollzo⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3653" ulx="1866" uly="3575">hen wurde: Dum coniiſteret adverſum</line>
        <line lrx="2876" lry="3722" ulx="1867" uly="3640">me peccator, obmutui, &amp; humliatus</line>
        <line lrx="2876" lry="3773" ulx="1867" uly="3699">ſum nimis, &amp; ſilui à bonis: Da der</line>
        <line lrx="2885" lry="3845" ulx="1867" uly="3768">Gottloſe wider mich ſtund / bin ich ſtumm</line>
        <line lrx="2889" lry="3901" ulx="1865" uly="3830">worden / und hab mich ſehr gedemuthi⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3978" ulx="1867" uly="3899">get / ich hab nichts geredet auch was gut</line>
        <line lrx="3359" lry="4038" ulx="1865" uly="3960">war. Mit Ephrem dem heiligen Vatter .</line>
        <line lrx="3361" lry="4106" ulx="1867" uly="4006">mag ſich jemand billich verwunderen: Os orat. de</line>
        <line lrx="3348" lry="4181" ulx="1869" uly="4073">proditori oſculandum exhibuit, &amp; de- malo lin-</line>
        <line lrx="3347" lry="4237" ulx="1868" uly="4154">ceptori relſponſum dare noluit: Seinen uæ.</line>
        <line lrx="2890" lry="4300" ulx="1868" uly="4216">heiligen Mund hat Chriſtus Judaͤ dem</line>
        <line lrx="2890" lry="4356" ulx="1870" uly="4280">Verraͤther zum Meuchelmoͤderiſchẽ Auß</line>
        <line lrx="2895" lry="4431" ulx="1870" uly="4339">dargereichet / und eben diſen verſchlieſſet</line>
        <line lrx="3282" lry="4497" ulx="1872" uly="4415">er nunmehro / und will Herodi dem ver⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4556" ulx="1872" uly="4446">ſchlagenen truͤgeriſchen Fuchſen nichts ſt</line>
        <line lrx="3359" lry="4609" ulx="2698" uly="4526">antwor⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="3419" type="textblock" ulx="3233" uly="3282">
        <line lrx="3316" lry="3354" ulx="3234" uly="3282">ne</line>
        <line lrx="3345" lry="3419" ulx="3233" uly="3317">Mrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3742" type="textblock" ulx="2896" uly="3599">
        <line lrx="3361" lry="3662" ulx="2896" uly="3599">Pſal. 38.</line>
        <line lrx="3123" lry="3742" ulx="2897" uly="3668">V. 2, &amp; 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="4177" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="78" lry="538" ulx="0" uly="477">nit den</line>
        <line lrx="80" lry="618" ulx="0" uly="554">mnen</line>
        <line lrx="82" lry="669" ulx="0" uly="609">ichde</line>
        <line lrx="83" lry="734" ulx="0" uly="672">Walt⸗</line>
        <line lrx="117" lry="797" ulx="37" uly="749">lod</line>
        <line lrx="161" lry="871" ulx="0" uly="754">anhü,</line>
        <line lrx="79" lry="930" ulx="0" uly="871">tharen</line>
        <line lrx="76" lry="999" ulx="0" uly="936">hſ dr</line>
        <line lrx="73" lry="1066" ulx="0" uly="1006">ſicht</line>
        <line lrx="68" lry="1142" ulx="0" uly="1068">nen</line>
        <line lrx="69" lry="1190" ulx="0" uly="1138">Gee</line>
        <line lrx="71" lry="1251" ulx="0" uly="1194">u.</line>
        <line lrx="76" lry="1331" ulx="6" uly="1265">Alfng</line>
        <line lrx="77" lry="1401" ulx="7" uly="1330">kn</line>
        <line lrx="70" lry="1451" ulx="0" uly="1403">Nhen⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1511" ulx="0" uly="1429">ielen,</line>
        <line lrx="128" lry="1586" ulx="0" uly="1514">ret N</line>
        <line lrx="68" lry="1652" ulx="1" uly="1591">che</line>
        <line lrx="75" lry="1729" ulx="0" uly="1660">hnn</line>
        <line lrx="76" lry="1794" ulx="0" uly="1725">igoh</line>
        <line lrx="77" lry="1867" ulx="0" uly="1792">Gſcep</line>
        <line lrx="74" lry="1917" ulx="0" uly="1854">Wfen</line>
        <line lrx="78" lry="1974" ulx="0" uly="1917"> N.</line>
        <line lrx="82" lry="2041" ulx="0" uly="1986">tchte</line>
        <line lrx="84" lry="2117" ulx="2" uly="2048">etken</line>
        <line lrx="85" lry="2182" ulx="5" uly="2114"> ton</line>
        <line lrx="84" lry="2244" ulx="7" uly="2182">0 get</line>
        <line lrx="83" lry="2302" ulx="0" uly="2247"> min</line>
        <line lrx="80" lry="2368" ulx="0" uly="2308">d dod</line>
        <line lrx="81" lry="2436" ulx="0" uly="2374">Ginr</line>
        <line lrx="82" lry="2499" ulx="0" uly="2441">e,Din</line>
        <line lrx="80" lry="2573" ulx="0" uly="2513">gende</line>
        <line lrx="76" lry="2640" ulx="1" uly="2568">Piri⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2700" ulx="15" uly="2632">ſ⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2757" ulx="0" uly="2706">.</line>
        <line lrx="135" lry="2851" ulx="0" uly="2772">U In. 1</line>
        <line lrx="67" lry="2885" ulx="0" uly="2831">Ne</line>
        <line lrx="147" lry="2955" ulx="0" uly="2853">Ubll Ul</line>
        <line lrx="53" lry="3024" ulx="0" uly="2961">e</line>
        <line lrx="61" lry="3087" ulx="0" uly="3023">uſ</line>
        <line lrx="54" lry="3217" ulx="2" uly="3153">ſc</line>
        <line lrx="57" lry="3292" ulx="0" uly="3224">cde</line>
        <line lrx="131" lry="3362" ulx="0" uly="3294">alun Ih</line>
        <line lrx="120" lry="3423" ulx="0" uly="3357"> NMe -</line>
        <line lrx="52" lry="3546" ulx="4" uly="3485">ſoon</line>
        <line lrx="60" lry="3610" ulx="0" uly="3548">hl⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3679" ulx="0" uly="3614">Mn l</line>
        <line lrx="163" lry="3746" ulx="0" uly="3681">in  h</line>
        <line lrx="55" lry="3799" ulx="0" uly="3745">der</line>
        <line lrx="66" lry="3875" ulx="0" uly="3814">nm</line>
        <line lrx="71" lry="3934" ulx="0" uly="3870">uche</line>
        <line lrx="46" lry="4056" ulx="0" uly="4013">Val</line>
        <line lrx="160" lry="4136" ulx="1" uly="4011">10 le</line>
        <line lrx="164" lry="4177" ulx="52" uly="4143">Ano</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4257" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="117" lry="4257" ulx="0" uly="4177">genn n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="717" type="textblock" ulx="260" uly="590">
        <line lrx="449" lry="647" ulx="264" uly="590">tom. 5.</line>
        <line lrx="483" lry="717" ulx="260" uly="647">1. 2. C. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1047" type="textblock" ulx="261" uly="989">
        <line lrx="429" lry="1047" ulx="261" uly="989">Matth.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1627" type="textblock" ulx="292" uly="1592">
        <line lrx="384" lry="1627" ulx="292" uly="1592">AUIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2362" type="textblock" ulx="53" uly="2323">
        <line lrx="62" lry="2362" ulx="53" uly="2323">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2428" type="textblock" ulx="47" uly="2383">
        <line lrx="56" lry="2428" ulx="47" uly="2383">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3393" type="textblock" ulx="161" uly="3272">
        <line lrx="457" lry="3340" ulx="161" uly="3272">* in c. 14.</line>
        <line lrx="423" lry="3393" ulx="297" uly="3345">. arci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1571" type="textblock" ulx="259" uly="1503">
        <line lrx="524" lry="1571" ulx="259" uly="1503">hem. 2, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2007" type="textblock" ulx="222" uly="1880">
        <line lrx="499" lry="1955" ulx="222" uly="1880">ap. Sylvei</line>
        <line lrx="496" lry="2007" ulx="263" uly="1951">loc. citat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="494" type="textblock" ulx="1330" uly="342">
        <line lrx="2671" lry="494" ulx="1330" uly="342">Sechſte Predig. = 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1273" type="textblock" ulx="535" uly="503">
        <line lrx="1571" lry="580" ulx="547" uly="503">antworten. Chriſtus ſchweiget / und diß</line>
        <line lrx="1571" lry="649" ulx="547" uly="571">aus ſeiner grundloſen Barmhertzigkeit / da⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="712" ulx="547" uly="636">mit er nicht dem Koͤnig und ſeinen Anklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="778" ulx="548" uly="698">geren mit Reden Anlaß gaͤbe in ihrer Boß⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="840" ulx="547" uly="763">heit zu verharren / und ſchwerer zu ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="894" ulx="546" uly="825">gen / haͤtte Chriſtus geredet / beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="1568" lry="963" ulx="543" uly="890">ſolches Joannes de Qaſſia, ſo wurde er</line>
        <line lrx="1568" lry="1026" ulx="544" uly="953">ihre Falſchheiten mit ſeiner Antwort zu</line>
        <line lrx="1566" lry="1084" ulx="542" uly="1018">ſchanden gemacht haben / und nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1158" ulx="537" uly="1080">weniger wurden ſie der Wahrheit nur hart⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1269" ulx="535" uly="1137">naͤckige⸗ widerſtrebet haben / und Suͤnden</line>
        <line lrx="1568" lry="1273" ulx="537" uly="1200">mit Suͤnden vermehret. Chriſtus ſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1591" type="textblock" ulx="539" uly="1333">
        <line lrx="1565" lry="1401" ulx="540" uly="1333">heit / dann er wuſte / daß das Gericht / dem</line>
        <line lrx="1565" lry="1475" ulx="540" uly="1399">er vorgeſtellt wurde / wie Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1563" lry="1536" ulx="539" uly="1452">anzeiget / nur den aͤuſſerlichen Schein / und</line>
        <line lrx="1563" lry="1591" ulx="542" uly="1521">Figur jenes Gerichts haͤtte: Figura ibi tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1452" type="textblock" ulx="538" uly="1269">
        <line lrx="1594" lry="1452" ulx="538" uly="1269">get / und diß nach ſ⸗ vermeſſenen Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1654" type="textblock" ulx="542" uly="1586">
        <line lrx="1586" lry="1654" ulx="542" uly="1586">tum judicii erat, re autem ipſa latronrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1845" type="textblock" ulx="543" uly="1650">
        <line lrx="1565" lry="1716" ulx="543" uly="1650">impetus, in der Sach ſelbſt aber nichts</line>
        <line lrx="1564" lry="1789" ulx="544" uly="1715">anders ſeye als ein gewaltſame Verſam⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1845" ulx="548" uly="1779">lung Blut⸗duͤrſtiger Moͤrderer. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1970" type="textblock" ulx="484" uly="1842">
        <line lrx="1564" lry="1916" ulx="484" uly="1842">darum ſchwige er/ dann/ wie Hierony mus</line>
        <line lrx="1565" lry="1970" ulx="501" uly="1903">1. bezeuget / unſer unſchuldiger Heyland/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2288" type="textblock" ulx="545" uly="1966">
        <line lrx="1563" lry="2044" ulx="550" uly="1966">GOtt / gar wohl vorgewußt hat / woferen</line>
        <line lrx="1564" lry="2099" ulx="549" uly="2030">er reden ſolte / wurde nur alles von ſeinen</line>
        <line lrx="1565" lry="2166" ulx="549" uly="2091">Feinden uͤbel ausgelegt / und verleumdet</line>
        <line lrx="1564" lry="2223" ulx="545" uly="2156">werden. Chriſtus ſchweiget / und diſes aus</line>
        <line lrx="1567" lry="2288" ulx="547" uly="2219">ſeiner unendlichen Lieb/ dann weilen er frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2350" type="textblock" ulx="521" uly="2276">
        <line lrx="1566" lry="2350" ulx="521" uly="2276">willig ſich fuͤr uns zum Tod anerbotten hat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3242" type="textblock" ulx="528" uly="2345">
        <line lrx="1567" lry="2416" ulx="540" uly="2345">wolte er ſich nicht entſchuldigen / nicht verthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2485" ulx="542" uly="2408">digen / ſondern all vorgerupffte Schmach / und</line>
        <line lrx="1562" lry="2549" ulx="540" uly="2469">Unbild mit heldenmaͤßigem Stillſchweigen</line>
        <line lrx="1558" lry="2607" ulx="537" uly="2536">uͤbertragen / damit nicht / wie abermahlen Hie-</line>
        <line lrx="1555" lry="2668" ulx="533" uly="2598">ronymus lehret / der erwarte Creutz⸗Tod</line>
        <line lrx="1554" lry="2734" ulx="533" uly="2659">verhindert wurde, woferen er nach ſeiner</line>
        <line lrx="1552" lry="2802" ulx="533" uly="2721">Allmacht bey Gericht ſein Unſchuld Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2862" ulx="528" uly="2784">klar betheuret haͤtte. Chriſtus ſchweiget</line>
        <line lrx="1555" lry="2924" ulx="528" uly="2851">uns diß nach ſeiner hohen / und ſcharffſinni⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2990" ulx="533" uly="2914">gen Klugheit / der als ein erfahrner Leib⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3051" ulx="551" uly="2978">Artzt die Kranckheit mit entgegen geſetzten</line>
        <line lrx="1556" lry="3110" ulx="531" uly="3032">Artzneyen zu heylen weiß. Unſere Vor⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3182" ulx="532" uly="3097">Eltern haben mit der verſtellten Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3242" ulx="534" uly="3160">Schlongen zu vil geſchwaͤtzet / nach begange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3366" type="textblock" ulx="538" uly="3225">
        <line lrx="1553" lry="3349" ulx="538" uly="3225">ner Suͤnd ſich mit vilen muͤſſigen Sorten</line>
        <line lrx="1552" lry="3366" ulx="541" uly="3290">bey GOTT entſchuldiget/ aciturnitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3620" type="textblock" ulx="531" uly="3354">
        <line lrx="1554" lry="3425" ulx="541" uly="3354">Chriſti, ſpricht bey Hicronymo, auctor</line>
        <line lrx="1550" lry="3490" ulx="538" uly="3423">commentami in Marcum, Adæ Apolo-</line>
        <line lrx="1552" lry="3553" ulx="533" uly="3483">giam abſolvit; und eben darum wolte</line>
        <line lrx="1550" lry="3620" ulx="531" uly="3547">der ſchmertzhaffte Welt⸗ Heyland mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3681" type="textblock" ulx="520" uly="3612">
        <line lrx="1572" lry="3681" ulx="520" uly="3612">ſeinem Stillſchweigen jenes erſetzen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4000" type="textblock" ulx="521" uly="3669">
        <line lrx="1548" lry="3747" ulx="523" uly="3669">und zu recht bringen / was Adam iit</line>
        <line lrx="1547" lry="3813" ulx="521" uly="3729">ſeinem Geſchwaͤtz / und unnutzer Ver⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3875" ulx="534" uly="3800">antwortung geſundiget hat. Chri⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3944" ulx="524" uly="3859">ſtus ſchweiget / und diß nach ſeiner vollkom⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4000" ulx="524" uly="3933">neſten Sanfftmuth / und Geduld zu un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4068" type="textblock" ulx="472" uly="3994">
        <line lrx="1544" lry="4068" ulx="472" uly="3994">ſerem Unterricht / daß wir ſeinem Beyſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4143" type="textblock" ulx="543" uly="4054">
        <line lrx="1543" lry="4143" ulx="543" uly="4054">olgen, und zu allerhand Schmach und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4198" type="textblock" ulx="524" uly="4125">
        <line lrx="1565" lry="4198" ulx="524" uly="4125">Laſter⸗Reden heldenmuͤthig ſchweigen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4266" type="textblock" ulx="526" uly="4186">
        <line lrx="1541" lry="4266" ulx="526" uly="4186">Majus eſt, iſt der Lehr⸗Spruch Origenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4324" type="textblock" ulx="253" uly="4252">
        <line lrx="1542" lry="4324" ulx="253" uly="4252">in Matth. libereé, &amp; fortiter iilere, quàm defendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4583" type="textblock" ulx="522" uly="4317">
        <line lrx="1543" lry="4396" ulx="523" uly="4317">ſe ſine ullo prolectu; weit anſehnlichet</line>
        <line lrx="1543" lry="4449" ulx="522" uly="4382">iſt / frey / und ſtarckmuͤthig ſtillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4519" ulx="523" uly="4440">gen / als ſich mit vilen Worten vergeb⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4583" ulx="543" uly="4509">R., P., Pfeiferskerg Feſti. II. Cheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="586" type="textblock" ulx="1627" uly="473">
        <line lrx="2657" lry="586" ulx="1627" uly="473">lich verfechten. Nutzlicher iſt, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="643" type="textblock" ulx="1627" uly="571">
        <line lrx="2705" lry="643" ulx="1627" uly="571">als dann gedemuͤthiget werde von falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="898" type="textblock" ulx="1625" uly="633">
        <line lrx="2660" lry="704" ulx="1625" uly="633">Zungen/ von gottloſen Verleumderen.</line>
        <line lrx="2657" lry="775" ulx="1625" uly="697">O ſtummer ſchmertzhaffter JIE Su! wie</line>
        <line lrx="2657" lry="840" ulx="1628" uly="763">tugendreich iſt dein Stillſchweigen? Wie</line>
        <line lrx="2656" lry="898" ulx="1626" uly="821">hoch begluͤcket biſt du / mein Theophile!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="960" type="textblock" ulx="1626" uly="888">
        <line lrx="2714" lry="960" ulx="1626" uly="888">indem du heraus den Summariſchen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1149" type="textblock" ulx="1624" uly="949">
        <line lrx="2654" lry="1028" ulx="1624" uly="949">grieff der Chriſtlichen Sitten⸗Kunſt erlehr⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1091" ulx="1627" uly="1017">net haſt. In wem das Wahrzeichen eines</line>
        <line lrx="2652" lry="1149" ulx="1628" uly="1077">Weiſen beſtehe/ hat Eccleſiaſticus mit fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1329" type="textblock" ulx="1624" uly="1134">
        <line lrx="3036" lry="1226" ulx="1624" uly="1134">genden an Tag gegeben / als er geſprochen: Recleſiaſlii</line>
        <line lrx="2993" lry="1291" ulx="2484" uly="1212">Es iſt ci c; 19: vV.</line>
        <line lrx="2499" lry="1329" ulx="2485" uly="1294">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1275" type="textblock" ulx="1625" uly="1205">
        <line lrx="2450" lry="1275" ulx="1625" uly="1205">eſt tacens, &amp; ipie eſt prudens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1399" type="textblock" ulx="1624" uly="1263">
        <line lrx="2748" lry="1399" ulx="1624" uly="1263">einer / der ſchweiget / und derſelbe it ver⸗ 29,</line>
        <line lrx="2549" lry="1395" ulx="2522" uly="1356">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1533" type="textblock" ulx="1621" uly="1329">
        <line lrx="2651" lry="1407" ulx="1622" uly="1329">ſtaͤndig. Wer lehret uns diſe Kunſt?</line>
        <line lrx="2653" lry="1473" ulx="1624" uly="1395">Plurarchus bey Hiadriano Cyeæo ant⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1533" ulx="1621" uly="1463">wortet mir hierauf faſt ſeltſam doch wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1599" type="textblock" ulx="1622" uly="1521">
        <line lrx="2875" lry="1599" ulx="1622" uly="1521">hafft: Dicendi magiſtros, ſagt er/ habe- de imit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1655" type="textblock" ulx="1622" uly="1592">
        <line lrx="2421" lry="1655" ulx="1622" uly="1592">mus homines, tacendi Deos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1664" type="textblock" ulx="2452" uly="1593">
        <line lrx="2941" lry="1664" ulx="2452" uly="1593">In der Ohriſt. pat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1729" type="textblock" ulx="1616" uly="1650">
        <line lrx="2907" lry="1729" ulx="1616" uly="1650">Wohlredenheit finden wir Menſchen / l. 2. C. 10:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1783" type="textblock" ulx="1605" uly="1712">
        <line lrx="2648" lry="1783" ulx="1605" uly="1712">die uns unterweiſen; in dem Still⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1847" type="textblock" ulx="1623" uly="1776">
        <line lrx="2693" lry="1847" ulx="1623" uly="1776">ſchweigen hat man keinen anderen Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1913" type="textblock" ulx="1624" uly="1838">
        <line lrx="2644" lry="1913" ulx="1624" uly="1838">Meiſter/ als die Goͤtter ſelbſten. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1979" type="textblock" ulx="1597" uly="1902">
        <line lrx="2642" lry="1979" ulx="1597" uly="1902">diſer Heydniſche Welt⸗Weiſe von Goͤttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2425" type="textblock" ulx="1622" uly="1968">
        <line lrx="2643" lry="2046" ulx="1623" uly="1968">ausgeſprochen, das verſtehek mein Theo-</line>
        <line lrx="2641" lry="2108" ulx="1623" uly="2031">philus von dem eingemenſchten einzigen</line>
        <line lrx="2642" lry="2174" ulx="1622" uly="2091">Sohn GOttes/ als ſeinem ausbuͤndigen</line>
        <line lrx="2646" lry="2237" ulx="1622" uly="2156">Lehrmeiſter in mehr gedachter Sitten⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2303" ulx="1622" uly="2216">Kunſt. So ſoll es dann ſo hart / und ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2425" ulx="1623" uly="2283">faͤhrlich mit der Hureg des Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2411" ulx="2124" uly="2372">Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2490" type="textblock" ulx="1622" uly="2346">
        <line lrx="2928" lry="2424" ulx="1622" uly="2346">ſchaffen ſeyn? Die Zung bey Corneliò in e. a. ep,</line>
        <line lrx="2927" lry="2490" ulx="1625" uly="2371">à Lapide wird von denen Hebraͤeren La. S. jacsb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2617" type="textblock" ulx="1617" uly="2478">
        <line lrx="2635" lry="2552" ulx="1619" uly="2478">lcon benamſet / und heiſſet verdolmetſchet</line>
        <line lrx="2634" lry="2617" ulx="1617" uly="2537">ſo vi/ als Leunculus/ ein jſunger Loéͤw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2727" type="textblock" ulx="1610" uly="2600">
        <line lrx="2673" lry="2727" ulx="1610" uly="2600">daeo der Heil. Apoſtel vergleichet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2811" type="textblock" ulx="1609" uly="2664">
        <line lrx="2894" lry="2745" ulx="1609" uly="2664">Zung dem Feuer. Er nennet ſie ein un⸗ Jacob. 3.</line>
        <line lrx="2890" lry="2811" ulx="1609" uly="2729">ruhiges Ubel / voll des koͤdtlichen Giffts/ ein v. 6. &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3182" type="textblock" ulx="1608" uly="2790">
        <line lrx="2633" lry="2877" ulx="1608" uly="2790">Welt der Ungerechtigkeit / die unter unſeren</line>
        <line lrx="2637" lry="2979" ulx="1610" uly="2852">Gliederen den hanten Leib beflecket / und</line>
        <line lrx="2636" lry="2998" ulx="1611" uly="2921">anzuͤndet das Rad unſer Geburt / wann ſie</line>
        <line lrx="2636" lry="3070" ulx="1612" uly="2986">entzundet wird voͤn dem hoͤlliſchen Feuer.</line>
        <line lrx="2633" lry="3122" ulx="1612" uly="3041">Alle wilde Thier moͤgen gezaͤhmet werden.</line>
        <line lrx="2633" lry="3182" ulx="1611" uly="3105">Linguam autem nullus hominum do-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3321" type="textblock" ulx="1612" uly="3173">
        <line lrx="2673" lry="3253" ulx="1612" uly="3173">mare poteſt, die Zung aber kan kein</line>
        <line lrx="2681" lry="3321" ulx="2139" uly="3245">Plutarchus ſchreibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3633" type="textblock" ulx="1607" uly="3226">
        <line lrx="2176" lry="3372" ulx="1610" uly="3226">n den NMganeih S</line>
        <line lrx="2630" lry="3376" ulx="1609" uly="3300">von den Abgoͤttiſchen Egyptiern / daß ſie in</line>
        <line lrx="2629" lry="3442" ulx="1608" uly="3317">ihrem Goͤtzen⸗Opfer Sygalioni mit ſan</line>
        <line lrx="2630" lry="3504" ulx="1607" uly="3426">Worten zu rufften: lingua de mon, die</line>
        <line lrx="2057" lry="3560" ulx="1608" uly="3488">Jung der Teuffel,</line>
        <line lrx="2630" lry="3633" ulx="1607" uly="3550">Weiſe wurde einsmahls befragt / was an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3342" type="textblock" ulx="2691" uly="3262">
        <line lrx="2900" lry="3342" ulx="2691" uly="3262">de Ilide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3403" type="textblock" ulx="2651" uly="3326">
        <line lrx="2854" lry="3403" ulx="2651" uly="3326">&amp; Olſirxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3587" type="textblock" ulx="2121" uly="3491">
        <line lrx="2908" lry="3587" ulx="2121" uly="3491">Bias der uralte Welt⸗ Saſazar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4145" type="textblock" ulx="1603" uly="3620">
        <line lrx="2660" lry="3700" ulx="1606" uly="3620">dem Menſchen das beſte / und uͤbleſte waͤre /</line>
        <line lrx="2627" lry="3763" ulx="1605" uly="3685">da gab er zur Antwort die Zung/ gls</line>
        <line lrx="2630" lry="3827" ulx="1604" uly="3746">welche der Werckzeug alles guten und boͤſen</line>
        <line lrx="2629" lry="3893" ulx="1605" uly="3810">iſt / dahin zihlete der Ausſpruch des Weiſeſten</line>
        <line lrx="2624" lry="3952" ulx="1603" uly="3878">aus den Menſchen⸗ Kinderen: mor⸗ &amp;</line>
        <line lrx="2623" lry="4014" ulx="1604" uly="3945">Vita in manibus lingu«, der Tod und</line>
        <line lrx="2628" lry="4080" ulx="1605" uly="4005">das Leben / iſt in des „anden der Zun⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4145" ulx="1608" uly="4066">gen. Ein ſeltſame Gleichnuß Salonius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3717" type="textblock" ulx="2651" uly="3675">
        <line lrx="2800" lry="3717" ulx="2651" uly="3675">V. 212</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3992" type="textblock" ulx="2647" uly="3905">
        <line lrx="2894" lry="3992" ulx="2647" uly="3905">Prev. 1 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4041" type="textblock" ulx="2681" uly="3993">
        <line lrx="2830" lry="4041" ulx="2681" uly="3993">V,. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4272" type="textblock" ulx="1602" uly="4196">
        <line lrx="2696" lry="4272" ulx="1602" uly="4196">ler gibt hierauf folgende Auslegung: Ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4597" type="textblock" ulx="1601" uly="4261">
        <line lrx="2632" lry="4332" ulx="1605" uly="4261">Rus linguæ verba fſunt; quibus aut bonà</line>
        <line lrx="2634" lry="4398" ulx="1603" uly="4317">loquendo meretur vitam, aut male</line>
        <line lrx="2631" lry="4462" ulx="1601" uly="4386">loquendo meretur mortem: Die hand</line>
        <line lrx="2634" lry="4528" ulx="1601" uly="4452">der dungen ſeynd nichts anders / dants</line>
        <line lrx="2637" lry="4597" ulx="1787" uly="4522">H”MU Ppypà ihrs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="1677" type="textblock" ulx="455" uly="1517">
        <line lrx="694" lry="1617" ulx="455" uly="1517">pfſal. 140.</line>
        <line lrx="618" lry="1677" ulx="487" uly="1623">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="475" type="textblock" ulx="714" uly="356">
        <line lrx="2731" lry="475" ulx="714" uly="356">300 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2366" type="textblock" ulx="721" uly="496">
        <line lrx="1771" lry="580" ulx="721" uly="496">ihre Wort / ſo ſie recht redet / und nach</line>
        <line lrx="1774" lry="644" ulx="726" uly="556">Gebuͤhr / verdienen ſie das Leben / die ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="695" ulx="732" uly="625">aber uͤbel / und ungebuͤhrlich redet / verdie⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="760" ulx="736" uly="690">nen den Tod. Alexander der Koͤnig pflegte</line>
        <line lrx="1777" lry="832" ulx="736" uly="749">von Demoſthene dem beruͤhmten Woͤhl</line>
        <line lrx="1778" lry="898" ulx="737" uly="814">redner zuſagen er habe lange Haͤnd / mit</line>
        <line lrx="1779" lry="965" ulx="737" uly="879">welchen er auch wider ſeine weit entfernte</line>
        <line lrx="1778" lry="1025" ulx="738" uly="945">Feind ſtreiten koͤnne / darunter verſtunde</line>
        <line lrx="1778" lry="1090" ulx="740" uly="1007">er deſſen wohlberedte Zung / mit welcher</line>
        <line lrx="1782" lry="1151" ulx="739" uly="1060">er auch Abweſende gleich mit einem ſcharff⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1265" ulx="737" uly="1129">ſchneidenden Sepwder antaſte/ und ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1322" ulx="740" uly="1196">wunde. Hieruͤber ſeufftet von Hertzen</line>
        <line lrx="1781" lry="1344" ulx="740" uly="1259">mein ſorgfaͤlltiger Theophilus, ruffet / und</line>
        <line lrx="1782" lry="1408" ulx="741" uly="1331">bittet mit beyden zuſam geſchlagenen Han⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1465" ulx="742" uly="1378">den zu ſeinem ſtillſchweigenden ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1531" ulx="741" uly="1452">ten JESu nach den Worten des Pfſalmi⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1596" ulx="745" uly="1516">ſtens: Pone Domine cuſtodiam ori meò,</line>
        <line lrx="1787" lry="1660" ulx="745" uly="1587">&amp; oſtium circumſtantiæ labiis meis:</line>
        <line lrx="1789" lry="1779" ulx="745" uly="1651">Re O ERR!ein Wacht meinem</line>
        <line lrx="1789" lry="1786" ulx="769" uly="1715">Mund / und eine Ruͤgel⸗Chuͤr meinen</line>
        <line lrx="1789" lry="1855" ulx="747" uly="1777">Lefzen rings herum. Wie befindet ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="1921" ulx="750" uly="1842">der Gegentheil meines Theophili der</line>
        <line lrx="1792" lry="1982" ulx="753" uly="1897">bekante / und ſo genante Coſlmophilus?</line>
        <line lrx="1793" lry="2105" ulx="752" uly="1972">u ſeinen Schlag ſehr wohl / und nach dem</line>
        <line lrx="869" lry="2110" ulx="750" uly="2054">alten</line>
        <line lrx="1793" lry="2188" ulx="750" uly="2097">Hund durch alle Schulen / gehet alſo her⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2249" ulx="749" uly="2167">aus / wie er hineingangen. Er verbleibt</line>
        <line lrx="1794" lry="2315" ulx="750" uly="2230">der alte Ignorant, es mag aus diſem Block</line>
        <line lrx="1774" lry="2366" ulx="752" uly="2294">kein Mercurius geſchnitzlet werden. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2435" type="textblock" ulx="696" uly="2357">
        <line lrx="1795" lry="2435" ulx="696" uly="2357">die Ethica, oder Sitten⸗Kunſt verſtehet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2740" type="textblock" ulx="458" uly="2591">
        <line lrx="709" lry="2659" ulx="458" uly="2591">Prov. 29.</line>
        <line lrx="646" lry="2740" ulx="495" uly="2677">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2502" type="textblock" ulx="773" uly="2427">
        <line lrx="1792" lry="2502" ulx="773" uly="2427">ich keines⸗ weegs. Schweigen iſt ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2566" type="textblock" ulx="800" uly="2488">
        <line lrx="1820" lry="2566" ulx="800" uly="2488">nmoͤglichkeit, er iſt noch allzeit auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3087" type="textblock" ulx="751" uly="2545">
        <line lrx="1786" lry="2632" ulx="758" uly="2545">Schwaͤtzer Zeitel geſchrieben geweſen. Vi⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2702" ulx="754" uly="2559">diſti ager Ser an ich auf ihn mit dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2763" ulx="753" uly="2677">Finger zeigen / und fragen mit Salomone/</line>
        <line lrx="1790" lry="2816" ulx="751" uly="2747">Velocem ad loquenduch, ſtultitia magis</line>
        <line lrx="1790" lry="2893" ulx="757" uly="2794">ſperanda eſt, quam illius correctio, haſt</line>
        <line lrx="1754" lry="2961" ulx="756" uly="2875">du einen Menſchen geſehen / der ſchne</line>
        <line lrx="1792" lry="3022" ulx="756" uly="2933">zu reden / ooer geſchwaͤzig iſt / ſo wiſſe /</line>
        <line lrx="1791" lry="3087" ulx="751" uly="3005">daß von diſem vilmehr ſein Larheit / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3198" type="textblock" ulx="462" uly="3067">
        <line lrx="1793" lry="3198" ulx="462" uly="3067">Eccleſiaſtæ ſein Beſſerung zugewarten ſeye. Stultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="3242" type="textblock" ulx="465" uly="3189">
        <line lrx="740" lry="3242" ulx="465" uly="3189">C. 10. V. 14*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3422" type="textblock" ulx="464" uly="3352">
        <line lrx="693" lry="3422" ulx="464" uly="3352">Laertius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="3955" type="textblock" ulx="464" uly="3814">
        <line lrx="715" lry="3893" ulx="464" uly="3814">Prov. 10.</line>
        <line lrx="649" lry="3955" ulx="497" uly="3902">Ve 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="4509" type="textblock" ulx="462" uly="4426">
        <line lrx="705" lry="4509" ulx="462" uly="4426">n Pf. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3910" type="textblock" ulx="753" uly="3132">
        <line lrx="1791" lry="3214" ulx="757" uly="3132">verba multiphicat, hat noch deukſcher ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3281" ulx="755" uly="3189">redet / und ſeine Meinung erklaͤret der kluge</line>
        <line lrx="1789" lry="3343" ulx="756" uly="3261">Prediger: Der Varr macht vil Wort⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3409" ulx="753" uly="3320">Solon ver Welt⸗Weiſe / als er uͤber Tiſch</line>
        <line lrx="1766" lry="3471" ulx="757" uly="3388">bey dem Gaſtmahl ſtillſchwiege / wurde e</line>
        <line lrx="1791" lry="3537" ulx="756" uly="3453">befragt / ob er ſtumm von Natur ſeye /</line>
        <line lrx="1792" lry="3599" ulx="758" uly="3515">oder derentwegen nicht rede / damit er ſeine</line>
        <line lrx="1793" lry="3700" ulx="756" uly="3576">Thorheit nicht verrithe / und an Tag Aibe</line>
        <line lrx="1794" lry="3722" ulx="755" uly="3640">alsdann antwortete er ſehr nachdrucklich:</line>
        <line lrx="1795" lry="3790" ulx="754" uly="3708">Wer ein Narr / und im Hirn verruckt iſt /</line>
        <line lrx="1794" lry="3858" ulx="760" uly="3771">dem iſt unmoͤglich daß er ſchweige. Qui</line>
        <line lrx="1797" lry="3910" ulx="760" uly="3835">moderatur labiâ ſua; iſt abermahlen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4045" type="textblock" ulx="757" uly="3906">
        <line lrx="1796" lry="4045" ulx="757" uly="3906">Geien nus Salomonis / oder wie nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4560" type="textblock" ulx="757" uly="3965">
        <line lrx="1796" lry="4052" ulx="757" uly="3965">Hebraͤiſchen Text verdollmetſchet wird /</line>
        <line lrx="1797" lry="4169" ulx="795" uly="4096">entiſsimus eſt, wer ſeine Lefzen / oder</line>
        <line lrx="1795" lry="4242" ulx="759" uly="4162">Reden innen halt / ſie mit dem Still⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="4308" ulx="759" uly="4229">ſchweigen gleich einem Schloß verſper⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="4367" ulx="758" uly="4287">ret / der iſt der vernuͤnftigſte. Wilſt du</line>
        <line lrx="1800" lry="4438" ulx="760" uly="4355">einen beſcheidnen klugen Mann kennen /</line>
        <line lrx="1799" lry="4492" ulx="759" uly="4419">fragt Caſſiodorus, ſilentium ſapientes</line>
        <line lrx="1800" lry="4560" ulx="759" uly="4483">prodit, ſo habe acht / ob er ſchweigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2108" type="textblock" ulx="885" uly="2035">
        <line lrx="1813" lry="2108" ulx="885" uly="2035">Brauch. Er lauffet wie ein Pudel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="4164" type="textblock" ulx="757" uly="4026">
        <line lrx="1864" lry="4164" ulx="757" uly="4026">i prohibet, continet eloquia ſua; pfu- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2805" type="textblock" ulx="1829" uly="488">
        <line lrx="2937" lry="569" ulx="1829" uly="488">kan / dann hiemit gibt er ſeine Weißheit /</line>
        <line lrx="2861" lry="632" ulx="1830" uly="550">an Tag. So hat dann in dem Gegenſatz</line>
        <line lrx="2860" lry="695" ulx="1830" uly="615">Climacus den rechten Ausſpruch gemacht:</line>
        <line lrx="2862" lry="761" ulx="1833" uly="683">loquacitas ignorantiæ argumentum eſt,</line>
        <line lrx="2861" lry="824" ulx="1833" uly="741">Geſchwaͤtzigkeit iſt das unfehlbare An⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="889" ulx="1833" uly="803">zeichen all erdencklicher Unwiſſen heit.</line>
        <line lrx="3122" lry="952" ulx="1834" uly="873">Die Zung wird/ wie jüngſtens gemeldert</line>
        <line lrx="3094" lry="1016" ulx="1832" uly="916">worden / von dem Heil. Jaobo univeri- Jacob. 3.</line>
        <line lrx="3024" lry="1080" ulx="1835" uly="1001">tas iniquitatis, das iſt / wie etwelche bey v. 6.</line>
        <line lrx="3074" lry="1146" ulx="1835" uly="1061">Cornelie à Lapide dollmerſchen/ ein Uni.</line>
        <line lrx="3129" lry="1208" ulx="1835" uly="1121">Yerntqt, Academi, der hohen Schul aller i8 c. 3. Ja⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="1316" ulx="1836" uly="1186">Pabatiniaſe⸗ . dann gleich wie in der⸗ cob.</line>
        <line lrx="2860" lry="1335" ulx="1837" uly="1254">gleichen niverhtat all freye Kuͤnſten/</line>
        <line lrx="2857" lry="1400" ulx="1837" uly="1310">und Wiſſenſchafften gelehret werden/ alſo</line>
        <line lrx="2853" lry="1466" ulx="1846" uly="1380">entſpringen von einer geſchwaͤtztigen Zung</line>
        <line lrx="2855" lry="1529" ulx="1842" uly="1444">alle Suͤnden. Losmophilus gibt die</line>
        <line lrx="2855" lry="1593" ulx="1866" uly="1506">Prob als der Gegentheil meines ſtill⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1655" ulx="1855" uly="1569">ſchweigenden Theophili, dann ſein Zung</line>
        <line lrx="2857" lry="1721" ulx="1848" uly="1639">ein gantzes Alphabet iſt von gllerhand La⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1788" ulx="1847" uly="1705">ſteren / und Untugenden. Die Verzeich⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="1850" ulx="1848" uly="1766">nuß nach dero Buchſtaben heiſſet alſo beny</line>
        <line lrx="3074" lry="1915" ulx="1846" uly="1825">Drexclio, Salmerone, Cornelio, und an⸗ in Phae-</line>
        <line lrx="3029" lry="1979" ulx="1849" uly="1892">deren. Von der Zung kommt das A. Adu- thont.</line>
        <line lrx="2862" lry="2043" ulx="1848" uly="1960">latio, das Heulchen / und Juchsſchwaͤn⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2108" ulx="1850" uly="2027">tzen / das B. Blaſphæmia, das Schelten /</line>
        <line lrx="2863" lry="2166" ulx="1848" uly="2094">und Gottslaͤſteren / das C. Calumnia,</line>
        <line lrx="2867" lry="2231" ulx="1850" uly="2151">das Verleumden / und Schmaͤhen / das</line>
        <line lrx="2868" lry="2297" ulx="1850" uly="2215">D. Detractio; die Ehrabſchneidung /</line>
        <line lrx="2863" lry="2367" ulx="1852" uly="2283">das E. Excuſatio, die Entſchuldigung</line>
        <line lrx="2862" lry="2430" ulx="1851" uly="2345">in Suͤnden / das E. Frfaus, der Betrug/</line>
        <line lrx="2923" lry="2480" ulx="1848" uly="2409">das G. Gloriatio, die Nuhmſucht / das</line>
        <line lrx="2865" lry="2547" ulx="1846" uly="2473">M, Hipocriſis, die Gleißnerey / das 1.</line>
        <line lrx="2865" lry="2615" ulx="1844" uly="2531">Irriſio, das Spotten und Verlachen /</line>
        <line lrx="2854" lry="2672" ulx="1843" uly="2600">das E. Laſcivia, die Unzucht / das ..</line>
        <line lrx="2855" lry="2740" ulx="1846" uly="2666">Mendacium, die Lugen/ das M. Nugæ,</line>
        <line lrx="2853" lry="2805" ulx="1847" uly="2726">das Poſſen⸗ Reiſſen / das O. Otioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2869" type="textblock" ulx="1848" uly="2792">
        <line lrx="2857" lry="2869" ulx="1848" uly="2792">vVerba; muͤſſige Wort/ das FP. Periu=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="605" type="textblock" ulx="3210" uly="452">
        <line lrx="3340" lry="533" ulx="3216" uly="452">lr offe⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="605" ulx="3210" uly="552">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="679" type="textblock" ulx="2878" uly="598">
        <line lrx="3108" lry="679" ulx="2878" uly="598">Fradu 11:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1070" type="textblock" ulx="3163" uly="869">
        <line lrx="3361" lry="932" ulx="3163" uly="869">iuur. Grec</line>
        <line lrx="3352" lry="999" ulx="3190" uly="943">onm 7.</line>
        <line lrx="3278" lry="1070" ulx="3233" uly="1016">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2212" type="textblock" ulx="3190" uly="1692">
        <line lrx="3361" lry="1761" ulx="3245" uly="1692">Domdl</line>
        <line lrx="3358" lry="1832" ulx="3247" uly="1760">hoſthen</line>
        <line lrx="3290" lry="1891" ulx="3190" uly="1842">tee.</line>
        <line lrx="3343" lry="1961" ulx="3245" uly="1894">Ljtꝛu</line>
        <line lrx="3351" lry="2027" ulx="3245" uly="1961">ce imit.</line>
        <line lrx="3337" lry="2082" ulx="3245" uly="2024">Chrilt.</line>
        <line lrx="3349" lry="2152" ulx="3243" uly="2088">Pet h⸗</line>
        <line lrx="3307" lry="2212" ulx="3241" uly="2156">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2932" type="textblock" ulx="1756" uly="2858">
        <line lrx="2865" lry="2932" ulx="1756" uly="2858">ll rium; das falſche Schwaͤren / das Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3886" type="textblock" ulx="1846" uly="2918">
        <line lrx="2856" lry="3044" ulx="1850" uly="2918">Querela, das Klagen/ Pukren und</line>
        <line lrx="2900" lry="3061" ulx="1847" uly="2983">Wurren/ das R. Kixa, Jancken / und</line>
        <line lrx="2861" lry="3131" ulx="1848" uly="3051">Greinhaͤndel / das §. Suſurratio, das</line>
        <line lrx="2869" lry="3234" ulx="1847" uly="3116">Ohren⸗Blaſen / Tiſchen Taͤſchen Cragen</line>
        <line lrx="2866" lry="3253" ulx="1847" uly="3181">das 77 Turpiloquium, leichtfertige dot⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3318" ulx="1847" uly="3244">ten / unkeuſche Reden / das  Vitupe-</line>
        <line lrx="2869" lry="3386" ulx="1846" uly="3307">fatiò; das Tadlen / und Veraͤchten des</line>
        <line lrx="2867" lry="3451" ulx="1847" uly="3371">Naͤchſtens / das 27. Zeloty pia die Eyfer⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3519" ulx="1867" uly="3437">uͤcht. Still / ſtill / O eitles geſchwaͤtiges</line>
        <line lrx="2860" lry="3577" ulx="1910" uly="3487">elt⸗Kind / Coſmophile! bey dir iſt vil</line>
        <line lrx="2869" lry="3653" ulx="1847" uly="3563">Geſchrey / und wenig Woll/ wann man</line>
        <line lrx="2864" lry="3712" ulx="1849" uly="3622">dich nur ein wenig anruͤhrt / ſo huͤllerſt wie</line>
        <line lrx="2865" lry="3874" ulx="1850" uly="3688">ein leeres Faß / du lie nicht in die hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4583" type="textblock" ulx="1848" uly="3757">
        <line lrx="2869" lry="3839" ulx="1850" uly="3757">Schhul / wo der himmliſche Lehrmeiſter un⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3907" ulx="1849" uly="3819">ſer ſchmertzhaffter JE ll zu allen Unbild /</line>
        <line lrx="3187" lry="3967" ulx="1848" uly="3884">und Verſchimpfungen flillſchweiget. Mein</line>
        <line lrx="3044" lry="4031" ulx="1849" uly="3947">Theophilus leget den Finger auf den</line>
        <line lrx="3139" lry="4094" ulx="1902" uly="4003">und / betheuret von ſich eben jenes / was Beyerlinck</line>
        <line lrx="3117" lry="4159" ulx="1851" uly="4077">Cato Uticenſis jenem geantwortet / der theat. Vit.</line>
        <line lrx="3045" lry="4284" ulx="1852" uly="4136">ihme Rn S lſchtditgen Vbal ausgerechnet hum.</line>
        <line lrx="3120" lry="4293" ulx="1851" uly="4204">hat?⸗ Alsdann werde ich aufhoͤren zu ſchwei⸗ V. Silen.</line>
        <line lrx="3082" lry="4355" ulx="1851" uly="4270">gen / da ich werd reden muͤſſen / welches tiaom.</line>
        <line lrx="3118" lry="4421" ulx="1851" uly="4329">unrecht waͤre verſchweigen. Er findet beh Celada in</line>
        <line lrx="3156" lry="4480" ulx="1852" uly="4398">Baſilio dem Groſſen / daß das Stillſchwei⸗ Zuſan. J.</line>
        <line lrx="3145" lry="4583" ulx="1849" uly="4466">gen genennet werde: Gymuaſium bee 140. 24 ⅜</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="102" lry="548" ulx="0" uly="473">eßhet</line>
        <line lrx="79" lry="619" ulx="1" uly="558">Gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="70" lry="739" ulx="4" uly="679">melt</line>
        <line lrx="79" lry="804" ulx="1" uly="745">re n</line>
        <line lrx="78" lry="872" ulx="0" uly="804">hei</line>
        <line lrx="129" lry="948" ulx="0" uly="881">nedt</line>
        <line lrx="157" lry="1072" ulx="0" uly="934">r hert⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1073" ulx="13" uly="1010">bey d.</line>
        <line lrx="163" lry="1205" ulx="30" uly="1127">eise 16</line>
        <line lrx="119" lry="1280" ulx="0" uly="1129">ei</line>
        <line lrx="73" lry="1336" ulx="0" uly="1261">iſn,</line>
        <line lrx="61" lry="1530" ulx="0" uly="1466">rNe</line>
        <line lrx="62" lry="1665" ulx="0" uly="1594">r</line>
        <line lrx="169" lry="1731" ulx="0" uly="1660">xH</line>
        <line lrx="165" lry="1856" ulx="0" uly="1803">N</line>
        <line lrx="132" lry="1914" ulx="0" uly="1855">bew ünmn</line>
        <line lrx="166" lry="1992" ulx="0" uly="1923">Nr. n</line>
        <line lrx="164" lry="2051" ulx="0" uly="1982">CH</line>
        <line lrx="70" lry="2117" ulx="0" uly="2056">hlen</line>
        <line lrx="73" lry="2188" ulx="0" uly="2120">umnit,</line>
        <line lrx="75" lry="2242" ulx="0" uly="2186">,N</line>
        <line lrx="75" lry="2315" ulx="0" uly="2253">ing/</line>
        <line lrx="51" lry="2364" ulx="0" uly="2321">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="65" lry="2504" ulx="0" uly="2446">des</line>
        <line lrx="67" lry="2566" ulx="0" uly="2510">1 1.</line>
        <line lrx="68" lry="2638" ulx="0" uly="2571">chen/</line>
        <line lrx="53" lry="2734" ulx="0" uly="2640">1</line>
        <line lrx="42" lry="2759" ulx="35" uly="2724">1</line>
        <line lrx="38" lry="2883" ulx="0" uly="2834">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="1555" lry="648" ulx="203" uly="572">c. 2. reden lernet. Er leſet bey Ambroſio,</line>
        <line lrx="236" lry="735" ulx="0" uly="615">ne fkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2175" type="textblock" ulx="162" uly="2062">
        <line lrx="1276" lry="2175" ulx="162" uly="2062">pat. l. a. Tech, und eimtleh weis für die gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="658" type="textblock" ulx="254" uly="340">
        <line lrx="2695" lry="545" ulx="1339" uly="340">Sechſte Predig. 331</line>
        <line lrx="2656" lry="658" ulx="254" uly="491">I. 1. offic. joquendi, eine Schul/ wo man recht Stimm e mein Peynier haben mich uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="918" type="textblock" ulx="497" uly="570">
        <line lrx="2648" lry="755" ulx="536" uly="570">Stillſehweigen ſeye / lex innocentiæ, ein  eri Rei e un nſchten e</line>
        <line lrx="2647" lry="748" ulx="604" uly="646">tillſchweigen ſeye / lex innocentiæ; ei ie Hung allein kunten ſie nicht bin⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="831" ulx="537" uly="683">Geſatz der Unſchuld zu Vermeidung der den; So hab ich ſie dann ſelbſt  retdig</line>
        <line lrx="2405" lry="918" ulx="497" uly="763">Suͤnd / die man mit Reden zu foͤrchten es mit geduldigen/ und ſanhtn hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="940" type="textblock" ulx="201" uly="804">
        <line lrx="2648" lry="875" ulx="2247" uly="804">tinuͤthigen Still⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="940" ulx="201" uly="821">in exem- Er hoͤret wie Chryſtomus aufruffet / O ſchweigen gebunden. Folge demnach mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2260" type="textblock" ulx="250" uly="880">
        <line lrx="2684" lry="949" ulx="2477" uly="880">ch</line>
        <line lrx="2640" lry="1045" ulx="286" uly="890">lar. Græc. Palum ſchola cœli! affectuum carcer mem enſ ſedd ege⸗ inſonders/ wann</line>
        <line lrx="2645" lry="1109" ulx="252" uly="902">darn. 7. p. O Sillſchweigen/ du auserleſneſte Cu⸗ du Sehrnen Unbild leydeſt / rede</line>
        <line lrx="2641" lry="1133" ulx="251" uly="975">438. gend! O hümmliſche Lehr⸗Schul! wie niches ſi hen und aberwitziges, mit</line>
        <line lrx="2643" lry="1227" ulx="528" uly="1036">ſoll woͤhl diſe inſonderheit heiſſen / ich glaub dagehen Stillſchweigen magſt du mir</line>
        <line lrx="2642" lry="1313" ulx="531" uly="1129">am Beſten: die Ethica oder Chriſtliche nach d üer chwachhel gen oug d ug n vor</line>
        <line lrx="2657" lry="1349" ulx="528" uly="1181">Sitten⸗Schul/ es trifft wohl zu/ dann hat das / was ich gelitten. ein Theop phis</line>
        <line lrx="2651" lry="1392" ulx="527" uly="1240">gedacht . Wiſſenſchafft vor ihren Zweck die ſus laſſet ihm is urſaa ſeyn/ und damſt er</line>
        <line lrx="2704" lry="1451" ulx="529" uly="1326">Maͤßigkeit deren Gemuͤths⸗Regungen/ hat in allen ſeinem Lehrmeiſter gleih ſehe, und</line>
        <line lrx="2650" lry="1560" ulx="527" uly="1403">der goldene Mund das tillſchweigen gar e  da g in e Ethicus werde / bieket er</line>
        <line lrx="2639" lry="1636" ulx="528" uly="1466">billich ein Gefaͤngnuß/ oder Zaͤhmung ſich dar deſſen Hof⸗ Farb zu iu tregen / ſein</line>
        <line lrx="2637" lry="1743" ulx="481" uly="1524">aller Bnmkbinig en benamſet. Mein weiſſes Kleid inhrn gn 7 in 9 Leb ſeines</line>
        <line lrx="2636" lry="1710" ulx="527" uly="1549">Theophile! dir 1 Troſt / und zur Beſtaͤts GErkns als ein der gantzen</line>
        <line lrx="2637" lry="1818" ulx="530" uly="1636">tigung deiner Tugend gehoͤrt hieher ſenes, Weit angeſehen zu w erden⸗ ego denen l⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1847" ulx="250" uly="1667">Domin. l. was gountn Olorius berichtet von einem ken waren die zween? uchſtahen 8t genug</line>
        <line lrx="2627" lry="1909" ulx="255" uly="1767">poſt Pene heiligen Mann/ und groͤſſen Liebs⸗ Eyferer womit man ilentium vherkuyndigte/ und</line>
        <line lrx="2633" lry="2028" ulx="251" uly="1847">tec. ſeines ſchmertzhafften Heylands. Diſer gebotte. Anjetzo klecken en Buͤcher/ und De⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2059" ulx="251" uly="1879">Iyrre kroti einsmahls von innbruͤnſtigem Her⸗ he 1 hHantze Blacken Dun nicht / diſe</line>
        <line lrx="2627" lry="2139" ulx="251" uly="1975">de imit. in dem Gebett ſeinen gerreutzigten ſchone Tugend Jeſttich einzurathein. S</line>
        <line lrx="2630" lry="2260" ulx="250" uly="1987">Chriſt. PErrn, wie er doch danckbar ſi ſit ha⸗ ſehi rff von Henr an Ubas Beyſpft</line>
        <line lrx="1898" lry="2184" ulx="1277" uly="2105">oſſe Wo riſti da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2445" type="textblock" ulx="248" uly="2106">
        <line lrx="2505" lry="2258" ulx="2042" uly="2127">fftigſt 1 ed</line>
        <line lrx="2591" lry="2411" ulx="248" uly="2106">6. 10, khat ſeiner Erloͤſung durch ſo bitteke aus⸗ diger J SS uſ⸗ . Ri</line>
        <line lrx="2353" lry="2370" ulx="557" uly="2191">eſtandenes Leyden genug thun moͤchte? Ani ophite,</line>
        <line lrx="1597" lry="2445" ulx="601" uly="2243">hoͤrte er von dem C meffr Bild enndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2441" type="textblock" ulx="2512" uly="2422">
        <line lrx="2546" lry="2431" ulx="2538" uly="2422">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4690" type="textblock" ulx="1609" uly="4520">
        <line lrx="2618" lry="4690" ulx="1609" uly="4520">ppyz; Söende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="3728" type="textblock" ulx="484" uly="3640">
        <line lrx="940" lry="3728" ulx="484" uly="3640">Ila. 6. V. 2 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="3854" type="textblock" ulx="488" uly="3744">
        <line lrx="766" lry="3854" ulx="488" uly="3744">INa. 33. v. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="557" type="textblock" ulx="726" uly="254">
        <line lrx="2690" lry="557" ulx="726" uly="254">302 Hohe Tugend Schan de des ioeen t Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="882" type="textblock" ulx="982" uly="642">
        <line lrx="2367" lry="882" ulx="982" uly="642">MZMU E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1114" type="textblock" ulx="732" uly="709">
        <line lrx="1691" lry="1114" ulx="732" uly="709">DAlrlin sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1879" type="textblock" ulx="754" uly="1230">
        <line lrx="3361" lry="1587" ulx="840" uly="1230">Bon der e Gallung Chriſi im daus Piut. O?UYJSZB</line>
        <line lrx="2646" lry="1879" ulx="754" uly="1579">Dilectus meus Cancliälv, &amp; mbicundus “èè“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1920" type="textblock" ulx="1032" uly="1831">
        <line lrx="1585" lry="1920" ulx="1032" uly="1831">Cantic. §F. V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2287" type="textblock" ulx="671" uly="1849">
        <line lrx="2192" lry="2176" ulx="671" uly="1849">Kail Selibter iſt weiß und roth.</line>
        <line lrx="2226" lry="2287" ulx="967" uly="2073">WGvangeliſcher Geſchicht⸗S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="776" type="textblock" ulx="3347" uly="745">
        <line lrx="3361" lry="776" ulx="3347" uly="745">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="673" type="textblock" ulx="3320" uly="557">
        <line lrx="3361" lry="673" ulx="3320" uly="557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="804" type="textblock" ulx="1960" uly="564">
        <line lrx="2863" lry="626" ulx="2797" uly="564">“</line>
        <line lrx="2902" lry="671" ulx="2889" uly="652">.</line>
        <line lrx="2868" lry="804" ulx="1960" uly="604">M M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2274" type="textblock" ulx="2693" uly="2246">
        <line lrx="2791" lry="2274" ulx="2693" uly="2246">èͦG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2489" type="textblock" ulx="688" uly="2178">
        <line lrx="2931" lry="2489" ulx="688" uly="2178">Tunc H Pilatus TEſum, &amp; ſuagel llavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2533" type="textblock" ulx="1045" uly="2443">
        <line lrx="1878" lry="2533" ulx="1045" uly="2443">eum jJoan. c. 19. V. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2728" type="textblock" ulx="762" uly="2447">
        <line lrx="2528" lry="2728" ulx="762" uly="2447">Da nahm Pilatus FEſum und geiß lte ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2883" type="textblock" ulx="1562" uly="2733">
        <line lrx="2042" lry="2883" ulx="1562" uly="2733">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3310" type="textblock" ulx="743" uly="2836">
        <line lrx="2877" lry="3038" ulx="743" uly="2836">Lon Eheiſto de dem n entblößten / und unmenſchlich zerfleiſchten</line>
        <line lrx="2930" lry="3133" ulx="771" uly="3002">Erloͤſer wird Theophilus in der Phyſica oder Natur⸗Kunſt unterwiſen /</line>
        <line lrx="2877" lry="3310" ulx="1116" uly="3077">wie er ſein fetbecſcden haſſen n und abtoͤdten .</line>
        <line lrx="2690" lry="3258" ulx="1738" uly="3176">oll e⸗ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3507" type="textblock" ulx="898" uly="3308">
        <line lrx="1878" lry="3452" ulx="898" uly="3308">. Eliebte n dem HERN NI</line>
        <line lrx="1814" lry="3507" ulx="1121" uly="3434">So iſt nunmehro jene klaͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4469" type="textblock" ulx="784" uly="3632">
        <line lrx="1818" lry="3709" ulx="1055" uly="3632">ſter / und ſo genante Sera⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3763" ulx="1121" uly="3690">phin vor Scham⸗roͤthe ihr</line>
        <line lrx="1818" lry="3831" ulx="788" uly="3759">Angeſicht bedecken / die Engel des Friedens</line>
        <line lrx="1822" lry="3925" ulx="788" uly="3816">nach Weiſſagung des Prophetens bitter⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3958" ulx="788" uly="3885">lich weinen werden. Jener / welcher das</line>
        <line lrx="1823" lry="4079" ulx="784" uly="3947">Rirmament mit Sternen die Erde mit</line>
        <line lrx="1823" lry="4132" ulx="836" uly="4013">raͤuter und Blumen / al Geſchoͤpff mit</line>
        <line lrx="1821" lry="4197" ulx="788" uly="4077">Federen / Haar / oder S dunpen bekleidet /</line>
        <line lrx="1821" lry="4264" ulx="789" uly="4135">wird anheut entheo vor den aller unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="4274" ulx="792" uly="4202">tigſten Henckers⸗Buben / der eingemenſchte</line>
        <line lrx="1824" lry="4339" ulx="862" uly="4263">oͤhn GOttes wird an eine Saulen ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="4400" ulx="791" uly="4333">bunden / allwo er gleich dem verruchteſten</line>
        <line lrx="1824" lry="4469" ulx="791" uly="4394">Boͤßwicht / oder UÜbelthaͤter ſolte gegeißlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4588" type="textblock" ulx="775" uly="4454">
        <line lrx="1825" lry="4588" ulx="775" uly="4454">werden As David vor der, Archhen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3634" type="textblock" ulx="1118" uly="3498">
        <line lrx="1848" lry="3572" ulx="1118" uly="3498">che Zeit angebrochen / in wel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3634" ulx="1118" uly="3566">cher die himmliſche Liebs⸗Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3386" type="textblock" ulx="3252" uly="3307">
        <line lrx="3343" lry="3386" ulx="3252" uly="3307">in . ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3753" type="textblock" ulx="1879" uly="3276">
        <line lrx="2995" lry="3444" ulx="1892" uly="3276">HErrns getanzet, ohatl ſeiner die leichtfertige</line>
        <line lrx="2955" lry="3545" ulx="1950" uly="3418">ichal mit ſenen Worten geſpottet:</line>
        <line lrx="3134" lry="3564" ulx="1880" uly="3479">quiàm glorioſus ſuit hodie Rex Iiraél 2. Reg. é.</line>
        <line lrx="3079" lry="3627" ulx="1880" uly="3510">diſcooperiens ſe, &amp; nudatus eſt, quaſi v. 20.</line>
        <line lrx="2896" lry="3677" ulx="1882" uly="3611">ſi nudaretur unus de ſcurris, wie herr⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3753" ulx="1879" uly="3675">lich iſt heut der Koͤnig in Iſrael gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3816" type="textblock" ulx="1851" uly="3727">
        <line lrx="2898" lry="3816" ulx="1851" uly="3727">ſen / da er ſich entdecket / und entbloͤſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="4579" type="textblock" ulx="1883" uly="3793">
        <line lrx="2902" lry="3878" ulx="1886" uly="3793">hat / als wan einer von den Loter⸗Bu⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3972" ulx="1885" uly="3862">ben ſich entbloͤſſete. Eben diß Schmach⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4013" ulx="1886" uly="3934">Wort hat die Juͤdiſche Synagog dem</line>
        <line lrx="2901" lry="4075" ulx="1885" uly="3990">Sohn David unſerem ſchmertzhafften Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4139" ulx="1883" uly="4061">ſer widerholet / als der ſich bey dem Pfalmi⸗</line>
        <line lrx="3163" lry="4201" ulx="1883" uly="4116">ſten hiervon wehmuͤthig beklaget: Omnes Pſal. 21. V.</line>
        <line lrx="3109" lry="4265" ulx="1885" uly="4187">Videntes me, deriſerunt me. Aperue- 8. &amp; 14.</line>
        <line lrx="2896" lry="4335" ulx="1886" uly="4256">runt fuper me os ſuum, ipfi conlidera-</line>
        <line lrx="2902" lry="4393" ulx="1887" uly="4317">verunt, &amp; inſpexerunt me. Alle die</line>
        <line lrx="2901" lry="4509" ulx="1886" uly="4362">mich ſaͤhen die Wlachren ‚und</line>
        <line lrx="2908" lry="4579" ulx="1886" uly="4450">ſpotteten meiner. Sis haben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4599" type="textblock" ulx="2809" uly="4513">
        <line lrx="3281" lry="4599" ulx="2809" uly="4513">und de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="7" lry="417" ulx="0" uly="394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="880" type="textblock" ulx="5" uly="622">
        <line lrx="88" lry="880" ulx="5" uly="622">SA</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="11" lry="961" ulx="0" uly="845">2õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="870" type="textblock" ulx="52" uly="846">
        <line lrx="59" lry="870" ulx="52" uly="846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1023" type="textblock" ulx="236" uly="899">
        <line lrx="432" lry="964" ulx="236" uly="899">Pſal. 37.</line>
        <line lrx="411" lry="1023" ulx="265" uly="974">V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1345" type="textblock" ulx="238" uly="1220">
        <line lrx="431" lry="1286" ulx="238" uly="1220">Pſal. 43.</line>
        <line lrx="400" lry="1345" ulx="266" uly="1298">V. 16;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1676" type="textblock" ulx="239" uly="1545">
        <line lrx="424" lry="1607" ulx="239" uly="1545">l. 13. in</line>
        <line lrx="412" lry="1676" ulx="239" uly="1608">Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3132" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="59" lry="3050" ulx="0" uly="2956">ten</line>
        <line lrx="60" lry="3132" ulx="0" uly="3050">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="481" type="textblock" ulx="1276" uly="390">
        <line lrx="2395" lry="481" ulx="1276" uly="390">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="650" type="textblock" ulx="497" uly="514">
        <line lrx="1532" lry="595" ulx="499" uly="514">Mund wider mich aufgeriſſen. Sie</line>
        <line lrx="1531" lry="650" ulx="497" uly="582">betrachten / und ſchauten mich an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="716" type="textblock" ulx="502" uly="645">
        <line lrx="1540" lry="716" ulx="502" uly="645">Wer mag wohl die groſſe Hertzens⸗Quaal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="975" type="textblock" ulx="506" uly="708">
        <line lrx="1536" lry="787" ulx="507" uly="708">erreichen / welche ob Entbloͤſſung ſeines</line>
        <line lrx="1538" lry="849" ulx="507" uly="771">Jungfraͤulichen Leibs der allerkeuſchiſte JE⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="912" ulx="506" uly="832">ſus alsdann erlitten hat? Er bekennet</line>
        <line lrx="1536" lry="975" ulx="508" uly="900">zwar von ſich: in flagela paratus ſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1034" type="textblock" ulx="509" uly="964">
        <line lrx="1564" lry="1034" ulx="509" uly="964">ich bin zu Geiſſelſtreichen bereit / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1922" type="textblock" ulx="506" uly="1029">
        <line lrx="1539" lry="1093" ulx="508" uly="1029">aber / dolor meus in conſpectu meo ſem-</line>
        <line lrx="1540" lry="1163" ulx="508" uly="1093">per eſt, ſo iſt der Schmertz ob meiner</line>
        <line lrx="1540" lry="1226" ulx="506" uly="1156">Bloͤſſe mir allzeit vor meinen Augen/</line>
        <line lrx="1539" lry="1286" ulx="507" uly="1223">und wiedrum anderſtwo: tota die vVere-</line>
        <line lrx="1538" lry="1341" ulx="508" uly="1281">cundia mea contra me eſt, &amp; confuſio</line>
        <line lrx="1541" lry="1415" ulx="508" uly="1347">faciei meæ cooperuit me: mein Scham⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1483" ulx="510" uly="1411">hafftigkeit iſt den gangen Tag vor mir /</line>
        <line lrx="1537" lry="1542" ulx="510" uly="1476">und die Schand meines Angeſichts hat</line>
        <line lrx="1537" lry="1605" ulx="512" uly="1537">mich uͤberdecket. Nudatus eſt ad op-</line>
        <line lrx="1537" lry="1677" ulx="516" uly="1603">probrium, redet von meinem unſchuldigen</line>
        <line lrx="1537" lry="1735" ulx="519" uly="1666">HErrn Simon de Calſia, Er iſt entbloͤſ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1798" ulx="519" uly="1728">ſet worden / damit er von allen Anwe⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1864" ulx="520" uly="1793">ſenden ſolte geſchimpffet / und ausge⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1922" ulx="522" uly="1856">hoͤnet werden. Theophile! haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1986" type="textblock" ulx="466" uly="1921">
        <line lrx="1558" lry="1986" ulx="466" uly="1921">vernommen? was der Evangeliſt in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2496" type="textblock" ulx="495" uly="1985">
        <line lrx="1538" lry="2050" ulx="524" uly="1985">Trauer⸗Geſchicht mit blutigen Buchſtaben</line>
        <line lrx="1539" lry="2113" ulx="524" uly="2047">verzeichnet habe: Tunc apprehendit bPi-</line>
        <line lrx="1542" lry="2176" ulx="523" uly="2108">latus Eſum, &amp; flagellavit eum, Da</line>
        <line lrx="1542" lry="2240" ulx="523" uly="2172">namm Pilatus JEſum und geißlete ihn.</line>
        <line lrx="1544" lry="2304" ulx="518" uly="2238">O Hertz⸗brechende Wort! Theophile!</line>
        <line lrx="1547" lry="2368" ulx="514" uly="2303">hemme in etwas deinen Schmertzen / dann</line>
        <line lrx="1546" lry="2436" ulx="495" uly="2365">eben in dem Richter⸗Hauß Pilati / ob es gleich</line>
        <line lrx="1548" lry="2496" ulx="530" uly="2427">einer Moͤrder⸗Gruben / oder Fleiſch⸗Banck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2559" type="textblock" ulx="539" uly="2489">
        <line lrx="1574" lry="2559" ulx="539" uly="2489">weit aͤhnlicher zu ſeyn ſcheinet / hat dir zu Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3331" type="textblock" ulx="507" uly="2554">
        <line lrx="1545" lry="2619" ulx="529" uly="2554">die hohe Tugend⸗Schul des leydenden und</line>
        <line lrx="1540" lry="2687" ulx="530" uly="2620">ſterbenden Welt⸗Heylands den ſibendẽ Lehr⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2750" ulx="529" uly="2678">Platz eroͤffnet / ſo insgemein Phyſica, oder</line>
        <line lrx="1547" lry="2811" ulx="532" uly="2745">die Natur⸗Kunſt genennt wird. Betrach⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2875" ulx="512" uly="2809">te nur deinen nackenden / unmenſchlich biß</line>
        <line lrx="1550" lry="2991" ulx="532" uly="2873">auf Bein und Rippen zerfleiſchten / am Gan</line>
        <line lrx="1550" lry="3002" ulx="533" uly="2935">tzen Leib mit Blut uͤberrunnenen Erloͤſer:</line>
        <line lrx="1553" lry="3079" ulx="536" uly="2999">und du werdeſt mit unterbrochenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3128" ulx="507" uly="3065">ten weinend und aͤchzend jenes aus dem ho⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3195" ulx="536" uly="3125">hen Lied Salomonis aufruffen: Dilectus</line>
        <line lrx="1555" lry="3247" ulx="535" uly="3193">meus candidus, &amp; rubicundus: Wein</line>
        <line lrx="1555" lry="3331" ulx="539" uly="3253">Geliebter iſt weiß und roth / das iſt / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3384" type="textblock" ulx="259" uly="3309">
        <line lrx="1555" lry="3384" ulx="259" uly="3309">in c. y. v. bey Cornelio à Lapide, Caſſiodorus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="4246" type="textblock" ulx="0" uly="3395">
        <line lrx="42" lry="3470" ulx="0" uly="3395">ſ</line>
        <line lrx="42" lry="3524" ulx="0" uly="3467">et ,</line>
        <line lrx="167" lry="3595" ulx="2" uly="3517">lad A</line>
        <line lrx="166" lry="3664" ulx="9" uly="3595">guun⸗ 1.ꝛ</line>
        <line lrx="70" lry="3720" ulx="0" uly="3665">eher⸗</line>
        <line lrx="71" lry="3798" ulx="2" uly="3733">gewe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="3851" ulx="0" uly="3784">doſe</line>
        <line lrx="79" lry="3913" ulx="13" uly="3850">Do</line>
        <line lrx="81" lry="3995" ulx="0" uly="3915">wmch⸗</line>
        <line lrx="78" lry="4063" ulx="0" uly="3983"> N</line>
        <line lrx="75" lry="4122" ulx="0" uly="4049">c</line>
        <line lrx="103" lry="4162" ulx="5" uly="4121">ſſ.</line>
        <line lrx="170" lry="4246" ulx="5" uly="4118">Pholl m</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="4647" type="textblock" ulx="257" uly="4586">
        <line lrx="367" lry="4647" ulx="257" uly="4586">Luc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4083" type="textblock" ulx="533" uly="3447">
        <line lrx="1556" lry="3519" ulx="538" uly="3447">mus und andere auslegen / Er iſt weiß / we⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3582" ulx="536" uly="3510">gen allerreiniſter Jungfraͤulichen Unſchuld /</line>
        <line lrx="1557" lry="3641" ulx="537" uly="3573">Er iſt zugleich roth / als er in ſeiner peinlichen</line>
        <line lrx="1556" lry="3718" ulx="537" uly="3638">Geißlung mit dem Purpur ſeines unſchul⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3783" ulx="535" uly="3703">digen Bluts iſt gefaͤrbet worden. Vil</line>
        <line lrx="1556" lry="3833" ulx="533" uly="3766">Gluͤck mein Theophile! indem dir ein ſo</line>
        <line lrx="1556" lry="3912" ulx="534" uly="3826">holdſeelig ſchoͤn geſtalter Lehrmeiſter iſt zu</line>
        <line lrx="1556" lry="3967" ulx="538" uly="3893">theil worden. Aber O ſchmaͤhliche Bloͤſſe</line>
        <line lrx="1555" lry="4026" ulx="539" uly="3955">meines ſchamhafftigſten JESU! Kan wohl</line>
        <line lrx="1555" lry="4083" ulx="541" uly="4018">glauben / daß alsdann die Sonne an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3573" type="textblock" ulx="38" uly="3374">
        <line lrx="1555" lry="3461" ulx="38" uly="3374">6 10. Cant. Gregorius, Philo, Anſelmus, Hierony-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4159" type="textblock" ulx="587" uly="4083">
        <line lrx="1572" lry="4159" ulx="587" uly="4083">irmament ſich entweder um den goantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4601" type="textblock" ulx="522" uly="4144">
        <line lrx="1555" lry="4225" ulx="586" uly="4144">rden⸗Kreiß zu verfinſteren verborgen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="4282" ulx="538" uly="4211">te / oder vilmehr ihre glantzende Strahlen</line>
        <line lrx="1555" lry="4356" ulx="537" uly="4278">wurde angetragen haben / mit ſelben ihren</line>
        <line lrx="1556" lry="4416" ulx="539" uly="4337">Schoͤpffer zu verhuͤllen / woferen ſie nicht</line>
        <line lrx="1555" lry="4481" ulx="535" uly="4402">ſelbſt in Anſehung diſes Goͤttlichen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4537" ulx="522" uly="4466">heiligſten Leibs vor Verwunderung waͤre</line>
        <line lrx="1556" lry="4601" ulx="526" uly="4530">entzucket worden. Victus eſt Adamus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1477" type="textblock" ulx="1600" uly="514">
        <line lrx="2640" lry="584" ulx="1601" uly="514">erklaͤret das verborgene Geheimnus Am-</line>
        <line lrx="2641" lry="649" ulx="1602" uly="578">broſius der Heil. Vatter / qui veſtimenta</line>
        <line lrx="2640" lry="715" ulx="1600" uly="646">quæſivit: Vicit ille, qui veſtimenta de-</line>
        <line lrx="2641" lry="772" ulx="1603" uly="706">poſuit, der nackende Adam / da er in</line>
        <line lrx="2643" lry="849" ulx="1602" uly="769">dem Paradeys von der Hoͤllen⸗Schlan⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="904" ulx="1636" uly="837">en uͤberwunden / von der Eva iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="965" ulx="1602" uly="896">fuͤhret worden / hat ſeine Bloͤſſe zu be⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1029" ulx="1605" uly="962">decken / Kleider geſucht / Chriſtus / da er</line>
        <line lrx="2645" lry="1104" ulx="1604" uly="1026">ſeiner Kleider beraubt / und bloß ausge⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1158" ulx="1605" uly="1091">zogen worde / hat hingegen uͤberwunden</line>
        <line lrx="2644" lry="1232" ulx="1604" uly="1153">und obgeſiget. O wunderſamer Anſchlag</line>
        <line lrx="2643" lry="1285" ulx="1604" uly="1217">unergruͤndlicher Weisheit GOttes! fuͤr</line>
        <line lrx="2642" lry="1348" ulx="1605" uly="1278">die unſchamhaffte freche Bloͤſſe des Men⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1414" ulx="1605" uly="1345">ſchens mußte der unſchuldige entbloͤſte Hey⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1477" ulx="1606" uly="1410">land genug thuen. Totum corpus ſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1607" type="textblock" ulx="1604" uly="1469">
        <line lrx="2876" lry="1552" ulx="1604" uly="1469">Gtaculo fuit, bezeuget Euthymius, ſein in c. 27.</line>
        <line lrx="2843" lry="1607" ulx="1604" uly="1531">gantzer Jungfraulicher Leib bloß und Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1733" type="textblock" ulx="1599" uly="1600">
        <line lrx="2643" lry="1673" ulx="1599" uly="1600">nackend wurde zu einem allgemeinen</line>
        <line lrx="2645" lry="1733" ulx="1603" uly="1663">Schauſpil ausgeſetzt. Theophile! diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1795" type="textblock" ulx="1594" uly="1726">
        <line lrx="2642" lry="1795" ulx="1594" uly="1726">tauget fuͤr dein heutige Schul⸗Lection / wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2947" type="textblock" ulx="1600" uly="1792">
        <line lrx="2642" lry="1864" ulx="1601" uly="1792">len obgemeldte Natur⸗Kunſt / oder ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1923" ulx="1600" uly="1856">nante Phyſica vor ihren Haupt⸗Zweck das</line>
        <line lrx="2643" lry="1986" ulx="1602" uly="1922">corpus naturale hat / als welche die Na⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2057" ulx="1600" uly="1983">tur und Eigenſchafften aller leiblichen Din⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2122" ulx="1604" uly="2048">gen auf das genauſte betrachtet / und aus⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2181" ulx="1606" uly="2112">egget. Anjetzo erfordert die Zeit / daß ich</line>
        <line lrx="2642" lry="2244" ulx="1607" uly="2176">dich mein Theophile! mit jenen Worten</line>
        <line lrx="2644" lry="2306" ulx="1610" uly="2239">ermahne aus Iſaia / cum videris nudum</line>
        <line lrx="2643" lry="2373" ulx="1612" uly="2307">operi eum, &amp; carnem tuam ne deſpexe-</line>
        <line lrx="2643" lry="2437" ulx="1612" uly="2368">ris, wann du einen Nackenden ſieheſt /</line>
        <line lrx="2643" lry="2502" ulx="1612" uly="2431">ſo bedecke ihn / und verachte dein Fleiſch</line>
        <line lrx="2646" lry="2566" ulx="1613" uly="2497">nicht. Siheſt du deinen bloſſen ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2639" ulx="1611" uly="2559">hafften IEſum? Er hat dir zu Lieb die</line>
        <line lrx="2643" lry="2687" ulx="1611" uly="2625">Geſtalt eines Suͤnders / die Natur deines</line>
        <line lrx="2646" lry="2765" ulx="1611" uly="2685">ſuͤndhafften Fleiſches angenommen / bedecke</line>
        <line lrx="2647" lry="2829" ulx="1612" uly="2752">doch ſein unſchuldige Bloͤſſe. Hierzu fin⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2894" ulx="1614" uly="2816">deſt du kein mehr koſtbarers Kleid/ das</line>
        <line lrx="2648" lry="2947" ulx="1617" uly="2879">ihme anſtaͤndiger waͤre/ als dein zuͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3204" type="textblock" ulx="1619" uly="2939">
        <line lrx="2662" lry="3018" ulx="1620" uly="2939">Scham⸗roͤthe / dann nach Gezeugnus des</line>
        <line lrx="2858" lry="3074" ulx="1619" uly="3003">weiſen Manns: gratia verecundiæ ſuper Eccleſi-</line>
        <line lrx="2890" lry="3143" ulx="1622" uly="3068">aurum, die Gaab der Schamhafftig⸗ aſtici c.</line>
        <line lrx="2818" lry="3204" ulx="1621" uly="3130">keit uͤbertrifft alles Gold. Fort fort mit v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4158" type="textblock" ulx="1623" uly="3195">
        <line lrx="2650" lry="3266" ulx="1623" uly="3195">deinen Augen von jenen ſo wohl eignen / als</line>
        <line lrx="2649" lry="3335" ulx="1623" uly="3257">fremden bloſſen Leib / in welchem der Zun⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="3400" ulx="1623" uly="3322">del der Gailheit / der Stachel/ der Suͤnd /</line>
        <line lrx="2649" lry="3453" ulx="1624" uly="3388">als ein von unſeren Groß⸗Elteren in dem</line>
        <line lrx="2649" lry="3521" ulx="1623" uly="3450">Paradeys ererbte Schuld gleich einem wuͤt⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3581" ulx="1624" uly="3512">tenden Tyrannen regieret. Was war</line>
        <line lrx="2653" lry="3649" ulx="1623" uly="3575">wohl Suſanna anderſt / als ein hell⸗ſcheinen⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3711" ulx="1624" uly="3639">der Tugend⸗Spiegel ehlicher Keuſchheit?</line>
        <line lrx="2653" lry="3783" ulx="1623" uly="3706">ſo ſeynd doch von ihr gifftige Schuß⸗Pfeile</line>
        <line lrx="2653" lry="3847" ulx="1625" uly="3771">ausgeflogen / von welchen jene zween Ba⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3903" ulx="1624" uly="3834">byloniſche betagte Richter toͤdtlich ſeynd ver⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3976" ulx="1623" uly="3899">wundet worden / da ſie Suſannam nackend</line>
        <line lrx="2652" lry="4040" ulx="1624" uly="3962">in dem Waſſer geſehen. Es hat jemand</line>
        <line lrx="2651" lry="4094" ulx="1624" uly="4026">ihrem Grabſtein zu ewigen Angedencken</line>
        <line lrx="2651" lry="4158" ulx="1623" uly="4088">folgende Innſchrifft beygeſetzet / und Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4357" type="textblock" ulx="1624" uly="4151">
        <line lrx="2914" lry="4227" ulx="1624" uly="4151">ſannam alſo redend eingefuͤhrt bey Engel- in Feſt. S</line>
        <line lrx="2928" lry="4291" ulx="1813" uly="4217">: Vilet hieher all meine gleiche Martini</line>
        <line lrx="2807" lry="4357" ulx="1625" uly="4282">Geſchlechts⸗Genoſſene / Ledige / und g. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4285" type="textblock" ulx="1622" uly="4233">
        <line lrx="1770" lry="4285" ulx="1622" uly="4233">grave</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4608" type="textblock" ulx="1623" uly="4346">
        <line lrx="2654" lry="4415" ulx="1624" uly="4346">Verehlichte / deren einzige Tugend in</line>
        <line lrx="2652" lry="4488" ulx="1624" uly="4407">der Schoͤnheit iſt / indem doch entge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4594" ulx="1623" uly="4475">gen die Schoͤnheit einzig in der Cugend</line>
        <line lrx="2650" lry="4608" ulx="1660" uly="4534">eſtehet. Euch will ich lehren / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4663" type="textblock" ulx="2559" uly="4624">
        <line lrx="2674" lry="4663" ulx="2559" uly="4624">vOrE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="481" type="textblock" ulx="2512" uly="409">
        <line lrx="2708" lry="481" ulx="2512" uly="409">303</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="551" type="textblock" ulx="782" uly="476">
        <line lrx="1829" lry="551" ulx="782" uly="476">vor ſchoͤnen Schaden die bloſſe Leibs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="619" type="textblock" ulx="758" uly="538">
        <line lrx="1833" lry="619" ulx="758" uly="538">Schoͤnheit verſchaffe. Gluͤckſeelig wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="2907" type="textblock" ulx="492" uly="2649">
        <line lrx="765" lry="2704" ulx="493" uly="2649">Theat. Vit.</line>
        <line lrx="726" lry="2766" ulx="493" uly="2707">bhum. V.</line>
        <line lrx="726" lry="2837" ulx="494" uly="2779">Qalceus,</line>
        <line lrx="738" lry="2907" ulx="492" uly="2843">&amp; Pudor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1057" type="textblock" ulx="784" uly="609">
        <line lrx="1832" lry="678" ulx="786" uly="609">de ich geweſen ſeyn / woferen mir die</line>
        <line lrx="1830" lry="748" ulx="784" uly="671">holdſeelige Geſtalt waͤre abgangen.</line>
        <line lrx="1833" lry="807" ulx="784" uly="733">Ich beſorgte / daß ich die Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1831" lry="871" ulx="785" uly="798">nicht verluhre / und ſihe! ſie haͤtte mich</line>
        <line lrx="1834" lry="938" ulx="784" uly="862">bey einem aar verlohren. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="993" ulx="785" uly="923">ſchloſſe mein Garten⸗Thuͤr / und wolte</line>
        <line lrx="1835" lry="1057" ulx="789" uly="990">ſo gar nicht / daß mich in dem Bad ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1131" type="textblock" ulx="782" uly="1049">
        <line lrx="1941" lry="1131" ulx="782" uly="1049">bloͤßter die Sonne / ſo zu Mittag⸗Zeit V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3514" type="textblock" ulx="771" uly="1118">
        <line lrx="1835" lry="1187" ulx="783" uly="1118">was fuͤrwitziger von dem Firmament</line>
        <line lrx="1832" lry="1256" ulx="785" uly="1183">ſcheinete / mich ſehen ſolle / hab mich</line>
        <line lrx="1833" lry="1323" ulx="784" uly="1247">demnach vor ihren Augen in einen ſchat⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1388" ulx="785" uly="1310">tigen Buſch verfuget. Alſo ſtuge ich in das</line>
        <line lrx="1831" lry="1451" ulx="786" uly="1370">Waͤſſer / um meines Leibs vollkomenere</line>
        <line lrx="1832" lry="1516" ulx="783" uly="1435">Schoͤnheit zu vermehren. Aber O ley⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1570" ulx="785" uly="1500">der! Eben allhier waren unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1647" ulx="782" uly="1562">ſtraͤuß zween Buhler / als zwoen gifftige</line>
        <line lrx="1826" lry="1710" ulx="854" uly="1631">chlangen verborgen / welche ich un⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1773" ulx="785" uly="1694">wiſſend / ſo gar in dem kalten Waſſer</line>
        <line lrx="1828" lry="1834" ulx="781" uly="1763">mit dem unreinen Liebs⸗Feuer hab an⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1896" ulx="780" uly="1828">gezundet. Ignara puellarum faciem eſſe</line>
        <line lrx="1826" lry="1957" ulx="778" uly="1889">facem, &amp; nudà conſpectàâ ardere nives.</line>
        <line lrx="1829" lry="2033" ulx="783" uly="1949">Ich wußte nemlich alsdann nicht / daß</line>
        <line lrx="1830" lry="2086" ulx="782" uly="2017">das Angeſicht der Weibs⸗Bilder ein</line>
        <line lrx="1831" lry="2161" ulx="779" uly="2080">brennende Fackel ſeye / ich wußte nicht /</line>
        <line lrx="1831" lry="2222" ulx="780" uly="2148">daß vom Anſehen eines bloſſen Weibs⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2293" ulx="781" uly="2210">Bilds auch Schnee⸗weiſſe Eiß⸗graue</line>
        <line lrx="1827" lry="2351" ulx="776" uly="2276">Alte ſolten brinnend werden. Theo-</line>
        <line lrx="1828" lry="2419" ulx="781" uly="2341">Pphile! Laß du dir diſe allerſchoͤnſte War⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2469" ulx="777" uly="2419">nung</line>
        <line lrx="1827" lry="2549" ulx="780" uly="2468">unuͤberwindlichen Heldin / als fuͤr ein un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2613" ulx="784" uly="2533">fehlbares Principium phyſicum, oder ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2677" ulx="783" uly="2598">wiſſeſten Lehr⸗Satz aus deiner himmliſchen</line>
        <line lrx="1820" lry="2739" ulx="781" uly="2660">Natur⸗Kunſt wohl geſagt ſeyn. Plutar-</line>
        <line lrx="1823" lry="2804" ulx="771" uly="2726">chus ſchreibet bey Beyerlinck, daß bey de⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2875" ulx="780" uly="2793">nen Perſianern die Straff des Todts ſeye</line>
        <line lrx="1824" lry="2936" ulx="784" uly="2855">aufgeſetzt geweſen / fuͤr all jene / welche da</line>
        <line lrx="1825" lry="2996" ulx="781" uly="2924">überwiſen wurden / daß ſie etwan einen</line>
        <line lrx="1823" lry="3065" ulx="777" uly="2987">nackenden Menſchen angeſehen haͤtten.</line>
        <line lrx="1822" lry="3126" ulx="771" uly="3052">Bepy denen Egyptieren / wie bey Alexandro</line>
        <line lrx="1824" lry="3195" ulx="775" uly="3116">de Alexandris zu leſen iſt / waren all ledige</line>
        <line lrx="1822" lry="3260" ulx="778" uly="3180">Weibs⸗Bilder durch ein beſonderes Geſatz</line>
        <line lrx="1824" lry="3324" ulx="776" uly="3246">verbunden mit bloſſen Fuͤſſen daher zu ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3387" ulx="778" uly="3310">hen / aus Urſach / damit ſie alſo gezwungen</line>
        <line lrx="1822" lry="3450" ulx="777" uly="3376">wurden / zu Hauß zu verbleiben / dann auſſer</line>
        <line lrx="1822" lry="3514" ulx="771" uly="3435">demſelben ſolcher maſſen bloß zu erſcheinen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3578" type="textblock" ulx="771" uly="3501">
        <line lrx="1843" lry="3578" ulx="771" uly="3501">hielte man fuͤr die groͤſte Schand / und leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4475" type="textblock" ulx="770" uly="3564">
        <line lrx="1821" lry="3644" ulx="771" uly="3564">fertigſte Laſterthat. Die Mileſier Jung⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="3700" ulx="772" uly="3628">frauen / nach Bericht Plutarchi abermalen</line>
        <line lrx="1821" lry="3771" ulx="771" uly="3694">pflegten ſich aus gewiſſer Gemuͤths⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3837" ulx="774" uly="3761">wuͤrrung / in ſehr groſſer Anzahl ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1820" lry="3893" ulx="776" uly="3824">dem Strang erwirgen. Man kunte wi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="3971" ulx="776" uly="3886">der diſe raſende Gewonheit kein anſtaͤndiges</line>
        <line lrx="1820" lry="4030" ulx="773" uly="3950">Mittel erdencken; nichts hulffen die Zaͤher</line>
        <line lrx="1819" lry="4093" ulx="772" uly="4010">der lieben Elteren / mit welchen ſie ihre Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4156" ulx="778" uly="4078">ter von diſem Mord bittend und flehend ab⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="4220" ulx="777" uly="4141">halten wolten / ſie kunten es auch nach al⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="4282" ulx="777" uly="4204">lem angewenten Fleiß mit beharrlicher</line>
        <line lrx="1815" lry="4347" ulx="776" uly="4264">Achtſamkeit nicht hindertreiben / biß end⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="4412" ulx="773" uly="4328">lichen das Gericht folgendes Geſatz aus⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="4475" ulx="770" uly="4391">ruffen lieſſe: Daß nemlich aller und jeder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4543" type="textblock" ulx="772" uly="4456">
        <line lrx="1814" lry="4543" ulx="772" uly="4456">welche ſich bißhero ſolcher geſtalten entleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2489" type="textblock" ulx="923" uly="2407">
        <line lrx="1836" lry="2489" ulx="923" uly="2407">Suſannæ der bis in Tod keuſcheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="467" type="textblock" ulx="780" uly="323">
        <line lrx="2832" lry="467" ulx="780" uly="323">304 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="642" type="textblock" ulx="1888" uly="490">
        <line lrx="2925" lry="569" ulx="1888" uly="490">werden / todte Leichnam bloß und nackend</line>
        <line lrx="2928" lry="642" ulx="1892" uly="554">zu offentlicher Schand durch die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="704" type="textblock" ulx="1894" uly="619">
        <line lrx="2933" lry="704" ulx="1894" uly="619">Statt ſolten geſchleppet werden. Hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1597" type="textblock" ulx="1889" uly="685">
        <line lrx="2926" lry="765" ulx="1891" uly="685">hat dergleichen Mord⸗Begierd aufgehoͤrt/</line>
        <line lrx="2925" lry="854" ulx="1894" uly="746">und da vorhin nichts geholffen / hat diß al⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="891" ulx="1894" uly="815">les am beſten zu</line>
        <line lrx="2916" lry="955" ulx="1892" uly="878">zur Jungfraͤulichen Schamhafftigkeit / und</line>
        <line lrx="2899" lry="1024" ulx="1892" uly="941">Forcht der</line>
        <line lrx="2916" lry="1085" ulx="1892" uly="1005">nach dem Tod. O wie vil unverſchamte</line>
        <line lrx="2914" lry="1149" ulx="1942" uly="1071">enus-Kinder werden einsmahls zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1211" ulx="1893" uly="1137">den gemacht werden / als ihnen an jenem</line>
        <line lrx="2921" lry="1278" ulx="1893" uly="1199">Gerichts⸗Tag diſe Heydniſche Ehr⸗ und</line>
        <line lrx="2911" lry="1340" ulx="1933" uly="1266">ucht⸗liebende Jungfrauen der Goͤttliche</line>
        <line lrx="2911" lry="1406" ulx="1949" uly="1331">ichter in dem Gegen⸗Satz vorſtellen wird?</line>
        <line lrx="2907" lry="1469" ulx="1892" uly="1391">Es hat einsmahls jemand folgende heilige /</line>
        <line lrx="2905" lry="1535" ulx="1889" uly="1456">und Sitten⸗reiche Schertz⸗Frag aufgeben /</line>
        <line lrx="2906" lry="1597" ulx="1890" uly="1523">weilen GOtt bey ſeinen Propheten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1662" type="textblock" ulx="1888" uly="1586">
        <line lrx="2943" lry="1662" ulx="1888" uly="1586">ſich betheuret / colum &amp; terram ego im. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2492" type="textblock" ulx="1884" uly="1650">
        <line lrx="2907" lry="1724" ulx="1885" uly="1650">pleo, Himwel und Erden fülle ich an /</line>
        <line lrx="2907" lry="1799" ulx="1887" uly="1713">im Fall man GOtt ein Kleid machen ſolle/</line>
        <line lrx="2903" lry="1852" ulx="1889" uly="1780">und kunte / daß ihm anſtaͤndig waͤre / wie vil</line>
        <line lrx="2903" lry="1920" ulx="1887" uly="1844">man Ellen Tuch / oder Zeug hierzu vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1982" ulx="1886" uly="1905">then haͤtte. Theophile! antworte hierauf.</line>
        <line lrx="2905" lry="2055" ulx="1887" uly="1972">Dann ob gleich du in die Schneider⸗Zunfft</line>
        <line lrx="2922" lry="2116" ulx="1888" uly="2039">nicht gehoͤreſt / ſo weißt du doch von diſem</line>
        <line lrx="2910" lry="2182" ulx="1889" uly="2102">als ein Philoſophus Beſcheid zu geben /</line>
        <line lrx="2906" lry="2238" ulx="1888" uly="2169">dann du muſt dich nach der Phyſica oder</line>
        <line lrx="2904" lry="2304" ulx="1893" uly="2230">Natur⸗Kunſt auf das Vacuum verſtehen.</line>
        <line lrx="2905" lry="2367" ulx="1884" uly="2294">Es iſt um den Hals / und noch mehr bey</line>
        <line lrx="2906" lry="2421" ulx="1887" uly="2362">manchen nackenden Venus Docken ein lau⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2492" ulx="1886" uly="2422">teres Vacuum, alles laͤhr und offen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1021" type="textblock" ulx="2193" uly="815">
        <line lrx="2942" lry="893" ulx="2301" uly="815">Weeg gebracht / die Liebe</line>
        <line lrx="2954" lry="1021" ulx="2193" uly="941">ſchroͤcklichen Entbloͤſſung auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1724" type="textblock" ulx="2946" uly="1606">
        <line lrx="3165" lry="1660" ulx="2946" uly="1606">erem, 23.</line>
        <line lrx="3085" lry="1724" ulx="2950" uly="1671">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2554" type="textblock" ulx="1881" uly="2489">
        <line lrx="2959" lry="2554" ulx="1881" uly="2489">gibt mir gleich ex tempore, und an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4356" type="textblock" ulx="1877" uly="2546">
        <line lrx="2899" lry="2627" ulx="1881" uly="2546">Stell die Antwort: diſe Bloͤſſe zu bedecken /</line>
        <line lrx="2898" lry="2701" ulx="1880" uly="2614">habe man kaum ein halbe Ellen vonnoͤthen/</line>
        <line lrx="2896" lry="2809" ulx="1880" uly="2677">und will man klug oder ſparſam ſeyn/ D</line>
        <line lrx="2890" lry="2810" ulx="1883" uly="2743">auch ein Rupfen / oder Bernhaͤuter⸗Zeug</line>
        <line lrx="2890" lry="2885" ulx="1877" uly="2809">darzu gut genug. Alsdann hat man den</line>
        <line lrx="2891" lry="2949" ulx="1885" uly="2871">entbloͤßten Heyland anheut in dem Richt⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3003" ulx="1885" uly="2936">Hauß Pilati ſelbſt gekleydet / er wird zu</line>
        <line lrx="2893" lry="3077" ulx="1885" uly="3000">ſeinen Gutthaͤtern danckbar ruffen: nudus</line>
        <line lrx="2896" lry="3137" ulx="1885" uly="3065">eram, &amp; cooperuiſtis me, ich war na⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3207" ulx="1885" uly="3129">ckend / und ihr habt mich bedecket. Wer</line>
        <line lrx="2899" lry="3263" ulx="1885" uly="3193">immer auf dergleichen offenen Weiber⸗Bu⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3336" ulx="1884" uly="3257">ſen den nechſten beſten Fetzen / und Kuchl⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3394" ulx="1884" uly="3323">hadern wirfft / iſt ſo vil als Chriſtum ſelbſt</line>
        <line lrx="2897" lry="3464" ulx="1885" uly="3390">mit Gold⸗Stuck kleyden / nachdem er ver⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3531" ulx="1885" uly="3449">heiſſen hat / was ihr einem aus meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3594" ulx="1884" uly="3513">ringſten thut / das habt ihr mir gethan.</line>
        <line lrx="2889" lry="3653" ulx="1878" uly="3581">Mein Theophilus will alles diſes aus dem</line>
        <line lrx="2892" lry="3719" ulx="1883" uly="3642">Heil. Clemente Alexandrino beſtattigen/</line>
        <line lrx="2894" lry="3783" ulx="1883" uly="3704">nach deſſen Lehr an Weibs⸗Bilderen kein</line>
        <line lrx="2901" lry="3844" ulx="1882" uly="3770">Vacuum nichts leer / ſondern alles verhuͤllet</line>
        <line lrx="2904" lry="3908" ulx="1883" uly="3835">ſeyn ſolle: Nullam partem fæminæ, lau⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3976" ulx="1883" uly="3899">ten die Wort des Heil. Vatters / nudari</line>
        <line lrx="2905" lry="4048" ulx="1883" uly="3958">decorum eſt, neque enim honeſtum eſt.</line>
        <line lrx="2909" lry="4109" ulx="1883" uly="4027">corporis pulchritudinem eſſe hominum</line>
        <line lrx="2906" lry="4173" ulx="1881" uly="4095">aucupium: Die Gebuͤhr erfordert / daß</line>
        <line lrx="2908" lry="4237" ulx="1879" uly="4160">kein Theil an dem Weibs⸗Bild bloß ſeye /</line>
        <line lrx="2907" lry="4304" ulx="1880" uly="4220">dann es iſt nicht ehrbar / daß die aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4356" ulx="1880" uly="4285">liche Leibs⸗Geſtalt einen Jaͤger und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4422" type="textblock" ulx="1863" uly="4351">
        <line lrx="2901" lry="4422" ulx="1863" uly="4351">folger abgebe / unſchuldige Augen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4598" type="textblock" ulx="1877" uly="4414">
        <line lrx="2903" lry="4498" ulx="1877" uly="4414">Hertzen in die Netz und Garn fleiſchli⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4598" ulx="1877" uly="4477">cher Begierden zu treiben. Den Sn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3054" type="textblock" ulx="2909" uly="2983">
        <line lrx="3159" lry="3054" ulx="2909" uly="2983">Matth. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3117" type="textblock" ulx="2939" uly="3056">
        <line lrx="3082" lry="3117" ulx="2939" uly="3056">V. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3888" type="textblock" ulx="2917" uly="3812">
        <line lrx="3260" lry="3888" ulx="2917" uly="3812">l. 2. Pæde- ”ß”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3949" type="textblock" ulx="2920" uly="3896">
        <line lrx="3152" lry="3949" ulx="2920" uly="3896">gog c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1196" type="textblock" ulx="3257" uly="1069">
        <line lrx="3361" lry="1133" ulx="3262" uly="1069">Romn</line>
        <line lrx="3327" lry="1196" ulx="3257" uly="1149">144,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1839" type="textblock" ulx="3260" uly="1766">
        <line lrx="3361" lry="1839" ulx="3260" uly="1766">Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="1898" type="textblock" ulx="3234" uly="1850">
        <line lrx="3330" lry="1898" ulx="3234" uly="1850"> 2 ¹.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2030" type="textblock" ulx="3258" uly="1962">
        <line lrx="3359" lry="2030" ulx="3258" uly="1962">Gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2228" type="textblock" ulx="3252" uly="2151">
        <line lrx="3360" lry="2228" ulx="3252" uly="2151">peng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3465" type="textblock" ulx="3247" uly="3414">
        <line lrx="3312" lry="3465" ulx="3247" uly="3414">,..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4438" type="textblock" ulx="3338" uly="4264">
        <line lrx="3361" lry="4438" ulx="3338" uly="4264">— — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4638" type="textblock" ulx="3340" uly="4458">
        <line lrx="3361" lry="4638" ulx="3340" uly="4458">—  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="67" lry="443" ulx="0" uly="363">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="119" lry="572" ulx="0" uly="493">n necen</line>
        <line lrx="121" lry="641" ulx="23" uly="560">N gane</line>
        <line lrx="123" lry="703" ulx="0" uly="627">„ark</line>
        <line lrx="121" lry="760" ulx="5" uly="690">lſehert</line>
        <line lrx="120" lry="834" ulx="4" uly="753">zer dn</line>
        <line lrx="118" lry="894" ulx="0" uly="826">de ce</line>
        <line lrx="113" lry="959" ulx="0" uly="883">Git/une</line>
        <line lrx="110" lry="1025" ulx="0" uly="949">ſing arch</line>
        <line lrx="106" lry="1131" ulx="0" uly="1021">Klfun</line>
        <line lrx="16" lry="1198" ulx="5" uly="1159">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1093" type="textblock" ulx="51" uly="1086">
        <line lrx="55" lry="1093" ulx="51" uly="1086">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="103" lry="1157" ulx="0" uly="1088">lſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="170" lry="1671" ulx="0" uly="1604">n n in ann ,</line>
        <line lrx="176" lry="1735" ulx="0" uly="1669">bleſh n he</line>
        <line lrx="94" lry="1802" ulx="0" uly="1739">ife d</line>
        <line lrx="89" lry="1858" ulx="0" uly="1800">te</line>
        <line lrx="84" lry="1940" ulx="0" uly="1865">luns</line>
        <line lrx="84" lry="1998" ulx="0" uly="1936">Eeo.</line>
        <line lrx="91" lry="2070" ulx="0" uly="1996">ru</line>
        <line lrx="95" lry="2129" ulx="0" uly="2067">n n</line>
        <line lrx="97" lry="2196" ulx="10" uly="2131"> ghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4004" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="83" lry="2711" ulx="0" uly="2651">Me</line>
        <line lrx="80" lry="2778" ulx="0" uly="2708">,96</line>
        <line lrx="59" lry="2897" ulx="0" uly="2845">nden</line>
        <line lrx="62" lry="2968" ulx="0" uly="2904">N</line>
        <line lrx="164" lry="3083" ulx="40" uly="2978">uuht</line>
        <line lrx="141" lry="3160" ulx="0" uly="3072">var n 1 4</line>
        <line lrx="81" lry="3287" ulx="0" uly="3163">. .</line>
        <line lrx="82" lry="3295" ulx="0" uly="3240">her</line>
        <line lrx="83" lry="3360" ulx="0" uly="3290">ge</line>
        <line lrx="84" lry="3428" ulx="0" uly="3355">n ſc</line>
        <line lrx="75" lry="3499" ulx="0" uly="3433">6ℳ</line>
        <line lrx="60" lry="3628" ulx="0" uly="3558">.</line>
        <line lrx="63" lry="3681" ulx="0" uly="3627">demn</line>
        <line lrx="65" lry="3755" ulx="0" uly="3689">ign</line>
        <line lrx="74" lry="3804" ulx="30" uly="3749">ſen</line>
        <line lrx="166" lry="4004" ulx="0" uly="3883">lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3912" type="textblock" ulx="82" uly="3824">
        <line lrx="169" lry="3912" ulx="82" uly="3824">1 d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1213" type="textblock" ulx="264" uly="1085">
        <line lrx="473" lry="1154" ulx="268" uly="1085">Rom. 7.</line>
        <line lrx="406" lry="1213" ulx="264" uly="1164">v. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1846" type="textblock" ulx="260" uly="1776">
        <line lrx="469" lry="1846" ulx="260" uly="1776">Rom. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1905" type="textblock" ulx="260" uly="1859">
        <line lrx="404" lry="1905" ulx="260" uly="1859">V. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2039" type="textblock" ulx="260" uly="1935">
        <line lrx="516" lry="2039" ulx="260" uly="1935">Gal. 5.V. 1 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2226" type="textblock" ulx="254" uly="2156">
        <line lrx="509" lry="2226" ulx="254" uly="2156">Sap. 9. V. I5</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2609" type="textblock" ulx="253" uly="2478">
        <line lrx="487" lry="2560" ulx="253" uly="2478">Iſa. c. 40.</line>
        <line lrx="361" lry="2609" ulx="256" uly="2568">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2806" type="textblock" ulx="254" uly="2677">
        <line lrx="454" lry="2738" ulx="255" uly="2677">Luc. 12.</line>
        <line lrx="390" lry="2806" ulx="254" uly="2757">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="3044" type="textblock" ulx="248" uly="2981">
        <line lrx="455" lry="3044" ulx="248" uly="2981">Luc. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="3464" type="textblock" ulx="247" uly="3331">
        <line lrx="491" lry="3396" ulx="249" uly="3331">2. Cor. f.</line>
        <line lrx="398" lry="3464" ulx="247" uly="3409">v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="3886" type="textblock" ulx="243" uly="3766">
        <line lrx="431" lry="3832" ulx="243" uly="3766">Job. 14.</line>
        <line lrx="359" lry="3886" ulx="246" uly="3832">V., 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1597" type="textblock" ulx="545" uly="512">
        <line lrx="1577" lry="588" ulx="557" uly="512">mariſchen Begriff von dem Corpore phy-</line>
        <line lrx="1576" lry="651" ulx="559" uly="580">lico iſt nunmehro mein Theophilus bereit</line>
        <line lrx="1575" lry="725" ulx="557" uly="641">in Kuͤrtze darzugeben nicht zwar nach den</line>
        <line lrx="1575" lry="772" ulx="559" uly="706">aufgezeichneten Haupt⸗Stucken Ariſtotelis</line>
        <line lrx="1573" lry="844" ulx="556" uly="769">des obriſten Schul⸗Fuͤrſten der Weltweiſen/</line>
        <line lrx="1571" lry="970" ulx="558" uly="834">ſondern nach den Grund⸗Reglen ſnas</line>
        <line lrx="1571" lry="970" ulx="554" uly="894">himmliſchen Lehrmeiſters. Gleich Anfangs</line>
        <line lrx="1569" lry="1043" ulx="552" uly="958">ſeufftzet er nach den Worten des Apoſtels /</line>
        <line lrx="1567" lry="1099" ulx="552" uly="1027">und nennet den Kercker der Menſchlichen</line>
        <line lrx="1565" lry="1164" ulx="552" uly="1086">Seel: Corpus mortis, den Leib des</line>
        <line lrx="1565" lry="1221" ulx="550" uly="1145">Todts / ſein Urſprung iſt ſatſam bewußt /</line>
        <line lrx="1563" lry="1288" ulx="547" uly="1215">dann der Leib kommt her von einem ver⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1352" ulx="545" uly="1270">aͤchtlichen Erd⸗Klotz: ohne die Seel / welche</line>
        <line lrx="1561" lry="1414" ulx="546" uly="1341">als ein Ebenbild GOttes das Leben des</line>
        <line lrx="1561" lry="1489" ulx="545" uly="1400">Leibs iſt / iſt diſer nichts anders als ein tod⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1541" ulx="547" uly="1466">tes Aaß / ein ſtinckendes Wurm⸗Neſt.</line>
        <line lrx="1557" lry="1597" ulx="549" uly="1526">Was die Elementen in der Natur / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1688" type="textblock" ulx="549" uly="1593">
        <line lrx="1555" lry="1688" ulx="549" uly="1593">ſeynd die ſtrittige Neigungen / und ſinnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2373" type="textblock" ulx="530" uly="1656">
        <line lrx="1554" lry="1731" ulx="554" uly="1656">Regungen in dem Leib des Menſchens nach</line>
        <line lrx="1553" lry="1794" ulx="549" uly="1720">dem Ausſpruch des Apoſtels / welcher von</line>
        <line lrx="1554" lry="1858" ulx="548" uly="1783">ſich bekennet / er finde in ſeinen Gliederen</line>
        <line lrx="1553" lry="1920" ulx="544" uly="1850">ein anderes Geſatz / welches widerſtrebe dem</line>
        <line lrx="1553" lry="1989" ulx="542" uly="1910">Geſatz ſeiner Vernunfft / daß der Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2053" ulx="539" uly="1971">luͤſte wider das Fleiſch / und das Fleiſch wi⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2116" ulx="536" uly="2041">der den Geiſt. Die Vile und Groͤſſe des</line>
        <line lrx="1553" lry="2179" ulx="532" uly="2101">Leibs iſt in dem Buch der Weißheit beſchri⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2244" ulx="533" uly="2166">ben: Corpus, quod corrumpitur, aggra-</line>
        <line lrx="1551" lry="2309" ulx="531" uly="2235">Vat animam, der Leib / ſo verweſentlich</line>
        <line lrx="1550" lry="2373" ulx="530" uly="2291">iſt / beſchweret die Seel. Das Oeth / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2497" type="textblock" ulx="497" uly="2357">
        <line lrx="1565" lry="2433" ulx="528" uly="2357">der Leib einnimmet / ſeynd wenig Spann der</line>
        <line lrx="1547" lry="2497" ulx="497" uly="2416">Erden / hier im Leben / und nachmahls im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4680" type="textblock" ulx="501" uly="2482">
        <line lrx="1544" lry="2562" ulx="537" uly="2482">Grab: die Zeit / ſo lang er dauert iſt heut</line>
        <line lrx="1542" lry="2624" ulx="535" uly="2544">biß morgen / alles Fleiſch iſt Heu / ruffet</line>
        <line lrx="1538" lry="2688" ulx="531" uly="2608">Iſaias/ omnis caro ſœnum, und diſes/</line>
        <line lrx="1537" lry="2754" ulx="531" uly="2676">wie es die ewige Wahrheit auslegt / quod</line>
        <line lrx="1532" lry="2811" ulx="532" uly="2737">hodie eſt, cras in clibanam mittitur,</line>
        <line lrx="1538" lry="2880" ulx="522" uly="2804">was da heut iſt / wird morgen in den</line>
        <line lrx="1537" lry="2943" ulx="528" uly="2865">Jeuer⸗Ofen geworffen. Der Urheber/</line>
        <line lrx="1537" lry="3005" ulx="529" uly="2932">und das letzte Zihl deſſen iſt GOtt / der von</line>
        <line lrx="1538" lry="3066" ulx="528" uly="2989">ſich geſprochen: Foͤrchtet den / welcher</line>
        <line lrx="1536" lry="3136" ulx="530" uly="3055">den Leib / und die Seel in die Hoͤll ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3202" ulx="530" uly="3117">ten kan. Von denen Trangſalen / Ge⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3270" ulx="529" uly="3180">preſten / und Muͤhſeligkeiten des Leibs iſt</line>
        <line lrx="1528" lry="3327" ulx="532" uly="3247">ein lauteres innnitum, oder continuum,</line>
        <line lrx="1531" lry="3400" ulx="529" uly="3307">das Elend iſt unendlich / und hoͤret nicht auf /</line>
        <line lrx="1529" lry="3459" ulx="530" uly="3369">ſo lang er lebet / die Welt iſt ſeine zeitliche</line>
        <line lrx="1526" lry="3517" ulx="525" uly="3436">Verberg / der Himmel das verheiſſene Vat⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3581" ulx="522" uly="3501">terland / dann ein jeglicher empfahen wird/</line>
        <line lrx="1524" lry="3648" ulx="517" uly="3566">nachdem er in ſeinem eignen Leib gehandlet</line>
        <line lrx="1522" lry="3712" ulx="516" uly="3626">hat / entweder Gutes / oder Boͤſes. Sein</line>
        <line lrx="1522" lry="3781" ulx="518" uly="3688">Bewegung iſt aͤnderlich / denn nach Gezeug⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3843" ulx="521" uly="3753">nuß des gedultigen Jobs bleibet der</line>
        <line lrx="1527" lry="3906" ulx="541" uly="3822">nemalens in einem Stand. Genung mein</line>
        <line lrx="1517" lry="3970" ulx="517" uly="3878">Theophile! genung/ uͤbergehe anjetzo von</line>
        <line lrx="1516" lry="4025" ulx="517" uly="3944">deiner Natur⸗Kuͤndiger demonſtration</line>
        <line lrx="1515" lry="4097" ulx="518" uly="4009">des nichtigen ſterblichen Leibs zu deinem</line>
        <line lrx="1517" lry="4165" ulx="511" uly="4065">ſchmertz hafften Heyland. Siheſt du wohl</line>
        <line lrx="1514" lry="4230" ulx="510" uly="4142">deinen himmliſchen Lehrmeiſter / wie er ſei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4287" ulx="506" uly="4204">nen Jungfraͤulichen Leib dir zu einem Liebs⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4349" ulx="502" uly="4262">Pfand dargeben hat. Er iſt voll der Wun⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4418" ulx="502" uly="4331">den von ſo zahlreichen Geiſſel⸗Streichen /</line>
        <line lrx="1513" lry="4480" ulx="501" uly="4395">mit ſeinem Blut hat er dir einen neuen</line>
        <line lrx="1513" lry="4547" ulx="530" uly="4462">rackat ſeiner uͤbernatuͤrlichen Phylic zu⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4617" ulx="503" uly="4516">ſammen geſchriben / daß du als ein abgeſag⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="4680" ulx="554" uly="4597">, P. Pſeiferiberg, Keſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="498" type="textblock" ulx="1313" uly="348">
        <line lrx="1899" lry="498" ulx="1313" uly="348">Sibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3846" type="textblock" ulx="1344" uly="3776">
        <line lrx="1542" lry="3846" ulx="1344" uly="3776">Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="504" type="textblock" ulx="2538" uly="408">
        <line lrx="2675" lry="504" ulx="2538" uly="408">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="664" type="textblock" ulx="1638" uly="526">
        <line lrx="2715" lry="602" ulx="1638" uly="526">ter Feind deines Leihs in dem Geiſt alle</line>
        <line lrx="2671" lry="664" ulx="1640" uly="586">Werck / und Geluͤſten des Sleiſches abtoͤs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="730" type="textblock" ulx="1636" uly="652">
        <line lrx="2955" lry="730" ulx="1636" uly="652">ten ſolleſt. Diſciplina pacis poſtræ ſuper IIa. 53. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2196" type="textblock" ulx="1616" uly="719">
        <line lrx="2669" lry="794" ulx="1636" uly="719">eum, lautet die Weiſſagung Fſaid von</line>
        <line lrx="2668" lry="856" ulx="1635" uly="782">meinem gegeißtleten HErren / das iſt / wie</line>
        <line lrx="2665" lry="916" ulx="1634" uly="843">Vatablus diſen Text uberſetzet hat / mul cta</line>
        <line lrx="2665" lry="980" ulx="1634" uly="908">correctionis noſtræ ei impo ſita eſt, die</line>
        <line lrx="2665" lry="1048" ulx="1632" uly="969">Straff unſerer Zichtigung / die wir unſe⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1110" ulx="1634" uly="1033">rer Sund wegen haͤtten ausſiehen ſollen/</line>
        <line lrx="2662" lry="1168" ulx="1629" uly="1099">iſt ihme aufgetragen worden. Was</line>
        <line lrx="2660" lry="1237" ulx="1628" uly="1165">mache der Gegentheil meines Theophili der</line>
        <line lrx="2658" lry="1304" ulx="1626" uly="1227">aberwitzige Colmophilus? er mag wohl</line>
        <line lrx="2667" lry="1365" ulx="1626" uly="1289">ſo weit fuͤr einen Phyſicum paſſieren in</line>
        <line lrx="2654" lry="1429" ulx="1621" uly="1357">jenem Verſtand / wie man/ weiß nicht</line>
        <line lrx="2652" lry="1494" ulx="1623" uly="1420">mit was Recht / auch ein unflaͤtige Schwein</line>
        <line lrx="2650" lry="1557" ulx="1620" uly="1482">einen Phyſicum zu nennen pflegt. Und</line>
        <line lrx="2654" lry="1624" ulx="1620" uly="1548">weilen er in Geluͤſten / und Suͤndlick keiten</line>
        <line lrx="2648" lry="1689" ulx="1622" uly="1610">des Fleiſches gantz / und gar vertieffet iſt,</line>
        <line lrx="2647" lry="1745" ulx="1620" uly="1674">So iſt ſein eintziges Objectum attriba-</line>
        <line lrx="2646" lry="1813" ulx="1616" uly="1742">tionis, oder letztes Abſehen auf das Cor-</line>
        <line lrx="2642" lry="1883" ulx="1619" uly="1809">Pus, oder den Leib / der bey ihm abermah⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1944" ulx="1619" uly="1870">len nach dem bekanten Buchſtab⸗Wechſel</line>
        <line lrx="2640" lry="2004" ulx="1618" uly="1933">ſo vil iſt / als porcus ein Schwein. O</line>
        <line lrx="2640" lry="2066" ulx="1618" uly="1995">dich ungluͤckſeeligen! nec ratio, nec ſa-</line>
        <line lrx="2642" lry="2132" ulx="1621" uly="2061">pientia, ruffet dn in beyde Ohren der wei⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2196" ulx="1619" uly="2125">ſe Prediger / woferen du nicht Stock⸗doͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2262" type="textblock" ulx="1617" uly="2190">
        <line lrx="2925" lry="2262" ulx="1617" uly="2190">riſch biſt/ nec ſcientiæ erunt apud inferros, C. 9. V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2714" type="textblock" ulx="1601" uly="2249">
        <line lrx="2639" lry="2328" ulx="1618" uly="2249">quò tu properas, du ſollſt wiſſen / das in</line>
        <line lrx="2675" lry="2390" ulx="1616" uly="2313">der Hoͤllen / wo du hin eileſt / weder Ver⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2457" ulx="1612" uly="2380">nunfft ſeyn wird / noch Weißheit / noch</line>
        <line lrx="2650" lry="2526" ulx="1601" uly="2448">Wiſſenſchafft. Das der / ſo ſeinen Leib</line>
        <line lrx="2639" lry="2590" ulx="1607" uly="2505">zaͤrtlet / und nach deſſen Geluͤſten lebet / den</line>
        <line lrx="2630" lry="2656" ulx="1605" uly="2573">Schnur⸗graden Weeg der Hoͤllen zulauf⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2714" ulx="1604" uly="2638">fe / iſt gar leicht aus jenen theuren Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2789" type="textblock" ulx="1600" uly="2701">
        <line lrx="2876" lry="2789" ulx="1600" uly="2701">Petri Bleſenſis qbzunehmen / caro noſtra, Epiſt, 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3296" type="textblock" ulx="1594" uly="2766">
        <line lrx="2624" lry="2843" ulx="1600" uly="2766">ſpricht er/ licet morti deputata, tamen</line>
        <line lrx="2623" lry="2901" ulx="1599" uly="2832">adhuc rebellis, inquieta, in ſuum &amp; an-</line>
        <line lrx="2622" lry="2974" ulx="1600" uly="2900">nimæ conjurat exitium, nec poſſe fſibi</line>
        <line lrx="2622" lry="3038" ulx="1599" uly="2955">ſatisfieri putat, donec ſe &amp; animam præ.</line>
        <line lrx="2632" lry="3103" ulx="1599" uly="3025">cipitet in æternæ damoationis abyſſum,</line>
        <line lrx="2623" lry="3168" ulx="1597" uly="3086">unſer Fleiſch / welches zu dem Todt ver⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3232" ulx="1596" uly="3151">urtheilet iſt / iſ dannoch alſo aufruͤhriſch /</line>
        <line lrx="2619" lry="3296" ulx="1594" uly="3213">und unruhig / das jenes in ihr eignen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3360" type="textblock" ulx="1583" uly="3279">
        <line lrx="2621" lry="3360" ulx="1583" uly="3279">ihrer Seelen⸗Untergang ſich verſchwo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3617" type="textblock" ulx="1588" uly="3346">
        <line lrx="2616" lry="3426" ulx="1593" uly="3346">ren hat: laſſet auch bevor nicht ab/ biß</line>
        <line lrx="2616" lry="3496" ulx="1591" uly="3409">es ſich / und dle Seel in den Abgrund</line>
        <line lrx="2616" lry="3555" ulx="1590" uly="3474">der ewigen Verdammnuß ſtuͤrtze. O</line>
        <line lrx="2615" lry="3617" ulx="1588" uly="3538">dich unbeſonnenes gailes Welt⸗Kind! ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3808" type="textblock" ulx="1560" uly="3602">
        <line lrx="2613" lry="3684" ulx="1577" uly="3602">gilt dann ſo wenig bey dir dein unſterbli⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3757" ulx="1560" uly="3663">che Seel / welche mit ſeinem Roſen⸗farben</line>
        <line lrx="2613" lry="3808" ulx="1570" uly="3730">Blut dein Erloͤſer von der Guͤnd gereini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4139" type="textblock" ulx="1580" uly="3796">
        <line lrx="2630" lry="3871" ulx="1583" uly="3796">get? von der Leibeigenſchafft der Hoͤllen</line>
        <line lrx="2615" lry="3935" ulx="1583" uly="3859">befreyet hat? ſo hat dann bey dir den</line>
        <line lrx="2614" lry="3999" ulx="1582" uly="3921">Vorſchlag jener ſtinckende Maden⸗Sack?</line>
        <line lrx="2612" lry="4072" ulx="1581" uly="3997">denen von Anbegin der Welt von dem</line>
        <line lrx="2612" lry="4139" ulx="1580" uly="4063">allerhoͤchſten Soͤpffer iſt geſagt worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4279" type="textblock" ulx="1579" uly="4124">
        <line lrx="2818" lry="4220" ulx="1579" uly="4124">du biſt Staub / und ſollſt widerum zu Gen. 34</line>
        <line lrx="2770" lry="4279" ulx="1579" uly="4202">Staub werden / dem abermahlen GOtt V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4343" type="textblock" ulx="1579" uly="4275">
        <line lrx="2603" lry="4343" ulx="1579" uly="4275">bey dem Propheten gedrohet: Subter te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4488" type="textblock" ulx="1577" uly="4328">
        <line lrx="2809" lry="4446" ulx="1577" uly="4328">ſternetur tinea, &amp; operimentum tuum lia. 14</line>
        <line lrx="2766" lry="4488" ulx="1577" uly="4413">erunt vermes, die Motten werden dein“ l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4704" type="textblock" ulx="1575" uly="4482">
        <line lrx="2601" lry="4557" ulx="1575" uly="4482">Beth⸗Lager ſeyn / und die Wuͤrm wer⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="4634" ulx="1577" uly="4554">den dich bedecken. O ſchmertzhaffter</line>
        <line lrx="2600" lry="4704" ulx="2102" uly="4634">Q JEſu!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="1010" type="textblock" ulx="456" uly="960">
        <line lrx="659" lry="1010" ulx="456" uly="960">de imit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1092" type="textblock" ulx="457" uly="1024">
        <line lrx="730" lry="1092" ulx="457" uly="1024">Chriſt. pat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="500" type="textblock" ulx="736" uly="377">
        <line lrx="2883" lry="500" ulx="736" uly="377">307 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands. 3098</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1543" type="textblock" ulx="743" uly="507">
        <line lrx="1793" lry="577" ulx="743" uly="507">JEſa! welcher du deinen Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1783" lry="644" ulx="745" uly="577">Leib zu ſo grauſamen / und unzahlbaren</line>
        <line lrx="1785" lry="704" ulx="751" uly="636">Geißel⸗Streichen willfaͤhrigſt dargeben</line>
        <line lrx="1786" lry="773" ulx="749" uly="704">haſt / und in deinem unſchuldigen Blut</line>
        <line lrx="1783" lry="830" ulx="752" uly="767">Krafft⸗toß faſt allbereit verſchmachteſt:</line>
        <line lrx="1788" lry="898" ulx="754" uly="834">Was vergelten wir deiner unendlichen Lieb</line>
        <line lrx="1790" lry="961" ulx="752" uly="898">gegen uns? ſollen wir/ wie es einsmahls</line>
        <line lrx="1790" lry="1026" ulx="752" uly="959">nach Erzehlung Landſpergii bey Lyræo</line>
        <line lrx="1792" lry="1089" ulx="750" uly="1024">von GO TT offenbaret worder / taͤglich</line>
        <line lrx="1803" lry="1154" ulx="750" uly="1090">hundert Vatter Unſer zu Ehren des Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1219" ulx="743" uly="1154">heimnuß unſers gegeißleten Welt⸗Hey⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1287" ulx="751" uly="1219">lands beiten durch 20. Jahr / ſo wurden</line>
        <line lrx="1792" lry="1350" ulx="750" uly="1284">wir endlich die Zahl / der allda vergoſſenen</line>
        <line lrx="1794" lry="1413" ulx="750" uly="1348">Bluts⸗Tropfen erreichet / und verehret ha⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1479" ulx="753" uly="1413">ben / die ſich erſtrecken auf die zweymahl</line>
        <line lrx="1794" lry="1543" ulx="758" uly="1473">hundert 30. tauſend / und fuͤnff. Uuflaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1606" type="textblock" ulx="754" uly="1541">
        <line lrx="1824" lry="1606" ulx="754" uly="1541">tiger Coſmophile! fort mit dir in diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2584" type="textblock" ulx="734" uly="1606">
        <line lrx="1794" lry="1670" ulx="758" uly="1606">Purpur⸗farbe Gnaden⸗ Meer / reinige /</line>
        <line lrx="1794" lry="1734" ulx="757" uly="1668">und ſaͤubere dich allhier / mag dein fleilſch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1802" ulx="760" uly="1734">liche Begierden werder Forcht der Hoͤllen /</line>
        <line lrx="1795" lry="1867" ulx="759" uly="1802">noch Hoffnung des Himmels bendigen? ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="1932" ulx="762" uly="1868">hoffe ich ein eintziger Bluts⸗Tropffen dei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1994" ulx="763" uly="1930">nes Erloͤſers / als welcher von unendlichen</line>
        <line lrx="1798" lry="2062" ulx="762" uly="1994">Kraͤfften iſt / ſolle genug ſeyn / welcher in</line>
        <line lrx="1795" lry="2127" ulx="734" uly="2062">dir all unreines Feuer der Gailheit ausloͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2194" ulx="761" uly="2127">ſchen ſoll / erlerne nur aus der himmli⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2259" ulx="757" uly="2189">ſchen Phyſica jenen eintzigen Lehr? Satz</line>
        <line lrx="1800" lry="2323" ulx="754" uly="2258">aus dem Tractat de tempore von der Zeit:</line>
        <line lrx="1798" lry="2388" ulx="755" uly="2322">Momentaneum, quod delectat, æter-</line>
        <line lrx="1798" lry="2455" ulx="756" uly="2387">num, quod cruciat: Augenblicklich die</line>
        <line lrx="1799" lry="2520" ulx="736" uly="2452">Wolluſt / die erfreyet / ewig iſt die Peyn /</line>
        <line lrx="1793" lry="2584" ulx="757" uly="2514">die quaͤlet. Betrachte noch einmahl den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3867" type="textblock" ulx="1712" uly="3826">
        <line lrx="1801" lry="3867" ulx="1712" uly="3826">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3916" type="textblock" ulx="1804" uly="3827">
        <line lrx="1854" lry="3916" ulx="1804" uly="3827">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3935" type="textblock" ulx="1821" uly="3865">
        <line lrx="2206" lry="3904" ulx="1821" uly="3865">S idrre Wa 2„2</line>
        <line lrx="2053" lry="3935" ulx="1920" uly="3883">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="584" type="textblock" ulx="1848" uly="496">
        <line lrx="2966" lry="584" ulx="1848" uly="496">aus Lieb deiner ſo entſetztlich zeriſſenen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="840" type="textblock" ulx="1851" uly="577">
        <line lrx="2882" lry="644" ulx="1851" uly="577">und enfleiſchten unſchuldigen Leib deines</line>
        <line lrx="2880" lry="710" ulx="1853" uly="641">liebwertheſten J Eſu: Sanguinem ſuum</line>
        <line lrx="2881" lry="776" ulx="1851" uly="705">ermahnet Auguſtinus: dedit pro nobis:</line>
        <line lrx="2882" lry="840" ulx="1856" uly="768">Sihe! ſein Blut biß auf den letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="910" type="textblock" ulx="1856" uly="831">
        <line lrx="2895" lry="910" ulx="1856" uly="831">Tropffen hat er fuͤr uns dargeben. Ag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1614" type="textblock" ulx="1857" uly="898">
        <line lrx="2878" lry="965" ulx="1858" uly="898">noſce homo quantum valeas, &amp; quan-</line>
        <line lrx="2880" lry="1033" ulx="1857" uly="962">tum debeas &amp; dum tantam redemptionis</line>
        <line lrx="2878" lry="1096" ulx="1860" uly="1027">tuæ perſpicis dignitatem, ipfe tibt ndi-</line>
        <line lrx="2874" lry="1162" ulx="1858" uly="1090">cito peccandi pudorem. Ecce pro impio</line>
        <line lrx="2873" lry="1227" ulx="1860" uly="1155">pietas flagellatur! erkenne / O Wenſch!</line>
        <line lrx="2877" lry="1288" ulx="1857" uly="1219">wie vil du bey GOtt gilſt / wie vil du</line>
        <line lrx="2877" lry="1353" ulx="1860" uly="1284">ihme ſchuldig ſeyeſt: demnach / als du</line>
        <line lrx="2874" lry="1427" ulx="1859" uly="1349">die hohe Wurde deiner Erloſung be⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1483" ulx="1861" uly="1409">greiffeſt / ſchaͤme dich hinfuhro zu ſundi⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1552" ulx="1893" uly="1477">en. Sihe / und erwege bey dir / wie</line>
        <line lrx="2873" lry="1614" ulx="1883" uly="1542">uͤr dich gottloſen dein unſchuldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1542" type="textblock" ulx="1862" uly="1530">
        <line lrx="1878" lry="1542" ulx="1862" uly="1530">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1677" type="textblock" ulx="1853" uly="1605">
        <line lrx="2873" lry="1677" ulx="1853" uly="1605">Heyland / ja / die Unſchuld ſelbſt ſo grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1737" type="textblock" ulx="1860" uly="1670">
        <line lrx="2874" lry="1737" ulx="1860" uly="1670">ſam gegeißlet werde. Theophile! hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1803" type="textblock" ulx="1862" uly="1735">
        <line lrx="2919" lry="1803" ulx="1862" uly="1735">mit ſchleſſet ſich dein heutige Lection.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2193" type="textblock" ulx="1862" uly="1801">
        <line lrx="2873" lry="1875" ulx="1862" uly="1801">Ein gut Chriſtlicher Phyſicus, oder Na⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1936" ulx="1862" uly="1863">tur⸗Kuͤndiger diſes himmliſchen Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1996" ulx="1864" uly="1931">ſters hat in der hohen Tugend⸗Schul des</line>
        <line lrx="2875" lry="2069" ulx="1865" uly="1996">Schmertzhafften/ und zu Tag gegeißleten</line>
        <line lrx="2882" lry="2130" ulx="1865" uly="2060">Erlöſers jenen Lehr⸗Schluß mit dem</line>
        <line lrx="2878" lry="2193" ulx="1865" uly="2125">groſſen Welt⸗Apoſtel Paulo erlernet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="813" type="textblock" ulx="2899" uly="668">
        <line lrx="3135" lry="738" ulx="2900" uly="668">J. 1 14. de</line>
        <line lrx="3084" lry="813" ulx="2899" uly="736">Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2328" type="textblock" ulx="1865" uly="2190">
        <line lrx="3109" lry="2261" ulx="1866" uly="2190">Caſtigo corpus meum, &amp; in ſervitutem 1. Cor. 9.</line>
        <line lrx="3040" lry="2328" ulx="1865" uly="2254">redigo, ich zuͤchtige meinen Leib / und v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2577" type="textblock" ulx="1863" uly="2315">
        <line lrx="2865" lry="2385" ulx="1864" uly="2315">mach mir ihn unterthaͤnig. Theophile</line>
        <line lrx="2874" lry="2453" ulx="1863" uly="2383">genug fuͤr heut de corpore phyſico, auf</line>
        <line lrx="2804" lry="2512" ulx="1901" uly="2448">das nechſte biſt du eingeladen ad</line>
        <line lrx="2542" lry="2577" ulx="2204" uly="2508">corpus Juris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4676" type="textblock" ulx="3343" uly="4480">
        <line lrx="3361" lry="4676" ulx="3343" uly="4480">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="83" lry="579" ulx="3" uly="512">ſenen</line>
        <line lrx="85" lry="642" ulx="0" uly="589">deihes</line>
        <line lrx="103" lry="723" ulx="0" uly="647">luumg</line>
        <line lrx="86" lry="766" ulx="6" uly="721">nobis</line>
        <line lrx="85" lry="840" ulx="11" uly="779">legfen</line>
        <line lrx="84" lry="916" ulx="0" uly="851">4b.</line>
        <line lrx="80" lry="966" ulx="10" uly="925">uah.</line>
        <line lrx="78" lry="1036" ulx="2" uly="979">liobis</line>
        <line lrx="73" lry="1094" ulx="0" uly="1051">Und.</line>
        <line lrx="70" lry="1170" ulx="0" uly="1112">diio</line>
        <line lrx="71" lry="1234" ulx="0" uly="1169">ſofe!</line>
        <line lrx="74" lry="1291" ulx="0" uly="1239">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="818" type="textblock" ulx="93" uly="687">
        <line lrx="168" lry="750" ulx="105" uly="687">vllt 4</line>
        <line lrx="148" lry="818" ulx="93" uly="742">lemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="179" lry="2282" ulx="0" uly="2218">iutem ,tS</line>
        <line lrx="171" lry="2349" ulx="0" uly="2287">/Nd N,</line>
        <line lrx="68" lry="2423" ulx="0" uly="2349">pptle</line>
        <line lrx="65" lry="2478" ulx="0" uly="2422">1 guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="4105" type="textblock" ulx="273" uly="4038">
        <line lrx="457" lry="4105" ulx="273" uly="4038">N. 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1817" type="textblock" ulx="525" uly="1519">
        <line lrx="2197" lry="1675" ulx="1452" uly="1536">lato dem Volck ſ</line>
        <line lrx="2281" lry="1817" ulx="525" uly="1519">Chriſtus wvind vorn Pil Creutz⸗Todt gefordert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2140" type="textblock" ulx="529" uly="1834">
        <line lrx="2637" lry="2111" ulx="989" uly="1834">HZaꝛ3 aupt⸗Spruch: uia decie</line>
        <line lrx="2285" lry="2140" ulx="907" uly="1982">ini in Domino Deo veſtro, d</line>
        <line lrx="1337" lry="2108" ulx="529" uly="2005">Leætamini i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2557" type="textblock" ulx="518" uly="2116">
        <line lrx="2641" lry="2391" ulx="781" uly="2116"> d DEN  RNce tt / dann</line>
        <line lrx="2461" lry="2494" ulx="987" uly="2272">ich in dem HErren uien  tte</line>
        <line lrx="2462" lry="2557" ulx="518" uly="2270">Erſeuet e 1 ch einen Lehrer der Gerech 3 en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3048" type="textblock" ulx="529" uly="2527">
        <line lrx="2542" lry="2836" ulx="857" uly="2527">Evangeliſch er. Geſchicht⸗ Gpruch:</line>
        <line lrx="2214" lry="3021" ulx="775" uly="2836">homo! crucifige, cruci 8ee</line>
        <line lrx="1491" lry="3048" ulx="529" uly="2832">Ecce homo 19. V. 5. &amp; 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3248" type="textblock" ulx="532" uly="3081">
        <line lrx="2343" lry="3248" ulx="532" uly="3081">Sihe ein Menſch! creutzige ihn / creutzige ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3467" type="textblock" ulx="1400" uly="3348">
        <line lrx="1783" lry="3467" ulx="1400" uly="3348">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3923" type="textblock" ulx="515" uly="3517">
        <line lrx="2633" lry="3667" ulx="1722" uly="3528">ä ntn dt ge⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3683" ulx="1046" uly="3517">Hr ttes / welcher zum Todt ge</line>
        <line lrx="2631" lry="3752" ulx="900" uly="3556">. Sohn GOttes / oͤttlichen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2553" lry="3821" ulx="515" uly="3545">Von dem Eingemenſchten Sohn. Suͤnd der Kͤtlichen iſt / in der</line>
        <line lrx="2107" lry="3881" ulx="519" uly="3644">gefordert wurde / nene ini in der Jurispru earin</line>
        <line lrx="1983" lry="3923" ulx="561" uly="3705">— Rechten unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3971" type="textblock" ulx="1473" uly="3883">
        <line lrx="1664" lry="3971" ulx="1473" uly="3883">wiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4707" type="textblock" ulx="506" uly="3992">
        <line lrx="2624" lry="4126" ulx="2005" uly="3992">iminali: die</line>
        <line lrx="2542" lry="4125" ulx="2069" uly="4066">in cauſa criminali:</line>
        <line lrx="2623" lry="4327" ulx="538" uly="4047"> elbte in dem HEneen! ben Budarzunm Kodt geſordert ber</line>
        <line lrx="2459" lry="4329" ulx="586" uly="4085">G Die ohe les Gutes n verwuͤrcket</line>
        <line lrx="2619" lry="4391" ulx="562" uly="4126">GS Schul unſers ſchmertz⸗ thaͤtter / der das Leben verſchidenen</line>
        <line lrx="2626" lry="4526" ulx="628" uly="4125">gacnen Heglands halte ugetoſin ehate de⸗ Gerichle⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4648" ulx="676" uly="4376">DD,2 Hauß d den ehre lnt⸗ Pegeben. Wlt, unbde gebörige aphel.</line>
        <line lrx="2619" lry="4707" ulx="508" uly="4425">dandpflegers eriiet c un ga ſen üon genache , r Antläger hat es i</line>
        <line lrx="2147" lry="4707" ulx="555" uly="4498">lles ſeltſames gner ſehr ſcharffen Q q 2</line>
        <line lrx="1192" lry="4626" ulx="1005" uly="4579">rt einen</line>
        <line lrx="1000" lry="4645" ulx="506" uly="4560">Orths. Man fuͤh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2905" lry="487" type="textblock" ulx="751" uly="378">
        <line lrx="2905" lry="487" ulx="751" uly="378">311 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands. 312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="567" type="textblock" ulx="706" uly="503">
        <line lrx="1790" lry="567" ulx="706" uly="503">foro contradictorio gantz Sonnen klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1406" type="textblock" ulx="457" uly="1277">
        <line lrx="704" lry="1342" ulx="457" uly="1277">Marc. 14.</line>
        <line lrx="637" lry="1406" ulx="497" uly="1354">V. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1537" type="textblock" ulx="456" uly="1473">
        <line lrx="695" lry="1537" ulx="456" uly="1473">Joan. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1667" type="textblock" ulx="494" uly="1615">
        <line lrx="604" lry="1667" ulx="494" uly="1615">V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2714" type="textblock" ulx="462" uly="2576">
        <line lrx="702" lry="2637" ulx="462" uly="2576">tr. 126. in</line>
        <line lrx="605" lry="2714" ulx="463" uly="2646">Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="632" type="textblock" ulx="708" uly="569">
        <line lrx="1791" lry="632" ulx="708" uly="569">verlohren. Man frage nicht vüͤ / wer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="958" type="textblock" ulx="758" uly="633">
        <line lrx="1789" lry="700" ulx="759" uly="633">Beſchuldigte ſeye / es iſt nemlich der jeni⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="766" ulx="762" uly="696">ge / welcher der weſentliche Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="826" ulx="760" uly="761">tes die Geſtalt / eines ſuͤndigen Menſchens</line>
        <line lrx="1790" lry="891" ulx="761" uly="826">an ſich genommen. Von dem hat Cai⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="958" ulx="758" uly="891">phas in dem verſamleten Juͤdiſchen Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1021" type="textblock" ulx="756" uly="953">
        <line lrx="1824" lry="1021" ulx="756" uly="953">chen⸗Rath aufgeruffen / reus eſt mortis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1347" type="textblock" ulx="751" uly="1018">
        <line lrx="1794" lry="1083" ulx="751" uly="1018">er verdienet den Tod. Herodes der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1159" ulx="752" uly="1083">nig hat an ihm juͤngſtens nichts ſtraffmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1216" ulx="755" uly="1150">ſig gefunden / und hiemit komme es zu ei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1277" ulx="753" uly="1214">nem moratorio. Man hat allerhand</line>
        <line lrx="1789" lry="1347" ulx="753" uly="1275">Ausſags angehoͤrt / vil gaben ſalſche Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1409" type="textblock" ulx="752" uly="1340">
        <line lrx="1811" lry="1409" ulx="752" uly="1340">nuß wider ihn / aber ihre Zeugnuß kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1673" type="textblock" ulx="750" uly="1404">
        <line lrx="1788" lry="1472" ulx="753" uly="1404">men nicht uͤbereins. Der Richter ſelbſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1543" ulx="755" uly="1469">beiheuret: Nullam invenio in eo cau-</line>
        <line lrx="1789" lry="1603" ulx="757" uly="1534">ſam, ich find kein Schuld an ihni. Der</line>
        <line lrx="1786" lry="1673" ulx="750" uly="1600">Gegentheil widerſetzet: Nos legem habe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1731" type="textblock" ulx="755" uly="1665">
        <line lrx="1822" lry="1731" ulx="755" uly="1665">mus, &amp; ſecundum hanc legem debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1927" type="textblock" ulx="753" uly="1731">
        <line lrx="1788" lry="1806" ulx="753" uly="1731">mori, wir haben ein Geſatz / und nach</line>
        <line lrx="1788" lry="1881" ulx="753" uly="1797">demſelben Geſatz muß er ſterben. Der</line>
        <line lrx="1791" lry="1927" ulx="754" uly="1862">Haupt⸗Artickel beſtehet in dem / das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1999" type="textblock" ulx="754" uly="1923">
        <line lrx="1813" lry="1999" ulx="754" uly="1923">bezuͤchtigte Crimen læſæ majeſtatis, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2382" type="textblock" ulx="755" uly="1992">
        <line lrx="1793" lry="2060" ulx="755" uly="1992">Laſter der verletzten Majeſtaͤt begangen</line>
        <line lrx="1795" lry="2125" ulx="757" uly="2053">haͤtte / flmm Dei ſe feci, er hat ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2191" ulx="755" uly="2120">zum Sohn GOrtes gemacht. Diſen</line>
        <line lrx="1795" lry="2252" ulx="757" uly="2186">Einwurff abzulahnen ruſſet von ſeinem</line>
        <line lrx="1796" lry="2328" ulx="755" uly="2253">Richter⸗GStul Puatus : Ecce homo!</line>
        <line lrx="1288" lry="2382" ulx="757" uly="2318">Sihe ein Menſch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2646" type="textblock" ulx="751" uly="2442">
        <line lrx="1796" lry="2516" ulx="754" uly="2442">eurem Begehren hab ich ihn alſo gezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2583" ulx="753" uly="2514">get/ ut verus homo, cùm ſit, wie Au-</line>
        <line lrx="1791" lry="2646" ulx="751" uly="2579">guſtinus anmercket/ vix tamen hominem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2705" type="textblock" ulx="751" uly="2640">
        <line lrx="1820" lry="2705" ulx="751" uly="2640">eſſe judicetis, das / obwohlen er ein wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3554" type="textblock" ulx="750" uly="2704">
        <line lrx="1790" lry="2772" ulx="753" uly="2704">rer Menſch iſt / ihr doch an ihm keinen</line>
        <line lrx="1792" lry="2838" ulx="754" uly="2769">Menſchen mehr wegen haͤßlicher Ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2905" ulx="756" uly="2830">ſtaltung erkennen moͤget. Von der</line>
        <line lrx="1792" lry="2969" ulx="757" uly="2892">Fußſollen an biß an die Scheitel iſt nichts</line>
        <line lrx="1793" lry="3035" ulx="757" uly="2969">an ihm geſundes / das Haupt iſt mit Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3100" ulx="755" uly="3033">neren gecroͤnt / und an allen Orthen durch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3167" ulx="757" uly="3097">loͤchert. Seine Augen ſeynd mit Blut</line>
        <line lrx="1790" lry="3225" ulx="755" uly="3155">vermiſchten Thraͤnen uͤberſchwemmet / ſein</line>
        <line lrx="1797" lry="3294" ulx="757" uly="3229">Angeſicht iſt entſetzt angeſpien / voll der</line>
        <line lrx="1790" lry="3366" ulx="750" uly="3291">blauen Stroͤmmen von ſo vilen Backen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3431" ulx="755" uly="3356">Streichen aufgeloffen. Sein gantzer Leib</line>
        <line lrx="1789" lry="3489" ulx="754" uly="3421">iſt verwundet / und zerfleiſchet. Als ein</line>
        <line lrx="1790" lry="3554" ulx="755" uly="3486">Affter⸗Koͤnig fuͤhret er in ſeinen gebunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3619" type="textblock" ulx="756" uly="3549">
        <line lrx="1801" lry="3619" ulx="756" uly="3549">nen Haͤnden ein Moß⸗Rohr / auf denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4467" type="textblock" ulx="750" uly="3619">
        <line lrx="1790" lry="3683" ulx="758" uly="3619">Schulteren tragt er ein zerlumpten Pur⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="3757" ulx="754" uly="3686">pur⸗Mantel.</line>
        <line lrx="1792" lry="3818" ulx="752" uly="3747">eintziges Merckzeichen eines Menſchens</line>
        <line lrx="1790" lry="3880" ulx="757" uly="3811">laſſet ſich mehr an ihm ſehen. Ecce ho.</line>
        <line lrx="1790" lry="3942" ulx="755" uly="3876">mo! ſo ſehet dann diſen ſo elendig ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4009" ulx="757" uly="3943">ſtalten Menſchen! laſſet doch euer Mord⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="4074" ulx="757" uly="4007">begierige Wuth von ſeinem Blut / daß er</line>
        <line lrx="1790" lry="4139" ulx="758" uly="4071">allbereit auf den letzten Tropffen vergoſſen</line>
        <line lrx="1791" lry="4198" ulx="755" uly="4135">hat / dermahlen eins erloͤſchen. Pilate!</line>
        <line lrx="1789" lry="4265" ulx="756" uly="4201">ſchweige doch einmahl / du verliehreſt all</line>
        <line lrx="1791" lry="4332" ulx="759" uly="4266">Wort. Hoͤreſt du / wie das ſamentliche</line>
        <line lrx="1790" lry="4396" ulx="761" uly="4327">Juden⸗Geſchrey erſchalle/ crucifige, cru-</line>
        <line lrx="1790" lry="4467" ulx="750" uly="4392">cifige eum, creutzige ihn / creutzige ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="4579" type="textblock" ulx="1255" uly="4560">
        <line lrx="1259" lry="4579" ulx="1255" uly="4560">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2451" type="textblock" ulx="699" uly="2316">
        <line lrx="1809" lry="2392" ulx="1356" uly="2316">meinen Worten/</line>
        <line lrx="1818" lry="2451" ulx="699" uly="2386">nicht euren Augen glaubet dißfalls/ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3747" type="textblock" ulx="1181" uly="3681">
        <line lrx="1813" lry="3747" ulx="1181" uly="3681">Kein Fußſtaffen / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="906" type="textblock" ulx="1859" uly="502">
        <line lrx="2882" lry="577" ulx="1859" uly="502">Diſe conſequenz, oder Folg machen die</line>
        <line lrx="2883" lry="642" ulx="1861" uly="570">Aeltiſten / und Schrifftgelehrten nach ihren</line>
        <line lrx="2885" lry="709" ulx="1861" uly="634">Rechten / und Geſaͤtzen / das iſt jener</line>
        <line lrx="2886" lry="768" ulx="1861" uly="699">Menſch / der gecre tziget muß werden. Al⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="842" ulx="1861" uly="764">lem Anſehen nach eroͤffnet das heutige</line>
        <line lrx="2883" lry="906" ulx="1861" uly="828">ſchmertzhaffte Geheimnußz ein neue Juri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="965" type="textblock" ulx="1831" uly="890">
        <line lrx="2889" lry="965" ulx="1831" uly="890">ſten⸗Schul / es ſolle die ſo genante juris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1097" type="textblock" ulx="1864" uly="958">
        <line lrx="2879" lry="1028" ulx="1867" uly="958">prudentia, oder Wiſſenſchafft der Rech⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1097" ulx="1864" uly="1025">ten ausgelegt werden. Kaum hab ich diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1160" type="textblock" ulx="1864" uly="1091">
        <line lrx="2922" lry="1160" ulx="1864" uly="1091">ausgeredet / da ſchlaget mein Theophilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1550" type="textblock" ulx="1859" uly="1152">
        <line lrx="2881" lry="1225" ulx="1862" uly="1152">beyde Haͤnde zuſammen / verhullet hiemit</line>
        <line lrx="2877" lry="1289" ulx="1863" uly="1217">ſein Angeſicht / und weinet bitterlich. Er</line>
        <line lrx="2876" lry="1355" ulx="1861" uly="1283">betheuret mir von ſich gantz reolich / und</line>
        <line lrx="2874" lry="1420" ulx="1859" uly="1347">aufrichtig / ſein lebenlang hab er von Na⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1483" ulx="1861" uly="1410">tur von diſem Studio ein Abſcheuhen ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1550" ulx="1859" uly="1479">tragen / es heiſſe allzuwahr: eigennutzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1622" type="textblock" ulx="1853" uly="1537">
        <line lrx="2894" lry="1622" ulx="1853" uly="1537">Juriſten boßhafftigſte Chriſtſen. Es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1738" type="textblock" ulx="1857" uly="1608">
        <line lrx="2874" lry="1687" ulx="1859" uly="1608">fallet ihm weit beſſer die Bibel / als der</line>
        <line lrx="2875" lry="1738" ulx="1857" uly="1670">Codex Juſtiniani, oder das ſamentiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1874" type="textblock" ulx="1831" uly="1736">
        <line lrx="3111" lry="1814" ulx="1861" uly="1736">Corpus Juris, welches nach den Worten Pfſal. 103.</line>
        <line lrx="3004" lry="1874" ulx="1831" uly="1804">des Pſalmiſtens mare magnum, &amp; ſpa. v. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1937" type="textblock" ulx="1929" uly="1865">
        <line lrx="2873" lry="1937" ulx="1929" uly="1865">ſum manibus, ein ſehr groſſes Meer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2069" type="textblock" ulx="1837" uly="1931">
        <line lrx="2887" lry="2008" ulx="1860" uly="1931">das ſich weit ausſtrecket mit ſeinen Ar⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2069" ulx="1837" uly="2000">men/ mag benamſet werden. Allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2133" type="textblock" ulx="1862" uly="2060">
        <line lrx="2867" lry="2133" ulx="1862" uly="2060">nach Rechnung Vernuleii in denen Dige-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2195" type="textblock" ulx="1830" uly="2126">
        <line lrx="2892" lry="2195" ulx="1830" uly="2126">ſtis 9198. Geſaͤtz in dem Codice 464. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2847" type="textblock" ulx="1848" uly="2190">
        <line lrx="2873" lry="2265" ulx="1864" uly="2190">denen Novellis 168. gezehlet werden ohne</line>
        <line lrx="2897" lry="2330" ulx="1848" uly="2258">denen glotlis oder Auslegungen / ohne</line>
        <line lrx="2895" lry="2392" ulx="1862" uly="2321">mehr anderer verſchidenen Satzungen.</line>
        <line lrx="2867" lry="2463" ulx="1860" uly="2384">Vor allem ſchroͤcket meinen Theophilum</line>
        <line lrx="2872" lry="2516" ulx="1859" uly="2451">von der Rechten⸗Kunſt ab die Heilige</line>
        <line lrx="2871" lry="2583" ulx="1858" uly="2517">Schrifft: aus welcher er Zahl⸗reiche Stel⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2653" ulx="1851" uly="2583">len um ſein Vorſatz zu behaupten an iehet.</line>
        <line lrx="2866" lry="2714" ulx="1855" uly="2643">Wil geſchweiger / ſagt er mir/ jenẽ pasquin,</line>
        <line lrx="2893" lry="2780" ulx="1855" uly="2711">den jemand mit dem Zuſatz einer Gilben</line>
        <line lrx="2861" lry="2847" ulx="1856" uly="2771">zu jenem Wort Chriſtt bey Makthaͤo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2969" type="textblock" ulx="1858" uly="2831">
        <line lrx="3138" lry="2907" ulx="1858" uly="2831">macht: Multi ſunt advocati, pauci verò Matth. 20.</line>
        <line lrx="3053" lry="2969" ulx="1858" uly="2903">electi, vil ſeynd Advocaten / aber wenig V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3103" type="textblock" ulx="1859" uly="2969">
        <line lrx="2865" lry="3046" ulx="1859" uly="2969">ſeynd auserwaͤhlet. Weit gruͤndlicheren</line>
        <line lrx="2871" lry="3103" ulx="1859" uly="3034">Beweiß gib ich aus anderen Schhrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3110" type="textblock" ulx="2540" uly="3098">
        <line lrx="2671" lry="3110" ulx="2540" uly="3098">„ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3232" type="textblock" ulx="1831" uly="3087">
        <line lrx="3076" lry="3172" ulx="1850" uly="3087">Texten. Erit in terris preflura Gentium, Luc. 21.</line>
        <line lrx="3046" lry="3232" ulx="1831" uly="3165">drohete der eingebohrne Sohn GOttes in v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3425" type="textblock" ulx="1852" uly="3226">
        <line lrx="2865" lry="3308" ulx="1854" uly="3226">dem Evangelio / es wird auf Erden ſeyn</line>
        <line lrx="2866" lry="3366" ulx="1853" uly="3291">Betrangnuß der Voͤlcker / diß leget Hu-</line>
        <line lrx="2900" lry="3425" ulx="1852" uly="3357">go Chacenſis der Hochwuͤrdigſte Cardi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3486" type="textblock" ulx="1856" uly="3419">
        <line lrx="3064" lry="3486" ulx="1856" uly="3419">Dal alſo aus: Erit Varietas, &amp; dolus Ad- In c. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1900" type="textblock" ulx="3012" uly="1829">
        <line lrx="3049" lry="1900" ulx="3012" uly="1829">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3554" type="textblock" ulx="1855" uly="3476">
        <line lrx="3032" lry="3554" ulx="1855" uly="3476">vocatorum, es wird ein groſſe Anzahl/ Lucæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4269" type="textblock" ulx="1852" uly="3550">
        <line lrx="2866" lry="3621" ulx="1853" uly="3550">und Betrug / deren Advocaten ſeyn. All⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3686" ulx="1854" uly="3615">wo er inſonders das Wort preſſura er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3754" ulx="1853" uly="3678">woͤget / welches von premo, drucken / oder</line>
        <line lrx="2869" lry="3815" ulx="1854" uly="3743">heraus preſſen abſtammend / ein Eigen⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3878" ulx="1853" uly="3809">tum der Rechts.⸗Gelehrten / ſo in dem</line>
        <line lrx="2873" lry="3941" ulx="1852" uly="3871">Sinn⸗Bild eines Kaͤlters / oder Preß</line>
        <line lrx="2871" lry="4009" ulx="1853" uly="3938">entworffen werden. Abermahlen leſet</line>
        <line lrx="2871" lry="4077" ulx="1854" uly="4004">man bey Luca jene Parabl des HErrens</line>
        <line lrx="2874" lry="4144" ulx="1853" uly="4070">von einem Menſchen / der von Jeruſalem</line>
        <line lrx="2875" lry="4214" ulx="1855" uly="4140">nacher Jericho gieng / und unter die</line>
        <line lrx="2243" lry="4269" ulx="1854" uly="4203">Moͤrder fiel :</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4521" type="textblock" ulx="1829" uly="4198">
        <line lrx="3092" lry="4262" ulx="2310" uly="4198">incidit in latrones, Luc. 10.</line>
        <line lrx="3061" lry="4336" ulx="1855" uly="4263">ſpricht Hugo, id eſt in manus Ad- v. 30.</line>
        <line lrx="3090" lry="4398" ulx="1853" uly="4323">vocatorum, er fiel unter die Moͤrder / in c. 10.</line>
        <line lrx="3096" lry="4521" ulx="1829" uly="4393">das iſt ſo vil in die Haͤnd der Aro en Luc.</line>
        <line lrx="2912" lry="4506" ulx="2648" uly="4470">Jfoan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="642" type="textblock" ulx="3256" uly="515">
        <line lrx="3361" lry="576" ulx="3256" uly="515">Aoc.</line>
        <line lrx="3282" lry="642" ulx="3258" uly="593">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1087" type="textblock" ulx="3278" uly="974">
        <line lrx="3361" lry="1023" ulx="3278" uly="974">Ne,</line>
        <line lrx="3361" lry="1087" ulx="3288" uly="1032">Genel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3413" type="textblock" ulx="3283" uly="3215">
        <line lrx="3361" lry="3280" ulx="3283" uly="3215">Ede</line>
        <line lrx="3361" lry="3346" ulx="3289" uly="3284">Chr.</line>
        <line lrx="3339" lry="3413" ulx="3287" uly="3361">400,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="95" lry="584" ulx="0" uly="518">hen de</line>
        <line lrx="96" lry="656" ulx="0" uly="589">dchihren</line>
        <line lrx="97" lry="719" ulx="0" uly="654">1 ener</line>
        <line lrx="98" lry="782" ulx="0" uly="725">en. A</line>
        <line lrx="96" lry="859" ulx="12" uly="792">helnge</line>
        <line lrx="94" lry="921" ulx="0" uly="856">e Jurß⸗</line>
        <line lrx="91" lry="980" ulx="0" uly="922">ſe ſoris</line>
        <line lrx="86" lry="1047" ulx="0" uly="986">Ne⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1109" ulx="0" uly="1050">Nh</line>
        <line lrx="80" lry="1178" ulx="2" uly="1120">ohhlos</line>
        <line lrx="83" lry="1240" ulx="3" uly="1189">A Mote</line>
        <line lrx="83" lry="1308" ulx="0" uly="1250">h. e</line>
        <line lrx="83" lry="1372" ulx="3" uly="1328">/1N</line>
        <line lrx="77" lry="1442" ulx="2" uly="1383">del ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1509" ulx="0" uly="1453">ge</line>
        <line lrx="74" lry="1576" ulx="1" uly="1526">iglutige</line>
        <line lrx="44" lry="1634" ulx="22" uly="1578">6</line>
        <line lrx="80" lry="1698" ulx="1" uly="1646">e</line>
        <line lrx="84" lry="1768" ulx="0" uly="1716">menie</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="620" type="textblock" ulx="258" uly="557">
        <line lrx="533" lry="620" ulx="258" uly="557">Apoc. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1841" type="textblock" ulx="4" uly="1777">
        <line lrx="183" lry="1841" ulx="4" uly="1777">Wuoe Al,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="131" lry="1907" ulx="0" uly="1842">,Aſr JH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="71" lry="1963" ulx="0" uly="1909"> n</line>
        <line lrx="66" lry="2094" ulx="16" uly="2042">IN</line>
        <line lrx="67" lry="2170" ulx="0" uly="2106">g⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2235" ulx="2" uly="2172">Prnn</line>
        <line lrx="81" lry="2293" ulx="1" uly="2244">denohte</line>
        <line lrx="79" lry="2363" ulx="4" uly="2308">r</line>
        <line lrx="68" lry="2431" ulx="0" uly="2379">Mhen.</line>
        <line lrx="69" lry="2485" ulx="0" uly="2436">lu</line>
        <line lrx="75" lry="2565" ulx="0" uly="2502">elige</line>
        <line lrx="74" lry="2624" ulx="0" uly="2563">Geb</line>
        <line lrx="67" lry="2706" ulx="0" uly="2631">ee</line>
        <line lrx="57" lry="2760" ulx="0" uly="2708">Nguie⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2816" ulx="0" uly="2763">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="158" lry="2927" ulx="60" uly="2871">Mlunh.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="179" lry="3017" ulx="0" uly="2940">dig Nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4607" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="65" lry="3151" ulx="1" uly="3031">en</line>
        <line lrx="68" lry="3142" ulx="0" uly="3091">cſte</line>
        <line lrx="128" lry="3211" ulx="0" uly="3094">en</line>
        <line lrx="123" lry="3280" ulx="0" uly="3214">eit .</line>
        <line lrx="59" lry="3348" ulx="0" uly="3288">nſfn</line>
        <line lrx="65" lry="3445" ulx="0" uly="3351">tnr</line>
        <line lrx="71" lry="3456" ulx="10" uly="3424">Card</line>
        <line lrx="135" lry="3541" ulx="2" uly="3426">Alnu</line>
        <line lrx="126" lry="3608" ulx="0" uly="3529">utu</line>
        <line lrx="54" lry="3731" ulx="0" uly="3687">14</line>
        <line lrx="59" lry="3805" ulx="1" uly="3749">ſee</line>
        <line lrx="66" lry="3877" ulx="0" uly="3818">ne</line>
        <line lrx="75" lry="3941" ulx="0" uly="3880">den</line>
        <line lrx="76" lry="4012" ulx="0" uly="3932">Pe⸗</line>
        <line lrx="77" lry="4072" ulx="0" uly="4004">1 ſ</line>
        <line lrx="78" lry="4142" ulx="4" uly="4069">Enrens</line>
        <line lrx="80" lry="4211" ulx="0" uly="4143">den</line>
        <line lrx="79" lry="4277" ulx="2" uly="4208">e N</line>
        <line lrx="156" lry="4339" ulx="0" uly="4261">oncg/Luen</line>
        <line lrx="149" lry="4406" ulx="0" uly="4329">W</line>
        <line lrx="157" lry="4471" ulx="0" uly="4390">in/nen</line>
        <line lrx="132" lry="4536" ulx="0" uly="4457">el. L</line>
        <line lrx="71" lry="4607" ulx="13" uly="4542">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="516" type="textblock" ulx="1288" uly="414">
        <line lrx="1856" lry="516" ulx="1288" uly="414">VlIII. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4777" type="textblock" ulx="302" uly="562">
        <line lrx="1548" lry="640" ulx="594" uly="562">loannes, der geliebte Schooß⸗Juͤnger /</line>
        <line lrx="1548" lry="703" ulx="549" uly="623">ſahe in ſeiner geheimen Offenbahrung von</line>
        <line lrx="1548" lry="763" ulx="555" uly="694">allen und jeden Geſchlechteren und Stam⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="827" ulx="554" uly="759">men der Kinder Iſrael 12000. gezeichnete/</line>
        <line lrx="1545" lry="898" ulx="553" uly="822">die das Kenn⸗Zeichen fuͤr den Himmel an</line>
        <line lrx="1546" lry="960" ulx="550" uly="885">ihren Stirnen trageten / das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1545" lry="1020" ulx="551" uly="952">Dan allein wurde hiervon außgeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1545" lry="1084" ulx="309" uly="1011">in e. 49. Tribus Dan, rucket widerum ein gemeldter</line>
        <line lrx="1544" lry="1149" ulx="315" uly="1073">Genel. ſcharff⸗ ſinniger Schrifft⸗Steller / i eſt,</line>
        <line lrx="1543" lry="1212" ulx="544" uly="1141">advocati non numerantur in catalogo</line>
        <line lrx="1545" lry="1276" ulx="540" uly="1208">Sanctorum: Der Stamm Dan, das iſt,</line>
        <line lrx="1546" lry="1344" ulx="544" uly="1273">die Advocaten werden in dem Regiſter</line>
        <line lrx="1545" lry="1409" ulx="545" uly="1338">der Heiligen nicht gezehlet. Warumb</line>
        <line lrx="1546" lry="1471" ulx="541" uly="1400">diß? Dan, erfolget ſeine Antwort / in⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1536" ulx="543" uly="1469">terpretatur judicans vel judicium, &amp; ſig-</line>
        <line lrx="1546" lry="1611" ulx="540" uly="1525">niſicat Advocatos, quibus timendum eſt,</line>
        <line lrx="1546" lry="1657" ulx="545" uly="1599">ne à numero Servorum Dei excludantur:</line>
        <line lrx="1546" lry="1730" ulx="545" uly="1663">Dan wird verdolmetſchet, und heiſſet</line>
        <line lrx="1546" lry="1793" ulx="550" uly="1724">ſo vil als ein Richter oder das Gericht,</line>
        <line lrx="1545" lry="1862" ulx="504" uly="1792">und bedeutet die Bechtsgelehrten, von</line>
        <line lrx="1546" lry="1925" ulx="547" uly="1857">welchen man ſich billich ſorgen kan,</line>
        <line lrx="1547" lry="1990" ulx="548" uly="1919">daß ſie nicht von der Zahl der Außer⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2057" ulx="547" uly="1983">waͤhlten Diener GOetes außgeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2121" ulx="548" uly="2048">ſen werden. Davig troͤſtet ſich gantz un⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2188" ulx="550" uly="2109">fehlbar / daß ihme der Himmel zutheil ſoll</line>
        <line lrx="1547" lry="2249" ulx="550" uly="2180">werden / auß Urſach / wie er ſingt: Quo⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2311" ulx="548" uly="2244">niam non cognovi litteraturam, introibo</line>
        <line lrx="1545" lry="2374" ulx="545" uly="2308">in potentias Domini, weilen ich mich</line>
        <line lrx="1545" lry="2444" ulx="545" uly="2371">nichts auf die Schrifft verſtehe, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2501" ulx="514" uly="2435">de ich in die Wacht oder Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1543" lry="2571" ulx="550" uly="2499">des Errn eingehen. Wie alſo? ſol⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2635" ulx="545" uly="2564">len dann Gelehrte und allerhand Doctores</line>
        <line lrx="1531" lry="2706" ulx="543" uly="2626">kein Hoffnung ihrer Seeligkeit haben?</line>
        <line lrx="1537" lry="2764" ulx="302" uly="2687">in Pſ. 70. Man hoͤre / wie uͤber diſe Stell Hugo gloſ-</line>
        <line lrx="1533" lry="2829" ulx="541" uly="2755">ſire: Hoc intelligitur de litteratura Ad-</line>
        <line lrx="1533" lry="2889" ulx="540" uly="2824">vocatorum, quæ multos retrahit, ne ſal-</line>
        <line lrx="1532" lry="2961" ulx="536" uly="2889">ventur: Durch diſe Schrifft wird ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3022" ulx="531" uly="2950">ſtanden die Wiſſenſchafft der Rechten,</line>
        <line lrx="1533" lry="3090" ulx="536" uly="3015">welche ſehr vil verhindert, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1532" lry="3158" ulx="449" uly="3076">ſelig werden. Nebſt diſen Gezeugnuſ⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3220" ulx="463" uly="3139">ſen der Heil. Schrifft beruffet ſich mein</line>
        <line lrx="1532" lry="3282" ulx="307" uly="3204">de Paſſ. Theophilus auf ein und andere entſetzliche</line>
        <line lrx="1531" lry="3356" ulx="311" uly="3265">Chr. fol. Traur⸗Geſchicht. Ich hab / ſagt er / bey</line>
        <line lrx="1533" lry="3416" ulx="304" uly="3338">48 2². Mancino geleſen: Es waͤre einsmahls ein</line>
        <line lrx="1539" lry="3478" ulx="550" uly="3397">ſehr beruͤhmter Rechtsgelehrter von auß⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3544" ulx="511" uly="3464">buͤndiger Beredſamkeit geweſen / daß man</line>
        <line lrx="1534" lry="3610" ulx="547" uly="3528">ihn insgemein einen andern Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1533" lry="3673" ulx="525" uly="3595">mum geheiſſen / der eine goldene Zung in</line>
        <line lrx="1533" lry="3788" ulx="524" uly="3658">ſehem Mund haͤtte. Diß ließ ihm geſagt</line>
        <line lrx="1534" lry="3813" ulx="563" uly="3729">eyn / und glaubte gontz kraͤfftig nach dem</line>
        <line lrx="1534" lry="3867" ulx="546" uly="3788">Volck⸗Ruff ein gewiſſer einfaͤltiger Tropff/</line>
        <line lrx="1535" lry="3931" ulx="548" uly="3853">als haͤtte diſer Redner ein Zung nicht von</line>
        <line lrx="1535" lry="3995" ulx="548" uly="3916">Fleiſch / ſondern von vurem Gold. Nach⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4058" ulx="550" uly="3986">dem nun erwehnter Chryſoſtomus geſtor⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4127" ulx="452" uly="4047">ben / und zur Erden beſtaͤttet worden / wol⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4192" ulx="510" uly="4112">te ſich diſer Simpel mit deſſen goldenen Zun⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4258" ulx="543" uly="4179">gen / die der Lodte nimmer vonnoͤthen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4322" ulx="543" uly="4243">te / bereichen / und aus ſeiner Armuth er⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="4389" ulx="537" uly="4310">ſchwingen. Eylet demnach zum Grab be</line>
        <line lrx="1448" lry="4447" ulx="538" uly="4374">naͤchtlicher Zeit / eroͤffnet ſelbes / aber /</line>
        <line lrx="1538" lry="4509" ulx="532" uly="4443">unerwarte Begebenheit! als er den Mund</line>
        <line lrx="1537" lry="4578" ulx="528" uly="4504">des Leichnambs aufſperrete / fande er kein</line>
        <line lrx="1537" lry="4647" ulx="544" uly="4570">Zungen / ſondern ſtatt jener ſaſſe in dem Ra⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4706" ulx="544" uly="4634">chen ein groſſe abſcheuliche gifftige Krott.</line>
        <line lrx="1312" lry="4777" ulx="573" uly="4701">R., P, Pfeiferiberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="683" type="textblock" ulx="306" uly="632">
        <line lrx="355" lry="683" ulx="306" uly="632">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2167" type="textblock" ulx="305" uly="2023">
        <line lrx="500" lry="2088" ulx="305" uly="2023">Pſal. 70.</line>
        <line lrx="443" lry="2167" ulx="307" uly="2104">v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="830" type="textblock" ulx="1617" uly="564">
        <line lrx="2628" lry="641" ulx="1620" uly="564">O eytler Nahm diſes ungluͤckſeeligen Chry⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="700" ulx="1620" uly="636">ſoſtomi! r</line>
        <line lrx="2624" lry="771" ulx="1717" uly="696">Nicht weniger wunderſam iſt jene Be⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="830" ulx="1617" uly="762">gebenheit / welche in ſeinen Jahr⸗Schriff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="895" type="textblock" ulx="1618" uly="794">
        <line lrx="2864" lry="895" ulx="1618" uly="794">ten verfaſſet hat VVadingus. in Annah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="881" type="textblock" ulx="2356" uly="833">
        <line lrx="2672" lry="881" ulx="2356" uly="833">Oannes Ba- U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="959" type="textblock" ulx="1586" uly="873">
        <line lrx="2807" lry="959" ulx="1586" uly="873">roius, ein Rechtsgelehrter zu Florentz, als Minor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3545" type="textblock" ulx="1601" uly="941">
        <line lrx="2861" lry="1024" ulx="1618" uly="941">er unweit der Stadt ſpatzieren gienge / ſahe Pag. 84</line>
        <line lrx="2630" lry="1099" ulx="1618" uly="1020">einen Sau⸗Hirten / der mit vilem Schreyen</line>
        <line lrx="2625" lry="1152" ulx="1617" uly="1084">und Geiſel⸗Streichen ſeine Schwein⸗Heer⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="1221" ulx="1617" uly="1148">de in den Stall treiben wolte / doch verge⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1280" ulx="1617" uly="1213">bens / indem ſie ſich theils von dem Vieh</line>
        <line lrx="2630" lry="1347" ulx="1616" uly="1278">widerſetzten / theils dort und da die Ausflucht</line>
        <line lrx="2629" lry="1413" ulx="1616" uly="1341">ſuchten. Hier wurde der Hirt von Zorn</line>
        <line lrx="2629" lry="1476" ulx="1617" uly="1404">uͤberwaͤltiget / brach in folgende Fluch⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1540" ulx="1618" uly="1472">Wort herauß: ſo ſcheret euch dann in euren</line>
        <line lrx="2626" lry="1616" ulx="1618" uly="1538">Stall hinein / wie die ungerechte Advoca⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1674" ulx="1616" uly="1598">ten zum Teuffel in die Hoͤll fahren. Als⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1734" ulx="1617" uly="1667">dann hat ſich die gantze Heerde faſt in einem</line>
        <line lrx="2626" lry="1797" ulx="1617" uly="1728">Augenblick in das gehoͤrige Orth hineinge⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1870" ulx="1618" uly="1797">trungen. Baroius, der diß geſehen und</line>
        <line lrx="2620" lry="1931" ulx="1618" uly="1860">angehoͤrt / ließ ihm ſolches geſagt ſeyn / be⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1992" ulx="1617" uly="1924">urlaubte zugleich ſein Abvocatur⸗Ambt / und</line>
        <line lrx="2622" lry="2063" ulx="1617" uly="1989">die gantze Welt / verſchloſſe ſich in den Ge⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2124" ulx="1617" uly="2054">raphiſchen Orden des Heiligen Franciſci.</line>
        <line lrx="2634" lry="2188" ulx="1619" uly="2119">Noch eines / und hiemit ſolle die lange Pa-</line>
        <line lrx="2630" lry="2252" ulx="1617" uly="2183">rentheſis geſchloſſen ſeyn.</line>
        <line lrx="2618" lry="2327" ulx="1681" uly="2245">Vor Ludwig dem XII. Koͤnig in Franck⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2379" ulx="1616" uly="2312">reich wurde die Frag aufgeben / was fuͤr die</line>
        <line lrx="2616" lry="2451" ulx="1616" uly="2378">Augen des Menſchen am beſten ſeye / da</line>
        <line lrx="2795" lry="2511" ulx="1615" uly="2444">ergienge die Antwort / die jederman gut ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2579" ulx="1612" uly="2487">heiſſen: ſi cauſidicum nunquam videris, Emilius</line>
        <line lrx="2840" lry="2649" ulx="1610" uly="2570">nichts iſt beſſer, als wann man mit ſei⸗ in VNita</line>
        <line lrx="2810" lry="2703" ulx="1606" uly="2638">nen Augen niemahlen einen Advoca⸗-Udov.</line>
        <line lrx="2841" lry="2772" ulx="1606" uly="2700">ten oder Rechtsgelehrten geſehen hat.</line>
        <line lrx="2626" lry="2837" ulx="1604" uly="2716">Mein Theophile! ob du geich wahrhafft /</line>
        <line lrx="2622" lry="2904" ulx="1602" uly="2829">ſo haſt du doch etwas hitzigers geredt / wel⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2973" ulx="1603" uly="2896">ches alles von jenen allein zu verſtehen iſt /</line>
        <line lrx="2612" lry="3024" ulx="1603" uly="2958">welche die Geſaͤtz der Rechten wider die Ge⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="3090" ulx="1604" uly="3024">rechtigkeit verletzen. In wem ein und ande⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3157" ulx="1603" uly="3087">rer ſchuldig iſt / muß und kan nicht allen zu⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3247" ulx="1601" uly="3151">gemeſſen werden. Auß der Zahl der hei⸗ Ebiſt.</line>
        <line lrx="2856" lry="3287" ulx="1604" uly="3204">ligen Juriſten und Advocaten / nebſt Moy⸗ bilſt. 78.</line>
        <line lrx="2613" lry="3351" ulx="1603" uly="3282">ſen / welchen der Heil. Bernardus fidelem</line>
        <line lrx="2618" lry="3423" ulx="1602" uly="3348">Advocatum, einen getreuen Advocaten des</line>
        <line lrx="2619" lry="3484" ulx="1605" uly="3413">Volcks Iſrael bey GOtt geheiſſen / nebſt</line>
        <line lrx="2619" lry="3545" ulx="1603" uly="3479">Job dem gedultigen / der ſich einen Fuß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3610" type="textblock" ulx="1593" uly="3542">
        <line lrx="2620" lry="3610" ulx="1593" uly="3542">Lahmen / ein Aug deren Blinden genennet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4643" type="textblock" ulx="1604" uly="3605">
        <line lrx="2620" lry="3681" ulx="1604" uly="3605">und vilen anderen aus dem alten Teſtament /</line>
        <line lrx="2622" lry="3739" ulx="1606" uly="3674">ſeynd in dem Himmel / auß dem neuen</line>
        <line lrx="2626" lry="3803" ulx="1607" uly="3736">Gnaden⸗Geſatz ein Heil. Athanaſius, ein</line>
        <line lrx="2627" lry="3868" ulx="1605" uly="3801">Heil. Carolus Borromæus, ein Heil. Fran-</line>
        <line lrx="2626" lry="3932" ulx="1607" uly="3864">ciſcus de Sales, ein ſeeliger Jacoponus, als</line>
        <line lrx="2628" lry="3998" ulx="1607" uly="3929">Rechtsgelehrte: ein Heil. Richardus, ein</line>
        <line lrx="2629" lry="4061" ulx="1607" uly="3994">Heil. Raymundus, ein Heil. Auguſtinus</line>
        <line lrx="2628" lry="4124" ulx="1608" uly="4056">der Juͤngere / Profeſſores Juris, oder Lehr⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="4193" ulx="1607" uly="4122">meiſter der Rechten: Ein Heil. Cyprianus,</line>
        <line lrx="2668" lry="4254" ulx="1610" uly="4185">annoch als weltlich / ein Heil. Philogonius,</line>
        <line lrx="2627" lry="4321" ulx="1610" uly="4247">nachmahlen Biſchoff zu Antiochia / ein</line>
        <line lrx="2624" lry="4384" ulx="1609" uly="4315">Heil. Theophilus, ein Heil. Ambroſius,</line>
        <line lrx="2626" lry="4449" ulx="1610" uly="4380">ein Heil. Chryſoſtomus, beyde nachge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4513" ulx="1611" uly="4441">hends Biſchoͤff / ein Heil. Sulpitius Scve-</line>
        <line lrx="2643" lry="4575" ulx="1610" uly="4508">rus, ein Heil. Germanus, nachdem Bi⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="4643" ulx="1611" uly="4572">ſchoff zu Antiſiodaro / ein Heil. IvO, lau⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4765" type="textblock" ulx="1582" uly="4633">
        <line lrx="2628" lry="4765" ulx="1582" uly="4633">ter heilige AWybtaten⸗ Von Rechtsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4773" type="textblock" ulx="1987" uly="4708">
        <line lrx="2630" lry="4773" ulx="1987" uly="4708">r lehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="561" type="textblock" ulx="551" uly="510">
        <line lrx="718" lry="561" ulx="551" uly="510">Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="475" type="textblock" ulx="804" uly="338">
        <line lrx="2816" lry="475" ulx="804" uly="338">314 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="594" type="textblock" ulx="781" uly="519">
        <line lrx="1823" lry="594" ulx="781" uly="519">ſehrten iſt jener Ehren⸗Ruff bey Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="660" type="textblock" ulx="557" uly="590">
        <line lrx="1820" lry="660" ulx="557" uly="590">12. V. 13. dem Propheten aufgezeichnet: Fulgebunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="941" type="textblock" ulx="547" uly="811">
        <line lrx="729" lry="881" ulx="547" uly="811">Præfat.</line>
        <line lrx="747" lry="941" ulx="547" uly="888">Inſtitut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1348" type="textblock" ulx="544" uly="1215">
        <line lrx="726" lry="1279" ulx="544" uly="1215">de Juſt.</line>
        <line lrx="737" lry="1348" ulx="545" uly="1286">&amp; Jure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1760" type="textblock" ulx="738" uly="1696">
        <line lrx="1302" lry="1760" ulx="738" uly="1696">mit haltet mir endlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2027" type="textblock" ulx="752" uly="1888">
        <line lrx="960" lry="1961" ulx="752" uly="1888">koͤnnen.</line>
        <line lrx="1831" lry="2027" ulx="779" uly="1954">phile! eben dein ſchmertzhaffter Heyland iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="853" type="textblock" ulx="795" uly="654">
        <line lrx="1820" lry="772" ulx="798" uly="654">dai ad juſtitiam erudiunt multos, quaſi</line>
        <line lrx="1822" lry="789" ulx="797" uly="721">ſtellæ in perpetuas æternitates / welche vil</line>
        <line lrx="1818" lry="853" ulx="795" uly="786">zur Gerechtigkeit unterweiſen / werden leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="916" type="textblock" ulx="796" uly="849">
        <line lrx="1848" lry="916" ulx="796" uly="849">ten wie die Stern immer und ewiglich. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1958" type="textblock" ulx="784" uly="917">
        <line lrx="1818" lry="983" ulx="795" uly="917">hat auch Kayſer juſtinianus das Corpus</line>
        <line lrx="1819" lry="1104" ulx="784" uly="979">Vri gar billih Templum juſtitiæ, einen</line>
        <line lrx="1819" lry="1115" ulx="836" uly="1046">empel der Gerechtigkeit, alle Conſti⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1177" ulx="786" uly="1109">tutiones Leges ſacratiſſimas, die aller⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1245" ulx="788" uly="1176">heiligſte Geſaͤtz, Ulpianus alle Rechtsge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1308" ulx="788" uly="1240">lehrte Juſtitiæ Sacerdotes, Prieſter der</line>
        <line lrx="1815" lry="1387" ulx="788" uly="1306">Gerechtigkeit benahmſet. Man ſetze nur</line>
        <line lrx="1816" lry="1435" ulx="787" uly="1369">alle Mißbraͤuch / die uͤberall unter das /</line>
        <line lrx="1814" lry="1505" ulx="785" uly="1435">was gut iſt / einſchleichen / beyſeits / und</line>
        <line lrx="1814" lry="1574" ulx="785" uly="1500">man wird in diſer Wiſſenſchafft nichts / dann</line>
        <line lrx="1814" lry="1640" ulx="786" uly="1566">heiliges finden / welche vor ihren Zweck hat /</line>
        <line lrx="1812" lry="1701" ulx="785" uly="1631">einem jeden das Seinige zuzueignen. Hie⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1764" ulx="1382" uly="1699">mein Theophilus</line>
        <line lrx="1814" lry="1831" ulx="784" uly="1759">ſeinen Stand / den ich mit harter Muͤhe</line>
        <line lrx="1813" lry="1900" ulx="784" uly="1826">in dem Richter⸗Hauß Pilati hab erhalten</line>
        <line lrx="1813" lry="1958" ulx="1029" uly="1892">Sihe nunmehro / mein Theo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2224" type="textblock" ulx="773" uly="2019">
        <line lrx="1813" lry="2093" ulx="779" uly="2019">der außbuͤndigſte Lehrmeiſter der Rechten.</line>
        <line lrx="1815" lry="2171" ulx="773" uly="2087">Jener/ welchen anheut dem Volck der</line>
        <line lrx="1815" lry="2224" ulx="776" uly="2152">Roͤmiſche Land⸗Pfleger in ſo veraͤchtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2289" type="textblock" ulx="758" uly="2218">
        <line lrx="1815" lry="2289" ulx="758" uly="2218">Geſtalt offentlich außgeſetzet / iſt der jenige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2549" type="textblock" ulx="778" uly="2285">
        <line lrx="1769" lry="2356" ulx="778" uly="2285">von dem Joél der Prophet weißgeſaget:</line>
        <line lrx="1814" lry="2421" ulx="781" uly="2351">Lætamini in Domino Deo veſtro, quia</line>
        <line lrx="1813" lry="2485" ulx="783" uly="2414">dedit vobis Doctorem Juſtitiæ: Erfreu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2549" ulx="783" uly="2483">et euch in dem Errn eurem GOCC,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="789" type="textblock" ulx="1882" uly="519">
        <line lrx="2906" lry="591" ulx="1882" uly="519">ſchon auch vorhin vernohmen / er heiſſet:</line>
        <line lrx="2905" lry="658" ulx="1890" uly="589">Crucifige eum, creutzige ihn. Diſen</line>
        <line lrx="2902" lry="720" ulx="1887" uly="653">hat der himmliſche Lehrmeiſter der Gerech⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="789" ulx="1888" uly="715">tigkeit ſelbſten in dem Evangeliſchen Cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1051" type="textblock" ulx="1887" uly="781">
        <line lrx="3097" lry="876" ulx="1888" uly="781">pore Juris mit jenen Worten aufgeſetzet Joan. 3.</line>
        <line lrx="3046" lry="943" ulx="2916" uly="889">V. I4.</line>
        <line lrx="3029" lry="1051" ulx="1887" uly="978">gleichwie Moyſes die Schlangen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="979" type="textblock" ulx="1884" uly="847">
        <line lrx="2901" lry="923" ulx="1884" uly="847">Sicut Moyſes exaltavit ſerpentem in deſer-</line>
        <line lrx="2896" lry="979" ulx="1888" uly="915">to, ita exaltari oportet Filium hominis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1370" type="textblock" ulx="1888" uly="1039">
        <line lrx="2899" lry="1113" ulx="1890" uly="1039">Wuͤſten erhoͤhet hat, alſo muß des</line>
        <line lrx="2902" lry="1176" ulx="1889" uly="1108">Wenſchen Sohn erhoͤhet werden.</line>
        <line lrx="2904" lry="1243" ulx="1894" uly="1172">A dam iſt von der verſtellten Hoͤllen⸗Schlan⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1370" ulx="1888" uly="1241">en mit der verbottnen Baum⸗Frucht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1369" type="textblock" ulx="1868" uly="1301">
        <line lrx="2905" lry="1369" ulx="1868" uly="1301">fuͤhret / und dem Tod unterworffen worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1766" type="textblock" ulx="1884" uly="1372">
        <line lrx="2909" lry="1439" ulx="1889" uly="1372">nunmehro ſoll durch das Creutz⸗Holtz der</line>
        <line lrx="2896" lry="1509" ulx="1886" uly="1432">Tod / und die Hoͤllen⸗Porten obgeſiget</line>
        <line lrx="2898" lry="1571" ulx="1886" uly="1499">werden. Die Suͤnd des Menſchen ware</line>
        <line lrx="2895" lry="1647" ulx="1884" uly="1566">von unendlicher Boßheit / dann ſie war ein</line>
        <line lrx="2903" lry="1704" ulx="1884" uly="1629">Unbild der unendlichen goͤttlichen Majeſtaͤt.</line>
        <line lrx="2913" lry="1766" ulx="1884" uly="1696">Reddit hominem impolflibilem, iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1889" type="textblock" ulx="1884" uly="1756">
        <line lrx="3087" lry="1886" ulx="1884" uly="1756">Ausſpruch Bernardini des eradhiſchen D 2.</line>
        <line lrx="3113" lry="1889" ulx="2813" uly="1841">ita, S. 12. art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1965" type="textblock" ulx="1882" uly="1884">
        <line lrx="3041" lry="1965" ulx="1882" uly="1884">durch die Suͤnd iſt der Menſch alſo entkraͤff⸗e 1. c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1897" type="textblock" ulx="1885" uly="1826">
        <line lrx="2781" lry="1897" ulx="1885" uly="1826">Lehrers / ad reddendum juſtitiæ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2157" type="textblock" ulx="1881" uly="1958">
        <line lrx="2888" lry="2033" ulx="1882" uly="1958">tet worden / daß er die Schuld der begange⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2093" ulx="1881" uly="2023">nen Beleydigung / die von ihme die verletzte</line>
        <line lrx="2892" lry="2157" ulx="1882" uly="2085">Gerechtigkeit forderte / nicht bezahlen kun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2224" type="textblock" ulx="1887" uly="2154">
        <line lrx="2944" lry="2224" ulx="1887" uly="2154">te. All erdenckliche Werck der Genugthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2551" type="textblock" ulx="1884" uly="2219">
        <line lrx="2895" lry="2294" ulx="1887" uly="2219">ung / ſo alle ſambtliche Menſchen leiſten</line>
        <line lrx="2895" lry="2363" ulx="1886" uly="2285">moͤchten / waren unendlich geringer gegen</line>
        <line lrx="2894" lry="2429" ulx="1884" uly="2346">der beleydigten allerhoͤchſten Majeſtaͤt GOt⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2482" ulx="1885" uly="2414">tes. Durch 38. Jahr lage jener Gichtbruͤ⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2551" ulx="1884" uly="2474">chige bey dem Schwemmteuch / der ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1473" type="textblock" ulx="3262" uly="1348">
        <line lrx="3358" lry="1408" ulx="3262" uly="1348">Hebr 9.</line>
        <line lrx="3326" lry="1473" ulx="3263" uly="1433">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2743" type="textblock" ulx="1877" uly="2546">
        <line lrx="3088" lry="2620" ulx="1877" uly="2546">mit jenen Worten beklagte: Hominem non Joan. 5.</line>
        <line lrx="3045" lry="2683" ulx="1877" uly="2608">habeo, ich hab keinen Menſchen. Von v. N.</line>
        <line lrx="3106" lry="2743" ulx="1877" uly="2672">anbegin der Welt durch 3984. Jahr hat—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2685" type="textblock" ulx="783" uly="2546">
        <line lrx="1810" lry="2631" ulx="785" uly="2546">dann er hat eunch einen Lehrer der Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2685" ulx="783" uly="2612">rechtigkeit gegeben. Er iſt der jenige / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2747" type="textblock" ulx="534" uly="2601">
        <line lrx="1690" lry="2688" ulx="585" uly="2601">b. 35.</line>
        <line lrx="1807" lry="2747" ulx="534" uly="2634">Job. 35 dem Job betheuret: Omnipotens ſingu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2761" type="textblock" ulx="533" uly="2717">
        <line lrx="676" lry="2761" ulx="533" uly="2717">V. 13⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="3019" type="textblock" ulx="529" uly="2954">
        <line lrx="734" lry="3019" ulx="529" uly="2954">Joan. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="3540" type="textblock" ulx="524" uly="3414">
        <line lrx="729" lry="3486" ulx="530" uly="3414">1. Joan,</line>
        <line lrx="669" lry="3540" ulx="524" uly="3499">2. V. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="4312" type="textblock" ulx="510" uly="4186">
        <line lrx="738" lry="4248" ulx="513" uly="4186">Joan. II.</line>
        <line lrx="648" lry="4312" ulx="510" uly="4265">V. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4706" type="textblock" ulx="754" uly="2741">
        <line lrx="1808" lry="2808" ulx="780" uly="2741">lorum cauſas intuebitur, der Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2887" ulx="782" uly="2813">ge wird eines ſeden ſeinen Handel anſe⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3000" ulx="778" uly="2865">hen, und fleißig durchſuchen. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="1808" lry="3008" ulx="779" uly="2940">hat von ſich bekennet: Pater non judicat</line>
        <line lrx="1806" lry="3079" ulx="781" uly="3009">quemquam, ſed omne judicium dedit fi-</line>
        <line lrx="1803" lry="3137" ulx="780" uly="3071">lio, der Vatter richtet niemand, ſon⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3204" ulx="779" uly="3134">dern hat alles Gericht dem Sohn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3274" ulx="776" uly="3202">geben. Joannes gibt darvon auß allen mit</line>
        <line lrx="1798" lry="3336" ulx="775" uly="3266">deutlichen Worten ſein Gezeugnuß / als</line>
        <line lrx="1798" lry="3400" ulx="774" uly="3332">der ihn außdrucklich einen Advocaten nen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3463" ulx="772" uly="3395">net: Advocatum habemus apud Patrem.</line>
        <line lrx="1795" lry="3533" ulx="768" uly="3461">JESII M Chriſtum juſtum, wir haben</line>
        <line lrx="1797" lry="3596" ulx="768" uly="3529">einen Fuͤrſprecher bey dem Vatter / nem⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3665" ulx="770" uly="3596">lich EÆ½SUW  Chriſtum den Gerech⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3732" ulx="769" uly="3660">ten: Qui tot ora haber, macht ſeinen</line>
        <line lrx="1793" lry="3797" ulx="768" uly="3724">Troſt⸗reichen Zuſatz Auguſtinus, quot</line>
        <line lrx="1792" lry="3859" ulx="769" uly="3789">vulnera, quibus cauſæ tuæ patrocinetur,</line>
        <line lrx="1793" lry="3928" ulx="767" uly="3857">welcher ſo vil Mund und Zungen hat,</line>
        <line lrx="1791" lry="3989" ulx="767" uly="3920">als vil Wunden, mit welchen er fuͤr un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="4057" ulx="765" uly="3988">ſer Nothdurfft vorſpricht. Wie ſoll</line>
        <line lrx="1789" lry="4123" ulx="765" uly="4050">dann die Juridiſche Haupt⸗Lection fuͤr</line>
        <line lrx="1791" lry="4189" ulx="764" uly="4117">meinen Theophilũ heiſſen? Pilatus hat den</line>
        <line lrx="1789" lry="4248" ulx="763" uly="4178">erſten Grund⸗Satz außgeſprochen: Ecce</line>
        <line lrx="1789" lry="4311" ulx="758" uly="4246">Homo! Sihe ein Wenſch! ſo folget dann</line>
        <line lrx="1784" lry="4380" ulx="755" uly="4311">der Schluß nach denen Rechten: Expedit,</line>
        <line lrx="1786" lry="4441" ulx="755" uly="4377">ut unus moriatur homo pro populo, &amp;</line>
        <line lrx="1786" lry="4510" ulx="754" uly="4440">non tota gens pereat, es iſt beſſer, daß</line>
        <line lrx="1785" lry="4579" ulx="756" uly="4505">ein Menſch fuͤr das Volck ſterbe, und</line>
        <line lrx="1786" lry="4640" ulx="756" uly="4568">nicht das gangze Volck zugrund gehe.</line>
        <line lrx="1783" lry="4706" ulx="754" uly="4627">Den andern Rechten⸗Spruch hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3097" type="textblock" ulx="1878" uly="2736">
        <line lrx="2874" lry="2817" ulx="1879" uly="2736">das gantze menſchliche Geſchlecht unter weh⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2880" ulx="1878" uly="2797">muͤthigſten Seuffzern eben diſen Klagruff</line>
        <line lrx="2877" lry="2945" ulx="1879" uly="2866">unauffhoͤrlich widerhollet: Ich hab keinen</line>
        <line lrx="2880" lry="3016" ulx="1880" uly="2930">Menſchen / der mir hulffe; biß endlich an⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3097" ulx="1878" uly="2988">heut jene laͤngſt erwuͤnſchte Stimm erſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3167" type="textblock" ulx="1875" uly="3064">
        <line lrx="3108" lry="3167" ulx="1875" uly="3064">ſete: Ecce Homo, ſihe ein WMenſch! von Ppfal .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3201" type="textblock" ulx="1875" uly="3125">
        <line lrx="2877" lry="3201" ulx="1875" uly="3125">dem die Weiſſagung des Pfalmiſten ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3264" type="textblock" ulx="1870" uly="3190">
        <line lrx="2987" lry="3264" ulx="1870" uly="3190">erfuͤllet werden / der an ſeiner Stell geredet: V. ſ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3594" type="textblock" ulx="1868" uly="3259">
        <line lrx="2876" lry="3330" ulx="1928" uly="3259">uæ non rapui, tunc exſolvebam, da</line>
        <line lrx="2923" lry="3400" ulx="1868" uly="3325">hab ich bezahlet, was ich nicht geraubt</line>
        <line lrx="2874" lry="3468" ulx="1870" uly="3394">hatte. Das iſt jener Menſch / von dem/</line>
        <line lrx="2909" lry="3541" ulx="1871" uly="3451">weilen er ſich als ein Mittler und Buͤrg fur</line>
        <line lrx="2866" lry="3594" ulx="1872" uly="3514">den Menſchen / deſſen Suͤnden⸗Schuld ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3679" type="textblock" ulx="1871" uly="3580">
        <line lrx="3057" lry="3679" ulx="1871" uly="3580">zufuhren dargebotten / ſein himmliſcher a. 63,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3735" type="textblock" ulx="1869" uly="3649">
        <line lrx="2921" lry="3735" ulx="1869" uly="3649">Vatter bey dem Propheten bezeuget: Pro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3794" type="textblock" ulx="1868" uly="3715">
        <line lrx="2936" lry="3794" ulx="1868" uly="3715">pter ſcelus populi mei percuſſi eum, umb“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3852" type="textblock" ulx="1866" uly="3779">
        <line lrx="2879" lry="3852" ulx="1866" uly="3779">der Suͤnd willen meines Volcks hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3924" type="textblock" ulx="1823" uly="3845">
        <line lrx="2872" lry="3924" ulx="1823" uly="3845">ihn geſchlagen. Er iſt jener Menſch / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3984" type="textblock" ulx="1864" uly="3911">
        <line lrx="2918" lry="3984" ulx="1864" uly="3911">dem abermahlen den zum Tod verurtheilten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4131" type="textblock" ulx="1857" uly="3970">
        <line lrx="3068" lry="4072" ulx="1857" uly="3970">Menſchen aufzuhelffen / der Allerhoͤchſte ob. 3z.</line>
        <line lrx="3028" lry="4131" ulx="2888" uly="4084">V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4637" type="textblock" ulx="1859" uly="4046">
        <line lrx="2873" lry="4119" ulx="1865" uly="4046">bey Job betheuret hat: Inveni, in quo ei</line>
        <line lrx="2874" lry="4188" ulx="1864" uly="4111">propitier: Ich hab gefunden, worinn</line>
        <line lrx="2875" lry="4256" ulx="1865" uly="4173">ich ihm gnaͤdig ſeyn will. Das iſt jener</line>
        <line lrx="2874" lry="4374" ulx="1864" uly="4236">Menſch / welcher ſich Prpenilig und erbie⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4382" ulx="1863" uly="4301">tig zu gehorchen ſeinem himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4446" ulx="1863" uly="4367">ter demuͤthigen will biß in den Tod des Creu⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4511" ulx="1860" uly="4431">tzes. Diſem ruffen anheut die Legiſten</line>
        <line lrx="2875" lry="4579" ulx="1859" uly="4496">das Crucifige zu. So iſt doch eben diß ein</line>
        <line lrx="2876" lry="4637" ulx="1860" uly="4563">Meiſter⸗Stuck der goͤttlichen Gerechtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4757" type="textblock" ulx="1839" uly="4622">
        <line lrx="2873" lry="4757" ulx="1839" uly="4622">damit das Geſatz des Tods / ſo den⸗ erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4749" type="textblock" ulx="2742" uly="4707">
        <line lrx="2807" lry="4749" ulx="2742" uly="4707">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4528" type="textblock" ulx="3344" uly="4204">
        <line lrx="3361" lry="4528" ulx="3344" uly="4204">— --  q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="125" lry="975" ulx="4" uly="914">Monini:.</line>
        <line lrx="135" lry="1051" ulx="0" uly="990">en nder</line>
        <line lrx="94" lry="1117" ulx="3" uly="1055">nuß des</line>
        <line lrx="92" lry="1178" ulx="20" uly="1124">wden.</line>
        <line lrx="94" lry="1251" ulx="0" uly="1183">fe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1316" ulx="5" uly="1248">Fulcter</line>
        <line lrx="98" lry="1383" ulx="0" uly="1315">Vnwoce</line>
        <line lrx="126" lry="1450" ulx="0" uly="1383">Nee.</line>
        <line lrx="86" lry="1517" ulx="0" uly="1451">ahſo</line>
        <line lrx="88" lry="1585" ulx="0" uly="1515">ſener</line>
        <line lrx="87" lry="1663" ulx="7" uly="1584">ſerr et</line>
        <line lrx="89" lry="1717" ulx="0" uly="1650">Me.</line>
        <line lrx="99" lry="1784" ulx="0" uly="1716">n EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="173" lry="2571" ulx="0" uly="2520">d</line>
        <line lrx="145" lry="2642" ulx="0" uly="2567">em dor)onſ</line>
        <line lrx="176" lry="2715" ulx="0" uly="2642"> WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="485" type="textblock" ulx="1223" uly="379">
        <line lrx="1857" lry="485" ulx="1223" uly="379">Achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="606" type="textblock" ulx="1620" uly="503">
        <line lrx="2433" lry="606" ulx="1620" uly="503">Jud / der anheut wider Chriſ um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="609" type="textblock" ulx="508" uly="534">
        <line lrx="1564" lry="609" ulx="508" uly="534">Menſchen iſt aufgetragen worden / aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="673" type="textblock" ulx="511" uly="605">
        <line lrx="837" lry="673" ulx="511" uly="605">hebt wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="933" type="textblock" ulx="501" uly="860">
        <line lrx="1605" lry="933" ulx="501" uly="860">Rechten außlegen / roth geſchriben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1492" type="textblock" ulx="285" uly="1366">
        <line lrx="503" lry="1430" ulx="285" uly="1366">Hebr. 9.</line>
        <line lrx="432" lry="1492" ulx="286" uly="1451">V. 220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="868" type="textblock" ulx="541" uly="604">
        <line lrx="1563" lry="671" ulx="965" uly="604">Das bekannte Juriſten⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="739" ulx="544" uly="668">Spruͤchlein heiſſet: Lege rubrum, ſi vis</line>
        <line lrx="1557" lry="804" ulx="541" uly="728">intelligere nigrum: Die Geſaͤtz wurden</line>
        <line lrx="1554" lry="868" ulx="542" uly="794">ſchwartz / die Gloſſæ, die den Text der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2094" type="textblock" ulx="525" uly="925">
        <line lrx="1549" lry="997" ulx="537" uly="925">hiervon Rubric genannt. Theophile! haſt</line>
        <line lrx="1550" lry="1059" ulx="537" uly="990">du annoch in deiner Chriſtlichen Rechten⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1126" ulx="534" uly="1054">Schul das Crucinge -Geſatz nicht gefaſſet /</line>
        <line lrx="1548" lry="1192" ulx="531" uly="1118">ſo berathſchlage dich / und leſe die Kubric.</line>
        <line lrx="1546" lry="1252" ulx="532" uly="1181">Sihe an deinen verwundten / mit Blut</line>
        <line lrx="1545" lry="1315" ulx="529" uly="1245">uͤberronenen / und zum Creutz⸗Tod verur⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1382" ulx="527" uly="1313">theilten ſchmertzhafften Heyland / die Blut⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1446" ulx="525" uly="1378">rothe Kubric hat der Apoſtel verzeichnet:</line>
        <line lrx="1544" lry="1511" ulx="527" uly="1435">Sine ſanguinis effuſione non fit remiſſio,</line>
        <line lrx="1542" lry="1587" ulx="529" uly="1506">ohne Blutvergieſſen iſt kein Vergebung</line>
        <line lrx="1542" lry="1642" ulx="532" uly="1570">der Suͤnden. Wie befindet ſich unſer</line>
        <line lrx="1544" lry="1704" ulx="533" uly="1635">Coſmophilus der Gegentheil meines Theo-</line>
        <line lrx="1543" lry="1770" ulx="534" uly="1693">phili? Er bleibet bey dem alten / hat nichts</line>
        <line lrx="1546" lry="1832" ulx="536" uly="1766">dann Stroh im Hirn; es gefiel zwar di⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1967" ulx="530" uly="1828">ſen Lappen ein Doctor⸗Kappen / doch ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1961" ulx="562" uly="1893">oͤrte er auf die Doctor⸗Banck der jenigen /</line>
        <line lrx="1543" lry="2039" ulx="527" uly="1960">von welchen jemand alſo gereimet hat: In</line>
        <line lrx="1546" lry="2094" ulx="526" uly="2024">inſtitutis magis muri eſtis brutis. In co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2151" type="textblock" ulx="487" uly="2087">
        <line lrx="1546" lry="2151" ulx="487" uly="2087">dice didiciſtis modicè. In novellis ſimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2353" type="textblock" ulx="490" uly="2278">
        <line lrx="1548" lry="2353" ulx="490" uly="2278">Ding / daß das ſchoͤne Wort Jus ein zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2213" type="textblock" ulx="525" uly="2155">
        <line lrx="874" lry="2213" ulx="525" uly="2155">les eſtis aſellis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2275" type="textblock" ulx="525" uly="2148">
        <line lrx="1547" lry="2272" ulx="935" uly="2148">In igelli⸗ nihil poteſtis,</line>
        <line lrx="1091" lry="2275" ulx="525" uly="2220">&amp; tamen Doctores eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2283" type="textblock" ulx="1080" uly="2214">
        <line lrx="1545" lry="2283" ulx="1080" uly="2214">is. Ein ſeltſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2605" type="textblock" ulx="520" uly="2349">
        <line lrx="1540" lry="2422" ulx="525" uly="2349">fache Bedeutung habe / deren eine von der</line>
        <line lrx="1536" lry="2475" ulx="520" uly="2407">andern weiter dann Himmel und Erden</line>
        <line lrx="1533" lry="2548" ulx="530" uly="2474">entfernet iſt. Es heiſſet das Recht, und</line>
        <line lrx="1532" lry="2605" ulx="529" uly="2539">ein Bruͤhe oder Suppen. Ein gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2673" type="textblock" ulx="474" uly="2603">
        <line lrx="1529" lry="2673" ulx="474" uly="2603">wohlgeſchmacke Suppen muß von der Feiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="3782" type="textblock" ulx="416" uly="3767">
        <line lrx="472" lry="3782" ulx="416" uly="3767">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2738" type="textblock" ulx="514" uly="2667">
        <line lrx="1528" lry="2738" ulx="514" uly="2667">te Aeuglen haben / hat ſie keine Procken / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2803" type="textblock" ulx="518" uly="2729">
        <line lrx="1529" lry="2803" ulx="518" uly="2729">ſcheltet man ſie eine laͤhre Suppen. Vil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2932" type="textblock" ulx="495" uly="2797">
        <line lrx="1547" lry="2872" ulx="518" uly="2797">leicht wollen manche Juriſten und Advoca⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2932" ulx="495" uly="2861">ten auf eben diſen Schlag geſchmirt ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3124" type="textblock" ulx="523" uly="2928">
        <line lrx="1533" lry="3006" ulx="526" uly="2928">ſie haben die Fette und Procken gar gerne /</line>
        <line lrx="1533" lry="3061" ulx="524" uly="2990">je groͤſſer / je lieber. Probiere nur einer /</line>
        <line lrx="1533" lry="3124" ulx="523" uly="3055">und heiſſe meinen Colimophilum ihr Ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3191" type="textblock" ulx="522" uly="3119">
        <line lrx="1533" lry="3191" ulx="522" uly="3119">cellentz / clariſſimum &amp; conſultiſſimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3777" type="textblock" ulx="508" uly="3185">
        <line lrx="1532" lry="3254" ulx="522" uly="3185">Dominum, einen Herrn Doctor, er wird</line>
        <line lrx="1534" lry="3389" ulx="521" uly="3250">ſep darob mit beyden Armben ſpreitzen / und</line>
        <line lrx="1532" lry="3384" ulx="543" uly="3315">ich uͤbernehmen. Aber nur langſam Lol⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3449" ulx="522" uly="3379">mophile! Es iſt nicht in Ernſt alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3515" ulx="519" uly="3444">meynt. Auf dich zihlet jener Schimpff⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="3582" ulx="514" uly="3511">Reim des Poeten: Qudd voco te Juris</line>
        <line lrx="1525" lry="3648" ulx="509" uly="3576">Doctorem utriusque: ſuperbis: ſed de</line>
        <line lrx="1521" lry="3710" ulx="509" uly="3641">ſorbilibus juribus ipſe loquor. O dich</line>
        <line lrx="1518" lry="3777" ulx="508" uly="3707">elendigen Suppen⸗Juriſten! welchen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3843" type="textblock" ulx="476" uly="3769">
        <line lrx="1517" lry="3843" ulx="476" uly="3769">Lar die Koͤchin im Spitthal uͤbertrifft; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4171" type="textblock" ulx="503" uly="3835">
        <line lrx="1515" lry="3918" ulx="505" uly="3835">verſteheſt dich allein auf das Eſſen / ſie kan</line>
        <line lrx="1514" lry="3987" ulx="507" uly="3901">nebſt dem / vilerley Suppen⸗Kochen / was</line>
        <line lrx="1514" lry="4052" ulx="505" uly="3962">du nicht vermagſt. Wie geluͤrnig und taug⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4110" ulx="503" uly="4029">lich du ſeyeſt fuͤr die Rechten⸗ Schul / haſt</line>
        <line lrx="1513" lry="4171" ulx="505" uly="4096">du erſt juͤngſtens das Probſtuck geben / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4234" type="textblock" ulx="479" uly="4156">
        <line lrx="1513" lry="4234" ulx="479" uly="4156">du geleſen haſt ff. ſtatt digeſtis. Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4495" type="textblock" ulx="494" uly="4222">
        <line lrx="1515" lry="4301" ulx="494" uly="4222">auf einem Brieff in dem Titul geſehen die</line>
        <line lrx="1514" lry="4369" ulx="505" uly="4290">3. Buchſtaben J. I. D. ſo da heiſſet Juris</line>
        <line lrx="1517" lry="4431" ulx="499" uly="4356">Utriusque Doctor, da haſt du darfuͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4495" ulx="499" uly="4420">leſen Jud. Recht auf dich / dergleichen bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4561" type="textblock" ulx="499" uly="4487">
        <line lrx="1526" lry="4561" ulx="499" uly="4487">der Rechten Doctor biſt du / das iſt / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4763" type="textblock" ulx="559" uly="4659">
        <line lrx="1304" lry="4763" ulx="559" uly="4659">B.. kfeißersbeag Feſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1057" type="textblock" ulx="1617" uly="408">
        <line lrx="2600" lry="488" ulx="2443" uly="408">315</line>
        <line lrx="2662" lry="617" ulx="1766" uly="535">. geruffen:</line>
        <line lrx="2657" lry="682" ulx="1634" uly="549">Grucifige. Wegen der Sund Pn nach</line>
        <line lrx="2659" lry="735" ulx="1633" uly="668">den Geſaͤtzen der Gerechtigkeit der einge⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="799" ulx="1631" uly="732">menſchte Sohn GOttes gecreutziget wer⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="861" ulx="1629" uly="795">den / und du eytles boßhafftes Welt⸗Kind</line>
        <line lrx="2652" lry="940" ulx="1628" uly="860">trachteſt mit Vermehrung deiner unzahlba⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="997" ulx="1627" uly="923">ren Suͤnden diſe Mordthat zu erneuren;</line>
        <line lrx="2646" lry="1057" ulx="1617" uly="988">du biſt auß der Zahl der jenigen / von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1188" type="textblock" ulx="1618" uly="1052">
        <line lrx="2859" lry="1126" ulx="1623" uly="1052">chen ſich der Apoſtel beklaget: Rurſum Hebr. g.</line>
        <line lrx="2770" lry="1188" ulx="1618" uly="1116">crucifigentes ſibimetipſis Filium Dei, die V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1509" type="textblock" ulx="1617" uly="1178">
        <line lrx="2644" lry="1246" ulx="1620" uly="1178">widerumb ihnen ſelbſt den Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1326" ulx="1619" uly="1241">tes creutzigen. Mein Theophilus macht</line>
        <line lrx="2646" lry="1383" ulx="1618" uly="1307">nach angehoͤrter Haupt⸗Lection ſeines</line>
        <line lrx="2653" lry="1454" ulx="1617" uly="1372">himmliſchen Lehrmeiſters ſeinen Grunde</line>
        <line lrx="2647" lry="1509" ulx="1617" uly="1436">Schluß / den er auß der goͤttlichen Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1573" type="textblock" ulx="1618" uly="1504">
        <line lrx="2702" lry="1573" ulx="1618" uly="1504">ten⸗Kunſt erlehrnet hat / die Schwere und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2543" type="textblock" ulx="1609" uly="1564">
        <line lrx="2649" lry="1640" ulx="1619" uly="1564">Boßheit der Suͤnd erhelle ſattſamb auß</line>
        <line lrx="2648" lry="1704" ulx="1617" uly="1631">dem / daß zu vollkommener Nachlaß der⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1770" ulx="1619" uly="1699">ſelben nicht anderſt der beleydigten Gerech⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1833" ulx="1621" uly="1764">tigkeit GOttes kunte Genugthuung geleiſtet</line>
        <line lrx="2647" lry="1902" ulx="1621" uly="1827">werden, als wofern deſſen eingebohrner</line>
        <line lrx="2645" lry="1975" ulx="1624" uly="1890">Sohn zum Tod deß Creutzes verurtheilet</line>
        <line lrx="2639" lry="2029" ulx="1618" uly="1958">wuͤrde. Gravis caſus, ſeuffzet er mit Ber-</line>
        <line lrx="2639" lry="2093" ulx="1620" uly="2021">nardo, qui non niſi cruce Chriſti potuit</line>
        <line lrx="2643" lry="2159" ulx="1621" uly="2086">reparari: Fuͤrwahr ein ſchwerer Jall,</line>
        <line lrx="2640" lry="2224" ulx="1621" uly="2155">welcher nicht anderſt als mit dem Creutz</line>
        <line lrx="2642" lry="2288" ulx="1621" uly="2216">Chriſti hat koͤnnen erſetzet werden. Er</line>
        <line lrx="2634" lry="2351" ulx="1618" uly="2284">bekennet mit Origene: Grandis pudor!</line>
        <line lrx="2637" lry="2414" ulx="1618" uly="2348">ubi inimicitias inter Deum &amp; homines ſan-</line>
        <line lrx="2635" lry="2483" ulx="1611" uly="2412">guis interceſſoris (Advocati) abſolvit;</line>
        <line lrx="2631" lry="2543" ulx="1609" uly="2479">iterum converti ad inimicitias, &amp; ea age-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2379" type="textblock" ulx="2653" uly="2182">
        <line lrx="2879" lry="2257" ulx="2655" uly="2182">I.4. in c. .</line>
        <line lrx="2822" lry="2313" ulx="2656" uly="2252">cp. ad</line>
        <line lrx="2795" lry="2379" ulx="2653" uly="2316">Rom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2612" type="textblock" ulx="1607" uly="2543">
        <line lrx="2675" lry="2612" ulx="1607" uly="2543">re, quæ odit ille, quem nobis, niſi effuſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2678" type="textblock" ulx="1603" uly="2608">
        <line lrx="2628" lry="2678" ulx="1603" uly="2608">ſanguinis ſacri, reconciliaverat nemo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2742" type="textblock" ulx="1576" uly="2670">
        <line lrx="2630" lry="2742" ulx="1576" uly="2670">O Spott! O Schand! nachdem uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2871" type="textblock" ulx="1601" uly="2732">
        <line lrx="2633" lry="2807" ulx="1601" uly="2732">Chriſtus unſer Juͤrſprecher von aller Feind⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2871" ulx="1605" uly="2801">ſeeligkeit / die zwiſchen GOtt und den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3000" type="textblock" ulx="1606" uly="2862">
        <line lrx="2691" lry="3000" ulx="1606" uly="2862">ſchen ware/ geitege hat mit ſeinem Blut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3586" type="textblock" ulx="1603" uly="2930">
        <line lrx="2630" lry="3005" ulx="1606" uly="2930">widerumb die alte Feindſchafft erneuren / je⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="3068" ulx="1608" uly="2996">nes thun / welches der jenige haſſet / den</line>
        <line lrx="2627" lry="3126" ulx="1605" uly="3061">uns kein anderer / als der Sohn GOttes</line>
        <line lrx="2629" lry="3206" ulx="1607" uly="3123">mit Vergieſſung ſeines heiligen Bluts hat</line>
        <line lrx="2633" lry="3262" ulx="1605" uly="3189">verſoͤhnen koͤnnen. Suͤnder! hoͤre auff</line>
        <line lrx="2628" lry="3337" ulx="1606" uly="3253">von deiner Boßheit / und als du anheut</line>
        <line lrx="2627" lry="3390" ulx="1607" uly="3318">das klaͤgliche Crucinige gehoͤret / ſoll dir je⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3463" ulx="1606" uly="3386">nes gleich einem Donner⸗Klapff in deinen</line>
        <line lrx="2625" lry="3534" ulx="1604" uly="3451">Ohren erſchallen / das dich von der Suͤnd</line>
        <line lrx="2622" lry="3586" ulx="1603" uly="3513">hinfuͤro abſchroͤcke. Betrachte noch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3666" type="textblock" ulx="1600" uly="3578">
        <line lrx="2827" lry="3666" ulx="1600" uly="3578">mahl deinen unſchuldigen Erloͤſer: Ecce Rom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4507" type="textblock" ulx="1588" uly="3648">
        <line lrx="2467" lry="3719" ulx="1597" uly="3648">Homo! das iſt jener / quem pro</line>
        <line lrx="2621" lry="3847" ulx="1592" uly="3778">oſtenſionem juſtitiæ ſuæ propter remiſſio-</line>
        <line lrx="2623" lry="3920" ulx="1592" uly="3845">nem delictorum, welchen Gtt fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3986" ulx="1591" uly="3908">ſtellet hat als einen Verſoͤhner in ſeinem</line>
        <line lrx="2623" lry="4055" ulx="1588" uly="3979">Blut zu Beweiſung ſeiner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2621" lry="4112" ulx="1588" uly="4043">in dem, daß er die Suͤnd vergiber. O</line>
        <line lrx="2623" lry="4207" ulx="1589" uly="4045">ſtrenge Gerechtigkeit! Onen kche Boße</line>
        <line lrx="2626" lry="4245" ulx="1588" uly="4167">heit der Suͤnd! O ſchmertzhaffter OEſu!</line>
        <line lrx="2578" lry="4305" ulx="1637" uly="4236">lieber tauſendmahl ſterben / als noch⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="4370" ulx="1714" uly="4299">einmahl ſuͤndigen. Alſo iſt mein</line>
        <line lrx="2408" lry="4433" ulx="1771" uly="4363">Theophilus entſchloſſen,</line>
        <line lrx="2262" lry="4507" ulx="1980" uly="4439">AMEN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3784" type="textblock" ulx="1580" uly="3653">
        <line lrx="2802" lry="3733" ulx="1847" uly="3653">. oſuir v. 2/.</line>
        <line lrx="2618" lry="3784" ulx="1580" uly="3713">Deus propitiationem in ſanguine ipſius, ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2515" lry="494" type="textblock" ulx="2168" uly="464">
        <line lrx="2350" lry="493" ulx="2168" uly="464">E£ „£ „</line>
        <line lrx="2515" lry="494" ulx="2345" uly="466">„ „. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="739" type="textblock" ulx="2110" uly="684">
        <line lrx="2630" lry="720" ulx="2341" uly="684"> e ee ee  ee</line>
        <line lrx="2890" lry="732" ulx="2110" uly="702">22 3 2 2à2 52 2 2 2 7 7 2 7 * 2</line>
        <line lrx="2890" lry="739" ulx="2179" uly="716">2 2 2 2 7 7 2 * * à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1213" type="textblock" ulx="920" uly="1041">
        <line lrx="2802" lry="1213" ulx="920" uly="1041">Chriſtus mit dem Creutz beladen / redet an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1308" type="textblock" ulx="1497" uly="1197">
        <line lrx="2189" lry="1308" ulx="1497" uly="1197">Toͤchter Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1481" type="textblock" ulx="1495" uly="1351">
        <line lrx="2268" lry="1481" ulx="1495" uly="1351">Haupt⸗Wpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1666" type="textblock" ulx="787" uly="1487">
        <line lrx="2951" lry="1666" ulx="787" uly="1487">Hæc dicit Dominus, Redemptor tuus: ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2070" type="textblock" ulx="914" uly="1662">
        <line lrx="2902" lry="1818" ulx="931" uly="1662">Dominus DEUS tuus, docenste utilia,</line>
        <line lrx="2899" lry="1935" ulx="914" uly="1794">gubernans te in via, qua ambules. .</line>
        <line lrx="2796" lry="2070" ulx="986" uly="1928">c. 48. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2244" type="textblock" ulx="799" uly="2083">
        <line lrx="2935" lry="2244" ulx="799" uly="2083">Diß ſagt der HErꝛ dein Erloͤſer: ich bin der OErꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2364" type="textblock" ulx="997" uly="2238">
        <line lrx="2912" lry="2364" ulx="997" uly="2238">dein GOT T./ der dich nutzliche Ding iehret / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2515" type="textblock" ulx="964" uly="2360">
        <line lrx="2909" lry="2515" ulx="964" uly="2360">dich auf den Weeg leithet / darauf du wand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3436" type="textblock" ulx="796" uly="2515">
        <line lrx="2859" lry="2645" ulx="957" uly="2515">ſen ſolleft. “</line>
        <line lrx="2770" lry="2830" ulx="929" uly="2673">Wvangeliſcher Weſchicht⸗Wpruch:.</line>
        <line lrx="2906" lry="2977" ulx="796" uly="2847">Filiæ Jeruſalem! nolite flere ſuper me, ſed ſuper vos ipſas flete,</line>
        <line lrx="2901" lry="3071" ulx="947" uly="2964">&amp; ſuper filios veſtros. Luc. c. 23.. v. 25. .</line>
        <line lrx="2915" lry="3216" ulx="810" uly="3099">Ihr Toͤchter von Jeruſalem! weynet nicht uͤber mich / ſondern</line>
        <line lrx="2710" lry="3311" ulx="949" uly="3201">weynet uͤber euch ſelbſt / und uͤber eure Kinder.</line>
        <line lrx="2599" lry="3436" ulx="1688" uly="3334">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3635" type="textblock" ulx="791" uly="3414">
        <line lrx="2908" lry="3551" ulx="791" uly="3414">Von dem mit der Creutz⸗Buͤrde beladenen Erloͤſer / als jener</line>
        <line lrx="2898" lry="3635" ulx="800" uly="3531">denen Toͤchteren Jeruſalem auftraget / ſie ſolten uͤber ſich / und ihre Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3722" type="textblock" ulx="815" uly="3611">
        <line lrx="2906" lry="3722" ulx="815" uly="3611">wepynen / wird Theophilus in der Hiſtorie oder Geſchicht⸗Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3941" type="textblock" ulx="1126" uly="3698">
        <line lrx="2614" lry="3800" ulx="1126" uly="3698">unterwiſen / darauß er lehrnet / daß alles Gules</line>
        <line lrx="2589" lry="3870" ulx="1256" uly="3777">und Boͤſes / von guter oder boͤſer Kinder⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3941" ulx="1638" uly="3859">Zucht entſprieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4604" type="textblock" ulx="812" uly="4185">
        <line lrx="2930" lry="4302" ulx="848" uly="4185">B ſchen insgemein einem Weeg Waͤhrheit, und das Leben. Auf / auf</line>
        <line lrx="2923" lry="4407" ulx="860" uly="4260">O verglichen / auf dem er wan⸗ Theophile! dein ſchmertzhaffter Heyland</line>
        <line lrx="2924" lry="4415" ulx="827" uly="4330">WWVVdert / ſo iſt jener der Gluͤck⸗ eroͤffnet / und haltet anheut ſein hohe Tu⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4533" ulx="1159" uly="4389">ſeeligſte / welcher den egfaht⸗ gend⸗Schul auf offentlicher Straſſen / er</line>
        <line lrx="1713" lry="4555" ulx="812" uly="4474">niſten Geleits⸗Mann / und treuiſten?</line>
        <line lrx="2220" lry="4604" ulx="812" uly="4535">gefaͤhrten uͤberkommen hat. Muß dem⸗ Schulteren !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4717" type="textblock" ulx="809" uly="4455">
        <line lrx="2935" lry="4590" ulx="1758" uly="4455">eiß⸗ eilet mit dem ſa weren Creutz⸗Laſt auf ſeinen</line>
        <line lrx="2933" lry="4717" ulx="809" uly="4585">nach jener der beſte Weeg⸗ Weiſer ſeyn / oder ſogenannten Calvari -Berg. Sric⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="4240" type="textblock" ulx="751" uly="4123">
        <line lrx="823" lry="4240" ulx="751" uly="4123">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="4211" type="textblock" ulx="968" uly="4053">
        <line lrx="3186" lry="4149" ulx="968" uly="4053"> Eliebte in dem HERRN! der von ſich betheuret hat: Ego ſum via, Joan. 144</line>
        <line lrx="3235" lry="4211" ulx="1035" uly="4132">) Wird das Leben des Men⸗ veritas, &amp; Vita: Ich bin der Weeg, die v. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4596" type="textblock" ulx="2243" uly="4519">
        <line lrx="2961" lry="4596" ulx="2243" uly="4519">eladen / nach der Schedelſtatt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="720" type="textblock" ulx="3272" uly="594">
        <line lrx="3361" lry="647" ulx="3272" uly="594">Lac. 9.</line>
        <line lrx="3359" lry="720" ulx="3275" uly="668">V. 2 74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2867" type="textblock" ulx="3234" uly="2659">
        <line lrx="3361" lry="2739" ulx="3234" uly="2659">10</line>
        <line lrx="3341" lry="2796" ulx="3287" uly="2740">H.</line>
        <line lrx="3355" lry="2867" ulx="3238" uly="2802">on.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="515" type="textblock" ulx="1244" uly="388">
        <line lrx="1885" lry="515" ulx="1244" uly="388">Neunte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="638" type="textblock" ulx="569" uly="536">
        <line lrx="1601" lry="638" ulx="569" uly="536">det dich ein mit jenen liebreichen Worten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="764" type="textblock" ulx="566" uly="630">
        <line lrx="1580" lry="698" ulx="566" uly="630">Si quis vult poſt me venire, tollat crucem</line>
        <line lrx="1577" lry="764" ulx="569" uly="695">ſuam quotidie, &amp; ſequatur me: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="830" type="textblock" ulx="558" uly="761">
        <line lrx="1593" lry="830" ulx="558" uly="761">mir nachfolgen will, der nehme taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1993" type="textblock" ulx="552" uly="824">
        <line lrx="1575" lry="896" ulx="569" uly="824">lich ſein Creutz auf ſich, und folge mir</line>
        <line lrx="1574" lry="955" ulx="570" uly="890">nach. Fort dann mit dir mit deinem</line>
        <line lrx="1575" lry="1026" ulx="568" uly="953">Schul⸗Creutz zu deinem Himmliſchen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1086" ulx="567" uly="1017">Meiſter / er will dich in der Geſchicht⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1576" lry="1150" ulx="564" uly="1082">unterweiſen. Er iſt ein außbuͤndiger / zu⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1213" ulx="565" uly="1146">gleich wunderſamer Hiſtoricus, welcher vil⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1278" ulx="567" uly="1210">mehr ein Prophet zu nennen iſt / weilen er</line>
        <line lrx="1576" lry="1343" ulx="564" uly="1272">zukuͤnfftige Ding weiſſaget / da andere</line>
        <line lrx="1576" lry="1410" ulx="564" uly="1339">Hiſtorici nur von vergangenen Sachen</line>
        <line lrx="1575" lry="1474" ulx="565" uly="1403">zu ſchreiben pflegen. Sein hiſtoriſche</line>
        <line lrx="1578" lry="1538" ulx="567" uly="1467">Haupt⸗Lection gehet mit jenen Worten /</line>
        <line lrx="1577" lry="1611" ulx="669" uly="1536">dem mitleydigen weinenden Weiber⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1666" ulx="579" uly="1597">Volck: Filiæ Jeruſalem! nolite flere ſuper</line>
        <line lrx="1575" lry="1730" ulx="570" uly="1660">me, ſed ſuper vos ipſos flete, &amp; ſuper fi-</line>
        <line lrx="1576" lry="1797" ulx="554" uly="1722">lios veſtros: Ihr Toͤchter von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1867" ulx="570" uly="1792">lem! weinet nicht uber mich, ſonderen</line>
        <line lrx="1578" lry="1925" ulx="568" uly="1858">weinet uͤber euch ſelbſt, und uͤber eure</line>
        <line lrx="1579" lry="1993" ulx="552" uly="1890">Kinder. Diß hat Chriſtus nach der auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2050" type="textblock" ulx="571" uly="1981">
        <line lrx="1600" lry="2050" ulx="571" uly="1981">ſeren Schaalen des Texts geredet / und vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3662" type="textblock" ulx="535" uly="2044">
        <line lrx="1580" lry="2114" ulx="573" uly="2044">geſagt von jenem groſſen Elend, welches</line>
        <line lrx="1583" lry="2191" ulx="575" uly="2108">zur Zeit der Zerſtoͤ hrung Jeruſalem, ihre</line>
        <line lrx="1586" lry="2244" ulx="578" uly="2170">Kinder und Nachkoͤmmlinge zu gewarten</line>
        <line lrx="1584" lry="2317" ulx="579" uly="2190">haben. Nach dem ſictlichen Verſtand /</line>
        <line lrx="1590" lry="2376" ulx="579" uly="2303">mag gedachter Lehr⸗Spruch unſers Him⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2446" ulx="576" uly="2362">liſchen Hiſtorici, dahin außgedeutet wer⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2499" ulx="578" uly="2429">den / daß vil Muͤtter und Elteren billiche</line>
        <line lrx="1582" lry="2621" ulx="580" uly="2491">Urſach haben, uͤber ihre ungerathen⸗ Kin⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2626" ulx="579" uly="2558">der bitterlich zuweinen. Wie reimet ſich</line>
        <line lrx="1583" lry="2692" ulx="576" uly="2621">wohl diß auf die Geſchicht⸗Kunſt? Sehr</line>
        <line lrx="1583" lry="2757" ulx="577" uly="2683">trefflich gut. Hiſtoria, bezeuget mir ſol⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2822" ulx="576" uly="2751">ches Nicephorus Gregoras: Lectores ſuos</line>
        <line lrx="1585" lry="2927" ulx="577" uly="2814">duo cammodo vates reddit, quæ futura</line>
        <line lrx="1581" lry="2947" ulx="595" uly="2885">int, ex iis, quæ præterierunt, conjicien-</line>
        <line lrx="1586" lry="3020" ulx="578" uly="2943">tes: Die Geſchicht⸗Kunſt macht ihre Lehr⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="3090" ulx="535" uly="3005">Juͤnger gleichſam zu Propheten / welche</line>
        <line lrx="1585" lry="3150" ulx="585" uly="3070">auß dem / was ſchon verfloſſen iſt / zukoͤnff⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="3210" ulx="582" uly="3134">tige Begebenheiten vorſagen koͤnnen. Auß</line>
        <line lrx="1580" lry="3277" ulx="582" uly="3201">der erſten Morgen⸗Roͤthe nimmt man leicht</line>
        <line lrx="1586" lry="3348" ulx="577" uly="3264">ab / wie der Tag ablauffen werde. Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3406" ulx="579" uly="3329">ne zahlreiche Bluͤhe gibt Hoffnung von</line>
        <line lrx="1584" lry="3472" ulx="574" uly="3393">haͤuffigen Fruͤchten. Was man in dem</line>
        <line lrx="1584" lry="3530" ulx="594" uly="3464">paͤten Sommer ſammlen / und einernden</line>
        <line lrx="1580" lry="3603" ulx="576" uly="3528">werde / das verſpricht der Acker in dem</line>
        <line lrx="1581" lry="3662" ulx="576" uly="3587">Fruͤhling. Wie der Menſch in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3727" type="textblock" ulx="477" uly="3649">
        <line lrx="1581" lry="3727" ulx="477" uly="3649">Mannbaren Alter beſchaffen ſeyn werde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3856" type="textblock" ulx="572" uly="3720">
        <line lrx="1580" lry="3802" ulx="572" uly="3720">zeiget er an in ſeiner Jugend / nach dem un⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3856" ulx="573" uly="3784">fehlbaren Außſpruch des Allerweiſeſten auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3919" type="textblock" ulx="335" uly="3849">
        <line lrx="1580" lry="3919" ulx="335" uly="3849">Prov. 22. denen Menſchen⸗Kinderen: Adoleſcens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4312" type="textblock" ulx="576" uly="3913">
        <line lrx="1577" lry="3983" ulx="579" uly="3913">juxta viam ſuam, etiam cùm ſenuerit,</line>
        <line lrx="1578" lry="4055" ulx="581" uly="3983">non recedet ab ea: Der Jungling, der</line>
        <line lrx="1579" lry="4120" ulx="581" uly="4041">nach ſeinem Weeg gehet, wird davon</line>
        <line lrx="1579" lry="4181" ulx="578" uly="4107">nicht weichen, wann er auch iſt alt</line>
        <line lrx="1579" lry="4249" ulx="578" uly="4175">worden. Elteren! macht bey Zeiten eure</line>
        <line lrx="1579" lry="4312" ulx="576" uly="4235">Augen auf gegen eure Kinder / damit jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4378" type="textblock" ulx="521" uly="4305">
        <line lrx="1579" lry="4378" ulx="521" uly="4305">nicht einmahl voll der bitteren Zaͤheren uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="4573" type="textblock" ulx="562" uly="4361">
        <line lrx="1578" lry="4452" ulx="572" uly="4361">ſchwemmet werden. Habt acht / daß / we⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="4520" ulx="570" uly="4438">gen vernachlaͤſſigter Zucht / eure ſaubere</line>
        <line lrx="1580" lry="4573" ulx="562" uly="4495">Fruͤchtlein nicht moͤgen genent werden lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="4631" type="textblock" ulx="504" uly="4561">
        <line lrx="1580" lry="4631" ulx="504" uly="4561">Benoni, das iſt: Flii doloris: Kinder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4705" type="textblock" ulx="570" uly="4622">
        <line lrx="1579" lry="4705" ulx="570" uly="4622">Schmertzen. Diß warnet und drohnt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1609" type="textblock" ulx="1642" uly="567">
        <line lrx="2665" lry="638" ulx="1642" uly="567">unſer ſchmertzhaffter Erloͤſer unter ſeiner</line>
        <line lrx="2664" lry="699" ulx="1644" uly="630">Creutz⸗Buͤrde. Dir aber / mein Teophile!</line>
        <line lrx="2663" lry="766" ulx="1643" uly="696">verheiſſet in deſſen Nahmen der Prophet:</line>
        <line lrx="2664" lry="829" ulx="1645" uly="764">Hæc dicit Dominus Redemptor tuus do-</line>
        <line lrx="2663" lry="893" ulx="1648" uly="826">cens te utilia, gubernans te in via, quaâ</line>
        <line lrx="2666" lry="957" ulx="1647" uly="891">ambulas: Diß ſagt der .Erz dein Er⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1023" ulx="1648" uly="951">loͤſer: Ich bin der Erꝛ dein GOtt,</line>
        <line lrx="2664" lry="1088" ulx="1652" uly="1022">der dich nutzliche Ding lehret, und dich</line>
        <line lrx="2666" lry="1155" ulx="1650" uly="1087">auf dem Weeg leitet, darauf du wand⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1268" ulx="1650" uly="1147">leſt. Du ſolſt von ihm / nach der unſhr</line>
        <line lrx="2667" lry="1285" ulx="1650" uly="1213">baren Regul der Geſchicht⸗Kunſt erlehr⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1347" ulx="1651" uly="1280">nen / wie alles Gutes und Ubels des gemei⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1409" ulx="1652" uly="1343">nen Weeſens / von der Kinder⸗Zucht han⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1473" ulx="1650" uly="1405">ge. Das iſt ihr beſonders Kunſt⸗Griff⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1547" ulx="1651" uly="1473">lein / daß man von dem Vergangenen und</line>
        <line lrx="2673" lry="1609" ulx="1648" uly="1532">Gegenwaͤrtigen / das Zukuͤnfftige vorwiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="522" type="textblock" ulx="2383" uly="431">
        <line lrx="2734" lry="522" ulx="2383" uly="431">371ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1670" type="textblock" ulx="1651" uly="1598">
        <line lrx="2718" lry="1670" ulx="1651" uly="1598">moͤge / daß du auß einem Hiſtorico ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2121" type="textblock" ulx="1651" uly="1664">
        <line lrx="2670" lry="1743" ulx="1652" uly="1664">Prophet werdeſt / das iſt das Meiſter⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1849" ulx="1651" uly="1728">Stuck diſes Himmliſchen GKorht Kaͤnſt⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1924" ulx="1654" uly="1794">lers. In wem gemeldte lenſche ft ei⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1926" ulx="1651" uly="1857">gentlich beſtehe, hat der Fuͤr</line>
        <line lrx="2671" lry="1989" ulx="1651" uly="1922">redenheit M. Tullius Cicero mit folgendem</line>
        <line lrx="2668" lry="2058" ulx="1654" uly="1987">beſchriben / die Geſchicht⸗Kunſt ſeye: Te-</line>
        <line lrx="2670" lry="2121" ulx="1653" uly="2053">ſtis temporum, vitæ memoria, Magiſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1923" type="textblock" ulx="2408" uly="1852">
        <line lrx="2705" lry="1923" ulx="2408" uly="1852">der Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2113" type="textblock" ulx="2689" uly="1951">
        <line lrx="2920" lry="2045" ulx="2689" uly="1951">Lib. 2. de</line>
        <line lrx="2823" lry="2113" ulx="2690" uly="2044">Orat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="2185" type="textblock" ulx="1653" uly="2116">
        <line lrx="2718" lry="2185" ulx="1653" uly="2116">Veritatis: Ein Gezeug der Zeiten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2938" type="textblock" ulx="1642" uly="2180">
        <line lrx="2671" lry="2249" ulx="1654" uly="2180">Gedaͤchtnuß des Menſchlichen Lebens,</line>
        <line lrx="2669" lry="2313" ulx="1655" uly="2249">ein Lehrmeiſterin der Waͤhrheit. Gre-</line>
        <line lrx="2680" lry="2380" ulx="1654" uly="2311">gorius heiliger Biſchoff zu Nazianzo, hat</line>
        <line lrx="2670" lry="2444" ulx="1655" uly="2374">diſer Wiſſenſchafft nachgehendes Lob in ſei⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2507" ulx="1653" uly="2438">nen Reimen gegeben: Hiſtorià plenum pe-</line>
        <line lrx="2664" lry="2569" ulx="1651" uly="2503">ctus pulcherrima res eſt. Nam ea mul-</line>
        <line lrx="2668" lry="2637" ulx="1649" uly="2570">torum mens eſt: ea magnus acervus eſt</line>
        <line lrx="2665" lry="2702" ulx="1646" uly="2629">ſophiæ: Nichts Schoͤners / als in diſer</line>
        <line lrx="2665" lry="2776" ulx="1645" uly="2693">Kunſt wohl erfahren ſeyn / ſie macht weiß /</line>
        <line lrx="2666" lry="2833" ulx="1642" uly="2762">und hoch⸗vernuͤnfftige Menſchen / ſie iſt ein</line>
        <line lrx="2667" lry="2938" ulx="1649" uly="2823">koſharer Schatz der Weißheit. Ad vitæ</line>
        <line lrx="1690" lry="2938" ulx="1646" uly="2905">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2361" type="textblock" ulx="2689" uly="2239">
        <line lrx="2939" lry="2302" ulx="2689" uly="2239">Ad Nico⸗-</line>
        <line lrx="2861" lry="2361" ulx="2689" uly="2303">bulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2875" type="textblock" ulx="2688" uly="2818">
        <line lrx="2919" lry="2875" ulx="2688" uly="2818">In Proor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3027" type="textblock" ulx="1646" uly="2887">
        <line lrx="2888" lry="2958" ulx="1733" uly="2887">itutum utiliſſima hiſtoria cenſenda eſt, mio Bi-</line>
        <line lrx="2873" lry="3027" ulx="1646" uly="2947">ſpricht Diodorus Siculus: Nichts iſt alſo liothec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3089" type="textblock" ulx="1645" uly="3018">
        <line lrx="2661" lry="3089" ulx="1645" uly="3018">nutlich / zu Einrichtung des menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3153" type="textblock" ulx="1614" uly="3081">
        <line lrx="2664" lry="3153" ulx="1614" uly="3081">Lebens / als ſo man der Geſchicht⸗Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3347" type="textblock" ulx="1644" uly="3147">
        <line lrx="2665" lry="3222" ulx="1644" uly="3147">embſig obliget. Auß allen hat den Vor⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3286" ulx="1644" uly="3210">ſchlag jene Gezeugnuß auß dem Buch der</line>
        <line lrx="2661" lry="3347" ulx="1645" uly="3276">Weißheit: Si multitudinem ſcientiæ de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3338" type="textblock" ulx="2683" uly="3260">
        <line lrx="2872" lry="3338" ulx="2683" uly="3260">Sap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3409" type="textblock" ulx="1640" uly="3341">
        <line lrx="2796" lry="3409" ulx="1640" uly="3341">ſiderat quis, ſcit præterita, &amp; de futuris V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4580" type="textblock" ulx="1634" uly="3406">
        <line lrx="2660" lry="3482" ulx="1641" uly="3406">Xſtimat: Wer da verlangt vil Ding zu</line>
        <line lrx="2661" lry="3547" ulx="1639" uly="3469">wiſſen, ſo weiß derſelbe, was vergan⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3608" ulx="1675" uly="3537">en, und was zukuͤnfftig iſt. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3674" ulx="1634" uly="3548">ſhicht wird abgetheilet / in ſacram &amp; pro-</line>
        <line lrx="2656" lry="3738" ulx="1636" uly="3668">fanam, in die Geiſtliche und Weltliche.</line>
        <line lrx="2678" lry="3796" ulx="1637" uly="3732">Nach beyden Sorten / kan man mit lauter</line>
        <line lrx="2655" lry="3868" ulx="1636" uly="3794">Traur⸗Geſchichten ungerathener Kinderen/</line>
        <line lrx="2654" lry="3932" ulx="1635" uly="3860">gantze Bibliotheken anfuͤllen. Mein Theo-</line>
        <line lrx="2653" lry="4054" ulx="1634" uly="3920">Philus, um ſeine Geluͤ rncgkeit zu erzeigen / wie</line>
        <line lrx="2657" lry="4067" ulx="1634" uly="3943">faͤhig er zur Geſchicht⸗Kunſt ſens/ ſchlagee</line>
        <line lrx="2657" lry="4180" ulx="1636" uly="4055">die Bibel auf / und lgt hierauß ſein Prob</line>
        <line lrx="2659" lry="4190" ulx="1636" uly="4122">von ungluͤckſeeligen Elteren / dero Kinder</line>
        <line lrx="2660" lry="4255" ulx="1639" uly="4184">ihnen zu Schand und Spott worden ſeynd.</line>
        <line lrx="2660" lry="4319" ulx="1640" uly="4250">Cain hat vor and eren den Vorzug / als er</line>
        <line lrx="2661" lry="4435" ulx="1641" uly="4314">bey Anbegin der Welt / an ſeinem unſchul⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4452" ulx="1640" uly="4379">digen Bruder Abel, ein Moͤrder und Tod⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4515" ulx="1641" uly="4441">ſchlaͤger geweſen. Cham hat den Fluch</line>
        <line lrx="2659" lry="4580" ulx="1642" uly="4508">ſeines Vatters Noé verdienet / welchen er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4767" type="textblock" ulx="1641" uly="4569">
        <line lrx="2662" lry="4700" ulx="1641" uly="4569">ſeiner Bloͤſſe wegen / geſpottet ſar. Wie</line>
        <line lrx="2666" lry="4767" ulx="1643" uly="4627">umwerſchant waren die zwey Loͤchter Loth,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2786" lry="516" type="textblock" ulx="785" uly="376">
        <line lrx="2786" lry="516" ulx="785" uly="376">318 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4784" type="textblock" ulx="496" uly="529">
        <line lrx="3107" lry="617" ulx="793" uly="529">die ihn durch die Trunckenheit zur Noth⸗ hat nicht vergebens die Kinder margaritas, Lib. ad-</line>
        <line lrx="3059" lry="720" ulx="789" uly="595">zucht veranlaſſet haben. Den leichtferti⸗ Pert und Edelgeſtein; der heilige Chryſo- Verſ.</line>
        <line lrx="3361" lry="759" ulx="784" uly="660">gen Ruben, ungeachtet den Erſt⸗gebohr⸗ ſtomus: Magnum pretioſumque depoſi- Jovini⸗ 1</line>
        <line lrx="3354" lry="809" ulx="725" uly="711">nen Sohn / hat der fromme Jacob in dem tum: Ein theures groſſes Pfand oder Ver⸗ an. ki</line>
        <line lrx="3128" lry="874" ulx="788" uly="792">Tod⸗Beth / den Anfang ſeines Schmer⸗ ſatz / das GOTT denen Elteren beſchehret Loco ci-</line>
        <line lrx="3100" lry="948" ulx="785" uly="861">tzen geheiſſen / mit dem Zuſatz / er ſolle nicht hat / benahmſet. Als einsmahls Corne- tato.</line>
        <line lrx="3072" lry="1007" ulx="782" uly="922">wachſen / alldieweilen er ſein Vaͤtterliches lixæ Gracchæ, einer Ehrſamen Roͤmiſchen Beyer-</line>
        <line lrx="3045" lry="1072" ulx="785" uly="983">Ehe⸗Beth mit der Blut⸗Schand beflecket Matron, ihre gute Freundin auß Cham- linck.</line>
        <line lrx="3068" lry="1140" ulx="780" uly="1046">hat. Abſalon blibe zwiſchen Himmel und panien gebuͤrtig / ihren Weiber⸗Geſchmuck Theat.</line>
        <line lrx="3128" lry="1208" ulx="779" uly="1117">Erden / mit ſeinen Haaren an dem Eich⸗ zeigte / und eine zimliche Zeit deſſelben koſtba⸗ vit. hum.</line>
        <line lrx="3121" lry="1264" ulx="777" uly="1183">Baum hangen / wurde mit dreyen Lantzen ren Preiß / mit vilen Prahl⸗Worten / her⸗ V. Edu.</line>
        <line lrx="3057" lry="1330" ulx="776" uly="1254">durchſtochen / der wider David ſeinen Koͤ⸗ vorſtreichte; gleich anbey die Kinder Cor. catio.</line>
        <line lrx="2906" lry="1396" ulx="777" uly="1317">niglichen Herren Vatter aufgeſtanden / neliæ von der Schul nach Hauß komten/</line>
        <line lrx="2901" lry="1509" ulx="777" uly="1383">als ein meineydiges Kind ihn bekrieget hat. ſtreckte Cornelia de Armben auß / und</line>
        <line lrx="2901" lry="1538" ulx="774" uly="1444">Die zwey Soͤhn des Alt⸗teſtamentiſchen ergriffe ihre liebe G oͤhn: Sihe meine</line>
        <line lrx="2900" lry="1598" ulx="741" uly="1515">hohen Prieſters / wurden von dem Feind in Freundin / ſprache ſie / wie Plutarchus be⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1668" ulx="775" uly="1576">dem Krieg erſchlagen / als welche zu mehr⸗ richtet / diß ſeynd meine Schaͤtz / mein wer⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="1723" ulx="775" uly="1622">mahlen einen Kirchen⸗Raub und Dieb⸗ theſter Geſchmuck / ſo mir in der gantzen L 1n M</line>
        <line lrx="3322" lry="1795" ulx="718" uly="1685">ſtahl / von dem Opffer des Tempels / began⸗ Weit der liebſte iſt. O Elteren! habet doch id</line>
        <line lrx="2902" lry="1852" ulx="770" uly="1774">gen haben. Ja / Heli ſelbſt ihr Vatter / acht auf diſen ſo koſtbaren Schatz, folget</line>
        <line lrx="2896" lry="1931" ulx="767" uly="1842">fielle von dem Seſſel ruckwerts / zerbrache hierauf die Ermahnung Chryſoſtomi: In-</line>
        <line lrx="2897" lry="2046" ulx="769" uly="1910">ſein Genuͤck / und ſturbe an der Stell / auß genti filios cura ſervemus, atque omnia</line>
        <line lrx="2898" lry="2059" ulx="508" uly="1962">Hom. 9. Urſach / wie Chryſoſtomus anmercket / wei⸗ faciamus, ne fur nobis aſtutus id depoſi</line>
        <line lrx="2895" lry="2129" ulx="513" uly="2033">in 1. ad ſen er gemeldte ſeine boßhaffte Kinder / nach tum auferat, exerceamus ad virtutem</line>
        <line lrx="2893" lry="2183" ulx="511" uly="2101">Tim. c. 3. gehoͤriger Schaͤrffe / nicht abgeſtraffet. Die atque pietatem: Mit aller erdencklichen</line>
        <line lrx="2896" lry="2262" ulx="763" uly="2170">42. Knaben bey der Stadt Bethel, ſeynd Wachtſamkeit / thut eure Kinder bewahren /</line>
        <line lrx="2894" lry="2325" ulx="761" uly="2232">von zweyen Baͤren zerriſſen worden / wei⸗ ſpahret hierzu keine Muͤhe / damit euch uͤber</line>
        <line lrx="2891" lry="2390" ulx="764" uly="2300">len ſie Pliſæum den Propheten / ſeines Glatz⸗ diſen Schatz kein Dieb komme. Ubet ſie</line>
        <line lrx="2889" lry="2446" ulx="759" uly="2362">Kopffs wegen / geſpoͤttlet haben. Juſtinus fleiſſig in allerhand Tugend und Chriſtlicher</line>
        <line lrx="2891" lry="2519" ulx="738" uly="2420">der heilige Martyrer lehret / erwehnte Kin⸗ GOtts⸗Forcht. Wahre treue Elteren</line>
        <line lrx="2889" lry="2588" ulx="754" uly="2491">der haben dergleichen Spott⸗Wort von lieben ihre Kinder wie ihren Augen⸗Apffel.</line>
        <line lrx="2889" lry="2643" ulx="754" uly="2560">ihren Elteren gehoͤret / und hiemit ſelbſt er⸗ Das Aug in dem Menſchlichen Leib / iſt ein</line>
        <line lrx="2911" lry="2716" ulx="754" uly="2623">lehrnet / darum wurden ſie / an ihren ermor⸗ kunſtreiches Goͤttliches Meiſter⸗Stuck /</line>
        <line lrx="2882" lry="2776" ulx="751" uly="2689">deten Kinderen / von GOTT gezuͤchtiget. O wie ſchoͤn hat jenes der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="2874" lry="2902" ulx="755" uly="2755">Hier entſtehet die Frag / warum u diſe Schoͤpffer geſtaltet / und mit Chryſtallinen</line>
        <line lrx="2876" lry="2914" ulx="754" uly="2818">außgelaſſene Spitzbuben von Baͤren ſeynd Haͤutlein bewahret! So iſt doch das Aug</line>
        <line lrx="2876" lry="3036" ulx="749" uly="2890">deiddte⸗ worden / und nicht vil mehr von auß allen das haickliſte / dem ein geringer</line>
        <line lrx="2943" lry="3037" ulx="817" uly="2950">wen / die in groſſer Menge ſich diß Lands Splitter / ein kleines Staͤublein ſchadet.</line>
        <line lrx="3048" lry="3104" ulx="757" uly="2995">aufhielten? Ambroſius vermercket allda ein Ambrofius haltet das Aug fuͤr ein Sinn⸗ Lib. 6.</line>
        <line lrx="3194" lry="3174" ulx="760" uly="3065">ſittliches Geheimnuß. Nach Bericht der Bild der Unſchuld / welche nicht weniger / Hexam.</line>
        <line lrx="2982" lry="3233" ulx="760" uly="3147">Natur⸗Kuͤndiger / pflegen die Baͤren ihre auch mit geringſter Mackel verletzet wird. .2.</line>
        <line lrx="2873" lry="3316" ulx="755" uly="3213">Junge in der Geburt gan ungeſtaltet auß⸗ Elteren! bewahret eure Kinder / ermahnet</line>
        <line lrx="2876" lry="3369" ulx="753" uly="3279">zuſchuͤtten / welche ſie nachgehends ſo lang angezogener heiliger⸗ Kirchen⸗Lehrer / wie</line>
        <line lrx="2923" lry="3434" ulx="756" uly="3342">mit ihren Zungen lecken / biß ſie alle voll⸗ euren Aug⸗Apffel: Parentes cuſtodire de-</line>
        <line lrx="2874" lry="3503" ulx="752" uly="3409">kommene Glidmaſſen bekommen; das iſt bent ſilios, &amp; ab omni labe impudicitiæ</line>
        <line lrx="2876" lry="3564" ulx="754" uly="3471">ein fuͤgliches Sinn⸗Bild der guten Kinder⸗ puros tueri: Behuͤtet ſie rein und unbe⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3688" ulx="750" uly="3540">Zucht. Vermag diſes von Natur ange⸗ fleckt von allem dem / was ihr Unſchuld ver⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="3698" ulx="785" uly="3582">ohrne Lieb bey unvernuͤnfftigen Thieren / fuͤhren koͤnte. Ezechiel der Prophet ſahe Ezech.</line>
        <line lrx="3305" lry="3763" ulx="496" uly="3670">Lib. 6. fragt gedachter heiliger Vatter: Et tu fi- jene Geheimnuß⸗reiche Thier / die in dem  I. 1</line>
        <line lrx="3336" lry="3832" ulx="496" uly="3727">Hexa- lios inſtituere non potes: Und du / O nach⸗ Waagen Goͤttlicher Herꝛlichkeit eingeſpan⸗ U</line>
        <line lrx="3360" lry="3892" ulx="496" uly="3782">mer c. 4. laͤſſiger Vatter und Mutter! verabſaumeſt net waren / am gantzen Leib voll mit Augen; Nhit.</line>
        <line lrx="3052" lry="3970" ulx="744" uly="3863">die pflichtige Obſorg deiner Kinder? Cal- diß ware / nach Außlegung Hugonis Euech.</line>
        <line lrx="2998" lry="4016" ulx="745" uly="3930">ceus curæ eſt, leſe ich das ſittliche Lehr⸗ des Cardinals, ein Fuͤrbild der embſigen ??ec</line>
        <line lrx="2876" lry="4088" ulx="743" uly="3997">Spruͤchlein bey Plurarcho, &amp; pes negle- Wachtſamkeit. Argus, wie das bekannte</line>
        <line lrx="2879" lry="4158" ulx="746" uly="4062">us: Pfuy / daß man mehr den Schuh / Fabel⸗Gedicht der Poéten anweiſet / ſoll</line>
        <line lrx="2881" lry="4220" ulx="744" uly="4097">als den Jup achtet. Ja / man findet wohl hundert Augen gehabt hahen. Was glei⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4278" ulx="746" uly="4191">Elteren / welche mehr acht geben auf ihren ches waͤre denen Elteren zu wuͤnſchen. Es</line>
        <line lrx="3118" lry="4349" ulx="742" uly="4262">Mayr⸗Hof und Vieh⸗Stall / als aufihre ſeynd manchem Vatter und Mutter ſen⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="4408" ulx="739" uly="4318">Kinder. O ihr thorrechte Menſchen! ihre Augen allzu wenig: Oportet, ſpricht Epiſt. 7.</line>
        <line lrx="2874" lry="4476" ulx="741" uly="4393">ſeuffzte und ruffte Crates der alte Welt⸗ Theophylactus, pluribus oculis vosom-</line>
        <line lrx="2880" lry="4551" ulx="738" uly="4459">Weiſe / die ihr gantz auf den zeitlichen Ge⸗ nia intueri, quàm oculatus ille Argus:</line>
        <line lrx="2874" lry="4604" ulx="739" uly="4522">winn euch begebet / eurer Kinder⸗Zucht ver⸗ Es klecken ihnen mehrmahlen die hundert</line>
        <line lrx="2876" lry="4676" ulx="740" uly="4584">geſſet / welche doch weit koſtbarer ſeynd / Augen des Argi nicht / weit mehrer ſolten</line>
        <line lrx="2876" lry="4784" ulx="739" uly="4606">dann Süber und Gold. Hieronymus ſie haben / auf das ſie nach dem ned</line>
        <line lrx="2732" lry="4774" ulx="820" uly="4729">L B 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4593" type="textblock" ulx="3349" uly="4224">
        <line lrx="3361" lry="4593" ulx="3349" uly="4224">—— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="122" lry="459" ulx="0" uly="379">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2994" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="169" lry="601" ulx="1" uly="535">matgatta D</line>
        <line lrx="147" lry="669" ulx="0" uly="598">ge Chyſend</line>
        <line lrx="202" lry="733" ulx="0" uly="664">Ue gepol.</line>
        <line lrx="141" lry="794" ulx="0" uly="734">oder eyn</line>
        <line lrx="150" lry="867" ulx="0" uly="797">lbechehttber</line>
        <line lrx="149" lry="924" ulx="0" uly="863"> Come- a.</line>
        <line lrx="156" lry="1003" ulx="5" uly="924">Munſchenker</line>
        <line lrx="152" lry="1055" ulx="1" uly="994">i Chum. N.</line>
        <line lrx="156" lry="1129" ulx="1" uly="1062">Oechruce The</line>
        <line lrx="193" lry="1202" ulx="0" uly="1126">bricbo K</line>
        <line lrx="185" lry="1269" ulx="0" uly="1193">tnseVE</line>
        <line lrx="181" lry="1336" ulx="0" uly="1261">RidrCre</line>
        <line lrx="180" lry="1403" ulx="0" uly="1329">dußtiig e</line>
        <line lrx="96" lry="1459" ulx="0" uly="1404">n A /ud</line>
        <line lrx="95" lry="1528" ulx="3" uly="1459">Ohenn</line>
        <line lrx="94" lry="1586" ulx="0" uly="1529">Nucre</line>
        <line lrx="91" lry="1663" ulx="0" uly="1608">,nune</line>
        <line lrx="91" lry="1728" ulx="7" uly="1672">D cke</line>
        <line lrx="96" lry="1803" ulx="4" uly="1728">ſbehe</line>
        <line lrx="98" lry="1863" ulx="0" uly="1799">l ſt</line>
        <line lrx="94" lry="1915" ulx="0" uly="1864">oni, hr.</line>
        <line lrx="94" lry="1998" ulx="0" uly="1932">Uromni</line>
        <line lrx="96" lry="2059" ulx="7" uly="1994">ceo⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2115" ulx="0" uly="2065">inmen</line>
        <line lrx="96" lry="2191" ulx="0" uly="2128">octichn</line>
        <line lrx="96" lry="2259" ulx="5" uly="2197">Nebeßren</line>
        <line lrx="97" lry="2325" ulx="0" uly="2259">auhbte</line>
        <line lrx="89" lry="2390" ulx="15" uly="2326">Me</line>
        <line lrx="84" lry="2459" ulx="0" uly="2394">lſicher</line>
        <line lrx="88" lry="2519" ulx="5" uly="2458">Eteken</line>
        <line lrx="84" lry="2657" ulx="0" uly="2595">N,ſen</line>
        <line lrx="76" lry="2722" ulx="5" uly="2658">Sur/</line>
        <line lrx="63" lry="2788" ulx="0" uly="2726">ſiſt</line>
        <line lrx="56" lry="2849" ulx="0" uly="2797">en</line>
        <line lrx="60" lry="2917" ulx="0" uly="2857">Ng</line>
        <line lrx="64" lry="2994" ulx="0" uly="2931">ager</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3188" type="textblock" ulx="18" uly="2994">
        <line lrx="70" lry="3045" ulx="23" uly="2994">N.</line>
        <line lrx="140" lry="3188" ulx="18" uly="3097">er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3179">
        <line lrx="105" lry="3252" ulx="0" uly="3179">tnac</line>
        <line lrx="67" lry="3323" ulx="0" uly="3256">nfee</line>
        <line lrx="73" lry="3388" ulx="0" uly="3322">W</line>
        <line lrx="75" lry="3464" ulx="0" uly="3386">ctetr</line>
        <line lrx="73" lry="3588" ulx="0" uly="3517">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="4199" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="76" lry="3650" ulx="0" uly="3595">e</line>
        <line lrx="124" lry="3784" ulx="0" uly="3704">ne</line>
        <line lrx="70" lry="3860" ulx="0" uly="3790">ae</line>
        <line lrx="143" lry="3947" ulx="0" uly="3859">gen, ol. 1</line>
        <line lrx="81" lry="3983" ulx="0" uly="3929">1 O</line>
        <line lrx="137" lry="4057" ulx="0" uly="3940">dfr 1</line>
        <line lrx="80" lry="4126" ulx="0" uly="4055">Ckonre⸗</line>
        <line lrx="84" lry="4199" ulx="0" uly="4110">ſt/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4772" type="textblock" ulx="0" uly="4185">
        <line lrx="85" lry="4255" ulx="0" uly="4185">s e⸗</line>
        <line lrx="82" lry="4363" ulx="0" uly="4224">5</line>
        <line lrx="159" lry="4391" ulx="27" uly="4321">e ,</line>
        <line lrx="153" lry="4463" ulx="1" uly="4336">eß git</line>
        <line lrx="72" lry="4522" ulx="0" uly="4446">nn⸗</line>
        <line lrx="71" lry="4586" ulx="1" uly="4528">n:</line>
        <line lrx="75" lry="4772" ulx="29" uly="4714">od</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="4863" type="textblock" ulx="0" uly="4789">
        <line lrx="49" lry="4863" ulx="0" uly="4789">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="750" type="textblock" ulx="561" uly="534">
        <line lrx="1567" lry="632" ulx="561" uly="534">Laſſen ihrer Kinder ſehen koͤnten. Von</line>
        <line lrx="1568" lry="697" ulx="562" uly="615">Alcone, einem beruͤhmten Bogen⸗Schuͤ⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="750" ulx="566" uly="680">tzen in der Inſul Creta, wird bey Valerio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="864" type="textblock" ulx="351" uly="716">
        <line lrx="1567" lry="864" ulx="351" uly="716">Lib. I. Flacco icſen daß er einsmahls ſein klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1654" type="textblock" ulx="521" uly="804">
        <line lrx="1568" lry="880" ulx="566" uly="804">nes Soͤhnlein ſchlaffend angetroffen / an</line>
        <line lrx="1567" lry="949" ulx="564" uly="871">deſſen Leib ſich eine groſſe Schlang herum⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1008" ulx="521" uly="937">gewicklet / ergreiffet demnach mit Forcht</line>
        <line lrx="1566" lry="1078" ulx="560" uly="1000">und Sorgen ſeinen Bogen / ſchoſſe ſo mei⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1139" ulx="556" uly="1064">ſterlich den Pfeil ab/ daß er hiemit die</line>
        <line lrx="1567" lry="1197" ulx="548" uly="1127">Schlangen getoͤdtet / und das Kind unver⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1265" ulx="553" uly="1194">letzt blibe. Ars erat eſſe patrem, ſinget</line>
        <line lrx="1538" lry="1329" ulx="555" uly="1255">hiervon gar ſchoͤn Manilius, vicit natur</line>
        <line lrx="1566" lry="1395" ulx="553" uly="1317">periclum, &amp; pariter puerum ſomnoquè,</line>
        <line lrx="1565" lry="1472" ulx="553" uly="1387">&amp; morte levavit: Hier hat die Kunſt den</line>
        <line lrx="1564" lry="1524" ulx="555" uly="1446">Vatter bewehret / die Natur muſte uͤber⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1588" ulx="555" uly="1518">winden alle Gefahr / auf einmahl hat er ſein</line>
        <line lrx="1561" lry="1654" ulx="555" uly="1580">Kind von dem Schlaff erwecket/ und vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1715" type="textblock" ulx="310" uly="1637">
        <line lrx="1562" lry="1715" ulx="310" uly="1637">In Anna. Tod errettet. In dem Jahr 12 55/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3717" type="textblock" ulx="479" uly="1708">
        <line lrx="1561" lry="1780" ulx="554" uly="1708">Spondanus ſchreibet / kame loß auß ſeiner</line>
        <line lrx="1560" lry="1843" ulx="553" uly="1771">Verwahrung zu Florenz, ein ungeheurer</line>
        <line lrx="1559" lry="1915" ulx="548" uly="1835">wilder Loͤw / er gienge in der Stadt bruͤllend</line>
        <line lrx="1559" lry="1979" ulx="546" uly="1901">hin⸗ und her / zu jedermaͤnnigem groſſen</line>
        <line lrx="1558" lry="2038" ulx="548" uly="1963">Schroͤcken, fande ein kleines unmuͤndiges</line>
        <line lrx="1557" lry="2103" ulx="551" uly="2030">Kind / welches er allbereit mit ſeinen Klauen</line>
        <line lrx="1558" lry="2172" ulx="548" uly="2094">ertappet / diß ſahe zu gleicher Zeit die be⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2235" ulx="548" uly="2158">trangte ungluͤckſeelige Mutter / lauffet un⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2294" ulx="550" uly="2223">verzuͤglich zu diſem grauſamen Thier / riſſe</line>
        <line lrx="1556" lry="2403" ulx="550" uly="2285">ſelbem ihr eingiges Soͤhnlein auß den Bra⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2419" ulx="546" uly="2351">tzen / beyde bliben unbeſchaͤdiget. Der Loͤw</line>
        <line lrx="1550" lry="2488" ulx="537" uly="2415">wiche von dannen / und ſahe ſich um / als</line>
        <line lrx="1549" lry="2552" ulx="543" uly="2472">waͤre er ab der groſſen Helden⸗Muth diſes</line>
        <line lrx="1544" lry="2617" ulx="541" uly="2542">Weibs erſtaunet. O ſaumſeelige Elte⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2687" ulx="541" uly="2602">ren! O nach laͤſſiger Vatter und Mutter!</line>
        <line lrx="1537" lry="2805" ulx="558" uly="2663">ihe / eurer Tochter laufft dſer und jener</line>
        <line lrx="1536" lry="2807" ulx="598" uly="2737">ueller nach / der weit grauſamer iſt / als</line>
        <line lrx="1530" lry="2869" ulx="479" uly="2800">ein Loͤw / dann auch die zwey Wort / Leno</line>
        <line lrx="1533" lry="2937" ulx="534" uly="2869">und Leo, nur an einem eintzigen Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3013" ulx="537" uly="2930">ben ihren Unterſchied haben. Ehr / Zucht</line>
        <line lrx="1530" lry="3066" ulx="537" uly="2995">und Unſchuld ſtehet in aͤuſſerſter Gefahr /</line>
        <line lrx="1529" lry="3132" ulx="537" uly="3056">und ihr ſehet durch die Finger / oder ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3198" ulx="535" uly="3122">ſet gar euere Augen zu? Euer Sohn iſt</line>
        <line lrx="1523" lry="3266" ulx="532" uly="3185">ſchon verſtricket mit unkeuſchen Liebs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="3328" ulx="529" uly="3254">guͤrden / von diſer / von jener gailen Schand⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3393" ulx="532" uly="3316">Fetzen / ſo weit gifftiger / dann alle Schlan⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3458" ulx="530" uly="3384">gen und Nattern iſt / ſein Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1522" lry="3526" ulx="529" uly="3400">Reinigkeit / wann ſie nicht dato geſcheittert</line>
        <line lrx="1517" lry="3586" ulx="525" uly="3513">wird ehiſtens verlohren gehen, und ihr</line>
        <line lrx="1517" lry="3670" ulx="524" uly="3574">laſſet es alſo geſchehen / achtet ſo wenig/</line>
        <line lrx="1518" lry="3717" ulx="519" uly="3643">oder gar nichts den Verluſt diſes unſchaͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3842" type="textblock" ulx="457" uly="3706">
        <line lrx="1515" lry="3777" ulx="461" uly="3706">haren Kleynods? Aulus Fulvius, ein edler</line>
        <line lrx="1515" lry="3842" ulx="457" uly="3766">t. Roͤmer / wie Eraſmus berichtet / hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4104" type="textblock" ulx="521" uly="3833">
        <line lrx="1512" lry="3914" ulx="525" uly="3833">Sohn von außerleſener Leibs⸗Schoͤnheit /</line>
        <line lrx="1515" lry="3982" ulx="526" uly="3900">von Klugheit und Gelehrſamkeit / in aller⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4044" ulx="527" uly="3965">ley Kuͤnſten und Wiſſenſchafften ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4104" ulx="521" uly="4027">ruͤhmt / und in groſſem Anſehen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4169" type="textblock" ulx="520" uly="4090">
        <line lrx="1546" lry="4169" ulx="520" uly="4090">doch von der Parthey ſeines Vatters ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4689" type="textblock" ulx="510" uly="4161">
        <line lrx="1515" lry="4236" ulx="536" uly="4161">dewichen / und ſich zu Catilina dem Ertz⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="4299" ulx="573" uly="4222">ebellen / und Raͤdelfuͤhrer der Aufruhr</line>
        <line lrx="1511" lry="4368" ulx="515" uly="4289">wider den Roͤmiſchen Magiſtrat, geſchla⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4431" ulx="513" uly="4357">gen hat. Eben darum hat ihn Fulvius</line>
        <line lrx="1516" lry="4511" ulx="510" uly="4422">angefallen / und unter jenem theuren Denck⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="4558" ulx="515" uly="4485">Spruch mit eigenen Haͤnden / alle Vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="4623" ulx="514" uly="4549">liche Lieb und Milde beyſeits ſetzend / er⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="4689" ulx="514" uly="4615">mordet: Ego te, ſprach er / non Catilinæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2360" type="textblock" ulx="1598" uly="2297">
        <line lrx="2040" lry="2360" ulx="1598" uly="2297">ohne Unterlaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4111" type="textblock" ulx="1574" uly="4040">
        <line lrx="2228" lry="4111" ulx="1574" uly="4040">auf / wie er gewohnt ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1979" type="textblock" ulx="1629" uly="549">
        <line lrx="2651" lry="627" ulx="1634" uly="549">adverſus patriam, ſed patriæ adverſus Ca-</line>
        <line lrx="2649" lry="696" ulx="1632" uly="618">tilinam genui: Ich hadb dich nicht fur Ca⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="756" ulx="1633" uly="682">tilinam wider das Vatter⸗Land / ſondern</line>
        <line lrx="2641" lry="823" ulx="1635" uly="743">fuͤr das Vatter⸗Land wider den Catilinam</line>
        <line lrx="2645" lry="891" ulx="1632" uly="810">erzeuget. Nein / nein / liebe Elteren! es hat</line>
        <line lrx="2646" lry="946" ulx="1634" uly="878">nicht vonnoͤthen / daß es ſo weit komme /</line>
        <line lrx="2644" lry="1012" ulx="1631" uly="940">oder daß ihr nach Degen und Gewoͤhr</line>
        <line lrx="2647" lry="1088" ulx="1634" uly="1004">greiffet / es wachſet fuͤr eure Kinder / um</line>
        <line lrx="2643" lry="1152" ulx="1638" uly="1068">ihre Untugenden / und boͤſe aͤrgerliche Sit⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1213" ulx="1633" uly="1135">ten abzuſtraffen/ ein anderes Kraͤutel.</line>
        <line lrx="2645" lry="1274" ulx="1633" uly="1192">Wolt ihr nicht Spott und Schand erle⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="1334" ulx="1631" uly="1260">ben / ſo ſchlaget mit der Ruthen oder Ste⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1397" ulx="1633" uly="1327">cken darein / es wird hiemit kein Bein⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1462" ulx="1633" uly="1391">Bruch erfolgen. L</line>
        <line lrx="2761" lry="1525" ulx="1657" uly="1451">an man / auß dem Buch der Weißheit / v. 7.</line>
        <line lrx="2642" lry="1597" ulx="1635" uly="1518">der Zucht⸗Ruthen diſen Lob⸗Spruch zu⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1659" ulx="1630" uly="1587">eignen / per quod fit juſtitia: Seelig und</line>
        <line lrx="2641" lry="1723" ulx="1630" uly="1653">geſeegnet iſt das Holtz, dardurch ge⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1794" ulx="1633" uly="1714">ſchicht, was recht iſt. Dergleichen</line>
        <line lrx="2639" lry="1850" ulx="1629" uly="1777">Zuͤchtigung iſt das wahre Prob- Stuck /</line>
        <line lrx="2727" lry="1941" ulx="1631" uly="1841">daß der Vatter oder Mutter ſein Kind von pre</line>
        <line lrx="2743" lry="1979" ulx="1629" uly="1903">Hertzen liebe: Qui parcit virgæ  iſt die Lehr 510</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2044" type="textblock" ulx="1629" uly="1963">
        <line lrx="2788" lry="2044" ulx="1629" uly="1963">des Weiſſeſten auß denen Menſchen⸗Kin⸗ V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2305" type="textblock" ulx="1627" uly="2033">
        <line lrx="2638" lry="2108" ulx="1631" uly="2033">deren/ odit filum ſuum: qui autem di-</line>
        <line lrx="2637" lry="2173" ulx="1630" uly="2099">ligit illum, inſtanter erudit: Wer die Ru⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="2239" ulx="1628" uly="2168">then ſpahret, der haſſet ſeinen Sohn:</line>
        <line lrx="2658" lry="2305" ulx="1627" uly="2234">wer ihn aber lieb hat, der zuͤchtiget ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="4764" type="textblock" ulx="1588" uly="2359">
        <line lrx="2739" lry="2435" ulx="1624" uly="2359">pflegten ihre Kinder / nach Bericht Plu⸗ nic.</line>
        <line lrx="2639" lry="2509" ulx="1622" uly="2424">tarchi, bloß und allein darum ſehr hart</line>
        <line lrx="2626" lry="2571" ulx="1618" uly="2487">zu geißlen / damit ſie alſo zur Staͤrcke und</line>
        <line lrx="2628" lry="2634" ulx="1618" uly="2548">Taurhafftigkeit auferzogen wuͤrden / und</line>
        <line lrx="2625" lry="2690" ulx="1612" uly="2564">bey erwenchſenem Aites, fuͤglichere Dienſt in</line>
        <line lrx="2621" lry="2756" ulx="1611" uly="2680">dem Krieg / zu Ubertragung alles ſich er⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2830" ulx="1611" uly="2747">eignenden Ungemachs / leiſten koͤnten.</line>
        <line lrx="2621" lry="2896" ulx="1607" uly="2806">O wie vil waͤren dem Griechiſchen 1I, zu</line>
        <line lrx="2626" lry="2953" ulx="1609" uly="2870">Teutſch dem Galgen / oder hoͤltzernen</line>
        <line lrx="2620" lry="3012" ulx="1606" uly="2935">Diebs⸗Glocken entgangen / wann ihnen</line>
        <line lrx="2653" lry="3083" ulx="1607" uly="3005">ihre Elteren in der Jugend das Bircken⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3143" ulx="1604" uly="3069">Holtz haͤtten zu koſten geben. Lycurgus,</line>
        <line lrx="2619" lry="3211" ulx="1602" uly="3081">der kluͤge Geſet ⸗Geber deren Lacedæmo⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="3271" ulx="1602" uly="3197">niern / hatte zwey junge Hund / ſo von</line>
        <line lrx="2614" lry="3350" ulx="1601" uly="3265">einer Mutter geworffen worden / auf zweyer⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="3409" ulx="1599" uly="3328">ley Weiß abgerichtet / einen lieſſe er ſtaͤts zu</line>
        <line lrx="2612" lry="3475" ulx="1598" uly="3394">Hauß / und taͤglich wohl fuͤtteren, den an⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3559" ulx="1598" uly="3455">deren fuͤhrte er beſtaͤndig in die Auen und</line>
        <line lrx="2612" lry="3608" ulx="1597" uly="3522">Waͤlder auf die Ja d; mittler Zeit / als</line>
        <line lrx="2615" lry="3726" ulx="1595" uly="3537">beyde erwachſen / derfugte er ſic⸗ mit ſelben</line>
        <line lrx="2659" lry="3724" ulx="1596" uly="3648">auf den groſſen Stadt⸗Platz / ſetzte auf ein</line>
        <line lrx="2609" lry="3789" ulx="1595" uly="3715">Schuͤſſel voll mit Suppen / und lieſſe zu</line>
        <line lrx="2664" lry="3860" ulx="1592" uly="3782">gleich einen Haaſen auß / der Jagd⸗Hund</line>
        <line lrx="2612" lry="3924" ulx="1591" uly="3846">luffe alsdann eylends dem Gewild nach / der</line>
        <line lrx="2610" lry="3984" ulx="1648" uly="3909">auß⸗Hund lieſſe den Haaſen / Haaſen</line>
        <line lrx="2609" lry="4100" ulx="1609" uly="3975">eyn / und hielte ſich bey dem en Futter</line>
        <line lrx="2609" lry="4099" ulx="2401" uly="4038">Lacedæ-</line>
        <line lrx="2606" lry="4176" ulx="1591" uly="4106">monier! ruffte alsdann Lycurgus zu dem</line>
        <line lrx="2606" lry="4308" ulx="1589" uly="4163">zahlreichen Volck: Hier habt ihr ein Bepe</line>
        <line lrx="2620" lry="4307" ulx="1590" uly="4235">ſpihl / wie ſehr ihr euch ſollet die gute Zucht</line>
        <line lrx="2640" lry="4374" ulx="1590" uly="4301">euerer Kinder angelegen ſeyn laſſen / als an</line>
        <line lrx="2605" lry="4434" ulx="1588" uly="4364">welcher ihr Wohlſtand/ und euer Troſt</line>
        <line lrx="2622" lry="4560" ulx="1589" uly="4428">hanget / wie / und was Weiß ſe ihr erzihet</line>
        <line lrx="2613" lry="4563" ulx="1590" uly="4493">in der Jugend / alſo werden ſie in geſtan⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="4690" ulx="1588" uly="4551">denem Alter eſchaſen ſeyn. Wie tugend⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4764" ulx="1590" uly="4621">ſam die Chriſtliche. inder Buche ſoie beob⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="4752" ulx="2430" uly="4702">chtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1462" type="textblock" ulx="2125" uly="1387">
        <line lrx="2852" lry="1462" ulx="2125" uly="1387">Benedictum lignum, Sap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2368" type="textblock" ulx="2138" uly="2289">
        <line lrx="2881" lry="2368" ulx="2138" uly="2289">Die Lacedæmonier In Laco⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2828" lry="497" type="textblock" ulx="781" uly="339">
        <line lrx="2828" lry="497" ulx="781" uly="339">320 Hohe Tugend⸗Schul deß leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2297" type="textblock" ulx="515" uly="533">
        <line lrx="1809" lry="604" ulx="779" uly="533">achtet werden / gibt mit allerſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1807" lry="664" ulx="794" uly="602">Worten Fuſebius Emiſſenus: Majorem</line>
        <line lrx="1808" lry="737" ulx="784" uly="666">ad pignora veſtra non poteſtis adhibe-</line>
        <line lrx="1812" lry="799" ulx="794" uly="730">re pietatem, quàm ſi per vos cognoſcant</line>
        <line lrx="1808" lry="864" ulx="792" uly="792">animarum parentem, quàm ſi per vos in</line>
        <line lrx="1809" lry="927" ulx="778" uly="855">boni patris tranſeant adoptionem, quàm</line>
        <line lrx="1811" lry="993" ulx="778" uly="923">ſi per vos efficantur cæli hæredes: O El⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1056" ulx="774" uly="988">teren! ihr koͤnnet euch nicht guͤtiger gegen</line>
        <line lrx="1757" lry="1124" ulx="786" uly="1056">eure Kinder erweiſen / als wann ſie von eu</line>
        <line lrx="1809" lry="1185" ulx="766" uly="1118">lehrnen den Erſchaffer ihrer Seelen / nem⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1250" ulx="785" uly="1184">lich ihren GOtt erkennen / als wann ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="1314" ulx="784" uly="1250">durch eure Anleitung / angenommene Kin⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1380" ulx="784" uly="1313">der des ewigen Vatters werden / als wann</line>
        <line lrx="1804" lry="1449" ulx="784" uly="1376">ihr außwuͤrcket / daß ſie Himmels⸗Erben</line>
        <line lrx="1769" lry="1516" ulx="782" uly="1450">werden.</line>
        <line lrx="1804" lry="1583" ulx="816" uly="1508">Abraham wird von GOtt verheiſſen /</line>
        <line lrx="1804" lry="1642" ulx="782" uly="1573">daß er ein Groß⸗Vatter Meſſiæ ſeyn werde/</line>
        <line lrx="1808" lry="1720" ulx="515" uly="1641">G der von deſſen Saamen herſtammen ſolle.</line>
        <line lrx="1802" lry="1782" ulx="531" uly="1706">in Suſan. Die Urſach diſes ſo hohen Gluͤcks ſchreibet</line>
        <line lrx="1804" lry="1860" ulx="529" uly="1768">g. 33.n.4. auß Ambroſio und Emiſſeno der gelehrte</line>
        <line lrx="1807" lry="1904" ulx="788" uly="1837">Celada deſſen guter Kinder⸗Zucht zu / und</line>
        <line lrx="1807" lry="1972" ulx="786" uly="1896">diß nach den Worten deß Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1806" lry="2035" ulx="530" uly="1967">Gen. 18. ſelbſten/ der von Abraham geſprochen:</line>
        <line lrx="1807" lry="2103" ulx="527" uly="2032">V. 19. Scio, quòôd præcepturus ſit filiis ſuis, &amp;</line>
        <line lrx="1811" lry="2163" ulx="784" uly="2098">domui ſuæ poſt ſe, ut cuſtodiant viam</line>
        <line lrx="1809" lry="2232" ulx="787" uly="2163">Domini, &amp; faciant judicium &amp; juſtitiam:</line>
        <line lrx="1811" lry="2297" ulx="788" uly="2231">Dann ich weiß, daß er wird gebiethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="711" type="textblock" ulx="536" uly="577">
        <line lrx="766" lry="640" ulx="536" uly="577">hom. 4. de</line>
        <line lrx="702" lry="711" ulx="537" uly="644">Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2360" type="textblock" ulx="783" uly="2289">
        <line lrx="1849" lry="2360" ulx="783" uly="2289">ſeinen Soͤhnen und ſeinem Hauß nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2559" type="textblock" ulx="782" uly="2358">
        <line lrx="1810" lry="2429" ulx="786" uly="2358">ihm / daß ſie halten den Weeg des SEr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2506" ulx="786" uly="2428">ren, und thun Urtbeil und Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2559" ulx="782" uly="2489">keit. Fuͤr die Muͤtter gegen ihre Toͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2624" type="textblock" ulx="780" uly="2549">
        <line lrx="1833" lry="2624" ulx="780" uly="2549">hat es einer noch groͤſſern Obſorg vonnoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3339" type="textblock" ulx="522" uly="2615">
        <line lrx="1799" lry="2701" ulx="780" uly="2615">then: Filiæ tuæ de latere ſurgent, ſagt der</line>
        <line lrx="1799" lry="2752" ulx="781" uly="2683">Prophet / oder wie es auß dem Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1800" lry="2819" ulx="780" uly="2748">Oleaſter dollmetſchet: Filiæ tuæ juxta la-</line>
        <line lrx="1802" lry="2878" ulx="778" uly="2814">tus nutrientur, deine Toͤchter werden</line>
        <line lrx="1802" lry="2949" ulx="775" uly="2881">von der Seiten aufſtehen, das iſt / ſie</line>
        <line lrx="1800" lry="3015" ulx="775" uly="2948">ſollen ſtaͤts auf deiner Seiten ſeyn, und</line>
        <line lrx="1802" lry="3078" ulx="731" uly="3010">erzogen werden. O Muͤtter! laſſet doch</line>
        <line lrx="1801" lry="3146" ulx="774" uly="3074">eure Toͤchter nicht ſo leicht von eurer Sei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3213" ulx="774" uly="3140">ten. Verhaltet euch dißfalls wie ein ſorg⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3325" ulx="781" uly="3155">faͤltige drutehänne⸗ die ihre Junge mit i⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3339" ulx="522" uly="3266">Ep. 9 ad ren Fluͤglen beſchuͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2751" type="textblock" ulx="511" uly="2622">
        <line lrx="696" lry="2679" ulx="511" uly="2622">Iſa. 60.</line>
        <line lrx="632" lry="2751" ulx="518" uly="2703">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4618" type="textblock" ulx="514" uly="3272">
        <line lrx="1797" lry="3336" ulx="1209" uly="3272">tzet. Filiæ nunquam ſo-</line>
        <line lrx="1799" lry="3401" ulx="524" uly="3337">Demetri- læ ſine matre procedant, iſt die Unterwei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3469" ulx="523" uly="3395">ad. ſung des Heil. Hieronymi: Loͤchter ſollen</line>
        <line lrx="1797" lry="3531" ulx="779" uly="3465">niemahlen allein / niemahlen ohne ihre</line>
        <line lrx="1796" lry="3595" ulx="778" uly="3528">Muͤtter auß dem Hauß gehen. Warumb</line>
        <line lrx="1801" lry="3664" ulx="770" uly="3595">alſo? ſie ſeynd ſonſt nicht ſicher vor dem Gey⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3725" ulx="778" uly="3654">er / und dergleichen Raub⸗Voͤglen / die auf</line>
        <line lrx="1795" lry="3795" ulx="518" uly="3724">Eccleſia- das Fleiſch ſtoſſen. Serva corpus illarum,</line>
        <line lrx="1793" lry="3865" ulx="518" uly="3789">ſtici c. 7. haſt du TCoͤchter, warnet Eccleſiaſticus,</line>
        <line lrx="1791" lry="3923" ulx="516" uly="3853">v. 26. ſo bewahre ihren Leib, ſerva in caſtita-</line>
        <line lrx="1793" lry="3985" ulx="568" uly="3920">te, &amp; in domo; ut non paſlim, rucket</line>
        <line lrx="1793" lry="4053" ulx="516" uly="3984">in c. 7. dllida ein Hugo der Cardinal / vadant ad</line>
        <line lrx="1791" lry="4114" ulx="514" uly="4046">Eccleſ. choreas, &amp; à juvenibus corrumpantur,</line>
        <line lrx="1793" lry="4183" ulx="767" uly="4114">ſicut Dina: Bewahre ſie in Inngfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4249" ulx="765" uly="4176">licher Reinigkeit, huͤte ſie wohl zu</line>
        <line lrx="1790" lry="4313" ulx="720" uly="4244">Hauß, daß ſie nicht ſo leicht auff den</line>
        <line lrx="1791" lry="4379" ulx="760" uly="4309">Tantz⸗Platz gehen; damit ſie nicht von</line>
        <line lrx="1793" lry="4439" ulx="745" uly="4374">ſchlimmen Lorters⸗Buben verfuͤhret</line>
        <line lrx="1790" lry="4506" ulx="754" uly="4441">werden, und die Craur⸗Geſchicht der</line>
        <line lrx="1792" lry="4573" ulx="754" uly="4504">un gluck ſeeligen Lochter Jacobs, Dina er⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4618" ulx="760" uly="4578">neuren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="4723" type="textblock" ulx="1371" uly="4707">
        <line lrx="1463" lry="4723" ulx="1371" uly="4707">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1708" type="textblock" ulx="1851" uly="1639">
        <line lrx="2875" lry="1708" ulx="1851" uly="1639">Evangelii / beſondere Sorg der kleinen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3272" type="textblock" ulx="1857" uly="3196">
        <line lrx="2840" lry="3272" ulx="1857" uly="3196">ſatz gemacht: Coronemus nos roſis, laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1056" type="textblock" ulx="1873" uly="526">
        <line lrx="2879" lry="663" ulx="1972" uly="526">Mein Theophilus hat ſarelame Prob⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="669" ulx="1876" uly="590">Stuck geleiſtet / wie trefflich er ſo wohl in</line>
        <line lrx="2946" lry="799" ulx="1873" uly="659">oltichch als politiſcher Hiſtori erfahren</line>
        <line lrx="2883" lry="801" ulx="1892" uly="729">eye / er betheuret / daß verabſaumte Kinder⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="914" ulx="1874" uly="791">Buch zu allerhand Traur⸗Geſchichten An⸗ .</line>
        <line lrx="3101" lry="926" ulx="1892" uly="841">aß gebe. Geinen himmliſchen Lehr⸗Mei⸗ Iſa.9. v. 60</line>
        <line lrx="3051" lry="1002" ulx="1873" uly="916">ſter betrachtet er unter der ſchweren Holtz⸗ Ila. 63.</line>
        <line lrx="2989" lry="1056" ulx="1874" uly="988">Buͤrde. Sein Creutz wird von llaia be⸗ V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1120" type="textblock" ulx="1763" uly="1054">
        <line lrx="2876" lry="1120" ulx="1763" uly="1054">ch nahmſet/ Principatus ſuper humerum ejus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1643" type="textblock" ulx="1872" uly="1118">
        <line lrx="2876" lry="1187" ulx="1877" uly="1118">und anderſtwo diſciplina pacis noſtræ, ein</line>
        <line lrx="2877" lry="1251" ulx="1874" uly="1179">Fuͤrſtenthum uͤber ſeiner Achſel, ein Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1318" ulx="1876" uly="1248">tigung unſers Frids. David nennet es</line>
        <line lrx="2876" lry="1383" ulx="1875" uly="1315">Virgam directionis, eine Ruthen die recht</line>
        <line lrx="2875" lry="1449" ulx="1873" uly="1377">weiſet; ein bewehrtes Sinn⸗Bild eyffri⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1577" ulx="1872" uly="1446">ger Kinder⸗Zucht / age er anheut denen</line>
        <line lrx="2875" lry="1585" ulx="1872" uly="1508">weinenden Toͤchteren zu Jeruſalem anbefoh⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1643" ulx="1874" uly="1571">len / der jeder Zeit / nach Gezeugnuß deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3011" type="textblock" ulx="1869" uly="1705">
        <line lrx="2873" lry="1772" ulx="1873" uly="1705">ſchuldigen Jugend getragen. Chriſtus /</line>
        <line lrx="2871" lry="1838" ulx="1869" uly="1771">ſpricht Ambroſius, docuit nos, pueritiam</line>
        <line lrx="3101" lry="1919" ulx="1876" uly="1832">eſſe virtutem, dicens: Niſi efficiamini Math. 1.</line>
        <line lrx="3018" lry="1981" ulx="1877" uly="1901">ſicuti parvuli, non intrabitis in Regnum Vv. 3.</line>
        <line lrx="3038" lry="2035" ulx="1879" uly="1947">coœlorum. Chriſtus lehret uns, daß die 3.</line>
        <line lrx="2873" lry="2101" ulx="1880" uly="2031">Kindheit das erſte Tugend⸗Alter ſeye</line>
        <line lrx="2878" lry="2165" ulx="1882" uly="2095">dann er hat geſagt: Es ſeye dann, daß</line>
        <line lrx="2888" lry="2231" ulx="1884" uly="2162">ihr werdet wie die RKinder, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="2892" lry="2353" ulx="1878" uly="2223">niht eingehen in das Reich der Himm⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2348" ulx="1899" uly="2311">en.</line>
        <line lrx="2890" lry="2435" ulx="1886" uly="2356">Was macht der Coſmophilus, das</line>
        <line lrx="2916" lry="2491" ulx="1882" uly="2419">eytle Welt⸗Kind! Er fuͤhret ſich alſo auff /</line>
        <line lrx="2891" lry="2555" ulx="1877" uly="2485">daß man von ihme gar bald ein ſehr groſſes</line>
        <line lrx="2885" lry="2618" ulx="1878" uly="2550">Geſchicht⸗Buch / und zwar in folio, mit</line>
        <line lrx="2878" lry="2687" ulx="1876" uly="2612">etlichen Tomis, wird ſchreiben koͤnnen.</line>
        <line lrx="2879" lry="2754" ulx="1873" uly="2677">Diſes ſaubere Fruͤchtel hat von ſeinen Elte⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2817" ulx="1873" uly="2741">ren jederzeit die Freyheit alles nach Belie⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2880" ulx="1873" uly="2805">ben zu thun gehabt. Seine Profeßion be⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2948" ulx="1874" uly="2870">ſtehet in Eſſen und Trincken / Schlaffen /</line>
        <line lrx="2866" lry="3011" ulx="1879" uly="2936">muͤßiggehen / Galaniſiren / Spihlen / Lue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3073" type="textblock" ulx="1843" uly="3004">
        <line lrx="2874" lry="3073" ulx="1843" uly="3004">dern / und was dergleichen mehr einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4441" type="textblock" ulx="1862" uly="3070">
        <line lrx="2870" lry="3150" ulx="1873" uly="3070">Straßgietel anſtehend iſt. Er iſt aus der</line>
        <line lrx="3097" lry="3252" ulx="1912" uly="3126">unfft jener feinen Zoberl / die ihren WVar⸗ Sap. 2. v.</line>
        <line lrx="2929" lry="3332" ulx="1869" uly="3262">uns kroͤnen mit Roſen. Elteren! wachet</line>
        <line lrx="2866" lry="3411" ulx="1868" uly="3330">doch auf von eurem tieffen Schlaff / und</line>
        <line lrx="2870" lry="3473" ulx="1868" uly="3393">ſorget embſiger fuͤr eure Kinder / geſtattet ih⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3538" ulx="1870" uly="3458">nen nichts / was guch nur von fern unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3603" ulx="1869" uly="3524">tig iſt / nichts unmaͤßiges in der Koſt / nichts</line>
        <line lrx="2865" lry="3663" ulx="1870" uly="3588">eytles an der Kleydung / nichts ungebuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3726" ulx="1869" uly="3653">liches an denen Sitten / nichts leichtferti⸗ .</line>
        <line lrx="3073" lry="3791" ulx="1865" uly="3707">ges im Spihlen. Vor allem aber / amo- Tom. 1.</line>
        <line lrx="3089" lry="3856" ulx="1867" uly="3767">rem pecuniæ, mahnet Auguſtinus, totius l. de Or-</line>
        <line lrx="3094" lry="3921" ulx="1865" uly="3837">ſuæ ſpei certiſſimum venenum eſſe cre- dine c. 8.</line>
        <line lrx="2862" lry="3986" ulx="1866" uly="3913">dant. Vor allem ſollet ihr / O Elteren!</line>
        <line lrx="2871" lry="4048" ulx="1866" uly="3979">die Kinder von aller Lieb zum Geld abhal⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4118" ulx="1864" uly="4042">ten / ja noch weniger ſollet ihr ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="2876" lry="4181" ulx="1866" uly="4113">Geld geben; Geld iſt euren Kinderen das</line>
        <line lrx="2869" lry="4250" ulx="1863" uly="4173">ſchaͤdlichſte Gifft / hiemit / wann ihr ihnen</line>
        <line lrx="2870" lry="4320" ulx="1863" uly="4234">diſes nicht einziehet / wird alle jene gute Hoff⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4376" ulx="1862" uly="4300">nung / die ihr euch von jenen fuͤr das Kuͤnff⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="4441" ulx="1866" uly="4366">tige gemacht habt / zu Waſſer werden. O Prov. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1291" type="textblock" ulx="2894" uly="1213">
        <line lrx="3127" lry="1291" ulx="2894" uly="1213">Pſ. 44. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1741" type="textblock" ulx="2893" uly="1678">
        <line lrx="3106" lry="1741" ulx="2893" uly="1678">in Pſ. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4509" type="textblock" ulx="1860" uly="4434">
        <line lrx="3195" lry="4509" ulx="1860" uly="4434">aberwitzige Welt⸗Kinder! du O Juͤngling! 1. V. 1o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4685" type="textblock" ulx="1856" uly="4500">
        <line lrx="2869" lry="4571" ulx="1858" uly="4500">du O Maͤgdlein! ſi te lactaverint pecca-</line>
        <line lrx="2884" lry="4641" ulx="1856" uly="4566">tores, ne acquieſcas eis, wann dich die</line>
        <line lrx="2807" lry="4685" ulx="1967" uly="4630">. Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="661" type="textblock" ulx="3282" uly="527">
        <line lrx="3354" lry="584" ulx="3282" uly="527">ern.</line>
        <line lrx="3335" lry="661" ulx="3285" uly="601">445,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="75" lry="591" ulx="0" uly="522">S</line>
        <line lrx="77" lry="664" ulx="0" uly="592">wollin</line>
        <line lrx="78" lry="725" ulx="0" uly="658">kfohen</line>
        <line lrx="79" lry="782" ulx="0" uly="721">Kinder</line>
        <line lrx="97" lry="855" ulx="0" uly="790">en NH</line>
        <line lrx="223" lry="916" ulx="0" uly="852">M,l</line>
        <line lrx="178" lry="992" ulx="7" uly="912">olpa</line>
        <line lrx="111" lry="1046" ulx="0" uly="986">n be</line>
        <line lrx="66" lry="1119" ulx="0" uly="1059">neius</line>
        <line lrx="161" lry="1242" ulx="0" uly="1204">l.</line>
        <line lrx="138" lry="1314" ulx="0" uly="1217">mitsl</line>
        <line lrx="86" lry="1380" ulx="3" uly="1305">“</line>
        <line lrx="64" lry="1454" ulx="0" uly="1385">⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1509" ulx="0" uly="1460">Ueee</line>
        <line lrx="70" lry="1594" ulx="0" uly="1518">ͤe</line>
        <line lrx="71" lry="1649" ulx="1" uly="1582">i N</line>
        <line lrx="130" lry="1724" ulx="1" uly="1658">ſnn .</line>
        <line lrx="133" lry="1796" ulx="0" uly="1690">ſ,ln</line>
        <line lrx="62" lry="1864" ulx="0" uly="1800">hthim</line>
        <line lrx="94" lry="1909" ulx="0" uly="1864">nhl ,,</line>
        <line lrx="134" lry="1970" ulx="1" uly="1878">nn Ukn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="118" lry="2049" ulx="0" uly="1961">rend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="69" lry="2123" ulx="0" uly="2053">e .</line>
        <line lrx="70" lry="2192" ulx="0" uly="2122">n,de</line>
        <line lrx="72" lry="2241" ulx="2" uly="2183">deehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2315" type="textblock" ulx="12" uly="2252">
        <line lrx="74" lry="2315" ulx="12" uly="2252">ſnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="78" lry="2443" ulx="0" uly="2381">, N</line>
        <line lrx="81" lry="2506" ulx="0" uly="2449">Gaf/</line>
        <line lrx="78" lry="2583" ulx="2" uly="2513">Ctoſts</line>
        <line lrx="71" lry="2640" ulx="0" uly="2578">, M</line>
        <line lrx="57" lry="2705" ulx="0" uly="2645">Swen</line>
        <line lrx="43" lry="2896" ulx="0" uly="2839">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3326" type="textblock" ulx="8" uly="3174">
        <line lrx="50" lry="3222" ulx="37" uly="3179">=</line>
        <line lrx="74" lry="3326" ulx="57" uly="3206">— —</line>
        <line lrx="91" lry="3265" ulx="70" uly="3216">S</line>
        <line lrx="120" lry="3244" ulx="106" uly="3211">—</line>
        <line lrx="139" lry="3240" ulx="122" uly="3188">—</line>
        <line lrx="184" lry="3231" ulx="167" uly="3218">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="522" type="textblock" ulx="1322" uly="399">
        <line lrx="1903" lry="522" ulx="1322" uly="399">Zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1456" type="textblock" ulx="356" uly="541">
        <line lrx="1574" lry="617" ulx="356" uly="541">Serm. Suͤnder zu ſich reitzen wollen, thue ih⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="688" ulx="356" uly="613">246.s ren Willen nicht. Trachtet ihr nach</line>
        <line lrx="1571" lry="747" ulx="541" uly="672">Schoͤnheit / ſeynd abermahlen die theure</line>
        <line lrx="1569" lry="814" ulx="543" uly="740">Wort Auguſtini: Virtutis pulchritudine</line>
        <line lrx="1567" lry="877" ulx="543" uly="810">capiamini. Amare vultis? Sapientiam</line>
        <line lrx="1568" lry="938" ulx="546" uly="871">amate, in illam ſuſpirate, in illam exar-</line>
        <line lrx="1569" lry="1004" ulx="544" uly="932">deſcite, illam deperite, hanc amate, ut</line>
        <line lrx="1568" lry="1070" ulx="548" uly="1001">Daniel. Quæ illius erant deſideria, niſi</line>
        <line lrx="1568" lry="1133" ulx="547" uly="1065">quibus in ſapientiæ pulchritudinem arden-</line>
        <line lrx="1565" lry="1200" ulx="540" uly="1130">ter inhiabat? quia in juvenili ætate calca-</line>
        <line lrx="1565" lry="1259" ulx="549" uly="1194">Vit laſciviam, &amp; ora Leonum clauſit in-</line>
        <line lrx="1565" lry="1355" ulx="548" uly="1254">cluſus. Wollet ihr / ſagt Auguſtinus,</line>
        <line lrx="1565" lry="1393" ulx="539" uly="1320">Schoͤnheit haben / ſo liebet die Tugend /</line>
        <line lrx="1562" lry="1456" ulx="543" uly="1386">welche die Schoͤnheit ſelbſt iſt. Wollet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1521" type="textblock" ulx="546" uly="1451">
        <line lrx="1577" lry="1521" ulx="546" uly="1451">lieben? ſo liebet die Weißheit / nach diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2234" type="textblock" ulx="534" uly="1516">
        <line lrx="1565" lry="1598" ulx="549" uly="1516">ſeuffzet / umb diſe buehlet / die Weißheit lie⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1651" ulx="547" uly="1583">bet / gleich dem frommen Juͤngling und Pro⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1718" ulx="534" uly="1638">pheten Daniel. Was ware wohl ſein ein⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1793" ulx="547" uly="1713">tziges Verlangen und Begirden / als daß</line>
        <line lrx="1563" lry="1859" ulx="550" uly="1777">er ſich inniglich in die Schoͤnheit der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1923" ulx="552" uly="1844">heit verliebte / und jener innbruͤnſtig nachge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1988" ulx="552" uly="1902">ſteebt habe? In ſeinem bluͤhenden jungẽ Alter</line>
        <line lrx="1559" lry="2051" ulx="555" uly="1968">hat er alle Geluͤſten des Fleiſches mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1564" lry="2107" ulx="553" uly="2036">geiretten / und alſo ſtarckmuͤthig mit ſeiner</line>
        <line lrx="1564" lry="2172" ulx="554" uly="2095">unverſehrten Keuſchheit den Rachen deren</line>
        <line lrx="928" lry="2234" ulx="547" uly="2164">Loͤwen geſperret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3399" type="textblock" ulx="1018" uly="3386">
        <line lrx="1056" lry="3399" ulx="1018" uly="3386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="4662" type="textblock" ulx="603" uly="4583">
        <line lrx="1456" lry="4662" ulx="603" uly="4583">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="505" type="textblock" ulx="2437" uly="428">
        <line lrx="2583" lry="505" ulx="2437" uly="428">321</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1207" type="textblock" ulx="1638" uly="554">
        <line lrx="2672" lry="633" ulx="1649" uly="554">Oſchmertzhaffter E Su! erweiche⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="692" ulx="1643" uly="620">ich bitte dich durch die Verdienſt deines heili⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="756" ulx="1640" uly="686">gen Creutzes / das du anheut uns zu lieb auf</line>
        <line lrx="2664" lry="829" ulx="1642" uly="750">dich genommen / erweiche die harte Hertzen/</line>
        <line lrx="2662" lry="890" ulx="1638" uly="814">erleuchte die Blindheit mancher Elteren</line>
        <line lrx="2660" lry="949" ulx="1640" uly="879">daß ſie nach deinem heutigen Lehr⸗Spruch</line>
        <line lrx="2663" lry="1026" ulx="1639" uly="945">ihnen die ſo nutzliche Kinder⸗Zucht wollen</line>
        <line lrx="2662" lry="1084" ulx="1640" uly="1006">ernſtlich angelegen ſeyn laſſen. Vaͤtter /</line>
        <line lrx="2659" lry="1147" ulx="1639" uly="1073">und Muͤtter  noch einmahl warne ich euch /</line>
        <line lrx="2659" lry="1207" ulx="1641" uly="1136">habet auf eure Kinder ein wachtſames Aug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1276" type="textblock" ulx="1612" uly="1205">
        <line lrx="2656" lry="1276" ulx="1612" uly="1205">widrigen Fall werdet ihr zur Fabl / und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1400" type="textblock" ulx="1635" uly="1267">
        <line lrx="2661" lry="1349" ulx="1635" uly="1267">verwahrloſte Kinder kommen in die Traur⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1400" ulx="1636" uly="1334">Geſchicht / man wird weinen hier / und ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1465" type="textblock" ulx="1632" uly="1398">
        <line lrx="2652" lry="1465" ulx="1632" uly="1398">In eurem Gewalt ſtehet es zu vermittlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1595" type="textblock" ulx="1636" uly="1462">
        <line lrx="2652" lry="1542" ulx="1636" uly="1462">Anjetzo iſt Zeit / ſonſt kommt ihr zu ſpath /</line>
        <line lrx="2654" lry="1595" ulx="1636" uly="1526">die Hiſtori mit eurem Zaͤrtlen wird ein trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1727" type="textblock" ulx="1607" uly="1591">
        <line lrx="2652" lry="1674" ulx="1607" uly="1591">riges End nehmen. Theophilus ſchlieſſet</line>
        <line lrx="2651" lry="1727" ulx="1622" uly="1657">ſein Lection, ſorget ſich ſehr uͤber ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1790" type="textblock" ulx="1638" uly="1720">
        <line lrx="2650" lry="1790" ulx="1638" uly="1720">Gegentheil den bekannten liederlichen Col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1855" type="textblock" ulx="1608" uly="1785">
        <line lrx="2652" lry="1855" ulx="1608" uly="1785">mophilum: Er ladet ihn ein mit ſich auffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2045" type="textblock" ulx="1634" uly="1846">
        <line lrx="2645" lry="1983" ulx="1634" uly="1846">naͤchſte / wills GOtt / in der edKunl</line>
        <line lrx="2614" lry="1987" ulx="1671" uly="1915">zu erſcheinen / villeicht kan aus diſem Block</line>
        <line lrx="2473" lry="2045" ulx="1717" uly="1981">noch ein Medicus werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2204" type="textblock" ulx="1856" uly="2063">
        <line lrx="2373" lry="2204" ulx="1856" uly="2063">AMEVY.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="846" type="textblock" ulx="736" uly="393">
        <line lrx="2825" lry="504" ulx="843" uly="393">3212 RNS (0) RRE</line>
        <line lrx="2856" lry="705" ulx="736" uly="546">èò</line>
        <line lrx="2892" lry="846" ulx="736" uly="662">òèòò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1222" type="textblock" ulx="875" uly="961">
        <line lrx="2629" lry="1222" ulx="875" uly="961">Zehende Vredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2232" type="textblock" ulx="735" uly="1244">
        <line lrx="3351" lry="1382" ulx="1077" uly="1244">Von der Breutzigung  Hriſtt. i</line>
        <line lrx="2809" lry="1574" ulx="862" uly="1430">GHGHaupt⸗Apruch</line>
        <line lrx="3361" lry="1744" ulx="735" uly="1588">Benedic anima Domino, &amp; noli obliviſci</line>
        <line lrx="3349" lry="1866" ulx="911" uly="1718">omnes retributiones ejus, qui propitia- ⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1995" ulx="926" uly="1846">tur omnibus iniquitatibus tuis, qui ſanat</line>
        <line lrx="2838" lry="2124" ulx="929" uly="1978">omnes infirmitates tuas, qui redimit de</line>
        <line lrx="2824" lry="2232" ulx="930" uly="2109">interitu vitam tuam. Pfal. IO2. V. 2D2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2781" type="textblock" ulx="742" uly="2266">
        <line lrx="3361" lry="2391" ulx="742" uly="2266">Vobe mein Weel den HErrn / und vergiß nicht al⸗ Nn</line>
        <line lrx="2983" lry="2521" ulx="849" uly="2392">ler ſeiner Wohlthaten / der allen deinen Buͤn⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2657" ulx="935" uly="2519">den gnaͤdig iſt / der alle deine Kranckheiten heylet /</line>
        <line lrx="2714" lry="2781" ulx="931" uly="2651">der dein Leben vom Tod erloͤſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3308" type="textblock" ulx="737" uly="2833">
        <line lrx="2500" lry="2978" ulx="1003" uly="2833">WVvangeliſcher Weſchicht⸗Bpruch.</line>
        <line lrx="3361" lry="3089" ulx="737" uly="2954">Crucifxerunt eum. Luc. c. 23. v. 3y7. Z</line>
        <line lrx="1744" lry="3207" ulx="744" uly="3092">Sie creutzigten ihn.</line>
        <line lrx="1847" lry="3308" ulx="1545" uly="3236">Inmhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4799" type="textblock" ulx="480" uly="3333">
        <line lrx="2845" lry="3444" ulx="743" uly="3333">Von dem am Creutz hangenden Heyland / welchen der Heilige</line>
        <line lrx="2837" lry="3526" ulx="744" uly="3432">Auguſtinus unſern Wund⸗Artzt benahmſet hat / deſſen ſittliches Kecipe heiſſet:</line>
        <line lrx="2794" lry="3604" ulx="779" uly="3506">Thut Buß: wird Theophilus in der Chriſtlichen Medicin-oder Artzney⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3680" ulx="1051" uly="3581">Kunſt unterwiſen / und erlehrnet von ihm die Tugend</line>
        <line lrx="2693" lry="3747" ulx="1537" uly="3668">der Bußſertigkeit.</line>
        <line lrx="3357" lry="3879" ulx="3266" uly="3749">a</line>
        <line lrx="3342" lry="3877" ulx="3290" uly="3835">Oan.</line>
        <line lrx="2908" lry="3962" ulx="1074" uly="3877">Eliebte in dem HERRN! ſchmaͤhlichen Holtz / welches allen Voͤlcke⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4022" ulx="1104" uly="3950">Die hohe Tugend⸗Schul ren eine Thorheit / denen Juden aber ein</line>
        <line lrx="3038" lry="4099" ulx="1009" uly="4015"> unſers leydenden und ſter⸗ Aergernuß iſt / von dem geſchriben iſt: ma. Deuter.</line>
        <line lrx="3073" lry="4153" ulx="1082" uly="4081">bende Eꝛloͤſeꝛs iſt heut zu Cag ledictus à Deo eſt, qui pendet in ligno: 21. V. 23.</line>
        <line lrx="2843" lry="4229" ulx="1011" uly="4146">O nach dem Golgothæiſchen verflucht iſt der von GOtt, welcher an</line>
        <line lrx="2840" lry="4294" ulx="1034" uly="4207">Huͤgel / oder peynlichen Cale dem Holtz hanget. Nein / nein/ nicht</line>
        <line lrx="2839" lry="4349" ulx="736" uly="4274">vary⸗Berg uͤberſetzet worden. Von dem alſo nunmehro / eben an diſem Tag iſt der</line>
        <line lrx="2907" lry="4473" ulx="736" uly="4337">ſhrherehaften t urd un Tod allbereit Fiuch / deme das allgemeine menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4484" ulx="652" uly="4407">nach der Richtſtatt außgefuͤhrten Heyland ſchlecht der Suͤnd wegen unterworffen wa⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4550" ulx="737" uly="4470">gibt der Evangeliſt jenen traurigen Bericht / re / von dem eingemenſchten Sohn des Al⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4611" ulx="738" uly="4533">Crucifixerunt eum, ſie creutzigten ihn. lerhoͤchſten, welcher darumb die Geſtalt</line>
        <line lrx="2846" lry="4681" ulx="486" uly="4595">1. Cor. 1. O klaͤgliche Worti So hanget dann eines Suͤnders angenommen hat / aufge⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4789" ulx="480" uly="4660">v. 23. mein unſchuldiger JE SU S an jenem hoben worden. O gebenedeytes hochhele</line>
        <line lrx="2751" lry="4799" ulx="2623" uly="4742">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="88" lry="823" ulx="0" uly="522">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="500" type="textblock" ulx="1344" uly="401">
        <line lrx="1966" lry="500" ulx="1344" uly="401">Zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="815" type="textblock" ulx="569" uly="550">
        <line lrx="1593" lry="632" ulx="578" uly="550">ges Creutz! Du / du biſt jener wahre Baum</line>
        <line lrx="1589" lry="685" ulx="569" uly="615">des Lebens / der goldene Haupt⸗Schluͤſſel</line>
        <line lrx="1587" lry="750" ulx="576" uly="679">deß Paradeyß / die neu⸗erfundene Him⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="815" ulx="577" uly="746">mels⸗Laiter / du biſt in der Archen Noe zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="878" type="textblock" ulx="543" uly="808">
        <line lrx="1614" lry="878" ulx="543" uly="808">Zeit der Suͤndfluth / in dem Hirten⸗Staab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2684" type="textblock" ulx="319" uly="873">
        <line lrx="1578" lry="952" ulx="581" uly="873">David / womit er ſich wider Goliath auß⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1007" ulx="567" uly="935">geruͤſtet / in der wunderthaͤtigen Ruthen</line>
        <line lrx="1579" lry="1078" ulx="568" uly="1001">Moyſis / in dem feurigen Waagen Elioe /</line>
        <line lrx="1577" lry="1132" ulx="563" uly="1066">in unzahlbaren anderen Bildnuſſen der</line>
        <line lrx="1577" lry="1198" ulx="566" uly="1127">Schrifft vorbedeutet / und entworffen wor⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1269" ulx="319" uly="1190">Tr. 119. den. An dir erſihe ich / was Auguſtinus</line>
        <line lrx="1574" lry="1327" ulx="321" uly="1258">in Joan. zu meinem Vorhaben betheuret hat: Lig-</line>
        <line lrx="1572" lry="1389" ulx="562" uly="1323">num illud, in quo erant fixa membra mo-</line>
        <line lrx="1565" lry="1457" ulx="557" uly="1380">rientis, fuit cathedra Magiſtri docentis:</line>
        <line lrx="1566" lry="1520" ulx="555" uly="1447">Eben diß Creutz⸗Holtz / an dem der ſterben⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1585" ulx="554" uly="1514">de Erloͤſer angehefftet wird / iſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1648" ulx="560" uly="1581">ders / dann ein Schul⸗Cantzel diſes himm⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1721" ulx="562" uly="1646">liſchen Lehrmeiſters. Von diſem hat lſaias</line>
        <line lrx="1569" lry="1778" ulx="562" uly="1709">weißgeſagt: Er hat fuͤrwahr unſere</line>
        <line lrx="1569" lry="1844" ulx="558" uly="1776">Kranckheiten auf ſich geladen, und un⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1913" ulx="546" uly="1840">ſere Schmertzen hat er getragen. Li-</line>
        <line lrx="1568" lry="1976" ulx="556" uly="1905">vore ejus ſanati ſumus: Wir ſeynd durch</line>
        <line lrx="1568" lry="2038" ulx="554" uly="1969">ſeine Wunden geheylet worden. Es</line>
        <line lrx="1568" lry="2114" ulx="542" uly="2034">erſchallete zu ihm von Anbegin der Welt</line>
        <line lrx="1566" lry="2178" ulx="552" uly="2097">nach der erſten Suͤnd Ada durch ſo vil tau⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2232" ulx="531" uly="2161">ſend Jahr der unauffhoͤrliche Klag⸗Ruff je⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2299" ulx="529" uly="2226">nes biß in Tod erkranckten elendigen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2360" ulx="319" uly="2280">Pfſ. 6. v. 3. ders: Miſerere mei Domine, quoniam</line>
        <line lrx="1576" lry="2418" ulx="560" uly="2358">infirmus ſum, ſana me Domine, quoniam</line>
        <line lrx="1577" lry="2492" ulx="566" uly="2421">conturbata ſunt oſſa mea: Erbarme</line>
        <line lrx="1576" lry="2551" ulx="567" uly="2486">dich meiner, O HErr! dann ich bin</line>
        <line lrx="1572" lry="2615" ulx="567" uly="2551">ſchwach, heyle mich, O Err! dann</line>
        <line lrx="1403" lry="2684" ulx="567" uly="2615">meine Gebein ſaynd zerſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1807" type="textblock" ulx="321" uly="1676">
        <line lrx="544" lry="1740" ulx="321" uly="1676">Iſa. 53. V.</line>
        <line lrx="483" lry="1807" ulx="322" uly="1747">4. &amp; 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2747" type="textblock" ulx="664" uly="2674">
        <line lrx="1586" lry="2747" ulx="664" uly="2674">Ein ſehr betagter alter Preſthaffter lage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2808" type="textblock" ulx="563" uly="2741">
        <line lrx="1575" lry="2808" ulx="563" uly="2741">von Auffgang biß Untergang der Sonnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2999" type="textblock" ulx="324" uly="2779">
        <line lrx="1577" lry="2893" ulx="325" uly="2779">v5. de wie der groſſe Hipponenſer anmercket: Æ⸗-</line>
        <line lrx="1576" lry="2953" ulx="324" uly="2861">dod grotat humanum genus non morbis cor-</line>
        <line lrx="1576" lry="2999" ulx="373" uly="2924">m, poris, ſed peccatis: Diſer Krancke war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3518" type="textblock" ulx="564" uly="2997">
        <line lrx="1580" lry="3077" ulx="571" uly="2997">das ſambtliche menſchliche Geſchlecht / die</line>
        <line lrx="1577" lry="3139" ulx="565" uly="3060">Kranckheit waren deſſen Suͤnden, kein Un⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3195" ulx="565" uly="3122">paͤßlichkeit deß Leibs. Ad ſanandum gran-</line>
        <line lrx="1579" lry="3258" ulx="570" uly="3189">dem ægrotum deſcendit omnipotens Me-</line>
        <line lrx="1578" lry="3334" ulx="569" uly="3256">dicus: Umb diſen demnach ſo groſſen und</line>
        <line lrx="1577" lry="3386" ulx="564" uly="3317">gefaͤhrlichen Krancken / welcher von der</line>
        <line lrx="1575" lry="3463" ulx="564" uly="3381">hoͤlliſchen Schlangen in dem Paradeyß mit</line>
        <line lrx="1575" lry="3518" ulx="564" uly="3450">einem toͤdlichen und gifftigen Biß iſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3585" type="textblock" ulx="561" uly="3515">
        <line lrx="1591" lry="3585" ulx="561" uly="3515">wundet worden / zu heylen / iſt der allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4754" type="textblock" ulx="317" uly="3579">
        <line lrx="1574" lry="3648" ulx="560" uly="3579">tige Seelen⸗Artzt von dem Himmel auf die</line>
        <line lrx="1574" lry="3717" ulx="557" uly="3644">Erde herabgeſtigen. Wer ſoll wohl diſer</line>
        <line lrx="1571" lry="3781" ulx="317" uly="3711">Tr. 3. in ſeyn? Auguſtinus gibt mit ausfuͤhrlichſten</line>
        <line lrx="1572" lry="3848" ulx="320" uly="3774">Joan. Werten folgenden Beſcheid: In cruce ſu-</line>
        <line lrx="1571" lry="3910" ulx="563" uly="3836">ſpenſus Dominus noſter JESIIS Chriſtus,</line>
        <line lrx="1570" lry="3965" ulx="565" uly="3900">ipſe eſt totus Medicus vulnerum noſtro-</line>
        <line lrx="1570" lry="4040" ulx="562" uly="3967">rum: Unſer HErr JEſus Chriſtus / der</line>
        <line lrx="1569" lry="4109" ulx="559" uly="4031">an dem Creutz hanget / der iſt unſer eintzige</line>
        <line lrx="1480" lry="4168" ulx="560" uly="4095">goͤttliche Wund⸗Artzt.</line>
        <line lrx="1569" lry="4237" ulx="661" uly="4159">Anjetzo fallet mein Theeophilus auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4300" ulx="564" uly="4223">ne Knye zur Erden / erhebet beyde Haͤnd /</line>
        <line lrx="1566" lry="4364" ulx="561" uly="4286">und ruffet zu ſeinem gecreutzigten OErrn</line>
        <line lrx="1565" lry="4428" ulx="561" uly="4352">jenen Danck⸗Spruch aus dem gekroͤnten</line>
        <line lrx="1565" lry="4498" ulx="561" uly="4418">Propheten: Lobe mein Seel den Erꝛn,</line>
        <line lrx="1563" lry="4559" ulx="561" uly="4484">und vergiſſe nicht aller ſeiner Wohlrha⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4632" ulx="561" uly="4552">ten, der allen deinen Suͤnden gnaͤdig</line>
        <line lrx="1572" lry="4700" ulx="566" uly="4569">iſt, der alle deine Rranckheiten Pryier</line>
        <line lrx="1413" lry="4754" ulx="633" uly="4682">R. P. Pfeiſſersberg Feſtiv. II. CTheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4764" type="textblock" ulx="1631" uly="431">
        <line lrx="2582" lry="499" ulx="2482" uly="431">323</line>
        <line lrx="2669" lry="622" ulx="1656" uly="550">der dein Leben vom Tod erloͤſet. Es</line>
        <line lrx="2668" lry="698" ulx="1652" uly="617">erkennet zwar mein Theophilus an ſeinem</line>
        <line lrx="2668" lry="753" ulx="1651" uly="682">himmliſchen Lehrmeiſter einen außbuͤndigen</line>
        <line lrx="2666" lry="814" ulx="1651" uly="747">Medicum, doch hat er zur Medicin⸗oder</line>
        <line lrx="2666" lry="877" ulx="1651" uly="809">Artzney⸗Kunſt keinen Luſt / ungeachtet dero</line>
        <line lrx="2665" lry="951" ulx="1647" uly="874">Lehr⸗Platz allbereit auf dem Calvari⸗Berg</line>
        <line lrx="2666" lry="1011" ulx="1646" uly="939">eroͤffnet iſt. Ich darff ihm jenes Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1074" ulx="1645" uly="1004">lein / ſtatt eines Keders / nicht vorwerffen/</line>
        <line lrx="2661" lry="1136" ulx="1644" uly="1068">dat Galenus opes, mit diſer Wiſſenſchafft /</line>
        <line lrx="2654" lry="1201" ulx="1641" uly="1131">wer ſich Galeno fuͤr einen Lehr⸗Jung dar⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1263" ulx="1639" uly="1198">biethet / wird man bereichet / er beiſſet mir</line>
        <line lrx="2677" lry="1328" ulx="1637" uly="1262">nicht an den Angel / dann er achtet</line>
        <line lrx="2649" lry="1394" ulx="1634" uly="1327">nicht das Geld und Gold. Ja / er ma⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1458" ulx="1636" uly="1391">chet mir wohl hingegen ein und andern Ein⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1522" ulx="1633" uly="1453">wurff / womit er behaupten will / mit was</line>
        <line lrx="2671" lry="1585" ulx="1635" uly="1518">billichem Recht er vor gemeldter Kunſt ein</line>
        <line lrx="2649" lry="1652" ulx="1634" uly="1584">Abſcheuhen trage. Er will gleich erſtens</line>
        <line lrx="2650" lry="1716" ulx="1635" uly="1649">beyſeits ſetzen / und dahin es beruhen laſſen /</line>
        <line lrx="2648" lry="1785" ulx="1637" uly="1714">ob mit dem gemeinen Gericht es deme alſo</line>
        <line lrx="2644" lry="1847" ulx="1636" uly="1777">ſeye / daß ſehr offt unter dem beſten Medico</line>
        <line lrx="2645" lry="1918" ulx="1637" uly="1842">ein Atheiſt verborgen ſeye / daß manche gar</line>
        <line lrx="2644" lry="1975" ulx="1636" uly="1907">wenig auf die Seel halten / ja wohl an dero⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2040" ulx="1637" uly="1970">ſelben Unſterblichkeit zweifflen / weilen ſie</line>
        <line lrx="2648" lry="2115" ulx="1637" uly="2037">nur den Leib des Menſchen nach ihren Lehr⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2169" ulx="1637" uly="2098">Saͤtzen betrachten / welchen ſie nach ſeiner</line>
        <line lrx="2646" lry="2235" ulx="1639" uly="2163">Verweſenheit von den unvernuͤnfftigen</line>
        <line lrx="2887" lry="2319" ulx="1640" uly="2227">Thieren nicht unterſcheiden wollen. I. 24. c. 1.</line>
        <line lrx="2889" lry="2378" ulx="1638" uly="2295">Plinius, der obriſte Fuͤrſt deren Natur⸗  Cares⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2444" ulx="1640" uly="2352">Kuͤndigern / hat denen Medicis folgendes ne</line>
        <line lrx="2648" lry="2493" ulx="1640" uly="2424">Lob außgeſprochen: Diſcunt periculis no=</line>
        <line lrx="2648" lry="2557" ulx="1641" uly="2491">ſtris, &amp; experimenta per mortes agunt,</line>
        <line lrx="2648" lry="2622" ulx="1644" uly="2550">Medicôque tantum hominem occidiſſe</line>
        <line lrx="2646" lry="2694" ulx="1637" uly="2621">impunitas ſumma eſt: Leib⸗Artzt lehrnen</line>
        <line lrx="2646" lry="2751" ulx="1636" uly="2683">auß unſern Gefahren / die wir leyden / und</line>
        <line lrx="2644" lry="2821" ulx="1638" uly="2743">oͤffters mit der Haut ſelbſt buͤſſen muͤſſen.</line>
        <line lrx="2643" lry="2882" ulx="1639" uly="2811">Ihr beſte Erfahrnuß haben ſie aus unſerm</line>
        <line lrx="2644" lry="2944" ulx="1688" uly="2879">od / womit ſie ihre Fehler erkennen / ei⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3008" ulx="1642" uly="2941">nen Menſchen umbringen / laſſet man ihnen</line>
        <line lrx="2856" lry="3075" ulx="1641" uly="2996">ungeſtrafft durchgehen. Arcelilaus bey La- l. 4. c, 6.</line>
        <line lrx="2646" lry="3147" ulx="1643" uly="3071">ertio pflegte zu ſagen: Gleichwie wo vil Ge⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3207" ulx="1642" uly="3133">ſaͤt gemacht werden / dort findet man auch</line>
        <line lrx="2649" lry="3269" ulx="1640" uly="3200">vil Untugenden und Laſter / alſo auch ſeynd</line>
        <line lrx="2649" lry="3345" ulx="1642" uly="3262">ſo vil zu unſern Zeiten kranck / weilen es ſo</line>
        <line lrx="2875" lry="3423" ulx="1640" uly="3327">vil Medicos gibt. Wie vile Koͤch die Sup⸗ Dio Cal</line>
        <line lrx="2888" lry="3486" ulx="1640" uly="3388">pen verfaltzen/ alſo ſeuffzete Kayſer Hadria- 10 H</line>
        <line lrx="2851" lry="3551" ulx="1639" uly="3454">nus in ſeinem Tod⸗Beth: Turba medico- “</line>
        <line lrx="2890" lry="3621" ulx="1639" uly="3509">rum cæſarem perdidit/ die Menge der Leib⸗ e di a.</line>
        <line lrx="2825" lry="3657" ulx="1640" uly="3584">Artzten haben den Kayſer umb das Leben Enedi</line>
        <line lrx="2840" lry="3724" ulx="1635" uly="3643">gebracht. Nicocles der Weiſe hat die Mes * 241.</line>
        <line lrx="2741" lry="3797" ulx="1638" uly="3716">dicos auf der gantzen Welt die allergluͤck⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3855" ulx="1637" uly="3783">ſeeligſte Menſchen genennet / aus Urſach:</line>
        <line lrx="2644" lry="3913" ulx="1635" uly="3849">Eorum ſucceſſus ſol intuetur, errores au-</line>
        <line lrx="2646" lry="3984" ulx="1635" uly="3914">tem tellus operir: Was ſie Gutes in ihrer</line>
        <line lrx="2643" lry="4055" ulx="1636" uly="3980">Kunſt thun, das kommt an das Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4126" ulx="1634" uly="4045">Liecht / ja ſie ſelber ruffen es aller Orth auß /</line>
        <line lrx="2643" lry="4186" ulx="1636" uly="4109">ihre Fehler hingegen verhuͤllet die Erde / ver⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4247" ulx="1634" uly="4173">ſtehe die Todten im Grab. Der bißige doch J</line>
        <line lrx="2887" lry="4312" ulx="1634" uly="4225">wahrhaffte Sitten⸗reiche Zuchtmeiſter Dio-Plutarch-</line>
        <line lrx="2884" lry="4374" ulx="1632" uly="4292">genes hat hiervon mit wenigem vil geredet / in Laco.</line>
        <line lrx="2785" lry="4436" ulx="1634" uly="4373">als er die Medicos communes carnifices, Dicis.</line>
        <line lrx="2643" lry="4511" ulx="1631" uly="4435">allgemeine privilegirte Scharffrichter be⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4570" ulx="1631" uly="4498">nahmſet hat. Joſeph, nach Gezeugnuß</line>
        <line lrx="2888" lry="4636" ulx="1633" uly="4555">der Schrifft / bevor der Leichnamb Jacob Geneſ 5e</line>
        <line lrx="2768" lry="4700" ulx="1634" uly="4629">ſeines Vatters zum Grab beſtattet wurde / V. 2.</line>
        <line lrx="2586" lry="4764" ulx="2043" uly="4691">S S5 2¾ præ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2751" lry="516" type="textblock" ulx="849" uly="353">
        <line lrx="2751" lry="516" ulx="849" uly="353">324 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1201" type="textblock" ulx="516" uly="539">
        <line lrx="1776" lry="622" ulx="516" uly="539">Geneſ. præcepit, meldet der Text / ſervis ſuis medi-</line>
        <line lrx="1775" lry="680" ulx="517" uly="614">70. V. 2. cis, ut aromatibus condirent patrem:</line>
        <line lrx="1777" lry="751" ulx="754" uly="681">Befahle ſeinen Knechten denen Artzten,</line>
        <line lrx="1777" lry="815" ulx="759" uly="740">daß ſie ſeinen Vatter mit koͤſtlichen</line>
        <line lrx="1779" lry="877" ulx="758" uly="809">Specereyen ſalbeten. Die 70. Dolmet⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="944" ulx="756" uly="871">ſcher haben diſe Stell alſo uͤberſetzet: Præ-</line>
        <line lrx="1778" lry="1007" ulx="755" uly="936">cepit ſervis ſuis funeratoribus: Joſeph</line>
        <line lrx="1782" lry="1071" ulx="753" uly="1003">befahle ſeinen Knechten denen Tod⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1132" ulx="754" uly="1065">ten⸗Graͤbern. O wunderſamer Wechſel!</line>
        <line lrx="1783" lry="1201" ulx="756" uly="1130">So iſt dann nach dem Stylo der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1723" type="textblock" ulx="515" uly="1248">
        <line lrx="725" lry="1305" ulx="517" uly="1248">Eccleſia-</line>
        <line lrx="1777" lry="1390" ulx="516" uly="1318">ſtici c. 38. net: Honora Medicum propter neceſſi-</line>
        <line lrx="1778" lry="1451" ulx="515" uly="1391">V. I. tatem: Ehre den Artzten um der Noth</line>
        <line lrx="1779" lry="1520" ulx="517" uly="1447">2. Pædag. willen. Der Dolmetſch Qlementis Ale-</line>
        <line lrx="1778" lry="1589" ulx="516" uly="1517">6, 8. xandrini leſet darfuͤr: Propter utilitatem</line>
        <line lrx="1779" lry="1716" ulx="758" uly="1586">ejus: Wegen ſina, Nutzen; das Wort</line>
        <line lrx="1779" lry="1723" ulx="758" uly="1652">honora heiſſet ſo vil / als ehren / bedienen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1851" type="textblock" ulx="760" uly="1713">
        <line lrx="1806" lry="1851" ulx="760" uly="1713">delbenaen. Ehre den Artzten / ſpricht uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2178" type="textblock" ulx="510" uly="1771">
        <line lrx="1779" lry="1851" ulx="510" uly="1771">Alpabe- diſe Stell Ben-Sira, dum non indiges</line>
        <line lrx="1778" lry="1918" ulx="515" uly="1838">10 1. lit- ejus: Wann du ſeiner nicht beduͤrfftig biſt:</line>
        <line lrx="1778" lry="1977" ulx="510" uly="1912">tera Ne, rucket Caſſiodorus ein / creſcat de</line>
        <line lrx="1782" lry="2046" ulx="515" uly="1967">Aleph. Medicina calamitas: Auf daß nicht / wann</line>
        <line lrx="1783" lry="2113" ulx="516" uly="2032">l. 6. Ppiſt. du kranck werdeſt / dein Elend von der Arrtz⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2178" ulx="515" uly="2108">29. ney groͤſſer werde. Wie jenes krancke Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2241" type="textblock" ulx="705" uly="2175">
        <line lrx="1793" lry="2241" ulx="705" uly="2175">von denen Medicis gemartert ſeye worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2370" type="textblock" ulx="518" uly="2239">
        <line lrx="1783" lry="2310" ulx="759" uly="2239">bezeugen beyde Evangeliſten Marcus und</line>
        <line lrx="1787" lry="2370" ulx="518" uly="2304">Marc. . Lucas: Sie war kranck an dem Blus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2576" type="textblock" ulx="510" uly="2369">
        <line lrx="1785" lry="2445" ulx="510" uly="2369">V. 26. gang zwoͤlff Jaht, ſie hat vil gelidten</line>
        <line lrx="1786" lry="2498" ulx="516" uly="2439">Luc. 8. von vilen Artzten, und all ihr Gut an</line>
        <line lrx="1784" lry="2576" ulx="519" uly="2504">V. 43. ſie gewendet, und es hatte ſie nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4714" type="textblock" ulx="518" uly="2570">
        <line lrx="1784" lry="2640" ulx="765" uly="2570">geholffen, ſondern es war vil mehr</line>
        <line lrx="1782" lry="2748" ulx="769" uly="2630">aͤrger mit ihr worden. loarme⸗ ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2765" ulx="518" uly="2696">g. Joan. bet außdrucklich: Omnis homicida non</line>
        <line lrx="1783" lry="2828" ulx="528" uly="2759">3. V. I, habet vitam æternam: Rein Todtſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2911" ulx="765" uly="2824">ger hat das ewige Leben zu hoffen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2964" ulx="769" uly="2891">GOTT behuͤte mich / ſagt mein Lheophi-</line>
        <line lrx="1788" lry="3033" ulx="766" uly="2956">lus, vor der Artzney⸗Kunſt. Nicht alſo /</line>
        <line lrx="1789" lry="3103" ulx="770" uly="3026">mein Theophile! diß alles iſt nur von</line>
        <line lrx="1790" lry="3162" ulx="770" uly="3091">unverſtaͤndigen Artzten geredet / uͤberall/</line>
        <line lrx="1792" lry="3224" ulx="767" uly="3151">und in allerhand Sorten oder Profeſſio-</line>
        <line lrx="1792" lry="3295" ulx="764" uly="3222">nen der Menſchen / findet man Gutes mit</line>
        <line lrx="1792" lry="3357" ulx="769" uly="3288">Boͤſem vermiſchet. Diß mag von der⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3425" ulx="769" uly="3353">gleichen Medicis verſtanden werden / die</line>
        <line lrx="1791" lry="3489" ulx="769" uly="3416">alſo beſchaffen ſeynd / wie jener / der</line>
        <line lrx="1790" lry="3553" ulx="765" uly="3479">nichts dann Stroh im Hirn gehabt / und</line>
        <line lrx="1789" lry="3619" ulx="766" uly="3541">dannoch in einer Univerſitat zum Doctor</line>
        <line lrx="1789" lry="3700" ulx="764" uly="3607">iſt geſchlagen worden; diſer bate die Ober⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="3751" ulx="762" uly="3674">Haͤupter der hohen Schul / ob ſie nicht auch</line>
        <line lrx="1789" lry="3815" ulx="762" uly="3741">ſein Pferd / in welches er verliebet ware /</line>
        <line lrx="1788" lry="3876" ulx="763" uly="3803">koͤnten zum Doctor machen; hierauf gaben</line>
        <line lrx="1786" lry="3944" ulx="763" uly="3860">ſie im ernſtlichen Schertz ihm die Antwort:</line>
        <line lrx="1789" lry="4005" ulx="755" uly="3932">Warunm ſolte diſes nicht in unſerem Ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="4072" ulx="761" uly="3999">moͤgen ſeyn? haben wir doch erſt einen</line>
        <line lrx="1787" lry="4138" ulx="762" uly="4061">Eſel zum Docor gemacht / ſo koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1787" lry="4204" ulx="764" uly="4128">diſe Ehren⸗Wuͤrde auch / und vil mehr</line>
        <line lrx="1785" lry="4267" ulx="760" uly="4191">einem Pferd mittheilen. Mein Theophile!</line>
        <line lrx="1785" lry="4333" ulx="768" uly="4254">in zwey Stucken haſt du geirret: Eines iſt /</line>
        <line lrx="1787" lry="4393" ulx="766" uly="4320">daß du von Fuͤrtrefflichkeit diſer Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="4468" ulx="767" uly="4384">ſchafft / nicht allerdings recht berichtet biſt;</line>
        <line lrx="1785" lry="4529" ulx="764" uly="4448">fuͤr das andere ſolleſt du wiſſen / daß die</line>
        <line lrx="1785" lry="4589" ulx="762" uly="4514">ſittliche Artzney⸗Kunſt deines Himmliſchen</line>
        <line lrx="1786" lry="4658" ulx="762" uly="4579">Lehr⸗Meiſters weit anderſt / als du dir ein⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4714" ulx="757" uly="4642">bildeſt / beſchaffen ſeye. Hoͤre / was hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1329" type="textblock" ulx="757" uly="1192">
        <line lrx="1816" lry="1265" ulx="759" uly="1192">Schrifft ein Artzt / oder Todten⸗Graber</line>
        <line lrx="1809" lry="1329" ulx="757" uly="1258">ein Ding? Der weiſe Sohn Syrach wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2044" type="textblock" ulx="1836" uly="1974">
        <line lrx="2010" lry="2044" ulx="1836" uly="1974">geuͤbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="4772" type="textblock" ulx="1841" uly="543">
        <line lrx="3058" lry="609" ulx="1841" uly="543">von in der Schrifft Ecdleſiaſticus anzeiget: Eccleſta-</line>
        <line lrx="3060" lry="689" ulx="1844" uly="559">Diſciplina Medici exaltabit caput e eaen.</line>
        <line lrx="3092" lry="752" ulx="1845" uly="666">&amp; in conſpectu Magnatorum collaudabi- V. 3.</line>
        <line lrx="3229" lry="804" ulx="1843" uly="738">tur. Altiſſimus créavit de terra medica-</line>
        <line lrx="3230" lry="869" ulx="1842" uly="795">menta, &amp; dedit hominibus ſcientiam, ho-</line>
        <line lrx="3230" lry="941" ulx="1843" uly="869">norari in mirabilibus ſuis: Die Kunſt “</line>
        <line lrx="2849" lry="1007" ulx="1842" uly="936">des Artzten wird ſein Haupt erheben,</line>
        <line lrx="2847" lry="1072" ulx="1843" uly="1002">und er wird vor dem Angeſicht groſſer</line>
        <line lrx="2845" lry="1145" ulx="1844" uly="1063">Herren geruͤhmet werden. Der Aller⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1199" ulx="1843" uly="1133">hoͤchſte hat die Artzney erſchaffen, er</line>
        <line lrx="2847" lry="1269" ulx="1844" uly="1198">hat ſie den Menſchen zu erkennen ge⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1325" ulx="1844" uly="1264">ben, damit er von ſeinen Wunder⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1397" ulx="1844" uly="1326">Thaten Ehr habe. Das Lebep / ſo auf der</line>
        <line lrx="2869" lry="1458" ulx="1846" uly="1391">Spitze bey dem Krancken geſtanden / erhal⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1529" ulx="1846" uly="1458">ten / die Geſundheit / die verlohren ware, wi⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1588" ulx="1844" uly="1524">derum zu recht bringen / iſt nach Meynung</line>
        <line lrx="3066" lry="1665" ulx="1847" uly="1586">Clementis Alexandrini, auß Empedocle In judith.</line>
        <line lrx="2959" lry="1721" ulx="1844" uly="1649">bey Celada, was Goͤkttliches / und eben di⸗ g. 6.</line>
        <line lrx="3062" lry="1794" ulx="1844" uly="1717">ſes hat die Natur⸗Kunſt denen Leib⸗Aertz⸗ N. 4.</line>
        <line lrx="2846" lry="1864" ulx="1845" uly="1782">ten mitgetheilet. Bey denen Alten haben</line>
        <line lrx="2847" lry="1928" ulx="1843" uly="1848">gecroͤnte Haͤupter / Koͤnig und gebiethende</line>
        <line lrx="2847" lry="1989" ulx="1847" uly="1912">Lands⸗Fuͤrſten / in der Artzney⸗Kunſt ſich</line>
        <line lrx="2849" lry="2058" ulx="2104" uly="1978">Dahero jener bey dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2111" ulx="1850" uly="2044">ten ſich entſchuldiget / dergleichen Wuͤrde</line>
        <line lrx="2854" lry="2176" ulx="1851" uly="2105">anzunehmen / auß Urſachen / wie der Schrifft⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="2249" ulx="1852" uly="2172">Text meldet: Non ſum Medicus, nolite ſſa. 3.</line>
        <line lrx="2969" lry="2313" ulx="1854" uly="2239">me conſtituere Principem populi: Macht v. 7.</line>
        <line lrx="2851" lry="2370" ulx="1855" uly="2303">mich zu keinem Fuͤrſten des Volcks,</line>
        <line lrx="2851" lry="2438" ulx="1854" uly="2371">dann ich bin kein Artzt. Hippocratem den</line>
        <line lrx="2854" lry="2500" ulx="1854" uly="2430">obriſten Fuͤrſten aller Medicorum, welcher</line>
        <line lrx="2855" lry="2565" ulx="1852" uly="2490">der erſte / der die ordentliche Grund⸗Geſaͤtz</line>
        <line lrx="2857" lry="2638" ulx="1849" uly="2558">der Artzney⸗Kunſt verfaſſet / hat gantz Grie⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2696" ulx="1851" uly="2624">chen⸗Land ſo hoch geſchaͤtzet / daß es ihme</line>
        <line lrx="2849" lry="2758" ulx="1850" uly="2686">eine goldene Cron von hundert Pfunden</line>
        <line lrx="2848" lry="2823" ulx="1851" uly="2751">zu Ehren verfertiget / und uͤberſchicket hat.</line>
        <line lrx="2848" lry="2894" ulx="1852" uly="2815">Das alte Heydenthum hat dergleichen</line>
        <line lrx="2853" lry="2953" ulx="1854" uly="2882">Kunſt⸗Erfahrne vor jrꝛdiſche Goͤtter an⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3020" ulx="1886" uly="2941">eſehen / einem Podalirio, Chironi, EÆſcu-</line>
        <line lrx="2854" lry="3086" ulx="1865" uly="3007">lapio, praͤchtige Tempel und Ehren⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3151" ulx="1851" uly="3075">len aufgerichtet. Quintilianus hat das</line>
        <line lrx="2849" lry="3207" ulx="1858" uly="3138">Amt der Artzten: Divinum munus: Ein</line>
        <line lrx="2853" lry="3282" ulx="1860" uly="3207">Amt der Goͤtter: Lucianus die Artzney⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3347" ulx="1858" uly="3266">Kunſt: Deorum doctrinam: Eine Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3412" ulx="1860" uly="3332">liche Lehr genennet. Nach dem Auß⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="3486" ulx="1859" uly="3397">ſpruch Plinij, ſoll gemeldte Wiſſenſchafft / Lib. 24.</line>
        <line lrx="2955" lry="3540" ulx="1859" uly="3466">auß allen die großmaͤchtigſte ſeyn: Una c. r.</line>
        <line lrx="2851" lry="3603" ulx="1857" uly="3528">artium medicina, ſeynd ſeine Wort/</line>
        <line lrx="2875" lry="3675" ulx="1858" uly="3597">Imperatoribus quoque imperat, inde⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3739" ulx="1858" uly="3660">me die Artzney⸗Kunſt / unter allen Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3803" ulx="1857" uly="3722">ſten allein / von ſo groſſem Gewalt iſt /</line>
        <line lrx="2862" lry="3869" ulx="1859" uly="3785">daß ſie gar uͤber die Kayſer / als die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3931" ulx="1859" uly="3855">ſte Welt⸗Monarchen / zu gebiethen hat.</line>
        <line lrx="3001" lry="4000" ulx="1858" uly="3917">Wer ſich bemuͤhen wolte / ein außfuͤhr⸗ Beyr⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4062" ulx="1858" uly="3978">liches Regiſter aller jener Leib⸗Aertzten / linck.</line>
        <line lrx="3045" lry="4125" ulx="1858" uly="4047">oder Medicorum zu machen / die in die Zahl Theatr.</line>
        <line lrx="3088" lry="4194" ulx="1856" uly="4110">der Heiligen ſeynd eingetragen / wird ſolches Vit. hum.</line>
        <line lrx="3087" lry="4261" ulx="1856" uly="4172">ſo wenig zu wegen bringen / als wer ande⸗ V. Medi-</line>
        <line lrx="3106" lry="4323" ulx="1856" uly="4240">rer / der die Stern an dem Firmament auf cina.</line>
        <line lrx="2864" lry="4389" ulx="1852" uly="4314">ein gewiſſe Zahl zu verzeichnen / geſinnet waͤ⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4454" ulx="1854" uly="4374">re. In diſe Rechnung gehoͤren Lucas der</line>
        <line lrx="2871" lry="4581" ulx="1851" uly="4439">douge Evangeliſt; Baſilius der heilige Bi⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4582" ulx="1868" uly="4503">choff / welcher zu Athen diſe Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="2875" lry="4642" ulx="1849" uly="4565">gelehrnet hat; Gregorius heilige Biſchoff</line>
        <line lrx="2867" lry="4772" ulx="1846" uly="4634">zu Nazianzo; Coſmas und Damiageii Hoid</line>
        <line lrx="2806" lry="4766" ulx="2696" uly="4712">eilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2631" type="textblock" ulx="3274" uly="2509">
        <line lrx="3361" lry="2565" ulx="3286" uly="2509">Num</line>
        <line lrx="3349" lry="2631" ulx="3274" uly="2585">(. 21,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3465" type="textblock" ulx="3278" uly="3330">
        <line lrx="3361" lry="3397" ulx="3283" uly="3330">lue⸗</line>
        <line lrx="3345" lry="3465" ulx="3278" uly="3411">V19,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4222" type="textblock" ulx="3272" uly="4063">
        <line lrx="3360" lry="4142" ulx="3272" uly="4063">Hon,</line>
        <line lrx="3361" lry="4222" ulx="3272" uly="4138">. 3,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="48" lry="461" ulx="0" uly="386">86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="154" lry="617" ulx="0" uly="546">hneettkesg,</line>
        <line lrx="154" lry="692" ulx="0" uly="603">t iſun ſien</line>
        <line lrx="160" lry="752" ulx="0" uly="666">hudibi. 4 1</line>
        <line lrx="128" lry="793" ulx="0" uly="730">ecſct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="70" lry="1453" ulx="0" uly="1399"> de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="82" lry="2194" ulx="0" uly="2124">Shheffe</line>
        <line lrx="122" lry="2264" ulx="0" uly="2193">,nolteſi,</line>
        <line lrx="118" lry="2329" ulx="2" uly="2259">Michen 5</line>
        <line lrx="66" lry="2386" ulx="0" uly="2326">lts,</line>
        <line lrx="62" lry="2442" ulx="0" uly="2397">nDen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="67" lry="2582" ulx="0" uly="2523">Geſt</line>
        <line lrx="65" lry="2657" ulx="0" uly="2591">G</line>
        <line lrx="43" lry="2772" ulx="0" uly="2721">in</line>
        <line lrx="37" lry="2842" ulx="1" uly="2784">.</line>
        <line lrx="39" lry="2909" ulx="0" uly="2849">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="640" type="textblock" ulx="567" uly="420">
        <line lrx="1859" lry="522" ulx="1256" uly="420">Zehende Predig.</line>
        <line lrx="1591" lry="640" ulx="567" uly="565">heilige Bruͤder; Cyrus ein heiliger Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3795" type="textblock" ulx="498" uly="635">
        <line lrx="1562" lry="702" ulx="567" uly="635">tyrer zu Alexandria; Blaſius ein heiliger</line>
        <line lrx="1561" lry="767" ulx="567" uly="699">Biſchoff und Martyrer zu Sebaſte in Ar-</line>
        <line lrx="1563" lry="832" ulx="564" uly="765">menien; Codratus ein heiliger Martyrer zu</line>
        <line lrx="1561" lry="895" ulx="566" uly="829">Corintho; Alexander ein heiliger Mar⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="961" ulx="567" uly="895">tyrer zu Lion; Antiochus ein heiliger Mar⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1025" ulx="563" uly="958">tyrer zusebaſte abermahlen; Ravennus und</line>
        <line lrx="1561" lry="1088" ulx="563" uly="1022">Kaſiphus heilige Martyrer in Britannien;</line>
        <line lrx="1563" lry="1154" ulx="565" uly="1085">Ein heiliger Pantaleon und Diomedes,</line>
        <line lrx="1564" lry="1218" ulx="557" uly="1150">beyde Martyrer; Zenobius ein heiliger</line>
        <line lrx="1563" lry="1281" ulx="559" uly="1215">Martyrer zu Sidone; ein heiliger Fran-</line>
        <line lrx="1563" lry="1347" ulx="560" uly="1279">ciſcus de Paula; ein heiliger juvenalis Bi⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1411" ulx="554" uly="1342">ſchoff der Narnienſer; ein heiliger Colum-</line>
        <line lrx="1562" lry="1475" ulx="554" uly="1407">binus, Stiffter des Ordens Jeſuatorum;</line>
        <line lrx="1560" lry="1537" ulx="559" uly="1472">ein heiliger Kochus; Samſon ein heiliger</line>
        <line lrx="1567" lry="1604" ulx="560" uly="1535">Prieſter; Nectarius ein heiliger Biſchoff</line>
        <line lrx="1561" lry="1670" ulx="557" uly="1601">zu Conſtantinopel; ein heiliger Theodo-</line>
        <line lrx="1560" lry="1734" ulx="560" uly="1665">tus zu Laodicea. Genug / genug zum Un⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1796" ulx="558" uly="1729">terricht meines Theophili, damit er ſein</line>
        <line lrx="1561" lry="1872" ulx="498" uly="1794">Concept und Meynung von der edlen Artz⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1923" ulx="560" uly="1857">ney⸗Kunſt aͤndere. Nunmehro von diſen</line>
        <line lrx="1562" lry="1990" ulx="561" uly="1921">zu unſerem himmliſchen Lehr⸗Meiſter / und</line>
        <line lrx="1564" lry="2051" ulx="563" uly="1983">ſittlichen Seelen⸗Artzt, zu J E Su</line>
        <line lrx="1001" lry="2112" ulx="566" uly="2051">dem Gecreutzigten.</line>
        <line lrx="1568" lry="2176" ulx="567" uly="2111">mer haben Xculapio in ſeiner Statuen eine</line>
        <line lrx="1568" lry="2242" ulx="571" uly="2175">Schlangen zugeeignet / dann ſie glaubten /</line>
        <line lrx="1570" lry="2309" ulx="571" uly="2239">in dergleichen Geſtalt ſeye er ihnen erſchi⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2369" ulx="570" uly="2303">nen / da ſie in Epidaurum ſchifften / und die</line>
        <line lrx="1572" lry="2438" ulx="569" uly="2364">Stadt Rom von der beſtilenziſchen Seuch,</line>
        <line lrx="1571" lry="2499" ulx="570" uly="2429">nach Anruffung diſes ihres Abgotts / be⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2572" ulx="569" uly="2493">freyet iſt worden. Nach dem Befehl des</line>
        <line lrx="1566" lry="2637" ulx="569" uly="2557">Allerhoͤchſten / muſte Moyſes in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2690" ulx="566" uly="2622">ſten eine aͤherne Schlangen aufrichten / von</line>
        <line lrx="1562" lry="2753" ulx="562" uly="2687">dero bloſſem Anſehen / alle jene auß dem</line>
        <line lrx="1561" lry="2821" ulx="561" uly="2750">Volck Iſraél, weiche von denen gifftigen</line>
        <line lrx="1563" lry="2895" ulx="517" uly="2815">Schlangen diß Orths gehoͤcket wurden/</line>
        <line lrx="1564" lry="2963" ulx="559" uly="2882">widerum zur voͤlligen Geneſung gelangten.</line>
        <line lrx="1563" lry="3015" ulx="557" uly="2944">Theophile! ſiheſt du den wahren Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3080" ulx="512" uly="3006">lichen Æſculapium auf dem Creutz hangend?</line>
        <line lrx="1565" lry="3143" ulx="560" uly="3071">das iſt der enige / welcher alle ungluͤckſeelige</line>
        <line lrx="1565" lry="3218" ulx="564" uly="3134">Adams⸗Kinder / ſo mit der toͤdlichen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3276" ulx="566" uly="3198">den⸗Seuch / von der hoͤlliſchen Schlangen</line>
        <line lrx="1566" lry="3345" ulx="564" uly="3263">ſeynd vergifftet worden / heylen will; Er iſt</line>
        <line lrx="1566" lry="3401" ulx="566" uly="3333">der jenige / von dem geſchriben iſt: Virtus</line>
        <line lrx="1566" lry="3467" ulx="569" uly="3392">de illo exibat, &amp; ſanabat omnes: Es</line>
        <line lrx="1566" lry="3531" ulx="565" uly="3457">gieng Arafft von ihm auß/und er mach⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3594" ulx="563" uly="3524">te alle geſund. Er iſt eben derſelbe / wel⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3675" ulx="606" uly="3589">er denen Blinden das Geſicht; denen</line>
        <line lrx="1565" lry="3723" ulx="587" uly="3653">Lauben das Gehoͤr; denen Stummen</line>
        <line lrx="1566" lry="3795" ulx="501" uly="3717">die Red; denen Lamen und Gichtbruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2624" type="textblock" ulx="303" uly="2507">
        <line lrx="518" lry="2558" ulx="331" uly="2507">Numer.</line>
        <line lrx="457" lry="2624" ulx="303" uly="2582">Cc. 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="3443" type="textblock" ulx="322" uly="3316">
        <line lrx="495" lry="3372" ulx="324" uly="3316">Luc. .</line>
        <line lrx="455" lry="3443" ulx="322" uly="3398">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3859" type="textblock" ulx="559" uly="3783">
        <line lrx="1565" lry="3859" ulx="559" uly="3783">tigen vollkomenen Gebrauch ihrer Glider;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4635" type="textblock" ulx="327" uly="3844">
        <line lrx="1567" lry="3926" ulx="555" uly="3844">den Auſſaͤtzigen die Reinigkeit; denen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3992" ulx="563" uly="3908">ſerſuͤchtigen / und mit Fieber behafften / die</line>
        <line lrx="1568" lry="4049" ulx="568" uly="3974">Geſundheit / ja ſo gar denen Todten das</line>
        <line lrx="1570" lry="4117" ulx="327" uly="4038">Hom. 1. Leben mildreichiſt ertheilet hat. Archiatros</line>
        <line lrx="1571" lry="4184" ulx="335" uly="4103">in Pſ. 37. eſt Salvator, ſpricht Origenes der uralte</line>
        <line lrx="1573" lry="4249" ulx="566" uly="4170">Lehrer / qui poteſt curare omnem languo-</line>
        <line lrx="1574" lry="4315" ulx="563" uly="4241">rem, &amp; infirmitatem: Chriſtus unſer Er⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="4377" ulx="562" uly="4301">loͤſer / iſt jener Haupt⸗Artzt / oder Ertz⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="4441" ulx="563" uly="4366">Medicus, der alle Schwachheiten / alle</line>
        <line lrx="1578" lry="4504" ulx="565" uly="4431">Kranckheiten heylen kan. Homerus der</line>
        <line lrx="1581" lry="4576" ulx="568" uly="4490">beruͤhmte Poet, ruͤhmet nach ſeiner Fabel⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="4635" ulx="574" uly="4559">Kunſt Pæonium, einen ſogenannten an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2116" type="textblock" ulx="1079" uly="2048">
        <line lrx="1592" lry="2116" ulx="1079" uly="2048">Die Heydniſche Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="700" type="textblock" ulx="1626" uly="532">
        <line lrx="2653" lry="644" ulx="1629" uly="532">ſehnlichen Leib⸗Arrtzten / welcher ſo Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="700" ulx="1626" uly="629">reich geweſen / daß er Plutonem den Hoͤllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="763" type="textblock" ulx="1615" uly="694">
        <line lrx="2636" lry="763" ulx="1615" uly="694">Gott / als er toͤdtlich von Hercule verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="894" type="textblock" ulx="1625" uly="758">
        <line lrx="2650" lry="840" ulx="1625" uly="758">det worden / gaͤntzlich geheylet habe. Cle-</line>
        <line lrx="2637" lry="894" ulx="1626" uly="827">mens der heilige Biſchoff von Alexandria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="959" type="textblock" ulx="1615" uly="888">
        <line lrx="2636" lry="959" ulx="1615" uly="888">uͤberſetzet diſes / und macht auß dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4651" type="textblock" ulx="1626" uly="954">
        <line lrx="2811" lry="1022" ulx="1628" uly="954">dicht einen Außſpruch der Wahrheit: Ver- Lib. Y.</line>
        <line lrx="2833" lry="1096" ulx="1628" uly="1019">bum Paternum ſolus eſt humanorum Pædag.</line>
        <line lrx="2746" lry="1154" ulx="1628" uly="1081">ægritudinum Pæonius Medicus: Ein der⸗ c. 2.</line>
        <line lrx="2636" lry="1216" ulx="1630" uly="1145">gleichen Wunder⸗ wuͤrckender Pæonius/</line>
        <line lrx="2636" lry="1280" ulx="1630" uly="1213">und Himmliſcher Medicus, iſt allein das</line>
        <line lrx="2646" lry="1345" ulx="1629" uly="1276">eingefleiſchte Wort des ewigen Vatters / ſo</line>
        <line lrx="2647" lry="1407" ulx="1631" uly="1341">alle Kranckheiten zu heylen weiß / von dem</line>
        <line lrx="2645" lry="1486" ulx="1628" uly="1406">das ſammentliche Menſchliche Geſchlecht /</line>
        <line lrx="2645" lry="1547" ulx="1630" uly="1469">das allbereit in der hoͤlliſchen Gefangen⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1659" ulx="1628" uly="1534">ſchafft verſchmachtete / widerum zu recht ſ</line>
        <line lrx="2644" lry="1666" ulx="1626" uly="1599">gebracht worden. Hippocrates mag wohl</line>
        <line lrx="2644" lry="1744" ulx="1627" uly="1663">mit ſeinem Aphoriſmo gefehlet haben / da</line>
        <line lrx="2674" lry="1806" ulx="1628" uly="1727">er in ſeinen Geſaͤtzen gebiethet / jenen Kran⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1870" ulx="1630" uly="1791">cken / an dero Aufkommen verzweiffelt iſt / Cicero</line>
        <line lrx="2778" lry="1935" ulx="1631" uly="1855">ſoll man kein Medicin geben. Das Wie. 16.</line>
        <line lrx="2814" lry="2013" ulx="1631" uly="1916">derſpil findet ſich bey unſerem himmliſchen quæit.</line>
        <line lrx="2643" lry="2105" ulx="1634" uly="1987">Medico, als deme alles mogle iſt / was</line>
        <line lrx="2891" lry="2128" ulx="1639" uly="2049">auch wider alle Natur⸗Kraͤfften zu ſeyn .</line>
        <line lrx="2649" lry="2181" ulx="1637" uly="2114">ſcheinet. Von ihm wird betheuret in dem</line>
        <line lrx="2887" lry="2244" ulx="1626" uly="2178">Evangelio: Si vis, potes: Wann du Matth. 32.</line>
        <line lrx="2763" lry="2309" ulx="1630" uly="2243">willſt, ſo kanſt du. Es braucht nicht / daß v. 2.</line>
        <line lrx="2769" lry="2373" ulx="1640" uly="2307">er die Hand anlege / tantum dic verbo K</line>
        <line lrx="2775" lry="2437" ulx="1638" uly="2371">ſanabitur, wann er nur ein eintziges Wort v. 8.</line>
        <line lrx="2658" lry="2504" ulx="1638" uly="2432">ſaget / iſt es fuͤr den Krancken ſchon genug /</line>
        <line lrx="2649" lry="2565" ulx="1639" uly="2499">dann er wird unfehlbar geſund werden.</line>
        <line lrx="2648" lry="2634" ulx="1672" uly="2563">Theophile! allbereit fordert die Zeit / daß</line>
        <line lrx="2647" lry="2696" ulx="1633" uly="2626">du drey Prob-Stuck von der Haupt⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2761" ulx="1631" uly="2692">Lection deines Himliſchen Lehr⸗Meiſter.s</line>
        <line lrx="2644" lry="2826" ulx="1629" uly="2753">nach deſſen ſittlichen Artzney⸗Kunſt, dar⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="2891" ulx="1629" uly="2818">legeſt. Bewuſt iſt mir dein Gedancken /</line>
        <line lrx="2646" lry="2950" ulx="1629" uly="2882">den ich mit folgendem erklaͤre / was die</line>
        <line lrx="2648" lry="3027" ulx="1630" uly="2947">Kranckheit dem Leib / diß und noch weit</line>
        <line lrx="2648" lry="3083" ulx="1630" uly="3010">ſchaͤdlicher iſt die Suͤnd der Seel. Diſer</line>
        <line lrx="2646" lry="3155" ulx="1630" uly="3074">Goͤttlichen Seuch abzuhelffen / wurden weit</line>
        <line lrx="2649" lry="3215" ulx="1629" uly="3142">andere Mittel angewendet / als jemahlen</line>
        <line lrx="2650" lry="3277" ulx="1631" uly="3207">einem Hippocrati oder Galeno, waͤre in</line>
        <line lrx="2650" lry="3341" ulx="1633" uly="3268">Sinn kommen. Es gehoͤrte darzu ein be⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3411" ulx="1630" uly="3336">ſonders kunſtreiches Meiſter⸗Stuck. Mi. Lib. de</line>
        <line lrx="2806" lry="3488" ulx="1629" uly="3401">rabile, bezeuget mir ſolches Auguſtinus, agon.</line>
        <line lrx="2835" lry="3543" ulx="1631" uly="3467">&amp; incomparabile genus medicinæ: Laſſe (hriſt.</line>
        <line lrx="2851" lry="3614" ulx="1632" uly="3528">mir diß ein wunderſame / und unvergleich⸗ c. 11. &amp;</line>
        <line lrx="2893" lry="3671" ulx="1630" uly="3596">liche Artzney ſeyn / vor den krancken Suͤn⸗ ge Serm.</line>
        <line lrx="2900" lry="3741" ulx="1632" uly="3662">er / propter quam Medicus voluit ægro- 19, de SS.</line>
        <line lrx="2723" lry="3794" ulx="1631" uly="3726">tare, &amp; ægrotos, quibus ſalutis remedium</line>
        <line lrx="2699" lry="3863" ulx="1632" uly="3789">procurabat, ſua voluit infirmitate ſanare:</line>
        <line lrx="2653" lry="3928" ulx="1634" uly="3854">deſſentwegen wolte der Himmliſche Seelen⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4043" ulx="1635" uly="3919">Artzt ſelbſt erkrancken / und mit ſne⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4052" ulx="1636" uly="3984">Schwachheit / und ſchwaͤriſten Leibs⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4128" ulx="1638" uly="4049">Schmertzen / uns Krancke heylen und ge⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="4181" ulx="1637" uly="4112">ſund machen. O unbegreiffliches Wun⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4246" ulx="1639" uly="4179">der! O wunderſames Kunſt⸗Grifflein!</line>
        <line lrx="2657" lry="4311" ulx="1641" uly="4243">Chriſtus iſt zugleich der Artzt / und die</line>
        <line lrx="2656" lry="4377" ulx="1640" uly="4307">Artzney / ſein Kranckheit iſt unſer Geneſung /</line>
        <line lrx="2660" lry="4451" ulx="1641" uly="4372">ſein Tod unſer Leben. Wie heiſſet wohl</line>
        <line lrx="2661" lry="4569" ulx="1644" uly="4432">der Smnd⸗ Sat ſeider Dinnnliſchen Artz⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4573" ulx="1646" uly="4511">ney⸗Kunſt? Auguſtinus zeiget mir jenen</line>
        <line lrx="2909" lry="4651" ulx="1648" uly="4530">an / mit ſehr ſchoͤnen Worten: Factus Aoed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2769" lry="497" type="textblock" ulx="810" uly="374">
        <line lrx="2769" lry="497" ulx="810" uly="374">326 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2431" type="textblock" ulx="756" uly="534">
        <line lrx="1795" lry="603" ulx="761" uly="534">medicinæ Doctor dicens: Pœnitentiam</line>
        <line lrx="1797" lry="683" ulx="758" uly="600">agite: Unſer gecreutzigter Heyland iſt an</line>
        <line lrx="1795" lry="740" ulx="756" uly="666">dem Stammen des Creutzes ein Lehrer der</line>
        <line lrx="1796" lry="807" ulx="761" uly="731">Artzney⸗Kunſt worden / ſein Recipe lautet</line>
        <line lrx="1795" lry="872" ulx="758" uly="798">alſo: Thut Buß. Her dann mit dir /</line>
        <line lrx="1798" lry="941" ulx="759" uly="860">O Suͤnder! zum Creutz deines Himmli⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1006" ulx="759" uly="924">ſchen Medici: Du / O Hoffaͤrtiger! ley⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1067" ulx="759" uly="992">deſt am Kopff, du biſt darinn verwirꝛt und</line>
        <line lrx="1797" lry="1134" ulx="760" uly="1048">unſinnig; ſo ſihe demnach an das mit Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1195" ulx="762" uly="1118">neren gecroͤnte Haupt / deines demuͤthigſten</line>
        <line lrx="1799" lry="1266" ulx="762" uly="1183">JESu/ lege hinein deinen Hochmuth,</line>
        <line lrx="1799" lry="1326" ulx="760" uly="1247">und verwerffe dich / O veraͤchtlicher Erd⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1399" ulx="762" uly="1313">Staub! vor ihme in Abgrund deiner Nich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1458" ulx="760" uly="1380">tigkeit. Du / O unmaͤſſiger Schlemmer</line>
        <line lrx="1796" lry="1589" ulx="760" uly="1443">und WBolouſfer leydeſt an dem hitzigen</line>
        <line lrx="1795" lry="1589" ulx="762" uly="1514">Fieber; ſihe an den heiligen Mund deines</line>
        <line lrx="1795" lry="1655" ulx="760" uly="1576">Durſt⸗leydenden IJE Su / der mit Gall</line>
        <line lrx="1800" lry="1721" ulx="762" uly="1638">und Eſſig getraͤncket iſt worden / baͤndige</line>
        <line lrx="1798" lry="1785" ulx="766" uly="1708">hiemit / loͤche auß dein Fraß und Füllerey.</line>
        <line lrx="1798" lry="1846" ulx="828" uly="1772">u / O Neydiger! leydeſt an dem Augen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1922" ulx="762" uly="1837">Wehe / indeme du das Gluͤck und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1974" ulx="761" uly="1902">Stand deines Naͤchſten nicht anſehen</line>
        <line lrx="1800" lry="2051" ulx="759" uly="1974">magſt; ſchaue an deinen weynenden</line>
        <line lrx="1800" lry="2167" ulx="760" uly="2035">Zend ſeine bittere Zaͤher ſeynd mit</line>
        <line lrx="1801" lry="2184" ulx="831" uly="2100">lut vermiſchet / waſche und reinige hie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2248" ulx="766" uly="2164">mit deine boͤſe Gemuͤths⸗Neigung. Du/</line>
        <line lrx="1802" lry="2306" ulx="758" uly="2232">O Geitziger! leydeſt an dem Zipperl / wu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2378" ulx="763" uly="2295">cheriſcher Gewinn / ungerechtes fremb⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2431" ulx="766" uly="2363">des Gut hat dir deine Finger krump ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2502" type="textblock" ulx="764" uly="2422">
        <line lrx="1811" lry="2502" ulx="764" uly="2422">macht; ſihe an beyde Armb und Haͤnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4523" type="textblock" ulx="697" uly="2488">
        <line lrx="1798" lry="2575" ulx="763" uly="2488">deines an das Creutz mit eiſernen Naͤglen</line>
        <line lrx="1797" lry="2634" ulx="761" uly="2556">angehefften ſchmertzhafften JE Su / wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2767" ulx="772" uly="2622">. erſo reygebig geweſen iſt / in Wunder⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2765" ulx="811" uly="2684">eichen und Wohlthaten / von dem bey⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2837" ulx="767" uly="2751">derſeits abrinnenden Blut / laß doch ein⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2900" ulx="763" uly="2817">mahl dein unerſaͤttliche Geld⸗Begirde er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2964" ulx="763" uly="2882">loͤſchen. Du / O Traͤger! leydeſt an dem</line>
        <line lrx="1799" lry="3027" ulx="764" uly="2946">ſcharffen Podogra, der du auf dem Weeg</line>
        <line lrx="1800" lry="3098" ulx="769" uly="3007">Chriſtlicher Tugend keinen Tritt geheſt; ſihe</line>
        <line lrx="1801" lry="3158" ulx="764" uly="3080">an beyde verwundte Fuͤß deines liebwerthi⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3222" ulx="765" uly="3146">ſten JE Sul! mit welchen er dir zu Lieb 33.</line>
        <line lrx="1800" lry="3353" ulx="764" uly="3212">Jahr auf dſſe Welt herum gewandert /</line>
        <line lrx="1801" lry="3354" ulx="740" uly="3275">abermahlen ſein roſenfarbes abtrieffendes</line>
        <line lrx="1802" lry="3415" ulx="697" uly="3341">Blut ſoll dir dein vor Faulkeit erloſchene Le⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3490" ulx="762" uly="3407">bens⸗Geiſter anfriſchen. Du / O Zorniger!</line>
        <line lrx="1801" lry="3546" ulx="763" uly="3473">leydeſt an der Fraͤß / als der du vor Rachgir</line>
        <line lrx="1800" lry="3623" ulx="759" uly="3539">ſchaumeſt und tobeſt; ſihe an das Hertz dei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3678" ulx="764" uly="3602">nes ſanffmuͤthigen JEſu / zu allen Schmach⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3740" ulx="763" uly="3669">Worten und Laͤſterungen ſchweiget er</line>
        <line lrx="1798" lry="3819" ulx="763" uly="3734">ſtill / ſo wird auch ſelbes gar bald mit dem</line>
        <line lrx="1798" lry="3879" ulx="762" uly="3798">Speer eroͤffnet werden / damit das außwal⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3943" ulx="761" uly="3863">lende noch uͤbrige Blut mit Waſſer vermen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="4014" ulx="761" uly="3923">get / dein ach⸗Feuer daͤmpffen ſolle. Du /</line>
        <line lrx="1793" lry="4065" ulx="759" uly="3987">O unkeuſcher gailer Suͤnder! leydeſt an</line>
        <line lrx="1792" lry="4148" ulx="761" uly="4059">dem Außſatz / als der du dich gleich einem</line>
        <line lrx="1793" lry="4211" ulx="749" uly="4120">unflaͤligen Schwein / in dem Koth fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4270" ulx="758" uly="4188">licher Geluͤſten herum waͤltzeſt; ſihe an</line>
        <line lrx="1792" lry="4325" ulx="760" uly="4251">den entbloͤſten Jungfraͤulichen Leib deines</line>
        <line lrx="1792" lry="4393" ulx="760" uly="4316">allerkeuſcheſten IJE SU. So vil Wun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4455" ulx="754" uly="4383">den du an ihm zehleſt / eben ſo vil Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="4523" ulx="761" uly="4449">Brunnen haſt du / waſche dich allda / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4588" type="textblock" ulx="757" uly="4513">
        <line lrx="1817" lry="4588" ulx="757" uly="4513">reinige dein vichiſche Unlauterkeit. Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4652" type="textblock" ulx="750" uly="4577">
        <line lrx="1790" lry="4652" ulx="750" uly="4577">mit hat ſeinen Beweiß mein Theophilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="593" type="textblock" ulx="1875" uly="516">
        <line lrx="2892" lry="593" ulx="1875" uly="516">abgeſtattet / welcher mit Bernardo aufruffet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="781" type="textblock" ulx="1874" uly="581">
        <line lrx="3111" lry="651" ulx="1875" uly="581">Ecce filius DEl jubetur occidi, ut vul- Serm. 3.</line>
        <line lrx="3111" lry="721" ulx="1874" uly="643">neribus meis pretioſo ſanguinis illius bal- de Nativ.</line>
        <line lrx="3036" lry="781" ulx="1875" uly="711">ſamo medeatur: Sihe! der Sohn GOt⸗Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1048" type="textblock" ulx="1876" uly="778">
        <line lrx="2893" lry="851" ulx="1876" uly="778">tes muß fuͤr mich getoͤdtet werden / auf daß</line>
        <line lrx="2892" lry="919" ulx="1876" uly="845">er meine Wunden mit dem koſtbaren Bal⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="984" ulx="1877" uly="911">ſam ſeines Bluts heyhle. Was macht der</line>
        <line lrx="2887" lry="1048" ulx="1876" uly="975">Gegen⸗Theil meines Theophili, der aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1178" type="textblock" ulx="1860" uly="1037">
        <line lrx="2903" lry="1116" ulx="1860" uly="1037">witzige Coſmophilus? Was braucht es</line>
        <line lrx="2884" lry="1178" ulx="1874" uly="1104">vil fragen / alles iſt mit ihm verzweifflet / ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2158" type="textblock" ulx="1874" uly="1161">
        <line lrx="2886" lry="1257" ulx="1875" uly="1161">auch der kuͤnſtlichſte Bild⸗Schnitzler uͤber</line>
        <line lrx="2886" lry="1307" ulx="1972" uly="1234">kommen / ſo wird er doch auß diſem</line>
        <line lrx="2885" lry="1375" ulx="1917" uly="1300">Slock keinen Medicum machen / wofern</line>
        <line lrx="2881" lry="1440" ulx="1875" uly="1366">er die Artzney⸗Kunſt profitierte / wer wol⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1505" ulx="1875" uly="1431">te ihm doch ſeinen Hund oder Katz zu cu⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1583" ulx="1874" uly="1494">rieren anvertrauen? das Pazarell iſt ihm</line>
        <line lrx="2881" lry="1647" ulx="1875" uly="1559">anſtaͤndiger / dann die Apotecken / fuͤr die</line>
        <line lrx="2883" lry="1710" ulx="1876" uly="1618">Weiber⸗Zuſtaͤnd waͤre er gar ein geſaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1767" ulx="1875" uly="1691">licher Doctor, es koͤnte ihm widerfahren /</line>
        <line lrx="2885" lry="1827" ulx="1876" uly="1757">was einsmahls mit Didymo ſich ereignet.</line>
        <line lrx="2878" lry="1903" ulx="1879" uly="1818">Didymus, ein ſonſt nahmhaffter Medicus,</line>
        <line lrx="2877" lry="1961" ulx="1878" uly="1886">doch / nach dem gemeinen Ruff ;/ ein bekannter</line>
        <line lrx="2877" lry="2042" ulx="1878" uly="1951">unzuͤchtiger Buhler / hatte unter ſeiner Cur</line>
        <line lrx="2881" lry="2091" ulx="1879" uly="2010">ein Maͤgdlein / das am Augen⸗Fluß heff⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2158" ulx="1877" uly="2083">tig gelidten. Diogenes wolte diſem Venus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2221" type="textblock" ulx="1918" uly="2146">
        <line lrx="2893" lry="2221" ulx="1918" uly="2146">Sock eines verſetzen / ſagte demnach zu Di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3072" type="textblock" ulx="1862" uly="2212">
        <line lrx="2885" lry="2288" ulx="1880" uly="2212">dymo: Cave ne corrumpas pupillam:</line>
        <line lrx="2885" lry="2356" ulx="1878" uly="2273">Hab acht / daß du deinen Aug⸗Apffel nicht</line>
        <line lrx="2884" lry="2421" ulx="1876" uly="2344">verletzeſt; allwo zu wiſſen / daß in der</line>
        <line lrx="2879" lry="2487" ulx="1880" uly="2403">Griechiſchen Sprach pupilla, no, ſo wohl</line>
        <line lrx="2881" lry="2549" ulx="1875" uly="2468">den Aug⸗Apffel / als ein Jungfꝛau heiſſe. Sol⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2611" ulx="1874" uly="2537">te der ungeſchickte Coſmophilus einen Artz⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2692" ulx="1870" uly="2602">ten abgeben / wie vil Freythoͤff wurde er an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2748" ulx="1868" uly="2664">fuͤllen? Fort mit ihm auß der Artzney⸗Schul/</line>
        <line lrx="2872" lry="2808" ulx="1869" uly="2726">allwo der gecreutzigte Heyland / als der Himli⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2878" ulx="1868" uly="2789">ſche Medicus, allen Suͤnderen die Buß</line>
        <line lrx="2869" lry="2941" ulx="1868" uly="2858">vorſchreibet. Coſmophile! habe acht /</line>
        <line lrx="2874" lry="3001" ulx="1873" uly="2925">man wird auf dich mit Fingeren zeigen / und</line>
        <line lrx="2876" lry="3072" ulx="1862" uly="2988">dir vorrupffen: Medice! cura te ipſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3266" type="textblock" ulx="1858" uly="3050">
        <line lrx="3137" lry="3134" ulx="1858" uly="3050">Artzt heyle dich ſelbſt. Hoͤre hieruͤber die Hom. 1.</line>
        <line lrx="3101" lry="3196" ulx="1950" uly="3066">Pehe lſ : Quomodo oper. im-</line>
        <line lrx="3061" lry="3266" ulx="1875" uly="3181">Doctori non ſit opprobrium, velle cura- perfect,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3204" type="textblock" ulx="1872" uly="3135">
        <line lrx="2210" lry="3204" ulx="1872" uly="3135">goldene Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3915" type="textblock" ulx="1866" uly="3258">
        <line lrx="2880" lry="3334" ulx="1874" uly="3258">re alios, ipſum in majoribus manere pec-</line>
        <line lrx="2875" lry="3399" ulx="1876" uly="3316">catis, cùm poſſit amplins meliusque ſibi,</line>
        <line lrx="2877" lry="3458" ulx="1908" uly="3385">uàm aliis medicinam facere: Soll dem</line>
        <line lrx="2870" lry="3531" ulx="1957" uly="3447">und⸗Artzt nicht zur Schand gedeyhen/</line>
        <line lrx="2821" lry="3597" ulx="1873" uly="3509">daß er andere heylen wolle / und er ſi</line>
        <line lrx="2868" lry="3664" ulx="1871" uly="3577">ſelbſt vernachlaͤſſige / der weit gefaͤhr ichere</line>
        <line lrx="2869" lry="3730" ulx="1873" uly="3641">Wunden hat / nemlich / der in groͤſſeren</line>
        <line lrx="2868" lry="3799" ulx="1872" uly="3705">Suͤnden ſtecket / indeme er fuͤr ſich weit beſ⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3915" ulx="1866" uly="3766">ke Artzney / als fuͤr andere verſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3933" type="textblock" ulx="1891" uly="3840">
        <line lrx="2903" lry="3933" ulx="1891" uly="3840">an. verſtocktes eitles Welt⸗Kind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3991" type="textblock" ulx="1864" uly="3909">
        <line lrx="2872" lry="3991" ulx="1864" uly="3909">O hartnaͤckiger Suͤnder! ſo hangt dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4053" type="textblock" ulx="1844" uly="3970">
        <line lrx="2873" lry="4053" ulx="1844" uly="3970">am Stammen des Creutzes fuͤr dich frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4188" type="textblock" ulx="1864" uly="4037">
        <line lrx="2873" lry="4119" ulx="1864" uly="4037">loß und vergebens der Sohn Ottes?</line>
        <line lrx="2874" lry="4188" ulx="1866" uly="4095">ſollte ſich dein ſteinhartes Hertz zur Buß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4250" type="textblock" ulx="1864" uly="4172">
        <line lrx="2921" lry="4250" ulx="1864" uly="4172">und Bereuung der Suͤnden nicht beque⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4693" type="textblock" ulx="1859" uly="4236">
        <line lrx="2874" lry="4312" ulx="1864" uly="4236">men. Soll das theure Blut JE Su an</line>
        <line lrx="2877" lry="4395" ulx="1865" uly="4307">deiner Seel verlohren gehen / und die</line>
        <line lrx="2878" lry="4450" ulx="1862" uly="4371">Hoͤllen⸗Glut dir auf ewig anfeuren/</line>
        <line lrx="2881" lry="4510" ulx="1862" uly="4425">welches er doch darum vergoſſen hat / daß</line>
        <line lrx="2877" lry="4584" ulx="1862" uly="4494">es die gedachte Flammen / ſo du unendlich</line>
        <line lrx="2877" lry="4690" ulx="1859" uly="4555">verdienet haſt / außloͤſchen ſolte? Wahedir</line>
        <line lrx="2769" lry="4693" ulx="2693" uly="4640">glei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="722" type="textblock" ulx="3243" uly="663">
        <line lrx="3361" lry="722" ulx="3243" uly="663">lurita ,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="786" type="textblock" ulx="3208" uly="735">
        <line lrx="3313" lry="786" ulx="3208" uly="735">franc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="862" type="textblock" ulx="3246" uly="795">
        <line lrx="3337" lry="862" ulx="3246" uly="795">Borgi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1447" type="textblock" ulx="3349" uly="1033">
        <line lrx="3361" lry="1447" ulx="3349" uly="1033">—  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="3757" type="textblock" ulx="3236" uly="3679">
        <line lrx="3325" lry="3757" ulx="3236" uly="3679">Xig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4698" type="textblock" ulx="3325" uly="4563">
        <line lrx="3338" lry="4698" ulx="3325" uly="4563">— —</line>
        <line lrx="3361" lry="4696" ulx="3348" uly="4575">= ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4709" type="textblock" ulx="3357" uly="4696">
        <line lrx="3361" lry="4709" ulx="3357" uly="4696">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="88" lry="426" ulx="0" uly="345">.</line>
        <line lrx="106" lry="564" ulx="3" uly="491">uſtuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="697" type="textblock" ulx="4" uly="565">
        <line lrx="179" lry="640" ulx="4" uly="565">II u.cNen,</line>
        <line lrx="179" lry="697" ulx="4" uly="625">lliusbal tehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="159" lry="759" ulx="0" uly="692">n Gheen.</line>
        <line lrx="107" lry="830" ulx="2" uly="761">aufdoß</line>
        <line lrx="104" lry="887" ulx="0" uly="827">nen Baß⸗</line>
        <line lrx="100" lry="959" ulx="0" uly="894">nocht der</line>
        <line lrx="97" lry="1018" ulx="5" uly="961"> ber⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1094" ulx="0" uly="1027">Mſte</line>
        <line lrx="92" lry="1158" ulx="0" uly="1091">efeſel</line>
        <line lrx="94" lry="1232" ulx="0" uly="1156">tape⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1290" ulx="12" uly="1225">s Nn</line>
        <line lrx="99" lry="1357" ulx="0" uly="1292"> wwe</line>
        <line lrx="92" lry="1414" ulx="0" uly="1360">e</line>
        <line lrx="86" lry="1490" ulx="0" uly="1423">a⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1555" ulx="0" uly="1488">elin</line>
        <line lrx="86" lry="1635" ulx="0" uly="1551">n</line>
        <line lrx="86" lry="1687" ulx="7" uly="1619">phe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3012">
        <line lrx="68" lry="3084" ulx="0" uly="3012">ſom:</line>
        <line lrx="151" lry="3140" ulx="0" uly="3064">e ekonn⸗</line>
        <line lrx="149" lry="3205" ulx="0" uly="3137">nocoe r</line>
        <line lrx="136" lry="3272" ulx="0" uly="3188">e li⸗ “</line>
        <line lrx="75" lry="3353" ulx="0" uly="3290">geheb⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3478" ulx="0" uly="3420">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="517" type="textblock" ulx="1263" uly="364">
        <line lrx="1826" lry="517" ulx="1263" uly="364">Zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="690" type="textblock" ulx="507" uly="554">
        <line lrx="1522" lry="623" ulx="507" uly="554">gleich jenem unbußfertigen Suͤnder / den</line>
        <line lrx="1521" lry="690" ulx="510" uly="623">in ſeiner Kranckheit Chriſtus ſelbſt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="754" type="textblock" ulx="275" uly="675">
        <line lrx="1519" lry="754" ulx="275" uly="675">In vita S. Geſtalt eines Medici, und der heilige Bor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="872" type="textblock" ulx="275" uly="741">
        <line lrx="426" lry="791" ulx="275" uly="741">Franc.</line>
        <line lrx="466" lry="872" ulx="277" uly="806">Borgiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="3723" type="textblock" ulx="198" uly="3654">
        <line lrx="444" lry="3723" ulx="198" uly="3654">NM13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1600" type="textblock" ulx="501" uly="745">
        <line lrx="1519" lry="869" ulx="504" uly="745">Faas beſucht haben: beyde ermahnten den</line>
        <line lrx="1518" lry="884" ulx="546" uly="818">atienten ernſtlich und liebreich zur Buß</line>
        <line lrx="1516" lry="950" ulx="507" uly="880">und Beicht / doch blibe der Krancke in ſei⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1025" ulx="508" uly="945">ner Hartnaͤckigkeit / der alles mit tauben</line>
        <line lrx="1516" lry="1078" ulx="505" uly="1007">Ohren angehoͤret / und ſihe! da hat Chri⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1142" ulx="507" uly="1074">ſtus an eben jenem Creutz⸗Bild / welches</line>
        <line lrx="1514" lry="1206" ulx="504" uly="1139">Borgias dem Suͤnder vorhielte / ſeinen</line>
        <line lrx="1515" lry="1271" ulx="504" uly="1203">rechten Armb von dem Nagel abgeloͤſet /</line>
        <line lrx="1517" lry="1337" ulx="503" uly="1266">greifft mit der Hand in ſein heilige Seythen /</line>
        <line lrx="1515" lry="1402" ulx="504" uly="1333">nahme von dannen das Blut / wirfft ſolches</line>
        <line lrx="1515" lry="1523" ulx="505" uly="1389">in das rgelche des verſtockten Suͤnders /</line>
        <line lrx="1514" lry="1526" ulx="504" uly="1464">mit jenen Worten: Weilen du meine an⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1600" ulx="501" uly="1531">erbortene Gnad außſchlageſt, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1531" type="textblock" ulx="1588" uly="425">
        <line lrx="2524" lry="505" ulx="2389" uly="425">327</line>
        <line lrx="2612" lry="629" ulx="1594" uly="554">Buß thun willſt, ſo ſeye dir mein Blut</line>
        <line lrx="2612" lry="690" ulx="1594" uly="623">zur ewigen Verdammnuß. Coſmophi-</line>
        <line lrx="2610" lry="754" ulx="1594" uly="686">le! ich wahrne dich noch einmahl / und zwar</line>
        <line lrx="2853" lry="822" ulx="1594" uly="738">mit denen theuren Worten Petri Venerabi. Serm. de</line>
        <line lrx="2854" lry="878" ulx="1591" uly="807">lis: Ne contemnas tantum dolorem, ne Transfig.</line>
        <line lrx="2827" lry="946" ulx="1588" uly="874">experiaris ſui contemptus ultorem: Ver⸗ ap. Kay-</line>
        <line lrx="2864" lry="1015" ulx="1588" uly="935">achte nicht diſen deinen ſo anſehnlichen Lehr⸗ naud.</line>
        <line lrx="2802" lry="1077" ulx="1592" uly="1010">Meiſter / daß du nicht erfahreſt einen ſtren⸗ tom. 2.</line>
        <line lrx="2793" lry="1155" ulx="1590" uly="1063">gen Bezuͤchtiger / der diſe dene Verachtung f. 467.</line>
        <line lrx="2608" lry="1210" ulx="1589" uly="1138">nach billicher Schaͤrffe abſtraffe. Theo-</line>
        <line lrx="2611" lry="1272" ulx="1592" uly="1203">phile! mercks wohl / die heutige Schul⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="1342" ulx="1591" uly="1270">Lection, in der ſittlichen Artzney⸗Kunft</line>
        <line lrx="2608" lry="1401" ulx="1590" uly="1327">deines Goͤttlichen Medici, und geereutzigten</line>
        <line lrx="2633" lry="1467" ulx="1588" uly="1399">Himmliſchen Lehr⸗Meiſters / heiſſet: Pœ;</line>
        <line lrx="2464" lry="1531" ulx="1732" uly="1466">nitentiam agite: Thut Buß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1587" type="textblock" ulx="1802" uly="1527">
        <line lrx="2294" lry="1587" ulx="1802" uly="1527">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1796" type="textblock" ulx="485" uly="1643">
        <line lrx="2607" lry="1796" ulx="485" uly="1643">NREEARNEAREENR NESNRNE RNRBEANEEARNEARNE BNN⁵˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1990" type="textblock" ulx="938" uly="1789">
        <line lrx="2032" lry="1990" ulx="938" uly="1789">Vilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2422" type="textblock" ulx="581" uly="2002">
        <line lrx="2106" lry="2149" ulx="581" uly="2002">Von denen ſiben Worten / und Tod</line>
        <line lrx="1780" lry="2268" ulx="1330" uly="2157">am Creutz.</line>
        <line lrx="1544" lry="2422" ulx="1095" uly="2295">Kaupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2147" type="textblock" ulx="2137" uly="2023">
        <line lrx="2426" lry="2147" ulx="2137" uly="2023">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2737" type="textblock" ulx="499" uly="2436">
        <line lrx="2647" lry="2562" ulx="504" uly="2436">DEUS ſcientiarum Dominus eſt. I. Keg.2. v. 32.</line>
        <line lrx="2450" lry="2737" ulx="499" uly="2584">Der HErꝛ iſt ein GOTT aller Wiſſenſchafften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2907" type="textblock" ulx="811" uly="2761">
        <line lrx="2271" lry="2907" ulx="811" uly="2761">Bvangeliſcher Beſchicht⸗Wpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3021" type="textblock" ulx="501" uly="2911">
        <line lrx="2596" lry="3021" ulx="501" uly="2911">JESUS autem iterum clamans voce magna emiſit Spiritum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3097" type="textblock" ulx="656" uly="3007">
        <line lrx="1255" lry="3097" ulx="656" uly="3007">Matth. 27. V. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3190" type="textblock" ulx="1422" uly="3091">
        <line lrx="1671" lry="3190" ulx="1422" uly="3091">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3462" type="textblock" ulx="502" uly="3175">
        <line lrx="2587" lry="3311" ulx="503" uly="3175">Der ſterbende Erloͤſer unterweiſet von der Cantzel ſeines Creutzes</line>
        <line lrx="2586" lry="3384" ulx="502" uly="3297">Theophilum in der Theologia, oder Wiſſenſchafft Goͤttlicher Dingen / und</line>
        <line lrx="2353" lry="3462" ulx="726" uly="3374">lehret ihn nach ſeinen ſiben letzten Worten/ die acht Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3538" type="textblock" ulx="1044" uly="3453">
        <line lrx="2029" lry="3538" ulx="1044" uly="3453">Tractat der erwehnten Wiſſenſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3857" type="textblock" ulx="807" uly="3655">
        <line lrx="1499" lry="3725" ulx="807" uly="3655">Eliebte in dem HER R N!</line>
        <line lrx="1500" lry="3792" ulx="834" uly="3720">Den letzten Lehr⸗Platz eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3857" ulx="834" uly="3789">net die hohe Tugend⸗Schul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="4697" type="textblock" ulx="481" uly="3830">
        <line lrx="1492" lry="3988" ulx="519" uly="3830">EG benden Erloͤſers / auf eben</line>
        <line lrx="1491" lry="4050" ulx="835" uly="3985">jenem Orth / wo der erſte</line>
        <line lrx="1492" lry="4119" ulx="496" uly="4037">Suͤnder zu Grab beſtattet ruhete / der durch</line>
        <line lrx="1491" lry="4182" ulx="490" uly="4104">ſo vil tauſend Jahr nach jenem geſeuffzet / wel⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="4246" ulx="484" uly="4168">cher ihme mit ſeinem Tod das Leben ertheilen</line>
        <line lrx="1491" lry="4307" ulx="488" uly="4235">ſoll. Allbereit iſt jene neunte Stund angebro⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="4382" ulx="487" uly="4302">chen / zu welcher / bey Anbegin der Welt / der</line>
        <line lrx="1491" lry="4433" ulx="485" uly="4366">ſchwaͤre Fall des ungehorſamen Adams in</line>
        <line lrx="1493" lry="4502" ulx="481" uly="4431">dem Paradeyß ſich ereignete / deme aufzu⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="4577" ulx="481" uly="4493">helffen / der eingemenſchte Sohn GOttes</line>
        <line lrx="1500" lry="4642" ulx="493" uly="4561">zu gleicher Zeit in die letzten Zuͤge greiffet /</line>
        <line lrx="1504" lry="4697" ulx="494" uly="4627">um ſeinen Gehorſam / biß in ſchmaͤlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3920" type="textblock" ulx="832" uly="3853">
        <line lrx="1517" lry="3920" ulx="832" uly="3853">unſers leydenden und ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="4570" type="textblock" ulx="1536" uly="4502">
        <line lrx="1983" lry="4570" ulx="1536" uly="4502">keit hoͤren laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4758" type="textblock" ulx="1564" uly="3658">
        <line lrx="2590" lry="3730" ulx="1576" uly="3658">Creutz⸗Tod zu betheuren. Hat wohl Paulus</line>
        <line lrx="2642" lry="3797" ulx="1575" uly="3728">Chriſtum den Gecreutzigen / DEl virtutem</line>
        <line lrx="2897" lry="3862" ulx="1570" uly="3792">&amp; D EI Sapientiam, die Krafft und 1. Cor. .</line>
        <line lrx="2737" lry="3923" ulx="1566" uly="3856">Weißheit GOttes benahmſet / ſo bleibt v. 24.</line>
        <line lrx="2587" lry="3987" ulx="1567" uly="3919">es bey dem alten Ehren⸗Ruff / daß der</line>
        <line lrx="2585" lry="4062" ulx="1566" uly="3984">ſchmertzhaffte Heyland unſer Himmliſcher</line>
        <line lrx="2585" lry="4129" ulx="1567" uly="4049">Lehr⸗Meiſter / biß an das Ende ſeines</line>
        <line lrx="2599" lry="4192" ulx="1567" uly="4113">Hinſcheidens / verharre. Er bedienet ſich</line>
        <line lrx="2612" lry="4247" ulx="1566" uly="4179">ſchon in die dritte Stund / wie ich abermah⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4330" ulx="1564" uly="4243">len mit Auguſtine wahrnehme / ſeines Serm. 87.</line>
        <line lrx="2823" lry="4388" ulx="1569" uly="4307">Creutzes ſtatt einer Cantzel. Niemahlen ge diverſ.</line>
        <line lrx="2584" lry="4451" ulx="1568" uly="4372">alſo / dann an heutiger Stell hat das ein⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4507" ulx="1566" uly="4436">gefleiſchte Goͤttliche Wort / ſein Beredſam⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="4571" ulx="2089" uly="4502">Man ſöitze nur wohl</line>
        <line lrx="2580" lry="4634" ulx="1574" uly="4567">die Ohren: JESUS autem irerum cla-</line>
        <line lrx="2585" lry="4702" ulx="1573" uly="4631">mans voce magna, iſt der Vor⸗Spruch</line>
        <line lrx="2532" lry="4758" ulx="2453" uly="4707">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2768" lry="499" type="textblock" ulx="784" uly="346">
        <line lrx="2768" lry="499" ulx="784" uly="346">328 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1325" type="textblock" ulx="531" uly="539">
        <line lrx="1815" lry="610" ulx="774" uly="539">des Evangeliſten: Eſus aber ruffte aber⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="674" ulx="772" uly="607">mahl mit lauter Stimm: Hierauff wird</line>
        <line lrx="1813" lry="745" ulx="701" uly="671">der traurige Schluß erfolgen: Emiiit ſpi-</line>
        <line lrx="1817" lry="806" ulx="734" uly="738">ritum, und er gab ſeinen Geiſt auf. Zu</line>
        <line lrx="1818" lry="873" ulx="773" uly="801">diſem Schau⸗Spihl und letſter Schul⸗Le-</line>
        <line lrx="1816" lry="948" ulx="774" uly="862">cion findet ſich ein auf dem Golgothaͤtſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1010" ulx="643" uly="931">Hüuͤgel ein unzahlbare Menge viler tauſend</line>
        <line lrx="1818" lry="1099" ulx="586" uly="995">. Zuſeher und Zuhoͤrer. Diß Orths / wie</line>
        <line lrx="1818" lry="1133" ulx="531" uly="1061">1. Cor. I, der Apoſtel anmercket: Judæi ſigna petunt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1195" ulx="532" uly="1127">V. 22. &amp; Græci ſapientiam quærunt, fordern</line>
        <line lrx="1816" lry="1261" ulx="781" uly="1195">anheut die Juden Wunderzeichen zu</line>
        <line lrx="1817" lry="1325" ulx="779" uly="1260">ſeyhen, die Griechen ſuchen die Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1737" type="textblock" ulx="527" uly="1317">
        <line lrx="1814" lry="1390" ulx="532" uly="1317">V. 23. heit. Nos autem, gehet ſein Ausſpruch</line>
        <line lrx="1813" lry="1457" ulx="778" uly="1388">von der glaubigen Gemeinde / prædicamus</line>
        <line lrx="1814" lry="1524" ulx="782" uly="1451">Chriſtum cruciſixum, wir aber verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1644" ulx="782" uly="1522">digen Chriſtum den Gecreutzigten.</line>
        <line lrx="1813" lry="1671" ulx="529" uly="1584">p . Eben den jenigen / von dem David weiß⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1737" ulx="527" uly="1651">v. 10,. Leſagt: Dicite in gentibus, wie diſen Text</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3876" type="textblock" ulx="530" uly="1713">
        <line lrx="1812" lry="1783" ulx="765" uly="1713">die 70. Dollmetſcher uͤberſetzt haben / quia</line>
        <line lrx="1811" lry="1864" ulx="530" uly="1781">Lorin. in Dominus regnavit à ligno, ſagt unter</line>
        <line lrx="1815" lry="1938" ulx="530" uly="1848">hunc pſ. den Voͤlckern, dann der  Err hat an</line>
        <line lrx="1813" lry="1982" ulx="785" uly="1913">dem Holtz geherrſchet und regierr. So</line>
        <line lrx="1815" lry="2045" ulx="783" uly="1976">iſt dann das Creutz zugleich ein Reichs⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2115" ulx="786" uly="2040">Thron des Koͤnigs der Schmertzen / und</line>
        <line lrx="1816" lry="2178" ulx="785" uly="2108">ein Lehr⸗Contzel des ſchmertzhafften himmli⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2254" ulx="784" uly="2174">ſchen Lehr⸗Meiſters? Soiſt men gecreu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2321" ulx="784" uly="2235">tzigter E SU Sderjenige / von dem ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2375" ulx="783" uly="2307">ſchriben iſt: DEus ſcientiarum Dominus</line>
        <line lrx="1810" lry="2446" ulx="782" uly="2373">elt: der .Err iſt ein GOtt aller Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2510" ulx="780" uly="2440">ſenſchafften?</line>
        <line lrx="1809" lry="2569" ulx="818" uly="2499">So ſolle dann nunmehro von der ſoge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2633" ulx="778" uly="2564">nannten Theologie gehandlet werden / wel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2701" ulx="531" uly="2630">q. 1. pro- che Okamus ſcientiarum Reginam, eine</line>
        <line lrx="1801" lry="2767" ulx="530" uly="2688">logi Lit. Roͤnigin aller Wiſſenſchafften benahm⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2831" ulx="531" uly="2752">M. ſet hakl. Rerum divinarum ac præſtantiſ-</line>
        <line lrx="1802" lry="2894" ulx="742" uly="2814">ſimarum cogmitio, iſt die Gezeugnuß The-</line>
        <line lrx="1802" lry="2963" ulx="533" uly="2886">Serm. 1. agis eines heydniſchen Pychagoræers bey</line>
        <line lrx="1804" lry="3019" ulx="785" uly="2953">Stobæo, beatitudinis humanæ princi-</line>
        <line lrx="1804" lry="3093" ulx="778" uly="3015">pium eſt. Diſe Wiſſenſchafft hat vor ihren</line>
        <line lrx="1806" lry="3160" ulx="784" uly="3080">Zweck die fuͤrtrefflichſte goͤttliche Ding / de⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3217" ulx="785" uly="3145">ro Erkanntnuß iſt der Urſprung menſchli⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3297" ulx="785" uly="3213">cher Steligkeit. Plato, gleichermaſſen ein</line>
        <line lrx="1810" lry="3389" ulx="770" uly="3279">Heyd / hat mit ſeinen Worten ſehr hoch ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3421" ulx="788" uly="3348">zihlet / doch allerdings wahrhafft geredet</line>
        <line lrx="1811" lry="3489" ulx="535" uly="3413">I. 4,ſtrom. bey Clememe Alexand. qui DEum con-</line>
        <line lrx="1812" lry="3554" ulx="538" uly="3478">c. 9. templatur, vivit DEus inter homines:</line>
        <line lrx="1812" lry="3611" ulx="791" uly="3536">Wer GOtt betrachtet / lebet wie GOtt /</line>
        <line lrx="1815" lry="3687" ulx="537" uly="3607">Raynaud. oder goͤttlich unter den Menſchen. Nichts</line>
        <line lrx="1813" lry="3815" ulx="537" uly="3672">tom. y. reimet ſẽ fuͤglicher fuͤr meinen Theophilu,</line>
        <line lrx="1815" lry="3807" ulx="793" uly="3738">als daß er ein außbuͤndiger Theologus</line>
        <line lrx="1816" lry="3876" ulx="794" uly="3804">waͤre; wie ſolte er / der GOtt liebet / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3942" type="textblock" ulx="793" uly="3865">
        <line lrx="1855" lry="3942" ulx="793" uly="3865">ein reiffſinniger Gottsgelehrter ſeyn / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4526" type="textblock" ulx="540" uly="3935">
        <line lrx="1820" lry="4010" ulx="794" uly="3935">Lehr⸗Meiſter der eingemenſchte ſterbende</line>
        <line lrx="1820" lry="4071" ulx="540" uly="3999">I. 9. hiſt. Sohn GOttes iſt? Chriſtianis T heolo-</line>
        <line lrx="1822" lry="4145" ulx="542" uly="4067">c. 6. Lis, rucket allda ein Lucianus der Antioe</line>
        <line lrx="1824" lry="4206" ulx="798" uly="4130">chener bey Euſebio, Author de D EO</line>
        <line lrx="1826" lry="4263" ulx="797" uly="4196">DEus eſt: Was GOtt ſeye / lehrnet ein</line>
        <line lrx="1827" lry="4336" ulx="795" uly="4256">Chriſtlicher Iheologus von keinem beſſer /</line>
        <line lrx="1829" lry="4397" ulx="793" uly="4323">als von GOtt ſelbſt. Vil Gluͤck! mein</line>
        <line lrx="1828" lry="4470" ulx="792" uly="4391">Theophile! der du in deinem Nahmen und</line>
        <line lrx="1830" lry="4526" ulx="798" uly="4453">Hertzen GOtt eingeſchloſſen haſt. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="4593" type="textblock" ulx="794" uly="4514">
        <line lrx="1870" lry="4593" ulx="794" uly="4514">magſt wohl in diſer goͤttlichen Wiſſenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4721" type="textblock" ulx="795" uly="4587">
        <line lrx="1836" lry="4665" ulx="795" uly="4587">vor anderen das Præ erhalten / wie dir hier⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4721" ulx="799" uly="4653">von gute ſichere Hoffnung gibt Gregorius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1123" type="textblock" ulx="1872" uly="512">
        <line lrx="3101" lry="602" ulx="1872" uly="512">Heil. Biſchoff von Nazianzo: Tantò ma- Orat. 4.</line>
        <line lrx="2892" lry="673" ulx="1874" uly="596">gis cognoſcitur Deus, quantò magis ama-</line>
        <line lrx="2892" lry="730" ulx="1875" uly="661">tur: Je mehr man GOtt liebet / je mehr</line>
        <line lrx="2860" lry="799" ulx="1877" uly="726">erkennet man / was GOtt ſeye.</line>
        <line lrx="2891" lry="860" ulx="1977" uly="791">Die Haupt⸗Theſis, oder Theologi-</line>
        <line lrx="2889" lry="928" ulx="1876" uly="855">ſcher Lehr⸗Satz beſtehet in dem: Eben di⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="995" ulx="1876" uly="920">ſer / welcher am Stammen deß Creutzes</line>
        <line lrx="2904" lry="1066" ulx="1877" uly="986">hanget / und zu ſterben beginnet / ſeye jener /</line>
        <line lrx="2884" lry="1123" ulx="1875" uly="1051">von dem die Stimm ſeines goͤttlichen ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1193" type="textblock" ulx="1881" uly="1116">
        <line lrx="3139" lry="1193" ulx="1881" uly="1116">Vatters erſchallet: Hic eſt Filius meus Math. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1639" type="textblock" ulx="1875" uly="1176">
        <line lrx="3006" lry="1258" ulx="1875" uly="1176">dilectus, in quo mihi benè complacui, ip- v. 5,</line>
        <line lrx="3005" lry="1318" ulx="1883" uly="1247">ſum audite: Das iſt mein geliebter Sohn,</line>
        <line lrx="2891" lry="1396" ulx="1877" uly="1317">in dem ich ein Wohlgefallen hab, den</line>
        <line lrx="2888" lry="1450" ulx="1876" uly="1379">ſollet ihr hoͤren. Wider diſen unlaugba⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1524" ulx="1876" uly="1437">ren Lehr⸗Schluß eroͤffneten die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="3083" lry="1597" ulx="1875" uly="1506">und Schrifft⸗Gelehrte ihren Laͤſter⸗Mund: Math. av.</line>
        <line lrx="3111" lry="1639" ulx="1877" uly="1552">Si Filius Dei es, deſcende de cruce: Biſt ath 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1307" type="textblock" ulx="2991" uly="1295">
        <line lrx="3014" lry="1307" ulx="2991" uly="1295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1750" type="textblock" ulx="1856" uly="1623">
        <line lrx="3072" lry="1750" ulx="1856" uly="1623">du GOttes Sohn, ſoſteige vom Creutz  90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2102" type="textblock" ulx="1869" uly="1703">
        <line lrx="3017" lry="1775" ulx="1875" uly="1703">herab. O falſcher Einwurff! welchen ;: Caten.</line>
        <line lrx="3110" lry="1855" ulx="1879" uly="1717">Chryſoſtomus bey Thomas von Aauin al⸗ Dakeen</line>
        <line lrx="3018" lry="1906" ulx="1878" uly="1831">ſo widerleget: Ideo de cruce non deſcen.</line>
        <line lrx="2895" lry="1972" ulx="1879" uly="1897">dit, quia PFilius Dei erat: Eben darumb</line>
        <line lrx="2892" lry="2038" ulx="1880" uly="1964">iſt Chriſtus von dem Crentz nicht geſtigen /</line>
        <line lrx="2896" lry="2102" ulx="1869" uly="2027">weilen er der weeſentliche Sohn GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2169" type="textblock" ulx="1880" uly="2085">
        <line lrx="3158" lry="2169" ulx="1880" uly="2085">geweſen iſt. Voluit Filius Dei agnoſci ex Serm. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2368" type="textblock" ulx="1883" uly="2158">
        <line lrx="3110" lry="2235" ulx="1884" uly="2158">eo, ſtimmet bey der Heil. Athanaſius, Paſſ. &amp;</line>
        <line lrx="3064" lry="2301" ulx="1884" uly="2224">quèòd in cruce permaneret: Aus diſem Cruce.</line>
        <line lrx="2896" lry="2368" ulx="1883" uly="2292">Merck⸗Zeichen wolte der ſterbende Heyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2434" type="textblock" ulx="1881" uly="2352">
        <line lrx="2891" lry="2434" ulx="1881" uly="2352">ſein wahre Gottheit zu erkennen geben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4769" type="textblock" ulx="1874" uly="2409">
        <line lrx="3132" lry="2495" ulx="1876" uly="2409">er auf dem Ereutz verbleiben wolte. Quo- Serm. .</line>
        <line lrx="3124" lry="2556" ulx="1877" uly="2464">modo fateremur, fraget Bernardus, DE- in Palch.</line>
        <line lrx="3046" lry="2623" ulx="1876" uly="2551">um, qui ſalutis opus reliquiſſer imperfe-</line>
        <line lrx="2894" lry="2694" ulx="1874" uly="2612">tum? Wie koͤnnten wir ihn als den ewi⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2756" ulx="1874" uly="2677">gen Sohn GOttes bekennen / wofern er</line>
        <line lrx="2889" lry="2814" ulx="1875" uly="2742">das Werck unſers Heyls haͤtte unvollkom⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2880" ulx="1877" uly="2807">men gelaſſen. O ungluͤckſeeliges blindes</line>
        <line lrx="2893" lry="2948" ulx="1877" uly="2870">Juden⸗Volck! das du jenes anheut nicht</line>
        <line lrx="2892" lry="3009" ulx="1879" uly="2938">erkennet haſt / was doch ein Heyd in der fin⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3078" ulx="1878" uly="3003">ſtern Nacht ſeiner Unwiſſenheit mit dem hel⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3154" ulx="1882" uly="3069">len Glaubens⸗ Lecht erleuchtet geſehen hat.</line>
        <line lrx="3125" lry="3211" ulx="1882" uly="3135">Man hoͤre den Bericht des Evangeliſten: Marc. 15.</line>
        <line lrx="3046" lry="3281" ulx="1885" uly="3200">Der Hauptmann aber / meldet der Text / v. 39.</line>
        <line lrx="2899" lry="3341" ulx="1890" uly="3268">der gegen ihm über ſtund, da er ſahe,</line>
        <line lrx="2902" lry="3411" ulx="1892" uly="3330">daß Chriſtus alſo ruffend den Geiſt auf⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3476" ulx="1894" uly="3396">geben hatte, ſprach er: Verè hic ho-</line>
        <line lrx="2896" lry="3540" ulx="1896" uly="3459">mo Filius Dei erat, wahꝛlich diſer Menſch</line>
        <line lrx="2898" lry="3604" ulx="1896" uly="3524">iſt der Sohn Gttes. O wie klugſin⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3669" ulx="1897" uly="3594">nig hat er diſe unfehlbare Conſequentz oder</line>
        <line lrx="2902" lry="3734" ulx="1898" uly="3653">Folg behauptet auß der ruffenden Stimm</line>
        <line lrx="2904" lry="3803" ulx="1897" uly="3717">und Tod Chriſti am Creutz. Man betrach⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="3882" ulx="1898" uly="3782">te nur den verwundten und gecreutzigten Er⸗ Syweira</line>
        <line lrx="3134" lry="3944" ulx="1900" uly="3851">loͤſer / ſo wird man Kuperto beyfallen / als dom .</line>
        <line lrx="3111" lry="4011" ulx="1901" uly="3909">er hiervon geſprochen: Singulæ plagæ 8 e. 13.</line>
        <line lrx="3062" lry="4066" ulx="1902" uly="3982">grandem habuerunt vocem: Alle Wun⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="4136" ulx="1903" uly="4050">den unſers ſterbenden HEern haben ein ſ. 13. in</line>
        <line lrx="3063" lry="4202" ulx="1903" uly="4113">ſehr helle Stimm von ſich geben. Llavi Joan.</line>
        <line lrx="2915" lry="4264" ulx="1906" uly="4176">&amp; lancea clamant, betheuret Auguſtinus,</line>
        <line lrx="3115" lry="4332" ulx="1906" uly="4242">ſeine Naͤgel / mit welchen er angehaͤfftet / c. 23. in</line>
        <line lrx="3090" lry="4393" ulx="1908" uly="4309">ſein Speer / mit welchem er nach dem Tod Medit.</line>
        <line lrx="3121" lry="4452" ulx="1910" uly="4375">iſt durchſtochen worden / ſchreyen uͤberlaut.</line>
        <line lrx="3152" lry="4517" ulx="1913" uly="4439">Was war ihr Stimm? Bernardus gibt germ. de</line>
        <line lrx="3055" lry="4583" ulx="1911" uly="4504">hierauff die Antwort: Quod in Chriſto paſſ.</line>
        <line lrx="2929" lry="4647" ulx="1915" uly="4572">ſit Deus reconcilians mundum ſibi, ein⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4715" ulx="1914" uly="4633">hellig ruffen zuſammen ſeine Wunden / ſein</line>
        <line lrx="2875" lry="4769" ulx="2508" uly="4702">Treutzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4643" type="textblock" ulx="3224" uly="4576">
        <line lrx="3352" lry="4643" ulx="3224" uly="4576">(co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1810" type="textblock" ulx="3223" uly="1738">
        <line lrx="3360" lry="1810" ulx="3223" uly="1738">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2104" type="textblock" ulx="3272" uly="2050">
        <line lrx="3361" lry="2104" ulx="3272" uly="2050">Lucam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2376" type="textblock" ulx="3225" uly="2180">
        <line lrx="3357" lry="2235" ulx="3267" uly="2180">Matth.</line>
        <line lrx="3361" lry="2309" ulx="3268" uly="2255">144,5</line>
        <line lrx="3315" lry="2376" ulx="3225" uly="2321">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3884" type="textblock" ulx="3218" uly="3741">
        <line lrx="3360" lry="3823" ulx="3278" uly="3741">lue. 1</line>
        <line lrx="3352" lry="3884" ulx="3218" uly="3824">V 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4579" type="textblock" ulx="3259" uly="4493">
        <line lrx="3355" lry="4579" ulx="3259" uly="4493">Hon. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="55" lry="439" ulx="0" uly="358">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="169" lry="579" ulx="0" uly="505">Tuntdmn</line>
        <line lrx="105" lry="652" ulx="0" uly="577">u ann.</line>
        <line lrx="106" lry="717" ulx="0" uly="651">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1042" type="textblock" ulx="2" uly="844">
        <line lrx="101" lry="906" ulx="13" uly="844">Gend</line>
        <line lrx="98" lry="987" ulx="13" uly="909">Cutes</line>
        <line lrx="94" lry="1042" ulx="2" uly="973">eſry</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="3" lry="1048" ulx="0" uly="1041">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="91" lry="1117" ulx="0" uly="1049">nevgen</line>
        <line lrx="170" lry="1191" ulx="0" uly="1107">n n Mih</line>
        <line lrx="165" lry="1257" ulx="0" uly="1173">Ulrctſ</line>
        <line lrx="236" lry="1311" ulx="0" uly="1244">tn .</line>
        <line lrx="94" lry="1374" ulx="8" uly="1313">lcb r</line>
        <line lrx="87" lry="1446" ulx="0" uly="1378">lltehe</line>
        <line lrx="116" lry="1565" ulx="0" uly="1511">db.</line>
        <line lrx="151" lry="1648" ulx="0" uly="1551">ur 5 M</line>
        <line lrx="127" lry="1701" ulx="0" uly="1632">hlen</line>
        <line lrx="157" lry="1786" ulx="0" uly="1708"> pcen Cr</line>
        <line lrx="127" lry="1853" ulx="0" uly="1776">Mnc</line>
        <line lrx="133" lry="1896" ulx="0" uly="1837">nelt.</line>
        <line lrx="89" lry="2043" ulx="0" uly="1977">focoe</line>
        <line lrx="93" lry="2100" ulx="0" uly="2038">Ot</line>
        <line lrx="160" lry="2169" ulx="2" uly="2098">oſeiergen 4</line>
        <line lrx="152" lry="2231" ulx="0" uly="2153">Punin M</line>
        <line lrx="143" lry="2306" ulx="0" uly="2237">1 Nndr</line>
        <line lrx="150" lry="2500" ulx="44" uly="2421">. n</line>
        <line lrx="158" lry="2568" ulx="0" uly="2481">6, Dfen P</line>
        <line lrx="76" lry="2644" ulx="0" uly="2579">Pelt,</line>
        <line lrx="67" lry="2695" ulx="0" uly="2648">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="49" lry="2821" ulx="0" uly="2768">tn⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2886" ulx="0" uly="2832">des</line>
        <line lrx="65" lry="3026" ulx="0" uly="2974">We</line>
        <line lrx="210" lry="3095" ulx="0" uly="3026">dNH</line>
        <line lrx="80" lry="3167" ulx="0" uly="3098">Kho</line>
        <line lrx="153" lry="3296" ulx="0" uly="3160">ltau</line>
        <line lrx="181" lry="3296" ulx="0" uly="3245">Tl-e</line>
        <line lrx="83" lry="3367" ulx="0" uly="3301">tſche,</line>
        <line lrx="84" lry="3437" ulx="0" uly="3356">iſ ⸗</line>
        <line lrx="76" lry="3493" ulx="4" uly="3429">li ho</line>
        <line lrx="68" lry="3568" ulx="1" uly="3489">nh</line>
        <line lrx="64" lry="3628" ulx="0" uly="3567">ſu</line>
        <line lrx="60" lry="3696" ulx="0" uly="3629">Me</line>
        <line lrx="67" lry="3755" ulx="0" uly="3696">nn</line>
        <line lrx="145" lry="3837" ulx="0" uly="3751">a.</line>
        <line lrx="187" lry="3943" ulx="0" uly="3818">n Nen</line>
        <line lrx="163" lry="3947" ulx="127" uly="3907">1</line>
        <line lrx="146" lry="4097" ulx="0" uly="4023">Vn</line>
        <line lrx="188" lry="4178" ulx="0" uly="4089">ben ln⸗</line>
        <line lrx="148" lry="4228" ulx="39" uly="4155">Cſon</line>
        <line lrx="154" lry="4432" ulx="0" uly="4303">Pinſe</line>
        <line lrx="173" lry="4501" ulx="0" uly="4414">eenmn</line>
        <line lrx="152" lry="4586" ulx="0" uly="4476">nd ſit 4</line>
        <line lrx="138" lry="4661" ulx="0" uly="4544">Gein 1</line>
        <line lrx="91" lry="4689" ulx="11" uly="4627">ſi en</line>
        <line lrx="79" lry="4827" ulx="0" uly="4757">Cttog</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1867" type="textblock" ulx="302" uly="1741">
        <line lrx="500" lry="1802" ulx="302" uly="1741">Luc. 23.</line>
        <line lrx="435" lry="1867" ulx="303" uly="1821">V. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2120" type="textblock" ulx="297" uly="1985">
        <line lrx="497" lry="2044" ulx="299" uly="1985">1. 10. in</line>
        <line lrx="500" lry="2120" ulx="297" uly="2049">Lucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="516" type="textblock" ulx="1313" uly="424">
        <line lrx="1552" lry="516" ulx="1313" uly="424">Eilffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2197" type="textblock" ulx="503" uly="574">
        <line lrx="1546" lry="647" ulx="540" uly="574">Creutz / und all anderer peynlicher Mar⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="712" ulx="539" uly="638">ter⸗Zeug: Allda ſeye Chriſtus der Sohn</line>
        <line lrx="1547" lry="783" ulx="539" uly="704">GOttes / welcher die ſuͤndhaffte Welt mit</line>
        <line lrx="1549" lry="848" ulx="537" uly="768">ſich durch ſeinen bittern Tod verſoͤhnet hat.</line>
        <line lrx="1546" lry="905" ulx="537" uly="834">Anetzo heiſſet es: Ipſum audite, SHoͤret</line>
        <line lrx="1543" lry="971" ulx="536" uly="851">ihn ſelbſt. Nunmehro muß man Augen /</line>
        <line lrx="1548" lry="1034" ulx="534" uly="962">Ohren / und Hertzen eroͤffnen. lterum cla-</line>
        <line lrx="1544" lry="1100" ulx="530" uly="1029">mans voce magna: Er ruffet abermah⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1166" ulx="503" uly="1097">len mit lauter Stimm.</line>
        <line lrx="1548" lry="1227" ulx="530" uly="1156">mahl redet von ſeiner Theologiſchen Schul⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1294" ulx="508" uly="1222">Cantzel unſer himmliſcher gecreutzigter Lehr⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1360" ulx="530" uly="1287">Meiſter / und in eben diſen ſiben Geheim⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1424" ulx="532" uly="1353">nuß⸗vollen Worten finde ich die acht Haupt⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1485" ulx="531" uly="1418">Tractat, welche in der Theologie, oder</line>
        <line lrx="1548" lry="1552" ulx="535" uly="1481">Wiſſenſchafft der Gotts⸗Gelehrten außge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1619" ulx="535" uly="1549">legt werden. Der erſte handlet von der ein⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1692" ulx="536" uly="1610">fachen Weſenheit GOttes / und dreyfachen</line>
        <line lrx="1549" lry="1748" ulx="539" uly="1677">Perſohnen der unzertrennten goͤttlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1808" ulx="545" uly="1740">tur. Pater! dimitte illis, quia neſciunt,</line>
        <line lrx="1551" lry="1878" ulx="535" uly="1810">quid faciunt: Vatter, verzeihe ihnen /</line>
        <line lrx="1552" lry="1945" ulx="542" uly="1870">rufft Chriſtus gleich Anfangs am Stam⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2006" ulx="543" uly="1935">men des Creutzes / dann ſie wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="1552" lry="2070" ulx="543" uly="2002">was ſie thun. Ambroſius vermercket / all⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2139" ulx="545" uly="2064">hier habe Chriſtus die Vollkommenheit ſei⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2197" ulx="549" uly="2131">nes Geſatzes beweiſet. Er gebotte: Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2273" type="textblock" ulx="296" uly="2177">
        <line lrx="1560" lry="2273" ulx="296" uly="2177">Matth. ſe bet euere Feind, auf daß ihr Kinder ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2380" type="textblock" ulx="298" uly="2246">
        <line lrx="497" lry="2303" ulx="298" uly="2246">V. 44. &amp;</line>
        <line lrx="392" lry="2380" ulx="308" uly="2322">t·</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="298" lry="2762" ulx="0" uly="2696">0 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="3849" type="textblock" ulx="317" uly="3799">
        <line lrx="463" lry="3849" ulx="317" uly="3799">V. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="4512" type="textblock" ulx="313" uly="4458">
        <line lrx="508" lry="4512" ulx="313" uly="4458">Hom. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2457" type="textblock" ulx="543" uly="2257">
        <line lrx="1561" lry="2332" ulx="552" uly="2257">et eures hinnnliſchen Vatters. So hat er</line>
        <line lrx="1559" lry="2401" ulx="543" uly="2322">ſich demnach als einen weſentlichen Sohn</line>
        <line lrx="1562" lry="2457" ulx="546" uly="2388">Gottes zu ſeyn behauptet alsdann / da er fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2587" type="textblock" ulx="550" uly="2446">
        <line lrx="1585" lry="2520" ulx="550" uly="2446">ſeine Creutziger und Todſchlaͤger ſo gnmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2587" ulx="552" uly="2516">thig gebettet hat. Er bittet umb Verge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3714" type="textblock" ulx="508" uly="2581">
        <line lrx="1556" lry="2660" ulx="552" uly="2581">bunsg ihrer Suͤnd ſeinen ewigen Vatter /</line>
        <line lrx="1558" lry="2724" ulx="549" uly="2643">deſſen unendliche Majeſtaͤt ſie beleydiget ha⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2791" ulx="546" uly="2709">ben / fuͤr jene bittet er / welche ſeine GOtt⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2856" ulx="545" uly="2776">heit nicht erkennen wolten / fuͤr jene bittet</line>
        <line lrx="1557" lry="2908" ulx="537" uly="2841">er / die in Gtt den Heil. Geiſt geſuͤndiget /</line>
        <line lrx="1563" lry="2975" ulx="549" uly="2904">als welcher das Meiſter⸗Stuck deſſen</line>
        <line lrx="1563" lry="3041" ulx="549" uly="2969">Menſchwerdung zu allgemeinem Welt⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3106" ulx="550" uly="3035">Heyl vollfuͤhret hat. Mehr ſorget er ſich in</line>
        <line lrx="1560" lry="3171" ulx="548" uly="3099">ſeinen Tods⸗Noͤthen fuͤr die Seelen ſeiner</line>
        <line lrx="1562" lry="3236" ulx="549" uly="3164">Moͤrder / daß ſie nicht ſollen verlohren</line>
        <line lrx="1565" lry="3309" ulx="547" uly="3236">gehen / als er die ſchaͤrffeſte Schmertzen ſei⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3369" ulx="545" uly="3301">nes Leibs und die bitterſte Tods⸗Quaal / wie</line>
        <line lrx="1564" lry="3439" ulx="553" uly="3368">der Heil. Laurentius Juſtinianus anmer⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3509" ulx="551" uly="3438">cket / empfunden hat. So ſeynd dann diſe</line>
        <line lrx="1564" lry="3569" ulx="508" uly="3503">Wort ein Sonnen⸗klarer Beweiß ſeiner</line>
        <line lrx="1562" lry="3642" ulx="544" uly="3569">unendlichen GOttheit. Auf wenige Wort /</line>
        <line lrx="1563" lry="3714" ulx="548" uly="3638">ſo der buͤſſende Schaͤcher zu Chriſto gere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3832" type="textblock" ulx="287" uly="3704">
        <line lrx="1562" lry="3779" ulx="287" uly="3704">Luc. 23. det / widerſetzet der eingemenſchte Sohn</line>
        <line lrx="1570" lry="3832" ulx="557" uly="3771">GOttes: Amen dico tibi, hodie mecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4521" type="textblock" ulx="510" uly="3840">
        <line lrx="1564" lry="3903" ulx="558" uly="3840">eris in paradilo?: Waͤhrlich ſag ich dir,</line>
        <line lrx="1563" lry="3971" ulx="541" uly="3905">heut wirſt du mit mir im Paradeys</line>
        <line lrx="1566" lry="4042" ulx="554" uly="3973">ſeyn. In der Schul der Gotts⸗Gelehrten</line>
        <line lrx="1564" lry="4106" ulx="551" uly="4040">wird von denen Suͤnden und der heiligma⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="4172" ulx="546" uly="4105">chenden Gnad gehandlet / und heiſſet der ſo⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4245" ulx="575" uly="4177">enannte Tractat de peccatis &amp; gratia: di⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="4310" ulx="525" uly="4243">ſen lehret anheut von dem Creutz derjenige/</line>
        <line lrx="1561" lry="4381" ulx="546" uly="4314">der ſich einen wahren Gohn GOttes betheu⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="4451" ulx="548" uly="4378">ren will. Vergebung der Suͤnd iſt allein</line>
        <line lrx="1560" lry="4521" ulx="510" uly="4450">e ein Eigenthumb GOttes. Eben derſelbe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4585" type="textblock" ulx="313" uly="4516">
        <line lrx="1562" lry="4585" ulx="313" uly="4516">cæco nat. wie Chryſoſtomus ſpricht / der Adam den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4799" type="textblock" ulx="553" uly="4586">
        <line lrx="1562" lry="4671" ulx="553" uly="4586">erſten ungehorſamen Menſchen auß dem</line>
        <line lrx="1563" lry="4729" ulx="553" uly="4638">Paradeyß der Suͤnd wegen verſtoſſen / hat</line>
        <line lrx="1346" lry="4799" ulx="606" uly="4729">R. P. Pfeiſſersberg Feſtiv. Il. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1161" type="textblock" ulx="1214" uly="1092">
        <line lrx="1571" lry="1161" ulx="1214" uly="1092">Zum ſibenden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="534" type="textblock" ulx="1599" uly="387">
        <line lrx="2567" lry="534" ulx="1599" uly="387">Predig. 329</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="897" type="textblock" ulx="1618" uly="563">
        <line lrx="2650" lry="639" ulx="1621" uly="563">Diſmæ dem reumuͤthigen Moͤrder vor allen</line>
        <line lrx="2649" lry="703" ulx="1619" uly="635">am erſten das Paradeyß verheiſſen / wegen</line>
        <line lrx="2649" lry="767" ulx="1619" uly="698">ſeiner Glaubens⸗Bekanntnuß von der Gott⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="845" ulx="1621" uly="765">heit Chriſti</line>
        <line lrx="2646" lry="897" ulx="1618" uly="829">goͤttlicher Gnad / welche einer gantzen Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="960" type="textblock" ulx="1620" uly="887">
        <line lrx="2889" lry="960" ulx="1620" uly="887">alsdann wolte kundt machen / wie Ambro⸗ in pſ. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1090" type="textblock" ulx="1619" uly="959">
        <line lrx="2644" lry="1029" ulx="1619" uly="959">ſius anweiſet / keinem ſeye der Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1090" ulx="1620" uly="1023">ſchloſſen / nachdem einem verruchteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1219" type="textblock" ulx="1617" uly="1085">
        <line lrx="2892" lry="1155" ulx="1621" uly="1085">Moͤrder das Paradeyß iſt zu Theil worden. Joan. 19.</line>
        <line lrx="2883" lry="1219" ulx="1617" uly="1152">Mulier! ecce Filius tuus, ruffet der gecreu⸗ V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2127" type="textblock" ulx="1620" uly="1216">
        <line lrx="2643" lry="1350" ulx="1620" uly="1216">ſigte Heyland von Johanne zu ſeiner Jung⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1356" ulx="1641" uly="1280">raͤulichen Mutter: Weib, ſihe deinen</line>
        <line lrx="2646" lry="1414" ulx="1623" uly="1345">Sohn. So iſt dann nunmehro jene Stund</line>
        <line lrx="2648" lry="1478" ulx="1621" uly="1412">angebrochen / von welcher Chriſtus eins⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1545" ulx="1621" uly="1477">mahls in der Hochzeit zu Cana in Galilaa</line>
        <line lrx="2648" lry="1618" ulx="1622" uly="1541">Meldung gemacht. Allda erkennet er / daß</line>
        <line lrx="2649" lry="1673" ulx="1622" uly="1607">er nach ſeiner Menſchheit Mariam ein unbe⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1740" ulx="1621" uly="1671">fleckte Mutter habe / der zugleich keinen an⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1801" ulx="1624" uly="1734">dern Vatter von Ewigkeit als GOtt ſelb⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1933" ulx="1625" uly="1800">ſen dor In diſem Geheimnuß erſihe ich</line>
        <line lrx="2650" lry="1933" ulx="1624" uly="1864">den ſogenannten Theologiſchen Tractat de</line>
        <line lrx="2649" lry="1994" ulx="1626" uly="1929">Incarnatione, oder Menſchwerdung deß</line>
        <line lrx="2652" lry="2064" ulx="1631" uly="1995">eingefleiſchten Worts GOttes. Keiner</line>
        <line lrx="2651" lry="2127" ulx="1629" uly="2059">verwundere ſich des Namens eines Weibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2192" type="textblock" ulx="1631" uly="2120">
        <line lrx="2689" lry="2192" ulx="1631" uly="2120">daß Chriſtus ſie alſo geheiſſen / welche diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2452" type="textblock" ulx="1606" uly="2187">
        <line lrx="2661" lry="2258" ulx="1631" uly="2187">Orths zu dreymahlen von dem Evangeli⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2335" ulx="1630" uly="2251">ſten ein Mutter Chriſti benahmſet wird. Es</line>
        <line lrx="2652" lry="2393" ulx="1606" uly="2318">hat Chriſtus den ſuͤſſeſten Namen MARLAE</line>
        <line lrx="2649" lry="2452" ulx="1632" uly="2381">in ſeinem Hertzen verſchloſſen, er nennte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2594" type="textblock" ulx="1630" uly="2448">
        <line lrx="2848" lry="2522" ulx="1630" uly="2448">mit ſeinem Mund kein Mutter / damit I, g. c.</line>
        <line lrx="2896" lry="2594" ulx="1630" uly="2512">nicht / wie Baptiſta Mantuanus anzeiget hey 17. J. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2659" type="textblock" ulx="2660" uly="2592">
        <line lrx="2822" lry="2659" ulx="2660" uly="2592">N. 720</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2841" type="textblock" ulx="1626" uly="2575">
        <line lrx="2644" lry="2644" ulx="1629" uly="2575">Sylveira, mit dergleichem Ehren⸗Ruff ihr</line>
        <line lrx="2649" lry="2717" ulx="1628" uly="2641">betruͤbtes Hertz damahlen hefftiger verwun⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2775" ulx="1627" uly="2708">det werde. So wolte dann jener / welcher</line>
        <line lrx="2650" lry="2841" ulx="1626" uly="2770">das Geſatz aufgeſetzet / daß man Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2901" type="textblock" ulx="1629" uly="2835">
        <line lrx="2684" lry="2901" ulx="1629" uly="2835">und Mutter ehren ſolle, am Stammen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2967" type="textblock" ulx="1632" uly="2898">
        <line lrx="2648" lry="2967" ulx="1632" uly="2898">Creutzes ſelbes mit ſeinem Beyſpihl bekraͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3030" type="textblock" ulx="1633" uly="2963">
        <line lrx="2675" lry="3030" ulx="1633" uly="2963">tigen / da er nebſt ſeinem himmliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4797" type="textblock" ulx="1612" uly="3025">
        <line lrx="2649" lry="3106" ulx="1633" uly="3025">ter MARIAM ſeine Jungfraͤuliche Mutter</line>
        <line lrx="2647" lry="3172" ulx="1633" uly="3089">erkennet hat. Ambroſius der Hoͤnig⸗ſuͤſſe</line>
        <line lrx="2647" lry="3224" ulx="1630" uly="3157">Maylaͤnder bezeuget / gleichwie ſich Chri⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3301" ulx="1632" uly="3222">ſtus in dem einen Sohn GOttes erwiſen /</line>
        <line lrx="2645" lry="3358" ulx="1630" uly="3285">daß er den buͤſſenden Schaͤcher zu Gnaden</line>
        <line lrx="2647" lry="3420" ulx="1628" uly="3352">hat angenomen / alſo habe er noch herrlicher</line>
        <line lrx="2647" lry="3484" ulx="1626" uly="3415">ſeine Gottheit an Tag geben / als er MA-</line>
        <line lrx="2648" lry="3549" ulx="1627" uly="3484">RIAM ſeine Mutter bekennte / von der er</line>
        <line lrx="2647" lry="3617" ulx="1629" uly="3548">ſeine menſchliche Weeſenheit empfangen hat.</line>
        <line lrx="2647" lry="3684" ulx="1627" uly="3612">Ecce Mater tua! ſpricht hingegen der ge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3747" ulx="1629" uly="3680">creutzigte Heyland zu joanne: Sihe dein</line>
        <line lrx="2651" lry="3819" ulx="1627" uly="3744">Wutter! Da finde ich den ſummariſchen</line>
        <line lrx="2656" lry="3876" ulx="1612" uly="3808">Begriff jenes Tractas / welchen da die</line>
        <line lrx="2657" lry="3944" ulx="1627" uly="3874">Theologi de actibus humanis nennen /</line>
        <line lrx="2657" lry="4006" ulx="1628" uly="3937">allwo von der Guͤte und Vollkommenheit</line>
        <line lrx="2659" lry="4075" ulx="1631" uly="4007">deren Wercken des Menſchen gehandlet</line>
        <line lrx="2657" lry="4139" ulx="1628" uly="4072">wird. O hoch⸗begluͤckter Juͤnger! wel⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4219" ulx="1629" uly="4139">cher ſtatt Chriſti MARIAM zu einer Mut⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4272" ulx="1629" uly="4203">ter uͤberkommet / welcher auf der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4336" ulx="1627" uly="4269">lichen Bruſt ihres Sohns in dem Ahbend⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4404" ulx="1628" uly="4333">mahl gelegen, den ſie von GOtt dem Heil.</line>
        <line lrx="2653" lry="4468" ulx="1629" uly="4398">Geiſt empfangen / und neun Monat lang</line>
        <line lrx="2652" lry="4534" ulx="1625" uly="4465">unter ihrem allerreineſten Hertzen getragen.</line>
        <line lrx="2653" lry="4599" ulx="1629" uly="4529">Joannes zum Lohn ſeiner unverſehrten Jung⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4667" ulx="1631" uly="4592">frauſchafft wird ein Sohn MARIXÆ, wel⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4730" ulx="1625" uly="4659">cher der Erſte jene Bekanntnuß in ſeiuem</line>
        <line lrx="2605" lry="4797" ulx="1946" uly="4719">Tt Evane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="831" type="textblock" ulx="1963" uly="762">
        <line lrx="2678" lry="831" ulx="1963" uly="762">Diß war der herrliche Sig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3127" type="textblock" ulx="2662" uly="3058">
        <line lrx="2857" lry="3127" ulx="2662" uly="3058">in c. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3658" type="textblock" ulx="2664" uly="3587">
        <line lrx="2896" lry="3658" ulx="2664" uly="3587">Joan. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2752" lry="503" type="textblock" ulx="789" uly="358">
        <line lrx="2752" lry="503" ulx="789" uly="358">330 Hohe Tugend⸗Schul des leydenden Welt⸗Heylands.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1727" type="textblock" ulx="509" uly="547">
        <line lrx="1830" lry="619" ulx="788" uly="547">Evangelio verzeichnet von dem ewigen</line>
        <line lrx="1837" lry="748" ulx="784" uly="609">Wort GOttes / das auß ihr iſt F ſe⸗ wor⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="747" ulx="535" uly="666">Traét. de den / wie Arnoldus Carnotenſis behauptet.</line>
        <line lrx="1831" lry="874" ulx="537" uly="736">7. Verb. iegereſe Lieb Chriſti! der alsdann</line>
        <line lrx="1833" lry="877" ulx="786" uly="807">ſeine goͤttliche Guͤte gegen uns am meiſten</line>
        <line lrx="1832" lry="943" ulx="537" uly="871">. erwiſen / da er mit eben gedachten Worten /</line>
        <line lrx="1832" lry="1009" ulx="534" uly="937">in c, 19. nach Zeugnuß Dionyſii Carthuſiani, allen</line>
        <line lrx="1830" lry="1073" ulx="535" uly="992">Joan. Menſchen in Johanne MARIAM fuͤr ein</line>
        <line lrx="1830" lry="1139" ulx="785" uly="1069">Mutter hat eingeſetzet / daß alſo der Aus⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1203" ulx="548" uly="1134">„ .. ſpruch Bernardi von allen unſern Wercken</line>
        <line lrx="1824" lry="1269" ulx="509" uly="1183">8. 4. in allerdings wahr bleibe / was wir thun / un</line>
        <line lrx="1822" lry="1333" ulx="532" uly="1247">vig. Nat. von GBit begehren / das wolle er, es ſoll</line>
        <line lrx="1821" lry="1400" ulx="778" uly="1328">durch die gnadenreiche Haͤnd MAKI be⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1463" ulx="778" uly="1395">werckſtelliget werden.</line>
        <line lrx="1820" lry="1530" ulx="877" uly="1461">Es erſchallet nunmehro der klaͤgliche</line>
        <line lrx="1817" lry="1596" ulx="530" uly="1524">Math. 27. Ruff unſers himmliſchen Lehrmeiſters: DE-</line>
        <line lrx="1816" lry="1663" ulx="528" uly="1596">V. 46. us, DEus meus! ut quid dereliquiſti me?</line>
        <line lrx="1813" lry="1727" ulx="777" uly="1661">Wein GOtt, mein GOtt! warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1794" type="textblock" ulx="776" uly="1726">
        <line lrx="1833" lry="1794" ulx="776" uly="1726">haſt du mich verlaſſen? Und hiemit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1860" type="textblock" ulx="775" uly="1790">
        <line lrx="1816" lry="1860" ulx="775" uly="1790">mercke ich den fuͤnfften Tractat der Gotts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1926" type="textblock" ulx="777" uly="1856">
        <line lrx="1845" lry="1926" ulx="777" uly="1856">Gelehrten de jure &amp; Juſtitia, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3692" type="textblock" ulx="515" uly="1921">
        <line lrx="1814" lry="1989" ulx="776" uly="1921">Recht und Gerechtigkeit. Er nennet gar</line>
        <line lrx="1816" lry="2067" ulx="772" uly="1987">billich / nach Zeugnuß verſchidener heiliger</line>
        <line lrx="1815" lry="2121" ulx="774" uly="2054">Vaͤtter / zu zweymahlen GOtt / daß er</line>
        <line lrx="1823" lry="2188" ulx="775" uly="2120">nebſt ſich als die zweyte Perſohn anzeigte die</line>
        <line lrx="1813" lry="2252" ulx="774" uly="2186">zwo andere / nemblichen den Vakter und</line>
        <line lrx="1813" lry="2384" ulx="775" uly="2246">den Heil. Geiſt. e Genugthuung vor die</line>
        <line lrx="1815" lry="2385" ulx="776" uly="2315">Suͤnd des Menſchen erforderte die beley⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2450" ulx="761" uly="2376">digte Gerechtigkeit / daß er als Menſch von</line>
        <line lrx="1809" lry="2592" ulx="521" uly="2470">H Tod⸗Angſt alles Troſts beraubt ſeyn. Di⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2667" ulx="526" uly="2576">5. lib. 8. ſe Stimm / wie Ambroſius und Hilarius</line>
        <line lrx="1802" lry="2733" ulx="521" uly="2639">c. 18. 4.2. lehren / hat der hefftige Schmertz des be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2836" ulx="552" uly="2702"> 1n truͤbten Hertzens C. uſ außgegoſſen / wei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2836" ulx="771" uly="2768">len in jener Stund auf ein Zeit die vereinbar⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2913" ulx="769" uly="2833">te GOttheit von der Menſchheit ſich eines</line>
        <line lrx="1801" lry="2975" ulx="771" uly="2901">Theils entzogen hat. Sitio, mich duͤrſter/</line>
        <line lrx="1804" lry="3040" ulx="521" uly="2956">Joan. 19. folget der ſechſte Klag⸗Ruff unſers ſterben⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="3103" ulx="515" uly="3023">V. 28. den Heylands. Der ſechſte Lractat in der</line>
        <line lrx="1805" lry="3171" ulx="564" uly="3099">Theologi handlet de pœnitentia, von der</line>
        <line lrx="1806" lry="3258" ulx="667" uly="3162">d Buß. Fraget nicht vil / was diſer Durſt</line>
        <line lrx="1805" lry="3299" ulx="520" uly="3216">§. I. de Ehriſti ſeye? Auguſtinus antwortet hier⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3369" ulx="518" uly="3292">ramis. qauf in deſſen Perſohn: Mein Durſt iſt eu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3443" ulx="769" uly="3358">er Heyl / euer Erloͤſung / die Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1804" lry="3509" ulx="762" uly="3428">eurer Seelen. So duͤrſtet dann den jeni⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3569" ulx="761" uly="3494">gen / welcher die erſte Brunn⸗Quell des</line>
        <line lrx="1808" lry="3629" ulx="766" uly="3560">ewigen Lebens iſt? Ja wohl! mithin er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3692" ulx="761" uly="3626">kennet man / daß eben diſer Durſt⸗leydende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3761" type="textblock" ulx="760" uly="3692">
        <line lrx="1823" lry="3761" ulx="760" uly="3692">der verheiſſene Heyland und weeſentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4747" type="textblock" ulx="460" uly="3758">
        <line lrx="1805" lry="3827" ulx="764" uly="3758">Sohn GOttes ſeye / welcher / nach dem</line>
        <line lrx="1807" lry="3894" ulx="517" uly="3821">Serm. 93. Ausſpruch Chryſologi, ſo hefftigen Durſt</line>
        <line lrx="1810" lry="3968" ulx="768" uly="3886">leydet nach den Thraͤnen der busfertigen</line>
        <line lrx="1807" lry="4020" ulx="771" uly="3954">Suͤndern. GSaumet euch nicht / O Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4090" ulx="768" uly="4020">der! mahnet Origenes, labet und erqui⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="4158" ulx="770" uly="4085">cket den ſterbenden HEren mit euren Buß⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4225" ulx="754" uly="4150">Zaͤhern / nach welchen er ſo hitziges Verlan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="4285" ulx="765" uly="4216">gen hat / damit er euch mit Danck jenes ſa⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4404" ulx="460" uly="4283">gen moͤge:</line>
        <line lrx="1803" lry="4420" ulx="518" uly="4329">Joan. 19. habt mir zu trincken geben. Conſlumma-</line>
        <line lrx="1797" lry="4482" ulx="512" uly="4409">V. 30. tum eſt, ruffet mein ESUS zum ſechſten⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="4549" ulx="769" uly="4478">mahl: Es iſt vollzohen.</line>
        <line lrx="1800" lry="4613" ulx="769" uly="4542">was? Man verſtehet ſattſamb das theure</line>
        <line lrx="1797" lry="4675" ulx="766" uly="4604">Werck unſerer Erloͤſung / welches kein an⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="4747" ulx="711" uly="4670">derer / als der eingemenſchte Sohn GO⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="4127" type="textblock" ulx="512" uly="4005">
        <line lrx="716" lry="4070" ulx="512" uly="4005">in c. 2 5.</line>
        <line lrx="684" lry="4127" ulx="514" uly="4072">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2515" type="textblock" ulx="773" uly="2449">
        <line lrx="1842" lry="2515" ulx="773" uly="2449">allen dreyen Perſohnen ſolle in der letſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4351" type="textblock" ulx="1076" uly="4281">
        <line lrx="1822" lry="4351" ulx="1076" uly="4281">Mich hat gedurſtet / und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="4542" type="textblock" ulx="1520" uly="4475">
        <line lrx="1855" lry="4542" ulx="1520" uly="4475">Fragt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2061" type="textblock" ulx="1882" uly="547">
        <line lrx="2971" lry="623" ulx="1909" uly="547">tes kunnte vollbringen. In dem ſibenden</line>
        <line lrx="2919" lry="688" ulx="1902" uly="613">Tractat handlen die Gotts⸗Gelehrte don de⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="754" ulx="1904" uly="681">nen heiligen Sacramenten. Eben diſe ſicht⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="828" ulx="1901" uly="744">bare Zeichen der unſichtbaren Gnad / we⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="883" ulx="1903" uly="809">che ſie zu unſerm Heyl wuͤrcken / hat GOHOtt</line>
        <line lrx="2914" lry="948" ulx="1904" uly="877">als Urheber eingeſetzt. Es wird zwar bald</line>
        <line lrx="2915" lry="1020" ulx="1904" uly="941">der ſterbende Heyland ſein heiliges Haupt</line>
        <line lrx="2913" lry="1079" ulx="1901" uly="1009">neigen / und das Orth ſeiner heiligen Sei⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1146" ulx="1901" uly="1071">then hiemit anzeigen / die da ſolte eroͤffnet</line>
        <line lrx="2914" lry="1222" ulx="1898" uly="1140">werden. Von dannen / wie alle heilige</line>
        <line lrx="2911" lry="1280" ulx="1898" uly="1202">Vaͤtter ſambtlich lehren / die Wunderwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1344" ulx="1897" uly="1268">ckende Krafft deren Heil. Sacramenten / als</line>
        <line lrx="2909" lry="1407" ulx="1894" uly="1333">ſo vil reich quellende Gnaden⸗Brunnen / ſol⸗</line>
        <line lrx="3126" lry="1472" ulx="1891" uly="1400">len hervor flieſſen. Die letzte Urlaub⸗Stim̃ .</line>
        <line lrx="3130" lry="1532" ulx="1891" uly="1454">heiſſet endlichen: Pater! in manus tuas Luc. 23.</line>
        <line lrx="3041" lry="1602" ulx="1891" uly="1525">commendo ſpiritum meum: Vatter! in · 46.</line>
        <line lrx="2909" lry="1668" ulx="1886" uly="1596">deine Haͤnd befihl ich meinen Geiſt.</line>
        <line lrx="2908" lry="1744" ulx="1885" uly="1661">Der noch uͤbrige Theologiſche Tractat iee</line>
        <line lrx="2907" lry="1798" ulx="1882" uly="1731">get die drey goͤttliche Haupt⸗Tugenden aus /</line>
        <line lrx="2904" lry="1864" ulx="1885" uly="1796">den Glauben / die Hoffnung / und die Lieb.</line>
        <line lrx="2901" lry="1928" ulx="1883" uly="1860">Paulus nennet Chriſtum den Urheber des</line>
        <line lrx="2904" lry="2001" ulx="1882" uly="1925">Glaubens: unſer Hoffnung: er wird inglei⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2061" ulx="1885" uly="1992">chem die Lieb benahmſet; von allen dreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2124" type="textblock" ulx="1874" uly="2054">
        <line lrx="2907" lry="2124" ulx="1874" uly="2054">hat der ſterbende Erloͤſer am Stammen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2195" type="textblock" ulx="1885" uly="2120">
        <line lrx="2901" lry="2195" ulx="1885" uly="2120">Creutzes herrlichſtes Prob⸗Stuck dargeben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2262" type="textblock" ulx="1862" uly="2187">
        <line lrx="2897" lry="2262" ulx="1862" uly="2187">und ſein Gottheit betheuret. Als er GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2387" type="textblock" ulx="1885" uly="2251">
        <line lrx="2896" lry="2386" ulx="1885" uly="2251">ſner Vatter nennet / und in deſſen Haͤnd</line>
        <line lrx="2897" lry="2387" ulx="1902" uly="2320">einen Geiſt / und mit diſem / nach Außlegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2450" type="textblock" ulx="1849" uly="2383">
        <line lrx="2897" lry="2450" ulx="1849" uly="2383">der Schrifft⸗Steller, alle unſere Seelen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3035" type="textblock" ulx="1872" uly="2444">
        <line lrx="2906" lry="2516" ulx="1881" uly="2444">befihlet. Hieher gehoͤret die Bekanntnuß</line>
        <line lrx="3065" lry="2602" ulx="1881" uly="2512">Pauli, welche gemeldte 3. Theologiſche Lu⸗ Gal.2.</line>
        <line lrx="3151" lry="2653" ulx="1873" uly="2569">genden in ſich begreiffet: Ich lebe im Glau⸗ Cal. 2.</line>
        <line lrx="3117" lry="2722" ulx="1872" uly="2632">ben an den Sohn GOttes, der mich ge⸗ · 20</line>
        <line lrx="2895" lry="2770" ulx="1872" uly="2705">liebt hat, und ſich ſelbſt vor mich dar⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2839" ulx="1910" uly="2770">egeben. Mit diſer lauten Stimm hat</line>
        <line lrx="2894" lry="2957" ulx="1872" uly="2785">ii Theolo iſhe Haupt⸗Lection unſer</line>
        <line lrx="2896" lry="2968" ulx="1884" uly="2900">himmliſcher Lehr⸗Meiſter geſchloſſen: emi⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3035" ulx="1872" uly="2968">ſit ſpiritum, und gab ſeinen Geiſt auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3430" type="textblock" ulx="1875" uly="3096">
        <line lrx="2897" lry="3174" ulx="1939" uly="3096">Darff anheut nicht fragen / wie es mit dem</line>
        <line lrx="2898" lry="3240" ulx="1877" uly="3161">Coſmophilo ſtehe: Er erſcheinet zwar auf</line>
        <line lrx="2932" lry="3304" ulx="1875" uly="3227">dem Calvari⸗Berg / doch hat er ſich zu je⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3362" ulx="1878" uly="3294">nem Geſindl geſchlagen / welches diß Orts</line>
        <line lrx="2899" lry="3430" ulx="1875" uly="3359">bey dem Wirffel⸗Spihl ſitzet. Auf di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3495" type="textblock" ulx="1863" uly="3426">
        <line lrx="2898" lry="3495" ulx="1863" uly="3426">ſes verſtehet er ſich weit beſſer, als auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="4797" type="textblock" ulx="1872" uly="3489">
        <line lrx="2896" lry="3561" ulx="1878" uly="3489">Theologie: von goͤttlichen Dingen gehet</line>
        <line lrx="2896" lry="3625" ulx="1879" uly="3559">ihm nichts in den Kopff ein; dann weilen er</line>
        <line lrx="3122" lry="3696" ulx="1891" uly="3621">ein vihiſcher Menſch iſt, wie Paulus 1. Cor. 2.</line>
        <line lrx="3166" lry="3759" ulx="1881" uly="3690">ſpricht / ſo faſſet er nichts, was des Gei⸗ v. 14.</line>
        <line lrx="2899" lry="3822" ulx="1880" uly="3751">ſtes iſt. O aberwitziges ungluͤckſeeliges</line>
        <line lrx="2895" lry="3896" ulx="1878" uly="3819">Welt⸗Kind! magſt du wohl in deiner</line>
        <line lrx="2896" lry="3964" ulx="1878" uly="3884">Blindheit verharren? Sihe! eben jener/</line>
        <line lrx="2898" lry="4020" ulx="1877" uly="3947">welchen zwey unvernuͤnfftige Thier in der</line>
        <line lrx="2901" lry="4081" ulx="1877" uly="4013">Krippen erkennet haben / hanget anheut</line>
        <line lrx="2902" lry="4161" ulx="1872" uly="4031">Pwiſchen zween Ubelthaͤter: in medio duo-</line>
        <line lrx="3118" lry="4211" ulx="1878" uly="4148">rum animalium cognoſeris, lautet die Habacuc</line>
        <line lrx="3089" lry="4287" ulx="1877" uly="4213">Weiſſagung des Propheten Habacuc, z. v. I.</line>
        <line lrx="2900" lry="4348" ulx="1878" uly="4278">nach Uberſetzung der 70. Dollmetſcher / und</line>
        <line lrx="3125" lry="4418" ulx="1877" uly="4343">Außlegung Auguſtini, allwo von ihm alle I. 18. de</line>
        <line lrx="3130" lry="4478" ulx="1874" uly="4408">Geſchoͤpff/ die verfinſterte Sonnen an dem Civ. Dei</line>
        <line lrx="3111" lry="4545" ulx="1876" uly="4474">Firmament / die zerſpaltene Felſen / der c. 33</line>
        <line lrx="2897" lry="4619" ulx="1874" uly="4537">zerriſſene Vorhang des Tempeis / die er⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4738" ulx="1874" uly="4601">ſchuͤtte Erden / die agilee Graͤber / die auf⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4797" ulx="1874" uly="4668">erſtandene Todte einhellige Zeugnuß genen /</line>
        <line lrx="2794" lry="4790" ulx="2784" uly="4753">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1142" type="textblock" ulx="3223" uly="1019">
        <line lrx="3361" lry="1085" ulx="3223" uly="1019">foab.</line>
        <line lrx="3345" lry="1142" ulx="3279" uly="1098">V31</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1405" type="textblock" ulx="3269" uly="1276">
        <line lrx="3361" lry="1337" ulx="3269" uly="1276">1ocl</line>
        <line lrx="3330" lry="1405" ulx="3272" uly="1357">4 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2186" type="textblock" ulx="3269" uly="1992">
        <line lrx="3361" lry="2044" ulx="3269" uly="1992">Bover.</line>
        <line lrx="3361" lry="2106" ulx="3282" uly="2055">Annal</line>
        <line lrx="3361" lry="2186" ulx="3282" uly="2123">Capu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2509" type="textblock" ulx="3281" uly="2249">
        <line lrx="3361" lry="2313" ulx="3281" uly="2249">Lyren</line>
        <line lrx="3361" lry="2369" ulx="3286" uly="2312">de im</line>
        <line lrx="3352" lry="2432" ulx="3294" uly="2379">Or.</line>
        <line lrx="3361" lry="2509" ulx="3294" uly="2440">lf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="126" lry="610" ulx="0" uly="538">den ſbecde</line>
        <line lrx="125" lry="675" ulx="6" uly="609">ehrtedord</line>
        <line lrx="126" lry="753" ulx="1" uly="670">ten ſeſce⸗</line>
        <line lrx="124" lry="808" ulx="0" uly="742">Gnod/ “</line>
        <line lrx="122" lry="876" ulx="2" uly="808">6064</line>
        <line lrx="188" lry="941" ulx="0" uly="880">Uror habd</line>
        <line lrx="114" lry="1017" ulx="0" uly="940">is hat</line>
        <line lrx="109" lry="1081" ulx="3" uly="1006"> S⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1147" ulx="0" uly="1079">iſhutfe</line>
        <line lrx="102" lry="1216" ulx="0" uly="1144">de Aſer</line>
        <line lrx="99" lry="1271" ulx="4" uly="1209">Wudert</line>
        <line lrx="99" lry="1336" ulx="1" uly="1288">kanennt</line>
        <line lrx="98" lry="1402" ulx="0" uly="1341">rllun</line>
        <line lrx="108" lry="1472" ulx="0" uly="1411">Uelaei.</line>
        <line lrx="159" lry="1532" ulx="14" uly="1481">Mund turd t</line>
        <line lrx="141" lry="1601" ulx="14" uly="1536">Verlined</line>
        <line lrx="107" lry="1677" ulx="0" uly="1613">iner heſt</line>
        <line lrx="107" lry="1734" ulx="0" uly="1681">4Tak</line>
        <line lrx="107" lry="1811" ulx="1" uly="1751">gronas</line>
        <line lrx="104" lry="1870" ulx="0" uly="1811">de.</line>
        <line lrx="102" lry="1943" ulx="6" uly="1879">ſte N⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2011" ulx="0" uly="1946">nih ege⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2076" ulx="5" uly="2017">Cn doe</line>
        <line lrx="103" lry="2137" ulx="0" uly="2083">otnende</line>
        <line lrx="100" lry="2210" ulx="0" uly="2142">aghen</line>
        <line lrx="98" lry="2285" ulx="0" uly="2207">re</line>
        <line lrx="94" lry="2352" ulx="0" uly="2281">nhin</line>
        <line lrx="91" lry="2409" ulx="0" uly="2347">Nte</line>
        <line lrx="95" lry="2479" ulx="3" uly="2413">SAu⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2538" ulx="0" uly="2478">Eynnthok</line>
        <line lrx="161" lry="2629" ulx="0" uly="2538">elal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2689" type="textblock" ulx="1" uly="2611">
        <line lrx="164" lry="2689" ulx="1" uly="2611">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="68" lry="2804" ulx="0" uly="2744">houn⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2867" ulx="0" uly="2804"> ſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2048" type="textblock" ulx="301" uly="1996">
        <line lrx="540" lry="2048" ulx="301" uly="1996">Bover. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="495" type="textblock" ulx="1331" uly="363">
        <line lrx="1962" lry="495" ulx="1331" uly="363">Eilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1867" type="textblock" ulx="314" uly="568">
        <line lrx="1569" lry="642" ulx="563" uly="568">diß ſeye der Sohn GOttes / ſo fuͤr das</line>
        <line lrx="1567" lry="708" ulx="562" uly="636">Heyl des Menſchen geſtorben ſeye. Und</line>
        <line lrx="1565" lry="769" ulx="551" uly="700">du / O Suͤnder! ſollſt zu diſem an beyden</line>
        <line lrx="1566" lry="894" ulx="558" uly="763">aden taub/ in deinem Hertzen verſtockt</line>
        <line lrx="1321" lry="888" ulx="623" uly="847">iben?</line>
        <line lrx="1565" lry="960" ulx="584" uly="893">Nunmehro iſt jene Stund ankom⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1033" ulx="555" uly="956">men / von welcher mein verſchidener JE⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1108" ulx="317" uly="1017">Joan. 12. SU S geſprochen: Ego, ſi exaltatus fue-</line>
        <line lrx="1560" lry="1161" ulx="320" uly="1086">v. 32. ro, à terra omnia traham ad me ipſum,</line>
        <line lrx="1561" lry="1218" ulx="552" uly="1153">wann ich werd von der Erden erhoben</line>
        <line lrx="1571" lry="1285" ulx="555" uly="1220">werden, ſo werd ich alles zu mir ziehen.</line>
        <line lrx="1560" lry="1354" ulx="314" uly="1281">I. 8. c. 13. Beyde Armen ſpannet er auß / damit / wie</line>
        <line lrx="1561" lry="1419" ulx="317" uly="1344">q. 10. Lactantius und Athanaſius bey Sylveira</line>
        <line lrx="1559" lry="1478" ulx="552" uly="1411">betheuren / die gantze Welt / alle Men⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1554" ulx="551" uly="1474">ſchen zu umbfangen / ſie auf ſein Bruſt lieb⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1609" ulx="546" uly="1539">reichiſt zu drucken / und ſolle er dein Stein⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1684" ulx="473" uly="1605">hartes Hertz nicht zur Buß gewinnen?</line>
        <line lrx="1555" lry="1735" ulx="543" uly="1669">O undanckbarer Suͤnder! wo iſt dein</line>
        <line lrx="1553" lry="1798" ulx="545" uly="1732">Glaub / daß deiner Suͤnd wegen der</line>
        <line lrx="1555" lry="1867" ulx="526" uly="1798">Sohn GOttes anheut auf dem Creutz ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1931" type="textblock" ulx="548" uly="1861">
        <line lrx="1581" lry="1931" ulx="548" uly="1861">nen Geiſt unter unzahlbaren Schmertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2060" type="textblock" ulx="548" uly="1929">
        <line lrx="1494" lry="1996" ulx="548" uly="1929">aufgeben habe?</line>
        <line lrx="1552" lry="2060" ulx="651" uly="1991">In dem Johr 1575. als zu Pocherio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2125" type="textblock" ulx="316" uly="2055">
        <line lrx="1552" lry="2125" ulx="316" uly="2055">Annal. einem Marckflecken in Sicilien / ein Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2193" type="textblock" ulx="242" uly="2114">
        <line lrx="1576" lry="2193" ulx="242" uly="2114">Capucin. auß dem Orden des Heil. Franciſci Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2380" type="textblock" ulx="312" uly="2183">
        <line lrx="1555" lry="2255" ulx="556" uly="2183">gehalten, und inſonders die jenige ermah⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2327" ulx="312" uly="2246">Lyræus net / die ſich auf die Barmhertzigkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2380" ulx="315" uly="2311">de imit. tes verlaſſen / Suͤnden mit Suͤnden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2445" type="textblock" ulx="319" uly="2374">
        <line lrx="1571" lry="2445" ulx="319" uly="2374">Chr. pat. mehren / ſagte er unter anderm: habt acht / O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2638" type="textblock" ulx="317" uly="2440">
        <line lrx="1562" lry="2507" ulx="317" uly="2440">1. 5. c. 8. Suͤnder! daß Chriſtus / der nunmehro euch /</line>
        <line lrx="1561" lry="2575" ulx="562" uly="2503">mit Naͤglen an das Creutz angehefftet / vor⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2638" ulx="557" uly="2569">geſtellet wird / wofern ihr nicht Buß thut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2765" type="textblock" ulx="545" uly="2629">
        <line lrx="1576" lry="2765" ulx="545" uly="2629">als ein gerechter Richte⸗ nich ee all⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2759" ulx="1094" uly="2706">nach aller rf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2960" type="textblock" ulx="530" uly="2697">
        <line lrx="1060" lry="2765" ulx="552" uly="2697">Schwerd ergreiffe / eu</line>
        <line lrx="1560" lry="2831" ulx="551" uly="2756">fe zu zuͤchtigen. Hoͤret Wunder! Kaum</line>
        <line lrx="1560" lry="2898" ulx="550" uly="2824">hat ſolches der Prediger außgeredet / da hat</line>
        <line lrx="1566" lry="2960" ulx="530" uly="2889">Chriſtus in dem groſſen Crucifix⸗Bild / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3022" type="textblock" ulx="535" uly="2954">
        <line lrx="1585" lry="3022" ulx="535" uly="2954">an der Kirchen⸗Wand gehangen / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3414" type="textblock" ulx="543" uly="3015">
        <line lrx="1563" lry="3100" ulx="551" uly="3015">rechten Armb von dem Creutz abgeloͤſet / und</line>
        <line lrx="1558" lry="3157" ulx="547" uly="3084">ſelben trohend mit groſſem Geraͤuſch in die</line>
        <line lrx="1557" lry="3221" ulx="546" uly="3146">Hoͤhe wider das anweſende Volck aufgeho⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3283" ulx="543" uly="3213">ber / gleich als folgete die innſtehende Straff.</line>
        <line lrx="1562" lry="3353" ulx="546" uly="3278">Alle wurffen ſich zu diſer Begebenheit auff</line>
        <line lrx="1553" lry="3414" ulx="543" uly="3347">ihre Knye nider / weynten / und heuleten bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3479" type="textblock" ulx="538" uly="3407">
        <line lrx="1589" lry="3479" ulx="538" uly="3407">terlich / rufften von zerknirſchtem Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3803" type="textblock" ulx="536" uly="3470">
        <line lrx="1557" lry="3555" ulx="542" uly="3470">umb Vergebung ihrer Suͤnd. Alsdann</line>
        <line lrx="1551" lry="3622" ulx="538" uly="3539">hat im gedachten Bild / zum Zeichen der</line>
        <line lrx="1550" lry="3675" ulx="536" uly="3602">Verſoͤhnung / der beſaͤnfftigte Heyland ſeine</line>
        <line lrx="1551" lry="3740" ulx="540" uly="3670">Hand abermahlen mit dem Nagel an das</line>
        <line lrx="920" lry="3803" ulx="547" uly="3735">Creutz gehefftet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3869" type="textblock" ulx="643" uly="3795">
        <line lrx="1550" lry="3869" ulx="643" uly="3795">In dem Jahr 1613. ereignete ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4078" type="textblock" ulx="526" uly="3861">
        <line lrx="1554" lry="3947" ulx="526" uly="3861">unerhoͤrte Begebenheit zu Chama, einer ſo⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="4001" ulx="546" uly="3930">genannten beruͤhmten</line>
        <line lrx="1558" lry="4078" ulx="547" uly="3991">dem gegen Auffgang der Sonnen gelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4623" type="textblock" ulx="589" uly="4512">
        <line lrx="1549" lry="4623" ulx="589" uly="4512">R. P. Pfeiſerslerg Fiſtiv. II. Th eil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3995" type="textblock" ulx="1158" uly="3929">
        <line lrx="1592" lry="3995" ulx="1158" uly="3929">andel⸗Stadt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="834" type="textblock" ulx="1639" uly="571">
        <line lrx="2656" lry="644" ulx="1641" uly="571">Indien. Gemeldter Orth / gleichwie er</line>
        <line lrx="2681" lry="710" ulx="1641" uly="636">an Reichthumen anſehnlich / alſo ware er</line>
        <line lrx="2654" lry="784" ulx="1641" uly="704">ein lauteres Laſter⸗Neſt / beſonders ver⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="834" ulx="1639" uly="766">ſchreyt von der Suͤnd der Unlauterkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="902" type="textblock" ulx="1617" uly="832">
        <line lrx="2662" lry="902" ulx="1617" uly="832">nichts kunnten die widerhollte Buß⸗Predi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1226" type="textblock" ulx="1637" uly="895">
        <line lrx="2657" lry="966" ulx="1638" uly="895">ger von einiger Beſſerung außwuͤrcken; da</line>
        <line lrx="2654" lry="1029" ulx="1639" uly="961">mußte endlich der Himmel darein ſchlagen.</line>
        <line lrx="2712" lry="1097" ulx="1637" uly="1025">Unter anderen unzahlbaren Straffen ware</line>
        <line lrx="2719" lry="1226" ulx="1638" uly="1082">duch folgende / die GOTT wider die Inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1222" type="textblock" ulx="1599" uly="1155">
        <line lrx="2652" lry="1222" ulx="1599" uly="1155">wohner gemeldter Stadt verhenget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2585" type="textblock" ulx="1625" uly="1220">
        <line lrx="2672" lry="1287" ulx="1631" uly="1220">Alle Creutz⸗Bilder / die in und auſſer der</line>
        <line lrx="2650" lry="1354" ulx="1635" uly="1284">Stadt zur offentlichen Verehrung aufge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1421" ulx="1633" uly="1351">richtet waren / verſchwunden in einem Au⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1483" ulx="1631" uly="1414">genblick / und darfuͤr ſahe man lauter Gal⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1549" ulx="1630" uly="1481">gen / welches beſonderes Wunder⸗Zeichen</line>
        <line lrx="2655" lry="1625" ulx="1630" uly="1542">zu aller Schroͤcken und Entſetzung GOtt</line>
        <line lrx="2648" lry="1685" ulx="1631" uly="1609">der Erzuͤrnete / der Suͤnd wegen / uͤber di⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1745" ulx="1629" uly="1673">ſe ruchloſe Stadt geſchicket hat. Suͤnder!</line>
        <line lrx="2646" lry="1807" ulx="1629" uly="1740">ſihe noch einmahl deinen gecreutzigten J E⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1870" ulx="1629" uly="1805">Su M an / erkenne ſein unermeſſene Lieb</line>
        <line lrx="2728" lry="1950" ulx="1629" uly="1869">gegen dir / erlehrne die heylſame Forcht der</line>
        <line lrx="2684" lry="2003" ulx="1631" uly="1933">Suͤnd / die von unendlicher Boßheit iſt /</line>
        <line lrx="2711" lry="2067" ulx="1629" uly="1999">als wegen welcher der Sohn GOttes an⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2133" ulx="1627" uly="2065">heut ſterben mußte. Ruffe mit Hieronymo:</line>
        <line lrx="2642" lry="2197" ulx="1629" uly="2130">Domine! qui tibi non ſervit, quia crea-</line>
        <line lrx="2641" lry="2262" ulx="1630" uly="2194">tus eſt, infernum meruit: ſed qui tibi</line>
        <line lrx="2644" lry="2326" ulx="1625" uly="2259">non ſervit, quia redemptus eſt, meretur,</line>
        <line lrx="2640" lry="2391" ulx="1633" uly="2324">ut novus pro eo infernus fiat: O HErr!</line>
        <line lrx="2643" lry="2454" ulx="1629" uly="2389">wer dir nicht dienet / dich nicht liebet / daß</line>
        <line lrx="2640" lry="2524" ulx="1627" uly="2450">du ihn erſchaffen haſt / verdienet die Hoͤlle:</line>
        <line lrx="2644" lry="2585" ulx="1633" uly="2518">wer aber dir nicht dienet / dich nicht liebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2650" type="textblock" ulx="1618" uly="2580">
        <line lrx="2641" lry="2650" ulx="1618" uly="2580">daß du ihn erloͤſet haſt / der verdienet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2780" type="textblock" ulx="1629" uly="2643">
        <line lrx="2644" lry="2718" ulx="1629" uly="2643">vor ihn eine neue Hoͤll erſchaffen werde.</line>
        <line lrx="2646" lry="2780" ulx="1631" uly="2713">Mein Theophilus hat ihme von Magda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2845" type="textblock" ulx="1596" uly="2776">
        <line lrx="2646" lry="2845" ulx="1596" uly="2776">lena bey den Blut⸗trieffenden Fuͤſſen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3006" type="textblock" ulx="1623" uly="2841">
        <line lrx="2649" lry="2912" ulx="1632" uly="2841">gecreutzigten Lehr⸗Meiſters den Platz auß⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3006" ulx="1623" uly="2906">gebetten und eingeraumet / bricht in fol⸗ Rom. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3037" type="textblock" ulx="1601" uly="2966">
        <line lrx="2648" lry="3037" ulx="1601" uly="2966">gende Wort herauß: Quis me ſeparabit à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3230" type="textblock" ulx="1629" uly="3028">
        <line lrx="2844" lry="3100" ulx="1634" uly="3028">charitate Chriſti? Si quis non amat Do- V⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3171" ulx="1632" uly="3094">minum noſtrum [ESUM, ſit anathema: I . 65.i,</line>
        <line lrx="2901" lry="3230" ulx="1629" uly="3153">Wer wird mich abſoͤnderen von der 16. V. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3299" type="textblock" ulx="1611" uly="3225">
        <line lrx="2649" lry="3299" ulx="1611" uly="3225">Liebe Chriſti? Wer nicht lieber unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3827" type="textblock" ulx="1625" uly="3294">
        <line lrx="2650" lry="3365" ulx="1628" uly="3294">HErrn JÆSU W Chriſtum, der ſeye</line>
        <line lrx="2656" lry="3440" ulx="1626" uly="3362">verflucht. Euch aber / Geliebte! wie ſol⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3494" ulx="1627" uly="3425">ches euer innbruͤnſtige Andacht / und hertzli⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3565" ulx="1627" uly="3492">ches Mitleyden gegen dem leydenden und</line>
        <line lrx="2648" lry="3631" ulx="1625" uly="3556">ſterbenden Heyland verdienet, ſeye durch</line>
        <line lrx="2654" lry="3692" ulx="1626" uly="3621">Krafft des theuren Bluts / peynlicher</line>
        <line lrx="2650" lry="3755" ulx="1627" uly="3684">Schmertzen / und bitteren Tods JE Su</line>
        <line lrx="2582" lry="3827" ulx="1716" uly="3753">CHriſti ewiges Heyl / Seegen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4656" type="textblock" ulx="1752" uly="3819">
        <line lrx="2328" lry="3893" ulx="2006" uly="3819">Benedeyung.</line>
        <line lrx="2450" lry="3981" ulx="1817" uly="3895">A M E N.</line>
        <line lrx="2558" lry="4656" ulx="1752" uly="4491">It 2 Linte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2923" lry="1112" type="textblock" ulx="783" uly="813">
        <line lrx="2787" lry="949" ulx="924" uly="813">Vitt⸗Vob⸗Banck⸗ und Wunſch⸗Dndacht/</line>
        <line lrx="2329" lry="1013" ulx="1774" uly="941">Welche</line>
        <line lrx="2923" lry="1112" ulx="783" uly="1006">Erſtens / auf gnaͤdigſte Verordnung hoher Lands⸗Fuͤrſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1194" type="textblock" ulx="803" uly="1099">
        <line lrx="2971" lry="1194" ulx="803" uly="1099">Obrigkeit / zu Erbittung einer gluͤckſeeligen Entbindung / der zu Troſt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1341" type="textblock" ulx="1131" uly="1181">
        <line lrx="2690" lry="1268" ulx="1131" uly="1181">Oeſterreichiſchen Erb⸗Koͤnigreich und Laͤnder / von</line>
        <line lrx="2172" lry="1341" ulx="1226" uly="1264">GGOTT geſeegneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1481" type="textblock" ulx="1317" uly="1343">
        <line lrx="2552" lry="1481" ulx="1317" uly="1343">Roͤmiſchen Kayſerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1639" type="textblock" ulx="812" uly="1409">
        <line lrx="2918" lry="1639" ulx="812" uly="1409">ELISABETHE CHRlISTIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2345" type="textblock" ulx="810" uly="1629">
        <line lrx="2577" lry="1754" ulx="1169" uly="1629">Anſer TWllergnaͤdigſten Mrauen/</line>
        <line lrx="2925" lry="1860" ulx="810" uly="1750">Mit einem viertzig⸗ſtuͤndigen Gebett / und ordentlicher Abwechs⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1948" ulx="810" uly="1848">lung von Stund zu Stund der Loͤblichen Lands⸗ Hauptmannſchafft / und</line>
        <line lrx="2822" lry="2012" ulx="901" uly="1926">Loͤbl. Landſchafft / ingleichem des Burgerlichen Magiſtrats / wie auch</line>
        <line lrx="2743" lry="2087" ulx="1335" uly="2008">aller Geiſtlichen Bruderſchafften / und</line>
        <line lrx="2813" lry="2187" ulx="1558" uly="2083">Handwercks⸗ Zunfften: —</line>
        <line lrx="2798" lry="2260" ulx="1086" uly="2162">Zweytens / nach erſchollener hoͤchſt⸗ begluͤckter</line>
        <line lrx="2838" lry="2345" ulx="1535" uly="2260">Geburts⸗Nachricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2493" type="textblock" ulx="1049" uly="2341">
        <line lrx="2700" lry="2493" ulx="1049" uly="2341">Des Durchleuchtigen Eron⸗Grbens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2748" type="textblock" ulx="814" uly="2553">
        <line lrx="3067" lry="2748" ulx="814" uly="2553">Grtz⸗ Mertzogens zu Beſterreich/ Wrintzens von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3103" type="textblock" ulx="816" uly="2741">
        <line lrx="2796" lry="2875" ulx="1493" uly="2741">Arſturien;</line>
        <line lrx="2919" lry="2967" ulx="818" uly="2864">Mit einem anſehnlichen Jubel- und Ehren⸗Feſt / unter Leutung</line>
        <line lrx="2919" lry="3103" ulx="816" uly="2958">aller Glocken / Abfeurung des ſchwaͤren Geſchuͤtzes / Salven der D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3181" type="textblock" ulx="745" uly="3032">
        <line lrx="2841" lry="3124" ulx="745" uly="3032">Biurgerſchafft / mit praͤchtiger Beleuchtung des Kayſerlichen Reſidentz⸗Schloſſes /</line>
        <line lrx="2704" lry="3181" ulx="824" uly="3103">O der gantzen Stadt und Vorſtaͤdten: wie dann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3278" type="textblock" ulx="745" uly="3144">
        <line lrx="2935" lry="3278" ulx="745" uly="3144">Drittens / auf beſonderen Beſehl unſers gnaͤdigſten Herꝛns Ordinarij, Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3276" type="textblock" ulx="1500" uly="3268">
        <line lrx="1512" lry="3276" ulx="1500" uly="3268">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3894" type="textblock" ulx="735" uly="3257">
        <line lrx="2922" lry="3341" ulx="735" uly="3257">wuͤrdigſten Fuͤrſtens und Biſchoffens zu Paſſau, um die langwuͤrige Erhaltung diſes von</line>
        <line lrx="2807" lry="3411" ulx="1003" uly="3327">GOTT dem Allmaͤchtigen allergnaͤdigſt verlihenen Erb⸗Printzens / mit</line>
        <line lrx="2892" lry="3471" ulx="1349" uly="3395">einem ſchließlichen zwoͤlff⸗ ſtuͤndigen Gebett /</line>
        <line lrx="2913" lry="3563" ulx="798" uly="3468">In Unſer Lieben Frauen Pfar:⸗Kirchen der Ober⸗Oeſterreichiſchen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3627" ulx="786" uly="3545">Stadt Lintz / mit auferbaulichſter Innbrunſt / und getreuer Froͤhlichkeit / von dem ſament⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3700" ulx="787" uly="3610">lichen hohen Adel / von zulauffendem zahlreicheſten Stadt⸗ und Land⸗ Volck / in drey</line>
        <line lrx="2759" lry="3760" ulx="963" uly="3672">verſchidenen Monathen / als nemlich im Hornung / April / und May des</line>
        <line lrx="2752" lry="3834" ulx="1076" uly="3749">1716. Jahrs iſt gehalten / und mit vier hernach folgen,den</line>
        <line lrx="2617" lry="3894" ulx="1343" uly="3816">Prredigen erklaͤret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4718" type="textblock" ulx="797" uly="4136">
        <line lrx="1593" lry="4224" ulx="797" uly="4136">Gehalten den vierdten Tag d</line>
        <line lrx="2922" lry="4294" ulx="800" uly="4200">Gebetts / vor außgeſetztem Hochwuͤrdigſten Gut; bey welchem durch vier Taͤg von ſechs</line>
        <line lrx="2927" lry="4349" ulx="797" uly="4273">Uhr fruͤhe / biß ſechs Uhr Abends / nach verzeichneter Abtheilung der Stunden / alle Par⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4417" ulx="800" uly="4334">theyen der allhieſigen Pfarꝛ⸗Gemeinde / von Hoch⸗ und nideren Stands⸗Perſohnen /</line>
        <line lrx="2925" lry="4479" ulx="801" uly="4395">verſchidene Geiſtliche / Loͤbliche Congregationes und Bruderſchafften / wie auch Zunfften /</line>
        <line lrx="2876" lry="4545" ulx="932" uly="4469">unter ihren Creutz und Labaris, mit brennenden Kertzen / auf gegebenes Glocken⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4613" ulx="1215" uly="4534">Zeichen zu jeder Stund paar und paar in ſchoͤnſter “</line>
        <line lrx="2846" lry="4718" ulx="1343" uly="4598">Ordnung erſchinen ſn. Bor</line>
        <line lrx="2867" lry="4706" ulx="2839" uly="4669">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4221" type="textblock" ulx="1596" uly="4122">
        <line lrx="2993" lry="4221" ulx="1596" uly="4122">es Hornungs / bey AÄnfang des viertzig⸗ ſtuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1424" type="textblock" ulx="3254" uly="1366">
        <line lrx="3341" lry="1424" ulx="3254" uly="1366">Nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2172" type="textblock" ulx="3259" uly="2042">
        <line lrx="3361" lry="2114" ulx="3259" uly="2042">Apolo</line>
        <line lrx="3327" lry="2172" ulx="3260" uly="2125">39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3094" type="textblock" ulx="3274" uly="3017">
        <line lrx="3361" lry="3094" ulx="3274" uly="3017">Ppic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2677" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="2524" lry="557" ulx="0" uly="385">Z Erſte Bitt⸗Predig. 333</line>
        <line lrx="2677" lry="805" ulx="527" uly="670">Petite, &amp; accipietis, ut gaudium veſtrum</line>
        <line lrx="2033" lry="940" ulx="0" uly="805">/ ſit plenum. Joannis C. I6. V. 24.</line>
        <line lrx="2633" lry="1184" ulx="4" uly="973">dn Bittet / ſo werdet ihr empfangen / auf daß euer Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1444" type="textblock" ulx="282" uly="1378">
        <line lrx="509" lry="1444" ulx="282" uly="1378">N. 154.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1252" type="textblock" ulx="723" uly="1120">
        <line lrx="1415" lry="1252" ulx="723" uly="1120">vollkommen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1629" type="textblock" ulx="850" uly="1423">
        <line lrx="1542" lry="1492" ulx="872" uly="1423">Freud bitten / wo das will⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1567" ulx="860" uly="1484">faͤhrigſte Fiat ſchon vorauß</line>
        <line lrx="1541" lry="1629" ulx="850" uly="1552">allergnaͤdigſt verheiſſen iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1746" type="textblock" ulx="881" uly="1678">
        <line lrx="1546" lry="1746" ulx="881" uly="1678">ter dann Eiſen und Stahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1426" type="textblock" ulx="839" uly="1349">
        <line lrx="1541" lry="1426" ulx="839" uly="1349">Er ſolte nicht mit Luſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1738" type="textblock" ulx="858" uly="1615">
        <line lrx="1588" lry="1738" ulx="858" uly="1615">Soll der Semmal auch haͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1548" type="textblock" ulx="1615" uly="1329">
        <line lrx="2652" lry="1426" ulx="1615" uly="1329">werdet ihr empfangen, auf daß euer</line>
        <line lrx="2492" lry="1490" ulx="1615" uly="1419">Freud vollkonnmen ſeye.</line>
        <line lrx="2629" lry="1548" ulx="1710" uly="1480">Wohin anweſendes flehentliche Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1680" type="textblock" ulx="1619" uly="1544">
        <line lrx="2859" lry="1623" ulx="1619" uly="1544">zihle / iſt ſattſam bewuſt. Auß Paulo ſoll 1. Tim. 2</line>
        <line lrx="2728" lry="1680" ulx="1620" uly="1609">deſſen Zweck was deutlichers erklaͤret wr⸗v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1747" type="textblock" ulx="1621" uly="1675">
        <line lrx="2633" lry="1747" ulx="1621" uly="1675">den. Obſecro, alſo ſchreibet er an ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="2635" lry="1850" ulx="1" uly="1736">Pcce ſeyn / ſo iſt doch das Chriſtliche Gebett von Timotheum, primum omnium ſieri ob-</line>
        <line lrx="2631" lry="1886" ulx="4" uly="1803">ANelu ſo maͤchtigen Kraͤfften / daß es durchtringe. ſecrationes, orationes, poſtulationes pro</line>
        <line lrx="2701" lry="1946" ulx="2" uly="1867">hf,nad Diſes hat Tertullianus der uralte Lehrer / Regibus, &amp; omnibus, qui in ſublimitate</line>
        <line lrx="2636" lry="2029" ulx="0" uly="1932">Ntach einem außgeruͤſteten Kriegs⸗Heer vergli⸗ ſunt: Ich bitte, daß vor allen Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="2127" type="textblock" ulx="289" uly="2052">
        <line lrx="519" lry="2127" ulx="289" uly="2052">Apolog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2133" type="textblock" ulx="539" uly="1996">
        <line lrx="1553" lry="2076" ulx="539" uly="1996">chen / mit dem man den Himmel beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2133" ulx="542" uly="2070">met. Coimus in cætus &amp; congregatio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2135" type="textblock" ulx="1627" uly="1996">
        <line lrx="2637" lry="2068" ulx="1630" uly="1996">geſchehen ſoll Bitt, Gebett, und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="2135" ulx="1627" uly="2059">ſprechung fuͤr die Koͤnig, und alle Ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2394" type="textblock" ulx="527" uly="2130">
        <line lrx="1556" lry="2201" ulx="541" uly="2130">nes, ſpricht er / ut DEUM, quaſi manu</line>
        <line lrx="1554" lry="2266" ulx="532" uly="2194">facta precationibus ambiamus orantes:</line>
        <line lrx="1570" lry="2327" ulx="542" uly="2256">Wir verſammlen uns in verſchidene Hauf⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2394" ulx="527" uly="2323">ſen / nach angeordneter Abtheilung / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2387" type="textblock" ulx="1630" uly="2125">
        <line lrx="2818" lry="2198" ulx="1630" uly="2125">rigkeiten. Optatus der heilige Vatter / Lib. 3.</line>
        <line lrx="2813" lry="2267" ulx="1632" uly="2192">behauptet auß angezogenem Text des Apo⸗contra</line>
        <line lrx="2849" lry="2324" ulx="1632" uly="2255">ſtels / daß man inſonders betten ſolle fuͤr die Donati⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2387" ulx="1633" uly="2319">Wohlfahrt des Roͤmiſchen Kayſers / wann ſtas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2182" type="textblock" ulx="292" uly="2135">
        <line lrx="422" lry="2182" ulx="292" uly="2135">c. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="99" lry="2746" ulx="0" uly="2654">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="96" lry="2990" ulx="0" uly="2913">tang</line>
        <line lrx="101" lry="3083" ulx="0" uly="3010">enen</line>
        <line lrx="69" lry="3149" ulx="0" uly="3081">ſes!</line>
        <line lrx="105" lry="3295" ulx="5" uly="3218">ſ hoch</line>
        <line lrx="106" lry="3379" ulx="0" uly="3227">len</line>
        <line lrx="30" lry="3438" ulx="0" uly="3383">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3724" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="81" lry="3667" ulx="0" uly="3590">ſnnt</line>
        <line lrx="84" lry="3724" ulx="11" uly="3663">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2456" type="textblock" ulx="543" uly="2387">
        <line lrx="1558" lry="2456" ulx="543" uly="2387">wir in unſerem allgemeinen Gebett / gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2583" type="textblock" ulx="475" uly="2451">
        <line lrx="1559" lry="2520" ulx="475" uly="2451">ſam GODT mit gewaffneter Hand umge⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2583" ulx="532" uly="2514">ben / und uͤberfallen. Soll diß nicht aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2647" type="textblock" ulx="555" uly="2580">
        <line lrx="1555" lry="2647" ulx="555" uly="2580">dings gewaltig ſeyn ?2 Ja freylich wohl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2710" type="textblock" ulx="526" uly="2641">
        <line lrx="1551" lry="2710" ulx="526" uly="2641">aber zugleich / wie die Troſtreiche Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2773" type="textblock" ulx="526" uly="2704">
        <line lrx="1565" lry="2773" ulx="526" uly="2704">Tertulliani lautet: Hæc vis DEO grata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2841" type="textblock" ulx="556" uly="2768">
        <line lrx="1557" lry="2841" ulx="556" uly="2768">eſt: Iſt GOtt ſothaner Gewalt ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2906" type="textblock" ulx="526" uly="2832">
        <line lrx="1561" lry="2906" ulx="526" uly="2832">faͤllig und beliebig. Als ſolcher Geſtalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2968" type="textblock" ulx="524" uly="2895">
        <line lrx="1586" lry="2968" ulx="524" uly="2895">der Himmel bekrieget wird / ſo erfolget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="3084" type="textblock" ulx="303" uly="3018">
        <line lrx="528" lry="3084" ulx="303" uly="3018">Epiſt. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3032" type="textblock" ulx="554" uly="2961">
        <line lrx="1563" lry="3032" ulx="554" uly="2961">was hiervon der heilige Vatter Cyprianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3099" type="textblock" ulx="556" uly="3019">
        <line lrx="1563" lry="3099" ulx="556" uly="3019">betheuret: Quidquid ſimul à cunctis peti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3357" type="textblock" ulx="475" uly="3088">
        <line lrx="1564" lry="3159" ulx="528" uly="3088">tur, DElIIS pacis paciſicus exhibet: Was</line>
        <line lrx="1564" lry="3224" ulx="529" uly="3155">immer allzuſammen bitten / jenes wird ihnen</line>
        <line lrx="1566" lry="3294" ulx="475" uly="3216">von GOTT/ der ein GODT des Fridens</line>
        <line lrx="1567" lry="3357" ulx="531" uly="3281">iſt / gutthaͤtig verlyhen. Alſo wird GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3420" type="textblock" ulx="532" uly="3349">
        <line lrx="1566" lry="3420" ulx="532" uly="3349">durch die ſtarcke Waffen des Gebetts / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3488" type="textblock" ulx="532" uly="3412">
        <line lrx="1566" lry="3488" ulx="532" uly="3412">dem erwuͤnſchten Fridens⸗Schluß gezwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3553" type="textblock" ulx="541" uly="3478">
        <line lrx="1565" lry="3553" ulx="541" uly="3478">gen. Was nachdruͤcklichers hat Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3616" type="textblock" ulx="529" uly="3545">
        <line lrx="1565" lry="3616" ulx="529" uly="3545">der Engliſche Lehrer von diſem geredet: Im-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="3683" type="textblock" ulx="527" uly="3612">
        <line lrx="1170" lry="3683" ulx="527" uly="3612">poſſibile eſt, ſeynd ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3672" type="textblock" ulx="1205" uly="3606">
        <line lrx="1564" lry="3672" ulx="1205" uly="3606">Wort / preces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3814" type="textblock" ulx="538" uly="3672">
        <line lrx="1564" lry="3750" ulx="548" uly="3672">multorum non cxaudiri: Unmoͤglich iſt /</line>
        <line lrx="1566" lry="3814" ulx="538" uly="3740">daß das einhellige Gebett / wo vil mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3938" type="textblock" ulx="561" uly="3802">
        <line lrx="1566" lry="3883" ulx="561" uly="3802">ander betten / nicht ſolle erhoͤret werden.</line>
        <line lrx="1565" lry="3938" ulx="562" uly="3868">Als ich demnach ein gegenwaͤrtige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4005" type="textblock" ulx="564" uly="3930">
        <line lrx="1577" lry="4005" ulx="564" uly="3930">ſammlung unſerer Kayſerlichen Landsfuͤrſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4333" type="textblock" ulx="546" uly="3999">
        <line lrx="1564" lry="4069" ulx="564" uly="3999">lichen Haupt⸗Stadt in Ober⸗Oeſterreich /</line>
        <line lrx="1566" lry="4145" ulx="561" uly="4066">zu dem anheut eroͤffneten allgemeinen vier⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4211" ulx="564" uly="4128">taͤhigen Gebett anſihe / hab ich ſehr wohl</line>
        <line lrx="1567" lry="4263" ulx="562" uly="4195">und fuͤglich die Wort der eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1565" lry="4333" ulx="546" uly="4259">ewigen Wahrheit / auß dem Evangelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4459" type="textblock" ulx="533" uly="4321">
        <line lrx="1566" lry="4459" ulx="533" uly="4321">Tagnr erkiſen / um hiemit euren inbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4597" type="textblock" ulx="552" uly="4390">
        <line lrx="1565" lry="4464" ulx="552" uly="4390">ſtigen Andachts⸗Eyffer / je mehr und mehr</line>
        <line lrx="1563" lry="4536" ulx="554" uly="4459">anzuflammen: Petite, &amp; accipietis, ut gau-</line>
        <line lrx="1563" lry="4597" ulx="556" uly="4521">dium veſtrum ſit plenum: Bittet / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2962" type="textblock" ulx="1623" uly="2897">
        <line lrx="2139" lry="2962" ulx="1623" uly="2897">pellat Chriſtus, cùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2775" type="textblock" ulx="1627" uly="2383">
        <line lrx="2642" lry="2460" ulx="1634" uly="2383">er auch gleich ein unglaubiger Heyd waͤre.</line>
        <line lrx="2643" lry="2524" ulx="1633" uly="2450">Wie vil mehr iſt man fuͤr jenen verpflichtet</line>
        <line lrx="2646" lry="2594" ulx="1629" uly="2514">zu betten / welcher ein Chriſtglaubiger / from⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2703" ulx="1629" uly="2574">und Gottsfoͤrchtiger Gurſt iſt? Man ver⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2710" ulx="1627" uly="2644">nehme nur die tieffſinnige Urſach Optati:</line>
        <line lrx="2706" lry="2775" ulx="1628" uly="2707">Non enim, ſagt er / Keſpublica in Eccle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2840" type="textblock" ulx="1610" uly="2769">
        <line lrx="2646" lry="2840" ulx="1610" uly="2769">ſia eſt, ſed Eccleſia in Republica, id eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2901" type="textblock" ulx="1635" uly="2838">
        <line lrx="2648" lry="2901" ulx="1635" uly="2838">in Romano imperio, quod Libanum ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3159" type="textblock" ulx="1638" uly="3024">
        <line lrx="2651" lry="3104" ulx="1638" uly="3024">litiſche Reichs⸗Gemeinde / oder Republic,</line>
        <line lrx="2652" lry="3159" ulx="1642" uly="3091">iſt nicht in der Kirch / ſondern die Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3222" type="textblock" ulx="1638" uly="3156">
        <line lrx="2650" lry="3222" ulx="1638" uly="3156">glaubige Kirch iſt hingegen in diſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4063" type="textblock" ulx="1639" uly="3219">
        <line lrx="2649" lry="3291" ulx="1641" uly="3219">meinde / das iſt / in dem Roͤmiſchen Reich;</line>
        <line lrx="2651" lry="3352" ulx="1641" uly="3284">diſes wird in dem hohen Lied Salomonis</line>
        <line lrx="2650" lry="3428" ulx="1640" uly="3347">von Chriſto ſelbſt / unter der Figur des ver⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3482" ulx="1641" uly="3412">liebten Braͤutigams der Berg Libanus be⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3555" ulx="1641" uly="3477">nahmſet / von dannen beruffet er ſeine Kirch /</line>
        <line lrx="2655" lry="3613" ulx="1640" uly="3544">als er ſpricht: NRomm meine Braut! kom</line>
        <line lrx="2654" lry="3681" ulx="1639" uly="3608">vom Libano. Ich kehre zuruck zu meinem</line>
        <line lrx="2654" lry="3754" ulx="1640" uly="3672">groſſen Welt⸗Prediger / welcher die Haupt⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3818" ulx="1641" uly="3738">Urſach beyfuͤget / warum alle Untergebene/</line>
        <line lrx="2657" lry="3874" ulx="1639" uly="3801">fuͤr ihren vorſtehenden Lands⸗Fuͤrſten eyf⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3937" ulx="1641" uly="3868">ferigſt betten ſollen; dann alſo unterweiſet</line>
        <line lrx="2652" lry="4002" ulx="1642" uly="3932">er ferner / in obangezogener Schrifft⸗Stell /</line>
        <line lrx="2654" lry="4063" ulx="1640" uly="3995">Timotheum: Darum bettet fuͤr eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4132" type="textblock" ulx="1618" uly="4064">
        <line lrx="2655" lry="4132" ulx="1618" uly="4064">Obrigkeiten: ut quietam, &amp; tranquillam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4647" type="textblock" ulx="1639" uly="4129">
        <line lrx="2656" lry="4197" ulx="1640" uly="4129">vitam agamus in omni pietate, &amp; caſtita-</line>
        <line lrx="2653" lry="4262" ulx="1643" uly="4194">te; hoc enim bonum eſt, &amp; acceptum</line>
        <line lrx="2674" lry="4325" ulx="1643" uly="4255">coram Salvatore noſtro DEO, auf daß</line>
        <line lrx="2655" lry="4390" ulx="1641" uly="4322">wir ein ruhiges, und fridſames Leben</line>
        <line lrx="2656" lry="4457" ulx="1639" uly="4387">fuͤhren moͤgen in aller Gottſeeligkeit,</line>
        <line lrx="2654" lry="4524" ulx="1639" uly="4454">und Ehrbarkeit. Dann diß iſt gut und</line>
        <line lrx="2655" lry="4596" ulx="1642" uly="4514">angenehm vor GOtt unſerem Heyland.</line>
        <line lrx="2595" lry="4647" ulx="1726" uly="4581">Tt 3 SESo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4713" type="textblock" ulx="1744" uly="4687">
        <line lrx="1766" lry="4713" ulx="1744" uly="4687">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3029" type="textblock" ulx="1640" uly="2901">
        <line lrx="2862" lry="2969" ulx="2210" uly="2901">icit: Veni ſponia Cant. 4.</line>
        <line lrx="2765" lry="3029" ulx="1640" uly="2964">mea! veni de Libano: Die Weltliche po-v. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="482" type="textblock" ulx="938" uly="401">
        <line lrx="1080" lry="482" ulx="938" uly="401">334</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="598" type="textblock" ulx="844" uly="520">
        <line lrx="1871" lry="598" ulx="844" uly="520">So gedeyet dann der Wohlſtand des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="665" type="textblock" ulx="822" uly="590">
        <line lrx="1869" lry="665" ulx="822" uly="590">biethenden Lands⸗Fuͤrſten ſo wohl zu Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="978" type="textblock" ulx="582" uly="825">
        <line lrx="818" lry="913" ulx="585" uly="825">Rib. de</line>
        <line lrx="781" lry="978" ulx="582" uly="920">Provid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="728" type="textblock" ulx="827" uly="658">
        <line lrx="1868" lry="728" ulx="827" uly="658">tzen und Erſprießlichkeit der ſammentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="857" type="textblock" ulx="819" uly="726">
        <line lrx="1902" lry="800" ulx="838" uly="726">untergebenen Gemeinde / als auch zum</line>
        <line lrx="1864" lry="857" ulx="819" uly="788">Beſten eines jeden inſonderheit. Omni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1377" type="textblock" ulx="827" uly="850">
        <line lrx="1863" lry="920" ulx="835" uly="850">bus bene fit, beſtaͤttiget mir ſolches Syne-</line>
        <line lrx="1863" lry="988" ulx="832" uly="919">ſius, quando oratio bonum aliquod ap-</line>
        <line lrx="1862" lry="1054" ulx="827" uly="985">precans funditur pro Principe: Allen kom⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1129" ulx="831" uly="1046">met es zum Guten / da man fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="1858" lry="1183" ulx="828" uly="1112">Lands⸗Fuͤrſten bettet / und fuͤr etwas ihm</line>
        <line lrx="1858" lry="1251" ulx="828" uly="1179">Anſtaͤndiges bey GOtt anhaltet. Von</line>
        <line lrx="1859" lry="1313" ulx="827" uly="1245">erſten Apoſtel⸗Zeiten an / nach Anordnung</line>
        <line lrx="1860" lry="1377" ulx="830" uly="1308">Clementis diſes Nahmens des Erſten hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1445" type="textblock" ulx="793" uly="1373">
        <line lrx="1857" lry="1445" ulx="793" uly="1373">ligen Roͤmiſchen Papſtens / nebſt anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1979" type="textblock" ulx="546" uly="1527">
        <line lrx="807" lry="1585" ulx="572" uly="1527">Tom. 17.</line>
        <line lrx="805" lry="1643" ulx="571" uly="1585">Aſcet. de</line>
        <line lrx="719" lry="1708" ulx="572" uly="1673">amor.</line>
        <line lrx="803" lry="1774" ulx="546" uly="1721">nation. &amp;</line>
        <line lrx="758" lry="1855" ulx="572" uly="1787">cognat.</line>
        <line lrx="768" lry="1906" ulx="569" uly="1857">Serm. I.</line>
        <line lrx="803" lry="1979" ulx="571" uly="1922">C. II. J. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2099" type="textblock" ulx="818" uly="1440">
        <line lrx="1857" lry="1512" ulx="823" uly="1440">unzahlbaren Gezeugnuſſen deren H. H. Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1577" ulx="825" uly="1508">teren und Kirchen⸗Lehrern / wie bey Theo-</line>
        <line lrx="1854" lry="1644" ulx="820" uly="1573">philo Raynaudo zu leſen iſt / hat man jedes⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1709" ulx="821" uly="1641">mahl / neben anderen eigentlichen Gebette⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1772" ulx="818" uly="1706">ren / auch inſonders in dem Canone, oder</line>
        <line lrx="1849" lry="1839" ulx="818" uly="1768">geheimen Theil der Meß / GOtt dem All⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1904" ulx="824" uly="1834">maͤchtigen den Koͤnig und Kayſer mit auß⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1971" ulx="820" uly="1899">druͤcklichen Nahmen anbefohlen. In der</line>
        <line lrx="1854" lry="2038" ulx="822" uly="1963">Liturgia oder Meß⸗Opffer des heiligen</line>
        <line lrx="1850" lry="2099" ulx="822" uly="2034">Evangeliſtens Marci, wurden nachgehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2171" type="textblock" ulx="771" uly="2097">
        <line lrx="1852" lry="2171" ulx="771" uly="2097">de Wort gebettet Rex Regum, &amp; Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3213" type="textblock" ulx="751" uly="3146">
        <line lrx="1866" lry="3213" ulx="751" uly="3146">und Ruhe⸗Stand das Reich deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3148" type="textblock" ulx="810" uly="2163">
        <line lrx="1857" lry="2232" ulx="815" uly="2163">mine Dominantium regnum ſervi tui or-</line>
        <line lrx="1853" lry="2302" ulx="814" uly="2230">thodoxi, &amp; Chriſtum amantis Regis no-</line>
        <line lrx="1854" lry="2366" ulx="817" uly="2296">ſtri, quem ſuper terram regnare juſtum</line>
        <line lrx="1856" lry="2431" ulx="816" uly="2357">cenſuiſti, in pace, &amp; fortitudine, &amp; juſtitia,</line>
        <line lrx="1852" lry="2496" ulx="815" uly="2427">&amp; tranquillitate conſervato: ſubjicito ei,</line>
        <line lrx="1851" lry="2555" ulx="816" uly="2492">DEUS ſomnem hoſtem, &amp; adverſarium,</line>
        <line lrx="1848" lry="2627" ulx="817" uly="2556">tam noſtratem, quàm externum. Ap-</line>
        <line lrx="1849" lry="2695" ulx="816" uly="2625">prehende arma, &amp; ſcutum, &amp; exurge in</line>
        <line lrx="1850" lry="2755" ulx="818" uly="2684">adjutorium ei. Effunde frameam, &amp;</line>
        <line lrx="1854" lry="2824" ulx="817" uly="2756">conclude adversùs eos, qui perſequun-</line>
        <line lrx="1853" lry="2892" ulx="812" uly="2821">tur eum. Obumbra ſupra caput</line>
        <line lrx="1852" lry="2955" ulx="812" uly="2884">ejus in die belli. Zu Teutſch alſo: O</line>
        <line lrx="1853" lry="3024" ulx="814" uly="2951">Koͤnig aller Koͤnigen! und .Erꝛ aller</line>
        <line lrx="1855" lry="3086" ulx="816" uly="3015">Herꝛſchenden! erhalte und ſchuͤtze in</line>
        <line lrx="1853" lry="3148" ulx="810" uly="3083">Friden und Staͤrcke, in Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3348" type="textblock" ulx="804" uly="3212">
        <line lrx="1853" lry="3287" ulx="805" uly="3212">vechtglaubigen Dieners, unſers Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3348" ulx="804" uly="3273">liebenden Koͤnigs, welchen du auf Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3413" type="textblock" ulx="791" uly="3340">
        <line lrx="1846" lry="3413" ulx="791" uly="3340">den, als einen gerechten Fuͤrſten zu herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3477" type="textblock" ulx="793" uly="3405">
        <line lrx="1847" lry="3477" ulx="793" uly="3405">ſchen verordnet haſt: unterwirffe ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3610" type="textblock" ulx="761" uly="3472">
        <line lrx="1846" lry="3544" ulx="761" uly="3472">O GOttl alle Feind und Widerſacher,</line>
        <line lrx="1843" lry="3610" ulx="785" uly="3539">ſo wohl einheimiſche, als außwendige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="4005" type="textblock" ulx="791" uly="3872">
        <line lrx="983" lry="3992" ulx="791" uly="3872">Elgen.</line>
        <line lrx="1263" lry="4005" ulx="851" uly="3934">ag des Streits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4123" type="textblock" ulx="798" uly="3600">
        <line lrx="1840" lry="3680" ulx="801" uly="3600">Ergreiffe die Waffen, und den Schild,</line>
        <line lrx="1839" lry="3739" ulx="801" uly="3666">und ruͤſte dich auf, ihm zu helffen.</line>
        <line lrx="1843" lry="3808" ulx="804" uly="3736">Ziehe das Schwerd auß, und ver⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="3871" ulx="801" uly="3802">ſchlieſſe den Weeg wider die, ſo ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3932" ulx="1079" uly="3865">Uberſchatte ſein Haupt am</line>
        <line lrx="1838" lry="4007" ulx="1357" uly="3930">Unter anderen war</line>
        <line lrx="1840" lry="4067" ulx="806" uly="3993">auch folgende beſondere Bitt verzeichnet:</line>
        <line lrx="1840" lry="4123" ulx="798" uly="4057">Fac, ut de frudtu lumbi ejus ſedeat ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4199" type="textblock" ulx="798" uly="4120">
        <line lrx="1834" lry="4199" ulx="798" uly="4120">per ſedem ejus: Barmhertzigſter GOtt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4645" type="textblock" ulx="794" uly="4191">
        <line lrx="1836" lry="4264" ulx="798" uly="4191">verleihe allergnaͤdigſt, daß von der</line>
        <line lrx="1835" lry="4325" ulx="798" uly="4252">Frucht ſeiner Kenden, ein Cron⸗Erb</line>
        <line lrx="1834" lry="4391" ulx="798" uly="4319">ſitze auf ſeinem Reichs⸗Chron. Der</line>
        <line lrx="1835" lry="4455" ulx="797" uly="4382">Schluß diſes Meß⸗Gebetts hieſſe alſo:</line>
        <line lrx="1835" lry="4519" ulx="795" uly="4450">Ut &amp; nos in tranquillitate ejus tranquil-</line>
        <line lrx="1833" lry="4584" ulx="794" uly="4513">lam, &amp; quietam vitam degamus in omni</line>
        <line lrx="1833" lry="4645" ulx="794" uly="4580">pietate &amp; ſanſtitate: Auf daß auch wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4724" type="textblock" ulx="1667" uly="4703">
        <line lrx="1682" lry="4724" ulx="1667" uly="4703">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="472" type="textblock" ulx="1574" uly="378">
        <line lrx="2234" lry="472" ulx="1574" uly="378">Erſte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="732" type="textblock" ulx="1939" uly="505">
        <line lrx="2948" lry="612" ulx="1939" uly="505">in deſſen Wohlſtand ein fridſames</line>
        <line lrx="2941" lry="672" ulx="1941" uly="593">ruhiges Leben haben moͤgen in aller</line>
        <line lrx="2944" lry="732" ulx="1941" uly="660">Gottſeeligkeit und Heiligkeit. Eben diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="811" type="textblock" ulx="1942" uly="724">
        <line lrx="2985" lry="811" ulx="1942" uly="724">iſt der allgemeine Wunſch / das Haupt⸗Zihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="861" type="textblock" ulx="1937" uly="788">
        <line lrx="2942" lry="861" ulx="1937" uly="788">unſers angeordneten Gebetts / der allerguͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="926" type="textblock" ulx="1896" uly="851">
        <line lrx="2944" lry="926" ulx="1896" uly="851">tigſte GOTD wolle dermahleneins / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1511" type="textblock" ulx="1929" uly="916">
        <line lrx="2942" lry="999" ulx="1938" uly="916">Befoͤrderung ſeiner groͤſſeren Ehr / zu Be⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1062" ulx="1936" uly="984">ſchirmung ſeiner Kirch / zu Aufnehmung</line>
        <line lrx="2941" lry="1119" ulx="1936" uly="1051">des Catholiſchen Glaubens / zu Vernich⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1183" ulx="1935" uly="1116">tung ſeiner abgeſagten Feinden / und hoͤl⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1253" ulx="1937" uly="1179">liſchen Bunds⸗Genoſſenen / zu Troſt/ Frid</line>
        <line lrx="2940" lry="1313" ulx="1936" uly="1244">und Freud aller Erb⸗Laͤnderen / und Treu⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1392" ulx="1933" uly="1312">gehorſamſten Vaſallen/ zum Wachsthum</line>
        <line lrx="2934" lry="1457" ulx="1929" uly="1377">des Heil. Roͤmiſchen Reichs / zur Ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1511" ulx="1930" uly="1443">gnuͤgung einer gantzen Chriſtenheit / unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1578" type="textblock" ulx="1902" uly="1505">
        <line lrx="2933" lry="1578" ulx="1902" uly="1505">rem Durchleuchtigſten Lands⸗Fuͤrſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2099" type="textblock" ulx="1921" uly="1565">
        <line lrx="2930" lry="1654" ulx="1926" uly="1565">und Großmaͤchtigſten Roͤmiſchen Kayſer</line>
        <line lrx="2929" lry="1711" ulx="1930" uly="1639">CAkRL. dem Sechſten / den mit ſo vilfaͤl⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1774" ulx="1932" uly="1703">tigen Hertzens⸗Seuffzern verlangten Cron⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1841" ulx="1930" uly="1768">Printzen mildreichiſt beſcheren. Diß iſt</line>
        <line lrx="2930" lry="1906" ulx="1926" uly="1827">der innbruͤnſtige Bitt⸗Ruff aller Treu⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1971" ulx="1921" uly="1899">geſinnten Unterſaſſen / welcher mit ein⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2035" ulx="1926" uly="1961">helliger Stimm / an allen Orthen und En⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="2099" ulx="1926" uly="2032">den / nach dem Himmel erſchallet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2295" type="textblock" ulx="1926" uly="2223">
        <line lrx="2934" lry="2295" ulx="1926" uly="2223">tzigkeit / durch das allmoͤgende Gebett er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2426" type="textblock" ulx="1902" uly="2286">
        <line lrx="2948" lry="2366" ulx="1902" uly="2286">weichet / Abraham ſeinem geliebten Diener</line>
        <line lrx="2926" lry="2426" ulx="1925" uly="2355">den verheiſſenen Iſaac auß der betagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2491" type="textblock" ulx="1923" uly="2415">
        <line lrx="2929" lry="2491" ulx="1923" uly="2415">Sara; Jacob dem Patriarchen den frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2557" type="textblock" ulx="1918" uly="2481">
        <line lrx="2962" lry="2557" ulx="1918" uly="2481">Joſeph auß der ſchoͤnen Kachel; Manuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2684" type="textblock" ulx="1914" uly="2549">
        <line lrx="2933" lry="2628" ulx="1917" uly="2549">dem Iraeliter auß ſeiner Ehe⸗Wurthin den</line>
        <line lrx="2935" lry="2684" ulx="1914" uly="2611">Samſon jenes Wunder der Staͤrcke; El-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2949" type="textblock" ulx="1893" uly="2674">
        <line lrx="2920" lry="2750" ulx="1902" uly="2674">cana dem Ephraditer den Gottsfoͤrchtigen</line>
        <line lrx="2917" lry="2821" ulx="1901" uly="2737">Samuel auß der alten Anna, einer Lochter</line>
        <line lrx="2973" lry="2887" ulx="1893" uly="2801">Phanuelis; Joannem den Vorlauffer Chri⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2949" ulx="1913" uly="2869">ſti auß der unfruchtbaren Eliſabeth, Za-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3145" type="textblock" ulx="1906" uly="2931">
        <line lrx="2926" lry="3016" ulx="1914" uly="2931">chariæ dem Alt⸗teſtamentiſchen Prieſter</line>
        <line lrx="2923" lry="3087" ulx="1942" uly="2996">naͤdigſt mitgetheilet hat. So iſt annoch</line>
        <line lrx="2920" lry="3145" ulx="1906" uly="3063">ſein allmaͤchtige Hand uͤber das Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3210" type="textblock" ulx="1889" uly="3132">
        <line lrx="2918" lry="3210" ulx="1889" uly="3132">leuchtigſte Ertz⸗Hautz von Oeſterreich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3351" type="textblock" ulx="1903" uly="3197">
        <line lrx="2917" lry="3287" ulx="1905" uly="3197">abgekuͤrtzet. Ja / er hat ſchon allbereit</line>
        <line lrx="2926" lry="3351" ulx="1903" uly="3264">unſer allergnaͤdigſte Frau / und regierende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3406" type="textblock" ulx="1908" uly="3327">
        <line lrx="2973" lry="3406" ulx="1908" uly="3327">Roͤmiſche Kayſerin ELISABET H mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3536" type="textblock" ulx="1900" uly="3392">
        <line lrx="2911" lry="3471" ulx="1904" uly="3392">einer Leibs⸗Frucht geſeegnet / nach dero</line>
        <line lrx="2913" lry="3536" ulx="1900" uly="3450">gluͤckſeeligen Entbindung / all unſer Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3601" type="textblock" ulx="1893" uly="3514">
        <line lrx="2906" lry="3601" ulx="1893" uly="3514">nung und eyfferiges Gebett ſorgfaͤltig zihlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3926" type="textblock" ulx="1896" uly="3586">
        <line lrx="2912" lry="3668" ulx="1899" uly="3586">Ich finde in erſtgedachtem Nahmen ein</line>
        <line lrx="2912" lry="3738" ulx="1898" uly="3658">beſonderes Geheimbnuß / ſo mir zu meinem</line>
        <line lrx="2910" lry="3799" ulx="1899" uly="3711">Vorhaben dienen ſoll. Plilabeth wird nach</line>
        <line lrx="2916" lry="3864" ulx="1897" uly="3776">dem Hebræiſchen Urſoprung verdolmetſchet</line>
        <line lrx="2913" lry="3926" ulx="1896" uly="3844">Juramentum DEI / und heiſſet ſo vil / als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4057" type="textblock" ulx="1901" uly="3910">
        <line lrx="3139" lry="3995" ulx="1901" uly="3910">Der Eyd GOttes. Jusjurandum, Luc. I.</line>
        <line lrx="3057" lry="4057" ulx="1901" uly="3977">quod juravit ad Abraham Patrem noſtrum v. 7 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4190" type="textblock" ulx="1898" uly="4043">
        <line lrx="2923" lry="4123" ulx="1898" uly="4043">daturum ſe nobis, ſprache einsmahls Za-</line>
        <line lrx="2919" lry="4190" ulx="1898" uly="4105">charias in ſeinem Lob⸗Geſang von GOtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4254" type="textblock" ulx="1884" uly="4175">
        <line lrx="2918" lry="4254" ulx="1884" uly="4175">als ihme joannes ſein Sohn gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4311" type="textblock" ulx="1896" uly="4240">
        <line lrx="2916" lry="4311" ulx="1896" uly="4240">wurde: Br dencket an den Eyd, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4387" type="textblock" ulx="1895" uly="4301">
        <line lrx="2922" lry="4387" ulx="1895" uly="4301">der ρRR geſchwohren hat zu Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4510" type="textblock" ulx="1888" uly="4374">
        <line lrx="2916" lry="4449" ulx="1888" uly="4374">raham unſerem Vatter, daß er uns ge⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="4510" ulx="1896" uly="4435">ben wolle. Diß alles wird außgedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4694" type="textblock" ulx="1895" uly="4496">
        <line lrx="2991" lry="4581" ulx="1897" uly="4496">auf die Ankunfft Melliæ, der nach getha⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4694" ulx="1895" uly="4554">ner Verheiſſung zu denen Alt⸗ acketen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2232" type="textblock" ulx="1902" uly="2092">
        <line lrx="2933" lry="2165" ulx="1902" uly="2092">bitten ja eben jenen groſſen getreuen GOtte</line>
        <line lrx="2935" lry="2232" ulx="1906" uly="2158">welcher nach ſeiner grundloſen Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="970" type="textblock" ulx="3267" uly="821">
        <line lrx="3359" lry="894" ulx="3267" uly="821">Genel.</line>
        <line lrx="3361" lry="970" ulx="3273" uly="910">4.V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="136" lry="600" ulx="0" uly="526">n ſihene</line>
        <line lrx="134" lry="662" ulx="0" uly="604">gen in alee</line>
        <line lrx="136" lry="734" ulx="1" uly="664">t. Ebnd</line>
        <line lrx="149" lry="822" ulx="0" uly="719">bennr</line>
        <line lrx="135" lry="867" ulx="11" uly="794">Der glergt⸗</line>
        <line lrx="134" lry="934" ulx="0" uly="855">end ,t</line>
        <line lrx="132" lry="1001" ulx="0" uly="920">NelBe</line>
        <line lrx="127" lry="1126" ulx="2" uly="1057">Vric⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1196" ulx="0" uly="1123">N ud l⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1261" ulx="0" uly="1185">ldlſe</line>
        <line lrx="127" lry="1318" ulx="0" uly="1256">n ud ee</line>
        <line lrx="123" lry="1392" ulx="0" uly="1321">Wuzten</line>
        <line lrx="116" lry="1456" ulx="0" uly="1392"> *</line>
        <line lrx="114" lry="1525" ulx="0" uly="1455">ftane ⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1590" ulx="0" uly="1520">gde</line>
        <line lrx="114" lry="1665" ulx="0" uly="1588">ſſrkeſr</line>
        <line lrx="114" lry="1722" ulx="0" uly="1656">N pef</line>
        <line lrx="114" lry="1779" ulx="0" uly="1725">tlngnbn⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1912" ulx="0" uly="1870">a d</line>
        <line lrx="104" lry="1992" ulx="1" uly="1923">hen</line>
        <line lrx="107" lry="2055" ulx="0" uly="1983">chend</line>
        <line lrx="187" lry="2114" ulx="0" uly="2051">lt. WN.</line>
        <line lrx="118" lry="2181" ulx="0" uly="2116">ttueno</line>
        <line lrx="122" lry="2248" ulx="0" uly="2185">, Bynhen</line>
        <line lrx="179" lry="2314" ulx="0" uly="2253">DN n</line>
        <line lrx="113" lry="2377" ulx="0" uly="2315">,O</line>
        <line lrx="108" lry="2446" ulx="0" uly="2386">, hten</line>
        <line lrx="111" lry="2516" ulx="0" uly="2449">ſftonnun</line>
        <line lrx="110" lry="2579" ulx="0" uly="2516">Mane</line>
        <line lrx="103" lry="2645" ulx="0" uly="2581">etpnde</line>
        <line lrx="75" lry="2772" ulx="20" uly="2713">mnin</line>
        <line lrx="79" lry="2916" ulx="0" uly="2838">Ge</line>
        <line lrx="81" lry="2966" ulx="0" uly="2907">hr</line>
        <line lrx="89" lry="3046" ulx="5" uly="2969">eche</line>
        <line lrx="95" lry="3115" ulx="0" uly="3029">ſcrch</line>
        <line lrx="73" lry="3182" ulx="0" uly="3107">6 DN</line>
        <line lrx="98" lry="3243" ulx="0" uly="3166">Cigtit</line>
        <line lrx="98" lry="3300" ulx="30" uly="3233">Ceit</line>
        <line lrx="101" lry="3374" ulx="12" uly="3302">geed⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3508" ulx="4" uly="3324">4 8</line>
        <line lrx="81" lry="3560" ulx="0" uly="3490">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4754" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="81" lry="3710" ulx="0" uly="3634">ntn</line>
        <line lrx="87" lry="3770" ulx="0" uly="3700">bin</line>
        <line lrx="93" lry="3835" ulx="0" uly="3754">ſach</line>
        <line lrx="104" lry="3902" ulx="0" uly="3822">ſoccge</line>
        <line lrx="150" lry="3971" ulx="0" uly="3891">R .</line>
        <line lrx="113" lry="4177" ulx="0" uly="4092">iheer</line>
        <line lrx="113" lry="4311" ulx="24" uly="4229">gbchen</line>
        <line lrx="58" lry="4385" ulx="0" uly="4312">Eſd,</line>
        <line lrx="81" lry="4442" ulx="0" uly="4358">t 14</line>
        <line lrx="141" lry="4578" ulx="0" uly="4493">erni</line>
        <line lrx="30" lry="4697" ulx="0" uly="4649">N</line>
        <line lrx="76" lry="4754" ulx="1" uly="4646">Nui</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1710" type="textblock" ulx="71" uly="1673">
        <line lrx="84" lry="1710" ulx="71" uly="1673">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1851" type="textblock" ulx="39" uly="1721">
        <line lrx="53" lry="1790" ulx="39" uly="1731">==</line>
        <line lrx="84" lry="1842" ulx="74" uly="1721"> =☛☛ndd</line>
        <line lrx="112" lry="1851" ulx="72" uly="1734">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1912" type="textblock" ulx="33" uly="1851">
        <line lrx="61" lry="1910" ulx="33" uly="1857">=</line>
        <line lrx="93" lry="1912" ulx="70" uly="1851">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1976" type="textblock" ulx="51" uly="1937">
        <line lrx="65" lry="1976" ulx="51" uly="1937">☛.◻‿,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2042" type="textblock" ulx="60" uly="2003">
        <line lrx="73" lry="2042" ulx="60" uly="2003">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="910" type="textblock" ulx="310" uly="856">
        <line lrx="471" lry="910" ulx="310" uly="856">Geneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="515" type="textblock" ulx="1258" uly="380">
        <line lrx="1934" lry="515" ulx="1258" uly="380">Erſte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="694" type="textblock" ulx="551" uly="558">
        <line lrx="1561" lry="632" ulx="551" uly="558">auß dem Saamen Abrahæ, und ſeiner</line>
        <line lrx="1558" lry="694" ulx="553" uly="624">Nachkoͤmmlingen, inſonders Davids des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="762" type="textblock" ulx="550" uly="687">
        <line lrx="1590" lry="762" ulx="550" uly="687">Koͤnigs / herſtammen ſolle. Jacob hat hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="891" type="textblock" ulx="550" uly="755">
        <line lrx="1557" lry="823" ulx="550" uly="755">von in ſeinem Tod⸗Beth vor anderen jene</line>
        <line lrx="1564" lry="891" ulx="553" uly="820">außdruckliche Weiſſagung hervor geben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1020" type="textblock" ulx="306" uly="886">
        <line lrx="1579" lry="954" ulx="549" uly="886">Non auferetur Sceptrum de juda, nec</line>
        <line lrx="1553" lry="1020" ulx="306" uly="939">42. V. I0. Dux de femore ejus, donec veniat, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1601" type="textblock" ulx="531" uly="1014">
        <line lrx="1554" lry="1082" ulx="536" uly="1014">mittendus eſt: Der Scepter wird von</line>
        <line lrx="1551" lry="1149" ulx="532" uly="1077">Juda nicht genommen werden, noch</line>
        <line lrx="1551" lry="1214" ulx="532" uly="1145">der Hertzog von ſeinen Lenden, biß der</line>
        <line lrx="1553" lry="1287" ulx="531" uly="1209">komme, der geſendet werden ſolle.</line>
        <line lrx="1552" lry="1344" ulx="532" uly="1272">Als der ewige Sohn GOttes eingefleiſchet /</line>
        <line lrx="1551" lry="1420" ulx="532" uly="1337">und Menſch worden iſt / hat die oͤnigliche</line>
        <line lrx="1552" lry="1472" ulx="532" uly="1403">Davidiſche Stammen⸗Lini und Nachkoͤm⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1539" ulx="534" uly="1464">linge⸗Geſproß aufgehoͤret; das ware zur</line>
        <line lrx="1553" lry="1601" ulx="534" uly="1530">Zeit der erſten Ankunfft Chriſti. Die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1663" type="textblock" ulx="533" uly="1600">
        <line lrx="1572" lry="1663" ulx="533" uly="1600">derte / auf die ich mich mit meinen Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1858" type="textblock" ulx="536" uly="1660">
        <line lrx="1553" lry="1730" ulx="537" uly="1660">cken beruffe / wird ſich ereignen an dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1797" ulx="536" uly="1725">richts⸗Tag zu Ende der Welt. Seye mir</line>
        <line lrx="1553" lry="1858" ulx="536" uly="1790">allhier erlaubt / gedachte Wort / die im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1925" type="textblock" ulx="536" uly="1855">
        <line lrx="1576" lry="1925" ulx="536" uly="1855">Prophetiſchen Geiſt Jacob geredet / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2823" type="textblock" ulx="530" uly="1919">
        <line lrx="1555" lry="1987" ulx="537" uly="1919">unſer Durchleuchtiges Ertz⸗Hauß zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2054" ulx="539" uly="1982">ſetzen / und zu betheuren: Der Scepter</line>
        <line lrx="1557" lry="2118" ulx="541" uly="2044">des Roͤm. Reichs wird von diſem Hauß nicht</line>
        <line lrx="1559" lry="2182" ulx="540" uly="2113">genommen werden / biß der kommen wird /</line>
        <line lrx="1562" lry="2248" ulx="546" uly="2175">welcher da richten wird die Lebendige und</line>
        <line lrx="1379" lry="2318" ulx="541" uly="2232">Todte. .„ 5</line>
        <line lrx="1561" lry="2371" ulx="603" uly="2303">Der guͤnſtige Himmel wolle meinen treu⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2446" ulx="539" uly="2368">geſinnten Hertzens⸗Wunſch genehm halten/</line>
        <line lrx="1555" lry="2510" ulx="539" uly="2433">und vollfuͤhren / damit von dannen lauter</line>
        <line lrx="1552" lry="2579" ulx="537" uly="2496">guͤnſtige Conſonanten / mit einhelliger Bey⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2637" ulx="534" uly="2537">ſtimmung erſchallen / auf die fuͤnff Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2707" ulx="534" uly="2625">reichiſche Vocalen A. E. I. O. U. welche</line>
        <line lrx="1546" lry="2823" ulx="530" uly="2689">Saoeri der Vierdte Roͤmiſche Kayſer in</line>
        <line lrx="566" lry="2811" ulx="548" uly="2770">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2826" type="textblock" ulx="567" uly="2755">
        <line lrx="1563" lry="2826" ulx="567" uly="2755">inem Sinn⸗Bll entworffen hat: Auſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3475" type="textblock" ulx="527" uly="2821">
        <line lrx="1546" lry="2889" ulx="530" uly="2821">erit in orbe ultima: Geſterreich wird</line>
        <line lrx="1546" lry="2957" ulx="527" uly="2887">herꝛſchen und regiren / biß zu Ende der</line>
        <line lrx="1547" lry="3020" ulx="530" uly="2952">Welt. Rudolph der erſte Stammen⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3085" ulx="533" uly="3013">Vatter des mehr⸗gedachten Allerdurch⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3213" ulx="533" uly="3034">leuchtigſten Hauſes, ſr hiervon / als ein</line>
        <line lrx="1546" lry="3218" ulx="540" uly="3145">anderer Abraham fuͤrgeſtellet ſeyn / von</line>
        <line lrx="1544" lry="3282" ulx="541" uly="3209">dem alle abſtammende Geſoroß / gleich de⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3342" ulx="542" uly="3271">nen Sternen am Firmament, und Sand⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3413" ulx="539" uly="3333">Koͤrnlein am Ufer des Meers / vermehret</line>
        <line lrx="1546" lry="3475" ulx="537" uly="3401">ſeynd worden. Von dem Erſtens / da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3541" type="textblock" ulx="531" uly="3416">
        <line lrx="1539" lry="3541" ulx="531" uly="3416">leheer⸗ das 1272. Jahr / nachgehends aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3607" type="textblock" ulx="529" uly="3535">
        <line lrx="1537" lry="3607" ulx="529" uly="3535">von dem 1437. Jahr / biß anheut durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3669" type="textblock" ulx="485" uly="3592">
        <line lrx="1540" lry="3669" ulx="485" uly="3592">beſtaͤndige ununterbrochene Succeſſion und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4651" type="textblock" ulx="526" uly="3660">
        <line lrx="1538" lry="3736" ulx="526" uly="3660">Ordnung / das iſt 279. Jahr / biß in das</line>
        <line lrx="1538" lry="3806" ulx="527" uly="3729">dritte Sæculum, in Kayſerlicher Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3869" ulx="567" uly="3789">en Roͤmiſchen Reichs⸗Wuͤrde geſeſſen</line>
        <line lrx="1539" lry="3934" ulx="551" uly="3858">eynd: Albrecht der Erſte / Friderich der</line>
        <line lrx="1538" lry="4000" ulx="596" uly="3923">ritte / Albrecht der Anderte/ Friderich</line>
        <line lrx="1539" lry="4063" ulx="535" uly="3982">der Vierdte / Maximilian der Erſte / Carl</line>
        <line lrx="1538" lry="4129" ulx="536" uly="4048">der Fuͤnffte / Ferdinand der Erſte / Maxi⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4192" ulx="534" uly="4113">milian der Zweyte / Rudolph der Anderte /</line>
        <line lrx="1541" lry="4260" ulx="534" uly="4175">Matthias der Erſte/ Ferdinand der Anderte/</line>
        <line lrx="1542" lry="4336" ulx="536" uly="4241">Ferdinand der Dritte / Loopold der Erſte /</line>
        <line lrx="1540" lry="4388" ulx="536" uly="4305">Joſeph der Erſte / und anheut ſitzet der</line>
        <line lrx="1542" lry="4454" ulx="540" uly="4373">Glorwuͤrdigſt⸗regierende Kayſer C ARL.</line>
        <line lrx="1543" lry="4513" ulx="540" uly="4437">diſes Nahmens der Sechſte. Non aufe-</line>
        <line lrx="1543" lry="4577" ulx="540" uly="4508">retur Sceptrum de Juda, heiſſet die oban⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4651" ulx="539" uly="4569">geregte Weiſſagung des Patriarchen Ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1089" type="textblock" ulx="1600" uly="1022">
        <line lrx="2269" lry="1089" ulx="1600" uly="1022">der Welt endigen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2372" type="textblock" ulx="1608" uly="2321">
        <line lrx="1741" lry="2372" ulx="1608" uly="2321">mel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1221" type="textblock" ulx="1624" uly="439">
        <line lrx="2563" lry="522" ulx="2387" uly="439">335</line>
        <line lrx="2632" lry="641" ulx="1632" uly="566">cobs, von dem Koͤniglichen Hauß Juda</line>
        <line lrx="2519" lry="772" ulx="1631" uly="582">nach der erſten iknſt Chriſti.</line>
        <line lrx="2168" lry="779" ulx="1728" uly="695">So widerholle ie</line>
        <line lrx="2651" lry="835" ulx="1631" uly="760">Wunſch: Der Roͤmiſche Reichs⸗Scepter</line>
        <line lrx="2650" lry="899" ulx="1631" uly="827">wird von dem Ertz⸗Hauß Oeſterreich nicht</line>
        <line lrx="2652" lry="968" ulx="1624" uly="895">genommen werden / biß zur zweyten An⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1028" ulx="1653" uly="956">unfft Chriſti / wo alle Koͤnigreich ſich mit</line>
        <line lrx="2651" lry="1091" ulx="2410" uly="1027">Hab Ru⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1156" ulx="1625" uly="1086">dolph den Erſten allernaͤchſt mit Abraham</line>
        <line lrx="2647" lry="1221" ulx="1627" uly="1151">dem Frucht⸗reichen Vatter aller Glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1283" type="textblock" ulx="1623" uly="1217">
        <line lrx="2663" lry="1283" ulx="1623" uly="1217">verglichen; nunmehro will ihn mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1418" type="textblock" ulx="1622" uly="1276">
        <line lrx="2645" lry="1350" ulx="1622" uly="1276">Israelitiſchen Koͤniglichen Stamen⸗Vatter/</line>
        <line lrx="2645" lry="1418" ulx="1624" uly="1349">in dem Gegen⸗Satz halten. Judas wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="1474" type="textblock" ulx="1624" uly="1411">
        <line lrx="2694" lry="1474" ulx="1624" uly="1411">verdolmetſchet: Confeſlio: Die Bekannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1545" type="textblock" ulx="1629" uly="1473">
        <line lrx="2648" lry="1545" ulx="1629" uly="1473">nuß. Chriſtus verheiſſet bey Matthæo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1676" type="textblock" ulx="1625" uly="1539">
        <line lrx="2834" lry="1606" ulx="1682" uly="1539">ui confitebitur me coram hominibus, Matth.</line>
        <line lrx="2902" lry="1676" ulx="1625" uly="1604">confitebor &amp; ego eum coram Patre meo, 10. v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2129" type="textblock" ulx="1623" uly="1640">
        <line lrx="2650" lry="1734" ulx="1624" uly="1640">qui in cœlis eik: Wer mich bekennen</line>
        <line lrx="2650" lry="1802" ulx="1623" uly="1736">wird vor denen Menſchen, den will ich</line>
        <line lrx="2651" lry="1868" ulx="1628" uly="1800">auch bekennen vor meinem Vaͤtter, der</line>
        <line lrx="2650" lry="1935" ulx="1630" uly="1863">im Oimmel iſt. Noch eines zu meinem</line>
        <line lrx="2652" lry="1998" ulx="1631" uly="1928">Vorhaben auß dem Evangelio. Von</line>
        <line lrx="2653" lry="2069" ulx="1632" uly="1992">ſeiner Ankunfft zum Gericht / ſagt aber⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2129" ulx="1631" uly="2056">mahlen der eingemenſchte Gohn GOttes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2273" type="textblock" ulx="1633" uly="2121">
        <line lrx="2838" lry="2201" ulx="1633" uly="2121">Tunc apparebit ſignum Filij hominis in Matth.</line>
        <line lrx="2901" lry="2273" ulx="1635" uly="2186">Cœlo: Alsdann wird erſcheinen das 24. V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2518" type="textblock" ulx="1629" uly="2251">
        <line lrx="2654" lry="2331" ulx="1635" uly="2251">Zeichen des Menſchen Sohns im Him⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2395" ulx="1686" uly="2309">el. Wohl fuͤr mich! dann hiemit ver⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2506" ulx="1629" uly="2374">Luͤhre ich in Rudolph dem Durchleuchtigen</line>
        <line lrx="2653" lry="2518" ulx="1676" uly="2450">rtz⸗Vatter / das Pfand⸗Zeichen der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2648" type="textblock" ulx="1628" uly="2510">
        <line lrx="2658" lry="2648" ulx="1628" uly="2510">harꝛlichen Regierung diſes Hauſes/ eis ſ</line>
        <line lrx="2653" lry="2637" ulx="2634" uly="2593">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3295" type="textblock" ulx="1619" uly="2576">
        <line lrx="2557" lry="2650" ulx="1628" uly="2576">Ende der Welt. Der Himmel ſel</line>
        <line lrx="2650" lry="2713" ulx="1622" uly="2639">wie man billich muthmaſſen kan / hat hier⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2782" ulx="1620" uly="2704">von das Loos gegeben / an dem vorgehen⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2844" ulx="1624" uly="2764">den Tag ſeiner Croͤnung / nach Gezeugnuß</line>
        <line lrx="2653" lry="2907" ulx="1627" uly="2833">ſeiner Lebens⸗Geſchicht / als an welchem</line>
        <line lrx="2643" lry="2973" ulx="1620" uly="2896">zu Aach der Kayſerl. Reichs⸗Stadt / in</line>
        <line lrx="2646" lry="3066" ulx="1623" uly="2961">der Lufft ein Wunder⸗ ch n glantzendes</line>
        <line lrx="2647" lry="3111" ulx="1628" uly="3026">Creutz erſchienen iſt. Ja / nachdem Ru⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3162" ulx="1621" uly="3091">dolph / als Kayſer gecroͤnet worden / und</line>
        <line lrx="2643" lry="3241" ulx="1622" uly="3159">von denen Chur⸗Fuͤrſten das Homagium</line>
        <line lrx="2643" lry="3295" ulx="1619" uly="3223">oder Huldigung / und gewoͤhnlichen Eyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3494" type="textblock" ulx="1606" uly="3283">
        <line lrx="2643" lry="3364" ulx="1606" uly="3283">der Treue forderte / doch unverſehenen Zu⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3439" ulx="1619" uly="3351">falls halber / der Scepter abgienge / er⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3494" ulx="1616" uly="3416">griffe Rudolph das anweſende naͤchſte Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3882" type="textblock" ulx="1614" uly="3473">
        <line lrx="2645" lry="3605" ulx="1618" uly="3473">des geereuggten Erloͤſers / brache in fol⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3612" ulx="1616" uly="3562">gende</line>
        <line lrx="2647" lry="3687" ulx="1618" uly="3611">erit, hoc utar contra hoſtes DEI, &amp; Im-</line>
        <line lrx="2650" lry="3747" ulx="1617" uly="3677">perij: Diſer ſoll mir ſtatt meines Kay⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3812" ulx="1614" uly="3744">ſerlichen Reichs⸗Scepters ſeyn, mit</line>
        <line lrx="2648" lry="3882" ulx="1619" uly="3810">dem will ich kriegen und ſtreiten wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3941" type="textblock" ulx="1583" uly="3871">
        <line lrx="2649" lry="3941" ulx="1583" uly="3871">die Feind GOttes, und des Reichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4209" type="textblock" ulx="1619" uly="3937">
        <line lrx="2649" lry="4008" ulx="1619" uly="3937">O herꝛliche Bekanntnuß des gecreutzigten</line>
        <line lrx="2648" lry="4085" ulx="1622" uly="4003">Sohn GOttes! welche allerdings verdie⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4138" ulx="1620" uly="4068">net / daß diſes Glorwuͤrdigſten Stammen⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4209" ulx="1622" uly="4132">Vatters Durchleuchtigſte Nachkoͤmmlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4268" type="textblock" ulx="1622" uly="4194">
        <line lrx="2659" lry="4268" ulx="1622" uly="4194">den Roͤmiſchen Reichs⸗Scepter in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4591" type="textblock" ulx="1622" uly="4259">
        <line lrx="2652" lry="4334" ulx="1622" uly="4259">Haͤnden ſo lang fuͤhren / biß gedachtes</line>
        <line lrx="2650" lry="4398" ulx="1627" uly="4328">Creutz⸗Zeichen / welches der Oeſterrichi⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4462" ulx="1626" uly="4392">ſchen Kayſeren von Rudolph an / ihr eigent⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4525" ulx="1628" uly="4459">licher Scepter worden iſt / zu Ende der</line>
        <line lrx="2648" lry="4591" ulx="1626" uly="4524">Welt / an dem Himmel erſcheinen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4680" type="textblock" ulx="1623" uly="4581">
        <line lrx="2676" lry="4680" ulx="1623" uly="4581">Das Brod der Englen / Lverſtehe das Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4726" type="textblock" ulx="2353" uly="4655">
        <line lrx="2578" lry="4726" ulx="2353" uly="4655">wuͤrdigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="771" type="textblock" ulx="2242" uly="704">
        <line lrx="2666" lry="771" ulx="2242" uly="704">demnach meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3617" type="textblock" ulx="1776" uly="3547">
        <line lrx="2700" lry="3617" ulx="1776" uly="3547">Wort herfuͤr: Hic mihi locò ſceptri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4676" type="textblock" ulx="2750" uly="4647">
        <line lrx="2757" lry="4660" ulx="2751" uly="4647">5</line>
        <line lrx="2758" lry="4676" ulx="2750" uly="4661">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="2039" type="textblock" ulx="497" uly="1969">
        <line lrx="667" lry="2039" ulx="497" uly="1969">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="494" type="textblock" ulx="844" uly="386">
        <line lrx="2194" lry="494" ulx="844" uly="386">336 Erſte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1786" type="textblock" ulx="751" uly="536">
        <line lrx="1790" lry="612" ulx="752" uly="536">wuͤrdigſte Altars⸗Sacrament) iſt ein</line>
        <line lrx="1794" lry="681" ulx="755" uly="605">Speiß des ewigen Lebens / und der Unſterb⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="746" ulx="754" uly="671">lichkeit / ein Pfand⸗Zeichen der Unverwe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="812" ulx="755" uly="734">ſenheit. Beſonderer Ehren⸗Eyffer / ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="881" ulx="754" uly="798">gen gedachtem allerheiligſten Sacrament /</line>
        <line lrx="1798" lry="937" ulx="753" uly="864">hat Rudolph dem Erſten die Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1791" lry="1000" ulx="755" uly="929">Cron / als Kayſer auf das Haupt geſetzt /</line>
        <line lrx="1792" lry="1067" ulx="751" uly="994">nachdem er dem Prieſter mit diſem Engli⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1137" ulx="752" uly="1059">ſchen Himmels⸗Brod auf der Jagd be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1201" ulx="753" uly="1123">gegnet / und ſeinen groſſen GOTT/ ſo un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1257" ulx="755" uly="1192">ter der kleinen Geſtalt verborgen ware / biß</line>
        <line lrx="1792" lry="1331" ulx="756" uly="1256">zu der Huͤtten eines ſterbenden Armen be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1396" ulx="755" uly="1321">gleitet hat. Von ihme hat das abſtam⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1458" ulx="755" uly="1386">mende Ertz⸗Hauß diſe Tugend zarteſter</line>
        <line lrx="1800" lry="1527" ulx="758" uly="1451">Andacht / und Verehrung des Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1591" ulx="756" uly="1517">digſten Guts / als ein Oeſterreichiſches Ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1658" ulx="755" uly="1582">genthum ererbet. Eben diſes iſt abermah⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1719" ulx="758" uly="1648">len das ſichere Loos der Verewigung / und</line>
        <line lrx="1788" lry="1786" ulx="754" uly="1714">beharꝛlicher Regierung unſers Durchleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1854" type="textblock" ulx="753" uly="1779">
        <line lrx="1824" lry="1854" ulx="753" uly="1779">tigſten Hauſes von Oeſterreich / biß zu Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2051" type="textblock" ulx="755" uly="1847">
        <line lrx="1788" lry="1912" ulx="755" uly="1847">der Welt. Ubicunque fuerit Corpus,</line>
        <line lrx="1789" lry="1986" ulx="755" uly="1911">iſt der Außſpruch Chriſti bey Matthæo,</line>
        <line lrx="1789" lry="2051" ulx="757" uly="1979">congregabuntur &amp; aquiæ: WWo der Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2179" type="textblock" ulx="498" uly="2034">
        <line lrx="1794" lry="2179" ulx="498" uly="2034">24. V. 2.8. iſt, allda werden ſich die Adler verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2377" type="textblock" ulx="757" uly="2109">
        <line lrx="1793" lry="2176" ulx="758" uly="2109">len. Wer darff es mir widerſprechen?</line>
        <line lrx="1794" lry="2248" ulx="760" uly="2177">da ich betheure: So lang wird der Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2313" ulx="757" uly="2242">reichiſche Adler mit ſeiner Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1799" lry="2377" ulx="759" uly="2306">Reichs⸗Zuͤrde gecroͤnet verharren / ſo lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2444" type="textblock" ulx="758" uly="2372">
        <line lrx="1793" lry="2444" ulx="758" uly="2372">er ſeine ſcharff⸗ ſichtige Augen / von diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1327" type="textblock" ulx="1867" uly="538">
        <line lrx="2886" lry="614" ulx="1869" uly="538">allerheiligſten Geheimnuß nicht abwenden/</line>
        <line lrx="2887" lry="683" ulx="1867" uly="607">weder von dem allda wahrhafft und weeſent⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="741" ulx="1868" uly="671">lich gegenwaͤrtigen Leib des eingemenſchten</line>
        <line lrx="2810" lry="802" ulx="1870" uly="735">Sohn GOttes abweichen wird.</line>
        <line lrx="2884" lry="870" ulx="1938" uly="800">Geliebte! Ihr habet bißhero meinen</line>
        <line lrx="2884" lry="934" ulx="1869" uly="866">Wunſch vernommen / und glaube / alle</line>
        <line lrx="2884" lry="1001" ulx="1869" uly="931">Oeſterreichiſche treu⸗ gehorſamſte Vaſallen</line>
        <line lrx="2882" lry="1069" ulx="1869" uly="999">ſeynd mit mir / nach ihrer Pfiicht / gleich</line>
        <line lrx="2886" lry="1131" ulx="1868" uly="1064">geſinnet. Numehro wiſſet ihr / was ihr</line>
        <line lrx="2889" lry="1208" ulx="1868" uly="1126">von GODTTJ/ in eurem angeſtellten Gebett /</line>
        <line lrx="2889" lry="1264" ulx="1871" uly="1193">begehren ſollet. Es wird an dem willfaͤh⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1327" ulx="1871" uly="1259">rigen Fiat nicht ermanglen / welches ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1458" type="textblock" ulx="1832" uly="1326">
        <line lrx="2916" lry="1394" ulx="1870" uly="1326">allbereit der Himmel uns zugeſagt hat.</line>
        <line lrx="2886" lry="1458" ulx="1832" uly="1389">Diß wolle dann der Allerhoͤchſte an mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1593" type="textblock" ulx="1866" uly="1454">
        <line lrx="2883" lry="1537" ulx="1869" uly="1454">beruͤhrtem Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß</line>
        <line lrx="2878" lry="1593" ulx="1866" uly="1523">gnaͤdigſt vollziehen / was er einſtens ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1786" type="textblock" ulx="1865" uly="1570">
        <line lrx="3099" lry="1656" ulx="1867" uly="1570">Iraelitern verheiſſen hat: Non erit infæ- Exod.23.</line>
        <line lrx="3021" lry="1734" ulx="1867" uly="1645">cunda, &amp; ſterilis in terratua: Es wird V. 26.</line>
        <line lrx="2900" lry="1786" ulx="1865" uly="1718">in deinem Land; ich ſage darfuͤr: Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1916" type="textblock" ulx="1865" uly="1783">
        <line lrx="2872" lry="1858" ulx="1865" uly="1783">in unſerem Regierenden Allergnaͤdigſten</line>
        <line lrx="2872" lry="1916" ulx="1867" uly="1850">Ertz⸗Hauß von Oeſterreich / niemand un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1983" type="textblock" ulx="1865" uly="1917">
        <line lrx="2921" lry="1983" ulx="1865" uly="1917">fruchtbar ſeyn. Bittet und bettet dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2318" type="textblock" ulx="1868" uly="1979">
        <line lrx="2872" lry="2054" ulx="1868" uly="1979">der barmhertzigſte GOTTD wolle jenes mit</line>
        <line lrx="2875" lry="2118" ulx="1869" uly="2046">dem verlangten Cron⸗Erben ſeegnen und</line>
        <line lrx="2878" lry="2181" ulx="1870" uly="2109">beglucken; ur gaudium veſtrum ſit plenum,</line>
        <line lrx="2891" lry="2250" ulx="1936" uly="2178">auf daß alſo euer Freud vollkom ⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2318" ulx="2249" uly="2248">men ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2763" type="textblock" ulx="3214" uly="2694">
        <line lrx="3361" lry="2763" ulx="3214" uly="2694">uß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="109" lry="630" ulx="1" uly="543">huude</line>
        <line lrx="108" lry="688" ulx="0" uly="621">twteſent</line>
        <line lrx="109" lry="751" ulx="0" uly="691">nenſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="105" lry="879" ulx="0" uly="821">einen</line>
        <line lrx="103" lry="944" ulx="0" uly="880">e/ale</line>
        <line lrx="100" lry="1009" ulx="0" uly="950">Vadllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="575" type="textblock" ulx="828" uly="529">
        <line lrx="1337" lry="562" ulx="829" uly="529">3 7 3 3 2 2 2  23 „</line>
        <line lrx="1337" lry="575" ulx="828" uly="543">3  2 2 2  7 2 27 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1140" type="textblock" ulx="825" uly="931">
        <line lrx="1397" lry="1140" ulx="825" uly="931">Dweyte B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1690" type="textblock" ulx="485" uly="1202">
        <line lrx="2626" lry="1308" ulx="524" uly="1202">Bey dem Schluß des viertzig⸗ ſtuͤndigen Gebetts / gehalten den</line>
        <line lrx="2661" lry="1386" ulx="527" uly="1291">ſibenden Tag des Hornungs/ da jenes mit einer groſſen und Volckreichen</line>
        <line lrx="2665" lry="1462" ulx="531" uly="1375">Proceſſion um den Stadt⸗Platz / und herum getragenen Allerheiligſten</line>
        <line lrx="2651" lry="1536" ulx="485" uly="1452">Ahlltars⸗Sacrament / wie auch gegebenen letzten Seegen / nicht ohne</line>
        <line lrx="2196" lry="1609" ulx="565" uly="1529">beſonders innbruͤnſtigen Andachts⸗Eyffer /</line>
        <line lrx="1971" lry="1690" ulx="964" uly="1608">fiſſt geendiget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2171" type="textblock" ulx="455" uly="1890">
        <line lrx="2621" lry="2023" ulx="455" uly="1890">Ex toto Corde ſuo omnes orabant DEIIM,</line>
        <line lrx="2620" lry="2171" ulx="585" uly="2020">LIt viſitaret populum fuum Iraél. Zuduh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2283" type="textblock" ulx="704" uly="2162">
        <line lrx="1241" lry="2283" ulx="704" uly="2162">c. 4. V. IjI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2468" type="textblock" ulx="531" uly="2305">
        <line lrx="2627" lry="2468" ulx="531" uly="2305">Sie batten GODd alle von gantzem ihrem Hertzen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3498" type="textblock" ulx="526" uly="2718">
        <line lrx="1531" lry="2792" ulx="794" uly="2718">Abereit flieſſet die neun und drey⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2863" ulx="797" uly="2786">ſigſte vorletzte Stund unſers</line>
        <line lrx="1533" lry="2917" ulx="806" uly="2852">allgemeinen vier⸗taͤgigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2979" ulx="826" uly="2914">betts / bey welchem ſich bißhe⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3049" ulx="551" uly="2978">yro / mit Ruhm⸗wertheſtem An⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3122" ulx="828" uly="3044">dachts⸗Eyffer / eine Chriſtliche</line>
        <line lrx="1534" lry="3175" ulx="528" uly="3105">Verſammlung der Lands⸗Fuoͤrſtlichen Kay⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3241" ulx="526" uly="3169">ſerlichen Haupt⸗Stadt Lintz in Ober⸗Oe⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3317" ulx="526" uly="3237">ſterreich / von allerley Geſchlecht und Stand/</line>
        <line lrx="1536" lry="3368" ulx="529" uly="3299">hoͤchſt⸗ auferbaͤulich in gegenwaͤrtigem Ma⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3445" ulx="533" uly="3364">rianiſchen Ehren⸗Tempel hat eingefunden.</line>
        <line lrx="1534" lry="3498" ulx="526" uly="3431">Womit ich von ſo Loͤblicher Innbrunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3562" type="textblock" ulx="467" uly="3489">
        <line lrx="1535" lry="3562" ulx="467" uly="3489">veranlaſſet werde / meine andaͤchtige Linter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="4349" type="textblock" ulx="289" uly="4132">
        <line lrx="512" lry="4223" ulx="291" uly="4132">Serm. 19.</line>
        <line lrx="511" lry="4278" ulx="289" uly="4220">in Pſalm.</line>
        <line lrx="401" lry="4349" ulx="296" uly="4303">112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3626" type="textblock" ulx="528" uly="3558">
        <line lrx="1572" lry="3626" ulx="528" uly="3558">denen Gottsfoͤrchtigen Bethuliern zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3697" type="textblock" ulx="527" uly="3624">
        <line lrx="1540" lry="3697" ulx="527" uly="3624">gleichen / und was von diſen das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3755" type="textblock" ulx="530" uly="3691">
        <line lrx="1552" lry="3755" ulx="530" uly="3691">Judith meldet / eben jenes von euch / zu eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4145" type="textblock" ulx="531" uly="3749">
        <line lrx="1533" lry="3822" ulx="532" uly="3749">rem wohl⸗verdienten Lob und Troſt / zu be⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3878" ulx="532" uly="3818">theuren: Ex toto Corde omnes orabant</line>
        <line lrx="1531" lry="3950" ulx="532" uly="3881">DEUM, ut viſitet populum ſuum Ifrael:</line>
        <line lrx="1532" lry="4021" ulx="531" uly="3943">Sie batten GOC von gantzem ihrem</line>
        <line lrx="1532" lry="4081" ulx="531" uly="4007">Hertzen, daß er ſein Volck Iſrael heim⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4145" ulx="531" uly="4077">ſuchen wolte. Solten villeicht hierzu die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="4213" type="textblock" ulx="530" uly="4139">
        <line lrx="1652" lry="4213" ulx="530" uly="4139">Ohren GOttes taub ſeyn, oder verſtopffet K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4268" type="textblock" ulx="527" uly="4207">
        <line lrx="1529" lry="4268" ulx="527" uly="4207">werden? mit nichten. Grandis fidei eſt cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4337" type="textblock" ulx="524" uly="4269">
        <line lrx="1506" lry="4337" ulx="524" uly="4269">mor, troͤſtet mich ein heiliger Ambroſius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4409" type="textblock" ulx="520" uly="4332">
        <line lrx="1538" lry="4409" ulx="520" uly="4332">euer Gebett iſt wohl gegruͤndet / und zwar auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4473" type="textblock" ulx="457" uly="4401">
        <line lrx="1529" lry="4473" ulx="457" uly="4401">drey Grund⸗Steine der drey Theologi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4535" type="textblock" ulx="522" uly="4463">
        <line lrx="1531" lry="4535" ulx="522" uly="4463">ſchen Haupt⸗Lugenden / des Glaubens / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4599" type="textblock" ulx="524" uly="4531">
        <line lrx="1551" lry="4599" ulx="524" uly="4531">Hoffnung / und der Liebe. Auf den Glauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4738" type="textblock" ulx="523" uly="4598">
        <line lrx="1531" lry="4671" ulx="523" uly="4598">mit vollkommeneſter Zuverſicht zu GOTXT/</line>
        <line lrx="1379" lry="4738" ulx="589" uly="4666">R. ?. Pfeiſersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2627" type="textblock" ulx="603" uly="2463">
        <line lrx="2443" lry="2627" ulx="603" uly="2463">daß er ſein Volck Fſrael heimſuchen wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2777" type="textblock" ulx="330" uly="2709">
        <line lrx="564" lry="2777" ulx="330" uly="2709">N. 155.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3317" type="textblock" ulx="1601" uly="2716">
        <line lrx="2621" lry="2796" ulx="1607" uly="2716">ſo muͤſſet ihr demnach erhoͤret werden; dann</line>
        <line lrx="2633" lry="2906" ulx="1606" uly="2790">ſehr groß und maͤchtig iſt, nach Gezeug⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2928" ulx="1607" uly="2854">nuß Ambroſij, das Geſchrey des feſten</line>
        <line lrx="2629" lry="2994" ulx="1607" uly="2918">Glaubens. Euer Gebett iſt gegruͤndet auf</line>
        <line lrx="2620" lry="3059" ulx="1601" uly="2985">die Hoffnung / mit außbindigem Vertrauen</line>
        <line lrx="2626" lry="3135" ulx="1605" uly="3046">auf die Verheiſſung des Allerhoͤchſten; ſo</line>
        <line lrx="2626" lry="3194" ulx="1607" uly="3111">habt ihr dann nach eurem Wunſch das gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3251" ulx="1608" uly="3178">dige Fiat von dem guͤnſtigen Himel zu gewar⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3317" ulx="1609" uly="3244">ten / wie ſolches Bernardus der heilige Hoͤnig⸗ Serm. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3425" type="textblock" ulx="1595" uly="3298">
        <line lrx="2864" lry="3425" ulx="1595" uly="3298">ſaͤſe Clarævallenſer⸗ Abbt andeutet: in in Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3577" type="textblock" ulx="1599" uly="3372">
        <line lrx="2870" lry="3503" ulx="1657" uly="3372">El auribus dieſerium vehemens cla- qui habit.</line>
        <line lrx="2623" lry="3512" ulx="1599" uly="3439">mor magnus: Das hefftige innbruͤnſtige</line>
        <line lrx="2624" lry="3577" ulx="1608" uly="3496">Verlangen iſt ein groſſes Geſchrey in denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3641" type="textblock" ulx="1590" uly="3566">
        <line lrx="2618" lry="3641" ulx="1590" uly="3566">Ohren GOttes. Euer Gebett iſt gegruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4750" type="textblock" ulx="1600" uly="3634">
        <line lrx="2619" lry="3705" ulx="1608" uly="3634">det in der Lieb / die alles erhalten mag / in⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3776" ulx="1607" uly="3698">deme ihr mit David auß der Tieffe zu GOtt Pſal. 129.</line>
        <line lrx="2621" lry="3833" ulx="1607" uly="3762">geruffen habt / das iſt / wie ſolches Theodo-</line>
        <line lrx="2619" lry="3898" ulx="1606" uly="3828">rus Heroclita qußleget: Ex imo Corde,</line>
        <line lrx="2623" lry="3961" ulx="1607" uly="3893">cum magno ſtudio, non tonum vocis</line>
        <line lrx="2620" lry="4031" ulx="1607" uly="3955">clamorem appellans, ſed mentis afte-</line>
        <line lrx="2621" lry="4093" ulx="1607" uly="4020">Rum: Von innerſtem Hertzen / mit groſſem</line>
        <line lrx="2620" lry="4169" ulx="1606" uly="4082">Eyffer / nicht nach dem aͤuſſerlichen Wort⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4236" ulx="1656" uly="4152">lang / ſonderen nach innbruͤnſtiger Lieb</line>
        <line lrx="2623" lry="4289" ulx="1604" uly="4214">eueres Gemuͤths. Ach Geliebte! laſſet mich</line>
        <line lrx="2616" lry="4352" ulx="1604" uly="4279">euer ſo maͤchtiges Gebett / euer Eyffer⸗volle</line>
        <line lrx="2613" lry="4418" ulx="1606" uly="4343">Andacht / mit denen Worten des Koͤnigl.</line>
        <line lrx="2804" lry="4503" ulx="1603" uly="4407">Propheten croͤnen: Oculi Domini ſuper pſal 33</line>
        <line lrx="2825" lry="4558" ulx="1600" uly="4474">juſtos, &amp; aures ejus in preces eorum: v. 10.</line>
        <line lrx="2615" lry="4617" ulx="1605" uly="4539">Die Augen des Erm ſeynd auf die</line>
        <line lrx="2613" lry="4684" ulx="1607" uly="4607">Gerechten gerichtet, und ſeine Ohren</line>
        <line lrx="2561" lry="4750" ulx="1644" uly="4672">. Uu gauf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2256" lry="452" type="textblock" ulx="867" uly="311">
        <line lrx="2256" lry="452" ulx="867" uly="311">338 Zweyte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="651" type="textblock" ulx="768" uly="499">
        <line lrx="1816" lry="583" ulx="768" uly="499">auf ihr Gebett. Non audientia, rucket</line>
        <line lrx="1813" lry="651" ulx="768" uly="565">allda ein der Hochwuͤrdigſte Maſilienſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="751" type="textblock" ulx="522" uly="623">
        <line lrx="1813" lry="751" ulx="522" uly="623">Lib. 2. de Biſchoff Salvianus, tantum DEI, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="760" type="textblock" ulx="521" uly="692">
        <line lrx="715" lry="760" ulx="521" uly="692">gubern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2063" type="textblock" ulx="518" uly="2006">
        <line lrx="733" lry="2063" ulx="518" uly="2006">Eccleſia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1022" type="textblock" ulx="771" uly="698">
        <line lrx="1808" lry="767" ulx="808" uly="698">quædam quaſi obedientia deſignatur:</line>
        <line lrx="1821" lry="835" ulx="771" uly="720">6 O T T erhoͤrt nicht ſo vil das Gebett /</line>
        <line lrx="1808" lry="898" ulx="772" uly="829">ſondern er gehorchet jenem vil mehr:</line>
        <line lrx="1818" lry="966" ulx="775" uly="890">Quomodo enim in precibus juſtorum</line>
        <line lrx="1813" lry="1022" ulx="774" uly="957">Divinæ aures, niſi illico exaudita conce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1156" type="textblock" ulx="741" uly="1024">
        <line lrx="1828" lry="1098" ulx="772" uly="1024">dat? Wie wurde es dann dem alſo ſeyn/</line>
        <line lrx="1811" lry="1156" ulx="741" uly="1087">daß GODT ſeine Ohren auf das Gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1485" type="textblock" ulx="768" uly="1151">
        <line lrx="1813" lry="1236" ulx="774" uly="1151">der Gerechten eroͤffne / wofern er nicht je⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1291" ulx="770" uly="1221">nes / was man ihn bittet / unverzuͤglich ver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1356" ulx="774" uly="1284">leyhen ſolle? . .</line>
        <line lrx="1811" lry="1421" ulx="811" uly="1346">Andaͤchtige Lintzer! da ich euch betrachte/</line>
        <line lrx="1810" lry="1485" ulx="768" uly="1415">wie ihr ſchon biß in die viertzigſte Stund vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1551" type="textblock" ulx="759" uly="1477">
        <line lrx="1810" lry="1551" ulx="759" uly="1477">dem wahren / allmaͤchtigen / lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1879" type="textblock" ulx="769" uly="1543">
        <line lrx="1810" lry="1622" ulx="775" uly="1543">GOtt unter den Geſtalten des Brods in</line>
        <line lrx="1811" lry="1681" ulx="770" uly="1611">dem außgeſetzten hochwuͤrdigſten Altars⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1752" ulx="777" uly="1678">Sacrament euch auf eure Kuye niderge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1814" ulx="769" uly="1743">worffen / ihn ſo beharrlich und flehentlich</line>
        <line lrx="1808" lry="1879" ulx="769" uly="1810">fußfallend angebettet habt; ſo finde ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1945" type="textblock" ulx="766" uly="1870">
        <line lrx="1831" lry="1945" ulx="766" uly="1870">euer Gebett habe der weiſe Sohn Syrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2076" type="textblock" ulx="767" uly="1942">
        <line lrx="1807" lry="2012" ulx="767" uly="1942">mik gantz lebhafften Farben in ſeinem fol⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2076" ulx="768" uly="2008">genden Ausſpruch entworffen: Oratio hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2148" type="textblock" ulx="520" uly="2075">
        <line lrx="1806" lry="2148" ulx="520" uly="2075">ſtici c. ꝭ 5. miliantis ſe nubes penetrabit, &amp; doneè</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2207" type="textblock" ulx="523" uly="2162">
        <line lrx="670" lry="2207" ulx="523" uly="2162">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2604" type="textblock" ulx="690" uly="2457">
        <line lrx="1814" lry="2554" ulx="690" uly="2457">nahend hinzu komme: Es wird auch</line>
        <line lrx="1806" lry="2604" ulx="770" uly="2533">nicht abweichen, biß es der Allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="3132" type="textblock" ulx="526" uly="2997">
        <line lrx="705" lry="3054" ulx="526" uly="2997">In Pſal.</line>
        <line lrx="640" lry="3132" ulx="533" uly="3080">114.</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="4440" type="textblock" ulx="530" uly="4314">
        <line lrx="732" lry="4375" ulx="530" uly="4314">Iſa. 53.</line>
        <line lrx="693" lry="4440" ulx="532" uly="4396">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2474" type="textblock" ulx="764" uly="2141">
        <line lrx="1804" lry="2209" ulx="765" uly="2141">propinquet, non conſolabitur, &amp; non</line>
        <line lrx="1802" lry="2276" ulx="767" uly="2204">diſcedet, donec aſpiciat Altiſſimus: Das</line>
        <line lrx="1805" lry="2343" ulx="768" uly="2270">Gebett des ſenigen, der ſich vor GOtt</line>
        <line lrx="1805" lry="2407" ulx="764" uly="2336">demuͤthiget, wird durch die Wolcken</line>
        <line lrx="1806" lry="2474" ulx="768" uly="2407">tringen, und nicht zufriden ſeyn, biß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2934" type="textblock" ulx="768" uly="2603">
        <line lrx="1803" lry="2670" ulx="770" uly="2603">anſehe. Der beygeſetzte Beſcheid iſt das</line>
        <line lrx="1802" lry="2736" ulx="772" uly="2666">Troſtreicheſte: Et Dominus, ſpricht fer⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2803" ulx="768" uly="2729">ner Eccleſiaſticus, non elongabit, und</line>
        <line lrx="1802" lry="2873" ulx="769" uly="2796">der Err wirds nicht lang machen. O</line>
        <line lrx="1806" lry="2934" ulx="770" uly="2864">ſichere Hoffnung! da man vergwiſſet wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3049" type="textblock" ulx="771" uly="2923">
        <line lrx="1822" lry="3049" ulx="771" uly="2923">das erwuͤnſchteFiat ſal nicht verſchoben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3981" type="textblock" ulx="771" uly="2997">
        <line lrx="1805" lry="3065" ulx="771" uly="2997">den. Incomparabilis, macht nunmehro ſein</line>
        <line lrx="1805" lry="3200" ulx="773" uly="3051">barilind⸗ Anmerckung Auguſtinus der</line>
        <line lrx="1807" lry="3198" ulx="808" uly="3121">ocherleuchte Africaner / prærogativa ora-</line>
        <line lrx="1808" lry="3263" ulx="774" uly="3194">tionis, ut DEus omnipotens in ſolio glo-</line>
        <line lrx="1808" lry="3328" ulx="772" uly="3253">riæ ſuæ, conſtipantibus undique Ange-</line>
        <line lrx="1812" lry="3400" ulx="773" uly="3322">lorum millibus, ſubito ſe demittat ex thro-</line>
        <line lrx="1810" lry="3456" ulx="775" uly="3388">no, inclinetque aurem, ut orationem ex-</line>
        <line lrx="1810" lry="3521" ulx="779" uly="3453">cipiat à terra aſcendentem: Unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3594" ulx="775" uly="3515">lich iſt die Fuͤrtrefflichkeit des Gebetts. Wer</line>
        <line lrx="1806" lry="3652" ulx="778" uly="3583">kan es wohl faſſen / daß da jenes von der</line>
        <line lrx="1805" lry="3721" ulx="777" uly="3648">Erden nach dem Himmel aufſteiget / der all⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3782" ulx="777" uly="3710">maͤchtige GOtt / welchen ſo vil tauſend der</line>
        <line lrx="1815" lry="3853" ulx="778" uly="3776">Engliſchen Heerſchaaren umbgeben und</line>
        <line lrx="1808" lry="3972" ulx="776" uly="3837">bedienen / ſchron dem Thron ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3981" ulx="780" uly="3910">lichkeit ohne Verzug gleichſamb herab laſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4047" type="textblock" ulx="746" uly="3968">
        <line lrx="1807" lry="4047" ulx="746" uly="3968">ſein Gehöoͤr darbiethe / ſelbes willfaͤhrigſt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4698" type="textblock" ulx="780" uly="4036">
        <line lrx="1812" lry="4118" ulx="780" uly="4036">und aufzunehmen? Man koͤnte wohl fra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4178" ulx="780" uly="4103">gen / ob mit ſchnelleren Fluͤglen das Gebett</line>
        <line lrx="1807" lry="4243" ulx="780" uly="4170">nach dem Himmel abfliege / oder hingegen</line>
        <line lrx="1807" lry="4311" ulx="782" uly="4233">GOtt jenes guͤtiger und behender erhoͤre?</line>
        <line lrx="1812" lry="4370" ulx="780" uly="4295">Tunc invocabis, bezeuget Iſaias der Pro⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="4429" ulx="781" uly="4359">phet / &amp; Dominus exaudiet; clamabis;</line>
        <line lrx="1819" lry="4499" ulx="781" uly="4430">&amp; dicet: Ecce, adlum: Alsdann wirſt</line>
        <line lrx="1808" lry="4565" ulx="783" uly="4493">du GOTCanruffen, und der .Err</line>
        <line lrx="1812" lry="4636" ulx="783" uly="4557">wird dich erhoͤren: Du wirſt zu ihm</line>
        <line lrx="1811" lry="4698" ulx="784" uly="4622">ſchreyen, und er wird ſagen: ſihe! hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1031" type="textblock" ulx="1871" uly="493">
        <line lrx="3131" lry="580" ulx="1881" uly="493">bin ich. Tanta eſt OEl erga nos miſeri- Hom. 27,</line>
        <line lrx="3102" lry="637" ulx="1881" uly="560">cordia, flieſſen hieruͤber die goldene Wort in Gen.</line>
        <line lrx="2897" lry="699" ulx="1881" uly="627">Chryſoſtomi; nam ubi viderit volunta-</line>
        <line lrx="2897" lry="765" ulx="1878" uly="697">tis noſtræ firmum propoſitum, &amp; ferventi</line>
        <line lrx="2894" lry="828" ulx="1876" uly="756">nos deſiderio ad ſe accedere, non retar-</line>
        <line lrx="2891" lry="901" ulx="1872" uly="820">dat, nec differt, ſed accelerat, ſuamque</line>
        <line lrx="2884" lry="958" ulx="1871" uly="891">ſolitam liberalitatem exhibens dicet: ad-</line>
        <line lrx="2887" lry="1031" ulx="1872" uly="958">huc loquente te, ecce, adſum! Alſo groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1096" type="textblock" ulx="1861" uly="1025">
        <line lrx="2885" lry="1096" ulx="1861" uly="1025">iſt gegen uns die grundloſe Barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1489" type="textblock" ulx="1875" uly="1086">
        <line lrx="2884" lry="1168" ulx="1878" uly="1086">GOttes / welcher / da er den ſteiffen Vor⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1228" ulx="1882" uly="1153">ſatz unſers guten Willens vermercket  da</line>
        <line lrx="2886" lry="1295" ulx="1878" uly="1218">er uns mit eyffrigſter Begirde und andaͤch⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1359" ulx="1878" uly="1287">tigem Gebett zu ſich unſere Zuflucht hzeh⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1428" ulx="1875" uly="1348">men anſihet/ keines Weegs verweilet we⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1489" ulx="1877" uly="1414">der aufſchiebet / fondern eylfertig ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1614" type="textblock" ulx="1861" uly="1479">
        <line lrx="2880" lry="1614" ulx="1861" uly="1479">woͤhnliche engebigeen uns erzeiget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1880" type="textblock" ulx="1876" uly="1547">
        <line lrx="2888" lry="1619" ulx="1876" uly="1547">von ſich zu jedem auß uns bekennet: Sihe!</line>
        <line lrx="2888" lry="1697" ulx="1881" uly="1616">da du annoch betteſt / bin ich ſchon dir zu</line>
        <line lrx="2883" lry="1756" ulx="1879" uly="1682">Genehmhaltung deines Gebetts gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1817" ulx="1879" uly="1743">tig. Es ſeynd ja hiervon die von der ewigen</line>
        <line lrx="2874" lry="1880" ulx="1878" uly="1809">Wahrheit ſelbſt in dem Evangelio verzeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1950" type="textblock" ulx="1867" uly="1869">
        <line lrx="3046" lry="1950" ulx="1867" uly="1869">nete Wort ſattſamb klar und deutlich: Om-Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2471" type="textblock" ulx="1871" uly="1945">
        <line lrx="3098" lry="2013" ulx="1874" uly="1945">nia, quæcunque petieritis in oratione, 21. v. 22.</line>
        <line lrx="2947" lry="2082" ulx="1877" uly="2011">credentes, accipietis: Alles, was ihr</line>
        <line lrx="2882" lry="2144" ulx="1877" uly="2078">bitten werdet im Gebert, wann ihr</line>
        <line lrx="2941" lry="2213" ulx="1877" uly="2144">glauber, ſo werdet ihrs empfangen.</line>
        <line lrx="2880" lry="2278" ulx="1879" uly="2207">Bernardus der Heil. Vatter lehret / und</line>
        <line lrx="2877" lry="2349" ulx="1871" uly="2269">verſichert uns / auf das Gebett/ welches</line>
        <line lrx="2881" lry="2424" ulx="1876" uly="2284">nach dem Bimanel⸗ erſchallet / erfolge der</line>
        <line lrx="2881" lry="2471" ulx="1874" uly="2401">Echo, oder Widerhall mit einem gnaͤdigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2540" type="textblock" ulx="1870" uly="2451">
        <line lrx="3097" lry="2540" ulx="1870" uly="2451">Eiat. Fiat, ſpricht er / eſt verbum oran-Serm. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2604" type="textblock" ulx="1860" uly="2519">
        <line lrx="3015" lry="2604" ulx="1860" uly="2519">tis; nemo quippe ofat, niſi qui credit, &amp; ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3339" type="textblock" ulx="1870" uly="2581">
        <line lrx="3054" lry="2669" ulx="1870" uly="2581">ſperat: Das eigentliche Wort / mit dem Miſſus.</line>
        <line lrx="3043" lry="2736" ulx="1870" uly="2664">das Gebett beſcheidet wird / iſt das Fiat, es</line>
        <line lrx="2950" lry="2803" ulx="1870" uly="2722">geſchehe; dann wer da bettet / der glaubet /</line>
        <line lrx="2872" lry="2865" ulx="1871" uly="2791">und hoffet. Glaub und Hoͤffnung, mit</line>
        <line lrx="2871" lry="2928" ulx="1871" uly="2856">welchem das Gebett an die Wolcken des</line>
        <line lrx="3099" lry="3000" ulx="1871" uly="2919">Himmels tringet / wuͤrcket aus / gedachten—</line>
        <line lrx="3100" lry="3064" ulx="1873" uly="2976">erwuͤnſchten Widerſchall. Oratio, ſtim⸗Serm. 1.</line>
        <line lrx="3107" lry="3126" ulx="1876" uly="3043">met hier fuͤglich bey der Heil. Gregorius de orat.</line>
        <line lrx="3067" lry="3196" ulx="1876" uly="3110">Nyſſenus, eſt eorum, quæ concupiſcun-Domin.</line>
        <line lrx="2877" lry="3261" ulx="1879" uly="3185">tur, certa ſides: Das Gebett iſt des jeni⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3339" ulx="1879" uly="3246">gen gewiſſer, und ſteiffer Glaub/ was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="4752" type="textblock" ulx="1874" uly="3326">
        <line lrx="2822" lry="3387" ulx="1877" uly="3326">verlanget.</line>
        <line lrx="2880" lry="3473" ulx="1977" uly="3331">Wopl getroͤſet / Geliebte! von euch</line>
        <line lrx="3043" lry="3547" ulx="1880" uly="3443">kan ich allbereit mit dem gekroͤnten Pfalmi⸗ Pſal</line>
        <line lrx="3074" lry="3588" ulx="1880" uly="3507">ſten geſtehen: Præparationem cordis eo-Plal, 10.</line>
        <line lrx="3021" lry="3657" ulx="1878" uly="3561">rum audivit auris tua, oder/ wie darfuͤr V. 17.</line>
        <line lrx="2872" lry="3726" ulx="1880" uly="3642">Qaſſiodorus leſet, concupiſcentiam cor-</line>
        <line lrx="2876" lry="3784" ulx="1878" uly="3700">dis: das willfaͤhrigſte Ohr des Aller⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3861" ulx="1878" uly="3771">hoͤchſten hat die Vorbereitung, oder das</line>
        <line lrx="2885" lry="3918" ulx="1877" uly="3830">innbruͤnſtige Verlangen eures SHertzens</line>
        <line lrx="2884" lry="3982" ulx="1877" uly="3898">erhoͤrer. Ja / ein anweſende Chriſtliche</line>
        <line lrx="2886" lry="4046" ulx="1879" uly="3966">Gemeinde hat mit erwehntem Koͤniglichen</line>
        <line lrx="3115" lry="4113" ulx="1876" uly="4025">Harpffenſchlager gut gemuthet zu GOKCdK —</line>
        <line lrx="3148" lry="4179" ulx="1878" uly="4099">zu ruffen: Intret poſtulatio mea in con= Pſal. 11 ⁸.</line>
        <line lrx="3076" lry="4246" ulx="1878" uly="4163">ſpectu tuo: Laß, O Err! mein Be⸗v. 170.</line>
        <line lrx="2955" lry="4309" ulx="1874" uly="4232">gehren vor deinen Augen erſcheinen;</line>
        <line lrx="2894" lry="4374" ulx="1877" uly="4297">der Griechiſche Text lautet alſo: Intret</line>
        <line lrx="2897" lry="4441" ulx="1878" uly="4357">dignitas mea: Laß fuͤr dein Angeſicht</line>
        <line lrx="2899" lry="4503" ulx="1878" uly="4424">kommen mein Wuͤrdigkeit. Ein ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4578" ulx="1884" uly="4492">mer Wechſel / wo ſtatt des Gebetts die</line>
        <line lrx="2905" lry="4632" ulx="1885" uly="4553">Ehren⸗Wuͤrde eingetauſchet wird / gleich</line>
        <line lrx="2974" lry="4744" ulx="1886" uly="4619">ſolte beydes fuͤr eines gelten. l .</line>
        <line lrx="2855" lry="4752" ulx="2710" uly="4699">beja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2450" type="textblock" ulx="3227" uly="2316">
        <line lrx="3352" lry="2383" ulx="3227" uly="2316">hd</line>
        <line lrx="3329" lry="2450" ulx="3227" uly="2388">uan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3689" type="textblock" ulx="3232" uly="3483">
        <line lrx="3351" lry="3562" ulx="3281" uly="3483">Ton.</line>
        <line lrx="3354" lry="3689" ulx="3232" uly="3638">N &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3895" type="textblock" ulx="3287" uly="3705">
        <line lrx="3361" lry="3760" ulx="3287" uly="3705">Opon</line>
        <line lrx="3359" lry="3820" ulx="3291" uly="3752">de</line>
        <line lrx="3361" lry="3895" ulx="3293" uly="3833">bll.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1614" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="1449" lry="605" ulx="0" uly="510">s iſei n⸗ bej illerhoͤchſt</line>
        <line lrx="1581" lry="617" ulx="0" uly="545">N tlng, bejaet mir ſolches von der allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1583" lry="695" ulx="3" uly="578">e Vute Waͤrde des Gebetts mit nachgehenden</line>
        <line lrx="1578" lry="747" ulx="71" uly="662">in. Worten: Intrat oratio Dei gratiam, in-</line>
        <line lrx="1576" lry="815" ulx="0" uly="717">btenyeht trat domum ejus, ſi Eccleſia deprecatur,</line>
        <line lrx="1578" lry="872" ulx="2" uly="791">We ſipopulus univerſus imploret, ut Domini</line>
        <line lrx="1577" lry="943" ulx="6" uly="817">lungee ienhet favorem: Alsdann gehet das</line>
        <line lrx="1578" lry="1001" ulx="0" uly="911">g al. Gebett in den Himmel ein, alsdann er⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1069" ulx="5" uly="971">aoß langet es die Bnad GOttes, wann die</line>
        <line lrx="1614" lry="1136" ulx="0" uly="1043">nfet ſammtliche Kirch, das allgemeine</line>
        <line lrx="1577" lry="1202" ulx="0" uly="1105">fe de⸗ olck vereiniget bettet; Hiemit erzwin⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1277" ulx="0" uly="1166">nttin get man ſein goͤttliche Huld und Mildig⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1346" ulx="0" uly="1244">wade keit. Wer ſolte dann zweifflen / andaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1404" ulx="0" uly="1295">flt fe⸗ ge Lintzer! daß euer ſo eyffriges beſta—ͤndiges</line>
        <line lrx="1573" lry="1460" ulx="0" uly="1369">hnil he Gebett nicht werde fuͤr GOtt Statt und</line>
        <line lrx="1572" lry="1531" ulx="0" uly="1450">i Platz finden / welches bißhero ihr von ſo</line>
        <line lrx="1572" lry="1602" ulx="0" uly="1515"> vo innbruͤnſtigen Hertzen vergoſſen habt? und</line>
        <line lrx="1572" lry="1655" ulx="0" uly="1578">e diß zwar zu jenem Zihl: ut viſitaret popu-</line>
        <line lrx="1572" lry="1726" ulx="0" uly="1644">gun lum ſuum, auf daß er ſein Volck heim⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1793" ulx="8" uly="1705">Ghroer ſuchen, mit gluͤckſeeligſter Entbindung ihrer</line>
        <line lrx="1571" lry="1863" ulx="0" uly="1771">enhen Leibs⸗Frucht / unſer Allergnaͤdigſte Kayſe⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1922" ulx="0" uly="1837">Ple rin ſeegnen / unſeren großmaͤchtigen Kayſer</line>
        <line lrx="1570" lry="1984" ulx="0" uly="1902">r Aut CARd den Sechſten / mit einem Cron⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2044" ulx="2" uly="1964">lione, nie Erben begluͤcken / und alſo alle treu⸗ gehor⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2114" ulx="7" uly="2032"> h ſamſte Vaſallen / mit ſothaner Fortpflan⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2169" ulx="0" uly="2096">Cnn i tzung ihres Lands⸗Fuͤrſtlichen Stammen⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2245" ulx="0" uly="2160">pingn Hauß / erfreuen wolle. Das iſt unſer ſam⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2315" ulx="0" uly="2225">t/n, mmentlicher mehrmahlen von Tieffe unſers</line>
        <line lrx="1568" lry="2408" ulx="3" uly="2282">nie in Ad Hergene widerholter Wunſch / von dem ich</line>
        <line lrx="1568" lry="2450" ulx="0" uly="2354">lrn . mit Ambroſio bey Lorino geſtehen muß:</line>
        <line lrx="1569" lry="2508" ulx="0" uly="2411">nden  I. Tanta res communem poſtulat orationem,</line>
        <line lrx="1567" lry="2571" ulx="0" uly="2482">gorn Ein ſo wichtiges Geſchaͤfft / davon aller</line>
        <line lrx="1566" lry="2628" ulx="0" uly="2542">lr r Wohlſtand / ſo viler Laͤnder / Reichen und</line>
        <line lrx="1565" lry="2697" ulx="14" uly="2611">zrla Voͤlckern gelegen iſt / erfordert ein allge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2755" ulx="0" uly="2662">meines Gebett. Wiſſet ihr / um was ihr</line>
        <line lrx="1575" lry="2811" ulx="531" uly="2736">biß dato bey GODD mit eurem Bitten</line>
        <line lrx="1567" lry="2879" ulx="551" uly="2804">und Betten habt angehalten? Fuͤr einen</line>
        <line lrx="1568" lry="2954" ulx="0" uly="2870">4 habt ihr gebettet / und / ſo eure Bitt ge⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3024" ulx="0" uly="2935">en wehret wird / gedeyhet es allen zu Nutzen.</line>
        <line lrx="1571" lry="3075" ulx="0" uly="2980">gl Gehet nur hin / wo ihr immer wollet / kein</line>
        <line lrx="1572" lry="3135" ulx="0" uly="3035">in leon gnaͤdigers und mildreichers Hauß werdet</line>
        <line lrx="1573" lry="3199" ulx="0" uly="3114">in ihr nirgends finden / als jenes / in dem eure</line>
        <line lrx="1573" lry="3267" ulx="0" uly="3164">lar⸗ Durchleuchtigſte Oeſterꝛeichiſche Lands⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3333" ulx="0" uly="3245">Gon ſten biß anheut von Rudolph dem Erſten</line>
        <line lrx="1574" lry="3397" ulx="2" uly="3304">en hergeſtammet ſeynd: Um deſſen Vermeh⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3465" ulx="564" uly="3384">rung ſeuffzet man nunmehro nach dem Him⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3541" ulx="0" uly="3422">nf J mel / damit GOtt allen Erb⸗ Laͤndern guͤn⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="3607" ulx="0" uly="3500">rgl 4 n.17, ſtig und gnaͤdig ſeye. Dan / wie ſehr nach⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3671" ulx="0" uly="3573">6. en es mo. druͤcklich der hochgelehrte Theophilus Ray-</line>
        <line lrx="1570" lry="3721" ulx="0" uly="3622">frn nat. &amp; naudus quf den Grund⸗Satz Synelij</line>
        <line lrx="1602" lry="3803" ulx="7" uly="3692">r. Dect. beobachtet: Qui Regem apud DEUM</line>
        <line lrx="1570" lry="3850" ulx="0" uly="3765">ſer⸗ —habet commendatum, eadem operaom-</line>
        <line lrx="1570" lry="3913" ulx="0" uly="3821">ds &amp;1I. J. I. nes regni totius provincias, civitates, at-</line>
        <line lrx="1568" lry="3984" ulx="0" uly="3900">roens que minuta quæque loca, &amp; perſonas uni-</line>
        <line lrx="1570" lry="4049" ulx="0" uly="3952">ſtich⸗ Verſas commendat D EO: Wer ſeinen</line>
        <line lrx="1567" lry="4112" ulx="0" uly="4024">ſich gebiethenden Lands⸗Fuͤrſten / GOTT in</line>
        <line lrx="1568" lry="4194" ulx="0" uly="4093">M 64 eyfferigem Gebett anbefihlet / der bettet hie⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="4252" ulx="4" uly="4144">torel mit zugleich fuͤr alle unterworffene Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="4317" ulx="0" uly="4216">e Ben reich / Laͤnder und Staͤdt / auch fuͤr alle min⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4379" ulx="0" uly="4293">henmn; deſte Oerther / fuͤr alle ſamentliche Unterſaſſen</line>
        <line lrx="1568" lry="4452" ulx="28" uly="4363">Met von dem obriſten / biß zu dem mindeſten. Wie</line>
        <line lrx="1567" lry="4513" ulx="0" uly="4423">te billich iſt demnach / daß alle einhellig fuͤr ihr</line>
        <line lrx="1567" lry="4600" ulx="0" uly="4487">te Ober⸗Haupt / das iſt, fuͤr einen betten/</line>
        <line lrx="1403" lry="4695" ulx="0" uly="4572">n R. P. Pfeiffersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
        <line lrx="621" lry="4759" ulx="0" uly="4685">trolu⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="520" type="textblock" ulx="1253" uly="372">
        <line lrx="2013" lry="520" ulx="1253" uly="372">Zweyte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2466" type="textblock" ulx="1612" uly="2394">
        <line lrx="2190" lry="2466" ulx="1612" uly="2394">Iſrael in dem Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1885" type="textblock" ulx="1645" uly="431">
        <line lrx="2592" lry="513" ulx="2457" uly="431">339</line>
        <line lrx="2679" lry="628" ulx="1657" uly="551">da das allgemeine Heyl an der Wohlfahrt</line>
        <line lrx="2728" lry="690" ulx="1654" uly="620">des jenigen gelegen iſt. HMð</line>
        <line lrx="2670" lry="789" ulx="1763" uly="708">In meinem Grund⸗Spruch hab ich</line>
        <line lrx="2671" lry="852" ulx="1653" uly="771">das Haupt⸗Zihl unſers allgemeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="916" ulx="1652" uly="840">betts / mit jenen Worten angedeutet / daß</line>
        <line lrx="2674" lry="980" ulx="1652" uly="904">wir nemblich darum GOtt inſtaͤndig bit⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1040" ulx="1651" uly="973">ten: Ut viſitaret populum ſuum IIraél,</line>
        <line lrx="2671" lry="1116" ulx="1652" uly="1036">damit er ſein Volck Iſrael heimſuchen</line>
        <line lrx="2670" lry="1185" ulx="1650" uly="1102">wolle. Iſraeél wurde / nach dem bekannten</line>
        <line lrx="2667" lry="1237" ulx="1651" uly="1154">Ehren⸗Ruff / das außerwaͤhlte G Ott⸗ge⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1307" ulx="1648" uly="1225">liebte Volck benahmſet / weilen diſes allein</line>
        <line lrx="2668" lry="1369" ulx="1648" uly="1293">damahlen den wahren Glauben gehabt/</line>
        <line lrx="2670" lry="1436" ulx="1648" uly="1358">den wahren GOTD erkennet / inſonders</line>
        <line lrx="2670" lry="1497" ulx="1647" uly="1421">geehret / und angebettet hat. Vollkomm⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1565" ulx="1649" uly="1484">neſte Tugend / außerleßneſte Gottſeeligkeit /</line>
        <line lrx="2673" lry="1627" ulx="1647" uly="1553">unerloͤſchlicher Glaubens⸗Eyffer / iſt ein erb⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1697" ulx="1648" uly="1614">liches Eigenthum des Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="2672" lry="1757" ulx="1647" uly="1680">Ertz⸗Hauſes zu Oeſterreich / von Anbegin</line>
        <line lrx="2671" lry="1831" ulx="1645" uly="1745">ihres Urſorungs. Wolte vor Zeiten</line>
        <line lrx="2670" lry="1885" ulx="1647" uly="1808">GOTT der Allerhoͤchſte / mit beſonderem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1948" type="textblock" ulx="1614" uly="1874">
        <line lrx="2672" lry="1948" ulx="1614" uly="1874">Nachdruck / DEUS Ifrael genennet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4409" type="textblock" ulx="1635" uly="1942">
        <line lrx="2669" lry="2017" ulx="1645" uly="1942">den / theils / weilen ſein eingebohrner Sohn</line>
        <line lrx="2667" lry="2093" ulx="1645" uly="2002">hiervon / nach ſeiner Menſchwerdung / ent⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2137" ulx="1639" uly="2070">ſprungen, theils / weilen von dem Iraeliti⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2214" ulx="1644" uly="2134">ſchen Stammen ſo Zahl⸗reiche regierende</line>
        <line lrx="2670" lry="2289" ulx="1644" uly="2199">Fuͤrſten / Hertzoge und Koͤnig außgehen</line>
        <line lrx="2669" lry="2343" ulx="1642" uly="2266">ſolten; ſo darff ich wohl unſer Allergnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2463" ulx="1642" uly="2325">digſtes Hauß von Pelekveicht dem Hauß</line>
        <line lrx="2669" lry="2475" ulx="2176" uly="2398">⸗Satz halten / alle</line>
        <line lrx="2667" lry="2538" ulx="1641" uly="2459">Oeſterreicher ihrer angebohrnen Redlich⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="2649" ulx="1639" uly="2524">keit wegen / gute Iſraéliter nennen. Ja,</line>
        <line lrx="2667" lry="2665" ulx="1636" uly="2590">hat ſich GOtt ſelbſt einen Schutz⸗ HErꝛn</line>
        <line lrx="2665" lry="2744" ulx="1635" uly="2653">von Iſrasl geheiſſen / gezihmet ſich gleicher</line>
        <line lrx="2662" lry="2802" ulx="1636" uly="2669">Ruhm⸗Schall auf unſeten großmaͤchtigen</line>
        <line lrx="2666" lry="2861" ulx="1636" uly="2780">Roͤm. Kayſer / von dem alſo das allgemeine</line>
        <line lrx="2665" lry="2928" ulx="1640" uly="2844">Kirchen⸗Gebett in dem H. Meß⸗Opffer /</line>
        <line lrx="2665" lry="3028" ulx="1641" uly="2911">in ihrem Anſanglautel DEUS regnorum</line>
        <line lrx="2665" lry="3050" ulx="1644" uly="2980">omnium, &amp; Chriſtiam maximè protector</line>
        <line lrx="2703" lry="3123" ulx="1643" uly="3025">Imperij O GOTCI! der du zwar aller</line>
        <line lrx="2668" lry="3184" ulx="1639" uly="3104">Boͤnigreichen, doch meiſtens ein Be⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3247" ulx="1644" uly="3171">ſchuͤzer des Chriſtlichen Reichs biſt.</line>
        <line lrx="2666" lry="3315" ulx="1642" uly="3233">Laſſet es euch nicht ſeltſam geduncken / da</line>
        <line lrx="2657" lry="3379" ulx="1643" uly="3296">ich Roͤmiſch und Oeſterreichiſch / Teutſch</line>
        <line lrx="2667" lry="3441" ulx="1641" uly="3363">und Irasélitiſch unter einander vermiſche.</line>
        <line lrx="2667" lry="3505" ulx="1642" uly="3428">Alles hat ein vorgeſetztes Zihl. Eben jener</line>
        <line lrx="2666" lry="3572" ulx="1641" uly="3492">Scepter / welcher von dem Hauß Juda in</line>
        <line lrx="2665" lry="3637" ulx="1638" uly="3560">David angefangen/ das glaubige Volck</line>
        <line lrx="2663" lry="3705" ulx="1640" uly="3620">in der Alt⸗teſtamentiſchen Kirchen regieret /</line>
        <line lrx="2664" lry="3772" ulx="1640" uly="3687">biß auf Chriſtum / und in ſelbigem aufge⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3890" ulx="1640" uly="3751">hoͤrt; welcher  Een s in Conſtantino</line>
        <line lrx="2665" lry="3900" ulx="1642" uly="3816">dem Groſſen erſten Chriſtlichen Kayſer / von</line>
        <line lrx="2663" lry="3963" ulx="1641" uly="3882">Auf⸗biß Nidergang der Sonnen geherꝛ⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4033" ulx="1640" uly="3950">ſchet / welcher in Carl dem Groſſen / auf</line>
        <line lrx="2669" lry="4091" ulx="1640" uly="4010">die Teutſche Nation uͤbergangen / eben jener</line>
        <line lrx="2669" lry="4218" ulx="1637" uly="4071">Scepter/ ſich ich / iſt von GODD Ru⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4219" ulx="1639" uly="4145">dolph dem Erſten Oeſterreichiſchen Stam⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4293" ulx="1638" uly="4210">men⸗ Vatter beſchehret / allen ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4348" ulx="1638" uly="4273">koͤmmlingen biß anheut allergnaͤdigſt ver⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="4409" ulx="1638" uly="4341">lyhen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="4499" type="textblock" ulx="1695" uly="4406">
        <line lrx="2732" lry="4499" ulx="1695" uly="4406">Iſtaél, nach Verdolmetſchung des Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4563" type="textblock" ulx="1602" uly="4489">
        <line lrx="2666" lry="4563" ulx="1602" uly="4489">mens / heiſſet ſo vil / als præwalens DFO,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4687" type="textblock" ulx="1638" uly="4548">
        <line lrx="2669" lry="4632" ulx="1638" uly="4548">der da GGCTuͤberwaͤltiget; dann alſo</line>
        <line lrx="2600" lry="4687" ulx="1852" uly="4621">Un 2 wurde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="484" type="textblock" ulx="848" uly="345">
        <line lrx="1009" lry="484" ulx="848" uly="345">340</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="927" type="textblock" ulx="754" uly="718">
        <line lrx="1782" lry="795" ulx="754" uly="718">in dem Wett⸗Streit mit allen Alt⸗Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="861" ulx="756" uly="786">miſch⸗ und Griechiſchen Kayſern / daß das</line>
        <line lrx="1787" lry="927" ulx="757" uly="853">Durchleuchtigſte Habſpurg⸗Oeſterreichiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="991" type="textblock" ulx="757" uly="918">
        <line lrx="1794" lry="991" ulx="757" uly="918">Hauß durch beſondere Gnad und Anord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1053" type="textblock" ulx="706" uly="983">
        <line lrx="1787" lry="1053" ulx="706" uly="983">nung GOttes / den Vorzug habe / nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1250" type="textblock" ulx="752" uly="1048">
        <line lrx="1787" lry="1131" ulx="755" uly="1048">Zahl deren / welche hiervon auf dem Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1185" ulx="756" uly="1114">lichen Thron als Roͤmiſch⸗Oeſterreichiſche</line>
        <line lrx="1785" lry="1250" ulx="752" uly="1180">Reichs⸗Gebiether geſeſſen ſeynd. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1315" type="textblock" ulx="706" uly="1244">
        <line lrx="1785" lry="1315" ulx="706" uly="1244">edle Geſchlecht der Cæſarum von Julio Cæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1577" type="textblock" ulx="740" uly="1310">
        <line lrx="1785" lry="1389" ulx="751" uly="1310">ſare erſtem Roͤmiſchen Kayſer / iſt in Do⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1444" ulx="755" uly="1376">mitio Nerone dem ſechſten Nachkoͤmmlin⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1512" ulx="756" uly="1439">gen erloſchen. Das Gebluͤt Conſtanti-</line>
        <line lrx="1781" lry="1577" ulx="740" uly="1505">ni des Erſten iſt in Juliano dem Abtrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1642" type="textblock" ulx="676" uly="1562">
        <line lrx="1779" lry="1642" ulx="676" uly="1562">nigen / ſeinem Vetteren / als in dem fuͤnff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1971" type="textblock" ulx="739" uly="1635">
        <line lrx="1780" lry="1707" ulx="739" uly="1635">ten Geſproß / abgeſtorben. Auß dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1770" ulx="752" uly="1701">Stammen Carl des Groſſen / wurden durch</line>
        <line lrx="1780" lry="1840" ulx="750" uly="1768">hundert eilff Jahr / biß auf Ludwig den</line>
        <line lrx="1780" lry="1902" ulx="752" uly="1833">Vierdten / neun Roͤmiſche Kayſer in Occi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1971" ulx="749" uly="1898">dent gezehlet. Griechiſche Kayſer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2034" type="textblock" ulx="689" uly="1963">
        <line lrx="1781" lry="2034" ulx="689" uly="1963">Orient, auß dem beruͤhmten Hauß Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2297" type="textblock" ulx="745" uly="2029">
        <line lrx="1782" lry="2100" ulx="747" uly="2029">læologi genannt / von Michaél dem Erſten /</line>
        <line lrx="1780" lry="2167" ulx="746" uly="2093">biß auf Conſtantinum den Zwoͤlfften / oder</line>
        <line lrx="1780" lry="2236" ulx="749" uly="2162">wie andere wollen / den fuͤnffzehenden / re⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2297" ulx="745" uly="2231">gierten durch hundert drey und neunzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2370" type="textblock" ulx="743" uly="2292">
        <line lrx="1813" lry="2370" ulx="743" uly="2292">Jahr. Nun ſoll es heiſſen: Ifraél præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2426" type="textblock" ulx="737" uly="2359">
        <line lrx="1784" lry="2426" ulx="737" uly="2359">Valens D EO, was vorhin das geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2494" type="textblock" ulx="746" uly="2422">
        <line lrx="1810" lry="2494" ulx="746" uly="2422">und außerwoͤhlte Hauß lſraels ihres Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3074" type="textblock" ulx="736" uly="2487">
        <line lrx="1773" lry="2565" ulx="743" uly="2487">Gewalts wegen / bey GOtt geweſen / eben</line>
        <line lrx="1774" lry="2683" ulx="739" uly="2547">diß ſeye zu Tag das H Hauß</line>
        <line lrx="1772" lry="2686" ulx="736" uly="2611">von Oeſterreich / in Beherꝛſchung des Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2753" ulx="741" uly="2675">glaubigen Volcks. Laſſet mich mein Rech⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2819" ulx="748" uly="2740">nung machen / anbey doch Rudolph den</line>
        <line lrx="1767" lry="2892" ulx="745" uly="2804">Erſten / Albrecht den Erſten / Fridrich den</line>
        <line lrx="1768" lry="2950" ulx="745" uly="2870">Dritten fuͤr dißmahl geſchweigen; ſo finde</line>
        <line lrx="1775" lry="3016" ulx="746" uly="2931">ich von Albrecht dem Zweyten / biß auf</line>
        <line lrx="1767" lry="3074" ulx="745" uly="3000">unſeren Allergnaͤdigſten Lands⸗Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3141" type="textblock" ulx="697" uly="3067">
        <line lrx="1768" lry="3141" ulx="697" uly="3067">CAR den Sechſten / in ununterbroche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="3583" type="textblock" ulx="552" uly="3521">
        <line lrx="727" lry="3583" ulx="552" uly="3521">Ode?s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3207" type="textblock" ulx="743" uly="3136">
        <line lrx="1794" lry="3207" ulx="743" uly="3136">ner Ordnung/ durch zwey hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3738" type="textblock" ulx="738" uly="3196">
        <line lrx="1763" lry="3271" ulx="745" uly="3196">Sibenzig Jahr / Dreyzehen / ſammentlich</line>
        <line lrx="1767" lry="3338" ulx="741" uly="3261">mit denen drey Erſteren / ſechzehen Roͤmiſch⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3404" ulx="741" uly="3329">Oeſterreichiſche Glorwuͤrdigſte Kayſer.</line>
        <line lrx="1766" lry="3469" ulx="738" uly="3397">Kan mich wohl allhier der ſchoͤnen Worten</line>
        <line lrx="1766" lry="3531" ulx="738" uly="3464">Pindari des Griechiſchen Poétens gebrau⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3599" ulx="741" uly="3526">chen: Quæ à D EO ſara eſt proſperitas,</line>
        <line lrx="1767" lry="3673" ulx="742" uly="3595">Xternior eſt: Jenes Gluͤck iſt beharꝛlicher /</line>
        <line lrx="1769" lry="3738" ulx="739" uly="3659">ja ewig / welches von GOTT entſpringet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3862" type="textblock" ulx="835" uly="3773">
        <line lrx="1765" lry="3862" ulx="835" uly="3773">Pannonien wurde vor Zeiten / nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3934" type="textblock" ulx="691" uly="3857">
        <line lrx="1772" lry="3934" ulx="691" uly="3857">Kunſt der alten Erd⸗Meſſerey zweyfach</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="4207" type="textblock" ulx="491" uly="4133">
        <line lrx="720" lry="4207" ulx="491" uly="4133">Epigram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4320" type="textblock" ulx="732" uly="3925">
        <line lrx="1765" lry="4005" ulx="736" uly="3925">abgetheilet / in das untere und obere; jenes</line>
        <line lrx="1765" lry="4063" ulx="735" uly="3990">war / was zu Tag das Koͤnigreich Hun⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4129" ulx="733" uly="4056">garn / diſes / was anjetzo Oeſterreich be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4193" ulx="735" uly="4121">nahmſet wird. Auſonius haͤt in ſeinen</line>
        <line lrx="1766" lry="4262" ulx="732" uly="4184">ſtoltzen und Ruhm⸗ ſichtigen Reimen ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="4320" ulx="735" uly="4256">meldtes Land Pannonien: Imperijs gravi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4388" type="textblock" ulx="736" uly="4318">
        <line lrx="1787" lry="4388" ulx="736" uly="4318">das Pannonias, ein Frucht⸗reiches Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4644" type="textblock" ulx="730" uly="4380">
        <line lrx="1763" lry="4460" ulx="735" uly="4380">reich genennet / in welchem Roͤmiſche Kay⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4521" ulx="734" uly="4448">ſer erzeuget / und zur Welt ſeynd gebohren</line>
        <line lrx="1765" lry="4588" ulx="732" uly="4511">worden; dann alſo waren hiervon her⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4644" ulx="730" uly="4576">kommende Lands⸗Kinder Aurelianus, Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4123" type="textblock" ulx="1833" uly="4057">
        <line lrx="1907" lry="4123" ulx="1833" uly="4057">iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="473" type="textblock" ulx="1416" uly="371">
        <line lrx="2187" lry="473" ulx="1416" uly="371">Zweyte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="731" type="textblock" ulx="753" uly="526">
        <line lrx="1780" lry="602" ulx="753" uly="526">wurde Jacob der Patriarch benahmſet / da</line>
        <line lrx="1783" lry="660" ulx="758" uly="592">er mit dem Engel gerungen / und von ſel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="731" ulx="755" uly="658">bem iſt Meiſter worden. So finde ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1384" type="textblock" ulx="1853" uly="521">
        <line lrx="2864" lry="593" ulx="1855" uly="521">bus, Maximianus, Decius, Jovinianus,</line>
        <line lrx="2890" lry="659" ulx="1856" uly="591">Valentinianus der Erſte / Gratianus, und</line>
        <line lrx="2867" lry="726" ulx="1858" uly="659">Valentinianus der Anderte. Diſes hat</line>
        <line lrx="2870" lry="792" ulx="1858" uly="722">Mamertinum Roͤmiſchen Burgermeiſter</line>
        <line lrx="2866" lry="857" ulx="1857" uly="789">veranlaſſet / daß er alſo Maximino dem Kay⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="923" ulx="1858" uly="856">ſer in ſeiner Lob⸗Red geſchmeichlet hat:</line>
        <line lrx="2860" lry="990" ulx="1861" uly="920">Quis dubitat, quia multis jam ſæculis, ex</line>
        <line lrx="2859" lry="1054" ulx="1861" uly="980">quo vires Pannoniæ ad nomen acceſsére</line>
        <line lrx="2858" lry="1121" ulx="1859" uly="1052">Romanum, Italia quidem ſit Domina</line>
        <line lrx="2856" lry="1186" ulx="1859" uly="1114">gentium, gloriæ vetuſtate, ſed Pannonia</line>
        <line lrx="2855" lry="1251" ulx="1858" uly="1179">virtute? Wer darff zweyfflen / daß von ſo</line>
        <line lrx="2863" lry="1318" ulx="1853" uly="1249">vilen Jahr⸗hundert her / nachdeme das</line>
        <line lrx="2860" lry="1384" ulx="1857" uly="1309">Roͤmiſche Reich ihme Pannonien hat bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1449" type="textblock" ulx="1840" uly="1377">
        <line lrx="2856" lry="1449" ulx="1840" uly="1377">maͤſſig unterworffen / Wellſchland zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2166" type="textblock" ulx="1852" uly="1445">
        <line lrx="2858" lry="1525" ulx="1856" uly="1445">nach ihrem Alterthum / eine gebiethende</line>
        <line lrx="2859" lry="1582" ulx="1855" uly="1509">Frau ſeye aller Voͤlcker; Pannonien aber</line>
        <line lrx="2857" lry="1645" ulx="1854" uly="1574">nunmehro / nach Fuͤrtrefflichkeit ihrer Tu⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1777" ulx="1852" uly="1635">Eend/, diſen Ehren⸗Ruff / mit weit beſſerem</line>
        <line lrx="2863" lry="1777" ulx="1899" uly="1705">ug / in allweeg verdiene. Eben diſes will</line>
        <line lrx="2867" lry="1845" ulx="1852" uly="1770">ich behauptet haben von Oeſterreich / wel⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1908" ulx="1853" uly="1831">ches damahlen diſen Nahmen gefuͤhret</line>
        <line lrx="2861" lry="1970" ulx="1853" uly="1900">hat. Guͤtigſter / barmhertzigſter GOTT!</line>
        <line lrx="2860" lry="2036" ulx="1854" uly="1966">ſihe demnach an mit deinen müildreicheſten</line>
        <line lrx="2863" lry="2105" ulx="1852" uly="2031">Augen / dein geliebtes Oeſterreichiſches Ertz⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2166" ulx="1853" uly="2094">Hauß / welchem du bißhero alſo gnaͤdig die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2232" type="textblock" ulx="1829" uly="2158">
        <line lrx="2866" lry="2232" ulx="1829" uly="2158">Kayſerliche Ehren⸗Wuͤrde verguͤnſtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2743" type="textblock" ulx="1842" uly="2227">
        <line lrx="2862" lry="2308" ulx="1855" uly="2227">haſt. Hat wohl Oeſterreich Fridrich diſes</line>
        <line lrx="2863" lry="2362" ulx="1855" uly="2290">Nahmens der Anderte Roͤmiſche Kayſer /</line>
        <line lrx="2863" lry="2434" ulx="1855" uly="2361">Cor &amp; Clypeum Romani Imperij, das</line>
        <line lrx="2862" lry="2492" ulx="1850" uly="2419">Hertz und den Schild des Roͤmiſchen Reichs</line>
        <line lrx="2912" lry="2554" ulx="1847" uly="2484">geheiſſen / ſo verbleibe es bey meinem Auß⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2675" ulx="1845" uly="2542">lruch : Nachdem unſer Allergnaͤdigſtes</line>
        <line lrx="2857" lry="2685" ulx="1842" uly="2609">Ertz⸗Hauß den Kayferlichen Scepter von</line>
        <line lrx="2851" lry="2743" ulx="1842" uly="2673">der allerweiſſeſten Vorſichtigkeit GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2810" type="textblock" ulx="1817" uly="2738">
        <line lrx="2850" lry="2810" ulx="1817" uly="2738">empfangen / gelte ſelbes / und ſeye eben diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4693" type="textblock" ulx="1837" uly="2801">
        <line lrx="2853" lry="2874" ulx="1841" uly="2801">bey ihm / was einmahl das liebe außerwaͤhlte</line>
        <line lrx="2570" lry="2938" ulx="1843" uly="2867">Volck Iſrael. .</line>
        <line lrx="2863" lry="3090" ulx="1938" uly="2995">Fuͤr das Vergangene ſagen wir dir /</line>
        <line lrx="2861" lry="3149" ulx="1841" uly="3067">O freygebigſter GOTXT! Pfiicht⸗ſchuſdig⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3206" ulx="1841" uly="3133">ſten Danck; fuͤr das Kuͤnfftige ſorgen / ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3270" ulx="1841" uly="3198">zen / und bitten wir zu dir. Solte ich dei⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3344" ulx="1841" uly="3266">nen allwiſſenden Augen vorlegen die zahl⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3410" ulx="1842" uly="3328">reiche Veꝛdienſt, und außbuͤndigſte Tugenden</line>
        <line lrx="2878" lry="3477" ulx="1837" uly="3395">deiner Oeſterreichiſchen Fuͤrſten / umb hie⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3533" ulx="1842" uly="3461">mit unſerer Bitt einen kraͤfftigen Nach⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3598" ulx="1843" uly="3527">druck zu geben / ſo wurde mich bevor aller</line>
        <line lrx="2853" lry="3664" ulx="1843" uly="3587">Lebens⸗Athem verlaſſen / als ich faͤhig waͤ⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3732" ulx="1844" uly="3657">re / hiervon auch nur das wenigſte vorzu⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3793" ulx="1844" uly="3719">bringen. Genug iſt mir / daß dir ſolches auß⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3919" ulx="1842" uly="3782">fuͤhrlich bekannt iſt; zu unſerem Troſt h</line>
        <line lrx="2859" lry="3928" ulx="1842" uly="3853">darff ich eins und anders reden / ob gleich</line>
        <line lrx="2860" lry="3997" ulx="1842" uly="3916">aller und jeder eine Gottſeeligkeit / als ihr</line>
        <line lrx="2858" lry="4056" ulx="1841" uly="3981">gemeines Oeſterreiſches Erb⸗Gut / geweſen</line>
        <line lrx="2861" lry="4119" ulx="2016" uly="4049">Sihe demnach mildreichiſt an den</line>
        <line lrx="2862" lry="4186" ulx="1843" uly="4113">Glorwuͤrdigſten Stammen⸗Vatter Ru⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4253" ulx="1841" uly="4177">dolph den Erſten / welchen du / ſeine Tugend</line>
        <line lrx="2860" lry="4326" ulx="1841" uly="4242">zu croͤnen / nachdem das Roͤmiſche Reich</line>
        <line lrx="2862" lry="4396" ulx="1842" uly="4310">durch zwey und zwantzig jaͤhrige Unruhe</line>
        <line lrx="2868" lry="4456" ulx="1841" uly="4377">ohne rechtmaͤſſigen Gebieter haͤßlich zer⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4515" ulx="1841" uly="4441">ſpaltet ward / als den Wuͤrdigſten / auf ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="4589" ulx="1841" uly="4505">dachte hoͤchſte Ehren⸗Stuffen erhoben</line>
        <line lrx="2863" lry="4693" ulx="1840" uly="4571">haſt. Hiemit ſchiene es / der guͤnſtige Rine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2563" lry="540" type="textblock" ulx="1246" uly="383">
        <line lrx="2563" lry="540" ulx="1246" uly="383">Zweyte Bitt⸗ Predig. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4787" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="2429" lry="609" ulx="0" uly="528">inan.  e.  2  . M</line>
        <line lrx="2654" lry="663" ulx="0" uly="565">H—*HjK wel habe alsdann denen Betrangten welchem du gleich einem anderem Joſue, ſe⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="736" ulx="0" uly="632">ſeße Reichs⸗Genoſſenen / ein neues goldenes nes Wunder erneuert haſt / als ihme die</line>
        <line lrx="2654" lry="805" ulx="0" uly="691">nefe Welt⸗Alter beſchehret / zu Vollziehung Sonn an dem Firmament in dem Streit</line>
        <line lrx="2654" lry="871" ulx="0" uly="763"> ſ deſſen / was der Urahn Rudolphus dermah⸗ wider deine Kirchen⸗Feind / den Tag ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="934" ulx="0" uly="815">tet. leneins laͤngſt vorgeſagt: Auß ſeinen Nach⸗ laͤngert hat / wie ſolches berichtet Corne- In Eccle⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="990" ulx="0" uly="883">lb, e koͤmmlingen werde ihme mittler Zeit den lius à Lapide quß Lud. Avila, auß Gonſal⸗ ſiaſtici</line>
        <line lrx="2899" lry="1054" ulx="0" uly="956">* erſten Tag des Monaths May (diß war vo ge llleſcas, und mehr anderen. Wel⸗(. 46. V. ⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1155" ulx="3" uly="1013">Mi Der Geburts⸗Jag diſes Preiß⸗wuͤrdigſten cher durch Wepſtand deiner Allmacht ſiben⸗ lib.2. Bell.</line>
        <line lrx="2830" lry="1188" ulx="0" uly="1083">md Kayſers in dem Jahr 1218.) ein goldenes zig Krieg gefuͤhret / und gluͤcklich vollzogen / Germ.</line>
        <line lrx="2858" lry="1268" ulx="0" uly="1145">in Haupt gebohren werden. Sihe auf Al⸗ acht tauſend Staͤdt zu Land und Waſſer, Part. 2.</line>
        <line lrx="2925" lry="1325" ulx="0" uly="1210">nx brecht den Erſten, welchen unter anderen ſo vil Kriegs⸗Schiff auf dem Meer ero⸗Fliſt.</line>
        <line lrx="2869" lry="1397" ulx="4" uly="1270">NeeG ererbten Vaͤtterlichen Tugenden/ inſonder⸗ bert mehr dann hundert tauſend Caſtellen Pontif.</line>
        <line lrx="2655" lry="1469" ulx="2" uly="1342">Uer heit ſeine wunderſame Guͤte und Mildigkeit / bezwungen / achtzehen Koͤnig in Africa uͤber⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1531" ulx="0" uly="1410">nn Vergebung erlidtener Unbilden / hoͤchſt wunden. Al1le diſe zahlreiche Sig / hatten</line>
        <line lrx="2655" lry="1593" ulx="0" uly="1475">übe Ruhm⸗ werth gemacht hat. Sihe an ihren Urſprung von dem Gebett / welchem</line>
        <line lrx="2657" lry="1627" ulx="0" uly="1533">in Heinrich den Dritten / welchen du/ nebſt Carl alſo ergeben war / daß / nach Gezeug⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="1734" ulx="0" uly="1604">i holdſeeliger Leibs⸗ Geſtalt / von welcher er nuß ſeiner Lebens⸗Geſchicht bey Scribanio,</line>
        <line lrx="2660" lry="1789" ulx="14" uly="1652">nuu den Zunnahmen des Schoͤnen uͤberkom⸗ von ihme ins gemein geſagt wurde: Kayſer</line>
        <line lrx="2903" lry="1824" ulx="0" uly="1719">ir meen / mit außerleßneſten Gemuͤths⸗Gaaben Carl rede oͤffter / mehrer / und laͤnger mit lib. 20c.,</line>
        <line lrx="2657" lry="1896" ulx="2" uly="1797">e geziehret haſt; deſſen Großmuͤthigkeit n GOtt / als mit denen Menſchen. So hat</line>
        <line lrx="2657" lry="1970" ulx="0" uly="1860">ſürt dem bittereſten Ungemach des widerwaͤrti⸗ doch eben diſer unuͤberwindliche Gotts⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="2017" ulx="0" uly="1924">Rl gen Schickſaals / unvergleichlich geweſen iſt. foͤrchtige Monarch, der ſo offt obgeſiget /</line>
        <line lrx="2656" lry="2080" ulx="0" uly="1990">ſcet Sihe an Albrecht den Zweyten / jenen frey⸗ als geſtritten / niemahlen keinen herꝛlicheren</line>
        <line lrx="2658" lry="2179" ulx="2" uly="2048">⸗ Abigen Noth⸗Helffer und allgemeinen Triumph erfochten / dann da er au; Lieb</line>
        <line lrx="2659" lry="2218" ulx="0" uly="2118">ine Vatter der Armen / deinen innbruͤnſtigen zu dir / O allerhoͤchſter GOTT! ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2661" lry="2284" ulx="2" uly="2180">iſi Ehren/ Eyfferer / und Bekrieger deiner Glau⸗ uberwunden / die Welt / ſamt der obriſten</line>
        <line lrx="2429" lry="2400" ulx="0" uly="2306">nſr ⸗Ru Frid⸗ . 2 § hat.</line>
        <line lrx="2353" lry="2510" ulx="564" uly="2314">ſamen aſt,/ wech uden H mit dei⸗ ſter iche mnoͤde verborgen hat</line>
        <line lrx="2646" lry="2500" ulx="620" uly="2441">m Geiſt / welcher der Geiſt des Fridens  foror an (Eopdingnd don Erſtone</line>
        <line lrx="2662" lry="2596" ulx="0" uly="2439">ie benahmſet wird / erfuͤllet geweſen; Se von weGr ſgrr denan eiee Aoſz⸗ Crſeene</line>
        <line lrx="2664" lry="2665" ulx="0" uly="2566">s beſtigenem Kayſerl. Thron / als ein Wall⸗ die Gerechtigkeit / beobachtet / ſelbe in allweg</line>
        <line lrx="2538" lry="2703" ulx="573" uly="2632">fahrter / Palæſtinam das heilige Land beſu⸗ beſchu nit ſo e nffer</line>
        <line lrx="2666" lry="2727" ulx="0" uly="2643">n ſahr heilige Land eſchuͤtzet / und zwar mit ſo groſſem Eyffer /</line>
        <line lrx="2667" lry="2783" ulx="0" uly="2695">4 chet / alle Wiſſenſchafften und freye Kuͤnſten daß er jener nichts Widriges zuliſſe / ſolte</line>
        <line lrx="2668" lry="2844" ulx="559" uly="2758">geliebet und beſördert / mit funffzig⸗ jaͤhriger auch / wie ſein Sprich⸗Wort und Sinn⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2940" ulx="569" uly="2823">Regierung des Reichs welches noch keinem Bi lautete / diſes gantze Well⸗Gebaͤn</line>
        <line lrx="2671" lry="2971" ulx="580" uly="2891">nach Oétaviano Auguſto das Gluͤck guß ihren Anglen gehoben / und uͤber den</line>
        <line lrx="2671" lry="3038" ulx="582" uly="2954">vergonnete/ iſt geſeegnet worden. Sihe an Hauffen geworffen werden. Sihe an</line>
        <line lrx="2673" lry="3118" ulx="0" uly="3017">de Maximilianum den Erſten / deſſen wunder⸗ Maximilian den Zweyten / deſſen Fromkeit /</line>
        <line lrx="2675" lry="3165" ulx="579" uly="3082">ſame Starckmuͤthigkeit Welt⸗kuͤndig / und Sanfftmuth/ Fridſamkeit und Weißheit /</line>
        <line lrx="2674" lry="3273" ulx="0" uly="3140">f niemahlen ach Genuͤgen kan gepriſen wer⸗ verdienet / daß man mit beſtem Fug / diſem</line>
        <line lrx="2674" lry="3341" ulx="0" uly="3213">r Qene⸗ ie. offt hat dein allmaͤchtiger liebreicheſten Fuͤrſten den Ehren⸗Titul des</line>
        <line lrx="2677" lry="3396" ulx="4" uly="3279">e rmb, O guͤtigſter GO 1 ihn auß Oeſterreichiſchen Salomons zueignen moͤge.</line>
        <line lrx="2680" lry="3472" ulx="0" uly="3344">nen verſchidenen Gefahren / da es an aller Men⸗ Sihe an Radoiph den Anderten / welcher</line>
        <line lrx="2679" lry="3527" ulx="2" uly="3404">hi⸗ ſchen Puͤlff ermanglete / augenſcheinlich er⸗ nicht weniger / als ſein Durchleuchtigſter</line>
        <line lrx="2682" lry="3598" ulx="0" uly="3475">pit⸗ ee 1 Wie vollkommen er mit deinem Here Vatter / ein ſanfftmuͤthiger / und Frid⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3660" ulx="6" uly="3538">e ei igſten Willen ſich vereiniget / diſes liebender Monarch, doch zu Erweiterung</line>
        <line lrx="2682" lry="3714" ulx="4" uly="3600">4 Zeitliche verachtet / und nach dem Ewigen des Chriſtlichen Glaubens die Waffen er⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3764" ulx="578" uly="3668">geſtrebet habe / bezeuget jene Todten⸗Sarg/ griffen / den Wuth der Ottomanniſchen</line>
        <line lrx="2685" lry="3857" ulx="578" uly="3731">Penche er die drey letztere Jahr ſeines L⸗. Porten gehemmet / und mehrmahlen ob⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3931" ulx="0" uly="3793">3 Banden haruich bey ich in ſeinem Schlaff⸗ geſiget hat. Sihe an Matthiam den Er⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3994" ulx="0" uly="3863">ſ Faben ſaroh „ Hauß / als auf der Reiß ſten / den eine beſondere Freygebigkeit gegen</line>
        <line lrx="2689" lry="4067" ulx="0" uly="3932">ie ſtelle ich lte. Deinen Goͤttlichen Augen Welt⸗und Geiſtliche / bey ſedermaͤnnigen</line>
        <line lrx="2692" lry="4122" ulx="0" uly="3996">wr ſenen Rnh mehro vor Erl den Fuͤnfften/ hoch beliebt gemacht / der zu Beſchuͤtzung</line>
        <line lrx="2695" lry="4185" ulx="0" uly="4059">den welchen / ſei ariſten Welt⸗Bezwinger / der Catholiſchen Kirchen / das einſchleichen⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4245" ulx="619" uly="4120">aehen Ener groſſen Helden⸗Thaten de Ketzerthum in dem Koͤnigreich Boͤheimb</line>
        <line lrx="2693" lry="4311" ulx="0" uly="4184">* Bei Abeie eutſche mit Carl dem Groſſen; bekrieget / und Glorreich unterdrucket hat.</line>
        <line lrx="2693" lry="4373" ulx="585" uly="4255">Köni e nhe mit David dem Iraéliter⸗ Sihe an Ferdinand den Zweyten / jenen</line>
        <line lrx="2693" lry="4447" ulx="28" uly="4319">4 Rons die Frantzoſen mit Hercule; die vollkommneſten Tugend⸗Spiegel aller Oe⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="4501" ulx="52" uly="4383">, jane mit Scipione; die Spanier mit ſterreiſchen Fuͤrſten / fuͤr den du ſelbſt /</line>
        <line lrx="2691" lry="4564" ulx="0" uly="4439">G Aleznne ro dem Macedonier; die Tuͤrcken O ſtarcker allmaͤchtiger GOTT! nicht</line>
        <line lrx="2691" lry="4639" ulx="5" uly="4513">ſee zns lu io Cæſare; die Africaner mit Han- einmahl geſtritten / ſein / und deine Feind zu</line>
        <line lrx="2692" lry="4702" ulx="0" uly="4578">een mibale verglichen haben. Diſen ſihe an / Schunden gemacht / der du ihn von dem</line>
        <line lrx="2648" lry="4787" ulx="0" uly="4647">4 Unu 3 KFreutz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="587" type="textblock" ulx="787" uly="516">
        <line lrx="1859" lry="587" ulx="787" uly="516">Creutz⸗Bild liebreichiſt angeredet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1438" type="textblock" ulx="727" uly="582">
        <line lrx="1820" lry="654" ulx="727" uly="582">deines Beyſtands verſicheret haft. So</line>
        <line lrx="1821" lry="788" ulx="782" uly="643">hat dann hingegen eben diſer Gbetheed</line>
        <line lrx="1817" lry="796" ulx="783" uly="716">Kayſer zu mehrmahlen von ſich betheuret:</line>
        <line lrx="1818" lry="859" ulx="784" uly="779">Er ſeye erbiethig / zu Befuͤrderung deiner</line>
        <line lrx="1818" lry="912" ulx="780" uly="845">groͤſſeren Ehr / zu Verthaͤtigung der wah⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="990" ulx="780" uly="911">ren Keligion, ſein Kayſerliche Cron und</line>
        <line lrx="1812" lry="1057" ulx="778" uly="975">Scepter bevor abzulegen / darfuͤr den</line>
        <line lrx="1809" lry="1113" ulx="775" uly="1040">Bettel⸗Stab in die Haͤnde zu nehmen /</line>
        <line lrx="1810" lry="1182" ulx="774" uly="1107">als eingeriſſene Ketzeriſche Irꝛthumer in</line>
        <line lrx="1808" lry="1244" ulx="772" uly="1171">ſeinen untergebenen Erb⸗Laͤnderen / jene</line>
        <line lrx="1807" lry="1311" ulx="770" uly="1237">gifftige Seelen⸗Seuch graſſieren zu laſſen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1377" ulx="770" uly="1301">Sihe an Ferdinand den Dritten / der glei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1438" ulx="770" uly="1366">chen Andachts⸗Eyffer / wider alle Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1565" type="textblock" ulx="767" uly="1432">
        <line lrx="1850" lry="1502" ulx="767" uly="1432">ſacher der Kirchen Chriſti / von ſeinen</line>
        <line lrx="1832" lry="1565" ulx="1445" uly="1501">attern ererbet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2483" type="textblock" ulx="702" uly="1495">
        <line lrx="1577" lry="1569" ulx="768" uly="1495">Gottsfoͤrchtigen Herꝛn</line>
        <line lrx="1799" lry="1633" ulx="765" uly="1562">deſſen Tugend⸗Gebaͤu auf zwey Grund⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1699" ulx="768" uly="1629">Veſte / Gottſeeligkeit nemlich / und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1765" ulx="768" uly="1694">tigkeit / aufgefuͤhret ware. Sihe an Leo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1828" ulx="769" uly="1760">pold den Erſten / deſſen Glorwuͤrdiges An⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1904" ulx="764" uly="1827">gedencken annoch in unſeren Hertzen nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1967" ulx="764" uly="1893">erloſchen iſt; welcher mit ſeinen Welt⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2081" ulx="762" uly="1956">fond gen Helden⸗Thaten / und außbindig⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2099" ulx="760" uly="2023">ſtem Tugend⸗Wandel / ſo wohl fuͤr denen</line>
        <line lrx="1796" lry="2161" ulx="705" uly="2087">Menſchen / als deinen Goͤttlichen Augen /</line>
        <line lrx="1794" lry="2226" ulx="702" uly="2155">den Zunahmen des Groſſen erworben hat.</line>
        <line lrx="1793" lry="2291" ulx="758" uly="2217">Von ſeinen Zahl⸗reichen Sigen / inſonders</line>
        <line lrx="1791" lry="2355" ulx="703" uly="2283">wider den abgeſagten Erb⸗Feind des Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2419" ulx="753" uly="2351">lichen Nahmens / mag allerdings jenes in</line>
        <line lrx="1786" lry="2483" ulx="752" uly="2417">Wahrheit betheuret werden, was der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2556" type="textblock" ulx="745" uly="2481">
        <line lrx="1806" lry="2556" ulx="745" uly="2481">mahleneins Auguſtinus von Theodoſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3397" type="textblock" ulx="689" uly="2541">
        <line lrx="1780" lry="2616" ulx="746" uly="2541">dem Kayſer außgeſprochen: Magis oran-</line>
        <line lrx="1776" lry="2678" ulx="745" uly="2607">do, quàm feriendo pugnavit: Er habe</line>
        <line lrx="1773" lry="2741" ulx="743" uly="2673">mehr mit dem Gebett / dann mit dem</line>
        <line lrx="1772" lry="2808" ulx="744" uly="2732">Schwerd und Degen / ſeine Feind auf das</line>
        <line lrx="1772" lry="2881" ulx="743" uly="2799">Haupt geſchlagen / und uͤberwunden. Sihe</line>
        <line lrx="1770" lry="2938" ulx="742" uly="2866">an Joſeph den Erſten juͤngſt⸗ ſeeligſter Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3006" ulx="742" uly="2879">daͤchumeg welchen du / nach deiner unend⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3073" ulx="689" uly="2996">lichen Mildigkeit / in denen betrangteſten</line>
        <line lrx="1767" lry="3137" ulx="737" uly="3064">Zeiten des Erb⸗loſen Ertz⸗Hauſes / aller⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3202" ulx="736" uly="3127">gnaͤdigſt Leopold dem Groſſen / um ſeine</line>
        <line lrx="1763" lry="3269" ulx="734" uly="3195">Tugend zu belohnen / geſchencket haſt; auch</line>
        <line lrx="1763" lry="3382" ulx="733" uly="3261">nachgehends ſo hoch –— daß er in⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3397" ulx="729" uly="3324">nerhalb ſeiner ſechs⸗jaͤhrigen Reichs⸗Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2867" type="textblock" ulx="1838" uly="2670">
        <line lrx="2819" lry="2741" ulx="1841" uly="2670">get habt. ch zu</line>
        <line lrx="2866" lry="2803" ulx="1845" uly="2733">Schluß / die Wort Heli des Alt⸗teſtamenti⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2867" ulx="1838" uly="2796">ſchen Prieſters / mit welchen ich die anweſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="487" type="textblock" ulx="1432" uly="367">
        <line lrx="2234" lry="487" ulx="1432" uly="367">Zweyte Bitt⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1043" type="textblock" ulx="1895" uly="517">
        <line lrx="2912" lry="589" ulx="1900" uly="517">waltung / dergleichen zahlreiche herꝛlichſte</line>
        <line lrx="2908" lry="661" ulx="1900" uly="526">Sig und Triumph / durch Bephuͤlff Nne</line>
        <line lrx="2907" lry="721" ulx="1897" uly="649">allmoͤgenden Hand / erobert hat / wovon</line>
        <line lrx="2920" lry="790" ulx="1896" uly="714">er bey aller Nach⸗Welt verdienet hat / ge⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="855" ulx="1895" uly="780">nennet zu werden: Die Lieb ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="985" ulx="1896" uly="839">ſaſſen di “ ſene auß</line>
        <line lrx="2874" lry="989" ulx="1897" uly="919">allen Roͤmiſch⸗Oeſterreichiſchen Kayſer</line>
        <line lrx="2906" lry="1043" ulx="1898" uly="919">der Gluͤckſeeligſte. . 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1372" type="textblock" ulx="1881" uly="1103">
        <line lrx="2903" lry="1182" ulx="1999" uly="1103">So ſeye es dann / O allguͤtigſter</line>
        <line lrx="2902" lry="1243" ulx="1888" uly="1170">GOtt! die ſo anſehnliche / und unzahlbare</line>
        <line lrx="2901" lry="1309" ulx="1885" uly="1236">Verdienſt deines geliebten Ertz⸗Hauſes</line>
        <line lrx="2897" lry="1372" ulx="1881" uly="1303">von Oeſterreich / erwarten nunmehro von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1440" type="textblock" ulx="1868" uly="1363">
        <line lrx="2895" lry="1440" ulx="1868" uly="1363">dir die guͤnſtige Genehmhaltung unſers eyſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1829" type="textblock" ulx="1872" uly="1433">
        <line lrx="2894" lry="1507" ulx="1879" uly="1433">ferigen allgemeinen Gebetts / mit welchem</line>
        <line lrx="2899" lry="1573" ulx="1876" uly="1499">wir bey dir flehentlich anhalten / auf daß</line>
        <line lrx="2891" lry="1645" ulx="1876" uly="1565">du unſeren Durchleuchtigſten Kayſer und</line>
        <line lrx="2888" lry="1704" ulx="1873" uly="1630">Lands⸗Fuͤrſten / mit einem Cron⸗und</line>
        <line lrx="2945" lry="1769" ulx="1874" uly="1695">Reichs⸗Erben / nach dem alle untergebene</line>
        <line lrx="2892" lry="1829" ulx="1872" uly="1759">Vaſallen einhellig ſeuffzen / allergnaͤdigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1895" type="textblock" ulx="1842" uly="1824">
        <line lrx="2885" lry="1895" ulx="1842" uly="1824">begluͤcken wolleſt. Unſer getroͤſtete Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2220" type="textblock" ulx="1871" uly="1889">
        <line lrx="2920" lry="1965" ulx="1872" uly="1889">nung iſt / du werdeſt dein liebes Volck lſrael</line>
        <line lrx="2948" lry="2039" ulx="1873" uly="1956">heimſuchen / und das gnaͤdige Fiat erfolgen</line>
        <line lrx="2889" lry="2094" ulx="1872" uly="2023">laſſen. Andaͤchtiges Lintz! der guͤnſtige Hum⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2168" ulx="1871" uly="2088">mel verleihe es / daß ich in Wahrheit von</line>
        <line lrx="2890" lry="2220" ulx="1871" uly="2154">dir jenes ſagen moͤge / was von Anna der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2351" type="textblock" ulx="1867" uly="2217">
        <line lrx="3087" lry="2287" ulx="1870" uly="2217">Gottsfoͤrchtigen Mutter Samuelis, Chry- Hom. r.</line>
        <line lrx="3104" lry="2351" ulx="1867" uly="2284">ſoſtomus geſprochen hat: Oranda omnia, de Anna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2420" type="textblock" ulx="1868" uly="2336">
        <line lrx="2880" lry="2420" ulx="1868" uly="2336">quæ voluit, effecit. Wohl getroͤſtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2545" type="textblock" ulx="1850" uly="2407">
        <line lrx="2877" lry="2481" ulx="1850" uly="2407">eyfferige Lintzer! GOTT wird gar bald</line>
        <line lrx="2875" lry="2545" ulx="1860" uly="2472">die Zeit uns beſchehren / wo es heiſſen ſoll:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2737" type="textblock" ulx="1854" uly="2538">
        <line lrx="2877" lry="2607" ulx="1854" uly="2538">Ihr habt mit eurem Gebett alles außgewuͤr⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2677" ulx="1854" uly="2604">cket / was ihr gewolt / und von ihm verlan⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2737" ulx="2151" uly="2665">So entlehne ich demnach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2931" type="textblock" ulx="1847" uly="2857">
        <line lrx="2865" lry="2931" ulx="1847" uly="2857">verſammlete Gemeinde ſeegne und troͤſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2995" type="textblock" ulx="1852" uly="2924">
        <line lrx="3104" lry="2995" ulx="1852" uly="2924">Vade in Pace, &amp; DEIIS Ifraél det tibi pe- 1. Reg. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3124" type="textblock" ulx="1836" uly="3056">
        <line lrx="2871" lry="3124" ulx="1836" uly="3056">he hin im Friden, und der ε Er GOCTC</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3062" type="textblock" ulx="1845" uly="2994">
        <line lrx="2744" lry="3062" ulx="1845" uly="2994">titionem tuam, quam rogaſti eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3327" type="textblock" ulx="1841" uly="3122">
        <line lrx="2869" lry="3193" ulx="1842" uly="3122">Ifraél, ein GOTD des geliebten Ertz⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3260" ulx="1841" uly="3187">Hauſes Oeſterreichs / gebe dir deine Bitt,</line>
        <line lrx="2820" lry="3327" ulx="1983" uly="3255">darum du ihn gebetten haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4683" type="textblock" ulx="2558" uly="4564">
        <line lrx="2788" lry="4683" ulx="2558" uly="4564">Dritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="93" lry="1471" ulx="10" uly="1403">ſrog</line>
        <line lrx="93" lry="1545" ulx="0" uly="1473">ulcen</line>
        <line lrx="80" lry="1611" ulx="4" uly="1541">IN</line>
        <line lrx="91" lry="1668" ulx="0" uly="1604">aſſe vod</line>
        <line lrx="89" lry="1726" ulx="1" uly="1670">Crtnd</line>
        <line lrx="89" lry="1815" ulx="0" uly="1737">inben</line>
        <line lrx="89" lry="1868" ulx="0" uly="1802">ycdec</line>
        <line lrx="82" lry="1934" ulx="0" uly="1866">eo</line>
        <line lrx="83" lry="1991" ulx="0" uly="1929">Eelinel</line>
        <line lrx="88" lry="2063" ulx="0" uly="2000">lkfolgen</line>
        <line lrx="92" lry="2137" ulx="0" uly="2066">igehw</line>
        <line lrx="95" lry="2201" ulx="0" uly="2135">thetto⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2264" ulx="0" uly="2203">Nond ecr.</line>
        <line lrx="153" lry="2331" ulx="0" uly="2262">Chy. Hu</line>
        <line lrx="158" lry="2387" ulx="6" uly="2328">omma de k</line>
        <line lrx="76" lry="2461" ulx="0" uly="2392">ſit/</line>
        <line lrx="74" lry="2515" ulx="0" uly="2462">hald</line>
        <line lrx="74" lry="2606" ulx="0" uly="2527">ſſol:</line>
        <line lrx="72" lry="2655" ulx="0" uly="2605">ewüͤr⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2716" ulx="0" uly="2663">Alor</line>
        <line lrx="41" lry="2842" ulx="0" uly="2791">ſl⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2908" ulx="0" uly="2861">ſde</line>
        <line lrx="47" lry="2988" ulx="0" uly="2918">ſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="3117">
        <line lrx="67" lry="3180" ulx="0" uly="3117">K.</line>
        <line lrx="66" lry="3250" ulx="14" uly="3190">Et⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3315" ulx="26" uly="3260">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1678" type="textblock" ulx="502" uly="1510">
        <line lrx="1062" lry="1678" ulx="502" uly="1510">leuchtigen rd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2971">
        <line lrx="161" lry="3054" ulx="0" uly="2971">e⸗ . Neyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="696" type="textblock" ulx="551" uly="625">
        <line lrx="2205" lry="696" ulx="551" uly="625"> 62 2 : 1. 9. 64  .  Eu. S 7 61. 2 8s Gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="840" type="textblock" ulx="478" uly="676">
        <line lrx="2174" lry="840" ulx="478" uly="676">?ñäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1141" type="textblock" ulx="935" uly="902">
        <line lrx="2057" lry="1141" ulx="935" uly="902">Vrritte Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1281" type="textblock" ulx="994" uly="1152">
        <line lrx="2246" lry="1281" ulx="994" uly="1152">Vob⸗und Banck⸗Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1453" type="textblock" ulx="541" uly="1299">
        <line lrx="2648" lry="1453" ulx="541" uly="1299">Gehalten den 16ten April / als den zweyten Tag / nach eingeloffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1602" type="textblock" ulx="533" uly="1436">
        <line lrx="2627" lry="1602" ulx="533" uly="1436">ner Freudenreicher Beuunee der hoͤchſt⸗ erwuͤnſchten Geburth des Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1679" type="textblock" ulx="664" uly="1597">
        <line lrx="991" lry="1679" ulx="664" uly="1597">Eyhbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1770" type="textblock" ulx="1037" uly="1520">
        <line lrx="2565" lry="1617" ulx="1163" uly="1520">rtzogens LEOPOL DI, bey einem Hoch⸗feyrlichen</line>
        <line lrx="2639" lry="1693" ulx="1037" uly="1596">eſt / geſungenem Lob⸗Ambt / und Anſtimmung des</line>
        <line lrx="2077" lry="1770" ulx="1099" uly="1678">Ambroſianiſchen Danck⸗Geſangs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1955" type="textblock" ulx="1024" uly="1800">
        <line lrx="2057" lry="1955" ulx="1024" uly="1800">WVor⸗ Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2146" type="textblock" ulx="540" uly="1954">
        <line lrx="2701" lry="2146" ulx="540" uly="1954">Rifum fecit mihi DElls, quicunque audie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2256" type="textblock" ulx="706" uly="2107">
        <line lrx="2589" lry="2256" ulx="706" uly="2107">rit, corridebit mihi. Geneſ. cep. 21. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2431" type="textblock" ulx="490" uly="2258">
        <line lrx="2706" lry="2431" ulx="490" uly="2258">BODL⁊ hat mir ein Gelaͤchter gemacht / wer es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2564" type="textblock" ulx="619" uly="2374">
        <line lrx="2255" lry="2564" ulx="619" uly="2374">hoͤren wird / der wird mit mir lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2994" type="textblock" ulx="761" uly="2659">
        <line lrx="1547" lry="2738" ulx="861" uly="2659">☛ A alles anheut / nach hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2813" ulx="761" uly="2662"> ſchuldiger Pflicht in chſ</line>
        <line lrx="1552" lry="2864" ulx="907" uly="2790">und Freuden ſchwebet / da</line>
        <line lrx="1550" lry="2932" ulx="924" uly="2861">mit ſo herrlichem Pomp</line>
        <line lrx="1554" lry="2994" ulx="921" uly="2923">und Pracht / das anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3125" type="textblock" ulx="539" uly="3019">
        <line lrx="1554" lry="3125" ulx="539" uly="3019">dem Allerhoͤchſten / unter angeſtimmtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3252" type="textblock" ulx="548" uly="3113">
        <line lrx="1555" lry="3188" ulx="549" uly="3113">muſicaliſchen Lob⸗Geſang / froͤlichen Pau⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3252" ulx="548" uly="3182">cken⸗ und Trompeten⸗Schall / unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3318" type="textblock" ulx="486" uly="3246">
        <line lrx="1551" lry="3318" ulx="486" uly="3246">Donner⸗ feurenden Geſchutz⸗Knall / wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3382" type="textblock" ulx="545" uly="3307">
        <line lrx="1551" lry="3382" ulx="545" uly="3307">gluͤckſeeligſter Entbindung unſerer Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3447" type="textblock" ulx="487" uly="3375">
        <line lrx="1548" lry="3447" ulx="487" uly="3375">leuchtigſten Roͤmiſchen Kayſerin ELiISA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3511" type="textblock" ulx="543" uly="3442">
        <line lrx="1549" lry="3511" ulx="543" uly="3442">BETH CHRISTINA, in gegenwaͤrtigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3632" type="textblock" ulx="485" uly="3497">
        <line lrx="1549" lry="3632" ulx="485" uly="3497">Marianiſchen Ehren⸗ Tembel abgeſtattet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3899" type="textblock" ulx="542" uly="3567">
        <line lrx="1546" lry="3652" ulx="543" uly="3567">wird: Wie wurde ſich wohl auf diß Orth</line>
        <line lrx="1548" lry="3719" ulx="542" uly="3631">das Silentium ſchicken? wie doͤrffte ich auf</line>
        <line lrx="1547" lry="3783" ulx="543" uly="3699">jener Cantzel ſchweigen / allwo in derglei⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3840" ulx="547" uly="3764">chen Begebenheit der Prediger meiſtens</line>
        <line lrx="1548" lry="3899" ulx="570" uly="3831">u reden / und das Seinige beyzutragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3964" type="textblock" ulx="580" uly="3889">
        <line lrx="1581" lry="3964" ulx="580" uly="3889">emuͤſſiget wird? Es heiſſet / wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4097" type="textblock" ulx="547" uly="3959">
        <line lrx="1546" lry="4043" ulx="547" uly="3959">nicht reuten noch fahren kan / ſo muß man</line>
        <line lrx="1546" lry="4097" ulx="547" uly="4020">zu Fuß gehen. ban, quà poterant, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4293" type="textblock" ulx="547" uly="4091">
        <line lrx="1564" lry="4161" ulx="547" uly="4091">wer hincket / gehet alſo / wie er kan. Schlecht</line>
        <line lrx="1561" lry="4226" ulx="548" uly="4152">und gerecht / kan es nicht anderſt ſeyn / wo⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="4293" ulx="549" uly="4218">fern es von treu⸗ geſinntem Hertzen gehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4681" type="textblock" ulx="544" uly="4285">
        <line lrx="1545" lry="4369" ulx="579" uly="4285">ndet auch gut Statt und Platz. Ich</line>
        <line lrx="1547" lry="4420" ulx="560" uly="4349">chuͤtze mich mit drey Worten / die mich ent⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4486" ulx="547" uly="4411">ſchuldigen / zugleich lauffendes Jahr andeu⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="4548" ulx="544" uly="4479">ten ſollen: ADeſt eXxte MoraneyVs Con-</line>
        <line lrx="1547" lry="4626" ulx="546" uly="4543">Clonator. Anheut / da ich dich die Stun⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4681" ulx="547" uly="4607">den / in welchen ich mich mit meinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2822" type="textblock" ulx="1620" uly="2668">
        <line lrx="2620" lry="2744" ulx="1620" uly="2668">dancken berathſchlagen moͤchte / au</line>
        <line lrx="2652" lry="2822" ulx="1621" uly="2671">denen Fingern ſht kan ra au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2880" type="textblock" ulx="1601" uly="2802">
        <line lrx="2653" lry="2880" ulx="1601" uly="2802">theils ob Kuͤrtze der Zeit / theils ob Groͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3138" type="textblock" ulx="1623" uly="2866">
        <line lrx="2645" lry="2945" ulx="1623" uly="2866">der Freud / mit des Predigers gutem Wil⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3006" ulx="1626" uly="2931">len vorlieb nehmen / als der nur reden wird /</line>
        <line lrx="2642" lry="3074" ulx="1626" uly="2997">was in der Macht ſeiner ſchwachen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3138" ulx="1628" uly="3058">ten ſtehet / nicht was er ſolte / oder gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3266" type="textblock" ulx="1591" uly="3121">
        <line lrx="2590" lry="3208" ulx="1626" uly="3121">wolte. S “”</line>
        <line lrx="2645" lry="3266" ulx="1591" uly="3181">Oßöv hoch⸗ begluͤcktes Oeſterreich! laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3979" type="textblock" ulx="1620" uly="3251">
        <line lrx="2643" lry="3327" ulx="1625" uly="3251">mich alſo anfangen ex tempore, es reimet</line>
        <line lrx="2641" lry="3401" ulx="1642" uly="3317">ich dannoch wohl auf diſe Freuden⸗ reicheſte</line>
        <line lrx="2636" lry="3462" ulx="1622" uly="3383">Zeit. O hoch⸗begluͤcktes Oeſterreich! ſo</line>
        <line lrx="2660" lry="3576" ulx="1620" uly="3449">“ dann dir dermahleneins / nach deinem</line>
        <line lrx="2636" lry="3594" ulx="1637" uly="3505">o vilfaͤltigen Seuffzen und wehmuͤthigem</line>
        <line lrx="2638" lry="3654" ulx="1622" uly="3575">Achzen / der guͤnſtige Himmel ein froͤhliches</line>
        <line lrx="2640" lry="3719" ulx="1621" uly="3641">Alleiuja intoniret. iſche nunmehro</line>
        <line lrx="2640" lry="3790" ulx="1621" uly="3700">deine Wangen ab / welche du bißhero mit</line>
        <line lrx="2641" lry="3847" ulx="1623" uly="3766">ſo haͤuffigen Thraͤnen benetzet haſt. Er⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3917" ulx="1621" uly="3835">freue dich / und frohlocke! mein treuhertziger</line>
        <line lrx="2640" lry="3979" ulx="1624" uly="3897">Gluͤck⸗Wunſch / mit einvermengter Jahrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4038" type="textblock" ulx="1615" uly="3960">
        <line lrx="2194" lry="4038" ulx="1615" uly="3960">Zahl / lautet alſo zu dir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4246" type="textblock" ulx="1619" uly="4078">
        <line lrx="2637" lry="4177" ulx="1619" uly="4078">RIDe AVstrla! IMperatorl In Pa-</line>
        <line lrx="2607" lry="4246" ulx="1639" uly="4169">SChate prInCeps nat Vs eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4691" type="textblock" ulx="1618" uly="4290">
        <line lrx="2633" lry="4380" ulx="1710" uly="4290">Lache von Hertzen / liebes Oeſterreich!</line>
        <line lrx="2629" lry="4443" ulx="1619" uly="4354">unſerem Großmaͤchtigſten Kayſer iſt zu</line>
        <line lrx="2632" lry="4498" ulx="1621" uly="4424">Oſteren ein erblicher Cron⸗Printz geboh⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="4568" ulx="1621" uly="4485">ren worden. O goldener Oſter⸗Montag!</line>
        <line lrx="2633" lry="4630" ulx="1619" uly="4549">an dem CARL dem Sechſten der Erſtge⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4691" ulx="1618" uly="4615">bohrne Soyhn / als ein theures Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="4764" type="textblock" ulx="2381" uly="4686">
        <line lrx="2569" lry="4764" ulx="2381" uly="4686">Pfand/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="478" type="textblock" ulx="866" uly="401">
        <line lrx="1025" lry="478" ulx="866" uly="401">344</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="725" type="textblock" ulx="770" uly="489">
        <line lrx="1813" lry="598" ulx="771" uly="489">Pfand / ein allerdings wahrer Albæ Galli-</line>
        <line lrx="1811" lry="656" ulx="771" uly="589">næ Filius iſt zu Theil worden. Laß mir</line>
        <line lrx="1811" lry="725" ulx="770" uly="654">diß ein holdſeeliges Oſter⸗Ay ſeyn / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="787" type="textblock" ulx="713" uly="719">
        <line lrx="1818" lry="787" ulx="713" uly="719">Einſtimmung des Oeſterreichiſchen Wap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="993" type="textblock" ulx="765" uly="783">
        <line lrx="1812" lry="853" ulx="767" uly="783">pen⸗Schilds / weiß und roth gefaͤrbet.</line>
        <line lrx="1811" lry="929" ulx="769" uly="848">Den Tag / das Monath / und das Jahr / von</line>
        <line lrx="1812" lry="993" ulx="765" uly="913">diſem Oeſterreichiſchen Himels⸗Geſchaͤnck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1050" type="textblock" ulx="766" uly="979">
        <line lrx="1587" lry="1050" ulx="766" uly="979">geben folgende vier Wortt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1256" type="textblock" ulx="892" uly="1096">
        <line lrx="1716" lry="1163" ulx="892" uly="1096">FeLICISSIMæ AVsStrlæ IDVS</line>
        <line lrx="1746" lry="1256" ulx="1166" uly="1180">AprILes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1638" type="textblock" ulx="769" uly="1305">
        <line lrx="1814" lry="1383" ulx="811" uly="1305">O fuͤr Oeſterreich allergluͤckſeeligſter</line>
        <line lrx="1808" lry="1455" ulx="769" uly="1373">dreyzehender Tag des Aprils! Die Heyd⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1511" ulx="773" uly="1437">niſche alte Roͤmer / wie Meurtius bezeuget /</line>
        <line lrx="1806" lry="1578" ulx="779" uly="1506">pflegten an dem Geburts⸗Tag ihres erſt⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1638" ulx="773" uly="1571">gebohrnen Sohns / der Fortunæ, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1770" type="textblock" ulx="771" uly="1633">
        <line lrx="1823" lry="1719" ulx="771" uly="1633">Gluͤcks⸗Goͤttin zu opfferen / ihr Hauß⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1770" ulx="772" uly="1701">Thuͤr mit aufgehenckten Lorber⸗Kraͤntzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1837" type="textblock" ulx="1149" uly="1768">
        <line lrx="1804" lry="1837" ulx="1149" uly="1768">Durchleuchtigſter Kayſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1904" type="textblock" ulx="791" uly="1769">
        <line lrx="1021" lry="1847" ulx="791" uly="1769">u ziehren.</line>
        <line lrx="1813" lry="1904" ulx="821" uly="1833">llergnaͤdigſter Lands⸗Fuͤrſt! auf dich zihle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1970" type="textblock" ulx="509" uly="1866">
        <line lrx="1804" lry="1970" ulx="509" uly="1866">Saryra 9. ich mit jenem Ruhm⸗Schall auß juve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2350" type="textblock" ulx="771" uly="1966">
        <line lrx="1220" lry="2021" ulx="773" uly="1966">nale dem Poéten:</line>
        <line lrx="1297" lry="2165" ulx="845" uly="2089">Foribus</line>
        <line lrx="1197" lry="2242" ulx="841" uly="2157">Jam bater es.</line>
        <line lrx="1803" lry="2350" ulx="771" uly="2275">Dein Glorwuͤrdigſtes Ertz⸗Hauß ſoll an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2535" type="textblock" ulx="769" uly="2343">
        <line lrx="1803" lry="2417" ulx="775" uly="2343">ſetzo mit außerloͤßneſten Freuden⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1801" lry="2535" ulx="769" uly="2412">nnket werden. Biß zu Ende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2541" type="textblock" ulx="780" uly="2467">
        <line lrx="1799" lry="2541" ulx="780" uly="2467">Welt wird jenes gecroͤnet verbleiben. am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2928" type="textblock" ulx="744" uly="2536">
        <line lrx="1798" lry="2604" ulx="775" uly="2536">Pater es. Nunmehro hat dir der guͤtigſte</line>
        <line lrx="1794" lry="2679" ulx="772" uly="2602">GOTD den Ehren⸗Ruff eines Vatters</line>
        <line lrx="1790" lry="2733" ulx="762" uly="2664">beſchehret / auf daß der Roͤmiſche Scepter /</line>
        <line lrx="1791" lry="2798" ulx="767" uly="2724">und Reichs⸗Cron / bey deinem Ertz⸗Hauß</line>
        <line lrx="1791" lry="2860" ulx="754" uly="2790">perharren ſolle, biß aller Treu⸗ geſinnten ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2928" ulx="744" uly="2853">horſamſten Vaſallen alter Hertzens⸗Wunſch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3042" type="textblock" ulx="768" uly="2914">
        <line lrx="1856" lry="3042" ulx="768" uly="2914">nach denen funff erſchallenden Oeſterreichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4030" type="textblock" ulx="747" uly="2989">
        <line lrx="1793" lry="3062" ulx="772" uly="2989">ſchen Vocalen / vollzogen werde: A. E. I.</line>
        <line lrx="1794" lry="3121" ulx="773" uly="3053">O. II. Auſtriæ eſt Imperare Orbi Univer-</line>
        <line lrx="1793" lry="3196" ulx="773" uly="3116">ſo. Oeſterreichiſcher Kayſeren Preiß⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3254" ulx="767" uly="3180">wuͤrdigſte Tugend / verdienet uͤber die gantze</line>
        <line lrx="1647" lry="3320" ulx="772" uly="3247">Welt zu herꝛſchen.</line>
        <line lrx="1808" lry="3439" ulx="748" uly="3362">Du aber / Allergnaͤdigſte Kayſerin /</line>
        <line lrx="1798" lry="3505" ulx="775" uly="3438">hoch⸗geſeegnete Kinds⸗Mutter! wohl und</line>
        <line lrx="1800" lry="3571" ulx="769" uly="3501">fuͤglich kanſt du dich / ja mit dir gantz Oe⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3637" ulx="775" uly="3567">ſterreich / der Worten jener Alt⸗teſtamenti⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="3704" ulx="747" uly="3634">ſchen Sara, der heiligen Ehe⸗Frau des</line>
        <line lrx="1807" lry="3768" ulx="779" uly="3698">groſſen Ertz⸗Patriarchen Abrahams, ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3842" ulx="778" uly="3761">brauchen / welchen ich in der Eyl fuͤr den</line>
        <line lrx="1803" lry="3896" ulx="779" uly="3828">Grund⸗Spruch unſers heutigen Jubel-</line>
        <line lrx="1803" lry="3965" ulx="778" uly="3892">Feſts erkiſen hab: Rilum fecit mihi DElIs,</line>
        <line lrx="1802" lry="4030" ulx="780" uly="3958">quicunque audiverit, corridebit mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4092" type="textblock" ulx="779" uly="4024">
        <line lrx="1804" lry="4092" ulx="779" uly="4024">GOTChat mir ein Gelaͤchter gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4154" type="textblock" ulx="780" uly="4087">
        <line lrx="1836" lry="4154" ulx="780" uly="4087">wer es hoͤren wird, der wird mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4353" type="textblock" ulx="780" uly="4153">
        <line lrx="1807" lry="4222" ulx="782" uly="4153">lachen. Der Chaldæiſche Text gibt dar⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="4290" ulx="780" uly="4217">fuͤr: Gaudium mihi fecit DElIS, omnis,</line>
        <line lrx="1806" lry="4353" ulx="785" uly="4285">qui audierit, congratulabitur mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4419" type="textblock" ulx="783" uly="4350">
        <line lrx="1843" lry="4419" ulx="783" uly="4350">GOTC hat mir ein Freud gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4687" type="textblock" ulx="786" uly="4414">
        <line lrx="1809" lry="4483" ulx="786" uly="4414">ein jeder, der es hoͤren wird, wird ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="4546" ulx="787" uly="4480">mit mir erfreuen, und mir Gluͤck wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4618" ulx="787" uly="4543">ſchen. Alſo hat Sara gereredet / da ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="4687" ulx="787" uly="4605">ihren eingebohrnen Sohn zur Welt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1236" type="textblock" ulx="1764" uly="1101">
        <line lrx="2885" lry="1184" ulx="1836" uly="1101">mene Gaab erkenne.</line>
        <line lrx="2898" lry="1236" ulx="1764" uly="1165">willfaͤhrigſter GOT! eben darum ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1903" type="textblock" ulx="1860" uly="1821">
        <line lrx="2604" lry="1903" ulx="1860" uly="1821">Mund und Hertzen erſchallet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="492" type="textblock" ulx="1524" uly="374">
        <line lrx="2084" lry="492" ulx="1524" uly="374">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="590" type="textblock" ulx="1845" uly="476">
        <line lrx="2900" lry="590" ulx="1845" uly="476">pracht, auch darum lſaac benahmſet / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="645" type="textblock" ulx="1889" uly="580">
        <line lrx="2900" lry="645" ulx="1889" uly="580">da verdolmetſchet wird / Riſus, das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="712" type="textblock" ulx="1850" uly="645">
        <line lrx="2901" lry="712" ulx="1850" uly="645">laͤchter. Benedictus Pernandez, der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="843" type="textblock" ulx="1887" uly="710">
        <line lrx="2900" lry="778" ulx="1887" uly="710">wehrte Schrifft⸗Steller / vermercket auß</line>
        <line lrx="2904" lry="843" ulx="1890" uly="778">Chryſoſtomo und Zenone Veronenſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="676" type="textblock" ulx="2918" uly="618">
        <line lrx="3129" lry="676" ulx="2918" uly="618">In c. af.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="739" type="textblock" ulx="2919" uly="678">
        <line lrx="3074" lry="739" ulx="2919" uly="678">Genel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="911" type="textblock" ulx="1888" uly="838">
        <line lrx="2926" lry="911" ulx="1888" uly="838">beyden H. H. Kirchen⸗Vaͤtteren / Sara ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="973" type="textblock" ulx="1867" uly="906">
        <line lrx="2905" lry="973" ulx="1867" uly="906">be mit gemeldten Worten betheuren wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1040" type="textblock" ulx="1826" uly="973">
        <line lrx="2898" lry="1040" ulx="1826" uly="973">len/ daß ſie ihren erzeugten lieben lſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1168" type="textblock" ulx="1889" uly="1034">
        <line lrx="2901" lry="1117" ulx="1889" uly="1034">danckbar / als ein von GODD uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1168" ulx="2499" uly="1103">O Allmaͤchtiger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1301" type="textblock" ulx="1885" uly="1232">
        <line lrx="2901" lry="1301" ulx="1885" uly="1232">wir diß Orths verſammlet / unſer pflichtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1367" type="textblock" ulx="1881" uly="1297">
        <line lrx="2952" lry="1367" ulx="1881" uly="1297">Erkanntnuß abzuſtatten. Du / du biſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1435" type="textblock" ulx="1880" uly="1364">
        <line lrx="2895" lry="1435" ulx="1880" uly="1364">Urheber unſerer Freud / du haſt uns an un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1561" type="textblock" ulx="1857" uly="1430">
        <line lrx="2894" lry="1512" ulx="1857" uly="1430">ſerem Durchleuchtigen Cron⸗ Printzen ein</line>
        <line lrx="2890" lry="1561" ulx="1862" uly="1497">Gelaͤchter gemacht / welches in dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1956" type="textblock" ulx="1872" uly="1556">
        <line lrx="2888" lry="1633" ulx="1880" uly="1556">tzen Roͤmiſchen Reich / in allen Erb⸗Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1700" ulx="1875" uly="1622">deren / und Landsfuͤrſtlichen Koͤnigreichen /</line>
        <line lrx="2896" lry="1758" ulx="1872" uly="1687">inſonders in dem treu⸗ gehorſameſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1826" ulx="1875" uly="1752">Hertzogthum Oeſterreich / uͤberlaut von</line>
        <line lrx="2891" lry="1898" ulx="2632" uly="1818">Deiner</line>
        <line lrx="2890" lry="1956" ulx="1878" uly="1883">Allerhoͤchſten Goͤttlichen Majeſtaͤt ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2349" type="textblock" ulx="1314" uly="1945">
        <line lrx="2885" lry="2032" ulx="1874" uly="1945">wir anheut unterthaͤnigſten Danck, daß</line>
        <line lrx="2886" lry="2099" ulx="1330" uly="2013">DDdDdu nach unſerem ſiben⸗jaͤhrigen Wunſch</line>
        <line lrx="2893" lry="2162" ulx="1314" uly="2079">ſuſpende coronam; mit dem boͤchſt⸗verlangten Maͤnnlichen</line>
        <line lrx="2899" lry="2218" ulx="1322" uly="2138">Erben/ unſeren Großmaͤchtigen Kayſer /</line>
        <line lrx="2908" lry="2289" ulx="1874" uly="2209">zu Fortpflantzung ſeines Ertz⸗ Hauſes / be⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2349" ulx="1850" uly="2275">gluͤcket haſt; an dem die Vermehrung der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2411" type="textblock" ulx="1877" uly="2336">
        <line lrx="2889" lry="2411" ulx="1877" uly="2336">ner groͤſſeren Ehr / das Aufnehmen deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2478" type="textblock" ulx="1847" uly="2401">
        <line lrx="2892" lry="2478" ulx="1847" uly="2401">Chriſtglaubigen Catholiſchen Kirchen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2661" type="textblock" ulx="1867" uly="2458">
        <line lrx="2892" lry="2537" ulx="1873" uly="2458">allgemeine Wohlfahrt von uns allen han⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2597" ulx="1869" uly="2530">get. Itaque, rucket hier ein Fernandius,</line>
        <line lrx="2886" lry="2661" ulx="1867" uly="2595">ſides nunquam ſuo præmio deſtituitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2725" type="textblock" ulx="1865" uly="2626">
        <line lrx="2967" lry="2725" ulx="1865" uly="2626">ſpes non confundit: Alſo nemlich bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2934" type="textblock" ulx="1866" uly="2721">
        <line lrx="2880" lry="2798" ulx="1866" uly="2721">dem ſteiffen Glauben auf GOrt / niemahlen</line>
        <line lrx="2881" lry="2855" ulx="1867" uly="2785">die Belohnung auß / niemahlen betruͤget</line>
        <line lrx="2790" lry="2934" ulx="1867" uly="2853">die vertraute Hoffnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3051" type="textblock" ulx="1893" uly="2951">
        <line lrx="2888" lry="3051" ulx="1893" uly="2951">Sara hat ihre Leibs Frucht dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3117" type="textblock" ulx="1853" uly="3048">
        <line lrx="2886" lry="3117" ulx="1853" uly="3048">zugeſchriben. Nicht weniger erkennen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3908" type="textblock" ulx="1868" uly="3109">
        <line lrx="2883" lry="3182" ulx="1869" uly="3109">ſammentlich / unſer Oeſterreichiſcher kleiner</line>
        <line lrx="2884" lry="3248" ulx="1870" uly="3173">lſaac, ſeye ein Goͤttliches Oſter⸗Geſchenck.</line>
        <line lrx="2883" lry="3313" ulx="1870" uly="3241">O Wunder⸗ ſtarckes Gebett! mit welchem</line>
        <line lrx="2889" lry="3378" ulx="1870" uly="3306">der mildreicheſte GOTT/ zu Ertheilung</line>
        <line lrx="2890" lry="3444" ulx="1873" uly="3374">eines gnaͤdigen Fiat, iſt erweichet worden.</line>
        <line lrx="2883" lry="3506" ulx="1868" uly="3432">Debebar emi precibus, taugt mir trefflich</line>
        <line lrx="2880" lry="3574" ulx="1875" uly="3500">wohl zu meinem Vorhaben der Außſpruch</line>
        <line lrx="2881" lry="3638" ulx="1876" uly="3567">Ludovici Alvarez, Filius ad ſublimia na-</line>
        <line lrx="2882" lry="3708" ulx="1869" uly="3628">ſciturus; qui enim magnus futurus eſt,</line>
        <line lrx="2896" lry="3763" ulx="1878" uly="3693">orationis fülius eſſet debet: Ein zu hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3840" ulx="1877" uly="3759">ſter Ehren⸗Stuffe verordneter Sohn/</line>
        <line lrx="2895" lry="3908" ulx="1878" uly="3826">kunte nicht anderſt / als mit dem eyffrigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3965" type="textblock" ulx="1846" uly="3890">
        <line lrx="2891" lry="3965" ulx="1846" uly="3890">Gebett erhalten werden; Wen GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4095" type="textblock" ulx="1878" uly="3957">
        <line lrx="2891" lry="4030" ulx="1878" uly="3957">zur Koͤnig⸗ und Kayſerlichen Cron vorgeſe⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4095" ulx="1879" uly="4026">hen hat / muß ein Sohn des Gebetts ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4161" type="textblock" ulx="1879" uly="4087">
        <line lrx="3119" lry="4161" ulx="1879" uly="4087">Paulus der groſſe Welt⸗Apoſtel gebiethet Rom. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4744" type="textblock" ulx="1877" uly="4156">
        <line lrx="2895" lry="4229" ulx="1880" uly="4156">ſeinen Roͤmern: Spe gaudentes, ſie ſollen</line>
        <line lrx="2892" lry="4293" ulx="1880" uly="4221">ſich in der Hoffnung erfreuen; diß ſcheinet</line>
        <line lrx="2892" lry="4357" ulx="1880" uly="4285">wider die Ethicam Ariſtotelis des Obriſten</line>
        <line lrx="2892" lry="4473" ulx="1881" uly="4354">Welt⸗Weiſens geredet zu ſh, indeme die</line>
        <line lrx="2890" lry="4496" ulx="1880" uly="4418">Hoffnung allein von Zukuͤnfftigen / die</line>
        <line lrx="2896" lry="4558" ulx="1880" uly="4484">Freud hingegen von dem Gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2892" lry="4626" ulx="1879" uly="4549">zu ſeyn pflegt. So kan es doch mit ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4744" ulx="1877" uly="4609">trauter Hoffnung auf GOTT/ niht fehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3462" type="textblock" ulx="2902" uly="3408">
        <line lrx="3098" lry="3462" ulx="2902" uly="3408">Illuſtrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3543" type="textblock" ulx="2896" uly="3474">
        <line lrx="3071" lry="3543" ulx="2896" uly="3474">Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3590" type="textblock" ulx="2895" uly="3539">
        <line lrx="3074" lry="3590" ulx="2895" uly="3539">illuſtra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3659" type="textblock" ulx="2964" uly="3613">
        <line lrx="3091" lry="3659" ulx="2964" uly="3613">ne 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4211" type="textblock" ulx="2907" uly="4166">
        <line lrx="3033" lry="4211" ulx="2907" uly="4166">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="424" type="textblock" ulx="3203" uly="327">
        <line lrx="3213" lry="424" ulx="3203" uly="327">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3038" type="textblock" ulx="3230" uly="2780">
        <line lrx="3353" lry="2844" ulx="3235" uly="2780">fom.</line>
        <line lrx="3361" lry="2902" ulx="3230" uly="2846">1I No</line>
        <line lrx="3361" lry="2982" ulx="3279" uly="2917">enen</line>
        <line lrx="3361" lry="3038" ulx="3283" uly="2983">tore N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="5200" type="textblock" ulx="3220" uly="5101">
        <line lrx="3239" lry="5200" ulx="3220" uly="5101">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="758" type="textblock" ulx="3267" uly="623">
        <line lrx="3358" lry="683" ulx="3267" uly="623">lac, 14</line>
        <line lrx="3361" lry="758" ulx="3272" uly="690">Lyan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="808" type="textblock" ulx="3279" uly="759">
        <line lrx="3350" lry="808" ulx="3279" uly="759">Ron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="875" type="textblock" ulx="3285" uly="824">
        <line lrx="3361" lry="875" ulx="3285" uly="824">Pror,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="943" type="textblock" ulx="3289" uly="897">
        <line lrx="3354" lry="943" ulx="3289" uly="897">V. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1678" type="textblock" ulx="3291" uly="1601">
        <line lrx="3361" lry="1678" ulx="3291" uly="1601">Sih</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1721" type="textblock" ulx="3291" uly="1680">
        <line lrx="3339" lry="1721" ulx="3291" uly="1680">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="3097" type="textblock" ulx="3278" uly="3046">
        <line lrx="3323" lry="3097" ulx="3278" uly="3046">kianf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3107" type="textblock" ulx="3325" uly="3066">
        <line lrx="3346" lry="3107" ulx="3325" uly="3066">0,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="106" lry="588" ulx="0" uly="514">Penſt,N</line>
        <line lrx="63" lry="645" ulx="0" uly="592">das</line>
        <line lrx="176" lry="750" ulx="0" uly="654">2 rtel⸗ 4</line>
        <line lrx="163" lry="792" ulx="0" uly="715">lkt as d</line>
        <line lrx="108" lry="857" ulx="0" uly="795">eronenl,</line>
        <line lrx="105" lry="924" ulx="6" uly="860">rahe⸗</line>
        <line lrx="103" lry="982" ulx="0" uly="930">ten wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="156" lry="3512" ulx="0" uly="3436">an ſnt⸗</line>
        <line lrx="175" lry="3579" ulx="0" uly="3510">ſfechde,.</line>
        <line lrx="153" lry="3650" ulx="0" uly="3575">uheſlin⸗</line>
        <line lrx="154" lry="3709" ulx="0" uly="3644">1N e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3751" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="58" lry="3751" ulx="0" uly="3719">ell;</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5195" type="textblock" ulx="190" uly="5147">
        <line lrx="214" lry="5195" ulx="190" uly="5147">N*</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2971" type="textblock" ulx="284" uly="2921">
        <line lrx="543" lry="2971" ulx="284" uly="2921">mencla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="4445" type="textblock" ulx="276" uly="4350">
        <line lrx="944" lry="4445" ulx="276" uly="4350">Stil. I. 3. bleibe eine getreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="520" type="textblock" ulx="1371" uly="411">
        <line lrx="1870" lry="520" ulx="1371" uly="411">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1023" type="textblock" ulx="327" uly="553">
        <line lrx="1598" lry="633" ulx="538" uly="553">ſchlagen/ es wird ihr gantz unfehlbar die</line>
        <line lrx="1596" lry="697" ulx="327" uly="619">. Freud zu Theil. Dahero Philo der Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="764" ulx="328" uly="673">In c, 12. te/ bey Cornelio à Lapide, die Hoffnung/</line>
        <line lrx="1594" lry="826" ulx="327" uly="736">Epiſt. ad: audium ante gaudium, ein Freud vor der</line>
        <line lrx="1592" lry="895" ulx="330" uly="795">Rom. Freud benahmſet hat. Qu ſperat in</line>
        <line lrx="1598" lry="966" ulx="329" uly="864">Prov. 16. Domino, beatus eſt, kan ich mit Salomon</line>
        <line lrx="1592" lry="1023" ulx="332" uly="944">V. 30, von unſerem Durchleuchtigſten Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1084" type="textblock" ulx="566" uly="1007">
        <line lrx="1610" lry="1084" ulx="566" uly="1007">Fuͤrſten / und Allergnaͤdigſten Kayſerin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1799" type="textblock" ulx="315" uly="1080">
        <line lrx="1591" lry="1150" ulx="536" uly="1080">theuren / oder / wie es die ſibenzig Dolmet⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1213" ulx="565" uly="1139">ſcher uͤberſetzet haben: Qui confidit in</line>
        <line lrx="1589" lry="1284" ulx="571" uly="1207">Domino, beatiſſimus eſt: Wer an GOtt</line>
        <line lrx="1589" lry="1346" ulx="565" uly="1269">hoffer, und auf ihn ſein Vertrauen ſtel⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1415" ulx="575" uly="1338">let / der iſt ſeelig / ja der Seeligſte.</line>
        <line lrx="1585" lry="1478" ulx="504" uly="1402">Nos, da alle Menſchen in der allgemeinen</line>
        <line lrx="1583" lry="1546" ulx="572" uly="1462">Suͤnd⸗Fluth ertruncken / wird von dem</line>
        <line lrx="1582" lry="1609" ulx="566" uly="1529">heiligen Geiſt / in dem Buch der Weißheit/</line>
        <line lrx="1581" lry="1679" ulx="323" uly="1594">Sa / die Hoffnung der Welt genennet. Spes</line>
        <line lrx="1579" lry="1733" ulx="315" uly="1651">Oab: 14. Orbis terrarum, meldet der Schrifft⸗Text,</line>
        <line lrx="1577" lry="1799" ulx="356" uly="1709">6. àad ratem confugiens remilit ſeculo ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1867" type="textblock" ulx="559" uly="1787">
        <line lrx="1596" lry="1867" ulx="559" uly="1787">nativitatis: Alsdann flohe Noê, die ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2063" type="textblock" ulx="543" uly="1853">
        <line lrx="1574" lry="1929" ulx="557" uly="1853">tzige Hoffnung des gantzen Brden⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1993" ulx="559" uly="1918">Creyß, in ein Schiff, und hinterlieſſe</line>
        <line lrx="1561" lry="2063" ulx="543" uly="1986">alſo. der Welt den Geburths⸗Saamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2771" type="textblock" ulx="467" uly="2110">
        <line lrx="1569" lry="2193" ulx="538" uly="2110">QLaſſet uns allhier in Nos meinen Groß⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2261" ulx="544" uly="2180">maͤchtigſten Kayſer verſtehen / welcher von</line>
        <line lrx="1575" lry="2329" ulx="467" uly="2243">dem Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß zu un⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2388" ulx="543" uly="2307">ſeren Zeiten / die eintzige Hoffnung koͤnte be⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2451" ulx="534" uly="2373">nahmſet werden. In ermeldter Archen</line>
        <line lrx="1562" lry="2520" ulx="542" uly="2437">erſihe ich MARIAM entworffen / welchen</line>
        <line lrx="1566" lry="2577" ulx="544" uly="2500">beſonderen Ehren⸗Ruff ihr gegeben haben</line>
        <line lrx="1561" lry="2640" ulx="544" uly="2564">der heilige Chryſoſtomus, der heilige Bo-</line>
        <line lrx="1558" lry="2706" ulx="543" uly="2634">naventura, der heilige Epiphanius, der hei⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2771" ulx="544" uly="2694">lige Ambroſius, der heilige Laurentius ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2833" type="textblock" ulx="541" uly="2758">
        <line lrx="1613" lry="2833" ulx="541" uly="2758">ſtinianus, und mehr andere bey Raynau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3224" type="textblock" ulx="299" uly="2791">
        <line lrx="1560" lry="2907" ulx="299" uly="2791">om. 7. do. MARIAM., ſprich ich / die unbe⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2972" ulx="538" uly="2889">fleckte Jungfraͤuliche Mutter, des einge⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3032" ulx="539" uly="2938">fleiſchten Sohns GOltles / welche ſich jeder⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3101" ulx="538" uly="3020">zeit gegen alle Oeſterreichiſche Kayſer / eine</line>
        <line lrx="1557" lry="3172" ulx="541" uly="3083">liebreicheſte Mutter / ein Schutz⸗ Frau er⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3224" ulx="537" uly="3149">zeiget hat. Annoch in friſcher Gedaͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="3107" type="textblock" ulx="296" uly="2980">
        <line lrx="524" lry="3038" ulx="296" uly="2980">tore Ma-</line>
        <line lrx="445" lry="3107" ulx="297" uly="3055">Tiatlo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3289" type="textblock" ulx="536" uly="3212">
        <line lrx="1552" lry="3289" ulx="536" uly="3212">nuß haben wir / was Geſtalten weyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3939" type="textblock" ulx="532" uly="3278">
        <line lrx="1558" lry="3356" ulx="542" uly="3278">Leopold und Joſeph / der Batter und der</line>
        <line lrx="1556" lry="3425" ulx="542" uly="3340">Sohn / zu geſchweigen aller anderer Vor⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3489" ulx="541" uly="3407">fahrer Glorwuͤrdigſten und ſeeligſten An⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3555" ulx="538" uly="3473">gedenckens / die herꝛlichſte Sig wider ihre</line>
        <line lrx="1554" lry="3622" ulx="542" uly="3538">Reichs⸗Feinde / durch Fuͤrbitt und Bey⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3681" ulx="578" uly="3607">and MARIX, erfochten haben / welche</line>
        <line lrx="1552" lry="3748" ulx="532" uly="3669">ſich auch gemeiniglich an einem Mariani⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3807" ulx="554" uly="3735">chen Feſt / am Vor⸗Abend / oder inner⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3880" ulx="537" uly="3798">halb der lauffenden Octayv, ereigneten.</line>
        <line lrx="1550" lry="3939" ulx="542" uly="3859">Darff ich auß denen Poeten etwas mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="4008" type="textblock" ulx="539" uly="3924">
        <line lrx="1587" lry="4008" ulx="539" uly="3924">Anſtaͤndiges entlehnen / ſo kan ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4332" type="textblock" ulx="528" uly="3991">
        <line lrx="1546" lry="4069" ulx="536" uly="3991">MARIA jenen Außſpruch auß Papinio</line>
        <line lrx="1567" lry="4136" ulx="539" uly="4054">Statio machen: Bellorum Regina Vira-</line>
        <line lrx="1545" lry="4201" ulx="530" uly="4120">2g0, ſie ſeye ein großmaͤchtige Koͤnigin</line>
        <line lrx="1547" lry="4267" ulx="529" uly="4186">des Kriegs. Ipr eigentlicher Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4332" ulx="528" uly="4250">Schall iſt / wie einsmahls Claudianus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4778" type="textblock" ulx="281" uly="4293">
        <line lrx="1545" lry="4391" ulx="281" uly="4293">De Luda. ſungen: Cuſtos Imperij Virgo, daß ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="4471" ulx="603" uly="4334">be eine GSchutz⸗ Frann des Teut⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="4525" ulx="520" uly="4440">ſchen Roͤmiſchen Reichs / und Oeſterreichi⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4589" ulx="545" uly="4511">ſcher Kayſern. Wohlan / ſo iſt auch die</line>
        <line lrx="1540" lry="4664" ulx="554" uly="4578">kindliche Lieb unſers Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="1539" lry="4717" ulx="523" uly="4640">Lands⸗Fuͤrſten / anjetzo durch Fuͤrbitt</line>
        <line lrx="1328" lry="4778" ulx="584" uly="4710">R. P. Pſeiſfersberg Feſtiy. Il. Cheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2015" type="textblock" ulx="1633" uly="452">
        <line lrx="2622" lry="539" ulx="2281" uly="452">34 5</line>
        <line lrx="2690" lry="650" ulx="1663" uly="572">MARI, mit dem erwuͤnſchten Cron⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="716" ulx="1661" uly="634">Erben belohnet worden; nachdem er mit</line>
        <line lrx="2695" lry="781" ulx="1656" uly="699">unſer Allergnaͤdigſten Kayſerin / in verſtri⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="853" ulx="1657" uly="764">chenem 1715. Jahr / zu jener ſeine vertrau⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="907" ulx="1654" uly="829">te Zuflucht genommen / mit innbruͤnſtigſter</line>
        <line lrx="2685" lry="973" ulx="1655" uly="895">Andacht das Welt⸗beruͤhmte Wunder⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1039" ulx="1654" uly="955">thaͤtige Gnaden⸗Hauß MARIA- Zell/ zu</line>
        <line lrx="2805" lry="1126" ulx="1650" uly="1024">gedachtem Zihl und End beſuchet hat. Als⸗ Heb</line>
        <line lrx="2900" lry="1164" ulx="1650" uly="1085">dann hieſſe es von ihm: Exauditus eſt pro ebr. ſ⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="1230" ulx="1649" uly="1152">ſua reverentia: Er iſt erhoͤret worden / wie</line>
        <line lrx="2681" lry="1304" ulx="1649" uly="1219">es ſeinen Ehren wohl gezihmet hatte; darum</line>
        <line lrx="2680" lry="1363" ulx="1650" uly="1286">lachet und frohlocket anjetzo das begluͤckte</line>
        <line lrx="2682" lry="1422" ulx="1644" uly="1350">Oeſterreich / ruffet unter jubel und Freu⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1492" ulx="1645" uly="1414">den auf / mit Verzeichnung diſes geſeegne⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="1555" ulx="1643" uly="1478">ten Jahrs / nach deſſen Zahl⸗Lauff:</line>
        <line lrx="2678" lry="1680" ulx="1638" uly="1600">ELISabeth Delparæ fa Vore FILIVM</line>
        <line lrx="2678" lry="1762" ulx="1921" uly="1682">Ceælſarl peperlt.</line>
        <line lrx="2693" lry="1890" ulx="1639" uly="1810">Unſer Durchleuchtigſte Kahſerin / hat</line>
        <line lrx="2752" lry="1952" ulx="1634" uly="1878">CA RL. dem Sechſten / durch Beyſtand</line>
        <line lrx="2438" lry="2015" ulx="1633" uly="1943">MARIX, einen Sohn gebohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="2147" type="textblock" ulx="1730" uly="2055">
        <line lrx="2726" lry="2147" ulx="1730" uly="2055">Es erfordert die Zeit / daß ich zu unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2210" type="textblock" ulx="1618" uly="2136">
        <line lrx="2804" lry="2210" ulx="1618" uly="2136">rem Oeſterreichiſchen Iſaac/ welcher unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2722" type="textblock" ulx="1621" uly="2198">
        <line lrx="2668" lry="2276" ulx="1626" uly="2198">froͤhliches Hertzens⸗Gelaͤchter / und Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2389" ulx="1634" uly="2266">liche Himmels⸗Gaab ,uber ehe Muß</line>
        <line lrx="2668" lry="2414" ulx="1630" uly="2334">gleich Anfangs von ihme mit Virgilio dem</line>
        <line lrx="2731" lry="2476" ulx="1632" uly="2397">obriſten Podten⸗Fuͤrſten / jenes betheuren /</line>
        <line lrx="2664" lry="2535" ulx="1630" uly="2464">was er bald Aſcanio, dem Sohn ÆInex,</line>
        <line lrx="2883" lry="2613" ulx="1629" uly="2527">bald Turno, dem Sohn Amatæ zugeſchri⸗ Lib. 12.</line>
        <line lrx="2883" lry="2670" ulx="1627" uly="2593">ben: Magnæ ſpes altera Romæ ! Und Eneid.</line>
        <line lrx="1867" lry="2722" ulx="1621" uly="2661">widerum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2964" type="textblock" ulx="1684" uly="2773">
        <line lrx="2665" lry="2848" ulx="1684" uly="2773">. Decus, Imperiumque Latini,</line>
        <line lrx="2656" lry="2919" ulx="1686" uly="2839">Te penes, in te omnis Domus inclinata</line>
        <line lrx="2460" lry="2964" ulx="1758" uly="2911">recumbit. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3948" type="textblock" ulx="1610" uly="3015">
        <line lrx="2654" lry="3154" ulx="1624" uly="3015">Du / O Durchleuchtiger neu⸗gebohrner</line>
        <line lrx="2654" lry="3178" ulx="1623" uly="3090">Ertz⸗Hertzog! biſt die eintzige Hoffnung/</line>
        <line lrx="2742" lry="3235" ulx="1620" uly="3159">und Zierde unſers Glorwuͤrdigſten Ertz:</line>
        <line lrx="2648" lry="3312" ulx="1621" uly="3222">Hauſes / du biſt nunmehro deſſen neue</line>
        <line lrx="2646" lry="3368" ulx="1619" uly="3290">Grund⸗Veſte / auf welcher das Roͤmiſche</line>
        <line lrx="2647" lry="3433" ulx="1621" uly="3354">Reich Oeſterreichiſcher Kayſeren / ſoll fort⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3557" ulx="1617" uly="3419">gebauet werden. Wir Pien dich annoch</line>
        <line lrx="2646" lry="3563" ulx="1617" uly="3488">mit deinem Nahmen (der biß zu anweſender</line>
        <line lrx="2649" lry="3632" ulx="1616" uly="3547">Stund / da ich die Cantzel beſtigen / un⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3696" ulx="1620" uly="3615">bekannt iſt) nicht zu nennen und zu ver⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3763" ulx="1615" uly="3680">ehren; doch ſeynd wir verſichert / daß du</line>
        <line lrx="2645" lry="3862" ulx="1615" uly="3748">ſ wohl den Nahmen / als Lugend / ſamt</line>
        <line lrx="2655" lry="3889" ulx="1653" uly="3812">er Cron und Scepter deiner Großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="3948" ulx="1610" uly="3877">tigſten Vorfahren / ererben werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4399" type="textblock" ulx="1605" uly="3990">
        <line lrx="2893" lry="4085" ulx="1734" uly="3990">Fheodoretus ſchreibet von ſich: Er In Philo-</line>
        <line lrx="2773" lry="4144" ulx="1617" uly="4068">ſeye alſo mit diſem Nahmen genennet wor⸗ cheo</line>
        <line lrx="2777" lry="4206" ulx="1609" uly="4135">den / der da verdolmetſchet wird: DonumcI3.</line>
        <line lrx="2635" lry="4273" ulx="1607" uly="4199">DEI: Ein Gaab GOttes; weilen er durch</line>
        <line lrx="2679" lry="4341" ulx="1610" uly="4267">das Gebett eines frommen Einſidlers / ſei⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4399" ulx="1605" uly="4328">nen Elteren iſt von GOtt geſchencket wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="4467" type="textblock" ulx="1580" uly="4378">
        <line lrx="2726" lry="4467" ulx="1580" uly="4378">den. Philippus diſes Nahmens der Zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4787" type="textblock" ulx="1597" uly="4453">
        <line lrx="2624" lry="4538" ulx="1601" uly="4453">Koͤnig in Franckreich / hat den Nahmen</line>
        <line lrx="2716" lry="4600" ulx="1605" uly="4519">Adeodati angenommen; der heiſſet ſo vwil,</line>
        <line lrx="2717" lry="4662" ulx="1597" uly="4578">als / Von GOtt beſcheret; weilen er von</line>
        <line lrx="2620" lry="4787" ulx="1597" uly="4650">Ludwig ſlem Herꝛn Vatter/ durch biſon</line>
        <line lrx="2555" lry="4785" ulx="1814" uly="4720">Xx ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="2372" type="textblock" ulx="713" uly="391">
        <line lrx="967" lry="488" ulx="813" uly="391">346</line>
        <line lrx="1753" lry="605" ulx="713" uly="525">dere Gnad GOttes / da alle Hoffnung ei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="680" ulx="720" uly="593">nes Erbens ermanglete / iſt erzeiget worden.</line>
        <line lrx="1751" lry="730" ulx="715" uly="655">Ariſton Koͤnig der Spartaner / hat ſeinen</line>
        <line lrx="1751" lry="800" ulx="715" uly="720">Sohn Damaratum benahmſet / deſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="865" ulx="716" uly="786">dolmetſchung iſt: Populi præcatio, devo-</line>
        <line lrx="1753" lry="927" ulx="721" uly="851">tio, votum: Das Gebett / die Andacht/</line>
        <line lrx="1754" lry="998" ulx="720" uly="914">der Wunſch des Volcks; dann auf inn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1061" ulx="715" uly="982">ſtaͤndiges Bitten und Betten ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1130" ulx="713" uly="1043">ſaſſen / hat er diſen Reichs⸗Erben erhal⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1186" ulx="715" uly="1109">ten. Wie es mit dem Glorreichen Nah⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1261" ulx="720" uly="1177">men unſers Durchleuchtigen Ertz⸗Hertzo⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1325" ulx="721" uly="1243">gens ſtehe / wird ſich alles am herꝛlichſten</line>
        <line lrx="1757" lry="1389" ulx="720" uly="1307">in der Zeit / und That erzeigen. Tullius</line>
        <line lrx="1758" lry="1464" ulx="720" uly="1374">der ſchmeichlende Wohl⸗ Redner / hat un⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1518" ulx="721" uly="1438">ter das Romiſche Volck außgeſtreuet / er</line>
        <line lrx="1759" lry="1585" ulx="726" uly="1504">habe Octavianum das kleine Kind / nach⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1647" ulx="716" uly="1571">mahlen Roͤmiſchen Kayſer geſehen / wie</line>
        <line lrx="1758" lry="1719" ulx="719" uly="1636">er von dem Himmel in das Capitolium on</line>
        <line lrx="1761" lry="1782" ulx="725" uly="1699">einer goldenen Ketten ſeye herab gelaſſen</line>
        <line lrx="1778" lry="1846" ulx="727" uly="1767">worden. Zoroaſtes hat an dem erſten</line>
        <line lrx="1765" lry="1914" ulx="729" uly="1832">Tag ſeiner Geburth freundlich und liebreich</line>
        <line lrx="915" lry="1980" ulx="728" uly="1914">gelacht.</line>
        <line lrx="1773" lry="2046" ulx="730" uly="1968">gebohren / wurde auß der Wiegen von einem</line>
        <line lrx="1776" lry="2114" ulx="732" uly="2030">Adler hinweg getragen / und auf dem Altar</line>
        <line lrx="1779" lry="2172" ulx="735" uly="2095">in dem Tempel nidergelegt. Von unſerem</line>
        <line lrx="1782" lry="2250" ulx="735" uly="2163">kleinen Ertz⸗ Hertzog / verheiſſet der Himmel</line>
        <line lrx="1783" lry="2318" ulx="734" uly="2226">ſelbſt alles Froͤhliches / alles Groſſes.</line>
        <line lrx="1780" lry="2372" ulx="737" uly="2290">Alles Froͤhliches; dann ihn hat GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2439" type="textblock" ulx="736" uly="2359">
        <line lrx="1792" lry="2439" ulx="736" uly="2359">uns zur Freuden⸗vollen heiligen Oſter⸗Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3490" type="textblock" ulx="490" uly="2428">
        <line lrx="1786" lry="2520" ulx="738" uly="2428">geſchencket. Alles Groſſes; weilen er ein</line>
        <line lrx="1786" lry="2570" ulx="707" uly="2488">Sohn iſt CARlL. des Sechſten / walcher</line>
        <line lrx="1787" lry="2640" ulx="716" uly="2557">beyder gleich⸗ naͤhmiger Kayſeren / Carl</line>
        <line lrx="1787" lry="2706" ulx="714" uly="2617">des Erſten / und Carl des Fuͤnfften/</line>
        <line lrx="1788" lry="2783" ulx="684" uly="2685">Tugend⸗ reiche Großmuͤthigkeit / und groß⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2834" ulx="745" uly="2743">muͤthige Tugend ererbet hat. Vor onde⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2898" ulx="746" uly="2819">ren troͤſtet mich Caſſiodorus mit ſeinen</line>
        <line lrx="1794" lry="2977" ulx="490" uly="2888">Epiſt. 13. theuren Worten: Fx parentum Virtuti-</line>
        <line lrx="1792" lry="3031" ulx="752" uly="2952">Bus prolis indicatur ſucceſſus., Sapor, qui</line>
        <line lrx="1794" lry="3086" ulx="753" uly="3018">conceſſus eſt origini, neſcit rivulis negari:</line>
        <line lrx="1793" lry="3162" ulx="697" uly="3087">Die Beſchaffenheit des Kinds wird gar</line>
        <line lrx="1793" lry="3229" ulx="754" uly="3145">leicht abgenommen auß denen Lugenden</line>
        <line lrx="1795" lry="3288" ulx="755" uly="3210">deren Elteren / von welchen es erzeuget iſt</line>
        <line lrx="1795" lry="3353" ulx="751" uly="3279">worden / auf jenen Schlag / gleichwie der</line>
        <line lrx="1795" lry="3426" ulx="754" uly="3342">wohlgeſchmackte Urſprung der erſten Quelle/</line>
        <line lrx="1797" lry="3490" ulx="754" uly="3409">in denen abflieſſenden Stroͤhmen verharret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4724" type="textblock" ulx="741" uly="3536">
        <line lrx="1797" lry="3628" ulx="760" uly="3536">Von Herxcule jenem groſſen Welk⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3681" ulx="752" uly="3594">Wunder der Staͤrcke / wird berichtet: Er</line>
        <line lrx="1800" lry="3760" ulx="783" uly="3668">abe / als ein unmindiges Kind in der Wie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3880" ulx="754" uly="3735">en tmbien und Nateren / mit ſeinen</line>
        <line lrx="1803" lry="3881" ulx="762" uly="3801">kleinen Armblein erwuͤrget und zerriſſen.</line>
        <line lrx="1803" lry="3952" ulx="755" uly="3867">Unſer Durchleuchtigſter Kahſer iſt zu jener</line>
        <line lrx="1804" lry="4018" ulx="753" uly="3932">Zeit mit einem Cron⸗Erben erfreuet wor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4087" ulx="758" uly="4000">den / da ſich vom Aufgang der Sonnen/</line>
        <line lrx="1807" lry="4146" ulx="741" uly="4060">ein gifftiger Ottomanniſcher Drach auf⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4218" ulx="759" uly="4129">machet. Ein zahlreiche Menge ſtreitbare⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4275" ulx="762" uly="4195">ſter Kriegs⸗ Maͤnnern / ſtehet wider jenen</line>
        <line lrx="1809" lry="4340" ulx="763" uly="4259">auf denen Beinen. O gluͤckſeeliges Loos⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="4468" ulx="757" uly="4325">Zeichen ſe anſehnliche herꝛliche Sig und</line>
        <line lrx="1810" lry="4469" ulx="759" uly="4382">Triump Kayſerlicher Waffen! da nun⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4526" ulx="763" uly="4452">mehro ein kleiner neuer Oeſterreichiſcher</line>
        <line lrx="1806" lry="4592" ulx="767" uly="4518">Hercules in der Wiegen ligt. Kan mich</line>
        <line lrx="1804" lry="4669" ulx="765" uly="4573">wohl von ihme der ſchoͤnen Worten Ter-</line>
        <line lrx="1805" lry="4724" ulx="765" uly="4648">tulliani gebrauchen: Vagitu ad arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1967" type="textblock" ulx="1012" uly="1893">
        <line lrx="1810" lry="1967" ulx="1012" uly="1893">Aurelianus der Kayſer / kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="467" type="textblock" ulx="1401" uly="320">
        <line lrx="2181" lry="467" ulx="1401" uly="320">Lob⸗ und Danck⸗ Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="704" type="textblock" ulx="1828" uly="478">
        <line lrx="3062" lry="567" ulx="1828" uly="478">convocaturus eſt hic infans, &amp; ſignum Lib. 3.</line>
        <line lrx="3080" lry="652" ulx="1828" uly="563">belli non tuba, ſed crepitaculo daturus: contr.</line>
        <line lrx="3080" lry="704" ulx="1832" uly="623">nec ex equo, vel de muro, ſed de nutri-Marciom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1169" type="textblock" ulx="1831" uly="757">
        <line lrx="2853" lry="838" ulx="1833" uly="757">ne Kind / ich verſtehe unſeren Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="907" ulx="1831" uly="827">tigen Ertz⸗Hertzog, wird zun Waſſen</line>
        <line lrx="2848" lry="974" ulx="1835" uly="890">ruffen annoch mit ſeiner unmindigen Stim:</line>
        <line lrx="2851" lry="1035" ulx="1838" uly="959">Er wird das Kriegs⸗Loos geben / nicht mit</line>
        <line lrx="2883" lry="1100" ulx="1835" uly="1022">dem Trompeten⸗Schall, ſondern ſchon</line>
        <line lrx="2908" lry="1169" ulx="1838" uly="1092">mit ſeinem Wiegen⸗Zeug; nicht von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1174" type="textblock" ulx="2452" uly="1163">
        <line lrx="2459" lry="1174" ulx="2452" uly="1163">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="882" type="textblock" ulx="1805" uly="694">
        <line lrx="3004" lry="882" ulx="1805" uly="694">cis collo hoſtem deſignaturus: g flei⸗ C. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1235" type="textblock" ulx="1797" uly="1153">
        <line lrx="2860" lry="1235" ulx="1797" uly="1153">Pferd / oder von der Ring⸗ Maur / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4644" type="textblock" ulx="1835" uly="1216">
        <line lrx="2870" lry="1314" ulx="1835" uly="1216">dern von dem Hals und Bruͤſten ſeiner</line>
        <line lrx="2866" lry="1367" ulx="1840" uly="1283">Saͤug⸗Amme / wird er den Feind verrathen /</line>
        <line lrx="2858" lry="1438" ulx="1838" uly="1349">und andeuten / wider dem man ſtreiten ſoll.</line>
        <line lrx="2859" lry="1503" ulx="1842" uly="1415">Seltſam und denckwuͤrdig iſt / was Paula-</line>
        <line lrx="2863" lry="1602" ulx="1841" uly="1483">mias verfaſſet hat. Als die ſogenarnke</line>
        <line lrx="2861" lry="1634" ulx="1843" uly="1549">Voͤlcker Arcades in der Eleer-Land ein⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1759" ulx="1843" uly="1612">gelalen /aler mit Feuer und Schwerd ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1762" ulx="1875" uly="1667">ergeten / geriethen die letztere in ſehr groſſe</line>
        <line lrx="2859" lry="1826" ulx="1844" uly="1739">Angſt und Forcht / wuſten kein Weeg noch</line>
        <line lrx="2857" lry="1956" ulx="1848" uly="1806">Mittel / dem ain gehoͤrigen Widerſtand</line>
        <line lrx="2858" lry="1971" ulx="1849" uly="1871">zu thun; ſie ſuchten Huͤlff und Rath bey</line>
        <line lrx="2859" lry="2031" ulx="1851" uly="1935">ihren Goͤtzen / und ſihe! nachdem ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2085" ulx="1853" uly="2002">meldte Eleer mittler Zeit in etwas erhollet /</line>
        <line lrx="2870" lry="2156" ulx="1857" uly="2068">auch ein neues Kriegs⸗Heer auf die Beine</line>
        <line lrx="2872" lry="2229" ulx="1856" uly="2136">gebracht haben / begegnete ihnen in dem</line>
        <line lrx="2874" lry="2289" ulx="1859" uly="2206">Marſch wider das feindliche Lager / eine</line>
        <line lrx="2869" lry="2354" ulx="1860" uly="2261">ehrſame Matron mit einem holdſerligen</line>
        <line lrx="2877" lry="2419" ulx="1860" uly="2328">liebreichen Kind auf ihren Armben / welche</line>
        <line lrx="2872" lry="2485" ulx="1863" uly="2390">fie von dem Sig verſicherte / wofern ſie ſich</line>
        <line lrx="2877" lry="2550" ulx="1860" uly="2462">diſes Kinds / als eines Anfuͤhrers zum</line>
        <line lrx="2889" lry="2610" ulx="1861" uly="2524">Streit gebrauchen wuͤrden / allo ſeye ſie /</line>
        <line lrx="2875" lry="2682" ulx="1857" uly="2593">ſagte diſes Weibs⸗Bild / hiervon in dem</line>
        <line lrx="2873" lry="2746" ulx="1859" uly="2660">Schlaff von denen Goͤttern ermahnet wor⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2811" ulx="1858" uly="2715">den. Gleich zur Stell nahme der obriſte</line>
        <line lrx="2861" lry="2878" ulx="1860" uly="2785">Feld⸗Fuͤrſt deren Kleeren das Knablein in</line>
        <line lrx="2863" lry="2946" ulx="1860" uly="2854">ſeine Haͤnde / truge es ſeinen Soldaten vor/</line>
        <line lrx="2869" lry="3010" ulx="1860" uly="2911">griffe hiemit die Arcades Helden⸗ muͤthig</line>
        <line lrx="2870" lry="3073" ulx="1860" uly="2975">an / welche auch denen Elceren den Sig</line>
        <line lrx="2873" lry="3149" ulx="1860" uly="3037">uͤberlaſſen / in die Flucht / wegen allzuheffti⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3205" ulx="1861" uly="3108">gem Schroͤcken / giengen / nebſt erlegter. ahl⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3269" ulx="1861" uly="3174">reicher Menge deren / die auf der Wahl  Lova.</line>
        <line lrx="3077" lry="3338" ulx="1859" uly="3243">ſtatt todt gebliben ſeynd. Godeftidus 01. 2,</line>
        <line lrx="3095" lry="3404" ulx="1860" uly="3306">diſes Nahmens dritter Hertzog in Bra⸗.</line>
        <line lrx="2986" lry="3465" ulx="1860" uly="3372">band / annoch ein Kind / wie Laplins ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3547" ulx="1857" uly="3443">bet / wurde in der Wiegen wiſchen zweyen</line>
        <line lrx="2875" lry="3594" ulx="1861" uly="3467">Baͤumen in die Hoͤhe abfgeſeget/ von deſſen</line>
        <line lrx="2875" lry="3678" ulx="1861" uly="3571">Anſehen ſein Kriegs⸗Heer angefriſchet / den</line>
        <line lrx="2878" lry="3731" ulx="1863" uly="3633">einheimiſchen Feind auf offenem Feld an⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3800" ulx="1860" uly="3697">gefallen / und auf das Haupt geſchlagen hat,</line>
        <line lrx="2886" lry="3862" ulx="1864" uly="3758">O was Hoffnung anſehnlicher Triumph</line>
        <line lrx="2887" lry="3935" ulx="1862" uly="3828">und Sigen / macht uns unſer neu⸗ gebohr⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3993" ulx="1864" uly="3901">ner Durchleuchtiger Cron⸗Printz! da er</line>
        <line lrx="2887" lry="4058" ulx="1862" uly="3957">annoch in der Wiegen ligt / und der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4121" ulx="1862" uly="4018">Gott Mars ſchon allbereit in das Metall</line>
        <line lrx="2896" lry="4191" ulx="1867" uly="4094">zum Streit ſtoſſet. Kan von ihm mit</line>
        <line lrx="2898" lry="4255" ulx="1865" uly="4160">beſtem Fug verheiſſen fur das Kuͤnfftige/</line>
        <line lrx="2897" lry="4311" ulx="1866" uly="4225">was Claudianus von Verfloſſenem geſpro⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4388" ulx="1866" uly="4290">chen: Keptabis per ſcuta puer: mit allen</line>
        <line lrx="2904" lry="4451" ulx="1867" uly="4358">vieren wird unſer kleine Hercules aufKriegs⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4514" ulx="1869" uly="4416">Schilden herum kriechen / die ſchoͤne Lorber⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4585" ulx="1866" uly="4495">Zweig / als bekante Sigs⸗Zeichen / an⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4644" ulx="1869" uly="4552">noch in ſeinen unmuͤndigen Haͤndlein abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4773" type="textblock" ulx="1867" uly="4645">
        <line lrx="2056" lry="4703" ulx="1867" uly="4645">brechen.</line>
        <line lrx="2840" lry="4773" ulx="1944" uly="4645">9 Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1454" type="textblock" ulx="2877" uly="1386">
        <line lrx="3027" lry="1454" ulx="2877" uly="1386">L.ib. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1960" type="textblock" ulx="3230" uly="1754">
        <line lrx="3361" lry="1826" ulx="3230" uly="1754">104</line>
        <line lrx="3361" lry="1880" ulx="3289" uly="1829">Curm.</line>
        <line lrx="3361" lry="1960" ulx="3230" uly="1891">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3257" type="textblock" ulx="3235" uly="3121">
        <line lrx="3361" lry="3181" ulx="3236" uly="3121">MAber</line>
        <line lrx="3358" lry="3257" ulx="3235" uly="3201">A lſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="147" lry="564" ulx="0" uly="495">lgnunlh</line>
        <line lrx="148" lry="621" ulx="0" uly="559">laturus oon,</line>
        <line lrx="171" lry="687" ulx="0" uly="625">e putt Mxcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="189" lry="767" ulx="0" uly="699">ſes ege .</line>
        <line lrx="88" lry="897" ulx="0" uly="843">Woſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="81" lry="958" ulx="0" uly="896">GSin</line>
        <line lrx="80" lry="1032" ulx="5" uly="968">ſſchent</line>
        <line lrx="83" lry="1099" ulx="0" uly="1033">eſhn</line>
        <line lrx="84" lry="1175" ulx="8" uly="1105">Un N</line>
        <line lrx="88" lry="1231" ulx="2" uly="1176">Ar ſ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1300" ulx="0" uly="1233">n ſah⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1366" ulx="0" uly="1299">Mnethen</line>
        <line lrx="116" lry="1438" ulx="0" uly="1368">n ſel.</line>
        <line lrx="122" lry="1489" ulx="0" uly="1430">Sluue.</line>
        <line lrx="89" lry="1567" ulx="1" uly="1506">gneke</line>
        <line lrx="84" lry="1623" ulx="0" uly="1568">udei</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5190" type="textblock" ulx="196" uly="5140">
        <line lrx="219" lry="5190" ulx="196" uly="5140">N*</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1978" type="textblock" ulx="332" uly="1782">
        <line lrx="495" lry="1846" ulx="335" uly="1782">Lib. 4.</line>
        <line lrx="536" lry="1908" ulx="332" uly="1845">Garmin.</line>
        <line lrx="502" lry="1978" ulx="333" uly="1910">Ode j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="3181" type="textblock" ulx="331" uly="3120">
        <line lrx="553" lry="3181" ulx="331" uly="3120">Eſther. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="3249" type="textblock" ulx="334" uly="3199">
        <line lrx="472" lry="3249" ulx="334" uly="3199">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="501" type="textblock" ulx="1318" uly="393">
        <line lrx="1891" lry="501" ulx="1318" uly="393">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="943" type="textblock" ulx="577" uly="540">
        <line lrx="1594" lry="628" ulx="680" uly="540">Oeſterreichiſche Treu⸗geſinnte Hertzen!</line>
        <line lrx="1594" lry="688" ulx="584" uly="609">hat uns nicht nunmehro der willfaͤhrigſte</line>
        <line lrx="1591" lry="745" ulx="588" uly="674">GOT ein froͤchliches Gelaͤchter gemacht?</line>
        <line lrx="1592" lry="807" ulx="587" uly="739">Ein jeder / der es hoͤren wird / wird uns</line>
        <line lrx="1591" lry="888" ulx="583" uly="805">Gluͤck wuͤnſchen / ſich mit uns erfreuen / und</line>
        <line lrx="1593" lry="943" ulx="577" uly="873">von Hertzen lachen. Man ſagt im gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1008" type="textblock" ulx="549" uly="935">
        <line lrx="1591" lry="1008" ulx="549" uly="935">nen Sprich⸗Wort: Es ſeynd zwey Welt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1265" type="textblock" ulx="564" uly="1003">
        <line lrx="1589" lry="1084" ulx="564" uly="1003">wann eine lachet / weine die andere. Weine</line>
        <line lrx="1587" lry="1149" ulx="568" uly="1067">nur / und erſticke in deinen Leyds⸗Thraͤnen /</line>
        <line lrx="1578" lry="1213" ulx="570" uly="1131">O Neyd und Hochmuth aller mißgoͤnnen⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1265" ulx="569" uly="1196">der Feinden! lache hingegen / O begluͤcktes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1403" type="textblock" ulx="568" uly="1259">
        <line lrx="1575" lry="1330" ulx="568" uly="1259">Oeſterreich! der Himmel ſelbſt mit ſeiner</line>
        <line lrx="1604" lry="1403" ulx="569" uly="1324">Wunder⸗ſchoͤnen Heittere / die wir von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2226" type="textblock" ulx="560" uly="1387">
        <line lrx="1569" lry="1463" ulx="565" uly="1387">Zeit an diſer erwuͤnſchten Geburt genieſſen:</line>
        <line lrx="1574" lry="1530" ulx="565" uly="1454">Der obriſte Planeten⸗Fuͤrſt die Sonne</line>
        <line lrx="1573" lry="1599" ulx="564" uly="1516">lachet / und erfreuet ſich mit uns / da ſie mit</line>
        <line lrx="1584" lry="1711" ulx="562" uly="1575">ihren goldenen Strahlen / waiche ſie anjetzo</line>
        <line lrx="1574" lry="1719" ulx="563" uly="1647">vermehret / die Ertz⸗Hertzogliche Wiegen</line>
        <line lrx="1576" lry="1792" ulx="560" uly="1713">beſcheinet / worauß ſich ſehr wohl auf unſe⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1854" ulx="568" uly="1781">ren Durchleuchtigen Printzen jenes rei⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1920" ulx="565" uly="1846">met / was Horatius von der Ankunfft des</line>
        <line lrx="1563" lry="1995" ulx="563" uly="1910">Kapſers geſungen: .K</line>
        <line lrx="1400" lry="2101" ulx="748" uly="2037">FJNuultus ubi tunuus</line>
        <line lrx="1514" lry="2183" ulx="694" uly="2094">Affulſit: populo gratior it dies,</line>
        <line lrx="1551" lry="2226" ulx="692" uly="2166">Et ſoles melius nitent. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2365" type="textblock" ulx="664" uly="2263">
        <line lrx="1581" lry="2365" ulx="664" uly="2263">So frohlocke dann / O geſeegnetes lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2497" type="textblock" ulx="567" uly="2352">
        <line lrx="1599" lry="2433" ulx="567" uly="2352">bes Heſterreich! ja / gantz Europa beruffe</line>
        <line lrx="1595" lry="2497" ulx="1074" uly="2376">lis Durchleuchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2758" type="textblock" ulx="563" uly="2420">
        <line lrx="1069" lry="2490" ulx="571" uly="2420">ich zur Wiegen un</line>
        <line lrx="1577" lry="2559" ulx="577" uly="2488">Ertz⸗Hertzogens / um ſelben allda / nach</line>
        <line lrx="1574" lry="2628" ulx="575" uly="2551">Pflicht⸗ſchuldigſter Treu / zu verehren / und</line>
        <line lrx="1570" lry="2692" ulx="569" uly="2617">zwar mit jenen Worten / die abermahlen</line>
        <line lrx="1577" lry="2758" ulx="563" uly="2679">anweſendes Freuden⸗reiches Jahr anzeigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3022" type="textblock" ulx="562" uly="2777">
        <line lrx="1551" lry="2897" ulx="562" uly="2777">BVropa ArChlDVCeM Venerare.</line>
        <line lrx="1584" lry="3022" ulx="567" uly="2919">Was in dem Buch Eſther von der groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3148" type="textblock" ulx="569" uly="3005">
        <line lrx="1600" lry="3088" ulx="569" uly="3005">Haupt⸗Stadt Suſa gemeldet wird / das</line>
        <line lrx="1638" lry="3148" ulx="570" uly="3067">kan ich auf Oeſterreich / ja / auf das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3275" type="textblock" ulx="567" uly="3131">
        <line lrx="1580" lry="3216" ulx="567" uly="3131">gut Oeſterreichiſch⸗geſinnte Europa uͤber⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3275" ulx="568" uly="3202">ſetzen: Omnis civitas exultavit, meldet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="4766" type="textblock" ulx="634" uly="4677">
        <line lrx="1381" lry="4766" ulx="634" uly="4677">R. P. Peiferslerg kſtwv. I. TCheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="504" type="textblock" ulx="2415" uly="419">
        <line lrx="2607" lry="504" ulx="2415" uly="419">347</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="947" type="textblock" ulx="1666" uly="548">
        <line lrx="2739" lry="626" ulx="1672" uly="548">Schrifft⸗Text, &amp; lætata eſt. Nova luzx</line>
        <line lrx="2689" lry="687" ulx="1670" uly="615">oriri viſa eſt: Die gantze Sradt, ich ſage</line>
        <line lrx="2690" lry="750" ulx="1666" uly="681">gantz Europa, erfreuet ſich, und frohlo⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="818" ulx="1670" uly="744">cker nun / bey Aufgang diſes neu Gold⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="886" ulx="1668" uly="808">ſtrahlenden Geſtirns in dem Oeſterreiſchen</line>
        <line lrx="2234" lry="947" ulx="1668" uly="873">Himmels⸗Creyß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1796" type="textblock" ulx="1649" uly="1005">
        <line lrx="2686" lry="1082" ulx="1665" uly="1005">So laſſet euch dann hoͤren ihr mulica⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="1150" ulx="1662" uly="1074">liſche Inſtrumenten / erſchallet ihr Trompe⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1215" ulx="1660" uly="1142">ten und Paucken / ſinget und klinget alle</line>
        <line lrx="2691" lry="1290" ulx="1652" uly="1203">frohlockende Stimmen / knallet und donnert</line>
        <line lrx="2679" lry="1350" ulx="1650" uly="1269">ihr groſſe und kleine Feuer⸗Geſchuͤtze / ihr</line>
        <line lrx="2682" lry="1417" ulx="1651" uly="1334">inſonders innbruͤnſtig⸗ eyfferigeintzer ! lobet /</line>
        <line lrx="2683" lry="1471" ulx="1652" uly="1400">ehret / preiſet den guͤtigſten GOODD T/</line>
        <line lrx="2678" lry="1547" ulx="1649" uly="1465">welcher das Durchleuchtigſte Ertz⸗Hauß</line>
        <line lrx="2681" lry="1602" ulx="1650" uly="1527">ſo mildreich mit dem erwuͤnſchten Cron⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1667" ulx="1651" uly="1590">Erben geſeegnet hat; dann / weilen / nach</line>
        <line lrx="2679" lry="1731" ulx="1651" uly="1658">Außſoruch Gregorij des Groſſen heiligen</line>
        <line lrx="2675" lry="1796" ulx="1651" uly="1724">Kirchen⸗Lehrers / die Danckſagung / vor em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1861" type="textblock" ulx="1639" uly="1785">
        <line lrx="2675" lry="1861" ulx="1639" uly="1785">pfangene Wohlthat / die neue Gnad von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1929" type="textblock" ulx="1655" uly="1848">
        <line lrx="2674" lry="1929" ulx="1655" uly="1848">GODT verdienet / und außwuͤrcket. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1994" type="textblock" ulx="1629" uly="1917">
        <line lrx="2687" lry="1994" ulx="1629" uly="1917">haben wir Treu⸗gehorſamſte Oeſterreichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2124" type="textblock" ulx="1656" uly="1982">
        <line lrx="2676" lry="2059" ulx="1656" uly="1982">ſche Valallen ſicherſte Hoffnung / mit gegen⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2124" ulx="1656" uly="2046">waͤrtigem Lob⸗ und Danck⸗Feſt zu erlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2189" type="textblock" ulx="1616" uly="2115">
        <line lrx="2676" lry="2189" ulx="1616" uly="2115">den langwuͤrigen Wohlſtand unſers Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2644" type="textblock" ulx="1652" uly="2179">
        <line lrx="2678" lry="2258" ulx="1652" uly="2179">Hertzogens / welchen uns / als einen Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2322" ulx="1655" uly="2245">reichiſchen ſaac, zum froͤhlichen Gelaͤchter / als</line>
        <line lrx="2679" lry="2388" ulx="1655" uly="2309">ein Himliſches Oſter⸗Geſchanck / der Aller⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2455" ulx="1655" uly="2372">hoͤchſte verlihen hat: Oeſterreich! noch ei⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2517" ulx="1656" uly="2438">nes hab ich fuͤr dich. Wie ſoll es heiſſen? Ich</line>
        <line lrx="2665" lry="2592" ulx="1654" uly="2504">widerholle meinen treuhertzigen Wunſch:</line>
        <line lrx="2676" lry="2644" ulx="1652" uly="2566">Tauſend und tauſend Gluͤck wuͤnſche ich dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2712" type="textblock" ulx="1635" uly="2632">
        <line lrx="2671" lry="2712" ulx="1635" uly="2632">Diß mercke zum Beſchluß: Als nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3161" type="textblock" ulx="1647" uly="2696">
        <line lrx="2677" lry="2782" ulx="1647" uly="2696">jener in der Wiegen ligt / nach dem du ſo lang</line>
        <line lrx="2671" lry="2842" ulx="1653" uly="2763">geſeuffzet haſt / iſt jene goldene Zeit an dem</line>
        <line lrx="2670" lry="2907" ulx="1684" uly="2827">eurigen Oſter⸗Montag angebrochen / zu</line>
        <line lrx="2674" lry="2974" ulx="1653" uly="2893">welcher ich zu dir ruffen mag: Ey ſo lache dir</line>
        <line lrx="2589" lry="3038" ulx="1738" uly="2961">anjetzo die Haut voll an / und biethe</line>
        <line lrx="2388" lry="3094" ulx="1927" uly="3021">deinen Feinden den</line>
        <line lrx="2231" lry="3161" ulx="1995" uly="3089">Trutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3322" type="textblock" ulx="1924" uly="3171">
        <line lrx="2397" lry="3322" ulx="1924" uly="3171">A MEN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2867" lry="614" type="textblock" ulx="739" uly="297">
        <line lrx="2501" lry="487" ulx="840" uly="297">s S (o) Sr</line>
        <line lrx="2867" lry="614" ulx="739" uly="439">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="632" type="textblock" ulx="879" uly="555">
        <line lrx="1082" lry="632" ulx="879" uly="555">eES „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="756" type="textblock" ulx="1100" uly="745">
        <line lrx="1105" lry="756" ulx="1100" uly="745">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="732" type="textblock" ulx="689" uly="550">
        <line lrx="2943" lry="732" ulx="689" uly="550">e E Sei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1247" type="textblock" ulx="1064" uly="847">
        <line lrx="2723" lry="1071" ulx="1139" uly="847">Fierdte Predig.</line>
        <line lrx="2633" lry="1247" ulx="1064" uly="1085">Banck⸗und Wunſch⸗Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1655" type="textblock" ulx="738" uly="1314">
        <line lrx="2863" lry="1415" ulx="738" uly="1314">Gehalten den 10. Tag des Monaths May / am vierdten Sonn⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1508" ulx="747" uly="1408">tag nach Oſteren/ auf Beſehl und Anordnung des Hochwuͤrdigſten Fuͤrſtens</line>
        <line lrx="2860" lry="1589" ulx="744" uly="1487">und Biſchoffens zu Paſſau / unſers gnaͤdigſten Herren Ordinarij, bey ei⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1655" ulx="743" uly="1567">nem zwoͤlff⸗ſtuͤndigen Gebett / vor dem Allerheiligſten Sacrament des Altars/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1731" type="textblock" ulx="688" uly="1643">
        <line lrx="2862" lry="1731" ulx="688" uly="1643">welches zur Pflicht⸗ ſchuldigſten Danckſagung dem allmaͤchtigen GOTT/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1886" type="textblock" ulx="742" uly="1722">
        <line lrx="2861" lry="1820" ulx="742" uly="1722">wegen willfaͤhrigſt ertheiltem Durchleuchtigen Cron⸗ und Reichs⸗Erben /</line>
        <line lrx="2861" lry="1886" ulx="744" uly="1802">wie auch inſonderheit fuͤr deſſen langwuͤrige Wohlfahrt / und Erhaltung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1971" type="textblock" ulx="663" uly="1848">
        <line lrx="2791" lry="1971" ulx="663" uly="1848">angeſtellet / letztlich mit dem angeſtimmten gewoͤhnlichen Lob⸗Geſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="3633" type="textblock" ulx="430" uly="3567">
        <line lrx="696" lry="3633" ulx="430" uly="3567">N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2122" type="textblock" ulx="1121" uly="1958">
        <line lrx="2505" lry="2045" ulx="1121" uly="1958">Te DEUM Laudamus, nach Hoͤchſt⸗Loͤblicher</line>
        <line lrx="2476" lry="2122" ulx="1369" uly="1958">Andacht beſchloſſen iſt worden. che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2325" type="textblock" ulx="1108" uly="2180">
        <line lrx="2416" lry="2325" ulx="1108" uly="2180">Wyvangeliſcher Wor⸗Bpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2498" type="textblock" ulx="718" uly="2345">
        <line lrx="2863" lry="2498" ulx="718" uly="2345">Ile me clarificabit, quia de meo accipiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3159" type="textblock" ulx="743" uly="2491">
        <line lrx="2866" lry="2643" ulx="773" uly="2491"> annunciabit vobis. Zoan. c. 16. v. 14.</line>
        <line lrx="2868" lry="2824" ulx="743" uly="2679">Derſelbe wird mich verklaͤren / dann von dem mei⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="2973" ulx="839" uly="2808">nen wird ers nehmen / und euch verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="2400" lry="3159" ulx="1226" uly="2985">Bitt⸗und Wunſch⸗Ruff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3291" type="textblock" ulx="752" uly="3154">
        <line lrx="2637" lry="3291" ulx="752" uly="3154">DEIIS illum conſervabit. Eccleſiaſtici c. 33. v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3418" type="textblock" ulx="748" uly="3303">
        <line lrx="1791" lry="3418" ulx="748" uly="3303">G OTT wird ihn erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4008" type="textblock" ulx="748" uly="3545">
        <line lrx="1787" lry="3618" ulx="1038" uly="3545">Ach der gemeinen Prediger⸗Re-</line>
        <line lrx="1785" lry="3685" ulx="1072" uly="3612">gul, muß man bey dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3748" ulx="1017" uly="3678">gelio bleiben / und auß jenem</line>
        <line lrx="1793" lry="3822" ulx="1036" uly="3742">ein Vor⸗oder Haupt⸗Spruch</line>
        <line lrx="1793" lry="3887" ulx="1073" uly="3807">erkiſen. Ich verſpuͤhre fuͤr mich</line>
        <line lrx="1785" lry="3943" ulx="1073" uly="3873">einen ſehr guͤnſtigen Schick⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="4008" ulx="748" uly="3944">Saal / indeme heutiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4591" type="textblock" ulx="743" uly="4064">
        <line lrx="1780" lry="4208" ulx="745" uly="4064">einem Koͤglechen Jubel-Geſang / ſeinen</line>
        <line lrx="1780" lry="4203" ulx="750" uly="4132">Nahmen fuͤhret. So handlet anbey in</line>
        <line lrx="1783" lry="4271" ulx="748" uly="4197">lauffender Evangeliſcher Geſchicht / der ein⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="4335" ulx="750" uly="4265">gemenſchte Sohn GOttes / von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="4402" ulx="743" uly="4326">liſchen Troͤſter / welchen er zu ſenden / als</line>
        <line lrx="1786" lry="4473" ulx="750" uly="4393">der mit ihme / und dem Vatter einer Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4536" ulx="752" uly="4457">lichen Weeſenheit iſt / ſeinen Juͤngeren ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="4591" ulx="754" uly="4521">heiſſen hat. Deſſen beſonderer Ehren⸗Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4669" type="textblock" ulx="512" uly="4566">
        <line lrx="1785" lry="4669" ulx="512" uly="4566">Pſal. 126. iſt / daß er benahmſet wird: Altiſſimi do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="4737" type="textblock" ulx="517" uly="4680">
        <line lrx="630" lry="4737" ulx="517" uly="4680">V. 3·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4722" type="textblock" ulx="737" uly="4652">
        <line lrx="1784" lry="4722" ulx="737" uly="4652">num DEI: Lin Geſchaͤnck des Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4076" type="textblock" ulx="749" uly="3941">
        <line lrx="1807" lry="4016" ulx="1392" uly="3941">onntag / nach der</line>
        <line lrx="1819" lry="4076" ulx="749" uly="4008">Kirchen⸗Rubric, Dominica cantate, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3611" type="textblock" ulx="1838" uly="3508">
        <line lrx="2858" lry="3611" ulx="1838" uly="3508">hoͤchſten Gttes. Von Falomon ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4006" type="textblock" ulx="1856" uly="3598">
        <line lrx="2866" lry="3679" ulx="1857" uly="3598">nem Koͤniglichen Reichs⸗Erben/ ſinget</line>
        <line lrx="2867" lry="3742" ulx="1860" uly="3664">David der gecroͤnte Prophet: Hæreditas</line>
        <line lrx="2868" lry="3808" ulx="1857" uly="3734">Domini Filij, merces fructus ventris:</line>
        <line lrx="2875" lry="3870" ulx="1856" uly="3795">Die Kinder ſeynd ein Erbſchafft des</line>
        <line lrx="2875" lry="3938" ulx="1858" uly="3860">HEErꝛn, die Leibs⸗Frucht iſt ein Be⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4006" ulx="1858" uly="3927">lohnung. Wohin mit diſen zerſtreuten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4188" type="textblock" ulx="1827" uly="3993">
        <line lrx="2870" lry="4070" ulx="1841" uly="3993">und umſchweiffigen Gedancken? Schnur</line>
        <line lrx="2872" lry="4188" ulx="1827" uly="4060">grad len ſie auf jenen / der allbereit vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4784" type="textblock" ulx="1855" uly="4125">
        <line lrx="2874" lry="4201" ulx="1855" uly="4125">vier Wochen / als eine theure Himmels⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4271" ulx="1861" uly="4185">Gaab / unſerem Großmaͤchtigſten Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4340" ulx="1859" uly="4254">ſchen Kayſer / und Allergnaͤdigſtem Lands⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4392" ulx="1861" uly="4321">Fuͤrſten / zu allgemeiner Freud / Troſt und</line>
        <line lrx="2876" lry="4466" ulx="1860" uly="4387">Frohlocken / iſt zur Welt gebohren worden:</line>
        <line lrx="2881" lry="4522" ulx="1862" uly="4454">Auf jenen / ſprich ich / welcher der Erſt⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4587" ulx="1861" uly="4516">bohrne Cron⸗Erb CARL dem Sechſten /</line>
        <line lrx="2874" lry="4646" ulx="1857" uly="4586">und ELISABETH CHRISTIN , in der</line>
        <line lrx="2880" lry="4784" ulx="1861" uly="4642">Wiegen liget / nach der Geheuünmg alen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="21" lry="589" ulx="0" uly="439">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="624" type="textblock" ulx="13" uly="557">
        <line lrx="103" lry="624" ulx="13" uly="557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="500" type="textblock" ulx="1154" uly="405">
        <line lrx="2077" lry="500" ulx="1154" uly="405">Danck⸗ und Wunſch⸗Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="876" type="textblock" ulx="569" uly="540">
        <line lrx="1585" lry="621" ulx="569" uly="540">Zahl / neun Naͤhmen uͤberkommen / und</line>
        <line lrx="1583" lry="682" ulx="570" uly="613">genennet iſt worden: LEOPOLDIIS,</line>
        <line lrx="1583" lry="747" ulx="577" uly="675">JOANNES, JOSEPHUS, ANTO-</line>
        <line lrx="1583" lry="813" ulx="579" uly="739">NIIIS, FRANCISCIS de PAULA,</line>
        <line lrx="1584" lry="876" ulx="576" uly="800">HERMENEGILDIIS, RIDOLPHUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="943" type="textblock" ulx="548" uly="866">
        <line lrx="1584" lry="943" ulx="548" uly="866">IGNATIIIS, BALTHASAR, Ertz⸗Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1007" type="textblock" ulx="574" uly="934">
        <line lrx="1583" lry="1007" ulx="574" uly="934">ßog zu Oeſterreich / Printz von Aſturien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1070" type="textblock" ulx="567" uly="993">
        <line lrx="1602" lry="1070" ulx="567" uly="993">Auf diſen ſoll der heutige Text des Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1201" type="textblock" ulx="570" uly="1059">
        <line lrx="1584" lry="1150" ulx="572" uly="1059">geliſten uͤberſetzet werden / gleich als er⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1201" ulx="570" uly="1123">ſchalleten angeregte Wort von dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1269" type="textblock" ulx="559" uly="1192">
        <line lrx="1585" lry="1269" ulx="559" uly="1192">mel zu uns / auß dem Mund des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1535" type="textblock" ulx="573" uly="1252">
        <line lrx="1587" lry="1334" ulx="578" uly="1252">ſten ſelbſt: IIle me clarificabit, quia de</line>
        <line lrx="1587" lry="1388" ulx="578" uly="1322">meo accipiet, &amp; nuntiabit vobis: Der⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1464" ulx="573" uly="1383">ſelbe wird mich verklaͤren, dann von</line>
        <line lrx="1587" lry="1535" ulx="581" uly="1451">dem Meinen wird ers nehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1589" type="textblock" ulx="564" uly="1514">
        <line lrx="1038" lry="1589" ulx="564" uly="1514">euch verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2109" type="textblock" ulx="575" uly="1577">
        <line lrx="1593" lry="1669" ulx="674" uly="1577">Ja / allerwilfaͤhrigſter GOTK! wir</line>
        <line lrx="1594" lry="1725" ulx="575" uly="1639">bekennen abermahlen mit Pflicht⸗ſchuldig⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1787" ulx="577" uly="1706">ſtem Danck / der uns beſcherte Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1863" ulx="582" uly="1772">tige Ertz⸗Hertzog LEOPOLD, ſeye ein</line>
        <line lrx="1596" lry="1917" ulx="586" uly="1836">Himmliſches Geſchanck deiner freygebig⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1992" ulx="619" uly="1903">en Hand. Er iſt fuͤrwahr ein wertheſtes</line>
        <line lrx="1599" lry="2057" ulx="615" uly="1967">iebes⸗Pfand deiner Guͤte und Mildigkeit /</line>
        <line lrx="1597" lry="2109" ulx="583" uly="2037">mit welchem du betheuren wolteſt / dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2237" type="textblock" ulx="564" uly="2095">
        <line lrx="1598" lry="2179" ulx="564" uly="2095">allmaͤchtiger ſtarcker Schutz⸗Armb ſeye</line>
        <line lrx="1612" lry="2237" ulx="592" uly="2157">beharꝛlich uͤber unſer Durchleuchtigſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2368" type="textblock" ulx="590" uly="2219">
        <line lrx="1599" lry="2304" ulx="592" uly="2219">Ertz⸗Hauß von Oeſterreich außgeſtrecket /</line>
        <line lrx="1597" lry="2368" ulx="590" uly="2291">auf daß die von deſſen Saamen / biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2432" type="textblock" ulx="545" uly="2350">
        <line lrx="1598" lry="2432" ulx="545" uly="2350">Ende der Welt abſteigende nachkoͤmlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3213" type="textblock" ulx="577" uly="2414">
        <line lrx="1595" lry="2560" ulx="586" uly="2414">Erben ſitzen ſollen auf dem Rom ſhen</line>
        <line lrx="1592" lry="2573" ulx="586" uly="2479">Reichs⸗Thron / von dem du / mit beſon⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2624" ulx="585" uly="2549">derem Eigenthum / ein allergnaͤdigſter</line>
        <line lrx="1584" lry="2700" ulx="583" uly="2611">Schirmer / in dem bekannten Kirchen⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2754" ulx="581" uly="2676">bett/ genennet wirſt. Du biſt jener</line>
        <line lrx="1584" lry="2825" ulx="577" uly="2740">groſſe GOTT/ der auß dem Mund deren</line>
        <line lrx="1583" lry="2875" ulx="580" uly="2814">unmündigen Kinderen / dein Lob vollkom⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2956" ulx="580" uly="2876">men macheſt. Annoch mit gebundener</line>
        <line lrx="1586" lry="3067" ulx="626" uly="2942">ung / verkuͤndiget uns ſattſan dein auß⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3081" ulx="588" uly="3005">buͤndige Wohlthat unſer kleiner LEO-</line>
        <line lrx="1588" lry="3145" ulx="586" uly="3064">POLD; derſelbe verklaͤret / und machet</line>
        <line lrx="1587" lry="3213" ulx="585" uly="3132">groß deinen Nahmen; er bezeuget / die ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3275" type="textblock" ulx="571" uly="3192">
        <line lrx="1589" lry="3275" ulx="571" uly="3192">hoch⸗begluͤckte Vermehrung unſers Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4120" type="textblock" ulx="574" uly="3250">
        <line lrx="1600" lry="3345" ulx="588" uly="3250">Hauſes/ ſeye von dir entſprungen / du habeſt</line>
        <line lrx="1586" lry="3398" ulx="591" uly="3324">ihn uns allergnaͤdigſt geſchencket. Aber/</line>
        <line lrx="1586" lry="3466" ulx="595" uly="3386">O Allerhoͤchſter GOTXT! deſſen Barm⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="3534" ulx="587" uly="3453">hertzigkeit unendlich / deſſen Guͤte uner⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3601" ulx="574" uly="3518">ſchoͤpfflich iſt / der du aller unſer Hertzen</line>
        <line lrx="1584" lry="3660" ulx="577" uly="3586">anſiheſt / du weiſt zu was Zihl und End wir</line>
        <line lrx="1585" lry="3727" ulx="580" uly="3653">anheut diß Orths/ nach Befehl und An⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="3794" ulx="582" uly="3720">ordnung unſers Hochwuͤrdigſten Seelen⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="3859" ulx="588" uly="3785">Hirtens / verſammlet erſcheinen / und uns</line>
        <line lrx="1587" lry="3985" ulx="588" uly="3841">Jußfaͤllig vor deiner Gikligen Majeſtaͤt /</line>
        <line lrx="1586" lry="3987" ulx="586" uly="3910">mit flehentlicher Bitt / zur Erden werffen.</line>
        <line lrx="1587" lry="4058" ulx="588" uly="3970">Diſe verfaſſe ich im Nahmen aller andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="4120" ulx="585" uly="4044">tigen innbruͤnſtigen Lintzeren, als Treu⸗ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="4182" type="textblock" ulx="544" uly="4101">
        <line lrx="1588" lry="4182" ulx="544" uly="4101">horſamſten Vaſallen / mit folgenden Worten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4306" type="textblock" ulx="577" uly="4168">
        <line lrx="1589" lry="4279" ulx="586" uly="4168">welche die lauffende Jahrs⸗ahl in ſich be⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4306" ulx="577" uly="4236">greiffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4550" type="textblock" ulx="585" uly="4300">
        <line lrx="1595" lry="4393" ulx="585" uly="4300">Porphyro genlto CaroLI noſtrl</line>
        <line lrx="1520" lry="4475" ulx="655" uly="4392">FHILIO, Infantl alspanlæ, Dles</line>
        <line lrx="1369" lry="4550" ulx="786" uly="4466">Neſtorls optaMVs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="4706" type="textblock" ulx="585" uly="4557">
        <line lrx="1599" lry="4705" ulx="585" uly="4557">Unſers eraena teolen Kayſers CARI.</line>
        <line lrx="1599" lry="4706" ulx="586" uly="4621">Eeſt⸗ gebohrnem Sohn / und Durchleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="508" type="textblock" ulx="2426" uly="431">
        <line lrx="2580" lry="508" ulx="2426" uly="431">349</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1204" type="textblock" ulx="1653" uly="555">
        <line lrx="2668" lry="638" ulx="1655" uly="555">tigem Reichs⸗Erben/ oder Infanten von</line>
        <line lrx="2667" lry="718" ulx="1657" uly="618">Spanien / wuͤnſchen wir langes Leben.</line>
        <line lrx="2666" lry="757" ulx="1654" uly="684">Diß bitten dich / O guͤtigſter GOTR!</line>
        <line lrx="2676" lry="836" ulx="1654" uly="750">alle eyfferige Lintzer / welche dich unter den</line>
        <line lrx="2668" lry="899" ulx="1655" uly="813">Brods⸗Geſtalten des Hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2669" lry="961" ulx="1654" uly="880">Guts / wahrhafft und weeſentlich gegen⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1019" ulx="1653" uly="939">waͤrtig / mit unterthaͤnigſter Ehrerbiethig⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1096" ulx="1654" uly="1009">keit / anbetten; Ia/ nicht nur allein Lintz</line>
        <line lrx="2669" lry="1144" ulx="1653" uly="1072">ſeuffzet nach diſem / ich hoͤre jemand / der mir</line>
        <line lrx="2361" lry="1204" ulx="1655" uly="1137">zuruffet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1287" type="textblock" ulx="1731" uly="1221">
        <line lrx="2613" lry="1287" ulx="1731" uly="1221">ConCorDat VotVM AVstrlæ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1423" type="textblock" ulx="1650" uly="1311">
        <line lrx="2671" lry="1423" ulx="1650" uly="1311">Das iſt der einhellige / und gleich⸗ einſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1545" type="textblock" ulx="1660" uly="1414">
        <line lrx="2675" lry="1486" ulx="1660" uly="1414">mende Wunſch von gantz Oeſterreich; Die</line>
        <line lrx="2417" lry="1545" ulx="1660" uly="1478">allgemeine Bitt heiſſett:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1654" type="textblock" ulx="1662" uly="1549">
        <line lrx="2714" lry="1654" ulx="1662" uly="1549">sVperl LeopoLDVM ConserVate!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2161" type="textblock" ulx="1665" uly="1695">
        <line lrx="2683" lry="1775" ulx="1665" uly="1695">O GOT! erhalte uns unſern Ertz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1837" ulx="1667" uly="1765">tzog LEOPOLD! Es geduncket mich / un⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1900" ulx="1665" uly="1828">ſer ſammentlicher ſtarck⸗ erſchallender Bitt⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1969" ulx="1668" uly="1891">Ruff / habe die Wolcken des Himmels</line>
        <line lrx="2682" lry="2028" ulx="1667" uly="1962">durchtrungen / von dannen der Echo oder</line>
        <line lrx="2683" lry="2097" ulx="1667" uly="2021">Wider⸗Hall zu unſerem Troſt / nach denen</line>
        <line lrx="2683" lry="2161" ulx="1667" uly="2085">Worten des weiſen Sohns Syrachs / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2371" type="textblock" ulx="1664" uly="2153">
        <line lrx="2900" lry="2227" ulx="1669" uly="2153">folget: DEUS illum conſervabit: GoOtt Eccleſia-</line>
        <line lrx="2922" lry="2305" ulx="1664" uly="2219">wird ihn erhalten. Wofern mir erlaubt ſtici c. 33.</line>
        <line lrx="2811" lry="2371" ulx="1669" uly="2283">iſt / von gemeldtem Schrifft⸗Text ein ein⸗ v. I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2480" type="textblock" ulx="1666" uly="2344">
        <line lrx="2731" lry="2480" ulx="1666" uly="2344">tzige Sylben beyſeits ſu ſetzen / und zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2624" type="textblock" ulx="1660" uly="2402">
        <line lrx="2682" lry="2510" ulx="1666" uly="2402">aͤnderen; ſo lautet unſer Hertzens⸗Wunſch/</line>
        <line lrx="2679" lry="2557" ulx="1663" uly="2477">mit Anzeigung diſes vor Oeſterreich ſo gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2471" lry="2624" ulx="1660" uly="2542">ſeeligen gegenwaͤrtigen Jahrs alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2709" type="textblock" ulx="1776" uly="2633">
        <line lrx="2565" lry="2709" ulx="1776" uly="2633">DeVs ILLVM Conſer Vet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2914" type="textblock" ulx="1655" uly="2755">
        <line lrx="2736" lry="2845" ulx="1655" uly="2755">GOTT erhalte ihn! Fort / O GOtt⸗ be.</line>
        <line lrx="2745" lry="2914" ulx="1655" uly="2825">liebtes / und anjetzo ſo hoch⸗geſeegnetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3157" type="textblock" ulx="1656" uly="2889">
        <line lrx="2686" lry="3010" ulx="1656" uly="2889">Oeſterreich! ſort mit allen ſchwaͤrmuͤthigen</line>
        <line lrx="2682" lry="3034" ulx="1659" uly="2954">Gedancken / die ſich villeicht zu wider ein⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="3099" ulx="1658" uly="3021">mengen wolten. Eben jener / der dir den</line>
        <line lrx="2682" lry="3157" ulx="1660" uly="3084">ſo lang⸗erwuͤnſchten Reichs⸗Erben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3287" type="textblock" ulx="1642" uly="3142">
        <line lrx="2684" lry="3287" ulx="1642" uly="3142">lihen / und ſo baig gocheneckt hat / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3549" type="textblock" ulx="1656" uly="3214">
        <line lrx="2698" lry="3291" ulx="1660" uly="3214">von ſelbem ein willfaͤhrigſter Schutz⸗HErꝛ/</line>
        <line lrx="2678" lry="3356" ulx="1659" uly="3278">und Schirmer verbleiben. Diſes verdie⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="3422" ulx="1658" uly="3345">net die Innbrunſt deines Gebetts / dein be⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3490" ulx="1691" uly="3411">arꝛlicher Andachts⸗Eyffer. Diß verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="3549" ulx="1656" uly="3478">ſet dir der goldene Mund Chryſoſtomi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4070" type="textblock" ulx="1658" uly="3605">
        <line lrx="2673" lry="3690" ulx="1659" uly="3605">Lehrer / liberalitate ſua noſtras petitiones</line>
        <line lrx="2683" lry="3748" ulx="1660" uly="3670">tranſcendit: GOtt uͤberſteiget unendlich/</line>
        <line lrx="2697" lry="3828" ulx="1661" uly="3733">mit ſeiner Freygebigkeit / all unſer Bitten;</line>
        <line lrx="2683" lry="3875" ulx="1659" uly="3798">er laſſet ſich dißfalls von uns nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3934" ulx="1658" uly="3866">winden. Eva, bey Anbegin der Welt/</line>
        <line lrx="2680" lry="4003" ulx="1662" uly="3928">als ſie erſtens Kinds⸗Mutter worden iſt /</line>
        <line lrx="2687" lry="4070" ulx="1661" uly="3991">ruffte nach dem Himmel danckbar auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3641" type="textblock" ulx="1654" uly="3540">
        <line lrx="2921" lry="3641" ulx="1654" uly="3540">DEUS, ſpricht erwehnter heiliger Kirchen⸗ Hom. 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3715" type="textblock" ulx="2710" uly="3635">
        <line lrx="2999" lry="3715" ulx="2710" uly="3635">n Geneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4204" type="textblock" ulx="1661" uly="4055">
        <line lrx="2921" lry="4147" ulx="1661" uly="4055">Poſſedi hominem per DEIUIM: Ich hab Geneſ. 4.</line>
        <line lrx="2913" lry="4204" ulx="1666" uly="4125">einen Menſchen uͤberkommen durch v. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4783" type="textblock" ulx="1658" uly="4186">
        <line lrx="2684" lry="4266" ulx="1668" uly="4186">GOCT. Oleaſter der Gelehrte leſet</line>
        <line lrx="2688" lry="4318" ulx="1670" uly="4251">diſen Text alſo: Emi virum à Domino:</line>
        <line lrx="2693" lry="4387" ulx="1673" uly="4315">Ich hab von dem HErꝛn einen Mann er⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4452" ulx="1673" uly="4379">kaufft. Wie / und auf was Weiß? Do-</line>
        <line lrx="2694" lry="4527" ulx="1658" uly="4449">minum, anwortet gemeldter Schrifft⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="4589" ulx="1678" uly="4507">Steller / pro filio deprecata eſt, &amp; preci-</line>
        <line lrx="2692" lry="4645" ulx="1676" uly="4570">bus emit: Sie hat GOtt gebetten um einen</line>
        <line lrx="2689" lry="4715" ulx="1674" uly="4632">Maͤnnlichen Erben / und mit diſem ihrem</line>
        <line lrx="2629" lry="4783" ulx="1909" uly="4700">Xx 3 Gebett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="3330" type="textblock" ulx="404" uly="3208">
        <line lrx="653" lry="3273" ulx="412" uly="3208">In c. TI.</line>
        <line lrx="625" lry="3330" ulx="404" uly="3272">Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1051" type="textblock" ulx="721" uly="395">
        <line lrx="1000" lry="480" ulx="833" uly="395">350</line>
        <line lrx="1760" lry="594" ulx="729" uly="512">Gebett hat ſie von ihm einen Sohn er⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="661" ulx="730" uly="582">kaufft. Wohl getroͤſtet / Oeſterreichiſche</line>
        <line lrx="1760" lry="726" ulx="733" uly="651">Hertzen! Euer Gebett war jene goldene</line>
        <line lrx="1763" lry="793" ulx="731" uly="715">Muͤntz / mit welcher ihr euren Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="856" ulx="729" uly="775">tigen Ertz⸗Hertzog LEOPOLD erlanget/</line>
        <line lrx="1759" lry="925" ulx="723" uly="844">und gleichſam eingehandlet habt; eben mit</line>
        <line lrx="1760" lry="992" ulx="721" uly="906">diſer werdet ihr deſſen langwuͤrige Erhal⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1051" ulx="721" uly="973">tung / bey dem Allerhoͤchſten außbringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1304" type="textblock" ulx="714" uly="1094">
        <line lrx="1783" lry="1186" ulx="714" uly="1094">Ruhpertus der beruͤhmte Tuitienſer Abbt /</line>
        <line lrx="1775" lry="1249" ulx="718" uly="1170">bemercket ſehr klugſinnig / was geſtalten</line>
        <line lrx="1784" lry="1304" ulx="717" uly="1236">in dem alten Teſtament / die in die Laͤnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1703" type="textblock" ulx="708" uly="1301">
        <line lrx="1756" lry="1390" ulx="708" uly="1301">verſchobeneLeibs⸗Frucht verſchidener Gotts⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1442" ulx="708" uly="1366">foͤrchtiger Elteren / wit welcher ſie doch</line>
        <line lrx="1755" lry="1506" ulx="714" uly="1431">nachmahlen geſeegnet wurden / jederzeit</line>
        <line lrx="1751" lry="1577" ulx="709" uly="1500">was beſonders und anſehnliches / in denen</line>
        <line lrx="1746" lry="1643" ulx="708" uly="1562">erfolgten Erben / mit ſich gebracht habe.</line>
        <line lrx="1747" lry="1703" ulx="712" uly="1624">Alſo hat Sara ihrem Ehe⸗Herꝛn Abraham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1773" type="textblock" ulx="706" uly="1693">
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="706" uly="1693">nach ſehr langer Unfruchtbarkeit / den lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2032" type="textblock" ulx="704" uly="1759">
        <line lrx="1757" lry="1847" ulx="709" uly="1759">lſaac gebohren / auß deſſen Saamen / nach</line>
        <line lrx="1752" lry="1906" ulx="705" uly="1823">Goͤttlicher Verheiſſung / Meſſias entſprin⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1965" ulx="706" uly="1891">gen ſolte. Kebecca hat / nach geraumer</line>
        <line lrx="1755" lry="2032" ulx="704" uly="1956">Zeit / gebohren den frommen jacob, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2089" type="textblock" ulx="691" uly="2022">
        <line lrx="1750" lry="2089" ulx="691" uly="2022">den Stammen⸗Vaͤter der zwoͤlff Patriar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3209" type="textblock" ulx="694" uly="2080">
        <line lrx="1749" lry="2161" ulx="703" uly="2080">chen/ und Geſchlechtern ifraels. Rachel</line>
        <line lrx="1749" lry="2228" ulx="704" uly="2154">hat nach etlichen Jahren gebohren den</line>
        <line lrx="1746" lry="2293" ulx="703" uly="2219">unſchuldigen Joſeph, nachmahligen obri⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2359" ulx="700" uly="2281">ſten Reichs⸗Berwalter in gypten. Die</line>
        <line lrx="1745" lry="2425" ulx="703" uly="2351">Ehe⸗Frau des Manuc, vurch vil Jahr</line>
        <line lrx="1746" lry="2491" ulx="699" uly="2417">unfruchtbar / hat den Samſon gebohren /</line>
        <line lrx="1744" lry="2555" ulx="702" uly="2481">jenen Wunder⸗ ſtarcken Nazaræer / und</line>
        <line lrx="1743" lry="2621" ulx="706" uly="2546">Schroͤcken der Philiſtæer. Anna die Erb⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2687" ulx="695" uly="2613">loſe Ehe⸗Frau Elcanæ, hat gebohren</line>
        <line lrx="1740" lry="2803" ulx="694" uly="2671">Samuel den hohen Peieſter und Richter der</line>
        <line lrx="1740" lry="2819" ulx="700" uly="2745">Iſraeliten. Bethſabee, durch nicht wenige</line>
        <line lrx="1741" lry="2888" ulx="700" uly="2806">Zeit unfruchtbar / hat David dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1742" lry="2955" ulx="701" uly="2871">gebohren ſeinen Reichs⸗Erben Salomon</line>
        <line lrx="1742" lry="3013" ulx="703" uly="2937">den Allerweiſeſten auß denen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3079" ulx="703" uly="3003">Kinderen. Eliſabeth die unfruchtbare Ehe⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3145" ulx="704" uly="3072">Wuͤrthin Zachariæ, hat gebohren Joan-</line>
        <line lrx="1741" lry="3209" ulx="703" uly="3136">nem den Vorlauffer des HErm. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3276" type="textblock" ulx="702" uly="3205">
        <line lrx="1760" lry="3276" ulx="702" uly="3205">ex iſtis nati fuerunt, ſpricht nunmehro Ku-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3867" type="textblock" ulx="698" uly="3269">
        <line lrx="1741" lry="3343" ulx="700" uly="3269">pertus, magni fuerunt, &amp; in faétis ſuis</line>
        <line lrx="1743" lry="3407" ulx="703" uly="3331">admirabiles quasdam ſimilitudines Domi-</line>
        <line lrx="1742" lry="3482" ulx="702" uly="3400">ni prætulerunt: Alle diſe / ſo von erwehnten</line>
        <line lrx="1742" lry="3537" ulx="700" uly="3465">ſiben unfruchtbaren Muͤtteren ſeynd er⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="3605" ulx="699" uly="3525">zeiget worden / waren nach ihren Nah⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="3665" ulx="700" uly="3596">men und Wercken ſehr groß / ſie waren ein</line>
        <line lrx="1739" lry="3735" ulx="700" uly="3655">Entwurff / und Fuͤrbild Chriſti / mit ihren</line>
        <line lrx="1736" lry="3858" ulx="698" uly="3726">Wunderſamen / und Rugenwartheſe</line>
        <line lrx="1741" lry="3867" ulx="698" uly="3792">Helden⸗Thaten. Man frage nicht vil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3939" type="textblock" ulx="699" uly="3857">
        <line lrx="1740" lry="3939" ulx="699" uly="3857">was Urſach der biß in das achte Jahr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4062" type="textblock" ulx="699" uly="3920">
        <line lrx="1738" lry="4004" ulx="706" uly="3920">ſchobene / und ſo innbruͤnſtig erwarte Cron⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="4062" ulx="699" uly="3988">Erb / unſerem Allergnaͤdigſten Lands⸗Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4127" type="textblock" ulx="698" uly="4057">
        <line lrx="1752" lry="4127" ulx="698" uly="4057">ſten anjetzo endlichen von dem mildreiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4646" type="textblock" ulx="689" uly="4117">
        <line lrx="1737" lry="4194" ulx="697" uly="4117">ſten GOtt ſeye beſchehret worden? Eben</line>
        <line lrx="1739" lry="4259" ulx="697" uly="4186">diſer Aufſchub verheiſſet alles Gutes / alles</line>
        <line lrx="1738" lry="4326" ulx="697" uly="4245">Groſſes / und inſonders ein langwuͤrige</line>
        <line lrx="1738" lry="4387" ulx="694" uly="4312">Wohlfahrt. Was Ohryſoſtomus von</line>
        <line lrx="1738" lry="4453" ulx="697" uly="4377">der Alt⸗teſtamentiſchen Anna außgeſpro⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="4520" ulx="689" uly="4442">chen / eben jenes mag ich mit beſtem Fug /</line>
        <line lrx="1736" lry="4578" ulx="690" uly="4508">von ELISABETH unſerer Großmaͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="4646" ulx="689" uly="4575">ſten Kayſerin betheuren: Hane ob cauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2221" type="textblock" ulx="1796" uly="2152">
        <line lrx="2657" lry="2221" ulx="1796" uly="2152">Kayſerin / bißhero verborgen ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="648" type="textblock" ulx="1532" uly="361">
        <line lrx="2082" lry="462" ulx="1532" uly="361">Vierdte Predig.</line>
        <line lrx="3111" lry="584" ulx="1831" uly="506">DEUS diſtulit partum: ut hanc augeret Hom. 2.</line>
        <line lrx="3075" lry="648" ulx="1826" uly="578">Voluptatem, ut mulierem redderet illu-de Anna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="912" type="textblock" ulx="1827" uly="646">
        <line lrx="2851" lry="727" ulx="1829" uly="646">ſtriorem: Darum hat der Allwiſſende</line>
        <line lrx="2848" lry="851" ulx="1827" uly="699">geſchrge e die erwuͤnſchte Leibs⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="845" ulx="1829" uly="775">Frucht ſo lang gefriſtet / auf daß er aller</line>
        <line lrx="2846" lry="912" ulx="1827" uly="841">getreuer Unterſaſſen / und Erb⸗Laͤnderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="976" type="textblock" ulx="1797" uly="900">
        <line lrx="2846" lry="976" ulx="1797" uly="900">Freud dermehrete / unſer Durchleuchtigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1172" type="textblock" ulx="1826" uly="974">
        <line lrx="2845" lry="1053" ulx="1827" uly="974">Kinds⸗Mutter anbey von ihme um ſo vil</line>
        <line lrx="2843" lry="1106" ulx="1827" uly="1035">mehr anſehnlicher / und Ruhm⸗barer wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1172" ulx="1826" uly="1103">de. Hæc dilatio, flieſſen ferner die golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1157" type="textblock" ulx="2854" uly="1090">
        <line lrx="3070" lry="1157" ulx="2854" uly="1090">Hom. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1237" type="textblock" ulx="1824" uly="1157">
        <line lrx="3035" lry="1237" ulx="1824" uly="1157">ne Wort des gedachten heiligen Kirchen⸗in Epiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1630" type="textblock" ulx="1817" uly="1232">
        <line lrx="2876" lry="1300" ulx="1828" uly="1232">Vatters / non erat invidiæ; ſed curæ, ac</line>
        <line lrx="2850" lry="1369" ulx="1820" uly="1295">providentiæ: Diſer Verſchub geſchahe</line>
        <line lrx="2842" lry="1435" ulx="1817" uly="1365">keines Weegs auß einigem Mißgunſt; ſon⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1503" ulx="1823" uly="1427">dern er ware ein außbuͤndiges Werck der</line>
        <line lrx="2841" lry="1564" ulx="1820" uly="1495">Goͤttlichen Obſorg und Fuͤrſichtigkeit, wel⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1630" ulx="1817" uly="1562">che dahin eintzig gezihlet / (alſo gebrauche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1288" type="textblock" ulx="2878" uly="1220">
        <line lrx="3066" lry="1288" ulx="2878" uly="1220">d Epheſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1714" type="textblock" ulx="1821" uly="1627">
        <line lrx="3015" lry="1714" ulx="1821" uly="1627">ich mich noch einmahl der Gezeugnuß Chry⸗ Hom 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1823" type="textblock" ulx="1819" uly="1694">
        <line lrx="2834" lry="1759" ulx="1819" uly="1694">ſoſtomi) ut abſconditum in animo ejus</line>
        <line lrx="2829" lry="1823" ulx="1819" uly="1755">Virtutis Theſaurum in lucem protrahe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1892" type="textblock" ulx="1808" uly="1819">
        <line lrx="2831" lry="1892" ulx="1808" uly="1819">ret: Damit der Allerhoͤchſte / nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2206" type="textblock" ulx="1814" uly="1884">
        <line lrx="2828" lry="1963" ulx="1817" uly="1884">weiſſeſten Anordnung / den koſtbaren Tu⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2023" ulx="1814" uly="1953">gend⸗Schatz an das TagLicht / zu be⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2089" ulx="1816" uly="2018">quemer Zeit hervor braͤchte / welcher in dem</line>
        <line lrx="2836" lry="2206" ulx="1815" uly="2080">geheimen Hertzen unſerer Darchleachtiaſten</line>
        <line lrx="2834" lry="2206" ulx="2737" uly="2153">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2289" type="textblock" ulx="1815" uly="2214">
        <line lrx="2830" lry="2289" ulx="1815" uly="2214">ſchoͤne / doch Eeb⸗loſe Kachel, beklagke ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1787" type="textblock" ulx="2842" uly="1725">
        <line lrx="3059" lry="1787" ulx="2842" uly="1725">in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2397" type="textblock" ulx="1813" uly="2281">
        <line lrx="3029" lry="2397" ulx="1813" uly="2281">einsmahls gegen Jacob ihrem Ehe⸗ = Geneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2413" type="textblock" ulx="1816" uly="2345">
        <line lrx="2773" lry="2413" ulx="1816" uly="2345">Da mihi liberos, alioquin moriar: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2480" type="textblock" ulx="1811" uly="2397">
        <line lrx="3018" lry="2480" ulx="1811" uly="2397">mir Rinder, ſonſt ſtirbe ich. Sie wolte 30.V. t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2549" type="textblock" ulx="1813" uly="2472">
        <line lrx="2829" lry="2549" ulx="1813" uly="2472">ſo vil ſagen / nach Außlegung der Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2607" type="textblock" ulx="1797" uly="2540">
        <line lrx="2830" lry="2607" ulx="1797" uly="2540">Stellern: Ertraͤglicher iſt mir der Todt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2742" type="textblock" ulx="1807" uly="2602">
        <line lrx="2847" lry="2674" ulx="1807" uly="2602">als daß ich unfruchtbar ſeye. Jacob ſtraff⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2742" ulx="1810" uly="2671">te ſie ihrer unbeſonnenen Red willen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2826" type="textblock" ulx="1806" uly="2725">
        <line lrx="2940" lry="2826" ulx="1806" uly="2725">ſprach zu ihr, wie der Text weiter anweiſet: z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3858" type="textblock" ulx="1806" uly="2802">
        <line lrx="2817" lry="2873" ulx="1808" uly="2802">Num pro DEO ego ſum, qui privavit te</line>
        <line lrx="2850" lry="2927" ulx="1810" uly="2865">fructu ventris tui? Bin ich dann wie</line>
        <line lrx="2823" lry="3003" ulx="1812" uly="2927">GOTT, der deinem Leib die Frucht⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3069" ulx="1810" uly="2988">barkeit genommen hat? Faſt gleicher</line>
        <line lrx="2824" lry="3143" ulx="1806" uly="3064">Klag⸗ Worten kunte ſich / durch ſo gerau⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3203" ulx="1809" uly="3126">me Zeit / unſere Allergnaͤdigſte Frau bedie⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3268" ulx="1810" uly="3190">nen; ſo ware doch ihr Begirde / Bitt und</line>
        <line lrx="2824" lry="3334" ulx="1812" uly="3254">Verlangen gantz beſcheiden / und vollkom⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3408" ulx="1810" uly="3324">men. Vernehmet nur/ wie Heldenmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3469" ulx="1813" uly="3379">thig / und denckwuͤrdig ihr Gebett beſchaf⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3535" ulx="1812" uly="3454">fen geweſen ſeye / mit dem ſie bey jenem</line>
        <line lrx="2822" lry="3598" ulx="1811" uly="3516">um ein geſeegnete Leibs⸗Frucht angehalten</line>
        <line lrx="2823" lry="3661" ulx="1810" uly="3585">hat / in deſſen Gewalt allein ſtehet / die regie⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3722" ulx="1809" uly="3649">rende Welt⸗Monarchen / mit verlangtem</line>
        <line lrx="2829" lry="3795" ulx="1808" uly="3711">Reichs⸗Erben zu begluͤcken. ELISABFETH</line>
        <line lrx="2830" lry="3858" ulx="1809" uly="3773">(alſo iſt es mir / nach unfehlbarem glaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3986" type="textblock" ulx="1807" uly="3845">
        <line lrx="2883" lry="3927" ulx="1807" uly="3845">wertheſtem Bericht / bewuſt) hat ſich zu</line>
        <line lrx="2875" lry="3986" ulx="1808" uly="3910">mehrmahlen in ihrem innbruͤnſtigſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4185" type="textblock" ulx="1807" uly="3978">
        <line lrx="2829" lry="4052" ulx="1807" uly="3978">bett / GOtt dem Allerhoͤchſten ſo gar zum</line>
        <line lrx="2832" lry="4127" ulx="1807" uly="4042">Tod angetragen / wofern nicht anderſt das</line>
        <line lrx="2832" lry="4185" ulx="1808" uly="4115">Ertz⸗Hauß von Oeſterreich mit einigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4254" type="textblock" ulx="1807" uly="4173">
        <line lrx="2909" lry="4254" ulx="1807" uly="4173">Cron⸗Printzen / nach ſeinem Belieben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4442" type="textblock" ulx="1806" uly="4237">
        <line lrx="2830" lry="4319" ulx="1807" uly="4237">koͤnte vermehret werden. O ſtarmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4384" ulx="1806" uly="4288">ſte Kayſerin! O mannliche Tugend in eimim</line>
        <line lrx="2828" lry="4442" ulx="1807" uly="4371">Weibs⸗Bild! die ſich vor dem nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4530" type="textblock" ulx="1805" uly="4421">
        <line lrx="2882" lry="4530" ulx="1805" uly="4421">ſchihen / welchen doch jener Welt⸗ Weiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4630" type="textblock" ulx="1802" uly="4502">
        <line lrx="2827" lry="4583" ulx="1803" uly="4502">geforchten / der ſelben: Terribilium om-</line>
        <line lrx="2380" lry="4630" ulx="1802" uly="4569">nium terribiliſfunum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4529" type="textblock" ulx="2887" uly="4476">
        <line lrx="3046" lry="4529" ulx="2887" uly="4476">riſtot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4659" type="textblock" ulx="2462" uly="4542">
        <line lrx="3043" lry="4616" ulx="2553" uly="4542">g allen er⸗Ethic. 3.</line>
        <line lrx="2935" lry="4659" ulx="2462" uly="4569">Auß allen er 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="764" type="textblock" ulx="3230" uly="653">
        <line lrx="3350" lry="703" ulx="3230" uly="653">Prov. 31.</line>
        <line lrx="3312" lry="764" ulx="3232" uly="729">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1655" type="textblock" ulx="3340" uly="844">
        <line lrx="3361" lry="1655" ulx="3340" uly="844">— — –☛☚☛᷑4 , — —e-r⸗-⸗r—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4524" type="textblock" ulx="3344" uly="4287">
        <line lrx="3361" lry="4524" ulx="3344" uly="4287">— — „ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4729" type="textblock" ulx="3344" uly="4556">
        <line lrx="3361" lry="4729" ulx="3344" uly="4556">— — ce☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="182" lry="586" ulx="0" uly="512">Perekhtn. .</line>
        <line lrx="138" lry="640" ulx="0" uly="574">leceann</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="60" lry="702" ulx="1" uly="638">ſende</line>
        <line lrx="59" lry="765" ulx="0" uly="705">be⸗</line>
        <line lrx="58" lry="834" ulx="6" uly="777">ler</line>
        <line lrx="55" lry="897" ulx="0" uly="852">eren</line>
        <line lrx="52" lry="981" ulx="0" uly="909">ſe</line>
        <line lrx="49" lry="1054" ulx="2" uly="978">N</line>
        <line lrx="46" lry="1096" ulx="0" uly="1054">de⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1171" ulx="0" uly="1096">heone</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="155" lry="1238" ulx="0" uly="1166">hninktit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="136" lry="1298" ulx="0" uly="1231">rrrbhet</line>
        <line lrx="59" lry="1382" ulx="0" uly="1306">ſn</line>
        <line lrx="56" lry="1439" ulx="3" uly="1382">t</line>
        <line lrx="54" lry="1494" ulx="0" uly="1441">foer</line>
        <line lrx="52" lry="1562" ulx="4" uly="1510">ſbe⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1628" ulx="0" uly="1573">Uhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="475" type="textblock" ulx="1008" uly="378">
        <line lrx="2007" lry="475" ulx="1008" uly="378">Danck⸗ und Wunſch⸗ Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="599" type="textblock" ulx="497" uly="513">
        <line lrx="1526" lry="599" ulx="497" uly="513">ſchroͤcklichen Dingen, das Erſchroͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="674" type="textblock" ulx="501" uly="593">
        <line lrx="1518" lry="674" ulx="501" uly="593">lichſte genennet hat. Hoͤre anjetzo auf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="729" type="textblock" ulx="254" uly="660">
        <line lrx="1517" lry="729" ulx="254" uly="660">prov. 31. fragen ein klug⸗ſinnigſter Salomon: Mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="786" type="textblock" ulx="257" uly="749">
        <line lrx="404" lry="786" ulx="257" uly="749">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4688" type="textblock" ulx="501" uly="725">
        <line lrx="1515" lry="791" ulx="503" uly="725">lierem fortem quis inveniet: Wer wird</line>
        <line lrx="1525" lry="858" ulx="505" uly="785">ein ſtarckes Weib finden? Es hat gar</line>
        <line lrx="1516" lry="922" ulx="502" uly="854">nicht ſeiner Antwort vonnoͤthen: Procul</line>
        <line lrx="1522" lry="989" ulx="501" uly="919">&amp; de ultimis finibus pretium ejus: Ihr</line>
        <line lrx="1517" lry="1052" ulx="504" uly="985">Werth iſt von fern, und von denen</line>
        <line lrx="1519" lry="1130" ulx="502" uly="1048">aͤuſſerſten Graͤntzzen. Man darff der⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1190" ulx="501" uly="1113">gleichen Wunder⸗ſtarckes Gemuͤth nicht in</line>
        <line lrx="1517" lry="1248" ulx="503" uly="1178">der Weite aufſuchen / welches man vor jetzo</line>
        <line lrx="1527" lry="1313" ulx="504" uly="1244">in unſerer Durchleuchtigſten Kayſerin / auf</line>
        <line lrx="1520" lry="1378" ulx="507" uly="1308">dem Oeſterreichiſch⸗Roͤmiſchen Reichs⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1440" ulx="508" uly="1370">Thron finden kan. ELISABETH iſt zu</line>
        <line lrx="1521" lry="1504" ulx="506" uly="1439">ſterben erbiethig / damit der Stammen⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1582" ulx="512" uly="1500">Baum deren Glorwuͤrdigſten Oeſterreichi⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1638" ulx="511" uly="1568">ſchen Lands⸗Fuͤrſten / Frucht⸗reich verhar⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1702" ulx="513" uly="1629">re / ewig bluͤhe und gruͤne. Ich glaub / als</line>
        <line lrx="1522" lry="1765" ulx="515" uly="1694">haͤtte ich mich in etwas verredet / und ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1835" ulx="515" uly="1761">irret / da ich ELISABETIH ein hertzhaffte</line>
        <line lrx="1517" lry="1909" ulx="517" uly="1827">Kayſerin benahmſet hab; dann / wie ich</line>
        <line lrx="1521" lry="1961" ulx="518" uly="1893">abermahlen gantz gewiß bin verſtaͤndiget</line>
        <line lrx="1521" lry="2028" ulx="518" uly="1956">worden / ſolle ſie numnehro ohne Hertz ſeyn.</line>
        <line lrx="1525" lry="2095" ulx="509" uly="2020">Wohin doch iſt diſes verſchwunden? vil⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2156" ulx="519" uly="2086">leicht ligt jenes in der Wiegen ihres kleinen</line>
        <line lrx="1525" lry="2220" ulx="519" uly="2151">LELOPOLDS, welchen ſie neun Monath</line>
        <line lrx="1529" lry="2285" ulx="509" uly="2216">unter ihrem Hertzen getragen? Nein / all⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2351" ulx="510" uly="2278">hier findet mans nicht / ob gleich LEO-</line>
        <line lrx="1530" lry="2416" ulx="507" uly="2345">POLD ihr theureſter Hertzens⸗Schatz iſt.</line>
        <line lrx="1530" lry="2482" ulx="512" uly="2407">Hat ſelbes villeicht ihr Durchleuchtigſter</line>
        <line lrx="1530" lry="2551" ulx="517" uly="2470">Kayſer und Ehe⸗Gemahl in Beſitz genom⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2617" ulx="521" uly="2531">men? Juͤr dißmahl auch nicht / ungeachtet</line>
        <line lrx="1527" lry="2679" ulx="520" uly="2600">er ſchon vor laͤngſt von diſem bevollmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2739" ulx="522" uly="2665">tigſter Herꝛ geweſen / ja beyde annoch ha⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2862" ulx="522" uly="2731">ben / und ſeynd nur ein Rrk Es bleibt</line>
        <line lrx="1533" lry="2865" ulx="520" uly="2795">darbey: ELISABETHI unſere gnaͤdigſte</line>
        <line lrx="1536" lry="2927" ulx="524" uly="2860">Kayſerin / hat vor jetzo kein Hertz / nachdem</line>
        <line lrx="1539" lry="2998" ulx="527" uly="2925">ſie nemblich jenes in dem Sinn⸗Bild eines</line>
        <line lrx="1541" lry="3058" ulx="524" uly="2990">von Gold⸗geſtalten Opffer⸗Hertz, in ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3121" ulx="532" uly="3053">ſtrichenem Jahr / der Gnaden⸗reichen Mut⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3184" ulx="532" uly="3113">ter des Allerhoͤchſten / in dem Welt⸗beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3252" ulx="531" uly="3182">ten Wunder⸗ thaͤtigen GOtts⸗Hauß</line>
        <line lrx="1546" lry="3318" ulx="534" uly="3245">MARIA Zell gewidmet / danebſt mit ver⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3379" ulx="531" uly="3313">trauteſter Zuverſieht / um einen Maͤnnlichen</line>
        <line lrx="1546" lry="3448" ulx="535" uly="3378">Erben angeflehet hat / auf daß ſie der jeni⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="3512" ulx="527" uly="3443">gen ihr Fruchtbarkeit zueignen moͤchte / wel⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3579" ulx="528" uly="3507">cher ſie die Erkanntnuß des ſeeligmachenden</line>
        <line lrx="1513" lry="3697" ulx="527" uly="3572">Glaubens danckbar biß anheut zulibribet⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3707" ulx="621" uly="3640">MARIA beſuchte einsmahls Eliſabeth,</line>
        <line lrx="1546" lry="3773" ulx="521" uly="3702">und Jjoannes annoch in dem Muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1545" lry="3838" ulx="526" uly="3768">Leib wurde geheiliget / und ſprunge vor</line>
        <line lrx="1546" lry="3907" ulx="532" uly="3830">Freuden auf. ELISABETH unſere Gotts⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3968" ulx="527" uly="3891">foͤrchtige Kayſerin / beſuchte hingegen in ihrer</line>
        <line lrx="1546" lry="4036" ulx="529" uly="3957">Wallfahrt MAKRIAM zu Zell / und wird</line>
        <line lrx="1548" lry="4099" ulx="532" uly="4022">hiemit / nach ordentlich⸗gerechneter Zeit /</line>
        <line lrx="1547" lry="4164" ulx="533" uly="4089">mit ihrer Leibs⸗Frucht eben alsdann ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4232" ulx="533" uly="4152">ſeegnet. MARlA, O Glorwuͤrdigſte Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4297" ulx="529" uly="4219">nigin Himmels und der Erden! dein beſon⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4359" ulx="527" uly="4283">derer Ehren⸗Ruff / unter tauſend anderen /</line>
        <line lrx="1553" lry="4421" ulx="525" uly="4350">iſt auch jener / als du genennet wirſt: Ma-</line>
        <line lrx="1554" lry="4479" ulx="525" uly="4413">ter boni Cordis: Ein Wutter eines</line>
        <line lrx="1555" lry="4553" ulx="526" uly="4480">guten Hertzens. Diſer / wann jemahlen /</line>
        <line lrx="1558" lry="4625" ulx="525" uly="4544">mag anjetzo in beſonders dir zugeeignet</line>
        <line lrx="1557" lry="4688" ulx="525" uly="4609">werden / da du ein gebiethende Frau wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1960" type="textblock" ulx="1583" uly="1890">
        <line lrx="2298" lry="1960" ulx="1583" uly="1890">und Hertz des Roͤm. Reichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="476" type="textblock" ulx="2402" uly="386">
        <line lrx="2543" lry="476" ulx="2402" uly="386">351</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="985" type="textblock" ulx="1581" uly="525">
        <line lrx="2605" lry="607" ulx="1581" uly="525">den biſt / von dem guten Hertzen ELISA=</line>
        <line lrx="2627" lry="669" ulx="1581" uly="591">BETHunſerer Durchleuchtigſten Kayſerin.</line>
        <line lrx="2606" lry="727" ulx="1583" uly="659">Nunmehro iſt jene Zeit angedrochen / zu wel⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="800" ulx="1583" uly="721">cher EL IS ABETHunter Jubel und Freu⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="866" ulx="1584" uly="787">den von ihrem LEOPOLD, welchen ſie</line>
        <line lrx="2606" lry="920" ulx="1582" uly="853">durch deine allmoͤgende Fuͤrbitt / O MA-</line>
        <line lrx="2624" lry="985" ulx="1583" uly="914">RlIA! von GOTT überkommen hat / auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1050" type="textblock" ulx="1561" uly="979">
        <line lrx="2609" lry="1050" ulx="1561" uly="979">ruffen kan mit denen Worten der alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2152" type="textblock" ulx="1584" uly="1048">
        <line lrx="2604" lry="1115" ulx="1587" uly="1048">frommen Anna: Pro puero iſto oravi, &amp;</line>
        <line lrx="2604" lry="1180" ulx="1590" uly="1114">dedit mihi Dominus petitionem meam,</line>
        <line lrx="2605" lry="1245" ulx="1590" uly="1174">quam poſtulavi cum: Um diſen Sohn</line>
        <line lrx="2606" lry="1311" ulx="1589" uly="1241">hab ich gebetten, und der Er hat</line>
        <line lrx="2633" lry="1375" ulx="1587" uly="1309">mir mein Bitt geben, darum ich ihn</line>
        <line lrx="2639" lry="1444" ulx="1584" uly="1369">gebetten hab. O gluͤckſeel gen Hertzens⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1507" ulx="1615" uly="1432">Verluſt! welches MARI geſchencket wird/</line>
        <line lrx="2611" lry="1580" ulx="1587" uly="1498">und mit einem Durchleuchtigen Cron⸗Erben</line>
        <line lrx="2611" lry="1635" ulx="1587" uly="1566">iſt erſetzet worden. Die tapffere Muͤttern der</line>
        <line lrx="2612" lry="1702" ulx="1587" uly="1631">Lacedæmonier / pflegten ihre Kinder ſtatt</line>
        <line lrx="2616" lry="1764" ulx="1586" uly="1694">der Wiegen / in einen Kriegs⸗Schild zu legen.</line>
        <line lrx="2615" lry="1838" ulx="1590" uly="1756">Fridrich diſes Nahmens der Zweyte Roͤm,</line>
        <line lrx="2623" lry="1896" ulx="1590" uly="1823">Kayſer / benahmſete Oeſterreich einen Schild</line>
        <line lrx="2620" lry="1948" ulx="2386" uly="1891">O Glor⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2034" ulx="1595" uly="1954">reicheſtes Ertz⸗Hertzogthum! beyder Ehren⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2094" ulx="1595" uly="2021">Ruff gebuͤhret die. Vertritte nur die</line>
        <line lrx="2615" lry="2152" ulx="1595" uly="2086">Stell der Wiegen / in welcher LEOPOLD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2246" type="textblock" ulx="1593" uly="2146">
        <line lrx="2864" lry="2246" ulx="1593" uly="2146">ruhen ſoll / zu vollkommenem Wachsthum. panegyx:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2286" type="textblock" ulx="1598" uly="2215">
        <line lrx="2619" lry="2286" ulx="1598" uly="2215">Diſe Ruheſtatt bezeichne ich mit denen Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2419" type="textblock" ulx="1594" uly="2244">
        <line lrx="2866" lry="2419" ulx="1594" uly="2244">men / die auß Claudiano echnet/ und mit dr Olybr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3150" type="textblock" ulx="1596" uly="2341">
        <line lrx="2625" lry="2416" ulx="1600" uly="2341">einem wenigen Wort⸗Wechſel uͤberſetzet</line>
        <line lrx="2440" lry="2547" ulx="1877" uly="2480">Quemcunque requiras</line>
        <line lrx="2625" lry="2608" ulx="1597" uly="2541">Hac de ſtirpe virum: eſt Cæſar de Cæſare</line>
        <line lrx="2368" lry="2673" ulx="1818" uly="2623">natus.</line>
        <line lrx="2627" lry="2741" ulx="1596" uly="2670">Per lauros numerantur avi, ſemperque</line>
        <line lrx="2559" lry="2804" ulx="1616" uly="2743">renaaaas</line>
        <line lrx="2635" lry="2869" ulx="1598" uly="2801">Nobilitate virent. &amp; prolem fata ſequuntur,</line>
        <line lrx="2643" lry="2934" ulx="1605" uly="2865">Continuum ſimili ſervamtia lege tenorem.</line>
        <line lrx="2632" lry="3020" ulx="1605" uly="2950">Diſes Geſproß von Kayſerlichem Stamen /</line>
        <line lrx="2632" lry="3096" ulx="1606" uly="3016">ſolle einsmahls LEOPOLL) der Zweyte</line>
        <line lrx="2634" lry="3150" ulx="1608" uly="3079">heiſſen. Vondir / O begluͤcktes Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3214" type="textblock" ulx="1606" uly="3132">
        <line lrx="2838" lry="3214" ulx="1606" uly="3132">reich! kan ich abermahlen auß dem Poëten Fol 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4554" type="textblock" ulx="1611" uly="3209">
        <line lrx="2366" lry="3278" ulx="1612" uly="3209">bey Caſp. Gervatio betheuren:</line>
        <line lrx="2639" lry="3359" ulx="1613" uly="3289">Imperij Columen, nutantis &amp; anchora</line>
        <line lrx="2517" lry="3422" ulx="1884" uly="3351">mundi, 4MU</line>
        <line lrx="2639" lry="3491" ulx="1612" uly="3419">Auſtria perpetuo vigeat ſplendore pro-</line>
        <line lrx="2510" lry="3539" ulx="1903" uly="3502">ago:</line>
        <line lrx="2641" lry="3619" ulx="1614" uly="3547">Qua non ulla Domus Divùm fœcundior</line>
        <line lrx="2567" lry="3682" ulx="1883" uly="3629">unquam</line>
        <line lrx="2644" lry="3748" ulx="1611" uly="3680">Ethera ſideribus, terram virtutibus implet.</line>
        <line lrx="2643" lry="3837" ulx="1611" uly="3762">Hier ligt anjetzo in der Wiegen dein Grund⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3898" ulx="1615" uly="3826">Veſte / und Haupt⸗Saule des Roͤm. Reichs /</line>
        <line lrx="2645" lry="3962" ulx="1613" uly="3890">der Hoffnungs⸗Ancker der Oeſterreich⸗treu⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4033" ulx="1615" uly="3957">geſinnten Welt. Ewjg glantze und ſcheine</line>
        <line lrx="2644" lry="4096" ulx="1614" uly="4008">in deinem Cron⸗Erben / OQ Durchleuchtigſtes</line>
        <line lrx="2651" lry="4162" ulx="1617" uly="4086">Ertz⸗Hauß! du biſt jene Frucht⸗reicheſte</line>
        <line lrx="2643" lry="4227" ulx="1617" uly="4153">Mutter vor allen / welche du mit jenen den</line>
        <line lrx="2643" lry="4293" ulx="1613" uly="4215">Himmel gleich mit ſo vilen Sternen / die</line>
        <line lrx="2645" lry="4354" ulx="1620" uly="4277">Erde mit koſthareſtem Tugend⸗Geſchmuck</line>
        <line lrx="2596" lry="4421" ulx="1619" uly="4344">ziehreſt und anfulleel.</line>
        <line lrx="2645" lry="4491" ulx="1684" uly="4414">Laſſet mich nunmehro alle zufallende Um⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4554" ulx="1622" uly="4483">ſtaͤnde von der Geburth meines in der Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4623" type="textblock" ulx="1623" uly="4546">
        <line lrx="2740" lry="4623" ulx="1623" uly="4546">gen ſanfft⸗ ruhenden Ertz⸗Hertzogens / erwee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4696" type="textblock" ulx="1619" uly="4609">
        <line lrx="2644" lry="4696" ulx="1619" uly="4609">gen / und hierquß ihmt / von dem guͤnſtigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="637" lry="2181" type="textblock" ulx="458" uly="2058">
        <line lrx="637" lry="2123" ulx="459" uly="2058">Lib. 4.</line>
        <line lrx="635" lry="2181" ulx="458" uly="2124">Faſtor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="457" type="textblock" ulx="807" uly="383">
        <line lrx="949" lry="457" ulx="807" uly="383">352</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1257" type="textblock" ulx="720" uly="504">
        <line lrx="1763" lry="579" ulx="720" uly="504">Himmel alle Erſprießlichkeit / und beharꝛliche</line>
        <line lrx="1765" lry="646" ulx="727" uly="570">Wohlfahrt verheiſſen. LEOPOLD) iſt</line>
        <line lrx="1764" lry="712" ulx="724" uly="635">gebohren in dem ſechzehenden Jahr diſes</line>
        <line lrx="1766" lry="776" ulx="726" uly="701">lauffenden achtzehenden Sæculi, oder Welt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="841" ulx="725" uly="765">Alters. In ſechzehen findet man acht</line>
        <line lrx="1765" lry="906" ulx="724" uly="832">mahl zwey; die zweyte Zahl bey denen La⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="979" ulx="720" uly="897">teinern ſecundus genannt / heiſſet ſo vil / als</line>
        <line lrx="1767" lry="1042" ulx="723" uly="962">gluͤckſeelig. Der April iſt nach Anordnung</line>
        <line lrx="1768" lry="1100" ulx="725" uly="1028">Romuli, bey denen Roͤmeren das anderte</line>
        <line lrx="1766" lry="1171" ulx="725" uly="1093">Monath des Jahrs / welches ſie von dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1257" ulx="723" uly="1152">Mertzen anfiengen. So verſpricht uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1291" type="textblock" ulx="720" uly="1224">
        <line lrx="1773" lry="1291" ulx="720" uly="1224">dann das Monath / und das Jahr alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1951" type="textblock" ulx="664" uly="1286">
        <line lrx="1764" lry="1366" ulx="715" uly="1286">Gluͤck. Der Geburts⸗Tag ſtimmet bey/</line>
        <line lrx="1760" lry="1430" ulx="717" uly="1351">nemlich der Montag / als der zweyte Tag</line>
        <line lrx="1760" lry="1499" ulx="664" uly="1420">in der Wochen. Die alte Heyden haben</line>
        <line lrx="1759" lry="1561" ulx="715" uly="1487">gemeldtes April⸗Monath / der Liebs⸗Goͤttin</line>
        <line lrx="1740" lry="1628" ulx="722" uly="1558">Venus gewidmet. inen</line>
        <line lrx="1758" lry="1695" ulx="720" uly="1614">Tauſch / und ſoll jenes MARlA,E., die eine</line>
        <line lrx="1758" lry="1757" ulx="712" uly="1681">Jungfraͤuliche Mutter der ſchoͤnen Lieb ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1821" ulx="708" uly="1749">nennet wird / geheiliget ſeyn / welche uns</line>
        <line lrx="1759" lry="1885" ulx="712" uly="1812">diſe Dimmels⸗Gaab zu wegen gebracht hat.</line>
        <line lrx="1757" lry="1951" ulx="706" uly="1879">Der dreyzehende Tag des Aprils / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2014" type="textblock" ulx="705" uly="1946">
        <line lrx="1783" lry="2014" ulx="705" uly="1946">Jovi Victori, dem obſigenden Jupiter, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2347" type="textblock" ulx="661" uly="2009">
        <line lrx="1756" lry="2084" ulx="704" uly="2009">denen Abgoͤtteren zugeeignet / an welchem /</line>
        <line lrx="1754" lry="2151" ulx="710" uly="2075">wie bey Ovidio ʒzu leſen iſt / allerhand Opffer</line>
        <line lrx="1751" lry="2223" ulx="661" uly="2144">geſchlachtet wurden/ wegen Erbauung und</line>
        <line lrx="1761" lry="2282" ulx="667" uly="2207">Weyhung ihrer Goͤtzen⸗Tempel. Statt</line>
        <line lrx="1753" lry="2347" ulx="699" uly="2273">deſſen begehet an gemeldtem Tag die Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2415" type="textblock" ulx="707" uly="2339">
        <line lrx="1761" lry="2415" ulx="707" uly="2339">tholiſche Kirchen das Feſt des Heil. Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3987" type="textblock" ulx="662" uly="2407">
        <line lrx="1759" lry="2483" ulx="694" uly="2407">tyrers Hermenegildi, eines Erb⸗Printzens</line>
        <line lrx="1749" lry="2545" ulx="702" uly="2468">des Viſigothiſchen Koͤnigs / ſo damahlen</line>
        <line lrx="1747" lry="2619" ulx="696" uly="2538">die Spaniſche Monarchi beſeſſen; welcher</line>
        <line lrx="1743" lry="2681" ulx="705" uly="2599">ſeinen Koͤniglichen Purpur / mit vergoſſenem</line>
        <line lrx="1744" lry="2748" ulx="698" uly="2667">Blut / nach dem tyranniſchen Befehl ſei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2863" ulx="706" uly="2731">nes Ketzeriſchen Vatters / fuͤr den nhten</line>
        <line lrx="1744" lry="2881" ulx="697" uly="2800">Glauben / wider die Arianiſche Irꝛ Lehr / herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2947" ulx="704" uly="2863">lichſt gefaͤꝛbt und geziehret. O was Hoffnung</line>
        <line lrx="1743" lry="3012" ulx="699" uly="2930">ſcheinet auß diſem herfuͤr / von Befeſtigung</line>
        <line lrx="1743" lry="3070" ulx="689" uly="2995">des Erblichen Throns / fuͤr unſeren neu⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3143" ulx="694" uly="3064">bohrnen Printzen von Aſturien / zu jener</line>
        <line lrx="1749" lry="3251" ulx="662" uly="3128">Zeit / wo von ſeinem Großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="1741" lry="3274" ulx="692" uly="3193">Verꝛn Vatter, eben das Ketzerthum Arij</line>
        <line lrx="1739" lry="3340" ulx="691" uly="3260">in Sibenbuͤrgen bekrieget / und obgeſiget</line>
        <line lrx="1737" lry="3398" ulx="697" uly="3318">wird! Neun Naͤhmen verſchiedener Heili⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3464" ulx="699" uly="3390">gen / ſeynd unſerem Durchleuchtigſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3526" ulx="701" uly="3451">Hertzog in der Tauff gegeben worden / wel⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3601" ulx="691" uly="3518">che ſo vil Beſchirmer deſſen ſeyn ſolten / de⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3665" ulx="699" uly="3584">nen ich fuͤglich ʒwey folgende / und die Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3729" ulx="697" uly="3651">Zahl anzeigende Wort zuſchreibe:</line>
        <line lrx="1596" lry="3818" ulx="783" uly="3745">ArChlDVCeM TVentvyVr.</line>
        <line lrx="1734" lry="3919" ulx="691" uly="3845">Ihn ſchirmet Leopoldus heiliger Marg⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="3987" ulx="694" uly="3911">graf / und allgemeiner Lands⸗Fuͤrſtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4051" type="textblock" ulx="695" uly="3977">
        <line lrx="1754" lry="4051" ulx="695" uly="3977">Schutz⸗Herꝛ von Oeſterreich / nach deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4692" type="textblock" ulx="632" uly="4039">
        <line lrx="1729" lry="4121" ulx="698" uly="4039">Nahmen unſer kleine EOPOLD, wie der</line>
        <line lrx="1727" lry="4182" ulx="646" uly="4107">bekannte Buchſtab⸗Wechſel darweiſet:</line>
        <line lrx="1730" lry="4248" ulx="690" uly="4173">Sole duplo, gleich einer zweyfachen Sonne /</line>
        <line lrx="1728" lry="4312" ulx="684" uly="4239">zu Auf⸗ und Nidergang dermahleneins ſchei⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="4381" ulx="670" uly="4304">nen / und herꝛſchen ſoll. Ihn ſchirmet der</line>
        <line lrx="1725" lry="4482" ulx="692" uly="4368">galiebte Schooß⸗Juͤnger des HErꝛn / der</line>
        <line lrx="1724" lry="4507" ulx="632" uly="4434">heilige Apoſtel und Evangeliſt Joannes.</line>
        <line lrx="1722" lry="4573" ulx="691" uly="4492">Die Maß diſes Nahmens ſoll LEOPOLD</line>
        <line lrx="1722" lry="4636" ulx="690" uly="4557">erfuͤllen, und nach deſſen Dolmetſchung:</line>
        <line lrx="1721" lry="4692" ulx="681" uly="4610">Gratioſus, pius, miſericors: Allen lieb und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1618" type="textblock" ulx="1253" uly="1548">
        <line lrx="1772" lry="1618" ulx="1253" uly="1548">Hier triff ich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2865" type="textblock" ulx="1787" uly="2600">
        <line lrx="2810" lry="2670" ulx="1787" uly="2600">niglichen Cron und n ſol</line>
        <line lrx="2834" lry="2737" ulx="1807" uly="2663">Ihn ſchirmet Kudolphus ein heiliger</line>
        <line lrx="2827" lry="2802" ulx="1809" uly="2725">Martyrer / welcher annoch ein kleiner Knab /</line>
        <line lrx="2829" lry="2865" ulx="1807" uly="2795">von denen Feinden des Glaubens / um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4448" type="textblock" ulx="1790" uly="3407">
        <line lrx="1908" lry="3447" ulx="1804" uly="3407">gen.</line>
        <line lrx="2824" lry="3534" ulx="1823" uly="3442">Vatter/ jener Welt⸗kuͤndige Wundere groſſe</line>
        <line lrx="2827" lry="3595" ulx="1803" uly="3516">Eyfferer der Ehre GOttes / und allgemei⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3660" ulx="1801" uly="3577">nen Seelen⸗Heyls. Mit deſſen Liebs⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3732" ulx="1798" uly="3647">Feur ſoll einsmahls 2ILEOPOLD ange⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3799" ulx="1799" uly="3706">flammet / nach dem ſchoͤnſten Beyſpihl ſei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3857" ulx="1797" uly="3771">ner Groß⸗Baͤttern / die groͤſſere Ehr des</line>
        <line lrx="3000" lry="3925" ulx="1799" uly="3840">Allerhoͤchſten / durch ſeine Erb⸗Laͤnder und</line>
        <line lrx="2917" lry="4038" ulx="1794" uly="3906">Koͤnigreich / bep allen Unterſaſſen immere</line>
        <line lrx="2806" lry="4052" ulx="1796" uly="3983">dar ſuchen / und befoͤrderen. Ihn ſchirmer</line>
        <line lrx="2827" lry="4127" ulx="1794" uly="4043">der heilige Balthaſar, einer auß denen drey</line>
        <line lrx="2829" lry="4187" ulx="1791" uly="4104">Koͤnigen / oder Morgenlaͤndiſchen Weiſen /</line>
        <line lrx="2844" lry="4250" ulx="1794" uly="4173">der ſich bey der Krippen zu Bethlehem</line>
        <line lrx="2827" lry="4316" ulx="1791" uly="4237">eingefunden / den eingeſleiſchten Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4378" ulx="1794" uly="4305">tes / mit Gold / Weyrauch und Myrrhen</line>
        <line lrx="2826" lry="4448" ulx="1790" uly="4366">beſchencket hat. Durch deſſen Beyhuͤlff ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="444" type="textblock" ulx="1459" uly="348">
        <line lrx="2078" lry="444" ulx="1459" uly="348">Vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2147" type="textblock" ulx="1819" uly="497">
        <line lrx="2928" lry="581" ulx="1829" uly="497">werth / Gottſeelig und barmhertzig ſeyn. Ihn</line>
        <line lrx="2863" lry="694" ulx="1834" uly="554">ſchirmet Joſephus der ungerauliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="753" ulx="1832" uly="625">ſpons MARI., und hailige Naͤhr⸗Vatter</line>
        <line lrx="2863" lry="771" ulx="1831" uly="697">Chriſti / ein von Leopoldo dem Erſten</line>
        <line lrx="2880" lry="841" ulx="1833" uly="763">ſeeligſten Angedenckens / beſonders erwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="907" ulx="1833" uly="828">ter Schutz⸗Herꝛ aller Kayſerlichen Erb⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="967" ulx="1834" uly="893">Laͤnderen. Nach Andeutung diſes Nah⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1033" ulx="1834" uly="959">mens / ſoll LEOPOLD aufwachſen in</line>
        <line lrx="2915" lry="1100" ulx="1842" uly="1023">Tugend und Herꝛlichkeit vor GOXX/ und</line>
        <line lrx="2873" lry="1164" ulx="1831" uly="1091">denen Menſchen / biß in das ſpate Alter.</line>
        <line lrx="2852" lry="1230" ulx="1827" uly="1157">Ihn ſchirmer Antonius der bekannte</line>
        <line lrx="2851" lry="1295" ulx="1830" uly="1221">groſſe heilige Wunder⸗Mann; und weil/</line>
        <line lrx="2918" lry="1360" ulx="1825" uly="1287">durch Fuͤrbitt diſes Heiligen / verlohrne</line>
        <line lrx="2854" lry="1435" ulx="1833" uly="1354">Ding gefunden werden / ſolle eben durch</line>
        <line lrx="2855" lry="1495" ulx="1824" uly="1417">Beyhuͤlff Antonij, die Hoffnung eines</line>
        <line lrx="2853" lry="1560" ulx="1825" uly="1483">Maͤnnlichen Reichs⸗Erben / fuͤr unſer</line>
        <line lrx="2849" lry="1651" ulx="1824" uly="1546">Durchleuchtigſtes Ertz⸗ Hauß / niemahlen</line>
        <line lrx="2851" lry="1689" ulx="1821" uly="1616">verlohren gehen. Ihn ſchirmet Franci-</line>
        <line lrx="2852" lry="1760" ulx="1820" uly="1681">ſcus de Paula, heiliger Stiffter des Ordens</line>
        <line lrx="2850" lry="1821" ulx="1831" uly="1746">deren Mindeſten / ein beſonders innbruͤnſti⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1888" ulx="1821" uly="1811">ger Marianiſcher Ehren⸗Eyfferer. Nach</line>
        <line lrx="2846" lry="1952" ulx="1821" uly="1878">deſſen Beyſpihl / ſoll LEOPOLD mit der</line>
        <line lrx="2842" lry="2021" ulx="1822" uly="1942">erſten Milch / die Lieb zu MAkKA ſaugen/</line>
        <line lrx="2848" lry="2090" ulx="1819" uly="2008">ſie mit dem Ehren⸗Titul ſeiner liebreiche⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2147" ulx="1822" uly="2073">ſten Mutter zu nennen / fuͤr das erſte Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2233" type="textblock" ulx="1829" uly="2140">
        <line lrx="3070" lry="2233" ulx="1829" uly="2140">erlehrnen / als welche von ſich ſelbſt bezeuget:  v 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2666" type="textblock" ulx="1814" uly="2206">
        <line lrx="2877" lry="2277" ulx="1823" uly="2206">Per me Reges regnant; Durch mich re⸗⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="2346" ulx="1816" uly="2261">gieren und herꝛſchen alle Koͤnig. Ihn “. 1.</line>
        <line lrx="2843" lry="2413" ulx="1819" uly="2336">ſchirmet der heilige Koͤnig / und Glorreiche</line>
        <line lrx="2839" lry="2481" ulx="1822" uly="2394">Blut⸗Zeug Chriſti/ Hermenegildus, durch</line>
        <line lrx="2840" lry="2545" ulx="1825" uly="2464">deſſen Fuͤrſprechen LEOPOLD zu ſeiner</line>
        <line lrx="2842" lry="2607" ulx="1814" uly="2528">erblichen / und nach Recht zuſtaͤndigen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2666" ulx="2310" uly="2592">Srepter gelangen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3067" type="textblock" ulx="1810" uly="2853">
        <line lrx="2828" lry="2942" ulx="1810" uly="2853">Bekanntnuß willen / iſt getoͤdtet worden.</line>
        <line lrx="2860" lry="3005" ulx="1814" uly="2923">Durch deſſen Fürbitt ſoll LEOPVOLD alle</line>
        <line lrx="2839" lry="3067" ulx="1819" uly="2987">Widerſacher der allein wahren und ſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3327" type="textblock" ulx="1786" uly="3052">
        <line lrx="2832" lry="3137" ulx="1806" uly="3052">machenden Catholiſchen Roͤmiſchen Kirchen,</line>
        <line lrx="2831" lry="3198" ulx="1786" uly="3118">mittler Zeit ritterlich obſigen, inſonders de⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3266" ulx="1804" uly="3178">nen Ruhm⸗wertheſten Jußſtapffen Rudol-</line>
        <line lrx="2829" lry="3327" ulx="1805" uly="3250">phi des Erſten / ſeines Glorwuͤrdigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3457" type="textblock" ulx="1806" uly="3315">
        <line lrx="2827" lry="3400" ulx="1806" uly="3315">Stammen⸗Vatters / in allweg nachſol⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3457" ulx="1973" uly="3383">Ihn ſchirmet Ignatius mein beiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4049" type="textblock" ulx="2220" uly="3972">
        <line lrx="2827" lry="4049" ulx="2220" uly="3972">efoͤrderen. Ihn ſchirmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4503" type="textblock" ulx="1802" uly="4435">
        <line lrx="2823" lry="4503" ulx="1802" uly="4435">LEOPOLD dermahleneins mit Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4705" type="textblock" ulx="1765" uly="4498">
        <line lrx="2823" lry="4583" ulx="1765" uly="4498">thum / Vermehrung und Zunehmen ſeiner</line>
        <line lrx="2821" lry="4647" ulx="1792" uly="4566">Laͤnder / zum allgemeinen Beſten / und ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4705" ulx="1789" uly="4631">gnuͤgten Wohlſtand ſeiner Untergebenen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4763" type="textblock" ulx="2579" uly="4689">
        <line lrx="2757" lry="4763" ulx="2579" uly="4689">anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1521" type="textblock" ulx="3229" uly="1475">
        <line lrx="3274" lry="1521" ulx="3229" uly="1475">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1703" type="textblock" ulx="3173" uly="1649">
        <line lrx="3321" lry="1703" ulx="3173" uly="1649">ihbial</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1768" type="textblock" ulx="3241" uly="1725">
        <line lrx="3288" lry="1768" ulx="3241" uly="1725">126,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="782" type="textblock" ulx="3350" uly="539">
        <line lrx="3361" lry="782" ulx="3350" uly="539">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1045" type="textblock" ulx="3329" uly="918">
        <line lrx="3361" lry="1045" ulx="3329" uly="918">2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1503" type="textblock" ulx="3330" uly="1133">
        <line lrx="3361" lry="1308" ulx="3335" uly="1255">be</line>
        <line lrx="3361" lry="1374" ulx="3337" uly="1331">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1635" type="textblock" ulx="3343" uly="1534">
        <line lrx="3361" lry="1573" ulx="3343" uly="1534">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2030" type="textblock" ulx="3321" uly="1856">
        <line lrx="3361" lry="1901" ulx="3336" uly="1856">be</line>
        <line lrx="3361" lry="1968" ulx="3324" uly="1916">e</line>
        <line lrx="3361" lry="2030" ulx="3321" uly="1981">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="78" lry="560" ulx="0" uly="491">N</line>
        <line lrx="79" lry="659" ulx="0" uly="555">6 G</line>
        <line lrx="80" lry="686" ulx="0" uly="635">Vattr</line>
        <line lrx="81" lry="765" ulx="9" uly="690">Eifen</line>
        <line lrx="79" lry="828" ulx="0" uly="762">twpche</line>
        <line lrx="77" lry="901" ulx="21" uly="826">Etd⸗</line>
        <line lrx="73" lry="967" ulx="0" uly="891">Mhh⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1046" ulx="0" uly="967">in</line>
        <line lrx="64" lry="1086" ulx="0" uly="1038">Gnd</line>
        <line lrx="60" lry="1153" ulx="0" uly="1093">N.</line>
        <line lrx="60" lry="1226" ulx="0" uly="1160">Konne</line>
        <line lrx="61" lry="1290" ulx="0" uly="1231">D</line>
        <line lrx="66" lry="1359" ulx="0" uly="1295">ohn</line>
        <line lrx="68" lry="1426" ulx="7" uly="1365">durh</line>
        <line lrx="69" lry="1503" ulx="11" uly="1434">ltſe</line>
        <line lrx="67" lry="1560" ulx="7" uly="1500">hſer</line>
        <line lrx="63" lry="1639" ulx="0" uly="1564">ſhten</line>
        <line lrx="62" lry="1677" ulx="0" uly="1645">ancl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="532" type="textblock" ulx="1109" uly="363">
        <line lrx="2549" lry="532" ulx="1109" uly="363">Danck⸗ und Wunſch⸗Red. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="693" type="textblock" ulx="527" uly="541">
        <line lrx="1527" lry="641" ulx="527" uly="541">anſehnlich begluͤcket / und geſeegnet werden.</line>
        <line lrx="1524" lry="693" ulx="527" uly="629">Es bleibt darbey / was ich von diſen neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="762" type="textblock" ulx="523" uly="690">
        <line lrx="1557" lry="762" ulx="523" uly="690">Himmliſchen Schutz⸗Herren unſers klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="928" type="textblock" ulx="507" uly="759">
        <line lrx="1414" lry="835" ulx="507" uly="759">nen LEOPOLD hab außgeſprochen:</line>
        <line lrx="1374" lry="928" ulx="614" uly="848">ArChlDVCeM tVentyVr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1407" type="textblock" ulx="510" uly="943">
        <line lrx="1517" lry="1017" ulx="518" uly="943">Diſe alle ſeynd getreue Schuͤrmer unſers</line>
        <line lrx="1384" lry="1088" ulx="513" uly="1012">Durchleuchleuchtigen Ertz⸗Hertzogs.</line>
        <line lrx="1514" lry="1159" ulx="579" uly="1074">O großmuͤthiger Kayſer CARL! Aller⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1212" ulx="513" uly="1144">gnaͤdigſter Herꝛ und Lands⸗Fuͤrſt! den</line>
        <line lrx="1512" lry="1274" ulx="515" uly="1208">Schluß hab ich mir vor dich bißhero vor⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1355" ulx="512" uly="1272">behalten; darzu hab ich die Wort des ge⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1407" ulx="510" uly="1336">croͤnten Propheten erkuͤſen: Sicut ſagittæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1473" type="textblock" ulx="277" uly="1400">
        <line lrx="1533" lry="1473" ulx="277" uly="1400">Pſal. 126. ſinget der Koͤnigliche Harpffen⸗Schlager /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1664" type="textblock" ulx="511" uly="1468">
        <line lrx="1508" lry="1540" ulx="514" uly="1468">in manu potentis, ita filij excuſſorum;</line>
        <line lrx="1507" lry="1607" ulx="511" uly="1530">oder / wie der heilige Chryſoſtomus, bey</line>
        <line lrx="1505" lry="1664" ulx="513" uly="1597">Lorino dem Gelehrten / leſet: Ilta niij alli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1727" type="textblock" ulx="278" uly="1660">
        <line lrx="1505" lry="1727" ulx="278" uly="1660">In Pſal. gatorum: Wie die Pfeil in der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2439" type="textblock" ulx="484" uly="1728">
        <line lrx="1505" lry="1795" ulx="484" uly="1728">des Starcken, oder des Gewaltigen;</line>
        <line lrx="1507" lry="1858" ulx="515" uly="1793">alſo ſeynd die Kinder der Gebundenen,</line>
        <line lrx="1508" lry="1925" ulx="511" uly="1856">oder Betrangten. Ich kan gar billich</line>
        <line lrx="1505" lry="1987" ulx="497" uly="1918">den Durchleuchtigen Ertz⸗Hertzog LEO-</line>
        <line lrx="1505" lry="2052" ulx="500" uly="1983">POLDO, einen Pfeil in der Hand des groͤ⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2114" ulx="501" uly="2047">ſten Welt⸗Monarchens / den Reichs⸗Er⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2185" ulx="498" uly="2114">ben / und Sohn eines Betrangten / weilen</line>
        <line lrx="1518" lry="2255" ulx="498" uly="2175">biß in das achte Jahr Erb⸗loſen / nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2310" ulx="494" uly="2239">ro hoͤchſt⸗ begluͤckten Vatters / benahmſen.</line>
        <line lrx="1507" lry="2377" ulx="495" uly="2304">Der Chaldæer. Text gibt zu meinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2439" ulx="496" uly="2370">haben folgende Uberſetzung: Filij merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2504" type="textblock" ulx="502" uly="2437">
        <line lrx="1525" lry="2504" ulx="502" uly="2437">erit operum bonorum ijs, qui legi vaca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3147" type="textblock" ulx="488" uly="2498">
        <line lrx="1502" lry="2573" ulx="507" uly="2498">Verunt à pueritia: Die mit Erben ge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2635" ulx="509" uly="2560">ſeegnete Vaͤtter, empfangen ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2698" ulx="509" uly="2628">der von GOTT, zum Lohn ihrer gu⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2765" ulx="506" uly="2693">ten Wercken, weilen ſie von Jugend</line>
        <line lrx="1519" lry="2838" ulx="506" uly="2758">auf das Geſatz des Nrm emſigſt ge⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2892" ulx="502" uly="2822">halten haben. O Glorwuͤrdigſter Kay⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2956" ulx="504" uly="2886">ſer! wer darff wohl an dem zweifflen / der</line>
        <line lrx="1502" lry="3024" ulx="501" uly="2949">guͤtigſte Himmel habe dich / dein Lugend/</line>
        <line lrx="1502" lry="3086" ulx="505" uly="3015">und dein gantzes Durchleuchtigſtes Hauß /</line>
        <line lrx="1505" lry="3147" ulx="488" uly="3079">mit diſem Reichs⸗Erben belohnet / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3214" type="textblock" ulx="502" uly="3143">
        <line lrx="1522" lry="3214" ulx="502" uly="3143">ſchencket? Wohin aber zihlet der auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3995" type="textblock" ulx="495" uly="3210">
        <line lrx="1502" lry="3278" ulx="505" uly="3210">Bogen ſchon angelegte Pfeil / in der Hand</line>
        <line lrx="1503" lry="3343" ulx="502" uly="3275">diſes Starcken? Wer zeiget mir das Zihl /</line>
        <line lrx="1515" lry="3409" ulx="504" uly="3338">oder die Schieß⸗Scheiben an? Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3476" ulx="501" uly="3404">nehme / er habe das Abſehen auf eine Por⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="3538" ulx="501" uly="3465">ten. Beatus vir, gehoͤren ferner hieher die</line>
        <line lrx="1499" lry="3605" ulx="498" uly="3537">Wort des Pfalmiſtens / qui implevit de-</line>
        <line lrx="1496" lry="3673" ulx="495" uly="3601">ſiderium ſuum ex ipſis: Seelig iſt der</line>
        <line lrx="1497" lry="3736" ulx="495" uly="3666">Mann, welcher ſein Verlangen erfuͤllet,</line>
        <line lrx="1497" lry="3811" ulx="499" uly="3733">und zu einem Vatter, in Erzeugung eines</line>
        <line lrx="1495" lry="3865" ulx="503" uly="3795">erwuͤnſchten Erbens / worden iſt. Non</line>
        <line lrx="1495" lry="3930" ulx="506" uly="3859">confundetur, cum loquetur inimicis ſuis</line>
        <line lrx="1496" lry="3995" ulx="500" uly="3925">in porta: Er wird nicht zu Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4059" type="textblock" ulx="449" uly="3992">
        <line lrx="1496" lry="4059" ulx="449" uly="3992">werden, wann er mit ſeinen FJeinden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="4772" type="textblock" ulx="496" uly="4056">
        <line lrx="1496" lry="4121" ulx="500" uly="4056">der Porten reden wird. Nach An⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4188" ulx="500" uly="4116">werckung Lorini, wollen hiemit etwelche</line>
        <line lrx="1502" lry="4256" ulx="499" uly="4183">die Ottomanniſche Porten verſtanden ha⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4319" ulx="498" uly="4247">ben. Man kan es leicht errathen / was ich</line>
        <line lrx="1499" lry="4387" ulx="497" uly="4313">zu reden geſinnet ſeye. Laſſe nur den abge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4452" ulx="496" uly="4376">ſagten Chriſtlichen Erb⸗ Feind / ſich zum</line>
        <line lrx="1499" lry="4515" ulx="499" uly="4398">Krieg / mit allerhand Waffen⸗Zeug außru⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="4581" ulx="533" uly="4507">en: Oeſterreich wird entweder in ſicherem</line>
        <line lrx="1501" lry="4642" ulx="538" uly="4572">rid / unter denen ſchattichten Oel⸗Baͤumen</line>
        <line lrx="1500" lry="4710" ulx="498" uly="4638">ſanfft ruhen / oder Sig⸗reiche Lorber⸗Zweig /</line>
        <line lrx="1341" lry="4772" ulx="558" uly="4705">R. P. Pfeiffersberg Feſtiv. II. Theil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2603" type="textblock" ulx="1572" uly="560">
        <line lrx="2620" lry="643" ulx="1579" uly="560">ſo mit dem Blut ihrer Widerſacher ſollen</line>
        <line lrx="2610" lry="708" ulx="1596" uly="624">gefaͤrbet werden / nach deroſelben geheinmten</line>
        <line lrx="2621" lry="771" ulx="1597" uly="692">Wuth / einaͤrden. Nunmehro kan ich die</line>
        <line lrx="2610" lry="837" ulx="1595" uly="757">Wort des Propheten uͤberſetzen / und auf⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="892" ulx="1593" uly="819">ruffen: Gluͤckſeelig iſt CARL der Sechſte /</line>
        <line lrx="2610" lry="958" ulx="1591" uly="887">als ein von GOtt⸗ geſeegneter Vatter L. EO-</line>
        <line lrx="2605" lry="1020" ulx="1591" uly="949">bPOLOl ſeines Erſt⸗ gebohrnen Cron⸗Prin⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="1085" ulx="1589" uly="1018">tzens / an dem er ſein Verlangen erfuͤllet hat.</line>
        <line lrx="2602" lry="1150" ulx="1579" uly="1078">Der Pfeil des Starcken iſt ihm vom</line>
        <line lrx="2601" lry="1213" ulx="1585" uly="1143">Himmel zu Theil worden. Man weiß</line>
        <line lrx="2600" lry="1279" ulx="1586" uly="1211">ſchon / wohin er mit diſem zihle. Der Mund</line>
        <line lrx="2602" lry="1354" ulx="1583" uly="1276">des groſſen donnerenden Geſchuͤtzes wird</line>
        <line lrx="2601" lry="1409" ulx="1572" uly="1340">ſich eroͤffnen / auß diſem wird / mit Feur⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="1485" ulx="1582" uly="1405">knallenden Worten / unſer Großmaͤchtig⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="1550" ulx="1582" uly="1471">ſter Lands⸗Fuͤrſt / zu ſeinen Feinden reden/</line>
        <line lrx="2610" lry="1616" ulx="1580" uly="1534">die Muſel⸗Maͤnner zu Schanden machen /</line>
        <line lrx="2605" lry="1674" ulx="1580" uly="1599">die hochmuͤthe Porten uͤber den Hauffen</line>
        <line lrx="2604" lry="1743" ulx="1579" uly="1662">werffen. GODD gebe, daß unſer Aller⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1798" ulx="1580" uly="1730">gnaͤdigſter Kayſer der jenige ſeye / von dem</line>
        <line lrx="2600" lry="1869" ulx="1581" uly="1793">zu Rom in der Cajetaniſchen Burg / nach⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="1929" ulx="1578" uly="1858">gehende zweyl Vers, ſo in einem uralten Mar⸗</line>
        <line lrx="2525" lry="1995" ulx="1580" uly="1924">molſtein eingehauen ſeyn / geleſen werden:</line>
        <line lrx="2527" lry="2074" ulx="1580" uly="2002">CAROLUS exſcindet Bizantia mænia</line>
        <line lrx="2557" lry="2132" ulx="1670" uly="2071">vvictor,</line>
        <line lrx="2535" lry="2202" ulx="1624" uly="2129">Inde Palæſtina caſtra locabit humo:</line>
        <line lrx="2590" lry="2280" ulx="1581" uly="2208">CAR wird einsmahls Sig⸗prangend die</line>
        <line lrx="2590" lry="2343" ulx="1580" uly="2276">Ring⸗Maur zu Biſanz, oder Conſtanti⸗-</line>
        <line lrx="2587" lry="2412" ulx="1580" uly="2338">nopel uͤberſteigen / ja ſelbe vernichten / und</line>
        <line lrx="2588" lry="2475" ulx="1579" uly="2404">nach diſem / mit ſeinem Kriegs⸗Heer / in</line>
        <line lrx="2589" lry="2549" ulx="1577" uly="2471">Palæſtinam, oder in das heilige Land ziehen.</line>
        <line lrx="2586" lry="2603" ulx="1573" uly="2534">Das neue Giͤck⸗Looß ligt ſchon in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2668" type="textblock" ulx="1548" uly="2598">
        <line lrx="2585" lry="2668" ulx="1548" uly="2598">Wiegen / und der annoch unmuͤndige Cron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4704" type="textblock" ulx="1561" uly="2661">
        <line lrx="2602" lry="2732" ulx="1571" uly="2661">Printz / verheiſſet gantz unfehlbar / der Durch⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2806" ulx="1571" uly="2728">leuchtigſte Vatter werde die Maaß ſeines</line>
        <line lrx="2608" lry="2862" ulx="1572" uly="2788">Nahmens erfuͤllen / als welcher das Gluͤck</line>
        <line lrx="2591" lry="2925" ulx="1573" uly="2856">ſelbſt in ſich / nach der Rechen⸗Kunſt / be⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2998" ulx="1574" uly="2919">greiffet. In Erwegung deſſen ich ſchon</line>
        <line lrx="2584" lry="3054" ulx="1573" uly="2985">dermahleneins uͤber die ſechſte Zahl / in dem</line>
        <line lrx="2581" lry="3128" ulx="1574" uly="3044">Glorwuͤrdigſten Nahmen CAROLUS,.,</line>
        <line lrx="2618" lry="3183" ulx="1571" uly="3112">meines Großmaͤchtigſten Roͤm. Kayſers /</line>
        <line lrx="2450" lry="3249" ulx="1569" uly="3177">folgendes Epigramma verfaſſet habe:</line>
        <line lrx="2579" lry="3324" ulx="1566" uly="3254">CAROLE SEXTE! tuOo numerum cur</line>
        <line lrx="2415" lry="3391" ulx="1840" uly="3323">Nomine claudis</line>
        <line lrx="2602" lry="3459" ulx="1662" uly="3382">Ter quartum? Cabalà ſic referente</line>
        <line lrx="2603" lry="3522" ulx="1841" uly="3447">notas:</line>
        <line lrx="2600" lry="3586" ulx="1561" uly="3511">Te Nomen prodit, bis ter fore, SEXTE,</line>
        <line lrx="2580" lry="3647" ulx="1833" uly="3582">SECINDUNNAAA),,,,</line>
        <line lrx="2579" lry="3710" ulx="1653" uly="3643">Sic ex Cæſaribus SEXTE SECUN.</line>
        <line lrx="2118" lry="3777" ulx="1663" uly="3708">11U008 eris.</line>
        <line lrx="2653" lry="3905" ulx="1565" uly="3778">Hierauf gib ich folgende Erklaͤrung: CA.</line>
        <line lrx="2578" lry="3932" ulx="1565" uly="3853">KOLUs der ſiben⸗buchſtabige Nahmen /</line>
        <line lrx="2579" lry="3988" ulx="1565" uly="3917">nach der ſogenannten cabaliſtiſchen Kunſt/</line>
        <line lrx="2581" lry="4051" ulx="1564" uly="3981">in welcher jedwederer Buchſtab des Alpha-</line>
        <line lrx="2579" lry="4120" ulx="1565" uly="4046">bets, ein beſondere Zahl⸗Ziffer giltet / be⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="4184" ulx="1566" uly="4099">haltet in ſich / nach gemeldter Rechnung/</line>
        <line lrx="2581" lry="4251" ulx="1568" uly="4174">drey Vierer; zu deſſen Beweißthum nach⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="4315" ulx="1570" uly="4239">gehende Alphabet-Tafel dienen ſoll:</line>
        <line lrx="2662" lry="4386" ulx="1571" uly="4314">A. B. C. D. E. P. G. H. I. K.</line>
        <line lrx="2578" lry="4449" ulx="1587" uly="4386">1. 2. 3. 4. L. 6. 7. 8. 9. I10.</line>
        <line lrx="2622" lry="4514" ulx="1580" uly="4446">L. M. N. O. b. Q. K. S. T1.</line>
        <line lrx="2516" lry="4582" ulx="1567" uly="4517">20.30. 40. 50. 60. 70. 80. 90. 100.</line>
        <line lrx="2053" lry="4627" ulx="1622" uly="4574">U. X. v. Z.</line>
        <line lrx="2056" lry="4704" ulx="1577" uly="4651">200. 300. 400. 500.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="4776" type="textblock" ulx="1808" uly="4700">
        <line lrx="2557" lry="4776" ulx="1808" uly="4700">Yy Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="498" type="textblock" ulx="804" uly="378">
        <line lrx="2120" lry="498" ulx="804" uly="378">354 Vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1309" type="textblock" ulx="716" uly="532">
        <line lrx="1760" lry="613" ulx="716" uly="532">Auß diſem Ziffer⸗Regiſter / ſo man ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="686" ulx="730" uly="598">dachte Buchſtaben außziehet / mit beyge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="748" ulx="730" uly="665">fuͤgter gehoͤriger Zahl / entſpringet die an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="810" ulx="726" uly="732">gedeute / und zu End verzeichnete SZumma der</line>
        <line lrx="1726" lry="874" ulx="731" uly="796">drey Vierer / wie es der Nahmen anzeiget.</line>
        <line lrx="1439" lry="925" ulx="862" uly="878">⸗ „ 3.</line>
        <line lrx="1441" lry="978" ulx="1398" uly="942">1.</line>
        <line lrx="1473" lry="1045" ulx="1398" uly="1001">80.</line>
        <line lrx="1469" lry="1118" ulx="1393" uly="1069">70.</line>
        <line lrx="1520" lry="1170" ulx="1391" uly="1126">20.</line>
        <line lrx="1509" lry="1237" ulx="1398" uly="1187">200.</line>
        <line lrx="1486" lry="1309" ulx="1398" uly="1268">90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1046" type="textblock" ulx="869" uly="1025">
        <line lrx="876" lry="1046" ulx="869" uly="1025">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1229" type="textblock" ulx="1045" uly="898">
        <line lrx="1083" lry="1163" ulx="1045" uly="963">„1 1</line>
        <line lrx="1165" lry="1229" ulx="1129" uly="898">1 † 118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1307" type="textblock" ulx="905" uly="970">
        <line lrx="1029" lry="1307" ulx="905" uly="970">&amp;τr¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1993" type="textblock" ulx="677" uly="1336">
        <line lrx="1700" lry="1410" ulx="767" uly="1336">—Summma -  444.</line>
        <line lrx="1766" lry="1477" ulx="730" uly="1396">In der Rechnung⸗Kunſt ſagt man: Zwey</line>
        <line lrx="1765" lry="1537" ulx="738" uly="1465">mahl drey iſt ſechs. In drey Viereren wird</line>
        <line lrx="1767" lry="1606" ulx="733" uly="1517">ſechsmahl zwey gezehlt. Secundus, wie juͤngſt</line>
        <line lrx="1767" lry="1668" ulx="694" uly="1593">oben gemeldet iſt worden / hat bey denen La⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1731" ulx="738" uly="1656">teineren eine zweyfache Bedeutung / heiſſet</line>
        <line lrx="1768" lry="1801" ulx="738" uly="1724">ſo wohl der Zweyre, als der Gluͤckſeelige.</line>
        <line lrx="1765" lry="1862" ulx="737" uly="1788">Nun dann fragt der Poët: Was Urſach</line>
        <line lrx="1767" lry="1927" ulx="732" uly="1854">CAROLUS der Sechſte ͤ/ in ſeinem Nah⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1993" ulx="677" uly="1923">mmen drey Vierer einſchlieſſet? und antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2058" type="textblock" ulx="738" uly="1987">
        <line lrx="1788" lry="2058" ulx="738" uly="1987">tet ihm ſelbſt: Der Nahmen verrathe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2906" type="textblock" ulx="731" uly="2049">
        <line lrx="1765" lry="2124" ulx="731" uly="2049">Geheimnuß / wie nemlich C ARL der</line>
        <line lrx="1766" lry="2190" ulx="738" uly="2120">Sechſte / nach Rechnung der angereg⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2255" ulx="734" uly="2182">ten drey Vierer / ſechsmahl der Zweyte /</line>
        <line lrx="1763" lry="2319" ulx="737" uly="2247">das iſt / der zu allen Zeiten Gluͤckſeeligſte /</line>
        <line lrx="1764" lry="2385" ulx="738" uly="2312">eben derentwegen / weilen der Sechſte; wie</line>
        <line lrx="1765" lry="2455" ulx="742" uly="2378">auch darumb der Sechſte / weilen der ſechs⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2521" ulx="738" uly="2440">mahl Zweyte / oder der Gluͤckſeeligſte ſeyn</line>
        <line lrx="1615" lry="2591" ulx="739" uly="2512">werde.</line>
        <line lrx="1762" lry="2648" ulx="837" uly="2574">O was groſſe Hoffnung macht uns</line>
        <line lrx="1760" lry="2717" ulx="735" uly="2641">unſer kleiner LEOPOLD! ſie wird ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2777" ulx="736" uly="2700">harren / und mag nicht geſchwaͤchet werden /</line>
        <line lrx="1763" lry="2844" ulx="735" uly="2764">dann ſie ſteuret ſich auf das Vaͤtterliche</line>
        <line lrx="1764" lry="2906" ulx="739" uly="2829">Sinn⸗Bild: Conſtantiaà &amp; Fortitudine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2975" type="textblock" ulx="736" uly="2897">
        <line lrx="1779" lry="2975" ulx="736" uly="2897">Beſtaͤndigkeit und Staͤrcke iſt derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3235" type="textblock" ulx="735" uly="2963">
        <line lrx="1768" lry="3040" ulx="738" uly="2963">Grund⸗Veſte. Laſſet mich ferner die</line>
        <line lrx="1767" lry="3107" ulx="737" uly="3027">Wiegenunfers Durchleuchtigen Ertz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3173" ulx="735" uly="3093">tzogs/ mit denen Sinn⸗Bilderen ſeiner</line>
        <line lrx="1768" lry="3235" ulx="738" uly="3161">Großmaͤchtigſten Vorfahreren ziehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3359" type="textblock" ulx="737" uly="3223">
        <line lrx="1796" lry="3302" ulx="737" uly="3223">ſchmucken / anbey aber eben hierauß von je⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3359" ulx="738" uly="3289">nem alles Groſſes und Anſehnliches, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3435" type="textblock" ulx="730" uly="3354">
        <line lrx="1769" lry="3435" ulx="730" uly="3354">unſerem Troſt / Wunſch und Hoffnung vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3497" type="textblock" ulx="736" uly="3417">
        <line lrx="1795" lry="3497" ulx="736" uly="3417">ſagen. So ſtelle ich dann diß Orths /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3559" type="textblock" ulx="738" uly="3483">
        <line lrx="1767" lry="3559" ulx="738" uly="3483">auf / das zweyte Devis oder Spruch⸗Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3691" type="textblock" ulx="679" uly="3551">
        <line lrx="1773" lry="3627" ulx="679" uly="3551">Kayſers joſephi des Erſten / welches dar⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3691" ulx="737" uly="3613">gibt ein Schwerd / mit einem Oehl⸗Zweig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3955" type="textblock" ulx="670" uly="3680">
        <line lrx="1766" lry="3750" ulx="737" uly="3680">umwunden / dabey die Uberſchrifft iſt: Amo-</line>
        <line lrx="1763" lry="3815" ulx="734" uly="3739">re, Timore: Mit Lieb und Forcht. Diß</line>
        <line lrx="1763" lry="3890" ulx="693" uly="3810">verheiſſet uns / EOPOLD werde mittler</line>
        <line lrx="1762" lry="3955" ulx="670" uly="3874">Zeit ein Lieb⸗reicheſter Fuͤrſt gegen alle Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4014" type="textblock" ulx="735" uly="3936">
        <line lrx="1792" lry="4014" ulx="735" uly="3936">terſaſſen / hingegen ein Schroͤcken ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="4719" type="textblock" ulx="681" uly="3999">
        <line lrx="1759" lry="4137" ulx="732" uly="3999">Vnden ſeyn. Drittens haͤnge ich auf das</line>
        <line lrx="1761" lry="4147" ulx="745" uly="4066">Sinn⸗Bild Kayſers Leopoldi des Er⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4206" ulx="847" uly="4131">j‚/welches darzeiget ein mit Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4277" ulx="742" uly="4197">Strahlen umgebenes Aug, unter demſel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="4337" ulx="735" uly="4257">ben zwey auß denen Wolcken gehende Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4398" ulx="733" uly="4329">de / die rechte ein Schwerd / die andere einen</line>
        <line lrx="1758" lry="4473" ulx="739" uly="4387">Scepter haltend / und unter denſelben eine</line>
        <line lrx="1758" lry="4535" ulx="729" uly="4448">gecroͤnte Welt⸗Kugel / mit beygefuͤgter Inn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="4594" ulx="681" uly="4515">ſchrifft: Conſiliò &amp; Induſtria: Mit Nath</line>
        <line lrx="1756" lry="4655" ulx="719" uly="4581">und Fleiß. Diß verheiſſet uns / LEO-</line>
        <line lrx="1754" lry="4719" ulx="728" uly="4644">P0LD der nunmehro kleine Ertz Hertzog/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="785" type="textblock" ulx="1831" uly="513">
        <line lrx="2839" lry="585" ulx="1831" uly="513">werde mit außbuͤndiger Rathſchlaͤgigkeit /</line>
        <line lrx="2843" lry="664" ulx="1832" uly="582">und unverdroſſener Emſigkeit / ſeine Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="735" ulx="1833" uly="649">reich und Erb⸗Laͤnder dermahleneins Lob⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="785" ulx="1833" uly="714">wuͤrdigſt verwalten. Das vierdte Denck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="851" type="textblock" ulx="1835" uly="780">
        <line lrx="2884" lry="851" ulx="1835" uly="780">Bild Kayſers Ferdinandi des Dritten / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1240" type="textblock" ulx="1827" uly="846">
        <line lrx="2841" lry="928" ulx="1835" uly="846">wuͤrfft ein Waag⸗Schal / daran das obere</line>
        <line lrx="2840" lry="980" ulx="1827" uly="912">Theil ein Creutz fuͤrſtellet / zwiſchen beyden</line>
        <line lrx="2840" lry="1047" ulx="1837" uly="976">Waag⸗Schalen zu beyden Seithen ein</line>
        <line lrx="2848" lry="1118" ulx="1839" uly="1041">Schwerdt und Scepter / Creutz⸗weiß mit</line>
        <line lrx="2838" lry="1178" ulx="1837" uly="1106">umgeſchlungene Band / mit der Zuſchrifft:</line>
        <line lrx="2837" lry="1240" ulx="1837" uly="1169">Pietate &amp; Juſtitia: Mit GOttes⸗Jorcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1310" type="textblock" ulx="1840" uly="1238">
        <line lrx="2874" lry="1310" ulx="1840" uly="1238">und Gerechtigkeit. Diß verheiſſet uns /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1373" type="textblock" ulx="1840" uly="1301">
        <line lrx="2841" lry="1373" ulx="1840" uly="1301">eben gemeldte zwey Haupt⸗Lugenden / werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1438" type="textblock" ulx="1840" uly="1366">
        <line lrx="2910" lry="1438" ulx="1840" uly="1366">LEOPOLD einsmahls / als zwey Reichs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1628" type="textblock" ulx="1841" uly="1429">
        <line lrx="2841" lry="1516" ulx="1841" uly="1429">Angel / in ſeiner Regierung ohne Unterlaß</line>
        <line lrx="2836" lry="1571" ulx="1841" uly="1497">beobachten. Das funffte Devis Kayſers</line>
        <line lrx="2836" lry="1628" ulx="1841" uly="1564">Ferdinandi des Anderten / weiſet dar eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1701" type="textblock" ulx="1807" uly="1626">
        <line lrx="2837" lry="1701" ulx="1807" uly="1626">Cron / ſamt einem Lorber⸗Krantz, mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1896" type="textblock" ulx="1840" uly="1692">
        <line lrx="2837" lry="1766" ulx="1841" uly="1692">Bey⸗Worten: Legitimè certamtibus:</line>
        <line lrx="2842" lry="1832" ulx="1840" uly="1757">Rechtmaͤſſiges Kaͤmpffen und Strei⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1896" ulx="1841" uly="1826">ten, wird Himmliſche Cronen bereiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1962" type="textblock" ulx="1839" uly="1886">
        <line lrx="2855" lry="1962" ulx="1839" uly="1886">Diß verheiſſet uns / LEOPOLD werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2677" type="textblock" ulx="1833" uly="1952">
        <line lrx="2839" lry="2030" ulx="1839" uly="1952">ſeine Reichs⸗Cron verewigen / mit Schutz⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2095" ulx="1839" uly="2017">habung des Glaubens / und Vertilgung</line>
        <line lrx="2837" lry="2161" ulx="1840" uly="2080">aller Widerſacheren der Kirchen Chriſti /</line>
        <line lrx="2838" lry="2225" ulx="1839" uly="2149">nach dem Beyſpihl ſeines erwehnten Gott⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2292" ulx="1841" uly="2212">ſeeligſten dritten Ahn⸗Herꝛns. Segchſtens /</line>
        <line lrx="2834" lry="2357" ulx="1839" uly="2275">richte ich hier auf das Sinn⸗Bild Kayſers</line>
        <line lrx="2829" lry="2415" ulx="1839" uly="2339">MATHI. des Erſten / in dem zu ſehen iſt /</line>
        <line lrx="2827" lry="2481" ulx="1838" uly="2405">ein von der Sonne beſtrahlter Adler / welcher</line>
        <line lrx="2831" lry="2549" ulx="1838" uly="2467">mit dem einen Fuß auf dem Reichs⸗Apffel</line>
        <line lrx="2832" lry="2614" ulx="1836" uly="2531">ſtehet / mit dem anderen einen Scepter auf⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2677" ulx="1833" uly="2592">rechts haltet; neben dem Reichs⸗Apffel ligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2739" type="textblock" ulx="1836" uly="2661">
        <line lrx="2829" lry="2739" ulx="1836" uly="2661">ein Schwerd / und gegen uͤber eine Cron / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2868" type="textblock" ulx="1835" uly="2731">
        <line lrx="2822" lry="2806" ulx="1835" uly="2731">der Umſchrifft: Firmatum cælitus omen:</line>
        <line lrx="2823" lry="2868" ulx="1837" uly="2794">Vom Himmel die Zierd, beſtaͤttiget wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2940" type="textblock" ulx="1837" uly="2853">
        <line lrx="2852" lry="2940" ulx="1837" uly="2853">Diß verheiſſet uns / LEOPOLD werde ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3456" type="textblock" ulx="1832" uly="2919">
        <line lrx="2832" lry="3003" ulx="1840" uly="2919">ne Augen niemahlen von dem Himmel ab⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3068" ulx="1842" uly="2985">wenden / ſelbe ſtaͤts nach GOTT/ gleichwie</line>
        <line lrx="2837" lry="3126" ulx="1843" uly="3049">der Adler mit unverruckten Augen die Son⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3198" ulx="1844" uly="3116">ne anſihet / empor haben. as ſibende</line>
        <line lrx="2836" lry="3265" ulx="1846" uly="3180">Spruch⸗Bild Kayſers Rudolphi des Zwey⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3331" ulx="1832" uly="3247">ten / hat abermahlen einen Adler / der in der</line>
        <line lrx="2837" lry="3396" ulx="1844" uly="3308">rechten erhobenen Klauen einen Pfeil haͤlt /</line>
        <line lrx="2838" lry="3456" ulx="1845" uly="3375">mit einem eintzigen zugeſchribenen Wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3519" type="textblock" ulx="1845" uly="3440">
        <line lrx="2856" lry="3519" ulx="1845" uly="3440">ADSIT: welches nach ſeinen fuͤnff Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4366" type="textblock" ulx="1827" uly="3502">
        <line lrx="2836" lry="3591" ulx="1827" uly="3502">ſtaben / mit fuͤnff Worten zweyfach außge⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3652" ulx="1844" uly="3568">legt wird / entweder: A Domino Salus In</line>
        <line lrx="2835" lry="3712" ulx="1842" uly="3636">Tribulatione: Von dem οEren kommt</line>
        <line lrx="2838" lry="3784" ulx="1839" uly="3697">Heyl in Trubſaal, oder: Auxiliante Deo</line>
        <line lrx="2845" lry="3835" ulx="1840" uly="3760">Sum Inimicis Terror: Wann G OTC</line>
        <line lrx="2846" lry="3914" ulx="1838" uly="3832">hilfft, ſo bin ich meinen Jeinden ein</line>
        <line lrx="2798" lry="3991" ulx="1834" uly="3903">Schroͤcken. .</line>
        <line lrx="2834" lry="4038" ulx="1836" uly="3959">POL. werde gleicher maſſen allein auf je⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4097" ulx="1836" uly="4027">nen bauen und trauen / bey hellem Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4173" ulx="1828" uly="4089">Schein ſo wohl / als bey finſterem Trauer⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4227" ulx="1838" uly="4151">Gewülck / von dem eintzig alle Huͤlff zu</line>
        <line lrx="2838" lry="4301" ulx="1831" uly="4217">hoffen iſt. In dem achten Denck⸗Bild</line>
        <line lrx="2838" lry="4366" ulx="1833" uly="4283">Kayſers Maxmiliani des Anderten / iſt ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4431" type="textblock" ulx="1832" uly="4348">
        <line lrx="2892" lry="4431" ulx="1832" uly="4348">gezeichnet ein Adler auf der Welt⸗KugelN0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4494" type="textblock" ulx="1833" uly="4413">
        <line lrx="2837" lry="4494" ulx="1833" uly="4413">mit der Beyſchrifft: Deus providebit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4559" type="textblock" ulx="1804" uly="4478">
        <line lrx="2839" lry="4559" ulx="1804" uly="4478">GOtt wird Fuͤrſehung machen. Diß ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4762" type="textblock" ulx="1833" uly="4545">
        <line lrx="2843" lry="4629" ulx="1833" uly="4545">heiſſet uns: LEOPOLD werde auf glei⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4752" ulx="1833" uly="4611">chen Schlag jederzeit ſich mit GOtt Pe⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="4762" ulx="2371" uly="4689">V ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3969" type="textblock" ulx="2232" uly="3895">
        <line lrx="2891" lry="3969" ulx="2232" uly="3895">Diß verheiſſet uns / EO-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="5251" type="textblock" ulx="3173" uly="4861">
        <line lrx="3197" lry="5251" ulx="3173" uly="4861"> õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4737" type="textblock" ulx="3339" uly="4222">
        <line lrx="3361" lry="4737" ulx="3339" uly="4222">— — – —= — —— I—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="78" lry="573" ulx="0" uly="499">giſet/</line>
        <line lrx="80" lry="643" ulx="0" uly="575">Konig</line>
        <line lrx="81" lry="701" ulx="0" uly="646">ſos Lobe</line>
        <line lrx="81" lry="768" ulx="2" uly="707">Darc⸗</line>
        <line lrx="80" lry="835" ulx="0" uly="789">/et⸗</line>
        <line lrx="76" lry="902" ulx="0" uly="846">oͤbere</line>
        <line lrx="71" lry="975" ulx="5" uly="910">cden</line>
        <line lrx="68" lry="1049" ulx="1" uly="976"> ein</line>
        <line lrx="64" lry="1103" ulx="0" uly="1047">Em</line>
        <line lrx="61" lry="1237" ulx="0" uly="1173">Gode</line>
        <line lrx="64" lry="1298" ulx="0" uly="1242">tu</line>
        <line lrx="67" lry="1366" ulx="0" uly="1316">erd</line>
        <line lrx="67" lry="1450" ulx="0" uly="1376">ſiche⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1505" ulx="0" uly="1445">elaß</line>
        <line lrx="62" lry="1574" ulx="0" uly="1508">ſers</line>
        <line lrx="58" lry="1630" ulx="0" uly="1579">iſte</line>
        <line lrx="58" lry="1695" ulx="0" uly="1648">d</line>
        <line lrx="61" lry="1760" ulx="0" uly="1708">bu:</line>
        <line lrx="59" lry="1829" ulx="5" uly="1775">Ii</line>
        <line lrx="51" lry="1894" ulx="0" uly="1848">eſen</line>
        <line lrx="51" lry="1960" ulx="9" uly="1913">e</line>
        <line lrx="58" lry="2034" ulx="0" uly="1974">Sh</line>
        <line lrx="63" lry="2104" ulx="0" uly="2040">ſldong</line>
        <line lrx="63" lry="2170" ulx="0" uly="2104">Deftl</line>
        <line lrx="64" lry="2228" ulx="0" uly="2175">Sot⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2312" ulx="0" uly="2239">ln</line>
        <line lrx="57" lry="2371" ulx="0" uly="2308">gin</line>
        <line lrx="47" lry="2497" ulx="0" uly="2366">4</line>
        <line lrx="47" lry="2490" ulx="0" uly="2438">cher</line>
        <line lrx="53" lry="2569" ulx="0" uly="2497">hf</line>
        <line lrx="52" lry="2628" ulx="0" uly="2573">gl⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2694" ulx="0" uly="2634">r</line>
        <line lrx="28" lry="2812" ulx="0" uly="2779">.</line>
        <line lrx="26" lry="2881" ulx="0" uly="2834">8</line>
        <line lrx="30" lry="2959" ulx="0" uly="2893">6</line>
        <line lrx="47" lry="3082" ulx="0" uly="3026">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1791" type="textblock" ulx="497" uly="1714">
        <line lrx="1494" lry="1791" ulx="497" uly="1714">Nahmen und in der That den Ehren⸗Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="515" type="textblock" ulx="1028" uly="372">
        <line lrx="2538" lry="515" ulx="1028" uly="372">Danck⸗ und Wunſch⸗Red. B DZ 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1716" type="textblock" ulx="507" uly="549">
        <line lrx="1541" lry="636" ulx="521" uly="549">riſt vereinigen / ſich deſſen allerweiſiſter Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="690" ulx="523" uly="619">ſichtigkeit gantz vollkommen uͤberlaſſen. In</line>
        <line lrx="1535" lry="758" ulx="526" uly="680">dem neundten Devis Kayſers Ferdinandi</line>
        <line lrx="1536" lry="819" ulx="525" uly="746">deß Erſten / ſihet man widerum die Welt⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="883" ulx="523" uly="811">Kugel / auf diſer einen Adler / und zu bey⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="948" ulx="521" uly="869">den Seiten einen Fahnen mit folgenden</line>
        <line lrx="1538" lry="1014" ulx="516" uly="941">zwey Worten: Chriſto Duce: Wo Chri⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1078" ulx="516" uly="1008">ſtus vorgehet, da alles wohl ſtehet.</line>
        <line lrx="1532" lry="1144" ulx="512" uly="1068">Diß verheiſſet uns / LEOPOLD werde vor</line>
        <line lrx="1529" lry="1211" ulx="509" uly="1138">allem die Gottſeeligkeit als ein erbliches Ei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1273" ulx="512" uly="1201">genthum und beſondere Oeſterreichiſche</line>
        <line lrx="1527" lry="1337" ulx="511" uly="1261">Haupt⸗Tugend ſeines Ertz⸗Hauſes von der</line>
        <line lrx="1529" lry="1408" ulx="512" uly="1327">erſten Milch an erlehrnen und erkennen. In</line>
        <line lrx="1528" lry="1473" ulx="512" uly="1395">dem zehenden Sinn⸗Bild deß unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1532" ulx="514" uly="1457">lichen Kayſers Carl deß Fuͤnfften / ſeynd</line>
        <line lrx="1530" lry="1595" ulx="507" uly="1523">zwey Saulen Herculis mit zwey Bey⸗Wor⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1660" ulx="515" uly="1589">ten: Plus ultra: Immer weiter. Diß ver⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1716" ulx="517" uly="1648">heiſſet uns / LEOPOLD werde in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2118" type="textblock" ulx="521" uly="1783">
        <line lrx="1529" lry="1856" ulx="521" uly="1783">Auguſti, das iſt / eines Mehrers deß</line>
        <line lrx="1542" lry="1940" ulx="522" uly="1842">Reichs erwerben / den Oeſterreicheriſchen</line>
        <line lrx="1535" lry="1984" ulx="524" uly="1905">Ruhm⸗Schall biß an die letzte Welt⸗Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2053" ulx="528" uly="1979">tzen ausbreiten. In dem eilfften Spruch⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2118" ulx="588" uly="2042">ild Kayſers Maximiliani deß Erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2175" type="textblock" ulx="523" uly="2108">
        <line lrx="1570" lry="2175" ulx="523" uly="2108">wird geſehen ein mit Schwerdteren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3013" type="textblock" ulx="515" uly="2167">
        <line lrx="1532" lry="2252" ulx="521" uly="2167">Streit⸗Kolben beſtecktes Rad / uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2306" ulx="521" uly="2232">chem der Reichs⸗Apffel / unten aber ein Gra⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2376" ulx="515" uly="2299">nat⸗Apffel liget / mit der Umſchrifft: Per</line>
        <line lrx="1531" lry="2441" ulx="515" uly="2364">tot diſcrimina: Durch ſo vil Gefahren.</line>
        <line lrx="1529" lry="2504" ulx="518" uly="2422">Diß verheiſſet uns / LEOPOLD werdeun⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2583" ulx="523" uly="2489">ter anderem Oeſterreichiſchen Tugend⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2636" ulx="526" uly="2552">ſchmuck / auch mit dem ſchoͤnſten Kleinod/</line>
        <line lrx="1523" lry="2698" ulx="525" uly="2616">welches fuͤglich ein Diemant groſſer Welt⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2757" ulx="525" uly="2680">Regenten mag benahmſet werden / der</line>
        <line lrx="1524" lry="2826" ulx="525" uly="2747">Hertzhafftigkeit / und unuͤberwindlichen</line>
        <line lrx="1527" lry="2893" ulx="526" uly="2805">Starckmuͤthigkeit geziehret ſeyn. Das</line>
        <line lrx="1530" lry="2953" ulx="532" uly="2873">zwoͤlffte Denck⸗Bild Kayſers FRIDERICI</line>
        <line lrx="1534" lry="3013" ulx="537" uly="2942">des Vierdten / ſtellet fuͤr einen Armb mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3277" type="textblock" ulx="531" uly="3069">
        <line lrx="1538" lry="3148" ulx="531" uly="3069">auf dem Tiſch ligendes offenes Buch beruͤhꝛt /</line>
        <line lrx="1536" lry="3216" ulx="536" uly="3137">mit der Beyſchrifft: Hic regit, ille tue-</line>
        <line lrx="1538" lry="3277" ulx="534" uly="3201">tur: Zum Regiment und Schutz, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3410" type="textblock" ulx="477" uly="3268">
        <line lrx="1542" lry="3340" ulx="477" uly="3268">beydes ſeinen Nutz. Diß verheiſſet uns/</line>
        <line lrx="1539" lry="3410" ulx="480" uly="3331">L5OPOLD werde / nach dem Beyſpihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3603" type="textblock" ulx="531" uly="3397">
        <line lrx="1537" lry="3478" ulx="534" uly="3397">ſeiner Durchleuchtigſten Vor⸗Elteren / zum</line>
        <line lrx="1539" lry="3537" ulx="534" uly="3461">Wohlſtand ſeines Reichs / nicht weniger die</line>
        <line lrx="1536" lry="3603" ulx="531" uly="3526">Waffen wider die Feind ergreiffen / als auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3670" type="textblock" ulx="526" uly="3589">
        <line lrx="1544" lry="3670" ulx="526" uly="3589">freye Kuͤnſten und Wiſſenſchafften lieben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="3672" type="textblock" ulx="713" uly="3650">
        <line lrx="727" lry="3672" ulx="713" uly="3650">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3732" type="textblock" ulx="520" uly="3656">
        <line lrx="1566" lry="3732" ulx="520" uly="3656">und befoͤrderen / ſich hiemit in allweeg einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4761" type="textblock" ulx="518" uly="3722">
        <line lrx="1534" lry="3800" ulx="522" uly="3722">ſtreitbahren / zugleich gelehrſamen / und klug⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3868" ulx="520" uly="3736">ſinnigen Oaſtorreichiſchen Lands⸗Fuͤrſten zu</line>
        <line lrx="1531" lry="3927" ulx="522" uly="3852">betheuren. In dem dreyzehenden Devis</line>
        <line lrx="1532" lry="3992" ulx="522" uly="3916">Kayſers Alberti des Anderten / iſt entworf⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4061" ulx="523" uly="3980">fen ein geharniſchter Armb / der einen Wurff⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4162" ulx="525" uly="4044">Bn von ſich ſchieſſet / mit diſen Bey⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="4190" ulx="605" uly="4107">orten: Tolle moras: Weg mit dem</line>
        <line lrx="1531" lry="4253" ulx="525" uly="4169">Verweilen, es nutzt das Eilen. Diß</line>
        <line lrx="1531" lry="4309" ulx="523" uly="4238">verheiſſet uns / LEOPOLD werde in allem</line>
        <line lrx="1529" lry="4381" ulx="521" uly="4302">Staats⸗ und Kriegs⸗Weeſen / die ſchnelle</line>
        <line lrx="1531" lry="4446" ulx="520" uly="4365">Behaͤndigkeit beobachten / an welcher die</line>
        <line lrx="1527" lry="4515" ulx="518" uly="4430">Wohlfahrt von beyden meiſtens gelegen iſt.</line>
        <line lrx="1530" lry="4578" ulx="521" uly="4496">Das vierzehende Sinn⸗Bild Kayſers</line>
        <line lrx="1531" lry="4634" ulx="524" uly="4560">Friderici des Dritten / weiſet dar das untere</line>
        <line lrx="1529" lry="4702" ulx="526" uly="4624">Theil von einem Saul⸗Bild Herculis, an</line>
        <line lrx="1305" lry="4761" ulx="585" uly="4694">R. P. Pfeifſersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1540" type="textblock" ulx="1589" uly="561">
        <line lrx="2636" lry="649" ulx="1602" uly="561">welchem das rechte Bein in der Mit⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="705" ulx="1611" uly="627">ten zerbrochen iſt / mit der Uberſchrifft:</line>
        <line lrx="2628" lry="771" ulx="1606" uly="689">Adhuc ſtat: Er ſtehet feſt, aufs aller⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="825" ulx="1606" uly="754">beſt. Diß verheiſſet uns / LEOPOLD</line>
        <line lrx="2627" lry="896" ulx="1604" uly="821">werde auf der unveraͤnderlichen Stand⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="957" ulx="1604" uly="880">hafftigkeit / in allerhand ſich ereignendem</line>
        <line lrx="2626" lry="1035" ulx="1604" uly="949">Schick⸗Sagl / auf der beſten Grund⸗Veſte/</line>
        <line lrx="2628" lry="1100" ulx="1603" uly="1011">das ſchoͤne Lugend⸗Gebaͤu/ biß an den</line>
        <line lrx="2626" lry="1154" ulx="1602" uly="1079">hoͤchſten Ehren⸗Gipffel auffuͤhren. In</line>
        <line lrx="2623" lry="1218" ulx="1599" uly="1141">dem fuͤnffzehenden Spruch⸗Bild Kayſers</line>
        <line lrx="2623" lry="1286" ulx="1599" uly="1205">Alberti des Erſten / ſeynd abgebildet zwey</line>
        <line lrx="2622" lry="1347" ulx="1599" uly="1271">Armb,ein alt⸗Roͤmiſches Panier gegen etli⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1413" ulx="1596" uly="1333">cheLantzen⸗Spitz haltend / mit der Umſchrifft:</line>
        <line lrx="2622" lry="1538" ulx="1596" uly="1400">Fugam Victoria neſcit: Der Sicd nach⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1540" ulx="1589" uly="1471">trachtet, die Flucht verachet. Diß ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1607" type="textblock" ulx="1585" uly="1534">
        <line lrx="2622" lry="1607" ulx="1585" uly="1534">heiſſet uns / LEOPOLD) werde allzeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1738" type="textblock" ulx="1594" uly="1597">
        <line lrx="2622" lry="1691" ulx="1594" uly="1597">Welt⸗bekannten Oeſterreichiſchen Groß⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1738" ulx="1599" uly="1661">muͤthigkeit / zu ſeiner Erb⸗Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1805" type="textblock" ulx="1497" uly="1724">
        <line lrx="2638" lry="1805" ulx="1497" uly="1724">ff der und Koͤnigreichen / befliſſen / in der Kriego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2969" type="textblock" ulx="1588" uly="1792">
        <line lrx="2626" lry="1869" ulx="1600" uly="1792">Kunſt trefflich erfahren ſeyn / mit ſeinen</line>
        <line lrx="2635" lry="1930" ulx="1603" uly="1857">Sig⸗ reichen Waffen alle anſtoſſende Fein⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1999" ulx="1601" uly="1923">de ihme unterwerffen / ſo offt obſigen / als offt</line>
        <line lrx="2625" lry="2063" ulx="1603" uly="1990">er mit ihnen ſtreiten wird. Das ſechzehen⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2129" ulx="1600" uly="2048">de Denek⸗Bild endlichen Kayſers Kudol-</line>
        <line lrx="2622" lry="2202" ulx="1603" uly="2114">phi des Erſten Glorwuͤrdigſten Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2260" ulx="1600" uly="2183">reichiſchen Stammen⸗Vatters / welches</line>
        <line lrx="2623" lry="2327" ulx="1600" uly="2248">ich bey der Ertz⸗Hertzoglichen Wiegen auf⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="2392" ulx="1601" uly="2313">haͤnge / haltet in ſich einen außgeſtreckten ge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2459" ulx="1597" uly="2378">harniſchten Armb / mit einem Fauſt⸗Kolben /</line>
        <line lrx="2649" lry="2521" ulx="1597" uly="2447">und gruͤnem Oehl⸗Zweig / die Umſchrifft</line>
        <line lrx="2616" lry="2589" ulx="1593" uly="2510">lautet: Utrum lubet: Auß beyden eines/</line>
        <line lrx="2615" lry="2654" ulx="1592" uly="2576">was beliebet. Diß verheiſſet uns / LEO-</line>
        <line lrx="2634" lry="2730" ulx="1588" uly="2636">POI. D werde mit der Zeit / nach dem Ori-</line>
        <line lrx="2609" lry="2783" ulx="1589" uly="2704">ginal oder Haupt⸗Muſter ſeiner Alt⸗Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2844" ulx="1592" uly="2770">teren / ein mildreicher / ſanfftmuͤthiger / und</line>
        <line lrx="2612" lry="2908" ulx="1591" uly="2827">Frid⸗liebender / zu gleich ein ſtreitbarer Mo⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2969" ulx="1596" uly="2893">narch, eben jenen Roͤmiſchen Reichs⸗Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3082" type="textblock" ulx="539" uly="2954">
        <line lrx="2616" lry="3035" ulx="1577" uly="2954">beſteigen / auf welchem Rudolph auß diſem</line>
        <line lrx="1658" lry="3082" ulx="539" uly="3004">nem enthloͤſten Schwerd, deſſen Knopff ein D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3230" type="textblock" ulx="1600" uly="3023">
        <line lrx="2618" lry="3099" ulx="1600" uly="3023">Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß / nach will⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3164" ulx="1602" uly="3082">faͤhriger Anordnung G Ottes / der Erſte ge⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3230" ulx="1603" uly="3144">ſeſſen iſt / auch von ihme den herꝛlichen Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3295" type="textblock" ulx="1582" uly="3215">
        <line lrx="2615" lry="3295" ulx="1582" uly="3215">nahmen des Sig⸗reichen erwerben. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3424" type="textblock" ulx="1602" uly="3281">
        <line lrx="2617" lry="3360" ulx="1602" uly="3281">gedachtem Treu⸗hertzigen Wunſch / und</line>
        <line lrx="2616" lry="3424" ulx="1605" uly="3343">Vollfuͤhrung unſerer Hoffnung / hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3487" type="textblock" ulx="1571" uly="3409">
        <line lrx="2620" lry="3487" ulx="1571" uly="3409">veranlaſſet Syneſius, der beruͤhmte Griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3553" type="textblock" ulx="1601" uly="3474">
        <line lrx="2621" lry="3553" ulx="1601" uly="3474">ſche Scribent: Pietas, lautet ſein theurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3619" type="textblock" ulx="1582" uly="3536">
        <line lrx="2621" lry="3619" ulx="1582" uly="3536">Außſpruch / primum ſubſternatur, fulcrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3812" type="textblock" ulx="1592" uly="3604">
        <line lrx="2626" lry="3684" ulx="1602" uly="3604">&amp; crepido; cui firmiter inſiſtat ſabilis ima-</line>
        <line lrx="2627" lry="3757" ulx="1592" uly="3672">go Imperij: Allwo die Tugend der Gott⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3812" ulx="1597" uly="3732">ſeeligkeit der Grund / die Stuͤtze / und der ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3876" type="textblock" ulx="1574" uly="3795">
        <line lrx="2675" lry="3876" ulx="1574" uly="3795">riſte Gebaͤu⸗Gipffel iſt / alldort wird beſtaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4784" type="textblock" ulx="1595" uly="3868">
        <line lrx="2623" lry="3955" ulx="1599" uly="3868">dig verharren das unveraͤnderliche Eben⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4009" ulx="1600" uly="3932">bild der hoͤchſten Reichs⸗Wuͤrde. Eben</line>
        <line lrx="2621" lry="4075" ulx="1598" uly="3993">zu diſem Zihl / hab ich mit gedachten ſechze⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="4140" ulx="1597" uly="4057">hen Ehren⸗Zeichen gleichzahliger Groß⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4215" ulx="1597" uly="4128">maͤchtigſter Roͤmiſcher Kayſeren / auß dem</line>
        <line lrx="2621" lry="4270" ulx="1599" uly="4188">Glorwuͤrdigſten Hauß von Oeſterreich / die</line>
        <line lrx="2624" lry="4328" ulx="1596" uly="4253">Durchleuchtige Wiegen LEOPOLDI un⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4400" ulx="1596" uly="4323">ſers Neu⸗gebohrnen Ertz⸗Hertzogs / ge⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4459" ulx="1595" uly="4389">ziehret. Hier ſihet man / als in einem ſum⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="4539" ulx="1597" uly="4452">mariſchen Begriff / von CARL dem Sech⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="4592" ulx="1597" uly="4516">ſten / unſerem Regierenden Allergnaͤdigſten</line>
        <line lrx="2628" lry="4652" ulx="1597" uly="4582">Lands⸗Fuͤrſten an / nach aufſteigender Lini /</line>
        <line lrx="2628" lry="4721" ulx="1597" uly="4642">biß auf Rudolph den Erſten / ſechzehen</line>
        <line lrx="2622" lry="4784" ulx="1781" uly="4707">Yy ⸗2 Haupt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2074" lry="519" type="textblock" ulx="804" uly="362">
        <line lrx="2074" lry="519" ulx="804" uly="362">356 Vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="880" type="textblock" ulx="464" uly="539">
        <line lrx="2850" lry="623" ulx="709" uly="539">Haupt⸗Saulen / auf welchen das Roͤmiſch⸗ Andaͤchtige Lintzer! noch eines zu eurem</line>
        <line lrx="2893" lry="714" ulx="549" uly="608">Laud Oeſterreichiſche Reich / ſich biß anhero geſteu⸗ Troſt. Ingratitudo (erſchroͤcket nicht ab</line>
        <line lrx="2835" lry="753" ulx="467" uly="670">In Laud. ret hat. Muß abermahlen auß Claudia- diſem widerwaͤrtigen / vor GOTT und</line>
        <line lrx="2859" lry="814" ulx="466" uly="735">Stilic. no, mit ſehr kleinem Reim⸗Wechſel / der in denen Menſchen haͤßlichen und abſcheulichen</line>
        <line lrx="2836" lry="880" ulx="464" uly="805">panegyri zwey eintzigen veraͤnderten Worten beſtehe / Wort, alles ſoll euch zu Ehren außſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="1197" type="textblock" ulx="538" uly="867">
        <line lrx="2895" lry="938" ulx="538" uly="867">*bekennen: geen / da ich auß dem Hochwuͤrdigſten heili⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1007" ulx="737" uly="914">Hæc domus invidiæ fines virtute re- gen Patriarchen Laurentio Juſtiniano, von Lib. de</line>
        <line lrx="3050" lry="1074" ulx="800" uly="992">liquit, cvuch in dem Gegen⸗Satz rede) Ingratitu inſtitut. &amp;</line>
        <line lrx="3054" lry="1139" ulx="738" uly="1067">Humanumque modum. Quis enim do Divinæ bonitatis fontem exſiccat: regimine</line>
        <line lrx="3039" lry="1197" ulx="841" uly="1122">liveſcere poſſit, Die Undanckbarkeit doͤrret und truͤcknet Prælat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1983" type="textblock" ulx="713" uly="1197">
        <line lrx="1749" lry="1268" ulx="740" uly="1197">Qudòd nunquam pereant ſtellæ? quòd</line>
        <line lrx="1617" lry="1331" ulx="845" uly="1265">Jupiter olim</line>
        <line lrx="1748" lry="1396" ulx="737" uly="1328">Poſſideat cæxlum? quèòd permeet om-</line>
        <line lrx="1731" lry="1448" ulx="741" uly="1395">nia Phæbus?</line>
        <line lrx="1744" lry="1527" ulx="713" uly="1458">Diſes unvergleichliche Ruhm⸗ werthiſte Ertz⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1604" ulx="713" uly="1523">Hauß / iſt mit ihrer Tugend ſo hoch ankom⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1656" ulx="719" uly="1591">men / daß es die Graͤntzen des Neyds weit</line>
        <line lrx="1748" lry="1725" ulx="719" uly="1655">uͤberſchreitet / wohin gemeldte / faſt allen</line>
        <line lrx="1750" lry="1791" ulx="717" uly="1722">Menſchen angebohrne Untugend / nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1857" ulx="720" uly="1784">langen mag. Thorrecht waͤre der jenige /</line>
        <line lrx="1754" lry="1920" ulx="721" uly="1851">der da beneyden ſolte / daß die Stern des</line>
        <line lrx="1755" lry="1983" ulx="724" uly="1912">Firmaments niemahlen erloͤſchen; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2050" type="textblock" ulx="734" uly="1982">
        <line lrx="1778" lry="2050" ulx="734" uly="1982">GOtt ein HErꝛ und Beſitzer des Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2511" type="textblock" ulx="727" uly="2043">
        <line lrx="1761" lry="2119" ulx="737" uly="2043">ſeye; daß die hell⸗ſcheinende Sonne alles</line>
        <line lrx="1761" lry="2194" ulx="738" uly="2113">mit ihren goldenen Strahlen durchdringe.</line>
        <line lrx="1764" lry="2248" ulx="735" uly="2180">Gleiches Urtheil koͤnte man faͤllen von de⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2312" ulx="733" uly="2244">nen aberwitzigen Beneyderen der unſterb⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2379" ulx="734" uly="2309">lichen Herꝛlichkeit unſers Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="1764" lry="2445" ulx="727" uly="2376">Hauſes von Oeſterreich / welches nunmehro /</line>
        <line lrx="1763" lry="2511" ulx="732" uly="2441">mit dem ſo innbruͤnſtig⸗verlangten Cron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2592" type="textblock" ulx="731" uly="2501">
        <line lrx="1843" lry="2592" ulx="731" uly="2501">Erben / zur allgemeinen Welt⸗Freud / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2638" type="textblock" ulx="733" uly="2571">
        <line lrx="1186" lry="2638" ulx="733" uly="2571">vermehret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1329" type="textblock" ulx="1827" uly="1192">
        <line lrx="2843" lry="1269" ulx="1828" uly="1192">auß den Brunnen Goͤttlicher Guͤtigkeit.</line>
        <line lrx="2845" lry="1329" ulx="1827" uly="1261">Was habt ihr demnach in dem Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1459" type="textblock" ulx="1797" uly="1323">
        <line lrx="2833" lry="1459" ulx="1797" uly="1323">ſpihl fuͤr reich⸗ Keted⸗ Gnaden⸗Fluͤß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2502" type="textblock" ulx="1822" uly="1391">
        <line lrx="2835" lry="1466" ulx="1827" uly="1391">dem Allerhoͤchſten GOTT zu erwarten /</line>
        <line lrx="2835" lry="1530" ulx="1822" uly="1456">gegen den ihr euch / vor empfangene Wohl⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1593" ulx="1823" uly="1525">that / ſo beharꝛlich danckbar einſtellet / den</line>
        <line lrx="2837" lry="1656" ulx="1825" uly="1586">ihr vor Erhaltung / und beſtaͤndigen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1734" ulx="1826" uly="1654">ſtand eures Durchleuchtigen Ertz⸗Hertzogs /</line>
        <line lrx="2903" lry="1788" ulx="1826" uly="1718">mit Lob⸗ wuͤrdigſtem Andachts⸗Eyffer / mit</line>
        <line lrx="2848" lry="1857" ulx="1827" uly="1782">widerholtem allgemeinem Gebett / ſo fle⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1922" ulx="1830" uly="1850">hentlich erſuchet? Oeſterreichiſche getreue</line>
        <line lrx="2876" lry="1998" ulx="1829" uly="1908">Hertzen! bittet und bettet ohne Unterlaß</line>
        <line lrx="2850" lry="2050" ulx="1834" uly="1981">fuͤr den nunmehro kleinen LEOPOLD,</line>
        <line lrx="2853" lry="2125" ulx="1831" uly="2039">den Lieb⸗ werthiſten Reichs⸗Erben CARL</line>
        <line lrx="2858" lry="2193" ulx="1838" uly="2102">des Sechſten / unſers Großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="2895" lry="2246" ulx="1842" uly="2177">Roͤmiſchen Kayſers. Mercket wohl / das</line>
        <line lrx="2918" lry="2310" ulx="1841" uly="2237">Haupt⸗Thema unſerer Andacht / heiſſet heut</line>
        <line lrx="2859" lry="2376" ulx="1841" uly="2303">und allzeit: DeVS ILLVM ConserVet:</line>
        <line lrx="2854" lry="2443" ulx="1841" uly="2366">Ruffet ſammentlich mit mir / von Mund</line>
        <line lrx="2801" lry="2502" ulx="1892" uly="2429">und Hertzen: GOTT erhalte ihn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4779" type="textblock" ulx="2647" uly="4673">
        <line lrx="2814" lry="4779" ulx="2647" uly="4673">Lintze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="78" lry="601" ulx="0" uly="550"> em</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="251" lry="695" ulx="1" uly="610">t.</line>
        <line lrx="246" lry="734" ulx="0" uly="670">ANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="77" lry="808" ulx="0" uly="741">llchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="74" lry="874" ulx="0" uly="760">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="68" lry="933" ulx="0" uly="879">nſa⸗</line>
        <line lrx="126" lry="998" ulx="40" uly="895">ulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="60" lry="1124" ulx="0" uly="1013">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="225" lry="1139" ulx="0" uly="1079">ettteru</line>
        <line lrx="121" lry="1222" ulx="0" uly="1112">ti tllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4863" type="textblock" ulx="0" uly="4787">
        <line lrx="54" lry="4863" ulx="0" uly="4787">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1175" type="textblock" ulx="803" uly="633">
        <line lrx="2627" lry="971" ulx="803" uly="633">SSSS RAa</line>
        <line lrx="1817" lry="1175" ulx="1249" uly="975">Lintzeriſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1505" type="textblock" ulx="528" uly="1087">
        <line lrx="2654" lry="1505" ulx="528" uly="1087">DRO GRATIAS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1518" type="textblock" ulx="1499" uly="1463">
        <line lrx="1737" lry="1518" ulx="1499" uly="1463">Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1670" type="textblock" ulx="1069" uly="1544">
        <line lrx="2106" lry="1670" ulx="1069" uly="1544">Pflicht⸗ſHuldigſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1904" type="textblock" ulx="541" uly="1717">
        <line lrx="2640" lry="1904" ulx="541" uly="1717">TE DEUM LAUDAMusS:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2196" type="textblock" ulx="876" uly="1896">
        <line lrx="1864" lry="1967" ulx="1299" uly="1896">. Das iſt</line>
        <line lrx="2322" lry="2196" ulx="876" uly="1953">Vob⸗ und Ghren⸗ Red /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2241" type="textblock" ulx="1417" uly="2133">
        <line lrx="1800" lry="2241" ulx="1417" uly="2133">Wegen des,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2373" type="textblock" ulx="543" uly="2202">
        <line lrx="2644" lry="2373" ulx="543" uly="2202">Durch Goͤttlichen Beyſtand an dem Feſt MARIAX zum Schnee /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2451" type="textblock" ulx="543" uly="2368">
        <line lrx="2641" lry="2451" ulx="543" uly="2368">als dem fuͤnfften Tag des Auguſt⸗Monaths diſes lauffenden 1716. Jahrs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2610" type="textblock" ulx="461" uly="2443">
        <line lrx="2643" lry="2610" ulx="461" uly="2443">wider den en i iſtlichen Erb⸗Feind / von denen gerechten und geſeegneten Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2682" type="textblock" ulx="876" uly="2518">
        <line lrx="2296" lry="2640" ulx="876" uly="2518">ſerlichen Waffen / unweit Peterwardein in Ungarn</line>
        <line lrx="1876" lry="2682" ulx="1442" uly="2605">erfochtenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3094" type="textblock" ulx="637" uly="2656">
        <line lrx="2404" lry="3094" ulx="637" uly="2656">olllommenen Sigs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3030" type="textblock" ulx="1320" uly="2932">
        <line lrx="1863" lry="3030" ulx="1320" uly="2932">Und hertichſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3200" type="textblock" ulx="895" uly="3070">
        <line lrx="2223" lry="3200" ulx="895" uly="3070">Kiderlag der Buͤrcken/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3544" type="textblock" ulx="561" uly="3214">
        <line lrx="2651" lry="3440" ulx="561" uly="3214">Bey einem auf gnaͤdige Verordnung hoher Lands Fürſtchen</line>
        <line lrx="2182" lry="3544" ulx="1099" uly="3346">Obrigkeit angeſtellten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3695" type="textblock" ulx="767" uly="3434">
        <line lrx="2354" lry="3695" ulx="767" uly="3434">Danck⸗Geſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3915" type="textblock" ulx="482" uly="3731">
        <line lrx="2736" lry="3915" ulx="482" uly="3731">Ziu dem verſammleten hohen Adel / wie auch anweſender Zahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3987" type="textblock" ulx="1019" uly="3826">
        <line lrx="2124" lry="3903" ulx="1019" uly="3826">reicheſter Stadts⸗ und Lands⸗Gemein⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3987" ulx="1450" uly="3909">de gehalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4517" type="textblock" ulx="572" uly="3954">
        <line lrx="2663" lry="4129" ulx="572" uly="3954">In Unſer Lieben Frauen Pfarꝛ⸗Kirchen der Kayſerlichen und</line>
        <line lrx="2694" lry="4212" ulx="573" uly="4117">Lands⸗Fuͤrſtlichen Haupt⸗Stadt Lintz in Oeſterreich ob der Ennß / an dem</line>
        <line lrx="2686" lry="4292" ulx="576" uly="4197">dreyzehenden Sonntag nach Pfingſten / und zugleich einfallenden Feſt der</line>
        <line lrx="2333" lry="4418" ulx="894" uly="4276">heülen Schutz⸗Englen / den 30. Tag des Auguſt⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="4517" ulx="1280" uly="4360">Monaths/ Anno 1716.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2233" lry="515" type="textblock" ulx="814" uly="375">
        <line lrx="2233" lry="515" ulx="814" uly="375">358 Lob⸗und Danck⸗Predig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="946" type="textblock" ulx="729" uly="686">
        <line lrx="2853" lry="838" ulx="729" uly="686">Benedicentes Dominum, qui liberavit eos</line>
        <line lrx="2914" lry="946" ulx="888" uly="822">in iſto die, miſericordiæ initium ſtillans in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1236" type="textblock" ulx="727" uly="964">
        <line lrx="2809" lry="1092" ulx="890" uly="964">eOs. 2. Machab. c. 5. v. 27.</line>
        <line lrx="2852" lry="1236" ulx="727" uly="1107">Sie lobten den HErꝛn / der ſie an ſelbem Tag errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1512" type="textblock" ulx="749" uly="1234">
        <line lrx="2895" lry="1389" ulx="749" uly="1234">hat / und den Anfang gemacht / ſeine Barmher⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="1512" ulx="920" uly="1373">tigkeit aufſie trieffen zu laſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1634" type="textblock" ulx="1877" uly="1532">
        <line lrx="2841" lry="1634" ulx="1877" uly="1532">ryVrCarVM nVntlo CæDes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1958" type="textblock" ulx="950" uly="1625">
        <line lrx="1768" lry="1693" ulx="1066" uly="1625">Mord⸗ begirigen Hoͤll⸗Furi-</line>
        <line lrx="1770" lry="1760" ulx="950" uly="1692">D en angeflammte Blut⸗durſti⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1825" ulx="964" uly="1757">Jy ge Erb⸗Feind / den durch</line>
        <line lrx="1768" lry="1891" ulx="1063" uly="1823">ſibenzehen Jahr / biß anjetzo</line>
        <line lrx="1769" lry="1958" ulx="1038" uly="1888">verſchloſſenen janus-Tempel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2090" type="textblock" ulx="729" uly="1926">
        <line lrx="1793" lry="2031" ulx="729" uly="1926">allbereit mit Gewalt⸗ſamer Wuth auf⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2090" ulx="765" uly="2020">ebrochen? Hat ſich ſchon abermahlen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2359" type="textblock" ulx="728" uly="2084">
        <line lrx="1768" lry="2159" ulx="740" uly="2084">Aufgang der Sonnen / auß dem duͤſteren</line>
        <line lrx="1768" lry="2222" ulx="733" uly="2151">Gewuͤlck ſeiner heimlichen / und der gan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2299" ulx="728" uly="2214">tzen Chriſten heit zu allen Seiten hoͤchſt⸗nach⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2359" ulx="731" uly="2281">theiligen Anſchlaͤgen / der Stoltze Tuͤrcken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2866" type="textblock" ulx="723" uly="2413">
        <line lrx="1760" lry="2489" ulx="723" uly="2413">ne Kriegs⸗Feld hervor gemacht? Hat ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="2553" ulx="726" uly="2477">von neuem die hochmuͤthige Ottomanniſche</line>
        <line lrx="1757" lry="2612" ulx="723" uly="2539">Porten mit Waffen außgeruͤſtet? Den</line>
        <line lrx="1755" lry="2676" ulx="725" uly="2603">fuͤnff und zwanzig⸗jaͤhrigen beſtellten Fri⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2734" ulx="725" uly="2667">dens⸗Bund zerriſſen? Mit einem ungeheu⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2810" ulx="724" uly="2729">ren Kriegs⸗Heer / von zwey biß dreymahl</line>
        <line lrx="1752" lry="2866" ulx="724" uly="2795">hundert tauſend Mann / die Graͤntzen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2937" type="textblock" ulx="682" uly="2861">
        <line lrx="1751" lry="2937" ulx="682" uly="2861">ſchritten? Die Kayſerliche Erde betretten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3060" type="textblock" ulx="726" uly="2924">
        <line lrx="1759" lry="3010" ulx="726" uly="2924">Haben ſich wohl die wilde grauſame Tyger</line>
        <line lrx="1753" lry="3060" ulx="726" uly="2993">wider die Loͤwen⸗muͤthige Chriſten⸗Schaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3130" type="textblock" ulx="718" uly="3057">
        <line lrx="1754" lry="3130" ulx="718" uly="3057">raſend und tobend aufgelaͤhnet? Ja / es hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3257" type="textblock" ulx="726" uly="3123">
        <line lrx="1754" lry="3196" ulx="732" uly="3123">ſchon der unruhige Tuͤrckiſche Mars gantz</line>
        <line lrx="1757" lry="3257" ulx="726" uly="3189">unvermuthet in das Metall geſtoſſen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3324" type="textblock" ulx="720" uly="3253">
        <line lrx="1766" lry="3324" ulx="720" uly="3253">Kriegs⸗Fackel angezuͤndet / der erſte vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3588" type="textblock" ulx="726" uly="3316">
        <line lrx="1759" lry="3390" ulx="726" uly="3316">Leder gezucket. Wehe dir Eyd⸗bruͤchiger</line>
        <line lrx="1759" lry="3457" ulx="779" uly="3385">Nuſelmann! wann jemahlen / ſo ſoll es</line>
        <line lrx="1763" lry="3521" ulx="728" uly="3450">numehro von dir heiſſen: Untreu trifft ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3588" ulx="727" uly="3517">nen eigenen Herren. Eben jenes Mord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3655" type="textblock" ulx="729" uly="3579">
        <line lrx="1775" lry="3655" ulx="729" uly="3579">Schwerd / welches du an das unuͤberwind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3919" type="textblock" ulx="728" uly="3649">
        <line lrx="1767" lry="3723" ulx="730" uly="3649">liche Teutſche Hertz zu ſetzen beginneſt / ſoll</line>
        <line lrx="1767" lry="3783" ulx="728" uly="3710">dir deinen Schwindel⸗Kopff fuͤr die Fuͤß</line>
        <line lrx="1768" lry="3853" ulx="731" uly="3782">werffen. Mit deinem Blut werden die</line>
        <line lrx="1769" lry="3919" ulx="731" uly="3846">Sig⸗prangende Lorber⸗Zweig / der gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4050" type="textblock" ulx="733" uly="3911">
        <line lrx="1807" lry="3998" ulx="733" uly="3911">ten Kayſerlichen Waffen / befeuchtet / je</line>
        <line lrx="1805" lry="4050" ulx="733" uly="3976">ſchoͤner gruͤnen / und zahlreicher aufwachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4115" type="textblock" ulx="681" uly="4043">
        <line lrx="1769" lry="4115" ulx="681" uly="4043">Es iſt ſchon uͤber dich erfolgt / was dein mein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4569" type="textblock" ulx="727" uly="4107">
        <line lrx="1768" lry="4189" ulx="731" uly="4107">eydiger Fridens⸗Bruch verdienet hat. Der</line>
        <line lrx="1772" lry="4258" ulx="734" uly="4174">fuͤr ſeine Chriſtglaubige guͤnſtige Himel / hat</line>
        <line lrx="1768" lry="4312" ulx="727" uly="4239">unverzuͤglich mit ſeinem Rach⸗Feur darein</line>
        <line lrx="1769" lry="4383" ulx="729" uly="4304">geſchlagen. Ailſo hat heut vor drey Wo⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4448" ulx="731" uly="4369">chen uns die ſogenannte Ruff⸗Goͤttin Fama,</line>
        <line lrx="1768" lry="4505" ulx="731" uly="4434">die erwuͤnſchte froͤhliche Zeitung gebracht /</line>
        <line lrx="1769" lry="4569" ulx="732" uly="4499">und folgenden jubel-Schall auß ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4641" type="textblock" ulx="710" uly="4558">
        <line lrx="1771" lry="4641" ulx="710" uly="4558">Trompeten / nach lauffender Jahrs⸗Zahl /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="4692" type="textblock" ulx="735" uly="4621">
        <line lrx="1047" lry="4692" ulx="735" uly="4621">hoͤren laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1630" type="textblock" ulx="1030" uly="1535">
        <line lrx="1780" lry="1630" ulx="1030" uly="1535">O hat dann der von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1379" type="textblock" ulx="2309" uly="1372">
        <line lrx="2312" lry="1379" ulx="2309" uly="1372">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1708" type="textblock" ulx="1847" uly="1627">
        <line lrx="2858" lry="1708" ulx="1847" uly="1627">Der Luͤrck iſt auf das Haupt geſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1773" type="textblock" ulx="1799" uly="1695">
        <line lrx="2857" lry="1773" ulx="1799" uly="1695">Den Lag / das Monath / des erfochtenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2158" type="textblock" ulx="1838" uly="1761">
        <line lrx="2851" lry="1838" ulx="1838" uly="1761">Sigs / gab ſie mit nachgehenden Worten:</line>
        <line lrx="2850" lry="1941" ulx="1843" uly="1853">Nonls AVgVsStI Cæsar InlMICos</line>
        <line lrx="2782" lry="2013" ulx="2190" uly="1935">Depresslt.</line>
        <line lrx="2851" lry="2093" ulx="1841" uly="2015">Den fuͤnfften Tag des Auguſt⸗Monaths /</line>
        <line lrx="2852" lry="2158" ulx="1842" uly="2083">hat der Roͤmiſche Kayſer ſeine Feinde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2291" type="textblock" ulx="1840" uly="2147">
        <line lrx="2855" lry="2224" ulx="1841" uly="2147">demuͤthiget. Die Niderlag derſelben ware</line>
        <line lrx="2359" lry="2291" ulx="1840" uly="2211">alſo verzeichnet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2417" type="textblock" ulx="729" uly="2292">
        <line lrx="2832" lry="2417" ulx="729" uly="2292">Mond, mit ſeinen Hoͤrnern auf das offe⸗ TIIglnta MIILIa De hoxclbvs bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2518" type="textblock" ulx="1835" uly="2374">
        <line lrx="2666" lry="2444" ulx="1851" uly="2374">P.a.arls Cæsa sVnt.</line>
        <line lrx="2852" lry="2518" ulx="1835" uly="2449">Was nur tod gebliben auf dem Plan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2668" type="textblock" ulx="1801" uly="2515">
        <line lrx="2851" lry="2594" ulx="1801" uly="2515">Wird gezehlet dreyſſig tauſſend Mann.</line>
        <line lrx="2849" lry="2668" ulx="1827" uly="2597">O freygebigſter GOTD! ſo haſt du uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2796" type="textblock" ulx="1827" uly="2664">
        <line lrx="2850" lry="2730" ulx="1827" uly="2664">dann / nach deiner unendlichen Guͤte / faſt</line>
        <line lrx="2841" lry="2796" ulx="1828" uly="2729">ehender den Sig mitgetheilet / als wir da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2862" type="textblock" ulx="1827" uly="2792">
        <line lrx="2842" lry="2862" ulx="1827" uly="2792">rum gebetten haben? Wie werden wir / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3189" type="textblock" ulx="1828" uly="2859">
        <line lrx="2839" lry="2932" ulx="1828" uly="2859">unſerer Pflicht / dir das ſchuldige DEO</line>
        <line lrx="2831" lry="2991" ulx="1831" uly="2923">Gratias abſtatten? Zu diſem Zihl und End</line>
        <line lrx="2848" lry="3066" ulx="1829" uly="2988">erſcheinen anheut in anweſendem Maria⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3123" ulx="1829" uly="3052">niſchen Ehren⸗Tempel / alle andaͤchtige Lin⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3189" ulx="1830" uly="3113">tzer / und werffen ſich zur Erden / mit demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3318" type="textblock" ulx="1803" uly="3180">
        <line lrx="2877" lry="3267" ulx="1830" uly="3180">thigſtem Fuß⸗Jall/ vor deiner allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2856" lry="3318" ulx="1803" uly="3250">Majeſtaͤt. Wie wird es aber mir ergehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3384" type="textblock" ulx="1832" uly="3315">
        <line lrx="2859" lry="3384" ulx="1832" uly="3315">deme das Gluͤck vergoͤnnet / an diſem herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3451" type="textblock" ulx="1837" uly="3379">
        <line lrx="2911" lry="3451" ulx="1837" uly="3379">lichen Lob⸗ und Danck⸗Feſt / ein Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3652" type="textblock" ulx="1838" uly="3446">
        <line lrx="2853" lry="3519" ulx="1838" uly="3446">Rede anzuſtimmen? Wie ſtehet es mit mei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3592" ulx="1839" uly="3511">nem Evangeli⸗Buch? Muß es bekennen /</line>
        <line lrx="2856" lry="3652" ulx="1840" uly="3577">daß mir / nach dem gemeinen Spruͤch⸗Wort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3714" type="textblock" ulx="1814" uly="3644">
        <line lrx="2862" lry="3714" ulx="1814" uly="3644">vor jetzo die Wahl wehe thue. Inopem me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4098" type="textblock" ulx="1829" uly="3707">
        <line lrx="2866" lry="3780" ulx="1842" uly="3707">Copia fecit? Wie werde ich / mit ſo vilen</line>
        <line lrx="2861" lry="3852" ulx="1830" uly="3770">auf einmahl zuſamm⸗treffenden Gedancken //</line>
        <line lrx="2861" lry="3911" ulx="1829" uly="3835">außkommen? Das Sonntaͤgliche Evan⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3978" ulx="1841" uly="3904">gelium handlet von einem / der / nach Ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="4098" ulx="1837" uly="3965">ſeugnuß Lucæ, anheut das Te DEUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4232" type="textblock" ulx="1801" uly="4032">
        <line lrx="3083" lry="4109" ulx="1884" uly="4032">audamus Chriſto geſungen hat. Unus, Luc. 17.</line>
        <line lrx="3082" lry="4175" ulx="1801" uly="4106">meldet der Text, cum magna voce magni- y. 15. &amp;</line>
        <line lrx="2974" lry="4232" ulx="1817" uly="4166">ficans DEIIM, cecidit in faciem ante pe- 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4304" type="textblock" ulx="1843" uly="4231">
        <line lrx="2862" lry="4304" ulx="1843" uly="4231">des ejus, gratias agens, &amp; hic erat Sama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4361" type="textblock" ulx="1842" uly="4297">
        <line lrx="2876" lry="4361" ulx="1842" uly="4297">ritamis: Einer lobte GOtt mit heller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4566" type="textblock" ulx="1843" uly="4364">
        <line lrx="2863" lry="4448" ulx="1843" uly="4364">Stimm, und fiele nider auf ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4507" ulx="1844" uly="4431">ſicht fuͤr ſeine Fuͤß, und danckete ihm,</line>
        <line lrx="2864" lry="4566" ulx="1846" uly="4493">und diſer ware ein Samaritan. Sama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4696" type="textblock" ulx="1846" uly="4561">
        <line lrx="2897" lry="4619" ulx="1846" uly="4561">ritanus wird unter anderen Bedeutungen</line>
        <line lrx="2953" lry="4696" ulx="1848" uly="4619">ſeines Nahmens auch verdolmetſchet: Ada-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4748" type="textblock" ulx="2690" uly="4702">
        <line lrx="2837" lry="4748" ulx="2690" uly="4702">mas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1205" type="textblock" ulx="3351" uly="941">
        <line lrx="3361" lry="1205" ulx="3351" uly="941">—— „„—,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="1543" type="textblock" ulx="3248" uly="1420">
        <line lrx="3328" lry="1472" ulx="3248" uly="1420">Match.</line>
        <line lrx="3359" lry="1543" ulx="3251" uly="1500">18.V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2663" type="textblock" ulx="3251" uly="2538">
        <line lrx="3358" lry="2591" ulx="3254" uly="2538">Cant. 6,</line>
        <line lrx="3304" lry="2663" ulx="3251" uly="2616">N 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3073" type="textblock" ulx="3252" uly="2932">
        <line lrx="3357" lry="2996" ulx="3253" uly="2932">Lc.t.d.</line>
        <line lrx="3361" lry="3073" ulx="3252" uly="3008">46 Kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="900" type="textblock" ulx="152" uly="295">
        <line lrx="162" lry="900" ulx="152" uly="295">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="617" type="textblock" ulx="539" uly="558">
        <line lrx="1044" lry="617" ulx="539" uly="558">mas: Ein Diemant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="522" type="textblock" ulx="862" uly="405">
        <line lrx="2577" lry="522" ulx="862" uly="405">Wegen erhaltenem Sig wider die Tuͤrcken. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="754" type="textblock" ulx="556" uly="558">
        <line lrx="1559" lry="616" ulx="1139" uly="558">Diemanten / und</line>
        <line lrx="1564" lry="695" ulx="556" uly="623">Amanten ſeynd zwey gleich⸗ lautende Wort /</line>
        <line lrx="1560" lry="754" ulx="556" uly="687">von einem ſittlichen Verſtand; maſſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="746" type="textblock" ulx="1628" uly="541">
        <line lrx="2651" lry="627" ulx="1628" uly="541">te Wahlſtatt / den theils in die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="686" ulx="1630" uly="613">ſchlagenen / theils in dem Waſſer erſaͤufften</line>
        <line lrx="2641" lry="746" ulx="1629" uly="679">Uberreſt / den mit Luͤrcken⸗Blut roth⸗ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="2683" lry="825" ulx="14" uly="723">60 beharꝛliche treue Lieb ſehr fuͤglich in dem faͤrbten Donau⸗Strohm, das eroberte</line>
        <line lrx="2644" lry="889" ulx="47" uly="807">. Diemant⸗Stein entworffen wird / auß al⸗ Feld⸗Lager / und allerhand Zahl⸗reich er⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="954" ulx="0" uly="861">Fl len Anmuthungen das ſchoͤnſte Kleinod des beuten Kriegs⸗Gezeug; Alsdann wird judic. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1270" type="textblock" ulx="548" uly="946">
        <line lrx="1558" lry="1012" ulx="550" uly="946">Hertzens. So ſollen dann in dem heuti⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1076" ulx="548" uly="1008">gen Evangeliſchen Samaritan / alle jene</line>
        <line lrx="1557" lry="1139" ulx="550" uly="1073">Treu⸗geſinnte Oeſterreichiſche Hertzen ab⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1205" ulx="551" uly="1133">gebildet ſeyn / welche GOTTͤ/ fuͤr den er⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1270" ulx="555" uly="1201">worbenen Sig / gehorſamſten Danck ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1016" type="textblock" ulx="1628" uly="936">
        <line lrx="2796" lry="1016" ulx="1628" uly="936">man beyde Augen empor heben, und beken⸗ v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1020" type="textblock" ulx="1791" uly="1001">
        <line lrx="1806" lry="1020" ulx="1791" uly="1001">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1264" type="textblock" ulx="1628" uly="1001">
        <line lrx="2657" lry="1067" ulx="1633" uly="1001">nen muͤſſen: De cælo dimicatum eſt con-</line>
        <line lrx="2644" lry="1135" ulx="1628" uly="1066">tra eos: Der Himmel ſelbſt hat wider ſie</line>
        <line lrx="2654" lry="1203" ulx="1628" uly="1129">geſtritten. Von unſerem Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2651" lry="1264" ulx="1630" uly="1194">Kriegs⸗Heer / welches gegen dem feindli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="2643" lry="1357" ulx="0" uly="1253">ſer Fuͤr das anheut einfallende Feſt deren heili⸗ chen unvergleichlich / ja nur ein kleines Haͤuff⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1398" ulx="26" uly="1324">6* gen Schutz⸗Englen iſt das Evangelium lein mag genennet werden / iſt eben jenes</line>
        <line lrx="2824" lry="1463" ulx="71" uly="1388">M Matthæi verordnet / allwo der eingemenſch⸗ vollzogen worden / was von denen Iſréliten—</line>
        <line lrx="2822" lry="1527" ulx="316" uly="1442">Matth. te Sohn GOttes betheuret: Angeli eo- die Schrifft berichtet: Victoriæ &amp; pro- 2. Ma-</line>
        <line lrx="2849" lry="1588" ulx="317" uly="1504">18. V. I0. rum in cœlis ſemper vident faciem Patris ſperitatis ſponſorem cum virtute Domi- chab. c.</line>
        <line lrx="2882" lry="1657" ulx="0" uly="1581">. mei: Ihre Engel in dem Himmel, ſehen num habentes: Sie hatten, neben ihrer 10. V. 28.</line>
        <line lrx="2796" lry="1729" ulx="0" uly="1646">fwe. allezeit das Angeſicht meines Vatters. Tapfferkeit, den öErm zum Buͤrgen,</line>
        <line lrx="2642" lry="1785" ulx="0" uly="1713">lcſe. Welche diß Orths jenes Himmliſche Te daß ſie den Sig erhalten, und Gluͤck</line>
        <line lrx="2641" lry="1852" ulx="0" uly="1777">gn DEU M Laudamus, oder dreymahlige haben wurden. Chriſten halten annoch</line>
        <line lrx="2643" lry="1944" ulx="0" uly="1840">AH Sanctus, nach ordentlicher Abtheilung / ohne zu diſen Zeiten / da ſie die Waffen wider</line>
        <line lrx="2666" lry="1978" ulx="566" uly="1908">Unterlaß anſtimmen. Gedachte Himmels⸗ ihre Glaubens⸗Feinde ergreiffen / gantz ge⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2049" ulx="569" uly="1971">Geiſter / werden / nach Red⸗Art der Schrifft / nau jene uralte Kriegs⸗Kegul, welche Con-</line>
        <line lrx="2703" lry="2119" ulx="0" uly="2035">Nteae Himmliſche Heer⸗Schaaren benahmſet. ſtantinus der Groſſe / erſter Chriſt⸗Catho⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2182" ulx="0" uly="2099">eex⸗ Wohl fuͤr mich / ſie taugen fuͤr die heutige liſcher Roͤmiſcher Kayſer / nach Anweiſung</line>
        <line lrx="2836" lry="2243" ulx="0" uly="2166">Noan Kriegs⸗Materi. Schau ich endlichen / Fuſebij, hat aufgeſetzet: Non debent mi Lib. 4.</line>
        <line lrx="2851" lry="2315" ulx="568" uly="2229">nebſt dem Evangelio / in den Calender/ und lites in armis, aut viribus corporum ſpes Vitæ. c.</line>
        <line lrx="2832" lry="2384" ulx="3" uly="2292">NN. ſuche den Tag der ſo begluͤckten Kayſer⸗ ponere, ſed DEIIM Victoriæ auctorem 19.</line>
        <line lrx="2643" lry="2434" ulx="38" uly="2359">lichen Waffen auf / ſo finde ich das Feſt agnoſcere: Soldaten und Kriegs⸗Leuth</line>
        <line lrx="2689" lry="2502" ulx="529" uly="2425">MAkRI zum Schnee. Wie ſolte ich nicht muͤſſen ſich nicht auf ihre Waffen, oder</line>
        <line lrx="2641" lry="2556" ulx="0" uly="2490">an, zu meinem Vortheil von MARIA reden/ Leibs⸗Staͤrcke verlaſſen, ſondern allein</line>
        <line lrx="2639" lry="2628" ulx="0" uly="2548">znn. Cant. 6. welche von Salomone einem wohl⸗geord⸗ auf GOTC hoffen und bauen, welcher</line>
        <line lrx="2656" lry="2697" ulx="2" uly="2617">4 V. 3. neten Heer⸗Lager verglichen wird; welche der eintzige Urheber des Sigs iſt. So</line>
        <line lrx="2642" lry="2760" ulx="546" uly="2681">ſchon in dem erſten Augenblick ihrer unbe⸗ darff ich demnach mit meinem Bitt⸗ und</line>
        <line lrx="2660" lry="2818" ulx="562" uly="2742">fleckten Empfaͤngnuß / die Hoͤllen⸗Schlan⸗ Danck⸗Ruff / der von dreyen Worten be⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2884" ulx="560" uly="2812">ge obſigend zerquetſchet / und darum in ihrem ſtehet / undlauffendes allerſeits reich⸗geſeeg⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="2951" ulx="0" uly="2875">0 Lob⸗Geſang das Te DEIIM Laudamus netes Jahr andeutet / hoͤren laſſen:</line>
        <line lrx="1878" lry="3006" ulx="320" uly="2937">Luc. I. V. intoniret hat: Magnificat anima mea Do-</line>
        <line lrx="2608" lry="3091" ulx="0" uly="2993">fKx 46. &amp; 47. minum, &amp; exultavit Spiritus meus in DD O Bene DlCaMVS VICtorlæ orlglnl.</line>
        <line lrx="2138" lry="3159" ulx="5" uly="3067">ſalutari meo: Mein Seel macht groß l</line>
        <line lrx="2642" lry="3225" ulx="0" uly="3129">e den Erren, und mein Geiſt frohlocker Laſſet uns jenen loben und preiſen / der</line>
        <line lrx="2668" lry="3276" ulx="567" uly="3194">in GOCmeinem Seyland. O wie uns mildreichiſt den Sigs⸗Palm beſcheh⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3375" ulx="0" uly="3254">H wohl reimet ſe alles auf das heutige Lin⸗ ret / der die erſte Brun⸗Quelle iſt unſers</line>
        <line lrx="2645" lry="3436" ulx="9" uly="3323">tzeriſche jubel. Feſt! geſtehe es unverholen / foͤhlichen jubel. Feſts. Laſſet uns loben</line>
        <line lrx="2641" lry="3463" ulx="0" uly="3385">M daß ich fuͤr dißmahl kein ander Wort ſagen unſeren groſſen Chriſten⸗GOTT/ unter</line>
        <line lrx="2841" lry="3529" ulx="3" uly="3440">fnn⸗ kan/als Te DEUIM Laudamus und diß nach deſſen Schutz einsmahls Abraham der Gen, c.</line>
        <line lrx="2740" lry="3598" ulx="567" uly="3515">meinem erkiſenen Haupt⸗Spruch: Bene- Ertz⸗Vatter aller Glaubigen / mit nicht 14.</line>
        <line lrx="2647" lry="3681" ulx="0" uly="3576">. dicentes Dominum, qui liberavit eos in mehr / dann dreyhundert und achtzehen ſei⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3730" ulx="0" uly="3635">u iſto Die, miſericordiæ initium ſtillans in ner gewaffneten Gefaͤhrten / die Babylonier/</line>
        <line lrx="2655" lry="3785" ulx="565" uly="3710">eos. Statt der tapfferen Machabxer nebſt gemachter anſehnlicher Beuthe / auf</line>
        <line lrx="2650" lry="3849" ulx="0" uly="3763">en will ich verſtehen alle Treu⸗ gehorſamſte Va- das Haupt geſchlagen hat. Laſſet uns lo⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3916" ulx="0" uly="3827">aͤinl ſallen unſers Durchleuchtigſten Kayſers / ben jenen Wunder⸗wuͤrckenden GOTT/</line>
        <line lrx="2839" lry="3992" ulx="0" uly="3902">e⸗ von welchen ich anheut ein gleiches behaup⸗ welcher Gedeon geſtaͤrcket hat / als er nur Judic.c</line>
        <line lrx="2856" lry="4049" ulx="0" uly="3967">Ge⸗ ten kan: Sie lobten den .Erren, der ſie mit drey hundert Soldaten das Madiani-g2.</line>
        <line lrx="2714" lry="4102" ulx="1" uly="4021">IN am ſelben Tag errettet hat, und den An⸗ tiſche Lager uͤber den Hauffen geworffen /</line>
        <line lrx="2656" lry="4183" ulx="0" uly="4094">Nn;I fang gemacht, ſeine Barmhertzigkeit hundert zwantzig tauſend deren Feinden er⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="4236" ulx="0" uly="4156">nge n auf ſie trieffen zu laſſen. legte. Laſſet uns loben jenen Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="2891" lry="4305" ulx="0" uly="4225">Neſeeſs —66R./ durch deſſen Beyſtand David, 1. Reg. c.</line>
        <line lrx="2889" lry="4362" ulx="10" uly="4278">gmn⸗ As erfordert doch anders/ die ſo gnaͤdig annoch ein Hirten⸗Jung / Goliath den 17. &amp; 18.</line>
        <line lrx="2873" lry="4431" ulx="0" uly="4354">eleaet. und gantz unverhofft verlihene Wohl⸗ Riſen enthauptet / zehen tauſend der</line>
        <line lrx="2833" lry="4500" ulx="0" uly="4415">Orce that / als den Pflicht⸗ſchuldigſten Danck? Philiſtæer zu Schanden gemacht / auch Lib. 2.</line>
        <line lrx="2866" lry="4613" ulx="0" uly="4481">, . Man betrachte nur die / mit Lodten⸗Coͤr⸗ Vhehaehend mit vier tauſend ſeiner Kriegs⸗ Reg. c1 8</line>
        <line lrx="2654" lry="4625" ulx="0" uly="4544">nr. pern deren ermordeten Feinden / uͤberhaͤuff⸗ Maͤnnern / zwantzig tauſend deren Rebel⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4742" ulx="0" uly="4622">gn len /</line>
        <line lrx="73" lry="4760" ulx="3" uly="4704">Adr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="4782">
        <line lrx="47" lry="4827" ulx="0" uly="4782">nas;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="682" lry="794" type="textblock" ulx="475" uly="673">
        <line lrx="682" lry="745" ulx="475" uly="673">Joſue c.</line>
        <line lrx="558" lry="794" ulx="486" uly="758">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1178" type="textblock" ulx="472" uly="1117">
        <line lrx="674" lry="1178" ulx="472" uly="1117">2. Paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1639" type="textblock" ulx="470" uly="1496">
        <line lrx="701" lry="1559" ulx="477" uly="1496">I. Mach.</line>
        <line lrx="577" lry="1639" ulx="470" uly="1579">C. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="503" type="textblock" ulx="821" uly="369">
        <line lrx="2363" lry="503" ulx="821" uly="369">360 Lob⸗ und Danck⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="875" type="textblock" ulx="723" uly="538">
        <line lrx="1748" lry="622" ulx="732" uly="538">len / die ſeinem meineydigen Sohn Abſolon</line>
        <line lrx="1751" lry="683" ulx="728" uly="608">anhiengen / in der Feld⸗Schlacht getoͤdtet</line>
        <line lrx="1752" lry="747" ulx="723" uly="675">hat. Laſſet uns loben jenen getreuen</line>
        <line lrx="1752" lry="808" ulx="724" uly="736">GOTT/ welcher der Stimm Joſus ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="875" ulx="724" uly="804">horchet / und die Sonne an dem Firmament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1013" type="textblock" ulx="718" uly="864">
        <line lrx="1752" lry="951" ulx="718" uly="864">unbewegt in ihrem Lauff aufgehalten / da⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1013" ulx="720" uly="934">mit ſein außerwaͤhltes Volck / das abgoͤttiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1202" type="textblock" ulx="720" uly="992">
        <line lrx="1761" lry="1083" ulx="721" uly="992">feindliche Kriegs⸗Heer / ſamt deſſen fuͤnff</line>
        <line lrx="1752" lry="1139" ulx="721" uly="1064">Koͤnigen / mit Feuer und Schwerd auß⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1202" ulx="720" uly="1127">rotten moͤchte. Laſſet uns loben jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1265" type="textblock" ulx="717" uly="1189">
        <line lrx="1751" lry="1265" ulx="717" uly="1189">ſtarcken GOTT/ durch deſſen Huͤlff Aſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1328" type="textblock" ulx="720" uly="1259">
        <line lrx="1750" lry="1328" ulx="720" uly="1259">der Koͤnig juda, mit ſehr wenigem Volck /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1393" type="textblock" ulx="718" uly="1321">
        <line lrx="1765" lry="1393" ulx="718" uly="1321">das Heer⸗Lager Zara, des Koͤnigs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1457" type="textblock" ulx="722" uly="1390">
        <line lrx="1749" lry="1457" ulx="722" uly="1390">Æathiopien / von zehen mahl hundert tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1526" type="textblock" ulx="716" uly="1452">
        <line lrx="1747" lry="1526" ulx="716" uly="1452">ſend Mann ſtarck / uͤberwunden / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1783" type="textblock" ulx="716" uly="1515">
        <line lrx="1747" lry="1590" ulx="718" uly="1515">tilget hat. Laſſet uns loben jenen aller⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1655" ulx="717" uly="1581">guͤtigſten GOTT/ unter deſſen Schirm</line>
        <line lrx="1748" lry="1719" ulx="720" uly="1652">Judas, der edle Machabæer / dermahlen⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1783" ulx="716" uly="1717">eins / mit tauſend deren Iſraeélitern / neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1850" type="textblock" ulx="652" uly="1781">
        <line lrx="1747" lry="1850" ulx="652" uly="1781">tauſend deren Feinden auf dem Platz er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1903" type="textblock" ulx="473" uly="1842">
        <line lrx="702" lry="1903" ulx="473" uly="1842">1. Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1915" type="textblock" ulx="719" uly="1847">
        <line lrx="1750" lry="1915" ulx="719" uly="1847">wuͤrget. Widerum mit drey tauſend ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1983" type="textblock" ulx="710" uly="1914">
        <line lrx="1750" lry="1983" ulx="710" uly="1914">ner Soldaten / das gantze unzahlbare Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2112" type="textblock" ulx="714" uly="1978">
        <line lrx="1749" lry="2056" ulx="714" uly="1978">Antiochi, theils ermordet / und theils in</line>
        <line lrx="1747" lry="2112" ulx="725" uly="2038">die Flucht geſchlagen hat. Diſen groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2176" type="textblock" ulx="647" uly="2107">
        <line lrx="1756" lry="2176" ulx="647" uly="2107">Chriſten⸗GOTCT ſprich ich / laſſet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2307" type="textblock" ulx="417" uly="2167">
        <line lrx="1748" lry="2247" ulx="417" uly="2167">Orat. ſe- anheut loben / welcher (wie das geheime</line>
        <line lrx="1748" lry="2307" ulx="469" uly="2240">creta pro Kirchen⸗Gebett in dem heiligen Meß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2438" type="textblock" ulx="472" uly="2317">
        <line lrx="680" lry="2376" ulx="472" uly="2317">Imperat.</line>
        <line lrx="629" lry="2438" ulx="474" uly="2380">Kom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3535" type="textblock" ulx="685" uly="3351">
        <line lrx="1374" lry="3423" ulx="685" uly="3351">Liberavit nos in iſto die:</line>
        <line lrx="1746" lry="3535" ulx="716" uly="3416">uns an ſeltem. Tag errettet / welcher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2509" type="textblock" ulx="714" uly="2302">
        <line lrx="1746" lry="2385" ulx="715" uly="2302">Opffer anweiſet) für das Heyl ſeines</line>
        <line lrx="1748" lry="2451" ulx="714" uly="2370">getreuen Dieners des Roͤmiſchen Hay⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2509" ulx="714" uly="2438">ſers, zu Beſchuͤtzung ſeines glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2570" type="textblock" ulx="718" uly="2505">
        <line lrx="1762" lry="2570" ulx="718" uly="2505">Volcks, die alte Wunder ſeines ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3419" type="textblock" ulx="714" uly="2570">
        <line lrx="1743" lry="2640" ulx="717" uly="2570">cken allmaͤchtigen Armbs, annoch zu</line>
        <line lrx="1741" lry="2707" ulx="720" uly="2636">unſeren Zeiten erneuert; auf daß, nach</line>
        <line lrx="1749" lry="2770" ulx="721" uly="2698">obgeſigten Feinden des Fridens, ihme</line>
        <line lrx="1743" lry="2834" ulx="729" uly="2762">die befreyte Chriſtenheit, in vergnuͤg⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2899" ulx="722" uly="2832">tem Ruhe⸗Stand, von aufrichtigem</line>
        <line lrx="1741" lry="2967" ulx="722" uly="2897">Hertzen diene. Laſſet uns loben unſe⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3031" ulx="719" uly="2958">ren willfaͤhrigſten GONXT/ qui liberavit</line>
        <line lrx="1738" lry="3099" ulx="718" uly="3028">nos; der uns errettet hat von unſerem</line>
        <line lrx="1735" lry="3163" ulx="716" uly="3089">abgeſagtiſten Erb⸗Feind, als jener mit ſo</line>
        <line lrx="1738" lry="3228" ulx="718" uly="3158">groſſer Macht / und tobender Mord⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3291" ulx="718" uly="3223">Wuth / uns angefallen / um ſeinen raſen⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="3358" ulx="714" uly="3286">den Durſt mit Chriſten⸗Blut zu ſtillen.</line>
        <line lrx="1732" lry="3419" ulx="1422" uly="3348">GOTT hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3553" type="textblock" ulx="716" uly="3476">
        <line lrx="1730" lry="3553" ulx="716" uly="3476">Ehren MARI., von dem Welt⸗kuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3683" type="textblock" ulx="675" uly="3547">
        <line lrx="1731" lry="3628" ulx="675" uly="3547">Wunder zum Schnee genannt, gewidmet</line>
        <line lrx="1729" lry="3683" ulx="686" uly="3611">iſt. O gluͤckſeeligſter fuͤnffter Tag / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3813" type="textblock" ulx="707" uly="3676">
        <line lrx="1731" lry="3747" ulx="709" uly="3676">anweſenden ſechſten Jahr⸗Monaths! wel⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="3813" ulx="707" uly="3741">chem Auguſtus der Kayſer ſeinen Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3877" type="textblock" ulx="711" uly="3803">
        <line lrx="1742" lry="3877" ulx="711" uly="3803">mitgetheilet; der doch weit herꝛlicher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3937" type="textblock" ulx="708" uly="3871">
        <line lrx="1727" lry="3937" ulx="708" uly="3871">dem Marianiſchen Schutz / als von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4007" type="textblock" ulx="693" uly="3933">
        <line lrx="1737" lry="4007" ulx="693" uly="3933">Mehrer des Roͤmiſchen Reichs / anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="4266" type="textblock" ulx="700" uly="3998">
        <line lrx="1726" lry="4072" ulx="704" uly="3998">lich worden iſt. O Glorwuͤrdiger Sig⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="4140" ulx="700" uly="4065">Tag! dem ich gar fuͤglich / zum ewigen</line>
        <line lrx="1725" lry="4200" ulx="701" uly="4126">Ruhm⸗ Schall / folgendes Chronoſticon,</line>
        <line lrx="1556" lry="4266" ulx="702" uly="4194">oder Jahrs⸗Reim anſtimmen kan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="4393" type="textblock" ulx="682" uly="4295">
        <line lrx="1722" lry="4393" ulx="682" uly="4295">DIVIS Læta Dles niVeo slgnan Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="4473" type="textblock" ulx="1073" uly="4397">
        <line lrx="1362" lry="4473" ulx="1073" uly="4397">LaplLLo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="4655" type="textblock" ulx="695" uly="4499">
        <line lrx="1720" lry="4598" ulx="795" uly="4499">O hell⸗glantzer Gnaden⸗Tag ab dem</line>
        <line lrx="1725" lry="4655" ulx="695" uly="4580">ſich Himmel und Erden erfreuen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="4139" type="textblock" ulx="1761" uly="4072">
        <line lrx="2137" lry="4139" ulx="1761" uly="4072">jaget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="617" type="textblock" ulx="1827" uly="507">
        <line lrx="2842" lry="617" ulx="1827" uly="507">ſar die ſpathe Nach⸗Welt / in kufnfftigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="740" type="textblock" ulx="1827" uly="609">
        <line lrx="2885" lry="688" ulx="1827" uly="609">Allmanach / nach dem Brauch der Alten /</line>
        <line lrx="2893" lry="740" ulx="1829" uly="670">mit einem Schnee⸗weiſſen Steinlein / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1004" type="textblock" ulx="1826" uly="736">
        <line lrx="2838" lry="810" ulx="1827" uly="736">dem gewoͤhnlichen Gluͤcks⸗Zeichen / ſoll be⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="873" ulx="1827" uly="801">mercket werden. Als der Menſch / wegen</line>
        <line lrx="2833" lry="941" ulx="1828" uly="869">empfangener Wohlthat / das ſchuldige</line>
        <line lrx="2832" lry="1004" ulx="1826" uly="930">Danck⸗Opffer abſtattet / verbindet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1198" type="textblock" ulx="1803" uly="997">
        <line lrx="3015" lry="1081" ulx="1803" uly="997">hingegen der freygebigſte GOTD/ ihme</line>
        <line lrx="2995" lry="1138" ulx="1824" uly="1065">eine neue zu verleihen. Hieher gehoͤren / In c. 8.</line>
        <line lrx="2967" lry="1198" ulx="1825" uly="1128">zu meinem Vorhaben / die theure Wort Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1263" type="textblock" ulx="1825" uly="1192">
        <line lrx="2829" lry="1263" ulx="1825" uly="1192">Lyrani des gelehrte Schrifft⸗Stellers: poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1461" type="textblock" ulx="1818" uly="1258">
        <line lrx="2917" lry="1331" ulx="1818" uly="1258">beneficium liberationis datur beneficium</line>
        <line lrx="2838" lry="1406" ulx="1822" uly="1327">ſeeuritatis. O Sig⸗ reicher Marianiſcher</line>
        <line lrx="2852" lry="1461" ulx="1825" uly="1390">Ehren⸗Tag! an dem wir / durch Fuͤrbitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1590" type="textblock" ulx="1818" uly="1457">
        <line lrx="2826" lry="1539" ulx="1822" uly="1457">M ARIAE, ein Pfand⸗Zeichen ihres</line>
        <line lrx="2823" lry="1590" ulx="1818" uly="1521">Muͤtterlichen Schutzes uͤberkommen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1656" type="textblock" ulx="1823" uly="1589">
        <line lrx="2845" lry="1656" ulx="1823" uly="1589">ben; Dann nach der Wohlthat der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1919" type="textblock" ulx="1818" uly="1649">
        <line lrx="2818" lry="1724" ulx="1820" uly="1649">freyung von unſeren zu Schanden gemach⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1789" ulx="1818" uly="1720">ken Feinden / haben wir zu gewarten die</line>
        <line lrx="2820" lry="1855" ulx="1821" uly="1779">Wohlthat der vollkommenen Sicherheit!</line>
        <line lrx="2820" lry="1919" ulx="1821" uly="1848">Wie ſoll uns diſes fehl ſchlagen? indeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1985" type="textblock" ulx="1821" uly="1909">
        <line lrx="2890" lry="1985" ulx="1821" uly="1909">die Kayſerliche Waffen allzeit obgeſiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2898" type="textblock" ulx="1811" uly="1978">
        <line lrx="2816" lry="2053" ulx="1825" uly="1978">ſo offt ſie unter dem Schutz⸗Mantel MA-</line>
        <line lrx="2829" lry="2125" ulx="1823" uly="2038">KRI geſtritten haben. Die Prob,</line>
        <line lrx="2821" lry="2186" ulx="1818" uly="2104">mehrer anderer zu geſchweigen / gibt Leo-⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2253" ulx="1822" uly="2173">pold weyland der Groſſe / Gott⸗ ſeeligſten</line>
        <line lrx="2827" lry="2318" ulx="1823" uly="2238">Angedenckens / welcher die herꝛlichſte Sig</line>
        <line lrx="2826" lry="2380" ulx="1821" uly="2303">wider die Ottomanniſche Porten / faſt</line>
        <line lrx="2815" lry="2444" ulx="1820" uly="2365">jedes mahl / entweder an einem Mariani⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2510" ulx="1821" uly="2428">ſchen Vor⸗Abend / oder Feſt⸗Tag; wie</line>
        <line lrx="2817" lry="2573" ulx="1818" uly="2496">auch an einem Lag innerhalb der Octav,</line>
        <line lrx="2820" lry="2643" ulx="1817" uly="2561">erfochten hat. In dem Jahr 1662. den</line>
        <line lrx="2820" lry="2704" ulx="1814" uly="2623">fuͤnfften Tag der Octav MARILÆ Heim⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2771" ulx="1815" uly="2688">ſuchung / als an dem ſechſten des Heu⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2834" ulx="1815" uly="2755">Monaths / wurde von denen Kayſerlichen /</line>
        <line lrx="2809" lry="2898" ulx="1811" uly="2821">der Tuͤrckiſche Baſſa von Clauſenburg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3031" type="textblock" ulx="1788" uly="2881">
        <line lrx="2849" lry="2965" ulx="1814" uly="2881">Sibenbuͤrgen vertriben / und die Belage⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3031" ulx="1788" uly="2951">rung aufgehoben. In dem Jahr 1664.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3684" type="textblock" ulx="1803" uly="3013">
        <line lrx="2814" lry="3086" ulx="1809" uly="3013">an dem Vor⸗Abend der Kirch⸗Weyh</line>
        <line lrx="2799" lry="3153" ulx="1810" uly="3081">MARIEÆ Portiuncula, oder von denen</line>
        <line lrx="2799" lry="3227" ulx="1808" uly="3145">Englen genannt / als dem erſten Tag des</line>
        <line lrx="2798" lry="3294" ulx="1809" uly="3207">Auguſt⸗Monaths / iſt dos feindliche Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3358" ulx="1807" uly="3277">cken⸗Heer zu St. Gotthard auf das Haupt</line>
        <line lrx="2803" lry="3425" ulx="1805" uly="3345">geſchlagen worden / darauf der Fridens⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3489" ulx="1807" uly="3409">Schluß erfolget iſt. In dem Jahr 1633.</line>
        <line lrx="2819" lry="3555" ulx="1804" uly="3477">an dem fuͤnfften Tag innerhalb der Octav</line>
        <line lrx="2797" lry="3619" ulx="1805" uly="3536">MAR. Geburth / als dem zwoͤlfften Tag</line>
        <line lrx="2795" lry="3684" ulx="1803" uly="3603">des Herbſt⸗Monaths / iſt Wienn in Oeſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3749" type="textblock" ulx="1801" uly="3668">
        <line lrx="2823" lry="3749" ulx="1801" uly="3668">reich die Kayſerliche Haupt⸗und Reſidentz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4708" type="textblock" ulx="1793" uly="3728">
        <line lrx="2798" lry="3814" ulx="1803" uly="3728">Stadt / nach zwey Monath langer auß⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3879" ulx="1800" uly="3799">geſtandener harten Belagerung / zur allge⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3948" ulx="1799" uly="3863">meinen Freud der gantzen Chriſtenheit /</line>
        <line lrx="2798" lry="4016" ulx="1798" uly="3933">entſetzet / das Lager erobert / das gantze</line>
        <line lrx="2798" lry="4079" ulx="1800" uly="3993">Tuͤckiſche Kriegs⸗Heer in die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="4133" ulx="2258" uly="4061">In eben diſem Jahr /</line>
        <line lrx="2801" lry="4206" ulx="1800" uly="4125">an dem dritten Tag innerhalb der Octav</line>
        <line lrx="2813" lry="4260" ulx="1798" uly="4194">MARI de Victoria, als an dem zehen⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="4336" ulx="1798" uly="4260">den Tag des Wein⸗Monaths / wurden</line>
        <line lrx="2803" lry="4403" ulx="1798" uly="4313">in der Feld⸗Schlacht bey Barkan, fuͤnff</line>
        <line lrx="2797" lry="4462" ulx="1795" uly="4389">tauſend Tuͤrcken ermordet / und hiemit die</line>
        <line lrx="2797" lry="4530" ulx="1795" uly="4453">Veſtung Gran zur Ubergab bezwungen.</line>
        <line lrx="2797" lry="4594" ulx="1793" uly="4522">In dem Jahr 1684. an dem achten Tag</line>
        <line lrx="2800" lry="4708" ulx="1793" uly="4581">von MARIER-Heimſuchung / als⸗ m</line>
        <line lrx="2740" lry="4707" ulx="2610" uly="4661">nNeun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1046" type="textblock" ulx="3342" uly="542">
        <line lrx="3361" lry="1046" ulx="3342" uly="542">— --.— =èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1253" type="textblock" ulx="3343" uly="1067">
        <line lrx="3361" lry="1253" ulx="3343" uly="1067">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3023" type="textblock" ulx="3348" uly="2647">
        <line lrx="3361" lry="3023" ulx="3348" uly="2647">WWWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3817" type="textblock" ulx="3350" uly="3589">
        <line lrx="3361" lry="3817" ulx="3350" uly="3589">—.,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4491" type="textblock" ulx="3334" uly="4188">
        <line lrx="3361" lry="4491" ulx="3334" uly="4188">= TLT=Tr—·ʒ-·̃—8ᷓʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4688" type="textblock" ulx="3336" uly="4511">
        <line lrx="3361" lry="4688" ulx="3336" uly="4511">— — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2574" lry="537" type="textblock" ulx="840" uly="386">
        <line lrx="2574" lry="537" ulx="840" uly="386">Wegen erhaltenem Sig wider die Tuͤrcken. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="962" type="textblock" ulx="520" uly="564">
        <line lrx="1546" lry="637" ulx="523" uly="564">neunten Tag des Heu⸗Monaths / iſt in</line>
        <line lrx="1541" lry="715" ulx="524" uly="630">mehrmahligem Treffen / in der Inſul St.</line>
        <line lrx="1544" lry="765" ulx="523" uly="698">Andreas bey Ofen / der Erb⸗Feind uͤber⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="830" ulx="521" uly="762">wunden / und auß dem Feld geſchlagen</line>
        <line lrx="1541" lry="896" ulx="520" uly="825">worden. In dem Jahr 1685. den an⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="962" ulx="520" uly="887">derten Tag MARIA- Himmelfahrt / wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1024" type="textblock" ulx="473" uly="955">
        <line lrx="1538" lry="1024" ulx="473" uly="955">den bey Gran acht tauſend LTuͤrcken er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1799" type="textblock" ulx="505" uly="1019">
        <line lrx="1536" lry="1088" ulx="515" uly="1019">legt / und die Veſtung von der Belage⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1154" ulx="514" uly="1083">rung befreyet. Gleich hierauf / als den</line>
        <line lrx="1535" lry="1226" ulx="513" uly="1148">neunzehenden des Auguſt⸗Monaths / oder</line>
        <line lrx="1535" lry="1282" ulx="516" uly="1209">fuͤnfften Tag / nach gemeldtem Mariani⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1400" ulx="516" uly="1271">ſchen groſſen Feſt / iſt von denen Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1411" ulx="512" uly="1341">lichen Neuhaͤuſel / mit ſturmender Hand</line>
        <line lrx="1531" lry="1478" ulx="517" uly="1410">eingenommen worden. In dem Jahr</line>
        <line lrx="1531" lry="1542" ulx="521" uly="1470">1686. wurde der Luͤrckiſche Succurs bey</line>
        <line lrx="1529" lry="1600" ulx="516" uly="1532">Ofen / an dem Vor⸗Abend MARIE-</line>
        <line lrx="1529" lry="1725" ulx="516" uly="1598">Himmelfahrt / als den viertehenden Tag</line>
        <line lrx="1529" lry="1734" ulx="505" uly="1664">des Auguſt⸗Monaths / theils getoͤdtet /</line>
        <line lrx="1529" lry="1799" ulx="519" uly="1730">und theils in die Flucht geſprenget. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1865" type="textblock" ulx="472" uly="1793">
        <line lrx="1527" lry="1865" ulx="472" uly="1793">dem Jahr 1687. den ein und zwantzigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2383" type="textblock" ulx="507" uly="1852">
        <line lrx="1539" lry="1928" ulx="523" uly="1852">Tag des Winter⸗Monaths / am Feſt</line>
        <line lrx="1530" lry="2002" ulx="522" uly="1919">MARMF-Opfferung / ereignete ſich die</line>
        <line lrx="1467" lry="2061" ulx="523" uly="1985">Ubergab des Luͤrcki</line>
        <line lrx="1530" lry="2126" ulx="526" uly="2051">dem folget innerhalb der Octav, die auß⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2188" ulx="557" uly="2115">ehungerte Veſtung Erlau. In dem</line>
        <line lrx="1528" lry="2249" ulx="520" uly="2181">Jahr 1689. an dem achten Tag MARIE.-</line>
        <line lrx="1531" lry="2327" ulx="519" uly="2245">Heimſuchung / den neunten des Heu⸗Mo⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2383" ulx="507" uly="2309">naths / iſt von denen Kayſerlichen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2447" type="textblock" ulx="485" uly="2371">
        <line lrx="1550" lry="2447" ulx="485" uly="2371">Schloß Ilock, den fuͤnffzehenden Auguſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2508" type="textblock" ulx="515" uly="2436">
        <line lrx="1530" lry="2508" ulx="515" uly="2436">Monaths / an dem Tag MARIX. Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2575" type="textblock" ulx="513" uly="2498">
        <line lrx="1548" lry="2575" ulx="513" uly="2498">fahrt / Caſtanoviza, und innerhalb der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2763" type="textblock" ulx="512" uly="2565">
        <line lrx="1526" lry="2645" ulx="522" uly="2565">Odav, als den ein und zwantzigſten dito /</line>
        <line lrx="1541" lry="2708" ulx="519" uly="2627">das Tuͤrckiſche Gradiſca mit Accord ero⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2763" ulx="512" uly="2694">bert worden. In dem Jahr 1689. wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2827" type="textblock" ulx="517" uly="2757">
        <line lrx="1569" lry="2827" ulx="517" uly="2757">de an dem ſibenden Tag / nach MARILER⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3022" type="textblock" ulx="515" uly="2821">
        <line lrx="1527" lry="2899" ulx="515" uly="2821">Reinigung / die Veſtung Sigeth, mit Hun⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2959" ulx="520" uly="2887">ger zur Ubergab genoͤthiget. Item / an</line>
        <line lrx="1525" lry="3022" ulx="525" uly="2954">dem achten Tag von MAKkIA de Victo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3091" type="textblock" ulx="530" uly="3018">
        <line lrx="1670" lry="3091" ulx="530" uly="3018">ria; ſeynd in der Schlacht bey Widin M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3217" type="textblock" ulx="531" uly="3084">
        <line lrx="1529" lry="3156" ulx="531" uly="3084">auf der Wahlſtatt / der erſchlagenen Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3217" ulx="533" uly="3146">cken / manche tauſend gezehlet worden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3286" type="textblock" ulx="532" uly="3210">
        <line lrx="1551" lry="3286" ulx="532" uly="3210">In dem Jahr 1691. an dem fuͤnfften Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3482" type="textblock" ulx="528" uly="3277">
        <line lrx="1528" lry="3347" ulx="533" uly="3277">nach MARIA-Himmel⸗Farht / als am</line>
        <line lrx="1532" lry="3415" ulx="532" uly="3342">neunzehenden des Auguſt⸗Monaths / ſeynd</line>
        <line lrx="1532" lry="3482" ulx="528" uly="3404">in dem blutigen Treffen bey Salankament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3543" type="textblock" ulx="531" uly="3467">
        <line lrx="1550" lry="3543" ulx="531" uly="3467">fuͤnff und zwantzig tauſend deren Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3609" type="textblock" ulx="515" uly="3536">
        <line lrx="1533" lry="3609" ulx="515" uly="3536">erlegt worden / nebſt Verluſt des gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3671" type="textblock" ulx="531" uly="3594">
        <line lrx="1551" lry="3671" ulx="531" uly="3594">Tuͤrckiſchen Lagers / mit hundert neun und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4716" type="textblock" ulx="518" uly="3662">
        <line lrx="1533" lry="3739" ulx="528" uly="3662">funffzig Stucken. In dem Jahr 1693.</line>
        <line lrx="1532" lry="3803" ulx="524" uly="3727">iſt das Luͤrckiſche Schloß Jeno an dem</line>
        <line lrx="1533" lry="3877" ulx="538" uly="3793">achten Tag MARIA- Heimſuchung / an</line>
        <line lrx="1536" lry="3934" ulx="527" uly="3858">die Kayſerl. uͤbergangen. In dem Jahr</line>
        <line lrx="1536" lry="3999" ulx="546" uly="3927">1696. an dem ſibenden Tag nach MARIA-</line>
        <line lrx="1537" lry="4064" ulx="536" uly="3984">Himmelfahrt / wurde der Anfang der Feld⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4135" ulx="534" uly="4051">Schlacht bey Oloſch gemacht / und nach⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4249" ulx="535" uly="4110">Reherde geendiget / mit Verluſt acht tau⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4268" ulx="554" uly="4184">end deren Feinden / womit der beſorgliche</line>
        <line lrx="1540" lry="4325" ulx="532" uly="4244">Einfall in Sibenbuͤrgen iſt verhindert wor⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="4388" ulx="530" uly="4314">den. In dem Jahr 1697. am vierdten</line>
        <line lrx="1539" lry="4510" ulx="526" uly="4373">da nach MARIZ;-Geburt / als den</line>
        <line lrx="1536" lry="4535" ulx="531" uly="4446">eylfften des Herbſt⸗Monaths / wurden bey</line>
        <line lrx="1541" lry="4589" ulx="519" uly="4507">Zenta fuͤnff und zwantzig tauſend deren Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4654" ulx="518" uly="4573">cken erwuͤrget / auß deꝛo vergoſſenem Blut die</line>
        <line lrx="1393" lry="4716" ulx="595" uly="4641">R. P. Eſeiferiberg Feſtiy. I. Cheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2111" type="textblock" ulx="886" uly="1983">
        <line lrx="1562" lry="2111" ulx="886" uly="1983">nrcriſchen Schloß Paiotta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="766" type="textblock" ulx="1613" uly="552">
        <line lrx="2645" lry="637" ulx="1617" uly="552">ſchoͤne Oehl⸗Zweig des Fridens hervor⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="710" ulx="1613" uly="631">geſproſſen ſeynd / welche biß dahin unter</line>
        <line lrx="2633" lry="766" ulx="1614" uly="696">dem Frucht⸗ reichen Einfluß Marianiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="831" type="textblock" ulx="1613" uly="762">
        <line lrx="2684" lry="831" ulx="1613" uly="762">Gnaden / vollkommen zeitigen muſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="900" type="textblock" ulx="1590" uly="825">
        <line lrx="2627" lry="900" ulx="1590" uly="825">Nach dem bekanten Fabel⸗ Gedicht / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1025" type="textblock" ulx="1609" uly="889">
        <line lrx="2629" lry="962" ulx="1609" uly="889">Pallas zugleich eine Goͤttin der freyen Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1025" ulx="1610" uly="953">ſten / oder Wiſſenſchafften / und des Kriegs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1091" type="textblock" ulx="1610" uly="1018">
        <line lrx="2681" lry="1091" ulx="1610" uly="1018">Was ihr Ovidius zum Lob außgeſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1609" type="textblock" ulx="1598" uly="1084">
        <line lrx="2630" lry="1158" ulx="1608" uly="1084">daß ſie nemlich ſeye Bellatrix Diva, eine</line>
        <line lrx="2624" lry="1227" ulx="1607" uly="1148">ſtreittbare Goͤttin / das iſt ein eigentlicher</line>
        <line lrx="2623" lry="1288" ulx="1607" uly="1210">Ehren⸗Ruff MARI.,/ nicht auß dem</line>
        <line lrx="2622" lry="1348" ulx="1604" uly="1277">Hirn eines jupiters / wie Minerva geboh⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1427" ulx="1605" uly="1344">ren / ſondern auß dem Mund des Aller⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1480" ulx="1604" uly="1405">hoͤchſten außgangen / da ſie ein Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="2625" lry="1543" ulx="1598" uly="1470">Mutter der ewigen Weißheit / und des</line>
        <line lrx="2627" lry="1609" ulx="1603" uly="1534">jenigen Sohns worden iſt / welcher ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1675" type="textblock" ulx="1570" uly="1598">
        <line lrx="2623" lry="1675" ulx="1570" uly="1598">ſelbſt einen GOtt und HErꝛn der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2190" type="textblock" ulx="1597" uly="1662">
        <line lrx="2620" lry="1739" ulx="1604" uly="1662">ſchaaren genennet hat. Nunmehro ſolle</line>
        <line lrx="2624" lry="1800" ulx="1600" uly="1726">es einen Tauſch abſetzen / und wollen</line>
        <line lrx="2621" lry="1871" ulx="1601" uly="1793">ſich die Oel⸗Zweig / und Lorber⸗Kraͤntz</line>
        <line lrx="2622" lry="1942" ulx="1598" uly="1861">veranderen. Jene hat der barbariſche</line>
        <line lrx="2620" lry="1996" ulx="1601" uly="1921">Fridens⸗Brecher verwuͤſtet / unwiſſend /</line>
        <line lrx="2621" lry="2061" ulx="1602" uly="1986">daß von dergleichen Untreu ſeine ſtoltze</line>
        <line lrx="2619" lry="2131" ulx="1599" uly="2052">Porten / mit einem groſſen Erdbeben / ſolle</line>
        <line lrx="2622" lry="2190" ulx="1597" uly="2117">erſchuͤttet werden. Wer in den gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2255" type="textblock" ulx="1605" uly="2182">
        <line lrx="2674" lry="2255" ulx="1605" uly="2182">men Marianiſch⸗Oeſterreichiſchen Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2577" type="textblock" ulx="1598" uly="2245">
        <line lrx="2642" lry="2320" ulx="1602" uly="2245">Calender was reiffers hinein geſehen hat/</line>
        <line lrx="2622" lry="2384" ulx="1599" uly="2312">der kunte gar leicht ſolches Unheyl vor</line>
        <line lrx="2638" lry="2455" ulx="1600" uly="2375">wiſſen. Man findet in jenem folgendes</line>
        <line lrx="2620" lry="2577" ulx="1598" uly="2434">5 Rgllicon, und wahrſagende Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2564" ulx="1598" uly="2520">Schrifft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2706" type="textblock" ulx="1592" uly="2598">
        <line lrx="2668" lry="2706" ulx="1592" uly="2598">In reſto Delparæ aD nl Ves eCIIpsIls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2787" type="textblock" ulx="1837" uly="2701">
        <line lrx="2340" lry="2787" ulx="1837" uly="2701">LVnæ oDryslæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3554" type="textblock" ulx="1593" uly="2830">
        <line lrx="2621" lry="2906" ulx="1593" uly="2830">Das iſt / an dem Feſt⸗Tag M ARIER</line>
        <line lrx="2619" lry="2984" ulx="1593" uly="2895">zum Schnee / in dem Jahr 1716 / wird</line>
        <line lrx="2641" lry="3036" ulx="1598" uly="2961">ſich ein Finſternuß an dem Tuͤrckiſchen</line>
        <line lrx="2633" lry="3101" ulx="1608" uly="3031">Mond ereignen. Wer ſoll ſich vil ob</line>
        <line lrx="2636" lry="3177" ulx="1598" uly="3091">diſer Begebenheit verwunderen / daß die</line>
        <line lrx="2625" lry="3230" ulx="1599" uly="3153">auf Erden unter dem Schutz⸗ ſchuͤrmenden</line>
        <line lrx="2619" lry="3293" ulx="1668" uly="3221">chatten MARI., wider ihre Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3362" ulx="1598" uly="3285">Feind ſtreittende Chriſten obſigen / in⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="3425" ulx="1598" uly="3355">deme MARIA, nach Zeugnuß Joannis,</line>
        <line lrx="2635" lry="3492" ulx="1599" uly="3418">als ein groſſes Himmels⸗Zeichen / mit der</line>
        <line lrx="2621" lry="3554" ulx="1601" uly="3482">Gold⸗ſtrahlenden Sonne bekleydet / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3633" type="textblock" ulx="1600" uly="3549">
        <line lrx="2849" lry="3633" ulx="1600" uly="3549">dem Firmament ſich ſehen laſſen / &amp; Luna ſub Apoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4720" type="textblock" ulx="1601" uly="3612">
        <line lrx="2662" lry="3682" ulx="1602" uly="3612">pedibus ejus, und den Mond mit ihren</line>
        <line lrx="2648" lry="3748" ulx="1601" uly="3671">Fuͤſſen getretten hat. So laſſet uns</line>
        <line lrx="2623" lry="3813" ulx="1603" uly="3739">dann GOTT loben und preiſen / qui li⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3869" ulx="1604" uly="3805">beravit nos in iſto die, miſericordiæ ini-</line>
        <line lrx="2632" lry="3940" ulx="1607" uly="3870">tium ſtillans in nos, der uns an diſem</line>
        <line lrx="2633" lry="4010" ulx="1605" uly="3937">Marianiſchen Gnaden⸗CTag errettet</line>
        <line lrx="2632" lry="4072" ulx="1603" uly="4003">hat, und den Anfang gemacht, ſeine</line>
        <line lrx="2630" lry="4136" ulx="1605" uly="4066">Barmhertzigkeit, oder / wie verſchidene</line>
        <line lrx="2623" lry="4204" ulx="1606" uly="4128">Schrifft⸗Steller dolmetſchen / den Sig,</line>
        <line lrx="2656" lry="4264" ulx="1609" uly="4196">das Heyl auf uns trieffen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2627" lry="4342" ulx="1610" uly="4258">Gedeon wurde von GOTT/ als ein</line>
        <line lrx="2627" lry="4403" ulx="1608" uly="4323">obriſter Feld⸗Fuͤrſt / ſeines außerwaͤhlten</line>
        <line lrx="2627" lry="4455" ulx="1611" uly="4387">Volcks Iraels, erkuͤſen / und bekame das</line>
        <line lrx="2628" lry="4524" ulx="1610" uly="4449">Loos⸗Zeichen des Sigs wider die Feind/</line>
        <line lrx="2632" lry="4595" ulx="1612" uly="4515">an einem Lamm⸗Fehl / welches mit dem</line>
        <line lrx="2629" lry="4653" ulx="1610" uly="4579">Himmels⸗Thau iſt befeuchtet worden.</line>
        <line lrx="2566" lry="4720" ulx="1739" uly="4645">3 Erwehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3690" type="textblock" ulx="2665" uly="3649">
        <line lrx="2818" lry="3690" ulx="2665" uly="3649">„I2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2439" lry="492" type="textblock" ulx="849" uly="378">
        <line lrx="2439" lry="492" ulx="849" uly="378">362 Lob⸗ und Dauck⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="724" type="textblock" ulx="511" uly="525">
        <line lrx="1799" lry="605" ulx="597" uly="525">laud. Erwehntes Lamm⸗Fehl iſt / nach Lehr des</line>
        <line lrx="1800" lry="685" ulx="511" uly="557">V heiligen Ephrem, ein Sinn⸗Bild der</line>
        <line lrx="1802" lry="724" ulx="725" uly="657">gllerreiniſten Mutter GOttes. Exam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="793" type="textblock" ulx="761" uly="720">
        <line lrx="1811" lry="793" ulx="761" uly="720">bit Gedeon, rucket allda ein / mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1508" type="textblock" ulx="502" uly="785">
        <line lrx="1800" lry="855" ulx="826" uly="785">gſinnigen Anmerckung Vega der Ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="925" ulx="502" uly="801">ces tom. lehrte / ſub umbra MARIAZ militare;</line>
        <line lrx="1797" lry="1016" ulx="513" uly="897">Koriiæ. quia ſine hoc Mariano patrocinio nec</line>
        <line lrx="1796" lry="1051" ulx="571" uly="972">*IIIY. noſtes depelluntur, nec victoriæ paran-</line>
        <line lrx="1794" lry="1116" ulx="755" uly="1048">tur: Gedeon wolte nicht anderſt / als</line>
        <line lrx="1792" lry="1193" ulx="750" uly="1113">unter dem Schatten MARILE ſtreiten;</line>
        <line lrx="1791" lry="1249" ulx="749" uly="1179">dann ohne ihre Fuͤrbitt, kein Feind ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1314" ulx="751" uly="1242">ſchlagen / und kein Sig erfochten wird.</line>
        <line lrx="1789" lry="1377" ulx="749" uly="1309">Genug zu meinem Vorhaben / Gedeon</line>
        <line lrx="1788" lry="1446" ulx="749" uly="1375">wird auß dem Hebræiſchen verdolmetſchet /</line>
        <line lrx="1788" lry="1508" ulx="746" uly="1443">conterens, der Zerquetſchende, oder ſuc-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1574" type="textblock" ulx="745" uly="1502">
        <line lrx="1797" lry="1574" ulx="745" uly="1502">ciſor iniquitatis, ein Außrotter der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2497" type="textblock" ulx="728" uly="1566">
        <line lrx="1782" lry="1697" ulx="741" uly="1566">Ferachtigkeit. Durchleuchtigſter Printz</line>
        <line lrx="1781" lry="1712" ulx="787" uly="1636">ugeni! als ich deinen unvergleichlichen</line>
        <line lrx="1780" lry="1784" ulx="728" uly="1703">Helden⸗Muth bey mir / nach meinen we⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1838" ulx="741" uly="1768">nigen Kraͤfften / erwege / mag wohl Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1903" ulx="743" uly="1832">deon dein lebhaffter Entwurff ſeyn / als</line>
        <line lrx="1777" lry="1968" ulx="744" uly="1899">der du unter dem Marianiſchen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2034" ulx="744" uly="1964">Schatten / den Hochmuth des meineydi⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2110" ulx="741" uly="2029">gen Erb⸗Feinds / mit gerechten Waffen</line>
        <line lrx="1780" lry="2176" ulx="738" uly="2092">deines Großmaͤchtigſten Roͤmiſchen Kay⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2299" ulx="735" uly="2157">ſers ſchon allbereit daͤcen haſt angefan⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2308" ulx="731" uly="2226">gen. Ich wuͤnſche / daß mein Feder</line>
        <line lrx="1774" lry="2374" ulx="732" uly="2292">eine Propheten⸗Feder waͤre / auß welcher</line>
        <line lrx="1769" lry="2438" ulx="732" uly="2357">mir juͤngſtens auf das Papier folgende</line>
        <line lrx="1710" lry="2497" ulx="733" uly="2424">Wort von dir gefloſſen ſeynd:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2713" type="textblock" ulx="729" uly="2522">
        <line lrx="1771" lry="2622" ulx="729" uly="2522">InVICte AVstrlæ Ge Deon! orlentls</line>
        <line lrx="1545" lry="2713" ulx="953" uly="2620">porta M ConfrInges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4664" type="textblock" ulx="408" uly="2746">
        <line lrx="1756" lry="2826" ulx="730" uly="2746">O unuͤberwindlicher Oeſterreichiſcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2893" ulx="692" uly="2813">deon! du biſt der jenige / welcher die ſtoltze</line>
        <line lrx="1756" lry="2959" ulx="727" uly="2878">Ottomanniſche Porten demuͤthigen / und</line>
        <line lrx="1756" lry="3022" ulx="719" uly="2930">zerbrechen werdeſt. Der erſte Streich/</line>
        <line lrx="1777" lry="3132" ulx="725" uly="3008">welchen du jener verſetet haſt / verheiſſet</line>
        <line lrx="1774" lry="3148" ulx="725" uly="3072">mehr dergleichen / gibt von denen folsen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3218" ulx="724" uly="3139">den gute Hoffnung / weilen diſer dir ſo</line>
        <line lrx="1749" lry="3277" ulx="756" uly="3204">ut iſt von ſtatten gangen. Dein erſter</line>
        <line lrx="1752" lry="3340" ulx="791" uly="3271">ig / welchen dir dein Marianiſcher</line>
        <line lrx="1752" lry="3405" ulx="721" uly="3335">Schnee⸗Lag verlyhen / ſoll nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3478" ulx="722" uly="3403">heiſſung Joannis belohnet werden, die er</line>
        <line lrx="1753" lry="3544" ulx="721" uly="3467">alſo in ſeiner geheimen Offenbarung auf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3618" ulx="408" uly="3534">Apoc. 3. gezeichnet hat: Qui vicerit, veſtietur ve-</line>
        <line lrx="1753" lry="3682" ulx="473" uly="3601">V. 5. ſtimentis albis: Wer obſigen wird, der</line>
        <line lrx="1753" lry="3740" ulx="724" uly="3668">ſoll mit weiſſen Kleyderen angethan</line>
        <line lrx="1754" lry="3810" ulx="724" uly="3731">werden. Wie mag es wohl an Sig</line>
        <line lrx="1753" lry="3868" ulx="726" uly="3793">und Triumph jenem ermanglen / der ein</line>
        <line lrx="1752" lry="3946" ulx="727" uly="3864">ſo außbuͤndiger Albicant von MARIA</line>
        <line lrx="1751" lry="4002" ulx="721" uly="3929">iſt? Ich hab allernaͤchſt den Glorwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4074" ulx="722" uly="3995">gen Sig⸗Lag einen Marianiſchen Schnee⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4133" ulx="721" uly="4059">Tag benahmſet. Euſtathius bey Beyr-</line>
        <line lrx="1753" lry="4201" ulx="722" uly="4125">lingk berichtet / daß wider allgemeine Be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="4261" ulx="718" uly="4188">gebenheit anderer Laͤnder / in Armenien</line>
        <line lrx="1750" lry="4329" ulx="719" uly="4257">ein rother Schnee von dem Lufft falle.</line>
        <line lrx="1761" lry="4403" ulx="715" uly="4320">Der Sig⸗reiche Tag MARI zum</line>
        <line lrx="1753" lry="4518" ulx="717" uly="4333">Schne wolte igſen das Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4535" ulx="716" uly="4453">reichiſche Wappen⸗Schild abbilden / das</line>
        <line lrx="1753" lry="4601" ulx="709" uly="4515">weiſſe Feld der Obſigern / mit dem Luͤr⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="4664" ulx="710" uly="4579">cken⸗Blut vermengt / und roth⸗ gefaͤrbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2681" type="textblock" ulx="1768" uly="2609">
        <line lrx="2134" lry="2681" ulx="1768" uly="2609">herum fligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1191" type="textblock" ulx="1860" uly="528">
        <line lrx="2889" lry="598" ulx="1867" uly="528">haben. So laſſet uns dann GOT</line>
        <line lrx="2885" lry="679" ulx="1860" uly="595">loben / der mit ſeinem Allaͤchtigen Armb /</line>
        <line lrx="2884" lry="743" ulx="1868" uly="662">ſeine Chriſtglaubige geſtaͤrcket / und die</line>
        <line lrx="2888" lry="806" ulx="1868" uly="727">erſte Fruͤchte der ſo nahmhafften feindlichen</line>
        <line lrx="2886" lry="863" ulx="1870" uly="786">Niderlag unter dem Schnee⸗weiſſen / und</line>
        <line lrx="2884" lry="938" ulx="1862" uly="858">eben darum allerſeits Wunder⸗ſamen Ma⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="997" ulx="1863" uly="922">rianiſchen Gnaden⸗Schatten / uns gnaͤdigſt</line>
        <line lrx="2876" lry="1061" ulx="1862" uly="987">ertheilet hat. Muß hieher das Postiſche</line>
        <line lrx="2874" lry="1137" ulx="1864" uly="1052">Chronoſticon beyſetzen / welches GOtt</line>
        <line lrx="2869" lry="1191" ulx="1861" uly="1120">zu Lob und Danck / unter froͤhlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1273" type="textblock" ulx="1909" uly="1187">
        <line lrx="2893" lry="1273" ulx="1909" uly="1187">rompeten⸗Schall / ſoll außgeruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1318" type="textblock" ulx="1853" uly="1251">
        <line lrx="2296" lry="1318" ulx="1853" uly="1251">werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1432" type="textblock" ulx="1856" uly="1302">
        <line lrx="2922" lry="1432" ulx="1856" uly="1302">Cæſarel exoptata pII PrlMorDla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1480" type="textblock" ulx="2274" uly="1419">
        <line lrx="2487" lry="1480" ulx="2274" uly="1419">beLLI!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1709" type="textblock" ulx="1815" uly="1474">
        <line lrx="2872" lry="1591" ulx="1931" uly="1474">O gluͤckſeeliger Anfang des gerechten</line>
        <line lrx="2867" lry="1647" ulx="1815" uly="1571">Kriegs wider den meineydigen, Frid⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1709" ulx="1848" uly="1638">brechenden Muſel⸗Mann / nach dem al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1774" type="textblock" ulx="1847" uly="1704">
        <line lrx="2900" lry="1774" ulx="1847" uly="1704">ler gut⸗ und treu⸗Oeſterreichiſch⸗ geſinnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1905" type="textblock" ulx="1797" uly="1768">
        <line lrx="2865" lry="1848" ulx="1797" uly="1768">Hertzens⸗Wunſch gezihlet hat. Euge-</line>
        <line lrx="2867" lry="1905" ulx="1811" uly="1834">nius hat abermahlen den erſten Lorber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1969" type="textblock" ulx="1823" uly="1899">
        <line lrx="2884" lry="1969" ulx="1823" uly="1899">Krantz geflochten / hiemit ſeinen Groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2096" type="textblock" ulx="1843" uly="1959">
        <line lrx="2856" lry="2096" ulx="1843" uly="1959">htelten Roͤmiſchen Kayſer CA RL.</line>
        <line lrx="2030" lry="2089" ulx="1843" uly="2035">den S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2169" type="textblock" ulx="1839" uly="2093">
        <line lrx="2854" lry="2169" ulx="1839" uly="2093">Loos des folgenden Sigs / hat ihm der guͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2231" type="textblock" ulx="1840" uly="2161">
        <line lrx="2894" lry="2231" ulx="1840" uly="2161">ſtige Himmel nunmehro gegeben / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2427" type="textblock" ulx="1833" uly="2223">
        <line lrx="2867" lry="2308" ulx="1839" uly="2223">er in dem gluͤcklichen Schluß des vorigen</line>
        <line lrx="2870" lry="2366" ulx="1839" uly="2289">Tuͤrcken⸗Kriegs / vor neunzehen Jahren</line>
        <line lrx="2857" lry="2427" ulx="1833" uly="2355">empfangen hat. In der wuͤrcklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2546" type="textblock" ulx="1834" uly="2421">
        <line lrx="2888" lry="2546" ulx="1834" uly="2421">Schlacht zu Zenta he man in der Lufft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2619" type="textblock" ulx="1801" uly="2487">
        <line lrx="2865" lry="2563" ulx="1829" uly="2487">ob dem Kayſerlichen Kriegs⸗Heer / welches</line>
        <line lrx="2865" lry="2619" ulx="1801" uly="2551">er alsdann commandirte / etwelche Adler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2750" type="textblock" ulx="1822" uly="2672">
        <line lrx="2856" lry="2750" ulx="1822" uly="2672">Koͤnig / hat unlaͤngſt ſeine Reyhe in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2871" type="textblock" ulx="1822" uly="2738">
        <line lrx="2893" lry="2871" ulx="1822" uly="2738">Hoͤhe gemacht / da verſchidene Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3133" type="textblock" ulx="1789" uly="2808">
        <line lrx="2840" lry="2886" ulx="1869" uly="2808">aͤhne bey der verſammleten Armee / auf</line>
        <line lrx="2842" lry="2943" ulx="1789" uly="2869">offenem Feld / mit gewoͤhnlichem Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3018" ulx="1889" uly="2938">eegen, geweyhet wurden. Kan wohl</line>
        <line lrx="2841" lry="3133" ulx="1816" uly="3002">Rrau ſchlieſſen / eben diſes ſeye der Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3140" type="textblock" ulx="1882" uly="3066">
        <line lrx="2843" lry="3140" ulx="1882" uly="3066">oth geweſen / daß der Roͤmiſche Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3273" type="textblock" ulx="1814" uly="3132">
        <line lrx="2847" lry="3214" ulx="1814" uly="3132">ſers⸗Adler / ſeinen feurigen Donner⸗Klapff /</line>
        <line lrx="2834" lry="3273" ulx="1814" uly="3200">wider das Tuͤrckiſche Monds⸗Geſtirn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3338" type="textblock" ulx="1814" uly="3264">
        <line lrx="2879" lry="3338" ulx="1814" uly="3264">gar bald abſchieſſen werde. Anjetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3797" type="textblock" ulx="1777" uly="3332">
        <line lrx="2839" lry="3415" ulx="1816" uly="3332">mag ich jenen Spruch / deſſen ſich un⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3481" ulx="1777" uly="3397">laͤngſt Julius Cæſar hochmuͤthig gebrau⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3535" ulx="1818" uly="3464">chet / und welchen C ARL der Fuͤnffte</line>
        <line lrx="2842" lry="3605" ulx="1816" uly="3527">Roͤmiſchel Kayſer / nach Loͤblichem Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3677" ulx="1815" uly="3597">lichen Andachts⸗Eyffer / verbeſſert hat /</line>
        <line lrx="2838" lry="3797" ulx="1817" uly="3655">auf unſeren oberſten Feld⸗ Gaſen⸗ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3923" type="textblock" ulx="1815" uly="3723">
        <line lrx="2868" lry="3798" ulx="1815" uly="3723">Oeſterreichiſchen Gedeon, uͤberſetzen. Der</line>
        <line lrx="2887" lry="3922" ulx="1817" uly="3759">Erſte hat ſich / wegen ſeins herꝛlichen,</line>
        <line lrx="2875" lry="3923" ulx="2408" uly="3854">Sigs / alſo geruͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4260" type="textblock" ulx="1774" uly="3859">
        <line lrx="2339" lry="3931" ulx="1816" uly="3859">und ſchnell eroberten</line>
        <line lrx="2834" lry="3996" ulx="1777" uly="3924">met: Veni, vidi, vici: Ich bin in das</line>
        <line lrx="2842" lry="4071" ulx="1774" uly="3991">Feld kommen / hab mich kaum umge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4134" ulx="1814" uly="4054">ſehen, und hab uͤberwunden. Der</line>
        <line lrx="2837" lry="4200" ulx="1815" uly="4120">Anderte ſchribe alles Gluͤck dem Himmel</line>
        <line lrx="2839" lry="4260" ulx="1816" uly="4184">zu / und ſagte von der anſehnlichſten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4409" type="textblock" ulx="1816" uly="4249">
        <line lrx="2946" lry="4329" ulx="1816" uly="4249">Welt⸗kuͤndigen Niderlage ſeiner Feinden—</line>
        <line lrx="2840" lry="4409" ulx="1817" uly="4315">in Sachſen: Veni, vidi, ſed Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4585" type="textblock" ulx="1816" uly="4378">
        <line lrx="2837" lry="4461" ulx="1816" uly="4378">vicit: Ich bin zu der Schlacht kom⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4523" ulx="1816" uly="4448">men, hab mich umgeſehen, aber Chri⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4585" ulx="1818" uly="4514">ſtus hat das Feld erhalten. Von Eu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4718" type="textblock" ulx="1818" uly="4578">
        <line lrx="2847" lry="4657" ulx="1818" uly="4578">genio heiſſet demnach mein Jahrs⸗Spruch:</line>
        <line lrx="2796" lry="4718" ulx="2122" uly="4649">Ege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4716" type="textblock" ulx="2712" uly="4661">
        <line lrx="2748" lry="4716" ulx="2712" uly="4661">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2158" type="textblock" ulx="2050" uly="2026">
        <line lrx="2921" lry="2158" ulx="2050" uly="2026">ehſten zu croͤnen. Eben jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2687" type="textblock" ulx="2232" uly="2611">
        <line lrx="2924" lry="2687" ulx="2232" uly="2611">Eben diſer oberſte Vogel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1262" type="textblock" ulx="3263" uly="1203">
        <line lrx="3341" lry="1262" ulx="3263" uly="1203">Ml.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3337" type="textblock" ulx="3270" uly="3192">
        <line lrx="3348" lry="3260" ulx="3270" uly="3192">Hiebr.</line>
        <line lrx="3350" lry="3337" ulx="3270" uly="3268">V. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="103" lry="598" ulx="0" uly="523">100</line>
        <line lrx="102" lry="661" ulx="0" uly="595">n und/</line>
        <line lrx="103" lry="738" ulx="19" uly="670">n N</line>
        <line lrx="103" lry="802" ulx="0" uly="720">ſudiche</line>
        <line lrx="102" lry="859" ulx="0" uly="791">ſirud</line>
        <line lrx="99" lry="943" ulx="0" uly="866">n</line>
        <line lrx="95" lry="1001" ulx="1" uly="931">tpicdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="494" type="textblock" ulx="904" uly="370">
        <line lrx="2593" lry="494" ulx="904" uly="370">Wegen erhaltenem Sig wider die Tuͤrcken. 363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1194" type="textblock" ulx="514" uly="524">
        <line lrx="1602" lry="628" ulx="570" uly="524">vVgenlVs qyVIntãà sexXtILIs bonls</line>
        <line lrx="1540" lry="700" ulx="583" uly="627">AjVIbVS Venlt, VIDIt, SseD</line>
        <line lrx="1569" lry="782" ulx="566" uly="704">DeVs VICIt-</line>
        <line lrx="1600" lry="876" ulx="558" uly="795">Bugenius iſt unter dem guten Adlers⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="943" ulx="514" uly="867">chen / den fuͤnfften Auguſt⸗Monaths / auf</line>
        <line lrx="1593" lry="1005" ulx="573" uly="937">den Kampff⸗Platz kommen / und mit Feur⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1080" ulx="568" uly="997">Strahl und Blitz der Kayſerlichen Waf⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1136" ulx="565" uly="1061">fen / den Eyd⸗bruͤchigen Feind angeſehen /</line>
        <line lrx="1592" lry="1194" ulx="567" uly="1125">GOTT aber hat obgeſiget. Erlaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1281" type="textblock" ulx="326" uly="1190">
        <line lrx="1590" lry="1281" ulx="326" uly="1190">In Plal. Wir / O großmuͤthiger Held! daß ich allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="3319" type="textblock" ulx="327" uly="3187">
        <line lrx="474" lry="3242" ulx="329" uly="3187">Hebr.</line>
        <line lrx="474" lry="3319" ulx="327" uly="3263">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="3705" type="textblock" ulx="328" uly="3655">
        <line lrx="445" lry="3705" ulx="328" uly="3655">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1648" type="textblock" ulx="504" uly="1257">
        <line lrx="1592" lry="1330" ulx="504" uly="1257">mit Auguſtino dem groſſen Africaner, und</line>
        <line lrx="1590" lry="1401" ulx="571" uly="1322">hocherleuchten Kirchen⸗Lehrer / dich anre⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1454" ulx="569" uly="1383">den darff: Manifeſtum eſt, quòd non</line>
        <line lrx="1591" lry="1518" ulx="564" uly="1448">Viciſti tu, ſed illa, qui in te eſt: Auß di⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1591" ulx="564" uly="1516">ſem erhellet / daß nicht du obgeſiget habeſt /</line>
        <line lrx="1589" lry="1648" ulx="516" uly="1581">ſondern jener / der in dir iſt / der mit dir iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1712" type="textblock" ulx="565" uly="1639">
        <line lrx="1614" lry="1712" ulx="565" uly="1639">und fuͤr dich in dem Himmel geſtritten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3585" type="textblock" ulx="503" uly="1709">
        <line lrx="1588" lry="1790" ulx="571" uly="1709">Wer ſolte nicht urbiethig den Sig dem</line>
        <line lrx="1589" lry="1841" ulx="571" uly="1769">Allmaͤchtigen GOTD uͤberlaſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1911" ulx="570" uly="1839">cher hiemit nur vil mehr herꝛlicher und</line>
        <line lrx="1590" lry="1982" ulx="571" uly="1902">anſehnlicher wird. So iſt dann das</line>
        <line lrx="1588" lry="2034" ulx="568" uly="1967">heimduͤckiſche Vorhaben unſers Erb⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2104" ulx="571" uly="2030">Feinds / an mehr⸗ gedachten Marianiſchen</line>
        <line lrx="1587" lry="2168" ulx="560" uly="2090">Feſt⸗Tag / gleich dem Schnee an der</line>
        <line lrx="1589" lry="2235" ulx="503" uly="2163">Sonnen / zerrunnen / und zu Waſſer wor⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2297" ulx="553" uly="2223">den? Eben jenes Gnaden⸗reiche Bild</line>
        <line lrx="1594" lry="2364" ulx="521" uly="2290">unſer Frauen / welches der heilige Lucas</line>
        <line lrx="1593" lry="2423" ulx="550" uly="2356">mit ſeiner Hand gemahlen / und insgemein</line>
        <line lrx="1590" lry="2489" ulx="546" uly="2421">MARIA-Major benahmſet wird / iſt zu</line>
        <line lrx="1591" lry="2555" ulx="554" uly="2479">Rom in der Kirchen zum Schnee genannt /</line>
        <line lrx="1588" lry="2618" ulx="558" uly="2547">zur offentlichen Verehrung außgeſetzet.</line>
        <line lrx="1586" lry="2684" ulx="560" uly="2609">Diſe Marianiſche Bildnuß / wurde zur</line>
        <line lrx="1586" lry="2747" ulx="575" uly="2674">Zeit Gregorij des groſſen heiligen Papſten/</line>
        <line lrx="1585" lry="2810" ulx="576" uly="2736">in einer allgemeinen Proceſſion herum ge⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2875" ulx="573" uly="2800">tragen / allwo die Englen in dem Lufft ſin⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2936" ulx="558" uly="2865">gend gehoͤret wurden: Regina Cœli læta-</line>
        <line lrx="1590" lry="2998" ulx="576" uly="2931">re: Erfreue dich, O Himmel⸗RKoͤni⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="3067" ulx="578" uly="2995">gin! Kan anheut deren heiligen Englen</line>
        <line lrx="1587" lry="3135" ulx="561" uly="3062">nicht geſchweigen / nachdem ich bißhero von</line>
        <line lrx="1586" lry="3194" ulx="577" uly="3127">ihrer gebiethenden Frauen geredet hab.</line>
        <line lrx="1584" lry="3263" ulx="509" uly="3189">1. Sie werden von Paulo dem Apoſtel ad-</line>
        <line lrx="1586" lry="3325" ulx="564" uly="3257">miniſtratorij Spiritus, dienſtbare Geiſter</line>
        <line lrx="1584" lry="3452" ulx="557" uly="3320">genennet. Sie ſeynd nloter von GOtt</line>
        <line lrx="1579" lry="3459" ulx="574" uly="3384">zum zum Kriegs⸗Dienſt verordnet. Ja-</line>
        <line lrx="1581" lry="3523" ulx="561" uly="3449">cob der Alt⸗teſtamentiſche Patriarch, hat</line>
        <line lrx="1584" lry="3585" ulx="573" uly="3513">die Engel von fern geſehen / und ruffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3648" type="textblock" ulx="304" uly="3573">
        <line lrx="1580" lry="3648" ulx="304" uly="3573">Gen. 32. gleich auf: Caſtra DEl hæc ſunt: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3911" type="textblock" ulx="481" uly="3645">
        <line lrx="1582" lry="3726" ulx="571" uly="3645">iſt GOttes Heer⸗Lager. Man heiſſet</line>
        <line lrx="1579" lry="3780" ulx="481" uly="3711">ſiie eigentlich Engliſche Heer⸗Schaaren.</line>
        <line lrx="1581" lry="3854" ulx="572" uly="3775">Michael der oberſte Himmliſche Feld⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3911" ulx="485" uly="3837">Fuͤrſt / hat der Erſte wider Lucifer geſtrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3973" type="textblock" ulx="546" uly="3902">
        <line lrx="1601" lry="3973" ulx="546" uly="3902">ten / und ſelben uͤberwunden. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="4498" type="textblock" ulx="538" uly="3967">
        <line lrx="1580" lry="4046" ulx="538" uly="3967">durchgehe nur die heilige Schrifft / und</line>
        <line lrx="1581" lry="4116" ulx="569" uly="4033">man wird Zahl⸗reiche Beyſpihl erſehen/</line>
        <line lrx="1583" lry="4176" ulx="576" uly="4097">wie zu allen Feld⸗Zuͤgen und Schlachten /</line>
        <line lrx="1584" lry="4241" ulx="580" uly="4161">der Allerhoͤchſte GOTD ſeinem außer⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="4303" ulx="576" uly="4227">woͤhlten Volck einen Engel zugeſendet ha⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="4366" ulx="577" uly="4283">be. Solte wohl ein Chriſtglaubiges</line>
        <line lrx="1582" lry="4432" ulx="571" uly="4358">Kriegs⸗Heer zu unſeren Zeiten weniger</line>
        <line lrx="1581" lry="4498" ulx="543" uly="4423">gelten? Keines weegs: Ich ſteiffe mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="4564" type="textblock" ulx="570" uly="4487">
        <line lrx="1615" lry="4564" ulx="570" uly="4487">auf die Verheiſſung des gecroͤnten Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4688" type="textblock" ulx="570" uly="4551">
        <line lrx="1593" lry="4629" ulx="570" uly="4551">pheten / welcher alſo zu unſerem Troſt / quf</line>
        <line lrx="1498" lry="4688" ulx="631" uly="4620">R. P, Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1007" type="textblock" ulx="1648" uly="527">
        <line lrx="2891" lry="606" ulx="1659" uly="527">ſeiner lieblich⸗klingenden Koͤnigl. Harpffen</line>
        <line lrx="2940" lry="674" ulx="1655" uly="592">geſungen: Immittet, oder wie es der He- Pſal. 3 ¾.</line>
        <line lrx="2928" lry="735" ulx="1657" uly="666">bræiſche Text deutlicher gibt / caſtra me- Vv. 8.</line>
        <line lrx="2680" lry="802" ulx="1655" uly="729">tabitur Angelus Domini in circuitu ti-</line>
        <line lrx="2680" lry="865" ulx="1648" uly="793">mentium eum: Der Engel des .Prꝛn</line>
        <line lrx="2885" lry="937" ulx="1650" uly="860">wird ſich lagern rings her um die ſeni</line>
        <line lrx="2866" lry="1007" ulx="1651" uly="923">ge, die ihn foͤrchten. Die fromme b. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1067" type="textblock" ulx="1626" uly="990">
        <line lrx="2853" lry="1067" ulx="1626" uly="990">Gottsſoͤrchtige Machabæer bathen den Mach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1967" type="textblock" ulx="1639" uly="1051">
        <line lrx="2905" lry="1120" ulx="1648" uly="1051">HErꝛn vor der Schlacht / ut bonum An-</line>
        <line lrx="2921" lry="1191" ulx="1644" uly="1071">Relan mitteret ad lalutem Iſrael, daß er er dc⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1258" ulx="1646" uly="1185">ihnen einen guten Engel ſenden wolle,</line>
        <line lrx="2675" lry="1320" ulx="1643" uly="1250">zum Heyl Iſrael. Hier kunte mir jemand</line>
        <line lrx="2673" lry="1384" ulx="1640" uly="1314">auf Eugenium mit dem Finger zeigen / als</line>
        <line lrx="2674" lry="1451" ulx="1640" uly="1375">der in ſeinem eigenen Nahmen einen Engel</line>
        <line lrx="2663" lry="1512" ulx="1639" uly="1442">fuͤhrt / und hiemit das Lateiniſche Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1577" ulx="1642" uly="1512">Wort wahr machet. Conveniumt re-</line>
        <line lrx="2675" lry="1644" ulx="1639" uly="1574">bus nomina ſæpe ſuis, maſſen Eugenius</line>
        <line lrx="2735" lry="1709" ulx="1642" uly="1639">auß dem Griechiſchen ſo vil heiſſet / als bo⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1775" ulx="1639" uly="1706">nus genius, ein guter Geiſt. Kunte mit</line>
        <line lrx="2672" lry="1838" ulx="1640" uly="1772">mehreren beweiſen / nicht nur nach dem</line>
        <line lrx="2669" lry="1903" ulx="1643" uly="1836">Naͤhmen / ſondern auch nach denen Sit⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="1967" ulx="1644" uly="1896">ten / und Gottsfoͤrchtigſten Lebens⸗Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2039" type="textblock" ulx="1623" uly="1962">
        <line lrx="2674" lry="2039" ulx="1623" uly="1962">del / nach Zahl⸗reichen Helden⸗ maͤſſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2357" type="textblock" ulx="1643" uly="2032">
        <line lrx="2674" lry="2099" ulx="1643" uly="2032">Thaten / findet man in Eugenio was meh⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2167" ulx="1647" uly="2095">rers dann Menſchliches / und folgends</line>
        <line lrx="2678" lry="2229" ulx="1644" uly="2160">was Engliſches: Wofern mir nicht ſolches</line>
        <line lrx="2675" lry="2298" ulx="1648" uly="2225">ſein eingezogene Beſcheidenheit verbiethete/</line>
        <line lrx="2672" lry="2357" ulx="1646" uly="2287">und was anders heutiger Ehren⸗Tag deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2422" type="textblock" ulx="1615" uly="2354">
        <line lrx="2671" lry="2422" ulx="1615" uly="2354">H. H Engeln / von mir erforderte. O ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4432" type="textblock" ulx="1639" uly="2415">
        <line lrx="2671" lry="2494" ulx="1652" uly="2415">groſſe Himmels⸗Fuͤrſten / heilige Schutz⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2566" ulx="1654" uly="2483">Geiſter! euch dancken wir anheut / die ihr</line>
        <line lrx="2716" lry="2622" ulx="1647" uly="2550">nebſt GOtt und MARIA eurer Koͤnigun /</line>
        <line lrx="2671" lry="2690" ulx="1648" uly="2612">das Kayſerliche Kriegs⸗Heer / wider den</line>
        <line lrx="2671" lry="2759" ulx="1650" uly="2676">ſeindlichen Anfall des Ottomanniſchen</line>
        <line lrx="2673" lry="2824" ulx="1653" uly="2741">Tyrannen beſchuͤrmet / und uns einen ſo</line>
        <line lrx="2676" lry="2882" ulx="1653" uly="2808">Glorwuͤrdigen Sig zu gewinnen/ als ge⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2942" ulx="1656" uly="2872">treueſte Schutz⸗Herren geholffen habt.</line>
        <line lrx="2678" lry="3007" ulx="1659" uly="2934">Was die Ohronica der Koͤniglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="3070" ulx="1655" uly="2997">ſchichten in der Schrifft / von der Niderlag</line>
        <line lrx="2679" lry="3141" ulx="1657" uly="3059">der Aſlyrier meldet / tauget mir fuͤr unſer</line>
        <line lrx="2677" lry="3199" ulx="1655" uly="3124">froͤhliches Jjubel. und Danck⸗Feſt / eben ein</line>
        <line lrx="2892" lry="3265" ulx="1652" uly="3191">gleiches mag ich von dem erfochtenen herꝛ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3347" ulx="1650" uly="3258">lichen Sig betheuren; Mitit Dominus„ Paral</line>
        <line lrx="2917" lry="3405" ulx="1659" uly="3321">Angelum, qui percuſſir omnem virum c „</line>
        <line lrx="2832" lry="3473" ulx="1654" uly="3384">robuſtum, &amp; bellatorem &amp; Principem . I.</line>
        <line lrx="2841" lry="3522" ulx="1656" uly="3438">Regis Aſiyriorum, réverſusque eſt cDum “¹“</line>
        <line lrx="2677" lry="3584" ulx="1657" uly="3518">ignominia in terram ſuam: Der „Ere</line>
        <line lrx="2674" lry="3653" ulx="1657" uly="3584">ſande ſeinen Engel, der ſchluge alle</line>
        <line lrx="2677" lry="3721" ulx="1654" uly="3646">ſtarcke Maͤnner und Kriegs⸗Leuth/</line>
        <line lrx="2738" lry="3787" ulx="1651" uly="3712">auß denen Obriſten uͤber das Heer des</line>
        <line lrx="2678" lry="3852" ulx="1658" uly="3777">Koͤnigs von Aſſyrien, und er zoge mit</line>
        <line lrx="2678" lry="3917" ulx="1660" uly="3841">Schanden widerum zuruck in ſein</line>
        <line lrx="2696" lry="3980" ulx="1656" uly="3907">Land. Iſt nicht alles diſes / nur nach</line>
        <line lrx="2680" lry="4042" ulx="1659" uly="3970">einem kleinen Wort⸗Tauſch, in der ge⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4110" ulx="1639" uly="4034">meldken Sig⸗reichen Feld⸗Schlacht / an</line>
        <line lrx="2680" lry="4175" ulx="1657" uly="4102">unſerem Erb⸗Feind erfuͤllet worden / deſ⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4241" ulx="1653" uly="4167">ſen außerleſeneſte Kern des Fuß⸗Volcks/</line>
        <line lrx="2678" lry="4300" ulx="1660" uly="4231">auf der Wahlſtatt erleget / der Groß⸗BVe⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="4370" ulx="1654" uly="4297">zier mit vilen Baſſen und Agen ermordet/</line>
        <line lrx="2679" lry="4432" ulx="1656" uly="4361">der Uberreſt in die Flucht iſt geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4499" type="textblock" ulx="1621" uly="4423">
        <line lrx="2678" lry="4499" ulx="1621" uly="4423">worden? Schaͤme dich / O großmuͤthiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4693" type="textblock" ulx="1655" uly="4491">
        <line lrx="2678" lry="4570" ulx="1656" uly="4491">Tuͤrcken⸗Mond! und verberge dich unter</line>
        <line lrx="2673" lry="4630" ulx="1655" uly="4555">dein finſteres Gewoͤlck / auß dem du / nach</line>
        <line lrx="2656" lry="4693" ulx="1867" uly="4619">8 ⅜ 2Z ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="648" type="textblock" ulx="694" uly="576">
        <line lrx="1163" lry="648" ulx="694" uly="576">fuͤr gemacht haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="464" type="textblock" ulx="786" uly="374">
        <line lrx="928" lry="464" ulx="786" uly="374">364</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="714" type="textblock" ulx="696" uly="487">
        <line lrx="1736" lry="591" ulx="696" uly="487">angemaſſenen Fridens⸗Bruch / dich her⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="661" ulx="1156" uly="584">Dein meineydiger</line>
        <line lrx="1732" lry="714" ulx="696" uly="645">Prevel iſt allbereit gezuͤchtiget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="783" type="textblock" ulx="632" uly="706">
        <line lrx="1734" lry="783" ulx="632" uly="706">Haſt auch hinfuͤhro nichts anders zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="997" type="textblock" ulx="450" uly="877">
        <line lrx="624" lry="931" ulx="452" uly="877">Lib. I.</line>
        <line lrx="681" lry="997" ulx="450" uly="942">Thebaid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="911" type="textblock" ulx="698" uly="776">
        <line lrx="1734" lry="844" ulx="698" uly="776">warten / als die letzte Verhergung / und</line>
        <line lrx="1735" lry="911" ulx="701" uly="841">deinen endlichen Untergang / wie dir ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="970" type="textblock" ulx="675" uly="906">
        <line lrx="1733" lry="970" ulx="675" uly="906">ches / nach denen Reimen Statij des Poë-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1039" type="textblock" ulx="696" uly="966">
        <line lrx="1599" lry="1039" ulx="696" uly="966">ten / unſer Roͤmiſcher Jupiter drohet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1168" type="textblock" ulx="943" uly="1097">
        <line lrx="1734" lry="1168" ulx="943" uly="1097">Meruêre tuæ, meruèêre tenebræ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1232" type="textblock" ulx="696" uly="1166">
        <line lrx="1766" lry="1232" ulx="696" uly="1166">Ultorem ſperare jovem. Nova fontibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1284" type="textblock" ulx="773" uly="1249">
        <line lrx="982" lry="1284" ulx="773" uly="1249">31mA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1368" type="textblock" ulx="700" uly="1291">
        <line lrx="1732" lry="1368" ulx="700" uly="1291">Injiciam Regnis, totumque à ſtirpe revel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1412" type="textblock" ulx="770" uly="1361">
        <line lrx="914" lry="1412" ulx="770" uly="1361">lam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="487" type="textblock" ulx="1208" uly="334">
        <line lrx="2269" lry="487" ulx="1208" uly="334">Lob⸗ und Danck⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="977" type="textblock" ulx="1809" uly="512">
        <line lrx="2861" lry="586" ulx="1809" uly="512">Zweigen nunmehro gerroͤnt zu werden /</line>
        <line lrx="2833" lry="657" ulx="1813" uly="580">der ſo getreu der Fuß⸗Stapffen Leopoldi</line>
        <line lrx="2844" lry="716" ulx="1810" uly="648">gefolget iſt. Eben diſer Urſach wegen/</line>
        <line lrx="2844" lry="780" ulx="1813" uly="711">muͤſte der Sohn / gleich dem Gottſeeligſten</line>
        <line lrx="2833" lry="847" ulx="1815" uly="777">Vatter / den Ehren⸗Ruff eines Obſigers/</line>
        <line lrx="2832" lry="913" ulx="1811" uly="843">unſers abgeſagteſten Erb⸗Feinds / uͤber⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="977" ulx="1812" uly="907">kommen. Fuͤhre ich enolichen zu Gemuͤth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1044" type="textblock" ulx="1784" uly="975">
        <line lrx="2825" lry="1044" ulx="1784" uly="975">nebſt unſerem Oeſterreichiſchen Gedeon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1437" type="textblock" ulx="1810" uly="1040">
        <line lrx="2826" lry="1121" ulx="1814" uly="1040">alle andere Ruhm⸗ wuͤrdigſte Kayſerliche</line>
        <line lrx="2826" lry="1174" ulx="1814" uly="1107">Kriegs⸗Helden / welche als tapffere Loͤwen</line>
        <line lrx="2835" lry="1250" ulx="1812" uly="1172">geſtritten / unter Feuer und Schwerd das</line>
        <line lrx="2818" lry="1305" ulx="1812" uly="1237">ſchoͤne Sig⸗Kraͤntzlein erfochten haben /</line>
        <line lrx="2854" lry="1375" ulx="1810" uly="1303">erſtumme ich darob / und muß mir ſelb⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1437" ulx="1812" uly="1365">ſten den Finger auf den Mund legen. Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1567" type="textblock" ulx="760" uly="1425">
        <line lrx="3025" lry="1508" ulx="760" uly="1425">Exitiale genus. eintzig wird mir verguͤnſtiget / daß ich mit Hebr. c.</line>
        <line lrx="3048" lry="1567" ulx="1812" uly="1501">dem groſſen Welt⸗Apoſtel Paulo, unter 11. v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1640" type="textblock" ulx="766" uly="1552">
        <line lrx="2966" lry="1640" ulx="766" uly="1552">Großmaͤchtigſter / Allerdurchleuchtigſter dem Sinn⸗Bild und Nahmen der Alt⸗ &amp; 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1694" type="textblock" ulx="700" uly="1622">
        <line lrx="1733" lry="1694" ulx="700" uly="1622">Roͤmiſcher Kayſer / Allergnaͤdigſter Herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1762" type="textblock" ulx="700" uly="1690">
        <line lrx="1775" lry="1762" ulx="700" uly="1690">und Lands⸗Fuͤrſt! ich hab bißhero von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1890" type="textblock" ulx="700" uly="1755">
        <line lrx="1737" lry="1829" ulx="703" uly="1755">geſchwigen / nunmehro ſoll der Schluß mei⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1890" ulx="700" uly="1820">ner Danck⸗Red / deinen Ehren gewid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1956" type="textblock" ulx="669" uly="1881">
        <line lrx="1737" lry="1956" ulx="669" uly="1881">met ſeyn. Der willfaͤhrigſte Himmel hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2021" type="textblock" ulx="700" uly="1951">
        <line lrx="1738" lry="2021" ulx="700" uly="1951">dir in diſem lauffenden hoch⸗geſeegneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2140" type="textblock" ulx="592" uly="2007">
        <line lrx="1738" lry="2140" ulx="592" uly="2007">Jbr ⸗ den Glorwuͤrdigen Titul eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="2765" type="textblock" ulx="440" uly="2503">
        <line lrx="656" lry="2557" ulx="447" uly="2503">Eccleſia-</line>
        <line lrx="599" lry="2623" ulx="446" uly="2573">ſtici c.</line>
        <line lrx="656" lry="2700" ulx="440" uly="2646">48.V. 24.</line>
        <line lrx="584" lry="2765" ulx="447" uly="2707">&amp; 2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2351" type="textblock" ulx="701" uly="2083">
        <line lrx="1222" lry="2150" ulx="779" uly="2083">tters beſchehret;</line>
        <line lrx="1741" lry="2220" ulx="702" uly="2148">Ruhm⸗wertheſten Nahmen eines Obſi⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2282" ulx="701" uly="2215">gers mildreichiſt verlihen. Von deinem</line>
        <line lrx="1744" lry="2351" ulx="705" uly="2278">gedemuͤthigten / und zu Schanden gemach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2413" type="textblock" ulx="704" uly="2342">
        <line lrx="1774" lry="2413" ulx="704" uly="2342">ten Eyd⸗bruͤchigen Feinden / welche du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2671" type="textblock" ulx="696" uly="2407">
        <line lrx="1743" lry="2485" ulx="705" uly="2407">deinen Fuͤſſen allbereit tritteſt / kan ich wohl</line>
        <line lrx="1740" lry="2542" ulx="698" uly="2474">und fuͤguch / mit denen ſchoͤnen Worten des</line>
        <line lrx="1739" lry="2606" ulx="699" uly="2540">weiſen Sohn Syrachs / jenes behaupten/</line>
        <line lrx="1733" lry="2671" ulx="696" uly="2603">was er zum Lob Ezechiæ, nach erhaltenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2796" type="textblock" ulx="690" uly="2665">
        <line lrx="1753" lry="2732" ulx="690" uly="2665">Sig wider die Aſſyrier / außgeſprochen hat:</line>
        <line lrx="1734" lry="2796" ulx="694" uly="2727">Contrivit illos Angelus Domini, nam fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3062" type="textblock" ulx="700" uly="2792">
        <line lrx="1736" lry="2862" ulx="703" uly="2792">cit Ezechias, quod placuit DEO, &amp; for-</line>
        <line lrx="1734" lry="2925" ulx="702" uly="2859">titer ivit in via David Patris ſui: Der</line>
        <line lrx="1728" lry="2998" ulx="700" uly="2926">Engel des Erꝛn hat ſie aufgeriben.</line>
        <line lrx="1734" lry="3062" ulx="701" uly="2989">Fragt man warum? ſo mercke man wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3124" type="textblock" ulx="702" uly="3053">
        <line lrx="1772" lry="3124" ulx="702" uly="3053">auf die Urſach: Weilen, folget der Schrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3320" type="textblock" ulx="701" uly="3120">
        <line lrx="1733" lry="3192" ulx="701" uly="3120">Text, Ezechias thaͤte was GOCCwohl⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3264" ulx="701" uly="3188">gefaͤllig ware, und gieng ſtarck herein</line>
        <line lrx="1735" lry="3320" ulx="704" uly="3254">auf dem Weeg ſeines Vatters Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3385" type="textblock" ulx="668" uly="3314">
        <line lrx="1737" lry="3385" ulx="668" uly="3314">So man bzechias CARL dem Sechſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3518" type="textblock" ulx="701" uly="3380">
        <line lrx="1738" lry="3463" ulx="703" uly="3380">an ſtatt David, Leopold den Groſſen ſee⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3518" ulx="701" uly="3447">ligſter Gedaͤchtnuß / ſetzet / ſo wird man mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2152" type="textblock" ulx="1295" uly="2086">
        <line lrx="1762" lry="2152" ulx="1295" uly="2086">anjetzo auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1767" type="textblock" ulx="1804" uly="1629">
        <line lrx="2827" lry="1701" ulx="1809" uly="1629">teſtamentiſchen Kriegs⸗Fuͤrſten / bekennen</line>
        <line lrx="2834" lry="1767" ulx="1804" uly="1695">darff: Quid adhuc dicam? deficiet enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1827" type="textblock" ulx="1801" uly="1761">
        <line lrx="2854" lry="1827" ulx="1801" uly="1761">me tempus enarrantem de Gedeon, Ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2286" type="textblock" ulx="1811" uly="1827">
        <line lrx="2912" lry="1894" ulx="1811" uly="1827">rac, Samſon, Jephte, David, qui fortes</line>
        <line lrx="2825" lry="1961" ulx="1814" uly="1891">facti ſunt in bello, caſtra verterunt exte-</line>
        <line lrx="2830" lry="2031" ulx="1814" uly="1955">rorum: Was will ich mehr ſagen? die Zeit</line>
        <line lrx="2835" lry="2091" ulx="1815" uly="2023">wird mir zu kurtz / wann ich erzehlen ſolte</line>
        <line lrx="2841" lry="2152" ulx="1817" uly="2088">von Gedeon, Barac, Samſon, Jephte und</line>
        <line lrx="2846" lry="2231" ulx="1820" uly="2147">David, welche da in dem Streitt ſtarek</line>
        <line lrx="2849" lry="2286" ulx="1820" uly="2219">worden ſeynd / und haben die Heer⸗Laͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2351" type="textblock" ulx="1801" uly="2282">
        <line lrx="2850" lry="2351" ulx="1801" uly="2282">der unglaubigen außlaͤndiſchen Feinden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2606" type="textblock" ulx="1813" uly="2343">
        <line lrx="2847" lry="2415" ulx="1813" uly="2343">die Flucht getriben. Ich hab offentlich</line>
        <line lrx="2844" lry="2485" ulx="1818" uly="2408">mein Wort / das ich anfangs gegeben / nach</line>
        <line lrx="2843" lry="2539" ulx="1818" uly="2472">meiner Rechnung redlich gehalten. Ich</line>
        <line lrx="2844" lry="2606" ulx="1814" uly="2531">hab mein Schwachheit vorgeſchutzet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2668" type="textblock" ulx="1796" uly="2597">
        <line lrx="2924" lry="2668" ulx="1796" uly="2597">ich fuͤr heutiges Danck⸗Feſt nicht anderftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3392" type="textblock" ulx="1803" uly="2663">
        <line lrx="2836" lry="2741" ulx="1805" uly="2663">zu ſagen wuſte / als ein einfaͤltiges D EO</line>
        <line lrx="2833" lry="2800" ulx="1811" uly="2729">gratias, oder andaͤchtiges Pflicht⸗ ſchuldig⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2872" ulx="1811" uly="2794">ſtes Te DEUIM Laudamus. So iſt dann</line>
        <line lrx="2833" lry="2932" ulx="1811" uly="2857">mein letzter Ruff / nach der gluͤckſeeligen</line>
        <line lrx="2842" lry="3127" ulx="1808" uly="3034">EIa! aga MVS Deo gratlas, VICIt</line>
        <line lrx="2883" lry="3209" ulx="1951" uly="3126">Cosarls plictas.</line>
        <line lrx="2839" lry="3326" ulx="1815" uly="3226">Ey laſſet uns einhellig von Treu⸗ geſinnten</line>
        <line lrx="2841" lry="3392" ulx="1803" uly="3317">Oeſterreichiſchen Hertz und Mund GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3586" type="textblock" ulx="1805" uly="3382">
        <line lrx="2834" lry="3462" ulx="1816" uly="3382">loben und dancken / dann es hat die Tugend</line>
        <line lrx="2872" lry="3586" ulx="1805" uly="3445">und Gottſeeligkeit unſers Kanſche Hlos iget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3716" type="textblock" ulx="698" uly="3514">
        <line lrx="2775" lry="3585" ulx="698" uly="3514">gar leicht verſtehen, was ich von unſerem der Tuͤrck iſt auf das Haupt geſchlagen.</line>
        <line lrx="2622" lry="3661" ulx="703" uly="3547">triumphirenden Allerdurchleu tigſten Kay⸗ GODS ſeye Danck!</line>
        <line lrx="2468" lry="3716" ulx="701" uly="3644">ſer zu ſagen geſinnet ſeyye. Sein Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3786" type="textblock" ulx="701" uly="3712">
        <line lrx="1735" lry="3786" ulx="701" uly="3712">verdiente / mit Sig⸗prangenden Lorber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3810" type="textblock" ulx="1989" uly="3682">
        <line lrx="2650" lry="3810" ulx="1989" uly="3682">AN E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="91" lry="566" ulx="9" uly="507">werden</line>
        <line lrx="92" lry="637" ulx="0" uly="575">eopolti</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="180" lry="705" ulx="0" uly="640">egen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="90" lry="770" ulx="7" uly="710">loſren</line>
        <line lrx="87" lry="851" ulx="0" uly="770">ſſers/</line>
        <line lrx="87" lry="895" ulx="28" uly="787">le</line>
        <line lrx="77" lry="970" ulx="0" uly="901">nith/</line>
        <line lrx="70" lry="1035" ulx="0" uly="969">oon</line>
        <line lrx="69" lry="1104" ulx="0" uly="1037">rice</line>
        <line lrx="67" lry="1160" ulx="0" uly="1104">Nn</line>
        <line lrx="70" lry="1226" ulx="0" uly="1180">eedd</line>
        <line lrx="70" lry="1299" ulx="7" uly="1238">benl</line>
        <line lrx="71" lry="1368" ulx="0" uly="1306">pr ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1433" ulx="0" uly="1369">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="164" lry="1572" ulx="0" uly="1517">er LN.</line>
        <line lrx="164" lry="1646" ulx="0" uly="1573">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="62" lry="1693" ulx="2" uly="1638">Kone</line>
        <line lrx="62" lry="1756" ulx="0" uly="1709">Kenin</line>
        <line lrx="60" lry="1832" ulx="0" uly="1776">1,N</line>
        <line lrx="54" lry="1890" ulx="5" uly="1840">e</line>
        <line lrx="50" lry="1956" ulx="0" uly="1919">elle⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2036" ulx="0" uly="1970">N</line>
        <line lrx="63" lry="2104" ulx="0" uly="2039">ſot</line>
        <line lrx="68" lry="2157" ulx="0" uly="2105">tenrd</line>
        <line lrx="72" lry="2239" ulx="0" uly="2163">tſtek</line>
        <line lrx="74" lry="2300" ulx="3" uly="2232">her</line>
        <line lrx="71" lry="2359" ulx="0" uly="2305">ni</line>
        <line lrx="53" lry="2493" ulx="0" uly="2430">ach</line>
        <line lrx="55" lry="2564" ulx="1" uly="2494">Ich</line>
        <line lrx="55" lry="2622" ulx="8" uly="2557">daß</line>
        <line lrx="32" lry="2742" ulx="0" uly="2692">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2302" type="textblock" ulx="850" uly="1890">
        <line lrx="2646" lry="2302" ulx="850" uly="1890">nſterblicher Tugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2378" type="textblock" ulx="1511" uly="2284">
        <line lrx="1719" lry="2378" ulx="1511" uly="2284">Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2573" type="textblock" ulx="554" uly="2322">
        <line lrx="2670" lry="2573" ulx="554" uly="2322">Dem Haupt⸗Muſter deren Weyland hundert acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2821" type="textblock" ulx="685" uly="2555">
        <line lrx="2470" lry="2695" ulx="685" uly="2555">8 und achtig/ theils Roͤmiſchen / theils Griechiſchen</line>
        <line lrx="1958" lry="2821" ulx="1016" uly="2647">Kapſeren abgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2859" type="textblock" ulx="1437" uly="2784">
        <line lrx="1723" lry="2859" ulx="1437" uly="2784">Und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3033" type="textblock" ulx="869" uly="2781">
        <line lrx="2403" lry="3033" ulx="869" uly="2781">Brey⸗ taͤgiger Veich⸗Weſingnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3240" type="textblock" ulx="565" uly="2900">
        <line lrx="2662" lry="3240" ulx="565" uly="2900">Sener Hoͤchſt gedachten Kayſerlich, und Aug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3466" type="textblock" ulx="641" uly="3177">
        <line lrx="2514" lry="3340" ulx="641" uly="3177">chen Majeſtaͤt / vor dem auß Pflicht⸗ſchuldigſter Treu</line>
        <line lrx="2343" lry="3466" ulx="1103" uly="3278">aufgerichten Sunn r deichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3815" type="textblock" ulx="546" uly="3560">
        <line lrx="2784" lry="3815" ulx="546" uly="3560">In dem GOttes⸗ , Hauß d des 8 Kanſetlicen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3998" type="textblock" ulx="737" uly="3784">
        <line lrx="2411" lry="3973" ulx="737" uly="3784">Acacdemiſehen Collegij der Geſellſchafft ] ESUI</line>
        <line lrx="1826" lry="3998" ulx="1359" uly="3909">zu Wienn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4269" type="textblock" ulx="967" uly="4011">
        <line lrx="1979" lry="4119" ulx="1220" uly="4011">In zwey Taͤgiger</line>
        <line lrx="2270" lry="4269" ulx="967" uly="4014">Lach und Ghren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4480" type="textblock" ulx="738" uly="4268">
        <line lrx="2607" lry="4469" ulx="738" uly="4268">Den 26. und 27. Auguſt⸗ Monaths Anno 171I.</line>
        <line lrx="1740" lry="4480" ulx="1417" uly="4404">vorgeſtellet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2838" lry="949" type="textblock" ulx="705" uly="382">
        <line lrx="2162" lry="496" ulx="824" uly="382">366 Vom Kayhſer Joſeph /</line>
        <line lrx="2838" lry="821" ulx="705" uly="665">Cujus eſt imago hæc? Cæſaris. Reddite</line>
        <line lrx="2833" lry="949" ulx="896" uly="801">ergo, quæ ſunt Cæſaris, Cæſari. Matth.c.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1045" type="textblock" ulx="895" uly="962">
        <line lrx="1747" lry="1045" ulx="895" uly="962">v. 20. G 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1198" type="textblock" ulx="701" uly="1038">
        <line lrx="2834" lry="1198" ulx="701" uly="1038">Pefan  6 Bn Der Kagſes, Ev ant dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1540" type="textblock" ulx="483" uly="1373">
        <line lrx="1746" lry="1495" ulx="483" uly="1373">N. . . Leichwie der maͤchtige Himels⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1540" ulx="580" uly="1448">159. Wöä) Thau / ſo in die Schooß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2339" type="textblock" ulx="652" uly="1538">
        <line lrx="1748" lry="1606" ulx="997" uly="1538">unterwoffenen Erdreichs /</line>
        <line lrx="1748" lry="1684" ulx="975" uly="1601">y bey ſchnellen Stern⸗Lauff /</line>
        <line lrx="1744" lry="1744" ulx="1030" uly="1667">von der kuͤhlen Luͤffte abge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1812" ulx="664" uly="1735">fallen / bey erſt⸗ anbrechenden</line>
        <line lrx="1744" lry="1883" ulx="701" uly="1791">Sonnen⸗Licht aufgezehret / nicht anderſt /</line>
        <line lrx="1745" lry="1940" ulx="700" uly="1866">als gemeldter ſo haͤuffiger Zaͤher⸗Guß/</line>
        <line lrx="1745" lry="2006" ulx="701" uly="1932">mit dem unſer mitlerer Rund⸗Creyß / dem</line>
        <line lrx="1743" lry="2072" ulx="652" uly="1998">Verluſt ſeines hell⸗funcklenden obriſten</line>
        <line lrx="1743" lry="2137" ulx="679" uly="2065">Planeten⸗Fuͤrſtens / beweinete / bey allen</line>
        <line lrx="1744" lry="2197" ulx="701" uly="2131">uuter dem Firmament ſchwebenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2271" ulx="701" uly="2194">ſchoͤpffen / in ein neue Schau⸗ Buͤhne der</line>
        <line lrx="1740" lry="2339" ulx="702" uly="2259">Freuden / verwandlet wird / nachdem ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2402" type="textblock" ulx="702" uly="2326">
        <line lrx="1783" lry="2402" ulx="702" uly="2326">jenes groſſe Welt⸗Aug auf dem blauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2468" type="textblock" ulx="702" uly="2390">
        <line lrx="1741" lry="2468" ulx="702" uly="2390">Himmels⸗Feid / mit ſeinen goldenen Strah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2595" type="textblock" ulx="701" uly="2455">
        <line lrx="1785" lry="2537" ulx="701" uly="2455">len⸗Glantz ſehen laſſet; alſo haͤtte man</line>
        <line lrx="1767" lry="2595" ulx="701" uly="2521">nicht minderen Troſt und Freuden⸗Wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3302" type="textblock" ulx="658" uly="2583">
        <line lrx="1736" lry="2661" ulx="702" uly="2583">ſel / bey lauffenden traur⸗werthiſten Zeiten/</line>
        <line lrx="1733" lry="2724" ulx="698" uly="2645">gantz unfehlbar erwartet. Es ſolle der bit⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2789" ulx="658" uly="2704">terſte Schmertzen / ob den fruͤhezeitigen /</line>
        <line lrx="1733" lry="2846" ulx="702" uly="2772">und unvermutheten Untergang unſers Aller⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2915" ulx="702" uly="2836">durchleuchtigſten Geſtirns / durch die An⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2985" ulx="701" uly="2905">kunfft des anderen / dermahleneins gelindert</line>
        <line lrx="1731" lry="3051" ulx="704" uly="2970">worden / welches allbereit in dem jrediſchen</line>
        <line lrx="1732" lry="3116" ulx="705" uly="3032">Himmels⸗Creyß des Roͤmiſchen Reichs⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3181" ulx="705" uly="3097">Gezuͤrckes / zu ſcheinen beginnet. Doch</line>
        <line lrx="1734" lry="3246" ulx="703" uly="3165">verharret annoch jenes finſtere Nacht⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3302" ulx="705" uly="3226">woͤlck / unter welches ſich unſere Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3373" type="textblock" ulx="685" uly="3297">
        <line lrx="1766" lry="3373" ulx="685" uly="3297">verborgen / daß wir unſere Augen / ſo vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3703" type="textblock" ulx="675" uly="3357">
        <line lrx="1748" lry="3441" ulx="675" uly="3357">Weinen faſt erloſchen ſeynd / mit dem froͤh⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3507" ulx="709" uly="3425">lichen Aufgang des auß Heſperien auffſtei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3574" ulx="710" uly="3495">genden Phoſphori, nicht vollkommen er⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="3638" ulx="712" uly="3556">luſtigen moͤgen. Eben anweſendes Tod⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3703" ulx="711" uly="3626">ten⸗Geruͤſt / mit allem ſeinen Trauer⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3773" type="textblock" ulx="713" uly="3690">
        <line lrx="1770" lry="3773" ulx="713" uly="3690">praͤng / iſt jener Blut⸗und Zaͤher⸗durſtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4745" type="textblock" ulx="679" uly="3758">
        <line lrx="1744" lry="3837" ulx="712" uly="3758">Werck⸗Zeug / welcher unſeren Hertzen/</line>
        <line lrx="1748" lry="3904" ulx="714" uly="3822">wofern er jenen nicht den letzten Stoß zu⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3970" ulx="715" uly="3890">gefuͤget / wenigſtens die toͤdtliche Wunden /</line>
        <line lrx="1745" lry="4037" ulx="716" uly="3956">ſo bißhero nicht geneſen kunte / erneuert / zu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4106" ulx="717" uly="4020">gleich die zwen Brunnen⸗ Quelle / der imer</line>
        <line lrx="1745" lry="4170" ulx="717" uly="4085">trieffenden Thraͤnen/ abermhlen eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1746" lry="4226" ulx="679" uly="4150">um alle unſere Gemuͤther und Augen / in</line>
        <line lrx="1747" lry="4295" ulx="716" uly="4217">diſen Leyd⸗vollen Waſſer⸗Fluthen zu er⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="4360" ulx="717" uly="4283">ſaͤuffen. O betrangtes / und ob den zeit⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="4422" ulx="711" uly="4346">lichen Hintritt deines Großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="1746" lry="4477" ulx="711" uly="4411">Monarchens / verwaͤiſetes Euroqa! als ich</line>
        <line lrx="1741" lry="4573" ulx="710" uly="4472">dein wehemuͤthiges Seuffzen/ und Achzen /</line>
        <line lrx="1748" lry="4625" ulx="711" uly="4534">den ſammentlichen Klag⸗Thon des beſtuͤrtz⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4691" ulx="712" uly="4608">ten heiligen Roͤmiſchen Reichs / aller Lands⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4745" ulx="717" uly="4672">Fuͤrſtlichen Koͤnigreichen / der getreueſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1795" type="textblock" ulx="1814" uly="1390">
        <line lrx="2757" lry="1478" ulx="1821" uly="1390">hohen Bunds⸗Genoſſenen / und inſond</line>
        <line lrx="2836" lry="1546" ulx="1818" uly="1460">der biß in den Tod bekuͤmerten allerunter⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1606" ulx="1819" uly="1525">thaͤnigſten Vaſallen / anhoͤre / ſo werde ich/</line>
        <line lrx="2835" lry="1672" ulx="1814" uly="1588">vor zartiſten Mitleyden / bemuͤſſiget / dich</line>
        <line lrx="2838" lry="1734" ulx="1815" uly="1653">mit jenen Worten des Propheten zu fra⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1795" ulx="1821" uly="1718">gen: Cui comparabo te, vel cui aſſimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1859" type="textblock" ulx="1798" uly="1783">
        <line lrx="2983" lry="1859" ulx="1798" uly="1783">labo te? cui exæquabo te, &amp; conſolabor V. 13,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2058" type="textblock" ulx="1818" uly="1853">
        <line lrx="2832" lry="1925" ulx="1820" uly="1853">te? magna eſt enim velut mare contri-</line>
        <line lrx="2835" lry="1993" ulx="1818" uly="1920">tio tua: Mit wem ſoll ich dich verglei⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2058" ulx="1820" uly="1986">chen, oder mit wem ſoll ich dich aͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2124" type="textblock" ulx="1766" uly="2047">
        <line lrx="2834" lry="2124" ulx="1766" uly="2047">lich achten? gegen wem ſoll ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2963" type="textblock" ulx="1800" uly="2112">
        <line lrx="2837" lry="2191" ulx="1818" uly="2112">rechnen, damit ich dich troͤſten moͤge?</line>
        <line lrx="2836" lry="2252" ulx="1819" uly="2174">dann dein Elend iſt groß, wie der tieffe</line>
        <line lrx="2841" lry="2321" ulx="1817" uly="2244">Abgrund des ungeheuren Meers. So</line>
        <line lrx="2838" lry="2382" ulx="1811" uly="2313">fern mir an deiner Stell / weilen du vor</line>
        <line lrx="2836" lry="2445" ulx="1815" uly="2374">Bitterkeit erſtummeſt / mein empfindlichſter</line>
        <line lrx="2837" lry="2518" ulx="1802" uly="2433">Schmertz / ſo vil Athem zu ſchoͤpffen / und</line>
        <line lrx="2837" lry="2581" ulx="1808" uly="2499">die vor Hertzens⸗Leyd gehembte Lebens⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2647" ulx="1803" uly="2565">Geiſter / zu erhollen verguͤnſtiget / ſo laſſet</line>
        <line lrx="2826" lry="2711" ulx="1804" uly="2630">mich / um den ſchwaͤren Trauer⸗Laſt zu</line>
        <line lrx="2821" lry="2761" ulx="1805" uly="2695">entbuͤrden / mit unterbrochenen Klag⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2828" ulx="1800" uly="2757">Worten auß dem Schrifft⸗Text aufruffen:</line>
        <line lrx="2819" lry="2896" ulx="1809" uly="2823">JOSEPHI! nunmehr geluſtet es mehr bit⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2963" ulx="1802" uly="2891">terſt zu weinen / dann zu reden. IOSEPH!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3024" type="textblock" ulx="1794" uly="2950">
        <line lrx="2822" lry="3024" ulx="1794" uly="2950">haltet euch doch inn von euren Zaͤheren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3221" type="textblock" ulx="1800" uly="3018">
        <line lrx="2826" lry="3099" ulx="1802" uly="3018">O betruͤbte Augen! OSEPHI! verweilet</line>
        <line lrx="2828" lry="3164" ulx="1800" uly="3081">euch was weniges ihr aufwallende Seuff⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3221" ulx="1803" uly="3149">zer! IOSEPH! O Schmertz⸗ voller / zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3286" type="textblock" ulx="1785" uly="3211">
        <line lrx="2823" lry="3286" ulx="1785" uly="3211">gleich liebreicheſter Nahmen! ſpoͤrre nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3418" type="textblock" ulx="1806" uly="3278">
        <line lrx="2828" lry="3350" ulx="1806" uly="3278">dißmahl nicht meinen Mund / ſondern laſ⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3418" ulx="1809" uly="3346">ſe die ſtammlende Zunge ungehindert ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3549" type="textblock" ulx="1812" uly="3409">
        <line lrx="3057" lry="3486" ulx="1812" uly="3409">Klag⸗Stimm fortſetzen: OSEPH mor-Gen. 50.</line>
        <line lrx="2974" lry="3549" ulx="1814" uly="3474">tuus eſt, IOSEPH iſt geſtorben, unſer v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3813" type="textblock" ulx="1806" uly="3539">
        <line lrx="2823" lry="3631" ulx="1814" uly="3539">Allerdurchleuchtigſter / Großmaͤchtigſter /</line>
        <line lrx="2823" lry="3679" ulx="1813" uly="3604">unuͤberwindlichſter Fuͤrſt und HErꝛ / IO.-</line>
        <line lrx="2826" lry="3747" ulx="1806" uly="3665">SEPHI! diſes Nahmens der Erſte / Erwoͤhl⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3813" ulx="1816" uly="3736">ter Roͤmiſcher Kayſer / zu allen Zeiten Meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3881" type="textblock" ulx="1775" uly="3803">
        <line lrx="2831" lry="3881" ulx="1775" uly="3803">rer des Reichs / Koͤnig in Germanien, Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4008" type="textblock" ulx="1815" uly="3867">
        <line lrx="2830" lry="3957" ulx="1815" uly="3867">garn und Boͤheim / Dalmatien / Croatien,</line>
        <line lrx="2827" lry="4008" ulx="1817" uly="3933">Sclavonien / c. Ertz⸗Hertzog zu Oeſterreich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4076" type="textblock" ulx="1784" uly="3998">
        <line lrx="2828" lry="4076" ulx="1784" uly="3998">Hertzog zu Burgund / Steyer / Caͤrnthen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4208" type="textblock" ulx="1814" uly="4063">
        <line lrx="2829" lry="4154" ulx="1816" uly="4063">Cran / Wuͤrtenberg und Schleſien / Marg⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4208" ulx="1814" uly="4130">graf in Maͤhren / Ober⸗ und Nider⸗Laußnitz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4273" type="textblock" ulx="1795" uly="4195">
        <line lrx="2831" lry="4273" ulx="1795" uly="4195">Gefuͤrſteter Graf zu Habſpurg / Tyrol und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4663" type="textblock" ulx="1817" uly="4267">
        <line lrx="2798" lry="4343" ulx="1818" uly="4267">Goͤrtz / Landgraf in Elſaß / 2c. ꝛ R.</line>
        <line lrx="2834" lry="4412" ulx="1886" uly="4323">Allhier geduncket es mich / als haͤtte ich</line>
        <line lrx="2835" lry="4467" ulx="1817" uly="4389">mich / gleich jenen klugen vorſichtigen Schif⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4532" ulx="1817" uly="4458">Leuthen verhalten / ſo bey ſcharff⸗ anhalten⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4597" ulx="1817" uly="4520">den Ungewitter, den aufgeladenen Schif⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4663" ulx="1817" uly="4591">Laſt außwerffen,und denen ſchaummenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="4789" type="textblock" ulx="2613" uly="4721">
        <line lrx="2777" lry="4789" ulx="2613" uly="4721">ſicherer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4734" type="textblock" ulx="1817" uly="4650">
        <line lrx="2900" lry="4734" ulx="1817" uly="4650">Meer⸗Wellen preiß geben / um durch ſelbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="90" lry="769" ulx="0" uly="656">Ete</line>
        <line lrx="81" lry="900" ulx="0" uly="832">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1168" type="textblock" ulx="1" uly="1066">
        <line lrx="71" lry="1168" ulx="1" uly="1066">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="74" lry="1471" ulx="0" uly="1400">ſedes</line>
        <line lrx="72" lry="1536" ulx="0" uly="1473">cltee</line>
        <line lrx="72" lry="1604" ulx="0" uly="1538">eih</line>
        <line lrx="203" lry="1726" ulx="0" uly="1685">.n. .</line>
        <line lrx="117" lry="1856" ulx="0" uly="1801">Uubor . NO</line>
        <line lrx="55" lry="1921" ulx="0" uly="1873">Uen.</line>
        <line lrx="52" lry="2004" ulx="0" uly="1940">gler</line>
        <line lrx="58" lry="2064" ulx="5" uly="2008">hrr</line>
        <line lrx="58" lry="2135" ulx="0" uly="2071">dic⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2207" ulx="0" uly="2135">Hdge</line>
        <line lrx="58" lry="2268" ulx="0" uly="2201">rſof⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2331" ulx="25" uly="2271">S</line>
        <line lrx="49" lry="2468" ulx="0" uly="2403">ſ</line>
        <line lrx="50" lry="2530" ulx="0" uly="2473">und</line>
        <line lrx="51" lry="2589" ulx="0" uly="2540">m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3261" type="textblock" ulx="1" uly="3208">
        <line lrx="40" lry="3261" ulx="1" uly="3208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3822" type="textblock" ulx="552" uly="3750">
        <line lrx="1305" lry="3822" ulx="552" uly="3750">wwantzigſten von Salbung zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="550" type="textblock" ulx="1156" uly="414">
        <line lrx="2635" lry="550" ulx="1156" uly="414">Leich⸗ und Ehren⸗Predig. 567</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="843" type="textblock" ulx="565" uly="575">
        <line lrx="1599" lry="663" ulx="566" uly="575">ſicherer zu kreutzen / und in den Port ge⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="731" ulx="567" uly="644">ringfertiger einzulauffen. Auch ich hab</line>
        <line lrx="1593" lry="792" ulx="567" uly="708">mich ſolcher maſſen meiner Schwaͤrmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="843" ulx="565" uly="773">keit in etwas entbunden / dann widrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="905" type="textblock" ulx="511" uly="833">
        <line lrx="1588" lry="905" ulx="511" uly="833">Fall waͤre meine Klag⸗Red / die kaum von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1816" type="textblock" ulx="554" uly="903">
        <line lrx="1586" lry="988" ulx="562" uly="903">dem Ufer abgeſtoſſen / von denen ſauſenden</line>
        <line lrx="1585" lry="1037" ulx="561" uly="968">Sturm⸗MWinden / des widerwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1586" lry="1115" ulx="559" uly="1032">Schickſaals / entweder auf denen Sand⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1182" ulx="557" uly="1098">Baͤncken diſes bitteren Trauer⸗Meers</line>
        <line lrx="1584" lry="1236" ulx="559" uly="1162">angehafftet / oder an Schroffen und Stein⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1352" ulx="560" uly="1229">Klippen zerſchmettert worden. dastr</line>
        <line lrx="1579" lry="1363" ulx="561" uly="1294">mortuus eſt, IOSEPH iſt geſtorben / drey</line>
        <line lrx="1581" lry="1441" ulx="557" uly="1360">eintzige allerdings unerwartete Wort / wel⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1549" ulx="557" uly="1420">che der mißguͤnſtige Himmel / ueen und</line>
        <line lrx="1578" lry="1613" ulx="559" uly="1487">andertes Sæculum, oder Welt⸗Alter hat⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1628" ulx="554" uly="1552">te ſpahren koͤnnen. IOSEPH mortuus eſt:</line>
        <line lrx="1576" lry="1698" ulx="558" uly="1617">kan es anjetzo / nach geringerten Schmer⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1810" ulx="554" uly="1676">en) und außgeſchuͤttetem erſten Hertzen⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1816" ulx="588" uly="1745">eyd / was freyers widerhollen: IOSEPH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1883" type="textblock" ulx="518" uly="1811">
        <line lrx="1572" lry="1883" ulx="518" uly="1811">iſt geſtorben: doch bleibt es einweg wahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2269" type="textblock" ulx="544" uly="1873">
        <line lrx="1572" lry="1960" ulx="550" uly="1873">kaum hat die ſchnelle Ruf⸗Goͤttin gemeld⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2024" ulx="574" uly="1940">e ſechs Sylben von dem unvermeinten</line>
        <line lrx="1571" lry="2076" ulx="546" uly="1950">Kobten⸗ Gericht / mit ihrem klaͤglichen</line>
        <line lrx="1592" lry="2154" ulx="546" uly="2068">Trompeten⸗Schall/ denen Sud⸗ und</line>
        <line lrx="1573" lry="2202" ulx="544" uly="2134">Nord⸗Oſt⸗ und Weſt⸗Laͤnderen verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2269" ulx="544" uly="2201">diget / habe der traurige Wider⸗Hall / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2344" type="textblock" ulx="539" uly="2263">
        <line lrx="1617" lry="2344" ulx="539" uly="2263">gantzen Erden⸗Creyß mit ungeheurem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2400" type="textblock" ulx="541" uly="2327">
        <line lrx="1574" lry="2400" ulx="541" uly="2327">toͤß / ſeuffzend⸗ und aͤchtzender Hertzen erfuͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2464" type="textblock" ulx="518" uly="2395">
        <line lrx="1606" lry="2464" ulx="518" uly="2395">let. JOSEPH mortuus eſt, IOSEPH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2922" type="textblock" ulx="545" uly="2457">
        <line lrx="1572" lry="2539" ulx="547" uly="2457">iſt geſtorben. Heiſſet ſo vil: Auf einen</line>
        <line lrx="1595" lry="2594" ulx="592" uly="2522">Streich / hat auß mißgoͤnnendem Gluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2673" ulx="548" uly="2585">Verhaͤngnuß verlohren das Roͤm. Reich</line>
        <line lrx="1568" lry="2737" ulx="550" uly="2650">ſeinen Geſalbten / Teutſchland ſein gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2795" ulx="545" uly="2708">tes Ober⸗Haupt / vereinigte außlaͤndiſche</line>
        <line lrx="1570" lry="2850" ulx="547" uly="2779">Cronen ihren Großmaͤchtigſten Bunds⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2922" ulx="549" uly="2840">Genoſſenen / Koͤnigreich und Landſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2982" type="textblock" ulx="501" uly="2904">
        <line lrx="1573" lry="2982" ulx="501" uly="2904">ihren Allergnaͤdigſten Erb⸗Herꝛn / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3369" type="textblock" ulx="546" uly="2971">
        <line lrx="1575" lry="3043" ulx="546" uly="2972">Unterſaſſen ihren Lieb⸗werthiſten Lands⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3115" ulx="548" uly="2971">Fuͤr eſaſt der heilige Stuhl Petri, und die</line>
        <line lrx="1575" lry="3182" ulx="551" uly="3104">Kirch Chriſti den erſt⸗gebohrnen Sohn/</line>
        <line lrx="1572" lry="3252" ulx="549" uly="3167">den Allerchriſtlichſten Beſchirmer / ja / ſo</line>
        <line lrx="1573" lry="3315" ulx="586" uly="3232">ar der uͤbergroſſe Ehr⸗Geitz hochmuͤthiger</line>
        <line lrx="1572" lry="3369" ulx="600" uly="3296">einden / die ob ſothanen Todt⸗Fall mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3433" type="textblock" ulx="495" uly="3354">
        <line lrx="1572" lry="3433" ulx="495" uly="3354">erblaſten / als guts Muths ſeyn kumten / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4671" type="textblock" ulx="539" uly="3425">
        <line lrx="1568" lry="3496" ulx="552" uly="3425">Sig⸗ reichen Bezwinger. IOSEPH mor-</line>
        <line lrx="1570" lry="3622" ulx="544" uly="3480">tuus er eſtorben / in dem drey</line>
        <line lrx="1572" lry="3629" ulx="546" uly="3552">und dreyſigiſten Jahr ſeines Glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1570" lry="3702" ulx="550" uly="3623">Alters / in dem vier und zwantzigſten / als ge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3818" ulx="553" uly="3681">croͤnter Koͤnig in Hungarn / in denaen und</line>
        <line lrx="1569" lry="3837" ulx="1371" uly="3757">oͤmiſchen</line>
        <line lrx="1570" lry="3948" ulx="554" uly="3814">Koͤnig / in dem ſechſten / als Regierinder</line>
        <line lrx="1569" lry="3955" ulx="558" uly="3878">Kayſer / und Koͤnig in Boͤheimb. Die</line>
        <line lrx="1569" lry="4021" ulx="556" uly="3945">ungleiche Zahl des Jahrs / des Tags / und</line>
        <line lrx="1568" lry="4091" ulx="557" uly="4007">der Stund / ſo von manichen / in der Rech⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4157" ulx="558" uly="4071">nung⸗Kunſt Erfahrnen / vor nachtheilig /</line>
        <line lrx="1568" lry="4266" ulx="551" uly="4099">und ungluͤckſeelig ge daer wird, hat vlleiche</line>
        <line lrx="1567" lry="4287" ulx="549" uly="4198">den blinden Tod zu ſeinem Raub veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="4404" ulx="547" uly="4265">ſet; dann alſo E eſichen geſtorben / als</line>
        <line lrx="1564" lry="4417" ulx="540" uly="4333">wir in unſerem Chriſtlichen Allmanach zehl⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="4483" ulx="543" uly="4396">ten das eilffte / nach dem verſtrichenen ſiben⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="4545" ulx="567" uly="4463">ehendẽ Jahr hundert an dem ſibenzehenden</line>
        <line lrx="1565" lry="4612" ulx="593" uly="4528">ag des Aprils / ein Viertel auf eilff Uhr.</line>
        <line lrx="1566" lry="4671" ulx="539" uly="4589">Nunmehro moͤgen alle widerſtrebende Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4550" type="textblock" ulx="1614" uly="584">
        <line lrx="2686" lry="673" ulx="1645" uly="584">muͤths⸗Regungen in die Wette ſtreiten /</line>
        <line lrx="2682" lry="737" ulx="1662" uly="654">welcher die Bahn auf der Wahlſtatt ſolle</line>
        <line lrx="2678" lry="802" ulx="1658" uly="729">eingeraumet werden / um ſich mit mehr⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="867" ulx="1688" uly="784">edachten bitterſten Trauer⸗Worten / leyd⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="978" ulx="1647" uly="794">ſ zu beklagen: OSEPH mortuus eſt,</line>
        <line lrx="2676" lry="996" ulx="1681" uly="912">OsSEPH iſt geſtorben. Die Lieb / ſo in</line>
        <line lrx="2673" lry="1059" ulx="1649" uly="977">allem dem Feuer naehahmet / glimmet gleich</line>
        <line lrx="2676" lry="1123" ulx="1646" uly="1049">jenem unter den Aſchen / laſſet ſich von dem</line>
        <line lrx="2673" lry="1198" ulx="1648" uly="1103">Eyß⸗kalten Tod nicht erloͤſchen. Die</line>
        <line lrx="2669" lry="1261" ulx="1645" uly="1169">Forcht aͤndert ſich in Kuͤnheit / nachdem ſie</line>
        <line lrx="2670" lry="1320" ulx="1642" uly="1241">mit jenem Ungemach uͤberfallen / vor dem</line>
        <line lrx="2664" lry="1382" ulx="1641" uly="1299">ſie gefſohen. Die Hoffnung / weilen ſie</line>
        <line lrx="2663" lry="1450" ulx="1639" uly="1359">geſchwaͤchet worden / ſchlaget einen Bund</line>
        <line lrx="2693" lry="1511" ulx="1640" uly="1432">mit der Staͤrcke / um erlidtene Unbild zu</line>
        <line lrx="2667" lry="1583" ulx="1639" uly="1494">raͤchen. Die Freud ergrimmet / dann ſie</line>
        <line lrx="2677" lry="1641" ulx="1657" uly="1561">chaͤmet ſich ihrer angeworffenen Todten⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1721" ulx="1682" uly="1631">arven / und ſchwartzen Trauer⸗Zeugs.</line>
        <line lrx="2666" lry="1764" ulx="1636" uly="1689">Der gerechte Zorn will den beinernen Moͤr⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1837" ulx="1637" uly="1759">der entwaffnen / und ihme / mit deſſen ſelbſt</line>
        <line lrx="2661" lry="1906" ulx="1638" uly="1828">eigenem Mord⸗Pfeile / die Spitze biethen,</line>
        <line lrx="2661" lry="1968" ulx="1638" uly="1884">Aber / O wohl⸗geſinnte / doch vergebliche</line>
        <line lrx="2662" lry="2045" ulx="1637" uly="1950">Unternehmungen! alle gut⸗meinende An⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2097" ulx="1639" uly="2014">muthungen / ziehen vor dißmahl das Kuͤr⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2161" ulx="1637" uly="2081">tzere / und uͤberlaſſen dem Schmertzen / der</line>
        <line lrx="2663" lry="2227" ulx="1638" uly="2143">auß allen den Ober⸗Platz gewunnen / ſtatt</line>
        <line lrx="2660" lry="2288" ulx="1631" uly="2208">ihrer den Rang zu reden / und deſſen Ablei⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2364" ulx="1638" uly="2273">ben zu betauren / von dem der Klag⸗ Ruff</line>
        <line lrx="2661" lry="2420" ulx="1640" uly="2339">an allen Orthen und Enden / biß anheut er⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2485" ulx="1640" uly="2403">ſchallet: IOSEPH mortuus eſt, IOSEPH</line>
        <line lrx="2601" lry="2538" ulx="1639" uly="2469">iſt geſtorben. “</line>
        <line lrx="2656" lry="2677" ulx="1664" uly="2534">So muſte dann / (dir / O Himmel! lins</line>
        <line lrx="2684" lry="2683" ulx="1636" uly="2601">es geklagt / weilen alles auf Erden vor Ach</line>
        <line lrx="2657" lry="2749" ulx="1633" uly="2665">und Wehe unempfindlich worden) als die</line>
        <line lrx="2658" lry="2809" ulx="1636" uly="2727">Sonne den Mittel⸗ Punct, der gleich ab⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2875" ulx="1635" uly="2793">getheilten Tag⸗ und Nacht⸗Laͤnge / uͤber⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2936" ulx="1637" uly="2856">ſtigen / in dem ſogenannten Himmliſchen</line>
        <line lrx="2658" lry="3006" ulx="1640" uly="2918">Thier⸗Creyß / von dem Zeichen des Wid⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3074" ulx="1640" uly="2988">ders / zu dem Stier uͤbergangen / um ihren</line>
        <line lrx="2658" lry="3131" ulx="1639" uly="3048">Lauff durch die ſchnellere und hoͤhere Reyhen</line>
        <line lrx="2658" lry="3195" ulx="1639" uly="3115">zu vergroͤſſeren; So muſte dann / ſprich ich /</line>
        <line lrx="2653" lry="3256" ulx="1639" uly="3179">eben damahlen jener in dem Schatten des</line>
        <line lrx="2656" lry="3329" ulx="1639" uly="3240">Tods verſchmachten / deſſen Tugend⸗Glantz</line>
        <line lrx="2653" lry="3391" ulx="1634" uly="3309">beharꝛlich in dem vollkommniſten Mittag⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="3460" ulx="1634" uly="3373">Licht geſchinen / deſſen Reichs⸗Verwal⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3589" ulx="1635" uly="3443">tung / nach allgemeinem Welt Dorſch⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3585" ulx="1635" uly="3504">haͤtte ſollen verewiget werden? Kaum hat⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3659" ulx="1635" uly="3571">te / nach hinterlegtem rauchen Winters⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3726" ulx="1614" uly="3635">Froſt / der angenehme Fruͤhling / das Eyß⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3800" ulx="1634" uly="3694">graue Jahrs⸗Alter / in die neu⸗bluͤhende</line>
        <line lrx="2654" lry="3901" ulx="1635" uly="3764">Dugendireenen deane Ge edorꝛte Erd⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="3916" ulx="1634" uly="3834">reich / mit neuem Lebens⸗Safft getraͤncket/</line>
        <line lrx="2700" lry="3982" ulx="1635" uly="3898">mit der erſten Gruͤne / als dem Vor⸗ Bo⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4044" ulx="1633" uly="3962">then nachfolgender Ernde Zahlereicher</line>
        <line lrx="2657" lry="4104" ulx="1635" uly="4025">Fruͤchten bekleydet; und eben alsdann / hat</line>
        <line lrx="2654" lry="4175" ulx="1632" uly="4094">gemeldte untreue Stieff⸗Mutter / ihre</line>
        <line lrx="2657" lry="4244" ulx="1635" uly="4154">Schooß zur Grabſtatt des jenigen eroͤffnet /</line>
        <line lrx="2651" lry="4309" ulx="1631" uly="4221">welcher der Allerhoͤchſte Welt⸗Beherꝛſcher</line>
        <line lrx="2649" lry="4371" ulx="1631" uly="4286">ſich deroſelben / als ſeines FJuß⸗Schaͤmels</line>
        <line lrx="2649" lry="4550" ulx="1629" uly="4352">gebrauchte. Es haben ſe zu Waſſer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3450" type="textblock" ulx="2349" uly="3386">
        <line lrx="2372" lry="3450" ulx="2349" uly="3386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4749" type="textblock" ulx="1627" uly="4417">
        <line lrx="2652" lry="4502" ulx="1629" uly="4417">Land die geſeegnete Waffen / mit ihren Sig⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="4564" ulx="1627" uly="4483">prangenden Adlers⸗Fahnen / in gedachtem</line>
        <line lrx="2648" lry="4680" ulx="1627" uly="4544">ea außgeruͤſtet / Marsſelber / der in</line>
        <line lrx="2652" lry="4749" ulx="1650" uly="4610">ein Metall ſchon an allen Oridenehlaſen /</line>
        <line lrx="2571" lry="4746" ulx="2493" uly="4698">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2162" lry="506" type="textblock" ulx="804" uly="397">
        <line lrx="2162" lry="506" ulx="804" uly="397">368 Vom Kahſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2119" type="textblock" ulx="631" uly="544">
        <line lrx="2856" lry="676" ulx="677" uly="544">und das Loos⸗Zeichen zum Krieg gegeben, men / mit deſſen Worten / das ſchmertzliche</line>
        <line lrx="2910" lry="691" ulx="725" uly="611">begleitete die unter guͤnſtigem Wind nach Leyd⸗Weeſen befridigen / die bittere Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="756" ulx="699" uly="676">Catalonien abgeſeeglete See⸗Flotten / jum nen nicht zwar haͤmmen / ſondern in etwas</line>
        <line lrx="3067" lry="823" ulx="726" uly="740">allda das unruhige Gluͤcks⸗Rad zu heff⸗ verſuͤſſen: Non ego velut penicillo quo-De obitu</line>
        <line lrx="3073" lry="878" ulx="726" uly="808">ten / und den rechtmaͤſſigen Cron⸗Fuͤrſten dam ſermonis mei veſtras abſtergam la- Valenti-</line>
        <line lrx="2996" lry="943" ulx="728" uly="865">von Spaniſcher Monarchi, auf ſeinem chrymas; eſt enim piis affectibus quæ-niani.</line>
        <line lrx="2848" lry="1019" ulx="729" uly="937">Koͤniglichen Erb⸗Thron zu befeſtigen. In dam etiam flendi voluptas, ut plerumque</line>
        <line lrx="3356" lry="1088" ulx="733" uly="1004">den Niderlanden hat ſich zur Zeit der bruͤl⸗ gravis exaggeratur dolor: Man muth⸗ j</line>
        <line lrx="3361" lry="1137" ulx="728" uly="1066">lende Loͤw in ſeinem Stammen⸗Feld / oder maſſe nur micht von mir / als waͤre ich mit</line>
        <line lrx="3361" lry="1205" ulx="725" uly="1131">Wappen⸗Schild aufgemacht / um dem ein⸗ meiner anweſenden Klag⸗Rede geſinnet /</line>
        <line lrx="2988" lry="1280" ulx="728" uly="1194">getrungenen Feind / ſeine Klauen zu zeigen / eure außreiſſende Zaͤher⸗Baͤch außzutruckke.</line>
        <line lrx="2856" lry="1345" ulx="728" uly="1264">und ſelbem / die noch uͤbrige Plaͤtze auß deſſen nen / oder mit Schantzen und Wehr⸗Gat⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1413" ulx="732" uly="1328">ungerechten Haͤnden zu reiſſen. An dem teren einzuſchraͤncken. Ich laſſe ſie vil⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1476" ulx="731" uly="1394">Rhein⸗ und Maaß⸗Strohm ſtunde man mehr nach ihrer Furte in voͤlligem Strohm⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1543" ulx="732" uly="1458">auf guter Hut / alle feindliche Bewegun⸗ Lauff außflieſſen / dann alsdann geluͤſtet das</line>
        <line lrx="2848" lry="1606" ulx="731" uly="1526">gen in obacht zu nehmen / allem liſtigen Weinen / wo man allein mit Thraͤnen / die</line>
        <line lrx="2851" lry="1673" ulx="673" uly="1587">Einfall des Gegen⸗ Theils / mit dem Schwaͤre des Schmertzens / von dem diſe</line>
        <line lrx="2861" lry="1737" ulx="731" uly="1655">Degen in der Fauſt / zu begegnen / und Trauer⸗Flutten entſoringen / bezeugen</line>
        <line lrx="2853" lry="1802" ulx="734" uly="1719">den Trutz zu biethen. Das von zweyfacher“ mag. Hab mir die Woͤrt Ambroſij zu</line>
        <line lrx="2879" lry="1924" ulx="631" uly="1784">Seoeuch beunruhigte angrei Huntor meinem Vortheil hieher geſpahret. Er</line>
        <line lrx="2875" lry="1984" ulx="733" uly="1851">wurde theils durch gereinigte Luffte / ſhell⸗ ſprache juͤngſtens: Penicillo quodam ſer-</line>
        <line lrx="2882" lry="1988" ulx="683" uly="1920">durch Vertilgung ihres einheimiſchen monis mei, und vergleichet ſein Lob⸗ und</line>
        <line lrx="2878" lry="2065" ulx="673" uly="1984">Feinds / deſſen Untreu der Himmel ſelbſt / Leich⸗Predig in der Beſingnus Valentinia-</line>
        <line lrx="2853" lry="2119" ulx="732" uly="2049">nach aller Schaͤrffe bezuͤchtigte / abermah⸗ ni des Kayſers / einem Mahler⸗Pembſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2380" type="textblock" ulx="681" uly="2114">
        <line lrx="3361" lry="2195" ulx="681" uly="2114">len begluͤcket. Und eben zu erwehnter Gibt mir hiemit ſattſame Anlaß / jenes von cor c.</line>
        <line lrx="3356" lry="2316" ulx="736" uly="2178">Zeit / als hen die erſte Bluͤhe hier der ſchoͤ. JOSEPH zu betheuren / was er Valentinia- ,. V.10.</line>
        <line lrx="3305" lry="2363" ulx="739" uly="2240">nen Oehl⸗Zweigen des erwuͤnſchten Fridens / no mit folgendem zugeeianet: e vobis An</line>
        <line lrx="2981" lry="2380" ulx="736" uly="2306">dort die gruͤne Lorber⸗Kraͤntze der Sig⸗ maneat in corde, ille vivat in pectore, ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4330" type="textblock" ulx="669" uly="2374">
        <line lrx="2864" lry="2455" ulx="730" uly="2374">reichen vereinigten Waffen hervor geſproſ⸗ ſemper in oculis ſit, ſemper &amp; in collo-</line>
        <line lrx="2857" lry="2515" ulx="737" uly="2437">ſen / hat ſich der unguͤtige Lebens⸗Feind / quiis, ſemper in mentibus. Sepye es dann /</line>
        <line lrx="2859" lry="2583" ulx="669" uly="2502">mit Harniſch und Pantzer bewaffnet / ienen O betrangte Hertzen! eben mehr⸗gedachte</line>
        <line lrx="2884" lry="2641" ulx="733" uly="2563">zu bekriegen / der ihm das Kriegs⸗Gluͤck Zaͤher ſeynd eurer Pflicht und Treue wer⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2706" ulx="732" uly="2627">zuͤnsbar unterworffen / der niemahlen ge⸗ thiſtes Liebs⸗Pfand. JOsEPH ſoll in</line>
        <line lrx="2909" lry="2773" ulx="694" uly="2691">fochten ohne Niderlag der Widerſacher / euren Hertzen verharren / IOSEPH ſoll in</line>
        <line lrx="2853" lry="2837" ulx="737" uly="2755">der niemahlen geſtritten / es ſeye dann ihme eurem Gemuͤth ewig leben / IOSEPH ſoll</line>
        <line lrx="2852" lry="2904" ulx="727" uly="2819">der Sig zu allen Zeiten gantz getreu auf zu allen Zeiten vor euren Augen ſchweben/</line>
        <line lrx="2853" lry="2967" ulx="737" uly="2886">deſſen Fußſtapffen nachgefolget. IOSEPfI von JOSEPH ſollet ihr ohne Unterlaß re⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3035" ulx="739" uly="2952">mortuus eſt, 1OSEPH iſt geſtorben / es den/ deſſen Angedencken ſoll miemahlen in</line>
        <line lrx="2888" lry="3099" ulx="738" uly="3014">bleibt bey dem klaͤglichen Auß⸗Ruff / vor euch erloͤſchen. Laſſet mich noch einmahl</line>
        <line lrx="2861" lry="3157" ulx="735" uly="3080">deſſen gewaltſamiſter Empfindlichkeit / der das alte wehe⸗klagende Gercht erſchal⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3222" ulx="739" uly="3148">Schmertz ſelber erſtummet. So iſt dann len: IOSEPH mortuus eſt, IOSEPH</line>
        <line lrx="2859" lry="3294" ulx="740" uly="3211">jene Grund⸗Saule Europæ, von dem iſt geſtorben: dann anjetzo weiß man /</line>
        <line lrx="2864" lry="3361" ulx="737" uly="3275">blind⸗ und tauben Tod ergriffen / und in das zu was die ſo haͤuffig vergoſſene Thraͤnen</line>
        <line lrx="2865" lry="3425" ulx="739" uly="3342">enge Grab geſtuͤrtzet worden / ab dero Fall taugen; inmaſſen / ſofern ich dem Rath</line>
        <line lrx="2867" lry="3491" ulx="740" uly="3410">ſich der gantze Erd⸗Boden erſchuͤttet hat. Ambroſij nachfolge / dienen ſie / zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3546" ulx="745" uly="3474">Nun mag man wohl abermahlen die Zaͤher miſchung jener Farben / mit welchen das</line>
        <line lrx="2859" lry="3619" ulx="746" uly="3537">ſtatt der Wort / der weynenden Augen ſtatt lebhaffte Ebenbild IOSEPH des Erſten/</line>
        <line lrx="2862" lry="3689" ulx="749" uly="3605">der Zungen gebrauchen / dann bey ſo groſ⸗ in Gegenwart ſolte entworffen werden /</line>
        <line lrx="2865" lry="3756" ulx="793" uly="3668">m Unheyl / die Thraͤnen allein / die nach⸗ wird wohl der Tugend / nach dem allge⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3811" ulx="788" uly="3732">ruͤcklichſte anmuͤthigſte Wohlredenheit / meinen Ruff / die Unſterblichkeit zugemeſ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3933" ulx="756" uly="3799">mnſes unbeſchraͤnckten Leyd⸗Weeſens / ab⸗ ſen: So lebet slE annoch nach</line>
        <line lrx="2875" lry="3947" ulx="729" uly="3863">geben koͤnnen / laut der Gezeugnuß des be⸗ dem Tod / dem beſſeren Theil nach in dem</line>
        <line lrx="2871" lry="4003" ulx="757" uly="3927">kanten Reim⸗Dichters: Interdum lachry- Himmel / nach ſeinem theuren Tugend⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4130" ulx="758" uly="3946">mæ pondera vocis habent. Pfrreiß aber in unſeren Derſen Von diſer</line>
        <line lrx="2962" lry="4155" ulx="1128" uly="4064">“”“”ððð “”ð unſterblichen Lebens⸗Art / ſpihlet Horatius</line>
        <line lrx="3045" lry="4224" ulx="752" uly="4119">Weilen demnach alle insgeſambt Pflicht⸗ auf ſeiner lieblich⸗ klingenden Harpffen / mt le 3.</line>
        <line lrx="3034" lry="4324" ulx="759" uly="4184">uldge⸗ Reichs⸗ und Lands⸗Genoſſene / nachgehenden Reimmen dcc3.</line>
        <line lrx="3010" lry="4330" ulx="758" uly="4258">ab dem Hinſcheiden ihres Großmaͤchtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="4337" type="textblock" ulx="1428" uly="4318">
        <line lrx="1445" lry="4337" ulx="1428" uly="4318">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4399" type="textblock" ulx="736" uly="4287">
        <line lrx="2740" lry="4399" ulx="736" uly="4287">ſten Kayſers / und Allergnaͤdigſten Lands⸗ Virtus, recludens immeritis mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4654" type="textblock" ulx="758" uly="4353">
        <line lrx="3333" lry="4469" ulx="759" uly="4353">Fuͤrſten / in aͤuſſerſten Wehethum ver⸗ Cælum, negatà tentat iter viag hor</line>
        <line lrx="3307" lry="4532" ulx="758" uly="4448">ſencket ſeynd / muß ich endlichen zu dem Cætüsque vulgares, &amp; udam zl.</line>
        <line lrx="2783" lry="4654" ulx="759" uly="4516">men; Stock Ambroſij des Hoͤnig: Spernit humum fugiente penna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4669" type="textblock" ulx="807" uly="4582">
        <line lrx="1827" lry="4669" ulx="807" uly="4582">ſſen Maylaͤnders / mein Zuflucht neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4727" type="textblock" ulx="2680" uly="4641">
        <line lrx="2821" lry="4727" ulx="2680" uly="4641">Aber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="100" lry="604" ulx="0" uly="525">hntce</line>
        <line lrx="98" lry="676" ulx="0" uly="598">e Den</line>
        <line lrx="98" lry="728" ulx="5" uly="676">inenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="180" lry="804" ulx="0" uly="730">lo oDen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="152" lry="871" ulx="1" uly="806">banmn 1. Ui</line>
        <line lrx="139" lry="935" ulx="0" uly="879"> gur. Hini</line>
        <line lrx="83" lry="1008" ulx="0" uly="927">wumebe</line>
        <line lrx="81" lry="1070" ulx="0" uly="1004">in nut⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1132" ulx="1" uly="1068">ſcnt</line>
        <line lrx="76" lry="1198" ulx="6" uly="1133">Ncpne</line>
        <line lrx="82" lry="1265" ulx="0" uly="1197">ne</line>
        <line lrx="87" lry="1341" ulx="0" uly="1266">,G</line>
        <line lrx="87" lry="1410" ulx="0" uly="1334">ſeot</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="4124">
        <line lrx="133" lry="4200" ulx="0" uly="4124">lnld</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="4777" type="textblock" ulx="0" uly="4718">
        <line lrx="49" lry="4777" ulx="0" uly="4718">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="522" type="textblock" ulx="1140" uly="407">
        <line lrx="2040" lry="522" ulx="1140" uly="407">Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1122" type="textblock" ulx="525" uly="535">
        <line lrx="1568" lry="607" ulx="600" uly="535">Abermahlen anderſtwo leſe ich in deſſen</line>
        <line lrx="1233" lry="671" ulx="542" uly="607">Sitten⸗reichen Sinnbildern:</line>
        <line lrx="1482" lry="737" ulx="603" uly="667">Nanquam Stygias fertur ad undas</line>
        <line lrx="1356" lry="802" ulx="605" uly="731">Inclyta virtus. Vivite fortes</line>
        <line lrx="1393" lry="859" ulx="602" uly="798">Nec Letaæos ſæva per anneis</line>
        <line lrx="1508" lry="918" ulx="604" uly="858">Vos fata trahent, ſed cum ſummas</line>
        <line lrx="1397" lry="993" ulx="595" uly="925">Exiget horas conſumpta dies:</line>
        <line lrx="1488" lry="1057" ulx="551" uly="990">lter ad ſuperos gloria pander.</line>
        <line lrx="1564" lry="1122" ulx="525" uly="1044">Beydes lautet alſo in ungebundener Red:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1186" type="textblock" ulx="525" uly="1110">
        <line lrx="1588" lry="1186" ulx="525" uly="1110">Tugend / ſo unſterblich / und von dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1308" type="textblock" ulx="527" uly="1171">
        <line lrx="1568" lry="1254" ulx="527" uly="1171">ſatz des Todts ſoll befreyet ſeyn / eroͤffnet al⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1308" ulx="528" uly="1235">len deroſelben Befliſſenen den Dimmel. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1373" type="textblock" ulx="528" uly="1300">
        <line lrx="1654" lry="1373" ulx="528" uly="1300">erſchwinget ſich empor uͤber all irrdiſches tz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1625" type="textblock" ulx="532" uly="1364">
        <line lrx="1568" lry="1440" ulx="532" uly="1364">Welt⸗Getuͤmmel. Tugend mag niemah⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1501" ulx="532" uly="1432">lens abſterben / dann ſie verharret ewig mit</line>
        <line lrx="1569" lry="1566" ulx="539" uly="1489">ihrem Nach⸗Klang in aller Angedencken; ſie</line>
        <line lrx="1569" lry="1625" ulx="541" uly="1553">verwechslet das zeitliche mit dem ewigen Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1687" type="textblock" ulx="481" uly="1615">
        <line lrx="1570" lry="1687" ulx="481" uly="1615">ben. Weiß nicht / wie mir Paulus der groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2315" type="textblock" ulx="267" uly="2126">
        <line lrx="507" lry="2181" ulx="267" uly="2126">ARor. c.</line>
        <line lrx="502" lry="2253" ulx="270" uly="2204">2 F. V. 1 O.</line>
        <line lrx="413" lry="2315" ulx="270" uly="2258">&amp; II .</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="3906" type="textblock" ulx="539" uly="3844">
        <line lrx="723" lry="3906" ulx="539" uly="3844">len irr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2831" type="textblock" ulx="533" uly="1682">
        <line lrx="1570" lry="1759" ulx="543" uly="1682">ſe Welt⸗Prediger (der mir mit dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1820" ulx="548" uly="1744">gelio ein⸗ und allemahl mein Cicero de O-</line>
        <line lrx="1572" lry="1880" ulx="550" uly="1808">ratore ſeyn ſoll) unverſehens zu Geſicht</line>
        <line lrx="1572" lry="1941" ulx="551" uly="1873">komme / und zwar an jener Stell / allwo</line>
        <line lrx="1574" lry="2014" ulx="555" uly="1937">er ſich / nach Bericht der Apoſtoliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2073" ulx="555" uly="2003">ſchichten mit jenem Vorſchutz verthaͤdiget /</line>
        <line lrx="1575" lry="2131" ulx="558" uly="2065">oder vilmehr ruͤhmet: ad tribunal Cæſaris</line>
        <line lrx="1574" lry="2193" ulx="533" uly="2125">ſto, Cælarem appello: Ich ſtehe bey</line>
        <line lrx="1575" lry="2260" ulx="558" uly="2191">dem Richter⸗Stuhl des Kayſers / und</line>
        <line lrx="1578" lry="2325" ulx="555" uly="2253">beruffe mich auf den Kayſer. Ich un⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2398" ulx="553" uly="2316">terfange mich einen kleinen Wort⸗ Wechſel</line>
        <line lrx="1580" lry="2454" ulx="549" uly="2381">zu machen / und ſage darfuͤr: Ich finde</line>
        <line lrx="1579" lry="2515" ulx="547" uly="2442">mich zu Tag ein bey dem traurigen Todten⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2577" ulx="549" uly="2506">Gerüͤſt 1OSEPH des Erſtens / Cæſa-</line>
        <line lrx="1576" lry="2639" ulx="546" uly="2569">rem appello. Meine innſtehende Lob⸗Red</line>
        <line lrx="1574" lry="2704" ulx="545" uly="2636">hat vor ihr aufgeſetztes Zihl nichts anders</line>
        <line lrx="1574" lry="2765" ulx="543" uly="2696">dann OSEPH mit dem Ehren⸗Ruff ei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2831" ulx="542" uly="2758">nes Kayſers / als deſſen beſonderen Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2896" type="textblock" ulx="525" uly="2820">
        <line lrx="1578" lry="2896" ulx="525" uly="2820">thum zu zieren. Unſterbliche Tugend hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2951" type="textblock" ulx="549" uly="2883">
        <line lrx="1579" lry="2951" ulx="549" uly="2883">tet mir ein wunderſchoͤnes Contretait vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3023" type="textblock" ulx="552" uly="2948">
        <line lrx="1600" lry="3023" ulx="552" uly="2948">mein Angeſicht. Darff nicht fragen / cujus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3268" type="textblock" ulx="538" uly="3009">
        <line lrx="1583" lry="3082" ulx="553" uly="3009">eſt imago hæc ? Weſſen iſt diß Bild?</line>
        <line lrx="1585" lry="3149" ulx="538" uly="3075">dann mit einhelliger Stimm ruffet alles:</line>
        <line lrx="1585" lry="3212" ulx="540" uly="3137">Cæſaris, OSEPR des Großmaͤchtigſten/</line>
        <line lrx="1580" lry="3268" ulx="553" uly="3202">unuͤberwindlichſten / tugendreicheſten Kayſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3343" type="textblock" ulx="520" uly="3262">
        <line lrx="1586" lry="3343" ulx="520" uly="3262">Nunmehro erfolge der Evangeliſche Schluß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3590" type="textblock" ulx="541" uly="3329">
        <line lrx="1584" lry="3397" ulx="543" uly="3329">Reddite ergò, quæ ſunt Cæſaris, Cæſari,</line>
        <line lrx="1588" lry="3465" ulx="541" uly="3393">So gebet dann dem Kayſer / was des</line>
        <line lrx="1588" lry="3529" ulx="559" uly="3456">Kayſers iſt / Pflicht⸗ſchuldigſte Lieb / Lob</line>
        <line lrx="1330" lry="3590" ulx="559" uly="3526">und Ehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3909" type="textblock" ulx="627" uly="3642">
        <line lrx="1590" lry="3712" ulx="627" uly="3642">E ODD der allerhoͤchſte Monarch von</line>
        <line lrx="1592" lry="3781" ulx="731" uly="3712">Himmel und Erden / der obriſte</line>
        <line lrx="1592" lry="3847" ulx="731" uly="3775">Herrſcher aller Herrſchenden / ſo al⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3909" ulx="754" uly="3841">iſchen Regenten an ſeiner ſtatt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3970" type="textblock" ulx="493" uly="3905">
        <line lrx="1592" lry="3970" ulx="493" uly="3905">zeitliche Reichs⸗Verwaltung mildreichſt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="4463" type="textblock" ulx="285" uly="4410">
        <line lrx="441" lry="4463" ulx="285" uly="4410">V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4675" type="textblock" ulx="562" uly="3963">
        <line lrx="1592" lry="4045" ulx="569" uly="3963">vertrauet / geduncket mich / als haͤtte er ſel⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="4110" ulx="570" uly="4032">bigen diſe groſſe Welt⸗Kugel gleich einen</line>
        <line lrx="1595" lry="4167" ulx="570" uly="4096">Ballen uͤbergeben. Ihm ſelbſt geluſtet di⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="4227" ulx="568" uly="4157">ſem Spil beyzuwohnen / und hiervon ſich</line>
        <line lrx="1593" lry="4289" ulx="569" uly="4223">einen Meiſter zu erzeigen / laut eigener Be⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="4350" ulx="567" uly="4284">kanntnuß in dem Schrifft⸗Text: ludens in</line>
        <line lrx="1589" lry="4415" ulx="565" uly="4350">orbe terrarum, &amp; deliciæ meæ eſle cum</line>
        <line lrx="1592" lry="4475" ulx="565" uly="4413">filis hominum, ich ſpilete auf dem Erd⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="4543" ulx="562" uly="4473">boden / und meine Freud iſt bey den</line>
        <line lrx="1593" lry="4607" ulx="563" uly="4541">Menſchen⸗Kindern zu ſeyn. Wie wun⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="4675" ulx="626" uly="4603">R. P. Pſeiffersberg Feſtiy. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3011" type="textblock" ulx="1627" uly="2945">
        <line lrx="2271" lry="3011" ulx="1627" uly="2945">heit ausg ſchoͤpffet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="790" type="textblock" ulx="1623" uly="410">
        <line lrx="2654" lry="500" ulx="2524" uly="410">369</line>
        <line lrx="2659" lry="612" ulx="1624" uly="532">derſam hat er gemelten Ballen / verſtehe</line>
        <line lrx="2657" lry="675" ulx="1624" uly="599">den Kayſerlichen Reichs⸗Apffel / als deſſen</line>
        <line lrx="2658" lry="727" ulx="1623" uly="661">bekantes Sinn⸗Bild / durch ſibenzehen</line>
        <line lrx="2660" lry="790" ulx="1623" uly="724">hundert Jahr von einer Hand in die ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="859" type="textblock" ulx="1569" uly="790">
        <line lrx="2658" lry="859" ulx="1569" uly="790">re zugeſpielet / bald nach dem Aufgang / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3588" type="textblock" ulx="1623" uly="852">
        <line lrx="2659" lry="919" ulx="1624" uly="852">nach dem Untergang der Sonnen geworf⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="981" ulx="1623" uly="915">fen. Ich rechne die ſammentliche Anzahl</line>
        <line lrx="2664" lry="1047" ulx="1626" uly="978">Orientaliſcher und Occidentaliſcher Kay⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1112" ulx="1625" uly="1042">ſeren von Otaviano Auguſto biß auf</line>
        <line lrx="2664" lry="1178" ulx="1625" uly="1101">Leopoldum den Erſten / glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2663" lry="1234" ulx="1625" uly="1171">Angedenckens / hundert acht und achtzig:</line>
        <line lrx="2664" lry="1298" ulx="1625" uly="1234">Aus diſen unglaubige Heyden ein und vier⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1361" ulx="1658" uly="1295">ig / von Conſtantino dem Groſſen er⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="1428" ulx="1627" uly="1357">ſten Chriſtlichen Fuͤrſten / biß zu ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="1491" ulx="1628" uly="1423">lichen Regierungs⸗Bruch in Occident neun⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1558" ulx="1629" uly="1482">zehen: von Carl dem Groſſen erſten Reichs⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1619" ulx="1629" uly="1546">Befoͤrderer funfftzig Roͤmiſche aus der ed⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1678" ulx="1632" uly="1613">leſten Teutſchen Nation: von Valente, nach</line>
        <line lrx="2674" lry="1742" ulx="1631" uly="1677">Abtheilung beyder Monarchien biß auf</line>
        <line lrx="2670" lry="1806" ulx="1631" uly="1741">Conſtantinum den Zwoͤlfften / acht und</line>
        <line lrx="2670" lry="1878" ulx="1634" uly="1806">ſibentzig Griechiſche Kayſer in Orient.</line>
        <line lrx="2668" lry="1946" ulx="1636" uly="1864">Sollte ich von ſo zahlreichen gecroͤnten</line>
        <line lrx="2675" lry="2002" ulx="1632" uly="1928">Welt⸗Haͤuptern einen ſummariſchen Begriff</line>
        <line lrx="2670" lry="2069" ulx="1635" uly="1997">darlegen / wie ſie ſich in diſem groſſen</line>
        <line lrx="2669" lry="2125" ulx="1636" uly="2060">Reichs⸗S pil verhalten haben / ſo beſtehet</line>
        <line lrx="2669" lry="2200" ulx="1636" uly="2122">all derjenigen Gewinn oder Verluſt in</line>
        <line lrx="2670" lry="2256" ulx="1636" uly="2186">ruhmwerthen oder ſtraffmaͤſſigen Sitten /</line>
        <line lrx="2670" lry="2322" ulx="1638" uly="2252">nach welchen ſie annoch zu Tag bey einer</line>
        <line lrx="2668" lry="2379" ulx="1634" uly="2314">ſpaten Nach⸗Welt abgebildet verharren.</line>
        <line lrx="2670" lry="2446" ulx="1640" uly="2376">Wie JOSEPHi der Erſte/ aus den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2508" ulx="1639" uly="2441">miſchen Kayſeren der hundert und Zehen⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2570" ulx="1638" uly="2502">de / aus den Teutſchen der Ein⸗und⸗funff⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2636" ulx="1636" uly="2567">tzigſte / aus allen in Orient und Occident</line>
        <line lrx="2676" lry="2709" ulx="1633" uly="2633">zuſammengerechneten der hundert neun und</line>
        <line lrx="2674" lry="2769" ulx="1634" uly="2697">achtzigſte / ſeye geſtaltet geweſen / iſt allbereit</line>
        <line lrx="2728" lry="2835" ulx="1634" uly="2761">durch jene unvergleichliche Lob⸗Redner ur⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2889" ulx="1637" uly="2823">kuͤndig worden / welche uns ſpaten Nach⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2952" ulx="1640" uly="2881">koͤmmlingen alle Bruͤnne der Wohlreden⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3023" ulx="1797" uly="2947">us⸗ Jenes allein</line>
        <line lrx="2676" lry="3086" ulx="1644" uly="3008">hab ich uͤb ig gefunden / IO SEPH habe in</line>
        <line lrx="2681" lry="3145" ulx="1645" uly="3073">ſechs⸗jaͤhriger Regierung auf diſem groſſen</line>
        <line lrx="2679" lry="3214" ulx="1647" uly="3134">Schau⸗Platz das &amp;pil gewonnen / als er</line>
        <line lrx="2680" lry="3267" ulx="1646" uly="3199">ihme die Tugend aller Vorfahreren biß in</line>
        <line lrx="2700" lry="3337" ulx="1646" uly="3264">das achtzehende Welt⸗Alter alſo eigen ge⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="3404" ulx="1647" uly="3329">macht / das / was jedem inſonderheit aus⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3459" ulx="1648" uly="3392">getheilet war / in ihme allein uͤberhaͤuffet zu</line>
        <line lrx="2682" lry="3525" ulx="1649" uly="3454">ſehen ſeye. Will ſo vil ſagen: OSEPH</line>
        <line lrx="2685" lry="3588" ulx="1648" uly="3518">der Erſte / ein ausbuͤndiges Kunſt⸗Stuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3651" type="textblock" ulx="1635" uly="3584">
        <line lrx="2688" lry="3651" ulx="1635" uly="3584">und vollkommenſter Abriß Kaͤyſerlicher Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="4162" type="textblock" ulx="1649" uly="3645">
        <line lrx="2682" lry="3717" ulx="1649" uly="3645">gend. Vergebet meiner Einfalt / daß ich</line>
        <line lrx="2692" lry="3781" ulx="1650" uly="3709">JOSEPH ſeiner Tugend wegen einen Kay⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3851" ulx="1652" uly="3773">ſer benamſe; dann obwohlen die Tugend</line>
        <line lrx="2685" lry="3919" ulx="1652" uly="3839">dergleichen allerhoͤchſte Welt⸗Gebieter weit</line>
        <line lrx="2688" lry="3982" ulx="1652" uly="3904">ſchoͤner / dann ihre Kaͤyſerliche Haupt⸗Cron</line>
        <line lrx="2687" lry="4036" ulx="1653" uly="3967">zieret und ſchmucket / ſo haben doch bey den</line>
        <line lrx="2687" lry="4099" ulx="1655" uly="4032">erſten ungearten Reichs⸗Zeiten die mehriſte</line>
        <line lrx="2689" lry="4162" ulx="1654" uly="4095">nur den bloſſen Nahmen eines Kayſers ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4226" type="textblock" ulx="1634" uly="4158">
        <line lrx="2689" lry="4226" ulx="1634" uly="4158">fuͤhret / nichts von Schoͤnheit der Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4365" type="textblock" ulx="1654" uly="4222">
        <line lrx="2690" lry="4290" ulx="1654" uly="4222">gewuſt. Sofern ich in gedachten Kayſer⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="4365" ulx="1656" uly="4285">lichen Spil⸗Saal hinein ſehe / ſo finde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4416" type="textblock" ulx="1640" uly="4349">
        <line lrx="2689" lry="4416" ulx="1640" uly="4349">diſſeits haͤßliche Abentheuer / wuͤtende Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4665" type="textblock" ulx="1653" uly="4412">
        <line lrx="2687" lry="4489" ulx="1653" uly="4412">rannen / allerhand abſcheuliche Laſter⸗Wuſt;</line>
        <line lrx="2687" lry="4553" ulx="1655" uly="4478">anderſeits verſpuͤhre ich hellſcheinende Tu⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="4611" ulx="1653" uly="4540">gend⸗Spigel / auserleßniſte Meiſterſtuck der</line>
        <line lrx="2691" lry="4665" ulx="2035" uly="4603">Aa a aller⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="3949" type="textblock" ulx="397" uly="442">
        <line lrx="864" lry="513" ulx="723" uly="442">370</line>
        <line lrx="1764" lry="608" ulx="715" uly="537">allerzierlichſten Ehren⸗Wuͤrde. Beydes</line>
        <line lrx="1765" lry="682" ulx="719" uly="605">ſehr gut zu meinen Vorhaben: dann gleich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="740" ulx="719" uly="670">wie jedes Gemaähld aus dem Licht und</line>
        <line lrx="1768" lry="800" ulx="720" uly="733">Schatten / aus ſchwartz und hellen Farben</line>
        <line lrx="1768" lry="865" ulx="715" uly="794">beſtehet / alſo taugen beyde Sorten tugend⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="929" ulx="716" uly="860">reicher ſowohl / als uͤbelgeſitter Reichs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="991" ulx="714" uly="922">herrſcheren zum lebhafften Entwurff 1O-</line>
        <line lrx="1771" lry="1063" ulx="713" uly="986">SEPt des Erſten. Ich wuͤrffe auf ihn</line>
        <line lrx="1771" lry="1123" ulx="716" uly="1051">den erſten Blick meiner Augen / und muß</line>
        <line lrx="1771" lry="1177" ulx="715" uly="1118">bekennen: ſic oculos, ſic ile manus, ſic</line>
        <line lrx="1772" lry="1247" ulx="717" uly="1177">ora ferebat. O Majeſtaͤt⸗volles Angeſicht!</line>
        <line lrx="1772" lry="1310" ulx="686" uly="1243">aus beyden Augen funcklet die Lieb zu Troſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1375" ulx="713" uly="1307">der Frommen / die Forcht zum Schrecken</line>
        <line lrx="1769" lry="1446" ulx="716" uly="1371">der Feinden; von beyden Haͤnden flieſſen die</line>
        <line lrx="1768" lry="1512" ulx="713" uly="1435">Quell⸗reiche Gnaden⸗Bruͤnne willfaͤhrigſter</line>
        <line lrx="1768" lry="1568" ulx="712" uly="1500">Gutthaͤtigkeit. Das iſt jener Kayſers⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1633" ulx="716" uly="1566">Mund / der mit goldenen Feßlen ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1695" ulx="713" uly="1628">redſamkeit alle Gemuͤther und Hertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1763" ulx="713" uly="1690">fangen und an ſich gezogen / os humeros-</line>
        <line lrx="1763" lry="1837" ulx="714" uly="1757">que Deo ſimilis. Nur allerſeits wohl be⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1891" ulx="711" uly="1819">trachtet / faſt Goͤttlich iſt ſein Antlitz / Tu⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1956" ulx="440" uly="1888">gend nemlich / wie Euſebius Emiſſenus hier⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2023" ulx="427" uly="1954">homil. de von rtedet: pigmenta virtutum, iſt jener</line>
        <line lrx="1762" lry="2098" ulx="425" uly="2009">S. Maxi- Kayſerliche Anſtrich / der JOSEPH ſo kunſt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2154" ulx="424" uly="2075">mo. reich vorſtellet. Der Kuͤnſtler / und zugleich</line>
        <line lrx="1760" lry="2223" ulx="712" uly="2144">das Original ſelbſt von diſem Kayſer⸗Bild</line>
        <line lrx="1760" lry="2288" ulx="715" uly="2210">iſt jener allerhoͤchſte Schoͤpffer / der ſeine</line>
        <line lrx="1760" lry="2349" ulx="397" uly="2273">. Goͤttliche Geſtalt ſelbigem eingedrucket hat.</line>
        <line lrx="1760" lry="2416" ulx="423" uly="2338">Lde bono Virtutibus imago Dei acquiritur, ſeynd</line>
        <line lrx="1758" lry="2496" ulx="422" uly="2403">mortis. c. . die Wort des groſſen Maylaͤnders: ideo</line>
        <line lrx="1758" lry="2535" ulx="597" uly="2470">qui nos pinxit quaſi auéctor, pinxit vir-</line>
        <line lrx="1756" lry="2596" ulx="710" uly="2532">tutum coloribus: nach dem Werth der</line>
        <line lrx="1753" lry="2660" ulx="697" uly="2591">Tugend iſt dergleichen Goͤttliches Eben⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2719" ulx="700" uly="2655">bild zu ſchaͤtzen / dann hierzu hat ſich</line>
        <line lrx="1749" lry="2784" ulx="705" uly="2718">GOtt der Tugend ſtatt der Farben ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2860" ulx="417" uly="2781">I.6.hexam. brauchet; illa anima à DEO pingitur,</line>
        <line lrx="1748" lry="2924" ulx="410" uly="2794">c. 7. eroͤffnet zum zweytenmal ſeinen Hon g ſuͦſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2981" ulx="704" uly="2910">ſen Mund Ambroſius: quæ habet in ſe</line>
        <line lrx="1749" lry="3043" ulx="687" uly="2976">Virtutum gratiam renitentem, ſplendo-</line>
        <line lrx="1749" lry="3117" ulx="704" uly="3036">rêémque pietatis: Jene Seel iſt ein voll⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3173" ulx="703" uly="3102">kommenes Contrefait des Goͤttlichen O⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3237" ulx="705" uly="3168">riginals / aus welcher der annehmlichſte</line>
        <line lrx="1746" lry="3301" ulx="693" uly="3231">Tugend⸗ Glantz hervorſtrahlet. Was</line>
        <line lrx="1747" lry="3364" ulx="685" uly="3296">insgemein bishero von der Tugend gemeldt</line>
        <line lrx="1746" lry="3428" ulx="690" uly="3359">iſt worden / ſoll ein beſonderes Eigenthum</line>
        <line lrx="1746" lry="3495" ulx="698" uly="3425">ſeyn des Kayſerlichen Kunſt⸗Stucks in dem</line>
        <line lrx="1746" lry="3566" ulx="639" uly="3491">Ebenbild 1OSEPLI des Erſten / von dem</line>
        <line lrx="1747" lry="3626" ulx="699" uly="3555">mir eben jene Wort in denen Ohren erſchal⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3685" ulx="701" uly="3619">len / welche einsmahls Artabanus Themi-</line>
        <line lrx="1747" lry="3777" ulx="414" uly="3684">in Themi ſtochi bey Plutarcho zugeruffen: Hunc</line>
        <line lrx="1747" lry="3818" ulx="413" uly="3739">in Lhemn-principem colere ne graveris, quoniam</line>
        <line lrx="1748" lry="3888" ulx="414" uly="3792">ſtoele. ſummi DEl vivum e ſignum: Allhier</line>
        <line lrx="1747" lry="3949" ulx="703" uly="3879">haſt du vor deinen Augen den jenigen groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4014" type="textblock" ulx="683" uly="3943">
        <line lrx="1765" lry="4014" ulx="683" uly="3943">maͤchtigſten Welt⸗Regenten / deme du zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4279" type="textblock" ulx="666" uly="4007">
        <line lrx="1748" lry="4079" ulx="666" uly="4007">pflichtiger Ehr⸗Bezeugnuß dich allerunter⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4142" ulx="681" uly="4073">thaͤnigſt neigen / und deine Knie biegen ſol⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4203" ulx="700" uly="4136">leſt; immaſſen du an ihme nichts anders</line>
        <line lrx="1748" lry="4279" ulx="681" uly="4200">als ein lebhafftes Merckzeichen GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4335" type="textblock" ulx="702" uly="4264">
        <line lrx="1769" lry="4335" ulx="702" uly="4264">verſpuͤhren werdeſt. Darff ich unter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4395" type="textblock" ulx="679" uly="4327">
        <line lrx="1749" lry="4395" ulx="679" uly="4327">genwaͤrtigen finſteren Trauer⸗Gewuͤlck eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4459" type="textblock" ulx="703" uly="4392">
        <line lrx="1778" lry="4459" ulx="703" uly="4392">eintzigen hellen Sonnen⸗Blicks mich troͤſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4524" type="textblock" ulx="701" uly="4452">
        <line lrx="1749" lry="4524" ulx="701" uly="4452">ſo erinnere ich mich jenes goldenen Gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="4590" type="textblock" ulx="628" uly="4513">
        <line lrx="1765" lry="4590" ulx="628" uly="4513">Tags / der da war der ſechs und zwantzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4653" type="textblock" ulx="703" uly="4576">
        <line lrx="1749" lry="4653" ulx="703" uly="4576">ſte Heumonat des verloffenen Welt⸗Alters/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="527" type="textblock" ulx="1415" uly="396">
        <line lrx="2188" lry="527" ulx="1415" uly="396">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2661" type="textblock" ulx="1813" uly="540">
        <line lrx="2866" lry="614" ulx="1828" uly="540">des ein tauſend ſechs hundert acht und ſiben⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="679" ulx="1832" uly="606">tzigſten Jahrs/ an welchem OSEPH zur</line>
        <line lrx="2869" lry="745" ulx="1833" uly="672">Welt gebohren / von dem guͤnſtigen Him⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="806" ulx="1832" uly="736">mel als ein koſtbariſtes Liebs⸗Pfand dem</line>
        <line lrx="2875" lry="875" ulx="1833" uly="800">Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauſe von Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="941" ulx="1834" uly="864">reich iſt beſcheeret worden. Diß war jene</line>
        <line lrx="2867" lry="1005" ulx="1838" uly="927">erwuͤnſchte Himmels⸗Gab / nach welcher</line>
        <line lrx="2911" lry="1066" ulx="1835" uly="992">Laͤnder und Koͤnigreich ſo langwuͤhrig ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1127" ulx="1836" uly="1054">ſeufftzet haben. LEOPOLD der Groſſe</line>
        <line lrx="2863" lry="1194" ulx="1827" uly="1122">mit ſeinem Gebett: ELEONORA MAG-</line>
        <line lrx="2907" lry="1257" ulx="1836" uly="1184">DALENA THERESIA, unſer jetztmah⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1322" ulx="1837" uly="1250">lige gebiethende Frau und allergnaͤdigſte Re⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1385" ulx="1833" uly="1316">gentin / mit ihrer Innbrunſt⸗und Andachts⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1452" ulx="1822" uly="1376">Eyfer haben die Wolcken durchtrungen.</line>
        <line lrx="2863" lry="1513" ulx="1833" uly="1443">Beyde allerdurchleuchtigſte Eltern wurden</line>
        <line lrx="2863" lry="1575" ulx="1831" uly="1505">von dem freygebigſten GOtt mit dem ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1652" ulx="1832" uly="1571">langten Cron⸗Erben willfaͤhrigſt beanadet.</line>
        <line lrx="2857" lry="1714" ulx="1828" uly="1635">O großmaͤchtigſte hoͤchſt⸗begluͤckte Mutter!</line>
        <line lrx="2860" lry="1772" ulx="1829" uly="1701">dir gehoͤret jener Ruhm⸗Schall zu / welcher</line>
        <line lrx="2859" lry="1835" ulx="1828" uly="1765">aus der ſcharpffſinnigen Feder Ludovici</line>
        <line lrx="2855" lry="1907" ulx="1828" uly="1831">Alvarez des theuren Schrifft⸗Stellers zu</line>
        <line lrx="2853" lry="1967" ulx="1826" uly="1889">Lob Rachel und Joſephs / veroſelben Sohns</line>
        <line lrx="3056" lry="2028" ulx="1824" uly="1958">des Ægyptiſchen Statthalters / gefloſſen .</line>
        <line lrx="3080" lry="2090" ulx="1824" uly="2016">iſt: peperiſti Joſephum ſæcuhs illu. Illuſtrati-</line>
        <line lrx="3029" lry="2156" ulx="1831" uly="2088">ſtrem, hominibus carum, DEO gra- on, 1.</line>
        <line lrx="2858" lry="2219" ulx="1826" uly="2146">tiſſimum. Debebat aſſiduis emi preci-</line>
        <line lrx="2858" lry="2284" ulx="1825" uly="2216">bus filius ad ſublimia paſciturus: qui e-</line>
        <line lrx="2860" lry="2349" ulx="1825" uly="2281">nim magnus futurus eſt, orationis filius</line>
        <line lrx="2863" lry="2411" ulx="1820" uly="2343">eſſe debet: du haſt Joſeph gebohren /</line>
        <line lrx="2863" lry="2473" ulx="1824" uly="2403">der in allen Welt⸗Alter beruͤhmt / von</line>
        <line lrx="2861" lry="2537" ulx="1822" uly="2470">allen Menſchen geliebt / vor GOtt der</line>
        <line lrx="2861" lry="2603" ulx="1820" uly="2530">Angenehmſte ſeyn ſolle. Diſer groſſe</line>
        <line lrx="2879" lry="2661" ulx="1813" uly="2595">Sohn kunte nicht anderſt / als mit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2718" type="textblock" ulx="1809" uly="2656">
        <line lrx="2851" lry="2718" ulx="1809" uly="2656">harrlichem Gebett erhalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3886" type="textblock" ulx="1811" uly="2719">
        <line lrx="2848" lry="2799" ulx="1813" uly="2719">OSEPHI, der zu Kayſerlicher Reichs⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2851" ulx="1814" uly="2784">Wuͤrde iſt erzeiget worden / muͤſte ein</line>
        <line lrx="2845" lry="2926" ulx="1816" uly="2849">Sohn ſeyn des Geberts. Ich lige ſchon</line>
        <line lrx="2846" lry="2980" ulx="1814" uly="2911">fußfaͤllig bey der kleinen Wiegen meines</line>
        <line lrx="2851" lry="3055" ulx="1813" uly="2977">zwar unmündigen / doch großgemuetheten</line>
        <line lrx="2855" lry="3113" ulx="1814" uly="3041">Fuͤrſtens / in welchem mir die Tugend ih⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3174" ulx="1813" uly="3103">ren erſten Abriß mehr dann irrdiſcher</line>
        <line lrx="2852" lry="3244" ulx="1813" uly="3167">Schoͤnheit vorhaltet. Muß mit Homero</line>
        <line lrx="2850" lry="3302" ulx="1812" uly="3233">beſtehen: quoniam vel Regia forma Te</line>
        <line lrx="2850" lry="3370" ulx="1813" uly="3298">Regi decorat ſimilem. Die wunderſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3435" ulx="1812" uly="3334">ne Geſtalt verachtet / wer der ſeye / der all⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3497" ulx="1812" uly="3428">hier in den Windlein eingefaͤtſchet iſt. Was</line>
        <line lrx="2847" lry="3559" ulx="1811" uly="3494">beſſers kan ich mich der Worten Pacati be⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="3624" ulx="1812" uly="3557">dienen: Auguſtiſſima ſpecies plurimum jn Pane-</line>
        <line lrx="3109" lry="3702" ulx="1813" uly="3621">trahit de cœlo; ſive enim divinus ille yr. Theo-</line>
        <line lrx="3107" lry="3759" ulx="1811" uly="3688">animus venturus in corpus dignum pri- dofſfi.</line>
        <line lrx="2842" lry="3819" ulx="1811" uly="3753">us metatur hoſpitium: ſive cùm vene-</line>
        <line lrx="2850" lry="3886" ulx="1811" uly="3815">rit, fingit habiraculum pro habitu ſuo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3944" type="textblock" ulx="1790" uly="3879">
        <line lrx="2848" lry="3944" ulx="1790" uly="3879">ſive aliud ex altero creſcit. Diſes hold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4015" type="textblock" ulx="1810" uly="3946">
        <line lrx="2849" lry="4015" ulx="1810" uly="3946">ſeligſte Meiſterſtuck iſt jenes Kayſerliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4145" type="textblock" ulx="1788" uly="4011">
        <line lrx="2846" lry="4091" ulx="1788" uly="4011">Ebenbild / welches ein himmliſcher</line>
        <line lrx="2849" lry="4145" ulx="1802" uly="4077">RKuͤnſtler abgezeichnet hat; es hat ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4336" type="textblock" ulx="1811" uly="4140">
        <line lrx="2854" lry="4209" ulx="1812" uly="4140">entweder die groſſe Seel jener Particul</line>
        <line lrx="2850" lry="4282" ulx="1811" uly="4204">und Erbtheil der unermeſſenen Gottheit</line>
        <line lrx="2862" lry="4336" ulx="1811" uly="4270">ſchon vorhin in diſem Leib ihr wuͤrdig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4403" type="textblock" ulx="1788" uly="4332">
        <line lrx="2852" lry="4403" ulx="1788" uly="4332">ſte Herberg auserkiſen und abgemeſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4721" type="textblock" ulx="1811" uly="4397">
        <line lrx="2850" lry="4466" ulx="1813" uly="4397">oder nach erſter Vereinigung mit ſelbem</line>
        <line lrx="2868" lry="4529" ulx="1812" uly="4461">ihren Wohn⸗Sitz mit koſtbariſtem Ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4598" ulx="1811" uly="4527">ſchmuck ausgezieret; villeicht iſt wohl</line>
        <line lrx="2846" lry="4720" ulx="1811" uly="4592">beydes / eines von dem anderen zur *</line>
        <line lrx="2848" lry="4721" ulx="2628" uly="4669">hoche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1670" type="textblock" ulx="3336" uly="545">
        <line lrx="3361" lry="1670" ulx="3336" uly="545">E—Eumm – == – =  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2494" type="textblock" ulx="3346" uly="2278">
        <line lrx="3361" lry="2363" ulx="3348" uly="2278">B</line>
        <line lrx="3361" lry="2428" ulx="3346" uly="2376">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2663" type="textblock" ulx="3212" uly="2591">
        <line lrx="3335" lry="2663" ulx="3212" uly="2591">laor,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="77" lry="1391" ulx="6" uly="1333">nhes</line>
        <line lrx="75" lry="1459" ulx="0" uly="1408">funen</line>
        <line lrx="74" lry="1517" ulx="9" uly="1470">Poren</line>
        <line lrx="72" lry="1587" ulx="0" uly="1536"> ber⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1647" ulx="1" uly="1601">oder.</line>
        <line lrx="66" lry="1711" ulx="0" uly="1657">Muel</line>
        <line lrx="67" lry="1799" ulx="7" uly="1726">ce</line>
        <line lrx="64" lry="1837" ulx="0" uly="1802">doycl</line>
        <line lrx="54" lry="1993" ulx="0" uly="1918">s</line>
        <line lrx="51" lry="2038" ulx="0" uly="1997">e</line>
        <line lrx="138" lry="2099" ulx="20" uly="1994">ſehni⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2181" ulx="0" uly="2116">Or</line>
        <line lrx="69" lry="2246" ulx="0" uly="2182">ec,⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2312" ulx="10" uly="2249">gie⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2429" ulx="0" uly="2378">en/</line>
        <line lrx="61" lry="2491" ulx="4" uly="2454">von</line>
        <line lrx="61" lry="2556" ulx="0" uly="2508">der</line>
        <line lrx="60" lry="2632" ulx="0" uly="2567">toſe</line>
        <line lrx="35" lry="2748" ulx="0" uly="2705">N.</line>
        <line lrx="30" lry="2813" ulx="0" uly="2764">N⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2878" ulx="1" uly="2831">in</line>
        <line lrx="30" lry="2945" ulx="0" uly="2902">d</line>
        <line lrx="49" lry="3076" ulx="0" uly="3031">n</line>
        <line lrx="53" lry="3148" ulx="0" uly="3088">dh</line>
        <line lrx="52" lry="3220" ulx="0" uly="3154">ſce⸗</line>
        <line lrx="46" lry="3270" ulx="0" uly="3230">nero</line>
        <line lrx="45" lry="3334" ulx="0" uly="3279">e</line>
        <line lrx="48" lry="3540" ulx="0" uly="3482">W</line>
        <line lrx="129" lry="3666" ulx="0" uly="3606">minbane⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3748" ulx="0" uly="3667">legfte.</line>
        <line lrx="106" lry="3798" ulx="0" uly="3740">i⸗don.</line>
        <line lrx="47" lry="3860" ulx="1" uly="3821">de⸗</line>
        <line lrx="56" lry="3929" ulx="0" uly="3880">o,</line>
        <line lrx="56" lry="4007" ulx="0" uly="3941">hold⸗</line>
        <line lrx="57" lry="4066" ulx="0" uly="4006">lche</line>
        <line lrx="57" lry="4143" ulx="0" uly="4076">ſhe</line>
        <line lrx="60" lry="4198" ulx="0" uly="4137"> he</line>
        <line lrx="63" lry="4275" ulx="0" uly="4194">gtar</line>
        <line lrx="61" lry="4328" ulx="0" uly="4273">the⸗</line>
        <line lrx="56" lry="4523" ulx="0" uly="4471">ſefn</line>
        <line lrx="55" lry="4654" ulx="0" uly="4587">hohl</line>
        <line lrx="58" lry="4730" ulx="0" uly="4665">ler⸗</line>
        <line lrx="59" lry="4802" ulx="0" uly="4721">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1220" type="textblock" ulx="458" uly="1149">
        <line lrx="1371" lry="1220" ulx="458" uly="1149">NK der glorwüͤrdigſten Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2670" type="textblock" ulx="250" uly="2599">
        <line lrx="496" lry="2670" ulx="250" uly="2599">I.2. Paſtor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="541" type="textblock" ulx="1086" uly="383">
        <line lrx="2137" lry="541" ulx="1086" uly="383">Leich⸗ und Ehren ⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="776" type="textblock" ulx="505" uly="565">
        <line lrx="1534" lry="649" ulx="505" uly="565">hoͤchſten Fuͤrtrefflichkeit erwachſen. Solte</line>
        <line lrx="1536" lry="712" ulx="508" uly="636">ich mit meinen finſteren Gedancken die ver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="776" ulx="509" uly="698">borgene Geheimnuſſen des obberuͤhrten al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="840" type="textblock" ulx="511" uly="761">
        <line lrx="1568" lry="840" ulx="511" uly="761">lergluͤckſeeligſten Geburts⸗Tag aufſuchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1734" type="textblock" ulx="510" uly="826">
        <line lrx="1541" lry="907" ulx="512" uly="826">ſo finde ich den Nahmen ſamt dem Monat/</line>
        <line lrx="1542" lry="966" ulx="511" uly="885">und Tag / als wunderſame Vorbotten kuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1034" ulx="511" uly="952">tiger Tugend⸗Zierde. O beſonderen Him⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1089" ulx="510" uly="1018">mels⸗Gunſt! OSEPH der Erſte hat das</line>
        <line lrx="1551" lry="1194" ulx="512" uly="1078">erſte Tag⸗Licht begruͤſſet an dem Feſt MA-</line>
        <line lrx="1550" lry="1284" ulx="510" uly="1201">RlX† der Jungfraͤulichen GOttes⸗Gebaͤh⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1343" ulx="514" uly="1273">rerin. Wird AN N A die Soldſelige /</line>
        <line lrx="1553" lry="1417" ulx="515" uly="1335">gratioſa, oder die Gnadenreiche / verdoll⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1479" ulx="516" uly="1404">metſchet / ſo wolte nach meinen Gutgedun⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1555" ulx="519" uly="1467">cken der Himmel anzeigen: er habe mit je⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1618" ulx="520" uly="1531">nem Fuͤrſten Oeſterreich begluͤcket / in dem</line>
        <line lrx="1559" lry="1673" ulx="522" uly="1591">all ausbuͤndige Schoͤnheit vollkommniſter</line>
        <line lrx="1560" lry="1734" ulx="523" uly="1657">Tugend erhellen ſolte. Die Sonne hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1797" type="textblock" ulx="528" uly="1720">
        <line lrx="1590" lry="1797" ulx="528" uly="1720">eben zur Zeit in ihrem Thier⸗Creyß nach ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2110" type="textblock" ulx="528" uly="1782">
        <line lrx="1563" lry="1860" ulx="528" uly="1782">ren ausgetheilten Monat⸗Lauff jenen Platz</line>
        <line lrx="1566" lry="1934" ulx="531" uly="1850">eingeraumet / allwo ſie in ihren goldenen</line>
        <line lrx="1568" lry="1991" ulx="529" uly="1914">Wagen den Loͤwen eingeſpannet. Ein wer⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2049" ulx="528" uly="1976">thiſtes Sinn⸗Bild von unuͤberwindlicher</line>
        <line lrx="1572" lry="2110" ulx="531" uly="2039">Staͤrcke / und Heldenmuth deſſen / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2308" type="textblock" ulx="498" uly="2103">
        <line lrx="1593" lry="2191" ulx="532" uly="2103">LEOPOL) der Groſſe vor ſeinen Reichs⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2236" ulx="498" uly="2174">Erben uͤberkommen hat.</line>
        <line lrx="1601" lry="2308" ulx="532" uly="2233">gleich den Vatter / und den Sohn mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2233" type="textblock" ulx="1212" uly="2169">
        <line lrx="1575" lry="2233" ulx="1212" uly="2169">Sihet man zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="4408" type="textblock" ulx="530" uly="2295">
        <line lrx="1576" lry="2366" ulx="530" uly="2295">verruckten Augen an / findet man abermah⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2428" ulx="530" uly="2359">len an beeden ein gantz aͤhnliches himmli⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2494" ulx="533" uly="2422">liſches Kunſtſtuck / das nach dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1580" lry="2567" ulx="582" uly="2486">benbild geſtaltet iſt worden. Laß ſich nur</line>
        <line lrx="1581" lry="2632" ulx="541" uly="2549">allhier Ovidius mit ſeinen Silber⸗klingen⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2686" ulx="540" uly="2619">den Verſen hoͤren:</line>
        <line lrx="1294" lry="2757" ulx="603" uly="2679">Si genus arguitur vultu:</line>
        <line lrx="1031" lry="2811" ulx="767" uly="2749">imago,</line>
        <line lrx="1585" lry="2874" ulx="672" uly="2802">Neſcio, quem è&amp;% vobis ſuſpicer</line>
        <line lrx="1469" lry="2942" ulx="623" uly="2871">eſſe Deum.</line>
        <line lrx="1591" lry="3004" ulx="614" uly="2932">Wer JOSEPH mittler Zeit ſeyn wur⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="3081" ulx="545" uly="2995">de / hat der Nahmen bey erſter Einſetzung</line>
        <line lrx="1595" lry="3131" ulx="556" uly="3060">verheiſſen. Heiſſet Joſeph nach ſeiner Doll⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="3195" ulx="558" uly="3125">metſchung accrelcen;, der Wachſende /</line>
        <line lrx="1595" lry="3258" ulx="559" uly="3191">oder augmentum, das Wachsthum / und</line>
        <line lrx="1599" lry="3322" ulx="559" uly="3252">Vermehrung / ſo gehoͤret auf ihme / was je⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3396" ulx="563" uly="3320">ner Poët geſungen: tanti menſuram no</line>
        <line lrx="1604" lry="3449" ulx="565" uly="3379">mimis implet, er habe die Maß / oder</line>
        <line lrx="1604" lry="3511" ulx="567" uly="3441">Ausdeutung ſeines groſſen Nahmens erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3587" ulx="567" uly="3506">let. Nun iſt ! OSEPt in ſeiner Ertz⸗Her⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3651" ulx="566" uly="3569">tzoglichen Wiegen der Ehren⸗Ruff Augu-</line>
        <line lrx="1609" lry="3703" ulx="567" uly="3637">ſti. das iſt / eines Vermehrers / oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3773" ulx="567" uly="3699">heiligten zugeeignet / welchen Octavianus</line>
        <line lrx="1612" lry="3844" ulx="571" uly="3762">erſtens erfunden und eingeſetzt hat. Schnel⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3895" ulx="575" uly="3825">ler wuchſe 1OSEPH in der Tugend / dann</line>
        <line lrx="1616" lry="3972" ulx="577" uly="3891">an Jahren: die Schwachheit des Alters</line>
        <line lrx="1618" lry="4036" ulx="580" uly="3955">wurde von deſſen großmuͤthigen Helden⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="4100" ulx="583" uly="4013">Geiſt unterſtuͤtzet. Es beſtiege I O SEP H</line>
        <line lrx="1621" lry="4151" ulx="585" uly="4084">nicht mehr dann zehen⸗jaͤhrig in dem Jahr</line>
        <line lrx="1622" lry="4224" ulx="587" uly="4145">tauſend / ſechs hundert ſieben und achtzig</line>
        <line lrx="1622" lry="4288" ulx="590" uly="4209">den erblichen Reichs⸗Thron im Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1625" lry="4342" ulx="588" uly="4276">Hungarn / dahin ihme die von glorreichen</line>
        <line lrx="1626" lry="4408" ulx="591" uly="4333">Waffen Luopolch obgeſigte Muſelmaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2731" type="textblock" ulx="1349" uly="2674">
        <line lrx="1581" lry="2731" ulx="1349" uly="2674">niſi fallit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4468" type="textblock" ulx="530" uly="4397">
        <line lrx="1627" lry="4468" ulx="530" uly="4397">ner mit ſo vil Stafflen / als unzahlbaren er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="4733" type="textblock" ulx="569" uly="4464">
        <line lrx="1629" lry="4534" ulx="569" uly="4464">legten Feinden den Weeg gebahnet haben.</line>
        <line lrx="1631" lry="4605" ulx="589" uly="4531">Eben damahlens wurde die Ottomanniſche</line>
        <line lrx="1632" lry="4673" ulx="594" uly="4593">Porten durch ein ungeheures Erdbeben er⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4733" ulx="597" uly="4658">R. P. Pfeiferskerg Feſtir. II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="694" type="textblock" ulx="1592" uly="431">
        <line lrx="2641" lry="522" ulx="2525" uly="431">371</line>
        <line lrx="2649" lry="630" ulx="1592" uly="548">ſchuͤttet / als die in dem Koͤniglichen Wap⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="694" ulx="1593" uly="619">pen⸗Schild vorgebildete drey Berge vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="757" type="textblock" ulx="1571" uly="684">
        <line lrx="2648" lry="757" ulx="1571" uly="684">Freuden aufgeſprungen / und das ſamment⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="884" type="textblock" ulx="1599" uly="741">
        <line lrx="2646" lry="820" ulx="1599" uly="741">liche Koͤnigreich Hungarn ihrem gekroͤnten</line>
        <line lrx="2339" lry="884" ulx="1599" uly="815">Reichs⸗Erben gehuldiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1023" type="textblock" ulx="1657" uly="1015">
        <line lrx="1670" lry="1023" ulx="1657" uly="1015">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1525" type="textblock" ulx="1604" uly="996">
        <line lrx="2657" lry="1084" ulx="1604" uly="996">diſer neu⸗aufgehenden Sonne in ſein duͤ⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1143" ulx="1606" uly="1060">ſteres Nacht⸗Gewoͤlb verbergen. JO-</line>
        <line lrx="2656" lry="1201" ulx="1607" uly="1131">SEPH der Wachſende / welcher von dem</line>
        <line lrx="2658" lry="1272" ulx="1609" uly="1191">Himmel der treu⸗verpflegenden Tugend zur</line>
        <line lrx="2659" lry="1335" ulx="1611" uly="1258">hoͤchſten Kayſerlichen Ehren⸗Wurde zu er⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1399" ulx="1632" uly="1320">iehen anvertrauet worden / hat kaum zu</line>
        <line lrx="2664" lry="1463" ulx="1661" uly="1383">ufgang der Sonnen den Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2664" lry="1525" ulx="1617" uly="1452">Scepter zur Hand empfangen / wendete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1594" type="textblock" ulx="1592" uly="1510">
        <line lrx="2689" lry="1594" ulx="1592" uly="1510">ſich zum Nidergang / um ſich auf den Oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2417" type="textblock" ulx="1619" uly="1578">
        <line lrx="2669" lry="1651" ulx="1619" uly="1578">cidentaliſchen Reichs⸗Sitze zu erſchwingen.</line>
        <line lrx="2671" lry="1718" ulx="1619" uly="1641">Alſo dann wurde ihme durch einhellige</line>
        <line lrx="2675" lry="1784" ulx="1621" uly="1704">Wahl⸗Stimmen aller Chur⸗Fuͤrſten in</line>
        <line lrx="2684" lry="1845" ulx="1623" uly="1770">dem zwoͤlfften Jahr ſeines Alters / in dem</line>
        <line lrx="2674" lry="1910" ulx="1624" uly="1832">Jahr tauſend / ſechs hundert / neuntzig / die</line>
        <line lrx="2675" lry="2018" ulx="1665" uly="1842">Koͤmiſche Cron auf ſein geſalbtes Hacgt</line>
        <line lrx="2675" lry="2039" ulx="1629" uly="1960">zur allgemeinen Weit⸗Freud aufgeſetzet. Es</line>
        <line lrx="2678" lry="2120" ulx="1632" uly="2025">entruͤſtete ſich zwar ob ſo erwuͤnſchtem</line>
        <line lrx="2679" lry="2160" ulx="1633" uly="2087">Gluͤcks⸗Streich mancher Neyd und Hoch⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="2238" ulx="1633" uly="2152">muth; dann es muſte der groſſe Borbo⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2288" ulx="1635" uly="2217">nier dem Groͤſſeren den Platz raumen / mit</line>
        <line lrx="2684" lry="2362" ulx="1629" uly="2281">ſchelchen Augen von fern zuſehen / frey und</line>
        <line lrx="2686" lry="2417" ulx="1637" uly="2343">unverhohlen bekennen: gedachte Reichs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2553" type="textblock" ulx="1614" uly="2408">
        <line lrx="2684" lry="2489" ulx="1617" uly="2408">Zierde habe nirgends kein wuͤrdigeres Haupt</line>
        <line lrx="2684" lry="2553" ulx="1614" uly="2473">gefunden / als IOSEPH den Erſten aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3188" type="textblock" ulx="1637" uly="2534">
        <line lrx="2684" lry="2614" ulx="1639" uly="2534">dem Durchleuchtigſten Hauſe von Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="2687" ulx="1638" uly="2600">reich. Laſſet mich anjetzo meine Augen mit</line>
        <line lrx="2692" lry="2751" ulx="1637" uly="2665">dem liebreichiſten Gegenwurff erluſtigen / und</line>
        <line lrx="2686" lry="2805" ulx="1638" uly="2726">jenen was genauers betrachten / welcher ſich</line>
        <line lrx="2688" lry="2867" ulx="1640" uly="2794">in zweyfachen Koͤniglichen Purpur⸗Kleid</line>
        <line lrx="2693" lry="2930" ulx="1645" uly="2857">auf dem allerhoͤchſten Ehren⸗Thron uns</line>
        <line lrx="2698" lry="2994" ulx="1646" uly="2917">vorſtellet. Eben allhier entſtehet der Zweif⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="3059" ulx="1649" uly="2982">fel / wie Pacatus an Theodoſio dem Groſ⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="3125" ulx="1653" uly="3048">ſen erfahren / und von ihme geſprochen hat:</line>
        <line lrx="2702" lry="3188" ulx="1657" uly="3114">plame in ambiguo eſt, utaum te magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3239" type="textblock" ulx="1655" uly="3145">
        <line lrx="2933" lry="3239" ulx="1655" uly="3145">noſtris mentibus, an obtutibus vultus ¹ Pane-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3329" type="textblock" ulx="2720" uly="3228">
        <line lrx="2750" lry="3280" ulx="2720" uly="3228">8</line>
        <line lrx="2892" lry="3329" ulx="2721" uly="3273">odoſii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3762" type="textblock" ulx="1656" uly="3239">
        <line lrx="2704" lry="3309" ulx="1656" uly="3239">inſinuet, ob OSEPEHI, qus deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="3385" ulx="1660" uly="3298">geſicht Cugend und Schoͤnheit hervor⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="3446" ulx="1660" uly="3368">ſtrahlet / mehr unſere Hertzen mit ſuͤſſem</line>
        <line lrx="2709" lry="3518" ulx="1661" uly="3434">Liebs⸗Zwang an ſich ziehe / oder unſere</line>
        <line lrx="2711" lry="3578" ulx="1663" uly="3501">Augen ergoͤtze. Weder eines / noch das</line>
        <line lrx="2713" lry="3633" ulx="1665" uly="3560">andere findet ſein Erſaͤttigung. Jedermaͤn⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3711" ulx="1666" uly="3629">nig zihlet ſchon damahlens mit ſeinen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="3762" ulx="1669" uly="3691">cken auf das zukuͤnfftige anwachſende Alter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3826" type="textblock" ulx="1640" uly="3755">
        <line lrx="2715" lry="3826" ulx="1640" uly="3755">in welchem diſes Kayſerliche Ebenbild voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4018" type="textblock" ulx="1671" uly="3821">
        <line lrx="2715" lry="3892" ulx="1671" uly="3821">kommeniſt ſolle verfertiget werden. Lieb</line>
        <line lrx="2717" lry="3956" ulx="1671" uly="3883">und Hoffnung hat ihr alsdann an JO-</line>
        <line lrx="2729" lry="4018" ulx="1674" uly="3950">SEPH mehr / dann was Irrdiſches verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4277" type="textblock" ulx="1653" uly="4011">
        <line lrx="2752" lry="4085" ulx="1675" uly="4011">ſen / und jenen tugendſamiſten Welt⸗ Mo⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="4160" ulx="1653" uly="4079">narchen abgezeichnet / welchen Qlaudianus</line>
        <line lrx="2949" lry="4213" ulx="1679" uly="4139">in Stilicone mit ſenen Reymen beſchrieben: ge laud.</line>
        <line lrx="2877" lry="4277" ulx="1745" uly="4205">Jam tunc conſpicuus, jam tunc vene- Stilic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4715" type="textblock" ulx="1738" uly="4270">
        <line lrx="2554" lry="4333" ulx="1955" uly="4270">rabilis iba</line>
        <line lrx="2723" lry="4410" ulx="1738" uly="4330">Spondebatque ducem celſi nitor igne-</line>
        <line lrx="2445" lry="4454" ulx="1773" uly="4403">V us oris</line>
        <line lrx="2729" lry="4534" ulx="1745" uly="4456">Membrorümque modus: qualem nece</line>
        <line lrx="2393" lry="4594" ulx="1950" uly="4527">carmina fingunt</line>
        <line lrx="1995" lry="4657" ulx="1749" uly="4590">Ssmideis.</line>
        <line lrx="2158" lry="4715" ulx="1955" uly="4652">Ag a 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1016" type="textblock" ulx="1579" uly="804">
        <line lrx="2681" lry="896" ulx="2221" uly="804">.D Es muͤſte</line>
        <line lrx="2716" lry="953" ulx="1601" uly="873">eben alsdann der ſtoltze Tuͤrcken⸗Mond ver⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1016" ulx="1579" uly="938">finſteret werden / und ſich fuͤr dem Glantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4720" type="textblock" ulx="2646" uly="4652">
        <line lrx="2775" lry="4720" ulx="2646" uly="4652">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="2406" type="textblock" ulx="371" uly="431">
        <line lrx="802" lry="502" ulx="673" uly="431">372</line>
        <line lrx="1715" lry="603" ulx="722" uly="519">Ein fuͤrwahr beſonderes Meiſter⸗Stuck /</line>
        <line lrx="1719" lry="661" ulx="663" uly="587">allwo ſich der Schoͤnheit die Tugend zuge⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="724" ulx="662" uly="651">fellet. Beyde haben ſich in OSEPH alſo</line>
        <line lrx="1718" lry="786" ulx="660" uly="715">vereiniget / daß die Tugend ſein innerer</line>
        <line lrx="1717" lry="848" ulx="661" uly="776">Gemuͤths⸗Schmuck / ſich ſattſam mit wun⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="912" ulx="661" uly="838">derſchoͤner Leibs⸗Geſtalt von auſſen verra⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="974" ulx="661" uly="905">then habe. So muß ich dann Themiſtio</line>
        <line lrx="1718" lry="1047" ulx="661" uly="968">beyfallen / und ſeinen Ausſpruch allerdings</line>
        <line lrx="1719" lry="1120" ulx="379" uly="1032">Or. de gutheiſſen: is certe magnus eſt Rex, cujus</line>
        <line lrx="1718" lry="1174" ulx="375" uly="1098">Theodoſ. eſt forma, &amp; ſpecies integra, ommique</line>
        <line lrx="1718" lry="1243" ulx="375" uly="1167">Clem. ex parte perfecta, vollkommene auser⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1308" ulx="658" uly="1228">leſene Leibs⸗Schoͤnheit gibet Zeugnuß</line>
        <line lrx="1718" lry="1370" ulx="652" uly="1291">von Boͤniglicher Großmuͤthigkeit. Diſe</line>
        <line lrx="1715" lry="1431" ulx="622" uly="1358">war jener Grund⸗Riß / nach welchem das</line>
        <line lrx="1716" lry="1502" ulx="656" uly="1419">Tugend⸗reiche Kayſer⸗Bild ſolte geſtaltet</line>
        <line lrx="1714" lry="1564" ulx="656" uly="1487">werden. Mag wohl eben jenes von O-</line>
        <line lrx="1714" lry="1628" ulx="371" uly="1542">in Pane- SEPH behaupten / was Ennodius zu Lob</line>
        <line lrx="1714" lry="1693" ulx="372" uly="1610">gyr. Theo- Theodorici qusgeſprochen: quod agunt</line>
        <line lrx="1712" lry="1758" ulx="371" uly="1677">dorici, in aliis diademata, hoc in meo Rege o-</line>
        <line lrx="1712" lry="1815" ulx="651" uly="1743">perata eſt DEO fabricante natura: Was</line>
        <line lrx="1713" lry="1881" ulx="648" uly="1809">bey andern Cron und Scepter als ein</line>
        <line lrx="1710" lry="1954" ulx="643" uly="1872">fremdes und entlehntes Gut zu ſeyn</line>
        <line lrx="1710" lry="2014" ulx="650" uly="1937">pflegt / das waren in OSEPNH ſtatt des</line>
        <line lrx="1710" lry="2076" ulx="649" uly="1996">Roͤniglichen Auf butzes ſeine ruhmwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2145" ulx="653" uly="2068">digſte / und von GOCC ſehr zahlreich</line>
        <line lrx="1709" lry="2206" ulx="646" uly="2131">verlihene Naturs⸗Gaben. Es wollte</line>
        <line lrx="1707" lry="2275" ulx="629" uly="2191">nemlich Tugend / gleich dem koſtbaren</line>
        <line lrx="1706" lry="2340" ulx="650" uly="2261">Perl in der geſchloſſenen Muſchel nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2406" ulx="640" uly="2326">borgen bleiben. Recht abermalen betheure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2464" type="textblock" ulx="366" uly="2390">
        <line lrx="1715" lry="2464" ulx="366" uly="2390">in vita Epi:ich mit Ennodio: formoſitas illa lucis cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4657" type="textblock" ulx="327" uly="2457">
        <line lrx="1704" lry="2537" ulx="644" uly="2457">poreæ index animæ fuit, mehrgedachte</line>
        <line lrx="1702" lry="2598" ulx="643" uly="2521">hellglantzende Leibs⸗Geſtalt war in 10.-</line>
        <line lrx="1701" lry="2665" ulx="616" uly="2583">SEPTi das Anzeigen ſeiner wunderſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2732" ulx="339" uly="2649">L nen Seele. Gleiches Lob gibt der hold⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2783" ulx="360" uly="2695">Homil. de ſeligen Tugend Euſebius Gallicanus: abun-</line>
        <line lrx="1692" lry="2872" ulx="358" uly="2767">S. Stephan. dantia cordis tranſiit in decus corporis, in</line>
        <line lrx="1690" lry="2912" ulx="634" uly="2845">cxteriori gloria candor interioris exun-</line>
        <line lrx="1688" lry="2984" ulx="632" uly="2909">dat, &amp; abſcondita pectoris ornamenta</line>
        <line lrx="1684" lry="3057" ulx="600" uly="2975">ſpeculum frontis irradiant, Tugend</line>
        <line lrx="1683" lry="3113" ulx="612" uly="3039">hat in OSEPH mit der Schoͤnheit ein</line>
        <line lrx="1678" lry="3183" ulx="626" uly="3107">unzertrennliche Buͤndnuß geſchloſſen;</line>
        <line lrx="1680" lry="3245" ulx="629" uly="3169">von der Fuͤlle des Hertgzens iſt der ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="3303" ulx="626" uly="3234">ne Leib bereichet worden. All innerer</line>
        <line lrx="1675" lry="3373" ulx="624" uly="3296">Seelen⸗Geſchmuck hat ſich zu aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="3433" ulx="624" uly="3361">cher Zierde ausgoſſen; all verborgene</line>
        <line lrx="1672" lry="3498" ulx="619" uly="3424">Schaͤtze des groſſen Gemuͤths funcklen</line>
        <line lrx="1670" lry="3566" ulx="611" uly="3494">und ſtrahlen aus dem cryſtallenen</line>
        <line lrx="1669" lry="3632" ulx="623" uly="3554">Spiegel diſes liebreichiſten Angeſichts.</line>
        <line lrx="1673" lry="3699" ulx="620" uly="3619">Weilen ich dann meine Augen / ſo vilmehr</line>
        <line lrx="1667" lry="3774" ulx="619" uly="3684">von hefftigem Glantz geſchwaͤchet worden /</line>
        <line lrx="1664" lry="3829" ulx="616" uly="3748">in Anſehung diſes Wunders der Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1662" lry="3932" ulx="611" uly="3814">nicht erſaͤttigen mag werd ich widerum</line>
        <line lrx="1662" lry="3946" ulx="327" uly="3879">in Pane- Mit jenen Worten Pacati qus der Lob⸗Red</line>
        <line lrx="1661" lry="4026" ulx="327" uly="3931">gyr. The- Theodoſi, von 1OS8EPH aufßuruffen</line>
        <line lrx="1660" lry="4084" ulx="329" uly="4000">odoſ. genoͤthiget: virtus tua meruit imperium,</line>
        <line lrx="1658" lry="4147" ulx="607" uly="4067">ſed virtuti addidit forma ſuffragium. II-</line>
        <line lrx="1667" lry="4211" ulx="609" uly="4132">la præſtitit, ut opporteret te Principem</line>
        <line lrx="1657" lry="4274" ulx="611" uly="4196">fieri: hæc, ut deceret. O digna Impe-</line>
        <line lrx="1656" lry="4336" ulx="607" uly="4267">ratoris nobilitas, quæ hunc Romani fa-</line>
        <line lrx="1653" lry="4398" ulx="606" uly="4322">ſtigii apicem non ſolùm fortitudine, &amp;</line>
        <line lrx="1654" lry="4467" ulx="605" uly="4383">ſapienti, ſed decore etiam corporis po-</line>
        <line lrx="1654" lry="4542" ulx="600" uly="4459">tuerit * uare! dein Tugend hat zwar</line>
        <line lrx="1649" lry="4599" ulx="587" uly="4514">vor allen die groͤſte Welt⸗Beherrſchung</line>
        <line lrx="1667" lry="4657" ulx="596" uly="4577">vetdienet / ſo hat doch auch hierzu dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2520" type="textblock" ulx="308" uly="2456">
        <line lrx="541" lry="2520" ulx="308" uly="2456">phanii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="507" type="textblock" ulx="1345" uly="411">
        <line lrx="2187" lry="507" ulx="1345" uly="411">Vom Kayſer Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3188" type="textblock" ulx="1735" uly="532">
        <line lrx="2821" lry="606" ulx="1777" uly="532">holdſeligſte Geſtalt ihr Wahl, Stimm</line>
        <line lrx="2823" lry="677" ulx="1775" uly="599">beygetragen: Tugend hat es behauptet /</line>
        <line lrx="2913" lry="743" ulx="1776" uly="662">JOSEPH der Erſte / weilen der Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="805" ulx="1778" uly="729">digſte / muͤſte zum hoͤchſten Monarchen</line>
        <line lrx="2819" lry="879" ulx="1778" uly="793">erkiſen werden: dein Schoͤnheit hinge⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="937" ulx="1778" uly="856">gen hat es beſtaͤttiget / keinem andern</line>
        <line lrx="2815" lry="1003" ulx="1778" uly="921">gebuhre der Romiſche Reichs⸗Apffel/</line>
        <line lrx="2812" lry="1066" ulx="1778" uly="986">als dem Allerſchoͤnſten. O adelichſte Kay⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1130" ulx="1777" uly="1048">ſerliche Wuͤrde! IOSEPH hat den obriſien</line>
        <line lrx="2812" lry="1200" ulx="1779" uly="1111">Ehren⸗Gipffel in ſchnellen Lauff nicht weni⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1261" ulx="1776" uly="1179">ger mit Tugend der Staͤrcke und Weißheit/</line>
        <line lrx="2819" lry="1322" ulx="1777" uly="1245">als durch koſtbariſte Verdienſten ſeiner al⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="1385" ulx="1777" uly="1308">lerſchoͤnſten Naturs⸗Gaben erſtigen. So</line>
        <line lrx="2830" lry="1449" ulx="1775" uly="1372">hat dann Tugend ihr Kayſerliches Contre-</line>
        <line lrx="2810" lry="1524" ulx="1775" uly="1437">kait nach gleich⸗zahliger Regierungs⸗Friſt</line>
        <line lrx="3004" lry="1579" ulx="1773" uly="1502">innerhalb ſechs Jahren vollendet / zu welchem</line>
        <line lrx="2830" lry="1651" ulx="1774" uly="1567">doch der kunſtreiche Pemſel Apellis eine EG⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1711" ulx="1771" uly="1631">wigkeit erfordert haͤtte. Wer da immer Jo⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1773" ulx="1771" uly="1695">ſeph anſihet / muß beſtehen / was von Traja-</line>
        <line lrx="2877" lry="1839" ulx="1771" uly="1761">no Diocaſſius geredet: oris maâjeſtas prin-</line>
        <line lrx="2793" lry="1906" ulx="1769" uly="1829">cipem prodit: die ſtumme doch zugleich</line>
        <line lrx="2794" lry="1965" ulx="1769" uly="1889">Maßſeſtaͤt⸗volle Geſtalt gibt einen wohl⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2032" ulx="1766" uly="1956">beredten Zeugen ab/ diß ſeye das leb⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="2099" ulx="1766" uly="2019">haffte Ebenbild des großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="2798" lry="2161" ulx="1766" uly="2084">Welt⸗Regentens. Ich als der Mindeſte /</line>
        <line lrx="2799" lry="2225" ulx="1764" uly="2154">der mir weder meinem Gemuͤth / noch Augen /</line>
        <line lrx="2824" lry="2299" ulx="1763" uly="2214">JO0SEPHI entziehen laſſe / entlehne die</line>
        <line lrx="3046" lry="2365" ulx="1763" uly="2278">Wort Mamertini, und uͤberſetze ſie von in Pane-</line>
        <line lrx="3068" lry="2425" ulx="1764" uly="2344">Maximiniano quf JOSEPH den Erſten. gyr. Maxi-</line>
        <line lrx="3039" lry="2484" ulx="1760" uly="2410">In ipſo tuo vultu video omnia ſigna minian,</line>
        <line lrx="3025" lry="2542" ulx="1761" uly="2477">virtutum, fronte gravitatis, in oculis</line>
        <line lrx="2787" lry="2603" ulx="1760" uly="2539">lenitatis, in rubore verecundiæ, in ore</line>
        <line lrx="2804" lry="2678" ulx="1754" uly="2601">juſtitix. In deinem gantzen Angeſicht</line>
        <line lrx="2783" lry="2735" ulx="1756" uly="2665">ſihe ich nichts anders / als den liebrei⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2807" ulx="1753" uly="2730">cheſten Anſtrich allerhand Tugenden.</line>
        <line lrx="2777" lry="2867" ulx="1749" uly="2797">Aus deinem heiteren Stirn⸗Feld ſcheiner</line>
        <line lrx="2778" lry="2930" ulx="1746" uly="2860">hervor die ernſthaffte Dapfferkeit; deine</line>
        <line lrx="2846" lry="3008" ulx="1742" uly="2924">Augen ſeynd der Wohn⸗Sitz der Liebe</line>
        <line lrx="2782" lry="3063" ulx="1739" uly="2989">und Mildigkeit; in den Waͤngen bluͤ⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3123" ulx="1737" uly="3055">hen die Purpur⸗farbe Roſen der Scham⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3188" ulx="1735" uly="3111">Roͤthe und Ehrſamkeit; von deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="3254" type="textblock" ulx="1717" uly="3182">
        <line lrx="2798" lry="3254" ulx="1717" uly="3182">Wund flieſſet Weyßheit und Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4610" type="textblock" ulx="1704" uly="3246">
        <line lrx="3077" lry="3319" ulx="1735" uly="3246">tigkeit. Von Solone dem alten Weltwei⸗ Lucianus</line>
        <line lrx="2776" lry="3450" ulx="1732" uly="3380">ner / zu Anacharſim ſagen doͤrffen: omnia</line>
        <line lrx="2793" lry="3510" ulx="1733" uly="3442">viso Solone conſpexiſti, hoc ſunt A-</line>
        <line lrx="2771" lry="3579" ulx="1729" uly="3508">thenæ, hoc eſt ipſa Græcia. Wahrheit /</line>
        <line lrx="2846" lry="3642" ulx="1727" uly="3572">die nicht ſchmeichlen kan / veranlaſſet mich</line>
        <line lrx="2764" lry="3705" ulx="1726" uly="3636">nachgehenden Tauſch zu machen: haſt du</line>
        <line lrx="2783" lry="3783" ulx="1723" uly="3700">JOSEPH den Erſten geſehen / haſt du ſchon</line>
        <line lrx="2828" lry="3848" ulx="1724" uly="3765">alles geſehen / was Tugend⸗Lob⸗ und Lieb⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3913" ulx="1722" uly="3831">werth machet; in ihme haſt du den Abriß</line>
        <line lrx="2769" lry="3964" ulx="1721" uly="3892">des Roͤmiſchen Kayſerthums / ja aller in</line>
        <line lrx="2768" lry="4034" ulx="1721" uly="3958">Orient und Occident weyland durch ſi⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4092" ulx="1718" uly="4023">benzehen hundert Jahr regirenden Monar⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4159" ulx="1718" uly="4088">chen. Ich glaube / weilen die Tugend JO-</line>
        <line lrx="2766" lry="4232" ulx="1715" uly="4149">SEPEi allen Vorfahreren ſo aͤhnlich ent⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4319" ulx="1714" uly="4215">worffen hat / er habe von jener die Sit⸗ de ab</line>
        <line lrx="3027" lry="4384" ulx="1714" uly="4280">ten⸗Lehr Baſili deß Groſſen erlernet / co. §4 ali</line>
        <line lrx="3038" lry="4415" ulx="1713" uly="4348">rum, quos rectè, atque ex virtute vide- Aic. Oculi.</line>
        <line lrx="2771" lry="4472" ulx="1711" uly="4412">ris Vvivere, æmulator eſto, &amp; inſtituta-</line>
        <line lrx="2767" lry="4543" ulx="1709" uly="4479">rum vitæ actionum exempla deſcripta</line>
        <line lrx="2756" lry="4610" ulx="1704" uly="4540">in animum tuum transferto, Loͤblichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="3387" type="textblock" ulx="1734" uly="3312">
        <line lrx="3135" lry="3387" ulx="1734" uly="3312">ſen hat Toxates jener heuchlende Wohlred⸗ in Scytha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4732" type="textblock" ulx="2602" uly="4677">
        <line lrx="2746" lry="4732" ulx="2602" uly="4677">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4698" type="textblock" ulx="1703" uly="4595">
        <line lrx="2767" lry="4698" ulx="1703" uly="4595">Helden⸗Thaten deiner Vorlaufferen / laſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="69" lry="602" ulx="0" uly="527">ifn</line>
        <line lrx="69" lry="686" ulx="0" uly="615">pten</line>
        <line lrx="67" lry="731" ulx="37" uly="691">⸗</line>
        <line lrx="64" lry="799" ulx="1" uly="740">tchen</line>
        <line lrx="62" lry="875" ulx="0" uly="806">nnge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="929" ulx="0" uly="873">dern</line>
        <line lrx="51" lry="1001" ulx="0" uly="934">ſe</line>
        <line lrx="46" lry="1072" ulx="0" uly="998">ſin⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1129" ulx="0" uly="1071">ſe</line>
        <line lrx="43" lry="1207" ulx="0" uly="1142">neſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="45" lry="1448" ulx="0" uly="1410">re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="13" lry="1732" ulx="0" uly="1531">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="21" lry="1973" ulx="0" uly="1765">— — =ä 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2036" type="textblock" ulx="7" uly="2005">
        <line lrx="15" lry="2036" ulx="7" uly="2005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2302" type="textblock" ulx="6" uly="2070">
        <line lrx="21" lry="2302" ulx="6" uly="2070">S=- = = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="155" lry="2369" ulx="0" uly="2310">Pin PDnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="122" lry="2443" ulx="0" uly="2376">gyr. Mui</line>
        <line lrx="96" lry="2496" ulx="0" uly="2457">muibinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3346" type="textblock" ulx="3" uly="3290">
        <line lrx="107" lry="3346" ulx="3" uly="3290">Lucinoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3417" type="textblock" ulx="3" uly="3349">
        <line lrx="119" lry="3417" ulx="3" uly="3349">I0 Kythn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="4435" type="textblock" ulx="1" uly="4306">
        <line lrx="105" lry="4370" ulx="6" uly="4306">e ab.</line>
        <line lrx="109" lry="4435" ulx="1" uly="4362">Frcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="555" type="textblock" ulx="1174" uly="402">
        <line lrx="2694" lry="555" ulx="1174" uly="402">Leich⸗ und Ehren ⸗ Predig. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="769" type="textblock" ulx="564" uly="549">
        <line lrx="1605" lry="649" ulx="564" uly="549">dir zum Beyſpil gleich einem Vorbild ſeyn /</line>
        <line lrx="1603" lry="717" ulx="566" uly="639">nach welchem dein Kayſerliches Gemuth / als</line>
        <line lrx="1602" lry="769" ulx="565" uly="702">ein kuͤnſtliches Tugend⸗Gemaͤhld / ſolle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="834" type="textblock" ulx="552" uly="769">
        <line lrx="1486" lry="834" ulx="552" uly="769">ſtaltet werdan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="962" type="textblock" ulx="561" uly="810">
        <line lrx="1600" lry="911" ulx="625" uly="810">Auch der dunckle Schatten dienet zum</line>
        <line lrx="1599" lry="962" ulx="561" uly="895">Lob des ſchoͤnen Tugend⸗Scheins. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1025" type="textblock" ulx="545" uly="960">
        <line lrx="1599" lry="1025" ulx="545" uly="960">wuſte nicht das helle Tag⸗Lieht nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1664" type="textblock" ulx="558" uly="1021">
        <line lrx="1599" lry="1091" ulx="559" uly="1021">Preiß und Werth zu ſchaͤtzen: ſofern jenes</line>
        <line lrx="1601" lry="1154" ulx="559" uly="1087">nicht bey Untergang der Sonnen erluſche /</line>
        <line lrx="1599" lry="1231" ulx="560" uly="1149">da die finſtere Nacht den gantzen Erden⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1294" ulx="561" uly="1213">Creyß uͤberhuͤllet. Je haͤßlicher von dem</line>
        <line lrx="1597" lry="1346" ulx="563" uly="1278">Laſter die Haupt⸗Zierde gekroͤnter Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1597" lry="1422" ulx="563" uly="1343">beflecket wird / je holdſeliger glantzet die Tu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1476" ulx="562" uly="1409">gend / wann ſie mit der Majeſtaͤt gebieten⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1540" ulx="558" uly="1468">der Welt⸗Beherrſcheren vermaͤhlet iſt. Mehr</line>
        <line lrx="1593" lry="1600" ulx="558" uly="1536">dann hundert wird man theils in Orient;</line>
        <line lrx="1592" lry="1664" ulx="558" uly="1596">theils in Occident Roͤmiſche und Griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1728" type="textblock" ulx="560" uly="1662">
        <line lrx="1602" lry="1728" ulx="560" uly="1662">ſche Kayſer zehlen / welche in dem Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2748" type="textblock" ulx="550" uly="1721">
        <line lrx="1593" lry="1793" ulx="561" uly="1721">Wurff JOSEPHS des Erſten eben je⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1856" ulx="560" uly="1791">nes ſeynd / was der ſchwartze Nacht⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1921" ulx="559" uly="1851">Schatten gegen den ſcheinbariſten Gold⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1983" ulx="558" uly="1917">Glantz der Sonnen. Nunmehro ergreif⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2054" ulx="559" uly="1977">fet die Tugend ihren Pemſel / um ihr kunſi⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2111" ulx="559" uly="2046">reiches Ebenbild in Kayſer OsEPH was</line>
        <line lrx="1593" lry="2175" ulx="560" uly="2108">lebhaffters zu erheben / machet auf einmal</line>
        <line lrx="1591" lry="2242" ulx="560" uly="2172">einen Strich durch verſchidene Tyrannen</line>
        <line lrx="1592" lry="2305" ulx="559" uly="2235">und Wuͤtteriche / welche den Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1590" lry="2371" ulx="554" uly="2297">Reichs⸗Thron bemacklet / und bey aller</line>
        <line lrx="1589" lry="2427" ulx="550" uly="2360">Nach⸗Welt als Miß⸗Geburth⸗ und Abend⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2493" ulx="552" uly="2426">theuer der Natur ſeynd ausgeſchryen wor⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2621" ulx="550" uly="2488">den. Ausgeloſchen iſt ein unna toben⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2620" ulx="551" uly="2550">der Cajus Caligula, ein unmenſchlicher Mut⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2679" ulx="555" uly="2617">ter⸗Moͤrder / Claudius Domitius Nero;</line>
        <line lrx="1582" lry="2748" ulx="551" uly="2680">Antonius Baſſianus Caracalla der Unflaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2811" type="textblock" ulx="525" uly="2740">
        <line lrx="1581" lry="2811" ulx="525" uly="2740">tige/ Heliogabalus der Unmaͤſſige / Diocle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2998" type="textblock" ulx="550" uly="2809">
        <line lrx="1584" lry="2889" ulx="550" uly="2809">iianns der Blutdurſtige / Julianus der Ab⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2944" ulx="551" uly="2872">truͤnnige / Phocas der Grauſame; Leo der</line>
        <line lrx="1581" lry="2998" ulx="551" uly="2937">Dritte / Leo der Vierte / Conſtantinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3132" type="textblock" ulx="520" uly="2998">
        <line lrx="1586" lry="3077" ulx="520" uly="2998">der Sechſte / als drey raſende Bilder⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3132" ulx="623" uly="3063">tuͤrmer. Ein weit groͤſſere Anzahl fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3196" type="textblock" ulx="552" uly="3129">
        <line lrx="1582" lry="3196" ulx="552" uly="3129">det man derjenigen / deren Kayſerliche Pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3260" type="textblock" ulx="530" uly="3195">
        <line lrx="1581" lry="3260" ulx="530" uly="3195">pur / entweder mit eignem Blut durch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3772" type="textblock" ulx="544" uly="3254">
        <line lrx="1580" lry="3336" ulx="551" uly="3254">waltſamen Todts⸗Zwang gefaͤrbet / oder</line>
        <line lrx="1579" lry="3386" ulx="548" uly="3320">durch Ungemach des widerwaͤrtigen Glucks</line>
        <line lrx="1582" lry="3450" ulx="552" uly="3383">iſt verfinſtert worden. Silvius Otto hat</line>
        <line lrx="1579" lry="3515" ulx="550" uly="3446">ihme ſelber mit dem Dolch den Garaus ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3577" ulx="547" uly="3509">macht. Gordianus der Aeltere / ein ach⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3646" ulx="547" uly="3571">tzig⸗jaͤhriger Greiß / und Maximinianus</line>
        <line lrx="1578" lry="3702" ulx="544" uly="3637">von ritterlichen Helden⸗Thaten / Hercule-</line>
        <line lrx="1574" lry="3772" ulx="548" uly="3702">us benamſet / haben ſich mit dem Strang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3833" type="textblock" ulx="506" uly="3764">
        <line lrx="1574" lry="3833" ulx="506" uly="3764">erwuͤrget / Sergius Sulpitius Galba wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4673" type="textblock" ulx="531" uly="3831">
        <line lrx="1575" lry="3898" ulx="545" uly="3831">de nach ſiben Monat ſeiner Regierung ent⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3968" ulx="547" uly="3893">leibet; Aulus Vitellius, ſo innerhalb we⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4032" ulx="545" uly="3955">nig Monat in Mahlzeit und Gaſtereyen</line>
        <line lrx="1571" lry="4094" ulx="545" uly="4019">viertzig Millionen Reichsthaler verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4156" ulx="545" uly="4083">det / iſt mit vilen Wunden getoͤdtet worden;</line>
        <line lrx="1572" lry="4221" ulx="544" uly="4140">Flius Pertinax wurde im dritten Monat</line>
        <line lrx="1572" lry="4329" ulx="539" uly="4207">es Reichs von dem tobenden Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="4340" ulx="609" uly="4272">olck in Stucken zerhauet. Cœlium Bal-</line>
        <line lrx="1570" lry="4411" ulx="537" uly="4338">binum, und M. Clodium Pupienum</line>
        <line lrx="1571" lry="4475" ulx="531" uly="4403">Maximum, hat der aufruͤhriſche Poͤvel er⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="4543" ulx="534" uly="4468">mordet; Gordianus der Juͤngere wurde</line>
        <line lrx="1567" lry="4603" ulx="534" uly="4530">im geheimen Zimmer⸗Gemach von ſeinem</line>
        <line lrx="1565" lry="4673" ulx="533" uly="4593">Obriſt⸗Cammerer erſtochen. Julius Phi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1401" type="textblock" ulx="1652" uly="566">
        <line lrx="2753" lry="637" ulx="1656" uly="566">lippus hat bey Verona in dem ungluͤcklichen</line>
        <line lrx="2702" lry="699" ulx="1656" uly="633">Streit das Leben gelaſſen. Vibius Gallus</line>
        <line lrx="2699" lry="763" ulx="1653" uly="697">mit Voluſiano ſeinem Sohn iſt durch</line>
        <line lrx="2698" lry="829" ulx="1654" uly="761">Empoͤrung ſeiner Soldaten elendig umkom⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="891" ulx="1653" uly="822">men; Licimius Valerianus iſt von Sapo-</line>
        <line lrx="2699" lry="956" ulx="1652" uly="889">res dem Koͤnig in Perſien gefangen / und le⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="1022" ulx="1653" uly="953">bendig geſchunden / Gallienus ſein Sohn</line>
        <line lrx="2700" lry="1085" ulx="1655" uly="1017">in dem Feld⸗Lager bey Mayland von treu⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="1150" ulx="1656" uly="1082">loſen Bedienten aufgerieben worden. Glei⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="1215" ulx="1656" uly="1148">chen Ausgang haben erlitten von ihren</line>
        <line lrx="2697" lry="1277" ulx="1654" uly="1211">Meuchelmoͤrderen Valerianus, Aurelianus;</line>
        <line lrx="2705" lry="1339" ulx="1654" uly="1273">Claudius Tacitus. Conſtantinus der an⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="1401" ulx="1653" uly="1337">derte / und Conſtans deſſen Bruder. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="1472" type="textblock" ulx="1652" uly="1403">
        <line lrx="2742" lry="1472" ulx="1652" uly="1403">Donner⸗Feuer hat verzehret M. Aurelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4286" type="textblock" ulx="1630" uly="1467">
        <line lrx="2705" lry="1530" ulx="1651" uly="1467">Carum. Carinus, und Numerianus;</line>
        <line lrx="2705" lry="1596" ulx="1650" uly="1528">beede Soͤhn Aurelii ſeynd zu Todt geſchla⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="1661" ulx="1650" uly="1596">gen worden; Valentimanus der anderte</line>
        <line lrx="2698" lry="1725" ulx="1649" uly="1658">wurde von Arbogaſto ſeinem Feld⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1789" ulx="1649" uly="1721">ſten grauſam erdroſſelt; Valentinianum</line>
        <line lrx="2697" lry="1858" ulx="1651" uly="1785">den Dritten haben ſeine eigne Soldaten in</line>
        <line lrx="2695" lry="1916" ulx="1653" uly="1844">erwecktem Aufſtoß um das Leben gebracht.</line>
        <line lrx="2696" lry="1980" ulx="1653" uly="1914">Maximum hat das Roͤmiſche Volck in der</line>
        <line lrx="2699" lry="2049" ulx="1651" uly="1977">Flucht ergriffen / geſteiniget / und in vil Theil</line>
        <line lrx="2697" lry="2110" ulx="1650" uly="2042">zerriſſen. Majoranus und Arthemius ſeynd</line>
        <line lrx="2697" lry="2175" ulx="1641" uly="2107">durch das Schwerd einheimiſcher Feinden</line>
        <line lrx="2695" lry="2289" ulx="1649" uly="2169">Ruchlachtet worden. Tiberius Claudius</line>
        <line lrx="2696" lry="2302" ulx="1701" uly="2234">ruſus, und Severus, haben mit zuge⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2364" ulx="1649" uly="2298">brachtem Gifft den Todt getruncken. Ju⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2429" ulx="1649" uly="2360">lio Nepoti hat Oreſtes ſein Kriegs⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="2494" ulx="1648" uly="2427">ſter den Degen durch den Leib geſtoſſen.</line>
        <line lrx="2692" lry="2557" ulx="1648" uly="2491">Galerius Maximinus der Mit⸗Regent</line>
        <line lrx="2691" lry="2624" ulx="1646" uly="2556">Conſtantii Chlori in dem Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2690" lry="2685" ulx="1642" uly="2618">Reich / und Ertz⸗Feind des Chriſtlichen</line>
        <line lrx="2688" lry="2760" ulx="1640" uly="2682">Nahmens wurde von der Hand GOttes</line>
        <line lrx="2691" lry="2825" ulx="1641" uly="2747">beruͤhret / und ſtarb endlich von Eiter⸗Beu⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="2885" ulx="1642" uly="2810">len und Geſchwaͤren des gantzen Leibs.</line>
        <line lrx="2687" lry="2940" ulx="1643" uly="2872">Valens ein eingeſchwohrner Chriſten⸗Feind/</line>
        <line lrx="2688" lry="3014" ulx="1642" uly="2938">und gottloſer Arianer iſt aus gerechter</line>
        <line lrx="2686" lry="3079" ulx="1643" uly="2999">Verhaͤngnuß des Himmels in einer Bau⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3131" ulx="1643" uly="3065">ren⸗Huͤtte durch angelegtes Feuer verbrun⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="3198" ulx="1643" uly="3129">nen. Zeno wurde von Ariadne der Kay⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3261" ulx="1641" uly="3192">ſerin in ſeiner Trunckenheit lebendig begra⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3328" ulx="1641" uly="3256">ben. Anaſtaſium Dicorum hat der Don⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3402" ulx="1640" uly="3321">ner⸗Keyl zerquetſchet: Er lebte acht und ach⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="3451" ulx="1640" uly="3385">tzig Jahr / und waͤre ihme / wie er durch</line>
        <line lrx="2681" lry="3518" ulx="1637" uly="3447">Offenbahrung verſtanden / ſein Leben noch</line>
        <line lrx="2681" lry="3580" ulx="1639" uly="3515">durch vierzehen andere von GOtt gefriſtet</line>
        <line lrx="2681" lry="3647" ulx="1637" uly="3578">worden / ſofern er nicht in den Irrthum Eu-</line>
        <line lrx="2680" lry="3707" ulx="1638" uly="3641">thychetis gefallen waͤre. Mauritius der Erſte</line>
        <line lrx="2722" lry="3775" ulx="1635" uly="3704">wurde aus Befehl Phocæ ſamt ſeiner Kayp⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3839" ulx="1635" uly="3770">ſerlichen Ehegemahl und allen Reichs⸗Prin⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3901" ulx="1634" uly="3835">tzen enthauptet. Phocas, erſt⸗ gemeldtes</line>
        <line lrx="2678" lry="3974" ulx="1633" uly="3895">Welt⸗Wunder ungeheurer Grauſamkeit / iſt</line>
        <line lrx="2677" lry="4030" ulx="1631" uly="3962">in einen gluͤenden aͤhrinen Ochſen einge⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4097" ulx="1630" uly="4022">ſchloſſen / und gebraten worden. Conſtan-</line>
        <line lrx="2679" lry="4169" ulx="1633" uly="4090">tino dem Vierten / wurde von Martina</line>
        <line lrx="2672" lry="4227" ulx="1632" uly="4154">der Kayſerin ſeiner Stieffmutter / Con⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="4286" ulx="1634" uly="4216">ſtantino dem Achten von ſeinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4352" type="textblock" ulx="1604" uly="4280">
        <line lrx="2669" lry="4352" ulx="1604" uly="4280">Romano, Carolo dem Anderten von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4745" type="textblock" ulx="1627" uly="4347">
        <line lrx="2667" lry="4428" ulx="1631" uly="4347">nem Leib⸗Artzt mit Gifft vergeben. Lon-</line>
        <line lrx="2669" lry="4490" ulx="1632" uly="4409">ſtanti dem Anderten / einem haͤßlichen Bru⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4546" ulx="1630" uly="4475">der⸗Moͤrder hat man in dem Bad die</line>
        <line lrx="2666" lry="4615" ulx="1627" uly="4535">Hirn⸗Schaal geſpaltet; Conſtantino</line>
        <line lrx="2667" lry="4673" ulx="1627" uly="4601">dem Sibenden lieſſe Irene ſeine Mutter beyde</line>
        <line lrx="2670" lry="4745" ulx="1887" uly="4666">Ag a 3 Augen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2054" lry="542" type="textblock" ulx="623" uly="393">
        <line lrx="2054" lry="542" ulx="623" uly="393">34 Vom Kayſer Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="635" type="textblock" ulx="626" uly="551">
        <line lrx="1706" lry="635" ulx="626" uly="551">Augen ausreiſſen / um ſich ſtatt ihres Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3398" type="textblock" ulx="594" uly="619">
        <line lrx="1678" lry="695" ulx="612" uly="619">des Kayſerlichen Sitzes zu bemaͤchtigen;</line>
        <line lrx="1678" lry="762" ulx="627" uly="688">Ludovicus der Dritte / Arnulphus und</line>
        <line lrx="1675" lry="831" ulx="628" uly="753">Conradus der Dritte / haben nach getrun⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="888" ulx="629" uly="814">ckenem Gifft das Leben eingebuͤſſet. Lam-</line>
        <line lrx="1683" lry="959" ulx="629" uly="878">bertus wurde in der Jagd durch geheime</line>
        <line lrx="1684" lry="1022" ulx="629" uly="943">Nachſtellungen ſeiner aus ſaͤtzigen Feinden /</line>
        <line lrx="1686" lry="1082" ulx="630" uly="1006">Berengarius zu Pavia von Rudolph Koͤnig</line>
        <line lrx="1686" lry="1149" ulx="632" uly="1072">zu Burgund getoͤdtet. Philippus ein</line>
        <line lrx="1686" lry="1216" ulx="631" uly="1131">Sohn Priderici des Erſten (von deſſen</line>
        <line lrx="1686" lry="1279" ulx="630" uly="1197">Regierung an ſich die hoͤchſte Reichs⸗Em⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1341" ulx="632" uly="1263">poͤrungen erhoben / die durch fuͤnff und ſi⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1404" ulx="633" uly="1331">bentzig Jahr nicht kunten geſtillet werden)</line>
        <line lrx="1687" lry="1465" ulx="634" uly="1393">iſt von Otto Hertzogen zu Sachſen und</line>
        <line lrx="1688" lry="1530" ulx="594" uly="1455">Braunſchweig / als er von der Aderlaß zu</line>
        <line lrx="1690" lry="1594" ulx="634" uly="1523">Bett lage / uͤberfallen und erſtochen wor⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1656" ulx="604" uly="1586">den. Adolpho von Naſſau / nachdem er</line>
        <line lrx="1689" lry="1725" ulx="632" uly="1650">mit groſſer Niderlag der Seinigen bey</line>
        <line lrx="1692" lry="1789" ulx="633" uly="1718">Worms die Schlacht verlohren / wurde</line>
        <line lrx="1693" lry="1859" ulx="628" uly="1778">von Alberto dem Erſten Hertzogen zu Oe⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1925" ulx="638" uly="1842">ſterreich das Aug mit der Speer ausgeſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1985" ulx="632" uly="1909">ſen / er ſelbſt von ſeinem noch uͤbrigen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2044" ulx="639" uly="1973">Volck muͤhſelig zerhauet. Nicephorus</line>
        <line lrx="1698" lry="2111" ulx="640" uly="2038">der Erſte nach ungluͤcklichen Streit mit</line>
        <line lrx="1697" lry="2175" ulx="640" uly="2102">den Bulgaren/ iſt erſtens von dem Feind</line>
        <line lrx="1699" lry="2242" ulx="639" uly="2168">gefangen / muſte endlichen ſeinen Hals zu</line>
        <line lrx="1700" lry="2301" ulx="639" uly="2233">dem Mord⸗Beul darſtrecken. Leo der</line>
        <line lrx="1701" lry="2370" ulx="639" uly="2297">Fuͤnffte iſt in der Kirch / da man die Weyh⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2433" ulx="641" uly="2364">nacht⸗Metten geſungen / toͤdtlich verwundet</line>
        <line lrx="1702" lry="2498" ulx="643" uly="2426">worden / und gab in dem Blut ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="1702" lry="2566" ulx="641" uly="2495">auf. Michaél der Dritte empfienge in der</line>
        <line lrx="1701" lry="2625" ulx="642" uly="2557">Trunckenheit von Baſilio den Dolch in</line>
        <line lrx="1699" lry="2690" ulx="642" uly="2617">das Hertz / und hat alſo mit dem Wein</line>
        <line lrx="1699" lry="2761" ulx="605" uly="2685">ſein Seel ausgeſchuͤttet. Nicephorus der</line>
        <line lrx="1700" lry="2818" ulx="612" uly="2747">Anderte iſt von eigener Kayſerlicher Leib⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2879" ulx="646" uly="2815">Wacht / Alexius der Anderte von Andro-</line>
        <line lrx="1700" lry="2950" ulx="646" uly="2877">nico ſeinem Mit⸗Buhler des Reichs in dem</line>
        <line lrx="1702" lry="3016" ulx="645" uly="2942">Bett / Romanus der Anderte von Michaé-</line>
        <line lrx="1703" lry="3069" ulx="647" uly="3007">le in dem Bad / Alexius der Vierte von</line>
        <line lrx="1702" lry="3142" ulx="647" uly="3073">Murzufſo in der Feld⸗Schlacht / Rober.</line>
        <line lrx="1704" lry="3202" ulx="635" uly="3135">tus von Joanne Duca dem Dritten in Ero⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="3271" ulx="651" uly="3199">berung der Stadt Nicæa erwuͤrget wor⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="3332" ulx="653" uly="3262">den. Andronicum den Erſten hat das wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="3398" ulx="656" uly="3333">tende Volck zu Conſtantinopel von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3526" type="textblock" ulx="654" uly="3394">
        <line lrx="1723" lry="3476" ulx="654" uly="3394">Thron mit Gewalt verſtoſſen / zwiſchen zwo</line>
        <line lrx="1727" lry="3526" ulx="656" uly="3459">Saulen mit den Fuͤſſen uͤberſich angebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="4692" type="textblock" ulx="619" uly="3520">
        <line lrx="1706" lry="3606" ulx="655" uly="3520">den / ſeinen gantzen Leib mit eiſernen Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="3657" ulx="656" uly="3586">men und Häͤcken zerriſſen. Balduinus der</line>
        <line lrx="1706" lry="3730" ulx="656" uly="3648">Erſte wurde von dem Wallachen⸗Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1708" lry="3794" ulx="655" uly="3717">Joaone, mit dem er ungluͤcklich gefochten /</line>
        <line lrx="1707" lry="3863" ulx="656" uly="3782">nach Verlurſt ſeines Kriegs⸗Heers gefan⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="3914" ulx="657" uly="3844">gen / muͤſte auch / nachdem ihme Haͤnd und</line>
        <line lrx="1708" lry="3979" ulx="639" uly="3908">Fuͤß abgehauen waren / auf dem Schinder⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="4051" ulx="655" uly="3970">Anger die Schuld der Nakur bezahlen. Pe.</line>
        <line lrx="1706" lry="4106" ulx="656" uly="4037">trum hat man nach zweyjaͤhriger Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="4170" ulx="653" uly="4103">nuß bey Kayſerlicher Mahlzeit Theodori</line>
        <line lrx="1707" lry="4235" ulx="700" uly="4167">aſcaris zu Nicæa in Macedogien mit vil</line>
        <line lrx="1707" lry="4299" ulx="656" uly="4231">Dolchen die Seel aus dem Leib gejaget.</line>
        <line lrx="1708" lry="4368" ulx="659" uly="4292">Nebſt diſer ſo zaͤhlreichen Menge aller der⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="4426" ulx="662" uly="4360">jenigen/ welcher Kayſerliche Purpur in eig⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="4494" ulx="660" uly="4423">nem Blut durch Meuchel⸗Mord iſt gewa⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="4560" ulx="659" uly="4484">ſchen worden / finde ich in beyder Monar⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="4632" ulx="623" uly="4547">chi zu Auf⸗und Nidergang der Sonnen</line>
        <line lrx="1706" lry="4692" ulx="619" uly="4611">ſehr vil gekroͤnte Reichs⸗Regenten / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="628" type="textblock" ulx="1734" uly="533">
        <line lrx="2777" lry="628" ulx="1734" uly="533">auf der Spitze der Ehren durch Verhaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="947" type="textblock" ulx="1734" uly="614">
        <line lrx="2777" lry="689" ulx="1735" uly="614">nnß des Gluͤcks an dem Haupt⸗Schwindel</line>
        <line lrx="2776" lry="755" ulx="1734" uly="679">gelitten / in die Tieffe gefallen ſeynd. Alſo</line>
        <line lrx="2779" lry="820" ulx="1736" uly="748">haben nach Floriano dem Bruder Clau-</line>
        <line lrx="2780" lry="879" ulx="1737" uly="811">dii Taciti, von dem Reichs⸗Thron in Oc-</line>
        <line lrx="2778" lry="947" ulx="1740" uly="872">cident Avitum die Roͤmer/ Glycerium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1138" type="textblock" ulx="1740" uly="939">
        <line lrx="2800" lry="1012" ulx="1740" uly="939">das Gottiſche Kriegs⸗Volck verſtoſſen: bey⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1086" ulx="1740" uly="1005">der Kayſers⸗Cronen wurden mit Biſchoͤff⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1138" ulx="1742" uly="1069">lichen Infuln / des Erſtens zu Placentia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1590" type="textblock" ulx="1741" uly="1133">
        <line lrx="2780" lry="1201" ulx="1741" uly="1133">des anderten zu Salona verwechslet. Mo-</line>
        <line lrx="2781" lry="1268" ulx="1744" uly="1199">myllus, von Kleinheit des Leibs Auguſtu.</line>
        <line lrx="2781" lry="1336" ulx="1741" uly="1264">lus genannt / wurd von Odoacer dem Koͤnig</line>
        <line lrx="2781" lry="1399" ulx="1742" uly="1328">der Herulorum ſeiner Reichs⸗Verwaltung</line>
        <line lrx="2780" lry="1469" ulx="1744" uly="1393">entſetzet / in das Elend verſchickt / und hie⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1529" ulx="1743" uly="1456">mit erfolgte die klagliche Spaltung biß zur</line>
        <line lrx="2781" lry="1590" ulx="1745" uly="1521">Zeit CARLS deß Groſſen / erſten Teut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1721" type="textblock" ulx="1745" uly="1586">
        <line lrx="2800" lry="1665" ulx="1745" uly="1586">ſchen Kayſers in Occident. Otto der</line>
        <line lrx="2797" lry="1721" ulx="1745" uly="1650">Vierte hat Cron und Scepter verlohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1850" type="textblock" ulx="1747" uly="1712">
        <line lrx="2783" lry="1794" ulx="1747" uly="1712">nachdem ſein Kriegs⸗Heer bey Bovines von</line>
        <line lrx="2785" lry="1850" ulx="1749" uly="1781">Friderich Koͤnig in Sicilien und Neapel / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1979" type="textblock" ulx="1752" uly="1844">
        <line lrx="2801" lry="1924" ulx="1752" uly="1844">Philippo deſſen Bunds⸗verpflichteten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1979" ulx="1752" uly="1907">nig in Franckreich auf das Haupt geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2173" type="textblock" ulx="1754" uly="1976">
        <line lrx="2785" lry="2051" ulx="1754" uly="1976">gen / und vertilget iſt worden. Carolus</line>
        <line lrx="2789" lry="2117" ulx="1754" uly="2036">Craſſus diſes Nahmens der Dritte / Lado-</line>
        <line lrx="2789" lry="2173" ulx="1757" uly="2101">vicus der FJuͤnffte / und Wenceslaus, ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2238" type="textblock" ulx="1755" uly="2167">
        <line lrx="2800" lry="2238" ulx="1755" uly="2167">in verſammleten Reichs⸗Tag ihrer Untugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2301" type="textblock" ulx="1757" uly="2232">
        <line lrx="2790" lry="2301" ulx="1757" uly="2232">wegen von der Kayſerlichen Wuͤrde entbuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2428" type="textblock" ulx="1758" uly="2295">
        <line lrx="2805" lry="2377" ulx="1758" uly="2295">det worden. Ungluͤckſeeliger war Orient</line>
        <line lrx="2807" lry="2428" ulx="1758" uly="2357">mit ſeinen Griechiſchen Kayſern / allwo nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3201" type="textblock" ulx="1758" uly="2427">
        <line lrx="2787" lry="2495" ulx="1759" uly="2427">wenige in vollem Mittags⸗Schein den Un⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2559" ulx="1761" uly="2489">tergang erlitten. Juſtinianum den Zwey⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2636" ulx="1761" uly="2550">ten hat Leontius ſein Feld⸗Obriſter mit ab⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2692" ulx="1758" uly="2617">geſtuͤmmleter Naſen nach dem Eiland Cher-</line>
        <line lrx="2785" lry="2753" ulx="1759" uly="2680">ſoneſo in das Elend getrieben: Juſtinia-</line>
        <line lrx="2790" lry="2826" ulx="1760" uly="2745">nus zwar erſchwunge ſich abermalen nach</line>
        <line lrx="2785" lry="2880" ulx="1761" uly="2811">zehen⸗jaͤhrigen Verſtoß auf ſeinen Kayſeeli⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="2943" ulx="1764" uly="2875">chen Stuhl / doch wurde ihm mittler Zeit</line>
        <line lrx="2789" lry="3012" ulx="1762" uly="2939">von Elia ſeinem Statthalter / wegen veruͤb⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3076" ulx="1763" uly="3002">ter Tyranney / das Haupt vor die Fuͤſſe ge⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3141" ulx="1765" uly="3068">worffen. Leontius hat ſein Schand⸗That /</line>
        <line lrx="2798" lry="3201" ulx="1766" uly="3135">mit welcher er das Kayſerthum hat erbeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3267" type="textblock" ulx="1767" uly="3195">
        <line lrx="2805" lry="3267" ulx="1767" uly="3195">thet / in gleicher Muͤntz bezahlen muͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3391" type="textblock" ulx="1768" uly="3263">
        <line lrx="2799" lry="3334" ulx="1768" uly="3263">dann er wurde ebnermaſſen mit abgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3391" ulx="1768" uly="3328">tener Naſen von Abſimaro nach Dalma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3526" type="textblock" ulx="1760" uly="3390">
        <line lrx="2827" lry="3463" ulx="1760" uly="3390">tien abgefuͤhrt / und in ein Moͤnch⸗Cloſter</line>
        <line lrx="2851" lry="3526" ulx="1773" uly="3457">eingeſchloſſen; Philippus, und Michael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3975" type="textblock" ulx="1772" uly="3517">
        <line lrx="2806" lry="3594" ulx="1773" uly="3517">Calephates der Fuͤnffte / haben zugleich das</line>
        <line lrx="2803" lry="3653" ulx="1772" uly="3587">Reich und beyde Augen verlohren. Ana-</line>
        <line lrx="2802" lry="3716" ulx="1774" uly="3650">ſtalius der anderte wird von Theodoſo,</line>
        <line lrx="2796" lry="3781" ulx="1775" uly="3716">Michael Stratioticus der Sechſte von ſei⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3841" ulx="1773" uly="3781">nen Soldaten / Michael Ducas der Si⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3910" ulx="1772" uly="3842">bende von dem aufruͤhriſchen Volck / An-</line>
        <line lrx="2803" lry="3975" ulx="1772" uly="3908">dronicus der Zweyte von ſeinem Enckel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4038" type="textblock" ulx="1772" uly="3972">
        <line lrx="2843" lry="4038" ulx="1772" uly="3972">Romanus Cacopenus von Stephano ſei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4234" type="textblock" ulx="1771" uly="4029">
        <line lrx="2804" lry="4104" ulx="1771" uly="4029">nem Sohn zwiſchen vier Cloſter⸗Maͤuer</line>
        <line lrx="2805" lry="4171" ulx="1773" uly="4104">eingeſperret. Michael Curopalates der</line>
        <line lrx="2808" lry="4234" ulx="1773" uly="4165">Erſte / als er in der Feldſchlacht mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4364" type="textblock" ulx="1771" uly="4233">
        <line lrx="2817" lry="4299" ulx="1772" uly="4233">Bulgaren das Kuͤrtzere gezogen / muſte die</line>
        <line lrx="2826" lry="4364" ulx="1771" uly="4296">Flucht ergreiffen / und ſein Kayſerthum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4621" type="textblock" ulx="1771" uly="4356">
        <line lrx="2802" lry="4430" ulx="1771" uly="4356">urlauben. Romanum den Drikten hat</line>
        <line lrx="2805" lry="4492" ulx="1773" uly="4423">ſein Stieff⸗Sohn / Iſaac den Anderten ſein</line>
        <line lrx="2807" lry="4565" ulx="1772" uly="4488">Bruder Alexius nach ausgeriſſenen Augen</line>
        <line lrx="2806" lry="4621" ulx="1771" uly="4549">von dem Thron entſetzet. Gleichen Gluͤcks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4690" type="textblock" ulx="1736" uly="4614">
        <line lrx="2815" lry="4690" ulx="1736" uly="4614">Wechſel haben erfahren / ſo von dem Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4746" type="textblock" ulx="2656" uly="4685">
        <line lrx="2811" lry="4746" ulx="2656" uly="4685">zu wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4786" type="textblock" ulx="2601" uly="4767">
        <line lrx="2612" lry="4786" ulx="2601" uly="4767">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="4804" type="textblock" ulx="0" uly="4759">
        <line lrx="41" lry="4804" ulx="0" uly="4759">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="534" type="textblock" ulx="1119" uly="432">
        <line lrx="2629" lry="534" ulx="1119" uly="432">Leich / und Ehren⸗Predig. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="680" type="textblock" ulx="504" uly="546">
        <line lrx="1530" lry="624" ulx="504" uly="546">zu weichen bemuͤßiget worden. Alſo hat ſel⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="680" ulx="509" uly="614">bes Henricus der Vierte ſeinem Sohn Hen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="930" type="textblock" ulx="469" uly="677">
        <line lrx="1533" lry="745" ulx="492" uly="677">rico dem Fuͤnfften / Nice phorus der Dritte</line>
        <line lrx="1535" lry="813" ulx="469" uly="743">Alexio Commeno ſeinem Feld⸗Obriſten /</line>
        <line lrx="1534" lry="869" ulx="498" uly="809">Alexius der Dritte Alexio dem Vierten/</line>
        <line lrx="1556" lry="930" ulx="509" uly="872">Palduinus der Anderte Michaeli Palzo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1192" type="textblock" ulx="505" uly="935">
        <line lrx="1537" lry="1008" ulx="508" uly="935">logo dem Achten/ Joannes Contacu-Ze-</line>
        <line lrx="1538" lry="1075" ulx="507" uly="998">nus der Fuͤnffte Joanni Palæologo dem</line>
        <line lrx="1539" lry="1128" ulx="505" uly="1063">Vierten / Joannes der Vierte in ſeinem</line>
        <line lrx="1538" lry="1192" ulx="507" uly="1129">bohen Alter Emmanueli ſeinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1321" type="textblock" ulx="505" uly="1192">
        <line lrx="1540" lry="1267" ulx="505" uly="1192">abgetretten / und eingeraumet. Mißgunſt</line>
        <line lrx="1547" lry="1321" ulx="508" uly="1254">des Gluͤcks / ſo anderen kleine Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2283" type="textblock" ulx="508" uly="1320">
        <line lrx="1541" lry="1397" ulx="509" uly="1320">rungs⸗Friſt verlihen / iſt an dem</line>
        <line lrx="1541" lry="1448" ulx="512" uly="1385">ſchuldig / das von manichen nichts</line>
        <line lrx="1540" lry="1522" ulx="511" uly="1448">dann der bloſſe Nahmen uns Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1588" ulx="509" uly="1511">lingen bewußt ſeye. Decius, von Octa-</line>
        <line lrx="1540" lry="1651" ulx="511" uly="1575">viano Auguſto der ein und dreyßigſte</line>
        <line lrx="1534" lry="1716" ulx="508" uly="1641">Kayſer zehlet in ſeiner Herrſchung ein</line>
        <line lrx="1539" lry="1774" ulx="510" uly="1706">Jahr / und drey Monat/ Didius Julia-</line>
        <line lrx="1542" lry="1845" ulx="513" uly="1768">nus nicht mehr / als zwey Monat fuͤnff</line>
        <line lrx="1540" lry="1895" ulx="513" uly="1831">Taͤg / Anicius Olybrius, ſturb in dem vier⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1964" ulx="515" uly="1895">ten Monat / Jovinianus iſt in dem er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2038" ulx="516" uly="1960">ſten Jahr ſeines Reichs von dem Kohlen⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2098" ulx="519" uly="2023">Rauch zu Nacht im Schlaff erſticket. Jo⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2165" ulx="518" uly="2086">docus erwaͤhlter Roͤmiſcher Kayſer / und</line>
        <line lrx="1541" lry="2225" ulx="518" uly="2148">Marggraf in Maͤhren / hat das zeitliche</line>
        <line lrx="1540" lry="2283" ulx="520" uly="2215">nach fuͤnff Monat ſeiner Wahl geſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2347" type="textblock" ulx="496" uly="2278">
        <line lrx="1540" lry="2347" ulx="496" uly="2278">Leo der Zweyte iſt des Todts verſchiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3242" type="textblock" ulx="507" uly="2343">
        <line lrx="1541" lry="2422" ulx="515" uly="2343">annoch in minderen Alter / bevor er faͤhig</line>
        <line lrx="1541" lry="2478" ulx="514" uly="2404">ware auf den Kayſerlichen Thron in</line>
        <line lrx="1540" lry="2534" ulx="515" uly="2468">Orient zu ſitzen. Joannes Duca der</line>
        <line lrx="1537" lry="2612" ulx="514" uly="2533">Dritte hat ſich zwar zum Kayſer in Grie⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2665" ulx="514" uly="2598">chenland aufgeworffen/ ſo hat ihm doch</line>
        <line lrx="1531" lry="2740" ulx="512" uly="2661">der fruͤh⸗zeitige Tod den Scepter aus der</line>
        <line lrx="1531" lry="2800" ulx="509" uly="2725">Hand geriſſen. Erſtgedachter Orientali⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2866" ulx="510" uly="2789">ſcher Reichs⸗Sitz ſchamte ſich Theodo-</line>
        <line lrx="1533" lry="2932" ulx="509" uly="2853">ra, die nach Ableiben Qonſtantini des ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2997" ulx="507" uly="2919">henden als bevollmaͤchtigte Kayſerin er⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3046" ulx="513" uly="2981">waͤhlet / und gecroͤnet worden: hat allein</line>
        <line lrx="1535" lry="3115" ulx="514" uly="3044">ohne Maͤnnlichen Oberhaupt zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3182" ulx="514" uly="3112">wunderung aller Welt⸗Alter ein Jahr</line>
        <line lrx="1234" lry="3242" ulx="516" uly="3171">und neun Monat geherrſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3886" type="textblock" ulx="510" uly="3297">
        <line lrx="1536" lry="3369" ulx="613" uly="3297">Annoch uͤbrig ſeynd all jene / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3435" ulx="518" uly="3361">chen das treuloſe heimliche Gluͤck alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3512" ulx="520" uly="3429">ſpilet / und ſo lang Kurtzweil getriben /</line>
        <line lrx="1536" lry="3575" ulx="515" uly="3491">biß daß ſie unter der Kayſerlichen Wuͤrde</line>
        <line lrx="1536" lry="3634" ulx="513" uly="3554">einen untraͤglichen Laſt verſpuͤhreten / und</line>
        <line lrx="1535" lry="3691" ulx="510" uly="3623">endlichen unter ſelbigen verſchmachten.</line>
        <line lrx="1534" lry="3762" ulx="511" uly="3684">Honorius nach Verlurſt dreyer herrlich⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3831" ulx="512" uly="3750">ſten Koͤnigreicher / die er als Roͤmiſcher</line>
        <line lrx="1534" lry="3886" ulx="513" uly="3815">Kayſer beſitzte / nemlich: Spanien / Britta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3951" type="textblock" ulx="484" uly="3878">
        <line lrx="1534" lry="3951" ulx="484" uly="3878">nien / und Franckreich / wurde zu dreymah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4011" type="textblock" ulx="517" uly="3941">
        <line lrx="1534" lry="4011" ulx="517" uly="3941">len von Alarico Koͤnig der Gothen bela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4078" type="textblock" ulx="409" uly="4008">
        <line lrx="1535" lry="4078" ulx="409" uly="4008">geret / welchem Rom durch Untreu ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4335" type="textblock" ulx="515" uly="4068">
        <line lrx="1534" lry="4142" ulx="518" uly="4068">meineidigen Burgeren die Statt⸗ Thoͤe</line>
        <line lrx="1531" lry="4205" ulx="517" uly="4132">zum Raub / und Mord eroͤffnet hat. Lu-</line>
        <line lrx="1534" lry="4268" ulx="517" uly="4197">dovieus der Anderte von anſehnliche Gaa⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4335" ulx="515" uly="4261">ben der Natur reich begnadet,/ regierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="4398" type="textblock" ulx="484" uly="4328">
        <line lrx="1614" lry="4398" ulx="484" uly="4328">zwar zwantzig Jahr / doch in groͤſten/ und J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4528" type="textblock" ulx="514" uly="4391">
        <line lrx="1532" lry="4467" ulx="514" uly="4391">immerwehrenden Reichs⸗Empoͤrungen.</line>
        <line lrx="1531" lry="4528" ulx="515" uly="4454">Guido vorhin Hertzog zu Spoleto, funde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4593" type="textblock" ulx="484" uly="4516">
        <line lrx="1533" lry="4593" ulx="484" uly="4516">auf dem Kavſerlichen Thron zur Zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4664" type="textblock" ulx="515" uly="4584">
        <line lrx="1532" lry="4664" ulx="515" uly="4584">Spaltung nichts als Unruhe / ſturbe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1390" type="textblock" ulx="1585" uly="549">
        <line lrx="2621" lry="632" ulx="1594" uly="549">Kummer / und Trangſal. Ludovicus</line>
        <line lrx="2648" lry="701" ulx="1596" uly="618">der Vierke/ als das letzte Geſproß von</line>
        <line lrx="2622" lry="752" ulx="1596" uly="679">dem glorwuͤrdigſten Stammen⸗Hauß</line>
        <line lrx="2622" lry="818" ulx="1585" uly="746">Carl des Groſſen / unter deſſen Regierung</line>
        <line lrx="2627" lry="883" ulx="1597" uly="811">von den einfallenden Hunnen gantz</line>
        <line lrx="2628" lry="945" ulx="1599" uly="873">Teutſchland verherget wurde / iſt gleicher</line>
        <line lrx="2676" lry="1008" ulx="1601" uly="938">maſſen vor Trauer und Leyd⸗Weſen des</line>
        <line lrx="2631" lry="1075" ulx="1602" uly="1003">Todts verblichen/ Qonradus der Erſte</line>
        <line lrx="2632" lry="1131" ulx="1591" uly="1065">Hertzog in Francken / von allen Seiten bes</line>
        <line lrx="2632" lry="1203" ulx="1603" uly="1132">krieget; hat vor Bitterkeit ſein Leben ge⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1266" ulx="1602" uly="1195">endet / Lotharius der Erſte von ſeinen</line>
        <line lrx="2632" lry="1329" ulx="1596" uly="1257">Bruͤdern ohn Unterlaß beunruhiget / hat</line>
        <line lrx="2631" lry="1390" ulx="1604" uly="1322">die Kayſerliche Purpur mit einem Moͤnchs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1459" type="textblock" ulx="1572" uly="1387">
        <line lrx="2628" lry="1459" ulx="1572" uly="1387">Kleyd vertauſchet. Klaͤglichere Zufaͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1840" type="textblock" ulx="1603" uly="1451">
        <line lrx="2629" lry="1525" ulx="1604" uly="1451">haben ſich abermahlen in Orient ereignet/</line>
        <line lrx="2631" lry="1585" ulx="1603" uly="1514">allwo die Gluͤcks⸗Sonne gleich in dem ers</line>
        <line lrx="2630" lry="1650" ulx="1603" uly="1580">ſten Aufgang ſich unter ſchwartzes Trauer⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1717" ulx="1603" uly="1643">Gewuͤlcke / verborgen hat. Juſtinus der</line>
        <line lrx="2629" lry="1777" ulx="1603" uly="1710">zweyte geriethe in Unſinnigkeit / Michaél</line>
        <line lrx="2630" lry="1840" ulx="1603" uly="1772">der Anderte ein aufgelegter Idiot, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1909" type="textblock" ulx="1579" uly="1837">
        <line lrx="2632" lry="1909" ulx="1579" uly="1837">ſeinen eignen Nahmen nicht unterzeichnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2095" type="textblock" ulx="1601" uly="1899">
        <line lrx="2627" lry="1975" ulx="1603" uly="1899">kunte/ in dem Glauben ein Jud / und</line>
        <line lrx="2633" lry="2042" ulx="1604" uly="1961">halber Sadducxer / verluhre Sicꝛlien/ den</line>
        <line lrx="2624" lry="2095" ulx="1601" uly="2025">groͤſſeren Theil von Apulien / und Cala-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2166" type="textblock" ulx="1579" uly="2092">
        <line lrx="2625" lry="2166" ulx="1579" uly="2092">brien / kommet darum von Sinnen / ſturb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2293" type="textblock" ulx="1601" uly="2157">
        <line lrx="2667" lry="2236" ulx="1602" uly="2157">raſend / und tobend. Alexander, mehr</line>
        <line lrx="2630" lry="2293" ulx="1601" uly="2222">ein Heyd / als Chriſt/ hat mit Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2360" type="textblock" ulx="1579" uly="2284">
        <line lrx="2629" lry="2360" ulx="1579" uly="2284">Brechen in dem Ball⸗Hauß ſein gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2741" type="textblock" ulx="1588" uly="2346">
        <line lrx="2626" lry="2418" ulx="1599" uly="2346">ſe Seel ausgeſpien / Conſtantinum den</line>
        <line lrx="2625" lry="2488" ulx="1602" uly="2416">neunten wolte Griechenland ſeines Luder</line>
        <line lrx="2627" lry="2553" ulx="1596" uly="2480">wegens vor ihren Kayſer nicht erkennen/</line>
        <line lrx="2622" lry="2625" ulx="1596" uly="2539">Conſtantinus der Zehende / von dem Zwy⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2681" ulx="1591" uly="2603">Kampf Monomachus genannt / hat Ver⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2741" ulx="1588" uly="2668">wirrung des Reichs/ groſſen Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2801" type="textblock" ulx="1580" uly="2732">
        <line lrx="2623" lry="2801" ulx="1580" uly="2732">von Garacenen erlitten. Alexius Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4675" type="textblock" ulx="1588" uly="2796">
        <line lrx="2621" lry="2876" ulx="1591" uly="2796">menus der Erſie hat zwar ſiben und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="2944" ulx="1591" uly="2855">ſig Jahr ſeiner Regierung gerechnet / ward</line>
        <line lrx="2623" lry="3005" ulx="1591" uly="2925">doch unaufhoͤrlich von einheimiſchen ſo</line>
        <line lrx="2622" lry="3068" ulx="1594" uly="2987">wohl / als auslaͤndiſchen Feinden ange⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3134" ulx="1595" uly="3051">fochten. Theodoſius der Dritte / Mi⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="3192" ulx="1594" uly="3117">chacl der Bußfertige diſes Nahmens der</line>
        <line lrx="2627" lry="3263" ulx="1594" uly="3181">Vierte / Ilaac Commenus der Erſte ha⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3329" ulx="1595" uly="3245">ben freywillig die Reichs⸗Verwaltung</line>
        <line lrx="2627" lry="3391" ulx="1593" uly="3310">abgelegt / und das Cloͤſterliche Moͤnichs⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3457" ulx="1596" uly="3374">Leben auserwaͤhlet / Emmanuel der Erſte</line>
        <line lrx="2627" lry="3518" ulx="1596" uly="3439">hat an ſich nichts Chriſtliches / als den</line>
        <line lrx="2629" lry="3592" ulx="1596" uly="3502">Nahmen/ verhinderte die Befoͤrderung</line>
        <line lrx="2631" lry="3654" ulx="1593" uly="3568">des Glaubens / und lage unter einer De⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3714" ulx="1595" uly="3632">cken mit denen angraͤntzenden Heydniſchen</line>
        <line lrx="2644" lry="3778" ulx="1594" uly="3697">Chriſten⸗Feinden. Andronicus der</line>
        <line lrx="2627" lry="3834" ulx="1592" uly="3761">Dritte war im Kreigs⸗Weſen mit dem</line>
        <line lrx="2630" lry="3907" ulx="1593" uly="3827">benachbarten Tuͤrcken alſo ungluͤckſelig /</line>
        <line lrx="2627" lry="3971" ulx="1593" uly="3891">das zu ſeiner Zeit gantz Griechenland nicht</line>
        <line lrx="2634" lry="4037" ulx="1591" uly="3954">mehr Soldaten / als fünff und zwantzig zu</line>
        <line lrx="2626" lry="4094" ulx="1591" uly="4018">Pferdt / fuͤnffhundert zu Fuß auf den Beia</line>
        <line lrx="2624" lry="4157" ulx="1590" uly="4086">nen gezehlet habe. Emmanuel Paleolo-</line>
        <line lrx="2622" lry="4231" ulx="1591" uly="4152">gus der Anderte wurde alſo in die Enge</line>
        <line lrx="2624" lry="4293" ulx="1590" uly="4213">getriben / daß er dem Tuͤrckiſchen Sultan</line>
        <line lrx="2623" lry="4356" ulx="1592" uly="4277">den Jaͤhrlichen Tribut zahlen muͤßte.</line>
        <line lrx="2623" lry="4423" ulx="1619" uly="4345">oannes der Sechfſie iſt gantz Griechen⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4483" ulx="1591" uly="4405">land / Conſtantinopel ſein Reſidentz⸗Statt</line>
        <line lrx="2619" lry="4547" ulx="1588" uly="4475">ausgenommen / denen Muſel⸗Maͤnnern</line>
        <line lrx="2619" lry="4616" ulx="1588" uly="4534">abzutretten gezwungen worden / welches</line>
        <line lrx="2618" lry="4675" ulx="1588" uly="4600">auch endlichen unter Conſtantino dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4754" type="textblock" ulx="2429" uly="4679">
        <line lrx="2614" lry="4754" ulx="2429" uly="4679">Zwoͤlf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="1073" type="textblock" ulx="715" uly="456">
        <line lrx="853" lry="542" ulx="715" uly="456">376</line>
        <line lrx="1763" lry="627" ulx="727" uly="551">Zwoͤlfften ſeinem minderen Sohn / ſamt</line>
        <line lrx="1764" lry="685" ulx="731" uly="616">dem gantzen Orientaliſchen Reich / ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="744" ulx="732" uly="682">Conſtantmus der Erſte aufgefuͤhret / zu</line>
        <line lrx="1770" lry="810" ulx="732" uly="744">der Saraceniſchen Bottmaͤßigkeit bey Re⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="880" ulx="735" uly="805">gierung Machomet des Anderten Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="944" ulx="733" uly="874">ſchen Kayſers / mit Beſtuͤrtzung des gan⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1014" ulx="739" uly="939">tzen Chriſtenthums uͤbergangen iſt.</line>
        <line lrx="1774" lry="1073" ulx="739" uly="1002">klaͤgliche Schau⸗Buͤhne! auf der uns ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1140" type="textblock" ulx="739" uly="1067">
        <line lrx="1797" lry="1140" ulx="739" uly="1067">zahlreicher aller hoͤchſten Welt⸗Monarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1267" type="textblock" ulx="740" uly="1131">
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="740" uly="1131">Trauer:⸗wertheſter Gluͤcks⸗Fall iſt vorge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1267" ulx="740" uly="1197">ſollet worden! füglich fallet mir allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1333" type="textblock" ulx="744" uly="1259">
        <line lrx="1790" lry="1333" ulx="744" uly="1259">zu Gemuͤth / was maſſen einsmahls Chy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1851" type="textblock" ulx="422" uly="1322">
        <line lrx="1780" lry="1392" ulx="703" uly="1322">lon der Welt⸗Weiſe «ſopum befraget /</line>
        <line lrx="1779" lry="1454" ulx="743" uly="1388">mit wem ſich doch Jupiter der erdich⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1522" ulx="742" uly="1452">te Obriſte Heyden⸗Gott in dem Himmel</line>
        <line lrx="1781" lry="1597" ulx="604" uly="1518">beſchaͤfftigte / und zum Beſcheid nachge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1661" ulx="463" uly="1575">Laertius. hende Antwort gehoͤret habe: Excelſa hu-</line>
        <line lrx="1782" lry="1723" ulx="467" uly="1646">I. 1. vit. miliat, &amp; humilia extollit, er ernidrige/</line>
        <line lrx="1784" lry="1787" ulx="422" uly="1704">Philos. und demuͤthige das Hohe / und das VNi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1851" ulx="751" uly="1775">drige erhoͤhe er. Gleiche Antwort haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1914" type="textblock" ulx="748" uly="1841">
        <line lrx="1790" lry="1914" ulx="748" uly="1841">jener zu gewarten / der ſich entweder ob ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2240" type="textblock" ulx="746" uly="1904">
        <line lrx="1786" lry="1973" ulx="746" uly="1904">widerwaͤrtigen Schickſal gemelter gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2037" ulx="752" uly="1970">ten Reichs⸗Regenten entruͤſten: oder fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2112" ulx="751" uly="2036">witzig nach Urſach des ſo bitteren / von un⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2172" ulx="753" uly="2098">ſeren groſſen Chriſten⸗GOtt verhaͤngten /</line>
        <line lrx="1500" lry="2240" ulx="752" uly="2167">Ungluͤcks / nachforſchen wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3792" type="textblock" ulx="449" uly="2294">
        <line lrx="1786" lry="2364" ulx="838" uly="2294">Wohin iſt doch Tugend mit diſem un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2434" ulx="740" uly="2354">geheuren Trauer⸗Regiſter zu zihlen geſin⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2493" ulx="669" uly="2424">neli? Ach laſſe es ihrem Kunſt⸗ reichen</line>
        <line lrx="1782" lry="2559" ulx="710" uly="2481">Pemſel uͤber / mit welchem ſie ſo haͤufſigen</line>
        <line lrx="1781" lry="2622" ulx="734" uly="2551">ſchwartzen Nacht⸗Schatten aufgetragen</line>
        <line lrx="1779" lry="2688" ulx="671" uly="2613">hat / damit um ſo vil holdſeliger das Kay⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2749" ulx="707" uly="2671">ſerliche Ebenbild OSEPH des Erſten ſol⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2807" ulx="749" uly="2736">le in dem Gegenſatz entworffen werden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2873" ulx="748" uly="2803">Weiß nicht / wer mir unverſehens zu mei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2936" ulx="680" uly="2865">nem Troſt mit den Worten Philonis des</line>
        <line lrx="1777" lry="3005" ulx="460" uly="2925">lI. de forti- Gelehrten zu ruffrt? Cave, formides,</line>
        <line lrx="1776" lry="3091" ulx="449" uly="2992">tud. nam quicunque cum Deo fœdus habent,</line>
        <line lrx="1776" lry="3130" ulx="748" uly="3056">&amp; amiciriam, felicitatis tenent faſtigium.</line>
        <line lrx="1777" lry="3202" ulx="721" uly="3122">Scheuhe dich nicht ob dem erſten haͤßlich</line>
        <line lrx="1777" lry="3271" ulx="750" uly="3181">gelegten Grund auf diſem allerſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1779" lry="3334" ulx="751" uly="3253">Kayſer⸗Bild / dann OSEPH wird eben</line>
        <line lrx="1779" lry="3398" ulx="753" uly="3320">aus diſer dunckle mit weit anſehnlicherem</line>
        <line lrx="1782" lry="3464" ulx="749" uly="3385">Glantz hervorſcheinen. Er iſt nemlich aus</line>
        <line lrx="1782" lry="3527" ulx="752" uly="3447">der jenigen Zahl / welche den hoͤchſten</line>
        <line lrx="1783" lry="3595" ulx="742" uly="3514">Gluͤcks⸗Gipfel beſitzen / weilen ſie mittels</line>
        <line lrx="1783" lry="3655" ulx="752" uly="3580">der Tugend mit GOtt in Buͤndnuß / und</line>
        <line lrx="1786" lry="3729" ulx="716" uly="3640">Freundſchafft ſtehen. Iſt wohl die Tu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3792" ulx="749" uly="3712">gend jener Frucht⸗reiche Saamen / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3851" type="textblock" ulx="749" uly="3775">
        <line lrx="1805" lry="3851" ulx="749" uly="3775">welchem die Gluͤcks⸗Ernde groſſer Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4686" type="textblock" ulx="432" uly="3837">
        <line lrx="1784" lry="3921" ulx="748" uly="3837">Beherrſcheren erwachſet / ſo hat OSEPH</line>
        <line lrx="1784" lry="3987" ulx="749" uly="3910">gar recht vor dem erſten Grund jenes</line>
        <line lrx="1781" lry="4062" ulx="432" uly="3968">1L 1. de vit. Lehr⸗Spruͤchlein Senecæ beobachtet: In</line>
        <line lrx="1783" lry="4128" ulx="463" uly="4037">beat. c. 16. Virtute poſita eſt Vera felicitas, wahres</line>
        <line lrx="1783" lry="4178" ulx="750" uly="4100">Gluͤck ſtammet hervor von der Wurtzel</line>
        <line lrx="1783" lry="4243" ulx="747" uly="4165">der Cugend. Nun JOSEPH allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4309" ulx="747" uly="4232">nen Ruhm⸗wuͤrdigſten Vorfahrern / und</line>
        <line lrx="1782" lry="4370" ulx="745" uly="4297">gecroͤnten Roͤmiſch⸗ und Griechiſchen</line>
        <line lrx="1782" lry="4436" ulx="743" uly="4364">Reichs⸗Verwalteren entgegen gehalten /</line>
        <line lrx="1780" lry="4495" ulx="744" uly="4423">und ich alaube / weilen nach Meinung Phi-</line>
        <line lrx="1780" lry="4556" ulx="741" uly="4489">lJonis: Vitæ patrum leges ſunt poſtero-</line>
        <line lrx="1781" lry="4620" ulx="737" uly="4551">rum, der Tugend⸗Wandel deren Groß⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4686" ulx="739" uly="4614">Elteren / die Bichtſchnur der Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="4630" type="textblock" ulx="445" uly="4511">
        <line lrx="624" lry="4567" ulx="445" uly="4511">lib. de</line>
        <line lrx="634" lry="4630" ulx="454" uly="4578">Abrah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="529" type="textblock" ulx="1386" uly="433">
        <line lrx="2177" lry="529" ulx="1386" uly="433">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="999" type="textblock" ulx="1821" uly="543">
        <line lrx="2872" lry="615" ulx="1821" uly="543">koͤmmlingen zu ſeyn pflegt / nach deren</line>
        <line lrx="2857" lry="678" ulx="1824" uly="610">Beyſpil ſie ſollen abgebildet werden.</line>
        <line lrx="2882" lry="740" ulx="1828" uly="675">Es werde mir keiner die alte Frag erneue⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="807" ulx="1828" uly="739">ren doͤrffen: Cujus eſt hæc imago? weſ⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="878" ulx="1831" uly="803">ſen iſt diß Bild? Qælaris, ergehet der be⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="931" ulx="1832" uly="869">kante Widerſchall / ein Kunſt⸗Stuck / und</line>
        <line lrx="2857" lry="999" ulx="1834" uly="932">Kayſerliches Contrefait, von jenem glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1067" type="textblock" ulx="1813" uly="998">
        <line lrx="2901" lry="1067" ulx="1813" uly="998">wuͤrdigſten Monarchen / den vor allen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2229" type="textblock" ulx="1836" uly="1064">
        <line lrx="2856" lry="1132" ulx="1836" uly="1064">Tugend mit dem Ehren⸗Ruff eines Kay⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1201" ulx="1838" uly="1126">ſers gecroͤnet hat. So hat ſich dann</line>
        <line lrx="2857" lry="1268" ulx="1837" uly="1192">JOSEPEi der Erſte jenen Kayſer auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1333" ulx="1839" uly="1258">nen Reichs⸗Thron nicht mehr als durch</line>
        <line lrx="2861" lry="1391" ulx="1839" uly="1321">ſechs⸗jaͤhrigen Regierungs⸗Lauff erzei⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1453" ulx="1841" uly="1388">get / und all denſelbigen Ruhm ihme bey</line>
        <line lrx="2861" lry="1515" ulx="1841" uly="1447">nachfolgenden Welt⸗Alter erworben / um</line>
        <line lrx="2860" lry="1593" ulx="1841" uly="1515">welchen ſich andere durch geraume Zeit</line>
        <line lrx="2859" lry="1646" ulx="1841" uly="1580">mit Klug⸗ und Weißheit / mit dapfferiſten</line>
        <line lrx="2859" lry="1709" ulx="1842" uly="1645">Heldenmuth / mit Fromkeit / und GOits⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1779" ulx="1843" uly="1709">forcht / mit Milde / und Sanfftmuth / mit</line>
        <line lrx="2870" lry="1846" ulx="1840" uly="1772">Liebe und Gutthaͤtigkeit insgeſamt bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1904" ulx="1845" uly="1839">hen muͤßten? nunmehro wohl mit den</line>
        <line lrx="2859" lry="1977" ulx="1838" uly="1900">Augen nach dem vorgehaltenen Bildnuß</line>
        <line lrx="2863" lry="2036" ulx="1843" uly="1967">gezihlet / wer doch 5SEPH den Erſten /</line>
        <line lrx="2859" lry="2098" ulx="1845" uly="2030">als einen abgebüden / tugendſameſten</line>
        <line lrx="2865" lry="2173" ulx="1844" uly="2099">Kayſer anzuſeren verlanget/ den er⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2229" ulx="1840" uly="2160">mahne ich vorhin mit Paſilio dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2227" type="textblock" ulx="2889" uly="2220">
        <line lrx="2897" lry="2227" ulx="2889" uly="2220">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2293" type="textblock" ulx="1818" uly="2213">
        <line lrx="3130" lry="2293" ulx="1818" uly="2213">Biſchoff von Cæſarcea: Verus princeps in c. 3. Iſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2731" type="textblock" ulx="1831" uly="2286">
        <line lrx="2864" lry="2358" ulx="1842" uly="2286">non per hæc externa inſignia intetnoſci-</line>
        <line lrx="2862" lry="2420" ulx="1842" uly="2351">tur, cujusmodi ſunt purpura, torques,</line>
        <line lrx="2863" lry="2483" ulx="1843" uly="2417">&amp; diadema, ſed per id, quia virtutem</line>
        <line lrx="2860" lry="2544" ulx="1839" uly="2473">obtinet principe dignam. JOSEPH</line>
        <line lrx="2855" lry="2604" ulx="1837" uly="2540">wird nicht unterſchieden / noch erkannt</line>
        <line lrx="2858" lry="2676" ulx="1832" uly="2601">von dem aͤuſſerlichen Auf butz / ſo in der</line>
        <line lrx="2902" lry="2731" ulx="1831" uly="2666">Reichs⸗Cron / goldenen Scepter / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2796" type="textblock" ulx="1808" uly="2730">
        <line lrx="2853" lry="2796" ulx="1808" uly="2730">Kayſerlichen Purpur⸗Mantel beſtehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3705" type="textblock" ulx="1830" uly="2788">
        <line lrx="2853" lry="2869" ulx="1833" uly="2788">ſonderen von der auserloͤſenen Tugend⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2923" ulx="1833" uly="2855">Zierde / ſo ihn den glorwuͤrdigſten Ray⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2989" ulx="1833" uly="2920">ſer behauptet. Keiner Urtheile mich ei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3052" ulx="1835" uly="2985">nes heuchlenden Frevels ſchuldig / gleich</line>
        <line lrx="2858" lry="3125" ulx="1835" uly="3047">wolte ich Allerdurchlaͤuchtigſten Vorfah⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3190" ulx="1833" uly="3112">reren unſterblichen Ruhmſchall verkleine⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3255" ulx="1835" uly="3175">ren / damit ich die Fürtrefflichkeit OSEPH</line>
        <line lrx="2858" lry="3320" ulx="1834" uly="3242">vergroͤſſere / mit nichten alſo. Dann mit Cy-</line>
        <line lrx="3054" lry="3380" ulx="1830" uly="3306">priano dem Heil. Vatter verthaͤdige / und</line>
        <line lrx="3108" lry="3439" ulx="1839" uly="3360">erklaͤre ich mich: Nec degener eſſe, nec l. 4. Epiſt.ꝑ</line>
        <line lrx="2953" lry="3505" ulx="1840" uly="3435">minor poterat, quem ſic domeſticis f.</line>
        <line lrx="2859" lry="3572" ulx="1839" uly="3501">exemplis virtutis ac fidei provocabat</line>
        <line lrx="2854" lry="3634" ulx="1842" uly="3565">familiæ dignitas, &amp; generoſa Nobilitas.</line>
        <line lrx="2854" lry="3705" ulx="1841" uly="3628">JOSEPH kunte nicht anderſt geartet / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3770" type="textblock" ulx="1823" uly="3691">
        <line lrx="2856" lry="3770" ulx="1823" uly="3691">kleiner ſeyn / als ſeine großmaͤchtigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4038" type="textblock" ulx="1840" uly="3758">
        <line lrx="2863" lry="3837" ulx="1841" uly="3758">Vor⸗Elteren / von ſeinem Hoch⸗Adelichſten</line>
        <line lrx="2865" lry="3904" ulx="1841" uly="3822">Stammen⸗Hauß / und Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="2864" lry="3961" ulx="1841" uly="3891">Anverwandten hat er all Kayſer⸗ wuͤrdige</line>
        <line lrx="2238" lry="4038" ulx="1840" uly="3962">Tugend ererbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4733" type="textblock" ulx="1838" uly="4083">
        <line lrx="2866" lry="4162" ulx="1934" uly="4083">Laſſet uns doch einmahl von dem fin⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4224" ulx="1840" uly="4149">ſteren Schatten zu dem holdſeligen Licht</line>
        <line lrx="2862" lry="4291" ulx="1840" uly="4213">uͤbergehen. Fromkeit / und GOttsforcht</line>
        <line lrx="2859" lry="4357" ulx="1839" uly="4277">ſcheinen unter allen hervor aus den Er⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4418" ulx="1840" uly="4345">ſten Lineamenten diſes Kunſtreichen Kay⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4487" ulx="1838" uly="4406">ſers⸗Bild. Tugend nemlich hat vor ihr</line>
        <line lrx="2858" lry="4550" ulx="1839" uly="4472">Meiſter⸗Stuck das Muſter in dem Alter⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4623" ulx="1840" uly="4532">thum aufgeſuchet / und ihren Pemſel nach</line>
        <line lrx="2862" lry="4733" ulx="1838" uly="4589">dem Form derjenigen gefuͤhret / welche de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3054" type="textblock" ulx="3188" uly="2986">
        <line lrx="3342" lry="3054" ulx="3188" uly="2986">kkobikd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3128" type="textblock" ulx="3209" uly="3051">
        <line lrx="3361" lry="3128" ulx="3209" uly="3051">hecdot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="65" lry="585" ulx="9" uly="527">deren</line>
        <line lrx="66" lry="651" ulx="0" uly="597">erden.</line>
        <line lrx="65" lry="715" ulx="0" uly="672">lelen</line>
        <line lrx="65" lry="792" ulx="0" uly="730">weß</line>
        <line lrx="64" lry="847" ulx="0" uly="798">er be⸗</line>
        <line lrx="62" lry="920" ulx="0" uly="864">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="539" type="textblock" ulx="1139" uly="404">
        <line lrx="2021" lry="539" ulx="1139" uly="404">Leich⸗und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="625" type="textblock" ulx="507" uly="547">
        <line lrx="1538" lry="625" ulx="507" uly="547">gemeine Ruff die allerfroͤmmeſte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="694" type="textblock" ulx="445" uly="622">
        <line lrx="1536" lry="694" ulx="445" uly="622">gottsfoͤrchtigſte Kayſer biß zu Tag ehret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="3118" type="textblock" ulx="249" uly="2975">
        <line lrx="468" lry="3042" ulx="253" uly="2975">de obitu</line>
        <line lrx="496" lry="3118" ulx="249" uly="3038">Theodos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1395" type="textblock" ulx="511" uly="688">
        <line lrx="1536" lry="756" ulx="511" uly="688">und anbettet. So war dann unter an⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="820" ulx="514" uly="749">deren das Vorbild diſes Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1537" lry="888" ulx="513" uly="815">Kunſt⸗Stucks/ Conſtantinus der Groſſe/</line>
        <line lrx="1538" lry="946" ulx="514" uly="880">welcher der Erſte nach vertriebener Nacht</line>
        <line lrx="1551" lry="1014" ulx="513" uly="943">des Heyudniſchen Irrthums ſeinen Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1074" ulx="515" uly="1005">lichen Thron mit dem Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1146" ulx="516" uly="1071">bens⸗Liecht ſcheinbar gemacht / ſelbigen</line>
        <line lrx="1539" lry="1212" ulx="515" uly="1136">von Nider⸗biß Aufgang der Sonnen er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1279" ulx="518" uly="1200">weitert / in dem Wunder⸗ und Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1334" ulx="516" uly="1263">reichen Zeichen des Heil. Creutzes Lici-</line>
        <line lrx="1540" lry="1395" ulx="518" uly="1324">nium den Tyranen in Orient, Maxentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1462" type="textblock" ulx="510" uly="1384">
        <line lrx="1542" lry="1462" ulx="510" uly="1384">den Wütterrich in Occident geobſieget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2148" type="textblock" ulx="512" uly="1449">
        <line lrx="1541" lry="1528" ulx="512" uly="1449">bat. Auf diſen folget Theodoſius glei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1590" ulx="518" uly="1520">chermaſſen der Erſte und Groſſe / deſſen</line>
        <line lrx="1543" lry="1653" ulx="519" uly="1579">Waffen⸗Zeug in dem Streit das Gebett/</line>
        <line lrx="1543" lry="1719" ulx="519" uly="1646">und Zuſlucht zu GOtt geweſen / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1780" ulx="521" uly="1712">chen er wider ſeine Feind zu mehrmahlen</line>
        <line lrx="1543" lry="1846" ulx="525" uly="1772">herrlichſte Sieg gewunnen/ gleich als haͤt⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1910" ulx="524" uly="1836">te mit Theodoſio der Himmel ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="1544" lry="1975" ulx="522" uly="1901">dienſtbaren Elementen ein Buͤndnuß ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2049" ulx="522" uly="1965">troffen / und vor ihne gefochten / laut jenes</line>
        <line lrx="1547" lry="2102" ulx="522" uly="2028">Lob⸗Spruchs in denen Reimen Claudia-</line>
        <line lrx="1257" lry="2148" ulx="523" uly="2107">2 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2595" type="textblock" ulx="523" uly="2210">
        <line lrx="1548" lry="2284" ulx="582" uly="2210">O nimiuùm dilecte Deo! eui fundit ab</line>
        <line lrx="1539" lry="2355" ulx="797" uly="2291">antris</line>
        <line lrx="1551" lry="2419" ulx="523" uly="2342">Frolus armatas hyemes, cui militat</line>
        <line lrx="1445" lry="2483" ulx="802" uly="2415">Ether,</line>
        <line lrx="1550" lry="2538" ulx="592" uly="2466">Et conjurati veniunt ad claſſica ven=</line>
        <line lrx="854" lry="2595" ulx="675" uly="2544">ti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3439" type="textblock" ulx="532" uly="2655">
        <line lrx="1545" lry="2735" ulx="555" uly="2655">VBVon Kayſerlicher Frommkeit Theo-</line>
        <line lrx="1547" lry="2801" ulx="532" uly="2723">doſuũ mag Ambroſius diß Orths den be⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2873" ulx="533" uly="2789">ſten Zeugen ſich darbieten / der ihn bey</line>
        <line lrx="1550" lry="2941" ulx="534" uly="2853">deſſen Leich⸗Beſingnuß mit nachgehen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2994" ulx="534" uly="2917">den Worten in ſeiner Lob⸗Rede gepriſen</line>
        <line lrx="1552" lry="3059" ulx="532" uly="2979">hat: Dilexi virum, qui, cùm corpore</line>
        <line lrx="1552" lry="3116" ulx="536" uly="3045">ſolveretur, magis de Eccleſiarum ſtatu;</line>
        <line lrx="1554" lry="3195" ulx="538" uly="3102">quàm de fſuis Periculis angebatur: Lieb⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3250" ulx="537" uly="3170">und Ruhm⸗ Werth ſchaͤtzte ich Theo⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3315" ulx="536" uly="3234">doſium, welcher in dem Codt⸗Beth bee⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3374" ulx="538" uly="3296">den ſeinen Cron⸗Erben Arcadio, und</line>
        <line lrx="1557" lry="3439" ulx="541" uly="3357">Honorio den TCugends⸗Bifer und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3502" type="textblock" ulx="536" uly="3426">
        <line lrx="1577" lry="3502" ulx="536" uly="3426">ſchirmung des Glaubens ſehr nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3628" type="textblock" ulx="540" uly="3485">
        <line lrx="1559" lry="3565" ulx="541" uly="3485">drucklich anbefohlen / ſich vor den</line>
        <line lrx="1558" lry="3628" ulx="540" uly="3553">Wohlſtand der Kirch Chriſti mehrers/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3693" type="textblock" ulx="513" uly="3616">
        <line lrx="1560" lry="3693" ulx="513" uly="3616">als zu Abwendung der zu ſtoſſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4016" type="textblock" ulx="529" uly="3670">
        <line lrx="1559" lry="3761" ulx="529" uly="3670">Reichs⸗ Gefahren ſorgfaͤltig erwiſen</line>
        <line lrx="1559" lry="3834" ulx="541" uly="3737">hat. Frommkeit Arcadii tauget nicht</line>
        <line lrx="1558" lry="3889" ulx="544" uly="3809">weniger zu angezeigtem Vorhaben / wel⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3950" ulx="546" uly="3871">cher verdienet hat vor ſein ſchutzende Leibs⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4016" ulx="545" uly="3935">Wacht die Engliſche Himmels⸗Geiſter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4082" type="textblock" ulx="506" uly="3992">
        <line lrx="1562" lry="4082" ulx="506" uly="3992">ſo als verſtellte Kriegs⸗Männer die Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4275" type="textblock" ulx="543" uly="4064">
        <line lrx="1562" lry="4143" ulx="545" uly="4064">ſerliche Burg umringet / den vorgenom⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4211" ulx="545" uly="4127">menen Einfall der einheimiſchen Feinden</line>
        <line lrx="1562" lry="4275" ulx="543" uly="4193">vermittlet haben. Theodoſius der Zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4340" type="textblock" ulx="517" uly="4255">
        <line lrx="1565" lry="4340" ulx="517" uly="4255">te / hat die Fußſtaffen des Erſten nachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4467" type="textblock" ulx="542" uly="4316">
        <line lrx="1563" lry="4404" ulx="544" uly="4316">folget / gleich ihme mit dem Gebett / deme</line>
        <line lrx="1562" lry="4467" ulx="542" uly="4377">er taͤglich vil Stund abgewartet / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4533" type="textblock" ulx="482" uly="4449">
        <line lrx="1563" lry="4533" ulx="482" uly="4449">Glaubens⸗Feind bekrieget / und ſiegreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4720" type="textblock" ulx="543" uly="4509">
        <line lrx="1564" lry="4602" ulx="543" uly="4509">uͤberwunden. Martianum hat bewerthe</line>
        <line lrx="1564" lry="4659" ulx="544" uly="4577">Tugend auf den Kapyſerlichen Thron in</line>
        <line lrx="1470" lry="4720" ulx="607" uly="4644">R. P. Pfeifersterg Feſii. II. Thaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1341" type="textblock" ulx="1597" uly="559">
        <line lrx="2677" lry="638" ulx="1601" uly="559">in Orient erhoben: ein beſonderes Loß⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="715" ulx="1598" uly="626">Zeichen von gedachter Wuͤrde empfienge</line>
        <line lrx="2629" lry="764" ulx="1597" uly="696">er alsdann / da er im Schlaff unter freyem</line>
        <line lrx="2628" lry="837" ulx="1600" uly="758">Himmel von einem Adler in der Lufft mit</line>
        <line lrx="2628" lry="890" ulx="1601" uly="818">deſſen ausgeſpanten Flüglen wider die</line>
        <line lrx="2631" lry="958" ulx="1602" uly="885">Soͤnnen⸗Hitze beſchutzet / und uͤberſchattet</line>
        <line lrx="2696" lry="1020" ulx="1601" uly="952">iſt worden. Frommkeit war / mit welcher</line>
        <line lrx="2633" lry="1098" ulx="1603" uly="1012">ſich Juſtinus der Erſte auf gemelten Eh⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1149" ulx="1603" uly="1078">ren⸗Sitz erſchwungen hat / Anfangs ein</line>
        <line lrx="2646" lry="1217" ulx="1603" uly="1142">Ochſen⸗Hirt / nachgehends ein Zimmer⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1287" ulx="1603" uly="1207">Mann mittler Zeit ein Soldat / und Feld⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1341" ulx="1601" uly="1269">Obriſter/ nach dem Krieg Obriſt⸗Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1405" type="textblock" ulx="1576" uly="1333">
        <line lrx="2635" lry="1405" ulx="1576" uly="1333">Meiſter / endlichen der Erſt gecroͤnte Orien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2111" type="textblock" ulx="1605" uly="1398">
        <line lrx="2643" lry="1470" ulx="1605" uly="1398">taliſche Kayſer in Griechenland / durch deſ⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1549" ulx="1607" uly="1463">ſen eifriges zuthun all Heydniſche Inn⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1598" ulx="1605" uly="1525">wohner des Eylands Qoechos ſamt ihrem</line>
        <line lrx="2639" lry="1661" ulx="1605" uly="1589">Groß⸗Fürſten den He Tauff / und Glauben</line>
        <line lrx="2638" lry="1736" ulx="1607" uly="1653">Chriſti angenommen. Qonſtantinus der</line>
        <line lrx="2640" lry="1799" ulx="1608" uly="1719">Eilffte hat mit dem Gebert von GOTT</line>
        <line lrx="2640" lry="1854" ulx="1608" uly="1780">wider ſeine Feind die Peſtilentziſche Seuch</line>
        <line lrx="2641" lry="1923" ulx="1609" uly="1849">erhalten / mit welcher verhaͤngten Zucht⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="1988" ulx="1612" uly="1912">Ruthen die Ubergab der belagerten Statt</line>
        <line lrx="2637" lry="2049" ulx="1613" uly="1976">Conſtantinopel wunderſam iſt abgewendet</line>
        <line lrx="2646" lry="2111" ulx="1612" uly="2032">worden. Michaél der Achte um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2178" type="textblock" ulx="1580" uly="2101">
        <line lrx="2644" lry="2178" ulx="1580" uly="2101">Wohlſtand ſeines Kayſerthums zu befoͤrde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4233" type="textblock" ulx="1609" uly="2170">
        <line lrx="2655" lry="2248" ulx="1613" uly="2170">ren / hube die Glaubens⸗Spaltung auf/</line>
        <line lrx="2646" lry="2312" ulx="1614" uly="2234">und vereinigte ſich mit der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2644" lry="2383" ulx="1615" uly="2296">Kirch. Oarl jener maͤchtigſie Bezwinger</line>
        <line lrx="2647" lry="2447" ulx="1610" uly="2360">des Africaniſchen / Brittaniſchen/ Spani⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2511" ulx="1615" uly="2424">ſchen, Frantzoͤſiſchen, Sarmaͤtiſchen</line>
        <line lrx="2646" lry="2566" ulx="1615" uly="2490">Reichs / Erſter Roͤmiſcher Kayſer von der</line>
        <line lrx="2645" lry="2628" ulx="1612" uly="2554">unuͤberwuͤndlichen Teutſchen Nation, hat</line>
        <line lrx="2645" lry="2696" ulx="1611" uly="2615">den Zunahmen des Groſſen von der Lieb</line>
        <line lrx="2650" lry="2756" ulx="1610" uly="2677">GOttes und Ausbreitung des Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2823" ulx="1609" uly="2745">vor Beſchirmung der Kirche / von In⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2885" ulx="1613" uly="2808">brunſt der Andacht zur Lebens⸗Zeit/ nach</line>
        <line lrx="2686" lry="2958" ulx="1612" uly="2873">dem ſeligen Todt aber/ von dem allge⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3017" ulx="1616" uly="2934">meinen Welt⸗Ruff in die Zahl der Aus⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3083" ulx="1616" uly="2998">erwaͤhlten uͤberſetzet / den Nahmen eines</line>
        <line lrx="2652" lry="3141" ulx="1616" uly="3064">Heiligen erworben. Angeregte Tugend</line>
        <line lrx="2650" lry="3213" ulx="1617" uly="3127">Carl des Groſſen war ein vaͤtterliches</line>
        <line lrx="2650" lry="3270" ulx="1623" uly="3189">Erb⸗Theil Ludovici des Erſten ſeines</line>
        <line lrx="2651" lry="3338" ulx="1618" uly="3255">Sohns / der insgemein wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2651" lry="3403" ulx="1620" uly="3318">Gottſeligkeit Pius der Fromme benamſet</line>
        <line lrx="2652" lry="3464" ulx="1619" uly="3385">worden. Ottonem den Erſten hat</line>
        <line lrx="2651" lry="3529" ulx="1619" uly="3449">Frommkeit mit gleichem Ehren⸗Schall</line>
        <line lrx="2653" lry="3594" ulx="1621" uly="3515">des Groſſen gezieret / Gottsforcht / und An⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3661" ulx="1621" uly="3575">dacht hat ihn mit unverwelckten Lorber⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="3731" ulx="1622" uly="3638">Kraͤntzen gerroͤnet / wegen bekriegten / und</line>
        <line lrx="2654" lry="3784" ulx="1623" uly="3705">obgeſiegten Welſchland / und Franckreich;</line>
        <line lrx="2654" lry="3849" ulx="1623" uly="3769">dann indem ſein Kriegs⸗Heer wider den</line>
        <line lrx="2661" lry="3922" ulx="1622" uly="3834">Feind mit dem Degen in der Fauſt ge⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3988" ulx="1623" uly="3898">ſtritten / wurffe ſich Otto aufdie Erde / hielte</line>
        <line lrx="2659" lry="4044" ulx="1625" uly="3963">ſeine ausgeſpante Arm nach dem Himmel/</line>
        <line lrx="2691" lry="4112" ulx="1624" uly="4029">und uͤberwunde mit dem Gebett. Hen-</line>
        <line lrx="2654" lry="4178" ulx="1624" uly="4088">ricus der Zweyte hat ſich mit ſeiner Fromm⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4233" ulx="1626" uly="4151">keit ſattſam Welt⸗Kuͤndig gemacht / mit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4301" type="textblock" ulx="1587" uly="4221">
        <line lrx="2655" lry="4301" ulx="1587" uly="4221">mehrer Orthen des Teutſchlands zu Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4758" type="textblock" ulx="1624" uly="4280">
        <line lrx="2688" lry="4368" ulx="1625" uly="4280">ren GOttes aufgefuͤhrten Kirchen/ und</line>
        <line lrx="2655" lry="4433" ulx="1624" uly="4344">Reich⸗beſchaͤnckten Dom⸗Stiffteren ver⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4496" ulx="1626" uly="4411">dienet / von der gantzen Chriſt⸗Glaubigen</line>
        <line lrx="2671" lry="4559" ulx="1624" uly="4479">Gemeinde / als ein heiliger Kayſer geehret</line>
        <line lrx="2656" lry="4625" ulx="1624" uly="4543">zu werden. Allhier laſſe ich einen heiligen</line>
        <line lrx="2656" lry="4687" ulx="1625" uly="4604">Kayſer auf den anderen folgen / dann beede</line>
        <line lrx="2669" lry="4758" ulx="2050" uly="4673">Bbb ſeynd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="675" type="textblock" ulx="770" uly="536">
        <line lrx="1813" lry="616" ulx="775" uly="536">ſeynd in ihren Kayſerlichen Naͤhmen die</line>
        <line lrx="1811" lry="675" ulx="770" uly="605">Zweyte: mag auch zwiſchen jenen kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="736" type="textblock" ulx="736" uly="670">
        <line lrx="1811" lry="736" ulx="736" uly="670">anderer Unterſchid angezeiget werden/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1186" type="textblock" ulx="755" uly="735">
        <line lrx="1810" lry="803" ulx="774" uly="735">das dem letzteren / nicht die Tugend⸗reiche</line>
        <line lrx="1809" lry="876" ulx="771" uly="798">Verdienſt / ſondern allein der letzte Urtheil⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="934" ulx="771" uly="861">Spruch des Paͤbſtlichen Stuhls biß zu</line>
        <line lrx="1807" lry="998" ulx="770" uly="922">Kag ermanglet. Wie deſſen Tugend dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1062" ulx="769" uly="993">Himmel Lieb und Werth geweſen ſeye/</line>
        <line lrx="1806" lry="1130" ulx="755" uly="1049">wurde er ſelber von dem Mund Chriſti</line>
        <line lrx="1807" lry="1186" ulx="764" uly="1121">verſtaͤndiget / der mit ihme don dem wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1253" type="textblock" ulx="740" uly="1185">
        <line lrx="1804" lry="1253" ulx="740" uly="1185">derſamen Creutz⸗Bild geredet / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1509" type="textblock" ulx="744" uly="1249">
        <line lrx="1805" lry="1319" ulx="762" uly="1249">goͤttlichen Schutz/ und Schirm angeheiſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1376" ulx="1021" uly="1313">Wer diſer? Ferdinandus der</line>
        <line lrx="1803" lry="1446" ulx="744" uly="1376">Anderte/ an welchem gantz Teutſchland/</line>
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="759" uly="1443">und inſonders all benachbarte Erb⸗Laͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1576" type="textblock" ulx="758" uly="1504">
        <line lrx="1819" lry="1576" ulx="758" uly="1504">des Durchleuchtigſten Ertz⸗Hauß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1837" type="textblock" ulx="748" uly="1570">
        <line lrx="1798" lry="1645" ulx="755" uly="1570">Oeſtereich eben ſenen gottsfoͤrchtigſten</line>
        <line lrx="1797" lry="1705" ulx="754" uly="1640">Glaudens⸗Schirmer wider allerhand ein⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1775" ulx="751" uly="1693">reiſſende Ketzeren erfahren/ mit dergleichen</line>
        <line lrx="1795" lry="1837" ulx="748" uly="1764">bey dem erſten Chriſtenthum ſich die Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1900" type="textblock" ulx="704" uly="1832">
        <line lrx="1786" lry="1900" ulx="704" uly="1832">GOttes an Conſtantino dem Groſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2483" type="textblock" ulx="742" uly="1899">
        <line lrx="1796" lry="1965" ulx="749" uly="1899">wider das alte abgoͤttiſche Heydenthum ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2033" ulx="745" uly="1964">ruͤhmet hat. Genug von den denckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2149" ulx="746" uly="2026">biaſten Vorbilderen Kayſerlicher Fromm⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2151" ulx="771" uly="2103">eit. “</line>
        <line lrx="1793" lry="2290" ulx="841" uly="2220">All angebrachte Merck⸗Mahl glan⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2353" ulx="743" uly="2286">tzen alſo ſcheinbar in OSEP dem Erſten/</line>
        <line lrx="1791" lry="2420" ulx="744" uly="2355">das man an ihme bey erſten Anblick jene</line>
        <line lrx="1790" lry="2483" ulx="742" uly="2422">Gottsforcht wahrnehme,/ mit weicher die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2548" type="textblock" ulx="741" uly="2481">
        <line lrx="1807" lry="2548" ulx="741" uly="2481">Tugend ihr beſonders Kunſt⸗Stuck eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2812" type="textblock" ulx="733" uly="2547">
        <line lrx="1779" lry="2619" ulx="736" uly="2547">allerfroͤmmiſten Kayſers abgezeichnet.</line>
        <line lrx="1784" lry="2688" ulx="738" uly="2615">Wo finde ich nunmehro gehoͤrige Wort</line>
        <line lrx="1785" lry="2746" ulx="737" uly="2679">deſſen Gottſeligkeit nur in kleinen Begriff</line>
        <line lrx="1777" lry="2812" ulx="733" uly="2744">oder Inhalt vorzuſtellen? Wer aus uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2878" type="textblock" ulx="733" uly="2807">
        <line lrx="1799" lry="2878" ulx="733" uly="2807">kan alle ſene Taͤg des Jahrs rechnen / an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2943" type="textblock" ulx="734" uly="2875">
        <line lrx="1780" lry="2943" ulx="734" uly="2875">welchen OSEPH in verſchidenen Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3005" type="textblock" ulx="708" uly="2939">
        <line lrx="1780" lry="3005" ulx="708" uly="2939">bey allerhaond Lob⸗ Danck⸗ und Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3332" type="textblock" ulx="727" uly="3005">
        <line lrx="1779" lry="3077" ulx="735" uly="3005">Feſt mit hoͤchſt⸗auferbaulicher Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3141" ulx="734" uly="3066">tigkeit ſich eingefunden? wer erreichet deſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3206" ulx="727" uly="3134">ſen unerloͤſchliche Inbrunſt den Catholi⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3270" ulx="727" uly="3196">ſchen Glauben in ſeinen Landen / und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="3332" ulx="727" uly="3262">nigreichen wider eingeſchlichene falſche Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3399" type="textblock" ulx="724" uly="3328">
        <line lrx="1795" lry="3399" ulx="724" uly="3328">Lehr ungeſchwaͤcht zu erhalten? Wer ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3848" type="textblock" ulx="703" uly="3386">
        <line lrx="1767" lry="3465" ulx="726" uly="3386">kindliche Lieb gegen dem Groſſen allge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3532" ulx="723" uly="3456">meinen Roͤmiſchen Batter? ſein Hoch⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3594" ulx="723" uly="3520">ſchätzung / und Verehrung des heiligen</line>
        <line lrx="1763" lry="3655" ulx="720" uly="3587">Stuhls / ſein Treu⸗geleiſte Schutz⸗Schir⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="3724" ulx="703" uly="3649">mung der Kirch Chriſti? So hat dann</line>
        <line lrx="1757" lry="3785" ulx="719" uly="3713">JOSFPEI gar billich mit ſeiner loͤblichſten</line>
        <line lrx="1759" lry="3848" ulx="717" uly="3781">Frommkeit jenen Ehren⸗Nahm verdienet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3916" type="textblock" ulx="422" uly="3841">
        <line lrx="1756" lry="3916" ulx="422" uly="3841">orat. contr. von welchem Ambroſius fraget: quid ho=</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="4023" type="textblock" ulx="418" uly="3902">
        <line lrx="616" lry="3954" ulx="421" uly="3902">Auxen-</line>
        <line lrx="559" lry="4023" ulx="418" uly="3973">tium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4044" type="textblock" ulx="679" uly="3910">
        <line lrx="1842" lry="3987" ulx="716" uly="3910">norificentius, quàm quod Imperator fi- 9</line>
        <line lrx="1752" lry="4044" ulx="679" uly="3969">lius Eccleſiæ dicatur? Was iſt Ruhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4497" type="textblock" ulx="691" uly="4040">
        <line lrx="1758" lry="4160" ulx="709" uly="4040">werthers / und nblchere ale das</line>
        <line lrx="1750" lry="4177" ulx="701" uly="4104">unſer KHayſer em Sohn der Kirch ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4242" ulx="704" uly="4169">nant werde? Wie oft hat Wien auf of⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4302" ulx="702" uly="4229">fentlichen Gaſſen / und Straſſen ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4368" ulx="698" uly="4292">croͤntes Haupt nicht ohne Verwunderung</line>
        <line lrx="1739" lry="4431" ulx="695" uly="4361">angeſehen/ nach abgetheilter Jahrs⸗Friſte</line>
        <line lrx="1736" lry="4497" ulx="691" uly="4418">ohne Abſcheuhen des froſtig⸗uUnd rauchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="4623" type="textblock" ulx="646" uly="4474">
        <line lrx="1759" lry="4567" ulx="646" uly="4474">Ungewitters/ oder der heiſſen Som⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="4623" ulx="683" uly="4550">mers⸗Hitze/ bald die gewoͤhnliche / bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4706" type="textblock" ulx="681" uly="4613">
        <line lrx="1749" lry="4706" ulx="681" uly="4613">aus eignen allergnaͤdigſten Befelch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="517" type="textblock" ulx="1433" uly="374">
        <line lrx="2333" lry="517" ulx="1433" uly="374">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="746" type="textblock" ulx="1866" uly="531">
        <line lrx="2898" lry="619" ulx="1870" uly="531">mehrmahlen eingeſetzte Umgaͤng in aller⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="682" ulx="1871" uly="606">hoͤchſter Perſohn zu Fuß begleiten / bald</line>
        <line lrx="2896" lry="746" ulx="1866" uly="667">an dem Char⸗Samſiag die heilige Graͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="825" type="textblock" ulx="1869" uly="729">
        <line lrx="3021" lry="825" ulx="1869" uly="729">ber in allen GOtts⸗ Haͤußeren beſuchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1136" type="textblock" ulx="1863" uly="800">
        <line lrx="2891" lry="879" ulx="1868" uly="800">bald allerhand Wallfahrten andächtigſt</line>
        <line lrx="2891" lry="940" ulx="1868" uly="863">beywohnen / und ſich ſamt ſeinem Dur⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1006" ulx="1866" uly="924">leuchtigſten Ertz⸗ Hauß / und allen Reichs⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1136" ulx="1863" uly="1047">eifrigſten Gebett anbefehlen. Ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1192" type="textblock" ulx="1851" uly="1122">
        <line lrx="2883" lry="1192" ulx="1851" uly="1122">Kahyſerliche Burg ſelbſt / nicht minder / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1393" type="textblock" ulx="1862" uly="1189">
        <line lrx="2883" lry="1270" ulx="1865" uly="1189">die offene Statt / war ein Schau⸗ Platz</line>
        <line lrx="2884" lry="1331" ulx="1862" uly="1250">Jolephiniſcher Tugend / darff ich mich bey</line>
        <line lrx="2879" lry="1393" ulx="1862" uly="1313">Hof mit meinen Gedancken anmelden / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1525" type="textblock" ulx="1843" uly="1381">
        <line lrx="2969" lry="1462" ulx="1843" uly="1381">werde ich berichtet / Frommkeit / und Gotts⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1525" ulx="1857" uly="1445">forcht ſeye allda in ihrem Wohn⸗ESitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1911" type="textblock" ulx="1850" uly="1511">
        <line lrx="2875" lry="1646" ulx="1858" uly="1511">beherberget. Ich geſchweige jene groſſe</line>
        <line lrx="2876" lry="1651" ulx="1856" uly="1576">Begierde und vergnuͤgten Hertzens⸗Troſt/</line>
        <line lrx="2885" lry="1715" ulx="1856" uly="1634">mit welchem )OSBI durchlauffende</line>
        <line lrx="2874" lry="1782" ulx="1853" uly="1704">Sonn⸗ und Feuer⸗Taͤg / nebſt diſen zur</line>
        <line lrx="2873" lry="1847" ulx="1853" uly="1769">Faſten und Advents⸗Zeit das vorgetra⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1911" ulx="1850" uly="1837">gene Wort GOttes angehoͤret. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1974" type="textblock" ulx="1852" uly="1901">
        <line lrx="2903" lry="1974" ulx="1852" uly="1901">geſchmeige die herrliche ſo genante jaͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2099" type="textblock" ulx="1840" uly="1960">
        <line lrx="2867" lry="2041" ulx="1853" uly="1960">che Touſon, auch mehrmahlige andere</line>
        <line lrx="2869" lry="2099" ulx="1840" uly="2028">Feſt⸗Begaͤngnuſſe / bey welchen die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2163" type="textblock" ulx="1810" uly="2091">
        <line lrx="2870" lry="2163" ulx="1810" uly="2091">genwart ſeiner Majeſtaͤt GOtt dem All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2553" type="textblock" ulx="1839" uly="2154">
        <line lrx="2871" lry="2237" ulx="1855" uly="2154">maͤchtigſien allzeit das wohlgefaͤlligſte ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2302" ulx="1850" uly="2226">weſen iſt. Ich geſchweige jene allernider⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2365" ulx="1851" uly="2281">traͤchtigſte Demuth / welche 1OSRPHI</line>
        <line lrx="2837" lry="2428" ulx="1846" uly="2350">jaͤhrlich an dem Heil. gruͤnen Donnerſta⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2487" ulx="1849" uly="2421">der Char⸗Wochen nach dem Beyſpil</line>
        <line lrx="2865" lry="2553" ulx="1839" uly="2485">Chriſti/ doch zugleich zu Erſtaunung einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2617" type="textblock" ulx="1841" uly="2549">
        <line lrx="2900" lry="2617" ulx="1841" uly="2549">gantzen Welt zu betheuren pflegte. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3003" type="textblock" ulx="1837" uly="2614">
        <line lrx="2856" lry="2686" ulx="1839" uly="2614">wer ſoll ſich ob dem nicht verwunderen /</line>
        <line lrx="2852" lry="2753" ulx="1837" uly="2678">da man nach dem gemeinen Wohn darfuͤr</line>
        <line lrx="2843" lry="2815" ulx="1838" uly="2737">haltet / regierende hochgebietende Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2883" ulx="1840" uly="2804">ſten moͤgen zwar ruͤhmlich allen Tugen⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2948" ulx="1840" uly="2867">den ergeben ſeyn / Demuth aͤllein ſolle aus⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3003" ulx="1837" uly="2934">genommen werden / als welche derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3069" type="textblock" ulx="1837" uly="2998">
        <line lrx="2871" lry="3069" ulx="1837" uly="2998">Hohe Mafeſtaͤt verletze und mindere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3136" type="textblock" ulx="1836" uly="3063">
        <line lrx="2846" lry="3136" ulx="1836" uly="3063">doch hat man eben diſen allergroͤſten Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3199" type="textblock" ulx="1836" uly="3131">
        <line lrx="2885" lry="3199" ulx="1836" uly="3131">narchen an gemeldtem Tag geſehen ligend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3459" type="textblock" ulx="1829" uly="3188">
        <line lrx="2840" lry="3269" ulx="1833" uly="3188">bey den Fuͤſſen armer Bettlern / der ſelbe</line>
        <line lrx="2840" lry="3334" ulx="1834" uly="3258">mit eignen Haͤnden gewaſchen / und Chri⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3403" ulx="1831" uly="3320">ſtum in ſeinen mindeſten bey zubereitem</line>
        <line lrx="2843" lry="3459" ulx="1829" uly="3381">koſtbarem Gaſtmahl geſpeiſet. Wie muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3526" type="textblock" ulx="1826" uly="3452">
        <line lrx="2857" lry="3526" ulx="1826" uly="3452">wohl OSEPH in dem inneriſten ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4046" type="textblock" ulx="1813" uly="3517">
        <line lrx="2847" lry="3596" ulx="1825" uly="3517">Hertzens mit dem Himmel vereiniget / wie</line>
        <line lrx="2836" lry="3661" ulx="1822" uly="3583">vor Liebe GOttes angeflammet / wie der</line>
        <line lrx="2837" lry="3725" ulx="1819" uly="3640">zarteſten Andacht ergeben geweſt ſeyn?</line>
        <line lrx="2837" lry="3790" ulx="1821" uly="3711">Nachdem ſein Tugend⸗Eiſer von auſſen</line>
        <line lrx="2841" lry="3855" ulx="1817" uly="3780">alſo ruhmbar iſt bewehret worden zur</line>
        <line lrx="2839" lry="3919" ulx="1815" uly="3843">willfaͤhrigſten genehmhaltung vor den Au⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3983" ulx="1816" uly="3897">gen GOttes; der ſothane Liebs⸗ Dienſt/</line>
        <line lrx="2835" lry="4046" ulx="1813" uly="3973">die denen ſeinigen kleinen auf Erden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4108" type="textblock" ulx="1809" uly="4037">
        <line lrx="2851" lry="4108" ulx="1809" uly="4037">wieſen worden / ihme ſelber laut ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4180" type="textblock" ulx="1806" uly="4100">
        <line lrx="2840" lry="4180" ulx="1806" uly="4100">Verheiſſung im Evangelio zu ſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4307" type="textblock" ulx="1803" uly="4167">
        <line lrx="2843" lry="4246" ulx="1807" uly="4167">Eines darff ich mik Stillſchneigen nicht</line>
        <line lrx="2865" lry="4307" ulx="1803" uly="4233">verhalten / eines ſprich ich / dann ich glaube /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4496" type="textblock" ulx="1798" uly="4292">
        <line lrx="2833" lry="4374" ulx="1801" uly="4292">aus jenem ſolle ſattſam erhellen / wie ſich</line>
        <line lrx="2461" lry="4442" ulx="1800" uly="4359">doch eigentlich OSEPH</line>
        <line lrx="2835" lry="4496" ulx="1798" uly="4427">muͤth mit GOtt verſtanden habe. Jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4565" type="textblock" ulx="1795" uly="4491">
        <line lrx="2857" lry="4565" ulx="1795" uly="4491">Augen hab ich zu zeigen vonnoͤthen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4743" type="textblock" ulx="1790" uly="4559">
        <line lrx="2824" lry="4639" ulx="1793" uly="4559">che in verborgenen Hinterhalt geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4743" ulx="1790" uly="4614">ben / wie ſich unſer Großmaͤchtigſte Kanſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4431" type="textblock" ulx="2467" uly="4359">
        <line lrx="2864" lry="4431" ulx="2467" uly="4359">in ſeinem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4701" type="textblock" ulx="3352" uly="4447">
        <line lrx="3361" lry="4701" ulx="3352" uly="4447">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="87" lry="608" ulx="10" uly="543">ae⸗</line>
        <line lrx="87" lry="682" ulx="0" uly="620">1/an</line>
        <line lrx="90" lry="757" ulx="0" uly="682">len</line>
        <line lrx="90" lry="826" ulx="0" uly="752">ſchen</line>
        <line lrx="88" lry="883" ulx="0" uly="817">ichetzt</line>
        <line lrx="86" lry="939" ulx="0" uly="880">Dar</line>
        <line lrx="85" lry="1011" ulx="0" uly="938">Neihe</line>
        <line lrx="78" lry="1072" ulx="0" uly="1011">Uunie</line>
        <line lrx="74" lry="1139" ulx="8" uly="1075">N</line>
        <line lrx="74" lry="1201" ulx="0" uly="1140">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3999" type="textblock" ulx="485" uly="3935">
        <line lrx="819" lry="3999" ulx="485" uly="3935">alsdann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="699" type="textblock" ulx="514" uly="439">
        <line lrx="2057" lry="537" ulx="900" uly="439">Leich⸗und Ehren⸗Predig.</line>
        <line lrx="1559" lry="638" ulx="514" uly="555">vor Goͤttlicher Majeſtaͤt als den Allermin⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="699" ulx="515" uly="626">deſten gerechnet / und verhalten habe. Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1017" type="textblock" ulx="519" uly="690">
        <line lrx="1560" lry="762" ulx="527" uly="690">oͤftern / inſonders an vorgehenden Abend</line>
        <line lrx="1562" lry="829" ulx="529" uly="753">des nachfolgenden Beicht⸗Tags / vermerck⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="952" ulx="531" uly="818">te man in Geheim / OSEPH anſe from⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="953" ulx="522" uly="888">miſter Monarch / ohne Muthmaſſung eini⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1017" ulx="519" uly="950">ges Anweſenden / habe ſich zu Nacht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1144" type="textblock" ulx="518" uly="1011">
        <line lrx="1596" lry="1088" ulx="518" uly="1011">der Ruhe zur bloſſen Erden auf ſeine Knie</line>
        <line lrx="1581" lry="1144" ulx="523" uly="1075">geworffen / durch geraume Zeit in dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2673" type="textblock" ulx="518" uly="1136">
        <line lrx="1566" lry="1209" ulx="518" uly="1136">bett verharret / von Hertzen anmuͤthigſt</line>
        <line lrx="1566" lry="1275" ulx="518" uly="1200">nach dem Himmel geſeufftzet / an ſeine Bruſt</line>
        <line lrx="1567" lry="1338" ulx="520" uly="1262">geſchlagen / ja auch mit heiſſen Zaͤhern all</line>
        <line lrx="1566" lry="1405" ulx="518" uly="1284">ſein⸗ zarte Gemuͤths⸗Regungen vor GOtt</line>
        <line lrx="1567" lry="1462" ulx="529" uly="1389">ausgegoſſen. Darff mein unſchuldiger Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1525" ulx="526" uly="1454">witz was kecker ſeyn / ſo frage ich: was ſol⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1589" ulx="519" uly="1518">le man von jenen Werckzeug leiblicher Ca⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1653" ulx="534" uly="1583">ſteyung und Abtoͤdtung / von den Geißlen</line>
        <line lrx="1566" lry="1713" ulx="524" uly="1646">und Buß⸗Guͤrtlen urtheilen / die man nach</line>
        <line lrx="1568" lry="1779" ulx="536" uly="1711">dem Todt in dem geheimen Kayſerlichen Ca⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1849" ulx="540" uly="1776">binet mit ſehr groſſer und billiger Verwun⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1914" ulx="523" uly="1835">derung gefunden? Wie hat ſich wohl diß</line>
        <line lrx="1568" lry="1974" ulx="539" uly="1902">Orths die Tugend ſo ſtrenger Bußferkigkeit</line>
        <line lrx="1569" lry="2038" ulx="521" uly="1967">eingetrungen welcher man ſonſten bey</line>
        <line lrx="1570" lry="2098" ulx="536" uly="2023">Fuͤrſtlichen Hoͤfen all Thoͤr und Porten ver⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2164" ulx="540" uly="2095">ſchlieſſet / und ſo fern ſie ſich etwan bey er⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2223" ulx="538" uly="2157">ſtem Eingang anmeldet / ſo wird ſelbe nach</line>
        <line lrx="1570" lry="2291" ulx="539" uly="2216">Cloͤſter und Einoͤde unverzuͤglich abgewiſen?</line>
        <line lrx="1571" lry="2355" ulx="532" uly="2275">O werthiſte Denckmahle unſers gottsfoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2413" ulx="533" uly="2345">tigſten / und buͤſſenden Kayſers! O koſtba⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2477" ulx="527" uly="2405">riſtes Kleinod / mit welchem OSEPH weit</line>
        <line lrx="1568" lry="2539" ulx="537" uly="2471">ſchoͤner / als mit ſeiner Kayſerlichen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2604" ulx="535" uly="2537">Crone / und goldenen Reichs⸗Scepter von</line>
        <line lrx="1150" lry="2673" ulx="536" uly="2600">GOtt gezieret iſt worden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4718" type="textblock" ulx="522" uly="2719">
        <line lrx="1561" lry="2794" ulx="595" uly="2719">Laſſet mich nunmebro in Eil von Hof ab⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2857" ulx="531" uly="2791">kretten / Tugend berufft mich / und haltet</line>
        <line lrx="1562" lry="2921" ulx="530" uly="2855">mir neue Muſter vor / dero ſie ſich zu ihrem</line>
        <line lrx="1562" lry="2986" ulx="531" uly="2915">Joſephiniſchen Conttefait aus der Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3050" ulx="522" uly="2978">ſichen Kunſt⸗Cammer zu gebrauchen ent⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3162" ulx="531" uly="3040">Phioſſen hat. Sie weiſet mir erſtens auf</line>
        <line lrx="1562" lry="3187" ulx="594" uly="3108">enricum den Sibenden einen beſondern</line>
        <line lrx="1564" lry="3240" ulx="534" uly="3168">Liebs⸗ und Ehren⸗Eiferer des Hochwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3304" ulx="534" uly="3236">ſten Altars⸗Sacrament, welches er jeden</line>
        <line lrx="1563" lry="3367" ulx="537" uly="3297">achten Tag mit innbrünſtiger Andacht zu</line>
        <line lrx="1564" lry="3430" ulx="537" uly="3358">empfahen in loͤblichſtem Brauch hatte.</line>
        <line lrx="1563" lry="3507" ulx="538" uly="3427">Gleich hierauf deutet ſie mir nach Rudol⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3561" ulx="538" uly="3491">pho dem Erſten / jenem glorwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1563" lry="3627" ulx="535" uly="3552">Ertz⸗Vaktter des Durchleuchtigſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3685" ulx="530" uly="3617">Hauſes von Oeſterreich. Sie ſtehet in</line>
        <line lrx="1564" lry="3751" ulx="537" uly="3683">Sorgen / was ſie von andern zum Vortheil</line>
        <line lrx="1575" lry="3818" ulx="533" uly="3748">ihres Penſels entlehnen ſolte; dann wo</line>
        <line lrx="1564" lry="3889" ulx="544" uly="3810">wan ſo groſſe Menge unzahlbarer Kayſerli⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3998" ulx="537" uly="3867">chen arbreſflic ketren findet / wem mag</line>
        <line lrx="1564" lry="4006" ulx="910" uly="3942">ahl nicht wehe thun ſ und</line>
        <line lrx="1565" lry="4083" ulx="564" uly="3998">chwer geduncken ? Es taugete vor JO-</line>
        <line lrx="1566" lry="4138" ulx="583" uly="4058">EPH die großmuͤthige Dapfferkeit Rudol⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4200" ulx="548" uly="4123">phi, welcher vierzehen Schlachten perſoͤn⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4261" ulx="535" uly="4190">lich beygewohnet / und jedesmahl obgeſi⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4329" ulx="544" uly="4249">get / auch darum den Zunahmen Victorioſi,</line>
        <line lrx="1566" lry="4394" ulx="545" uly="4311">des Siegreichen / erobert hat. Gleiche</line>
        <line lrx="1564" lry="4450" ulx="541" uly="4380">Milde und Sanfftmuth erſihet man in O.</line>
        <line lrx="1566" lry="4519" ulx="535" uly="4449">SEPH, die in Rudolpho geprieſen wird /</line>
        <line lrx="1567" lry="4591" ulx="537" uly="4509">als er allen Feinden / ſo um Gnad gebet⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="4648" ulx="535" uly="4577">ten / willfaͤhrigſt verzihen / auch zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="4718" ulx="536" uly="4641">R. P. Pſeifersterg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1200" type="textblock" ulx="1617" uly="1136">
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1617" uly="1136">befohlen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="882" type="textblock" ulx="1618" uly="459">
        <line lrx="2674" lry="540" ulx="2515" uly="459">379</line>
        <line lrx="2679" lry="638" ulx="1628" uly="554">mahlen in gemeinem Sprichwort zu ſagen</line>
        <line lrx="2680" lry="691" ulx="1628" uly="623">pflegte: Er habe allzeit ſeiner Schaͤrſſe /</line>
        <line lrx="2680" lry="754" ulx="1618" uly="687">niemahlens der Guͤte wegen / Reu gehabt.</line>
        <line lrx="2675" lry="816" ulx="1625" uly="750">Lieb der Gerechtigkeit ſcheinet in beeden.</line>
        <line lrx="2681" lry="882" ulx="1632" uly="811">Rudolpho gedeyete jenes theure Probſtuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="946" type="textblock" ulx="1612" uly="877">
        <line lrx="2681" lry="946" ulx="1612" uly="877">zu unſterblichem Ruhm / daß er den gewalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1011" type="textblock" ulx="1629" uly="942">
        <line lrx="2685" lry="1011" ulx="1629" uly="942">ſam entzogenen und beygebrachten Trunck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1075" type="textblock" ulx="1615" uly="1002">
        <line lrx="2679" lry="1075" ulx="1615" uly="1002">Waſſer in groſſer Durſts⸗Noth unberuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1390" type="textblock" ulx="1631" uly="1069">
        <line lrx="2676" lry="1139" ulx="1631" uly="1069">dem armen Bauers⸗Mann zuruck zu ſtellen</line>
        <line lrx="2677" lry="1204" ulx="1994" uly="1134">Beeder zarte Andacht zu</line>
        <line lrx="2676" lry="1266" ulx="1631" uly="1196">dem gecreutzigten Heyland mag in ein Waag⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1326" ulx="1634" uly="1260">Schaal gelegt / doch ſolle kein Unterſchid</line>
        <line lrx="2673" lry="1390" ulx="1631" uly="1320">wahrgenommen werden. Rudolph wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1455" type="textblock" ulx="1617" uly="1388">
        <line lrx="2672" lry="1455" ulx="1617" uly="1388">vor ſein Durchlenchtigſtes Hauß allen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1712" type="textblock" ulx="1628" uly="1449">
        <line lrx="2676" lry="1518" ulx="1630" uly="1449">koͤmmlingen Oeſterreichiſchen Welt⸗Beherr⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="1587" ulx="1628" uly="1514">ſchern einen neuen Kayſerlichen Reichs⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1647" ulx="1633" uly="1576">Scepter veroͤrdnen; dann ſtatt deſſen er⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1712" ulx="1630" uly="1641">griffe er das Heilige Creutz⸗Bild / empfinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1774" type="textblock" ulx="1631" uly="1702">
        <line lrx="2829" lry="1774" ulx="1631" uly="1702">auf jenem in der Huldigung den Eid der —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3366" type="textblock" ulx="1620" uly="1764">
        <line lrx="2672" lry="1892" ulx="1631" uly="1764">angelobten Treu von ſeinen Chir Für⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1902" ulx="1631" uly="1832">ſten. Endlichen erblicket Tugend in Ru⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="1971" ulx="1633" uly="1898">dolph zum groͤſten Welt⸗Monarchen je⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2032" ulx="1633" uly="1960">ne wertheſte Helden⸗That / welche der Him⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2093" ulx="1634" uly="2026">mel mit der Roͤmiſchen Cron und Kayſerli⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="2155" ulx="1635" uly="2086">chen Scepter belohnet hat. Eben alsdann</line>
        <line lrx="2676" lry="2220" ulx="1634" uly="2147">wurde Rudolph zum groͤſten Wolt⸗Monar⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2288" ulx="1623" uly="2217">chen von GOtt verordnet / da er ſeinen al⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="2346" ulx="1633" uly="2280">lerhoͤchſten unter den Brods⸗Geſtalten ver⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2421" ulx="1620" uly="2342">borgenen Chriſten⸗GOTT mit gebognen</line>
        <line lrx="2676" lry="2482" ulx="1625" uly="2407">Knien zur Jagd⸗Zeit andaͤchtigſt verehrt /</line>
        <line lrx="2691" lry="2543" ulx="1630" uly="2472">dem Prieſter / ſo mit j nem zur Weegzeh⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2613" ulx="1629" uly="2535">rung eines E terbenden nach einem abgelege⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2671" ulx="1624" uly="2600">nen Bauren⸗Huͤttlein zueilete / auf ſein</line>
        <line lrx="2675" lry="2737" ulx="1621" uly="2660">Pferd geſetzet / und ſelbigen dahin zu Fuß</line>
        <line lrx="2674" lry="2795" ulx="1621" uly="2724">begleitet hat. Rudolph war jener erſte</line>
        <line lrx="2677" lry="2860" ulx="1623" uly="2783">Groß⸗Vattker des Durchleuchtigſten Ertz⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2922" ulx="1623" uly="2846">Hauſes / deme der Roͤmiſche Adler die gol⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2987" ulx="1624" uly="2914">dene Reichs⸗Crone aufgeſetzet / und ſelbe</line>
        <line lrx="2670" lry="3057" ulx="1622" uly="2979">in dreyzehen abſtammenden Oeſterreichiſchen</line>
        <line lrx="2673" lry="3165" ulx="1623" uly="3043">Waloten Haͤuptern mit ſeinen groſſen</line>
        <line lrx="2679" lry="3187" ulx="1623" uly="3103">Schirm⸗Floͤgen biß in das fuͤnffte Welt⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3237" ulx="1624" uly="3167">Alter beſchuͤtzet hat. O gluͤckſelig gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3307" ulx="1624" uly="3234">tes Oeſterreich! ich vermercke / in dir ſeye</line>
        <line lrx="2673" lry="3366" ulx="1624" uly="3293">die Verheiſſung Chriſti beharrlich vollzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3429" type="textblock" ulx="1612" uly="3365">
        <line lrx="2674" lry="3429" ulx="1612" uly="3365">gen/ ubicunque uerit corpus, illic con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4319" type="textblock" ulx="1621" uly="3426">
        <line lrx="2671" lry="3494" ulx="1624" uly="3426">gregabuntur &amp; aquilæ, wo der Leib</line>
        <line lrx="2676" lry="3556" ulx="1623" uly="3491">ſeyn wird / dahin werden ſich die Adler</line>
        <line lrx="2677" lry="3628" ulx="1621" uly="3553">verſammlen. Dein beſonders eigne An⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3686" ulx="1625" uly="3621">dacht zu jenem mit der unendlichen Goͤttheit</line>
        <line lrx="2687" lry="3748" ulx="1625" uly="3680">vereinigtem Leib hat gedachten Reichs⸗Vos</line>
        <line lrx="2675" lry="3819" ulx="1623" uly="3742">gel deinem Wappen⸗Schild auf ewig ein⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3888" ulx="1624" uly="3801">vermenget. Anjetzo von Rudolph auf</line>
        <line lrx="2674" lry="3999" ulx="1626" uly="3867">Nendnen den Erſten / jenen innbruͤnſtigen</line>
        <line lrx="2671" lry="4016" ulx="1657" uly="3935">iebhaber diſes himmliſchen Engel⸗Brods.</line>
        <line lrx="2674" lry="4133" ulx="1624" uly="3989">Eben gedachter debeeTifer iſt jene Fuͤrſtli⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4138" ulx="1626" uly="4064">che Tugend / durch welche all deroſelben Be⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4200" ulx="1627" uly="4129">fliſſene/ nach Lehr Hieronymi, in regieren⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="4262" ulx="1623" uly="4193">de Welt⸗Beherrſcher verwandlet werden:</line>
        <line lrx="2667" lry="4319" ulx="1627" uly="4253">comedentes Corpus Domini vertuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4391" type="textblock" ulx="1628" uly="4290">
        <line lrx="2776" lry="4391" ulx="1628" uly="4290">in Principes. Nichts dann Gold iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4519" type="textblock" ulx="1628" uly="4377">
        <line lrx="2672" lry="4458" ulx="1628" uly="4377">dem Mund COhryſoſtomi gefloſſen / als er</line>
        <line lrx="2669" lry="4519" ulx="1628" uly="4442">geſprochen: Euchariſtia facit, ut imago in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4703" type="textblock" ulx="1612" uly="4563">
        <line lrx="2834" lry="4703" ulx="1612" uly="4563">Gut hat fene NMürckung daß ſie in ung an.</line>
        <line lrx="2296" lry="4694" ulx="2117" uly="4659">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4716" type="textblock" ulx="2598" uly="4652">
        <line lrx="2677" lry="4716" ulx="2598" uly="4652">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3466" type="textblock" ulx="2692" uly="3386">
        <line lrx="2972" lry="3466" ulx="2692" uly="3386">Matth. 446</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4291" type="textblock" ulx="2691" uly="4215">
        <line lrx="2918" lry="4291" ulx="2691" uly="4215">in c. af.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4615" type="textblock" ulx="2928" uly="4600">
        <line lrx="2933" lry="4615" ulx="2928" uly="4600">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="3500" type="textblock" ulx="3012" uly="3489">
        <line lrx="3027" lry="3500" ulx="3012" uly="3489">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="1039" type="textblock" ulx="697" uly="476">
        <line lrx="864" lry="561" ulx="729" uly="476">380</line>
        <line lrx="1775" lry="662" ulx="727" uly="580">ein Roͤnigliche Geſtalt entwerffe. Was</line>
        <line lrx="1772" lry="722" ulx="702" uly="655">verſpuͤhret man anders in OSEPH als die</line>
        <line lrx="1774" lry="790" ulx="723" uly="713">lebhaffte Bildnuß eines gottſeligſten Kay⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="850" ulx="727" uly="782">ſers / der in Verehrung diſes Hochheillg⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="917" ulx="697" uly="845">ſten Geheimnuß die ererbte alt⸗Oeſterrei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="979" ulx="713" uly="909">cheriſche Haupt⸗Andacht anſehnlichſt ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1039" ulx="698" uly="972">mehret hat? O holdſeligſtes Contrefait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1106" type="textblock" ulx="727" uly="1036">
        <line lrx="1796" lry="1106" ulx="727" uly="1036">ausbuͤndiger Kayſers⸗Kugend! den erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1233" type="textblock" ulx="728" uly="1101">
        <line lrx="1777" lry="1174" ulx="728" uly="1101">Tag angetrettener Reichs⸗Verwaltung / nach</line>
        <line lrx="1779" lry="1233" ulx="728" uly="1165">ſchmertzhafften Ableiben LEOPOLDI des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1295" type="textblock" ulx="709" uly="1224">
        <line lrx="1812" lry="1295" ulx="709" uly="1224">Groſſen;/ fande ſich IOSEPE ein bey di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1619" type="textblock" ulx="681" uly="1290">
        <line lrx="1779" lry="1364" ulx="705" uly="1290">ſem Engliſchen Gaſtmahl/ wohl wiſſend:</line>
        <line lrx="1777" lry="1439" ulx="707" uly="1356">deme der ſchwere Reichs⸗Laſt aufgebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1500" ulx="681" uly="1417">det wird/ muͤſſe mit diſem Brod der Star⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1566" ulx="706" uly="1481">cken bekraͤfftet werden. In Gegieſſung di⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1619" ulx="701" uly="1546">ſes ſuͤſſen Himmels⸗Manna ſahe man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1682" type="textblock" ulx="728" uly="1610">
        <line lrx="1810" lry="1682" ulx="728" uly="1610">JOSEPH keinen Kayſer; dann in Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2330" type="textblock" ulx="657" uly="1678">
        <line lrx="1773" lry="1750" ulx="701" uly="1678">wart ſeines Schoͤpffers verhielte er ſich gleich</line>
        <line lrx="1779" lry="1823" ulx="706" uly="1742">einem mindeſten Knecht / kniete jedesmal auf</line>
        <line lrx="1776" lry="1876" ulx="706" uly="1804">bloſſer Erde mit tieffgeneigtem Leib / wider⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1942" ulx="657" uly="1873">hHolte den Vorſpruch des Prieſters / und be⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2012" ulx="724" uly="1938">kennete ſich / unter anmuͤthigſten Seufftzern /</line>
        <line lrx="1777" lry="2075" ulx="698" uly="2001">als unwuͤrdig jenen unker ſein Tach zu em⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2136" ulx="694" uly="2062">pfahen / welcher der Allerhoͤchſte iſt. Alſo</line>
        <line lrx="1776" lry="2200" ulx="671" uly="2128">hat Demuth JOSEPH vor ſeinem GOtt</line>
        <line lrx="1782" lry="2266" ulx="722" uly="2197">ernidriget / nach welchem er doͤch ſelbſt auf</line>
        <line lrx="1775" lry="2330" ulx="707" uly="2258">Erden der erſte und Groͤſte geweſen / vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2402" type="textblock" ulx="687" uly="2321">
        <line lrx="1808" lry="2402" ulx="687" uly="2321">deſſen Majeſtaͤt ſich all Knie gebogen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3360" type="textblock" ulx="642" uly="2390">
        <line lrx="1775" lry="2459" ulx="721" uly="2390">ben. Niemahlen hat Joſeph in mehrge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2529" ulx="723" uly="2454">dachtem Sacrament ſeinen groſſen GOtt</line>
        <line lrx="1772" lry="2600" ulx="678" uly="2516">angebettet / daß ihme der ſcharffſichtige</line>
        <line lrx="1770" lry="2663" ulx="701" uly="2583">Glaub nicht die Augen geſchaͤrffet haͤtte.</line>
        <line lrx="1767" lry="2726" ulx="705" uly="2645">Diſe Goͤttliche Sonne/ ſo unter dem weiſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2781" ulx="719" uly="2712">ſen Woͤlcklein ſich verhuͤllete / hat er mit</line>
        <line lrx="1767" lry="2846" ulx="642" uly="2776">Unverruckten Adlers⸗Augen angeſehen: doch</line>
        <line lrx="1769" lry="2912" ulx="652" uly="2839">agnhbev den Gegenwurff deroͤſelben allzuſehr</line>
        <line lrx="1769" lry="2973" ulx="700" uly="2903">hefftigen Strahlen in ſeinem Hertzen wahr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3037" ulx="706" uly="2972">genommen / wodurch er vor heiſſen Liebs⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3107" ulx="689" uly="3032">Thraͤnen zerſchmoltze. Wofern in mehr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3169" ulx="700" uly="3095">mahligen Begebenheiten IOSEPH mit</line>
        <line lrx="1765" lry="3284" ulx="699" uly="3163">dem Prieſter / der dieſes heiſem Lebens⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="3304" ulx="699" uly="3221">Brod denen Sterbenden beybrachte / zu⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="3360" ulx="693" uly="3290">ſammen getroffen / ſtige er eilends vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3426" type="textblock" ulx="710" uly="3352">
        <line lrx="1789" lry="3426" ulx="710" uly="3352">Pferd / oder aus dem Wagen / wurffe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3617" type="textblock" ulx="697" uly="3419">
        <line lrx="1761" lry="3490" ulx="709" uly="3419">auf ſeine Knie / begruͤßte jenen / deſſen Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3557" ulx="697" uly="3484">liche Hoheit er anweſend unter den kleinen</line>
        <line lrx="1760" lry="3617" ulx="703" uly="3547">Brods⸗Geſtalten erkannte/ und anzubetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3681" type="textblock" ulx="690" uly="3613">
        <line lrx="1772" lry="3681" ulx="690" uly="3613">mit Freuden verlangte. Nicht minder hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4708" type="textblock" ulx="634" uly="3672">
        <line lrx="1757" lry="3757" ulx="691" uly="3672">ſich IOSEPH oftermahls zum Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="1757" lry="3808" ulx="692" uly="3738">und Dienſt diſes allerhoͤchſten Himmels⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3874" ulx="694" uly="3802">Monarchen anerbotten / ſelben biß in das</line>
        <line lrx="1756" lry="3944" ulx="668" uly="3866">Hauß der ligerhafften Krancken zu Fuß be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="4014" ulx="698" uly="3938">gleitet / und mit jenen Worten von ſich be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4075" ulx="693" uly="3997">theuret: Es gezieme ſich auf Hoͤnig und</line>
        <line lrx="1754" lry="4134" ulx="696" uly="4060">Kayſer / ſenem in diſem Sacrament zu</line>
        <line lrx="1752" lry="4205" ulx="696" uly="4119">dienen / in welchem GOCCder obriſte</line>
        <line lrx="1750" lry="4263" ulx="695" uly="4188">RKoͤnig aller Koͤnigen zugegen iſt. Was</line>
        <line lrx="1749" lry="4335" ulx="695" uly="4252">ſoll ich hier melden von beharrlicher Andacht</line>
        <line lrx="1748" lry="4389" ulx="695" uly="4317">und Hochſchaͤtzung deß Heiligen Meß⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4463" ulx="691" uly="4376">fers / welchem OSEPti durch ſein gantzen</line>
        <line lrx="1743" lry="4519" ulx="691" uly="4441">Lebens⸗Lauff taͤglich auferbaͤulichſt beyge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="4580" ulx="634" uly="4508">wohnet? ja / um ſelbes nicht zu unterlaſ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4648" ulx="682" uly="4570">ſen / deſſen er ſich aus zufallenden Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="4708" ulx="670" uly="4635">den beſorgte / wolte er eiysmahls mit Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="577" type="textblock" ulx="1455" uly="424">
        <line lrx="2253" lry="577" ulx="1455" uly="424">Vom Kayſer Joſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="738" type="textblock" ulx="1846" uly="581">
        <line lrx="2883" lry="673" ulx="1846" uly="581">bruch des Schlaffs / und Verſchub ſeiner</line>
        <line lrx="2880" lry="738" ulx="1847" uly="658">Ruhe / ſo er die gantze Nacht nicht genoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="864" type="textblock" ulx="1827" uly="722">
        <line lrx="2894" lry="800" ulx="1827" uly="722">ſen / zu fruͤhe Morgens⸗Zeit bevor die Hei⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="864" ulx="1830" uly="784">lige Meß anhoͤren. Nach ſeinem Beyſpil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="991" type="textblock" ulx="1838" uly="848">
        <line lrx="2875" lry="931" ulx="1842" uly="848">wolte 10SEPH, es ſolle von allen andern</line>
        <line lrx="2873" lry="991" ulx="1838" uly="917">die gebuͤhrende Ehrerbietigkeit erwehntem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1056" type="textblock" ulx="1831" uly="977">
        <line lrx="2873" lry="1056" ulx="1831" uly="977">Geheimnuß erzeiget werden. Erfahren hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1183" type="textblock" ulx="1835" uly="1044">
        <line lrx="2870" lry="1118" ulx="1844" uly="1044">ſolches jener laue und uͤbelgeſitte Chriſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1183" ulx="1835" uly="1104">cher in Aufhebung des Hochwuͤrdigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1375" type="textblock" ulx="1831" uly="1174">
        <line lrx="2872" lry="1307" ulx="1831" uly="1174">Guts zur Meß⸗Zeit ſeine Knie zu biegen</line>
        <line lrx="2888" lry="1319" ulx="1831" uly="1235">vernachlaͤſſiget hat; gleich ergienge der Be⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1375" ulx="1845" uly="1301">fehl ſ iner Majeſtaͤt / wofern er diß Orths</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1440" type="textblock" ulx="1845" uly="1365">
        <line lrx="2879" lry="1440" ulx="1845" uly="1365">den im Sacrament des Altars anweſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1629" type="textblock" ulx="1824" uly="1431">
        <line lrx="2874" lry="1507" ulx="1825" uly="1431">groſſen Chriſten⸗GOtt nicht nach Catholi⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1568" ulx="1825" uly="1494">ſcher vnlaugbaren Glaubens⸗Lehr ehren wol⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1629" ulx="1824" uly="1563">le / ſolle er die Kirche raumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1697" type="textblock" ulx="1885" uly="1607">
        <line lrx="2869" lry="1697" ulx="1885" uly="1607">Troſtreich und loͤhlich war jene Betheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1757" type="textblock" ulx="1821" uly="1688">
        <line lrx="2871" lry="1757" ulx="1821" uly="1688">rung / welche OSEPH dermahleneins zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1823" type="textblock" ulx="1843" uly="1750">
        <line lrx="2869" lry="1823" ulx="1843" uly="1750">Verwunderung aller Anhoͤrenden mit denck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1888" type="textblock" ulx="1823" uly="1813">
        <line lrx="2866" lry="1888" ulx="1823" uly="1813">wuͤrdigſten Worken von ſich gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3231" type="textblock" ulx="1815" uly="1880">
        <line lrx="2863" lry="1949" ulx="1841" uly="1880">Es wurde Seiner Majeſtaͤt unterbracht /</line>
        <line lrx="2862" lry="2020" ulx="1840" uly="1942">wasgeſtalten eines Tags dem zum Todt ver⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2087" ulx="1842" uly="2006">urtheilten und ausgefuͤhrten Ubelthaͤter auf</line>
        <line lrx="2863" lry="2155" ulx="1825" uly="2075">dem Weeg zum Hochgericht der Prieſter mit</line>
        <line lrx="2864" lry="2209" ulx="1828" uly="2140">dem Hochwuͤrdigſten begegnet / und ſelbem</line>
        <line lrx="2866" lry="2275" ulx="1826" uly="2203">den letzten Seegen mitgetheilet habe. O⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2340" ulx="1824" uly="2263">SEPH unſer Gottsſoͤrchtigſte Kayſer frag⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2406" ulx="1841" uly="2333">te gleich zur Stell / ob man das Urthell in</line>
        <line lrx="2859" lry="2466" ulx="1823" uly="2398">ſothaner Begebenheit vollzogen habe? als</line>
        <line lrx="2871" lry="2528" ulx="1826" uly="2461">man ihme mit ja geantwortet / widerſetzte er</line>
        <line lrx="2865" lry="2597" ulx="1833" uly="2523">ſehr ernſtlich: diſem haͤtte nicht alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2657" ulx="1828" uly="2589">ſchehen ſollen / dann ſofern wir dem</line>
        <line lrx="2853" lry="2720" ulx="1835" uly="2650">Ubelthaͤter entgegen kommen waͤren/</line>
        <line lrx="2849" lry="2788" ulx="1834" uly="2714">haͤtten wir ihme unſere Gnad nach an⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2850" ulx="1828" uly="2779">ſtaͤndiger Mildigkeit erfolgen laſſen; um</line>
        <line lrx="2848" lry="2912" ulx="1828" uly="2843">wie billiger dann haͤtte es ſich gezimet /</line>
        <line lrx="2859" lry="2979" ulx="1836" uly="2903">ihme die TCodts⸗Straff aufzuheben / in⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3039" ulx="1835" uly="2966">deme ihme GOtt ſelbſt / der Urheber</line>
        <line lrx="2854" lry="3117" ulx="1815" uly="3032">und ο RR des Lebens / begegnet iſt.</line>
        <line lrx="2853" lry="3172" ulx="1823" uly="3098">Auch in dem letzten Todtbeth iſt die Inn⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3231" ulx="1826" uly="3160">brunſt der Liebe zu ofterwehntem Altars⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3294" type="textblock" ulx="1804" uly="3221">
        <line lrx="2855" lry="3294" ulx="1804" uly="3221">Geheimnuß in JOSEPH nicht erloſchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3568" type="textblock" ulx="1818" uly="3285">
        <line lrx="2852" lry="3361" ulx="1818" uly="3285">ſondern um vil haͤuffiger in groͤſſere An⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3428" ulx="1820" uly="3350">dachts⸗Flammen hervorgebrochen. Dann</line>
        <line lrx="2854" lry="3499" ulx="1828" uly="3422">eben alsdann vermerckte unſer fromme und</line>
        <line lrx="2853" lry="3568" ulx="1846" uly="3481">aſt allbereit mit dem Todt ringende Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3618" type="textblock" ulx="1850" uly="3537">
        <line lrx="2895" lry="3618" ulx="1850" uly="3537">Fuͤrſt aus dem ungefehr gehoͤrten Schall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3747" type="textblock" ulx="1818" uly="3608">
        <line lrx="2845" lry="3688" ulx="1822" uly="3608">des Gloͤckleins / man gehe durch den Burg⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3747" ulx="1818" uly="3679">Platz mit dem Hochwuͤrdigen Gut zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3812" type="textblock" ulx="1827" uly="3723">
        <line lrx="2914" lry="3812" ulx="1827" uly="3723">Seelen⸗Speiß eines Sterbenden. Hier er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4388" type="textblock" ulx="1806" uly="3803">
        <line lrx="2853" lry="3883" ulx="1821" uly="3803">kundigte er ſich / was Urſach doch wider</line>
        <line lrx="2852" lry="3946" ulx="1817" uly="3868">den alten loͤblichen Brauch zum gewoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4009" ulx="1819" uly="3931">chen Ehren⸗Zeichen die Hof⸗Wacht mit dem</line>
        <line lrx="2849" lry="4070" ulx="1806" uly="3995">klingenden Trummel⸗Spil jenen nicht em⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4131" ulx="1816" uly="4050">pfinge / den der Prieſter in ſeinen Haͤnden</line>
        <line lrx="2856" lry="4193" ulx="1816" uly="4125">truge; nachdem er aber berichtet worden:</line>
        <line lrx="2853" lry="4269" ulx="1813" uly="4185">es geſchahe ſolches in Anſehen der ſchweren</line>
        <line lrx="2848" lry="4330" ulx="1810" uly="4248">Unpaͤßlichkeit ſeiner Majeſtaͤt / ſeufftzte 00.</line>
        <line lrx="2847" lry="4388" ulx="1807" uly="4309">SEPH, und ſprach mit heiligem Unwil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4452" type="textblock" ulx="1798" uly="4378">
        <line lrx="2844" lry="4452" ulx="1798" uly="4378">len: Wie doch alſo? ſollen dann wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4646" type="textblock" ulx="1802" uly="4443">
        <line lrx="2846" lry="4521" ulx="1806" uly="4443">unſerem groſſen GGCCdisfalls vorge⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4580" ulx="1803" uly="4509">zogen / und ihme wegen unſer die gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4646" ulx="1802" uly="4570">rige ſchuldigſte Ehrbeweiſung unterlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4768" type="textblock" ulx="1779" uly="4636">
        <line lrx="2845" lry="4712" ulx="1779" uly="4636">ſen werden? So hat dann nunmehro</line>
        <line lrx="2844" lry="4768" ulx="2024" uly="4698">H Fromm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="991" type="textblock" ulx="3230" uly="919">
        <line lrx="3346" lry="991" ulx="3230" uly="919">.. de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1121" type="textblock" ulx="3235" uly="991">
        <line lrx="3328" lry="1046" ulx="3235" uly="991">Vit. Dei</line>
        <line lrx="3295" lry="1121" ulx="3240" uly="1074">6,24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="95" lry="664" ulx="0" uly="596">b ſeet</line>
        <line lrx="96" lry="736" ulx="0" uly="661">then</line>
        <line lrx="96" lry="797" ulx="4" uly="734">die Hen⸗</line>
        <line lrx="95" lry="864" ulx="5" uly="792">Beſol</line>
        <line lrx="91" lry="922" ulx="0" uly="869">ondert</line>
        <line lrx="87" lry="990" ulx="0" uly="928">rtenn</line>
        <line lrx="85" lry="1058" ulx="0" uly="992">hunhat</line>
        <line lrx="80" lry="1132" ulx="1" uly="1056">ſterip</line>
        <line lrx="79" lry="1185" ulx="0" uly="1126">ldcſte</line>
        <line lrx="83" lry="1251" ulx="2" uly="1189">ubeper</line>
        <line lrx="88" lry="1310" ulx="0" uly="1252">der</line>
        <line lrx="91" lry="1380" ulx="0" uly="1315">Orthe</line>
        <line lrx="94" lry="1447" ulx="0" uly="1384">peſenden</line>
        <line lrx="92" lry="1512" ulx="0" uly="1448">holß</line>
        <line lrx="91" lry="1569" ulx="1" uly="1516">nagwoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3860" type="textblock" ulx="479" uly="3732">
        <line lrx="1568" lry="3860" ulx="479" uly="3732">Chriſtlichen Nahmens/ den Neiger Jeſpt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="605" type="textblock" ulx="1177" uly="490">
        <line lrx="2687" lry="605" ulx="1177" uly="490">Leich⸗und Ehren⸗Predig. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="875" type="textblock" ulx="558" uly="615">
        <line lrx="1592" lry="690" ulx="558" uly="615">Frommkeit und Gottesforcht allerdings</line>
        <line lrx="1582" lry="747" ulx="559" uly="681">verdienet / daß OSEPH1 der Zahl jener</line>
        <line lrx="1582" lry="810" ulx="559" uly="745">beruͤhmteſten Welt⸗Regenten zugezehlet wer⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="875" ulx="558" uly="810">de / von welchen ich bey Auguſtino dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="947" type="textblock" ulx="557" uly="874">
        <line lrx="1608" lry="947" ulx="557" uly="874">ſcharffſinnigen Africaner nachgehenden Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1576" type="textblock" ulx="555" uly="937">
        <line lrx="1582" lry="1004" ulx="557" uly="937">ren⸗Ruff leſe: illos felices Reges &amp; bea-</line>
        <line lrx="1584" lry="1068" ulx="558" uly="1000">tos judicat Chriſtiana religio, qui ſuam</line>
        <line lrx="1587" lry="1132" ulx="557" uly="1064">poteſtatem ad DEl culltum maximè dila-</line>
        <line lrx="1587" lry="1193" ulx="555" uly="1126">tandum majeſtati ejus famulam faciunt,</line>
        <line lrx="1590" lry="1260" ulx="558" uly="1189">qui DEUM timent, diligunt, colunt:</line>
        <line lrx="1587" lry="1326" ulx="557" uly="1255">All jene werden von unſerem Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1389" ulx="558" uly="1315">thum als begluckte und ſelige Koͤnig /</line>
        <line lrx="1587" lry="1449" ulx="557" uly="1382">oder Kayſer geſchaͤtzer/ welche ihr Ho⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1514" ulx="559" uly="1445">heit zu Erweiterung der Ehr GOttes /</line>
        <line lrx="1585" lry="1576" ulx="558" uly="1506">deſſen allerhoͤchſten Maſeſtaͤt dienſtbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1701" type="textblock" ulx="560" uly="1637">
        <line lrx="1003" lry="1701" ulx="560" uly="1637">lieben und ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1643" type="textblock" ulx="503" uly="1570">
        <line lrx="1585" lry="1643" ulx="503" uly="1570">unterwerffen / welche GOtt fuͤrchten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1901" type="textblock" ulx="563" uly="1745">
        <line lrx="1583" lry="1833" ulx="589" uly="1745">Man kunte wohl glauben / Auguſtinus</line>
        <line lrx="1583" lry="1901" ulx="563" uly="1824">habe mit wenigen Worten all Frommkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1961" type="textblock" ulx="560" uly="1887">
        <line lrx="1589" lry="1961" ulx="560" uly="1887">JOSEPEIS unſers gottſeligſten Kayſers auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2090" type="textblock" ulx="559" uly="1957">
        <line lrx="1584" lry="2023" ulx="561" uly="1957">einmahl entworffen. Noch eines hat ihr</line>
        <line lrx="1585" lry="2090" ulx="559" uly="2020">die Tugend vorbehalten / ein⸗und andere Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2151" type="textblock" ulx="561" uly="2083">
        <line lrx="1595" lry="2151" ulx="561" uly="2083">nien werden annoch erfordert. Zu voͤrge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2344" type="textblock" ulx="556" uly="2145">
        <line lrx="1584" lry="2221" ulx="558" uly="2145">bildter Gottsforcht gehoͤret Marianiſcher</line>
        <line lrx="1583" lry="2279" ulx="559" uly="2211">Andachts⸗Eifer / dann man weiß ſchon: di⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2344" ulx="556" uly="2275">ſer Sohn / nachdem er ſich gewuͤrdiget hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2406" type="textblock" ulx="526" uly="2340">
        <line lrx="1582" lry="2406" ulx="526" uly="2340">Menſch zu werden / wolle von ſeiner groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2468" type="textblock" ulx="549" uly="2402">
        <line lrx="1580" lry="2468" ulx="549" uly="2402">ſen Mukter nicht abgeſoͤndert werden. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2533" type="textblock" ulx="489" uly="2465">
        <line lrx="1579" lry="2533" ulx="489" uly="2465">darff ſich nicht vil um Form und Muſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2979" type="textblock" ulx="528" uly="2528">
        <line lrx="1576" lry="2608" ulx="547" uly="2528">vor diſes Kayſerliche Kunſt⸗Stuck oder Jo⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2659" ulx="528" uly="2589">ſephiniſches ECbenbild umſehen. Drey aus</line>
        <line lrx="1567" lry="2722" ulx="546" uly="2656">allen laſſet uns an alten Kayſeren erkiſen.</line>
        <line lrx="1569" lry="2788" ulx="528" uly="2715">Heraclius ein Eidepflichtiger Diener MA-=</line>
        <line lrx="1571" lry="2852" ulx="541" uly="2775">RIÆ, ſchreibet allen Sieg ſeiner wunder⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2923" ulx="542" uly="2843">ſam begluͤckten Waffen dem Schutz diſer</line>
        <line lrx="1571" lry="2979" ulx="542" uly="2903">maͤchtigſten Himmels⸗Koͤnigin zu; er ſtritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3041" type="textblock" ulx="545" uly="2967">
        <line lrx="1599" lry="3041" ulx="545" uly="2967">mit Choſtoé Koͤnig in Perſien / und erhiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3740" type="textblock" ulx="536" uly="3025">
        <line lrx="1571" lry="3107" ulx="548" uly="3025">te die Oberhand mit wenig der Seinigen</line>
        <line lrx="1571" lry="3171" ulx="536" uly="3093">wider deſſen ungeheures Krigs⸗Heer / wel⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="3234" ulx="551" uly="3157">ches durch flehentlich geſuchte Huͤlff MA-</line>
        <line lrx="1571" lry="3301" ulx="552" uly="3221">RIX von dem Hagel⸗Wetter eines ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3365" ulx="552" uly="3289">nen Platz⸗Regens / theils getoͤdtet / theils</line>
        <line lrx="1572" lry="3430" ulx="555" uly="3350">in die Flucht iſt geſorenget worden; Bati⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3491" ulx="554" uly="3412">lius gleichermaſſen Kayſer in Orient, und</line>
        <line lrx="1569" lry="3603" ulx="552" uly="3473">MARI gehuldigtes P g Kind⸗ hat durch</line>
        <line lrx="1571" lry="3618" ulx="550" uly="3545">deroſelben muͤtterlichen Beyſtand auf der</line>
        <line lrx="1571" lry="3679" ulx="549" uly="3607">Wahl⸗Statt mit anſehnlicher Niderlag wi⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3740" ulx="545" uly="3666">der die Saracenen / als Ertz⸗Feind des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4567" type="textblock" ulx="518" uly="3797">
        <line lrx="1566" lry="3872" ulx="548" uly="3797">let. Joanni dem Erſten hat MARIA The-</line>
        <line lrx="1566" lry="3938" ulx="549" uly="3866">odorum den Heiligen Martyrer von dem</line>
        <line lrx="1566" lry="4002" ulx="547" uly="3927">Himmel um ſein kindliche Liebs⸗Treue zu</line>
        <line lrx="1565" lry="4067" ulx="544" uly="3992">vergelten zugeſendet / der das Kayfſerliche</line>
        <line lrx="1563" lry="4131" ulx="541" uly="4052">Krigs⸗Heer wider die Heydniſche Bulgaren</line>
        <line lrx="1567" lry="4246" ulx="536" uly="4111">aneführer ſele auf das Daupt geſchlagen;</line>
        <line lrx="1558" lry="4255" ulx="529" uly="4175">und das Feld erfochten hat. Weng / doch</line>
        <line lrx="1565" lry="4371" ulx="522" uly="4238">Eendg vor unſer Tugend⸗volles Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4384" ulx="527" uly="4307">Bild. Es findet zwar in OSEPH dem</line>
        <line lrx="1538" lry="4450" ulx="518" uly="4370">Erſten der Penſel mehr Statt und Plat</line>
        <line lrx="1555" lry="4567" ulx="518" uly="4389">nach ſeiner Kunſt auszulauffen / doch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4637" type="textblock" ulx="535" uly="4490">
        <line lrx="1551" lry="4637" ulx="535" uly="4490">en der dagelcge wwegen die anſ⸗ Merck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4710" type="textblock" ulx="514" uly="4567">
        <line lrx="1551" lry="4639" ulx="560" uly="4567">eichen des Marianiſchen Andachts⸗Eifers</line>
        <line lrx="1556" lry="4710" ulx="514" uly="4631">in was engere Schrancken eingeſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3113" type="textblock" ulx="1606" uly="3034">
        <line lrx="2672" lry="3113" ulx="1606" uly="3034">doquidem Mater eſt Regis coronati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1135" type="textblock" ulx="1640" uly="612">
        <line lrx="2687" lry="698" ulx="1640" uly="612">werden. Ich laſſe meine flͤchtige Gedan⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="758" ulx="1642" uly="684">(cken mit IOSEPH meinem walſahrten⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="826" ulx="1642" uly="749">den Kayſer wanderen nach dem Welt⸗be⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="881" ulx="1643" uly="810">rühmten Gnaden⸗Hauß MARIX/⸗Zell in</line>
        <line lrx="2680" lry="953" ulx="1645" uly="875">Steyermarck / welches er als Roͤmiſcher</line>
        <line lrx="2682" lry="1013" ulx="1645" uly="942">Koͤnig beſuchet / auch mehrmalens mit herr⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="1072" ulx="1646" uly="1003">lichſten Opffer und Zinß⸗Pfand ſeiner kinde</line>
        <line lrx="2677" lry="1135" ulx="1647" uly="1069">lichen Liebe beſchencket. Bald begleite ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1198" type="textblock" ulx="1625" uly="1129">
        <line lrx="2685" lry="1198" ulx="1625" uly="1129">ihn nach verſchidene Marianiſche Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2349" type="textblock" ulx="1642" uly="1193">
        <line lrx="2687" lry="1262" ulx="1645" uly="1193">Tempel in⸗ und auſſer Wien / nach Hiezing /</line>
        <line lrx="2685" lry="1338" ulx="1645" uly="1256">Lantzendorff/ klein Zell / zu dem wunder⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1400" ulx="1646" uly="1317">thaͤlgen Bild Mariaͤ⸗Poͤtſch / nach dem</line>
        <line lrx="2679" lry="1464" ulx="1642" uly="1379">MARIX⸗ Huͤlff⸗Berg zu Paſſau/ nach</line>
        <line lrx="2684" lry="1517" ulx="1648" uly="1446">MARIXX-Taͤfferl an der Donau. Bald</line>
        <line lrx="2683" lry="1584" ulx="1644" uly="1513">verweile ich mich auf allhieſigem ſogenann⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1644" ulx="1644" uly="1577">ten Hohen⸗Marckt/ und bekrachte allda</line>
        <line lrx="2678" lry="1762" ulx="1645" uly="1641">das Kahſerliche Denck⸗Mahl in der oufge,</line>
        <line lrx="2681" lry="1776" ulx="1647" uly="1701">richten Bild⸗Saule zu Ehren der Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1840" ulx="1646" uly="1761">lung MARIX mit Joſeph ih rem Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="1905" ulx="1646" uly="1830">lichen Geſpons. Nicht weniger erinnere ich</line>
        <line lrx="2681" lry="1964" ulx="1647" uly="1890">mich jenes inſonders Oeſterreichiſchen Ma⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2031" ulx="1646" uly="1958">rianiſchen Frauen⸗Feſts an dem 3. Tag des</line>
        <line lrx="2679" lry="2093" ulx="1645" uly="2024">Chriſt⸗Monats/ an welchem JOS EPH der</line>
        <line lrx="2722" lry="2156" ulx="1644" uly="2085">groſſe Eiferer deroſelbigen erblichen Une⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2219" ulx="1645" uly="2144">ſchuld in Sanet Stephan Dom⸗Kirche das</line>
        <line lrx="2676" lry="2293" ulx="1642" uly="2215">von weiland Ferdinand dem Anderten auf⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2349" ulx="1642" uly="2279">geſetzte Geluͤbt von unbefleckter Empfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2415" type="textblock" ulx="1611" uly="2320">
        <line lrx="2674" lry="2415" ulx="1611" uly="2320">nuß der allerreineſten GOttes⸗Gebaͤhrerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2603" type="textblock" ulx="1639" uly="2403">
        <line lrx="2676" lry="2479" ulx="1643" uly="2403">jaͤhrlich erneurete. Er wuſte nemlich /</line>
        <line lrx="2674" lry="2543" ulx="1641" uly="2460">MARIA ſeye jene Obriſt⸗Reichs⸗verwal⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="2603" ulx="1639" uly="2530">tende Frau/ welche von ſich m dem Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2742" type="textblock" ulx="1633" uly="2577">
        <line lrx="2959" lry="2679" ulx="1635" uly="2577">der Sprichwoͤrtern Salom onis bezeuget :Prov. . v.</line>
        <line lrx="2924" lry="2742" ulx="1633" uly="2658">per me Reges regnant, per me Princi= 1 5. &amp; 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2856" type="textblock" ulx="1631" uly="2722">
        <line lrx="2672" lry="2800" ulx="1635" uly="2722">bes imperant, durch mich regiren die</line>
        <line lrx="2671" lry="2856" ulx="1631" uly="2784">Hoͤnig / durch mich herrſchen die Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2920" type="textblock" ulx="1611" uly="2845">
        <line lrx="2670" lry="2920" ulx="1611" uly="2845">ſten. Rupertus gibt hieruͤber ſein Anmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3052" type="textblock" ulx="1636" uly="2912">
        <line lrx="2667" lry="2981" ulx="1636" uly="2912">ckung: hæc in cœlis Regina Sanctorum,</line>
        <line lrx="2668" lry="3052" ulx="1636" uly="2975">&amp; in terfis Regina regnorum eſt, quan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3752" type="textblock" ulx="1631" uly="3100">
        <line lrx="2671" lry="3175" ulx="1634" uly="3100">MARlIA iſt in dem „ immel ein RKoͤni⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3249" ulx="1635" uly="3168">gin aller Heiligen / auf Erden ein gebieten⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3302" ulx="1635" uly="3233">de Herrſcherin aller Koͤnigreich / weilen</line>
        <line lrx="2667" lry="3374" ulx="1636" uly="3292">ſie iſt ein Mutter des gekroͤnten immels⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3434" ulx="1633" uly="3356">Boͤnigs. So war dann der Marianiſche</line>
        <line lrx="2672" lry="3498" ulx="1633" uly="3418">Liebs⸗ Eifer unter anderen jene eigentliche</line>
        <line lrx="2669" lry="3569" ulx="1632" uly="3484">Kayſerliche Tugend/ wegen welcher ich auf</line>
        <line lrx="2666" lry="3627" ulx="1633" uly="3552">JOSEPEI unſern froͤmiſten und gottſelig⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3744" ulx="1631" uly="3616">ſten Kayſer die H Damaſceni</line>
        <line lrx="2663" lry="3752" ulx="1632" uly="3680">bey Salazar dem Gelehrten ausdeuten kan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3764" type="textblock" ulx="2507" uly="3743">
        <line lrx="2690" lry="3764" ulx="2507" uly="3743">* 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3878" type="textblock" ulx="1632" uly="3732">
        <line lrx="2890" lry="3817" ulx="1633" uly="3732">per umbram MARIA. tantus Princeps in c. 8.</line>
        <line lrx="2891" lry="3878" ulx="1632" uly="3803">creatus eſt: OSEPHiſt mit dem Gna⸗ Prov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4261" type="textblock" ulx="1624" uly="3866">
        <line lrx="2668" lry="3944" ulx="1631" uly="3866">den⸗Schatten MARI« vollkommen u⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4012" ulx="1629" uly="3929">berſchattet / und in Frafft deſſen der</line>
        <line lrx="2663" lry="4074" ulx="1627" uly="3998">groͤſte Welt⸗Monarch / das iſt / ein tu⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4140" ulx="1626" uly="4060">gendreiches Kayſerliches Ebenbild geſtaltet</line>
        <line lrx="2662" lry="4200" ulx="1624" uly="4122">worden. Hat ſich OsEPI einen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4261" ulx="1624" uly="4184">treuen Sohn MAKRI mit ſo vilen herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4331" type="textblock" ulx="1606" uly="4256">
        <line lrx="2661" lry="4331" ulx="1606" uly="4256">lichen Kenn⸗Zeichen erwiſen / wer darff zweiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4390" type="textblock" ulx="1620" uly="4318">
        <line lrx="2664" lry="4390" ulx="1620" uly="4318">len ob dem / MARIA habe ſich hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4458" type="textblock" ulx="1587" uly="4382">
        <line lrx="2658" lry="4458" ulx="1587" uly="4382">als ein liebwerthiſte Mutter verhalten? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4522" type="textblock" ulx="1616" uly="4446">
        <line lrx="2663" lry="4522" ulx="1616" uly="4446">vermercke / die mehrere Sieg wider verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4715" type="textblock" ulx="1610" uly="4504">
        <line lrx="2665" lry="4579" ulx="1615" uly="4504">dene Feind durch ſechs⸗jaͤhrige Regierung</line>
        <line lrx="2586" lry="4654" ulx="1611" uly="4528">Kayſers OSEPH haben ſich eatweder an</line>
        <line lrx="2661" lry="4715" ulx="1610" uly="4633">nem Marianiſchen Frauen⸗Feſt / oder naͤchſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3064" type="textblock" ulx="2686" uly="2921">
        <line lrx="2908" lry="3011" ulx="2688" uly="2921">in c. 4</line>
        <line lrx="2831" lry="3064" ulx="2686" uly="3009">Cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="774" lry="550" type="textblock" ulx="588" uly="466">
        <line lrx="774" lry="550" ulx="588" uly="466">382</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1855" type="textblock" ulx="663" uly="626">
        <line lrx="1717" lry="696" ulx="666" uly="626">ohne gluͤckſelige Loß⸗Zeichen des himmli⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="762" ulx="663" uly="694">ſchen Beyſtands. Alſo haben die hochbe⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="832" ulx="664" uly="756">gluͤckte Kayſerliche Waffen OSEPEIS das</line>
        <line lrx="1721" lry="895" ulx="666" uly="821">Sieg⸗Craͤntzlein erfochten in dem Jahr tau⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="956" ulx="667" uly="884">ſend / ſibenhundert und fuͤnff / den 16. Augſt⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1015" ulx="668" uly="950">Monats / als den zweyten Tag von der</line>
        <line lrx="1721" lry="1081" ulx="668" uly="1010">Himmelfahrt M ARIÆ«, in Welſchland</line>
        <line lrx="1723" lry="1144" ulx="668" uly="1076">wider das Frantzoͤſiſche Krigs⸗Heer; in eben</line>
        <line lrx="1723" lry="1207" ulx="703" uly="1140">edachtem Jahr den ſibenden Tag des</line>
        <line lrx="1723" lry="1275" ulx="754" uly="1203">ein⸗Monats/ an dem Feſt MARI de</line>
        <line lrx="1724" lry="1344" ulx="672" uly="1267">Victoria, zu Barcellona in Catalonien: in</line>
        <line lrx="1725" lry="1401" ulx="673" uly="1331">dem Jahr tauſend und ſechs / an dem Feſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1466" ulx="675" uly="1397">MARI/† Geburt / den 3. Tag des Herbſt⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1534" ulx="675" uly="1460">Monats zu Turin in Savoyen / zu May⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1600" ulx="676" uly="1528">land in der Lombarbey; In dem Jahr</line>
        <line lrx="1725" lry="1659" ulx="675" uly="1590">tauſend ſiben hundert und achte / den fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1725" ulx="673" uly="1652">ten Tag des Augſt⸗Monats an dem Feſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1800" ulx="675" uly="1718">MARI4-Schnee in Hungarn wider den</line>
        <line lrx="1728" lry="1855" ulx="676" uly="1784">eidbruͤchiſchen aufruͤhriſchen Land⸗Poͤvel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1915" type="textblock" ulx="676" uly="1849">
        <line lrx="1758" lry="1915" ulx="676" uly="1849">in dem Jahr tauſend / ſiben hundert neun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2307" type="textblock" ulx="664" uly="1913">
        <line lrx="1731" lry="1982" ulx="664" uly="1913">in der Octav MARIX«-Gebuhrt im Hen⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2108" ulx="679" uly="1977">negau wider die Gransoſen  In dem Jahr</line>
        <line lrx="1734" lry="2115" ulx="680" uly="2044">tauſend / ſibenhundert zehen an dem ſechſten</line>
        <line lrx="1734" lry="2177" ulx="681" uly="2105">Tag nach MARIA Himmelfahrt den zwan⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2246" ulx="684" uly="2170">tzigſten Augſt⸗Monat bey Saragoſa in Ar-</line>
        <line lrx="1738" lry="2307" ulx="681" uly="2237">ragonien wider Hertzogen von Anjou:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2374" type="textblock" ulx="659" uly="2290">
        <line lrx="1739" lry="2374" ulx="659" uly="2290">abermahlen den dritten Tag nach dem Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2564" type="textblock" ulx="683" uly="2365">
        <line lrx="1737" lry="2435" ulx="683" uly="2365">der unbefleckten Empfaͤngnuß MARIX</line>
        <line lrx="1743" lry="2513" ulx="684" uly="2430">den zehenden Chriſt⸗Monat in Caſtilien wi⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2564" ulx="686" uly="2493">der die Frantzoͤſiſche Armee. Was laͤngers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2690" type="textblock" ulx="651" uly="2560">
        <line lrx="1742" lry="2637" ulx="651" uly="2560">hat ſich der Penſel mit der Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1746" lry="2690" ulx="688" uly="2622">Haupt⸗Zierde verweilet; Frommkeit / Gotts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3013" type="textblock" ulx="688" uly="2687">
        <line lrx="1743" lry="2761" ulx="688" uly="2687">forcht / und Andacht ware diſe / welche un⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2826" ulx="692" uly="2751">ter allen aus dem Angeſicht des kuͤnſtlichen</line>
        <line lrx="1745" lry="2897" ulx="694" uly="2817">Kayſer⸗Bids hervor geſchlagen. Was</line>
        <line lrx="1747" lry="2947" ulx="695" uly="2878">kan wohl OSEPH ferner an uͤbrigen Tu⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3013" ulx="694" uly="2944">gend⸗Geſchmuck ermanglen? Sattſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3077" type="textblock" ulx="620" uly="3008">
        <line lrx="1747" lry="3077" ulx="620" uly="3008">haben wir uns mit dem erſten Anblick un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="3608" type="textblock" ulx="401" uly="3454">
        <line lrx="647" lry="3544" ulx="401" uly="3454">. . Epiſt.</line>
        <line lrx="516" lry="3608" ulx="462" uly="3547">G.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="3783" type="textblock" ulx="628" uly="3712">
        <line lrx="1419" lry="3783" ulx="628" uly="3712">wareſt zwar in dem Krie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3400" type="textblock" ulx="696" uly="3073">
        <line lrx="1746" lry="3145" ulx="697" uly="3073">ſers gottſeligſten Kayſers erluſtiget. Wo</line>
        <line lrx="1746" lry="3211" ulx="696" uly="3138">Frommkeit die Haupt⸗Tugend / allda fol⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3273" ulx="696" uly="3205">gen gleich all andere deroſelben Geſpiline / ſo</line>
        <line lrx="1745" lry="3340" ulx="696" uly="3269">an einer geflochtenen Ketten unabſoͤnderlich</line>
        <line lrx="1744" lry="3400" ulx="697" uly="3329">angefeßlet ſeynd. Aus Ambroſio hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3524" type="textblock" ulx="695" uly="3389">
        <line lrx="1744" lry="3464" ulx="695" uly="3389">mir von JOsSEPH folgenden Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3524" ulx="697" uly="3455">Spruch aufbehalten: Etſi in præliis fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4360" type="textblock" ulx="695" uly="3524">
        <line lrx="1744" lry="3592" ulx="697" uly="3524">liciſſimus, etſi in aliis quoque laudabilis,</line>
        <line lrx="1749" lry="3659" ulx="697" uly="3588">tamen apex tuorum operum pietas eſt.</line>
        <line lrx="1749" lry="3727" ulx="695" uly="3649">JOSEPH großmaͤchtigſter Kayſer / du</line>
        <line lrx="1750" lry="3789" ulx="709" uly="3723">war ieg allzeit der</line>
        <line lrx="1753" lry="3859" ulx="705" uly="3779">Gluͤckſeligſte / in Hoch⸗Fuͤrſtlichen Tha⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3920" ulx="695" uly="3844">ten der Lobwuͤrdigſte; ſo hat doch aus</line>
        <line lrx="1754" lry="3978" ulx="701" uly="3903">allen deinen Kayſerlichen fuͤrtrefflichſten</line>
        <line lrx="1752" lry="4041" ulx="703" uly="3969">Eigenſchafften dein Frommkeit den</line>
        <line lrx="1674" lry="4106" ulx="704" uly="4039">Vorzug.</line>
        <line lrx="1752" lry="4176" ulx="818" uly="4097">Nunmehro hat die Tugend mit ihrem</line>
        <line lrx="1754" lry="4234" ulx="697" uly="4163">Kunſt⸗ reichen Gemaͤhld faſt den Handel</line>
        <line lrx="1753" lry="4345" ulx="701" uly="4231">erunnen⸗ was leichters wird ſie ihr Arbeit</line>
        <line lrx="1753" lry="4360" ulx="733" uly="4293">eſchleunigen. Vor dem Entwurff Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="546" type="textblock" ulx="1354" uly="434">
        <line lrx="2786" lry="546" ulx="1354" uly="434">Vom Kayſer Joſeh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="634" type="textblock" ulx="657" uly="552">
        <line lrx="1740" lry="634" ulx="657" uly="552">folgenden Taͤgen der Octav ereignet / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="695" type="textblock" ulx="1771" uly="554">
        <line lrx="2810" lry="644" ulx="1771" uly="554">rus von uͤberwundenen Partheren / und Natr⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="695" ulx="1774" uly="629">commanern/ Septimius Severus von Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="762" type="textblock" ulx="1775" uly="692">
        <line lrx="2837" lry="762" ulx="1775" uly="692">oberung Biſſanz in Orient, Julius Maxi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1282" type="textblock" ulx="1776" uly="756">
        <line lrx="2816" lry="840" ulx="1778" uly="756">minus von Leibs⸗Groͤſſe / und wunderſamer</line>
        <line lrx="2810" lry="903" ulx="1776" uly="819">R ſen⸗Staͤrcke / Aurellus probus von gede⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="958" ulx="1778" uly="887">muͤthigten neun Koͤnigen/ ihn um den</line>
        <line lrx="2474" lry="1024" ulx="1779" uly="950">Frieden fußfaͤllig gebetten ha</line>
        <line lrx="2807" lry="1092" ulx="1780" uly="1016">nianus der Erſte von beruhigtem Wohl⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1150" ulx="1780" uly="1082">ſtand in Africa, von bekriegten Sardinien/</line>
        <line lrx="2804" lry="1216" ulx="1783" uly="1142">Leo der Erſte von Ausrottung der Wan⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1282" ulx="1781" uly="1204">dalen/ von befridigten Sardinien/ Conſtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1411" type="textblock" ulx="1780" uly="1276">
        <line lrx="2853" lry="1347" ulx="1780" uly="1276">tinus der Dritte von der herrlichen Nider⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1411" ulx="1782" uly="1336">lag des Magnentii in Pannopien, Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1475" type="textblock" ulx="1782" uly="1400">
        <line lrx="2815" lry="1475" ulx="1782" uly="1400">ſtantinus der Fuͤnffte von obgeſigten Sara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1539" type="textblock" ulx="1782" uly="1468">
        <line lrx="2826" lry="1539" ulx="1782" uly="1468">cenen / welche ihre Belagerung von Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1778" type="textblock" ulx="1781" uly="1534">
        <line lrx="2811" lry="1602" ulx="1781" uly="1534">ſtantinopel aufzuheben / und die Flucht zu</line>
        <line lrx="2809" lry="1673" ulx="1783" uly="1599">ergreiffen gezwungen worden. TIyberius</line>
        <line lrx="2808" lry="1778" ulx="1781" uly="1660">der Dritte hat Vrin denen Saracenen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1795" type="textblock" ulx="1782" uly="1727">
        <line lrx="2807" lry="1795" ulx="1782" uly="1727">genommen / in Qicilien deroſelben gantzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2058" type="textblock" ulx="1768" uly="1791">
        <line lrx="2911" lry="1863" ulx="1785" uly="1791">Kriegs⸗Heer neben 20000. Gefangenen</line>
        <line lrx="2883" lry="1937" ulx="1779" uly="1855">zu ſchanden gericht. Baſilius der Anderte</line>
        <line lrx="2807" lry="1989" ulx="1768" uly="1919">bemaͤchtigte ſich des gantzen Bulgarien / und</line>
        <line lrx="2843" lry="2058" ulx="2340" uly="1925">Thels in Calabrien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3337" type="textblock" ulx="1784" uly="1981">
        <line lrx="2798" lry="2059" ulx="1784" uly="1981">Servien / des groͤſſeren</line>
        <line lrx="2811" lry="2123" ulx="1791" uly="2045">und Apulien. Joannes der Anderte mit</line>
        <line lrx="2817" lry="2183" ulx="1792" uly="2114">dem Zunahmen der Fromme hat wider die</line>
        <line lrx="2828" lry="2250" ulx="1795" uly="2172">Saracenen in Perfien/ wider die Lartaren</line>
        <line lrx="2819" lry="2316" ulx="1797" uly="2236">in Pamphilien / wider die Tuͤrcken in Pa-</line>
        <line lrx="2820" lry="2381" ulx="1801" uly="2306">phlagonien das Feld erhalten. Henricus ein</line>
        <line lrx="2822" lry="2443" ulx="1799" uly="2364">Bruder Baldumi des Erſten / Conſtanti⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2509" ulx="1800" uly="2434">nopolitaniſcher Kayſer vertriebe all einge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2571" ulx="1801" uly="2495">fallene Heydniſche Wallachen aus Griechen⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2632" ulx="1802" uly="2556">land. Henricus diſes Nahmens der Erſte</line>
        <line lrx="2823" lry="2697" ulx="1799" uly="2623">Roͤmiſche Kayſer reinigte Teutſchland / von</line>
        <line lrx="2822" lry="2758" ulx="1799" uly="2686">Verhergung der Hunnen / erlegte auf der</line>
        <line lrx="2820" lry="2827" ulx="1801" uly="2753">Wahlſtatt 120000. der Wenden / unter⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2891" ulx="1803" uly="2806">warffe Dalmatien der Teutſchen Bottmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2956" ulx="1804" uly="2871">ſigkeit / bezwunge die Daͤhnen und Boͤh⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3029" ulx="1803" uly="2941">men zu gleichem Gehorſam / und Unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3085" ulx="1804" uly="3007">nigkeit. Otto der Anderte wurde von de⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3144" ulx="1805" uly="3061">nen Saracenen wegen groſſen erlittenen Ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3210" ulx="1805" uly="3134">lurſt: pallida mors Saracenorum, der</line>
        <line lrx="2827" lry="3281" ulx="1802" uly="3197">bleiche Cod deren Mahometaner be⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3337" ulx="1804" uly="3262">namſet. Otto der Dritte von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3529" type="textblock" ulx="1777" uly="3327">
        <line lrx="2828" lry="3404" ulx="1777" uly="3327">dapfferen Heldenmuth mirabilia munch;</line>
        <line lrx="2838" lry="3474" ulx="1792" uly="3380">das Wunder der Welt genannt/ hat ſei⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3529" ulx="1806" uly="3450">nen Ehren⸗Nahm mit anſehnlichſten Tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3597" type="textblock" ulx="1807" uly="3516">
        <line lrx="2831" lry="3597" ulx="1807" uly="3516">umphen behauptet. Conradus der Ander⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3660" type="textblock" ulx="1808" uly="3577">
        <line lrx="2867" lry="3660" ulx="1808" uly="3577">te hat mit Klugheit / und Waffen verſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3855" type="textblock" ulx="1809" uly="3646">
        <line lrx="2826" lry="3720" ulx="1809" uly="3646">dene Aufruhr in Welſch⸗ und Leutſchland</line>
        <line lrx="2829" lry="3791" ulx="1810" uly="3655">dene guſerb Hepricus der Dritte hat</line>
        <line lrx="2831" lry="3855" ulx="1809" uly="3769">Oeſterreich von dem Hunnen⸗Joch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3917" type="textblock" ulx="1809" uly="3836">
        <line lrx="2897" lry="3917" ulx="1809" uly="3836">zweymahligem Kriegs⸗Gefecht gluͤcklich beꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4365" type="textblock" ulx="1809" uly="3907">
        <line lrx="2836" lry="3983" ulx="1810" uly="3907">freyet. Fridericus der Erſte hat vier</line>
        <line lrx="2835" lry="4097" ulx="1810" uly="3968">mahlen allerhand derſtendig eit in</line>
        <line lrx="2838" lry="4117" ulx="1810" uly="4030">Welſchland mit Feuer / und Schwerdt</line>
        <line lrx="2845" lry="4177" ulx="1810" uly="4092">ausgetilget / und jenes zu pflichtiger Treu</line>
        <line lrx="2845" lry="4252" ulx="1809" uly="4163">bequemet / auch gllzeit in dem Feld wider</line>
        <line lrx="2843" lry="4308" ulx="1810" uly="4227">die Tuͤrcken den Meiſter geſpielt. Henri-</line>
        <line lrx="2844" lry="4365" ulx="1810" uly="4285">eus der Sechſte hat einheimiſche Empoͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4431" type="textblock" ulx="701" uly="4351">
        <line lrx="2847" lry="4431" ulx="701" uly="4351">ſephiſcher Starckmuͤthigkeit / will ſie ſich in Neapel / und Sicilien mit ſeiner Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="4553" type="textblock" ulx="699" uly="4417">
        <line lrx="2185" lry="4490" ulx="699" uly="4417">abermahlen bey dem Roͤmiſch⸗ und Grie⸗ Macht geſtillet.</line>
        <line lrx="2087" lry="4553" ulx="699" uly="4431">chiſchen Alterthum erkuͤndigen. Beruͤhmt cht geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4688" type="textblock" ulx="698" uly="4542">
        <line lrx="1752" lry="4618" ulx="698" uly="4542">wird Piavius Veſpalianus von dem erfoch⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4688" ulx="698" uly="4603">tenen Sieg wider die Juden / Lucius Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4734" type="textblock" ulx="1810" uly="4416">
        <line lrx="2838" lry="4486" ulx="2252" uly="4416">Albertus der Erſte hat</line>
        <line lrx="2842" lry="4558" ulx="1810" uly="4478">den Zunahmen Vctorioſi des Siegreichen /</line>
        <line lrx="2839" lry="4626" ulx="1810" uly="4539">nach ſeinen Verdienſten uͤberkommen / nach</line>
        <line lrx="2842" lry="4734" ulx="1811" uly="4603">dem er in zwoͤlff Feld⸗ Schlachten ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="4805" type="textblock" ulx="1936" uly="4789">
        <line lrx="1943" lry="4805" ulx="1936" uly="4789">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1016" type="textblock" ulx="2505" uly="953">
        <line lrx="2860" lry="1016" ulx="2505" uly="953">en/ Valenti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4743" type="textblock" ulx="2801" uly="4663">
        <line lrx="2861" lry="4743" ulx="2801" uly="4663">hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4744" type="textblock" ulx="3351" uly="4382">
        <line lrx="3361" lry="4744" ulx="3351" uly="4382">— —  —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2072" lry="674" type="textblock" ulx="530" uly="452">
        <line lrx="2072" lry="591" ulx="536" uly="452">“ Leich⸗ und Ehren⸗Predig /</line>
        <line lrx="1630" lry="674" ulx="530" uly="584">maͤhl die Oberhand gewunnen. Alber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1377" type="textblock" ulx="543" uly="666">
        <line lrx="1603" lry="746" ulx="576" uly="666">tus der Anderte hat ihme das Gluͤck in</line>
        <line lrx="1602" lry="813" ulx="577" uly="734">dem Krieg / welchem er je in eigener Perſon</line>
        <line lrx="1601" lry="875" ulx="573" uly="796">zugegen war / allzeit guͤnſtig erfahren / Maxi⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="931" ulx="572" uly="864">milianus der Erſte von Großmuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1601" lry="1009" ulx="572" uly="925">aller Nachwelt bekant / nachdem er wider</line>
        <line lrx="1601" lry="1060" ulx="571" uly="984">Venedig und Franckreich gluͤcklich geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1131" ulx="565" uly="1052">ten / hat das Kriegs⸗Weſen mit neurerfun⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1201" ulx="567" uly="1118">denem Feld⸗Zeug anſehnlich gemacht.</line>
        <line lrx="1598" lry="1263" ulx="565" uly="1181">Carl ſeines Nahmens zwar der Fuͤnffte/</line>
        <line lrx="1597" lry="1320" ulx="562" uly="1246">doch nach dem Heldenmuth/ und Groͤſſe</line>
        <line lrx="1597" lry="1377" ulx="543" uly="1304">der Thaten der Zweyte von Carl dem Groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1442" type="textblock" ulx="566" uly="1371">
        <line lrx="1626" lry="1442" ulx="566" uly="1371">ſen/ ja wohl der Groͤſte / hat faſt unzahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1825" type="textblock" ulx="563" uly="1436">
        <line lrx="1595" lry="1513" ulx="564" uly="1436">barlich in gantz Europa in dem entfernten</line>
        <line lrx="1594" lry="1578" ulx="565" uly="1501">Africa zu zweymaͤhlen / das iſt / ſo oft obge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1640" ulx="563" uly="1524">ſieget / als gekaͤmpffet. Der herrliche Sieg</line>
        <line lrx="1593" lry="1709" ulx="564" uly="1626">waͤr doch derjenige nachdem Carl keinen an⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1772" ulx="567" uly="1688">deren Feind zu bekriegen uͤbrig gefunden/</line>
        <line lrx="1591" lry="1825" ulx="569" uly="1754">da er die Waffen wider ſich ſelbſt gewendet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1887" type="textblock" ulx="526" uly="1818">
        <line lrx="1590" lry="1887" ulx="526" uly="1818">und das Zeitkche nach abgelegter Reichs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2203" type="textblock" ulx="561" uly="1877">
        <line lrx="1589" lry="1952" ulx="566" uly="1877">Cron beurlaubet hat. Matthias hat vor</line>
        <line lrx="1589" lry="2024" ulx="565" uly="1943">GOtt ſo wohl / und deſſen Kirch / als vor</line>
        <line lrx="1587" lry="2081" ulx="561" uly="2006">den Ruheſtand des Reichs zur Zeit ſeiner</line>
        <line lrx="1588" lry="2142" ulx="607" uly="2068">Legierung niemahls den Degen in der</line>
        <line lrx="1587" lry="2203" ulx="561" uly="2134">Scheide gehabt. Nur abermahlen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2270" type="textblock" ulx="532" uly="2195">
        <line lrx="1586" lry="2270" ulx="532" uly="2195">dem alten Muſter zu dem neuen holdſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2462" type="textblock" ulx="552" uly="2263">
        <line lrx="1584" lry="2340" ulx="553" uly="2263">gen Kayſer⸗Bild. Tugend hat ihren Pen⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2405" ulx="562" uly="2327">ſel in dem vergoſſenen Blut der Sig⸗reich</line>
        <line lrx="1582" lry="2462" ulx="552" uly="2391">uͤberwundenen Feinden eingetuncket / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2522" type="textblock" ulx="569" uly="2453">
        <line lrx="1593" lry="2522" ulx="569" uly="2453">hiemit ſchon allbereit in ihrem Coôntrefait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2713" type="textblock" ulx="554" uly="2512">
        <line lrx="1579" lry="2599" ulx="555" uly="2512">JOEPEi den Erſten als einen großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2654" ulx="554" uly="2579">tigſten / heldenmuͤthigſten / unuͤberwindlich⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2713" ulx="554" uly="2640">ſten Kanſer entworſſen. Qhryloſtomus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2842" type="textblock" ulx="228" uly="2696">
        <line lrx="1571" lry="2775" ulx="228" uly="2696">Homil. 6. veranlaſſet mich allda zu fragen: Rex</line>
        <line lrx="1572" lry="2842" ulx="275" uly="2769">de fer, y. quando gloriofior, quando indutus pur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2896" type="textblock" ulx="278" uly="2836">
        <line lrx="385" lry="2896" ulx="278" uly="2836">Paſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3095" type="textblock" ulx="491" uly="2832">
        <line lrx="1606" lry="2904" ulx="546" uly="2832">purà, diademate decoratus, aſperſus</line>
        <line lrx="1579" lry="2965" ulx="491" uly="2898">Aauro, ſolio ſubſimis? an quando in cam-</line>
        <line lrx="1567" lry="3031" ulx="492" uly="2958">pum jens, peficulis primus, onuſtus ferro;</line>
        <line lrx="1588" lry="3095" ulx="543" uly="3027">gravis armis, pfo patiia; pro civibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4120" type="textblock" ulx="535" uly="3091">
        <line lrx="1570" lry="3158" ulx="544" uly="3091">pro vVita omnbium premit hoſtem, dis-</line>
        <line lrx="1572" lry="3224" ulx="541" uly="3148">crimina deſpicit? Wan war wohl 0-</line>
        <line lrx="1572" lry="3286" ulx="537" uly="3216">SEpPH anſehnlicher / als er mit ſeinem</line>
        <line lrx="1571" lry="3347" ulx="539" uly="3270">Payſerlichen Purpur⸗Mantel bekleidet/</line>
        <line lrx="1571" lry="3416" ulx="539" uly="3347">aͤuf dem Haupt mit der Reichs⸗Cron/</line>
        <line lrx="1569" lry="3483" ulx="540" uly="3410">in der Hand mit dem goldenen Scepter</line>
        <line lrx="1568" lry="3546" ulx="541" uly="3471">gezieret / in dem allerhoͤchſten Ehren⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3604" ulx="538" uly="3536">Thron geſeſſen? oder vielmehr da er im</line>
        <line lrx="1565" lry="3671" ulx="537" uly="3599">Krieg zu Feld gezogen / ſich der Erſte</line>
        <line lrx="1570" lry="3735" ulx="535" uly="3663">in die Gefahr begeben / mit Harniſch</line>
        <line lrx="1568" lry="3799" ulx="537" uly="3726">und Pantzer bewaffnet / vor das Vat⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3866" ulx="541" uly="3790">terland / vor die Wohlfahrt ſeiner Un⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3927" ulx="541" uly="3852">terſaſſenen / vor das Heil des gemeinen</line>
        <line lrx="1559" lry="3998" ulx="543" uly="3915">Weſens den Jeind angefallen/ all Un⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4054" ulx="540" uly="3973">gemach des blinden Kriegs⸗Gluͤck mit</line>
        <line lrx="1557" lry="4120" ulx="536" uly="4041">unuͤberwindlicher Standhafftigkeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4242" type="textblock" ulx="496" uly="4104">
        <line lrx="1555" lry="4183" ulx="496" uly="4104">achter hat? Ich weiß Chryſoſtomus er⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4242" ulx="509" uly="4166">wartet auf ſeine Frag kein Antwort / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4307" type="textblock" ulx="530" uly="4232">
        <line lrx="1553" lry="4307" ulx="530" uly="4232">er ſtehet vor das Zwehte. Auch ich kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4376" type="textblock" ulx="526" uly="4300">
        <line lrx="1552" lry="4376" ulx="526" uly="4300">anjetzo / alles anders zugeſchweigen / den groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4482" type="textblock" ulx="523" uly="4346">
        <line lrx="1552" lry="4482" ulx="523" uly="4346">e Heldenmuth JOSEPE1 des Erſten fuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4627" type="textblock" ulx="517" uly="4426">
        <line lrx="1549" lry="4510" ulx="540" uly="4426">icher nicht vorſtellen / als mit dem Abriß je⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4570" ulx="519" uly="4492">nes goldenen Haupt⸗Schluͤſſels des Heil.</line>
        <line lrx="1547" lry="4627" ulx="517" uly="4550">Roͤmiſchen Reichs/ und Hertzogthum El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4716" type="textblock" ulx="475" uly="4618">
        <line lrx="1544" lry="4716" ulx="475" uly="4618">ſaß / verſtehe die Welt⸗beruͤhmte Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="684" type="textblock" ulx="1674" uly="590">
        <line lrx="2702" lry="684" ulx="1674" uly="590">Beſtung Landau/ welche OSEPt da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="745" type="textblock" ulx="1643" uly="672">
        <line lrx="2700" lry="745" ulx="1643" uly="672">maͤhlens Roͤmiſcher Koͤnig in eigner aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="936" type="textblock" ulx="1668" uly="736">
        <line lrx="2699" lry="824" ulx="1669" uly="736">hoͤchſten Perſon zu zweymahlen der Cron</line>
        <line lrx="2698" lry="882" ulx="1669" uly="801">Franckreich/ als ihrem unrechtmaͤſſigen</line>
        <line lrx="2701" lry="936" ulx="1668" uly="863">HErrn / in dem Jahr Tauſend ſibenhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1003" type="textblock" ulx="1669" uly="933">
        <line lrx="2705" lry="1003" ulx="1669" uly="933">dert zwey / und wiederum Lauſend ſiben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1451" type="textblock" ulx="1662" uly="995">
        <line lrx="2700" lry="1070" ulx="1669" uly="995">hundert vier mit unſterblichem Ruhm ab⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="1135" ulx="1665" uly="1061">genommen hat. So muß ich doch nach</line>
        <line lrx="2694" lry="1198" ulx="1668" uly="1120">meinem Vorhaben mich allein auf die ſechs⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="1257" ulx="1664" uly="1180">jaͤhrige Kayſerliche Reichs⸗Verwaltung be⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1327" ulx="1664" uly="1247">ruffen / in welcher kleiner Zeit⸗Friſt die Tu⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="1390" ulx="1663" uly="1313">gend JOSEPEi des Erſten alſo begluͤcket/</line>
        <line lrx="2691" lry="1451" ulx="1662" uly="1376">und ſieghafft jederzeit geſtritten / daß ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1517" type="textblock" ulx="1666" uly="1440">
        <line lrx="2734" lry="1517" ulx="1666" uly="1440">Gregorio Nazianzeno ſtatt Olympn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1581" type="textblock" ulx="1658" uly="1505">
        <line lrx="2713" lry="1581" ulx="1658" uly="1505">ihme aufzuruffen gehoͤrige Statt und Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2150" type="textblock" ulx="1657" uly="1570">
        <line lrx="2692" lry="1638" ulx="1660" uly="1570">finde: Hoc pietatis præmium ut res tibi</line>
        <line lrx="2693" lry="1706" ulx="1660" uly="1635">ex animi ſententia flu xerint, ſolusque ea</line>
        <line lrx="2691" lry="1769" ulx="1660" uly="1695">aſſequi potueris, quæ aliis negata ſunt.</line>
        <line lrx="2692" lry="1835" ulx="1657" uly="1748">Diſes war der Lohn deiner Cugend und</line>
        <line lrx="2689" lry="1900" ulx="1657" uly="1821">Frommkeit/ O groſſer 70r PHI! daß</line>
        <line lrx="2687" lry="1965" ulx="1659" uly="1888">dir der Himmel allen Gluͤcks⸗Gunſt</line>
        <line lrx="2686" lry="2022" ulx="1657" uly="1953">nach eignem Wunſch beherſchet habe.</line>
        <line lrx="2688" lry="2092" ulx="1657" uly="2015">Alles das ienige haſi du in deinem Kay⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2150" ulx="1657" uly="2081">ſerthum erhalten / und behauptet / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2347" type="textblock" ulx="1627" uly="2144">
        <line lrx="2681" lry="2212" ulx="1631" uly="2144">ſo vilen anderen durch mehrere Welt⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="2287" ulx="1627" uly="2207">Alter iſt verſagt worden. Nur jene Zeit</line>
        <line lrx="2683" lry="2347" ulx="1651" uly="2273">beobachtet / in welcher gantz Europa ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3231" type="textblock" ulx="1628" uly="2337">
        <line lrx="2683" lry="2412" ulx="1650" uly="2337">ein bluttige Schau⸗Buͤhne des Kriegs</line>
        <line lrx="2681" lry="2481" ulx="1649" uly="2397">Gott Martis verwandlet hat. Niemah⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2538" ulx="1649" uly="2463">lens iſt mit ſchwerer Laſt⸗ Buͤrde eiſerner</line>
        <line lrx="2679" lry="2603" ulx="1644" uly="2527">Kriegs⸗Maͤnnern der Erdboden beladen</line>
        <line lrx="2678" lry="2666" ulx="1641" uly="2593">worden: Niemahlens haͤt das Mittlaͤndi⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="2729" ulx="1636" uly="2653">ſche Meer auf dem Rucken ihrer ſchaumen⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2795" ulx="1628" uly="2716">den Flutten zahlreicher Waffen⸗Beer ge⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2859" ulx="1636" uly="2785">trogen / als da in erwehnten ſechs Jahren</line>
        <line lrx="2672" lry="2923" ulx="1666" uly="2835">OSEPH unſer Groͤßmaͤchtigſter Kayſer</line>
        <line lrx="2671" lry="2985" ulx="1640" uly="2908">in ſeinem erblichen Koͤnigreich Hungarn</line>
        <line lrx="2671" lry="3046" ulx="1637" uly="2972">wider einheimiſche Spaltung / wider den</line>
        <line lrx="2670" lry="3109" ulx="1639" uly="3029">allbekanten allgemeinen Reichs⸗ Feind/ an</line>
        <line lrx="2668" lry="3181" ulx="1636" uly="3096">dem Rhein⸗ und Maaß⸗ Strohin / in</line>
        <line lrx="2666" lry="3231" ulx="1638" uly="3157">Welſchland / und Neapel in Savoien / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1554" type="textblock" ulx="2933" uly="1539">
        <line lrx="2938" lry="1554" ulx="2933" uly="1539">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1684" type="textblock" ulx="2708" uly="1589">
        <line lrx="2969" lry="1684" ulx="2708" uly="1589">Epitt 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3305" type="textblock" ulx="1636" uly="3220">
        <line lrx="2697" lry="3305" ulx="1636" uly="3220">Niderland / beſonders in Spanien zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3748" type="textblock" ulx="1629" uly="3285">
        <line lrx="2668" lry="3421" ulx="1634" uly="3285">thaͤdigung des Koͤniglichen Erb⸗ hror</line>
        <line lrx="2669" lry="3432" ulx="1635" uly="3355">Carl des Drittens ſeines Allerdurchleuch⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="3498" ulx="1634" uly="3418">tigſten Herrn Bruders zu Waſſer und Land</line>
        <line lrx="2666" lry="3559" ulx="1632" uly="3484">geſtritten hat. Man zehle anjetzo ſechs</line>
        <line lrx="2665" lry="3623" ulx="1631" uly="3545">Jahr / und mache anbey die Rechnung / wie</line>
        <line lrx="2603" lry="3689" ulx="1631" uly="3602">oft ſich OSEPH</line>
        <line lrx="2663" lry="3748" ulx="1629" uly="3674">Uunuͤberwindlichſten Kayſer bewaͤhrt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3815" type="textblock" ulx="1601" uly="3736">
        <line lrx="2662" lry="3815" ulx="1601" uly="3736">Siegreich / und gluͤckſelig war das Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4327" type="textblock" ulx="1618" uly="3803">
        <line lrx="2662" lry="3883" ulx="1634" uly="3803">1705. dann alſo ſeynd von denen Kayſerli⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3946" ulx="1627" uly="3865">chen / und hohen Bunds⸗Genoſſenen den</line>
        <line lrx="2661" lry="4007" ulx="1631" uly="3926">18. Tags des Heumonats unter Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="4074" ulx="1624" uly="3995">rung Hertzogen von Marleborough in</line>
        <line lrx="2659" lry="4138" ulx="1625" uly="4055">Niderlanden die feindliche Linien faſt ohne</line>
        <line lrx="2656" lry="4200" ulx="1622" uly="4118">Verlurſt uͤberſtigen/ und hiemit durch das</line>
        <line lrx="2655" lry="4265" ulx="1621" uly="4180">Franzoͤſiſche Vorhaben ein Strich gezogen</line>
        <line lrx="2653" lry="4327" ulx="1618" uly="4250">worden, Den eilfften Tag des Augſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4455" type="textblock" ulx="1605" uly="4311">
        <line lrx="2651" lry="4397" ulx="1610" uly="4311">Monats wurden in Hungaren von ſechs</line>
        <line lrx="2663" lry="4455" ulx="1605" uly="4375">tauſend Teutſchen / fuͤnff und viertzig kauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4770" type="textblock" ulx="1611" uly="4438">
        <line lrx="2643" lry="4518" ulx="1615" uly="4438">Rebellen unter dem Kayſerlichen Feld⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4579" ulx="1612" uly="4501">Marſchall Graf von Herbeville in die</line>
        <line lrx="2644" lry="4650" ulx="1612" uly="4564">Flucht getriben. Widerum den 16. Tag</line>
        <line lrx="2645" lry="4770" ulx="1611" uly="4632">obberuͤhrten Monats wurde in Weche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3687" type="textblock" ulx="2089" uly="3613">
        <line lrx="2703" lry="3687" ulx="2089" uly="3613">einen ſtreitbariſten / und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="3891" type="textblock" ulx="601" uly="3760">
        <line lrx="1057" lry="3832" ulx="610" uly="3760">geſegnete Wa</line>
        <line lrx="1783" lry="3891" ulx="601" uly="3822">Generalen⸗Feld⸗Marſchallen Grafen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1063" type="textblock" ulx="678" uly="438">
        <line lrx="817" lry="523" ulx="678" uly="438">384</line>
        <line lrx="1721" lry="616" ulx="683" uly="539">land zwiſchen Treviglio, und Caſſans das</line>
        <line lrx="1720" lry="681" ulx="679" uly="605">Franzoͤſiſche Kriegs⸗Heer vom Printz bu-</line>
        <line lrx="1724" lry="747" ulx="682" uly="668">genio von Savoyen mit groſſer Niderlag</line>
        <line lrx="1726" lry="806" ulx="683" uly="737">des Feinds geſchlagen / und der meyrere</line>
        <line lrx="1728" lry="872" ulx="685" uly="794">Theil in den Fluß Adda geſprenget. Den</line>
        <line lrx="1733" lry="927" ulx="691" uly="857">2⁸. dito wurden an dem Ober⸗Rhein⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1000" ulx="687" uly="925">Strom von Marggraffen zu Baader / die</line>
        <line lrx="1732" lry="1063" ulx="686" uly="983">Franzoͤſiſche Lnien mit kleinem Verlurſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1123" type="textblock" ulx="690" uly="1046">
        <line lrx="1747" lry="1123" ulx="690" uly="1046">der unſerigen bezwungen / und geſchleifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2994" type="textblock" ulx="683" uly="1116">
        <line lrx="1726" lry="1190" ulx="688" uly="1116">den ſibenden Tag des Wein⸗Monats hat</line>
        <line lrx="1733" lry="1255" ulx="687" uly="1175">ſich Ihro Koͤniglichen Majeſtaͤt Carl dem</line>
        <line lrx="1732" lry="1310" ulx="757" uly="1239">ritten Barceilona nach angelaͤndter Aliiir.</line>
        <line lrx="1736" lry="1394" ulx="692" uly="1310">ten Blotta mit faſt voͤlligen Catalomien</line>
        <line lrx="1736" lry="1447" ulx="690" uly="1372">Unterthaͤnigſt ergeben. Den 11. Tags des</line>
        <line lrx="1737" lry="1501" ulx="690" uly="1438">Winter⸗Monats hat Graf von Herbe-</line>
        <line lrx="1738" lry="1570" ulx="694" uly="1505">ville mit tauſend Teutſchen 24000. der</line>
        <line lrx="1739" lry="1633" ulx="693" uly="1564">Rebellen in Sibenbuͤrgen mit zahlreichem</line>
        <line lrx="1740" lry="1699" ulx="683" uly="1628">Verlurſt aus der Schantz verjaget. Sieg⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1768" ulx="694" uly="1695">reich und gluͤckſelig war das zweyte Regie⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1835" ulx="692" uly="1759">rungs Jahr 1706. den erſten Tag in dem</line>
        <line lrx="1745" lry="1901" ulx="694" uly="1819">May U von Milord Peterborough die</line>
        <line lrx="1746" lry="1959" ulx="696" uly="1886">durch fuͤnff Wochen belagerte Haupt⸗Ve⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2029" ulx="698" uly="1956">ſtung Barcel ona entſetzet / den 20. du0</line>
        <line lrx="1749" lry="2088" ulx="700" uly="2017">unter Anordnung Hertzogens von Marle-</line>
        <line lrx="1749" lry="2169" ulx="702" uly="2081">borough bey Judoigne die Franzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1749" lry="2218" ulx="701" uly="2147">Armee uͤber den Hauffen geworffen / und</line>
        <line lrx="1751" lry="2289" ulx="703" uly="2211">hiemit gantz Braband mit dem See⸗Port</line>
        <line lrx="1752" lry="2347" ulx="704" uly="2279">Oſtende/ auch mehr anderen Veſtungen in</line>
        <line lrx="1753" lry="2415" ulx="752" uly="2341">landern bemaͤchtiget worden. Der achte</line>
        <line lrx="1754" lry="2480" ulx="760" uly="2407">ag des Herbſt⸗Monats ſoll bey aller ſpa⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2541" ulx="705" uly="2473">ten Nach⸗Welt in ihrem Allmanach mit</line>
        <line lrx="1754" lry="2610" ulx="703" uly="2540">goldenen Buchſtaben geſchrieben werden /</line>
        <line lrx="1753" lry="2670" ulx="693" uly="2604">als an welchem denen Kan erlichen / und</line>
        <line lrx="1751" lry="2738" ulx="699" uly="2657">ſamentlichen vereinigten Waffen jene Gluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2803" ulx="704" uly="2724">Sonne aufoangen / von der all Hochmuth</line>
        <line lrx="1753" lry="2865" ulx="702" uly="2788">der Feinden entkraͤff et iſt worden. Wie</line>
        <line lrx="1753" lry="2933" ulx="705" uly="2856">alſo durch wunderſamen Entſatz der bela⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2994" ulx="727" uly="2922">zerten Haupt⸗Veſtung und Reſidenz Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3066" type="textblock" ulx="756" uly="2985">
        <line lrx="1779" lry="3066" ulx="756" uly="2985">urin / von dannen unter regierenden Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3127" type="textblock" ulx="708" uly="3050">
        <line lrx="1756" lry="3127" ulx="708" uly="3050">tzogen von Savoien und Printzen Eugenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3188" type="textblock" ulx="707" uly="3117">
        <line lrx="1772" lry="3188" ulx="707" uly="3117">das Franzoͤſiſche Kriegs⸗Heer geſchlagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3824" type="textblock" ulx="705" uly="3183">
        <line lrx="1758" lry="3252" ulx="707" uly="3183">hiemit aus allen Plaͤtzen in Piemont ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3308" ulx="708" uly="3243">trieben / allerhand Orth ſamt der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3376" ulx="705" uly="3310">Statt Mayland widerum ſeynd erobert</line>
        <line lrx="1760" lry="3443" ulx="706" uly="3371">worden. Siegreich und gluͤcklich war das</line>
        <line lrx="1760" lry="3514" ulx="706" uly="3434">dritte Jahr 1707. Alſo wurden im April</line>
        <line lrx="1758" lry="3572" ulx="707" uly="3501">mehrgedachte Feind bemuͤſſiget / nach Ac-</line>
        <line lrx="1757" lry="3638" ulx="711" uly="3566">cord das Citadell von Mayland ſamt der</line>
        <line lrx="1761" lry="3703" ulx="709" uly="3631">Veſtung Mantua, ja die gantze Lombardey</line>
        <line lrx="1760" lry="3770" ulx="712" uly="3695">zu raumen. dem Heumonat ſeynd die</line>
        <line lrx="1759" lry="3824" ulx="1095" uly="3759">en Kayſers OSEPHiunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4659" type="textblock" ulx="700" uly="3883">
        <line lrx="1761" lry="3955" ulx="716" uly="3883">Daun mit faſt kleiner Mannſchafft in Nea⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="4025" ulx="700" uly="3949">pel eingerucket / haben zugleich erwehnte</line>
        <line lrx="1762" lry="4088" ulx="715" uly="4012">Haupt⸗Statt nebſt dem gantzen Koͤnigreich /</line>
        <line lrx="1761" lry="4147" ulx="702" uly="4077">und dem Eyland Ilſchia in Beſitz genom⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="4212" ulx="712" uly="4139">men / Siegreich und gluͤckſelig war das</line>
        <line lrx="1763" lry="4284" ulx="715" uly="4203">vierte Jahr 1708. Alſo wurden unter dem</line>
        <line lrx="1766" lry="4343" ulx="715" uly="4271">Printzen Eugenio von Savoyen / und Her⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="4461" ulx="717" uly="4334">Pogen von Marleborough den eiüiffften</line>
        <line lrx="1765" lry="4471" ulx="772" uly="4396">ag des Heumonats die Frantzoſen bey</line>
        <line lrx="1767" lry="4537" ulx="726" uly="4461">Oudenard in Flandern in die Flucht ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="4606" ulx="728" uly="4523">ſaget / und die Veſtung Riſſel bemeiſtert.</line>
        <line lrx="1771" lry="4659" ulx="735" uly="4585">Den 5. Auguſtmonats hat der General⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="510" type="textblock" ulx="1366" uly="409">
        <line lrx="2106" lry="510" ulx="1366" uly="409">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="729" type="textblock" ulx="1780" uly="513">
        <line lrx="2813" lry="608" ulx="1780" uly="513">Feld⸗Mar ſchall Graf von Heiſter mit 6000.</line>
        <line lrx="2815" lry="668" ulx="1780" uly="586">der ſeinigen 20000. Hungariſche Rebellen</line>
        <line lrx="2815" lry="729" ulx="1782" uly="655">geſchlagen / folgends die Feſtung Neutra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="788" type="textblock" ulx="1755" uly="720">
        <line lrx="2815" lry="788" ulx="1755" uly="720">erobert / den gemelten einheimiſchen Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1310" type="textblock" ulx="1786" uly="782">
        <line lrx="2814" lry="851" ulx="1786" uly="782">aus denen Berg⸗Staͤtten vertriben. In</line>
        <line lrx="2815" lry="931" ulx="1788" uly="847">angeregtem Monat hat Regierender Her⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="988" ulx="1789" uly="908">tzog von Savoyen an den Eraͤntzen vom</line>
        <line lrx="2812" lry="1049" ulx="1791" uly="974">Lelphina den Fort Feneitrelles, Exiles,</line>
        <line lrx="2818" lry="1107" ulx="1795" uly="1037">Perouſa ſamt anderen Plaͤtzen denen Fran⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1180" ulx="1792" uly="1107">tzoſen abgezwungen / ingleichen die alluirte</line>
        <line lrx="2817" lry="1246" ulx="1790" uly="1168">Flotte das gantze Koͤnigreich Sardinien/</line>
        <line lrx="2818" lry="1310" ulx="1792" uly="1230">die Inſel Minorca, den Meer⸗Hafen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1370" type="textblock" ulx="1796" uly="1300">
        <line lrx="2830" lry="1370" ulx="1796" uly="1300">hone b hauptet / 60. Tartanen / und drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1694" type="textblock" ulx="1792" uly="1362">
        <line lrx="2815" lry="1443" ulx="1792" uly="1362">Frantze ſiſche Fregatten erpeuthet. Sieg⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1499" ulx="1795" uly="1422">reich und gluͤckſeng war das fuͤnffte Jahr</line>
        <line lrx="2815" lry="1567" ulx="1801" uly="1489">1709. in welchem den 3. Tag des Herbſt⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="1636" ulx="1796" uly="1561">monats das Citadell von</line>
        <line lrx="2817" lry="1694" ulx="1797" uly="1617">vorhin geſchehener Ubergab der Statt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1619" type="textblock" ulx="2481" uly="1544">
        <line lrx="2878" lry="1619" ulx="2481" uly="1544">Dornick nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1751" type="textblock" ulx="1799" uly="1685">
        <line lrx="2854" lry="1751" ulx="1799" uly="1685">Accord eroberk: in dem Weinmonat un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1886" type="textblock" ulx="1799" uly="1751">
        <line lrx="2821" lry="1825" ulx="1799" uly="1751">ter Printzen Pugenio und Hertzogen von</line>
        <line lrx="2819" lry="1886" ulx="1803" uly="1811">Marleborough abermahlen die Frantzoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1954" type="textblock" ulx="1797" uly="1873">
        <line lrx="2837" lry="1954" ulx="1797" uly="1873">in Hennegau geſchlagen / in dem Winter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3434" type="textblock" ulx="1802" uly="1937">
        <line lrx="2819" lry="2014" ulx="1802" uly="1937">monat die Haupt⸗Veſtung Mons mit</line>
        <line lrx="2820" lry="2081" ulx="1804" uly="2002">Accord iſt erobert worden. Gluͤckſelig und</line>
        <line lrx="2821" lry="2149" ulx="1806" uly="2060">ſiegreich war das ſechſte Jahr 1710. Alſo</line>
        <line lrx="2823" lry="2214" ulx="1808" uly="2134">iſt widerum von denen Frantzoſen in Gegen⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2273" ulx="1809" uly="2212">wart ihrer in 150000. .</line>
        <line lrx="2826" lry="2339" ulx="1810" uly="2258">mee die Veſtung Dovay famt dem ſort</line>
        <line lrx="2824" lry="2406" ulx="1811" uly="2321">Scarp durch Accord den 26. Dag Brach⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2469" ulx="1812" uly="2390">monats zur Ubergab genoͤthiget worden.</line>
        <line lrx="2027" lry="2535" ulx="1812" uly="2476">Den 20.</line>
        <line lrx="2830" lry="2595" ulx="1809" uly="2521">von Anjou bey Saragoſa in Arragonien</line>
        <line lrx="2831" lry="2659" ulx="1810" uly="2581">aus dem Feld geſchlagen / den 25. gemelten</line>
        <line lrx="2832" lry="2722" ulx="1808" uly="2604">Monats die Beſtung Bethune in Arte-</line>
        <line lrx="2827" lry="2784" ulx="1811" uly="2703">ſien / den 28. Tag Weinmonats die Ve⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2856" ulx="1810" uly="2772">ſtung St. Ver annt, den 8. Tag Wintermo⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2915" ulx="1810" uly="2828">nats die Veſtung Arien denen Frantzoſen:</line>
        <line lrx="2822" lry="2979" ulx="1812" uly="2898">den Rebellen in Hungaren in gedachtem</line>
        <line lrx="2821" lry="3045" ulx="1813" uly="2960">Monat nebſt vil anderen eroberten Orthen /</line>
        <line lrx="2829" lry="3109" ulx="1812" uly="3025">und beſetzten Plaͤtzen die Haupt⸗Veſtung</line>
        <line lrx="2826" lry="3177" ulx="1813" uly="3084">Neu⸗Haͤuſſel abgenommen. Den 10. Tag</line>
        <line lrx="2820" lry="3240" ulx="1815" uly="3155">des Chriſtmonats iſt Hertzog von Anjou</line>
        <line lrx="2823" lry="3303" ulx="1816" uly="3215">mit der Frantzoͤſiſch⸗Spaniſchen Armee</line>
        <line lrx="2822" lry="3370" ulx="1817" uly="3281">vom Generalen Feld⸗Marſchallen Guido</line>
        <line lrx="2827" lry="3434" ulx="1818" uly="3337">Grafen von Stahremberg in einem Feild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2264" type="textblock" ulx="2372" uly="2195">
        <line lrx="2835" lry="2264" ulx="2372" uly="2195">Mann ſtarcken Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2531" type="textblock" ulx="2048" uly="2451">
        <line lrx="2856" lry="2531" ulx="2048" uly="2451">Auguſt⸗Monots wurde Hertzog</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1909" type="textblock" ulx="3179" uly="1753">
        <line lrx="3197" lry="1909" ulx="3179" uly="1887">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2366" type="textblock" ulx="3187" uly="2222">
        <line lrx="3361" lry="2308" ulx="3187" uly="2222">.. 3. bof,</line>
        <line lrx="3335" lry="2366" ulx="3226" uly="2307">lic, c, 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2552" type="textblock" ulx="3226" uly="2486">
        <line lrx="3361" lry="2552" ulx="3226" uly="2486">ce re mil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="2617" type="textblock" ulx="3153" uly="2561">
        <line lrx="3266" lry="2617" ulx="3153" uly="2561">Air,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3503" type="textblock" ulx="1818" uly="3398">
        <line lrx="2862" lry="3503" ulx="1818" uly="3398">Zug zum dritten mahl unweit Lifuedes auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3561" type="textblock" ulx="1816" uly="3481">
        <line lrx="2844" lry="3561" ulx="1816" uly="3481">das Haupt geſchlagen worden. Genug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4587" type="textblock" ulx="1814" uly="3538">
        <line lrx="2835" lry="3628" ulx="1821" uly="3538">ſiegreichem Gluͤck unſers heldenmuͤthigſten</line>
        <line lrx="2834" lry="3690" ulx="1817" uly="3595">Kayſers. Ein ſpate Nachwelt wird ſich</line>
        <line lrx="2840" lry="3757" ulx="1815" uly="3665">ſattſam nicht verwunderen koͤnnen / daß un⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3827" ulx="1817" uly="3721">ſeren Zeiten jener Monarch ſeye vergunſti⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3929" ulx="1815" uly="3793">get worden / welcher Re durch ſechs Jahr</line>
        <line lrx="2837" lry="3950" ulx="1816" uly="3855">ſeiner glorwuͤrdigſten eichs⸗Beherrſchung</line>
        <line lrx="2725" lry="4011" ulx="1814" uly="3944">mit Frommkeit und den gr</line>
        <line lrx="2835" lry="4074" ulx="1814" uly="3989">und maͤchtigſten Bezwinger ſeiner Feinden</line>
        <line lrx="2839" lry="4141" ulx="1816" uly="4048">erzeiget hat. Hieher gehoͤrt dan der kleine</line>
        <line lrx="2824" lry="4206" ulx="1816" uly="4111">Lobſpruch Claudiani des Reim⸗Dichters:</line>
        <line lrx="2816" lry="4253" ulx="2080" uly="4189">Hinc ſæcula diſcant</line>
        <line lrx="2615" lry="4320" ulx="1826" uly="4254">Ingdomitum nihil eſſe pio.</line>
        <line lrx="2794" lry="4405" ulx="1851" uly="4328">Laſſet uns anjetzo von de ich⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4460" ulx="1817" uly="4369">Kampf⸗Platz der unuͤberwindlichen Staͤrcke</line>
        <line lrx="2841" lry="4525" ulx="1819" uly="4444">JOSEPT des Erſten zuruck kehren / dann</line>
        <line lrx="2538" lry="4587" ulx="1821" uly="4516">eben jene Hand / welche ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4700" type="textblock" ulx="2695" uly="4624">
        <line lrx="2852" lry="4700" ulx="2695" uly="4624">faͤrbet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4673" type="textblock" ulx="1808" uly="4504">
        <line lrx="2864" lry="4568" ulx="2555" uly="4504">Schwert in</line>
        <line lrx="2848" lry="4673" ulx="1808" uly="4572">dem Feld mit der Purpur des Feinds ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4000" type="textblock" ulx="2305" uly="3922">
        <line lrx="2878" lry="4000" ulx="2305" uly="3922">Dapferkeit den groͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4299" type="textblock" ulx="2854" uly="4086">
        <line lrx="3116" lry="4145" ulx="2854" uly="4086">in Conſu⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="4223" ulx="2855" uly="4154">lat 4. Ho-</line>
        <line lrx="3010" lry="4299" ulx="2855" uly="4228">norii. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4392" type="textblock" ulx="2322" uly="4305">
        <line lrx="2868" lry="4392" ulx="2322" uly="4305">o von dem ſiegreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3019" type="textblock" ulx="3351" uly="2749">
        <line lrx="3361" lry="3019" ulx="3351" uly="2749">—— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3198" type="textblock" ulx="3188" uly="3050">
        <line lrx="3292" lry="3129" ulx="3188" uly="3050">nb.</line>
        <line lrx="3334" lry="3198" ulx="3238" uly="3084">G de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3585" type="textblock" ulx="3218" uly="3487">
        <line lrx="3309" lry="3585" ulx="3218" uly="3487">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="3924" type="textblock" ulx="3172" uly="3781">
        <line lrx="3307" lry="3850" ulx="3221" uly="3781">lb. de</line>
        <line lrx="3327" lry="3924" ulx="3172" uly="3843">Mos 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3999" type="textblock" ulx="3193" uly="3922">
        <line lrx="3319" lry="3999" ulx="3193" uly="3922">ei 63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="68" lry="582" ulx="0" uly="523">6003,</line>
        <line lrx="70" lry="646" ulx="0" uly="593">kbebte</line>
        <line lrx="70" lry="712" ulx="0" uly="652">houtta</line>
        <line lrx="69" lry="784" ulx="3" uly="718">Forpd</line>
        <line lrx="64" lry="914" ulx="8" uly="853">Hat⸗</line>
        <line lrx="59" lry="984" ulx="0" uly="928">honm</line>
        <line lrx="56" lry="1041" ulx="0" uly="986">Uler</line>
        <line lrx="57" lry="1109" ulx="0" uly="1045">Pn</line>
        <line lrx="59" lry="1166" ulx="1" uly="1114">Wi</line>
        <line lrx="64" lry="1233" ulx="1" uly="1182">htere</line>
        <line lrx="68" lry="1296" ulx="0" uly="1241">nMr.</line>
        <line lrx="66" lry="1372" ulx="0" uly="1317">de</line>
        <line lrx="64" lry="1437" ulx="12" uly="1376">dg</line>
        <line lrx="62" lry="1505" ulx="0" uly="1442">che</line>
        <line lrx="59" lry="1569" ulx="1" uly="1505">b⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1632" ulx="0" uly="1570">nich</line>
        <line lrx="56" lry="1693" ulx="0" uly="1639">ant</line>
        <line lrx="59" lry="1756" ulx="0" uly="1714">un</line>
        <line lrx="61" lry="1831" ulx="0" uly="1776">te</line>
        <line lrx="57" lry="1889" ulx="0" uly="1833">ten</line>
        <line lrx="52" lry="1956" ulx="0" uly="1899">Ud</line>
        <line lrx="52" lry="2016" ulx="0" uly="1964">Nt</line>
        <line lrx="55" lry="2086" ulx="1" uly="2033">G</line>
        <line lrx="62" lry="2224" ulx="0" uly="2165">Gegen</line>
        <line lrx="63" lry="2282" ulx="0" uly="2225">N</line>
        <line lrx="55" lry="2412" ulx="0" uly="2354">ß</line>
        <line lrx="50" lry="2475" ulx="0" uly="2427">elt.</line>
        <line lrx="58" lry="2549" ulx="0" uly="2491">eg</line>
        <line lrx="61" lry="2600" ulx="0" uly="2558">dben</line>
        <line lrx="59" lry="2674" ulx="0" uly="2620">0n</line>
        <line lrx="51" lry="2734" ulx="2" uly="2689">e-</line>
        <line lrx="34" lry="2927" ulx="0" uly="2874">n:</line>
        <line lrx="38" lry="2993" ulx="0" uly="2946">n</line>
        <line lrx="43" lry="3068" ulx="0" uly="3008">ol</line>
        <line lrx="51" lry="3138" ulx="0" uly="3075">wg</line>
        <line lrx="39" lry="3262" ulx="0" uly="3203">or</line>
        <line lrx="42" lry="3383" ulx="0" uly="3332">8do⸗</line>
        <line lrx="50" lry="3466" ulx="0" uly="3398">d⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3518" ulx="0" uly="3445">8 r</line>
        <line lrx="63" lry="3602" ulx="0" uly="3532">gbu</line>
        <line lrx="60" lry="3666" ulx="0" uly="3593">n</line>
        <line lrx="33" lry="3723" ulx="0" uly="3668">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4328" type="textblock" ulx="0" uly="4042">
        <line lrx="58" lry="4129" ulx="0" uly="4042">n</line>
        <line lrx="153" lry="4233" ulx="1" uly="4113">i Cne⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4264" ulx="0" uly="4187">d uh</line>
        <line lrx="128" lry="4328" ulx="74" uly="4278">Mol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2304" type="textblock" ulx="248" uly="2245">
        <line lrx="344" lry="2304" ulx="248" uly="2245">I. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2297" type="textblock" ulx="367" uly="2244">
        <line lrx="489" lry="2297" ulx="367" uly="2244">Poli⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="624" type="textblock" ulx="547" uly="506">
        <line lrx="1134" lry="624" ulx="547" uly="506">färbet / führet zu Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="692" type="textblock" ulx="547" uly="619">
        <line lrx="1568" lry="692" ulx="547" uly="619">Reichs⸗Scepter. Jenem ſtehet zu / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="757" type="textblock" ulx="549" uly="681">
        <line lrx="1572" lry="757" ulx="549" uly="681">Feind zu bekriegen / und deſſen trotzigen Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2146" type="textblock" ulx="518" uly="749">
        <line lrx="1566" lry="820" ulx="549" uly="749">Geitz in eignem Blut zu erſtoͤcken: diſem ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="884" ulx="544" uly="813">zimmet / das gemeine Staat⸗Weſen vorſich⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="947" ulx="545" uly="877">tiglzu verwalten. Jenes ſchimmert zum</line>
        <line lrx="1566" lry="1010" ulx="518" uly="937">Schroͤcken der unruhigen Friedens⸗Spal⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1071" ulx="529" uly="1002">teren / mit diſem werden getreue Unterſaſſe⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1134" ulx="541" uly="1064">ne wachtbar und liebreich verpfleget. Muß</line>
        <line lrx="1560" lry="1209" ulx="540" uly="1125">der Wunder⸗groſſen Hand JOsEPHS,</line>
        <line lrx="1561" lry="1264" ulx="540" uly="1189">die ſich nach dem Welt⸗kuͤndigen Ruff:</line>
        <line lrx="1560" lry="1329" ulx="542" uly="1254">Amore, timore mit Lieb und Forcht bey⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1389" ulx="543" uly="1316">des zu fuͤhren beſtens verſtunde / jene Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1444" ulx="545" uly="1376">Verß Propertii zuſchreibern</line>
        <line lrx="1558" lry="1514" ulx="602" uly="1440">Cæſaris hæc virtus, &amp; gloria Cæſaris</line>
        <line lrx="1500" lry="1573" ulx="810" uly="1507">hæc eſt: Z</line>
        <line lrx="1557" lry="1638" ulx="826" uly="1573">vVicit, condidit arma manu.</line>
        <line lrx="1426" lry="1698" ulx="801" uly="1637">LEib. 2. eleg. 16.</line>
        <line lrx="1557" lry="1770" ulx="626" uly="1691">Tugend iſt nunmehro befliſſen / gedach⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1831" ulx="531" uly="1757">ten Ehren⸗Scepter in ihrem Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1556" lry="1897" ulx="530" uly="1819">Qontretait nach dem Vorbild der gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1960" ulx="529" uly="1883">ten Alt⸗Vaͤtter auszuzieren. Es treffen in</line>
        <line lrx="1556" lry="2020" ulx="528" uly="1946">die Wette zuſammen ſcharffſinmige Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2085" ulx="529" uly="2008">ſamkeit / die mildreiche Sanfftmuth / die</line>
        <line lrx="1554" lry="2146" ulx="530" uly="2070">willfaͤhrigſte Gutthaͤtigkeit / der unerſchrocke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1632" type="textblock" ulx="592" uly="1564">
        <line lrx="799" lry="1632" ulx="592" uly="1564">IIla, qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2211" type="textblock" ulx="530" uly="2133">
        <line lrx="1576" lry="2211" ulx="530" uly="2133">ne Rechts⸗Eifer / die vorſichtige Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2525" type="textblock" ulx="530" uly="2196">
        <line lrx="1553" lry="2272" ulx="535" uly="2196">Ariſtoteles will den erſten Rang zu reden</line>
        <line lrx="1553" lry="2331" ulx="535" uly="2259">haben: Prudentia illius, qui præeſt, ſola</line>
        <line lrx="1552" lry="2403" ulx="535" uly="2327">virtus propria, Alugheit iſt die eintzige</line>
        <line lrx="1547" lry="2475" ulx="530" uly="2389">und eigentlich zuſtaͤndige Cugend regie⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2525" ulx="531" uly="2448">render Fuͤrſten. Vor ausbuͤndige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2579" type="textblock" ulx="247" uly="2497">
        <line lrx="1543" lry="2579" ulx="247" uly="2497">de re mili- lehrtigkeit ſtehet Vegetnus: Neminem de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2619" type="textblock" ulx="248" uly="2573">
        <line lrx="329" lry="2619" ulx="248" uly="2573">tar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="3194" type="textblock" ulx="241" uly="3136">
        <line lrx="375" lry="3194" ulx="241" uly="3136">offic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="3573" type="textblock" ulx="236" uly="3457">
        <line lrx="412" lry="3524" ulx="236" uly="3457">I. 1. de</line>
        <line lrx="396" lry="3573" ulx="238" uly="3521">Clem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3643" type="textblock" ulx="240" uly="3599">
        <line lrx="343" lry="3643" ulx="240" uly="3599">C. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3905" type="textblock" ulx="236" uly="3784">
        <line lrx="396" lry="3833" ulx="238" uly="3784">lib. de</line>
        <line lrx="434" lry="3905" ulx="236" uly="3845">Nosë, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3976" type="textblock" ulx="234" uly="3923">
        <line lrx="448" lry="3976" ulx="234" uly="3923">area c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2835" type="textblock" ulx="520" uly="2579">
        <line lrx="1541" lry="2649" ulx="531" uly="2579">cet, vel meliora ſcire, vel plura, quàm</line>
        <line lrx="1536" lry="2703" ulx="527" uly="2642">principem, cujus doctrina omnibus de-</line>
        <line lrx="1539" lry="2777" ulx="524" uly="2703">bet prodeſſe ſubjectis. Reinem gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2835" ulx="520" uly="2768">ret mehrer / als gebietenden NMonar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2905" type="textblock" ulx="519" uly="2830">
        <line lrx="1563" lry="2905" ulx="519" uly="2830">chen / mit unverdroſſenem Fleiß de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3026" type="textblock" ulx="512" uly="2892">
        <line lrx="1539" lry="2966" ulx="516" uly="2892">nen Wiſſenſchafften obzuliegen / dann</line>
        <line lrx="1538" lry="3026" ulx="512" uly="2958">alſo werden all Unterſaſſene des Reichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3155" type="textblock" ulx="229" uly="3021">
        <line lrx="1539" lry="3088" ulx="229" uly="3021">. am beſten beherrſcheſt. Cicero der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3155" ulx="240" uly="3074">in lib. de miſche Wohl⸗Redner macht ſeinen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3848" type="textblock" ulx="514" uly="3145">
        <line lrx="1534" lry="3220" ulx="522" uly="3145">ſpruch vor die Gerechtigkeit / welche er fun-</line>
        <line lrx="1532" lry="3269" ulx="522" uly="3212">damentum totius commendationis &amp;</line>
        <line lrx="1534" lry="3344" ulx="521" uly="3271">famæ: die Grund⸗Veſte des loͤblichen</line>
        <line lrx="1534" lry="3405" ulx="523" uly="3331">Ruffs aller gecroͤnten Haͤupteren benam⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3472" ulx="520" uly="3396">ſet. Seneca gibt ſein folgendes Urtheil:</line>
        <line lrx="1530" lry="3535" ulx="520" uly="3460">Nullum clementia ex omnibus magis,</line>
        <line lrx="1532" lry="3597" ulx="519" uly="3525">quàm principem decet, Sanfftmuth iſt</line>
        <line lrx="1537" lry="3663" ulx="516" uly="3586">vor allem der ſchoͤnſte Geſchmuck Fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3716" ulx="516" uly="3651">licher Gemuͤtheren. Ambroſius endli⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3789" ulx="514" uly="3717">chen betheuret mit ſeinem Hoͤnig⸗ſͤſſen</line>
        <line lrx="1527" lry="3848" ulx="516" uly="3779">Mund: Principale virtutis eſt, inchoare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3915" type="textblock" ulx="519" uly="3840">
        <line lrx="1690" lry="3915" ulx="519" uly="3840">à beneficis: Tugend fanget ihr Zierde SEP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4674" type="textblock" ulx="501" uly="3906">
        <line lrx="1529" lry="3982" ulx="518" uly="3906">an von der freygebigen Gutthaͤtigkeit.</line>
        <line lrx="1529" lry="4040" ulx="515" uly="3962">Diſem unſchuldigen Zanck wird gar mit</line>
        <line lrx="1528" lry="4105" ulx="512" uly="4029">leichtem Widerſtand abgeholffen; inmaſſen</line>
        <line lrx="1527" lry="4171" ulx="511" uly="4094">allerwehnte Kayſerliche fuͤrtrefflichkeiten</line>
        <line lrx="1527" lry="4246" ulx="507" uly="4156">von gleichem Werck / jede die Erſte / ohne</line>
        <line lrx="1524" lry="4298" ulx="508" uly="4218">Unterſcheid in OSEPI dem Erſten ſich</line>
        <line lrx="1526" lry="4360" ulx="503" uly="4282">eingefunden. Tugend hat ſchon abermah⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="4419" ulx="503" uly="4348">len ihren Penſel zur Hand genommen.</line>
        <line lrx="1525" lry="4475" ulx="503" uly="4409">Sie ſihet nach CDommodum, Conſtan-</line>
        <line lrx="1525" lry="4543" ulx="501" uly="4474">tium Chlorum, Rudolphum, den An⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="4619" ulx="501" uly="4540">derten / drey von beſonderer Mildigkeit</line>
        <line lrx="1372" lry="4674" ulx="561" uly="4605">R. P. Pfeiffersberg. Feſtiyv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="547" type="textblock" ulx="1185" uly="444">
        <line lrx="2008" lry="547" ulx="1185" uly="444">Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="629" type="textblock" ulx="1181" uly="566">
        <line lrx="1577" lry="629" ulx="1181" uly="566">den Kayſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3237" type="textblock" ulx="1574" uly="565">
        <line lrx="2658" lry="639" ulx="1627" uly="565">nahmhafftiſte Roͤmiſche Kayſer. Was</line>
        <line lrx="2659" lry="702" ulx="1629" uly="634">wunderſames vermercket ſie in Nerva Coc-</line>
        <line lrx="2699" lry="771" ulx="1629" uly="696">cejo, der mit Sanfftmuth das angeſteckte</line>
        <line lrx="2655" lry="833" ulx="1627" uly="759">Mord⸗Feuer ſeiner aͤrgiſten Feinden gedaͤm⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="899" ulx="1625" uly="821">pfet; diſem reichte Nerva dar ſein eigenes</line>
        <line lrx="2657" lry="964" ulx="1626" uly="885">entbloͤßtes Schwert / und ſprach mit la⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1017" ulx="1625" uly="949">chendem Mund / wiſſet / das Leben der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1091" ulx="1623" uly="1013">nig / und Kayſeren ſtehet allein in dem Schutz</line>
        <line lrx="2655" lry="1143" ulx="1624" uly="1071">der Goͤtteren. Magnus Aurelius Alexan-</line>
        <line lrx="2651" lry="1222" ulx="1625" uly="1139">der Severus fuͤhrte nur die Strengheit in</line>
        <line lrx="2650" lry="1268" ulx="1622" uly="1200">ſeinem Nahmen / voll der Guͤte war das Ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1338" ulx="1619" uly="1264">muͤth / welcher als ein Schirmer / und</line>
        <line lrx="2649" lry="1402" ulx="1619" uly="1327">Freund der Chriſten / alle Porten ſeines</line>
        <line lrx="2649" lry="1472" ulx="1618" uly="1391">Kayſerlichen Pallaſis mit einem Spruch</line>
        <line lrx="2651" lry="1528" ulx="1618" uly="1454">aus dem Evangeliſchen Geſatz bezeichnen</line>
        <line lrx="2650" lry="1594" ulx="1619" uly="1516">lieſſe: Was du nicht wilſt / das dir ge⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1652" ulx="1617" uly="1582">ſchehe / das ſolſt du auch anderen nicht</line>
        <line lrx="2651" lry="1718" ulx="1617" uly="1644">thun. Tiberius der Erſte vergliche ſeinen</line>
        <line lrx="2663" lry="1781" ulx="1616" uly="1707">Kayſerlichen Scepter mit dem Hirten⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="1843" ulx="1618" uly="1770">Stab: Boni paſtoris eſt, laut ſein bekan⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="1906" ulx="1615" uly="1834">tes Sprichwort / tondere pecus, non de-</line>
        <line lrx="2646" lry="1971" ulx="1613" uly="1899">glubere, ein guter Juͤrſt / ein guter SHirt /</line>
        <line lrx="2685" lry="2040" ulx="1616" uly="1961">diſem ſtehet zu / ſein Schaaff zu ſcheeren /</line>
        <line lrx="2914" lry="2106" ulx="1615" uly="2024">nicht zu ſchinden. Philo der Gelehrte be⸗ lib. de So-</line>
        <line lrx="2896" lry="2164" ulx="1614" uly="2086">foͤrdert angewiſene Gleichnuß: Solus po. mniis.</line>
        <line lrx="2676" lry="2228" ulx="1614" uly="2149">teſt eſſe Rex undequaque periectus: qui</line>
        <line lrx="2637" lry="2290" ulx="1594" uly="2215">bene callet artem paſtoritam, jener iſt</line>
        <line lrx="2635" lry="2351" ulx="1593" uly="2280">der vollkommneſte Monarch / der ſein</line>
        <line lrx="2634" lry="2416" ulx="1610" uly="2338">Neichs⸗Verwaltung gleich einem guten</line>
        <line lrx="2632" lry="2478" ulx="1608" uly="2403">Hirten vertrittet. Otavianus Auguſtus</line>
        <line lrx="2630" lry="2540" ulx="1608" uly="2466">der Erſte Roͤmiſche Kayſer wolte auf Mil⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2605" ulx="1605" uly="2530">digkeit ſein allerhoͤchſte Ehren⸗Wuͤrde ge⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2673" ulx="1599" uly="2589">gruͤndet haben / weigerte ſich den Titul ei⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="2730" ulx="1598" uly="2656">nes Herrns anzunemmen / weilen diſer der</line>
        <line lrx="2621" lry="2791" ulx="1595" uly="2716">Liebe zuwider / nur Forcht und Schroͤcken</line>
        <line lrx="2654" lry="2851" ulx="1574" uly="2782">in den Hertzen der Untergebenen erweckete.</line>
        <line lrx="2652" lry="2967" ulx="1599" uly="2842">Hieronymus rucket allda ein mit ſener</line>
        <line lrx="2851" lry="2980" ulx="1598" uly="2904">Sitten⸗ reichen Anmerckung: Superbum in c. 3¾,</line>
        <line lrx="2805" lry="3038" ulx="1596" uly="2968">nomen imperii paſtoris vocabulo miti Ezech.</line>
        <line lrx="2623" lry="3112" ulx="1596" uly="3032">gatur: Es bleibet bey dem / Kayſer</line>
        <line lrx="2624" lry="3173" ulx="1594" uly="3099">werden Hirten genannt / auf daß der</line>
        <line lrx="2622" lry="3237" ulx="1593" uly="3161">hohe ſcheu⸗werthe Ehren⸗Citul mit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3296" type="textblock" ulx="1562" uly="3225">
        <line lrx="2661" lry="3296" ulx="1562" uly="3225">liebreichem Nahmen gelindert werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3425" type="textblock" ulx="1592" uly="3285">
        <line lrx="2619" lry="3369" ulx="1592" uly="3285">Wer jemahlens OSEPEI angeſehen/ hat</line>
        <line lrx="2643" lry="3425" ulx="1593" uly="3349">ſchon die mildeſte Sanfftmuth ſelbſt zu Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3489" type="textblock" ulx="1591" uly="3413">
        <line lrx="2618" lry="3489" ulx="1591" uly="3413">ſicht bekommen. Die Forcht iſt zur Hem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4686" type="textblock" ulx="1553" uly="3477">
        <line lrx="2616" lry="3549" ulx="1589" uly="3477">mung der Feinden / und ein Zaum der Boͤ⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3620" ulx="1591" uly="3540">ſen / mit welchen ſie in gebuͤhrenden Schran⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3682" ulx="1590" uly="3604">cken von allem Muthwillen ingehalten wer⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3746" ulx="1588" uly="3668">den. Die Lieb iſt jener Magnet⸗Stein /</line>
        <line lrx="2613" lry="3803" ulx="1587" uly="3731">der auch Eiſen⸗harte Hertzen bezwinget /</line>
        <line lrx="2611" lry="3867" ulx="1587" uly="3795">und an ſich ziehet. Dem letzteren gab O-</line>
        <line lrx="2610" lry="3931" ulx="1607" uly="3856">3EPH unſer ſanfftmuͤthigſter Kayſer den</line>
        <line lrx="2610" lry="3994" ulx="1587" uly="3919">Vorzug / und bekante von ſich zu mehr⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="4055" ulx="1585" uly="3986">mahlen: Decet timeri Cæſarem, at plus</line>
        <line lrx="2610" lry="4118" ulx="1586" uly="4046">diligi: Es gebuͤhret ſich zwar / daß man</line>
        <line lrx="2608" lry="4185" ulx="1585" uly="4109">den Hayſer foͤrchte / doch vilmehr daß</line>
        <line lrx="2607" lry="4244" ulx="1584" uly="4176">man ihn liebe. Die Forcht iſt ein Mutter</line>
        <line lrx="2611" lry="4311" ulx="1584" uly="4237">der Kleinmuͤthigkeit / und Verzweifflung /</line>
        <line lrx="2603" lry="4369" ulx="1582" uly="4301">von der oͤffters ſchaͤdlicher Meineid / und</line>
        <line lrx="2608" lry="4437" ulx="1581" uly="4364">Untreue entſpringet. IOSEPH bauete auf</line>
        <line lrx="2783" lry="4494" ulx="1581" uly="4429">die theure Grund⸗Lehr Senecæ: Uoum I. I. de</line>
        <line lrx="2772" lry="4563" ulx="1580" uly="4489">eſt regrdum inexpugnabile munimen-Clem.</line>
        <line lrx="2745" lry="4642" ulx="1553" uly="4555">tum: Die Lieb iſt jenes NRayſerliche un⸗ c. 19.</line>
        <line lrx="2594" lry="4686" ulx="2015" uly="4623">ECecc uber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="636" lry="2220" type="textblock" ulx="440" uly="2085">
        <line lrx="636" lry="2158" ulx="440" uly="2085">1. I. de</line>
        <line lrx="626" lry="2220" ulx="461" uly="2167">Slem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="2298" type="textblock" ulx="466" uly="2248">
        <line lrx="603" lry="2298" ulx="466" uly="2248">c. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="553" type="textblock" ulx="710" uly="461">
        <line lrx="861" lry="553" ulx="710" uly="461">386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="694" type="textblock" ulx="709" uly="554">
        <line lrx="1745" lry="632" ulx="709" uly="554">uͤberwindliche Bollwerck / mit welcher</line>
        <line lrx="1750" lry="694" ulx="711" uly="624">all Sturm der Feinden abgeſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="832" type="textblock" ulx="670" uly="689">
        <line lrx="1751" lry="758" ulx="682" uly="689">wird. Claudius Domitius Nero in den</line>
        <line lrx="1753" lry="832" ulx="670" uly="748">erſten Jahren ſeiner Regierung / als oft er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="886" type="textblock" ulx="716" uly="808">
        <line lrx="1754" lry="886" ulx="716" uly="808">das Todts⸗Urtheil eines UÜbelthaͤters mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="959" type="textblock" ulx="676" uly="878">
        <line lrx="1757" lry="959" ulx="676" uly="878">nem Nahmen unterzeichnet hat / pflegte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2876" type="textblock" ulx="719" uly="937">
        <line lrx="1697" lry="1086" ulx="719" uly="937">aſſbenn und wehemuͤthig aufzuruffen: A</line>
        <line lrx="1760" lry="1079" ulx="763" uly="1000">aͤtte ich niemahlens die Schreib⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1761" lry="1151" ulx="724" uly="1067">erlernet! Es moͤgen wohl die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1779" lry="1204" ulx="721" uly="1129">Neronis Crocodill⸗Zaͤher geweſen ſeyn / als</line>
        <line lrx="1764" lry="1283" ulx="725" uly="1199">der ſich gar bald in einen unſinnigen grau⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1344" ulx="726" uly="1259">ſamen Wuͤterich verkehret hat. Lieb und</line>
        <line lrx="1767" lry="1401" ulx="728" uly="1324">wahre Sanfftmuth hat in den mitleydigen</line>
        <line lrx="1767" lry="1464" ulx="730" uly="1387">Augen OSEPEi jene Brunnen⸗Quelle er⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1523" ulx="728" uly="1450">wecket / mit welcher er ſo offt die Dinten</line>
        <line lrx="1770" lry="1602" ulx="729" uly="1505">vermiſchet / als offt er den Gerichts⸗Schluß</line>
        <line lrx="1771" lry="1656" ulx="730" uly="1577">der jenigen unterſchriben / ſo vom Leben</line>
        <line lrx="1778" lry="1726" ulx="734" uly="1642">zum Todt verurtheilt wurden. Auch ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1793" ulx="736" uly="1708">eintzig irrgehendes Schaͤfflein ſchmertzet den</line>
        <line lrx="1776" lry="1853" ulx="738" uly="1770">guten Hirten. Vaͤtterliche Liebe ſorget vor</line>
        <line lrx="1781" lry="1910" ulx="737" uly="1832">alle auch ungerathene Kinder / und kraͤncket</line>
        <line lrx="1780" lry="1980" ulx="738" uly="1891">ſich um ihren verlohrnen Sohn. Beyder</line>
        <line lrx="1784" lry="2049" ulx="745" uly="1961">Art glantzet in JOSEPH unſerem mildrei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2106" ulx="750" uly="2023">cheſten Kayſer. Er hat nemlich vorlaͤngſt</line>
        <line lrx="1788" lry="2166" ulx="749" uly="2089">in Seneca geleſen: Nemo Regi tam vilis</line>
        <line lrx="1790" lry="2229" ulx="748" uly="2154">eſt, ut illum perire non ſentiat, qualis-</line>
        <line lrx="1793" lry="2303" ulx="753" uly="2219">cunque pars imperii eſt, RKeiner / ſoll er</line>
        <line lrx="1796" lry="2361" ulx="757" uly="2245">auch der geringſte Kyn, iſt in den Augen</line>
        <line lrx="1796" lry="2430" ulx="756" uly="2348">ſeines Monarchens alſo ſchlecht / und</line>
        <line lrx="1798" lry="2486" ulx="756" uly="2416">veracht / deſſen Verlurſt er nicht em⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2557" ulx="756" uly="2478">pfinde. Auch in dem Leib des Menſchen</line>
        <line lrx="1797" lry="2620" ulx="757" uly="2539">fallet forderiſt dem Haupt zum groſſen</line>
        <line lrx="1795" lry="2684" ulx="760" uly="2609">Schmertzen / ſo feren man ein unteres</line>
        <line lrx="1793" lry="2748" ulx="761" uly="2659">ſchadhafftes Glied mit gluͤhenden Eiſen</line>
        <line lrx="1795" lry="2809" ulx="761" uly="2733">brennen / oder mit dem ſcharff⸗ſchneidigen</line>
        <line lrx="1797" lry="2876" ulx="759" uly="2793">Scheer⸗Meſſer abſtimmlen will. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2943" type="textblock" ulx="735" uly="2861">
        <line lrx="1800" lry="2943" ulx="735" uly="2861">empfindlicheres / als die Lieb / nichts mitley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4462" type="textblock" ulx="751" uly="2924">
        <line lrx="1801" lry="3007" ulx="753" uly="2924">digers / dann Fuͤrſtliche Sanfftmuth. Ha⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3068" ulx="751" uly="2987">ben nicht diſes zum oͤffteren jene einheimiſche</line>
        <line lrx="1801" lry="3139" ulx="753" uly="3051">Reichs⸗Feinde erfahren / welchen OSEPH</line>
        <line lrx="1801" lry="3198" ulx="754" uly="3118">der ſanffmuͤthigſte ſein Guͤte / und Huld/</line>
        <line lrx="1802" lry="3261" ulx="753" uly="3182">um friedſamen Ruheſtand des ſo langwi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3338" ulx="755" uly="3244">rig beunruhigten Koͤnigreichs zu verſchaffen /</line>
        <line lrx="1803" lry="3387" ulx="757" uly="3312">allergnaͤdigſt anerbotten hat / dero Untreu</line>
        <line lrx="1803" lry="3449" ulx="756" uly="3373">vilmehr verdiente mit Schwert / und Feuer</line>
        <line lrx="1803" lry="3518" ulx="758" uly="3439">gezüchtiget zu werden? Wer hat wohl aus</line>
        <line lrx="1803" lry="3592" ulx="762" uly="3502">allen untergebenen treugehorſamſten Vaſal-</line>
        <line lrx="1803" lry="3639" ulx="762" uly="3565">len jemahlens ſeine Augen auf OSEPH</line>
        <line lrx="1805" lry="3710" ulx="764" uly="3631">geworffen / deſſen Hertz nicht vor Freuden</line>
        <line lrx="1806" lry="3772" ulx="771" uly="3695">gelacht / und gleich einem Zundel die Liebs⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3840" ulx="774" uly="3759">Funcken aus ſeinem mildeſten Angeſicht</line>
        <line lrx="1787" lry="3901" ulx="773" uly="3823">nicht aufgefangen haͤtte? Wer hat 1O</line>
        <line lrx="1807" lry="3973" ulx="775" uly="3886">SEPHS Zucker⸗und Hoͤnig⸗ſuͤſſen Mund</line>
        <line lrx="1807" lry="4038" ulx="777" uly="3948">reden gehoͤrt / der nicht mit froͤlichen und</line>
        <line lrx="1808" lry="4108" ulx="773" uly="4015">vergnuͤgten Gemuͤth von ihme abgetretten</line>
        <line lrx="1808" lry="4159" ulx="775" uly="4076">waͤre? Liebreiche Sanfftmuth vergiſſet</line>
        <line lrx="1806" lry="4227" ulx="775" uly="4141">zwar nicht ihrer Majeſtaͤt / iſt doch anbey</line>
        <line lrx="1812" lry="4272" ulx="773" uly="4205">der Vertraͤulichkeit befliſſen / von welchem</line>
        <line lrx="1806" lry="4342" ulx="770" uly="4266">Kayſerliche Hoheit nicht nur nicht geſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="4403" ulx="772" uly="4330">lert / ſondern vermehret wird. Recht hier⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4462" ulx="773" uly="4392">von blato der Welt⸗weiſe / der die Vertraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4529" type="textblock" ulx="742" uly="4458">
        <line lrx="1804" lry="4529" ulx="742" uly="4458">lichkeit gebietender Fuͤrſten ein fruchtreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4655" type="textblock" ulx="777" uly="4520">
        <line lrx="1808" lry="4599" ulx="778" uly="4520">Mutter der Ehren benamſet. Sanfft⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="4655" ulx="777" uly="4587">muth hat IOSEPH bey jedermaͤnniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="532" type="textblock" ulx="1345" uly="392">
        <line lrx="2256" lry="532" ulx="1345" uly="392">Vom Kayſer Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1761" type="textblock" ulx="1791" uly="539">
        <line lrx="2843" lry="623" ulx="1809" uly="539">beliebt gemacht / doch quellet aus eben einer</line>
        <line lrx="2837" lry="684" ulx="1812" uly="607">Brunn⸗Ader die pflichtige Ehrerbietigkeit</line>
        <line lrx="2837" lry="741" ulx="1815" uly="674">aller Unterſaſſenen gegen ihren liebwehrtiſten</line>
        <line lrx="2846" lry="809" ulx="1817" uly="735">Kayſer. bericles der groſſe Athenienſer /</line>
        <line lrx="2841" lry="865" ulx="1804" uly="795">wie Plutarchus berichtet / ſchaͤtzte ſich gluͤck⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="946" ulx="1813" uly="860">ſelig in ſeinen letzten Todts⸗ oͤthen / daß</line>
        <line lrx="2842" lry="995" ulx="1821" uly="926">keiner aus allen Untergebenen zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="2844" lry="1126" ulx="1824" uly="988">Vwart/ das iſt / mit dem gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="2842" lry="1128" ulx="1874" uly="1055">rauer⸗Zeug zum Denckmahl des Em⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1204" ulx="1827" uly="1120">pfangenen Leyds ſich bekleidet hatte. Mit</line>
        <line lrx="2850" lry="1254" ulx="1828" uly="1182">weit groͤſſerem Troſt verſpuͤhret ſich O-</line>
        <line lrx="2850" lry="1323" ulx="1795" uly="1243">SEPHin ſeinem Hertzen uͤberhaͤuffet / als</line>
        <line lrx="2855" lry="1385" ulx="1833" uly="1309">er ſeiner Mildigkeit ihme wohl bewußt in</line>
        <line lrx="2863" lry="1449" ulx="1833" uly="1375">dem Todt⸗Beth nach dem Himmel mit je⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1509" ulx="1791" uly="1429">nen Worten ſeuffzend geruffen : Spero à</line>
        <line lrx="2855" lry="1577" ulx="1838" uly="1503">DEO clementiam, quam hominibus ex-</line>
        <line lrx="2854" lry="1649" ulx="1840" uly="1564">hibui, ich hoffe von GOtt gleiche Gnad</line>
        <line lrx="2864" lry="1708" ulx="1838" uly="1625">und Guͤte zu empfangen / die ich auf</line>
        <line lrx="2857" lry="1761" ulx="1841" uly="1693">Erden meinen Beichs⸗Vaſallen erwiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2656" type="textblock" ulx="1842" uly="1770">
        <line lrx="2755" lry="1830" ulx="1842" uly="1770">hab. W</line>
        <line lrx="2859" lry="1892" ulx="1970" uly="1817">JOSEPH wie in allen der ſanfftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1962" ulx="1846" uly="1884">thigſte / alſo auch der gerechtigſte Monarch.</line>
        <line lrx="2861" lry="2024" ulx="1845" uly="1948">Gerichtigkeit iſt nemlich jenes koſtbarſte Klei⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2091" ulx="1850" uly="2013">nod / welches inſonders mit ihren Strahlen⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2153" ulx="1854" uly="2072">Glantz von der Haupt⸗Zierde gerroͤnter</line>
        <line lrx="2866" lry="2215" ulx="1855" uly="2139">Welt⸗Regenten hervorſpilet. Tugend</line>
        <line lrx="2867" lry="2281" ulx="1858" uly="2204">hat ihr ſchon abermahlen auserleſene Mu⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2349" ulx="1858" uly="2270">ſter von der Kayſerlichen Kunſt⸗Cammer/</line>
        <line lrx="2867" lry="2408" ulx="1860" uly="2329">vor ihr Joſephiniches Ehren⸗Gemaͤhld</line>
        <line lrx="2876" lry="2478" ulx="1863" uly="2396">auserkohren. Ulpius Trajanus wird der</line>
        <line lrx="2867" lry="2540" ulx="1864" uly="2454">Erſte aufgeſetzet / welchem ſein Rechts⸗Eifer</line>
        <line lrx="2871" lry="2600" ulx="1863" uly="2521">bey der Welt den Ruhm⸗Klang Optimi</line>
        <line lrx="2869" lry="2656" ulx="1861" uly="2586">Cæſaris, des fuͤrtrefflichſten Kayſers er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="829" type="textblock" ulx="2859" uly="759">
        <line lrx="3099" lry="829" ulx="2859" uly="759">in apopht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2723" type="textblock" ulx="1859" uly="2648">
        <line lrx="2909" lry="2723" ulx="1859" uly="2648">worben hat. Den erſten Tag da Traja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3499" type="textblock" ulx="1819" uly="2707">
        <line lrx="2878" lry="2790" ulx="1846" uly="2707">nus den Reichs⸗Thron beſtigen / gab er Li-</line>
        <line lrx="2863" lry="2856" ulx="1866" uly="2774">cinio ſeinem obriſten Hof⸗Meiſter das Kay⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2924" ulx="1866" uly="2837">ſerliche Schwert in die Hand mit nach⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2988" ulx="1819" uly="2902">gehender Ermahnung: Diſes Schwert</line>
        <line lrx="2874" lry="3043" ulx="1858" uly="2963">gebrauche fuͤr mich / wann ich recht</line>
        <line lrx="2875" lry="3105" ulx="1904" uly="3030">andle / handle ich aber unrecht / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3172" ulx="1867" uly="3093">brauche es wider mich. Carl der Vierte</line>
        <line lrx="2872" lry="3247" ulx="1867" uly="3161">ſaſſe mehrmahlens offentlich zu Gericht / ver⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3310" ulx="1868" uly="3216">hoͤrte in eigner Perſon all ſtrittige Rechts⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3380" ulx="1867" uly="3293">Haͤndel auch des mindeſten von dem ge⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="3433" ulx="1868" uly="3367">meinen Poͤbel.</line>
        <line lrx="2875" lry="3499" ulx="1868" uly="3419">Roͤmiſchen Reichs⸗Geſchichten als ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3415" type="textblock" ulx="2321" uly="3355">
        <line lrx="2873" lry="3415" ulx="2321" uly="3355">Robertus wird in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3563" type="textblock" ulx="1869" uly="3479">
        <line lrx="2971" lry="3563" ulx="1869" uly="3479">waltiger Verthaͤdiger der Gerechtigkeit gee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4652" type="textblock" ulx="1831" uly="3535">
        <line lrx="2891" lry="3636" ulx="1870" uly="3535">prieſen. Lheophilus Griechiſcher Kayſer</line>
        <line lrx="2873" lry="3693" ulx="1871" uly="3611">gab jedem Klaͤger willfaͤhriges Gehoͤr/ war</line>
        <line lrx="2872" lry="3759" ulx="1873" uly="3666">ein allgemeiner Schirm⸗ Herr armer Witt⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3816" ulx="1871" uly="3730">wen / und Waiſen / faͤllete das genaueſte</line>
        <line lrx="2878" lry="3879" ulx="1872" uly="3790">Urtheil nach denen Reichs⸗Geſaͤtzen. Was</line>
        <line lrx="2880" lry="3954" ulx="1840" uly="3861">groſſe Lieb der Gerechtigkeit Ferdinandus</line>
        <line lrx="2883" lry="4011" ulx="1832" uly="3928">der Erſte in ſeinem Gemuͤth fuͤhrte / hat er</line>
        <line lrx="2884" lry="4076" ulx="1875" uly="3990">ſolches in ſeinem Kayſerlichen Sinn⸗Bild</line>
        <line lrx="2885" lry="4140" ulx="1831" uly="4050">ſattſam kund gemacht / in welchem jene Zu⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4205" ulx="1874" uly="4125">ſchrifft zu leſen war: Piat juſtitia, &amp; pereat</line>
        <line lrx="2892" lry="4263" ulx="1874" uly="4183">mundus: Es geſchehe Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="2887" lry="4330" ulx="1873" uly="4249">ſolte auch darum die Welt untergehen.</line>
        <line lrx="2879" lry="4393" ulx="1937" uly="4307">In JOSEPH unſerem allergerechtigſten</line>
        <line lrx="2883" lry="4458" ulx="1862" uly="4365">Kahſer ſcheinen alle Lugenden ſolcher maſſen</line>
        <line lrx="2882" lry="4521" ulx="1872" uly="4432">vereiniget / daß aus vilen ein eintziges Kay⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4588" ulx="1871" uly="4503">ſerliches Kunſt⸗Stuck entſpringe. Jedem</line>
        <line lrx="2584" lry="4652" ulx="1869" uly="4575">gabe IOSEPH das Seinige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4684" type="textblock" ulx="2616" uly="4564">
        <line lrx="2886" lry="4633" ulx="2616" uly="4564">Er belohnte</line>
        <line lrx="2881" lry="4684" ulx="2820" uly="4624">all</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1627" type="textblock" ulx="3194" uly="1464">
        <line lrx="3205" lry="1489" ulx="3194" uly="1464">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="1445" type="textblock" ulx="3200" uly="1379">
        <line lrx="3335" lry="1445" ulx="3200" uly="1379">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1640" type="textblock" ulx="3245" uly="1442">
        <line lrx="3361" lry="1498" ulx="3246" uly="1442">1. C.</line>
        <line lrx="3358" lry="1569" ulx="3245" uly="1507">Conſtit.</line>
        <line lrx="3349" lry="1640" ulx="3246" uly="1570">Düincip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2353" type="textblock" ulx="3248" uly="2278">
        <line lrx="3359" lry="2353" ulx="3248" uly="2278">m;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="18" lry="2039" ulx="0" uly="1952">==- S</line>
        <line lrx="45" lry="2026" ulx="26" uly="1974">Sr</line>
        <line lrx="63" lry="2025" ulx="46" uly="1945">=- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="59" lry="2483" ulx="0" uly="2238">=</line>
        <line lrx="78" lry="2476" ulx="50" uly="2245">— = = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="4636" type="textblock" ulx="0" uly="4438">
        <line lrx="33" lry="4513" ulx="0" uly="4438">4</line>
        <line lrx="50" lry="4636" ulx="10" uly="4577">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="4646" type="textblock" ulx="8" uly="4631">
        <line lrx="17" lry="4646" ulx="8" uly="4631">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="4748" type="textblock" ulx="0" uly="4629">
        <line lrx="79" lry="4682" ulx="0" uly="4629">Pbnte⸗</line>
        <line lrx="78" lry="4748" ulx="0" uly="4635">oh 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1467" type="textblock" ulx="281" uly="1402">
        <line lrx="462" lry="1467" ulx="281" uly="1402">I. digna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="548" type="textblock" ulx="1144" uly="428">
        <line lrx="2689" lry="548" ulx="1144" uly="428">Leich⸗ und Ehren⸗Predig. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="895" type="textblock" ulx="556" uly="564">
        <line lrx="1581" lry="650" ulx="558" uly="564">all Wohlverdiente ſtraffte / und zuͤchtigte</line>
        <line lrx="1598" lry="714" ulx="561" uly="632">all Boßhaffte / ſchuͤtzte all Unſchuldige. Er</line>
        <line lrx="1599" lry="768" ulx="562" uly="697">ſelbſt unterwarffe ſich den Geſaͤtzen zu Hand⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="889" ulx="556" uly="759">habung der Billigkeit. OSEPH war mit</line>
        <line lrx="1599" lry="895" ulx="630" uly="826">und und Hertz gleich Theodoſio geſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="960" type="textblock" ulx="547" uly="882">
        <line lrx="1599" lry="960" ulx="547" uly="882">net. Er wuſte / auf Erden ſeye er zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1208" type="textblock" ulx="552" uly="950">
        <line lrx="1598" lry="1032" ulx="555" uly="950">der Allerhoͤchſte / doch bekennete er / uͤber</line>
        <line lrx="1597" lry="1094" ulx="554" uly="1017">ſein Kayſerliche Wuͤrde ſey das Geſatz / und</line>
        <line lrx="1598" lry="1150" ulx="554" uly="1080">deſſen bevollmaͤchtigter Urheber in dem Him⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1208" ulx="552" uly="1144">mel / von welchem aller Ober⸗Gewalt aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1335" type="textblock" ulx="554" uly="1206">
        <line lrx="1597" lry="1335" ulx="554" uly="1206">⸗ Nicht mehr Tkeodoſio, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1468" type="textblock" ulx="559" uly="1269">
        <line lrx="1596" lry="1337" ulx="590" uly="1269">OSEPH dem Erſten iſt jener Lob⸗ Spruch</line>
        <line lrx="1596" lry="1409" ulx="560" uly="1335">in dem Buch der Rechten zugehoͤrig: di-</line>
        <line lrx="1597" lry="1468" ulx="559" uly="1399">gna vox majeſtate Regnantis, legibus al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1530" type="textblock" ulx="279" uly="1462">
        <line lrx="1598" lry="1530" ulx="279" uly="1462">vox. C. de ligatum ſe confteri, O preißwerthiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1590" type="textblock" ulx="277" uly="1528">
        <line lrx="497" lry="1590" ulx="277" uly="1528">Conſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1660" type="textblock" ulx="276" uly="1590">
        <line lrx="477" lry="1660" ulx="276" uly="1590">Princip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1846" type="textblock" ulx="556" uly="1527">
        <line lrx="1596" lry="1592" ulx="556" uly="1527">Bekanntnuß eines gebietenden und herr⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1656" ulx="559" uly="1591">ſchenden Wonarchen / der ſeine Maje⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1721" ulx="560" uly="1652">ſtaͤt aus Lieb der Gerechtigkeit denen</line>
        <line lrx="1594" lry="1786" ulx="564" uly="1714">Geſaͤtzen unterwerffet. Eben hieraus</line>
        <line lrx="1594" lry="1846" ulx="564" uly="1780">entſtunde jene Zartigkeit des Gewiſſens / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1911" type="textblock" ulx="501" uly="1842">
        <line lrx="1596" lry="1911" ulx="501" uly="1842">welcher OSEPH, als oft er vernommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1980" type="textblock" ulx="560" uly="1910">
        <line lrx="1598" lry="1980" ulx="560" uly="1910">dann und wann leyde die Gerechtigkeit / all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2038" type="textblock" ulx="537" uly="1969">
        <line lrx="1597" lry="2038" ulx="537" uly="1969">ſein widrige Meinung / oder Neigung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2297" type="textblock" ulx="560" uly="2027">
        <line lrx="1597" lry="2111" ulx="561" uly="2027">aͤndert / das Urtheil und Recht nach den</line>
        <line lrx="1596" lry="2177" ulx="563" uly="2095">Geſaͤtzen zu ſprechen befohlen hat. Seinen</line>
        <line lrx="1598" lry="2238" ulx="560" uly="2158">Reichs⸗Eifer mag der gecroͤnte Prophet</line>
        <line lrx="1601" lry="2297" ulx="561" uly="2222">auf ſeiner Koͤniglichen Harpffen jenes Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2359" type="textblock" ulx="276" uly="2286">
        <line lrx="1595" lry="2359" ulx="276" uly="2286">Pſalm. 38. Lied ſingen: Honor Regis judicium dili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2422" type="textblock" ulx="278" uly="2371">
        <line lrx="399" lry="2422" ulx="278" uly="2371">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2544" type="textblock" ulx="493" uly="2413">
        <line lrx="793" lry="2480" ulx="493" uly="2413">richt lieb.</line>
        <line lrx="1594" lry="2544" ulx="557" uly="2474">SEbPEi anſehen / und weilen ich vor Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2482" type="textblock" ulx="556" uly="2347">
        <line lrx="1596" lry="2419" ulx="556" uly="2347">git. Die Ehr des Koͤnigs hat das Ge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2482" ulx="876" uly="2413">Noch einmahl muß ich 1O-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2797" type="textblock" ulx="556" uly="2544">
        <line lrx="1593" lry="2608" ulx="558" uly="2544">wunderung die mit der Gerechtigkeit un⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2681" ulx="558" uly="2603">zertrennlich⸗ verbundene Sanfftmuth nicht</line>
        <line lrx="1589" lry="2742" ulx="559" uly="2664">faſſen kan / vergnuͤget mich jener / der mir</line>
        <line lrx="1388" lry="2797" ulx="556" uly="2727">mit Virgilio allhier zuruffet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="3108" type="textblock" ulx="559" uly="2854">
        <line lrx="1592" lry="2926" ulx="871" uly="2854">Regémque dedit, qui foœ-</line>
        <line lrx="1447" lry="2979" ulx="559" uly="2923">dere certo</line>
        <line lrx="1593" lry="3051" ulx="607" uly="2982">Et premere, &amp; laxas ſcivit dare juſſus</line>
        <line lrx="1369" lry="3108" ulx="775" uly="3049">habenas. l. 1, Eneid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3238" type="textblock" ulx="565" uly="3140">
        <line lrx="1597" lry="3238" ulx="565" uly="3140">An 1OSEPH hat uns GO T T einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3372" type="textblock" ulx="540" uly="3236">
        <line lrx="1590" lry="3312" ulx="540" uly="3236">Schutz⸗Herrn ſeiner Geſaͤtzen / ein zugleich</line>
        <line lrx="1611" lry="3372" ulx="558" uly="3301">mildeſten und gerechtigſten Kayſer beſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3752" type="textblock" ulx="554" uly="3363">
        <line lrx="1590" lry="3434" ulx="565" uly="3363">ret. Was Anaxarachus bey Arrianum</line>
        <line lrx="1592" lry="3501" ulx="566" uly="3430">zu Alexandrum geſprochen / moͤchte wohl</line>
        <line lrx="1591" lry="3560" ulx="562" uly="3493">manchen ein heuchlender Lob⸗Kitzel gedun⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="3623" ulx="561" uly="3555">cken. Ich laß mir jenes von IOSEPH in</line>
        <line lrx="1588" lry="3691" ulx="555" uly="3620">Wahrheit geſagt ſeyn: An ignoras ſapi-</line>
        <line lrx="1590" lry="3752" ulx="554" uly="3686">entes veteres, ideo aſſidentem Jovi fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3817" type="textblock" ulx="534" uly="3747">
        <line lrx="1588" lry="3817" ulx="534" uly="3747">ciſſe juſtitiam: ut quicquid ab Jove de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4708" type="textblock" ulx="556" uly="3807">
        <line lrx="1589" lry="3878" ulx="556" uly="3807">cretum, ſancitumque foret, id jure fa-</line>
        <line lrx="1587" lry="3947" ulx="562" uly="3873">kum videretur? Ita magni ada, &amp;</line>
        <line lrx="1588" lry="4009" ulx="557" uly="3934">geſta Regis juſta cenſenda ſunt. Weiß</line>
        <line lrx="1588" lry="4073" ulx="559" uly="4001">man nicht / daß die alte Welt⸗Weiſe jener</line>
        <line lrx="1588" lry="4141" ulx="561" uly="4062">Urſach wegen die Gerechtigkeit naͤchſt an</line>
        <line lrx="1587" lry="4201" ulx="565" uly="4123">dem Thron Jupiters ſitzend vorgebildet ha⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="4265" ulx="565" uly="4190">ben / weilen man alles vor billig und recht</line>
        <line lrx="1587" lry="4326" ulx="565" uly="4252">halten ſolle / was er geurtheilet und verord⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="4392" ulx="562" uly="4317">net hat? Was in dem Himmel Jupiter /</line>
        <line lrx="1585" lry="4456" ulx="561" uly="4379">das ſeynd regirende Fuͤrſten auf Erden.</line>
        <line lrx="1585" lry="4522" ulx="561" uly="4443">Weit und ferne ehe all ſchmeichlende Uber⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="4588" ulx="559" uly="4505">maß; an OsSbbr dem Erſten wird er⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="4650" ulx="559" uly="4572">fuͤllet: all ſein Raͤth⸗und Urtheil⸗Schluß</line>
        <line lrx="1458" lry="4708" ulx="617" uly="4637">R. P. Pſeiferiberg, EKeſtiy, II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="701" type="textblock" ulx="1645" uly="566">
        <line lrx="2685" lry="637" ulx="1645" uly="566">ſeynd auf der Waag⸗Schal der Gerech⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="701" ulx="1653" uly="637">tigkeit gut gewichtig ausgewogen / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="775" type="textblock" ulx="1635" uly="697">
        <line lrx="2689" lry="775" ulx="1635" uly="697">deroſelbigen Richt⸗Schnur genauiſt abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="832" type="textblock" ulx="1651" uly="762">
        <line lrx="2017" lry="832" ulx="1651" uly="762">meſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1020" type="textblock" ulx="1649" uly="883">
        <line lrx="2688" lry="954" ulx="1719" uly="883">Gleichwie Gerechtigkeit mit verbundenen</line>
        <line lrx="2689" lry="1020" ulx="1649" uly="951">Augen von dem Alterthum vorgeſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1082" type="textblock" ulx="1643" uly="1016">
        <line lrx="2688" lry="1082" ulx="1643" uly="1016">wird / alſo mag vorſichtige Klugheit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1338" type="textblock" ulx="1652" uly="1080">
        <line lrx="2688" lry="1148" ulx="1652" uly="1080">ſcharffſinnige Gelehrſamkeit gleich einem</line>
        <line lrx="2687" lry="1211" ulx="1654" uly="1142">hundert⸗aͤugigen Argo entworffen werden.</line>
        <line lrx="2688" lry="1289" ulx="1653" uly="1208">Jene hat der Ohren / diſe heller und wohl⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="1338" ulx="1653" uly="1267">geſchaͤrffter Adlers⸗Augen vonnoͤthen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1401" type="textblock" ulx="1647" uly="1335">
        <line lrx="2751" lry="1401" ulx="1647" uly="1335">welchen ſie das verborgene Marck der ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1465" type="textblock" ulx="1653" uly="1393">
        <line lrx="2685" lry="1465" ulx="1653" uly="1393">hen Ceder⸗Baͤum erſehe und erbeuthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1593" type="textblock" ulx="1623" uly="1460">
        <line lrx="2689" lry="1542" ulx="1624" uly="1460">Tugend ſtehet ſchon allbereit urbietig / aus⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="1593" ulx="1623" uly="1525">erleßniſte Form aus den alten Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1720" type="textblock" ulx="1652" uly="1589">
        <line lrx="2691" lry="1654" ulx="1652" uly="1589">Welt⸗Beherrſcheren vorzuhalten / um die</line>
        <line lrx="2692" lry="1720" ulx="1652" uly="1650">Weißheit OSEPHS unſers klugſinnigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1785" type="textblock" ulx="1652" uly="1716">
        <line lrx="2718" lry="1785" ulx="1652" uly="1716">Kayſers abzuzeichnen. Aus deren Zahl iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1847" type="textblock" ulx="1653" uly="1778">
        <line lrx="2689" lry="1847" ulx="1653" uly="1778">Flavius Domitianus, ſo in allen freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1911" type="textblock" ulx="1653" uly="1841">
        <line lrx="2748" lry="1911" ulx="1653" uly="1841">Kuͤnſten und Wiſſenſchafften ausbuͤndig un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1973" type="textblock" ulx="1653" uly="1906">
        <line lrx="2689" lry="1973" ulx="1653" uly="1906">terwiſen war. Ælius Adrianus wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="2038" type="textblock" ulx="1654" uly="1966">
        <line lrx="2707" lry="2038" ulx="1654" uly="1966">unvergleichlicher Gedaͤchtnuß von der Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2101" type="textblock" ulx="1646" uly="2033">
        <line lrx="2691" lry="2101" ulx="1646" uly="2033">des Erdmeſſens inſonders geruͤhmt. Opi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2165" type="textblock" ulx="1629" uly="2098">
        <line lrx="2693" lry="2165" ulx="1629" uly="2098">lius Macrinus war in die Buͤcher alſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3954" type="textblock" ulx="1646" uly="2162">
        <line lrx="2692" lry="2232" ulx="1654" uly="2162">liebet / daß er niemahlens Gaſt⸗Mahl ge⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2296" ulx="1653" uly="2223">halten ohne Tiſch⸗Leſung. M. Aurelius</line>
        <line lrx="2692" lry="2360" ulx="1654" uly="2291">Antoninus, der aus Lieb zur Philoſophey</line>
        <line lrx="2690" lry="2433" ulx="1653" uly="2352">in die offentliche Schul gienge / widerholte</line>
        <line lrx="2693" lry="2485" ulx="1652" uly="2415">zum oͤfteren jenen Spruch Plaronis: illæz</line>
        <line lrx="2693" lry="2546" ulx="1653" uly="2483">civitates &amp; regna florent, ſi aut Philoſo-</line>
        <line lrx="2691" lry="2624" ulx="1651" uly="2548">phi imperarent, aut Imperatores philo-</line>
        <line lrx="2692" lry="2684" ulx="1650" uly="2609">ſopharentur: ſene Staͤdt und Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2742" ulx="1646" uly="2673">reich werden gluͤcklich verwaltet / ſofern</line>
        <line lrx="2692" lry="2808" ulx="1648" uly="2733">entweder die Weltweiſe uͤber ſelbe zu ge⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2869" ulx="1648" uly="2794">bieten haͤtten / oder die Kayſtr in der</line>
        <line lrx="2690" lry="2932" ulx="1649" uly="2861">Welt⸗Weißheit wol erfahren ſeyn wur⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="2989" ulx="1651" uly="2923">den. Gratianus hat von Auſonio dem</line>
        <line lrx="2690" lry="3063" ulx="1651" uly="2987">Poeten die Reim⸗ und Dicht⸗Kunſt emſig</line>
        <line lrx="2689" lry="3183" ulx="1654" uly="3051">erlernet. Juſtiniani des Soſſen hohe und</line>
        <line lrx="2691" lry="3192" ulx="1652" uly="3114">reiffe Vernunfft ehret noch zu Tag ein gan⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3304" ulx="1652" uly="3176">e Velt/ bey welcher ihn ſein verordnetes</line>
        <line lrx="2691" lry="3320" ulx="1711" uly="3242">echten⸗Buch in lobwuͤrdigſtem Angeden⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3384" ulx="1655" uly="3307">cken erhaltet. All ſeinen Nachkoͤmmlingen</line>
        <line lrx="2688" lry="3451" ulx="1651" uly="3366">in Kayſerlicher Reichs⸗Beherrſchung hat</line>
        <line lrx="2688" lry="3508" ulx="1649" uly="3434">er jenes Lehr⸗Sprüchlein zur Nachfolg un⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3564" ulx="1648" uly="3497">terlaſſen: imperatoriam Majeſtatem non</line>
        <line lrx="2687" lry="3631" ulx="1649" uly="3560">ſolum armis decoratam, ſed etiam le-</line>
        <line lrx="2687" lry="3702" ulx="1650" uly="3627">gibus armatam eſſe oporteret. RKayſer⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3763" ulx="1647" uly="3690">liche Wuͤrde muß ſowohl mit Waffen</line>
        <line lrx="2685" lry="3830" ulx="1649" uly="3758">gezieret / als mit klugen Lehr⸗Satzungen</line>
        <line lrx="2688" lry="3884" ulx="1647" uly="3814">bewaffnet ſeyn. Lotharius der Anderte /</line>
        <line lrx="2686" lry="3954" ulx="1649" uly="3880">hat gedachte Rechts⸗Geſaͤtz juſtiniani in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4015" type="textblock" ulx="1650" uly="3946">
        <line lrx="2747" lry="4015" ulx="1650" uly="3946">Welſchland eingefuͤhret / war anbey der Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4089" type="textblock" ulx="1646" uly="4011">
        <line lrx="2684" lry="4089" ulx="1646" uly="4011">heber / auf deſſen Kayſerlichen Befehl mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4147" type="textblock" ulx="1648" uly="4072">
        <line lrx="2710" lry="4147" ulx="1648" uly="4072">offentlichem Ehren⸗Gepraͤng in dem Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4723" type="textblock" ulx="1644" uly="4138">
        <line lrx="2680" lry="4203" ulx="1653" uly="4138">1138. die erſte Rechts⸗Gelehrten / oder Do⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="4271" ulx="1647" uly="4200">Rores Juris in Bononien verkuͤndiget und</line>
        <line lrx="2681" lry="4331" ulx="1649" uly="4265">ausgeruffen worden. PFriderico dem An⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="4402" ulx="1645" uly="4329">derten bekennet ſich allhieſige uralte / und</line>
        <line lrx="2679" lry="4472" ulx="1646" uly="4390">loͤblichſte Wieneriſche Univerſitæt als ihrem</line>
        <line lrx="2680" lry="4530" ulx="1645" uly="4454">Durchleuchtigſten Stiffter hoͤchſt verpflich⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4589" ulx="1645" uly="4519">tet; welcher nebſt dem / daß er in auslaͤn⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="4654" ulx="1644" uly="4583">diſchen Sprachen nach ſeiner Mutter⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="4723" ulx="1889" uly="4645">Cec z- Sprach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="836" lry="532" type="textblock" ulx="711" uly="447">
        <line lrx="836" lry="532" ulx="711" uly="447">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1197" type="textblock" ulx="710" uly="543">
        <line lrx="1765" lry="626" ulx="711" uly="543">Sprach der Teutſchen / auch die Lateini⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="690" ulx="711" uly="607">ſche / Welſche / Frantzoͤſiſche / Arabiſche</line>
        <line lrx="1767" lry="755" ulx="710" uly="676">und Tuͤrckiſche in Vollkommenheit geredet /</line>
        <line lrx="1767" lry="810" ulx="711" uly="739">aus Lieb der freyen Kuͤnſten / inſonders der</line>
        <line lrx="1545" lry="876" ulx="711" uly="812">Philoſophey, .</line>
        <line lrx="1768" lry="945" ulx="713" uly="862">Stern⸗ und Artzeney⸗Kunſt / auf ſeine Kay⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1009" ulx="713" uly="922">ſerliche Unkoſten die theure Buͤcher Ariſto-</line>
        <line lrx="1771" lry="1058" ulx="714" uly="990">telis, Prolomæi, und Galeni aus der Ara⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1141" ulx="713" uly="1054">biſchen und Griechiſchen Sprach in die La⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1197" ulx="716" uly="1120">teiniſche durch bewaͤhrte Dolmetſcher uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1266" type="textblock" ulx="713" uly="1187">
        <line lrx="1785" lry="1266" ulx="713" uly="1187">ſetzen hat laſſen. Carl der Vierte / der aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1321" type="textblock" ulx="716" uly="1249">
        <line lrx="1771" lry="1321" ulx="716" uly="1249">einem Mund verſchidene fuͤnff Sprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1392" type="textblock" ulx="714" uly="1310">
        <line lrx="1798" lry="1392" ulx="714" uly="1310">geredet / hat ſein Hochſchaͤtzung der Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1774" type="textblock" ulx="712" uly="1374">
        <line lrx="1767" lry="1459" ulx="712" uly="1374">ſenſchafften unter mehr andern Denckzeichen</line>
        <line lrx="1768" lry="1516" ulx="714" uly="1441">mit jenem beſonderen Prob⸗Stuck an Tag</line>
        <line lrx="1767" lry="1585" ulx="715" uly="1505">gegeben / als er ſich in der Prageriſchen</line>
        <line lrx="1770" lry="1650" ulx="718" uly="1570">Hohen⸗Schul / welche er nach dem Form</line>
        <line lrx="1770" lry="1716" ulx="716" uly="1639">der Pariſiſchen geſtifftet und eingerichtet /</line>
        <line lrx="1771" lry="1774" ulx="712" uly="1699">bey einem offentlichen Schul⸗Kampff eins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1838" type="textblock" ulx="714" uly="1765">
        <line lrx="1788" lry="1838" ulx="714" uly="1765">mahls eingefunden / und da man ſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1972" type="textblock" ulx="715" uly="1831">
        <line lrx="1773" lry="1904" ulx="716" uly="1831">der Tiſch⸗Zeit vermahnete / zur Antwort</line>
        <line lrx="1774" lry="1972" ulx="715" uly="1892">ſeinen Hof⸗Bedienten widerſetzet hat: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2037" type="textblock" ulx="717" uly="1956">
        <line lrx="1803" lry="2037" ulx="717" uly="1956">ſollen nur eſſen gehen / ſein Gaſtmahl ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3263" type="textblock" ulx="656" uly="2024">
        <line lrx="1775" lry="2098" ulx="702" uly="2024">anweſender Streit der Gelehrten. Sigis-</line>
        <line lrx="1776" lry="2160" ulx="717" uly="2088">mundus in ſiben Sprachen wohl erfahren /</line>
        <line lrx="1776" lry="2234" ulx="718" uly="2155">der Rechten beſtens verſtaͤndig / hat mit ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2299" ulx="697" uly="2217">gener Gelehrſamkeit und Klugheit faſt al⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2370" ulx="718" uly="2281">lein / und ohne anderer Beyhuͤlff durch acht</line>
        <line lrx="1778" lry="2425" ulx="656" uly="2347">und zwaͤntzig Jahr das Roͤmiſche Reich ver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2482" ulx="718" uly="2411">waltet. Leo der Sechſte Kayſer in Ori-</line>
        <line lrx="1779" lry="2556" ulx="718" uly="2478">ent hat mit unterſchiedenen im Druck ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2617" ulx="721" uly="2542">fertigten Buͤchern den Zunahmen des Wei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2684" ulx="716" uly="2602">ſen uͤberkommen. Henricus der Fuͤnffte</line>
        <line lrx="1773" lry="2741" ulx="715" uly="2673">wird von Scharffſinnigkeit des Verſtands:</line>
        <line lrx="1774" lry="2810" ulx="716" uly="2735">Fridericus der Dritte funfftzig Jahr regie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2872" ulx="717" uly="2799">render Roͤmiſcher Kayſer / von Klugheit in</line>
        <line lrx="1775" lry="2944" ulx="719" uly="2864">Staats⸗ und Kriegs⸗Weſen: Maximilia-</line>
        <line lrx="1777" lry="3004" ulx="720" uly="2929">nus der Anderte / von Ergreiffung aller</line>
        <line lrx="1778" lry="3071" ulx="717" uly="2995">Sprachen: Ferdinandus der Dritte / von</line>
        <line lrx="1779" lry="3137" ulx="720" uly="3059">Witz und reiffer Vernunfft biß zu Tag mit</line>
        <line lrx="1778" lry="3202" ulx="717" uly="3122">unſterblichen Ehren⸗Klang gepriſen. Nun⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3263" ulx="720" uly="3186">mehro von dem alten Muſter auf OSEPH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3327" type="textblock" ulx="718" uly="3252">
        <line lrx="1795" lry="3327" ulx="718" uly="3252">das lebhaffte Ebenbild eines klugſinnigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3392" type="textblock" ulx="720" uly="3318">
        <line lrx="1778" lry="3392" ulx="720" uly="3318">Kayſers. Er wolte ſeinen Kayſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3452" type="textblock" ulx="721" uly="3383">
        <line lrx="1794" lry="3452" ulx="721" uly="3383">Reichs⸗Scepter nicht nur mit anſehnlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3971" type="textblock" ulx="721" uly="3444">
        <line lrx="1777" lry="3526" ulx="722" uly="3444">Majeſtaͤt / ſondern auch mit auserleßniſter</line>
        <line lrx="1778" lry="3582" ulx="722" uly="3511">Weißheit gezieret haben. Die erſte hielte</line>
        <line lrx="1777" lry="3645" ulx="721" uly="3573">er vor ein Erbtheil feiner großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="1777" lry="3708" ulx="721" uly="3639">Vor⸗Eltern / diſe vor ein erworbenes Ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3788" ulx="722" uly="3704">genthum ſeines Fleiſſes. Gleich in erſter</line>
        <line lrx="1777" lry="3845" ulx="723" uly="3768">Jugend⸗Bluͤhe hat ſich in OSEPH die</line>
        <line lrx="1778" lry="3904" ulx="722" uly="3829">Gelehrſamkeit und groſſe Faͤhigkeit mit</line>
        <line lrx="1776" lry="3971" ulx="722" uly="3901">haͤuffigen Merckzeichen hervorgethan / dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="4036" type="textblock" ulx="722" uly="3960">
        <line lrx="1797" lry="4036" ulx="722" uly="3960">fruchtreiche Ernde in nachfolgendem Alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4221" type="textblock" ulx="724" uly="4026">
        <line lrx="1777" lry="4110" ulx="727" uly="4026">erwachſen wurde. Wer hat mit OSEPH</line>
        <line lrx="1779" lry="4160" ulx="726" uly="4090">in auslaͤndiſcher Sprach jemahls geredet /</line>
        <line lrx="1780" lry="4221" ulx="724" uly="4159">den er nicht verſtunde / deme er nicht ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4286" type="textblock" ulx="723" uly="4219">
        <line lrx="1796" lry="4286" ulx="723" uly="4219">worten wuſte? Laß ſich allda nur jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4556" type="textblock" ulx="727" uly="4279">
        <line lrx="1781" lry="4352" ulx="727" uly="4279">Poet von JOSEPH hoͤren / der geſun⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="4480" ulx="822" uly="4414">Tot linguas unus, &amp; artes</line>
        <line lrx="1483" lry="4556" ulx="797" uly="4472">Quot gentes Europa tulit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4707" type="textblock" ulx="784" uly="4565">
        <line lrx="1781" lry="4707" ulx="784" uly="4565">Sein ſcharffſinniger Verſtand ergriff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="863" type="textblock" ulx="1141" uly="802">
        <line lrx="1778" lry="863" ulx="1141" uly="802">oder Weltweißheit / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1959" type="textblock" ulx="1824" uly="1885">
        <line lrx="2860" lry="1959" ulx="1824" uly="1885">Imperator, erlerne die Wiſſenſchafft / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="506" type="textblock" ulx="1400" uly="408">
        <line lrx="2332" lry="506" ulx="1400" uly="408">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="605" type="textblock" ulx="1828" uly="528">
        <line lrx="2868" lry="605" ulx="1828" uly="528">mit ſchneller Behaͤndigkeit allerhand Kuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1442" type="textblock" ulx="1827" uly="600">
        <line lrx="2871" lry="681" ulx="1828" uly="600">ſten und Wiſſenſchafften. Vier hundert</line>
        <line lrx="2872" lry="735" ulx="1827" uly="664">Frag⸗Stucken aus den Rechten,/ verſchi⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="810" ulx="1828" uly="727">dene vorgetragene Zweiffels⸗Knoͤpff wuſte</line>
        <line lrx="2871" lry="875" ulx="1829" uly="794">er in allerhoͤchſter Anweſenheit Leopoldi</line>
        <line lrx="2869" lry="927" ulx="1828" uly="860">mit wunderſamer Geſchicklichkeit zu entſchei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1002" ulx="1829" uly="921">den und aufzuloͤſen. In dem ſibenzehen⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1055" ulx="1829" uly="987">den Jahr ſeines Glorreichiſten Alters wur⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1132" ulx="1832" uly="1052">de OSEPHI in den geheimen Conferenz-</line>
        <line lrx="2863" lry="1196" ulx="1832" uly="1117">Rath eingefuͤhrt; allhier wuſte er mit reif⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1249" ulx="1831" uly="1175">fiſten Anſchlaͤgen kluger / und mehrer zu re⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1315" ulx="1831" uly="1245">den / als er andern aufmerckſames Gehoͤr</line>
        <line lrx="2867" lry="1378" ulx="1830" uly="1310">zu geben bedarffe. Leopoldum allein hat⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1442" ulx="1832" uly="1373">te OSEPH diß Orths zum Fuͤrbild der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1508" type="textblock" ulx="1832" uly="1413">
        <line lrx="3122" lry="1508" ulx="1832" uly="1413">Weißheit / all andere muͤſten entweder er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1895" type="textblock" ulx="1831" uly="1502">
        <line lrx="2901" lry="1584" ulx="1831" uly="1502">ſtummen oder beyfallen/ da OSEPH ſei⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1639" ulx="1831" uly="1569">nen Mund eroͤffnet hat. Bey den alten</line>
        <line lrx="2860" lry="1714" ulx="1832" uly="1632">Araberen war das gemeine Sprichwort/</line>
        <line lrx="2860" lry="1778" ulx="1831" uly="1696">mit welchem man ſunge Fuͤrſtliche Printzen</line>
        <line lrx="2864" lry="1835" ulx="1832" uly="1761">zum emſigen Lehr⸗Fleiß angefriſchet / und je⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1895" ulx="1834" uly="1825">nen zugeruffen: dilce ſcientiam, ut ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2342" type="textblock" ulx="1836" uly="1950">
        <line lrx="2860" lry="2023" ulx="1836" uly="1950">mit du einsmahls wuͤrdig werdeſt den</line>
        <line lrx="2867" lry="2089" ulx="1836" uly="2013">Kayſers⸗Chron zu beſteigen. Eben zu di⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2155" ulx="1837" uly="2082">ſem Ehren⸗Sitz hat Klugheit und Gelehr⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2220" ulx="1839" uly="2147">ſamkeit in Geleitſchafft anderer Tugenden</line>
        <line lrx="2869" lry="2284" ulx="1838" uly="2210">JOSEPH den Erſten Hand⸗gefuͤhret. Ale-</line>
        <line lrx="2869" lry="2342" ulx="1839" uly="2279">Xander der Groſſe / als er befragt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2411" type="textblock" ulx="1838" uly="2303">
        <line lrx="3114" lry="2411" ulx="1838" uly="2303">durch was Mittel und Weeg er ſich der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3189" type="textblock" ulx="1833" uly="2402">
        <line lrx="2909" lry="2479" ulx="1840" uly="2402">Welt⸗Beherrſchung bemaͤchtiget haͤtte / gabe p</line>
        <line lrx="2862" lry="2555" ulx="1840" uly="2469">zur Antwort: conulio, eloquentia, &amp; ar-</line>
        <line lrx="2866" lry="2602" ulx="1842" uly="2532">te, mit erlerneten Kuͤnften / mit kluger</line>
        <line lrx="2867" lry="2670" ulx="1837" uly="2598">Rathſchlaͤgigkeit / und mit Wohlreden⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2738" ulx="1833" uly="2663">heit. Gleichen Beſcheid wurde man ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2799" ulx="1838" uly="2716">nemmen: ſofern jemand von eroberter Kay⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2877" ulx="1838" uly="2786">ſers⸗Wuͤrde O8EPE den Erſten erſuchen</line>
        <line lrx="2856" lry="2937" ulx="1839" uly="2849">doͤrffte: doch hat es vor dißmal des Fra⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2993" ulx="1840" uly="2915">gens nicht vonnoͤthen. Jene Ohren ſeynd</line>
        <line lrx="2881" lry="3063" ulx="1839" uly="2980">die glaubwuͤrdigſte Zeichen der unvergleich⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3125" ulx="1843" uly="3043">lichen Klugheit / welche IOSEPH in dem</line>
        <line lrx="2863" lry="3189" ulx="1841" uly="3108">geheimen Rath⸗Sal unter ſo zahlreicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3251" type="textblock" ulx="1833" uly="3171">
        <line lrx="2864" lry="3251" ulx="1833" uly="3171">Menge der verſammleten allerweiſeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3441" type="textblock" ulx="1841" uly="3237">
        <line lrx="2876" lry="3314" ulx="1842" uly="3237">Wunder⸗Maͤnnern / und beſt erfahrnen</line>
        <line lrx="2867" lry="3379" ulx="1841" uly="3297">Statilten mit Verwunderung angehoͤret.</line>
        <line lrx="2870" lry="3441" ulx="1842" uly="3367">All in der Reye vorgetragene Rath⸗Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3509" type="textblock" ulx="1832" uly="3430">
        <line lrx="2869" lry="3509" ulx="1832" uly="3430">men wuſte ) OSEPti bey ſich gantz reiff zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3575" type="textblock" ulx="1843" uly="3488">
        <line lrx="2869" lry="3575" ulx="1843" uly="3488">erwegen / widerhohlte ſelbe vom erſten biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3642" type="textblock" ulx="1832" uly="3558">
        <line lrx="2865" lry="3642" ulx="1832" uly="3558">zum letzten / aͤnderte und beſſerte den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3834" type="textblock" ulx="1839" uly="3621">
        <line lrx="2889" lry="3706" ulx="1839" uly="3621">ſchlag mit beygelegten wichtigen Urſachen /</line>
        <line lrx="2863" lry="3767" ulx="1840" uly="3691">machte den beſcheidniſten Schluß / und muͤ⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3834" ulx="1840" uly="3752">ſten all insgeſamt zu mehrmahlen bekennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1991" type="textblock" ulx="2869" uly="1796">
        <line lrx="3064" lry="1847" ulx="2873" uly="1796">Cent. 2.</line>
        <line lrx="3116" lry="1932" ulx="2869" uly="1854">adag. Arab.</line>
        <line lrx="3079" lry="1991" ulx="2869" uly="1938">provV. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2479" type="textblock" ulx="2913" uly="2413">
        <line lrx="3088" lry="2479" ulx="2913" uly="2413">lutarch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2560" type="textblock" ulx="2876" uly="2494">
        <line lrx="3118" lry="2560" ulx="2876" uly="2494">inApopht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3897" type="textblock" ulx="1840" uly="3817">
        <line lrx="2923" lry="3897" ulx="1840" uly="3817">die Klugſinnigkeit IOSEPEiS ihres alle-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4028" type="textblock" ulx="1840" uly="3881">
        <line lrx="2874" lry="3962" ulx="1840" uly="3881">weiſeſten Kayſers habe allein das beſte und</line>
        <line lrx="2909" lry="4028" ulx="1841" uly="3950">Nutzlichſte ergruͤndet / welches allen andern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4094" type="textblock" ulx="1840" uly="4009">
        <line lrx="2937" lry="4094" ulx="1840" uly="4009">ungeachtet hoͤchſt⸗vernuͤnfftigen Raͤthen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4215" type="textblock" ulx="1842" uly="4079">
        <line lrx="2873" lry="4154" ulx="1842" uly="4079">borgen war. Hab allhier nichts anders /</line>
        <line lrx="2617" lry="4215" ulx="1842" uly="4144">als mit Claudiano zu forſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4464" type="textblock" ulx="1878" uly="4258">
        <line lrx="2706" lry="4348" ulx="2012" uly="4258">Similem quæ protulit ætas</line>
        <line lrx="2652" lry="4407" ulx="1878" uly="4337">Conſilio, vel Marte virum?</line>
        <line lrx="2875" lry="4464" ulx="1987" uly="4391">i, cConſult. Theod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4706" type="textblock" ulx="1843" uly="4495">
        <line lrx="2878" lry="4608" ulx="1875" uly="4495">Allbereit erfordert die Zeit / daß der kunſt⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4706" ulx="1843" uly="4584">reiche Penſel zum Ende abeile; annoch D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="825" lry="339" type="textblock" ulx="800" uly="282">
        <line lrx="825" lry="339" ulx="800" uly="282">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="1593" lry="649" ulx="0" uly="518">r det er uͤbrig den Abriß von Kayſerlicher</line>
        <line lrx="1581" lry="719" ulx="0" uly="633">hetſte Gutthaͤtigkeit zu verfertigen. Kaum hab</line>
        <line lrx="1575" lry="818" ulx="0" uly="697">ufe ich ſie verrathen / muß man Ahon aberma⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="844" ulx="0" uly="762">pole len ſich bey den erſten Welt⸗Alteren anmel⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="915" ulx="0" uly="826">ſhe den: weilen ſelbe in den letzteren fuͤnff hun⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="977" ulx="5" uly="870">e dert Jahren aufzuſuchen nicht muͤhſam waͤ⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1028" ulx="39" uly="932">4 re / als welche von allen regierenden Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1081" ulx="0" uly="994">ik miſchen Kayſeren aus dem Durchleuchtig⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1156" ulx="0" uly="1061">eu. ſten Ertz⸗Hauß von Oeſterreich nach welt⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1208" ulx="0" uly="1119">ine kuͤndigem Ruff ein inſonders eigenthumli⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1273" ulx="0" uly="1190">rn che Haupt⸗Tugend geweſen iſt. Litus Ve-</line>
        <line lrx="1581" lry="1345" ulx="2" uly="1243">i ſpaſianus wurde von dem Roͤmiſchen Volck</line>
        <line lrx="1579" lry="1401" ulx="0" uly="1311">hn ſeiner Guͤte wegen amor &amp; delitiæ gene-</line>
        <line lrx="1595" lry="1459" ulx="0" uly="1379">Dde ris humani, die Lieb und Freud aller</line>
        <line lrx="1578" lry="1539" ulx="0" uly="1451">AH MDenſchen benamſet. Jeden Tag / wel⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1588" ulx="0" uly="1502">lſi ches doch ſelten geſchahe / an dem er keinen</line>
        <line lrx="1580" lry="1662" ulx="8" uly="1572">lun mit Wohlthat begnadet hatte / beklagte er</line>
        <line lrx="1577" lry="1718" ulx="0" uly="1643">nat ſich / und ſeufftzte: amici, diem perdidi-</line>
        <line lrx="1579" lry="1789" ulx="0" uly="1707">ee mus, Freund / anheut haben wir den</line>
        <line lrx="1579" lry="1858" ulx="3" uly="1775">Ipe, Tag verlohren. Unter Antonio bPio</line>
        <line lrx="1579" lry="1915" ulx="5" uly="1834">hi ſchaͤtzte ſich Rom alſo begluͤcket / daß es</line>
        <line lrx="1579" lry="1981" ulx="0" uly="1902">ſe glaubte ein neues goldenes Welt⸗Alter ſeye</line>
        <line lrx="1580" lry="2033" ulx="1" uly="1947">dnboc ihr von den Goͤttern beſcheret worden. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2158" type="textblock" ulx="543" uly="2031">
        <line lrx="1583" lry="2106" ulx="543" uly="2031">pflegte vilmahls zu ſagen: lieber ſeye ihm /</line>
        <line lrx="1582" lry="2158" ulx="544" uly="2093">einen eintzigen Burger in der Ruͤhe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="1587" lry="2224" ulx="547" uly="2156">Wohlſtand erhalten / als tauſend Feind er⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2296" ulx="0" uly="2177">le legen Erſtgedachtes Ober⸗Haupt der Welt</line>
        <line lrx="1582" lry="2360" ulx="0" uly="2283">Ccn hat Plavii Claudii des Anderten goldene</line>
        <line lrx="1584" lry="2424" ulx="544" uly="2345">Bildnuß in dem Ehren⸗Tempel Jupiers</line>
        <line lrx="1584" lry="2493" ulx="0" uly="2407">Cepearne nebſt deſſen Saͤule naͤchſt beygeſetzet / zum</line>
        <line lrx="1654" lry="2559" ulx="0" uly="2472">RKRrrZ Denckmahl der danckbaren Pflicht gegen l</line>
        <line lrx="1579" lry="2618" ulx="0" uly="2515">unen N ihren gutthaͤtigſten Kayſer / welcher nach</line>
        <line lrx="1578" lry="2675" ulx="0" uly="2594">eden dem gemeinen Ruff ſich ſolle der Peſtilentzi⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2740" ulx="0" uly="2661">, ſchen Seuch / an der er geſtorben / zur</line>
        <line lrx="1574" lry="2804" ulx="0" uly="2724">ſ Wohlfahrt des Reichs / denen Goͤttern an⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2867" ulx="542" uly="2789">erbotten haben. Liberius diſes Nahmens</line>
        <line lrx="1575" lry="2930" ulx="446" uly="2852">der zweyte Chriſtliche Kayſer in Orient,</line>
        <line lrx="1574" lry="2995" ulx="543" uly="2915">lieſſe ſeine Freygebigkeit gegen den Noth⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3059" ulx="0" uly="2960">d duͤrfftigen von niemand einſchraͤncken: So⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3123" ulx="545" uly="3043">phia die Kayſerin ermahnte ihn / und ver⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="3193" ulx="544" uly="3106">ſchimpffte ſeine Gutthaͤtigkeit mit der Lappe</line>
        <line lrx="1570" lry="3246" ulx="0" uly="3138">iß⸗ einer Verſchwendung; TLiberius verthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3306" ulx="0" uly="3206">ſen digte ſich mit jſenem Vorwand/ er werde</line>
        <line lrx="1566" lry="3381" ulx="0" uly="3275">hen niemahlens Mangel oder Abgang leyden/</line>
        <line lrx="1568" lry="3448" ulx="0" uly="3335">ute ſo lang er ſich gegen den Armen gnaͤdig</line>
        <line lrx="1568" lry="3507" ulx="0" uly="3411">Elnn und barmherßig nach dem Befehl Chriſti</line>
        <line lrx="1567" lry="3559" ulx="3" uly="3474">uſftr erzeugen / und hiemit einen koſtbaren ewigen</line>
        <line lrx="1567" lry="3629" ulx="0" uly="3522">i Schatz in dem Himmel ſich zu gewinnen be⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3688" ulx="0" uly="3599">N fleiſen werde. Soll anjetzo Tugend zu</line>
        <line lrx="1563" lry="3762" ulx="0" uly="3663">0 ihrem Meiſter⸗Stuck des Joſephiniſchen</line>
        <line lrx="1563" lry="3815" ulx="0" uly="3721">ni Kayſerlichen Ebenbilds uͤbergehen ſo frage</line>
        <line lrx="1562" lry="3890" ulx="0" uly="3796">en ſie nur keiner / was Urſach ſie die Liebs⸗Nei⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3942" ulx="9" uly="3859">Gs gung gegen Arme und Besuͤrfftige auf die</line>
        <line lrx="1562" lry="4009" ulx="0" uly="3918">em letzte geſpoahret habe. Chryſoſtomus hat</line>
        <line lrx="1558" lry="4085" ulx="0" uly="3986">dden  hierzu Anlaß gegeben / als er gewarnet: ſ</line>
        <line lrx="1561" lry="4137" ulx="0" uly="4045">rd hom. 4. in quis principem landat, mihil quod æquè</line>
        <line lrx="1560" lry="4194" ulx="1" uly="4109">nes Ep. ad Phi- ipſum deceat, afferet, ac miſericordi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4453" type="textblock" ulx="256" uly="4176">
        <line lrx="1559" lry="4261" ulx="256" uly="4176">lip. am; principatus enim proprium eſt mi-</line>
        <line lrx="1564" lry="4325" ulx="541" uly="4248">ſereri: Wer ein Fuͤrſten loben will /</line>
        <line lrx="1561" lry="4389" ulx="539" uly="4315">womit er ihn lebhafft entwerffe / wird</line>
        <line lrx="1562" lry="4453" ulx="538" uly="4378">in ihme nichts ruhm⸗werthers finden als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4714" type="textblock" ulx="0" uly="4440">
        <line lrx="1561" lry="4527" ulx="536" uly="4440">ſeine Barmhertzigkeit / dann ſich guͤtig</line>
        <line lrx="1561" lry="4582" ulx="535" uly="4509">und gnaͤdig erzeigen / iſt ein zuſtandi⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="4660" ulx="1" uly="4565">ſt ges Eigenthum groſſer Monarchen.</line>
        <line lrx="1402" lry="4714" ulx="0" uly="4643">Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="549" type="textblock" ulx="1151" uly="439">
        <line lrx="2105" lry="549" ulx="1151" uly="439">Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4721" type="textblock" ulx="1619" uly="457">
        <line lrx="2783" lry="548" ulx="2551" uly="457">3899</line>
        <line lrx="2736" lry="642" ulx="1632" uly="570">Mit diſem Anſtrich laſſet ſich in IOSEBPH</line>
        <line lrx="2944" lry="708" ulx="1632" uly="640">was mehrers dann Menſchliches wahr:</line>
        <line lrx="2999" lry="780" ulx="1633" uly="702">nemmen; dann wer darff Theodoreto wi⸗ quæſt. 20</line>
        <line lrx="2928" lry="834" ulx="1634" uly="764">derſprechen? miſericors ſit imago DEl in Geneſ.</line>
        <line lrx="2674" lry="899" ulx="1631" uly="828">per omnia, quandoquidem nec aliud</line>
        <line lrx="2673" lry="961" ulx="1634" uly="890">quidpiam eſt, quod DEO magis con-</line>
        <line lrx="2675" lry="1025" ulx="1638" uly="953">veniat, der Barmhertzige wird ein voll⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="1097" ulx="1634" uly="1016">kommenes Ebenbid GOttes; nichts</line>
        <line lrx="2691" lry="1157" ulx="1634" uly="1080">wird GOtt alſo ſonderbar zugeeignet /</line>
        <line lrx="2671" lry="1216" ulx="1637" uly="1146">dann Barmhertzigkeit. Nun verſtehe ich</line>
        <line lrx="2674" lry="1281" ulx="1635" uly="1209">wohin Gregorius Nazianzenus mit ſeiner</line>
        <line lrx="2671" lry="1344" ulx="1636" uly="1272">Sitten⸗Lehr gezihlet habe. Sehr hoch⸗und</line>
        <line lrx="2693" lry="1410" ulx="1638" uly="1338">Geheimnuß⸗voll lauten ſeine Wort/ mit</line>
        <line lrx="2674" lry="1471" ulx="1638" uly="1400">welchen er gecroͤnt. Welt⸗Haͤupter alſo an⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1551" ulx="1637" uly="1461">redet: Subditis veſtris Deos vos præbe- orat, 27.</line>
        <line lrx="2897" lry="1601" ulx="1640" uly="1526">te, liceat enim audaciùs aliquid dicere,</line>
        <line lrx="2677" lry="1668" ulx="1640" uly="1594">Imperatores purpuram revereamini,</line>
        <line lrx="2680" lry="1725" ulx="1639" uly="1655">cognoſcite, quantum ſit, quod veſtræ</line>
        <line lrx="2683" lry="1780" ulx="1641" uly="1719">ſidei commiſſum eſt, orbis univerſus</line>
        <line lrx="2683" lry="1850" ulx="1642" uly="1783">manui veſtræ ſubſectus eſt. Verhaltet</line>
        <line lrx="2683" lry="1921" ulx="1642" uly="1838">euch als Goͤtter gegen eure Untergebe⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1974" ulx="1640" uly="1912">ne/ hier ſeye mir erlaubt was ke⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2043" ulx="1643" uly="1974">kers / doch wahrhafft zu reden.</line>
        <line lrx="2685" lry="2111" ulx="1644" uly="2033">Großmaͤchtigſte Hayſer / ſehet an /</line>
        <line lrx="2684" lry="2179" ulx="1642" uly="2102">und ehret euren Purpur / erkennet</line>
        <line lrx="2682" lry="2238" ulx="1641" uly="2164">hieraus / was ener Verwaltung ſeye</line>
        <line lrx="2686" lry="2302" ulx="1637" uly="2231">anvertrauet worden. Die gantze</line>
        <line lrx="2684" lry="2362" ulx="1642" uly="2290">Welt⸗RKugel habt ihr euren Haͤnden un⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2427" ulx="1641" uly="2352">terworffen. JOSEPH unſer guthaͤtigſter</line>
        <line lrx="2684" lry="2501" ulx="1641" uly="2418">Kayſer war in gedachter Tugend dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="2560" ulx="1657" uly="2482">ichen Original allerdings aͤhnlich geſtaltet.</line>
        <line lrx="2680" lry="2619" ulx="1637" uly="2546">Keinen kunte er mit ſeinen mildeſten Augen</line>
        <line lrx="2684" lry="2682" ulx="1636" uly="2607">in Noth und Trangſal anſehen / daß er</line>
        <line lrx="2682" lry="2747" ulx="1633" uly="2670">nicht zur Barmhertzigkeit anmuͤthigſt waͤre</line>
        <line lrx="2682" lry="2810" ulx="1630" uly="2733">bewoͤget worden. Eben jene Hand / welche</line>
        <line lrx="2679" lry="2874" ulx="1631" uly="2797">mit dem Kayſerlichen Scepter das Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2929" ulx="1633" uly="2858">ſche Reich beherrſchete / war jene Gnaͤden⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3000" ulx="1632" uly="2922">reiche Brunnquelle / ſo niemah ens kunte er⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="3063" ulx="1631" uly="2984">ſchoͤpffet werden / und von welcher all noth⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3124" ulx="1632" uly="3052">leydende Unterſaſſene ſeynd erquicket wor⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="3194" ulx="1629" uly="3115">den. Mit wenigen alls in Kuͤrtze zu geben.</line>
        <line lrx="2670" lry="3254" ulx="1631" uly="3175">So erſchallet annoch zu Tag der bekannte</line>
        <line lrx="2697" lry="3317" ulx="1628" uly="3240">Ehre⸗Ruff: OsbPH ware ein liebwehr⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3378" ulx="1627" uly="3306">tiſter Vatter der Armen / welche er mit</line>
        <line lrx="2664" lry="3444" ulx="1627" uly="3370">reichen Allmoſen beſchaͤncket / deroſelben offe⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="3505" ulx="1626" uly="3433">nen Zulauff / und Begleitung ni mahlens</line>
        <line lrx="2658" lry="3562" ulx="1623" uly="3498">verſaget / noch von anderen wolte abwen⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3636" ulx="1625" uly="3560">den laſſen. Ein ſorgfaͤltiger verpflegender</line>
        <line lrx="2659" lry="3698" ulx="1624" uly="3625">Nothhelffer betrangter Wittwen und Wai⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3764" ulx="1622" uly="3690">ſen / denen er aus ſeinen Kayſerlichen Ren⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="3826" ulx="1623" uly="3752">ten jaͤhrliche Unterhaltung allergnaͤdigſt ver⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="3881" ulx="1622" uly="3814">ſchaffen hat. Rede ſtalt meiner Seneca:</line>
        <line lrx="2655" lry="3956" ulx="1619" uly="3880">weilen mir allda die wuͤrdige Wort zum</line>
        <line lrx="2653" lry="4019" ulx="1620" uly="3943">Lob unſers guthertzigſten Kayſers ermang⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4081" ulx="1623" uly="4005">len. Alſo dann ſpricht der Roͤmiſche Sit⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4154" ulx="1620" uly="4068">ten⸗Lehrer: ex quo ſe cæſar orbi terrarum . de con⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4222" ulx="1620" uly="4133">dedicavit, ſibi eripuſt: &amp; ſiderum modo, ſol c. 26</line>
        <line lrx="2882" lry="4267" ulx="1622" uly="4200">quæ irrequieta ſemper curſus ſuos ex. *</line>
        <line lrx="2644" lry="4337" ulx="1624" uly="4262">plicant. Nunquam illi licuit ſubſiſtere,</line>
        <line lrx="2646" lry="4394" ulx="1621" uly="4329">nec quidquam ſuum facere. Von ſe⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4472" ulx="1621" uly="4341">ner Zeit an / als OSEPH ʒzum groſſtn</line>
        <line lrx="2645" lry="4534" ulx="1620" uly="4455">Welt⸗Gebieter worden iſt / hat er ſich</line>
        <line lrx="2647" lry="4598" ulx="1619" uly="4520">ſelbſt gleichſam entaͤuſſeren muſſen.</line>
        <line lrx="2647" lry="4656" ulx="1619" uly="4582">Gleich denen Sternen des Firmaments</line>
        <line lrx="2648" lry="4721" ulx="1938" uly="4645">Cecc 3 hzat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="972" type="textblock" ulx="678" uly="433">
        <line lrx="850" lry="505" ulx="678" uly="433">390</line>
        <line lrx="1764" lry="590" ulx="719" uly="519">hat ſich diſe irrdiſche Reichs⸗Sonne in</line>
        <line lrx="1763" lry="653" ulx="719" uly="586">ſeinem Kayſerlichen Amts⸗Creyß ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="715" ulx="718" uly="647">halten / welche nur dem unterworffe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="781" ulx="717" uly="711">nen Erdreich zu gutthaͤtigen Einfluß</line>
        <line lrx="1765" lry="844" ulx="716" uly="778">ſcheinen / und darum ohne Unterlaß be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="910" ulx="718" uly="841">harrlich ihren Himmels⸗Weeg durch⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="972" ulx="719" uly="901">lauffen. Ebnermaſſen hat 70 SEPH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1036" type="textblock" ulx="718" uly="971">
        <line lrx="1775" lry="1036" ulx="718" uly="971">niemahlens geruhet / nichts wolte er ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1419" type="textblock" ulx="712" uly="1029">
        <line lrx="1768" lry="1101" ulx="717" uly="1029">als eigen machen / alles hat ſein Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1170" ulx="718" uly="1097">liche freygebigſte Hand zu Nutzen / und</line>
        <line lrx="1767" lry="1230" ulx="717" uly="1159">Huͤlff deren Seinigen frey gebotten.</line>
        <line lrx="1767" lry="1303" ulx="712" uly="1223">Nichts fuͤr GOTT/ und denen Menſchen</line>
        <line lrx="1769" lry="1368" ulx="713" uly="1287">haͤßlicher / und ſtraffmaͤßiger / als ein un⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1419" ulx="713" uly="1354">danckbares Gemuͤth. Weilen ich dann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1486" type="textblock" ulx="718" uly="1415">
        <line lrx="1765" lry="1486" ulx="718" uly="1415">gegenwaͤrtigem / das iſt / in einem Kayſerli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1547" type="textblock" ulx="716" uly="1481">
        <line lrx="1767" lry="1547" ulx="716" uly="1481">chen Gotts⸗Hauß rede / wird mich keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1614" type="textblock" ulx="717" uly="1545">
        <line lrx="1794" lry="1614" ulx="717" uly="1545">diß Orts verdencken daͤrffen / ſo feren ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3226" type="textblock" ulx="695" uly="1610">
        <line lrx="1766" lry="1689" ulx="719" uly="1610">aus ſchuldigſter Treu gegen meinem wey⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1742" ulx="719" uly="1676">land Allergnaͤdigſten Durchleutigſten Lands⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1807" ulx="720" uly="1739">Fuͤrſten was weniges von meiner mindeſten</line>
        <line lrx="1770" lry="1871" ulx="721" uly="1803">Geſellſchafft melden werde. Wie war</line>
        <line lrx="1774" lry="1938" ulx="720" uly="1868">wohl JOSEPH der Erſte gegen diſer ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2014" ulx="720" uly="1933">ſinnet? Auf diſe nicht fuͤrwitzige/ ſondern</line>
        <line lrx="1773" lry="2078" ulx="714" uly="1998">unſchuldige Frage gehoͤrt zur Antwort:</line>
        <line lrx="1775" lry="2132" ulx="718" uly="2065">nichts anders / als ein allergnaͤdigſter lieb⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2199" ulx="720" uly="2128">reichiſter Oeſterreiſcher Kayſer / ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2316" ulx="720" uly="2192">Ped der ererbten Gutthaͤtigkeit von ſeinen</line>
        <line lrx="1775" lry="2324" ulx="757" uly="2258">Durchleuchtigſten Groß⸗Elteren berdi-</line>
        <line lrx="1776" lry="2388" ulx="724" uly="2324">nando dem Erſten / Maximiliano dem</line>
        <line lrx="1777" lry="2457" ulx="719" uly="2386">Zweyten / Rudolpho dem Anderten/ Mat-</line>
        <line lrx="1777" lry="2517" ulx="724" uly="2451">thia dem Erſten / Ferdinando dem Ander⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2586" ulx="722" uly="2516">ten/ Ferdipando dem Dritten / Leopoldo</line>
        <line lrx="1777" lry="2651" ulx="721" uly="2580">dem Erſten. Es lieſſen ihnen manche trau⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2713" ulx="721" uly="2645">men / welche der Unſchuld / und dem hell⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2772" ulx="745" uly="2704">cheinenden Tugend⸗Liecht abhold in tieffen</line>
        <line lrx="1774" lry="2838" ulx="695" uly="2770">Schlaff vor Neid und Haß eingeſchlum⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2903" ulx="725" uly="2836">mert waren: Es ſeye mit dem zeitlichen</line>
        <line lrx="1777" lry="2971" ulx="725" uly="2899">Hinſcheiden Leopoldi die guͤnſtige Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3032" ulx="728" uly="2965">Sonne all den jenigen untergangen / ſo mit</line>
        <line lrx="1777" lry="3104" ulx="727" uly="3028">dem Nahmen in ihrem Wappen⸗Schild</line>
        <line lrx="1777" lry="3175" ulx="728" uly="3093">prangen / von welchen bey ſo bequemer Zeit⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3226" ulx="728" uly="3158">Verhaͤngnus die Wort Chriſti im Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3294" type="textblock" ulx="435" uly="3203">
        <line lrx="1778" lry="3294" ulx="435" uly="3203">Matth. 10. gelio ſollen vollzohen werden / eritis odio</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="3327" type="textblock" ulx="475" uly="3285">
        <line lrx="626" lry="3327" ulx="475" uly="3285">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4447" type="textblock" ulx="701" uly="3291">
        <line lrx="1779" lry="3353" ulx="729" uly="3291">ompnibus propter nomen meum, ihr</line>
        <line lrx="1780" lry="3420" ulx="728" uly="3354">werdet von allen verhaſſet werden mei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="3483" ulx="733" uly="3416">nes Nahmens willen. So hat man</line>
        <line lrx="1780" lry="3552" ulx="701" uly="3482">doch eines theils mit diſer Meinung grob</line>
        <line lrx="1777" lry="3616" ulx="719" uly="3545">geirret / anderſeits das rechte Zihl getroffen.</line>
        <line lrx="1779" lry="3687" ulx="737" uly="3610">Will es vor dißmahl nicht ableinen weder</line>
        <line lrx="1778" lry="3742" ulx="733" uly="3671">bejaen / ob gemelte Geſellſchafft nicht eben</line>
        <line lrx="1778" lry="3816" ulx="736" uly="3737">alsdann von allen ſeye gehaſſet worden:</line>
        <line lrx="1778" lry="3871" ulx="735" uly="3800">Gleichwohl muͤſſen alle Mißgoͤnner / ſo fern</line>
        <line lrx="1778" lry="3937" ulx="734" uly="3865">zur Bekantnuß der Wahrheit ihr Mund</line>
        <line lrx="1780" lry="4000" ulx="735" uly="3929">von dem erbitterten Hertz nicht geſpert</line>
        <line lrx="1779" lry="4070" ulx="737" uly="3991">wird / unverholen bekennen: OSEPTi der</line>
        <line lrx="1779" lry="4136" ulx="737" uly="4058">Erſte / und aus allen der einzige ſeye gewe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4191" ulx="738" uly="4122">ſen / der ſelbe geliebet und geſchaͤtzet habe.</line>
        <line lrx="1779" lry="4251" ulx="738" uly="4184">Kaum hat ſich OSEPH auf den ererbten</line>
        <line lrx="1779" lry="4320" ulx="735" uly="4250">Reichs⸗Thron geſetzet / da hat ſich jenes</line>
        <line lrx="1779" lry="4443" ulx="735" uly="4312">Rach⸗Feuer / ſo vorhin unter der hen</line>
        <line lrx="1780" lry="4447" ulx="736" uly="4378">glimete / in offne Flammen herausgeſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4506" type="textblock" ulx="672" uly="4435">
        <line lrx="1780" lry="4506" ulx="672" uly="4435">gen. Man hatte alsdann ſeiner Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4637" type="textblock" ulx="690" uly="4502">
        <line lrx="1779" lry="4584" ulx="690" uly="4502">zahlreiche / und eignes Fleiß ſchon vorhin</line>
        <line lrx="1774" lry="4637" ulx="734" uly="4564">zubereitele / gedruckte Ehren⸗ ruͤhriſche Pas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="526" type="textblock" ulx="1402" uly="402">
        <line lrx="2184" lry="526" ulx="1402" uly="402">Vom Kayſer Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="652" type="textblock" ulx="1822" uly="506">
        <line lrx="2858" lry="595" ulx="1825" uly="506">quinen verleimderiſche Schrifften darge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="652" ulx="1822" uly="580">reichet / mit welchen mein zwar wenigſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="719" type="textblock" ulx="1793" uly="647">
        <line lrx="2856" lry="719" ulx="1793" uly="647">doch bey dem gemeinen Weſen ſehr wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1039" type="textblock" ulx="1823" uly="710">
        <line lrx="2863" lry="787" ulx="1823" uly="710">verdienter / von allen Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="2858" lry="848" ulx="1824" uly="774">Oeſterreichiſchen Gebietheren geliebter Or⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="963" ulx="1825" uly="834">den mit Lauſeſſe Unbilden / falſchen Inn⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="973" ulx="1826" uly="904">zuͤchten / und Laͤſterungen verſchwaͤtzet iſt wor.</line>
        <line lrx="2854" lry="1039" ulx="1828" uly="969">den / nichts deſtoweniger hat all dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1100" type="textblock" ulx="1817" uly="1029">
        <line lrx="2853" lry="1100" ulx="1817" uly="1029">Schmach⸗Feder vergeblich ihr Gifft aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4442" type="textblock" ulx="1825" uly="1092">
        <line lrx="2854" lry="1165" ulx="1828" uly="1092">geſtreuet / ſie vermoͤchten nicht in mindeſten</line>
        <line lrx="2893" lry="1232" ulx="1826" uly="1161">die Huld / und Kayſerlichen Gunſt von jenen</line>
        <line lrx="2856" lry="1294" ulx="1829" uly="1226">abwenden / von welchen IOSEPH unſer</line>
        <line lrx="2859" lry="1359" ulx="1827" uly="1289">guͤtigſter Kayſer mit Salviano dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="1445" ulx="1827" uly="1354">wuͤrdigſten Mallilienſer bey ſich alſo geur⸗ J</line>
        <line lrx="3112" lry="1515" ulx="1827" uly="1401">theilet hat: Sacrilegii genus eſt, odiſſe 4 8. Den⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="1552" ulx="1827" uly="1473">DElI cultores, ein abentheuriſches Laſter / Pern. Der.</line>
        <line lrx="2859" lry="1617" ulx="1829" uly="1549">oder ſo genanter Kirchen⸗RHaub waͤre/</line>
        <line lrx="2863" lry="1682" ulx="1827" uly="1559">jene baſſen, ſo da der Ehre des Aller⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1748" ulx="1829" uly="1673">hoͤchſten gewidmete Diener GOttes</line>
        <line lrx="2856" lry="1814" ulx="1829" uly="1742">ſeynd. Gleichwie Leopold der Groſſe</line>
        <line lrx="2864" lry="1885" ulx="1830" uly="1806">glorwuͤrdigſten Angedenckens in der letzten</line>
        <line lrx="2857" lry="1941" ulx="1833" uly="1871">Stund ſeinen durchlaͤuchtigſten Sohn mein</line>
        <line lrx="2852" lry="2053" ulx="1832" uly="1929">wenigſte Geſellchafft gnaͤdigſt anbefohlen /</line>
        <line lrx="2855" lry="2072" ulx="1834" uly="1998">alſo iſt OsS Ebł der Vaͤtterlichen Ermah⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2133" ulx="1833" uly="2064">nung genauiſt durch ſechs⸗jaͤhrige Regie⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2254" ulx="1840" uly="2130">rung nachkommen. P er hat ſich von</line>
        <line lrx="2861" lry="2275" ulx="1836" uly="2194">jener in ſeinem Todt⸗Beth zart / und</line>
        <line lrx="2862" lry="2326" ulx="1837" uly="2259">anmuͤthig zu reden gewuͤrdiget. Will man</line>
        <line lrx="2858" lry="2392" ulx="1836" uly="2319">die eigne Wort wiſſen / wie ſolche ſein Gunſt⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2465" ulx="1837" uly="2386">geneigtes Hertz durch den liebreichen Mund</line>
        <line lrx="2861" lry="2528" ulx="1839" uly="2447">ausgoſſen hat / ſo beaͤngſtige ich mich / ob</line>
        <line lrx="2862" lry="2583" ulx="1839" uly="2511">ich ſelbe ohne fluͤchtige Lebs⸗Thraͤnen mel⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2643" ulx="1825" uly="2572">den / oder anhoͤren moͤge. Alſo dann ſprach</line>
        <line lrx="2855" lry="2709" ulx="1834" uly="2639">JOSEPH der Sterbende zu ſeinem Beicht⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2776" ulx="1837" uly="2702">Vatter / von deſſen Ordens⸗Genoſſenen:</line>
        <line lrx="2852" lry="2848" ulx="1839" uly="2768">Wir wiſſen / ihr habt uns gern gehabt.</line>
        <line lrx="2853" lry="2907" ulx="1839" uly="2832">O großmaͤchtigſter Monarch! wie gnaͤdig</line>
        <line lrx="2856" lry="2964" ulx="1840" uly="2897">haſt du deiner mindeſten Dieneren zu jener</line>
        <line lrx="2948" lry="3035" ulx="1839" uly="2958">Zeit gedacht / zu welcher ſie all insgeſamt /</line>
        <line lrx="2896" lry="3104" ulx="1838" uly="3022">gleichwie ſonſten aus Pflicht⸗ſchuldigſter Lieb</line>
        <line lrx="2860" lry="3163" ulx="1844" uly="3083">Urbietig geweſen ſeynd / fuͤr dich ihr Blut /</line>
        <line lrx="2857" lry="3225" ulx="1839" uly="3149">uud Leben aufzuſetzen. Es geduncket mich /</line>
        <line lrx="2852" lry="3297" ulx="1840" uly="3218">du habeſt dich mit diſem verredet / und dei⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3359" ulx="1839" uly="3278">ner Kayſerlichen Majeſtaͤt unrecht gethan.</line>
        <line lrx="2856" lry="3415" ulx="1842" uly="3339">Was haͤtte es diſer Bekantnus vonnoͤthen?</line>
        <line lrx="2859" lry="3483" ulx="1842" uly="3413">ſollen dann deine ſo hoch begnadte unter⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3545" ulx="1842" uly="3473">thaͤnigſte Vaſſallen ihren mildeſten Schutz⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3611" ulx="1841" uly="3538">Herrn / und Schirmer zu lieben / zu ehren /</line>
        <line lrx="2859" lry="3677" ulx="1841" uly="3596">nicht hoch und theuer verbunden ſeyn?</line>
        <line lrx="2856" lry="3748" ulx="1841" uly="3663">Wir vilmehr verharren ewig verpflichtet</line>
        <line lrx="2857" lry="3802" ulx="1840" uly="3725">deiner Gutthaͤtigkeit / dero Denckmahl ſol⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3870" ulx="1841" uly="3796">len jene deine Wort ſeyn/ welche du zu</line>
        <line lrx="2862" lry="3928" ulx="1840" uly="3854">mehrmahlen von uns hervorgeben haſt.</line>
        <line lrx="2863" lry="4000" ulx="1840" uly="3924">Allhier bedarff ich entweder Gold oder un⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4068" ulx="1839" uly="3989">verweſentlichen Ceder um ſelbe zuverewigen.</line>
        <line lrx="2860" lry="4118" ulx="1841" uly="4049">Man vernehme nur / was unſer guͤtigſter</line>
        <line lrx="2864" lry="4244" ulx="1840" uly="4114">Herr / der raſte und hoͤchſte Welt⸗Regent</line>
        <line lrx="2867" lry="4256" ulx="1839" uly="4182">von ſeinen kleiniſten / und wenigſten gehalten</line>
        <line lrx="2900" lry="4319" ulx="1837" uly="4243">habe. Amo, &amp; æſtimo, ſprach OSEPH,</line>
        <line lrx="2863" lry="4377" ulx="1839" uly="4309">Societatem JESII, cùm hæc ſuâ doctrinàâ,</line>
        <line lrx="2863" lry="4442" ulx="1839" uly="4369">vitàâque exemplari in toto orbe Chriſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4507" type="textblock" ulx="1828" uly="4441">
        <line lrx="2863" lry="4507" ulx="1828" uly="4441">ano multùm operetur utiliter, &amp; in con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4680" type="textblock" ulx="1834" uly="4497">
        <line lrx="2860" lry="4570" ulx="1837" uly="4497">ſervanda promovendaque catholica re-</line>
        <line lrx="2861" lry="4641" ulx="1834" uly="4569">ligione præ cæteris adlaboret, contra</line>
        <line lrx="2901" lry="4680" ulx="1894" uly="4636">. vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3577" type="textblock" ulx="3248" uly="3496">
        <line lrx="3361" lry="3577" ulx="3248" uly="3496">l lef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3625" type="textblock" ulx="3251" uly="3571">
        <line lrx="3297" lry="3625" ulx="3251" uly="3571">Uib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4245" type="textblock" ulx="3251" uly="4099">
        <line lrx="3361" lry="4176" ulx="3251" uly="4099">4 Reg</line>
        <line lrx="3360" lry="4245" ulx="3258" uly="4177">22, V. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="77" lry="590" ulx="15" uly="519">daege</line>
        <line lrx="77" lry="654" ulx="0" uly="591">ioſter</line>
        <line lrx="77" lry="729" ulx="0" uly="660">r ß⸗</line>
        <line lrx="77" lry="784" ulx="0" uly="722">igfen</line>
        <line lrx="76" lry="842" ulx="0" uly="786">. Or⸗</line>
        <line lrx="72" lry="916" ulx="0" uly="849">nn</line>
        <line lrx="64" lry="978" ulx="0" uly="915">ror.</line>
        <line lrx="61" lry="1102" ulx="27" uly="1056">⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1183" ulx="0" uly="1114">ſche</line>
        <line lrx="67" lry="1242" ulx="0" uly="1189">n</line>
        <line lrx="69" lry="1308" ulx="0" uly="1243">Uinſt</line>
        <line lrx="70" lry="1381" ulx="0" uly="1308">Hoh</line>
        <line lrx="69" lry="1429" ulx="0" uly="1387">geur⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1488" ulx="72" uly="1411">Utr</line>
        <line lrx="136" lry="1571" ulx="0" uly="1478">ſer/ bendi</line>
        <line lrx="58" lry="1625" ulx="0" uly="1569">wate/</line>
        <line lrx="56" lry="1690" ulx="1" uly="1637">A</line>
        <line lrx="61" lry="1763" ulx="0" uly="1695">Ores</line>
        <line lrx="64" lry="1829" ulx="5" uly="1765">oſt</line>
        <line lrx="61" lry="1909" ulx="0" uly="1836">len</line>
        <line lrx="53" lry="1965" ulx="0" uly="1910">Nen</line>
        <line lrx="52" lry="2027" ulx="2" uly="1965">enl</line>
        <line lrx="58" lry="2091" ulx="0" uly="2029">nch</line>
        <line lrx="64" lry="2158" ulx="6" uly="2095">N⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2225" ulx="0" uly="2165">hn</line>
        <line lrx="67" lry="2287" ulx="2" uly="2228">i</line>
        <line lrx="66" lry="2350" ulx="0" uly="2296">en</line>
        <line lrx="58" lry="2416" ulx="0" uly="2353">nß</line>
        <line lrx="52" lry="2477" ulx="0" uly="2423">uud</line>
        <line lrx="60" lry="2544" ulx="6" uly="2482">N</line>
        <line lrx="60" lry="2676" ulx="0" uly="2547">.</line>
        <line lrx="41" lry="2685" ulx="2" uly="2619">pnn</line>
        <line lrx="48" lry="2760" ulx="0" uly="2681">8</line>
        <line lrx="39" lry="2802" ulx="0" uly="2756">.</line>
        <line lrx="39" lry="2863" ulx="0" uly="2813">e.</line>
        <line lrx="41" lry="2935" ulx="0" uly="2874">dog</line>
        <line lrx="54" lry="3187" ulx="42" uly="3143">.</line>
        <line lrx="47" lry="3272" ulx="1" uly="3198">Hif/</line>
        <line lrx="40" lry="3318" ulx="0" uly="3273">N</line>
        <line lrx="42" lry="3382" ulx="14" uly="3338">n.</line>
        <line lrx="46" lry="3462" ulx="0" uly="3333">4</line>
        <line lrx="55" lry="3522" ulx="0" uly="3468">tee⸗</line>
        <line lrx="60" lry="3595" ulx="0" uly="3525">l</line>
        <line lrx="63" lry="3660" ulx="5" uly="3592">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4761" type="textblock" ulx="0" uly="4175">
        <line lrx="71" lry="4248" ulx="13" uly="4175">e</line>
        <line lrx="69" lry="4378" ulx="0" uly="4302">SCh</line>
        <line lrx="66" lry="4445" ulx="0" uly="4383">ion</line>
        <line lrx="64" lry="4511" ulx="0" uly="4436">Dit</line>
        <line lrx="64" lry="4575" ulx="0" uly="4520">nin.</line>
        <line lrx="64" lry="4640" ulx="0" uly="4582">le⸗</line>
        <line lrx="68" lry="4707" ulx="0" uly="4641">un,</line>
        <line lrx="69" lry="4761" ulx="9" uly="4709">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="569" type="textblock" ulx="1084" uly="402">
        <line lrx="2764" lry="569" ulx="1084" uly="402">Leich⸗ und Ehren⸗Predig. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="644" type="textblock" ulx="1587" uly="568">
        <line lrx="2629" lry="644" ulx="1587" uly="568">Nachfolg Leopold durch ſieben und vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1097" type="textblock" ulx="498" uly="582">
        <line lrx="1524" lry="654" ulx="500" uly="582">Verò ingratus hic, malusque mundus</line>
        <line lrx="1526" lry="715" ulx="501" uly="653">cam odio habeat, aut perſequatur; ut</line>
        <line lrx="1520" lry="789" ulx="504" uly="711">proinde noſtra protectione, auxilio,</line>
        <line lrx="1528" lry="843" ulx="503" uly="773">&amp; aſſiſtentiã indigeat, dignaque ſit. Ich</line>
        <line lrx="1529" lry="908" ulx="501" uly="834">liebe und ſchaͤtze die Geſellſchafft E⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="969" ulx="502" uly="903">Suu / dann diſe iſt / welche Krafft ihrer</line>
        <line lrx="1527" lry="1031" ulx="498" uly="966">Lehr / und auferbaͤulichen Lebens⸗ Wan⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1097" ulx="501" uly="1026">del in der gantzen Chriſten⸗Welt groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1160" type="textblock" ulx="449" uly="1090">
        <line lrx="1531" lry="1160" ulx="449" uly="1090">Nutzen ſchaffet / welche vor anderen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1283" type="textblock" ulx="504" uly="1088">
        <line lrx="1533" lry="1230" ulx="505" uly="1088">emſig nheſer den Catholiſchen Glau⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1283" ulx="504" uly="1218">ben zu verfechten / und auszubreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1348" type="textblock" ulx="460" uly="1279">
        <line lrx="1535" lry="1348" ulx="460" uly="1279">Weilen aber hingegen ſie von diſer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1409" type="textblock" ulx="509" uly="1339">
        <line lrx="1537" lry="1409" ulx="509" uly="1339">danckbaren / und boßhafften Welt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1547" type="textblock" ulx="514" uly="1406">
        <line lrx="1561" lry="1482" ulx="514" uly="1406">haſſet und verfolget wird / iſt ſie ſo wohl</line>
        <line lrx="1560" lry="1547" ulx="514" uly="1469">beduͤrfftig / als wuͤrdig unſers Schutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1791" type="textblock" ulx="517" uly="1531">
        <line lrx="1538" lry="1600" ulx="517" uly="1531">unſerer Huͤlff / und Beyſtands. Hab</line>
        <line lrx="1540" lry="1666" ulx="517" uly="1594">ſolches allein darum gemeldet / dann / ſo feren</line>
        <line lrx="1542" lry="1730" ulx="520" uly="1659">ich verſchwigen haͤtte / wurde ich mich der</line>
        <line lrx="1542" lry="1791" ulx="522" uly="1722">Bezuͤchtung Caſſiodori zu befoͤrchten ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1853" type="textblock" ulx="438" uly="1786">
        <line lrx="1542" lry="1853" ulx="438" uly="1786">22. ben / der mir bedrohet: Semper ſe reum pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3500" type="textblock" ulx="509" uly="1846">
        <line lrx="1543" lry="1917" ulx="524" uly="1846">tet, qui cineribus uſta non præſtat. Jener</line>
        <line lrx="1541" lry="1980" ulx="525" uly="1910">wird der hoͤchſt⸗ſtraͤfflichen Undanckbar⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2041" ulx="530" uly="1975">keit uberwiſen / welcher ſeinem abgeleib⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2113" ulx="533" uly="2037">ten Wohlthaͤrer bey deſſen Grabmahl</line>
        <line lrx="1548" lry="2170" ulx="532" uly="2102">das gehoͤrige Lob / die gebuͤhrende Ehr /</line>
        <line lrx="1546" lry="2231" ulx="531" uly="2164">den ſchuldige Liebs⸗dinß nicht abſtattet.</line>
        <line lrx="1548" lry="2293" ulx="627" uly="2230">Nunmehro vermercke ich / Tugend ha⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2361" ulx="527" uly="2293">be ihr Kayſerliches Kunſt⸗ Stuck vollen⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2420" ulx="520" uly="2355">det. Hundert ſieben und achtzig Vorbil⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2484" ulx="528" uly="2421">der aus dem alten Kayſerthum ſeynd biß⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2547" ulx="529" uly="2481">hero zum Gegenſatz OSEPH des Erſten</line>
        <line lrx="1545" lry="2608" ulx="530" uly="2548">vorgeſtellet worden: den Unterſcheid /</line>
        <line lrx="1538" lry="2675" ulx="531" uly="2610">was zum fiaſteren Schatten / oder hellen⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2741" ulx="530" uly="2670">Liecht⸗Schein gehoͤre / hat ihr Penſel</line>
        <line lrx="1541" lry="2799" ulx="509" uly="2734">wolbeobachtet. Das letzte Haupt⸗Mu⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2866" ulx="532" uly="2794">ſter uͤbriget LEOPOLDUS der Erſte.</line>
        <line lrx="1554" lry="2935" ulx="531" uly="2858">Zu Groͤſſe des Vatters iſt OSEPE der</line>
        <line lrx="1544" lry="2993" ulx="533" uly="2924">Erſte nach Anweiſung ſeines Nahmens</line>
        <line lrx="1543" lry="3053" ulx="532" uly="2990">erwachſen. Der Groſſe Sohn / als das</line>
        <line lrx="1542" lry="3116" ulx="535" uly="3052">Contrefait, kan vo ſeinem Original</line>
        <line lrx="1542" lry="3187" ulx="536" uly="3117">ni ht unterſchiden werden. Nachamung</line>
        <line lrx="1542" lry="3244" ulx="535" uly="3181">vaͤtterlicher Tugend iſt Urſa k / das man</line>
        <line lrx="1542" lry="3306" ulx="536" uly="3245">einen in dem anderen erkenne. Von</line>
        <line lrx="1541" lry="3373" ulx="536" uly="3306">LEOPOLO dem Vatter mag ich mich</line>
        <line lrx="1542" lry="3441" ulx="539" uly="3372">der Worten des Roͤmiſchen Wohlred⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3500" ulx="529" uly="3433">ners bedienen; Reliquit effigiem &amp; hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3561" type="textblock" ulx="259" uly="3498">
        <line lrx="1539" lry="3561" ulx="259" uly="3498">I. 2. de fi- manitatis, &amp; probitatis ſuæ filium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4012" type="textblock" ulx="534" uly="3559">
        <line lrx="1542" lry="3627" ulx="534" uly="3559">Leopold hat uns in ſeinem Sohn das</line>
        <line lrx="1544" lry="3690" ulx="535" uly="3620">Eben⸗Bild ſeiner guͤte und Frommkeit</line>
        <line lrx="1542" lry="3759" ulx="535" uly="3641">uͤberlaſſen. Von SEPH dem Sohn</line>
        <line lrx="1547" lry="3828" ulx="537" uly="3752">erſchalle der Ehren⸗Ruff / welcher von</line>
        <line lrx="1543" lry="3937" ulx="539" uly="3818">Reſua den GOttsfoͤrchtigen Iſrgeliter⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3954" ulx="590" uly="3880">oͤnig nach dem Schrifft⸗Text in dem</line>
        <line lrx="1544" lry="4012" ulx="539" uly="3945">Koͤniglichen Geſchichten⸗Buch verfaſſet iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4071" type="textblock" ulx="543" uly="4008">
        <line lrx="1547" lry="4071" ulx="543" uly="4008">Fecit, quod placidum erat coram Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4149" type="textblock" ulx="267" uly="4070">
        <line lrx="1543" lry="4149" ulx="267" uly="4070">4. Reg. c. mino, &amp; ambulavit per omnes vias pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4263" type="textblock" ulx="537" uly="4137">
        <line lrx="1542" lry="4206" ulx="547" uly="4137">tris, non declinavit ad dextram, neque</line>
        <line lrx="1544" lry="4263" ulx="537" uly="4197">ad ſiniſtram: Joſeph thaͤte / was wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="4329" type="textblock" ulx="540" uly="4256">
        <line lrx="1569" lry="4329" ulx="540" uly="4256">gefaͤllig war fuͤr dem Errn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4451" type="textblock" ulx="531" uly="4324">
        <line lrx="1544" lry="4399" ulx="535" uly="4324">wandlete auf allen Weeg ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4451" ulx="531" uly="4393">ters / davon wiche er nicht ab / weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4584" type="textblock" ulx="494" uly="4453">
        <line lrx="1559" lry="4522" ulx="530" uly="4453">zur rechten / noch zur lincken. In ſechs⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4584" ulx="494" uly="4518">jäaͤhriger Regierung iſt OSEPH jenen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4665" type="textblock" ulx="529" uly="4581">
        <line lrx="1543" lry="4665" ulx="529" uly="4581">gend⸗ Gipfel erſtigen / welchen ihme zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1090" type="textblock" ulx="1583" uly="639">
        <line lrx="2616" lry="709" ulx="1589" uly="639">tzig Jahr ſeiner glorwuͤrdigſten Reichs⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="773" ulx="1592" uly="706">Beherrſchung vorgebildet hat. O groſſer</line>
        <line lrx="2612" lry="840" ulx="1583" uly="769">Sohn Leopold des Groſſen! Hab ſchon</line>
        <line lrx="2610" lry="905" ulx="1591" uly="831">auf einmahl alles geſagt / da ich OSEPEI,</line>
        <line lrx="2343" lry="970" ulx="1592" uly="898">und den Vatter genannt hab.</line>
        <line lrx="2612" lry="1026" ulx="1594" uly="961">anders mag ich diſem Lob ſpruch beyſiegen /</line>
        <line lrx="2613" lry="1090" ulx="1596" uly="1023">als jene Wort / mit welchen Conſtantinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1152" type="textblock" ulx="1564" uly="1087">
        <line lrx="2614" lry="1152" ulx="1564" uly="1087">der Groſſe Sohn Conſtantii Chlori in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1216" type="textblock" ulx="1597" uly="1151">
        <line lrx="2616" lry="1216" ulx="1597" uly="1151">einer Ehren⸗Red iſt geprieſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1349" type="textblock" ulx="1598" uly="1213">
        <line lrx="2896" lry="1290" ulx="1599" uly="1213">den: Patris pietatem ſic imitatus es, ut in Panegyr</line>
        <line lrx="2862" lry="1349" ulx="1598" uly="1278">omnibus ad te confugientibus opémque Conſtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="958" type="textblock" ulx="2440" uly="890">
        <line lrx="2677" lry="958" ulx="2440" uly="890">Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1408" type="textblock" ulx="1601" uly="1337">
        <line lrx="2711" lry="1408" ulx="1601" uly="1337">poſtulantibus, quaſi Legata patris viſus tin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1663" type="textblock" ulx="1602" uly="1400">
        <line lrx="2619" lry="1471" ulx="1603" uly="1400">ſis exlolvere, idque ipſum coràm gau-</line>
        <line lrx="2621" lry="1533" ulx="1602" uly="1470">deas prædicari, quiquid tu juſteé; ac li-</line>
        <line lrx="2622" lry="1598" ulx="1606" uly="1532">beraliter feceris, ſlium Conſtantii. (Ich</line>
        <line lrx="2623" lry="1663" ulx="1604" uly="1593">ſetze darfuͤr Leopoldi) præſtitiſti. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1724" type="textblock" ulx="1605" uly="1655">
        <line lrx="2645" lry="1724" ulx="1605" uly="1655">Tugend deines Vatters war jenes uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1917" type="textblock" ulx="1605" uly="1718">
        <line lrx="2623" lry="1797" ulx="1605" uly="1718">laſſene Erbtheil / welches du allen Huͤlff⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="1852" ulx="1607" uly="1782">duͤrfftigen / ſo zu dir geflohen / nach dem</line>
        <line lrx="2622" lry="1917" ulx="1608" uly="1844">letzten vaͤtterlichen Willen ausgeſpen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1975" type="textblock" ulx="1609" uly="1908">
        <line lrx="2673" lry="1975" ulx="1609" uly="1908">det haſt. Erfreue dich nunmehro / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2040" type="textblock" ulx="1612" uly="1969">
        <line lrx="2630" lry="2040" ulx="1612" uly="1969">dein groͤſtes Lob beſtehet in dem / das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2357" type="textblock" ulx="1612" uly="2037">
        <line lrx="2623" lry="2103" ulx="1612" uly="2037">dich / was du immer recht / und lobwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2170" ulx="1612" uly="2101">dig gethan / in ſo wenigen Jahren in al⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2232" ulx="1612" uly="2164">lem einen Groſſen Sohn Leopold er⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="2306" ulx="1612" uly="2229">zeiget haſt. Anjetzo erſtume ich / dann ich</line>
        <line lrx="2629" lry="2357" ulx="1613" uly="2284">ſtehe / Tugend verwechsle ihren Kunſi⸗rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2421" type="textblock" ulx="1613" uly="2358">
        <line lrx="2636" lry="2421" ulx="1613" uly="2358">chen Penſel mit dem Mord⸗Pfeil des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2676" type="textblock" ulx="1607" uly="2421">
        <line lrx="2627" lry="2493" ulx="1613" uly="2421">Todts / ſie leget die letzte Hand an ihr Kay⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2562" ulx="1612" uly="2485">ſerliches Eben⸗Bild / zu deſſen vollkom⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2620" ulx="1610" uly="2552">menen Schluß ein eintziger Zug erfordert</line>
        <line lrx="2625" lry="2676" ulx="1607" uly="2613">wird. Der Todt endiget diſes Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2744" type="textblock" ulx="1606" uly="2671">
        <line lrx="2665" lry="2744" ulx="1606" uly="2671">ſchoͤne Tugend⸗Gemaͤhld. Mors ultimm ].</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3313" type="textblock" ulx="1604" uly="2736">
        <line lrx="2625" lry="2811" ulx="1604" uly="2736">linea rerum, alſo ſinget Horatius. Sor⸗</line>
        <line lrx="2622" lry="2874" ulx="1607" uly="2802">get euch nicht / als ſolle es nunmehro an</line>
        <line lrx="2626" lry="2939" ulx="1607" uly="2863">friſchen Farben ermanglen. Eben diſer</line>
        <line lrx="2627" lry="3003" ulx="1610" uly="2928">letzte Anſtrich wird der lebhaffteſte ſeyn /</line>
        <line lrx="2632" lry="3066" ulx="1609" uly="2993">weilen er all Zierd diſes holdſeligen Con⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="3128" ulx="1608" uly="3054">trefait erhebet. Verſtehet mich was deut⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3195" ulx="1609" uly="3119">licher. Ich behaubte: OSEPH der Er⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3261" ulx="1608" uly="3183">ſte / gleichwie im Leben / alſo / und inſonders</line>
        <line lrx="2622" lry="3313" ulx="1607" uly="3242">im Todt / ſeye geweſen ein von ausbuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2821" type="textblock" ulx="2639" uly="2762">
        <line lrx="2740" lry="2821" ulx="2639" uly="2762">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3381" type="textblock" ulx="1605" uly="3310">
        <line lrx="2649" lry="3381" ulx="1605" uly="3310">ger Tugend Ruhm⸗ wertheſter Kayſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3822" type="textblock" ulx="1606" uly="3373">
        <line lrx="2615" lry="3445" ulx="1606" uly="3373">Will man deſſen kurtzen Innhalt vernem⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3517" ulx="1606" uly="3440">men / ſo betrachte man mit mitleydigen</line>
        <line lrx="2617" lry="3577" ulx="1606" uly="3502">Gemuͤths⸗Augen JOSEPH den ſterben⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="3641" ulx="1607" uly="3569">den in ſeinem Kayſerlichen Todt⸗Beth.</line>
        <line lrx="2621" lry="3702" ulx="1606" uly="3631">Allhier wird man verſpuͤhren ſein From⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="3761" ulx="1606" uly="3696">keit / und GOttsforcht / dann er ſich</line>
        <line lrx="2631" lry="3822" ulx="1609" uly="3762">als dann mit nichts anders als mit in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3890" type="textblock" ulx="1608" uly="3823">
        <line lrx="2673" lry="3890" ulx="1608" uly="3823">bruͤnſtigſten Andachts⸗Ubungen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4147" type="textblock" ulx="1606" uly="3882">
        <line lrx="2626" lry="3962" ulx="1606" uly="3882">ſchaͤfftigte. Sein Klug⸗ und Weißheit /</line>
        <line lrx="2628" lry="4026" ulx="1608" uly="3951">mit welcher er alles zeitliches vergeſſen /</line>
        <line lrx="2625" lry="4082" ulx="1607" uly="4017">und nur in das himmliſche vertieffet war /</line>
        <line lrx="2626" lry="4147" ulx="1606" uly="4079">ſein Dapferkeit / und groſſen Heldenmuth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4213" type="textblock" ulx="1606" uly="4143">
        <line lrx="2680" lry="4213" ulx="1606" uly="4143">mit welchen er all haͤfftige Schmertzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4469" type="textblock" ulx="1598" uly="4204">
        <line lrx="2624" lry="4278" ulx="1598" uly="4204">Kranckheit gedultigſt uͤberrragen. Sein</line>
        <line lrx="2625" lry="4349" ulx="1606" uly="4269">Milde / und Sanfftmuth / indem ihn</line>
        <line lrx="2623" lry="4402" ulx="1606" uly="4336">nichts mehr kraͤnckte / wie er ſelbſt bekannt/</line>
        <line lrx="2619" lry="4469" ulx="1606" uly="4400">als das ihm GOtt vor Genugthuung ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4537" type="textblock" ulx="1606" uly="4463">
        <line lrx="2679" lry="4537" ulx="1606" uly="4463">ner Verbrechen ſo wenig leyden lieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4808" type="textblock" ulx="1605" uly="4527">
        <line lrx="2624" lry="4601" ulx="1605" uly="4527">GSeinen Eifer der Gerechtigkeit / indem er</line>
        <line lrx="2624" lry="4675" ulx="1605" uly="4592">ſich vollkommen GOtt unterworffen / und</line>
        <line lrx="2624" lry="4730" ulx="2399" uly="4661">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2758" type="textblock" ulx="2694" uly="2685">
        <line lrx="2917" lry="2758" ulx="2694" uly="2685">I1. Epiſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="758" type="textblock" ulx="728" uly="736">
        <line lrx="737" lry="758" ulx="728" uly="736">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="927" type="textblock" ulx="770" uly="448">
        <line lrx="896" lry="515" ulx="771" uly="448">392</line>
        <line lrx="1805" lry="618" ulx="772" uly="541">ſich gaͤntzlich deſſen gerechtigſter Vorſich⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="681" ulx="770" uly="607">tigkeit ergeben hat. Sein wohl vertraute</line>
        <line lrx="1805" lry="740" ulx="775" uly="669">Guthertzigkeit / indem er an goͤttlicher</line>
        <line lrx="1806" lry="802" ulx="777" uly="735">grundloſen Barmhertzigkeit mit beſter</line>
        <line lrx="1807" lry="872" ulx="777" uly="797">Zuverſicht gebauet / das ſein Guͤte / die er</line>
        <line lrx="1808" lry="927" ulx="776" uly="862">anderen auf Erden erwiſen / in dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="990" type="textblock" ulx="773" uly="929">
        <line lrx="1828" lry="990" ulx="773" uly="929">mel werde reichlich belohnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1698" type="textblock" ulx="763" uly="990">
        <line lrx="1808" lry="1057" ulx="774" uly="990">Glaub / Hoffnung / und Lieb waren ſein</line>
        <line lrx="1807" lry="1118" ulx="772" uly="1053">Staͤrcke / um unerſchrocken ſein groſſe</line>
        <line lrx="1807" lry="1181" ulx="772" uly="1113">Seel in die Haͤnde ihres Schoͤpffers auf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1258" ulx="769" uly="1182">zugeben. Aber O leyder! unverſehens</line>
        <line lrx="1806" lry="1322" ulx="769" uly="1245">muß ich in dem erbleichten Angeſicht ein</line>
        <line lrx="1805" lry="1377" ulx="768" uly="1309">trauriges Merckmahl der Forcht wahr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1439" ulx="766" uly="1374">nemmen. JOSEPH foͤrchtet / und entri⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1511" ulx="765" uly="1441">ſtet ſich. Villeicht vor dem beinernen</line>
        <line lrx="1800" lry="1569" ulx="767" uly="1503">Schuͤtzen / der den Pfeil ſchon auf die</line>
        <line lrx="1801" lry="1635" ulx="767" uly="1569">Spahn⸗Seiten ſeines Bogens gelegt?</line>
        <line lrx="1800" lry="1698" ulx="763" uly="1631">mit nichten. OSEPH unſer tugendſami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1763" type="textblock" ulx="712" uly="1696">
        <line lrx="1798" lry="1763" ulx="712" uly="1696">ſter Kayſer iſt wohl gemuthet / daß er ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1830" type="textblock" ulx="762" uly="1754">
        <line lrx="1796" lry="1830" ulx="762" uly="1754">irrdiſches Reich mit dem himmliſchen / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1895" type="textblock" ulx="733" uly="1826">
        <line lrx="1795" lry="1895" ulx="733" uly="1826">Kayſerliche mit der ewigen Glory⸗Cron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2151" type="textblock" ulx="760" uly="1888">
        <line lrx="1796" lry="1970" ulx="760" uly="1888">verwechslen werde. Villeicht fuͤhret er</line>
        <line lrx="1795" lry="2023" ulx="762" uly="1955">zu Gemuͤth ſein bluͤhendes Alter / deme</line>
        <line lrx="1796" lry="2088" ulx="763" uly="2021">zum allgemeinen beſten / zum Nutzen un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2151" ulx="762" uly="2082">terworffener Landen / und Koͤnigreichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2217" type="textblock" ulx="762" uly="2146">
        <line lrx="1820" lry="2217" ulx="762" uly="2146">zu Troſt hoher Bunds⸗Genoſſenen / zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3756" type="textblock" ulx="747" uly="2208">
        <line lrx="1797" lry="2288" ulx="759" uly="2208">Freud ſeiner getreueſten Vaſallen laͤngere</line>
        <line lrx="1797" lry="2345" ulx="757" uly="2276">Lebens⸗Friſt / und Reichs⸗Verwaltung</line>
        <line lrx="1797" lry="2409" ulx="757" uly="2339">haͤtte von dem Himmel ſollen verguͤnſtiget</line>
        <line lrx="1797" lry="2474" ulx="758" uly="2407">werden? Nein, JOSEPH unſer from⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2545" ulx="757" uly="2472">meſter Kayſer hat ſich mit GOT T dem</line>
        <line lrx="1796" lry="2608" ulx="758" uly="2539">Urheber des Lebens vollkommen vereiniget /</line>
        <line lrx="1792" lry="2666" ulx="756" uly="2600">und deſſen allerheiligſten Willen ſich / und</line>
        <line lrx="1791" lry="2738" ulx="756" uly="2660">alles das ſeinige zum Brand⸗Opfer der</line>
        <line lrx="1791" lry="2794" ulx="753" uly="2724">Liebe gewidmet. VBilleicht kraͤncket ihn</line>
        <line lrx="1788" lry="2862" ulx="753" uly="2787">das hoch beſtuͤrtzte muͤtterliche Hertz Eleo-</line>
        <line lrx="1792" lry="2924" ulx="750" uly="2854">noræ Magdalenæ Thereſiæ Ihro Maje⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2997" ulx="751" uly="2916">ſtt unſer jemahligen Allergnaͤdigſten</line>
        <line lrx="1792" lry="3060" ulx="747" uly="2985">Frauen / und Regentin / welche in aller⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3125" ulx="749" uly="3046">hoͤchſter Perſohn aus muͤtterlicher Liebe /</line>
        <line lrx="1790" lry="3180" ulx="750" uly="3115">und Treue von der Ligerſtatt ihres aller⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3247" ulx="751" uly="3179">liebſten Herrn Sohns bey Tag / und bey</line>
        <line lrx="1789" lry="3308" ulx="753" uly="3243">Nacht niemahlens wolte entſernet ſeyn?</line>
        <line lrx="1789" lry="3372" ulx="756" uly="3306">Auch diſes nicht: dann OSEPH unſer</line>
        <line lrx="1790" lry="3438" ulx="759" uly="3371">Großmaͤchtigſter Kayſer hat vilmehr in</line>
        <line lrx="1789" lry="3503" ulx="758" uly="3435">ſeinem Todt⸗Kampf an der Durchleuch⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3575" ulx="759" uly="3499">tigſten Frauen Mutter ein wertheſtes</line>
        <line lrx="1789" lry="3643" ulx="756" uly="3564">Beyſpil der Standhafftigkeit. Inmaſ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3699" ulx="756" uly="3630">ſen obwohl ihr muͤtterliches Hertz / unter</line>
        <line lrx="1788" lry="3756" ulx="757" uly="3694">welchem er neun Monat geruhet / von bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3886" type="textblock" ulx="730" uly="3754">
        <line lrx="1789" lry="3831" ulx="730" uly="3754">terſten Schmertzen iſt uͤberſchwemet wor⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3886" ulx="757" uly="3823">den / doch verblibe jenes gleich einer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4017" type="textblock" ulx="756" uly="3886">
        <line lrx="1787" lry="3959" ulx="756" uly="3886">beweglichen Felſen unter den anfallenden</line>
        <line lrx="1787" lry="4017" ulx="756" uly="3947">Meer⸗Flutten. Villeicht beaͤnſtiget ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4081" type="textblock" ulx="758" uly="4014">
        <line lrx="1822" lry="4081" ulx="758" uly="4014">die allerſuͤſſeſte BGegenwart ſeiner allerlieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4276" type="textblock" ulx="755" uly="4078">
        <line lrx="1784" lry="4156" ulx="757" uly="4078">ſten Kavyſerlichen Ehe⸗Gemahl Amaliæ</line>
        <line lrx="1786" lry="4208" ulx="756" uly="4144">Wilhelminæ, Dero Entruͤſtung nach Zahl</line>
        <line lrx="1785" lry="4276" ulx="755" uly="4206">der trieffenden Zaͤher ſo vil Wunden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4337" type="textblock" ulx="754" uly="4271">
        <line lrx="1794" lry="4337" ulx="754" uly="4271">ſeinem Hertz erweckte / bey Erwegung / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="4603" type="textblock" ulx="747" uly="4336">
        <line lrx="1783" lry="4402" ulx="747" uly="4336">bereit ſeye jene Stund angebrochen/ in</line>
        <line lrx="1783" lry="4466" ulx="755" uly="4400">welcher das Liebs⸗Band / das beyde Her⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="4541" ulx="755" uly="4466">tzen zwoͤlff Jahr / ein Monat / und vier</line>
        <line lrx="1781" lry="4603" ulx="752" uly="4529">und zwantzig Taͤg unzertrenlich vereiniget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3758" type="textblock" ulx="1840" uly="3693">
        <line lrx="2299" lry="3758" ulx="1840" uly="3693">ſten Monarchens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="522" type="textblock" ulx="1380" uly="415">
        <line lrx="2228" lry="522" ulx="1380" uly="415">Vodnm Kayſer Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1059" type="textblock" ulx="1868" uly="541">
        <line lrx="2889" lry="612" ulx="1869" uly="541">von dem Todt ſollte aufgeloͤſet werden?</line>
        <line lrx="2888" lry="684" ulx="1872" uly="541">Nicht alſo. 5Geeee unſer hertzhafſte⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="747" ulx="1872" uly="670">ſter Kayſer hat ſich ſchon unter anmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="801" ulx="1871" uly="737">ſten Liebs⸗Bewerungen bey Amalia be⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="876" ulx="1871" uly="802">urlaubet / und wurde vergwiſſet / O woh⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="940" ulx="1872" uly="866">len er ſein liebwerteſte Kayſerin aus den</line>
        <line lrx="2893" lry="998" ulx="1869" uly="929">Augen verliehre / werde er doch ewig in</line>
        <line lrx="2890" lry="1059" ulx="1868" uly="995">deroſelben Hertz leben / und geliebt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1122" type="textblock" ulx="1840" uly="1054">
        <line lrx="2887" lry="1122" ulx="1840" uly="1054">den. Villeicht quaͤlet das vaͤtterliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1316" type="textblock" ulx="1868" uly="1119">
        <line lrx="2884" lry="1198" ulx="1870" uly="1119">muͤth jenes ſchmertzliche Angedencken ſei⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1257" ulx="1870" uly="1186">ner Durchleuchtigſten Prinzeßinen / Ma-</line>
        <line lrx="2888" lry="1316" ulx="1868" uly="1246">riæ, Joſephæ, Benedictæ, und Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1382" type="textblock" ulx="1846" uly="1314">
        <line lrx="2887" lry="1382" ulx="1846" uly="1314">Amaliæ, wie nicht weniger ſeiner Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1961" type="textblock" ulx="1858" uly="1379">
        <line lrx="2882" lry="1451" ulx="1866" uly="1379">Hertzoglichen Frauen Schweſteren Mariæ</line>
        <line lrx="2882" lry="1509" ulx="1866" uly="1441">Eliſabethæ, und Mariæ Magdalenæ?</line>
        <line lrx="2913" lry="1578" ulx="1864" uly="1506">Auch nicht. Dann OSEPH unſer allerwei⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1646" ulx="1863" uly="1568">ſeſter Kayſer hat den Erſteren ſeinen vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1711" ulx="1862" uly="1636">lichen Seegen ertheilet / von den andern</line>
        <line lrx="2891" lry="1768" ulx="1860" uly="1697">mit bruͤderlicher Zartigkeit hertzhaffte Ur⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1829" ulx="1859" uly="1765">laub genommen / all ins geſamt / gleich wie</line>
        <line lrx="2867" lry="1904" ulx="1858" uly="1826">ſich ſelbſt der Huld des allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="2920" lry="1961" ulx="1858" uly="1891">Schirmers anbefohlen. Villeicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2022" type="textblock" ulx="1845" uly="1957">
        <line lrx="2866" lry="2022" ulx="1845" uly="1957">ſetzte er ſich vor dem Eingang der langen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3051" type="textblock" ulx="1853" uly="2022">
        <line lrx="2867" lry="2085" ulx="1857" uly="2022">und unbekanten Ewigkeit / vor dem ſtren⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2151" ulx="1859" uly="2086">gen Richter⸗Stuhl / bey dem er naͤchſtens</line>
        <line lrx="2877" lry="2219" ulx="1860" uly="2149">erſcheinen ſollte? In dem wenigſten nicht.</line>
        <line lrx="2886" lry="2288" ulx="1860" uly="2213">Dann 1OSEPH unſer vorſichtigſter Kay⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2355" ulx="1861" uly="2278">ſer hat ſich zu diſer Reiß in das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2415" ulx="1861" uly="2341">ben trefflich wohl ausgeruͤſtet / taͤglich hat</line>
        <line lrx="2880" lry="2481" ulx="1860" uly="2407">er zur Zeit der toͤdtlichen Kranckheit das</line>
        <line lrx="2894" lry="2545" ulx="1861" uly="2468">Gewiſſen mit der Heil. Beicht bußfertig /</line>
        <line lrx="2934" lry="2600" ulx="1857" uly="2535">und reumuͤthigſt gereiniget / zu zweymahlen</line>
        <line lrx="2929" lry="2678" ulx="1855" uly="2598">ſich mit dem himmliſchen Engels⸗Brod</line>
        <line lrx="2865" lry="2736" ulx="1853" uly="2661">geſtaͤrcket/ mit dem heiligen Oehl ſich zu</line>
        <line lrx="2860" lry="2803" ulx="1854" uly="2724">ſalben ſelbſt verlanget / ſich biß auf den letz⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2858" ulx="1854" uly="2786">ten Augenblick ſeiner Entſchlaffung / ihme</line>
        <line lrx="2860" lry="2927" ulx="1855" uly="2854">allzeit bey vollkommenen Verſtand gegen⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2991" ulx="1855" uly="2914">waͤrtig mit unaufboͤrlichen Tugends⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3051" ulx="1854" uly="2979">Ubungen / und gottſeliger Andacht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3116" type="textblock" ulx="1837" uly="3043">
        <line lrx="2873" lry="3116" ulx="1837" uly="3043">ſchaͤfftiget / um alſo den ſicherſten Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4522" type="textblock" ulx="1839" uly="3108">
        <line lrx="2865" lry="3182" ulx="1853" uly="3108">zum Himmel zu bannen. Was ware</line>
        <line lrx="2863" lry="3243" ulx="1853" uly="3170">dann / vor dem ſich OSEPH unſer un⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3311" ulx="1852" uly="3236">uͤberwindlichſter / und unerſchrockener</line>
        <line lrx="2864" lry="3384" ulx="1852" uly="3303">Kayſer bekuͤmmerte? Jenes allein / was</line>
        <line lrx="2866" lry="3439" ulx="1854" uly="3364">ein Greul vor denen goͤttlichen Augen</line>
        <line lrx="2866" lry="3511" ulx="1851" uly="3430">zu ſeyn. Ihn ſein unverfaͤlſchter Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3567" ulx="1853" uly="3496">Glaub gelehret. Veor der Suͤnd hat er</line>
        <line lrx="2862" lry="3636" ulx="1851" uly="3558">ſich geforchten / man habe nur acht auf die</line>
        <line lrx="2862" lry="3697" ulx="1852" uly="3621">ſelbſt eigne Wort unſers gottsfoͤrchtig⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3754" ulx="2392" uly="3684">Alſo ſeufftzete / alſo</line>
        <line lrx="2860" lry="3823" ulx="1848" uly="3749">ruffte OSEPH mehrmahlens nach dem</line>
        <line lrx="2857" lry="3891" ulx="1848" uly="3814">Himmel: O mi Deus, ſi me prævide-</line>
        <line lrx="2860" lry="3952" ulx="1846" uly="3886">res aliquando lapſurum, prius me jam</line>
        <line lrx="2857" lry="4016" ulx="1848" uly="3941">pœnitentem è&amp; vita decedere velis.</line>
        <line lrx="2854" lry="4080" ulx="1846" uly="4004">Mein GOtt! allwiſſender / allerliebſter</line>
        <line lrx="2857" lry="4146" ulx="1844" uly="4067">Err! Sofern du vorſieheſt / daß ich</line>
        <line lrx="2858" lry="4209" ulx="1845" uly="4137">einmahl ſuͤndigen / und dich beleydigen</line>
        <line lrx="2856" lry="4275" ulx="1843" uly="4198">ſolle / ſo verkuͤrtze mir mein Leben / und</line>
        <line lrx="2855" lry="4334" ulx="1842" uly="4263">laſſe mich anjetzo als reumuͤthig / und</line>
        <line lrx="2854" lry="4400" ulx="1839" uly="4326">von Hertzen zerknirſchet des Todts ſter⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4472" ulx="1839" uly="4383">ben. O großmuͤthige Betheurung! muß</line>
        <line lrx="2771" lry="4522" ulx="1840" uly="4464">mit Claudiano bekennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4635" type="textblock" ulx="2726" uly="4567">
        <line lrx="2849" lry="4635" ulx="2726" uly="4567">Non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="83" lry="619" ulx="0" uly="561">werden</line>
        <line lrx="85" lry="693" ulx="0" uly="628">kthofte</line>
        <line lrx="86" lry="759" ulx="2" uly="697">mothig</line>
        <line lrx="87" lry="813" ulx="2" uly="754">Ala be</line>
        <line lrx="87" lry="886" ulx="0" uly="816">Dpoh⸗</line>
        <line lrx="85" lry="945" ulx="0" uly="892">s den</line>
        <line lrx="84" lry="1016" ulx="2" uly="956">wig in</line>
        <line lrx="79" lry="1087" ulx="0" uly="1017">t der⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1140" ulx="0" uly="1080">cee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1210" ulx="0" uly="1146">ke fi</line>
        <line lrx="76" lry="1265" ulx="0" uly="1210">/M.</line>
        <line lrx="79" lry="1328" ulx="16" uly="1271">Mri</line>
        <line lrx="81" lry="1408" ulx="1" uly="1343"> Er⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1456" ulx="0" uly="1406">Mariꝛ</line>
        <line lrx="80" lry="1525" ulx="0" uly="1472">–</line>
        <line lrx="76" lry="1592" ulx="0" uly="1538">letve⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1657" ulx="1" uly="1597">ſter⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1723" ulx="2" uly="1672">derg</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="84" lry="2321" ulx="0" uly="2254"> Nn</line>
        <line lrx="86" lry="2384" ulx="0" uly="2318">hele</line>
        <line lrx="83" lry="2452" ulx="0" uly="2384">N</line>
        <line lrx="80" lry="2508" ulx="0" uly="2452">t das</line>
        <line lrx="81" lry="2583" ulx="0" uly="2516">ſertg/</line>
        <line lrx="78" lry="2640" ulx="0" uly="2581">wahlen</line>
        <line lrx="70" lry="2705" ulx="0" uly="2645">D</line>
        <line lrx="61" lry="2774" ulx="0" uly="2713">/</line>
        <line lrx="50" lry="2833" ulx="0" uly="2776">1</line>
        <line lrx="49" lry="2901" ulx="2" uly="2839">hwe</line>
        <line lrx="51" lry="2969" ulx="0" uly="2912">e</line>
        <line lrx="56" lry="3024" ulx="0" uly="2970">de</line>
        <line lrx="66" lry="3099" ulx="0" uly="3033">W</line>
        <line lrx="70" lry="3156" ulx="6" uly="3100">We</line>
        <line lrx="66" lry="3225" ulx="0" uly="3170">wn</line>
        <line lrx="64" lry="3300" ulx="2" uly="3237">.</line>
        <line lrx="65" lry="3356" ulx="2" uly="3298">ſcine</line>
        <line lrx="71" lry="3426" ulx="0" uly="3357">ans</line>
        <line lrx="77" lry="3489" ulx="8" uly="3430">en</line>
        <line lrx="79" lry="3603" ulx="0" uly="3493">ſiſe</line>
        <line lrx="52" lry="3612" ulx="31" uly="3567">1</line>
        <line lrx="71" lry="3686" ulx="0" uly="3566">3</line>
        <line lrx="64" lry="3750" ulx="0" uly="3687">tſ</line>
        <line lrx="61" lry="3818" ulx="0" uly="3747">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="558" type="textblock" ulx="815" uly="420">
        <line lrx="2635" lry="558" ulx="815" uly="420">Leich⸗und Ehren⸗Predig / vom Kayſer Joſeph. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1225" type="textblock" ulx="540" uly="575">
        <line lrx="1498" lry="649" ulx="648" uly="575">Non dignios usquam</line>
        <line lrx="1557" lry="713" ulx="602" uly="637">Majeſtas memninit ſe ſe Romana lo=</line>
        <line lrx="1558" lry="778" ulx="652" uly="711">B cutam. Iu conſul. Theodos.</line>
        <line lrx="1564" lry="848" ulx="546" uly="772">Laſſet micht fragen: Haͤtte wohl auf</line>
        <line lrx="1555" lry="909" ulx="540" uly="835">dem Todt⸗Beth ſeinen Mund in ande⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="969" ulx="546" uly="900">re Wort eroͤffnen koͤnnen ein bußfertiger</line>
        <line lrx="1557" lry="1031" ulx="544" uly="965">Moͤnich / und Einſidel in ſeiner Wildnuß /</line>
        <line lrx="1556" lry="1097" ulx="541" uly="1031">und Einoͤde ? ein zwiſchen vier Mau⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1167" ulx="541" uly="1094">ren eingeſchloſſener Ordens ⸗ Mann in</line>
        <line lrx="1558" lry="1225" ulx="542" uly="1157">ſeinem rauchen Buß⸗Sack / der die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1290" type="textblock" ulx="546" uly="1222">
        <line lrx="1583" lry="1290" ulx="546" uly="1222">mit Fuͤſſen getretten / ſtreng und harte Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1671" type="textblock" ulx="543" uly="1284">
        <line lrx="1558" lry="1360" ulx="546" uly="1284">bens⸗Art erwaͤhlet / dem goͤttlichen Dienſt</line>
        <line lrx="1557" lry="1417" ulx="545" uly="1350">ſich gaͤntzlich gewidmet / um behertzt an</line>
        <line lrx="1557" lry="1477" ulx="545" uly="1417">dem Ende des Lebens mit dem Todt zu</line>
        <line lrx="1557" lry="1550" ulx="544" uly="1471">kaͤmpfen / als ) OSEPH geredet? IOSEPEI</line>
        <line lrx="1558" lry="1618" ulx="543" uly="1538">ſprich ich / der allerhoͤchſte Welt⸗Beherr⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1671" ulx="543" uly="1606">ſcher? in der obriſten Reichs⸗Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1734" type="textblock" ulx="519" uly="1671">
        <line lrx="1557" lry="1734" ulx="519" uly="1671">ein geſalbter Roͤmiſcher Kayſer? unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2250" type="textblock" ulx="545" uly="1732">
        <line lrx="1557" lry="1804" ulx="545" uly="1732">Koͤniglichen Cronen / und Sceptern? in</line>
        <line lrx="1558" lry="1872" ulx="547" uly="1792">ſeinem Gold und Purpur? IOSEPH,</line>
        <line lrx="1559" lry="1936" ulx="545" uly="1859">der auf der ſchlipferigen Spitze diſer Welt</line>
        <line lrx="1557" lry="1993" ulx="548" uly="1922">mit ſeinen Fuͤſſen geſtanden? mit diſem</line>
        <line lrx="1559" lry="2054" ulx="547" uly="1989">Puͤnctlein hat Tugend einen Meiſter ge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2117" ulx="549" uly="2050">ſpilet / und ihr Kayſerliches Kunſt⸗Stuck</line>
        <line lrx="1554" lry="2183" ulx="545" uly="2110">verfertiget. Das Joſephiniſche Contre-</line>
        <line lrx="1557" lry="2250" ulx="548" uly="2181">fait iſt uns zwar auf Erden in dem ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2310" type="textblock" ulx="550" uly="2246">
        <line lrx="1588" lry="2310" ulx="550" uly="2246">Ruhm⸗Schall unſers tugendſameſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3075" type="textblock" ulx="539" uly="2311">
        <line lrx="1561" lry="2374" ulx="544" uly="2311">Kahſers zu beharrlichen Angedencken un⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2500" ulx="544" uly="2370">laen Rſein groſſe Seel aber / als das</line>
        <line lrx="1559" lry="2501" ulx="545" uly="2436">allerſchoͤnſte Ebenbild GOttes muͤſſe in</line>
        <line lrx="1557" lry="2566" ulx="547" uly="2499">die himmliſche Kunſt⸗Cammer uͤberſetzet</line>
        <line lrx="1555" lry="2629" ulx="546" uly="2566">werden. So ergehe dann der ſchmertzlich⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2693" ulx="545" uly="2623">ſte Trauer⸗Ruff: JOSEPH mortuus eit,</line>
        <line lrx="1548" lry="2754" ulx="541" uly="2690">JOSEPH der Erſte iſt geſtorben / und hie⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2824" ulx="543" uly="2751">mit ſeye unter heiſſen Thraͤnen der letzte</line>
        <line lrx="1552" lry="2893" ulx="541" uly="2816">Liebs⸗Zinß unſerem Hertzen⸗Leyd bezahlet.</line>
        <line lrx="1558" lry="2961" ulx="541" uly="2880">Ich troͤſte mich / OSEPHA habe mit dem</line>
        <line lrx="1557" lry="3010" ulx="539" uly="2942">unvermuͤtheten Todt⸗Fall nur ein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3075" ulx="542" uly="3009">ſeligeres Leben eingetauſchet. Nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="648" type="textblock" ulx="1620" uly="570">
        <line lrx="2654" lry="648" ulx="1620" uly="570">hat mit ſeinem Liebs⸗Pfeil nach dem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="764" type="textblock" ulx="1598" uly="622">
        <line lrx="2852" lry="764" ulx="1598" uly="622">tzen 1OSEPH gezihlet. Jarm Deus di⸗ IIluſtrat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3089" type="textblock" ulx="1610" uly="707">
        <line lrx="2785" lry="773" ulx="1618" uly="707">ligit, iſt das Spruͤchlein Menandri des 3 36:</line>
        <line lrx="2631" lry="838" ulx="1619" uly="771">weiſen bey Ludovico Alvarez, juvenis</line>
        <line lrx="2635" lry="901" ulx="1620" uly="832">moritur, wen GGCCT inſonders liebet</line>
        <line lrx="2634" lry="968" ulx="1618" uly="896">uͤber ſenen verhaͤnget er fruhzeitigen</line>
        <line lrx="2633" lry="1028" ulx="1611" uly="960">Todt in der beſten Alters⸗Blühe.</line>
        <line lrx="2637" lry="1095" ulx="1617" uly="1025">JOSEPH mortuus eſt. IOSEPH iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="1159" ulx="1620" uly="1084">ſtorben. O theures Liebs Pfand goͤttli⸗.</line>
        <line lrx="2806" lry="1221" ulx="1619" uly="1149">cher Vorſichtigkeit/ dann wie Cyprianus in c. e</line>
        <line lrx="2820" lry="1286" ulx="1621" uly="1208">der heilige Vatter lehret: Hoc fuit pla. Genes:</line>
        <line lrx="2633" lry="1348" ulx="1620" uly="1270">cuiſſe in conſpectu Dei, de hoc conta-</line>
        <line lrx="2635" lry="1413" ulx="1620" uly="1343">gio ſæculi meruiſſe transferri: Eben</line>
        <line lrx="2640" lry="1479" ulx="1620" uly="1402">das war ein glaubwerthes Ren⸗deichen/</line>
        <line lrx="2639" lry="1541" ulx="1625" uly="1472">OSEPH ſeye vor dem goͤttlichen An⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1609" ulx="1619" uly="1531">geſicht beliebt / und angenehm geweſen /</line>
        <line lrx="2636" lry="1670" ulx="1618" uly="1601">daß er zum Lohn ſeiner Tugenð verdie⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1732" ulx="1618" uly="1653">net habe. Von der Boßhen diſer Welt</line>
        <line lrx="2637" lry="1797" ulx="1616" uly="1722">entzucket zu werden. Haͤb ſch voͤn</line>
        <line lrx="2636" lry="1866" ulx="1619" uly="1785">18EPHi den Erſten nicht nach deſſen</line>
        <line lrx="2634" lry="1931" ulx="1621" uly="1856">Wuͤrde / und Hoheit / weder nach meiner</line>
        <line lrx="2633" lry="1996" ulx="1612" uly="1919">Pflicht⸗ ſchuldigſten Treue geredet / ſo iſt</line>
        <line lrx="2634" lry="2058" ulx="1623" uly="1982">mir gleiches Ungluͤck zugeſtoſſen / welches</line>
        <line lrx="2754" lry="2119" ulx="1621" uly="2047">jenem Mahleren mit Demetrio dem Koͤ,</line>
        <line lrx="2876" lry="2188" ulx="1616" uly="2105">nig nach Erzehlung Plutarchi widerfahten /  vit.</line>
        <line lrx="2894" lry="2244" ulx="1618" uly="2162">die niemahlens deſſen Wunder⸗ſchoͤnes Pemetrit</line>
        <line lrx="2637" lry="2319" ulx="1622" uly="2241">Angeſicht wegen beſonders groſſer Holdſe⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2374" ulx="1622" uly="2305">ligkeit / und Majeſtaͤt eigentlich / und leb⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2446" ulx="1623" uly="2369">hafft mit ihren Penßlen entwerffen kun⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="2509" ulx="1621" uly="2431">ten. Alſo iſt es mit OSEPH ergangen.</line>
        <line lrx="2641" lry="2573" ulx="1620" uly="2495">Hab mein Schuld redlich / und aufrichtig</line>
        <line lrx="2639" lry="2643" ulx="1616" uly="2562">bekennet / doch weiß man / ich hab dißfalls</line>
        <line lrx="2637" lry="2698" ulx="1614" uly="2626">alles der Tugend uͤberlaſſen / die uns</line>
        <line lrx="2642" lry="2765" ulx="1610" uly="2684">JOSEPH unſeren Großmaͤchtigſten Kay⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2826" ulx="1611" uly="2749">ſer bißhero hat abgebildet. Ich neige mich</line>
        <line lrx="2642" lry="2891" ulx="1613" uly="2816">vor diſem Kayſerlichen Kunſt⸗Stuck / und</line>
        <line lrx="2681" lry="2957" ulx="1616" uly="2878">ſofern ich mich unterfangen darff ein kleis</line>
        <line lrx="2641" lry="3022" ulx="1617" uly="2944">ne Innſchrifft ſelbigem beyzulegen: ſo heiſ⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3089" ulx="1618" uly="3008">ſet ſie mit denen Worten aus der Grab⸗ Pfeineiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3370" type="textblock" ulx="543" uly="3066">
        <line lrx="2884" lry="3156" ulx="543" uly="3066">grimmige Tod / ſonderen vilmehr GOtt Schrifft Alicati? Lum tes</line>
        <line lrx="2833" lry="3370" ulx="1367" uly="3294">Memoriâ vivit. Raſtici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3619" type="textblock" ulx="969" uly="3367">
        <line lrx="1755" lry="3446" ulx="1403" uly="3367">Glorià vivet.</line>
        <line lrx="2199" lry="3619" ulx="969" uly="3463">Fama ke⸗ ora volat. Spiritus aſtra tenet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3650" type="textblock" ulx="893" uly="3533">
        <line lrx="1093" lry="3650" ulx="893" uly="3533">Allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3623" type="textblock" ulx="1234" uly="3540">
        <line lrx="2278" lry="3623" ulx="1234" uly="3540">das vollkommeſte Kayſers⸗ Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="4016" type="textblock" ulx="1128" uly="3761">
        <line lrx="1818" lry="3868" ulx="1362" uly="3761">des Erſten /</line>
        <line lrx="1961" lry="3957" ulx="1217" uly="3864">der Tugendreich gelebt /</line>
        <line lrx="2085" lry="4016" ulx="1128" uly="3945">annoch in unſerem Angedencken lebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="4077" type="textblock" ulx="929" uly="4007">
        <line lrx="1493" lry="4077" ulx="929" uly="4007">mit ſeinen Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="4079" type="textblock" ulx="1514" uly="4011">
        <line lrx="2158" lry="4079" ulx="1514" uly="4011">Thaten ewig leben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4225" type="textblock" ulx="906" uly="4073">
        <line lrx="2192" lry="4146" ulx="937" uly="4073">Sein glorwuͤrdigſter Nahm.</line>
        <line lrx="2276" lry="4225" ulx="906" uly="4128">Wird von der Ruff⸗Goͤttin bey aller Nach⸗ Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="4272" type="textblock" ulx="1464" uly="4210">
        <line lrx="1608" lry="4272" ulx="1464" uly="4210">erſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4325" type="textblock" ulx="1610" uly="4208">
        <line lrx="1706" lry="4261" ulx="1610" uly="4208">llen.</line>
        <line lrx="1657" lry="4325" ulx="1636" uly="4284">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4460" type="textblock" ulx="1099" uly="4262">
        <line lrx="1816" lry="4346" ulx="1122" uly="4262">Sein groſſe Seel</line>
        <line lrx="2352" lry="4459" ulx="1099" uly="4324">Ruhet in ewigen Frid / und Freude /</line>
        <line lrx="1664" lry="4460" ulx="1549" uly="4412">mey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="4715" type="textblock" ulx="654" uly="4621">
        <line lrx="1479" lry="4715" ulx="654" uly="4621">R. P. Pfaifersterg Kifir. II. Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4778" type="textblock" ulx="1781" uly="4606">
        <line lrx="2644" lry="4778" ulx="1781" uly="4606">Ddd Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="3970" type="textblock" ulx="468" uly="3904">
        <line lrx="702" lry="3970" ulx="468" uly="3904">de Serm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4141" type="textblock" ulx="470" uly="3977">
        <line lrx="710" lry="4046" ulx="471" uly="3977">Dom. in</line>
        <line lrx="1805" lry="4141" ulx="470" uly="4055">monte. c. 3 Wort lauten: Non relinquitur ſine dolore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1388" type="textblock" ulx="731" uly="1219">
        <line lrx="1629" lry="1388" ulx="731" uly="1219">Des Heil. Roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1159" type="textblock" ulx="1884" uly="876">
        <line lrx="3223" lry="1159" ulx="1884" uly="876">Perdinand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1269" type="textblock" ulx="1683" uly="1185">
        <line lrx="1966" lry="1269" ulx="1683" uly="1185">Weyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1412" type="textblock" ulx="1665" uly="1249">
        <line lrx="2885" lry="1412" ulx="1665" uly="1249">Reichs Fuͤrſt/ und Biſchoff zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="504" type="textblock" ulx="1497" uly="392">
        <line lrx="2098" lry="504" ulx="1497" uly="392">83 (0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="750" type="textblock" ulx="1459" uly="568">
        <line lrx="2735" lry="750" ulx="1459" uly="568">derechte in der Nuhe ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1639" type="textblock" ulx="764" uly="1388">
        <line lrx="2865" lry="1500" ulx="764" uly="1388">Paſſau / Ihro Roͤmiſchen Kayſerlichen / und Catholiſchen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1639" ulx="928" uly="1449">niglichen Majeſtaͤt worelicher geheimer Rath / Graf vo</line>
        <line lrx="2549" lry="1638" ulx="1669" uly="1586">abatta ꝛc. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1934" type="textblock" ulx="761" uly="1699">
        <line lrx="2242" lry="1825" ulx="959" uly="1699">Bey der Drey⸗Taͤgigen Veich⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1934" ulx="761" uly="1824">In der Hochwuͤrdigſten Dom⸗Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2019" type="textblock" ulx="910" uly="1923">
        <line lrx="1773" lry="2019" ulx="910" uly="1923">Leich⸗ und Ehren⸗Predig den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1951" type="textblock" ulx="2060" uly="1696">
        <line lrx="2708" lry="1833" ulx="2246" uly="1696">Beſingnus</line>
        <line lrx="2864" lry="1951" ulx="2060" uly="1851">zu Paſſau in der zweyten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2049" type="textblock" ulx="1797" uly="1934">
        <line lrx="2736" lry="2049" ulx="1797" uly="1934">ſechſten Tag des Wintermo nats</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2095" type="textblock" ulx="1426" uly="2009">
        <line lrx="2234" lry="2095" ulx="1426" uly="2009">im Jahr 1722. abgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2285" type="textblock" ulx="745" uly="2087">
        <line lrx="1420" lry="2204" ulx="745" uly="2087">Juſtus ſi morte</line>
        <line lrx="1349" lry="2285" ulx="1069" uly="2212">rio erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2245" type="textblock" ulx="1443" uly="2111">
        <line lrx="2867" lry="2245" ulx="1443" uly="2111">Præoccupatus fuerit, in refrige-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2540" type="textblock" ulx="762" uly="2295">
        <line lrx="2917" lry="2421" ulx="762" uly="2295">Waͤnn der Gerechte ſchon von dem Todt uͤbereilet wwird/</line>
        <line lrx="2864" lry="2540" ulx="1066" uly="2419">So wird er doch in der Erkuͤhlung ſeyn. Sap. c. 4. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4084" type="textblock" ulx="748" uly="2593">
        <line lrx="1796" lry="2670" ulx="1096" uly="2593">BB gleich von jenem reden /</line>
        <line lrx="1791" lry="2738" ulx="1088" uly="2666">D innen mit Nahmen nennen /</line>
        <line lrx="1789" lry="2795" ulx="859" uly="2698">N ob deſſen Verlurſt all Her⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2862" ulx="870" uly="2792">N y tzen vor Leydweſen zerſpal⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2934" ulx="749" uly="2855"> o ten / all Augen in ihren</line>
        <line lrx="1790" lry="2990" ulx="776" uly="2914">—Prraͤnen erloͤſchen / all auch</line>
        <line lrx="1792" lry="3059" ulx="748" uly="2971">beredneſte Zungen vor Wehemuth erſtum⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3121" ulx="749" uly="3037">men muͤſſen / nichts anders iſt / als ein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3187" ulx="749" uly="3099">maͤßiges Wachsthum des allzutieff einge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3244" ulx="752" uly="3169">wurtzleten Schmertzen / ſo wird doch eben</line>
        <line lrx="1792" lry="3312" ulx="751" uly="3229">hiemit ſothane Gemuͤths⸗Entruͤſtung in et⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3369" ulx="750" uly="3297">was geſtillet: da der</line>
        <line lrx="1791" lry="3442" ulx="753" uly="3362">Sinn und Gedancken nach jenem zihlet:</line>
        <line lrx="1793" lry="3504" ulx="752" uly="3421">den man zwar verlohren hat / er aber mit leb⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3571" ulx="754" uly="3483">hafften Worten jenen gleichſam von neuem</line>
        <line lrx="1060" lry="3622" ulx="754" uly="3548">alſo beſeelet /</line>
        <line lrx="1793" lry="3702" ulx="756" uly="3616">jenigen / ſo nach ihme anmuͤthigſt ſeufftzen/</line>
        <line lrx="1120" lry="3763" ulx="757" uly="3681">und achtzen / n</line>
        <line lrx="1793" lry="3824" ulx="757" uly="3740">Was gegenwaͤrtiges Trauer⸗Geruͤſt andeu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3895" ulx="760" uly="3808">te / iſt ſattſam bewuſt: wer jenes anſihet /</line>
        <line lrx="1792" lry="3954" ulx="759" uly="3875">wird Auguſtino beyfallen und aufruffen:</line>
        <line lrx="1792" lry="4020" ulx="759" uly="3932">Non dimittitur ſine dolore, quod poſſi-</line>
        <line lrx="1793" lry="4084" ulx="762" uly="4000">detur cum amore, oder wie ſeine eigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4585" type="textblock" ulx="759" uly="4131">
        <line lrx="1796" lry="4208" ulx="762" uly="4131">quod cum delectarione retinetur: Was</line>
        <line lrx="1799" lry="4271" ulx="760" uly="4199">man zart geliebt hat / verliehrt man nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="4339" ulx="759" uly="4253">ohne Schmertzen. Zu was Pflichte ich</line>
        <line lrx="1796" lry="4402" ulx="759" uly="4315">diß Orths erſcheine / iſt gleichermaſſen nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="4461" ulx="760" uly="4381">unbekannt. Muß nur den Laſt meines</line>
        <line lrx="1793" lry="4522" ulx="765" uly="4453">Kraurens zu verringeren mit Jeremia be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4585" ulx="761" uly="4498">kennen / wie deſſen Text Ambroſius uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3379" type="textblock" ulx="1311" uly="3304">
        <line lrx="1810" lry="3379" ulx="1311" uly="3304">Redner mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3634" type="textblock" ulx="1093" uly="3557">
        <line lrx="1815" lry="3634" ulx="1093" uly="3557">als waͤre er den Augen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3756" type="textblock" ulx="1093" uly="3690">
        <line lrx="1828" lry="3756" ulx="1093" uly="3690">niemahlens entzucket worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2683" type="textblock" ulx="1856" uly="2584">
        <line lrx="2889" lry="2683" ulx="1856" uly="2584">ſetzet: Oculi mei caligaverunt à fletu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3432" type="textblock" ulx="1857" uly="2667">
        <line lrx="2860" lry="2734" ulx="1857" uly="2667">quia elongatus eſt, qui conſolabatur me,</line>
        <line lrx="2870" lry="2799" ulx="1857" uly="2731">meine Augen ſeynd vor Weinen ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2872" ulx="1859" uly="2796">duncklet worden / weilen von mir / und</line>
        <line lrx="2856" lry="2939" ulx="1858" uly="2862">uns allen jener ſich entferner hat / der</line>
        <line lrx="2862" lry="2991" ulx="1859" uly="2925">unſer ſammtlicher Troſt geweſen iſt /</line>
        <line lrx="2865" lry="3068" ulx="1859" uly="2988">RAYMUNL, EERDINAND weyland</line>
        <line lrx="2864" lry="3131" ulx="1857" uly="3048">des heiligen Roͤmiſchen Reichs Fuͤrſt / und</line>
        <line lrx="2861" lry="3197" ulx="1858" uly="3113">Biſchoff zu Paſſau? Verlohren haben wir</line>
        <line lrx="2855" lry="3257" ulx="1857" uly="3178">unſern allergnaͤdigſten Lands⸗Fuͤrſten / in</line>
        <line lrx="2858" lry="3310" ulx="1859" uly="3242">quo, kan mit Ambroſio betheuren / duo</line>
        <line lrx="2861" lry="3375" ulx="1861" uly="3313">pariter acerbant dolorem: annorum</line>
        <line lrx="2866" lry="3432" ulx="1859" uly="3376">immaruritas, &amp; confiliorum ſenectus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3506" type="textblock" ulx="1832" uly="3438">
        <line lrx="2895" lry="3506" ulx="1832" uly="3438">ob deſſen Hintritt unſer Schmertz aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3636" type="textblock" ulx="1859" uly="3502">
        <line lrx="2864" lry="3572" ulx="1859" uly="3502">zwo Urſachen vergroͤſſert wird / wegen</line>
        <line lrx="2870" lry="3636" ulx="1859" uly="3565">allzu fruhez eitigem Codt/ nach Rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3697" type="textblock" ulx="1860" uly="3630">
        <line lrx="2891" lry="3697" ulx="1860" uly="3630">der Jahren von der Geburt im Vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3763" type="textblock" ulx="1858" uly="3691">
        <line lrx="2867" lry="3763" ulx="1858" uly="3691">und Fuͤnffzigſten / von angetrettener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3831" type="textblock" ulx="1860" uly="3749">
        <line lrx="2908" lry="3831" ulx="1860" uly="3749">Glorreichen Regierung in dem Zehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3955" type="textblock" ulx="1856" uly="3821">
        <line lrx="2874" lry="3940" ulx="1859" uly="3821">den Zweptens wegen des ſchon laͤngſt</line>
        <line lrx="2878" lry="3955" ulx="1856" uly="3888">erreichten Alterthums ſeiner Rathſchlaͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4021" type="textblock" ulx="1859" uly="3949">
        <line lrx="2899" lry="4021" ulx="1859" uly="3949">lichkeit / und ausbuͤndigſter Eigenſchaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4466" type="textblock" ulx="1859" uly="4019">
        <line lrx="2875" lry="4092" ulx="1859" uly="4019">ten eines vollkommenen Begenten.</line>
        <line lrx="2877" lry="4150" ulx="1860" uly="4080">PFlet Eccleſia, &amp; lacrymæ ejus in maxil-</line>
        <line lrx="2879" lry="4213" ulx="1862" uly="4144">lis ejus. Es weinet ein Hochwuͤrdige Dom⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4288" ulx="1862" uly="4207">Kirche / als ein verwaißte Braut / und ihre</line>
        <line lrx="2879" lry="4340" ulx="1862" uly="4273">Thraͤnen lauffen uͤber ihre Wangen. Sie</line>
        <line lrx="2874" lry="4407" ulx="1859" uly="4337">mag ſich mit Job beklagen: Manus Do-</line>
        <line lrx="2384" lry="4466" ulx="1859" uly="4404">mini tetigit me, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4240" type="textblock" ulx="2905" uly="4201">
        <line lrx="3017" lry="4240" ulx="2905" uly="4201">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="4469" type="textblock" ulx="2454" uly="4402">
        <line lrx="3098" lry="4469" ulx="2454" uly="4402">and des Errns Job. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="4533" type="textblock" ulx="1858" uly="4464">
        <line lrx="3040" lry="4533" ulx="1858" uly="4464">hat mich beruͤhret. Binnen nicht mehr v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4619" type="textblock" ulx="1857" uly="4531">
        <line lrx="2884" lry="4619" ulx="1857" uly="4531">dann zehen Jahren und ſechs Taͤg / hat ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4672" type="textblock" ulx="2750" uly="4609">
        <line lrx="2932" lry="4672" ulx="2750" uly="4609">zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1159" type="textblock" ulx="3255" uly="1030">
        <line lrx="3361" lry="1096" ulx="3255" uly="1030">Math,</line>
        <line lrx="3320" lry="1159" ulx="3255" uly="1113">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1646" type="textblock" ulx="3262" uly="1592">
        <line lrx="3361" lry="1646" ulx="3262" uly="1592">coci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="4151" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="54" lry="2703" ulx="6" uly="2648">Penun</line>
        <line lrx="36" lry="2830" ulx="0" uly="2792">ut⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2893" ulx="0" uly="2843">nd</line>
        <line lrx="36" lry="2958" ulx="1" uly="2912">der</line>
        <line lrx="52" lry="3104" ulx="0" uly="3044">d</line>
        <line lrx="52" lry="3162" ulx="0" uly="3102">ſ</line>
        <line lrx="47" lry="3239" ulx="0" uly="3169">r</line>
        <line lrx="38" lry="3278" ulx="20" uly="3244">40</line>
        <line lrx="39" lry="3348" ulx="0" uly="3300">do</line>
        <line lrx="47" lry="3414" ulx="0" uly="3374">in</line>
        <line lrx="55" lry="3481" ulx="0" uly="3433">usn</line>
        <line lrx="59" lry="3559" ulx="0" uly="3504">s</line>
        <line lrx="59" lry="3627" ulx="0" uly="3569">egen</line>
        <line lrx="59" lry="3691" ulx="0" uly="3630">nt</line>
        <line lrx="52" lry="3743" ulx="8" uly="3692">Uer</line>
        <line lrx="50" lry="3809" ulx="0" uly="3761">ener</line>
        <line lrx="56" lry="3876" ulx="0" uly="3826">hen⸗</line>
        <line lrx="66" lry="3957" ulx="0" uly="3875">ncſt</line>
        <line lrx="68" lry="4022" ulx="0" uly="3952">chleg</line>
        <line lrx="64" lry="4087" ulx="0" uly="4011">ſtef</line>
        <line lrx="66" lry="4151" ulx="0" uly="4089">mnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4215" type="textblock" ulx="0" uly="4139">
        <line lrx="154" lry="4215" ulx="0" uly="4139">ul⸗ Thtede</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="4216">
        <line lrx="126" lry="4288" ulx="0" uly="4216">Dah ,</line>
        <line lrx="75" lry="4344" ulx="1" uly="4276">pe</line>
        <line lrx="71" lry="4404" ulx="3" uly="4338">G</line>
        <line lrx="67" lry="4471" ulx="2" uly="4404">uh⸗</line>
        <line lrx="136" lry="4608" ulx="0" uly="4522">ſote nn</line>
        <line lrx="73" lry="4657" ulx="46" uly="4603">ſi</line>
        <line lrx="74" lry="4740" ulx="10" uly="4668">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1185" type="textblock" ulx="243" uly="1056">
        <line lrx="474" lry="1126" ulx="243" uly="1056">Matth. y.</line>
        <line lrx="388" lry="1185" ulx="244" uly="1138">v. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1732" type="textblock" ulx="246" uly="1612">
        <line lrx="479" lry="1670" ulx="246" uly="1612">loco cita-</line>
        <line lrx="348" lry="1732" ulx="278" uly="1691">to.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="577" type="textblock" ulx="596" uly="420">
        <line lrx="2638" lry="577" ulx="596" uly="420">Leich⸗und Ehren⸗Predig / von Raymund Biſ. zu Paſſau. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="983" type="textblock" ulx="524" uly="589">
        <line lrx="1537" lry="666" ulx="525" uly="589">zween harte Streich empfangen: Einen / da</line>
        <line lrx="1537" lry="731" ulx="527" uly="655">ihr im Jahr 1712. den zwantzigſten Tag</line>
        <line lrx="1539" lry="785" ulx="527" uly="720">des Weinmonats IOHANN PHILIOPP</line>
        <line lrx="1541" lry="854" ulx="526" uly="786">ihr gepurpurter Geſpons von unſterblichen</line>
        <line lrx="1543" lry="920" ulx="526" uly="846">glorwuͤrdigſten Angedencken iſt entriſſen</line>
        <line lrx="1542" lry="983" ulx="524" uly="912">worden. Den anderen / als ſie ſchon aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1042" type="textblock" ulx="517" uly="974">
        <line lrx="1542" lry="1042" ulx="517" uly="974">mahlen gar recht nach dem Evangeliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2119" type="textblock" ulx="523" uly="1039">
        <line lrx="1537" lry="1116" ulx="523" uly="1039">Rath Chriſti das andere Wang darreichen</line>
        <line lrx="1544" lry="1181" ulx="524" uly="1100">mußte (wie ein gleiches der Hoͤnig⸗ ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1544" lry="1232" ulx="526" uly="1166">heilige Maylaͤnder von ſeinen zween gelieb⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1295" ulx="528" uly="1228">ten Kayſern und Bruͤderen Gratiano und</line>
        <line lrx="1545" lry="1355" ulx="527" uly="1292">Valentiniano vermercket) da ihr der aller</line>
        <line lrx="1545" lry="1422" ulx="533" uly="1354">hoͤchſte GOtt nach ſeinen unerforſchlichen</line>
        <line lrx="1542" lry="1484" ulx="533" uly="1418">Urthlen RAY MUND FERDINAND</line>
        <line lrx="1546" lry="1552" ulx="531" uly="1483">gantz unvermuthet den ſechs und zwantzig⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1612" ulx="535" uly="1541">ſten Tag des verſtrichenen Octobers zu ſich</line>
        <line lrx="1546" lry="1674" ulx="534" uly="1611">abgefodert hat. Solvamus, ich rede aber⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1739" ulx="532" uly="1673">mahlen / und werde noch ferner aus Am:</line>
        <line lrx="1543" lry="1802" ulx="536" uly="1736">broſio reden: ſolvamus bono Principi</line>
        <line lrx="1546" lry="1865" ulx="534" uly="1800">ſtipendiarias lacrymas, quia ille ſo vit</line>
        <line lrx="1547" lry="1930" ulx="538" uly="1862">etiam mortis ſuæ ſtipendium: QLaſſet</line>
        <line lrx="1548" lry="1993" ulx="539" uly="1924">uns unſere pflichtige Zaͤher unſerem</line>
        <line lrx="1547" lry="2056" ulx="542" uly="1991">liebwertheſten todts⸗ verblichenem</line>
        <line lrx="1549" lry="2119" ulx="542" uly="2050">Lands⸗Fuͤrſten abzinſen / der auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2182" type="textblock" ulx="519" uly="2113">
        <line lrx="1550" lry="2182" ulx="519" uly="2113">Goͤttlicher Anordnung ſein Schuld der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2806" type="textblock" ulx="529" uly="2178">
        <line lrx="1552" lry="2240" ulx="532" uly="2178">Natur bezahlet hat. Nec tamen flendi</line>
        <line lrx="1550" lry="2300" ulx="538" uly="2241">admonitio neceſſaria. Flent omnes, flent</line>
        <line lrx="1554" lry="2371" ulx="530" uly="2307">ignoti, flent &amp; inviti, flent &amp; qui vi-</line>
        <line lrx="1550" lry="2421" ulx="529" uly="2370">debantur inimici; omnes enim non</line>
        <line lrx="1552" lry="2497" ulx="539" uly="2433">tanquam Imperatorem (alſo ſagte Am-</line>
        <line lrx="1552" lry="2561" ulx="543" uly="2494">broſius in ſeiner Leich⸗Predig von Valenti-</line>
        <line lrx="1549" lry="2622" ulx="544" uly="2556">niano, mir aber ſeye erlaubt diß enzige</line>
        <line lrx="1546" lry="2684" ulx="544" uly="2616">Wort zu verwechslen) ſed tanquam Pa-</line>
        <line lrx="1544" lry="2744" ulx="544" uly="2682">rentem publicum obiſſe domeſtico fletu</line>
        <line lrx="1546" lry="2806" ulx="542" uly="2741">doloris illacrymat, ſuaque omnes fune-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2876" type="textblock" ulx="510" uly="2804">
        <line lrx="1558" lry="2876" ulx="510" uly="2804">ra dolent. So iſt doch all Ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3255" type="textblock" ulx="533" uly="2866">
        <line lrx="1550" lry="2999" ulx="538" uly="2866">zun weinen gantz unnoͤthig / und muſ⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3060" ulx="541" uly="2996">Unbekannte / und Fremde / auch ſene</line>
        <line lrx="1550" lry="3134" ulx="539" uly="3061">wider ihren Willen / ſo ſich ſonſt zum</line>
        <line lrx="1549" lry="3197" ulx="533" uly="3124">weinen nicht zwingen laſſen. Es wei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3255" ulx="535" uly="3189">nen ſo gar jene / welche da ſchienen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3325" type="textblock" ulx="487" uly="3246">
        <line lrx="1548" lry="3325" ulx="487" uly="3246">hold und feindſelig geweſen zu ſeyn / all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3569" type="textblock" ulx="532" uly="3312">
        <line lrx="1552" lry="3379" ulx="535" uly="3312">beweinen mit bitterſten Zaͤheren / fuͤhlen</line>
        <line lrx="1552" lry="3441" ulx="532" uly="3378">den empfindlichſten Schmertzen / nicht</line>
        <line lrx="1549" lry="3504" ulx="535" uly="3438">daß ſie ihren Fuͤrſten / ſondern als ihren</line>
        <line lrx="1550" lry="3569" ulx="538" uly="3502">liebſten allgemeinen Vatter verlohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3629" type="textblock" ulx="493" uly="3566">
        <line lrx="1548" lry="3629" ulx="493" uly="3566">haben: all bethauren ſeinen Tod / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4516" type="textblock" ulx="530" uly="3624">
        <line lrx="1551" lry="3695" ulx="540" uly="3624">nemmen jenen fuͤr den ihrigen. Nur</line>
        <line lrx="1553" lry="3819" ulx="535" uly="3688">freyen Sis den abtrieffenden Zaͤhern ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="3832" ulx="540" uly="3753">laſſen / ſo wird man eben in diſer bitteren</line>
        <line lrx="1550" lry="3885" ulx="541" uly="3811">Trauer⸗Flut jenen ſuͤſſen Hertzens⸗Troſt fin⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3960" ulx="542" uly="3879">den / den erwehnter heiliger Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1548" lry="4009" ulx="542" uly="3939">anweiſet: dolendum, quòd nobis citò</line>
        <line lrx="1550" lry="4074" ulx="539" uly="4003">raptus ſit; conſolandum, quòd ad me-</line>
        <line lrx="1551" lry="4139" ulx="538" uly="4020">liora tranſierit: Schmerglich fallet / daß</line>
        <line lrx="1551" lry="4203" ulx="530" uly="4130">er uns alſo ſchnell hinweg genommen iſt</line>
        <line lrx="1551" lry="4264" ulx="535" uly="4189">worden / diß aber troͤſtet uns / daß er</line>
        <line lrx="1559" lry="4329" ulx="535" uly="4256">diß zeitliche mit was beſſerem veraͤndert/</line>
        <line lrx="1554" lry="4390" ulx="531" uly="4323">von dem ungeſtummen Welt⸗Meer an</line>
        <line lrx="1552" lry="4452" ulx="533" uly="4384">das erwunſchte Geſtatt der ewigen See⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="4516" ulx="536" uly="4445">ligkeit angelaͤndet / von diſem Rummer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4579" type="textblock" ulx="495" uly="4508">
        <line lrx="1552" lry="4579" ulx="495" uly="4508">vollen Elend in das himmliſche Vatter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4708" type="textblock" ulx="537" uly="4574">
        <line lrx="1551" lry="4648" ulx="537" uly="4574">land / von diſer nichtigen Sterblichreit</line>
        <line lrx="1400" lry="4708" ulx="568" uly="4628">R. P. Pfeifersverg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2998" type="textblock" ulx="703" uly="2933">
        <line lrx="1574" lry="2998" ulx="703" uly="2933">Es weinen all ſamentlich / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1229" type="textblock" ulx="1602" uly="585">
        <line lrx="2638" lry="660" ulx="1603" uly="585">in das unendliche Leben uͤbergangen iſt.</line>
        <line lrx="2629" lry="724" ulx="1602" uly="654">Und diß iſt / das unſeren Schmertzen hem⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="790" ulx="1604" uly="716">men / unſer bitteres Leyd⸗Weſen verſuͤſſen /</line>
        <line lrx="2635" lry="850" ulx="1604" uly="782">unſeren Zaͤher⸗Fluß ſperren kan. Ergreiffe</line>
        <line lrx="2625" lry="913" ulx="1604" uly="847">demnach mein Feder / duncke jene ein in ſo</line>
        <line lrx="2632" lry="974" ulx="1605" uly="906">haͤuffig vergoſſene Liebs⸗ und Trauer⸗Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1040" ulx="1605" uly="972">nen aller Treu⸗geſinnten Lands⸗Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="2630" lry="1101" ulx="1608" uly="1036">Vaſallen / ſo auch mit mir urbietig ſeynd</line>
        <line lrx="2631" lry="1165" ulx="1607" uly="1098">jene mit unſerem Blut zu faͤrben: Erkiſe</line>
        <line lrx="2632" lry="1229" ulx="1609" uly="1162">zur Grabſchrifft / um mit jener die Ruhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1295" type="textblock" ulx="1608" uly="1222">
        <line lrx="2716" lry="1295" ulx="1608" uly="1222">ſtatt unſers allergnaͤdigſten Herrns zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1862" type="textblock" ulx="1608" uly="1289">
        <line lrx="2631" lry="1360" ulx="1609" uly="1289">zeichnen / die Wort des Heiligen Geiſts aus</line>
        <line lrx="2626" lry="1416" ulx="1609" uly="1353">dem Buch der Weißheit: Juſtus ſi mor-</line>
        <line lrx="2649" lry="1484" ulx="1609" uly="1416">te præoccupatus fuerit in refrigerio erit,</line>
        <line lrx="2632" lry="1551" ulx="1608" uly="1479">wann der Gerechte ſchon von dem Todt</line>
        <line lrx="2007" lry="1615" ulx="1608" uly="1544">uübereilet wird /</line>
        <line lrx="2538" lry="1674" ulx="1612" uly="1604">Erküuͤhlung ſeyn. R ęKM</line>
        <line lrx="2632" lry="1738" ulx="1734" uly="1668">Verſtehe allhier mit Gregorio, Nyſ-</line>
        <line lrx="2631" lry="1801" ulx="1612" uly="1733">ſeno, Hieronymo, Auguſtino, Chryio-</line>
        <line lrx="2650" lry="1862" ulx="1612" uly="1796">ſtomo, Thoma von Aquin, und mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1443" type="textblock" ulx="2643" uly="1374">
        <line lrx="2915" lry="1443" ulx="2643" uly="1374">Sap. 4. V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1606" type="textblock" ulx="2050" uly="1543">
        <line lrx="2689" lry="1606" ulx="2050" uly="1543">ſo wird er doch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1938" type="textblock" ulx="1612" uly="1855">
        <line lrx="2893" lry="1938" ulx="1612" uly="1855">anderen Heil. Vaͤtteren bey Sylveira, durch om. a. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2001" type="textblock" ulx="1613" uly="1924">
        <line lrx="2730" lry="2001" ulx="1613" uly="1924">den Nahmen der Gerechtigkeit nicht jene Ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2055" type="textblock" ulx="1614" uly="1986">
        <line lrx="2628" lry="2055" ulx="1614" uly="1986">beſondere Haubt⸗Tugend allein die jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2130" type="textblock" ulx="1614" uly="2050">
        <line lrx="2694" lry="2130" ulx="1614" uly="2050">das Seinige gibt / ſonderen allſamentliche g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2435" type="textblock" ulx="1615" uly="2113">
        <line lrx="2633" lry="2184" ulx="1616" uly="2113">Tugend und Gottſelig keit / alſo / daß / da ich</line>
        <line lrx="2633" lry="2242" ulx="1615" uly="2176">RAYMUND FERDINAND den Ehren⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2313" ulx="1617" uly="2240">Ruff eines Gerechten zueigne / eben ſo vil</line>
        <line lrx="2631" lry="2384" ulx="1616" uly="2305">ſolte von mir geſagt ſeyn / als daß ich hiemit</line>
        <line lrx="2638" lry="2435" ulx="1619" uly="2369">einen tugendſamen / gottsfoͤrchtigen Fuͤrſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2502" type="textblock" ulx="1617" uly="2432">
        <line lrx="2668" lry="2502" ulx="1617" uly="2432">einen tugendſamen gottsfoͤrchtigen Biſchoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3329" type="textblock" ulx="1609" uly="2495">
        <line lrx="2635" lry="2570" ulx="1616" uly="2495">nach allen meinem Vermoͤgen abzuſchilde⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2625" ulx="1614" uly="2557">ren entſchloſſen ſeye. Sothane Gerechte</line>
        <line lrx="2628" lry="2690" ulx="1612" uly="2622">ſeynd von der ewigen Wahrheit ſelig ge⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2750" ulx="1609" uly="2683">ſprochen worden. G</line>
        <line lrx="2632" lry="2816" ulx="1611" uly="2747">ſitiunt juſtitiam, ſelig ſeynd / die Hun⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2925" ulx="1613" uly="2804">der und Nurſt haben nach der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2936" ulx="1615" uly="2886">tigkeit.</line>
        <line lrx="2634" lry="3002" ulx="1615" uly="2936">gleich beygeſetzet: quoniam ipfſi ſatura-</line>
        <line lrx="2638" lry="3069" ulx="1617" uly="3000">buntur, das iſt / nach Auslegung Sylveiræ:</line>
        <line lrx="2640" lry="3136" ulx="1617" uly="3062">æterna beatitudine, dann ſie werden er⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="3196" ulx="1610" uly="3125">ſaͤttiget werden mit der ewigen Seligkeit</line>
        <line lrx="2637" lry="3263" ulx="1616" uly="3188">in dem Himmel / wie David geſungen und</line>
        <line lrx="2634" lry="3329" ulx="1615" uly="3251">von ſich bekennet hat zu GOtt aufruffend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2771" type="textblock" ulx="2100" uly="2689">
        <line lrx="2883" lry="2771" ulx="2100" uly="2689">eati, qui eſuriunt, &amp; Matth. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2837" type="textblock" ulx="2656" uly="2782">
        <line lrx="2855" lry="2837" ulx="2656" uly="2782">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2945" type="textblock" ulx="1870" uly="2873">
        <line lrx="2636" lry="2945" ulx="1870" uly="2873">Ihr Lohn / und Vergeltung iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3457" type="textblock" ulx="1613" uly="3314">
        <line lrx="2859" lry="3390" ulx="1616" uly="3314">ſatiabor, cum apparuerit gloria tua, Pfal. 16.</line>
        <line lrx="2805" lry="3457" ulx="1613" uly="3373">wann dein Herrlichkeit offenbar wird / v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3511" type="textblock" ulx="1619" uly="3442">
        <line lrx="2641" lry="3511" ulx="1619" uly="3442">alsdann werd ich erſaͤttiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3572" type="textblock" ulx="1605" uly="3500">
        <line lrx="2642" lry="3572" ulx="1605" uly="3500">Der Erſte / dem von Anbegin der Welt auser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4143" type="textblock" ulx="1616" uly="3564">
        <line lrx="2639" lry="3637" ulx="1619" uly="3564">leſener Tugend wegen die Schrifft derglei⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3701" ulx="1619" uly="3627">chen Ehren⸗Titul gegeben hat / wird Noé</line>
        <line lrx="2639" lry="3770" ulx="1616" uly="3693">gefunden / von dem der Heilige Geiſt Moyſi</line>
        <line lrx="2640" lry="3826" ulx="1619" uly="3758">dem Goͤttlichen Geſchicht⸗Schreiber jene</line>
        <line lrx="2471" lry="3892" ulx="1621" uly="3819">Wort in die Feder an dictiert: N</line>
        <line lrx="2638" lry="3952" ulx="1617" uly="3883">juſtus atque perfedtus, Noe war ein</line>
        <line lrx="2640" lry="4026" ulx="1619" uly="3942">gerechter/ und vollkommener Mann/</line>
        <line lrx="2638" lry="4080" ulx="1621" uly="4010">Noe gibt hieruͤber ſein Gutachten Ambro⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4143" ulx="1623" uly="4075">ſius, non genere, ſed juſtitiã laudatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3898" type="textblock" ulx="2473" uly="3831">
        <line lrx="2774" lry="3898" ulx="2473" uly="3831">96 Vir Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3968" type="textblock" ulx="2688" uly="3839">
        <line lrx="2901" lry="3906" ulx="2802" uly="3839">6.</line>
        <line lrx="2854" lry="3968" ulx="2688" uly="3921">v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4208" type="textblock" ulx="1623" uly="4115">
        <line lrx="2895" lry="4153" ulx="1794" uly="4115">. . . . . . 9 .</line>
        <line lrx="2895" lry="4208" ulx="1623" uly="4119">probati enim viri genus virtutis proſa- ſ. de arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4260" type="textblock" ulx="1624" uly="4199">
        <line lrx="1804" lry="4260" ulx="1624" uly="4199">pia eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4270" type="textblock" ulx="1893" uly="4182">
        <line lrx="2841" lry="4270" ulx="1893" uly="4182">Noe wird geprieſen / nicht &amp; Noë</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4333" type="textblock" ulx="1621" uly="4263">
        <line lrx="2810" lry="4333" ulx="1621" uly="4263">ſeines Geſchlechts / ſonderen ſeiner Ge⸗  4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4395" type="textblock" ulx="1621" uly="4326">
        <line lrx="2641" lry="4395" ulx="1621" uly="4326">rechtigkeit wegen: dann eines vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4461" type="textblock" ulx="1607" uly="4393">
        <line lrx="2642" lry="4461" ulx="1607" uly="4393">menen Manns adeliches Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4710" type="textblock" ulx="1617" uly="4451">
        <line lrx="2642" lry="4526" ulx="1621" uly="4451">ſtammet allein von der Tugend hex /</line>
        <line lrx="2643" lry="4593" ulx="1619" uly="4512">das Hochadeliche uralte Hauß des glor⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4656" ulx="1617" uly="4577">wuͤrdigen Nahmens Rabatta tauget mir</line>
        <line lrx="2642" lry="4710" ulx="2147" uly="4640">Ddd 2 nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="537" type="textblock" ulx="732" uly="446">
        <line lrx="906" lry="537" ulx="732" uly="446">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="636" type="textblock" ulx="706" uly="566">
        <line lrx="1805" lry="636" ulx="706" uly="566">nur zum Schaͤtten / womit um ſo heller die</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2935" type="textblock" ulx="451" uly="2796">
        <line lrx="737" lry="2883" ulx="451" uly="2796">in Epiſt. ad</line>
        <line lrx="711" lry="2935" ulx="461" uly="2879">Theodoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2497" type="textblock" ulx="755" uly="630">
        <line lrx="1805" lry="698" ulx="758" uly="630">Tugend unſers RANYMUNO FERDI-</line>
        <line lrx="1806" lry="770" ulx="761" uly="694">NAND hervorglantze. Geſchweige dem⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="825" ulx="767" uly="757">nach all jene / welche in groſſer Anzahl nach</line>
        <line lrx="1807" lry="889" ulx="767" uly="823">ihren anſehnlichen Verdienſten in Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="965" ulx="767" uly="885">Staats⸗Hof⸗ und Kriegs⸗Weſen mit hohen</line>
        <line lrx="1809" lry="1029" ulx="765" uly="948">Ehren⸗Stellen als geinfulte Biſchoͤff / klugſin⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1093" ulx="766" uly="1014">nige Raͤth / heldenmuͤthige mit eignem Blut</line>
        <line lrx="1807" lry="1206" ulx="765" uly="1073">Vburburte Feld⸗Fuͤhrer / bevollmaͤchtigte</line>
        <line lrx="1807" lry="1210" ulx="833" uly="1142">ottſchaffter in Welſchland / Franckreich /</line>
        <line lrx="1808" lry="1286" ulx="766" uly="1206">Spanien / Portugall / Hetrurien / Hungarn /</line>
        <line lrx="1806" lry="1349" ulx="766" uly="1271">von Roͤmiſchen Paͤbſten und Kayſeren / von</line>
        <line lrx="1805" lry="1401" ulx="765" uly="1335">Koͤnigen und groſſen Welt⸗Monarchen</line>
        <line lrx="1805" lry="1467" ulx="765" uly="1399">ſeynd begnadet worden. Genung iſt es</line>
        <line lrx="1805" lry="1528" ulx="765" uly="1464">mir / wie jener in Genealogien / Geburts⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1594" ulx="767" uly="1527">Linien / und Stammen⸗Haͤuſeren beſt⸗er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1660" ulx="766" uly="1591">fahrner Oeſterreicheriſcher Hiſtoricus mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1726" ulx="764" uly="1653">unwiderleglichem Grund behaubtet / daß</line>
        <line lrx="1805" lry="1783" ulx="767" uly="1720">RAYMUMD FERDINAND nach dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1851" ulx="763" uly="1781">Gebluͤt ſeiner Ahn⸗ und Uhr⸗Ahn⸗Herren</line>
        <line lrx="1709" lry="1924" ulx="766" uly="1850">mit dem Durchleuchtigſten</line>
        <line lrx="1808" lry="1980" ulx="765" uly="1915">unmittelbar verwandtet / folgends ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2053" ulx="765" uly="1977">ſproß der Koͤnigen in Navarra geweſen ſeye.</line>
        <line lrx="1807" lry="2116" ulx="762" uly="2042">Hier ermahnet mich der Poet: Et genus,</line>
        <line lrx="1805" lry="2178" ulx="763" uly="2108">&amp; proavos, &amp; quæ non fecimus ipfi,</line>
        <line lrx="1808" lry="2238" ulx="763" uly="2170">vix ea noſtra puto, was wir immer fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2304" ulx="766" uly="2234">treffliches von Geſchlecht unſerer Groß⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2373" ulx="766" uly="2299">und Vor⸗Elteren ererbet haben / iſt nur ein</line>
        <line lrx="1805" lry="2432" ulx="764" uly="2364">fremdes / nicht unſer eigenthumliches Gut.</line>
        <line lrx="1807" lry="2497" ulx="755" uly="2429">Mit Gold⸗ſtrahlender Dugend hat RAY-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2561" type="textblock" ulx="761" uly="2493">
        <line lrx="1830" lry="2561" ulx="761" uly="2493">MUNO FERDNANO das ererbte Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3075" type="textblock" ulx="757" uly="2555">
        <line lrx="1804" lry="2625" ulx="760" uly="2555">adelichſte Gebluͤt ſeines Stammen⸗Hauſes</line>
        <line lrx="1802" lry="2687" ulx="758" uly="2623">geſchmucket / hiemit den Vorzug erworben /</line>
        <line lrx="1798" lry="2753" ulx="758" uly="2685">das ich ihn mit jenen Worten / die an Theo-</line>
        <line lrx="1800" lry="2816" ulx="760" uly="2751">doſium einſtens Cyrillus Alexandrinus</line>
        <line lrx="1801" lry="2891" ulx="760" uly="2813">geſchrieben / anzureden befuget bin: Ulis</line>
        <line lrx="1799" lry="2945" ulx="758" uly="2878">glorioſum eſt, quòd à tua ſerenitate ſu-</line>
        <line lrx="1800" lry="3010" ulx="760" uly="2940">perentur, allen deinen Groß⸗Vaͤtteren</line>
        <line lrx="1798" lry="3075" ulx="757" uly="3001">gereichet zur hoͤchſten Ehre / das ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3139" type="textblock" ulx="758" uly="3069">
        <line lrx="1837" lry="3139" ulx="758" uly="3069">deinem Tugend⸗Glantz uͤberwunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3265" type="textblock" ulx="754" uly="3134">
        <line lrx="1797" lry="3213" ulx="754" uly="3134">werden Adeliches Blut haſt du von den</line>
        <line lrx="1797" lry="3265" ulx="758" uly="3198">Deinigen uͤberkommen / weit lob⸗wuͤrdiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3392" type="textblock" ulx="689" uly="3260">
        <line lrx="1797" lry="3330" ulx="689" uly="3260">war dein Tugend⸗Wucher / das du jene</line>
        <line lrx="1797" lry="3392" ulx="694" uly="3325">von deinen Eigenthum bezahleſt / mit deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="3910" type="textblock" ulx="461" uly="3789">
        <line lrx="640" lry="3854" ulx="461" uly="3789">I. 7. in.</line>
        <line lrx="621" lry="3910" ulx="462" uly="3851">Conc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="4157" type="textblock" ulx="724" uly="4096">
        <line lrx="1592" lry="4157" ulx="724" uly="4096">wird / ſo wird eben hieraus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3840" type="textblock" ulx="753" uly="3390">
        <line lrx="1798" lry="3465" ulx="757" uly="3390">Vollkommenheiten beſtrahleſt / ſelbigen das</line>
        <line lrx="1798" lry="3525" ulx="755" uly="3456">jenige mittheileſt / was du von jenen nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="3592" ulx="754" uly="3518">empfangen kunteſt. Kan von Joanne Herrn</line>
        <line lrx="1796" lry="3651" ulx="754" uly="3580">Vatteren ſeligen Angedenckens / da ich</line>
        <line lrx="1796" lry="3719" ulx="753" uly="3646">von deſſen Sohn unſerem Hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1795" lry="3777" ulx="755" uly="3708">Fuͤrſten rede / mit Sidonio Apollinare be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3840" ulx="755" uly="3776">theuren: Filium prudenter inſtituit, cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3907" type="textblock" ulx="704" uly="3839">
        <line lrx="1793" lry="3907" ulx="704" uly="3839">comparatus pater inde felicior incipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4149" type="textblock" ulx="745" uly="3903">
        <line lrx="1794" lry="3971" ulx="755" uly="3903">eſſe, quia vincitur. Nach aller Weiß⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="4033" ulx="745" uly="3966">und Klugkeit hat Joannes ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1789" lry="4097" ulx="751" uly="4031">erzogen / doch da er mit diſen verglichen</line>
        <line lrx="1789" lry="4149" ulx="1671" uly="4111">atter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4226" type="textblock" ulx="641" uly="4155">
        <line lrx="1788" lry="4226" ulx="641" uly="4155">wlBeit glückſeliger / weilen er von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="4403" type="textblock" ulx="459" uly="4330">
        <line lrx="730" lry="4403" ulx="459" uly="4330">l. 5. Epiſt. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4353" type="textblock" ulx="752" uly="4220">
        <line lrx="1787" lry="4299" ulx="754" uly="4220">Sohn uͤberwunden wird. Weiß nicht /</line>
        <line lrx="1787" lry="4353" ulx="752" uly="4283">auf wen mit jenem Spruͤchlein Qicero ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="4455" type="textblock" ulx="749" uly="4345">
        <line lrx="1802" lry="4455" ulx="749" uly="4345">zihlet habe: Laudet te, quem omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4686" type="textblock" ulx="745" uly="4405">
        <line lrx="1785" lry="4480" ulx="768" uly="4405">audant, dich kan / und ſoll allein der</line>
        <line lrx="1782" lry="4607" ulx="745" uly="4462">jenige Loeg⸗ den enellch alle oben</line>
        <line lrx="1785" lry="4616" ulx="747" uly="4542">muſſen. Ich mag ſolches verſtehen von</line>
        <line lrx="1785" lry="4686" ulx="747" uly="4593">dem hoͤchſten gecroͤnten Welt⸗Haupt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1917" type="textblock" ulx="1459" uly="1852">
        <line lrx="1823" lry="1917" ulx="1459" uly="1852">auß der Foxier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="536" type="textblock" ulx="1418" uly="435">
        <line lrx="2241" lry="536" ulx="1418" uly="435">Leich⸗ und Ehren⸗Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="832" type="textblock" ulx="1877" uly="565">
        <line lrx="2902" lry="646" ulx="1877" uly="565">Röoͤmiſch⸗Oeſterreichiſchen Allerdurchleuch⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="705" ulx="1878" uly="631">tigſten / und Großmaͤchtigſten Kayſer / wel⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="764" ulx="1880" uly="694">cher den Rabattiſchen Wappen Schild den</line>
        <line lrx="2901" lry="832" ulx="1879" uly="755">zwey⸗Koͤpfig Roͤmiſch⸗Kayſerlichen gecroͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="894" type="textblock" ulx="1865" uly="824">
        <line lrx="2900" lry="894" ulx="1865" uly="824">ten Adler einzuſetzen verguͤnſtiget hat. Haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1214" type="textblock" ulx="1879" uly="886">
        <line lrx="2897" lry="966" ulx="1880" uly="886">allda fuͤgliche Anlaß von erwehntem Ehren⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1026" ulx="1879" uly="952">Zeichen weitlaͤuffig zuhandlen / woferen mir</line>
        <line lrx="2897" lry="1094" ulx="1879" uly="1018">nicht von jenem bey froͤlicheren Zeiten vor⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1154" ulx="1880" uly="1083">kommen waͤre / der mit ſeiner ſcharffſinni⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1214" ulx="1879" uly="1145">gen Feder diſen groſſen gefluͤgleten Adler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1338" type="textblock" ulx="1878" uly="1199">
        <line lrx="2946" lry="1338" ulx="1878" uly="1199">des Rabattiſchen Sammn en Hauſes geruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1538" type="textblock" ulx="1869" uly="1272">
        <line lrx="2895" lry="1354" ulx="1877" uly="1272">met / ja biß an die Spitze des blauen Stern⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1409" ulx="1877" uly="1338">Felds erhoben haͤtte. Wende mich dem⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1473" ulx="1869" uly="1401">nach / da ich mit bloͤden Augen diſen allzu</line>
        <line lrx="2889" lry="1538" ulx="1877" uly="1467">hoch⸗fliegenden Adler nicht nachfolgen kan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1661" type="textblock" ulx="1848" uly="1530">
        <line lrx="2890" lry="1610" ulx="1848" uly="1530">nach dem Devis meines gnaͤdigſten Lands⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1661" ulx="1874" uly="1596">Fuͤrſtens. RAYMUND FERDINAND</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1856" type="textblock" ulx="1874" uly="1658">
        <line lrx="2889" lry="1741" ulx="1874" uly="1658">nach Anweiſung des gepraͤgten Denck⸗Pfen⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1795" ulx="1877" uly="1725">nigs bey erreichter Biſchoͤfflich⸗und Fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1856" ulx="1874" uly="1786">licher Ehren⸗Stuffe erkiſete ihme zum Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1926" type="textblock" ulx="1876" uly="1852">
        <line lrx="2959" lry="1926" ulx="1876" uly="1852">Bild / hab geirret / muß ſagen / Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2433" type="textblock" ulx="1874" uly="1917">
        <line lrx="2887" lry="1996" ulx="1877" uly="1917">ſelbſt habe ihme ihr Waag⸗Schale einge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2059" ulx="1881" uly="1981">haͤndiget / in dero beyden Seiten die Biſchoͤff⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2113" ulx="1879" uly="2043">lich⸗ und Fuͤrſtliche Ehren⸗Zeichen zuſehen</line>
        <line lrx="2892" lry="2180" ulx="1878" uly="2108">mit beygeſetzter Innſchrifft: æquo libran-</line>
        <line lrx="2891" lry="2241" ulx="1874" uly="2174">da pondere. Beydes hat einerley Ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2306" ulx="1877" uly="2239">wicht. Deuten diſes andere auf Lieb der</line>
        <line lrx="2895" lry="2369" ulx="1879" uly="2300">Frommen / auf die Forcht der boͤſen nach</line>
        <line lrx="2886" lry="2433" ulx="1878" uly="2368">ihrem belieben aus / wie ſie wollen / ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2498" type="textblock" ulx="1876" uly="2430">
        <line lrx="2916" lry="2498" ulx="1876" uly="2430">duncket mich / Tugend ſelbſt will hiervon ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2621" type="textblock" ulx="1864" uly="2493">
        <line lrx="2886" lry="2562" ulx="1864" uly="2493">Dolmetſch ſeyn / und den Ausſpruch ma⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2621" ulx="1870" uly="2547">chen / es heiſſe ſo vil/ als / RAY MUND</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2686" type="textblock" ulx="1870" uly="2594">
        <line lrx="2939" lry="2686" ulx="1870" uly="2594">FERDINAND ein gerechter gottſeliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2750" type="textblock" ulx="1867" uly="2681">
        <line lrx="2876" lry="2750" ulx="1867" uly="2681">Biſchoff / ein gerechter gottſeliger Fuͤrſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3006" type="textblock" ulx="1839" uly="2746">
        <line lrx="3079" lry="2816" ulx="1870" uly="2746">Aſſecutus es nomen, ruſſe ich hier auf mit; .</line>
        <line lrx="3063" lry="2908" ulx="1853" uly="2790">Ppiinio, verwechsle nur ein einziges Wort/ y.</line>
        <line lrx="2977" lry="2941" ulx="1868" uly="2871">und rede meinen allergnaͤdigſten Herrn an / ?“</line>
        <line lrx="2872" lry="3006" ulx="1839" uly="2940">aſſecutus es nomen, quod ad alium tran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3581" type="textblock" ulx="1859" uly="3002">
        <line lrx="2878" lry="3070" ulx="1864" uly="3002">ſire non poſſit, nam licèt alii poſtea uſur-</line>
        <line lrx="2873" lry="3133" ulx="1868" uly="3068">pent, ſemper tamen agnoſcetur ut tuum.</line>
        <line lrx="2875" lry="3205" ulx="1923" uly="3118">u haſt ſenen Nahmen uͤberkommen /</line>
        <line lrx="2871" lry="3267" ulx="1864" uly="3190">welcher zu andern nicht uͤbergehen kan /</line>
        <line lrx="2870" lry="3330" ulx="1864" uly="3255">und wann auch ſolchen deine Nach⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3394" ulx="1859" uly="3321">koͤmmlinge fuͤhren werden / ſo wird man</line>
        <line lrx="2879" lry="3460" ulx="1861" uly="3382">dannoch erkennen / daß er der Deinige</line>
        <line lrx="2878" lry="3523" ulx="1864" uly="3447">ſeye. Etenim, erklaͤre mich ferner aus der</line>
        <line lrx="2889" lry="3581" ulx="1866" uly="3514">Lob⸗Red Plimi, ut nomine Auguſti ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3646" type="textblock" ulx="1835" uly="3577">
        <line lrx="2874" lry="3646" ulx="1835" uly="3577">monemur ejus, cui primum dicatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3709" type="textblock" ulx="1862" uly="3642">
        <line lrx="2871" lry="3709" ulx="1862" uly="3642">eſt; ita hæc USTA appellatio nun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3779" type="textblock" ulx="1861" uly="3704">
        <line lrx="2896" lry="3779" ulx="1861" uly="3704">quam memoriæ ſine te recurret, quotiés</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4728" type="textblock" ulx="1850" uly="3768">
        <line lrx="2870" lry="3844" ulx="1861" uly="3768">que poſteri noſtri aliquem juſtum vo-</line>
        <line lrx="2872" lry="3908" ulx="1859" uly="3833">care cogentur, toties recordabuntur, quis</line>
        <line lrx="2871" lry="3964" ulx="1858" uly="3897">meruerit vocari. Dann gleich wie wir/</line>
        <line lrx="2873" lry="4034" ulx="1857" uly="3960">da der Nahmen Auguſti, oder Mehrer</line>
        <line lrx="2868" lry="4109" ulx="1857" uly="4020">des Reichs in Ohren erſchallet / uns er⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4161" ulx="1855" uly="4084">inneren Octaviani des Roͤmiſchen Hay⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4226" ulx="1853" uly="4151">ſers / deme diſer erſtens beygelegt wurde /</line>
        <line lrx="2873" lry="4292" ulx="1853" uly="4215">und welchen all deſſen Nachfolger im</line>
        <line lrx="2872" lry="4355" ulx="1851" uly="4279">Reich gefuͤhret haben; Alſo wird der</line>
        <line lrx="2869" lry="4477" ulx="1850" uly="4339">Nahmen eines ereeheen tugendſamen</line>
        <line lrx="2869" lry="4483" ulx="1851" uly="4403">Fuͤrſtens niemahlens gehoͤret werden /</line>
        <line lrx="2868" lry="4546" ulx="1852" uly="4470">es ſeye dann / das dein Angedencken hie⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4612" ulx="1851" uly="4531">mit erneuret werde: als oft unſere Nach⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4728" ulx="1851" uly="4592">koͤmmlinge wem andern den Threnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2837" type="textblock" ulx="3272" uly="2712">
        <line lrx="3361" lry="2786" ulx="3272" uly="2712">.6. I</line>
        <line lrx="3321" lry="2837" ulx="3279" uly="2791">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="86" lry="636" ulx="0" uly="565">chl⸗</line>
        <line lrx="87" lry="703" ulx="0" uly="630">ſeer we⸗</line>
        <line lrx="87" lry="759" ulx="0" uly="698">Glde</line>
        <line lrx="87" lry="844" ulx="0" uly="764">etü</line>
        <line lrx="85" lry="892" ulx="0" uly="827">Hate</line>
        <line lrx="82" lry="965" ulx="0" uly="892">Gen</line>
        <line lrx="79" lry="1020" ulx="0" uly="967">lentie</line>
        <line lrx="76" lry="1081" ulx="0" uly="1027">ſen tc⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1153" ulx="0" uly="1088">lſfe</line>
        <line lrx="71" lry="1211" ulx="1" uly="1156">M</line>
        <line lrx="74" lry="1286" ulx="1" uly="1220">ggel</line>
        <line lrx="77" lry="1344" ulx="0" uly="1286">Sten</line>
        <line lrx="77" lry="1415" ulx="0" uly="1356">9 den</line>
        <line lrx="77" lry="1482" ulx="0" uly="1420">algiu</line>
        <line lrx="76" lry="1541" ulx="1" uly="1483">kon/</line>
        <line lrx="74" lry="1603" ulx="2" uly="1549">lende⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1663" ulx="0" uly="1611">AN</line>
        <line lrx="70" lry="1742" ulx="0" uly="1679">Mn⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1808" ulx="0" uly="1742">eß⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1868" ulx="0" uly="1812">N</line>
        <line lrx="68" lry="1939" ulx="0" uly="1875">ſpt</line>
        <line lrx="63" lry="1997" ulx="0" uly="1943">e</line>
        <line lrx="66" lry="2075" ulx="0" uly="1999">Nc</line>
        <line lrx="72" lry="2135" ulx="8" uly="2071">ſice</line>
        <line lrx="77" lry="2187" ulx="0" uly="2138">Pbinn.</line>
        <line lrx="78" lry="2265" ulx="0" uly="2196">Ge</line>
        <line lrx="79" lry="2321" ulx="0" uly="2267">lod</line>
        <line lrx="74" lry="2386" ulx="0" uly="2326">r</line>
        <line lrx="66" lry="2466" ulx="10" uly="2396">t</line>
        <line lrx="72" lry="2513" ulx="0" uly="2467">en</line>
        <line lrx="74" lry="2580" ulx="0" uly="2527">w</line>
        <line lrx="69" lry="2642" ulx="0" uly="2581">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="4536" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="516" lry="2786" ulx="0" uly="2660">, l. 16. Va-</line>
        <line lrx="389" lry="2901" ulx="0" uly="2779">3 nde riar.</line>
        <line lrx="412" lry="2889" ulx="400" uly="2872">4</line>
        <line lrx="101" lry="2968" ulx="0" uly="2880">anl</line>
        <line lrx="60" lry="3029" ulx="6" uly="2989">Kun.</line>
        <line lrx="67" lry="3096" ulx="0" uly="3041">alu⸗</line>
        <line lrx="61" lry="3161" ulx="2" uly="3118">bN.</line>
        <line lrx="57" lry="3228" ulx="0" uly="3175">en/</line>
        <line lrx="50" lry="3287" ulx="7" uly="3239">onn,</line>
        <line lrx="52" lry="3355" ulx="0" uly="3297">ch⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3421" ulx="0" uly="3374">fnan</line>
        <line lrx="68" lry="3492" ulx="1" uly="3432">eige</line>
        <line lrx="70" lry="3557" ulx="0" uly="3498">1eN</line>
        <line lrx="70" lry="3607" ulx="38" uly="3555">1.</line>
        <line lrx="66" lry="3683" ulx="2" uly="3630">N</line>
        <line lrx="59" lry="3742" ulx="11" uly="3699">Jul⸗</line>
        <line lrx="58" lry="3812" ulx="0" uly="3749">tien⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3887" ulx="0" uly="3830">1No.</line>
        <line lrx="69" lry="3948" ulx="0" uly="3890">cn</line>
        <line lrx="68" lry="4078" ulx="0" uly="4016">ſs</line>
        <line lrx="68" lry="4202" ulx="0" uly="4145">N</line>
        <line lrx="72" lry="4281" ulx="0" uly="4206">nde</line>
        <line lrx="33" lry="4353" ulx="0" uly="4292">te</line>
        <line lrx="73" lry="4446" ulx="0" uly="4339">d u</line>
        <line lrx="50" lry="4463" ulx="20" uly="4416">G</line>
        <line lrx="70" lry="4536" ulx="0" uly="4413">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="4740" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="38" lry="4740" ulx="0" uly="4672">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2443" type="textblock" ulx="528" uly="2382">
        <line lrx="878" lry="2443" ulx="528" uly="2382">MUND FE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="592" type="textblock" ulx="749" uly="472">
        <line lrx="2675" lry="592" ulx="749" uly="472">Von Raymund / Biſchoff und Fuͤrſten zu Paſſau. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="868" type="textblock" ulx="539" uly="606">
        <line lrx="1568" lry="686" ulx="542" uly="606">Auff eines Gerechten und Cugendſamen</line>
        <line lrx="1569" lry="743" ulx="544" uly="668">werden geben muͤſſen / ſo offt werden</line>
        <line lrx="1570" lry="807" ulx="539" uly="735">ſie an jenen gedencken / der alſo mit be⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="868" ulx="552" uly="799">ſonderem Eigenthum verdienet hat be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="928" type="textblock" ulx="522" uly="862">
        <line lrx="1571" lry="928" ulx="522" uly="862">namſet zu werden. Den Wachsthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1058" type="textblock" ulx="544" uly="920">
        <line lrx="1572" lry="999" ulx="544" uly="920">der Gottſeligkeit meines Hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1572" lry="1058" ulx="544" uly="990">Lands⸗Fuͤrſten biß zum vollkommenen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1122" type="textblock" ulx="531" uly="1056">
        <line lrx="1572" lry="1122" ulx="531" uly="1056">tag⸗Schein / gleich der Sonnen und dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1562" type="textblock" ulx="541" uly="1115">
        <line lrx="1571" lry="1192" ulx="541" uly="1115">Morgen⸗Roͤthe / kunte man abnemmen aus</line>
        <line lrx="1571" lry="1245" ulx="543" uly="1178">deſſen erſten bluͤhenden Alter. Biete mich</line>
        <line lrx="1574" lry="1317" ulx="545" uly="1243">ſelbſt zum Zeugen dar / als der ich / ob ſchon</line>
        <line lrx="1574" lry="1379" ulx="546" uly="1307">der Mindeſte / mit ſamtlicher ſtudierender</line>
        <line lrx="1572" lry="1447" ulx="547" uly="1370">Jugend in der Ertz⸗Hertzoglichen Univer-</line>
        <line lrx="1575" lry="1500" ulx="548" uly="1431">iitæt zu Graͤtz meinen Gnaͤdigſten Herrn /</line>
        <line lrx="1574" lry="1562" ulx="548" uly="1497">da er der Humanitæt oblage / zum allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1626" type="textblock" ulx="519" uly="1559">
        <line lrx="1574" lry="1626" ulx="519" uly="1559">meinen Augen⸗Troſt geſehen / und jenen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="4289" type="textblock" ulx="539" uly="1625">
        <line lrx="1575" lry="1692" ulx="548" uly="1625">ſeyn vermerckt hab / der von eingezogenen</line>
        <line lrx="1574" lry="1750" ulx="551" uly="1684">Sitten / von liebreicheſter Freundlichkeit ein</line>
        <line lrx="1575" lry="1824" ulx="554" uly="1747">Chryſtallener Tugend⸗Spigel ſolte genennt</line>
        <line lrx="1576" lry="1881" ulx="554" uly="1809">werden. Seiner Geberden Schnee⸗weiſſe</line>
        <line lrx="1575" lry="1945" ulx="555" uly="1876">Unſchuld ſchiene ſo annemlicher hervor von</line>
        <line lrx="1577" lry="2007" ulx="559" uly="1936">der Schwaͤrtze des Olericaliſchen Habits /</line>
        <line lrx="1577" lry="2079" ulx="557" uly="2002">den er ſchon damahlens truge als Dom⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2132" ulx="559" uly="2065">Herr zu Ollmuͤtz. Kein Kunſt / daß man</line>
        <line lrx="1576" lry="2201" ulx="556" uly="2128">von der Tugend alles Gutes vorſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2256" ulx="556" uly="2191">ne: ohne Beſchwerde kunte jener in der</line>
        <line lrx="1578" lry="2319" ulx="554" uly="2254">ur⸗alten Wienneriſchen Univerſitæt einen</line>
        <line lrx="1575" lry="2432" ulx="555" uly="2316">Propheten = welcher als er RAY.-</line>
        <line lrx="1578" lry="2445" ulx="926" uly="2378">DINAND mit dem Phi-</line>
        <line lrx="1578" lry="2511" ulx="555" uly="2444">loſophiſchen Mantel gezieret / und den Do⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2584" ulx="557" uly="2506">or Biret aufgeſetzt / jenen Ehren⸗Spruch</line>
        <line lrx="1576" lry="2637" ulx="560" uly="2522">beygefuͤget / daß mit der Zeit eben diſes wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2698" ulx="565" uly="2631">dige Haupt ein Biſchoͤffliche Inful zieren</line>
        <line lrx="1572" lry="2761" ulx="561" uly="2692">werde. Acceſſit his bonis, mag ich hieher</line>
        <line lrx="1573" lry="2822" ulx="559" uly="2754">die theure Wort Caſſiodori uͤberſetzen / de⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2887" ulx="561" uly="2822">ſiderabilis eruditio, quæ naturam lauda-</line>
        <line lrx="1576" lry="2937" ulx="560" uly="2883">bilem eximiè reddit ornatam. Inde</line>
        <line lrx="1575" lry="3013" ulx="555" uly="2948">Princeps accipit, quemadmodum popu-</line>
        <line lrx="1576" lry="3077" ulx="545" uly="3013">los ilub æquitate componat, neque enim</line>
        <line lrx="1574" lry="3141" ulx="557" uly="3070">aliqua in orbe poteſt eſſe fortuna, quam</line>
        <line lrx="1574" lry="3203" ulx="555" uly="3136">literarum non augeat glorioſa doctrina:</line>
        <line lrx="1574" lry="3276" ulx="557" uly="3199">Es lieſſe ſich in R AY MUND PER-</line>
        <line lrx="1574" lry="3328" ulx="555" uly="3262">DINAND, nebſt andern ſeinen fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3394" ulx="556" uly="3324">trefflichen Gaaben der Natur die er⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3467" ulx="552" uly="3385">wuͤnſchte Geſchicklichkeit zu denen Wiß</line>
        <line lrx="1571" lry="3531" ulx="550" uly="3451">ſenſchafften verſpuͤhren / die ſein in all⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3594" ulx="550" uly="3518">weeg ruhmwertheſtes adeliches Gemuͤth</line>
        <line lrx="1569" lry="3648" ulx="548" uly="3581">noch koſtbarer geſchmuͤckt hat. Aus</line>
        <line lrx="1570" lry="3713" ulx="544" uly="3644">diſer Brunn⸗Quelle kunte er einsmahls/</line>
        <line lrx="1569" lry="3778" ulx="545" uly="3705">nachdem er den Fuͤrſtlichen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3836" ulx="550" uly="3769">Gipffel wird beſtigen haben / jene Be⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3903" ulx="550" uly="3831">gier⸗Kunſt ſchoͤpffen / wie er nach der</line>
        <line lrx="1571" lry="3968" ulx="539" uly="3885">Richt⸗Schnur der Gerechtigkeit ſeine</line>
        <line lrx="1565" lry="4031" ulx="546" uly="3958">Untergebene beherrſchen ſolle; dann es</line>
        <line lrx="1564" lry="4093" ulx="544" uly="4027">mag in der Welt kein Gluͤck veſten</line>
        <line lrx="1563" lry="4166" ulx="549" uly="4084">Stand halten / wann jenes nicht von</line>
        <line lrx="1564" lry="4222" ulx="544" uly="4145">Erfahrenheit in freyen Kuͤnſten / von</line>
        <line lrx="1565" lry="4289" ulx="539" uly="4215">ausbuͤndiger Klug⸗ und Weißheit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4348" type="textblock" ulx="512" uly="4274">
        <line lrx="1556" lry="4348" ulx="512" uly="4274">terſtuͤtzet/ nicht vermehret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4675" type="textblock" ulx="532" uly="4339">
        <line lrx="1571" lry="4414" ulx="601" uly="4339">So hat dann der guͤnſtige Himmel im</line>
        <line lrx="1560" lry="4477" ulx="581" uly="4406">ahr 1/13. dem Hochwuͤrdigſten Dom⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4541" ulx="597" uly="4464">tifft Paſſau RAYMUND FERDI.</line>
        <line lrx="1558" lry="4612" ulx="534" uly="4529">NA ND zum Fuͤrſten und Biſchoffen be⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4675" ulx="532" uly="4592">ſchehret / und diß den achtzehenden Tag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4229" type="textblock" ulx="1603" uly="4156">
        <line lrx="2642" lry="4229" ulx="1603" uly="4156">per officium perſonam, animum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="682" type="textblock" ulx="1623" uly="591">
        <line lrx="2658" lry="682" ulx="1623" uly="591">Jenners am Feſt des Heiligen Petri, obri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="742" type="textblock" ulx="1623" uly="671">
        <line lrx="2693" lry="742" ulx="1623" uly="671">ſten Apoſtels⸗Juͤrſtens / da er erſtens den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1449" type="textblock" ulx="1623" uly="733">
        <line lrx="2655" lry="814" ulx="1624" uly="733">Beſitz von Roͤmiſchen Kirchen⸗Stuhl ge⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="876" ulx="1623" uly="800">nommen hat. O Geheimnuß⸗voller glor⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="928" ulx="1625" uly="862">reicher Wahl⸗Tag! von dem man mit dem</line>
        <line lrx="2652" lry="995" ulx="1625" uly="926">Pſalmiſten ſagen kunte: Veritas de terra</line>
        <line lrx="2653" lry="1061" ulx="1631" uly="990">orta eſt, &amp; juſtitia de cœlo proſpexit,</line>
        <line lrx="2656" lry="1120" ulx="1627" uly="1053">die Waͤhrheit iſt aus der Brden ent⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1187" ulx="1627" uly="1117">ſproſſen / und die Gerechtigkeit hat vom</line>
        <line lrx="2657" lry="1303" ulx="1626" uly="1175">Himmel herabgeſehen. Das diß nicht</line>
        <line lrx="2657" lry="1315" ulx="1627" uly="1244">ein Werck der Menſchen / ſondern des Al⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="1437" ulx="1631" uly="1304">lerhoͤchſtens geweſen ſeye / iſt nnge weiſfet⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="1449" ulx="1628" uly="1372">welcher / nach Gezeugnuß Job des Gedulti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1073" type="textblock" ulx="2667" uly="952">
        <line lrx="2868" lry="1020" ulx="2667" uly="952">Pſal. 84.</line>
        <line lrx="2809" lry="1073" ulx="2668" uly="1032">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1516" type="textblock" ulx="1628" uly="1439">
        <line lrx="2870" lry="1516" ulx="1628" uly="1439">gen/ non auffert a juſto oculos ſuos, &amp; Job. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1574" type="textblock" ulx="1629" uly="1498">
        <line lrx="2657" lry="1574" ulx="1629" uly="1498">Reges in ſolio collocat, ſeine Augen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1629" type="textblock" ulx="1619" uly="1556">
        <line lrx="2659" lry="1629" ulx="1619" uly="1556">dem Gerechten nicht abwendet M/ die re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2008" type="textblock" ulx="1630" uly="1618">
        <line lrx="2658" lry="1702" ulx="1630" uly="1618">gierende Fuͤrſten auf ihren Stuhl ſetzet;</line>
        <line lrx="2661" lry="1763" ulx="1630" uly="1688">der nach ſeiner allerweiſeſten Fuͤrſichtigkeit</line>
        <line lrx="2661" lry="1823" ulx="1631" uly="1748">alſo die Wahl⸗Stimmen angeordnet / daß</line>
        <line lrx="2661" lry="1893" ulx="1633" uly="1819">alsdann unter allgemeinen Jubel und Fro⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1958" ulx="1633" uly="1879">locken jeder maͤnnig mit dem gecroͤnten Pro⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="2008" ulx="1632" uly="1942">pheten bekennen muͤſte: à Domino factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2027" type="textblock" ulx="2669" uly="1957">
        <line lrx="2906" lry="2027" ulx="2669" uly="1957">Pfſal. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2085" type="textblock" ulx="1633" uly="2003">
        <line lrx="2844" lry="2085" ulx="1633" uly="2003">eſt iſtud, &amp; eſt mirabile in oculis noſtris, v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2391" type="textblock" ulx="1629" uly="2067">
        <line lrx="2660" lry="2141" ulx="1634" uly="2067">das iſt vom OErrn geſchehen / und es iſt</line>
        <line lrx="2658" lry="2207" ulx="1632" uly="2132">wunderlich in unſern Augen. Laſſet mich</line>
        <line lrx="2658" lry="2275" ulx="1635" uly="2195">annoch mit meinen Sinn und Gedancken</line>
        <line lrx="2658" lry="2334" ulx="1629" uly="2260">bey gemeldtem gluͤckſeligen Wahl⸗Tag ver⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2391" ulx="1635" uly="2324">harren / und unſern damahls ernennten Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2462" type="textblock" ulx="1635" uly="2378">
        <line lrx="2875" lry="2462" ulx="1635" uly="2378">lergnaͤdigſten Lands⸗Fuͤrſten mit Plimio an⸗in Pane-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3217" type="textblock" ulx="1631" uly="2452">
        <line lrx="2660" lry="2524" ulx="1636" uly="2452">reden: expectatum eſt tempus, in quo</line>
        <line lrx="2659" lry="2583" ulx="1636" uly="2514">liqueret, non tam te accepiſſe benefici-</line>
        <line lrx="2656" lry="2649" ulx="1635" uly="2577">um;, quaàm dediſſe. Confugit in ſinum</line>
        <line lrx="2089" lry="2704" ulx="1632" uly="2638">tuum Respublica.</line>
        <line lrx="2656" lry="2776" ulx="1631" uly="2708">erwartet / zu der da ſolte kundbar wer⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2842" ulx="1633" uly="2766">den / du habeſt in Genehmhaltung dei⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="2905" ulx="1633" uly="2826">ner Wahl nicht ein Gutthat empfangen /</line>
        <line lrx="2657" lry="2983" ulx="1634" uly="2890">ſondern ſelbſt ein Gutthat ausgeſpendet</line>
        <line lrx="2659" lry="3029" ulx="1637" uly="2953">mit deiner Einwilligung. In dein</line>
        <line lrx="2659" lry="3086" ulx="1638" uly="3013">Schoß nahme ihr Zuflucht die anerbot⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="3155" ulx="1639" uly="3077">tene Schaaff⸗Heerde / das RKirchiſche</line>
        <line lrx="2656" lry="3217" ulx="1635" uly="3142">und Politiſche gemeine Weſen. Sana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3284" type="textblock" ulx="1605" uly="3204">
        <line lrx="2654" lry="3284" ulx="1605" uly="3204">diſpoſnio fuit, muß mich allda der ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2540" type="textblock" ulx="2701" uly="2487">
        <line lrx="2800" lry="2540" ulx="2701" uly="2487">8Vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2715" type="textblock" ulx="2160" uly="2645">
        <line lrx="2714" lry="2715" ulx="2160" uly="2645">Man hat ſene Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3355" type="textblock" ulx="1633" uly="3265">
        <line lrx="2870" lry="3355" ulx="1633" uly="3265">Worten Hildoberti gebrauchen: quæ Chri. Epiſt. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4055" type="textblock" ulx="1630" uly="3330">
        <line lrx="2662" lry="3408" ulx="1635" uly="3330">ſti Eccleſtæ nil melius potuit providere,</line>
        <line lrx="2653" lry="3466" ulx="1634" uly="3399">quaàm te, cujus patrocinio virtus exul-</line>
        <line lrx="2654" lry="3534" ulx="1633" uly="3459">tat: die kluge Anordnung GOttes wa⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3601" ulx="1631" uly="3524">re / welche dem Hochwuͤrdigſten Dom⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3666" ulx="1635" uly="3583">Stifft Paſſau nichts beſſers / weder dich</line>
        <line lrx="2652" lry="3728" ulx="1631" uly="3651">haͤtte mittheilen koͤnnen / durch deſſen</line>
        <line lrx="2651" lry="3791" ulx="1634" uly="3712">Schutz und Schirm die Tugend iſt er⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3855" ulx="1631" uly="3776">freuet worden. Betrachte ich meinen</line>
        <line lrx="2656" lry="3924" ulx="1633" uly="3842">Gnaͤdigſten Herrn auf ſeinem Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="2661" lry="3986" ulx="1630" uly="3901">Thron mit Biſchoͤfflichen Ehren⸗Zeichen ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4055" ulx="1630" uly="3970">zieret / muß ich mit Ennodio zu ihm ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4183" type="textblock" ulx="1629" uly="4030">
        <line lrx="2921" lry="4126" ulx="1629" uly="4030">fen: licet parendi magis, quàâm juben- in vitapi-</line>
        <line lrx="2794" lry="4183" ulx="2660" uly="4118">phan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4163" type="textblock" ulx="1629" uly="4096">
        <line lrx="2643" lry="4163" ulx="1629" uly="4096">di habueris voluntatem, mutaſti tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4747" type="textblock" ulx="1622" uly="4222">
        <line lrx="2643" lry="4300" ulx="1626" uly="4222">amiſiſti: Ob ſchon dein Willen mehr</line>
        <line lrx="2643" lry="4358" ulx="1627" uly="4292">geneigt geweſen zu gehorchen / als uͤber</line>
        <line lrx="2643" lry="4422" ulx="1627" uly="4354">andere zu gebieten / ſo haſt du zwar die</line>
        <line lrx="2642" lry="4484" ulx="1625" uly="4415">Perſon mit angenommener Amts⸗ Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4558" ulx="1623" uly="4475">de geaͤndert / dein gottſeliges tugendrei⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="4630" ulx="1623" uly="4541">ches Gemuͤth aber keinesweegs abge⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4688" ulx="1622" uly="4606">legt. Wie begluͤcket / Frid⸗ und ruhſam</line>
        <line lrx="2642" lry="4747" ulx="1841" uly="4670">Ddds die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2417" lry="551" type="textblock" ulx="704" uly="418">
        <line lrx="2417" lry="551" ulx="704" uly="418">398 Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4656" type="textblock" ulx="420" uly="557">
        <line lrx="1759" lry="640" ulx="729" uly="557">die Wohlfart des allgemeinen Kirch⸗ und</line>
        <line lrx="1760" lry="704" ulx="728" uly="623">Staats⸗Weſen durch zehenjaͤhrige Regie⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="766" ulx="717" uly="688">rung unſers Gnaͤdigſten Lands⸗Fuͤrſten ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="820" ulx="719" uly="753">weſen ſeye / weiß ſich jederman mit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="886" ulx="720" uly="816">ſchwemlichem Hertzens⸗Troſt zu erinnern.</line>
        <line lrx="1762" lry="945" ulx="717" uly="877">O wie ſorgfaͤltig und wachtbar war deſſen</line>
        <line lrx="1763" lry="1019" ulx="721" uly="941">Obhut uͤber deſſen Schaaff⸗Stall! da er</line>
        <line lrx="1765" lry="1075" ulx="720" uly="1005">mehrmalens die Beſuchung ſeiner weitſchuͤch⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1138" ulx="721" uly="1070">tigen Dicces in eigner hoher Perſon vor</line>
        <line lrx="1763" lry="1204" ulx="722" uly="1132">ſich genommen / darob ihme ſein Tugend</line>
        <line lrx="1764" lry="1264" ulx="721" uly="1195">und Gottſeligkeit vergnuͤgteſte Hertzens⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1328" ulx="664" uly="1260">Freud verſchaffet / wie gar recht der weiſe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1391" ulx="724" uly="1325">ſte aus den Menſchen⸗Kindern angemerckt</line>
        <line lrx="1762" lry="1455" ulx="435" uly="1380">Prov. 21. hat: gaudium juſto eſt, facere judici-</line>
        <line lrx="1762" lry="1519" ulx="435" uly="1453">V. 15. um, Recht thun iſt den Gerechten ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1588" ulx="437" uly="1516">. Freud; dann wie der kluge Ausſpruch Fla-</line>
        <line lrx="1760" lry="1645" ulx="431" uly="1575">in Pane- vienſis lautet: boni Principis eſt, luben-</line>
        <line lrx="1761" lry="1706" ulx="430" uly="1645">gyr. ad ter ſuos videre felices; ſed melioris, in-</line>
        <line lrx="1763" lry="1776" ulx="431" uly="1706">Conſtan- viſere etiam laborantes, einem guten</line>
        <line lrx="1763" lry="1849" ulx="431" uly="1770">tin. Fuͤrſten ſtehet zu / daß er ſich erfreue /</line>
        <line lrx="1765" lry="1903" ulx="725" uly="1835">wann er den Gluͤck⸗Stand der Seinigen</line>
        <line lrx="1766" lry="1970" ulx="728" uly="1902">anſicht; noch gottſeliger iſt er / wann</line>
        <line lrx="1767" lry="2044" ulx="727" uly="1960">er Betrangte beſucht / Nothduͤrfftigen</line>
        <line lrx="1766" lry="2096" ulx="727" uly="2028">zu Huͤlff kommet. In allweg war Tu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2163" ulx="724" uly="2093">gend und Gottſeligkeit die eintzige Richt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2219" ulx="725" uly="2156">Schnur / nach welcher RAYMUND</line>
        <line lrx="1766" lry="2289" ulx="721" uly="2221">FERDINAND ſeine Valallen liebreichſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2358" ulx="427" uly="2286">H regierte. Er beobachtete gantz genau den</line>
        <line lrx="1763" lry="2419" ulx="426" uly="2334">in vita Ju. Lehr⸗Satz TLacini, wie nemlich einem Re⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2484" ulx="425" uly="2401">lii Agrico- genten zuſtehe: ut malit videre inveniſ-</line>
        <line lrx="1763" lry="2545" ulx="425" uly="2464">Iæ. ſe bonos, quàm feciſſe, er lieber dar⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2612" ulx="719" uly="2540">fuͤr wolte angeſehen werden / er habe gu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2684" ulx="719" uly="2606">te Unterthanen gefunden / als ſie erſt gut</line>
        <line lrx="1753" lry="2748" ulx="718" uly="2670">gemacht. Kan von unſern Gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="1752" lry="2803" ulx="420" uly="2731">J. 1. de Herrn mit Seneca dem Roͤmiſchen Sit⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2868" ulx="423" uly="2798">Clem. ten⸗Lehrer betheuren: conſtituit bonos</line>
        <line lrx="1755" lry="2931" ulx="422" uly="2861">c. 22. mores civitati, &amp; vitia felicius compe-</line>
        <line lrx="1753" lry="2995" ulx="712" uly="2926">ſcit, ſi patiens eorum eſt, non tanquam</line>
        <line lrx="1753" lry="3062" ulx="712" uly="2994">probet, ſed tanquam invitus, &amp; tan-</line>
        <line lrx="1752" lry="3125" ulx="709" uly="3055">quam magno tormento ad caſtigandum</line>
        <line lrx="1753" lry="3186" ulx="708" uly="3119">veniat. Verecundiam peccati faciens</line>
        <line lrx="1755" lry="3253" ulx="702" uly="3181">ipſa clementia Regentis. Er verordne⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3326" ulx="703" uly="3249">te ſeiner Untergebenen Kirch⸗ und</line>
        <line lrx="1754" lry="3381" ulx="706" uly="3311">Stands⸗ Gemeinde gute loͤbliche Sitten:</line>
        <line lrx="1754" lry="3455" ulx="704" uly="3377">Gebrechen und Miſſethaten derſelben</line>
        <line lrx="1751" lry="3510" ulx="698" uly="3441">verbeſſerte er mit gluͤckſeliger / mit lang⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3583" ulx="700" uly="3502">muͤthiger Geduld: nicht als wolte er ſe⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3639" ulx="700" uly="3569">ne gutheiſſen / ſondern daß er zur noͤthi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3702" ulx="701" uly="3630">gen Zuͤchtigung nicht anderſt als wider</line>
        <line lrx="1752" lry="3765" ulx="700" uly="3696">ſeinen Willen mit gefuͤhlten ſeinem groſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3828" ulx="704" uly="3756">ſen Wehmuth zuſchreiten pflegte. Die</line>
        <line lrx="1751" lry="3891" ulx="702" uly="3826">Milde nemlich diſes gerechten gottſeli⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3958" ulx="703" uly="3885">gen Regenten muͤſte allen Irrenden die</line>
        <line lrx="1750" lry="4015" ulx="708" uly="3946">Schamtoͤthe und das Abſcheuen vor al⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4082" ulx="706" uly="4011">ler Untugend einfloͤßen. Wer in der</line>
        <line lrx="1750" lry="4143" ulx="683" uly="4076">Sonne einige Mackel erblicket / muß es al⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="4209" ulx="707" uly="4140">lein ſeinen mangelhafften Augen zumeſſen;</line>
        <line lrx="1750" lry="4272" ulx="708" uly="4205">ja je hoͤher gedachter goldener Planeten⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="4334" ulx="713" uly="4268">Fuͤrſt ſeinen Lauff in den Himmels⸗Creyß</line>
        <line lrx="1752" lry="4397" ulx="717" uly="4330">anſtellet / je gutthaͤtiger laſſet er ſich nider</line>
        <line lrx="1750" lry="4459" ulx="717" uly="4395">mit dem Einfluß ſeiner fruchtreichen Strah⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4531" ulx="718" uly="4457">len in die entfernete irrdiſch und unterirr⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="4586" ulx="716" uly="4517">diſche Geſchoͤpff. Nichts von mindeſter</line>
        <line lrx="1752" lry="4656" ulx="717" uly="4577">Ehr⸗Sucht / oder hochtragenden Geiſt kun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="823" type="textblock" ulx="1817" uly="554">
        <line lrx="2859" lry="635" ulx="1817" uly="554">te jemahlen der ſchilchende Neyd in unſerm</line>
        <line lrx="2857" lry="696" ulx="1818" uly="621">Allergnaͤdigſten Herrn erhaſchen / qui fa⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="756" ulx="1819" uly="686">ſtum in ſublimiuate reprimit; ſo kan dann</line>
        <line lrx="2850" lry="823" ulx="1820" uly="749">quf &amp;βAX MUND FERDINAND jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="967" type="textblock" ulx="1801" uly="812">
        <line lrx="3060" lry="891" ulx="1801" uly="812">Lob⸗Spruch Plinii ausgedeutet werden; in Pane⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="967" ulx="1821" uly="876">docet ſe meruiſſe, quod adeptus eſt, gyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1458" type="textblock" ulx="1820" uly="942">
        <line lrx="2848" lry="1013" ulx="1820" uly="942">wer allen Hochmuth auf ſeiner Ehren⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1082" ulx="1824" uly="1006">Spitze hemmet / gibt von ſich den Grund⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1145" ulx="1821" uly="1069">Beweiß / er habe verdienet zu ſothaner</line>
        <line lrx="2846" lry="1200" ulx="1824" uly="1134">Wuͤrde erhoben zu werden. Die Tu⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1277" ulx="1822" uly="1198">gend haltet allezeit das Mittel / wie von di⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1339" ulx="1822" uly="1261">ſem unſer Gnaͤdigſter Lands⸗Fuͤrſt niemah⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1402" ulx="1822" uly="1328">lens abgewichen ſeye / ſein hohe Amts⸗Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1458" ulx="1820" uly="1391">de mit ruhmwertheſter Beſcheidenheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1521" type="textblock" ulx="1820" uly="1455">
        <line lrx="2900" lry="1521" ulx="1820" uly="1455">waltet habe / kan ich mit jenen Worten / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1589" type="textblock" ulx="1821" uly="1520">
        <line lrx="2840" lry="1589" ulx="1821" uly="1520">an Hierium der Heilige Gregorius Nylſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1802" type="textblock" ulx="1820" uly="1582">
        <line lrx="3016" lry="1659" ulx="1820" uly="1582">ſenus geſchrieben hat / am fuͤglichſten ent⸗tom. 1</line>
        <line lrx="3092" lry="1729" ulx="1820" uly="1644">werffen: ita morum gravitatem, atque orat. de jis</line>
        <line lrx="3048" lry="1802" ulx="2852" uly="1731">qui præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1914" type="textblock" ulx="1822" uly="1800">
        <line lrx="3012" lry="1855" ulx="1846" uly="1800">mnicn .  maturè</line>
        <line lrx="2868" lry="1914" ulx="1822" uly="1839">tium, ſed jucundum faciat obtutum: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1989" type="textblock" ulx="1823" uly="1895">
        <line lrx="2862" lry="1979" ulx="1823" uly="1895">néque gravitatis, ac ſeveritatis ſplendor</line>
        <line lrx="2928" lry="1989" ulx="2915" uly="1968">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1831" type="textblock" ulx="1822" uly="1710">
        <line lrx="2838" lry="1781" ulx="1822" uly="1710">maſjeſtatem cum animi demiſſione com.</line>
        <line lrx="2834" lry="1831" ulx="1822" uly="1774">miſcuit, ut non avertat oculos intuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2100" type="textblock" ulx="1824" uly="1966">
        <line lrx="2834" lry="2040" ulx="1824" uly="1966">obſcuretur, neque latens in animo vis</line>
        <line lrx="2832" lry="2100" ulx="1825" uly="2032">propter humilitatem deſpiciatur: ſed al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2165" type="textblock" ulx="1825" uly="2094">
        <line lrx="2925" lry="2165" ulx="1825" uly="2094">terum æqualiter in utroque tum in cel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2280" type="textblock" ulx="1824" uly="2158">
        <line lrx="2832" lry="2221" ulx="1826" uly="2158">ſitudine, ac ſublimitate comitas, &amp;</line>
        <line lrx="2836" lry="2280" ulx="1824" uly="2225">humanitas, tum in humilitate vice ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2352" type="textblock" ulx="1823" uly="2288">
        <line lrx="2886" lry="2352" ulx="1823" uly="2288">ſa gravitas &amp; ſeveritas animadvertatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2735" type="textblock" ulx="1810" uly="2352">
        <line lrx="2838" lry="2422" ulx="1821" uly="2352">Alſo hat RAYMUND FERDI.</line>
        <line lrx="2835" lry="2483" ulx="1819" uly="2413">NAND die Ernſthafftigkeit und Ma⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2547" ulx="1820" uly="2478">jeſtaͤt ſeiner Sitten mit der Demuth</line>
        <line lrx="2837" lry="2610" ulx="1817" uly="2546">gemiſchet und vereiniget / daß wer im⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2676" ulx="1813" uly="2605">mer ihn angeſehen / darob ſeine Augen</line>
        <line lrx="2832" lry="2735" ulx="1810" uly="2670">nicht abgewendet / ſondern vilmehr ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2801" type="textblock" ulx="1812" uly="2733">
        <line lrx="2877" lry="2801" ulx="1812" uly="2733">ner Augen Luſt und Hertzens⸗Freud ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3311" type="textblock" ulx="1808" uly="2792">
        <line lrx="2823" lry="2860" ulx="1811" uly="2792">ſpuͤret habe: damit nemlich der Glantz</line>
        <line lrx="2823" lry="2926" ulx="1811" uly="2861">ſeines Ernſts / ſeiner Hoheit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2992" ulx="1813" uly="2924">duncklet / ſein verborgener Großmuth</line>
        <line lrx="2825" lry="3055" ulx="1811" uly="2984">durch ſein Niederlaſſuug nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3117" ulx="1810" uly="3052">achtet wurde: ſondern daß eins in</line>
        <line lrx="2827" lry="3183" ulx="1809" uly="3115">anderen auf gleiche Weiß in ſeiner Ho⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3248" ulx="1809" uly="3179">heit die freundliche Holdſeligkeit / in ſei⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3311" ulx="1808" uly="3242">ner Demuth / hingegen auch ſein Hoheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3375" type="textblock" ulx="1808" uly="3304">
        <line lrx="2866" lry="3375" ulx="1808" uly="3304">und Ernſthafftigkeit von jedermaͤnnigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3567" type="textblock" ulx="1807" uly="3370">
        <line lrx="2829" lry="3441" ulx="1807" uly="3370">verſpuͤhret ſoll werden. Unſer gottſelig⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3507" ulx="1808" uly="3437">ſter Lands⸗Fuͤrſt beleidigte niemand / kunte</line>
        <line lrx="2826" lry="3567" ulx="1810" uly="3497">auch von niemand beleidiget werden. Kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3631" type="textblock" ulx="1808" uly="3561">
        <line lrx="2882" lry="3631" ulx="1808" uly="3561">nem / auch dem mindeſten gemeinem Mann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4077" type="textblock" ulx="1803" uly="3620">
        <line lrx="2828" lry="3707" ulx="1806" uly="3620">verſagte er ſein Anſprach / allen gab er will⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3763" ulx="1805" uly="3689">faͤhriges Gehoͤr; alſo freundlich / liebreich/</line>
        <line lrx="2834" lry="3831" ulx="1806" uly="3753">und leuthſelig hat ihn die Tugend gemacht /</line>
        <line lrx="2838" lry="3883" ulx="1805" uly="3819">daß er niemand von ſich unvergnuͤgt ent⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3951" ulx="1805" uly="3880">lieſſe. Es finden ſich annoch etwelche Zeu⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4012" ulx="1803" uly="3943">gen ein / wie mir bewuſt / deren Bitt und</line>
        <line lrx="2832" lry="4077" ulx="1804" uly="4007">Anbringen wegen erheblicher Urſach / beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4141" type="textblock" ulx="1803" uly="4071">
        <line lrx="2859" lry="4141" ulx="1803" uly="4071">deren Umſtaͤnden und Hinternuſſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4521" type="textblock" ulx="1804" uly="4135">
        <line lrx="2835" lry="4205" ulx="1804" uly="4135">kunten gewehrt werden / und dannoch beſte⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4282" ulx="1805" uly="4198">hen ſie / daß ſie ob der bloſſen Anred ihres</line>
        <line lrx="2836" lry="4333" ulx="1807" uly="4262">Gnaͤdigſten Herrns ſo ſuͤſſen Troſt zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4403" ulx="1836" uly="4329">nuͤgung ihres Hertzens hegeten / ob dem</line>
        <line lrx="2841" lry="4471" ulx="1824" uly="4390">ie mehr befridiget wurden / als wann ſie</line>
        <line lrx="2837" lry="4521" ulx="1805" uly="4456">mit ertheiltem Fiat waͤren begnadet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4587" type="textblock" ulx="1807" uly="4513">
        <line lrx="2923" lry="4587" ulx="1807" uly="4513">Auf RAYMUND FERDINAND rei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4660" type="textblock" ulx="1808" uly="4573">
        <line lrx="2840" lry="4660" ulx="1808" uly="4573">met ſich / der ſo meiſterlich mit abſchlaͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="580" type="textblock" ulx="3345" uly="525">
        <line lrx="3361" lry="580" ulx="3345" uly="525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="870" type="textblock" ulx="3221" uly="822">
        <line lrx="3273" lry="870" ulx="3221" uly="822">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1102" type="textblock" ulx="3343" uly="594">
        <line lrx="3361" lry="1102" ulx="3343" uly="594">— S S = =--— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1201" type="textblock" ulx="3348" uly="1126">
        <line lrx="3361" lry="1201" ulx="3348" uly="1126">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4664" type="textblock" ulx="3172" uly="4502">
        <line lrx="3330" lry="4580" ulx="3172" uly="4502">1 Polite⸗</line>
        <line lrx="3361" lry="4664" ulx="3223" uly="4586">ral</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="71" lry="619" ulx="1" uly="546">ntſen</line>
        <line lrx="71" lry="678" ulx="0" uly="621">ui ſi.</line>
        <line lrx="71" lry="757" ulx="0" uly="687">ndanm</line>
        <line lrx="69" lry="813" ulx="15" uly="762">jener</line>
        <line lrx="140" lry="894" ulx="0" uly="821">rdenzinbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="122" lry="1672" ulx="0" uly="1603">itton,,</line>
        <line lrx="136" lry="1736" ulx="1" uly="1676">icleofn ei</line>
        <line lrx="121" lry="1811" ulx="4" uly="1741">oeren</line>
        <line lrx="106" lry="1905" ulx="0" uly="1807">unet</line>
        <line lrx="119" lry="1925" ulx="0" uly="1875">nilihine</line>
        <line lrx="97" lry="1999" ulx="0" uly="1887">in</line>
        <line lrx="45" lry="2103" ulx="0" uly="2053">64.</line>
        <line lrx="39" lry="2170" ulx="2" uly="2116">l.</line>
        <line lrx="47" lry="2299" ulx="3" uly="2261">⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2368" ulx="0" uly="2326">ur⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2429" ulx="5" uly="2374">NI.</line>
        <line lrx="45" lry="2496" ulx="0" uly="2443">ſſ⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2563" ulx="0" uly="2506">och</line>
        <line lrx="53" lry="2627" ulx="0" uly="2576">in</line>
        <line lrx="50" lry="2706" ulx="0" uly="2650">lgen</line>
        <line lrx="26" lry="2887" ulx="0" uly="2841">6</line>
        <line lrx="31" lry="3017" ulx="0" uly="2958">h</line>
        <line lrx="38" lry="3079" ulx="0" uly="3039">N⸗</line>
        <line lrx="36" lry="3218" ulx="0" uly="3155">66</line>
        <line lrx="30" lry="3283" ulx="5" uly="3221">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="45" lry="4005" ulx="0" uly="3936">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="4382" type="textblock" ulx="0" uly="4255">
        <line lrx="53" lry="4319" ulx="4" uly="4255">e</line>
        <line lrx="53" lry="4382" ulx="0" uly="4324">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="820" type="textblock" ulx="247" uly="751">
        <line lrx="477" lry="820" ulx="247" uly="751">Prov. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="889" type="textblock" ulx="247" uly="832">
        <line lrx="349" lry="889" ulx="247" uly="832">V. 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1071" type="textblock" ulx="464" uly="938">
        <line lrx="1693" lry="1018" ulx="464" uly="938">z deſſen ruhmwertheſter Nidertraͤchtigkeit. Eife</line>
        <line lrx="1546" lry="1071" ulx="522" uly="999">Jaͤhrlich haben ſich mehr Augen ob ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2606" type="textblock" ulx="254" uly="2536">
        <line lrx="484" lry="2606" ulx="254" uly="2536">Epiſt. 81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3118" type="textblock" ulx="261" uly="2994">
        <line lrx="492" lry="3058" ulx="261" uly="2994">Prov. a8.</line>
        <line lrx="367" lry="3118" ulx="262" uly="3075">V. I4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="544" type="textblock" ulx="741" uly="428">
        <line lrx="2635" lry="544" ulx="741" uly="428">Von Raymund / Biſchoff und Fuͤrſten zu Paſſau/ 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="943" type="textblock" ulx="517" uly="552">
        <line lrx="1538" lry="638" ulx="517" uly="552">lichem Beſcheid die Seinige vergnuͤgen wu⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="689" ulx="517" uly="622">ſte / was Salomon in ſeinen Spruͤchwoͤr⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="755" ulx="519" uly="687">tern unterlaſſen: novit juſtus cauſam pau-</line>
        <line lrx="1541" lry="816" ulx="527" uly="750">perum, der Gerechte weiß den Unter⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="883" ulx="524" uly="814">ſchid zu machen / wie es mit der Sach</line>
        <line lrx="1550" lry="943" ulx="524" uly="871">der Armen beſchaffen ſeye. Aber zuruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1135" type="textblock" ulx="523" uly="1066">
        <line lrx="1548" lry="1135" ulx="523" uly="1066">tieffeſten Demuth geſpiglet / da ſie geſehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1260" type="textblock" ulx="525" uly="1132">
        <line lrx="1576" lry="1203" ulx="525" uly="1132">wie ihr gottſeligſter Fuͤrſt / darob auch al⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1260" ulx="529" uly="1192">ler Anweſenden Gemuͤther erſtaunet ſeynd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1767" type="textblock" ulx="527" uly="1256">
        <line lrx="1550" lry="1338" ulx="529" uly="1256">am Heiligen Gruͤnen Donnerſtag nach dem</line>
        <line lrx="1551" lry="1398" ulx="528" uly="1316">Beyſpil Chriſti ſich zu den Fuͤſſen zwoͤlff ar⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1503" ulx="528" uly="1379">mer Bettleren geworffen / ſelbe mit ſeinen</line>
        <line lrx="1553" lry="1512" ulx="528" uly="1440">Haͤnden gewaſchen haf. Nichts fuͤhlete er</line>
        <line lrx="1553" lry="1577" ulx="527" uly="1509">von einigem Kitzel des Hochmuths; De⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1652" ulx="530" uly="1574">muth hat ihn gantz unempfindlich gemacht.</line>
        <line lrx="1554" lry="1717" ulx="581" uly="1637">ch weiß zwar / er habe zu einigen ſeinen</line>
        <line lrx="1554" lry="1767" ulx="555" uly="1702">Vertrauten in Geheim unter wehmuͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1835" type="textblock" ulx="517" uly="1761">
        <line lrx="1553" lry="1835" ulx="517" uly="1761">ſeufftzern ſich mit jener Klag verlauten laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4107" type="textblock" ulx="534" uly="1816">
        <line lrx="1554" lry="1906" ulx="538" uly="1816">ſchwer und widerwaͤrtig fiele ihme der ihm</line>
        <line lrx="1555" lry="1957" ulx="536" uly="1884">auffgebuͤrdete Laſt der Fuͤrſtlichen Biſchoͤff⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2021" ulx="534" uly="1951">lichen Ehren⸗Wuüͤrde / vor welcher er als</line>
        <line lrx="1557" lry="2081" ulx="535" uly="2014">Privat unvergleichlichen ruhiger und ver⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2141" ulx="535" uly="2073">gnuͤgter lebte. Doch lieſſe RAY MUND</line>
        <line lrx="1558" lry="2222" ulx="538" uly="2140">PERDINANI) nichts deſtoweniger ſein</line>
        <line lrx="1559" lry="2275" ulx="537" uly="2201">Unuͤberwindliche Sarckmuͤthigkeit in allen</line>
        <line lrx="1560" lry="2349" ulx="541" uly="2267">Beſchwerden / gleich einer unbeweglichen</line>
        <line lrx="1561" lry="2417" ulx="541" uly="2328">Stein⸗Klippen mitten unter den Saltz⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2508" ulx="537" uly="2392">aemenden Meer⸗Fluthen um ſo ſcheinba⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2527" ulx="570" uly="2457">arer ſehen; ne in adverſis, menget hier</line>
        <line lrx="1559" lry="2585" ulx="541" uly="2520">wohl ein Stephanus Tornacenſis, amit-</line>
        <line lrx="1556" lry="2655" ulx="545" uly="2583">teret conſtantiam, qui in proſperis te-</line>
        <line lrx="1555" lry="2715" ulx="544" uly="2649">nuit æquitatem, damit er nemlich ſeine</line>
        <line lrx="1555" lry="2781" ulx="544" uly="2707">Standhafftigkeit in Widerwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1554" lry="2841" ulx="540" uly="2773">nicht ablegte / welcher allzeit in ver⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2903" ulx="543" uly="2831">gnuͤgtem Wohlſtand die Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2968" ulx="546" uly="2901">heit beobachtet hat. Von ſeinem be⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="3041" ulx="543" uly="2961">hertzten Loͤwen⸗Muth kan ich abermahlen</line>
        <line lrx="1557" lry="3093" ulx="540" uly="3023">das Spruͤchlein Salomonis anfuͤhren: ju⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3161" ulx="544" uly="3085">ſtus quaſi leo conſdens, absque terrore</line>
        <line lrx="1555" lry="3218" ulx="543" uly="3153">erit, der Gerechte wird behertzt und</line>
        <line lrx="1557" lry="3281" ulx="542" uly="3213">ohne Schrecken ſeyn / wie ein Loͤw. Da</line>
        <line lrx="1557" lry="3352" ulx="540" uly="3229">mehrmaͤhlen mein Pochwürdegſter Lands⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3458" ulx="541" uly="3339">Fſt ſeine Biſchoͤffliche bunctionen und</line>
        <line lrx="1558" lry="3484" ulx="608" uly="3406">errichtungen auch bey ſchwachen / unpaͤß⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3538" ulx="543" uly="3467">lichen Leibs⸗Kraͤfften fuͤr ſich genommen / das</line>
        <line lrx="1556" lry="3603" ulx="543" uly="3531">Sacrameut der Firmung ausgetheilet / vil</line>
        <line lrx="1556" lry="3667" ulx="541" uly="3594">tauſend und tauſend mit dem Heiligen Chry⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="3729" ulx="540" uly="3657">ſam geſalbet / auch in die tieffe Nacht / und</line>
        <line lrx="1554" lry="3792" ulx="540" uly="3716">bey angezuͤnten Torſchen / er au bh hiemit</line>
        <line lrx="1550" lry="3852" ulx="541" uly="3783">gantz entkraͤfftet und abgemattet worden / ob</line>
        <line lrx="1553" lry="3922" ulx="543" uly="3849">dem einige Treugeſinnte ihr hertzliches Mit⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3986" ulx="545" uly="3909">leiden eroͤffnet / ihn ermahnet haben / er wol⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="4047" ulx="543" uly="3970">le hinfuͤhro ſeiner verſchonen / gab der gott⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="4107" ulx="546" uly="4036">ſeligſte Herr folgende heldenmuͤthige Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="4225" type="textblock" ulx="540" uly="4096">
        <line lrx="1692" lry="4218" ulx="540" uly="4096">wort von ſecn diß erfordert von mir mein W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="4485" type="textblock" ulx="538" uly="4160">
        <line lrx="1558" lry="4235" ulx="544" uly="4160">Biſchoͤffliche Pflicht / zu dem hab ich mein</line>
        <line lrx="1558" lry="4304" ulx="540" uly="4223">Inful und Hirten⸗Stab empfangen / daß</line>
        <line lrx="1559" lry="4379" ulx="540" uly="4285">ich mich fuͤr meine Schaaf⸗ Herde keiner</line>
        <line lrx="1560" lry="4422" ulx="594" uly="4349">ruͤhe und Arbeit entſchlage. O lobwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4485" ulx="538" uly="4413">dige Sorgfaͤltigkeit getreuer Vaſallen! ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4622" type="textblock" ulx="256" uly="4474">
        <line lrx="1557" lry="4555" ulx="258" uly="4474">in Politic. ment ſubditi, gehoͤrt auf ſie der Spruch</line>
        <line lrx="1558" lry="4622" ulx="256" uly="4540">l, 2. c. 12, Biantis des alten Weltweiſen bey Lipſio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1522" type="textblock" ulx="1604" uly="563">
        <line lrx="2631" lry="638" ulx="1604" uly="563">non illum, ſed pro illo, wohlgearte</line>
        <line lrx="2629" lry="702" ulx="1604" uly="625">Unterthanen lieben alſo ihren gebieten⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="826" ulx="1606" uly="748">koͤnnen / ſie foͤrchten eintzig und allein/</line>
        <line lrx="2631" lry="892" ulx="1608" uly="819">daß ihm nichts Ubels / kein Leyd zuſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="959" ulx="1611" uly="881">ſe. Aber weit ruhmwerther iſt der Tugend⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1022" ulx="1657" uly="949">ifer meines gottſeligſten Fuͤrſtens / der</line>
        <line lrx="2628" lry="1083" ulx="1612" uly="1007">ihme ſein Amts⸗Pflichte alſo angelegen</line>
        <line lrx="2630" lry="1147" ulx="1611" uly="1071">ſeyn lieſſe / wohl wiſſend / was der oberſte</line>
        <line lrx="2629" lry="1203" ulx="1615" uly="1132">Seelen⸗Hirt von ſich ſeinen Gewalts⸗Tra⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="1273" ulx="1612" uly="1202">geren / und Unter⸗Hirten zum Beyſpil im</line>
        <line lrx="2631" lry="1343" ulx="1614" uly="1260">Evangelio betheuret hat: Bonus paſtor</line>
        <line lrx="2630" lry="1400" ulx="1615" uly="1328">animam ſuam dat pro ovibus iuis,</line>
        <line lrx="2635" lry="1465" ulx="1616" uly="1392">ein guter Hirt gibt ſein Seel für ſeine</line>
        <line lrx="2627" lry="1522" ulx="1614" uly="1445">Schaaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1789" type="textblock" ulx="1615" uly="1574">
        <line lrx="2638" lry="1666" ulx="1679" uly="1574">Was ſolte ich nunmehro ſagen von ſei⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="1724" ulx="1615" uly="1641">ner Sanfftmuth / jenem unſchaͤtzbaren Klei⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1789" ulx="1617" uly="1705">nod hoher Regenten? auch nichtige auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="770" type="textblock" ulx="1607" uly="682">
        <line lrx="2693" lry="770" ulx="1607" uly="682">den Herren / daß ſie ihn nicht foͤrchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1315" type="textblock" ulx="2650" uly="1253">
        <line lrx="2916" lry="1315" ulx="2650" uly="1253">Joann. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1892" type="textblock" ulx="1618" uly="1758">
        <line lrx="2659" lry="1892" ulx="1618" uly="1758">Seende Erd⸗Daͤmpff unterfangen ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1909" type="textblock" ulx="1634" uly="1839">
        <line lrx="2630" lry="1909" ulx="1634" uly="1839">Sonne zu verduncklen / von der ſie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1973" type="textblock" ulx="1618" uly="1891">
        <line lrx="2689" lry="1973" ulx="1618" uly="1891">ſeynd erhoͤhet worden, ſo mag doch dißs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2035" type="textblock" ulx="1618" uly="1960">
        <line lrx="2640" lry="2035" ulx="1618" uly="1960">goldene Welt⸗Aug nicht erloͤſchen / bleibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2097" type="textblock" ulx="1623" uly="2025">
        <line lrx="2681" lry="2097" ulx="1623" uly="2025">ſemper idem, einmal allezeit unveraͤndert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2610" type="textblock" ulx="1619" uly="2082">
        <line lrx="2642" lry="2164" ulx="1620" uly="2082">Nichts mindert den hellen Glantz des Sil⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="2230" ulx="1623" uly="2149">ber⸗weißen Monds / ob er gleich von Hun⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2295" ulx="1623" uly="2216">den angebellet wird. Gebietende Fürſten</line>
        <line lrx="2644" lry="2362" ulx="1622" uly="2277">haben mit gemelten unſchuldigen und gut⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2419" ulx="1622" uly="2336">thaͤtigen zweyen Planeten gleichen Schick⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="2522" ulx="1621" uly="2404">⸗ ſeynd wider den Neid und anderer</line>
        <line lrx="2647" lry="2551" ulx="1631" uly="2465">Mißgunſt nicht Zoll⸗frey / welches doch ihr</line>
        <line lrx="2644" lry="2610" ulx="1619" uly="2529">Tugend nur werther und ruͤhmlicher ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2678" type="textblock" ulx="1602" uly="2596">
        <line lrx="2641" lry="2678" ulx="1602" uly="2596">chet / da ſie ſich der Demuth als jenes Mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2920" type="textblock" ulx="1615" uly="2655">
        <line lrx="2639" lry="2792" ulx="1617" uly="2655">Reren dedicen hiemit ide eiſerne /</line>
        <line lrx="2639" lry="2796" ulx="1615" uly="2732">widerſpennige Hertzen an ſich zu ziehen.</line>
        <line lrx="2639" lry="2857" ulx="1619" uly="2733">NATYMUN ERLDNN A 13 us</line>
        <line lrx="2642" lry="2920" ulx="1616" uly="2847">ſte dann und wann vernehmen anderer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2992" type="textblock" ulx="1618" uly="2909">
        <line lrx="2651" lry="2992" ulx="1618" uly="2909">beſonnene ausgeſtreute Stich und Schmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4397" type="textblock" ulx="1612" uly="2968">
        <line lrx="2641" lry="3054" ulx="1618" uly="2968">Reden / uͤblen Wohn / boͤſe Neigung wi⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3119" ulx="1618" uly="3036">der ſeine hohe Perſon; nebſt dem aber / daß</line>
        <line lrx="2640" lry="3183" ulx="1618" uly="3101">er vil zugefuͤgte Unbild verhuͤllete / nam er</line>
        <line lrx="2642" lry="3245" ulx="1616" uly="3165">wider alle Beleidiger keine andere Rach / als</line>
        <line lrx="2637" lry="3308" ulx="1616" uly="3228">daß er ihnen ſein Wohlgewogenheit ver⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3361" ulx="1616" uly="3292">mehret/ das Boͤſe mit G</line>
        <line lrx="2641" lry="3436" ulx="1618" uly="3353">hat. Nichts kunte ſein Ruhſtand erſtoͤh⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3496" ulx="1617" uly="3417">ren / Sanfftmuth hat ihn alſo geſtaͤrcket/</line>
        <line lrx="2641" lry="3564" ulx="1618" uly="3487">daß man in ihme diſe wunderſame Tugends⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="3633" ulx="1616" uly="3544">Wuͤrckung verſpuͤhren koͤnte / wie der weiſe</line>
        <line lrx="2636" lry="3689" ulx="1614" uly="3608">Koͤnig geſorochen: non contriſtabit ju-</line>
        <line lrx="2638" lry="3751" ulx="1616" uly="3670">ſtum, quidquid ei acciderit, es wird</line>
        <line lrx="2640" lry="3807" ulx="1614" uly="3734">den Gerechten nichts betruͤben / was</line>
        <line lrx="2641" lry="3876" ulx="1612" uly="3799">ihm auch immer widerfahret. Was</line>
        <line lrx="2644" lry="3947" ulx="1616" uly="3862">einſtens Epiphanius der Heilige Biſchoff</line>
        <line lrx="2389" lry="4010" ulx="1614" uly="3923">bey Ennodio von ſich bekennet/</line>
        <line lrx="2642" lry="4128" ulx="1615" uly="3988">mich / mein Hochwuͤrdigſter urſt habe</line>
        <line lrx="2644" lry="4136" ulx="1616" uly="4053">gleich bey uͤberkommener Biſchoͤfflichen</line>
        <line lrx="2644" lry="4198" ulx="1694" uly="4121">uͤrde eben jenes gegen all Seinige mit</line>
        <line lrx="2644" lry="4260" ulx="1618" uly="4178">folgenden Worten betheuret: meam vo.</line>
        <line lrx="2644" lry="4324" ulx="1622" uly="4243">bis communionem ſervandam pollice-</line>
        <line lrx="2644" lry="4397" ulx="1619" uly="4311">ot, neque ſuturum eſſe quemquam, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4446" type="textblock" ulx="1620" uly="4374">
        <line lrx="2660" lry="4446" ulx="1620" uly="4374">me, niſi cum Deo noſtro poſſit offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4712" type="textblock" ulx="1618" uly="4435">
        <line lrx="2645" lry="4514" ulx="1620" uly="4435">dere: ich verheiſſe allen mein beharrli⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4586" ulx="1621" uly="4497">che Gemeinſchafft / keiner aus euch</line>
        <line lrx="2643" lry="4648" ulx="1618" uly="4565">wird mich beleydigen koͤnnen/ es ſeye</line>
        <line lrx="2643" lry="4712" ulx="2474" uly="4647">damm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3372" type="textblock" ulx="2281" uly="3309">
        <line lrx="2661" lry="3372" ulx="2281" uly="3309">utem vergolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3696" type="textblock" ulx="2661" uly="3630">
        <line lrx="2896" lry="3696" ulx="2661" uly="3630">Prov. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4009" type="textblock" ulx="2421" uly="3941">
        <line lrx="2893" lry="4009" ulx="2421" uly="3941">geduncket in vit. E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4077" type="textblock" ulx="2664" uly="4009">
        <line lrx="2790" lry="4077" ulx="2664" uly="4009">piph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="549" type="textblock" ulx="730" uly="410">
        <line lrx="2243" lry="549" ulx="730" uly="410">400 Leich jund Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1078" type="textblock" ulx="729" uly="564">
        <line lrx="1763" lry="630" ulx="735" uly="564">dann er habe unſeren liebwertheſten</line>
        <line lrx="1764" lry="695" ulx="733" uly="631">GOTC. beleydiget. Magnum quid!</line>
        <line lrx="1761" lry="761" ulx="731" uly="693">macht hieruͤber ſeinen Zuſatz Ennodius,</line>
        <line lrx="1761" lry="823" ulx="731" uly="752">&amp; quid divinum ſapit offenfus clenens,</line>
        <line lrx="1762" lry="888" ulx="729" uly="814">was großmuthiges/ und Laͤttliches</line>
        <line lrx="1763" lry="953" ulx="730" uly="880">laſſet an ſich ſpuͤhren der Sanffimuͤchi⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1016" ulx="731" uly="948">ge / wann er beleydiget wird. Aus diſer</line>
        <line lrx="1762" lry="1078" ulx="734" uly="1014">Sanfftmuth entſproſſe die Feidſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1143" type="textblock" ulx="733" uly="1078">
        <line lrx="1819" lry="1143" ulx="733" uly="1078">Man war mehrmahlens daran / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1657" type="textblock" ulx="732" uly="1142">
        <line lrx="1761" lry="1206" ulx="733" uly="1142">gottſeliger Fuͤrſt ſolle mit ſchuldigen nach al⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1270" ulx="735" uly="1203">ler Schaͤrffe verfahren: ſein angebohrne</line>
        <line lrx="1760" lry="1334" ulx="737" uly="1268">Milde hieite ihn ab von Zufiegung auch</line>
        <line lrx="1760" lry="1400" ulx="732" uly="1335">verdienter Straff. So gar jenen / die</line>
        <line lrx="1760" lry="1461" ulx="734" uly="1398">nach den Rechten das Leben verwuͤrcket</line>
        <line lrx="1760" lry="1529" ulx="736" uly="1463">haben / hat er nach ſeiner Vollmacht daſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1597" ulx="735" uly="1530">ſelbe geſchencket. Da er von Rechts⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1657" ulx="733" uly="1590">PHandlen / ſtreittenden Partheyen berichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1724" type="textblock" ulx="733" uly="1659">
        <line lrx="1771" lry="1724" ulx="733" uly="1659">wurde / hat man oͤffters aus ſeinem Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2311" type="textblock" ulx="446" uly="1723">
        <line lrx="1760" lry="1787" ulx="732" uly="1723">um allen Zwytracht/ und Verbitterung</line>
        <line lrx="1762" lry="1851" ulx="734" uly="1782">der Gemuͤther zu vermittlen / um eintraͤch⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1917" ulx="732" uly="1853">tige Einigkeit zu verſchaffen / jenen Beſcheid</line>
        <line lrx="1763" lry="1982" ulx="730" uly="1913">gehoͤrt: es geſchehe alles nach Gerech⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2049" ulx="730" uly="1977">tigkeit / doch will ich Frid / und Einig⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2109" ulx="731" uly="2044">keit zwiſchen mir / und den meinigen ha⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2172" ulx="732" uly="2111">ben. Diſe Wort hat meinem Gnaͤdi ſten</line>
        <line lrx="1762" lry="2241" ulx="733" uly="2175">Herrn die Tugend auf die Zung gelegt:</line>
        <line lrx="1763" lry="2311" ulx="446" uly="2240">Pſal. 36. Os jaſti, bezeuget der Koͤnigliche Prophet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2375" type="textblock" ulx="480" uly="2304">
        <line lrx="1795" lry="2375" ulx="480" uly="2304">v. 30. meditab tur ſapientiam, &amp; lingua ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3208" type="textblock" ulx="715" uly="2368">
        <line lrx="1763" lry="2433" ulx="731" uly="2368">loquetur judicium, der Mund des Ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2500" ulx="731" uly="2435">rechten wird die Weißheit betrachten/</line>
        <line lrx="1763" lry="2564" ulx="729" uly="2497">und ſein Zung wird reden / was recht iſt.</line>
        <line lrx="1757" lry="2627" ulx="731" uly="2564">Nun weliß ich / warum ein naſenwitziger</line>
        <line lrx="1756" lry="2689" ulx="728" uly="2627">Momus meinem Tugend⸗ ſamen Lands⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2753" ulx="727" uly="2687">Fuͤrſten jenen eintzigen Fehler aufzuſetzen</line>
        <line lrx="1755" lry="2822" ulx="730" uly="2754">ſich unterfangen habe / nemlich daß er all</line>
        <line lrx="1755" lry="2887" ulx="715" uly="2817">zu guͤtig geweſen ſeye. So gereichet doch</line>
        <line lrx="1755" lry="2947" ulx="727" uly="2880">eben diſes nur zum hoͤchſten Lop unſers</line>
        <line lrx="1759" lry="3017" ulx="728" uly="2946">ſanfftmuͤthigen Fridliebenden Gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="1755" lry="3081" ulx="726" uly="3014">Herrens / weilen er hiemit in ſeiner Regee⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3145" ulx="724" uly="3078">rung den allergroͤſten Monarchen Him⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="3208" ulx="727" uly="3146">mels / und der Erden nachgeahmet hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3276" type="textblock" ulx="724" uly="3207">
        <line lrx="1770" lry="3276" ulx="724" uly="3207">deſſen Eigenthum uͤber alle ſeine Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4687" type="textblock" ulx="420" uly="3272">
        <line lrx="1751" lry="3337" ulx="724" uly="3272">die unendliche Guͤte / und grundloſe</line>
        <line lrx="1753" lry="3413" ulx="434" uly="3337">Pfſal. 114. Baemhertzigkeit iſt / miſeratione: ejus</line>
        <line lrx="1752" lry="3477" ulx="466" uly="3403">v. 9. ſuper omnia opera ejus, von dem Be⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3577" ulx="691" uly="3467">felch ſeines eingemenſchten goͤklichen</line>
        <line lrx="1752" lry="3601" ulx="422" uly="3529">Luc. 6. Sohns in Evangelio ergangen iſt: Eſto-</line>
        <line lrx="1751" lry="3671" ulx="434" uly="3592">v. 36. te miſericordes, ſicut &amp; Pater veſter mi-</line>
        <line lrx="1749" lry="3721" ulx="721" uly="3658">ſericors, ſeyd barmhertzig / wie auch euer</line>
        <line lrx="1748" lry="3799" ulx="431" uly="3722">Matth. y. Vaͤtter barmhertzig iſt / qui ſolem ſuum</line>
        <line lrx="1749" lry="3864" ulx="431" uly="3787">v. 45. oriri facit ſuper bonos, &amp; malos, der</line>
        <line lrx="1748" lry="3917" ulx="720" uly="3845">ſeine Sonn uͤber Gute / und Boͤſe</line>
        <line lrx="1747" lry="3982" ulx="719" uly="3912">aufgehen laßt. Von diſer Fuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="1750" lry="4041" ulx="718" uly="3972">Tugend ſpricht gar recht Theodoretus:</line>
        <line lrx="1747" lry="4118" ulx="430" uly="4040">Qaræft. 20. miſericors fit imago Dei per omnia;</line>
        <line lrx="1747" lry="4172" ulx="420" uly="4103">in Geneſ,. quandoquidem nec aliud quidpiam eſt,</line>
        <line lrx="1746" lry="4236" ulx="716" uly="4163">quod Deo magis conveniat: der Barm⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="4311" ulx="714" uly="4225">hertzige wird ein vollkommenes Bben⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4367" ulx="712" uly="4293">bild GOttes / nichts wird alſo GHCC</line>
        <line lrx="1745" lry="4427" ulx="712" uly="4358">ſonderbar zugeeignet / als Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="4484" ulx="711" uly="4421">keit. Wer immer einen hohen Regenten</line>
        <line lrx="1742" lry="4546" ulx="714" uly="4487">nach Gebuͤhr loben will / damit er ihn leb⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="4613" ulx="713" uly="4544">hafft entwerfſe / wird in ihme nichts ruhm⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="4687" ulx="709" uly="4614">werthers finden als erwehnte Tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4561" type="textblock" ulx="1804" uly="4479">
        <line lrx="2822" lry="4561" ulx="1804" uly="4479">FERDINAN D befunde ſich hiemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="951" type="textblock" ulx="1827" uly="557">
        <line lrx="2862" lry="630" ulx="1830" uly="557">Anjetzo koͤnnen Leib⸗ Aertzt / und Anato⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="691" ulx="1830" uly="625">mici die Urſach ergruͤnden / warum in dem</line>
        <line lrx="2846" lry="759" ulx="1829" uly="690">eroͤffneten Leib unſers Hochwuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2847" lry="821" ulx="1828" uly="753">Fuͤrſtens kein Gall wider gemeinen Natur⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="888" ulx="1827" uly="822">Lauff gefunden ſeye worden: auch nach</line>
        <line lrx="2843" lry="951" ulx="1828" uly="885">dem Todt ward diſes ein urkund ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1018" type="textblock" ulx="1813" uly="949">
        <line lrx="2841" lry="1018" ulx="1813" uly="949">unvergleichlichen Guͤte / und Eanfft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1079" type="textblock" ulx="1828" uly="1017">
        <line lrx="1970" lry="1079" ulx="1828" uly="1017">muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1782" type="textblock" ulx="1826" uly="1137">
        <line lrx="2840" lry="1212" ulx="1923" uly="1137">Fuͤhre ich zu Gemuͤth die Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2844" lry="1276" ulx="1826" uly="1208">meines gottſeligſten Herrens gegen Arme/</line>
        <line lrx="2841" lry="1340" ulx="1828" uly="1271">und Dürfftige / kan ich ihn mit den ſchoͤnen</line>
        <line lrx="3037" lry="1409" ulx="1828" uly="1335">Worten Salluſtu anreben: Tibi, qui jn gello</line>
        <line lrx="3005" lry="1489" ulx="1830" uly="1400">omnem ætatem in optimis actibus egi- Sugurt</line>
        <line lrx="3016" lry="1527" ulx="1828" uly="1455">ſti, benefacere jam ex conſuetudine in -</line>
        <line lrx="2841" lry="1590" ulx="1828" uly="1528">naturuam vertum: Mach dem du all</line>
        <line lrx="2838" lry="1659" ulx="1827" uly="1590">dein Ater in Erlernung auserleßneſter</line>
        <line lrx="2836" lry="1725" ulx="1827" uly="1656">Tugenden verzehrer haſt: So iſt bey</line>
        <line lrx="2837" lry="1782" ulx="1827" uly="1720">dir / anderen Guts thun / aus der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1847" type="textblock" ulx="1804" uly="1785">
        <line lrx="2841" lry="1847" ulx="1804" uly="1785">wonheit ein Natur worden. Rede hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2930" type="textblock" ulx="1822" uly="1851">
        <line lrx="2838" lry="1915" ulx="1828" uly="1851">nichts von jener Freygebigkeit gegen Noth⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1977" ulx="1827" uly="1915">leydende / die ſo vil erfahren haben / und</line>
        <line lrx="2830" lry="2041" ulx="1827" uly="1979">vor menſchlichen Augen nicht kunte ver⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2106" ulx="1830" uly="2044">huͤllet werden / ſonderen von einer unge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2170" ulx="1825" uly="2102">meinen auserodentlichen Gutthaͤtigkeit.</line>
        <line lrx="2836" lry="2237" ulx="1834" uly="2168">Eswar nemlich RAYMUND FERDI-</line>
        <line lrx="2841" lry="2309" ulx="1832" uly="2214">NANO in diſer Tugend allerdings haͤck⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2368" ulx="1834" uly="2302">lich / und delicat, er wolte jedermaͤnnigen</line>
        <line lrx="2830" lry="2431" ulx="1831" uly="2365">ſein Gutthaͤtigkeit erzeugen / und doch von</line>
        <line lrx="2832" lry="2499" ulx="1830" uly="2429">keinem vor gutthaͤtig angeſehen werden.</line>
        <line lrx="2841" lry="2566" ulx="1829" uly="2494">Auf ihne gebuͤhret eben jenes Lob / wel⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2624" ulx="1826" uly="2555">ches Epiphænio Eanodius gegeben hat:</line>
        <line lrx="3018" lry="2685" ulx="1825" uly="2617">Laudationis amore Vvacuus, cùm quo- in vita</line>
        <line lrx="2996" lry="2754" ulx="1823" uly="2686">tidie in eo laudanda adoleſcerent, perire Epiph.</line>
        <line lrx="2826" lry="2816" ulx="1822" uly="2750">fructum gloriæ opinabatur, atque mer-</line>
        <line lrx="2822" lry="2880" ulx="1823" uly="2810">cedem, ui prætuliſſent homines, quod</line>
        <line lrx="2825" lry="2930" ulx="1824" uly="2872">ſoli Deo exhibeat abſcondite. Er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3006" type="textblock" ulx="1789" uly="2937">
        <line lrx="2945" lry="3006" ulx="1789" uly="2937">von aller Lob⸗Begierde weit entfernett/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3522" type="textblock" ulx="1820" uly="2996">
        <line lrx="2829" lry="3070" ulx="1825" uly="2996">da in ihme doch taͤglich lobwuͤrdigſte</line>
        <line lrx="2828" lry="3133" ulx="1823" uly="3064">Thaten verſpuͤhret wurden: faſt au⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3204" ulx="1822" uly="3135">genblicklich ſahe man was ruhmwer⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3264" ulx="1822" uly="3192">thes doch hielte er darfuͤr / er verliehre</line>
        <line lrx="2820" lry="3325" ulx="1822" uly="3261">all Ehr / Lohn / und Verdienſt / wann</line>
        <line lrx="2830" lry="3394" ulx="1822" uly="3322">er von Menſchen deſſentwegen ſollte</line>
        <line lrx="2835" lry="3462" ulx="1822" uly="3383">gelobt werden / welches er allein GOtt</line>
        <line lrx="2826" lry="3522" ulx="1820" uly="3451">in Geheim gewidmet / und bewußt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3582" type="textblock" ulx="1820" uly="3515">
        <line lrx="2827" lry="3582" ulx="1820" uly="3515">ben wolte. Diſes beſonderen Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4488" type="textblock" ulx="1810" uly="3578">
        <line lrx="2822" lry="3655" ulx="1821" uly="3578">Griffleins ward mein gutthaͤtigſter Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2825" lry="3717" ulx="1820" uly="3645">hoͤchſt befliſſen / alſo Duͤrfftigen in Ver⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3783" ulx="1818" uly="3707">borgen Guts thun / das ſein Freygebigkeit</line>
        <line lrx="2847" lry="3849" ulx="1819" uly="3773">nicht vermercket / ja er wollt ſelbſt als un⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3912" ulx="1818" uly="3835">barmhertzig genennet / und einer Karckheit</line>
        <line lrx="2824" lry="3975" ulx="1817" uly="3897">beſchuldiget werden: Ich weiß mehr Sup-</line>
        <line lrx="2825" lry="4037" ulx="1817" uly="3964">plicanten / die auf ihre Bittſchrifften ein</line>
        <line lrx="2839" lry="4107" ulx="1814" uly="4031">abſchlaͤglichen Beſcheid bekommen: an⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4173" ulx="1816" uly="4095">dere die muͤndlich ihr Anligen eroͤffnet / um</line>
        <line lrx="2881" lry="4234" ulx="1814" uly="4154">Huͤlff angeflehet: doch mit lehren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4300" ulx="1815" uly="4225">den müſſen zuruckkehren. Wie kunte</line>
        <line lrx="2824" lry="4364" ulx="1813" uly="4289">wohl diſes mein ſanfftmuͤthigſter Lands⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4472" ulx="1812" uly="4345">Fuͤrſt uͤber ſein mildreiches Bers bringen E</line>
        <line lrx="2821" lry="4488" ulx="1810" uly="4410">gar billich und recht. RAXY MUND</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4742" type="textblock" ulx="1809" uly="4544">
        <line lrx="2826" lry="4616" ulx="1809" uly="4544">beleidiget. Supplicantem prohibebat,</line>
        <line lrx="2824" lry="4682" ulx="1809" uly="4609">ne ſibi invidiam rogando concitaret,</line>
        <line lrx="2825" lry="4742" ulx="2695" uly="4673">gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1373" type="textblock" ulx="3253" uly="1249">
        <line lrx="3360" lry="1311" ulx="3253" uly="1249">Ul. 36.</line>
        <line lrx="3330" lry="1373" ulx="3256" uly="1331">7,21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2360" type="textblock" ulx="3275" uly="2204">
        <line lrx="3361" lry="2286" ulx="3275" uly="2204">Mut</line>
        <line lrx="3361" lry="2360" ulx="3280" uly="2306">V. , 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="76" lry="636" ulx="0" uly="551">Hord</line>
        <line lrx="76" lry="690" ulx="1" uly="639">in demn</line>
        <line lrx="76" lry="760" ulx="0" uly="700">Diggen</line>
        <line lrx="76" lry="821" ulx="0" uly="762">Natunr</line>
        <line lrx="87" lry="893" ulx="0" uly="833">nach</line>
        <line lrx="70" lry="955" ulx="7" uly="892">ſiner</line>
        <line lrx="65" lry="1027" ulx="0" uly="960">bſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="66" lry="1222" ulx="3" uly="1150">ige</line>
        <line lrx="69" lry="1279" ulx="0" uly="1222">An</line>
        <line lrx="71" lry="1364" ulx="1" uly="1288">tinn</line>
        <line lrx="134" lry="1428" ulx="0" uly="1369">Ne uiege⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1478" ulx="0" uly="1435">negſenn,</line>
        <line lrx="121" lry="1535" ulx="1" uly="1434">8 I</line>
        <line lrx="68" lry="1601" ulx="14" uly="1552">did</line>
        <line lrx="62" lry="1678" ulx="0" uly="1618">neſr</line>
        <line lrx="60" lry="1745" ulx="11" uly="1682">ſire</line>
        <line lrx="64" lry="1798" ulx="0" uly="1746">1 0</line>
        <line lrx="63" lry="1868" ulx="0" uly="1815">efe</line>
        <line lrx="54" lry="1933" ulx="3" uly="1880">⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2060" ulx="0" uly="2021">⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2136" ulx="0" uly="2085">ger</line>
        <line lrx="58" lry="2203" ulx="0" uly="2140">ere,</line>
        <line lrx="61" lry="2254" ulx="1" uly="2201">l.</line>
        <line lrx="62" lry="2337" ulx="0" uly="2267">itt</line>
        <line lrx="57" lry="2400" ulx="0" uly="2339">len</line>
        <line lrx="53" lry="2519" ulx="3" uly="2474">deo.</line>
        <line lrx="60" lry="2586" ulx="7" uly="2531">⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2664" ulx="12" uly="2602">NA. .</line>
        <line lrx="123" lry="2728" ulx="12" uly="2662">gvo. SNI</line>
        <line lrx="119" lry="2791" ulx="0" uly="2718">mielppt⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2843" ulx="0" uly="2803">ner</line>
        <line lrx="39" lry="2906" ulx="0" uly="2853">od</line>
        <line lrx="42" lry="2974" ulx="0" uly="2933">vas</line>
        <line lrx="46" lry="3038" ulx="0" uly="2992">N</line>
        <line lrx="54" lry="3120" ulx="0" uly="3051">igi⸗</line>
        <line lrx="53" lry="3174" ulx="0" uly="3125">1</line>
        <line lrx="45" lry="3241" ulx="0" uly="3195">vn</line>
        <line lrx="39" lry="3306" ulx="0" uly="3249">inn</line>
        <line lrx="56" lry="3574" ulx="0" uly="3511">the</line>
        <line lrx="58" lry="3637" ulx="0" uly="3570">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1339" type="textblock" ulx="311" uly="1240">
        <line lrx="514" lry="1339" ulx="311" uly="1240">Pfal. 3 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1410" type="textblock" ulx="313" uly="1353">
        <line lrx="462" lry="1410" ulx="313" uly="1353">v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="564" type="textblock" ulx="848" uly="440">
        <line lrx="2700" lry="564" ulx="848" uly="440">Vom Raymund Biſchoff und Fuͤrſt zu Paſſau. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2200" type="textblock" ulx="584" uly="592">
        <line lrx="1608" lry="668" ulx="585" uly="592">gleich Epiphanio nach Gezeugnuß Enno-</line>
        <line lrx="1610" lry="728" ulx="587" uly="660">dii, wiſe er dergleichen Supplicanten</line>
        <line lrx="1610" lry="795" ulx="584" uly="720">von ſich ab / dann wegen ihres Bitten</line>
        <line lrx="1611" lry="858" ulx="587" uly="784">fuͤhlete er in ſich einen heiligen Neid /</line>
        <line lrx="1612" lry="919" ulx="586" uly="848">er ſchaͤtzte ſeiner Gutthaͤtigkeit nicht ein</line>
        <line lrx="1613" lry="987" ulx="584" uly="913">geringe Unbild / nicht ein kleinen</line>
        <line lrx="1613" lry="1049" ulx="584" uly="975">Schaͤnd⸗Fleck zu ſeyn / wann er nicht</line>
        <line lrx="1614" lry="1116" ulx="585" uly="1041">ungebetten kunte Guts thun. Nichts⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1183" ulx="588" uly="1102">deſtoweniger willfahrete mein Gottſe⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1242" ulx="590" uly="1168">ligſter Lands⸗Fuͤrſt allen Duͤrfftigen /</line>
        <line lrx="1614" lry="1304" ulx="593" uly="1232">die bey ihme Huͤlff / und Gnad geſucht ha⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1371" ulx="595" uly="1294">ben. Juſtus miſeretur, &amp; tribuet, laſſe</line>
        <line lrx="1616" lry="1432" ulx="594" uly="1361">ſeiner Tugend zum Ruhm die Wort des</line>
        <line lrx="1615" lry="1495" ulx="592" uly="1425">gecroͤnten Harpffen⸗Schlagers erſchallen:</line>
        <line lrx="1617" lry="1557" ulx="595" uly="1486">Der Gerechte wird ſich erbarmen / und</line>
        <line lrx="1617" lry="1620" ulx="596" uly="1551">mitheilen. Es uͤberkommen nemlich er⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1692" ulx="591" uly="1616">wehnte Zupplicanten reiches Allmoſen</line>
        <line lrx="1617" lry="1750" ulx="599" uly="1683">durch die dritte Hand / erhiellen / was</line>
        <line lrx="1619" lry="1824" ulx="600" uly="1745">ſie begehrten / doch unwiſſend / das eben der⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1888" ulx="599" uly="1809">jenige in Geheim ihr Wohlthaͤtter ſeye/</line>
        <line lrx="1620" lry="1945" ulx="597" uly="1873">der ihnen ins Angeſicht / um ſein Tugend</line>
        <line lrx="1622" lry="2011" ulx="598" uly="1940">zu verbergen / ihr Bitt nicht gewehret / und</line>
        <line lrx="1624" lry="2072" ulx="601" uly="2001">alſo unbeſchaͤnckt von ſich abgefertiget hat.</line>
        <line lrx="1625" lry="2139" ulx="603" uly="2066">O wie treulich hat mein Tugend⸗ſamer</line>
        <line lrx="1626" lry="2200" ulx="607" uly="2128">Fuͤrſt jenen Evangeliſchen Rath Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2296" type="textblock" ulx="325" uly="2193">
        <line lrx="1628" lry="2296" ulx="325" uly="2193">Matth. G. krfüllet, welchen Matthæus aufgezeichnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2324" type="textblock" ulx="613" uly="2256">
        <line lrx="1629" lry="2324" ulx="613" uly="2256">hat: Te faciente Eleemoſynam, neſciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2389" type="textblock" ulx="325" uly="2311">
        <line lrx="1631" lry="2389" ulx="325" uly="2311">v. 3. &amp; 4. finiſtra tua, quid faciat dextra tua, ut ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="4017" type="textblock" ulx="381" uly="3960">
        <line lrx="535" lry="4017" ulx="381" uly="3960">lib. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2772" type="textblock" ulx="607" uly="2383">
        <line lrx="1629" lry="2453" ulx="608" uly="2383">Eleemoſyna tua in abſcondito, &amp; Pater</line>
        <line lrx="1627" lry="2519" ulx="607" uly="2450">tuus, qui videt in abſcondito, reddet</line>
        <line lrx="1631" lry="2578" ulx="610" uly="2509">tibi, wann du Allmoſen gibſt / ſo laſſe</line>
        <line lrx="1629" lry="2643" ulx="608" uly="2577">dein lincke Hand nicht wiſſen / was dein</line>
        <line lrx="1625" lry="2706" ulx="612" uly="2638">rechte Hand thut / damit dein Allmoſen</line>
        <line lrx="1625" lry="2772" ulx="611" uly="2702">in verborgenen ſeye / und dein himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2836" type="textblock" ulx="607" uly="2762">
        <line lrx="1625" lry="2836" ulx="607" uly="2762">ſcher Vatter / der in verborgenen ſiht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3543" type="textblock" ulx="588" uly="2829">
        <line lrx="1628" lry="2898" ulx="606" uly="2829">wird dirs vergelten. Sinnreich iſt die</line>
        <line lrx="1629" lry="2967" ulx="607" uly="2890">Tugend / da man ſich alſo gutthaͤtig erzeu⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3028" ulx="609" uly="2960">get / damit Gerechtigkeit auch nicht in min⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3094" ulx="612" uly="3023">deſten verletzet werde. Auf das anderen</line>
        <line lrx="1631" lry="3154" ulx="605" uly="3085">an ihren Rechten/ und Eigenthum kein</line>
        <line lrx="1634" lry="3223" ulx="588" uly="3152">Nachtheil auch in geringſten zugefiegt</line>
        <line lrx="1632" lry="3281" ulx="617" uly="3213">wurde / erlangten manche Supplicanten</line>
        <line lrx="1632" lry="3349" ulx="619" uly="3279">gantz geheim das jenige aus den Renten</line>
        <line lrx="1632" lry="3412" ulx="618" uly="3343">ihres Gnaͤdigſten Herrens / welches ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3481" ulx="622" uly="3407">ren unbekanten Gutthaͤter nicht zuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3543" ulx="622" uly="3472">ben kunten / ſonderen glaubten / es ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3603" type="textblock" ulx="622" uly="3535">
        <line lrx="1662" lry="3603" ulx="622" uly="3535">nach ihrem Willen geſchen. Alſo hat un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3673" type="textblock" ulx="623" uly="3601">
        <line lrx="1634" lry="3673" ulx="623" uly="3601">ſer gottſeligſte Lands⸗Fuͤrſt / wie in diſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3798" type="textblock" ulx="565" uly="3667">
        <line lrx="1634" lry="3747" ulx="565" uly="3667">auch in allen anderen Begebenheiten die</line>
        <line lrx="1635" lry="3798" ulx="619" uly="3728">Gerechtigkeit beſchuͤtzet / und verthaͤdiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4183" type="textblock" ulx="610" uly="3796">
        <line lrx="1635" lry="3868" ulx="610" uly="3796">ſich in allweg ſeinen Untergebenen fuͤr ein</line>
        <line lrx="1639" lry="3925" ulx="624" uly="3859">Haubtmuſter ausbuͤndiger Tugend fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="3992" ulx="623" uly="3925">ſtellet / wohl wiſſend / wie Vellejus mahnet:</line>
        <line lrx="1636" lry="4055" ulx="614" uly="3986">Red&amp;t facere Princeps cives ſuos facien-</line>
        <line lrx="1641" lry="4123" ulx="635" uly="4046">do docet, ein frommer Juͤrſt lehret mit</line>
        <line lrx="1639" lry="4183" ulx="628" uly="4114">dem ſeine Vaſallen / daß ſie thun / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="4304" type="textblock" ulx="354" uly="4169">
        <line lrx="1642" lry="4304" ulx="354" uly="4169">declamat. recht iſt / wann er ſelbſt thut / was recht</line>
        <line lrx="697" lry="4296" ulx="520" uly="4261">lat, i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="4330" type="textblock" ulx="415" uly="4283">
        <line lrx="460" lry="4330" ulx="415" uly="4283">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4628" type="textblock" ulx="603" uly="4239">
        <line lrx="1640" lry="4309" ulx="794" uly="4241">Quoniam, fieget Quintilianus die</line>
        <line lrx="1640" lry="4380" ulx="617" uly="4239">Urſach bey / hæc eſt tcd principum,</line>
        <line lrx="1649" lry="4439" ulx="632" uly="4372">ut, quidquid faciant, præcipere videan-</line>
        <line lrx="1640" lry="4504" ulx="630" uly="4435">tur: Alſo iſt es mit gebiettenden Herren</line>
        <line lrx="1643" lry="4572" ulx="603" uly="4497">beſchaffen / was ſie immer thun / ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="4628" ulx="630" uly="4565">dunckt den Unterthanen / es werde ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4700" type="textblock" ulx="608" uly="4631">
        <line lrx="1641" lry="4700" ulx="608" uly="4631">nen hiemit gleiche Nachfolg in der Cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4766" type="textblock" ulx="691" uly="4695">
        <line lrx="1503" lry="4766" ulx="691" uly="4695">R. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1854" type="textblock" ulx="1668" uly="1795">
        <line lrx="1866" lry="1854" ulx="1668" uly="1795">afferat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1227" type="textblock" ulx="1668" uly="581">
        <line lrx="2706" lry="656" ulx="1668" uly="581">gend anbefohlen. Regierende Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2752" lry="722" ulx="1669" uly="650">muͤſſen zum Unterſcheid ihrer untergebe⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="785" ulx="1670" uly="717">nen Gemeinde nach ihren Sitten gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="851" ulx="1670" uly="778">nem Chryſtallenen Spiegel ſeyn / der auch</line>
        <line lrx="2698" lry="915" ulx="1670" uly="840">von mindeſter Mackel haͤßlich verſtaltet</line>
        <line lrx="2696" lry="976" ulx="1671" uly="908">wird / ihr Tugend muß unbefleckt / und</line>
        <line lrx="2698" lry="1034" ulx="1671" uly="969">vollkommenen Glantz von ſich werffen.</line>
        <line lrx="2697" lry="1107" ulx="1673" uly="1034">Hiervon ergehet die Grund⸗Lehr Grego-</line>
        <line lrx="2699" lry="1168" ulx="1672" uly="1095">ri Nazianzeni des Heil. Vatters. Exi-</line>
        <line lrx="2698" lry="1227" ulx="1673" uly="1161">ſtimabat, als ruͤhmete er einſtens Baſilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1300" type="textblock" ulx="1674" uly="1227">
        <line lrx="2941" lry="1300" ulx="1674" uly="1227">den Groſſen indeſſen zu dem Volck gehal⸗ orat. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="1357" type="textblock" ulx="1674" uly="1290">
        <line lrx="2697" lry="1357" ulx="1674" uly="1290">tener Leich⸗Predig: Exiſtimabat, priva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1423" type="textblock" ulx="1669" uly="1357">
        <line lrx="2699" lry="1423" ulx="1669" uly="1357">ti quidem hominis virtutem in eo con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3416" type="textblock" ulx="1676" uly="1420">
        <line lrx="2716" lry="1482" ulx="1676" uly="1420">ſiſtere, ut vitio careat, aut quoquo mo-</line>
        <line lrx="2700" lry="1545" ulx="1676" uly="1482">do probitatem colat: Principem au-</line>
        <line lrx="2700" lry="1613" ulx="1678" uly="1545">tem, &amp; Antiſtitem improbitatis notam</line>
        <line lrx="2704" lry="1675" ulx="1676" uly="1603">effugere non poſſe, niſi multùm ante-</line>
        <line lrx="2703" lry="1736" ulx="1678" uly="1665">cellat, ac melior in dies exiſtat, pareém-</line>
        <line lrx="2703" lry="1806" ulx="1680" uly="1739">que dignitati ſuæ, ac throno virtutem</line>
        <line lrx="2703" lry="1862" ulx="1963" uly="1801">Wie Balſilius, als auch RAX-</line>
        <line lrx="2703" lry="1933" ulx="1683" uly="1865">MUNOD FERDINAND geſinnet / und</line>
        <line lrx="2764" lry="1996" ulx="1682" uly="1928">geachtet. Er ſchaͤtzte zur Tugend eines</line>
        <line lrx="2708" lry="2061" ulx="1684" uly="1993">gemeinen Privat-Menſchens ſeye ſchon</line>
        <line lrx="2708" lry="2125" ulx="1686" uly="2057">genug / wann er von Laſteren frey / ſich</line>
        <line lrx="2708" lry="2187" ulx="1685" uly="2120">um ſtandmeßige Tugend bewerbe: ein</line>
        <line lrx="2708" lry="2261" ulx="1687" uly="2182">gebiettender Jurſt / und Biſchoff hinge⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="2317" ulx="1688" uly="2240">gen moͤge dem Verdacht einer Boͤßfer⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="2380" ulx="1689" uly="2312">tigkeit nicht entrinnen / er habe dann ein</line>
        <line lrx="2710" lry="2441" ulx="1688" uly="2372">weit fuͤrtrefflichere Frommkeit / werde</line>
        <line lrx="2715" lry="2514" ulx="1692" uly="2438">auch taͤglich je vollkommener / auf daß</line>
        <line lrx="2712" lry="2568" ulx="1689" uly="2503">er nemlich ſeine Wuͤrde / und hohen</line>
        <line lrx="2716" lry="2633" ulx="1689" uly="2559">Ehren⸗CThron mit gleicher auserloͤßne⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="2705" ulx="1687" uly="2632">ſter Tugend ziere / und ſchmucke. Mel⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="2759" ulx="1687" uly="2692">de hier nichts von noch ruckſtaͤndigen un⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="2837" ulx="1688" uly="2758">zahlbaren Tugenden / nichts von der be⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="2891" ulx="1688" uly="2819">ſtaͤndigen Maͤßzigkeit / welche unſer Gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="2961" ulx="1692" uly="2887">ſier Lands⸗Fuͤrſt alſo beobachtet / daß er</line>
        <line lrx="2717" lry="3013" ulx="1692" uly="2949">niemahlens einiges Exceſs halber kunte</line>
        <line lrx="2717" lry="3090" ulx="1693" uly="3014">beſchuldiget werden / und eben diſe Be⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="3156" ulx="1693" uly="3081">ſcheidenheit/ und gantz genau gehaltene</line>
        <line lrx="2783" lry="3208" ulx="1693" uly="3144">diæta verheiſſete ihme zu Wunſch aller ge⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3272" ulx="1693" uly="3208">treuen Vaſallen langes Leben / das hohe</line>
        <line lrx="2715" lry="3347" ulx="1694" uly="3273">eißgraue Alter / woferen ihn der Himmel</line>
        <line lrx="2718" lry="3416" ulx="1694" uly="3335">uns guf Erden nicht mißgoͤnnet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3470" type="textblock" ulx="1667" uly="3402">
        <line lrx="2715" lry="3470" ulx="1667" uly="3402">Sage nicht von ſeiner heldenmüthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3856" type="textblock" ulx="1695" uly="3464">
        <line lrx="2720" lry="3542" ulx="1696" uly="3464">Gedult / die er in verdrießiichen widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="3598" ulx="1695" uly="3531">tigen Zufaͤllen / in Kranckheiten / und</line>
        <line lrx="2722" lry="3661" ulx="1696" uly="3595">ſchmertzlichen Leibs⸗Gebreſten dargezeigt</line>
        <line lrx="2722" lry="3731" ulx="1697" uly="3658">hat. Rede nichts von ſeiner groſſen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="3796" ulx="1696" uly="3722">gewogenheit gegen gelehrte / Klugſinnige /</line>
        <line lrx="2721" lry="3856" ulx="1697" uly="3786">Rathſchlaͤgige / und in Wiſſenſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="3920" type="textblock" ulx="1677" uly="3847">
        <line lrx="2727" lry="3920" ulx="1677" uly="3847">trefflich erfahrne Maͤnner / mit welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="4501" type="textblock" ulx="1700" uly="3915">
        <line lrx="2723" lry="3985" ulx="1700" uly="3915">ſeine Tribunalien / geiſtlich⸗ und politiſche</line>
        <line lrx="2725" lry="4054" ulx="1702" uly="3981">Raths⸗Stellen verſehen / oder welche er</line>
        <line lrx="2723" lry="4108" ulx="1701" uly="4044">mit anderen anſehnlichen Ehren⸗Aemte⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="4177" ulx="1703" uly="4108">ren nach deroſelben Verdienſten beſchen⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="4237" ulx="1703" uly="4171">cket / deren Schulter entweder die Theo-</line>
        <line lrx="2724" lry="4309" ulx="1703" uly="4234">logiſche Purpur zieret / oder deren Haͤub⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="4368" ulx="1703" uly="4302">ter / als Rechts⸗Gelehrten / mit ewig</line>
        <line lrx="2721" lry="4443" ulx="1703" uly="4364">gruͤnnenden Lorber⸗Kraͤntzen gecroͤnnet</line>
        <line lrx="2721" lry="4501" ulx="1704" uly="4433">ſeynd. Sage nichts von der Liebs⸗Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4630" type="textblock" ulx="1691" uly="4497">
        <line lrx="2722" lry="4573" ulx="1691" uly="4497">gung gegen der ſtudierenden Jugend / der</line>
        <line lrx="2723" lry="4630" ulx="1702" uly="4563">jenigen inſonders / welche unter dem Schutz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4767" type="textblock" ulx="1702" uly="4623">
        <line lrx="2725" lry="4695" ulx="1702" uly="4623">und aus Gutthaͤtigkeit ihres Hochwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="4767" ulx="2330" uly="4686">Eee ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="664" type="textblock" ulx="676" uly="427">
        <line lrx="833" lry="495" ulx="679" uly="427">402</line>
        <line lrx="1714" lry="609" ulx="677" uly="519">ſten Fuͤrſtens in verſchidenen Seminariis</line>
        <line lrx="1715" lry="664" ulx="676" uly="594">denen freyen Kuͤnſten obligen / der Obhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="793" type="textblock" ulx="674" uly="659">
        <line lrx="1715" lry="740" ulx="674" uly="659">meiner wenigſten Geſellſchafft anvertrauet /</line>
        <line lrx="1713" lry="793" ulx="676" uly="723">embſigſt verpfleget / und als taugliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="858" type="textblock" ulx="585" uly="784">
        <line lrx="1715" lry="858" ulx="585" uly="784">Werck⸗ Zeug fuͤr den Evangeliſchen Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="923" type="textblock" ulx="679" uly="849">
        <line lrx="1717" lry="923" ulx="679" uly="849">berg Chriſti zur Seelen⸗Sorg auferzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="987" type="textblock" ulx="628" uly="915">
        <line lrx="1715" lry="987" ulx="628" uly="915">worden. Kan allda nicht unterlaſſen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1094" type="textblock" ulx="391" uly="999">
        <line lrx="716" lry="1094" ulx="391" uly="999">in Criticis. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1631" type="textblock" ulx="666" uly="976">
        <line lrx="1714" lry="1050" ulx="681" uly="976">nen Gnaͤdigſten Herren mit den Worten</line>
        <line lrx="1715" lry="1112" ulx="720" uly="1042">ipſii anzureden: Inter præclaras, &amp; exi-</line>
        <line lrx="1711" lry="1179" ulx="678" uly="1110">mias virtutes tuas maximè tamen quaſi</line>
        <line lrx="1711" lry="1240" ulx="673" uly="1167">è ſublimi quadam ſpecula ſe oſtendit, &amp;</line>
        <line lrx="1710" lry="1302" ulx="668" uly="1236">extollit benignitas illa tua, &amp; innata er-</line>
        <line lrx="1709" lry="1374" ulx="670" uly="1300">ga literarum ſtudioſos propenſio, quæ</line>
        <line lrx="1709" lry="1435" ulx="669" uly="1365">ita in te elucet, ut videatur te ad hanc</line>
        <line lrx="1703" lry="1494" ulx="668" uly="1431">unam virtutem natura genuiſie, volun.</line>
        <line lrx="1707" lry="1562" ulx="666" uly="1446">tas exercuiſſe, fortuna rvaſſe. Unter</line>
        <line lrx="1706" lry="1631" ulx="673" uly="1558">deinen ruhmwertheſten fuͤrtrefflichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1694" type="textblock" ulx="665" uly="1618">
        <line lrx="1705" lry="1694" ulx="665" uly="1618">Tugenden zeuget ſich gleichſam von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1953" type="textblock" ulx="664" uly="1679">
        <line lrx="1705" lry="1752" ulx="666" uly="1679">dem hoͤchſten Gipfel der Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1829" ulx="665" uly="1748">heit inſonderheit dein Gutthaͤtigkeit /</line>
        <line lrx="1702" lry="1890" ulx="664" uly="1813">und angeborne Gemuͤths⸗Neigung</line>
        <line lrx="1700" lry="1953" ulx="684" uly="1882">gegen ſene / ſo von Gelehrtigkeit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2018" type="textblock" ulx="694" uly="1938">
        <line lrx="1715" lry="2018" ulx="694" uly="1938">bung verſchiedenen Wiſſenſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2916" type="textblock" ulx="653" uly="2001">
        <line lrx="1698" lry="2080" ulx="663" uly="2001">Preyßwuͤrdig ſeynd: diſe ſcheinete alſo</line>
        <line lrx="1700" lry="2146" ulx="661" uly="2072">von dir hervor / als waͤreſt du zu diſer</line>
        <line lrx="1700" lry="2214" ulx="661" uly="2135">einigen TCugend von der Natur erzogen /</line>
        <line lrx="1699" lry="2285" ulx="661" uly="2201">von deinem Willen hierzu immerdar</line>
        <line lrx="1702" lry="2339" ulx="675" uly="2263">geubet / von dem guͤnſtigen Schickſal</line>
        <line lrx="1700" lry="2444" ulx="658" uly="2330">dere deines Lebens erhalten wor⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2444" ulx="695" uly="2407">en.</line>
        <line lrx="1701" lry="2535" ulx="669" uly="2454">Wo finde ich nunmehro / das ich das</line>
        <line lrx="1701" lry="2596" ulx="656" uly="2519">beſte auf die letzte geſpahret hab / alles ande⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2661" ulx="655" uly="2587">ren zugeſchweigen / wuͤrdige Wort ſein</line>
        <line lrx="1697" lry="2727" ulx="656" uly="2649">Gotts⸗Forcht / und beharrlichen Andachts⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2789" ulx="653" uly="2709">Eifer zupreiſen? ſein Gotts⸗Forcht / ſprich</line>
        <line lrx="1698" lry="2843" ulx="657" uly="2778">ich/ welche in dem Wett⸗ Streit mit ande⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2916" ulx="653" uly="2839">ren Tugenden den Sigs⸗Palm erfochtent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2980" type="textblock" ulx="624" uly="2908">
        <line lrx="1697" lry="2980" ulx="624" uly="2908">vorgeſtern in erſter Lateiniſcher Lob⸗Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3494" type="textblock" ulx="649" uly="2971">
        <line lrx="1700" lry="3040" ulx="653" uly="2971">mit ſothaner ausbuͤndigen / und vollkomme⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="3108" ulx="651" uly="3036">nen Wohlredenheit iſt angeruͤhmet worden /</line>
        <line lrx="1699" lry="3162" ulx="654" uly="3102">die auch einem Tullio oder Demoſtheni</line>
        <line lrx="1697" lry="3238" ulx="651" uly="3162">den Trutz bieten / und das Stillſchweigen</line>
        <line lrx="1699" lry="3305" ulx="651" uly="3226">auftragen kunte. O mit was groſſer Inn⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="3367" ulx="651" uly="3291">brunſt / und engliſcher Eingezogenheit ſahe</line>
        <line lrx="1697" lry="3434" ulx="649" uly="3353">man ſo offt unſern Hohenprieſter bey dem</line>
        <line lrx="1704" lry="3494" ulx="651" uly="3414">Altar mit den heiligſten Geheimnuſſen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3561" type="textblock" ulx="645" uly="3480">
        <line lrx="1695" lry="3561" ulx="645" uly="3480">laͤnfftiget! als oft die unpaͤßliche Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="3817" type="textblock" ulx="649" uly="3546">
        <line lrx="1694" lry="3623" ulx="683" uly="3546">eit zulieſſe / verrichtete er taͤglich das Heil.</line>
        <line lrx="1694" lry="3692" ulx="649" uly="3610">Meß⸗Opfer mit Seraphiniſchen Liebs⸗Eifer/</line>
        <line lrx="1692" lry="3757" ulx="651" uly="3676">oder ſtatt deſſen wohnete er jenem bey gantz</line>
        <line lrx="1693" lry="3817" ulx="652" uly="3739">ehrerbietigſt. Taͤglich pflegte er mehrmah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3875" type="textblock" ulx="592" uly="3804">
        <line lrx="1692" lry="3875" ulx="592" uly="3804">lens inſonders nach jederzeit vollendeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="4455" type="textblock" ulx="372" uly="4323">
        <line lrx="613" lry="4387" ulx="372" uly="4323">Prov. 18.</line>
        <line lrx="552" lry="4455" ulx="406" uly="4401">V. I .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="4529" type="textblock" ulx="642" uly="3867">
        <line lrx="1691" lry="3946" ulx="645" uly="3867">Prieſterlichen Tag⸗Zeiten von zerknirſchten</line>
        <line lrx="1693" lry="4011" ulx="648" uly="3931">Hertzen reu und leyd / aus vollkommener</line>
        <line lrx="1692" lry="4066" ulx="648" uly="3995">Lieb GOttes zu erwecken. Sein auser⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="4130" ulx="655" uly="4059">ordentliche Zartigkeit des Gewiſſens betheu⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="4203" ulx="653" uly="4126">ret er mit jenem ſattſam / daß er ſelbiges jede</line>
        <line lrx="1691" lry="4274" ulx="652" uly="4184">Wochen durch dreymahlige Beicht auch</line>
        <line lrx="1693" lry="4330" ulx="642" uly="4255">von mindeſten Staͤublein gereiniget</line>
        <line lrx="1691" lry="4388" ulx="656" uly="4311">hat / nach dem Rath des Weiſen / juſtus</line>
        <line lrx="1693" lry="4453" ulx="657" uly="4378">prior eſt aceuſator ſui, der Gerechte be⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="4529" ulx="652" uly="4436">ſchuldiget ſich ſelbſt am erſten. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="517" type="textblock" ulx="1308" uly="412">
        <line lrx="2365" lry="517" ulx="1308" uly="412">Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="878" type="textblock" ulx="1774" uly="544">
        <line lrx="2811" lry="628" ulx="1776" uly="544">lein glaubend / und trauend / wie dann oͤff⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="690" ulx="1775" uly="610">ters aus ſeinem gottſeligen Mund jene</line>
        <line lrx="2809" lry="755" ulx="1776" uly="673">Wort gehoͤrt worden / vos GGTT will /</line>
        <line lrx="2809" lry="813" ulx="1774" uly="738">wie GOCC will. Alſo redete RAY-</line>
        <line lrx="2811" lry="878" ulx="1777" uly="801">MUND EFRDINAND von jenem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="942" type="textblock" ulx="1776" uly="867">
        <line lrx="2871" lry="942" ulx="1776" uly="867">bey Habacuc dem Propheten / wie Paulus H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="935" type="textblock" ulx="2875" uly="860">
        <line lrx="3050" lry="935" ulx="2875" uly="860">abac. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1129" type="textblock" ulx="1777" uly="929">
        <line lrx="2962" lry="1011" ulx="1778" uly="929">deſſen Text anziehet / von ſeinem Gerechten v. 4.</line>
        <line lrx="3050" lry="1063" ulx="1777" uly="996">geſprochen hat: juſtus meus ex fide vi Hebr. I0.</line>
        <line lrx="2954" lry="1129" ulx="1780" uly="1060">vit, mein Gerechter lebet aus dem Glau⸗v. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1202" type="textblock" ulx="1776" uly="1118">
        <line lrx="2800" lry="1202" ulx="1776" uly="1118">ben. Mit kindlicher Zuverſicht ehrete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1261" type="textblock" ulx="1751" uly="1189">
        <line lrx="2800" lry="1261" ulx="1751" uly="1189">beharrlich die allerreiniſte Mutter⸗Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1783" type="textblock" ulx="1766" uly="1249">
        <line lrx="2799" lry="1330" ulx="1775" uly="1249">All Vorabend der Feſt⸗Taͤgen unſer lieben</line>
        <line lrx="2801" lry="1398" ulx="1766" uly="1314">Frauen faſtete er freywillig mit gantzer ſei⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1461" ulx="1773" uly="1379">ner Hofſtatt. Wie offt beſuchte er unſer</line>
        <line lrx="2806" lry="1524" ulx="1772" uly="1447">allhieſiges Marianiſches Palladium auf</line>
        <line lrx="2796" lry="1587" ulx="1769" uly="1512">nechſt angelegenen Berg / vor dem Wun⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1658" ulx="1769" uly="1578">derthaͤtigen Bild der Mutter der Gnaden</line>
        <line lrx="2813" lry="1724" ulx="1769" uly="1637">ſeiner Andacht abzuwarten / und diß bey</line>
        <line lrx="2799" lry="1783" ulx="1767" uly="1703">ſchwachen Leibs⸗Kraͤfften / bey rauhen unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1844" type="textblock" ulx="1766" uly="1766">
        <line lrx="2852" lry="1844" ulx="1766" uly="1766">ſtuͤmen Wetter des Luffts. Er bewerckſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2035" type="textblock" ulx="1763" uly="1832">
        <line lrx="2785" lry="1899" ulx="1767" uly="1832">ligte nemlich jenes / was er in Oamaſceno</line>
        <line lrx="2781" lry="1985" ulx="1765" uly="1898">dem Heil. Vatter geleſen/ und ihme geſagt</line>
        <line lrx="2786" lry="2035" ulx="1763" uly="1959">ſeyn lieſſe / der alſo diſe groſſe Himmels⸗Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2226" type="textblock" ulx="1763" uly="2027">
        <line lrx="3015" lry="2103" ulx="1763" uly="2027">gin angeredet hat / devotum tibi eſſe  Serm. in</line>
        <line lrx="3010" lry="2173" ulx="1764" uly="2089">Maria! eſt quædam Archa ſalutis, quam Annunc.</line>
        <line lrx="2927" lry="2226" ulx="1763" uly="2152">Deus iis dat, quos vult ſalvos fieri. B. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2289" type="textblock" ulx="1767" uly="2220">
        <line lrx="2788" lry="2289" ulx="1767" uly="2220">Wer dich / O Maria! ehret / wer dir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2359" type="textblock" ulx="1764" uly="2281">
        <line lrx="2860" lry="2359" ulx="1764" uly="2281">zarter Andacht zugethan iſt / der hat das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2931" type="textblock" ulx="1758" uly="2349">
        <line lrx="2789" lry="2432" ulx="1765" uly="2349">Pfand⸗Zeichen ſeines ewigen Seelen⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="2496" ulx="1765" uly="2412">Peils / welches GOCC den ſenigen mit⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2553" ulx="1766" uly="2480">theilet / die er will ſelig haben. O wie</line>
        <line lrx="2791" lry="2617" ulx="1764" uly="2544">inniglich liebte er ſein wehrteſte Geſpons</line>
        <line lrx="2767" lry="2688" ulx="1760" uly="2606">gegenwaͤrtige H Kirche</line>
        <line lrx="2806" lry="2752" ulx="1758" uly="2669">welche er mit Heiligthumeren / Prieſterli⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2810" ulx="1759" uly="2731">chen Kleideren / und anderen koſtbaren geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="2875" ulx="1759" uly="2796">chen Geraͤth geſchmucket hat. Beyde neu</line>
        <line lrx="2779" lry="2931" ulx="1762" uly="2857">aufgefuͤhrte Muſicaliſche Orgeln werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2993" type="textblock" ulx="1760" uly="2925">
        <line lrx="2781" lry="2993" ulx="1760" uly="2925">nebſt dem Lob GOttes auch den Ruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3834" type="textblock" ulx="1755" uly="2987">
        <line lrx="2783" lry="3057" ulx="1761" uly="2987">Schall des Nahmens RAY MUND FER-</line>
        <line lrx="2785" lry="3136" ulx="1761" uly="3050">DINAND mtt ſo vilen Zungen / als klingen⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3196" ulx="1760" uly="3116">den Pfeiffen allen Nachkoͤmmlingen aus⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3262" ulx="1762" uly="3180">ruffen. Won eben jener neuen Cantzel/</line>
        <line lrx="2779" lry="3327" ulx="1759" uly="3245">welche fuͤr diß Orths beſtellet unter der Ar⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3396" ulx="1761" uly="3313">beit / und Haͤnden des Kuͤnſtlers auf deſſen</line>
        <line lrx="2784" lry="3461" ulx="1758" uly="3373">Befehl begriffen iſt / werden Apoſtoli che</line>
        <line lrx="2786" lry="3513" ulx="1758" uly="3440">Wohlredner nach ihrem Seraphiſchen Ei⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3576" ulx="1756" uly="3504">fer zugleich das Wort GOttes erſchallen /</line>
        <line lrx="2783" lry="3655" ulx="1756" uly="3568">und das Pflicht⸗ſchuldigſte Angedencken un⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3721" ulx="1756" uly="3633">ſers Hochwuͤrdigſten Gottſeligſten Fuͤrſtens</line>
        <line lrx="2778" lry="3773" ulx="1755" uly="3698">in den Hertzen der Zuhoͤreren verewigen.</line>
        <line lrx="2779" lry="3834" ulx="1755" uly="3760">Mehr andere / und zwar anſehnliche unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3899" type="textblock" ulx="1749" uly="3825">
        <line lrx="2781" lry="3899" ulx="1749" uly="3825">meine Denck⸗ und Merck⸗Zeichen ſeiner zar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4415" type="textblock" ulx="1753" uly="3889">
        <line lrx="2783" lry="3974" ulx="1755" uly="3889">teſten Liebe ſeynd mir bewuſt / mit welchen</line>
        <line lrx="2782" lry="4027" ulx="1755" uly="3953">er ſein Hochwuͤrdige Geſpons zu zieren ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="4082" ulx="1753" uly="4018">ſinnet war.</line>
        <line lrx="2798" lry="4168" ulx="1755" uly="4079">Tod durch ſein concept einen Strich ge⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="4234" ulx="1754" uly="4147">macht / ſo iſt doch ſo loͤblicher Vorſatz in</line>
        <line lrx="2785" lry="4285" ulx="1754" uly="4210">allweg Ruhm⸗wuͤrdig / und Verdienſt⸗reich /</line>
        <line lrx="2785" lry="4350" ulx="1755" uly="4278">wird auch deſſen guter Willen von dem</line>
        <line lrx="2788" lry="4415" ulx="1754" uly="4336">guͤttigſten GOtt fuͤr das Werck angenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4485" type="textblock" ulx="1724" uly="4410">
        <line lrx="2760" lry="4485" ulx="1724" uly="4410">men / und allbereit belohnet ſeyn worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="4651" type="textblock" ulx="650" uly="4501">
        <line lrx="1750" lry="4584" ulx="652" uly="4501">nerſt war er mit GOtt vereiniget / in ſeinen</line>
        <line lrx="1726" lry="4651" ulx="650" uly="4563">heiligſten Willen gantz ergeben / auf ihn al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4749" type="textblock" ulx="1759" uly="4527">
        <line lrx="2794" lry="4621" ulx="1829" uly="4527">Wer ſolte mein ungeſtalte Red / die ich</line>
        <line lrx="2792" lry="4731" ulx="1759" uly="4599">anjetzo zu ſchlieſſen gemuͤſſiget bin/ ni⸗ ein</line>
        <line lrx="2791" lry="4749" ulx="2577" uly="4686">Abene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="4885" type="textblock" ulx="2765" uly="4857">
        <line lrx="2806" lry="4885" ulx="2765" uly="4857">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2676" type="textblock" ulx="2159" uly="2607">
        <line lrx="2828" lry="2676" ulx="2159" uly="2607">ochwuͤrdige Dom⸗Kirche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4092" type="textblock" ulx="2105" uly="4022">
        <line lrx="2819" lry="4092" ulx="2105" uly="4022">Es hat zwar der fruhzeitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2220" type="textblock" ulx="3269" uly="2094">
        <line lrx="3361" lry="2161" ulx="3274" uly="2094">Pſal.</line>
        <line lrx="3351" lry="2220" ulx="3269" uly="2174">V. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2396" type="textblock" ulx="3266" uly="2339">
        <line lrx="3361" lry="2396" ulx="3266" uly="2339">in odbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2529" type="textblock" ulx="3271" uly="2400">
        <line lrx="3361" lry="2473" ulx="3271" uly="2400">Vend</line>
        <line lrx="3355" lry="2529" ulx="3276" uly="2474">Nlani.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="17" lry="612" ulx="3" uly="569">1</line>
        <line lrx="61" lry="688" ulx="21" uly="628">ſenn</line>
        <line lrx="61" lry="755" ulx="4" uly="696">wil⸗</line>
        <line lrx="60" lry="808" ulx="0" uly="752">Al.</line>
        <line lrx="56" lry="879" ulx="0" uly="828">1der</line>
        <line lrx="139" lry="1016" ulx="0" uly="882">M 4</line>
        <line lrx="113" lry="1016" ulx="0" uly="965">en  ,.</line>
        <line lrx="139" lry="1075" ulx="1" uly="1014">eli kebr. g</line>
        <line lrx="102" lry="1147" ulx="0" uly="1076">Daur. 99.</line>
        <line lrx="48" lry="1205" ulx="0" uly="1158">le</line>
        <line lrx="51" lry="1270" ulx="0" uly="1223">Sttcs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3296" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="50" lry="1421" ulx="0" uly="1347">ſ</line>
        <line lrx="47" lry="1477" ulx="1" uly="1422">ſſer</line>
        <line lrx="47" lry="1543" ulx="5" uly="1475">uf</line>
        <line lrx="40" lry="1599" ulx="0" uly="1545">un⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1662" ulx="0" uly="1617">den</line>
        <line lrx="43" lry="1736" ulx="10" uly="1677">l</line>
        <line lrx="46" lry="1808" ulx="0" uly="1754">⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1869" ulx="0" uly="1806">i⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2061" ulx="2" uly="2005">.</line>
        <line lrx="118" lry="2115" ulx="15" uly="2055">dBerm in</line>
        <line lrx="115" lry="2183" ulx="0" uly="2122">n Auonne</line>
        <line lrx="88" lry="2250" ulx="2" uly="2186">eli 8. 1</line>
        <line lrx="36" lry="2318" ulx="0" uly="2266">mit</line>
        <line lrx="27" lry="2445" ulx="0" uly="2410">,</line>
        <line lrx="34" lry="2578" ulx="0" uly="2527">N</line>
        <line lrx="37" lry="2646" ulx="0" uly="2594">dis</line>
        <line lrx="34" lry="2720" ulx="0" uly="2658">/</line>
        <line lrx="13" lry="2835" ulx="1" uly="2799">5</line>
        <line lrx="13" lry="2966" ulx="0" uly="2925">8</line>
        <line lrx="19" lry="3032" ulx="0" uly="2994">N</line>
        <line lrx="27" lry="3094" ulx="0" uly="3044">.</line>
        <line lrx="29" lry="3167" ulx="0" uly="3125">⸗</line>
        <line lrx="23" lry="3296" ulx="0" uly="3243">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="45" lry="4820" ulx="0" uly="4766">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2170" type="textblock" ulx="309" uly="2107">
        <line lrx="521" lry="2170" ulx="309" uly="2107">Pſal. 96.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2227" type="textblock" ulx="307" uly="2187">
        <line lrx="454" lry="2227" ulx="307" uly="2187">V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2398" type="textblock" ulx="308" uly="2349">
        <line lrx="551" lry="2398" ulx="308" uly="2349">in obitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2538" type="textblock" ulx="304" uly="2411">
        <line lrx="515" lry="2481" ulx="304" uly="2411">Valenti-</line>
        <line lrx="459" lry="2538" ulx="313" uly="2477">niani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="594" type="textblock" ulx="792" uly="433">
        <line lrx="2712" lry="594" ulx="792" uly="433">Von Raymund / Biſchoff und Fuͤrſten zu Paſſau. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1238" type="textblock" ulx="575" uly="593">
        <line lrx="1610" lry="671" ulx="576" uly="593">Abentheur nennen / als welche wegen Kuͤrtze</line>
        <line lrx="1610" lry="727" ulx="581" uly="658">der Zeit zu einem Zwergen worden iſt / da ich</line>
        <line lrx="1610" lry="784" ulx="579" uly="723">doch RAYMUND FEBDINAND als</line>
        <line lrx="1611" lry="856" ulx="581" uly="787">einen Riſen in der Tugend haͤtte fuͤrſtellen</line>
        <line lrx="1612" lry="933" ulx="580" uly="850">ſollen. Und diſen vor GOtt und den Men⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="994" ulx="575" uly="913">ſchen gerechten und tugendſamen Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1056" ulx="576" uly="978">digſten Lands⸗Fuͤrſten / da kein Gefahr ſich</line>
        <line lrx="1612" lry="1119" ulx="577" uly="1042">ſpuͤhren lieſſe / hat uns der unguͤtige Tod</line>
        <line lrx="1621" lry="1175" ulx="577" uly="1105">alſo gaͤhlings entzucket / nachdem er doch be⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1238" ulx="578" uly="1172">vor durch die Prieſterliche Vollmacht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1303" type="textblock" ulx="565" uly="1230">
        <line lrx="1613" lry="1303" ulx="565" uly="1230">Suͤnden⸗los geſprochen / mit dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1618" type="textblock" ulx="575" uly="1294">
        <line lrx="1612" lry="1366" ulx="581" uly="1294">Oel geſalbet iſt worden um die ſchnelle Reiß</line>
        <line lrx="1613" lry="1426" ulx="575" uly="1359">in die Ewigkeit anzutretten? das Antece-</line>
        <line lrx="1612" lry="1494" ulx="582" uly="1424">dens, oder meine Grund⸗Rede von ihme</line>
        <line lrx="1611" lry="1563" ulx="583" uly="1484">hieſſt / juſtus, ſi morte præoccupatus fu-</line>
        <line lrx="1615" lry="1618" ulx="582" uly="1552">rit, wann der Gerechte ſchon vom Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1684" type="textblock" ulx="530" uly="1606">
        <line lrx="1612" lry="1684" ulx="530" uly="1606">ubereilet wird / behaubtet hab ich / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1814" type="textblock" ulx="588" uly="1677">
        <line lrx="1615" lry="1794" ulx="588" uly="1677">In ſein Tugend/ und Gottſeligkeit den</line>
        <line lrx="1617" lry="1814" ulx="606" uly="1740">Ehren⸗Ruff eines Gerechten erworben habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1876" type="textblock" ulx="548" uly="1803">
        <line lrx="1618" lry="1876" ulx="548" uly="1803">Die Conſequenz, oder Folg iſt unlaugbar /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2448" type="textblock" ulx="577" uly="1868">
        <line lrx="1616" lry="1937" ulx="597" uly="1868">in refrigerio erit, ergo, ſo wird er doch</line>
        <line lrx="1615" lry="2006" ulx="577" uly="1928">in der Erkuͤhliung ſeyn / wer darff diß</line>
        <line lrx="1615" lry="2070" ulx="594" uly="1995">dem Geiſt der ewigen Wahrheit widerſpre⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2134" ulx="598" uly="2058">chen? Ich bin der erſte / der jenem beyfalle/</line>
        <line lrx="1618" lry="2193" ulx="595" uly="2124">und mit dem Pſalmiſten aufruffe: lux or-</line>
        <line lrx="1620" lry="2257" ulx="597" uly="2184">ta eſt juſto, diſem Gerechten iſt das ewi⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2322" ulx="596" uly="2248">ge Liecht aufhangen. Audio, muß all⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2382" ulx="596" uly="2314">da die Wort entlehnen / welche Ambroſius,</line>
        <line lrx="1619" lry="2448" ulx="593" uly="2379">mit dem ich zureden angefangen / in der Leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2512" type="textblock" ulx="561" uly="2439">
        <line lrx="1617" lry="2512" ulx="561" uly="2439">Predig Valentiniani angezogen hat. Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2700" type="textblock" ulx="594" uly="2505">
        <line lrx="1616" lry="2576" ulx="596" uly="2505">dio vos dolere, quòd non acceperit Sa-</line>
        <line lrx="1616" lry="2647" ulx="596" uly="2565">cramenta: Ich hoͤre es ſchmertze euch /</line>
        <line lrx="1613" lry="2700" ulx="594" uly="2628">daß Vallentinianus der Rayſer ohne Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2768" type="textblock" ulx="591" uly="2692">
        <line lrx="1625" lry="2768" ulx="591" uly="2692">pfangenem Sacrament des Tauffs ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2891" type="textblock" ulx="589" uly="2756">
        <line lrx="1611" lry="2834" ulx="591" uly="2756">ſtorben ſeye / was nach einiger Irrwohn</line>
        <line lrx="1614" lry="2891" ulx="589" uly="2819">unſerm gnaͤdigſten Herrn ſolte ermanglet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3016" type="textblock" ulx="588" uly="2885">
        <line lrx="1667" lry="2950" ulx="588" uly="2885">haben / iſt durch ſein urbietigen Willen,</line>
        <line lrx="1651" lry="3016" ulx="591" uly="2946">und Verlangen / ſo er den Tag vor ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3271" type="textblock" ulx="590" uly="3011">
        <line lrx="1614" lry="3094" ulx="590" uly="3011">Todt kund gemacht hat / erſetzet worden. Ich</line>
        <line lrx="1618" lry="3146" ulx="593" uly="3074">verthaͤdige ihn mit erwehntem Hoͤnigſuͤſſen</line>
        <line lrx="1619" lry="3203" ulx="597" uly="3136">Heil. Vatter: at qui hoc voti habuit, non</line>
        <line lrx="1617" lry="3271" ulx="596" uly="3200">habet ergò gratiam, quam deſideravit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3333" type="textblock" ulx="542" uly="3266">
        <line lrx="1615" lry="3333" ulx="542" uly="3266">certé, quia popoſcit, accepit. was ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3402" type="textblock" ulx="594" uly="3328">
        <line lrx="1619" lry="3402" ulx="594" uly="3328">ſoll abgangen ſeyn / daß hat er verlangt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3459" type="textblock" ulx="556" uly="3392">
        <line lrx="1614" lry="3459" ulx="556" uly="3392">ſo ſoll er dann die Gnad GOttes / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3656" type="textblock" ulx="591" uly="3453">
        <line lrx="1624" lry="3529" ulx="593" uly="3453">der ſein Wunſch geweſen / nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3596" ulx="593" uly="3518">kommen haben? gewiß / und unfehlbar</line>
        <line lrx="1623" lry="3656" ulx="591" uly="3584">hat ers eben darum erhalten / weilen ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3888" type="textblock" ulx="1215" uly="3779">
        <line lrx="1570" lry="3888" ulx="1215" uly="3779">E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4160" type="textblock" ulx="1302" uly="4148">
        <line lrx="1304" lry="4160" ulx="1302" uly="4148">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="926" type="textblock" ulx="1667" uly="605">
        <line lrx="2713" lry="680" ulx="1671" uly="605">verlanget. Ein groſſer Unterſchid findet</line>
        <line lrx="2712" lry="751" ulx="1667" uly="667">ſich zwiſchen einem gaͤhen und unverſehenen</line>
        <line lrx="2712" lry="814" ulx="1672" uly="730">Todt / diſen haben Suͤnder zufoͤchten / fuͤr</line>
        <line lrx="2708" lry="926" ulx="1672" uly="798">dem uns alle der guriatte GODT behuͤtte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="874" type="textblock" ulx="2082" uly="861">
        <line lrx="2097" lry="874" ulx="2082" uly="861">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="926" type="textblock" ulx="1672" uly="861">
        <line lrx="2098" lry="926" ulx="1672" uly="861">jenen / das iſt / gaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="928" type="textblock" ulx="2148" uly="862">
        <line lrx="2720" lry="928" ulx="2148" uly="862">zu ſterben / haben ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1003" type="textblock" ulx="1672" uly="923">
        <line lrx="2773" lry="1003" ulx="1672" uly="923">vil groſſe Heilige als jederzeit zum Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1374" type="textblock" ulx="1671" uly="975">
        <line lrx="2709" lry="1069" ulx="1672" uly="975">wohl bereitet / fuͤr ein beſondere Gnad von</line>
        <line lrx="2711" lry="1118" ulx="1672" uly="1051">GOtt ausgebetten / ſeynd auch erhoͤrt wor⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="1188" ulx="1672" uly="1116">den. Von dem aber hier weder Zeit /</line>
        <line lrx="2710" lry="1252" ulx="1673" uly="1178">noch Ort uͤbrig iſt zu reden Von</line>
        <line lrx="2708" lry="1310" ulx="1672" uly="1240">RAYMUND FERLDINAND kan</line>
        <line lrx="2708" lry="1374" ulx="1671" uly="1302">ich ſchluͤßlich mit dem Ausſpruch Salomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1439" type="textblock" ulx="1674" uly="1372">
        <line lrx="2720" lry="1439" ulx="1674" uly="1372">nis betheuren: ſperat juſtus in morte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="2775" type="textblock" ulx="1668" uly="1432">
        <line lrx="2713" lry="1501" ulx="1673" uly="1432">ſua, der Gerechte hat in ſeinem Todt</line>
        <line lrx="2704" lry="1574" ulx="1673" uly="1496">gute Hoffnung / ſein mit GOtt vereinigte</line>
        <line lrx="2708" lry="1634" ulx="1676" uly="1563">Seel wird allbereit ein Heil. Ertz⸗Marty⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="1703" ulx="1674" uly="1624">rer Stephanus / als Schutz⸗Herr diſes</line>
        <line lrx="2705" lry="1762" ulx="1673" uly="1690">Hoch⸗wuͤrdigſten Dom⸗Stiffts / und deſſen</line>
        <line lrx="2707" lry="1826" ulx="1672" uly="1754">gantzen Kirchen⸗Gebiets: Ein Heil. Valen-</line>
        <line lrx="2709" lry="1891" ulx="1675" uly="1817">tinus erſter Biſchoff / und Apoſtel von Paſ⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1956" ulx="1675" uly="1880">ſau / ein Heil. Mximilianus Martyrer / und</line>
        <line lrx="2712" lry="2015" ulx="1673" uly="1943">Lorch⸗Paſſauriſcher Biſchoff ein ſeliger Aloy-</line>
        <line lrx="2711" lry="2079" ulx="1678" uly="2006">ſius Rabatta Carmeliter⸗Ordens aus ſeinem</line>
        <line lrx="2709" lry="2141" ulx="1676" uly="2070">Hoch⸗Adelichen Stammen⸗Hauß zu Ran-</line>
        <line lrx="2710" lry="2205" ulx="1675" uly="2133">dazzo inSicilien mit Wunder⸗Zeichen ſchein⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="2280" ulx="1677" uly="2200">bar (wie zuleſen in actis SS. ad diem II.</line>
        <line lrx="2704" lry="2334" ulx="1676" uly="2260">Maji) diſe ſprich ich / werden ſein Seel in</line>
        <line lrx="2706" lry="2403" ulx="1677" uly="2326">Geſellſchafft anderer Heiligen empfangen /</line>
        <line lrx="2705" lry="2476" ulx="1675" uly="2390">und die Cron der Unſterblichkeit zu empfan⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="2534" ulx="1675" uly="2454">gen zu GODT begleidet haben. Entruͤſte</line>
        <line lrx="2702" lry="2587" ulx="1674" uly="2518">ſich keiner ob deſſen gaͤhen Hintrit / Tugend</line>
        <line lrx="2699" lry="2654" ulx="1672" uly="2581">und Gottſeligkeit hat ihn allzeit gut reißfer⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="2717" ulx="1669" uly="2647">tig gemacht. Verzeichne demnach das</line>
        <line lrx="2697" lry="2775" ulx="1668" uly="2706">Jahr / in dem ſich diſer unerwartete Todts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="2864" type="textblock" ulx="1669" uly="2772">
        <line lrx="2742" lry="2864" ulx="1669" uly="2772">fall ereignet mit den Salomoniſchen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="2989" type="textblock" ulx="1671" uly="2840">
        <line lrx="2634" lry="2909" ulx="1671" uly="2840">ten: MUNé</line>
        <line lrx="2708" lry="2989" ulx="1674" uly="2910">IVſtIIIa CVſtoDIt InnoCentls VIaM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1515" type="textblock" ulx="2727" uly="1385">
        <line lrx="2973" lry="1453" ulx="2727" uly="1385">Prov. 14.</line>
        <line lrx="2885" lry="1515" ulx="2727" uly="1464">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2983" type="textblock" ulx="2727" uly="2855">
        <line lrx="2975" lry="2926" ulx="2727" uly="2855">Prov. 13,</line>
        <line lrx="2851" lry="2983" ulx="2729" uly="2935">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3081" type="textblock" ulx="1674" uly="3001">
        <line lrx="2827" lry="3081" ulx="1674" uly="3001">Die Gerechtigkeit bewahret den WWeeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3587" type="textblock" ulx="1673" uly="3071">
        <line lrx="2704" lry="3143" ulx="1676" uly="3071">des Unſchuldigen. In der Erkuͤhlung</line>
        <line lrx="2701" lry="3204" ulx="1673" uly="3136">findet ſich unſer / ob ſchon von dem Todt</line>
        <line lrx="2703" lry="3279" ulx="1673" uly="3194">uͤbereilte Gerechte. All treu⸗geſinnte Vaſal.</line>
        <line lrx="2704" lry="3334" ulx="1675" uly="3262">len wuͤnſchet eurem allergnaͤdigſten Lands⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3398" ulx="1673" uly="3322">Fuͤrſten die ewige Ruhe. Dicite juſto, ermah⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="3459" ulx="1673" uly="3390">ne ich euch mit Iſlaia dem Propheten / quo⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3532" ulx="1738" uly="3455">niam bene, ſaget dem Gerechten / daß</line>
        <line lrx="2486" lry="3587" ulx="1898" uly="3522">es wohl mit ihm ſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3669" type="textblock" ulx="2010" uly="3586">
        <line lrx="2371" lry="3669" ulx="2010" uly="3586">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3370" type="textblock" ulx="2719" uly="3306">
        <line lrx="3038" lry="3370" ulx="2719" uly="3306">Iſa. 3. V. 19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="856" type="textblock" ulx="1475" uly="751">
        <line lrx="1973" lry="856" ulx="1475" uly="751">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1106" type="textblock" ulx="1078" uly="876">
        <line lrx="2661" lry="1106" ulx="1078" uly="876">Fnhalt oder kurtzer VBegriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="735" type="textblock" ulx="2213" uly="651">
        <line lrx="2965" lry="735" ulx="2213" uly="651">W. R P . . 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="917" type="textblock" ulx="2541" uly="897">
        <line lrx="2556" lry="917" ulx="2541" uly="897">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="888" type="textblock" ulx="1995" uly="766">
        <line lrx="3012" lry="888" ulx="1995" uly="766">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1338" type="textblock" ulx="649" uly="1063">
        <line lrx="3001" lry="1225" ulx="649" uly="1063">Aller jener Evangeliſchen Wahrheiten / von welchen in je⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1338" ulx="741" uly="1211">der Predig durch alle Feyrtaͤg des gantzen Jahrs in diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1532" type="textblock" ulx="757" uly="1304">
        <line lrx="1830" lry="1388" ulx="1517" uly="1304">Werck geh</line>
        <line lrx="1736" lry="1532" ulx="757" uly="1430">An dem Neuen Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2605" type="textblock" ulx="670" uly="1526">
        <line lrx="1824" lry="1597" ulx="679" uly="1526">Als zugleich der Monat⸗Sonntag der Bru⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1663" ulx="679" uly="1590">derſchafft von der Todt⸗Angſt Chriſti</line>
        <line lrx="1658" lry="1736" ulx="1057" uly="1658">eingefallen i/ſt.</line>
        <line lrx="1485" lry="1803" ulx="1034" uly="1725">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1825" lry="1868" ulx="670" uly="1797">N. r. Denen Sodalen von der Bruderſchafft</line>
        <line lrx="1824" lry="1931" ulx="737" uly="1862">der Todt⸗Angſt Chriſti wird zum Neuen</line>
        <line lrx="1825" lry="1996" ulx="779" uly="1928">Jahrs⸗Geſchanck dargegeben / und ausge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2072" ulx="801" uly="1993">legt der Titul des Creutzes: IEſus von</line>
        <line lrx="1655" lry="2126" ulx="802" uly="2055">Nazareth ein Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1512" lry="2204" ulx="987" uly="2126">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1825" lry="2280" ulx="673" uly="2195">N. 2. Der Nahmen JEſus wird verſchidenen</line>
        <line lrx="1825" lry="2335" ulx="722" uly="2265">Staͤnden ausgetheilet / als ein ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1725" lry="2410" ulx="800" uly="2328">Bruſt⸗Zierd / oder ſogenantes Fineſsl.</line>
        <line lrx="1475" lry="2476" ulx="1012" uly="2393">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="1826" lry="2542" ulx="673" uly="2465">N. 3. Allerhand Staͤnden wird. der Nahmen</line>
        <line lrx="1826" lry="2605" ulx="805" uly="2536">JEſus verehret / in welchem ſie wider be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2674" type="textblock" ulx="800" uly="2599">
        <line lrx="1867" lry="2674" ulx="800" uly="2599">ſorgliche Stand⸗maͤßige ſittliche Fieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2878" type="textblock" ulx="663" uly="2669">
        <line lrx="1429" lry="2744" ulx="805" uly="2669">geſegnet werden.</line>
        <line lrx="1666" lry="2824" ulx="663" uly="2725">WBWVWierte Predig.</line>
        <line lrx="1825" lry="2878" ulx="676" uly="2805">N. 4. Die ſechs Geheimnuß⸗volle Naͤhmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2937" type="textblock" ulx="801" uly="2872">
        <line lrx="1873" lry="2937" ulx="801" uly="2872">welche der Prophet Iſaias dem Emmanuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3070" type="textblock" ulx="797" uly="2938">
        <line lrx="1823" lry="3068" ulx="800" uly="2938">oder nntgeſn gen Heyland der Welt gege⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3070" ulx="797" uly="3001">ben / werden JEſu zugeeignet / und ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4064" type="textblock" ulx="628" uly="3123">
        <line lrx="1814" lry="3212" ulx="850" uly="3123">Fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1820" lry="3280" ulx="674" uly="3207">N. y5. Der heutige Blut⸗rothe Aufgang der</line>
        <line lrx="1819" lry="3353" ulx="802" uly="3269">Goͤttlichen Sonnen wird ſittlich wahrge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3409" ulx="799" uly="3336">nommen / und der Nahmen JE SUS/</line>
        <line lrx="1817" lry="3484" ulx="802" uly="3397">durch die zwoͤlff Zeichen des Thier⸗Kreyſſes</line>
        <line lrx="1817" lry="3534" ulx="767" uly="3467">durchwanderend / wird verſchidenen Staͤn⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3603" ulx="734" uly="3529">den vor das Neue Jahr Geſchanck ange⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3739" ulx="699" uly="3652">Sechſte Predig.</line>
        <line lrx="1813" lry="3858" ulx="670" uly="3732">N. 6. Anheut Cmit dem erſt vergoſſenen Blut</line>
        <line lrx="1811" lry="3878" ulx="628" uly="3801">. JEſu der Vermaͤhlungs⸗Bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1812" lry="3932" ulx="802" uly="3861">dem himmliſchen Hochzeiter / und der</line>
        <line lrx="1811" lry="4007" ulx="795" uly="3928">Menſchlichen Seel/ oder der ſichtbaren</line>
        <line lrx="1811" lry="4064" ulx="787" uly="3987">Kirch Chriſti auf Erden geſchloſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="4223" type="textblock" ulx="716" uly="4117">
        <line lrx="1844" lry="4223" ulx="716" uly="4117">Am Feſt der Heil. Drey Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4700" type="textblock" ulx="667" uly="4214">
        <line lrx="1798" lry="4295" ulx="862" uly="4214">Errſte Predig.</line>
        <line lrx="1812" lry="4363" ulx="667" uly="4283">N. 7. Vil Chriſten ſeynd / welche zu Tag ihrer</line>
        <line lrx="1813" lry="4434" ulx="794" uly="4354">Gleißnerey wegen argliſtige verſchlagene</line>
        <line lrx="1768" lry="4491" ulx="794" uly="4415">Herodes moͤgen genennet werden.</line>
        <line lrx="1705" lry="4565" ulx="849" uly="4485">Arnderte Predig.</line>
        <line lrx="1810" lry="4630" ulx="669" uly="4550">N. 8. Wer heut bey der Krippen Chriſti zum</line>
        <line lrx="1810" lry="4700" ulx="760" uly="4615">Obpffer gehet / dem wird ſein Geſchanck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1398" type="textblock" ulx="1836" uly="1309">
        <line lrx="2345" lry="1398" ulx="1836" uly="1309">andlet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1577" type="textblock" ulx="2007" uly="1414">
        <line lrx="2997" lry="1525" ulx="2013" uly="1414">reichlich vergolten / wer heut gibt / der em⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1577" ulx="2007" uly="1508">pfangt darfuͤr mehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2419" type="textblock" ulx="1842" uly="1555">
        <line lrx="2964" lry="1682" ulx="1930" uly="1555">Am Feſt des Heil. Martyrers</line>
        <line lrx="2938" lry="1757" ulx="2265" uly="1664">Sebaſtiani.</line>
        <line lrx="2992" lry="1903" ulx="1886" uly="1826">N. 9. Wie maͤchtig wider Peſtilentziſche Seuch</line>
        <line lrx="2993" lry="1968" ulx="2016" uly="1895">der Schutz / und Schirm des Heil. Seba-</line>
        <line lrx="2953" lry="2046" ulx="1974" uly="1960">ſtiani ſeye. .</line>
        <line lrx="3006" lry="2138" ulx="1885" uly="2025">Am Feſt der Bekehrung des Heil.</line>
        <line lrx="2719" lry="2289" ulx="2181" uly="2122">Apoſels Pauli.</line>
        <line lrx="2997" lry="2362" ulx="1842" uly="2228">N. 10. Der Suͤnder ſel di⸗ Buß und Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2419" ulx="2003" uly="2353">rung des Lebens nicht verſchiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2510" type="textblock" ulx="1975" uly="2417">
        <line lrx="2959" lry="2510" ulx="1975" uly="2417">Am Feſt MAklÆι Lichtmeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3051" type="textblock" ulx="1880" uly="2500">
        <line lrx="2995" lry="2578" ulx="1886" uly="2500">Als jenes am vierten Sonntag nach Heil.</line>
        <line lrx="2857" lry="2641" ulx="2115" uly="2566">Drey Koͤnig eingefallen.</line>
        <line lrx="2824" lry="2719" ulx="2123" uly="2635">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2985" lry="2782" ulx="1880" uly="2703">N. 11. Durch ihr nidertraͤchtigſte Demuth</line>
        <line lrx="2993" lry="2857" ulx="2012" uly="2774">hat MARJA verdienet den Ehren⸗Ruff</line>
        <line lrx="2993" lry="2916" ulx="2008" uly="2829">einer Mit⸗Erloͤſerin des Menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3051" ulx="2173" uly="2965">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3115" type="textblock" ulx="1879" uly="3035">
        <line lrx="3039" lry="3115" ulx="1879" uly="3035">N. 12. MARIA durch den Schatten ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3573" type="textblock" ulx="1875" uly="3111">
        <line lrx="2982" lry="3185" ulx="2003" uly="3111">Demuth iſt ein lebhafftes Ebenbild worden</line>
        <line lrx="2981" lry="3258" ulx="2008" uly="3174">des Goͤttlichen Original, . . .</line>
        <line lrx="2981" lry="3335" ulx="1875" uly="3241">Am Feſt des heiligen Domitiani</line>
        <line lrx="2953" lry="3419" ulx="1912" uly="3333">Hertzogs und Schirm⸗Heiligen der</line>
        <line lrx="2847" lry="3495" ulx="2022" uly="3415">Carnthneriſchen Lands⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3573" ulx="2254" uly="3491">noſſenſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3649" type="textblock" ulx="1873" uly="3544">
        <line lrx="3024" lry="3649" ulx="1873" uly="3544">Als ſenes am fuͤnfften Sonntag nach Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3904" type="textblock" ulx="1870" uly="3627">
        <line lrx="2862" lry="3708" ulx="2003" uly="3627">Drey Roͤnig iſt gehalten worden.</line>
        <line lrx="2828" lry="3777" ulx="1917" uly="3694">Ehlrſte Predig.</line>
        <line lrx="2989" lry="3847" ulx="1870" uly="3765">N. 13. Die Grabſchrifft, mit der anheut die</line>
        <line lrx="2986" lry="3904" ulx="2002" uly="3836">Ruheſtatt Domitiani verzeichnet wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4026" type="textblock" ulx="1995" uly="3898">
        <line lrx="3036" lry="4026" ulx="1995" uly="3898">heiſſet aus dem Buch Eccleſiaſtici: Za =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4757" type="textblock" ulx="1870" uly="3963">
        <line lrx="2842" lry="4035" ulx="1997" uly="3963">ſus der Sohn Nave ein ſtarcker</line>
        <line lrx="2982" lry="4100" ulx="1998" uly="4032">im Streit / der ein groſſer Mann war</line>
        <line lrx="2986" lry="4163" ulx="1981" uly="4091">nach ſeinem Nahmen / fuͤrtrefflich zum</line>
        <line lrx="2851" lry="4238" ulx="1997" uly="4158">Heyl der Auserwaͤhlten GOttes.</line>
        <line lrx="2795" lry="4306" ulx="1905" uly="4226">. Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2957" lry="4373" ulx="1894" uly="4298">Als erwehntes Feſt am Sonntag Sexage-</line>
        <line lrx="2875" lry="4437" ulx="2165" uly="4368">ſimæ gefeyret wurde.</line>
        <line lrx="2984" lry="4500" ulx="1870" uly="4428">N. 14. Heiliger Domitianus wird in ſeiner</line>
        <line lrx="2984" lry="4562" ulx="1997" uly="4493">Wunder⸗ und Gnaden⸗vollen Grabſtatt</line>
        <line lrx="2980" lry="4638" ulx="1994" uly="4557">unter dem Sinnbild jenes Loͤwens ent⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="4757" ulx="1994" uly="4609">worffen / von dem Jacob der Patriorih</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1360" type="textblock" ulx="3307" uly="1307">
        <line lrx="3361" lry="1360" ulx="3307" uly="1307">N.!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="98" lry="1692" ulx="0" uly="1607">hrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="388" type="textblock" ulx="1685" uly="333">
        <line lrx="2301" lry="354" ulx="2275" uly="333">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="596" type="textblock" ulx="433" uly="429">
        <line lrx="2711" lry="596" ulx="433" uly="429">Inhalt und kurtzer Begriff aller jener Evang. Wahrh. in diſem Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="664" type="textblock" ulx="489" uly="593">
        <line lrx="1525" lry="664" ulx="489" uly="593">zu Juda ſeinem Sohn geſprochen: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="728" type="textblock" ulx="521" uly="661">
        <line lrx="1525" lry="728" ulx="521" uly="661">haſt dich in die Ruhe geben / und gela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="793" type="textblock" ulx="494" uly="721">
        <line lrx="1000" lry="793" ulx="494" uly="721">gert / wie ein Loͤw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="910" type="textblock" ulx="395" uly="783">
        <line lrx="1582" lry="910" ulx="395" uly="783">Am Montag nach dem Sonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1582" type="textblock" ulx="391" uly="894">
        <line lrx="1269" lry="987" ulx="649" uly="894">Quiunquageſimæ.</line>
        <line lrx="1530" lry="1060" ulx="395" uly="991">N. 15. Ein Chriſtliche Maſquera wird zu Je⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1127" ulx="518" uly="1058">ruſalem vorgeſtellet / das iſt / ein unter der</line>
        <line lrx="1525" lry="1187" ulx="519" uly="1118">Larven der Thorheit wahrhaffte verborgene</line>
        <line lrx="1185" lry="1262" ulx="518" uly="1184">Weißheit abgebildet.</line>
        <line lrx="1511" lry="1385" ulx="599" uly="1246">Anderte Wredig. M</line>
        <line lrx="1525" lry="1391" ulx="391" uly="1322">N. 16. Die drey geſchworne Ertz⸗Feind des</line>
        <line lrx="1525" lry="1453" ulx="517" uly="1389">Menſchens / das Fleiſch / die Welt / und der</line>
        <line lrx="1523" lry="1529" ulx="523" uly="1451">Teuffel ſeynd unſere trautiſte Freund / die⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1582" ulx="512" uly="1514">weilen eifrige Befoͤrderer unſers Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1787" type="textblock" ulx="394" uly="1640">
        <line lrx="1267" lry="1722" ulx="603" uly="1640">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="1519" lry="1787" ulx="394" uly="1718">N. 17. Wahre Freud entſoringet eintzig / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1865" type="textblock" ulx="516" uly="1779">
        <line lrx="1618" lry="1865" ulx="516" uly="1779">allein von guten und Suͤnd⸗freyen unſchu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2506" type="textblock" ulx="388" uly="1842">
        <line lrx="1441" lry="1924" ulx="522" uly="1842">digen Gewiſſen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1990" ulx="419" uly="1906">VWiierte Predig.</line>
        <line lrx="1518" lry="2053" ulx="396" uly="1978">N. 19. Das beſte Recipe, oder ſittliche Artzney⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2127" ulx="505" uly="2045">Mittel wider allen Suͤnden⸗Fall zur an⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2179" ulx="517" uly="2112">weſenden gefaͤhrlichen Faſchings⸗Zeit iſt</line>
        <line lrx="1520" lry="2245" ulx="455" uly="2172">das Evangeliſche Keſpice, das iſt / beharr⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2365" ulx="515" uly="2233">niches Angedencken der Gegenwart GOt⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2445" ulx="584" uly="2360">Fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1515" lry="2506" ulx="388" uly="2438">N. 19. Dem uͤbel gewohnten Suͤnder werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2586" type="textblock" ulx="518" uly="2503">
        <line lrx="1535" lry="2586" ulx="518" uly="2503">zum Beyſpil fuͤrgeſtellet groſſe Heilige im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="3219" type="textblock" ulx="385" uly="2570">
        <line lrx="1511" lry="2643" ulx="457" uly="2570">Hinmmel / welche einsmahls groſſe Suͤnder</line>
        <line lrx="1508" lry="2707" ulx="484" uly="2632">geweſen ſeynd / von denen er erlernen ſoll</line>
        <line lrx="1506" lry="2761" ulx="510" uly="2689">die Buß nicht zu verſchiben / ſondern daß</line>
        <line lrx="1507" lry="2827" ulx="510" uly="2756">es allbereit Zeit ſeye / ſeinem Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2898" ulx="478" uly="2822">Luder den Kehraus zu machen.</line>
        <line lrx="1413" lry="2967" ulx="581" uly="2884">Sechſte Predig.</line>
        <line lrx="1510" lry="3036" ulx="385" uly="2955">N. 20. Jeder fromme Chriſt ſoll ſeinen Faſching</line>
        <line lrx="1507" lry="3098" ulx="485" uly="3027">zu Jeruſalem halten / und die Geheimnuß</line>
        <line lrx="1507" lry="3156" ulx="500" uly="3090">des leydenden und ſterbenden Heylands</line>
        <line lrx="1016" lry="3219" ulx="507" uly="3150">was reiffers erwegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="3771" type="textblock" ulx="381" uly="3236">
        <line lrx="1504" lry="3343" ulx="381" uly="3236">Am Dienſtag nach dem Sonntag</line>
        <line lrx="1318" lry="3422" ulx="632" uly="3328">Quinquageſimæ.</line>
        <line lrx="1503" lry="3491" ulx="384" uly="3417">Bey dem Schluß des vierzig ſtuͤndigen</line>
        <line lrx="1131" lry="3547" ulx="746" uly="3478">Gebetts.</line>
        <line lrx="1502" lry="3707" ulx="381" uly="3614">N. 21. Ein Chriſtliches Carnevale, oder geiſt⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3771" ulx="427" uly="3688">liche Faſtnacht wird zu Jeruſalem fuͤrge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4420" type="textblock" ulx="378" uly="3754">
        <line lrx="1213" lry="3830" ulx="511" uly="3754">ſtellet.</line>
        <line lrx="1439" lry="3894" ulx="692" uly="3811">Anderte Predrig</line>
        <line lrx="1515" lry="3965" ulx="383" uly="3889">N. 22. Geprieſen wird die loͤbliche Andacht de⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4083" ulx="501" uly="3950">ren / welche durch die drey Eſchings⸗ Tag</line>
        <line lrx="1501" lry="4093" ulx="501" uly="4023">beharrlich den unter den Sacramentali⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="4207" ulx="500" uly="4078">ſchen Brors Gſtaſt verborgenen GOtt</line>
        <line lrx="1228" lry="4227" ulx="503" uly="4148">verehret und angebettet haben.</line>
        <line lrx="1220" lry="4295" ulx="594" uly="4214">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="1498" lry="4360" ulx="378" uly="4284">N. 23. Man hat wohlgegruͤndte Hoffnung /</line>
        <line lrx="1495" lry="4420" ulx="498" uly="4354">daß GOtt das durch die drey Faſchings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4498" type="textblock" ulx="499" uly="4412">
        <line lrx="1496" lry="4498" ulx="499" uly="4412">Taͤg verrichte andaͤchtige Gebett eifriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="4701" type="textblock" ulx="381" uly="4479">
        <line lrx="997" lry="4559" ulx="497" uly="4479">Chriſten erhoͤrt habe.</line>
        <line lrx="1401" lry="4639" ulx="498" uly="4545">VWPierte Predig.</line>
        <line lrx="1491" lry="4701" ulx="381" uly="4619">N. 24. Von dem eifrigen Gebett andaͤchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1784" type="textblock" ulx="1581" uly="592">
        <line lrx="2777" lry="674" ulx="1710" uly="592">Chriſten / welches durch die drey Faſching⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="735" ulx="1715" uly="660">Taͤg geſchehen / kan bethenret werden / was</line>
        <line lrx="2713" lry="795" ulx="1649" uly="724">von ſich David geſprochen hat: Ich hab</line>
        <line lrx="2712" lry="857" ulx="1714" uly="788">zu meinem GGtt geruffen / und er hat</line>
        <line lrx="2714" lry="929" ulx="1674" uly="851">mein Stimm von ſeinem heiligen Tem⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="1061" ulx="1709" uly="913">pel erhoc f P</line>
        <line lrx="2403" lry="1064" ulx="1979" uly="980">uͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="2709" lry="1136" ulx="1587" uly="1051">N. 25. All andaͤchtige Chriſten / welche ſich eif⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="1198" ulx="1634" uly="1122">rig bey gegenwaͤrtigem viertzigſtuͤndigem</line>
        <line lrx="2708" lry="1262" ulx="1712" uly="1185">Gebett eingefunden haben / koͤnnen ſich zu</line>
        <line lrx="2708" lry="1321" ulx="1716" uly="1236">ihren Troſt der Worten Esdræ gebrau⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="1385" ulx="1709" uly="1313">chen: Wir kammen gen Jeruſalem/</line>
        <line lrx="2588" lry="1454" ulx="1635" uly="1375">und bliben daſelbſt drey Cag lang.</line>
        <line lrx="2494" lry="1532" ulx="1594" uly="1441">—Seoechſte Predig.</line>
        <line lrx="2707" lry="1599" ulx="1581" uly="1507">N. 26. Wie willfaͤhrig GOtt das Gebett de⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="1661" ulx="1706" uly="1582">rer / die ihn foͤrchten / erhoͤre / welches zu</line>
        <line lrx="2708" lry="1724" ulx="1706" uly="1639">groſſem Troͤſt derjenigen gedeyet / welche</line>
        <line lrx="2708" lry="1784" ulx="1672" uly="1707">diſer dreytaͤgigen Andacht embſigſt beyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2382" type="textblock" ulx="1581" uly="1774">
        <line lrx="2515" lry="1862" ulx="1704" uly="1774">wohnet haben.</line>
        <line lrx="2621" lry="1966" ulx="1669" uly="1853">Am Feſt des Heil. Apoſtels</line>
        <line lrx="2551" lry="2026" ulx="1979" uly="1949">“ Matthie</line>
        <line lrx="2706" lry="2194" ulx="1581" uly="2104">N. 27. Wie nutzbar ſeye / wann man mit reif⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="2262" ulx="1707" uly="2179">fer Erwegung oͤffters jene Evangeliſche</line>
        <line lrx="2704" lry="2324" ulx="1707" uly="2243">Wahrheit betrachtet / daß ſehr klein ſeye die</line>
        <line lrx="2640" lry="2382" ulx="1700" uly="2306">Zahl der Auserwaͤhlten zum Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2493" type="textblock" ulx="1559" uly="2384">
        <line lrx="2675" lry="2493" ulx="1559" uly="2384">Am Feſt des Heil. TBhomæ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2864" type="textblock" ulx="1570" uly="2656">
        <line lrx="2701" lry="2742" ulx="1570" uly="2656">N. 28. Der Engliſche Kirchen⸗Lehrer Thomas</line>
        <line lrx="2700" lry="2800" ulx="1594" uly="2728">wird in dem Cherub, welchen GOtt vor</line>
        <line lrx="2625" lry="2864" ulx="1699" uly="2791">das Paradeyß geſtellet hat / abgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4103" type="textblock" ulx="1565" uly="2857">
        <line lrx="2584" lry="3044" ulx="1680" uly="2857">Am deſt des Heil Joſeph.</line>
        <line lrx="2530" lry="3044" ulx="1981" uly="2970">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2743" lry="3114" ulx="1572" uly="3031">N. 29. Joſeph, weilen ein Geſpons MARIA4,</line>
        <line lrx="2695" lry="3179" ulx="1697" uly="3097">und Naͤhr⸗Vatter Chriſtl/ iſt eben darum</line>
        <line lrx="2696" lry="3243" ulx="1693" uly="3167">ein allgemeiner Pfleg⸗ und Naͤhr⸗Vatter</line>
        <line lrx="2366" lry="3305" ulx="1697" uly="3228">aller Chriſtglaubigen.</line>
        <line lrx="2700" lry="3380" ulx="1603" uly="3295">— Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2694" lry="3501" ulx="1567" uly="3356">N. 30. Der sſt Ehren⸗ Ruff des Heil. Jo⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3566" ulx="1710" uly="3508">icher eſpon Æ« der Mutt</line>
        <line lrx="2696" lry="3646" ulx="1690" uly="3510">GDites geweſen iſ. Mutter</line>
        <line lrx="2570" lry="3720" ulx="1602" uly="3628">„ Dritte Predig.</line>
        <line lrx="2693" lry="3783" ulx="1565" uly="3698">N. 31. Dem Heil. Naͤhr⸗BVatter Chriſti Jo⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="3849" ulx="1690" uly="3767">ſeph, als beſonderen Schutz⸗Heiligen des</line>
        <line lrx="2692" lry="3910" ulx="1676" uly="3833">loͤblichſten Oarmeliter⸗Ordens ſtehet der</line>
        <line lrx="2705" lry="3976" ulx="1694" uly="3896">Ehren⸗Titul eigentlich zu / daß er gewe⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4044" ulx="1691" uly="3959">ſen ſeye der erſte vom Himmel erkiſene</line>
        <line lrx="2563" lry="4103" ulx="1689" uly="4025">Ritter⸗Fuͤrſt des guldenen Vließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4268" type="textblock" ulx="1562" uly="4088">
        <line lrx="2685" lry="4209" ulx="1562" uly="4088">Am Feſt der Verkuͤndigung Ma⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="4268" ulx="2068" uly="4207">rid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4613" type="textblock" ulx="1560" uly="4277">
        <line lrx="2705" lry="4366" ulx="1760" uly="4277">Eſre ſte Predig.</line>
        <line lrx="2704" lry="4441" ulx="1560" uly="4348">N. 32. Als ſich MaAarA ein Magd des HEr⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4504" ulx="1683" uly="4426">rens genennet hat / verdiente ſie hiemit /</line>
        <line lrx="2683" lry="4570" ulx="1621" uly="4485">daß ſie ein gebiettende Frau Himmels/</line>
        <line lrx="2564" lry="4613" ulx="1679" uly="4552">und der Erden wurde. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4789" type="textblock" ulx="2119" uly="4634">
        <line lrx="2679" lry="4789" ulx="2119" uly="4634">Eees An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2618" lry="532" type="textblock" ulx="1038" uly="408">
        <line lrx="2618" lry="532" ulx="1038" uly="408">aller jener Evang. Wahrheiten in diſem Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="626" type="textblock" ulx="978" uly="530">
        <line lrx="1518" lry="626" ulx="978" uly="530">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="698" type="textblock" ulx="678" uly="608">
        <line lrx="1934" lry="698" ulx="678" uly="608">N. 33. Die Lieb machte Mariam zur Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="831" type="textblock" ulx="804" uly="689">
        <line lrx="1534" lry="768" ulx="804" uly="689">fraͤulichen Mutter GOttes.</line>
        <line lrx="1415" lry="831" ulx="1022" uly="754">Dritte Pred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="901" type="textblock" ulx="679" uly="760">
        <line lrx="1494" lry="887" ulx="1419" uly="760">i</line>
        <line lrx="1831" lry="901" ulx="679" uly="817">Als erwehntes Feſt am erſten Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1222" type="textblock" ulx="639" uly="894">
        <line lrx="1567" lry="966" ulx="937" uly="894">Oſteren gefeyret wurde.</line>
        <line lrx="1826" lry="1029" ulx="639" uly="955">N. 34. Maria, als ſie von dem Ertz⸗Engel</line>
        <line lrx="1824" lry="1091" ulx="799" uly="1026">ein Mutter GOttes begrieſſet wird. Hat</line>
        <line lrx="1826" lry="1222" ulx="783" uly="1086">unae allen den wahren Friden beyge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1211" ulx="840" uly="1169">racht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1326" type="textblock" ulx="876" uly="1231">
        <line lrx="1678" lry="1326" ulx="876" uly="1231">Am Oſter⸗Montag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1406" type="textblock" ulx="1208" uly="1327">
        <line lrx="1372" lry="1406" ulx="1208" uly="1327">redig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1472" type="textblock" ulx="672" uly="1327">
        <line lrx="1896" lry="1405" ulx="1139" uly="1327">P</line>
        <line lrx="1824" lry="1472" ulx="672" uly="1399">N. 35. Ehrabſchneideriſche Zungen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1540" type="textblock" ulx="808" uly="1464">
        <line lrx="1322" lry="1540" ulx="808" uly="1464">gezuͤchtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2127" type="textblock" ulx="667" uly="1551">
        <line lrx="1600" lry="1644" ulx="901" uly="1551">Am Oſter⸗Erchtag.</line>
        <line lrx="1363" lry="1722" ulx="1071" uly="1644">Predig.</line>
        <line lrx="1822" lry="1788" ulx="667" uly="1719">N. 36. Will man mit GOtt Frid machen /</line>
        <line lrx="1821" lry="1855" ulx="750" uly="1788">oder ihme genug thun wegen verletzter</line>
        <line lrx="1821" lry="1927" ulx="801" uly="1849">Euvfb,r des Nechſtens / muß man der Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1987" ulx="802" uly="1917">rechtigkeit / die ein Schweſter des Fridens</line>
        <line lrx="1821" lry="2051" ulx="747" uly="1979">iſt / Satisfaction geben / welche in Erſe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2127" ulx="803" uly="2047">tzung des entfremden guten Nahmens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2476" type="textblock" ulx="681" uly="2111">
        <line lrx="1366" lry="2192" ulx="751" uly="2111">beſiehet.</line>
        <line lrx="1818" lry="2295" ulx="681" uly="2191">Am Feſt des Heil. Martyrers</line>
        <line lrx="1578" lry="2381" ulx="736" uly="2287">M Gregorii.</line>
        <line lrx="1438" lry="2476" ulx="1116" uly="2395">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2674" type="textblock" ulx="637" uly="2458">
        <line lrx="1824" lry="2550" ulx="637" uly="2458">N. 37. Das unſer Gebelt mehrmahlens von</line>
        <line lrx="1823" lry="2615" ulx="806" uly="2538">GOtt nicht erhoͤrt werde / iſt die eintzige</line>
        <line lrx="1686" lry="2674" ulx="808" uly="2606">Urſach / daß wir nicht recht betten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3707" type="textblock" ulx="675" uly="2675">
        <line lrx="1818" lry="2788" ulx="681" uly="2675">Am Feſt deren Heiligen Apoſtlen</line>
        <line lrx="1601" lry="2873" ulx="804" uly="2776">Philippi, und jacobi.</line>
        <line lrx="1356" lry="2964" ulx="1121" uly="2886">Predig.</line>
        <line lrx="1821" lry="3034" ulx="678" uly="2959">N. 38. Wie ſchaͤdlich und nachtheilig ſeye je⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3095" ulx="810" uly="3029">dem Chriſten die Begierlichkeit irrdiſcher</line>
        <line lrx="1775" lry="3187" ulx="764" uly="3095">Welt⸗Dingen.</line>
        <line lrx="1819" lry="3268" ulx="676" uly="3175">Am Feſt der Erfindung des Heil.</line>
        <line lrx="1396" lry="3367" ulx="749" uly="3264">AKAKureutzes.</line>
        <line lrx="1752" lry="3449" ulx="694" uly="3370">. Predig.</line>
        <line lrx="1816" lry="3514" ulx="675" uly="3444">N. 39. Das Creutz Chriſti wird abgebildet in</line>
        <line lrx="1655" lry="3574" ulx="808" uly="3513">dem Baum des Lebens</line>
        <line lrx="1814" lry="3707" ulx="675" uly="3593">Am Feſt des Heil. Martyrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3757" type="textblock" ulx="1088" uly="3686">
        <line lrx="1392" lry="3757" ulx="1088" uly="3686">Floriani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="4138" type="textblock" ulx="671" uly="3794">
        <line lrx="1366" lry="3874" ulx="1199" uly="3796">redig.</line>
        <line lrx="1815" lry="3952" ulx="671" uly="3794">N. 40. Nach gewehaitge jaͤhrlicher Andacht</line>
        <line lrx="1813" lry="4015" ulx="801" uly="3936">wird dem Heil. bloriano fuͤr erwiſene</line>
        <line lrx="1813" lry="4073" ulx="802" uly="4002">allgemeine Wohlthat Pflicht⸗ſchuldige</line>
        <line lrx="1458" lry="4138" ulx="796" uly="4069">Andacht abgeſtattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4257" type="textblock" ulx="664" uly="4150">
        <line lrx="1812" lry="4257" ulx="664" uly="4150">Am Feſt des Heil. Martyrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4675" type="textblock" ulx="646" uly="4245">
        <line lrx="1634" lry="4342" ulx="846" uly="4245">Joannis Nepomuceni.</line>
        <line lrx="1812" lry="4482" ulx="646" uly="4409">N. 41. Der Wunderthaͤtige Heil. Joannes</line>
        <line lrx="1811" lry="4554" ulx="793" uly="4473">wird nach den Woͤrten Eccleſiaſtici einer</line>
        <line lrx="1809" lry="4616" ulx="792" uly="4539">Roſen⸗Blum in den Fruͤhlings⸗Tagen</line>
        <line lrx="1096" lry="4675" ulx="793" uly="4606">verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1318" type="textblock" ulx="1887" uly="550">
        <line lrx="2921" lry="659" ulx="1977" uly="550">Am hohen Feſt der Auffahrt</line>
        <line lrx="2613" lry="738" ulx="2335" uly="644">Chriſti.</line>
        <line lrx="2959" lry="818" ulx="2236" uly="737">„„Predig.</line>
        <line lrx="3004" lry="887" ulx="1887" uly="806">N. 42. In der wunderſamen Auffahrt Chriſti</line>
        <line lrx="3005" lry="961" ulx="1985" uly="876">iſt die Weiſſagung llaix erfuͤllet worden /</line>
        <line lrx="3002" lry="1009" ulx="2014" uly="945">nach jenen Ehren⸗Naͤhmen / welche er</line>
        <line lrx="3001" lry="1077" ulx="2016" uly="1008">dem Welt⸗Heyland zugeeignet hat / daß</line>
        <line lrx="3000" lry="1145" ulx="1992" uly="1075">er werde geynent werden: wunderbar /</line>
        <line lrx="2993" lry="1211" ulx="2017" uly="1136">ein rathgeber / GOtt / ſtarck / ein Vatter</line>
        <line lrx="2991" lry="1316" ulx="2013" uly="1200">der kuͤnfftigen Welt / ein Fürſt des JIri⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1318" ulx="2048" uly="1280">enss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1828" type="textblock" ulx="1885" uly="1325">
        <line lrx="2933" lry="1506" ulx="1976" uly="1325">Am Heil. Mingſt⸗ Montag.</line>
        <line lrx="2991" lry="1504" ulx="2289" uly="1427">Predig.</line>
        <line lrx="2988" lry="1566" ulx="1885" uly="1494">N. 43. In jenen ſiben Stimmen GOttes/</line>
        <line lrx="2988" lry="1640" ulx="2015" uly="1566">von welchen David in ſeinem acht und</line>
        <line lrx="2986" lry="1700" ulx="2013" uly="1631">zwantzigſten Pſalm handlet / werden die</line>
        <line lrx="2987" lry="1765" ulx="2008" uly="1695">ſiben Heilige Sacrament angedeutet / in</line>
        <line lrx="2986" lry="1828" ulx="2013" uly="1760">welchen der Urheber der Gnad / und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="1890" type="textblock" ulx="2008" uly="1826">
        <line lrx="3043" lry="1890" ulx="2008" uly="1826">Heyls der Heil. Geiſt iſt. Heut werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2320" type="textblock" ulx="1884" uly="1890">
        <line lrx="2984" lry="2006" ulx="2009" uly="1890">Rie erſten drey Heil. Sacramenten ausge⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2034" ulx="2027" uly="1945">egt.</line>
        <line lrx="2916" lry="2117" ulx="1973" uly="2020">Am Heil. Pfingſt⸗Erchtag.</line>
        <line lrx="2839" lry="2193" ulx="2267" uly="2115">Predig.</line>
        <line lrx="2995" lry="2256" ulx="1884" uly="2185">N. 44. Die vier uͤbrige Sacramenten werden</line>
        <line lrx="2260" lry="2320" ulx="2012" uly="2259">ausgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2451" type="textblock" ulx="1885" uly="2312">
        <line lrx="3057" lry="2451" ulx="1885" uly="2312">Am Feſt des Heil. Antonii von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2606" type="textblock" ulx="2262" uly="2430">
        <line lrx="2574" lry="2517" ulx="2305" uly="2430">Padua.</line>
        <line lrx="2559" lry="2606" ulx="2262" uly="2532">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2671" type="textblock" ulx="1813" uly="2598">
        <line lrx="2987" lry="2671" ulx="1813" uly="2598">N. 45. Der Heil. Antonius wird der Archen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2803" type="textblock" ulx="2008" uly="2662">
        <line lrx="2982" lry="2741" ulx="2013" uly="2662">des Teſtaments / wie ihn alſo Pabſt Gre⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2803" ulx="2008" uly="2734">gorius der Neunte genennet / verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2904" type="textblock" ulx="1884" uly="2811">
        <line lrx="2984" lry="2904" ulx="1884" uly="2811">Am Feſt des Heil. Joannis des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3587" type="textblock" ulx="1849" uly="2905">
        <line lrx="2596" lry="2995" ulx="2279" uly="2905">Tauffers.</line>
        <line lrx="2814" lry="3094" ulx="1849" uly="3014"> Prredig.</line>
        <line lrx="2984" lry="3158" ulx="1885" uly="3089">N. 46. Ein groſſes Wunder iſt / wann der</line>
        <line lrx="2988" lry="3284" ulx="2013" uly="3152">Sunder von ſeiner boͤſen Gewohnheit ab⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3282" ulx="2016" uly="3237">tehet.</line>
        <line lrx="2985" lry="3410" ulx="1885" uly="3301">Am Feſt der Heil. Apoſtlen Petri</line>
        <line lrx="2988" lry="3497" ulx="2113" uly="3399">und Pauul.</line>
        <line lrx="2656" lry="3587" ulx="2236" uly="3506">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3667" type="textblock" ulx="1879" uly="3566">
        <line lrx="3025" lry="3667" ulx="1879" uly="3566">N. 47. Die zween Heilige Apoſtel Petrus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4052" type="textblock" ulx="1879" uly="3646">
        <line lrx="2991" lry="3717" ulx="2006" uly="3646">Paulus werden jenen zweyen Saulen ver⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="3779" ulx="2004" uly="3708">glichen / welche Salomon in dem Tempel</line>
        <line lrx="2990" lry="3848" ulx="2006" uly="3773">zu Jeruſalem aufgerichtet / eine Jachin,</line>
        <line lrx="2772" lry="3918" ulx="2009" uly="3840">die andere Booz, genennet hat.</line>
        <line lrx="2916" lry="3989" ulx="2206" uly="3907">Anderte Predig</line>
        <line lrx="2986" lry="4052" ulx="1879" uly="3977">N. 48⁸. Petrus wird von Chriſto ein ſeliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4136" type="textblock" ulx="2008" uly="4043">
        <line lrx="2988" lry="4136" ulx="2008" uly="4043">Sohn Jonas, das iſt ein Sohn des H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4301" type="textblock" ulx="1908" uly="4114">
        <line lrx="2911" lry="4195" ulx="1908" uly="4114">Geiſis benamſet.</line>
        <line lrx="2934" lry="4301" ulx="1969" uly="4201">Am Feſt der Heimſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4485" type="textblock" ulx="2427" uly="4409">
        <line lrx="2757" lry="4485" ulx="2427" uly="4409">edig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4553" type="textblock" ulx="1832" uly="4476">
        <line lrx="2995" lry="4553" ulx="1832" uly="4476">N. 49. MARIX in heutiger Heimſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4616" type="textblock" ulx="2009" uly="4545">
        <line lrx="2993" lry="4616" ulx="2009" uly="4545">wird der Ehren⸗Titul zugeeignet einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4687" type="textblock" ulx="2006" uly="4607">
        <line lrx="3079" lry="4687" ulx="2006" uly="4607">lebhafften / Gnaden⸗reichen / mit GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3918" type="textblock" ulx="3322" uly="3692">
        <line lrx="3361" lry="3918" ulx="3322" uly="3692">err</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="100" lry="638" ulx="0" uly="540">lufih</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="128" lry="885" ulx="0" uly="805">filree</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="128" lry="940" ulx="0" uly="878">ler worden</line>
        <line lrx="127" lry="1007" ulx="2" uly="949"> weſcheg</line>
        <line lrx="126" lry="1077" ulx="0" uly="1012">glthot,do⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1134" ulx="6" uly="1076">indaber/</line>
        <line lrx="115" lry="1214" ulx="0" uly="1136">khindm</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="207" lry="1267" ulx="0" uly="1189">reen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="599" type="textblock" ulx="730" uly="443">
        <line lrx="2418" lry="599" ulx="730" uly="443">Aller jener Evang. Wahrheiten in diſem Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="854" type="textblock" ulx="550" uly="591">
        <line lrx="1559" lry="667" ulx="552" uly="591">erfuͤllten Archen / die gleich einer Alt⸗Te⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="733" ulx="555" uly="657">ſtamentiſchen / welche in dem Hauß Obe-⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="800" ulx="550" uly="721">dedom durch drey Monat geruhet. Bey</line>
        <line lrx="1355" lry="854" ulx="558" uly="782">Eliſabeth verharret iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="951" type="textblock" ulx="433" uly="801">
        <line lrx="1554" lry="951" ulx="433" uly="801">Am Feſt des Heil. Martyrers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1207" type="textblock" ulx="515" uly="941">
        <line lrx="1468" lry="1052" ulx="515" uly="941">Donat i Schutz⸗Herrens wi⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1126" ulx="655" uly="1038">der das Ungewitter.</line>
        <line lrx="1251" lry="1207" ulx="709" uly="1122">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1275" type="textblock" ulx="375" uly="1182">
        <line lrx="1551" lry="1275" ulx="375" uly="1182">N. 50. Die auserwaͤhlte himmliſche Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1601" type="textblock" ulx="550" uly="1263">
        <line lrx="1550" lry="1337" ulx="554" uly="1263">Heilige ſeynd unſere wahre / und getreue</line>
        <line lrx="1549" lry="1414" ulx="553" uly="1324">Freund. Das gutgeheiſſene ausgeſetzte</line>
        <line lrx="1548" lry="1457" ulx="551" uly="1393">Heiligthum des Heil. Donati wird einem</line>
        <line lrx="1259" lry="1537" ulx="550" uly="1455">Schirm⸗Schild verglichen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1601" ulx="607" uly="1520">Arpnderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1664" type="textblock" ulx="425" uly="1574">
        <line lrx="1582" lry="1664" ulx="425" uly="1574">N. 51. Die Forcht iſt in dem Menſchen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2486" type="textblock" ulx="420" uly="1657">
        <line lrx="1547" lry="1741" ulx="552" uly="1657">allen Anmuthungen die haͤfftigſte. Un⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1810" ulx="507" uly="1724">gewitter des Luffts ſeynd ein Geiſel des</line>
        <line lrx="1547" lry="1869" ulx="488" uly="1783">Zorn GOttes/ wider welche der Heili⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1926" ulx="546" uly="1853">ge Donatus ein guͤtigſter Schutz⸗Herr</line>
        <line lrx="1270" lry="1994" ulx="546" uly="1915">verehret wird.</line>
        <line lrx="1546" lry="2086" ulx="427" uly="1967">Am Feſt der Heil. Mariæ Magda-</line>
        <line lrx="1301" lry="2239" ulx="865" uly="2160">Predig.</line>
        <line lrx="1544" lry="2313" ulx="420" uly="2222">N. y2. Kein Menſch hat durch ſein gantzes Le⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2385" ulx="545" uly="2296">ben einige Urſach jemahlens zu lachen:</line>
        <line lrx="1544" lry="2436" ulx="543" uly="2359">ja der Suͤnder hat billiche Urſach immer⸗</line>
        <line lrx="892" lry="2486" ulx="545" uly="2426">dar zu weinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3211" type="textblock" ulx="420" uly="2499">
        <line lrx="1453" lry="2611" ulx="462" uly="2499">Am Feſt des Heil. Apoſtels</line>
        <line lrx="1100" lry="2682" ulx="894" uly="2597">acobi.</line>
        <line lrx="1195" lry="2766" ulx="726" uly="2677">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1533" lry="2840" ulx="420" uly="2749">N. 53. Elteren werden ermahnet / wie ſie ihre</line>
        <line lrx="1424" lry="2905" ulx="531" uly="2821">Kinder gut Chriſtlich erziehen ſollen.</line>
        <line lrx="1234" lry="2967" ulx="733" uly="2888">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1535" lry="3040" ulx="422" uly="2953">Gehalten in der zu ehren des heiligen Jaco⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="3103" ulx="448" uly="3021">bi GOtt gemidmeten Pfar⸗ Kirchen</line>
        <line lrx="1344" lry="3209" ulx="442" uly="3084">zzju Fraunburg . Oberſteyr⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="3211" ulx="894" uly="3166">marck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3308" type="textblock" ulx="421" uly="3207">
        <line lrx="1536" lry="3308" ulx="421" uly="3207">N. 54. Dem Heil. Apoſtel Jacobo Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3652" type="textblock" ulx="518" uly="3280">
        <line lrx="1533" lry="3358" ulx="545" uly="3280">Herren des Koͤnigreichs Spanien / und</line>
        <line lrx="1535" lry="3458" ulx="544" uly="3338">angeregter Pfar⸗Kirchen werden jene</line>
        <line lrx="697" lry="3460" ulx="518" uly="3406">Wort</line>
        <line lrx="1535" lry="3539" ulx="545" uly="3466">Worgenſtern mitten unter den Wol⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="3618" ulx="545" uly="3530">cken / alſo leuchtet er in dem Tempel</line>
        <line lrx="774" lry="3652" ulx="545" uly="3594">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3776" type="textblock" ulx="416" uly="3645">
        <line lrx="1564" lry="3776" ulx="416" uly="3645">Am Feſt der Heil. Mutter Annæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4097" type="textblock" ulx="420" uly="3755">
        <line lrx="1417" lry="3843" ulx="690" uly="3755"> Predig.</line>
        <line lrx="1533" lry="3907" ulx="420" uly="3815">N. 55. Wie maͤchtig die Fuͤrbitt der Heiligen</line>
        <line lrx="1536" lry="3967" ulx="542" uly="3886">Annæ bey GOtt ſeye / und wie wir aller⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="4033" ulx="549" uly="3949">ley Gnaden von ihr zu gewarten haben:</line>
        <line lrx="1536" lry="4097" ulx="540" uly="4016">als welche ein Mutter der Jungfrauli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="4177" type="textblock" ulx="538" uly="4080">
        <line lrx="1536" lry="4177" ulx="538" uly="4080">chen GOttes Gebaͤhrerin / ein Ahnfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="4214" type="textblock" ulx="546" uly="4143">
        <line lrx="1003" lry="4214" ulx="546" uly="4143">Chriſti geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="4422" type="textblock" ulx="419" uly="4212">
        <line lrx="1539" lry="4339" ulx="419" uly="4212">Am Feſt des Heil. Vatters Ignatii</line>
        <line lrx="1199" lry="4422" ulx="766" uly="4325">von Loyola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4787" type="textblock" ulx="415" uly="4433">
        <line lrx="1205" lry="4520" ulx="772" uly="4433">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1544" lry="4589" ulx="415" uly="4500">N. 56. Ignatius aus den Heiligen der Ehrſich⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="4656" ulx="539" uly="4576">tiaſte / aus allen Ehrſichtigen der Heiligſte/</line>
        <line lrx="1543" lry="4726" ulx="543" uly="4640">als welcher nichts fuͤr ſich vorbehalten/</line>
        <line lrx="1463" lry="4787" ulx="541" uly="4702">alles zu groͤſſerer Ehre GOttes thaͤte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3492" type="textblock" ulx="755" uly="3407">
        <line lrx="1570" lry="3492" ulx="755" uly="3407">ccleſiaſtici zugeeignet: wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="4814" type="textblock" ulx="1553" uly="4717">
        <line lrx="2738" lry="4814" ulx="1553" uly="4717">N.. 66. Die Groͤſſe Augultimi iſt zu verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2537" type="textblock" ulx="1609" uly="610">
        <line lrx="2633" lry="703" ulx="1921" uly="610">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2752" lry="764" ulx="1621" uly="694">N. 57. Niemand kan Ignatio in der Lieb des</line>
        <line lrx="2752" lry="829" ulx="1750" uly="759">Naͤchſtens verglichen werden / als welcher</line>
        <line lrx="2747" lry="898" ulx="1746" uly="824">fuͤr das Seelen⸗SHeyl zu groͤſſerer Ehre</line>
        <line lrx="2779" lry="963" ulx="1749" uly="887">GHttes ſein eignes Heyl in die Schantz</line>
        <line lrx="2674" lry="1036" ulx="1636" uly="953">zu ſchlagen urbietig geweſen iſt.</line>
        <line lrx="2745" lry="1106" ulx="1619" uly="1012">Am Feſt des Ablaß Portiuncula.</line>
        <line lrx="2377" lry="1187" ulx="1963" uly="1106">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2744" lry="1264" ulx="1616" uly="1192">N. 58. Franciſcus gleich dem Sohn des Men⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="1335" ulx="1747" uly="1260">ſchens wird dem verlohrnen Sohn ver⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1402" ulx="1741" uly="1324">glichen / welcher / da er von Chriſto den</line>
        <line lrx="2738" lry="1463" ulx="1742" uly="1385">theuren Schatz des Ablatz zu erhalten</line>
        <line lrx="2740" lry="1525" ulx="1734" uly="1452">verlangte/ gleichſam den Himmel ſelbſt</line>
        <line lrx="2744" lry="1595" ulx="1685" uly="1512">denen Suͤnderen zu verſchwenden begunte.</line>
        <line lrx="2687" lry="1660" ulx="1923" uly="1579">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2741" lry="1729" ulx="1611" uly="1649">N. 59. Das Hauß Portiuncula iſt das Hauß</line>
        <line lrx="2803" lry="1795" ulx="1739" uly="1718">des Heyls gleich der Himmels⸗Leiter /</line>
        <line lrx="2741" lry="1857" ulx="1740" uly="1780">welche Jacob der Patrjarch geſehen: wie</line>
        <line lrx="2741" lry="1928" ulx="1742" uly="1845">dann auch diſem branciſcus nach von Gott</line>
        <line lrx="2842" lry="1998" ulx="1742" uly="1909">erhaltenen reichen Segen verglichen wird.</line>
        <line lrx="2732" lry="2080" ulx="1611" uly="1971">Am Feſt des H. Martyr. Lauren tii.</line>
        <line lrx="2751" lry="2152" ulx="1750" uly="2062">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2737" lry="2220" ulx="1609" uly="2136">N. 60. Die ſchmertzhaffte Peynen des Feg⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2286" ulx="1730" uly="2200">feuers werden ausgelegt. .</line>
        <line lrx="2753" lry="2350" ulx="1648" uly="2267">—Annderte Predig.</line>
        <line lrx="2733" lry="2419" ulx="1609" uly="2336">N. é1. Wie das Allmoſen / und die Werck</line>
        <line lrx="2737" lry="2484" ulx="1739" uly="2407">der Barmhertzigkeit gegen Duͤrfftige von</line>
        <line lrx="2574" lry="2537" ulx="1664" uly="2470">EOtt reichlich belohnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2704" type="textblock" ulx="1606" uly="2532">
        <line lrx="2730" lry="2626" ulx="1606" uly="2532">Am hohen Feſt der Himmelfahrt</line>
        <line lrx="2668" lry="2704" ulx="1761" uly="2537">hoh e de fah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4471" type="textblock" ulx="1599" uly="2785">
        <line lrx="2734" lry="2880" ulx="1599" uly="2785">N. 62. Alſo groß iſt die Herrlichkeit der nach</line>
        <line lrx="2732" lry="2932" ulx="1727" uly="2855">dem Himmel aufgenommenen Mutter</line>
        <line lrx="2729" lry="2993" ulx="1724" uly="2918">GOttes / das von jener gleichſam der</line>
        <line lrx="2729" lry="3058" ulx="1722" uly="2981">Himmel verduncklet / und die Erde mit</line>
        <line lrx="2728" lry="3127" ulx="1727" uly="3046">reicheſten Marianiſchen Gnaden beſtrah⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3167" ulx="1723" uly="3109">let werde.</line>
        <line lrx="2449" lry="3260" ulx="1882" uly="3174">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2728" lry="3336" ulx="1599" uly="3238">N. 63. Anheut wird MARIA als eine Him⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="3395" ulx="1651" uly="3311">maels⸗Köoͤnigin gecroͤnt / indem ihr Chriſtus</line>
        <line lrx="2729" lry="3457" ulx="1722" uly="3377">den beſten Theil ſeines Reichs / die Barm⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="3517" ulx="1722" uly="3440">hertzigkeit uͤbergeben / weſtwegen ſie auch von</line>
        <line lrx="2727" lry="3583" ulx="1725" uly="3506">der Chriſt⸗glaubigen Kirch ein Koͤnigin der</line>
        <line lrx="2725" lry="3646" ulx="1722" uly="3566">Barmhertzigkeit / als mit ihrem beſonderen</line>
        <line lrx="2365" lry="3712" ulx="1727" uly="3628">Ehren⸗Titul begriſſet wird.</line>
        <line lrx="2724" lry="3804" ulx="1602" uly="3692">Am Feſt des Heil. Apoſtels Bar-</line>
        <line lrx="2780" lry="3873" ulx="1961" uly="3784">tholomæi.</line>
        <line lrx="2722" lry="3968" ulx="1643" uly="3878">— Erſte Predig. l</line>
        <line lrx="2728" lry="4033" ulx="1602" uly="3941">N. 64. Feſt⸗ und Feyr⸗LTag nach ihrer Einſetz⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="4105" ulx="1705" uly="4012">ung ſoͤllen Bett⸗Taͤg ſeyn/ nunmehro be⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="4154" ulx="1678" uly="4078">gehet man an jenen die aͤrgeſte Suͤnden⸗/</line>
        <line lrx="2691" lry="4228" ulx="1729" uly="4142">und Laſter. „</line>
        <line lrx="2708" lry="4292" ulx="1898" uly="4206">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2734" lry="4358" ulx="1606" uly="4270">N. 65. Auf daß wir in Himmel eingehen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="4471" ulx="1647" uly="4339">gen/ halen wir vonnoͤthen das Meſſer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4738" type="textblock" ulx="1604" uly="4407">
        <line lrx="2505" lry="4492" ulx="1604" uly="4407">Heil. Bartholomaͤt.</line>
        <line lrx="2730" lry="4582" ulx="1608" uly="4469">Am Feſt des H. Kirchen⸗Lehrers</line>
        <line lrx="2792" lry="4662" ulx="2002" uly="4570">Auguſtini.</line>
        <line lrx="2402" lry="4738" ulx="2055" uly="4658">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4887" type="textblock" ulx="2581" uly="4818">
        <line lrx="2735" lry="4887" ulx="2581" uly="4818">deren/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2281" lry="573" type="textblock" ulx="1253" uly="463">
        <line lrx="2281" lry="573" ulx="1253" uly="463">Inhalt und kurtzer Begriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1692" type="textblock" ulx="609" uly="601">
        <line lrx="1770" lry="680" ulx="754" uly="601">deren / kan nicht mit Worten ausgelegt</line>
        <line lrx="1770" lry="737" ulx="750" uly="662">werden / als welchen GOTT ein groſſes</line>
        <line lrx="1677" lry="813" ulx="751" uly="730">Wunder ſeiner Kirchen verordnet hat.</line>
        <line lrx="1773" lry="913" ulx="627" uly="796">Am Feſt der H. Schutz⸗Englen.</line>
        <line lrx="1654" lry="972" ulx="986" uly="893">Erſte Predig. *</line>
        <line lrx="1778" lry="1054" ulx="630" uly="966">N. 67. Wir ſollen uns nicht ſorgen im gegen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1103" ulx="757" uly="1021">waͤrtigen Zaͤher⸗Thal unſer Pilgerſchafft</line>
        <line lrx="1779" lry="1170" ulx="761" uly="1088">halber / als welche uns unter Geleitſchafft</line>
        <line lrx="1781" lry="1233" ulx="757" uly="1155">unſerer Heil. Schutz⸗Englen auf das beſte</line>
        <line lrx="1780" lry="1299" ulx="761" uly="1220">nach dem Himmel ſoll von ſtatten gehen.</line>
        <line lrx="1468" lry="1373" ulx="609" uly="1288">H Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1780" lry="1440" ulx="634" uly="1361">N. 69. Der Heil. Schutz⸗Engel wird als un⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1511" ulx="728" uly="1423">ſer getreuſter Freund dem guthaͤtigen Sa-</line>
        <line lrx="1780" lry="1566" ulx="758" uly="1492">maritan verglichen. Aus Gelegenheit des</line>
        <line lrx="1783" lry="1680" ulx="766" uly="1548">Jahrmarckts werden Lerſchidenen Staͤn⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1692" ulx="769" uly="1620">den allerhand Engels⸗Bilder ausgetheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1845" type="textblock" ulx="635" uly="1682">
        <line lrx="1784" lry="1845" ulx="635" uly="1682">Am Feſt des Hei Abbts Ægidii.</line>
        <line lrx="1217" lry="1845" ulx="1108" uly="1796">Pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2123" type="textblock" ulx="636" uly="1795">
        <line lrx="1537" lry="1858" ulx="1259" uly="1795">ig.</line>
        <line lrx="1786" lry="1930" ulx="636" uly="1849">N. 69. Der heilige ¶Fgidius als ein Schutz⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1994" ulx="765" uly="1916">Herr von dem Hertzogthum Steyer wird</line>
        <line lrx="1789" lry="2066" ulx="756" uly="1980">in einem flichtigen Hirſchlein uͤber das</line>
        <line lrx="1725" lry="2123" ulx="766" uly="2046">Steyermarckeriſche Gebuͤrg abgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2220" type="textblock" ulx="642" uly="2093">
        <line lrx="1859" lry="2220" ulx="642" uly="2093">Am Feſt der Geburt MARIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2419" type="textblock" ulx="640" uly="2205">
        <line lrx="1521" lry="2299" ulx="824" uly="2205">Predig.</line>
        <line lrx="1791" lry="2360" ulx="640" uly="2279">N. 70. Anheut iſt der Geburts⸗Tag der allge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2419" ulx="769" uly="2353">meinen Welts⸗Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2986" type="textblock" ulx="574" uly="2412">
        <line lrx="1791" lry="2525" ulx="642" uly="2412">Am Feſt des Heil. Apoſtels und</line>
        <line lrx="1724" lry="2607" ulx="724" uly="2509">Evangeliſtens Matthæl.</line>
        <line lrx="1347" lry="2684" ulx="1110" uly="2597">Predig.</line>
        <line lrx="1789" lry="2763" ulx="637" uly="2679">N. 71. Die Suͤnd der Unmaͤßigkeit in Eſſen und</line>
        <line lrx="1398" lry="2837" ulx="574" uly="2750">Tiincken wird gezuͤchtiget.</line>
        <line lrx="1790" lry="2923" ulx="638" uly="2813">Am Feſt des heiligen Ertz⸗Engels</line>
        <line lrx="1414" lry="2986" ulx="1060" uly="2907">Michaselis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4164" type="textblock" ulx="598" uly="3014">
        <line lrx="1346" lry="3094" ulx="921" uly="3014">. Predig.</line>
        <line lrx="1792" lry="3165" ulx="644" uly="3081">N. 72. Wir haben wohl zu hoffen / daß wir durch</line>
        <line lrx="1793" lry="3231" ulx="598" uly="3153">. Beyſtand des Heil. Michaeélis, als wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3293" ulx="771" uly="3213">cher ein beſonderer Eiferer der Ehre GOt⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3360" ulx="773" uly="3282">tes / und des Seelen⸗Heyls iſt / unter die</line>
        <line lrx="1793" lry="3427" ulx="626" uly="3345">kleine Zahl der Auserwaͤhlten zum Him⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="3492" ulx="772" uly="3415">mel ſollen gerechnet werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="3588" ulx="647" uly="3474">Am Feſt deren heiligen. Apoſtlen</line>
        <line lrx="1560" lry="3673" ulx="797" uly="3566">Simonis und Judæ.</line>
        <line lrx="1794" lry="3822" ulx="650" uly="3733">N. 7 ¾. Wie uns das Geſatz der Liebe des</line>
        <line lrx="1795" lry="3872" ulx="782" uly="3799">Naͤchſten verbinde / das wir denen noth⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3936" ulx="784" uly="3857">leydenden Seelen im Fegfeuer zu Huͤlff</line>
        <line lrx="1741" lry="4030" ulx="780" uly="3934">kommen ſollen. „.</line>
        <line lrx="1705" lry="4096" ulx="743" uly="3992">Am hohen Feſt Allerheiligen.</line>
        <line lrx="1449" lry="4164" ulx="1023" uly="4084">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4235" type="textblock" ulx="654" uly="4141">
        <line lrx="1835" lry="4235" ulx="654" uly="4141">N. 74. Sehr vil wiſſen nicht / was der Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4754" type="textblock" ulx="653" uly="4222">
        <line lrx="1795" lry="4301" ulx="781" uly="4222">ſeye / oder wie jener moͤg erhalten werden.</line>
        <line lrx="1488" lry="4369" ulx="964" uly="4291">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1798" lry="4439" ulx="657" uly="4363">N. 75. Steiffe Hoffnung von Erlangung des</line>
        <line lrx="1744" lry="4500" ulx="780" uly="4426">Himmels fuͤhrt uns ein in den Himmel.</line>
        <line lrx="1798" lry="4616" ulx="656" uly="4509">Amaller verſtorbenen Seelen⸗Tag.</line>
        <line lrx="1441" lry="4696" ulx="918" uly="4607">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1800" lry="4754" ulx="653" uly="4675">N. 76. Die ſchmertzlichſte Peyn deren Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="865" type="textblock" ulx="1824" uly="569">
        <line lrx="2961" lry="658" ulx="1947" uly="569">leydenden Seelen in dem Fegfeuer beſtehet</line>
        <line lrx="2960" lry="721" ulx="1949" uly="591">in dem Verſchub der Anſchauung elehet</line>
        <line lrx="2822" lry="797" ulx="2055" uly="716">Anuderte Predig.</line>
        <line lrx="2959" lry="865" ulx="1824" uly="794">N. 77. Die Hungerleydende Seelen im Feg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="927" type="textblock" ulx="1962" uly="860">
        <line lrx="3002" lry="927" ulx="1962" uly="860">feuer werden inſonders mit dem Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1560" type="textblock" ulx="1836" uly="922">
        <line lrx="2958" lry="1002" ulx="1957" uly="922">Brod des hochwuͤrdigſten Altars⸗Sacra⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="1963" uly="988">ments geſpeiſet.</line>
        <line lrx="2741" lry="1135" ulx="2170" uly="1055">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="2955" lry="1198" ulx="1837" uly="1126">N. 78. Wie behend und willfaͤhrig man de⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1272" ulx="1911" uly="1194">nen Gefangenen in dem peinlichen Kercker</line>
        <line lrx="2876" lry="1343" ulx="1916" uly="1257">des Fegfeuers ſoll zu Huͤlff kommen.</line>
        <line lrx="2953" lry="1481" ulx="1839" uly="1320">Am Feſt des H. Oſchoffs Martini.</line>
        <line lrx="2951" lry="1560" ulx="1836" uly="1418">N. 79. Die gute H iſt in unſeren Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1622" type="textblock" ulx="1964" uly="1554">
        <line lrx="3006" lry="1622" ulx="1964" uly="1554">cken eben jenes / was in dem Leib des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2348" type="textblock" ulx="1840" uly="1619">
        <line lrx="2792" lry="1725" ulx="1965" uly="1619">ſchens das Aug.</line>
        <line lrx="2952" lry="1787" ulx="1840" uly="1680">Am Feſt des Heil. Marggrafens</line>
        <line lrx="2868" lry="1871" ulx="2148" uly="1774">Leopoldi.</line>
        <line lrx="2826" lry="1957" ulx="1901" uly="1866">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2954" lry="2012" ulx="1844" uly="1936">N. 90. Tugend macht jedermaͤnnigen wahr⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="2079" ulx="1971" uly="1999">hafft adelich. Die teutſche Redlichkeit iſt</line>
        <line lrx="2950" lry="2156" ulx="1969" uly="2064">ein beſonders Kennzeichen / oder eigentliche</line>
        <line lrx="2844" lry="2215" ulx="1974" uly="2133">anſtaͤndige Tugend aller Oeſtereicher.</line>
        <line lrx="2863" lry="2281" ulx="1870" uly="2203">R Anderte Predbiig.</line>
        <line lrx="2966" lry="2348" ulx="1847" uly="2266">N. 8&amp;1. Der heilige. Leopold kan nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2416" type="textblock" ulx="1980" uly="2330">
        <line lrx="3035" lry="2416" ulx="1980" uly="2330">Gottſeligkeit und Staͤrcke ein edler Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2727" type="textblock" ulx="1849" uly="2394">
        <line lrx="2929" lry="2474" ulx="1977" uly="2394">deon von Oeſterreich benamſet werden.</line>
        <line lrx="2966" lry="2573" ulx="1849" uly="2466">Am Feſt der heiligen Jungfrauen</line>
        <line lrx="2860" lry="2662" ulx="1868" uly="2562">und Martyrin Catharinæ.</line>
        <line lrx="2637" lry="2727" ulx="2192" uly="2652">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2797" type="textblock" ulx="1845" uly="2680">
        <line lrx="2981" lry="2797" ulx="1845" uly="2680">N. 82. Waßs hohen Werths die ſchoͤne Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2934" type="textblock" ulx="1973" uly="2781">
        <line lrx="2930" lry="2868" ulx="1973" uly="2781">Jungfraͤulicher Reinigkeit zu ſchaͤtzen ſeye.</line>
        <line lrx="2659" lry="2934" ulx="2157" uly="2855">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3013" type="textblock" ulx="1786" uly="2923">
        <line lrx="2968" lry="3013" ulx="1786" uly="2923">N. 83. Denen thorrechten Chriſten wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3328" type="textblock" ulx="1863" uly="2988">
        <line lrx="2961" lry="3071" ulx="1863" uly="2988">Hinmmels⸗Thuͤr verſchloſſen werden / wel⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3130" ulx="1968" uly="3050">chen es an dem ſittlichen Oel guter Wer⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="3197" ulx="1974" uly="3122">cken ermanglet / oder die erſt um jenes zur</line>
        <line lrx="2963" lry="3264" ulx="1971" uly="3182">Zeit der Ankunfft des himmliſchen Geſpons /</line>
        <line lrx="2952" lry="3328" ulx="1942" uly="3255">da es allzuſpat iſt / umſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3496" type="textblock" ulx="1850" uly="3304">
        <line lrx="2960" lry="3427" ulx="1850" uly="3304">Am Feſt des H. Apoſtels Andreæ.</line>
        <line lrx="2521" lry="3496" ulx="2292" uly="3417">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3565" type="textblock" ulx="1841" uly="3479">
        <line lrx="3017" lry="3565" ulx="1841" uly="3479">N. 84. Der wahre und eigentliche Weeg zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3627" type="textblock" ulx="1976" uly="3544">
        <line lrx="2954" lry="3627" ulx="1976" uly="3544">Himmel iſt allein der Creutz⸗Weeg / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3618" type="textblock" ulx="2810" uly="3608">
        <line lrx="2818" lry="3618" ulx="2810" uly="3608">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4597" type="textblock" ulx="1849" uly="3600">
        <line lrx="2958" lry="3691" ulx="1977" uly="3600">diſen nicht haltet / geht irr vom Himmel.</line>
        <line lrx="2970" lry="3782" ulx="1851" uly="3676">Am Feſt des H. Franciſci Xaveru.</line>
        <line lrx="2963" lry="3850" ulx="1981" uly="3754">Bey dem Anfang der Neun⸗ taͤgigen</line>
        <line lrx="2679" lry="3915" ulx="1976" uly="3834">Xaverianiſchen ndacht.</line>
        <line lrx="2741" lry="3984" ulx="2150" uly="3901">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="2966" lry="4057" ulx="1850" uly="3964">N. 85. Wie maͤchtig der ſtarcke Huͤlffs⸗ Arm</line>
        <line lrx="2966" lry="4109" ulx="1903" uly="4029">Taverii des Wunderthaͤtigen Heil. Apo⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="4187" ulx="1975" uly="4096">ſtels in allen Nothdurfften zu ſeyn pflege.</line>
        <line lrx="2951" lry="4253" ulx="2162" uly="4174">Anderte Predrig.</line>
        <line lrx="2971" lry="4321" ulx="1849" uly="4235">N. 8. Xaverius iſt jener liebreiche Heilige /</line>
        <line lrx="2966" lry="4386" ulx="1914" uly="4300">welcher GOtt / und die Menſchen geliebt /</line>
        <line lrx="2970" lry="4452" ulx="1976" uly="4366">von GOtt und denen Menſchen geliebt wird.</line>
        <line lrx="2950" lry="4533" ulx="2053" uly="4443">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="2971" lry="4597" ulx="1851" uly="4506">N. 87. Xaverius ſeiner Gutthaten wegen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4670" type="textblock" ulx="1981" uly="4560">
        <line lrx="3010" lry="4670" ulx="1981" uly="4560">er allen Menſchen ertheilet/ wird der Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4773" type="textblock" ulx="1974" uly="4658">
        <line lrx="2863" lry="4725" ulx="1974" uly="4658">nen verglichen.</line>
        <line lrx="2971" lry="4773" ulx="2775" uly="4700">Vierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4155" type="textblock" ulx="2993" uly="4127">
        <line lrx="3003" lry="4155" ulx="2993" uly="4127">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="118" lry="668" ulx="0" uly="598">uer beſcee</line>
        <line lrx="119" lry="726" ulx="0" uly="664">9Gts</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="119" lry="883" ulx="2" uly="809">nin de⸗</line>
        <line lrx="117" lry="943" ulx="0" uly="875">in Cngt⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1001" ulx="0" uly="937">PSoerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="102" lry="1208" ulx="0" uly="1147">g mde</line>
        <line lrx="101" lry="1272" ulx="0" uly="1212">chen ate</line>
        <line lrx="63" lry="1331" ulx="0" uly="1290">nnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1413" type="textblock" ulx="4" uly="1343">
        <line lrx="100" lry="1413" ulx="4" uly="1343">Martun</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="102" lry="1577" ulx="0" uly="1510">ſun We</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="166" lry="1635" ulx="0" uly="1580">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1803" type="textblock" ulx="1" uly="1710">
        <line lrx="101" lry="1803" ulx="1" uly="1710">hbefns</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="90" lry="2035" ulx="0" uly="1966"> hſe</line>
        <line lrx="92" lry="2095" ulx="0" uly="2029">ſhker ſt</line>
        <line lrx="91" lry="2164" ulx="2" uly="2095">geliche</line>
        <line lrx="52" lry="2228" ulx="0" uly="2168">he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="164" lry="2368" ulx="8" uly="2290">oh ſrr</line>
        <line lrx="134" lry="2430" ulx="0" uly="2364">Ar 0O..</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="95" lry="2492" ulx="0" uly="2437">perded.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3639" type="textblock" ulx="318" uly="3562">
        <line lrx="1271" lry="3639" ulx="318" uly="3562">N. 96. MARIA waͤre kein taugliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="600" type="textblock" ulx="717" uly="462">
        <line lrx="2325" lry="600" ulx="717" uly="462">Aller jener Evang. Wahrheiten in dieſem Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1039" type="textblock" ulx="356" uly="695">
        <line lrx="1479" lry="773" ulx="356" uly="695">N. 88. Die Apoſtoliſche Juͤß Naverii des groſ⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="844" ulx="482" uly="767">ſen Wunder⸗Manns werden geprieſen.</line>
        <line lrx="1475" lry="970" ulx="356" uly="898">N. 89. Aus allen Wunder⸗Wercken / die ave⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1039" ulx="476" uly="966">rius gethan / iſt er ſelbſt das groͤſte Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1110" type="textblock" ulx="654" uly="1032">
        <line lrx="1140" lry="1110" ulx="654" uly="1032">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1172" type="textblock" ulx="344" uly="1079">
        <line lrx="1482" lry="1172" ulx="344" uly="1079">N. 90. Das heldenmuͤthige Amplius, öder Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1811" type="textblock" ulx="352" uly="1167">
        <line lrx="1473" lry="1240" ulx="470" uly="1167">gierd⸗ volle bekante Spruͤchlein XKaverii</line>
        <line lrx="1458" lry="1324" ulx="444" uly="1231">wird ausgelegt. JMU</line>
        <line lrx="1474" lry="1404" ulx="353" uly="1292">Am Feſt der Heil. Jungfrauen und</line>
        <line lrx="1290" lry="1557" ulx="570" uly="1381">Martye Barbara.</line>
        <line lrx="1473" lry="1630" ulx="352" uly="1539">N. 91. Die Wunder⸗Staͤrcke der Heil. Bar⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1690" ulx="476" uly="1617">baraͤ/ mit der ſie den dreyfachen Sig wi⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1752" ulx="457" uly="1680">der drey Feind erobert / verdienet / daß ſie</line>
        <line lrx="1472" lry="1811" ulx="468" uly="1740">der heldenmuͤthigen Jahel verglichen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1926" type="textblock" ulx="243" uly="1797">
        <line lrx="1490" lry="1926" ulx="243" uly="1797">M Am Feſt des Heil. Biſchoffsund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2268" type="textblock" ulx="359" uly="1899">
        <line lrx="1303" lry="1991" ulx="568" uly="1899">Beichtigers Nicolai.</line>
        <line lrx="1382" lry="2064" ulx="393" uly="1989">—  E—rirrſte Predig.</line>
        <line lrx="1474" lry="2134" ulx="359" uly="2006">N. 22. Verſchidenen Ständen werden aller⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2198" ulx="482" uly="2119">ley N icola-Ruthen ausgetheilet.</line>
        <line lrx="1168" lry="2268" ulx="662" uly="2188">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2397" type="textblock" ulx="358" uly="2248">
        <line lrx="1540" lry="2329" ulx="358" uly="2248">N. 93. Der Heil. Nicolaus wird jenen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2397" ulx="489" uly="2325">cken Engel / welchen der Heil. Joannes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2517" type="textblock" ulx="475" uly="2387">
        <line lrx="1475" lry="2511" ulx="475" uly="2387">ner geheimen Offenbaͤhrung geſchehen</line>
        <line lrx="828" lry="2517" ulx="509" uly="2455">agt / verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2612" type="textblock" ulx="361" uly="2504">
        <line lrx="1481" lry="2612" ulx="361" uly="2504">Am Feſt der unbefleckten Empfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="4068" type="textblock" ulx="355" uly="2606">
        <line lrx="1373" lry="2777" ulx="690" uly="2606">naße NKld</line>
        <line lrx="1471" lry="2839" ulx="357" uly="2755">N. 94. Aus den Worten des Evangeliſtens:</line>
        <line lrx="1469" lry="2903" ulx="419" uly="2830">von MARIA iſt geboren JE SUS</line>
        <line lrx="1473" lry="2975" ulx="452" uly="2895">der genent wird Chriſtus / wird der recht⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="3079" ulx="477" uly="2943">Pußts Schluß / oder Folg gemacht / ſo iſt</line>
        <line lrx="1416" lry="3091" ulx="480" uly="3020">MARKlIA gantz ſchoͤn / und ohne Mackel.</line>
        <line lrx="1422" lry="3182" ulx="555" uly="3103">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1472" lry="3252" ulx="355" uly="3164">N. 95. Groſſe Ding hat GOtt an MARIA ge⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3310" ulx="479" uly="3240">macht; welchen es gezimet / und der es in</line>
        <line lrx="1472" lry="3371" ulx="476" uly="3294">ſeiner Allmacht gehabt / daß M ARIA ohne</line>
        <line lrx="1470" lry="3435" ulx="481" uly="3351">Mackel der Erb⸗Suͤnd ſoll empfangen wer⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3508" ulx="481" uly="3431">den / ſo hat es dann alſo GOTTgemacht.</line>
        <line lrx="1467" lry="3578" ulx="640" uly="3497">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="1468" lry="3638" ulx="1356" uly="3571">utter</line>
        <line lrx="1469" lry="3710" ulx="478" uly="3630">GOttes / nach dem Ausſpruch des Heiligen</line>
        <line lrx="1469" lry="3769" ulx="530" uly="3700">homæ von Aquin, wann ſie jemahlens</line>
        <line lrx="1468" lry="3830" ulx="476" uly="3760">geſuͤndiget haͤtte: ſo iſt ſie dann ohne Ma⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="3894" ulx="485" uly="3820">ckel der Erb⸗Suͤnd empfangen worden.</line>
        <line lrx="1471" lry="4001" ulx="358" uly="3899">Am Feſt des Heiligen Apoſtels</line>
        <line lrx="1056" lry="4068" ulx="839" uly="3988">homæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4168" type="textblock" ulx="721" uly="4075">
        <line lrx="1497" lry="4168" ulx="721" uly="4075">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="4797" type="textblock" ulx="353" uly="4149">
        <line lrx="1445" lry="4230" ulx="353" uly="4149">N. 97. Wer gleich dem Heiligen Ihomæ mi</line>
        <line lrx="1464" lry="4296" ulx="485" uly="4212">Wahrheit GOtt ſeinen Gtt und ſeinen</line>
        <line lrx="1464" lry="4362" ulx="412" uly="4281">PHEern nennen doͤrffe? und wievil dißfalls</line>
        <line lrx="1145" lry="4440" ulx="474" uly="4349">die Unwahrheit ſagen?</line>
        <line lrx="1157" lry="4526" ulx="570" uly="4434">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1463" lry="4606" ulx="357" uly="4522">N. 98. Keinen hat man weniger zu glauben</line>
        <line lrx="1462" lry="4676" ulx="482" uly="4598">und zu trauen / als denen Augen / welche</line>
        <line lrx="1319" lry="4733" ulx="481" uly="4660">unſere abgeſagte aͤrgiſte Feind ſeynd.</line>
        <line lrx="1236" lry="4797" ulx="423" uly="4722">&amp;. P. Pfeifersberg Feſtiv. II. Cheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="836" type="textblock" ulx="1597" uly="707">
        <line lrx="2603" lry="777" ulx="1597" uly="716">199. Man ſoll der Wahrheit allzeit willfe</line>
        <line lrx="2665" lry="836" ulx="1663" uly="707">riges Gehoͤr geben. hrh⸗ willfaͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="940" type="textblock" ulx="1491" uly="831">
        <line lrx="2611" lry="940" ulx="1491" uly="831">Aum Vor⸗Abend des Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1280" type="textblock" ulx="1539" uly="924">
        <line lrx="2316" lry="1030" ulx="1758" uly="924">Chriſt⸗Tags.</line>
        <line lrx="2436" lry="1162" ulx="1539" uly="1017">N. 100. Wir eun e Raecht nach i</line>
        <line lrx="2660" lry="1163" ulx="1587" uly="1090">100. Wie heutige Nacht nach ihren wun⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="1236" ulx="1666" uly="1110">derſamen Schatten und Licht die Durch⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1280" ulx="1664" uly="1214">ſleuchtigſte ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1385" type="textblock" ulx="1582" uly="1253">
        <line lrx="2632" lry="1385" ulx="1582" uly="1253">An dem Heiligen Chriſt⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1520" type="textblock" ulx="1499" uly="1426">
        <line lrx="2659" lry="1520" ulx="1499" uly="1426">N. er. Dem eingefleiſchken Goͤttlichen Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4638" type="textblock" ulx="1525" uly="1495">
        <line lrx="2659" lry="1628" ulx="1658" uly="1495">ſoll anheut ein eintiges Wort nemlich</line>
        <line lrx="2666" lry="1650" ulx="1659" uly="1573">das treuhertzige DEQ gratias;, zur.</line>
        <line lrx="2707" lry="1712" ulx="1660" uly="1631">Plflichſt⸗ ſchuldigſten Danckſagung von</line>
        <line lrx="2256" lry="1768" ulx="1659" uly="1699">uns angeſtimmet werden.</line>
        <line lrx="2532" lry="1850" ulx="1582" uly="1762">Anndnderte Predig.</line>
        <line lrx="2656" lry="1924" ulx="1534" uly="1831">N. 102. In dem Stall zu Bethlehem wird an⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="1988" ulx="1658" uly="1909">heut fuͤrgeſtellet das Brgnd⸗Opffer der</line>
        <line lrx="2659" lry="2056" ulx="1651" uly="1974">Lieb / und das Schau⸗Spil himmliſcher</line>
        <line lrx="2345" lry="2121" ulx="1660" uly="2035">Freuden.</line>
        <line lrx="2325" lry="2249" ulx="1535" uly="2094">N. n. Hegeni Predig.</line>
        <line lrx="2578" lry="2248" ulx="1593" uly="2182">103. Heutiger Geburts⸗Tag Chriſti iſt</line>
        <line lrx="2653" lry="2319" ulx="1611" uly="2188">der Tag der Herrlichkeit. 8 S6 ſu iſ</line>
        <line lrx="2773" lry="2466" ulx="1533" uly="2374">N. 104, Das eingefleiſchte Wort GOttes ſGS</line>
        <line lrx="2506" lry="2524" ulx="1656" uly="2446">voll der Gnad und Wahrheit.</line>
        <line lrx="2710" lry="2597" ulx="1753" uly="2510">FJuünffte Predig.</line>
        <line lrx="2653" lry="2666" ulx="1528" uly="2579">N. 105. Von zweyen verliebten Hertzen iſt</line>
        <line lrx="2651" lry="2731" ulx="1652" uly="2647">das Wort GOttes ent ſproſſen / nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2785" ulx="1656" uly="2712">ner ewigen Geburt von dem Hertzen des</line>
        <line lrx="2647" lry="2908" ulx="1542" uly="2771">. Waiters/ nce der airchen als Menſch</line>
        <line lrx="2627" lry="2901" ulx="1589" uly="2845">von dem Hertzen ſeiner Jungfraͤulichet</line>
        <line lrx="2653" lry="3040" ulx="1638" uly="2848">Mutter rie P di Junafraͤglichen</line>
        <line lrx="2651" lry="3120" ulx="1532" uly="2976">N. 106. In heutiger Gei Chriſti ſolk</line>
        <line lrx="2661" lry="3174" ulx="1653" uly="3096">GOTVT Ehr gegeben werden / als der</line>
        <line lrx="2650" lry="3248" ulx="1660" uly="3164">Erden der Frid / denen Menſchen ein gu⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="3303" ulx="1655" uly="3226">ter Will verglichenwird.</line>
        <line lrx="2545" lry="3380" ulx="1538" uly="3294"> Sibende Predig.</line>
        <line lrx="2658" lry="3451" ulx="1532" uly="3362">N. 107. Das in der Krippen ligende JEſus⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3569" ulx="1655" uly="3431">Kind iſh ie endert dang iner⸗ der von</line>
        <line lrx="2497" lry="3562" ulx="1656" uly="3509">uns nichts anders als unſere Hertzen</line>
        <line lrx="2642" lry="3632" ulx="1653" uly="3515">bettlet. MU Hertzen</line>
        <line lrx="2651" lry="3742" ulx="1530" uly="3640">Am Feſt des Heiligen Ertz⸗ Mar⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3830" ulx="1793" uly="3739">tyrers Stephani.</line>
        <line lrx="2647" lry="3988" ulx="1528" uly="3904">N. 108. Als wir hier auf Erden ſeufftzen / und</line>
        <line lrx="2690" lry="4051" ulx="1651" uly="3981">verlangen einsmahls mit dem Heiligen</line>
        <line lrx="2644" lry="4111" ulx="1649" uly="4045">Stephano in dem Himmel gecroͤnet wer⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4176" ulx="1653" uly="4109">den; ſollen wir uns des Ausſoruchs Pau⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4241" ulx="1655" uly="4172">li erinnern / der da heiſſet: Miemand</line>
        <line lrx="2639" lry="4311" ulx="1650" uly="4230">wird geeroͤnet / es ſeye dann / er habe</line>
        <line lrx="2393" lry="4377" ulx="1647" uly="4299">rechtmaͤſſig gekaͤmp ecr.</line>
        <line lrx="2693" lry="4441" ulx="1566" uly="4361">5 Anderte Predig.</line>
        <line lrx="2637" lry="4511" ulx="1525" uly="4432">N. 169. Die unſchuldige Waͤhrheit wird ver⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4577" ulx="1650" uly="4500">thaͤdiget / welche man zu Tag aller Orthen</line>
        <line lrx="2729" lry="4638" ulx="1649" uly="4563">gleich Stephano ſteinigen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="671" type="textblock" ulx="2621" uly="660">
        <line lrx="2775" lry="671" ulx="2621" uly="660">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2395" lry="534" type="textblock" ulx="1347" uly="418">
        <line lrx="2395" lry="534" ulx="1347" uly="418">Inhalt und kurtzer Begriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2670" type="textblock" ulx="727" uly="558">
        <line lrx="1873" lry="667" ulx="732" uly="558">Am Feſt des Heiligen Apoſtels</line>
        <line lrx="1798" lry="738" ulx="777" uly="649">und Evangeliſtens Johannis.</line>
        <line lrx="1798" lry="845" ulx="1104" uly="759">Erſte Predig. .</line>
        <line lrx="1877" lry="904" ulx="744" uly="824">N. 110. GOTT liebet inſonders Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="972" ulx="871" uly="901">che Reinigkeit.</line>
        <line lrx="1812" lry="1064" ulx="1053" uly="983">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1880" lry="1128" ulx="745" uly="1061">N. 1II. Nichts ruhmwerthers kan von dem</line>
        <line lrx="1877" lry="1194" ulx="871" uly="1123">Heiligen Johanne geſagt werden / als daß</line>
        <line lrx="1877" lry="1261" ulx="876" uly="1188">er geweſen ſeye der Juͤnger Chriſti / den</line>
        <line lrx="1350" lry="1343" ulx="744" uly="1257">AIEſus lieble.</line>
        <line lrx="1878" lry="1445" ulx="744" uly="1337">Am Feſt der Heiligen unſchuldigen</line>
        <line lrx="1462" lry="1510" ulx="941" uly="1433">Kiundlein.</line>
        <line lrx="1535" lry="1601" ulx="1109" uly="1521">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1880" lry="1668" ulx="735" uly="1595">N. 112. Von denen Heiligen unſchuldigen</line>
        <line lrx="1878" lry="1733" ulx="877" uly="1658">Kindlein / als Koͤniglichen Hof⸗ Muſi⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1784" ulx="876" uly="1723">canten / wird dem IE SuS⸗Kind in</line>
        <line lrx="1882" lry="1856" ulx="870" uly="1787">dem Bethlehemitiſchen Stall ein liebliche</line>
        <line lrx="1519" lry="1933" ulx="816" uly="1856">Hof⸗Muſic angeſtimmet</line>
        <line lrx="1573" lry="2000" ulx="1052" uly="1923">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1884" lry="2062" ulx="750" uly="1993">N. 113. Wie gluͤckſelig die Heilige unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2128" ulx="878" uly="2058">ge Kindlein geweſen / daß ſie fuͤr Chriſto</line>
        <line lrx="1710" lry="2203" ulx="766" uly="2123">ſeynd getoͤdtet worden.</line>
        <line lrx="1824" lry="2320" ulx="812" uly="2211">Am Feſt des Heiligen Pabſts</line>
        <line lrx="1633" lry="2392" ulx="1154" uly="2303">Cilveſtri.</line>
        <line lrx="1881" lry="2546" ulx="727" uly="2470">N. 114. Die Buß und Beſſerung des Lebens</line>
        <line lrx="1879" lry="2604" ulx="877" uly="2537">ſoll wegen Ungewißheit des Todts nicht</line>
        <line lrx="1688" lry="2670" ulx="863" uly="2603">verſchoben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2966" type="textblock" ulx="797" uly="2679">
        <line lrx="1821" lry="2779" ulx="797" uly="2679">An dem Jahr⸗Tag der Kirch⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2862" ulx="1144" uly="2774">Weyhung.</line>
        <line lrx="1546" lry="2966" ulx="1108" uly="2870">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3031" type="textblock" ulx="750" uly="2957">
        <line lrx="1968" lry="3031" ulx="750" uly="2957">Gehalten in dem GOtts⸗auß M A RI FA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3092" type="textblock" ulx="1018" uly="3029">
        <line lrx="1605" lry="3092" ulx="1018" uly="3029">zu Sall in Carnthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3161" type="textblock" ulx="726" uly="3092">
        <line lrx="1888" lry="3161" ulx="726" uly="3092">N. 1I15. MA RIA wird der Sonnen vergli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3224" type="textblock" ulx="927" uly="3157">
        <line lrx="1878" lry="3224" ulx="927" uly="3157">en / folgends iſt heutiger Marianiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3289" type="textblock" ulx="928" uly="3219">
        <line lrx="1951" lry="3289" ulx="928" uly="3219">irchweyh⸗Tag ein goldener Sonntag zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3350" type="textblock" ulx="872" uly="3298">
        <line lrx="1054" lry="3350" ulx="872" uly="3298">nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3714" type="textblock" ulx="750" uly="3378">
        <line lrx="1575" lry="3459" ulx="1066" uly="3378">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1796" lry="3525" ulx="809" uly="3452">Eben in erwehntem GOtts⸗SHauß</line>
        <line lrx="1449" lry="3587" ulx="768" uly="3521">OWDG gehalten.</line>
        <line lrx="1876" lry="3653" ulx="750" uly="3579">N. 116. MARIA wird gar billig einem luſt⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="3714" ulx="813" uly="3646">bgreſten Paradeyß verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3812" type="textblock" ulx="1097" uly="3730">
        <line lrx="1541" lry="3812" ulx="1097" uly="3730">Dritte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3874" type="textblock" ulx="749" uly="3800">
        <line lrx="1877" lry="3874" ulx="749" uly="3800">N. 117. Die Kirch in dem Hauß Zachæi ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4000" type="textblock" ulx="874" uly="3871">
        <line lrx="1876" lry="3948" ulx="875" uly="3871">worffen / kan einem Blum⸗reichen Gar⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="4000" ulx="874" uly="3937">ten verglichen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4237" type="textblock" ulx="744" uly="4036">
        <line lrx="1523" lry="4141" ulx="988" uly="4036">Vierte Predig.</line>
        <line lrx="1879" lry="4237" ulx="744" uly="4153">N. 118. Die Kirch iſt ein Hauß des Heyls / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4360" type="textblock" ulx="868" uly="4225">
        <line lrx="1882" lry="4293" ulx="871" uly="4225">diſes erhalten will / ſeye mit Zachæo ein</line>
        <line lrx="1836" lry="4360" ulx="868" uly="4249">Sohn Abrahæ. e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="4651" type="textblock" ulx="800" uly="4398">
        <line lrx="1577" lry="4499" ulx="1078" uly="4398">Fünffte Predig.</line>
        <line lrx="1884" lry="4580" ulx="800" uly="4504">.119. Es wird von ſittlichen Feigen / das iſt /</line>
        <line lrx="1883" lry="4651" ulx="879" uly="4512">von Fruͤchten der Bußfertigkeit / ggonſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4779" type="textblock" ulx="772" uly="4631">
        <line lrx="1882" lry="4707" ulx="880" uly="4631">let / welche man in der Kirch finden und</line>
        <line lrx="1588" lry="4779" ulx="772" uly="4644">ſammien kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1028" type="textblock" ulx="1930" uly="547">
        <line lrx="2779" lry="628" ulx="2267" uly="547">Sechſte Predig.</line>
        <line lrx="2724" lry="685" ulx="1930" uly="568">N. 120. D 5</line>
        <line lrx="2742" lry="835" ulx="1956" uly="752">Sibende Predig.</line>
        <line lrx="3034" lry="899" ulx="1930" uly="829">N. 121. Die dem Heiligen Ertz⸗Engel Micha⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="966" ulx="2055" uly="897">el gewidmete Kirch wird dem Hauß der</line>
        <line lrx="3030" lry="1028" ulx="2059" uly="960">Weißheit / welches Salomon beſchriben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1094" type="textblock" ulx="2056" uly="1026">
        <line lrx="3099" lry="1094" ulx="2056" uly="1026">hat / verglichen; die ausgehauene ſiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1357" type="textblock" ulx="2056" uly="1088">
        <line lrx="3026" lry="1157" ulx="2057" uly="1088">Saulen werden auf die ſiben Schirm⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1221" ulx="2056" uly="1151">Heilige des erwehnten GOtts⸗Hauß aus⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="1293" ulx="2058" uly="1217">gedeutet.</line>
        <line lrx="2718" lry="1357" ulx="2282" uly="1277">Achte Predig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1424" type="textblock" ulx="1935" uly="1352">
        <line lrx="3045" lry="1424" ulx="1935" uly="1352">Gehalten in der Pfarr⸗Kirchen Unſer Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1481" type="textblock" ulx="2223" uly="1417">
        <line lrx="2748" lry="1481" ulx="2223" uly="1417">ben Frauen zu Lintz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1619" type="textblock" ulx="1886" uly="1482">
        <line lrx="3022" lry="1551" ulx="1886" uly="1482">N. 122. Anweſendes GOtts⸗Hauß wird ein</line>
        <line lrx="3021" lry="1619" ulx="2063" uly="1547">Gnaden⸗reiches / heilſames Schatten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1752" type="textblock" ulx="2061" uly="1613">
        <line lrx="2605" lry="1682" ulx="2061" uly="1613">Hauß betheuret.</line>
        <line lrx="2633" lry="1752" ulx="2344" uly="1675">Predigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1853" type="textblock" ulx="1940" uly="1732">
        <line lrx="3106" lry="1853" ulx="1940" uly="1732">Von denen ſiben Worten Chriſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2142" type="textblock" ulx="1942" uly="1843">
        <line lrx="2706" lry="1932" ulx="2304" uly="1843">am Creutzt.</line>
        <line lrx="2734" lry="2011" ulx="2210" uly="1929">Errſte Predig.</line>
        <line lrx="3029" lry="2082" ulx="1942" uly="2009">N. 123. Das erſte Wort Chriſti wird aus⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2142" ulx="2061" uly="2074">gelegt / als er ſeinen himmliſchen Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2269" type="textblock" ulx="2045" uly="2134">
        <line lrx="3140" lry="2207" ulx="2064" uly="2134">fuͤr ſeine Creutziger gebetten hat. Daraus</line>
        <line lrx="3084" lry="2269" ulx="2045" uly="2202">man lernen ſoll / wie man ſeine Feind lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2655" type="textblock" ulx="1936" uly="2264">
        <line lrx="3027" lry="2331" ulx="2066" uly="2264">ben / wie man von boͤſer Gewohnheit ab⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2407" ulx="1967" uly="2332">zuſtehen verbunden ſeey.</line>
        <line lrx="2998" lry="2470" ulx="2251" uly="2395">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="3030" lry="2546" ulx="1936" uly="2465">N. 124. Das anderte Wort Chriſti wird aus⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="2596" ulx="2208" uly="2531">/aus dem daß Chriſtus dem buͤſ⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2655" ulx="2070" uly="2617">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2660" type="textblock" ulx="2091" uly="2594">
        <line lrx="3073" lry="2660" ulx="2091" uly="2594">nden Moͤrder das Paradeyß verheiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2672" type="textblock" ulx="2959" uly="2650">
        <line lrx="2974" lry="2672" ulx="2959" uly="2650">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3572" type="textblock" ulx="1937" uly="2653">
        <line lrx="3019" lry="2727" ulx="2062" uly="2653">hat / wird bewehret / wie kraͤfftig die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="2791" ulx="2059" uly="2719">bitt MARIX zu Erlangung eines gluͤck⸗</line>
        <line lrx="3019" lry="2871" ulx="2057" uly="2786">ſeligen Todts ſeye: darbey auch der</line>
        <line lrx="3020" lry="2920" ulx="2059" uly="2847">Suͤnder ermahnet wird / daß er von ſei⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="2983" ulx="2060" uly="2911">nem Heyl nicht verzweifflen / zugleich aber</line>
        <line lrx="3032" lry="3100" ulx="2062" uly="2971">nicht freventlich ſih auf die Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="3120" ulx="2060" uly="3037">keit GOttes verlaſſen ſolle.</line>
        <line lrx="3015" lry="3186" ulx="2228" uly="3112">Dritte Predig.</line>
        <line lrx="3025" lry="3257" ulx="1937" uly="3180">N. 125˙. Das dritte Wort Chriſti wird aus⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="3319" ulx="2010" uly="3245">gelegt. Anbey bewiſen / wie die Hartnaͤ⸗</line>
        <line lrx="3030" lry="3385" ulx="2028" uly="3301">ckkigkeit des Sunders Urſach geweſen / daß</line>
        <line lrx="3029" lry="3450" ulx="2060" uly="3371">Chriſtus wegen deſſen Unbußfertigkeit ſich</line>
        <line lrx="3032" lry="3507" ulx="2067" uly="3437">als verlaſſen von ſeinem himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3572" ulx="2058" uly="3508">ter beklaget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3665" type="textblock" ulx="2252" uly="3574">
        <line lrx="2787" lry="3665" ulx="2252" uly="3574">Vierte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3726" type="textblock" ulx="1937" uly="3642">
        <line lrx="3034" lry="3726" ulx="1937" uly="3642">N. 126. Das vierte Wort Chriſti wird aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4061" type="textblock" ulx="2058" uly="3721">
        <line lrx="3033" lry="3797" ulx="2064" uly="3721">gelegt und erklaͤret / daß die Klag⸗Red</line>
        <line lrx="3035" lry="3866" ulx="2058" uly="3783">des ſterbenden Erloͤſers von ſeinen Durſt</line>
        <line lrx="3034" lry="3921" ulx="2059" uly="3848">meiſtens nach Buß⸗Zaͤher des Suͤnders/</line>
        <line lrx="3005" lry="4049" ulx="2058" uly="3916">die er enkig verlangte / gezihlet habe.</line>
        <line lrx="2866" lry="4061" ulx="2269" uly="3980">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="4254" type="textblock" ulx="1932" uly="4052">
        <line lrx="3119" lry="4130" ulx="1935" uly="4052">Am Feſt MARIX⸗Verkuͤndigung / zugleich</line>
        <line lrx="3045" lry="4191" ulx="1936" uly="4116">einfallenden funfften Sonntag in der Fa⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="4254" ulx="1932" uly="4175">ſten / an welchem das Gaubt⸗deſt der Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4376" type="textblock" ulx="1964" uly="4246">
        <line lrx="2981" lry="4321" ulx="1964" uly="4246">derſchafft von der Todt⸗Angſt Chriſti</line>
        <line lrx="2854" lry="4376" ulx="2191" uly="4320">gehalten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="4449" type="textblock" ulx="1935" uly="4352">
        <line lrx="3151" lry="4449" ulx="1935" uly="4352">N. 127. Das fuͤnffte Wort Chriſti wird aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4569" type="textblock" ulx="2058" uly="4440">
        <line lrx="3036" lry="4569" ulx="2058" uly="4440">Klegt und behaubtet / daß heutiger Feſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4651" type="textblock" ulx="2062" uly="4505">
        <line lrx="3061" lry="4575" ulx="2107" uly="4505">ag der Geburts⸗Tag ſeye aller Sodalen</line>
        <line lrx="3092" lry="4651" ulx="2062" uly="4563">der Bruderſchafft von der Todt⸗Angſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4777" type="textblock" ulx="2820" uly="4673">
        <line lrx="3052" lry="4777" ulx="2820" uly="4673">Sechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4705" type="textblock" ulx="2057" uly="4635">
        <line lrx="2346" lry="4705" ulx="2057" uly="4635">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="717" type="textblock" ulx="2223" uly="611">
        <line lrx="3095" lry="717" ulx="2223" uly="611">ie Kirche iſt ein geiſtliches Gaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1246" type="textblock" ulx="3325" uly="1175">
        <line lrx="3361" lry="1246" ulx="3325" uly="1175">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3756" type="textblock" ulx="3326" uly="3615">
        <line lrx="3361" lry="3756" ulx="3326" uly="3615"> ,◻☛ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4730" type="textblock" ulx="3320" uly="4585">
        <line lrx="3361" lry="4730" ulx="3320" uly="4585"> ,5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="19" lry="639" ulx="0" uly="564">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="128" lry="914" ulx="0" uly="835">ngel Min</line>
        <line lrx="127" lry="973" ulx="0" uly="910"> Haus N</line>
        <line lrx="159" lry="1038" ulx="0" uly="973">n eſheboeg</line>
        <line lrx="124" lry="1110" ulx="2" uly="1039">Pune ſpen</line>
        <line lrx="121" lry="1173" ulx="3" uly="1102">ſa hon</line>
        <line lrx="118" lry="1232" ulx="0" uly="1170">ohiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="156" lry="1440" ulx="0" uly="1374">n pſelH</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="114" lry="1582" ulx="0" uly="1490">n nint</line>
        <line lrx="116" lry="1635" ulx="0" uly="1574">Schante</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="118" lry="2950" ulx="0" uly="2878">oen ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2946">
        <line lrx="184" lry="3025" ulx="0" uly="2946">cectt e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3086" type="textblock" ulx="0" uly="3012">
        <line lrx="125" lry="3086" ulx="0" uly="3012">Darrhat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="212" lry="708" ulx="0" uly="626">fih g üNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="567" type="textblock" ulx="691" uly="413">
        <line lrx="2287" lry="567" ulx="691" uly="413">aller jener Evang. Wahrheiten in diſem Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="662" type="textblock" ulx="662" uly="585">
        <line lrx="1177" lry="662" ulx="662" uly="585">Sechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="792" type="textblock" ulx="360" uly="639">
        <line lrx="1488" lry="727" ulx="360" uly="639">N. 1 28. Die zwey letzte Work Chriſti werden</line>
        <line lrx="1547" lry="792" ulx="487" uly="721">ausgelegt. Nebſt dem wird die Beharr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1497" type="textblock" ulx="370" uly="781">
        <line lrx="1483" lry="856" ulx="489" uly="781">lichkeit im Guten angeruͤhmt / Krafft wel⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="919" ulx="446" uly="846">cher wir allein befugt werden / in unſerem</line>
        <line lrx="1483" lry="977" ulx="485" uly="908">Todt⸗Beth nach dem Beyſpil Chriſti dem</line>
        <line lrx="1483" lry="1047" ulx="490" uly="971">himmliſchen Vatter unſeren Geiſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1117" ulx="492" uly="1039">ne Haͤnd zu befehlen.</line>
        <line lrx="1224" lry="1195" ulx="548" uly="1106">Faſten⸗Predigen.</line>
        <line lrx="1484" lry="1281" ulx="370" uly="1185">Von der obſiegenden Lieb des ley⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1347" ulx="454" uly="1267">denden und ſterbenden Welt⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1426" ulx="751" uly="1348">Heylands.</line>
        <line lrx="1129" lry="1497" ulx="729" uly="1418">Erſte Predig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1608" type="textblock" ulx="374" uly="1459">
        <line lrx="1487" lry="1608" ulx="374" uly="1459">Von dem Blut⸗Schweiß Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1651" type="textblock" ulx="638" uly="1570">
        <line lrx="1213" lry="1651" ulx="638" uly="1570">auf dem Oelberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1850" type="textblock" ulx="494" uly="1709">
        <line lrx="1128" lry="1785" ulx="494" uly="1709">Schywitz⸗ Traͤncklein.</line>
        <line lrx="1186" lry="1850" ulx="692" uly="1774">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1941" type="textblock" ulx="307" uly="1835">
        <line lrx="1490" lry="1941" ulx="307" uly="1835">Iuyudas kuͤſſet Chriſtum / und Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2066" type="textblock" ulx="386" uly="1926">
        <line lrx="1484" lry="2003" ulx="606" uly="1926">ſtus wird gefangen.</line>
        <line lrx="1490" lry="2066" ulx="386" uly="1993">N. 130. Chriſtus vor Liebs⸗Hitze redet gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2146" type="textblock" ulx="479" uly="2062">
        <line lrx="1501" lry="2146" ulx="479" uly="2062">einen Aberwitzigen / und wird gebunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2202" type="textblock" ulx="722" uly="2128">
        <line lrx="1161" lry="2202" ulx="722" uly="2128">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2353" type="textblock" ulx="289" uly="2158">
        <line lrx="1493" lry="2293" ulx="289" uly="2158">Von dem Backen⸗Streich Chriſti.</line>
        <line lrx="1493" lry="2353" ulx="388" uly="2269">N. 131. Chriſtus haltet die Maultaſchen fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2401" type="textblock" ulx="512" uly="2339">
        <line lrx="984" lry="2401" ulx="512" uly="2339">einen Liebs⸗Streich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2481" type="textblock" ulx="716" uly="2403">
        <line lrx="1340" lry="2481" ulx="716" uly="2403">Vierte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2571" type="textblock" ulx="341" uly="2466">
        <line lrx="1507" lry="2571" ulx="341" uly="2466">Von der Verſpottung Chriſti im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2632" type="textblock" ulx="694" uly="2547">
        <line lrx="1173" lry="2632" ulx="694" uly="2547">Hauß Caiphaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2695" type="textblock" ulx="382" uly="2595">
        <line lrx="1542" lry="2695" ulx="382" uly="2595">N. r32. All diſe Verſchmaͤhungen haltet Chrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="3329" type="textblock" ulx="387" uly="2689">
        <line lrx="1287" lry="2763" ulx="512" uly="2689">ſtus fuͤr einen Schertz der Lieb.</line>
        <line lrx="1322" lry="2841" ulx="479" uly="2755">„ Fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1488" lry="2910" ulx="387" uly="2824">Von der Verſpottung Chriſti im</line>
        <line lrx="1169" lry="2988" ulx="706" uly="2908">Hauß Herodis.</line>
        <line lrx="1489" lry="3060" ulx="392" uly="2981">N. 133. Die Lieb hat Chriſtum ſtumm ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="3172" ulx="505" uly="3044">mnaeh und hat ihme das weiſſe Kleyd um⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3179" ulx="517" uly="3126">geben. ßMMW</line>
        <line lrx="1378" lry="3261" ulx="549" uly="3171">Sechſte Predig.</line>
        <line lrx="1365" lry="3329" ulx="485" uly="3241">Von der Geißlung Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3391" type="textblock" ulx="399" uly="3321">
        <line lrx="1538" lry="3391" ulx="399" uly="3321">N. 134. Vor Liebs⸗Hitze wird Chriſtus ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3667" type="textblock" ulx="395" uly="3385">
        <line lrx="1487" lry="3455" ulx="523" uly="3385">bloͤſſet / deme in ſeiner Geißlung die Lieb</line>
        <line lrx="1138" lry="3530" ulx="520" uly="3453">zur Ader gelaſſen.</line>
        <line lrx="1472" lry="3616" ulx="697" uly="3509">Sibende Predg„-0ggg</line>
        <line lrx="1488" lry="3667" ulx="395" uly="3584">Von der doͤrneren Croͤnung Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3734" type="textblock" ulx="399" uly="3664">
        <line lrx="1554" lry="3734" ulx="399" uly="3664">N. 135. Die Lieb troͤnet Chriſtum mit Doͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4209" type="textblock" ulx="384" uly="3730">
        <line lrx="1492" lry="3800" ulx="526" uly="3730">neren / auf daß wir geheilet werden: ſie</line>
        <line lrx="1493" lry="3858" ulx="532" uly="3792">reicht ihm dar ein Rohr gleich einer Fe⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="3928" ulx="520" uly="3852">der / wormit die Hand⸗Schrifft unſers</line>
        <line lrx="1258" lry="3997" ulx="542" uly="3919">Todts ſoll ausgeloͤſcht werden.</line>
        <line lrx="1441" lry="4072" ulx="654" uly="3982">Adchte Predig.</line>
        <line lrx="1495" lry="4153" ulx="384" uly="4055">Chriſtus wird von Pilato dem</line>
        <line lrx="1236" lry="4209" ulx="495" uly="4127">Volck fuͤrgeſtelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="4275" type="textblock" ulx="364" uly="4186">
        <line lrx="1499" lry="4275" ulx="364" uly="4186">Ni. 136. Da der Sohn GOTTES als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4687" type="textblock" ulx="403" uly="4268">
        <line lrx="1498" lry="4340" ulx="497" uly="4268">Menſch voll der Schmertzen fuͤrgeſtellt</line>
        <line lrx="1500" lry="4404" ulx="518" uly="4335">wird / laſſet die Lieb den Widerhall erſchal⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="4478" ulx="520" uly="4402">len: crrutzige hhnn.</line>
        <line lrx="1255" lry="4543" ulx="438" uly="4460">R Neundte Predig.</line>
        <line lrx="1502" lry="4620" ulx="403" uly="4530">Von der Creutz⸗Tragung Chriſti.</line>
        <line lrx="1505" lry="4687" ulx="405" uly="4616">N. 137. Die Lieb leget dem Bluk⸗trieffenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1678" type="textblock" ulx="1542" uly="562">
        <line lrx="2663" lry="648" ulx="1662" uly="562">Heyland das Creutz ſtatt eines Wund⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="715" ulx="1665" uly="632">Holtz auf / und fuͤhret ihn zur Gericht⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="772" ulx="1666" uly="702">Statt hinauuc.</line>
        <line lrx="2509" lry="848" ulx="1848" uly="757">Zehende Predig.</line>
        <line lrx="2584" lry="920" ulx="1617" uly="833">Vou der Creutzigung Thriſti.</line>
        <line lrx="2667" lry="981" ulx="1542" uly="912">N. 138. Die Lieb richtet Chriſto das Creutz zu⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1042" ulx="1669" uly="973">als das letzte Ruhe⸗Bethlein / in welchem</line>
        <line lrx="2494" lry="1115" ulx="1617" uly="1044">er ſterben ſoll.</line>
        <line lrx="2469" lry="1185" ulx="1837" uly="1100">Eilffte Predig.</line>
        <line lrx="2712" lry="1260" ulx="1545" uly="1172">Von dem Todt Chriſti am Creut.</line>
        <line lrx="2665" lry="1321" ulx="1545" uly="1251">N. 139. Chriſtus verſchmachtet vor Lieb / und</line>
        <line lrx="2463" lry="1396" ulx="1666" uly="1317">ſtirbt am Creettt.</line>
        <line lrx="2662" lry="1475" ulx="1843" uly="1374">Zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="2665" lry="1544" ulx="1547" uly="1451">Von der eroͤffneten Blut und</line>
        <line lrx="2594" lry="1617" ulx="1624" uly="1526">Waſſer⸗ trieffenden Seiten</line>
        <line lrx="2236" lry="1678" ulx="1986" uly="1606">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1877" type="textblock" ulx="1625" uly="1738">
        <line lrx="2670" lry="1815" ulx="1673" uly="1738">Todt zum ewigen Liebs⸗Pfand ſein ver⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1877" ulx="1625" uly="1808">wundes Hertz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1968" type="textblock" ulx="1526" uly="1867">
        <line lrx="2669" lry="1968" ulx="1526" uly="1867">An dem fuͤnfften Sonntag in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2257" type="textblock" ulx="1553" uly="2043">
        <line lrx="2712" lry="2172" ulx="1553" uly="2043">Als an dem abt Jeſt der Bruderſchaffs</line>
        <line lrx="2542" lry="2191" ulx="1747" uly="2112">von der Todi⸗Angſt Chriſti.</line>
        <line lrx="2227" lry="2257" ulx="1860" uly="2180">Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2344" type="textblock" ulx="1533" uly="2248">
        <line lrx="2672" lry="2344" ulx="1533" uly="2248">N. 141. Der Tag des am Creutz leydenden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2579" type="textblock" ulx="1675" uly="2316">
        <line lrx="2672" lry="2396" ulx="1677" uly="2316">und ſterbenden Welt⸗Heylands iſt der froͤ⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="2447" ulx="1679" uly="2382">liche Vermaͤhlungs⸗Tag/ an welchem</line>
        <line lrx="2671" lry="2522" ulx="1683" uly="2440">Chriſtus mit dem Creutz ſeiner Geſpons</line>
        <line lrx="2608" lry="2579" ulx="1675" uly="2501">das hochzeitliche Beylager gehalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="2733" type="textblock" ulx="1678" uly="2569">
        <line lrx="2532" lry="2652" ulx="1678" uly="2572">Am heiligen Charfreytag.</line>
        <line lrx="2512" lry="2733" ulx="1781" uly="2569"> heinigen . freytag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2812" type="textblock" ulx="1514" uly="2728">
        <line lrx="2678" lry="2812" ulx="1514" uly="2728">N. 142. Von dem uns Menſchen unterlaſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="3964" type="textblock" ulx="1550" uly="2794">
        <line lrx="2563" lry="2875" ulx="1663" uly="2794">nen Teſtament Chriſti/ oder Erbtheil.</line>
        <line lrx="2538" lry="2956" ulx="1584" uly="2860">Anndere Faſten⸗Predigen.</line>
        <line lrx="2668" lry="3031" ulx="1551" uly="2946">Von der hohen Tugend⸗Schul des</line>
        <line lrx="2725" lry="3116" ulx="1673" uly="3026">leydenden Welt⸗Heylands.</line>
        <line lrx="2670" lry="3247" ulx="1550" uly="3171">N. 143. Theophilus, oder die GOtk liebende</line>
        <line lrx="2670" lry="3307" ulx="1600" uly="3237">Seel lernet von dem am Oelberg bettenden</line>
        <line lrx="2668" lry="3382" ulx="1676" uly="3303">und Blut⸗ſchwitzenden Erloͤſer die Gram⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3439" ulx="1673" uly="3363">matic, oder Sprach⸗und Schreib⸗Kunſte/</line>
        <line lrx="2567" lry="3508" ulx="1684" uly="3432">das iſt / wie er Chriſtlich betten ſolle.</line>
        <line lrx="2447" lry="3573" ulx="1643" uly="3496">Anhnrderte Predig.</line>
        <line lrx="2673" lry="3648" ulx="1554" uly="3564">N. 144. Theophilus lernet von Chriſto/ wel⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="3707" ulx="1683" uly="3633">cher ſeinen Verraͤther einen Freund be⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3766" ulx="1678" uly="3696">nahmſete / die Rhetoric, oder Kunſt der</line>
        <line lrx="2673" lry="3828" ulx="1682" uly="3760">Wohlredenheit / das iſt / wie er gegen ſeine</line>
        <line lrx="2585" lry="3902" ulx="1682" uly="3824">Feind geſinnet ſeyn / und reden ſolle.</line>
        <line lrx="2341" lry="3964" ulx="1889" uly="3885">Dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4032" type="textblock" ulx="1528" uly="3955">
        <line lrx="2679" lry="4032" ulx="1528" uly="3955">N. 145. Als Chriſtus zur Nachs⸗Zeit gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4354" type="textblock" ulx="1682" uly="4025">
        <line lrx="2677" lry="4099" ulx="1685" uly="4025">gen. wird / lernet hieraus Theophilus die</line>
        <line lrx="2679" lry="4158" ulx="1685" uly="4091">Chriſtliche Aſtronomia, oder Geſtirn⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4275" ulx="1682" uly="4148">Kunſt daß er lgeir den Himmel anſehen/</line>
        <line lrx="2480" lry="4295" ulx="1687" uly="4215">und GOtt vor Augen haben ſoll. 8</line>
        <line lrx="2311" lry="4354" ulx="1867" uly="4278">Vierdte Predi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4431" type="textblock" ulx="1546" uly="4290">
        <line lrx="2678" lry="4431" ulx="1546" uly="4290">N. 146. Theophilus, da er Eriſtum hoͤrek /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="4742" type="textblock" ulx="1631" uly="4410">
        <line lrx="2681" lry="4484" ulx="1670" uly="4410">Wie er ſich verthaͤdiget / daß er die Ehre</line>
        <line lrx="2683" lry="4552" ulx="1689" uly="4479">des Hohenpieſters nicht verletzet habe /</line>
        <line lrx="2681" lry="4619" ulx="1631" uly="4541">wird in der Dialedtica oder diſputier-</line>
        <line lrx="2689" lry="4682" ulx="1631" uly="4607">Kunſt unterwiſen / und lernet von dem</line>
        <line lrx="2728" lry="4742" ulx="2149" uly="4667">Fffz H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4775" type="textblock" ulx="1789" uly="4751">
        <line lrx="1807" lry="4775" ulx="1789" uly="4751">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2799" lry="565" type="textblock" ulx="1427" uly="442">
        <line lrx="2799" lry="565" ulx="1427" uly="442">Inhalt und kurtzer Begriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="886" type="textblock" ulx="837" uly="563">
        <line lrx="1861" lry="646" ulx="838" uly="563">Unſchuldig geſchlagenen Heyland; Chri⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="710" ulx="868" uly="639">tus werde annoch zu Tag eben alſo be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="772" ulx="867" uly="699">eydiget / als offt man der Prieſter⸗ und</line>
        <line lrx="1863" lry="886" ulx="837" uly="760">Pegahen Ehr / oder guten Nahmen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="990" type="textblock" ulx="1054" uly="896">
        <line lrx="1535" lry="990" ulx="1054" uly="896">Fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1143" type="textblock" ulx="680" uly="979">
        <line lrx="1900" lry="1078" ulx="680" uly="979">N. 147. Als Petrus in dem Vorhof des Ho⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1143" ulx="847" uly="1064">henprieſters von einer Dienſt⸗Magd ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1207" type="textblock" ulx="849" uly="1132">
        <line lrx="1865" lry="1207" ulx="849" uly="1132">nen Meiſter zu verlaugnen veranlaſſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1347" type="textblock" ulx="842" uly="1192">
        <line lrx="1962" lry="1279" ulx="847" uly="1192">doch von dem erfolgenden Anblick Chriſti</line>
        <line lrx="1929" lry="1347" ulx="842" uly="1209">zu haͤuffigen Buß⸗Zaͤheren bewegt wurde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2684" type="textblock" ulx="721" uly="1323">
        <line lrx="1863" lry="1396" ulx="847" uly="1323">wird Theophilus in der Optica, und</line>
        <line lrx="1862" lry="1471" ulx="849" uly="1376">Hydraulica, das iſt / in der See⸗ und</line>
        <line lrx="1864" lry="1530" ulx="851" uly="1444">Waſſer⸗Kunſt unterwiſen / erlernet anbey/</line>
        <line lrx="1862" lry="1594" ulx="845" uly="1513">wie innbruͤnſtig er verlangen ſoll / daß ihn</line>
        <line lrx="1861" lry="1659" ulx="842" uly="1574">Chriſtus gnaͤdig anſehe / hiemit ſeine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1734" ulx="857" uly="1646">den reumuͤthig zubeweinen.</line>
        <line lrx="1860" lry="1893" ulx="722" uly="1802">N. 148. Von Chriſto dem verſpotteten / und</line>
        <line lrx="1367" lry="1957" ulx="845" uly="1876">zu aller Unbild</line>
        <line lrx="1863" lry="2029" ulx="848" uly="1945">net Theophilus die Eticam, oder Chriſi⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2096" ulx="849" uly="2010">liche Sitten⸗Kunſt / wie auch er zu</line>
        <line lrx="1707" lry="2152" ulx="853" uly="2070">Schmach⸗Reden ſehweigen ſolle.</line>
        <line lrx="1551" lry="2248" ulx="1002" uly="2153">Sibende Predig.</line>
        <line lrx="1863" lry="2346" ulx="721" uly="2239">N. 149. Von Chriſto dem Enthloͤſten / und</line>
        <line lrx="1863" lry="2396" ulx="847" uly="2319">Unmenſchlich zergeißleten Erloͤſer wird</line>
        <line lrx="1863" lry="2464" ulx="847" uly="2379">Theophilus in der Phyſica, oder Natur⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2529" ulx="766" uly="2445">Kunſt unterwiſen / wie er ſein ſinnliches</line>
        <line lrx="1631" lry="2589" ulx="826" uly="2509">Fleiſch haſſen / und abtoͤdten ſoll.</line>
        <line lrx="1504" lry="2684" ulx="997" uly="2596">Achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2772" type="textblock" ulx="715" uly="2655">
        <line lrx="2001" lry="2772" ulx="715" uly="2655">N. 150. Von dem eingefleiſchten Sohn GOt⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3093" type="textblock" ulx="839" uly="2755">
        <line lrx="1857" lry="2839" ulx="848" uly="2755">tes / welcher zum Todt geforderet wurde/</line>
        <line lrx="1856" lry="2896" ulx="845" uly="2821">um hiemit fuͤr unſer Suͤnd der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1855" lry="2954" ulx="849" uly="2882">Gerechtigkeit genung zuthun / wird I heo-</line>
        <line lrx="1856" lry="3029" ulx="845" uly="2948">philus in der Inris prudentia, das iſt in</line>
        <line lrx="1824" lry="3093" ulx="839" uly="3009">der Wiſſenſchafft der rechten unterwiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3689" type="textblock" ulx="699" uly="3086">
        <line lrx="1669" lry="3179" ulx="969" uly="3086">Neundte Predig.</line>
        <line lrx="1850" lry="3246" ulx="716" uly="3156">N. 11. Von dem mit der Creutz⸗Buͤrde be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3311" ulx="848" uly="3228">ladenen Erloͤſer / als jener denen Toͤchteren</line>
        <line lrx="1847" lry="3378" ulx="802" uly="3295">Zeruſalem auftraget / ſie ſolten über ſich</line>
        <line lrx="1847" lry="3428" ulx="839" uly="3360">ſelbſt / und ihre Kinder weinen / wird Theo⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3506" ulx="699" uly="3423">hhilus in der Hiſtorice, oder Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="3568" ulx="837" uly="3491">Kunſt unterwiſen / daraus er lernet / daß</line>
        <line lrx="1845" lry="3629" ulx="838" uly="3556">alles gutes / und boͤſes von guter / und boͤ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3689" ulx="840" uly="3618">ſer Kinder⸗Zucht entſpriſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="3790" type="textblock" ulx="954" uly="3701">
        <line lrx="1609" lry="3790" ulx="954" uly="3701">Zehende. Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3926" type="textblock" ulx="713" uly="3773">
        <line lrx="1939" lry="3860" ulx="713" uly="3773">N. 152a. Von dem am Creutz⸗hangenden Hey⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="3926" ulx="835" uly="3849">land / welchen der Heil. Auguſtinus unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4798" type="textblock" ulx="687" uly="3908">
        <line lrx="1841" lry="3989" ulx="838" uly="3908">ren Wund⸗Artzt benamſet hat / deſſen ſitt⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="4046" ulx="835" uly="3970">liche Recipe heiſſet: thut Buß / wird</line>
        <line lrx="1843" lry="4110" ulx="832" uly="4035">Theophilus in der Chriſtlichen Medicin,</line>
        <line lrx="1846" lry="4175" ulx="833" uly="4051">oder Artzney⸗Kunſt unkerwiſen / und er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="4247" ulx="834" uly="4166">lernet von ihm die Tugend der Bußfer⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="4408" ulx="1041" uly="4311">Eilffte Predig.</line>
        <line lrx="1837" lry="4479" ulx="687" uly="4390">N. 153. Der ſterbende Erloͤſer unterweiſek von</line>
        <line lrx="1834" lry="4542" ulx="827" uly="4464">der Cantzel ſeines Creutzes Iheophilum</line>
        <line lrx="1836" lry="4612" ulx="805" uly="4522">in der Theologia, oder Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1830" lry="4671" ulx="828" uly="4581">Goͤttlicher Dingen / und lehret ihn nach</line>
        <line lrx="1831" lry="4736" ulx="822" uly="4648">ſeinen ſiben letzten Worten die acht Haubt⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="4798" ulx="834" uly="4709">Tractat erwehnter Wiſſenſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4954" type="textblock" ulx="1302" uly="4813">
        <line lrx="2406" lry="4954" ulx="1302" uly="4813">Alles zu groͤſſerer Ehre GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1958" type="textblock" ulx="1220" uly="1889">
        <line lrx="1878" lry="1958" ulx="1220" uly="1889">chweigenden Heyland ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1326" type="textblock" ulx="1920" uly="576">
        <line lrx="3035" lry="688" ulx="1922" uly="576">Bey der angeſtellten Andacht</line>
        <line lrx="3036" lry="762" ulx="1922" uly="672">und viertzig⸗ ſtuͤndigen Gebett fuͤr</line>
        <line lrx="3117" lry="842" ulx="1920" uly="745">gluͤckſelige Entbindung der von GOtt</line>
        <line lrx="3106" lry="915" ulx="1967" uly="827">geſegneten Roͤmiſchen Kayſerin</line>
        <line lrx="3053" lry="982" ulx="2025" uly="902">ELISABETHX. CHRISTINAKN.</line>
        <line lrx="3009" lry="1071" ulx="1927" uly="975"> Erſte Predilig.</line>
        <line lrx="3031" lry="1129" ulx="1921" uly="1049">N. 154. All Unterthanen ſeynd verpflichtet / ei⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1194" ulx="2046" uly="1117">frig GOtt zu bitten / um Erlangung eines</line>
        <line lrx="3034" lry="1259" ulx="1999" uly="1183">Mannlichen Cron⸗ und Reichs⸗Erbens/</line>
        <line lrx="3080" lry="1326" ulx="2044" uly="1248">als an dem die allgemeine Wohlfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2119" type="textblock" ulx="1914" uly="1312">
        <line lrx="2775" lry="1395" ulx="2027" uly="1312">hanget.</line>
        <line lrx="2723" lry="1462" ulx="1961" uly="1371">—Anndertke Predig</line>
        <line lrx="3027" lry="1584" ulx="1921" uly="1442">N. 155. Das verrichte und nunmehro etndig⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="1595" ulx="1956" uly="1514">te Gebett gibt uns unſer eifrigen Andacht</line>
        <line lrx="3027" lry="1655" ulx="1958" uly="1583">wegen vertrautiſter Hoffnung / daß wir von</line>
        <line lrx="3041" lry="1719" ulx="1914" uly="1643">EOtit werden erhoͤrt werden.</line>
        <line lrx="3026" lry="1807" ulx="1921" uly="1699">Bey dem Lob⸗und Danck⸗Feſt</line>
        <line lrx="3019" lry="1887" ulx="1920" uly="1801">wegen des gebornen Durchleuchtig⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="1964" ulx="1989" uly="1813">ſen Ertz⸗Hertzogs von Oeſter⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="2119" ulx="2267" uly="2027">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2185" type="textblock" ulx="1915" uly="2081">
        <line lrx="3023" lry="2185" ulx="1915" uly="2081">N. 156. GOTT ſeye Danck/ daß er unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3009" type="textblock" ulx="1918" uly="2169">
        <line lrx="3036" lry="2250" ulx="2046" uly="2169">großmaͤchtigſten Kayſer ein himmliſches</line>
        <line lrx="3038" lry="2366" ulx="2051" uly="2231">ſter⸗Geſchanc an deſſen neugebornen</line>
        <line lrx="3026" lry="2382" ulx="2050" uly="2300">erſten Sohn/ dem Ertz⸗ Hertzog L. EO-⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2438" ulx="2052" uly="2362">POLD ertheilet hat.</line>
        <line lrx="3035" lry="2519" ulx="2169" uly="2433">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="3035" lry="2580" ulx="1918" uly="2494">N. 157. Bey widerholter Danckſagung wird</line>
        <line lrx="3037" lry="2651" ulx="1943" uly="2567">OEHit angeſlehet fuͤr langwuͤrige Erhalt⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2706" ulx="2045" uly="2635">tktung des erwehnten Ertz⸗Hertzogs.</line>
        <line lrx="3017" lry="2807" ulx="2000" uly="2698">ey dem Danck⸗ Feſt wegen der</line>
        <line lrx="3150" lry="2881" ulx="1994" uly="2781">Niderlag der Tuͤrcken zu Peter⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2957" ulx="2262" uly="2869">wardein.</line>
        <line lrx="3023" lry="3009" ulx="2352" uly="2946">2 redi 8 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3088" type="textblock" ulx="1891" uly="2945">
        <line lrx="3123" lry="3088" ulx="1891" uly="2945">N 112. Ob ohe ten ſoc nen Sne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4817" type="textblock" ulx="1895" uly="3085">
        <line lrx="3017" lry="3161" ulx="2042" uly="3085">der den Chriſtlichen Erb⸗Feind weiß der</line>
        <line lrx="3015" lry="3227" ulx="2036" uly="3148">Prediger nichts anders zu ſagen / als ein</line>
        <line lrx="3016" lry="3292" ulx="2044" uly="3214">treu⸗hertziges Lintzeriſches Deo gratias,</line>
        <line lrx="3017" lry="3357" ulx="2038" uly="3273">und Pflicht⸗ſchuldigſtes Te Deum Lau=-</line>
        <line lrx="3019" lry="3413" ulx="2013" uly="3343">damus, das iſt: GOtt ſeye Danck / und</line>
        <line lrx="2909" lry="3478" ulx="1953" uly="3404">laſſet uns GOtt loben.</line>
        <line lrx="3015" lry="3567" ulx="1913" uly="3466">Vom Kayſer Joſeph dem Erſten /</line>
        <line lrx="3004" lry="3646" ulx="1910" uly="3561">. Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
        <line lrx="3013" lry="3720" ulx="1908" uly="3632">N. 159. Der eigentliche Ehren⸗Ruff unſers</line>
        <line lrx="3016" lry="3776" ulx="2032" uly="3704">verſtorbenen Allerdurchleuchtigſten Mo⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3838" ulx="2016" uly="3766">narchens beſtehet in jenen zweyen Worten:</line>
        <line lrx="3029" lry="3911" ulx="2034" uly="3832">Kayſer OSEPHI, welcher ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="3979" ulx="2032" uly="3907">ſterblichen Tugend wegen nach dem Haubt⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="4042" ulx="2033" uly="3965">muſter aller Vorfahreren in Orient, und</line>
        <line lrx="3015" lry="4110" ulx="1993" uly="4036">Occident, als ein lebhafftes Ebenbild ent⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="4186" ulx="2033" uly="4100">worffen wirrdd. ⸗ =V</line>
        <line lrx="3058" lry="4277" ulx="1907" uly="4157">Von Raymund Ferdinand Bi⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="4348" ulx="1975" uly="4254">ſchoff und Fuͤrſten zu Paſſau / Gra⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4412" ulx="2188" uly="4333">fen von Rabbata.</line>
        <line lrx="3012" lry="4502" ulx="1904" uly="4405">Leich⸗ und Ehren⸗Predig.</line>
        <line lrx="3007" lry="4612" ulx="1895" uly="4476">N. 160. Rapenurd Ferdinand iſt nunmehro</line>
        <line lrx="3007" lry="4630" ulx="1938" uly="4554">in der Ruhe der Gerechten / weilen zur</line>
        <line lrx="3021" lry="4696" ulx="2012" uly="4613">Lebens⸗Zeit der Gerechte / das iſt / ein Tu⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="4817" ulx="2014" uly="4675">Lndſener Gotts foͤrchtiger Biſehaſ und</line>
        <line lrx="2888" lry="4816" ulx="1923" uly="4744">Tugendſamer Gottsfoͤrchtiger Fuͤrſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5029" type="textblock" ulx="2750" uly="4904">
        <line lrx="2999" lry="5029" ulx="2750" uly="4904">Regiſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="124" lry="684" ulx="23" uly="584">Anedt</line>
        <line lrx="125" lry="766" ulx="0" uly="679">ebet ſ</line>
        <line lrx="127" lry="841" ulx="0" uly="769">on</line>
        <line lrx="114" lry="922" ulx="0" uly="835">Rayſeit</line>
        <line lrx="94" lry="983" ulx="0" uly="921">INX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1041" type="textblock" ulx="491" uly="629">
        <line lrx="2622" lry="691" ulx="523" uly="629"> :  2 . .2 5 3</line>
        <line lrx="2807" lry="763" ulx="504" uly="631">ee  S  6% s:; s sét esSsEEèSeSSSE</line>
        <line lrx="2807" lry="823" ulx="505" uly="720">ð</line>
        <line lrx="2810" lry="879" ulx="505" uly="809">ððẽðẽ</line>
        <line lrx="2808" lry="936" ulx="491" uly="854">P A  N . . W. W</line>
        <line lrx="2808" lry="1036" ulx="504" uly="924">FEeEEARER RRRe. PS:e E P LrEE</line>
        <line lrx="2811" lry="1041" ulx="505" uly="928">2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2302" type="textblock" ulx="523" uly="2069">
        <line lrx="1630" lry="2302" ulx="523" uly="2069">A alrn age desdels ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1881" type="textblock" ulx="515" uly="1313">
        <line lrx="2761" lry="1489" ulx="1087" uly="1313">Wegeſter Serſ ſM</line>
        <line lrx="2903" lry="1654" ulx="515" uly="1459">Bon denen merckwuͤrdigſten Gachen /</line>
        <line lrx="2728" lry="1786" ulx="527" uly="1659">welche in dem erſten Theil diſes Feſtivals</line>
        <line lrx="2661" lry="1881" ulx="569" uly="1788">enthalten ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2354" type="textblock" ulx="531" uly="1952">
        <line lrx="2826" lry="2076" ulx="1033" uly="1952">M.. verglichen. 254. ſeqg. Man kan keinen aus</line>
        <line lrx="2836" lry="2106" ulx="1109" uly="2038">* diſen zweyen loben / man lobe dann beyde.</line>
        <line lrx="2823" lry="2241" ulx="531" uly="2163">. die Tugend. p. 13. Der Adel iſt in Arch deß Bunds: was in diſer geweſen. 241.</line>
        <line lrx="2827" lry="2354" ulx="719" uly="2223">der Menſchlichen Geſellſchafft / was in eirme warumb ſo vil auf der Welt ſich befin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3907" type="textblock" ulx="469" uly="2290">
        <line lrx="2827" lry="2368" ulx="684" uly="2290">dem Menſchlichen Leib das Haupt. ibid. den. 336. ſeqq.</line>
        <line lrx="2827" lry="2435" ulx="653" uly="2356">Worinn der Adel beſtehe. 444. 4 51. Ade⸗ Arme Seelen: diſe leyden am allermeiſten/</line>
        <line lrx="2829" lry="2501" ulx="646" uly="2420">lich iſt ſo vil / als Tugendreich. 445. weil ſie ſo lang der Anſehung GOttes be⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2559" ulx="523" uly="2487">Aegypten: iſt ein Abriß der ſuͤndhafften raubt leben muͤſſen. 42,6. 427. 429. 43 I.</line>
        <line lrx="2826" lry="2634" ulx="659" uly="2545">Schand⸗vollen Welt. 134. diſe Schreiben ihnen ſelbſt alle Schuld ih⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2695" ulx="523" uly="2612">Allmoſen: bringt reichliche Frucht. 33 5. ſeqa. rer Qual zu. 428. diſen geſchicht die beſte</line>
        <line lrx="2825" lry="2755" ulx="650" uly="2677">Nutzen deß Allmoſens. 337. . kahle Ent⸗ Huͤlff / wann man vor ſie die H. Meß und</line>
        <line lrx="2827" lry="2821" ulx="537" uly="2742">ſchuldigungen / warumb man kein Allm Communion aufopffert. 431. ſeqg. Eine</line>
        <line lrx="2827" lry="2884" ulx="652" uly="2808">ſen geben will. 339. arme Seel bittet hierumb ſelbſten. 432.</line>
        <line lrx="2828" lry="2950" ulx="469" uly="2866">Andacht zu der Uberſchrifft deß Creutzes Chri⸗ Seufftzen mit Lazaro nach den Brodſa⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3015" ulx="618" uly="2935">ſti nutzet viſes: Exempel hiervon. p. 4. men. 433. Wir verliehren nichts von dem /</line>
        <line lrx="2827" lry="3080" ulx="530" uly="2997">Angeſicht: diſes iſt ein lebhafftes Contrafait was wir den armen Seelen ſchencken. ibid.</line>
        <line lrx="2832" lry="3143" ulx="655" uly="3066">deß Gemuͤethh.— 66., wird von Chriſto der H. Gertrudi in ei⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3208" ulx="530" uly="3125">Anna: die Mutter Mariæ iſt gleich einer Perr⸗: mner ſchoͤnen Gleichnuß gezeiget 437. Den</line>
        <line lrx="2833" lry="3271" ulx="560" uly="3189">Mutter 298. Von diſer hat in dem aller⸗ armen Seelen zu helffen ſeyn wir aus</line>
        <line lrx="2830" lry="3338" ulx="655" uly="3258">heiligſten Altars⸗Sacrament der Leb Gerechtigkeit und aus Chriſtlicher Lieb</line>
        <line lrx="2831" lry="3400" ulx="657" uly="3321">Chriſti einigen Antheil. 300. Was diſe vor verbunden. 436. Ihnen wird durch</line>
        <line lrx="2831" lry="3466" ulx="544" uly="3387">eine groſſe Patronn. ibid. &amp; ſeqq. dos Gebett und Allmoſen geholffen / da⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3534" ulx="530" uly="3450">Anſchauung GOttes: in diſer beſtehet unſere mit ſie / als mit zwey Floͤglen in Himmel</line>
        <line lrx="2885" lry="3596" ulx="654" uly="3516">groͤſte Gluͤckſeeligkeit in dem Himmel. 417. fliegen. 437. Womit ihnen am allermei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3660" ulx="527" uly="3580">Antonius: ein Nothhelffer zu finden was ma ſten geholffen werde. ibid. &amp; ſeq.</line>
        <line lrx="2831" lry="3729" ulx="532" uly="3646">verlohren hat. 240. iſt zu Liſabona ge⸗ Auffahrts⸗Lag Chriſti: iſt ein Zierde aller</line>
        <line lrx="2829" lry="3790" ulx="647" uly="3710">bohren. 241. iſt eine andere Arch deß Feſt⸗Laͤg. 22 5. Iſt der Geburths⸗Tagun⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3856" ulx="653" uly="3773">Bunds. ibid. &amp; ſeqq. wird noch in Leb⸗ ſerer Menſchlichen Natur in dem Him⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="3907" ulx="592" uly="3839">Zeiten vor heilig ausgeruffen. 242. gehoͤrt mel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4570" type="textblock" ulx="553" uly="3864">
        <line lrx="2828" lry="3910" ulx="2715" uly="3871">22,e</line>
        <line lrx="2830" lry="4002" ulx="659" uly="3864">unter die Kirchen⸗Lehrer. bid. iſt vilfaltig Aug : Nichts wird eher betrogen / als diſes.</line>
        <line lrx="2832" lry="4050" ulx="661" uly="3965">ein Prophet. ibid. ihme erſcheinet Fran- 102. Iſt das vornehmſte Glid im menſch⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4112" ulx="648" uly="4031">ciſcus, und hoͤret ihn in der Lufft predi⸗ lichen Leib. 23539.</line>
        <line lrx="2828" lry="4175" ulx="553" uly="4095">gern / ertheilt ihm auch ſeinen Seegen. 24 3. Auguſtinus: Deſſen unterſchidliche Ehren⸗Titul.</line>
        <line lrx="2830" lry="4246" ulx="604" uly="4159">Warumb er qus einem Auguſtiner ein 261. ſ. Wunder⸗Groͤſſe Auguſtini. 362.</line>
        <line lrx="2830" lry="4305" ulx="654" uly="4222">Franciſcaner worden. ibid. Exempel von Deſſelben Demuth. 363. Iſt mehr als Sa-⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4368" ulx="599" uly="4288">ſeiner Wohlredenheit. 244. Unterſchidlihe lomon. 364. Das Hertz Chriſti war das</line>
        <line lrx="2833" lry="4439" ulx="653" uly="4346">deſſen Wunder⸗Zeichen. 244. . Durch An⸗ Hertz Auguſtini. 365. Herrliches Mei⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4499" ulx="648" uly="4418">ziehung ſeines Habits wird ein Unzuͤchtt⸗ ſſterſtuck ſeiner allerzaͤrtiſten Liebe GOttes,</line>
        <line lrx="2832" lry="4570" ulx="655" uly="4477">ger voͤllig veraͤndert in einen Keuſchen. 26. ſ. Hat eine groſſe Begird drey Stuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4824" type="textblock" ulx="534" uly="4552">
        <line lrx="2827" lry="4627" ulx="775" uly="4552">24. quf diſer Welt zu ſehen.</line>
        <line lrx="2811" lry="4691" ulx="534" uly="4552">Apoſtel⸗Fuͤrſten Petrus und Paulus werden mit V ſehen. 417</line>
        <line lrx="2806" lry="4815" ulx="649" uly="4672">den zweh Saulen im Tempel Salomonis ) B</line>
        <line lrx="2827" lry="4824" ulx="2697" uly="4774">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1937" lry="542" type="textblock" ulx="1617" uly="447">
        <line lrx="1937" lry="542" ulx="1617" uly="447">Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="702" type="textblock" ulx="1097" uly="595">
        <line lrx="1225" lry="702" ulx="1097" uly="595">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1181" type="textblock" ulx="576" uly="715">
        <line lrx="1717" lry="801" ulx="579" uly="715">Barmhertzigkeit: hat unter allen Tugenden /</line>
        <line lrx="1717" lry="861" ulx="710" uly="783">ſo wir unſerm Naͤchſten zu erweiſen ſchul⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="922" ulx="710" uly="848">dig ſeyn / den Vorzug. 43 1. Iſt ein Ei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="990" ulx="706" uly="914">genthum GOttes. ibid. Diſe ſoll man</line>
        <line lrx="1714" lry="1051" ulx="707" uly="979">eher denen Abgeſtorbenen / als Lebendigen</line>
        <line lrx="1715" lry="1123" ulx="708" uly="1047">erzeigen. 437.</line>
        <line lrx="1713" lry="1181" ulx="576" uly="1110">Bartholomaͤus: deſſen Meſſer ſollen Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1248" type="textblock" ulx="705" uly="1175">
        <line lrx="1763" lry="1248" ulx="705" uly="1175">gebrauchen ſittlicher Weiß / und ſich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1500" type="textblock" ulx="577" uly="1236">
        <line lrx="1707" lry="1311" ulx="619" uly="1236">mit ihre ſuͤndliche Haut abziehen. 3 53. ſ.</line>
        <line lrx="1709" lry="1377" ulx="577" uly="1307">Baur: einer verehret dem Koͤnig Cyro eine</line>
        <line lrx="1708" lry="1440" ulx="702" uly="1370">Hand⸗voll Waſſer / und wird darvor</line>
        <line lrx="1099" lry="1500" ulx="702" uly="1434">herrlich belohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1571" type="textblock" ulx="569" uly="1461">
        <line lrx="1705" lry="1507" ulx="1623" uly="1461">41.</line>
        <line lrx="1767" lry="1571" ulx="569" uly="1500">Bekanntnuß: Betri und der Teufflen aus de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1764" type="textblock" ulx="696" uly="1564">
        <line lrx="1707" lry="1646" ulx="702" uly="1564">nen Beſeſſenen Bekanntnuß von Chriſto /</line>
        <line lrx="1706" lry="1705" ulx="699" uly="1629">daß er GOttes Sohn ſeye / wie ſie unter⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1764" ulx="696" uly="1694">ſchiden geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1844" type="textblock" ulx="566" uly="1721">
        <line lrx="1703" lry="1768" ulx="1594" uly="1721">442.</line>
        <line lrx="1788" lry="1844" ulx="566" uly="1760">Beſchneidung: warumb Chriſtus beſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2558" type="textblock" ulx="559" uly="1819">
        <line lrx="1706" lry="1902" ulx="694" uly="1819">worden. 30.</line>
        <line lrx="1704" lry="1963" ulx="565" uly="1892">Bez oar-Stein: Woher er komme. 393.</line>
        <line lrx="1704" lry="2082" ulx="563" uly="1947">Diindheit : diſe iſt eine Mutter der Traurig⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2090" ulx="716" uly="2026">eit. 101.</line>
        <line lrx="1701" lry="2162" ulx="560" uly="2086">Bruderſchafft der Todts⸗Angſt Chriſti: wa⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2227" ulx="693" uly="2155">rumb ſie am Neuen Jahrs⸗Tag ihren er⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2296" ulx="692" uly="2220">ſten Monaths⸗Sonntag halte. p. 1.</line>
        <line lrx="1698" lry="2361" ulx="559" uly="2284">Buß: Warumb Chriſtus in Einſetzung diſes</line>
        <line lrx="1700" lry="2428" ulx="689" uly="2350">Saeraments / ſeine Apoſtel angehauchet.</line>
        <line lrx="1701" lry="2493" ulx="691" uly="2418">236. Buß deß Davids und Judaͤ / wo⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2558" ulx="688" uly="2484">rinn ſie unterſchiden. 442.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2722" type="textblock" ulx="1082" uly="2622">
        <line lrx="1188" lry="2722" ulx="1082" uly="2622">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2883" type="textblock" ulx="555" uly="2735">
        <line lrx="1696" lry="2815" ulx="555" uly="2735">Calender: Prediger haben einen immerwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2883" ulx="684" uly="2811">renden Calender / nemlich das Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3077" type="textblock" ulx="552" uly="2869">
        <line lrx="1695" lry="2948" ulx="685" uly="2869">Buch. 23.</line>
        <line lrx="1695" lry="3011" ulx="552" uly="2937">Calvari⸗Berg: Auf diſem iſt Adam begraben</line>
        <line lrx="1693" lry="3077" ulx="680" uly="3001">geweſen. 122. 209.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3142" type="textblock" ulx="552" uly="3067">
        <line lrx="1720" lry="3142" ulx="552" uly="3067">Carmeliter⸗Orden: Diſen hat GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3464" type="textblock" ulx="545" uly="3136">
        <line lrx="1695" lry="3212" ulx="683" uly="3136">ihm und ſeiner Mutter zu beſonderen Eh⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="3276" ulx="679" uly="3201">ren außerkohren. 167.</line>
        <line lrx="1694" lry="3336" ulx="548" uly="3268">Carneval: was diſes Wort heiſſe. 122.</line>
        <line lrx="1692" lry="3405" ulx="545" uly="3332">Catharina: eine Patronin und Vorſteherin</line>
        <line lrx="1691" lry="3464" ulx="683" uly="3396">aller Schulen und Univerſitaten: warum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="4132" type="textblock" ulx="545" uly="3482">
        <line lrx="1689" lry="3537" ulx="1574" uly="3482">46 I.</line>
        <line lrx="1132" lry="3596" ulx="545" uly="3524">Cherubin: ſihe Engel.</line>
        <line lrx="1689" lry="3667" ulx="545" uly="3590">Chriſten: diſe werden auf Erden Chriſten / im</line>
        <line lrx="1691" lry="3732" ulx="676" uly="3656">Himmel Jeſuiter benambſet. 5. diſe ver⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="3795" ulx="697" uly="3718">ahren aͤrger mit ihrem Heyland / als die</line>
        <line lrx="1687" lry="3864" ulx="622" uly="3788">Juden zu Jeruſalem. 34. ſeyn vilfaͤltig</line>
        <line lrx="1685" lry="3926" ulx="675" uly="3854">Gleiſner und falſch wie Herodes. 3 5. 36.</line>
        <line lrx="1686" lry="3995" ulx="677" uly="3917">wie es diſen endlich ergehe. ibid. Was die</line>
        <line lrx="1685" lry="4058" ulx="618" uly="3985">Chriſten dem neu⸗gebohrnen Koͤnig der</line>
        <line lrx="1221" lry="4132" ulx="671" uly="4048">Juden ſchencken ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="4184" type="textblock" ulx="542" uly="4078">
        <line lrx="1685" lry="4132" ulx="1454" uly="4078">. 42.</line>
        <line lrx="1692" lry="4184" ulx="542" uly="4113">Chriſtus: Iſt ein Stier / deſſen Hoͤrner das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="4579" type="textblock" ulx="672" uly="4177">
        <line lrx="1683" lry="4252" ulx="676" uly="4177">Creutz. 26. Wird am juͤngſten Tag ſeine</line>
        <line lrx="1684" lry="4329" ulx="677" uly="4240">fuͤnff Wunden denen Verdammten dar⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="4384" ulx="672" uly="4312">zeigen. 70. Warumb diſer ein Loͤw aus</line>
        <line lrx="1682" lry="4448" ulx="672" uly="4372">dem Stamm Juda genennet werde. 97.</line>
        <line lrx="1682" lry="4510" ulx="676" uly="4438">838. Erſchine Birgittæ von neuem am</line>
        <line lrx="1681" lry="4579" ulx="675" uly="4501">Stammen deß Creutzes angehefftet. 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="4708" type="textblock" ulx="673" uly="4566">
        <line lrx="1693" lry="4654" ulx="673" uly="4566">Diſen ſihet eine Cloſter⸗Frau an eine Sau⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="4708" ulx="674" uly="4631">len angebunden / und erbaͤrmlich zergeiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4776" type="textblock" ulx="597" uly="4694">
        <line lrx="1680" lry="4776" ulx="597" uly="4694">let. ibid. Diſer ligt vor einem Wuͤrths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2312" type="textblock" ulx="1775" uly="596">
        <line lrx="2914" lry="672" ulx="1885" uly="596">Hauß in Geſtalt eines unbekannten</line>
        <line lrx="2912" lry="739" ulx="1921" uly="664">Frembdlings / voller friſcher Wunden.</line>
        <line lrx="2907" lry="807" ulx="1929" uly="728">124. Diſer ladet ſich bey einer Schand⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="862" ulx="1921" uly="794">Metz zu Gaſt ein / und verwandelt alle</line>
        <line lrx="2910" lry="931" ulx="1923" uly="857">Speiſen in Blut. 125. Wird mit dem</line>
        <line lrx="2904" lry="1014" ulx="1921" uly="923">Alt⸗Teſtamentiſchen Joſeph verglichen.</line>
        <line lrx="2902" lry="1066" ulx="1924" uly="992">155. hat Joſeph ſeinem Naͤhr⸗Vatter</line>
        <line lrx="2899" lry="1125" ulx="1922" uly="1056">gantz gleich geſehen. 160.</line>
        <line lrx="2899" lry="1197" ulx="1788" uly="1121">Clerici: Warumb diſe alſo benambſet werden.</line>
        <line lrx="2903" lry="1259" ulx="1917" uly="1187">7. wie ſie ihr Leben ſollen einrichten. ibid.</line>
        <line lrx="2903" lry="1333" ulx="1785" uly="1248">Creutz: diſes findet ſich in allen Staͤnden der</line>
        <line lrx="2899" lry="1393" ulx="1912" uly="1315">Menſchen. 468. ſ. Denjenigen / ſo den H.</line>
        <line lrx="2900" lry="1456" ulx="1910" uly="1383">Andream von ſeinem Creutz wolten loß⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1524" ulx="1909" uly="1447">machen / ſeyn Haͤnd und Aermb erſtar⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1652" ulx="1779" uly="1573">Creutz Chriſti: diſes iſt kein Holtz deß Tods/</line>
        <line lrx="2893" lry="1719" ulx="1916" uly="1643">ſondern deß Lebens. 208. Iſt der Baum</line>
        <line lrx="2894" lry="1789" ulx="1906" uly="1707">deß Lebens. ibid. &amp; ſeqq. Iſt die Leiter</line>
        <line lrx="2892" lry="1851" ulx="1882" uly="1773">Jacobs. 210. Aus was vor einem Holtz</line>
        <line lrx="2887" lry="1910" ulx="1907" uly="1841">es geweſen. S 211.</line>
        <line lrx="2886" lry="1982" ulx="1779" uly="1904">Creurz⸗Erfindung: diſes Feſt iſt ſo Freuden⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2057" ulx="1905" uly="1972">reich als der Oſter⸗Tag. 208.</line>
        <line lrx="2890" lry="2116" ulx="1777" uly="2036">Creurz⸗Weeg: diſen muͤſſen alle rechtſchaffene</line>
        <line lrx="2894" lry="2175" ulx="1821" uly="2100">Chhriſten zum Himmel antretten. 468.</line>
        <line lrx="2939" lry="2245" ulx="1775" uly="2166">Creutz⸗Zeichen: Mit diſem wird das Feuer</line>
        <line lrx="2886" lry="2312" ulx="1899" uly="2228">ausgeloͤſcht. ArI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2567" type="textblock" ulx="1772" uly="2477">
        <line lrx="2887" lry="2567" ulx="1772" uly="2477">Degen: deß Achillis ſeiner hat zugleich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2700" type="textblock" ulx="1769" uly="2562">
        <line lrx="2888" lry="2627" ulx="1903" uly="2562">wundet und geheilet. 8.</line>
        <line lrx="2890" lry="2700" ulx="1769" uly="2625">Demuth Mariæ, war unausſprechlich groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3809" type="textblock" ulx="1767" uly="2714">
        <line lrx="2877" lry="2760" ulx="2702" uly="2714">173.</line>
        <line lrx="2875" lry="2822" ulx="1769" uly="2753">Dominicus: Wie vil ſchon aus deſſen Orden</line>
        <line lrx="2876" lry="2893" ulx="1839" uly="2816">Paͤbſt / Cardinaͤl / Patriarchen / ꝛc. ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2967" ulx="1896" uly="2886">weſen.  117é74.</line>
        <line lrx="2879" lry="3022" ulx="1769" uly="2950">Domitianus: diſer bekehret Caͤrnthen. 87.</line>
        <line lrx="2882" lry="3093" ulx="1769" uly="3014">Donatus: Iſt ein Helffer wider das Donner⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3150" ulx="1899" uly="3081">Wetter. 271. Exempel hiervon. 279.</line>
        <line lrx="2878" lry="3217" ulx="1767" uly="3146">Donner: So bald es anfieng zu donnern/</line>
        <line lrx="2878" lry="3283" ulx="1895" uly="3206">wicklete ſich Caligula in Tuͤcher ein / oder</line>
        <line lrx="2877" lry="3348" ulx="1894" uly="3278">verkroche ſich ins Beth. 277. Von di⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3414" ulx="1896" uly="3345">ſem wird Theodoricus erſchlagen / da er</line>
        <line lrx="2880" lry="3479" ulx="1895" uly="3411">in eine Kirchen einbrechen wolte. 278. Et⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3545" ulx="1896" uly="3475">liche Exempel deren / ſo vom Donner ſeyn</line>
        <line lrx="2876" lry="3614" ulx="1895" uly="3542">erſchlagen worden. ibid. Vor dem Don⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3690" ulx="1819" uly="3603">ner foͤrchten ſich die Menſchen aͤrger / als</line>
        <line lrx="2872" lry="3744" ulx="1892" uly="3671">vor der Suͤnd. 278. Nichts fuͤhret meh⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3809" ulx="1891" uly="3737">rers zur Forcht GOttes / als der Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4042" type="textblock" ulx="1889" uly="3789">
        <line lrx="2921" lry="3873" ulx="1889" uly="3789">ner. 279.</line>
        <line lrx="2347" lry="4042" ulx="2264" uly="3937">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4840" type="textblock" ulx="1759" uly="4013">
        <line lrx="2369" lry="4038" ulx="2345" uly="4013">*</line>
        <line lrx="2874" lry="4135" ulx="1760" uly="4056">Ehe: diſes Sacrament iſt ein Entwurff der</line>
        <line lrx="2878" lry="4210" ulx="1887" uly="4124">Menſchwerdung Chriſti. 237.</line>
        <line lrx="2880" lry="4274" ulx="1759" uly="4190">Theſtand: was zu thun ſeye / daß er kein</line>
        <line lrx="2880" lry="4340" ulx="1889" uly="4256">Wehſtand werde. 8. item 14.</line>
        <line lrx="2880" lry="4397" ulx="1759" uly="4321">Ehrabſchneidung: Was diſes vor ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4517" ulx="1893" uly="4386">ſes Laſter. 189. 190. 19 5. iſt heutihe⸗ Ta⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4522" ulx="1888" uly="4454">ges ſehr gemein. ibid. it. 190. Worinn</line>
        <line lrx="2920" lry="4596" ulx="1888" uly="4517">diſes Laſter beſtehe. 190. Zweyerley Gat⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4663" ulx="1889" uly="4585">tungen der Ehrabſchneider werden ange⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4722" ulx="1887" uly="4645">fuͤhret. ibid. Ehrabſchneider koͤnnen mit</line>
        <line lrx="2882" lry="4838" ulx="1887" uly="4715">recht Menſchen⸗Freſſer genennet wer⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4840" ulx="2756" uly="4795">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="94" lry="680" ulx="0" uly="616">ekapptee</line>
        <line lrx="93" lry="761" ulx="0" uly="681">Vünden</line>
        <line lrx="92" lry="816" ulx="0" uly="752">Schond⸗</line>
        <line lrx="91" lry="879" ulx="0" uly="821">det ale</line>
        <line lrx="87" lry="943" ulx="0" uly="888">ſt dem</line>
        <line lrx="83" lry="1016" ulx="0" uly="953">lcher.</line>
        <line lrx="79" lry="1076" ulx="0" uly="1016">Ortr</line>
        <line lrx="76" lry="1142" ulx="43" uly="1098">1</line>
        <line lrx="80" lry="1208" ulx="1" uly="1154">e</line>
        <line lrx="88" lry="1283" ulx="0" uly="1218">ten dit</line>
        <line lrx="91" lry="1339" ulx="0" uly="1287">nden dee</line>
        <line lrx="91" lry="1416" ulx="0" uly="1349">Nh</line>
        <line lrx="92" lry="1480" ulx="0" uly="1416">lin loß⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1548" ulx="0" uly="1482">eſer⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1614" ulx="32" uly="1567">n.</line>
        <line lrx="83" lry="1672" ulx="0" uly="1611">dods/</line>
        <line lrx="83" lry="1739" ulx="11" uly="1682">Waon</line>
        <line lrx="86" lry="1822" ulx="0" uly="1750">der</line>
        <line lrx="83" lry="1881" ulx="1" uly="1817">n</line>
        <line lrx="75" lry="1935" ulx="38" uly="1901">Ih</line>
        <line lrx="72" lry="2017" ulx="2" uly="1949">Guden</line>
        <line lrx="78" lry="2070" ulx="35" uly="2022">10.</line>
        <line lrx="78" lry="2152" ulx="0" uly="2079">ſhoftne</line>
        <line lrx="80" lry="2211" ulx="39" uly="2157">460.</line>
        <line lrx="81" lry="2283" ulx="0" uly="2215">Puer</line>
        <line lrx="80" lry="2335" ulx="39" uly="2298">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="70" lry="3069" ulx="33" uly="3015">N</line>
        <line lrx="75" lry="3138" ulx="0" uly="3084">ner⸗</line>
        <line lrx="72" lry="3201" ulx="30" uly="3154">179</line>
        <line lrx="72" lry="3268" ulx="0" uly="3213">henn</line>
        <line lrx="70" lry="3406" ulx="0" uly="3343">Uunde</line>
        <line lrx="73" lry="3469" ulx="6" uly="3412">Ne</line>
        <line lrx="76" lry="3549" ulx="3" uly="3468">1</line>
        <line lrx="76" lry="3605" ulx="0" uly="3546">ſerſep</line>
        <line lrx="71" lry="3677" ulx="0" uly="3608">D</line>
        <line lrx="65" lry="3737" ulx="0" uly="3670">1</line>
        <line lrx="63" lry="3803" ulx="0" uly="3733">Anh</line>
        <line lrx="74" lry="3874" ulx="0" uly="3807">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="604" type="textblock" ulx="1299" uly="478">
        <line lrx="1972" lry="604" ulx="1299" uly="478">Des erſten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2023" type="textblock" ulx="521" uly="651">
        <line lrx="1656" lry="721" ulx="660" uly="651">den. 19 1. diſe ſeyn grauſamer als die Pey⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="795" ulx="656" uly="715">niger Chriſti ſelbſt. 192. Entlehnen vom</line>
        <line lrx="1654" lry="863" ulx="613" uly="781">Teuffel ſeine Zung. 194. ſeyn aͤrger als</line>
        <line lrx="1656" lry="914" ulx="656" uly="841">die Dieb. 195⁵. muͤſſen die geſtohlene Ehr</line>
        <line lrx="1653" lry="979" ulx="521" uly="907">mwider reſtituiren. PpPptig.</line>
        <line lrx="1656" lry="1051" ulx="525" uly="968">Ehren⸗Sitz: der Hoͤchſte im Himel zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1108" ulx="661" uly="1036">ten und Lincken Chriſti gehoͤrt vor Ma⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1180" ulx="658" uly="1105">riam und Joſeph. 165.</line>
        <line lrx="1656" lry="1241" ulx="529" uly="1160">Engel: Ein ſolcher wurde wegen ſeiner Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1303" ulx="657" uly="1233">heit der Prophet Malachias genennet. 149.</line>
        <line lrx="1655" lry="1376" ulx="652" uly="1295">item der H. Stephanus. ibid. Vor ande⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1433" ulx="658" uly="1360">ren Englen allen haben an Schoͤnheit die</line>
        <line lrx="1651" lry="1493" ulx="658" uly="1425">Cherubin den Vorzug. 150. Warumb</line>
        <line lrx="1652" lry="1564" ulx="656" uly="1491">Moyſes von der Erſchaffung diſer himm⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1678" ulx="656" uly="1556">cen Geiſter nichts gemeldet. 367. Kein</line>
        <line lrx="1651" lry="1689" ulx="731" uly="1619">enſch iſt faͤhig einen Engel in ſeiner ei⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1752" ulx="656" uly="1682">gentlichen Weeſenheit anzuſehen. 367. En⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1818" ulx="660" uly="1748">gel ſeyn unſere Schirm⸗Geiſter. 368. Va-</line>
        <line lrx="1650" lry="1888" ulx="658" uly="1812">lerianus aus Begird einen Engel zu ſehen /</line>
        <line lrx="1650" lry="1957" ulx="659" uly="1876">wird ein Chriſt. 371. Ein jeder Menſch</line>
        <line lrx="1652" lry="2023" ulx="621" uly="1942">hat bey ſich einen guten und boͤſen Engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2088" type="textblock" ulx="662" uly="2008">
        <line lrx="1710" lry="2088" ulx="662" uly="2008">372. Engel ſeyn goͤttliche Lehrmeiſter. 460,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2271" type="textblock" ulx="531" uly="2070">
        <line lrx="1282" lry="2133" ulx="531" uly="2070">Schutz⸗Engel: Vide Lit. S.</line>
        <line lrx="1653" lry="2210" ulx="533" uly="2135">Engliſche Gruß: Wer ab diſem einen Eckel</line>
        <line lrx="1652" lry="2271" ulx="669" uly="2201">faſſet / iſt ein vermuthliches Zeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2467" type="textblock" ulx="536" uly="2267">
        <line lrx="1651" lry="2345" ulx="665" uly="2267">Verdammnuß. 186.</line>
        <line lrx="1650" lry="2401" ulx="536" uly="2325">Erde: Wie weit diſe von dem Firmament</line>
        <line lrx="1650" lry="2467" ulx="661" uly="2392">entfernet. 227.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2604" type="textblock" ulx="531" uly="2445">
        <line lrx="1650" lry="2541" ulx="531" uly="2445">Eychariſtiæ sacramentum: In einem angenehmen</line>
        <line lrx="1649" lry="2604" ulx="656" uly="2520">Buchſtaben⸗Wechſel uͤberſetzte. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2766" type="textblock" ulx="1043" uly="2657">
        <line lrx="1295" lry="2766" ulx="1043" uly="2657">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2861" type="textblock" ulx="530" uly="2769">
        <line lrx="1645" lry="2861" ulx="530" uly="2769">Faßnacht⸗Zeit: Ob man in diſer freyer ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3362" type="textblock" ulx="655" uly="2838">
        <line lrx="1647" lry="2915" ulx="657" uly="2838">gen / und uͤber die Schnur hauen daͤrffe.</line>
        <line lrx="1647" lry="2975" ulx="660" uly="2905">96. In dem Paradeyß iſt die erſte Faſching</line>
        <line lrx="1647" lry="3039" ulx="655" uly="2971">gehalten worden. 26. Narren zu diſer Zeit</line>
        <line lrx="1646" lry="3102" ulx="663" uly="3036">ſeyn keine Menſchen. ibid. Wer das erſte</line>
        <line lrx="1645" lry="3167" ulx="662" uly="3101">Faßnacht⸗Kleyd getragen. 118. Nichts</line>
        <line lrx="1645" lry="3232" ulx="663" uly="3164">iſt zu diſer Zeit nutzlicher / als das Leyden</line>
        <line lrx="1647" lry="3298" ulx="663" uly="3229">Chriſti betrachten. 121. Alle gute Werck /</line>
        <line lrx="1646" lry="3362" ulx="661" uly="3293">welche die Chriſten zu diſer Zeit verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3426" type="textblock" ulx="666" uly="3359">
        <line lrx="1665" lry="3426" ulx="666" uly="3359">ten / werden abſonderlich / wie Gertrudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="4784" type="textblock" ulx="529" uly="3422">
        <line lrx="1644" lry="3491" ulx="662" uly="3422">in einer Erſcheinung geſehen / aufgezeich⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3556" ulx="663" uly="3484">net. 127. Diſe Zeit uͤber uͤbet ſich Catha⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3621" ulx="662" uly="3553">rina von Senis in ſtrengiſten Buß⸗Wer⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3686" ulx="664" uly="3618">cken / und wird deßwegen von Chriſto</line>
        <line lrx="1646" lry="3761" ulx="660" uly="3680">heimgeſucht / der ſich auch mit ihr vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3816" ulx="659" uly="3746">let. 127. Diſe Zeit uͤber wirfft ſich jaco⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3892" ulx="678" uly="3812">vonus vor einem Crucifix⸗Bild nider. 129.</line>
        <line lrx="1645" lry="3945" ulx="723" uly="3877">aß man diſe Zeit uͤber fromm lebe / hat</line>
        <line lrx="1645" lry="4062" ulx="654" uly="3941">die Geſellſchafft IEſu ein Mittel erfun⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="4074" ulx="686" uly="4023">en. 137.</line>
        <line lrx="1643" lry="4147" ulx="529" uly="4070">Fegfeuer: daß eines ſeye / wird bewiſen. 329.</line>
        <line lrx="1643" lry="4257" ulx="650" uly="4139">ſe 3 wird wider die Ketzer / welche frey⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="4273" ulx="657" uly="4153">lich eins haben / defendirt und verthaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="4334" ulx="655" uly="4266">get. 3 30. ſſ. Einwurff der Catholiſchen in</line>
        <line lrx="1640" lry="4398" ulx="655" uly="4330">Anſehung deß Fegfeurs. 333. ſ. Gegen</line>
        <line lrx="1640" lry="4463" ulx="656" uly="4395">diſem iſt unſer Feuer nur ein Rauch / oder</line>
        <line lrx="1639" lry="4528" ulx="652" uly="4457">gemahltes Feuer. 43 5. Wie nachdruͤcklich</line>
        <line lrx="1640" lry="4593" ulx="653" uly="4523">die Straffen an diſem Orth ſeyen. 435.</line>
        <line lrx="1642" lry="4657" ulx="649" uly="4589">436. Ein kleiner Augenblick in dem Feg⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="4723" ulx="658" uly="4655">feuer geduncket eine lange Zeit zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1643" lry="4784" ulx="1416" uly="4732">436.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1222" type="textblock" ulx="1713" uly="1167">
        <line lrx="2040" lry="1222" ulx="1713" uly="1167">Forianus: Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="909" type="textblock" ulx="1734" uly="640">
        <line lrx="2855" lry="720" ulx="1734" uly="640">Feſt⸗ und Feyr⸗Taͤg: wie man ſich an diſen</line>
        <line lrx="2855" lry="780" ulx="1863" uly="708">ſolle verhalten. 352. ſeqq.</line>
        <line lrx="2857" lry="846" ulx="1735" uly="771">Firmung: Worinn ſie beſtehe. 232. Exempel</line>
        <line lrx="2858" lry="909" ulx="1861" uly="839">von diſem H. Sacrament aus dem Neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="972" type="textblock" ulx="1863" uly="903">
        <line lrx="2904" lry="972" ulx="1863" uly="903">Teſtament / wie und wo die Apoſtel gefir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1490" type="textblock" ulx="1859" uly="968">
        <line lrx="2855" lry="1048" ulx="1862" uly="968">met haben. ibid. Wann die Apoſtel ſeyen</line>
        <line lrx="2858" lry="1103" ulx="1866" uly="1031">gefirmet worden. ibid. Krafft und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1166" ulx="1864" uly="1101">ckung diſes H. Sacraments. 233.</line>
        <line lrx="2854" lry="1231" ulx="2058" uly="1155">er endet ſein Leben im Waſſer / und</line>
        <line lrx="2854" lry="1297" ulx="1860" uly="1225">iſt doch ein beſonderer Patron oder Schutz⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1372" ulx="1860" uly="1290">Herꝛ in Feuers⸗Noͤthen. 21 5. Der ſo Flo-</line>
        <line lrx="2853" lry="1423" ulx="1861" uly="1357">rianum ins Waſſer geſtuͤrtzet / erblindet</line>
        <line lrx="2855" lry="1490" ulx="1859" uly="1421">an beyden Augen. 216. Wunder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1554" type="textblock" ulx="1837" uly="1465">
        <line lrx="2947" lry="1554" ulx="1837" uly="1465">deſſen Tod. ibid. Warumb er zum Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1877" type="textblock" ulx="1730" uly="1549">
        <line lrx="2849" lry="1621" ulx="1859" uly="1549">Patronen erwaͤhlet worden. 217.</line>
        <line lrx="2852" lry="1690" ulx="1730" uly="1614">Forcht: ohne diſe wird kein Menſch gefunden</line>
        <line lrx="2857" lry="1748" ulx="1857" uly="1681">werden. 276. Woher diſe ihren Urſprung</line>
        <line lrx="2851" lry="1813" ulx="1857" uly="1745">bey denen Menſchen genommen. ibid.</line>
        <line lrx="2858" lry="1877" ulx="1857" uly="1809">Von der heylſamen Forcht. 276. ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1942" type="textblock" ulx="1728" uly="1871">
        <line lrx="2892" lry="1942" ulx="1728" uly="1871">Forcht GOttes: iſt der Grund zu allen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2008" type="textblock" ulx="1852" uly="1938">
        <line lrx="2847" lry="2008" ulx="1852" uly="1938">genden / und zu unſerer Seeligkeit. 276.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2715" type="textblock" ulx="1728" uly="2018">
        <line lrx="2850" lry="2064" ulx="2741" uly="2018">280.</line>
        <line lrx="2846" lry="2139" ulx="1728" uly="2066">Fanciſcus: Alle Engel erfreuen ſich / daß diſer</line>
        <line lrx="2847" lry="2202" ulx="1855" uly="2131">gebohren wird. 315. Er iſt gleich dem ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2267" ulx="1855" uly="2198">lohrnen Sohn in ſittlichem Verſtand, ibid.</line>
        <line lrx="2853" lry="2334" ulx="1858" uly="2263">&amp; 316. Iſt auch gleich dem Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2410" ulx="1856" uly="2328">tes. 315. ſ. Seine Mutter konte lange</line>
        <line lrx="2843" lry="2471" ulx="1855" uly="2394">Zeit ſeiner nicht entbuͤrdet werden. 316.</line>
        <line lrx="2843" lry="2528" ulx="1855" uly="2459">gebahr ihn endlich in einem Stall. ibid.</line>
        <line lrx="2842" lry="2601" ulx="1853" uly="2524">Tauſchet an ſtatt ſeines Creutzes das</line>
        <line lrx="2842" lry="2658" ulx="1853" uly="2589">Schwerd bauli ein. 317. wird von ſeinem</line>
        <line lrx="2838" lry="2715" ulx="1854" uly="2653">Vatter enterbet. 318. wird mit Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2915" type="textblock" ulx="1721" uly="2720">
        <line lrx="2838" lry="2786" ulx="1823" uly="2720">dem Patriarchen verglichen. 321.</line>
        <line lrx="2837" lry="2850" ulx="1721" uly="2781">Franciſcaner: Ein Feind diſes Ordens wird</line>
        <line lrx="2838" lry="2915" ulx="1848" uly="2847">miraculoſer Weiß geſtrafft. 317.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4313" type="textblock" ulx="1723" uly="2910">
        <line lrx="2836" lry="2979" ulx="1723" uly="2910">Freud: Eine wahrhaffte entſpringet vom gu⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3042" ulx="1851" uly="2973">ten gewiſſen. 102. Keine auf diſer Welt</line>
        <line lrx="2838" lry="3109" ulx="1850" uly="3040">war / die Marcus Aurelius nicht gekoſtet.</line>
        <line lrx="2841" lry="3175" ulx="1857" uly="3101">103. Alle Freud auf diſer Welt iſt vil⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3237" ulx="1850" uly="3164">mehr eine Traurigkeit zu nennen. 104. Vor</line>
        <line lrx="2835" lry="3306" ulx="1823" uly="3233">Groͤſſe der Freuden gab Chilon ſeinen</line>
        <line lrx="2836" lry="3365" ulx="1852" uly="3298">Geiſt auf. ibid.</line>
        <line lrx="2834" lry="3443" ulx="1723" uly="3361">Freund: Unſere getreueſte ſeyn der Teuffel /</line>
        <line lrx="2836" lry="3509" ulx="1849" uly="3429">die Welt / und unſer Fleiſch / wird weit⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3574" ulx="1853" uly="3492">laͤufſig gewiſen. 96. ſeqg. Ein guter</line>
        <line lrx="2835" lry="3638" ulx="1856" uly="3558">Freund iſt uͤber Gold und Geld zu ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3691" ulx="1853" uly="3623">tzen. 270. Sie muͤſſen nicht ſeyn wie die</line>
        <line lrx="2833" lry="3761" ulx="1853" uly="3687">Schwalben. ibid. Unſere beſte Freund</line>
        <line lrx="2832" lry="3821" ulx="1852" uly="3753">ſeyn die Heilige im Himmel. ibid. item</line>
        <line lrx="2832" lry="3890" ulx="1853" uly="3816">298. Ein rechtſchaffener guter Freund iſt</line>
        <line lrx="2835" lry="3964" ulx="1856" uly="3881">ein Welt⸗Wunder. 373. Wie man einen</line>
        <line lrx="2835" lry="4025" ulx="1849" uly="3946">guten Freund erkennen koͤne. 274.</line>
        <line lrx="2836" lry="4086" ulx="1724" uly="4012">Frid: deſſen inneriſte Freundin iſt die Gerech⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4153" ulx="1847" uly="4074">tigkeit. H 193. fl.</line>
        <line lrx="2322" lry="4313" ulx="2204" uly="4208">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4482" type="textblock" ulx="1724" uly="4300">
        <line lrx="2834" lry="4405" ulx="1724" uly="4300">Galba: Diſer pflegte auf ſeiner Bruſt ſtatt eines</line>
        <line lrx="2834" lry="4482" ulx="1849" uly="4338">Geſchmucks / einen Dolchen ſtck en. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4537" type="textblock" ulx="1690" uly="4463">
        <line lrx="2834" lry="4537" ulx="1690" uly="4463">Gaſtmahl: Bep diſem pflegten die Lacedaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4607" type="textblock" ulx="1856" uly="4528">
        <line lrx="2833" lry="4607" ulx="1856" uly="4528">monier aus einer Hirnſchalen zu trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4858" type="textblock" ulx="1725" uly="4619">
        <line lrx="2833" lry="4666" ulx="2728" uly="4619">123.</line>
        <line lrx="2747" lry="4729" ulx="1725" uly="4654">Gebett: diſes iſt ein guldener Hgupt⸗Schluů</line>
        <line lrx="2843" lry="4856" ulx="1851" uly="4664">welcher den himmliſchen Schas Gaſa</line>
        <line lrx="2770" lry="4858" ulx="2073" uly="4806">. auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="733" type="textblock" ulx="678" uly="564">
        <line lrx="1709" lry="673" ulx="678" uly="564">aufſchlieſſet. 130. Es iſt allmaͤchtig / und</line>
        <line lrx="1701" lry="733" ulx="685" uly="658">kan alles von GOtt erlangen. ibid. irem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1641" type="textblock" ulx="547" uly="718">
        <line lrx="1691" lry="801" ulx="630" uly="718">436. wird in einer anmuͤthigen Hiſtori ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="874" ulx="684" uly="783">zeiget. 13 1. 139. Das dreytaͤgige Gebett</line>
        <line lrx="1688" lry="931" ulx="682" uly="852">iſt ſehr kraͤfftig / welches bezeuger wird mit</line>
        <line lrx="1687" lry="992" ulx="708" uly="913">udith, Juda Machabæo &amp;c. 134. Wa⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1054" ulx="678" uly="979">rumb GOtt zum oͤfftern unſer Gebett nicht</line>
        <line lrx="1688" lry="1128" ulx="601" uly="1049">erhoͤre. 198. ſeqg. Exempel von denen/</line>
        <line lrx="1687" lry="1190" ulx="648" uly="1115">woelchen da nutzlicher geweſen waͤre / wann</line>
        <line lrx="1686" lry="1252" ulx="642" uly="1173">GBit ihr Gebett nicht haͤtte erhoͤret. 199.</line>
        <line lrx="1688" lry="1317" ulx="588" uly="1239">Wie das Gebett muͤſſe beſchaffen ſeyn. 200. l.</line>
        <line lrx="1687" lry="1388" ulx="594" uly="1306">Das Gebett iſt eine Speiß der Abgeſtor⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1455" ulx="597" uly="1389">benen. 22?2</line>
        <line lrx="1685" lry="1515" ulx="547" uly="1415">Geburth: Bey der Geburth Ehriſti ereignen</line>
        <line lrx="1684" lry="1585" ulx="673" uly="1496">ſich unterſchidliche Wunder. 18. Nicht</line>
        <line lrx="1681" lry="1641" ulx="676" uly="1568">das Geburths⸗Orth zieret den Menſchey /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1834" type="textblock" ulx="679" uly="1634">
        <line lrx="2562" lry="1716" ulx="679" uly="1634">ſondern der Menſch zieret das Orth ſeiner L</line>
        <line lrx="2914" lry="1834" ulx="1747" uly="1757">Heilige: haben eine doppelte Geburth. 84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1775" type="textblock" ulx="677" uly="1708">
        <line lrx="1685" lry="1775" ulx="677" uly="1708">Geburth. 83.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1859" type="textblock" ulx="470" uly="1748">
        <line lrx="1699" lry="1859" ulx="470" uly="1748">Geiſtliche: werden von jederman verfolgt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2039" type="textblock" ulx="551" uly="1841">
        <line lrx="1684" lry="1913" ulx="680" uly="1841">angeſeindet. t.</line>
        <line lrx="1684" lry="1982" ulx="551" uly="1895">Geitz: Iſt ein unerſaͤttliches Laſter. 206. eine</line>
        <line lrx="1683" lry="2039" ulx="677" uly="1963">unheylbare Kranckheit. 207,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2497" type="textblock" ulx="520" uly="2025">
        <line lrx="1684" lry="2106" ulx="548" uly="2025">Geitz⸗vaͤlß ſeyn rechte unflaͤtige Schwein. 203.</line>
        <line lrx="1687" lry="2168" ulx="661" uly="2092">eines dergleichen ſein Hertz wird nach ſeinem</line>
        <line lrx="1684" lry="2237" ulx="520" uly="2159">Dod in der Geld⸗Lruhen gefunden. 243.</line>
        <line lrx="1683" lry="2302" ulx="546" uly="2221">Gelaͤchter: Uherfluͤßiges/ hat Craflum umbs</line>
        <line lrx="1683" lry="2432" ulx="550" uly="2355">Geld und Guth: Iſt nichts anders als Koth</line>
        <line lrx="1685" lry="2497" ulx="682" uly="2431">und Unflath. 204.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2567" type="textblock" ulx="531" uly="2461">
        <line lrx="1705" lry="2567" ulx="531" uly="2461">Geldſucht: Bon diſer iſt auch vas Apoſtoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2647" type="textblock" ulx="587" uly="2552">
        <line lrx="1687" lry="2647" ulx="587" uly="2552">che Collegium nicht befreyet geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2671" type="textblock" ulx="1448" uly="2634">
        <line lrx="1685" lry="2671" ulx="1448" uly="2634">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2766" type="textblock" ulx="523" uly="2676">
        <line lrx="1723" lry="2766" ulx="523" uly="2676">Gerechtigkeit: Worinn diſe Lugend beſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2956" type="textblock" ulx="555" uly="2763">
        <line lrx="1687" lry="2835" ulx="596" uly="2763">11574</line>
        <line lrx="1685" lry="2893" ulx="555" uly="2810">Geſellſchafft IEſu: Eine Erfinderin / daß</line>
        <line lrx="1686" lry="2956" ulx="610" uly="2873">man in den drey Faſchings⸗Taͤgen fromm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3018" type="textblock" ulx="578" uly="2943">
        <line lrx="1692" lry="3018" ulx="578" uly="2943">ebe. 137. Alle Stund durchs gantze Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3291" type="textblock" ulx="454" uly="3010">
        <line lrx="1687" lry="3085" ulx="577" uly="3010">ag und Nacht wird in einer Kirchen di⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="3154" ulx="577" uly="3074">ſer Geſellſchafft JEſu / wo nicht in meh⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3217" ulx="686" uly="3145">reeren/ die H. Meß geleſen. 137.</line>
        <line lrx="1687" lry="3291" ulx="454" uly="3205">Geſundheit⸗CTrincken: gehet ſelten von Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3663" type="textblock" ulx="484" uly="3285">
        <line lrx="1685" lry="3347" ulx="557" uly="3285">83zen. 44⁸.</line>
        <line lrx="1686" lry="3417" ulx="553" uly="3336">Gewiſſen: Nichts iſt beſſers auf der Welt /</line>
        <line lrx="1684" lry="3481" ulx="484" uly="3404">als wann diſes gut iſt. 103. 104.</line>
        <line lrx="1685" lry="3551" ulx="536" uly="3468">Gewohnheit: Wann ſie einmahl eingewur⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3615" ulx="522" uly="3532">Zelt / wird ſie ſelten gebeſſert. 248. 249.</line>
        <line lrx="1683" lry="3663" ulx="1410" uly="3597">25o. ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3741" type="textblock" ulx="513" uly="3653">
        <line lrx="1747" lry="3741" ulx="513" uly="3653">Gleißnerey FHlerodis wird entdeckkt. 3 ˙.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="4261" type="textblock" ulx="506" uly="3727">
        <line lrx="1684" lry="3809" ulx="521" uly="3727">Gleißner: Seyn gleich einem Comoedianten</line>
        <line lrx="1684" lry="3874" ulx="526" uly="3792">dder Gauckler. 3 6. 37. item denen Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="3940" ulx="513" uly="3859">Pberen. ibid. Wie auch einem Miſt⸗Hauſ⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="4005" ulx="517" uly="3925">ſen mit Schnee bedeckt. ibid. Bedienen</line>
        <line lrx="1683" lry="4066" ulx="679" uly="3990">ſich eines Anſtrichs / wie das Frauen⸗Zim⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="4133" ulx="669" uly="4056">mer. 33. Ziehen ein Meß⸗Gewand an /</line>
        <line lrx="1682" lry="4196" ulx="538" uly="4118">und halten Meß. ibpid.</line>
        <line lrx="1680" lry="4261" ulx="506" uly="4181">Glory: himmliſche Glory wird wegen ihrer all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4325" type="textblock" ulx="681" uly="4243">
        <line lrx="1766" lry="4325" ulx="681" uly="4243">zu groſſen Fuͤrtrefflichkeit einem ſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4786" type="textblock" ulx="497" uly="4315">
        <line lrx="1679" lry="4398" ulx="553" uly="4315">HGewicht verglichen. 413. iſt unbegreiff⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="4460" ulx="506" uly="4385">ſfſichkDDYꝗYD 420.</line>
        <line lrx="1678" lry="4525" ulx="500" uly="4444">Gold: Iſt ein Koͤnigliches Metall. 384.</line>
        <line lrx="1674" lry="4588" ulx="513" uly="4463">GOtt: der allein iſt / ſ uns vergnuͤget. 203.</line>
        <line lrx="1674" lry="4653" ulx="645" uly="4574">Warumb diſer ſo hart mit den Armen⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="4708" ulx="497" uly="4639">Seelen verfahre in dem Fegfeuer. 42 .</line>
        <line lrx="1673" lry="4786" ulx="539" uly="4703">Gotts⸗Acker: Auf diſen iſt vil nutzlicher gehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="787" type="textblock" ulx="1782" uly="572">
        <line lrx="2891" lry="658" ulx="1782" uly="572">als zu Gaſtmahlen. 434. Allda werden die</line>
        <line lrx="2892" lry="734" ulx="1895" uly="650">Leiber der Verſtorbenen wie die Weitzen⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="787" ulx="1894" uly="718">Koͤrnlein eingeſaafͤt. bbig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="856" type="textblock" ulx="1749" uly="771">
        <line lrx="2896" lry="856" ulx="1749" uly="771">Grab: Diogenes will umbgekehrt / mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="918" type="textblock" ulx="1791" uly="846">
        <line lrx="2887" lry="918" ulx="1791" uly="846">Rucken uͤberſich begraben werden. 136.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="983" type="textblock" ulx="1764" uly="911">
        <line lrx="2950" lry="983" ulx="1764" uly="911">Grabſtein: der Thebaer waren mit Loͤwen be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1048" type="textblock" ulx="1894" uly="978">
        <line lrx="2881" lry="1048" ulx="1894" uly="978">zeichnet. 81. Auf Theodoſi Grabſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1179" type="textblock" ulx="1749" uly="1042">
        <line lrx="2902" lry="1129" ulx="1769" uly="1042">ſtunde das eintzige Wort: Sanitas. 88.</line>
        <line lrx="2883" lry="1179" ulx="1749" uly="1109">Graͤtz: die Haupt⸗Stadt in Steyrmarck / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1243" type="textblock" ulx="1868" uly="1177">
        <line lrx="2882" lry="1243" ulx="1868" uly="1177">das andere Athen. 384. ſeqg. Kan allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1311" type="textblock" ulx="1749" uly="1231">
        <line lrx="2881" lry="1311" ulx="1749" uly="1231">Hohen Schulen den Trutz bieten. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1507" type="textblock" ulx="1760" uly="1303">
        <line lrx="2883" lry="1382" ulx="1762" uly="1303">Gute Werck: diſe werden nothwendig zum</line>
        <line lrx="2884" lry="1455" ulx="1893" uly="1370">Glauben erfordeerrt. 46 . fl.</line>
        <line lrx="2880" lry="1507" ulx="1760" uly="1435">Gutthaͤtigkeit: Iſt der Fuͤrſten und groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1588" type="textblock" ulx="1840" uly="1499">
        <line lrx="2919" lry="1588" ulx="1840" uly="1499">Herren vornehmſte Tugend. 413.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2161" type="textblock" ulx="1769" uly="1826">
        <line lrx="2872" lry="1903" ulx="1886" uly="1826">Wie diſe an unterſchidlichen Orthen un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1969" ulx="1838" uly="1896">ferſchidlich verehret werden. 34. zweyer⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2038" ulx="1769" uly="1954">iey Sorthen der Heiligen werden beyge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2096" ulx="1802" uly="2018">bracht. 111. Wie wir uns die Heiligen</line>
        <line lrx="2884" lry="2161" ulx="1772" uly="2085">zu Freund koͤnnen macher. 290.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2291" type="textblock" ulx="1744" uly="2149">
        <line lrx="2875" lry="2240" ulx="1744" uly="2149">nerodes: deſſen Gleißnerey wird beſchriben. 35.</line>
        <line lrx="2946" lry="2291" ulx="1848" uly="2222">Warumb er ein Juchs genennet wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2682" type="textblock" ulx="1763" uly="2283">
        <line lrx="2877" lry="2358" ulx="1890" uly="2283">Chriſto. 36. Iſt nicht nur ein Fuchs / ſon⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2425" ulx="1882" uly="2345">dern auch ein Wolff. 37. Ja er iſt gar</line>
        <line lrx="2871" lry="2491" ulx="1891" uly="2408">ein Protheus und ein Teuffel. ibic.</line>
        <line lrx="2868" lry="2556" ulx="1763" uly="2473">Hertz: In dem Hertzen lenatii deß Martyrers /</line>
        <line lrx="2871" lry="2619" ulx="1862" uly="2540">iſt der Nahmen JEſus mit guldenen Buch⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2682" ulx="1926" uly="2610">aben geſchriben / gefunden worden. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2745" type="textblock" ulx="1935" uly="2670">
        <line lrx="2889" lry="2745" ulx="1935" uly="2670">n dem Hertzen Catharinæ Ramiſiæ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2812" type="textblock" ulx="1890" uly="2734">
        <line lrx="2864" lry="2812" ulx="1890" uly="2734">Wort: IEſus ſpes mea. 11. In dem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2878" type="textblock" ulx="1888" uly="2797">
        <line lrx="2911" lry="2878" ulx="1888" uly="2797">tzen Margarethæ ſeyn gefunden worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3011" type="textblock" ulx="1818" uly="2858">
        <line lrx="2861" lry="2956" ulx="1818" uly="2858">Drey Edelgeſtein mit den Bildnuſſen JE⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3011" ulx="1820" uly="2934">ſua/ Marid/ und Joſeh.. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3078" type="textblock" ulx="1761" uly="2973">
        <line lrx="2933" lry="3078" ulx="1761" uly="2973">Himmel: In diſem werden wir von EESUH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3202" type="textblock" ulx="1833" uly="3060">
        <line lrx="2865" lry="3144" ulx="1894" uly="3060">Jeſuiter genennet werden. 5. In diſen</line>
        <line lrx="2864" lry="3202" ulx="1833" uly="3126">fommt keiner ohne ſein Zuthun oder Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3269" type="textblock" ulx="1880" uly="3190">
        <line lrx="2909" lry="3269" ulx="1880" uly="3190">wuͤrckung. 148. Was diſer ſeye / iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3398" type="textblock" ulx="1858" uly="3252">
        <line lrx="2865" lry="3339" ulx="1858" uly="3252">moͤglich zu beſchreiben. 41. diſen lehrnet</line>
        <line lrx="2866" lry="3398" ulx="1869" uly="3321">man aus der Schwaͤre deß hoͤlliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3468" type="textblock" ulx="1890" uly="3387">
        <line lrx="2885" lry="3468" ulx="1890" uly="3387">Feuers ſchaͤtzen. ibid. Wer in diſen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3710" type="textblock" ulx="1761" uly="3452">
        <line lrx="2869" lry="3532" ulx="1768" uly="3452">me. 413. Wie weit er von der Erden ſeye.</line>
        <line lrx="2868" lry="3701" ulx="1761" uly="3575">Himmliſche Freuden ſeynd unbeſchreiblich.</line>
        <line lrx="2786" lry="3710" ulx="2206" uly="3657">ßJUDĩ 416</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4382" type="textblock" ulx="1760" uly="3705">
        <line lrx="2869" lry="3795" ulx="1760" uly="3705">Himmliſche Zeichen: Alle zwoͤlff werden auf</line>
        <line lrx="2789" lry="3864" ulx="1788" uly="3791">Chriſtum adplicirt.</line>
        <line lrx="2872" lry="3925" ulx="1760" uly="3840">Hirſchen : Diſe ſchlaffen wenig. 386. Eines</line>
        <line lrx="2869" lry="3991" ulx="1887" uly="3911">Hirſchen gebraucht ſich Mithridates an</line>
        <line lrx="2868" lry="4068" ulx="1852" uly="3971">ſtatt einer Leib⸗Wacht. ibid. Ein Hirſch</line>
        <line lrx="2871" lry="4121" ulx="1886" uly="4037">fuͤhrt ſein junges Reh⸗Boͤcklein in die Kir⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4186" ulx="1860" uly="4103">chen. ibid. Hirſchen verfolgen die Schlan⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4251" ulx="1814" uly="4168">gen. 399. Kein Theil an deß Hirſchen Leib</line>
        <line lrx="2870" lry="4313" ulx="1833" uly="4234">ſiſt / der nicht zur Artzney diene. 321. Hir⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4382" ulx="1770" uly="4288">ſchhen leben ungemein lang. ibid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4448" type="textblock" ulx="1721" uly="4358">
        <line lrx="2865" lry="4448" ulx="1721" uly="4358">HSoffnung: Diſe Lugend iſt der Schluͤſſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4812" type="textblock" ulx="1789" uly="4426">
        <line lrx="2858" lry="4512" ulx="1881" uly="4426">zur Himmels⸗Port. 421. ſeqg. Durch</line>
        <line lrx="2863" lry="4575" ulx="1789" uly="4489">diſe verkoſtet der Menſch ſchon hier auf</line>
        <line lrx="2858" lry="4641" ulx="1882" uly="4561">Erden / was er dorten dermahleins im</line>
        <line lrx="2861" lry="4709" ulx="1817" uly="4622">Himmel genieſſen wird, ibid. Mit diſer</line>
        <line lrx="2858" lry="4769" ulx="1883" uly="4688">belageren wir den Himmel. ibid. Diſe iſt</line>
        <line lrx="2800" lry="4812" ulx="2722" uly="4768">Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3844" type="textblock" ulx="2668" uly="3775">
        <line lrx="2888" lry="3844" ulx="2668" uly="3775">2 5. ſeqq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1972" lry="552" type="textblock" ulx="1342" uly="424">
        <line lrx="1972" lry="552" ulx="1342" uly="424">Des erſten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="821" type="textblock" ulx="576" uly="588">
        <line lrx="1602" lry="681" ulx="586" uly="588">unſer ſicherer Ancker, 422. Sie hat alle⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="745" ulx="613" uly="674">zeit obgeſiget. ibid. Wann diſe einem</line>
        <line lrx="1599" lry="821" ulx="576" uly="737">Menſchen ermanglet / iſt er kein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1318" type="textblock" ulx="485" uly="807">
        <line lrx="1602" lry="880" ulx="611" uly="807">mehr. 2323.</line>
        <line lrx="1603" lry="953" ulx="485" uly="862">Hund: Nichts iſt unerſaͤttlicher als diſer. 103.</line>
        <line lrx="1605" lry="1246" ulx="488" uly="1106">Jacobus: Diſer Apoſt,l iſt ein anderer Morgen⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1265" ulx="551" uly="1185">ſtern. 292. Il. Ein herrliches Wunder wird</line>
        <line lrx="1605" lry="1318" ulx="629" uly="1247">erzehlet / ſo diſer gewuͤrcket. 29 . ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1386" type="textblock" ulx="495" uly="1311">
        <line lrx="1655" lry="1386" ulx="495" uly="1311">Jacoponus der Seelige erzeigte ſich durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2409" type="textblock" ulx="496" uly="1376">
        <line lrx="1603" lry="1454" ulx="590" uly="1376">gantzes Leben / in allem ſeinem Thun und</line>
        <line lrx="1603" lry="1509" ulx="574" uly="1437">Laſſen / als waͤre er unſinnig. or1.</line>
        <line lrx="1605" lry="1577" ulx="496" uly="1504">Jgeremias, Joannes, und Joſeph wurden nach</line>
        <line lrx="1606" lry="1636" ulx="624" uly="1565">einhelliger Lehr der H. Vaͤtter annoch in</line>
        <line lrx="1609" lry="1696" ulx="623" uly="1631">Mutter⸗Leib von der Erb⸗Suͤnd gereini⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1834" ulx="500" uly="1760">Jeruſalem: Was diß Wort heiſſe. 34. Wann</line>
        <line lrx="1609" lry="1896" ulx="551" uly="1822">diſe Stadt am meiſten ungluͤckſich gewe⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1959" ulx="628" uly="1888">ſen. ibid. Iſt eine Figur der GOtt⸗gehei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2025" ulx="569" uly="1955">ligten Templen. 13 7.</line>
        <line lrx="1630" lry="2091" ulx="506" uly="2015">JEſus: Warumb er am Neuen Jahrs⸗Tag</line>
        <line lrx="1615" lry="2152" ulx="634" uly="2082">diſen Nahmen bekommen. 2. Diſer Nah⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2218" ulx="572" uly="2147">men JEſus / wird nach Meinung Hugo-</line>
        <line lrx="1618" lry="2277" ulx="635" uly="2212">nis, in dem Himmel an denen Stirnen der</line>
        <line lrx="1621" lry="2409" ulx="637" uly="2276">Veilgen glantzen. 4. Wird zum Neuen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2410" type="textblock" ulx="692" uly="2339">
        <line lrx="1679" lry="2410" ulx="692" uly="2339">ahr verehrt. ö6. JEſus iſt ein Krafft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3367" type="textblock" ulx="526" uly="2406">
        <line lrx="1624" lry="2470" ulx="635" uly="2406">voller Nahm. KZ 19. 20.</line>
        <line lrx="1623" lry="2539" ulx="526" uly="2468">Ignatius: Diſer iſt unter allen Heiligen der Ehr⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2601" ulx="566" uly="2530">ſuͤchtigſte / und unter allen Ehrſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1622" lry="2667" ulx="556" uly="2585">der Heiligſte. 303. ſeqg. Ihn hat GOtt</line>
        <line lrx="1621" lry="2724" ulx="651" uly="2651">beruffen / die ſittlicher Weiß lebloſe Welt</line>
        <line lrx="1620" lry="2793" ulx="653" uly="2724">zu beſeelen / oder zu begeiſten. 304. Gibt</line>
        <line lrx="1623" lry="2855" ulx="648" uly="2785">ſich als ein Kind ſeinen Nahmen ſelbſten.</line>
        <line lrx="1624" lry="2916" ulx="653" uly="2849">305. item 312. Der Teuffel kan diſen</line>
        <line lrx="1626" lry="2985" ulx="648" uly="2914">Heiligen gar nicht ausſtehen. 305. Er ſahe</line>
        <line lrx="1627" lry="3046" ulx="651" uly="2978">GOtt in ſeiner Weeſenheit. 306. Inn⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="3110" ulx="653" uly="3042">bruͤnſtige Lieb Ignatii. 307. item 309. fl.</line>
        <line lrx="1626" lry="3175" ulx="653" uly="3106">Alle vier Elementen erkennen Ignatium</line>
        <line lrx="1628" lry="3237" ulx="589" uly="3169">vor ihren Beherrſcher. 307. ſ. item 312.</line>
        <line lrx="1628" lry="3304" ulx="654" uly="3235">In der Lieb iſt keiner mit ihm zu verglei⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="3367" ulx="658" uly="3300">chen. 309. ſeqq. Wird mit Moyſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3433" type="textblock" ulx="655" uly="3364">
        <line lrx="1686" lry="3433" ulx="655" uly="3364">Paulo verglichen. 310. Iſt ein ſonderbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3702" type="textblock" ulx="534" uly="3426">
        <line lrx="1630" lry="3496" ulx="636" uly="3426">rer Patron der gebaͤhrenden Frauen. 313.</line>
        <line lrx="1629" lry="3565" ulx="534" uly="3493">Johannes der Tauffer: Bey deſſen Geburth</line>
        <line lrx="1631" lry="3635" ulx="660" uly="3558">iſt alles voller Wunder. 247. Welches da⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3702" ulx="658" uly="3620">zumahl das groͤſte Wunder geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3744" type="textblock" ulx="1522" uly="3689">
        <line lrx="1684" lry="3744" ulx="1522" uly="3689">jibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4140" type="textblock" ulx="535" uly="3751">
        <line lrx="1634" lry="3818" ulx="535" uly="3751">Joſeph der Alt⸗Teſtamentiſche wird mit</line>
        <line lrx="1634" lry="3886" ulx="665" uly="3816">Chriſto im Gegen⸗Satz gehalten. 1 ½.</line>
        <line lrx="1635" lry="3948" ulx="539" uly="3873">Joſeph der Geſponß Mariæ: Iſt ein allmoͤ⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="4010" ulx="659" uly="3946">gender / allgemeiner getreuer Pfleg⸗ und</line>
        <line lrx="1635" lry="4082" ulx="665" uly="4004">Brod⸗Vatter aller Glaubigen. 156. ſeqg.</line>
        <line lrx="1636" lry="4140" ulx="664" uly="4069">Iſt ein Stadthalter deß himliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="4202" type="textblock" ulx="663" uly="4133">
        <line lrx="1688" lry="4202" ulx="663" uly="4133">ters auf Erden. 157. Ein allgemeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4264" type="textblock" ulx="643" uly="4197">
        <line lrx="1636" lry="4264" ulx="643" uly="4197">Nothhelffer. 158. Wird mit dem Alt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="4330" type="textblock" ulx="663" uly="4261">
        <line lrx="1659" lry="4330" ulx="663" uly="4261">Teſtamentiſchen Joſeph verglichen. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="4522" type="textblock" ulx="662" uly="4327">
        <line lrx="1636" lry="4405" ulx="663" uly="4327">Diſer iſt nach Maria allen in der Heilig⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="4465" ulx="662" uly="4392">keit vorgangen. 162. Iſt ein Ritter vom</line>
        <line lrx="1640" lry="4522" ulx="662" uly="4457">guldenen Vließ. 169. Hat in Vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="4588" type="textblock" ulx="667" uly="4521">
        <line lrx="1670" lry="4588" ulx="667" uly="4521">menheit der Gnad nach Maria alle Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4732" type="textblock" ulx="660" uly="4582">
        <line lrx="1636" lry="4663" ulx="660" uly="4582">ge uͤbertroffen. 170. Er vermag alles durch</line>
        <line lrx="1636" lry="4732" ulx="662" uly="4649">ſeine Vorbitt. 171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1503" type="textblock" ulx="1675" uly="596">
        <line lrx="2793" lry="676" ulx="1675" uly="596">Judas der Verraͤther: Iſt ein Wechſel⸗Her⸗/</line>
        <line lrx="2801" lry="741" ulx="1804" uly="666">oder Kauffmann. 21. Iſt aber fallit wor⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="871" ulx="1677" uly="798">gudex: Wo diſes Wort herſtamme. 14.</line>
        <line lrx="2793" lry="993" ulx="1676" uly="851">Jngend Diſe iſt beſondern Laſtern unterworſ⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="982" ulx="1824" uly="933">en. 4 289. 1⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1123" ulx="1679" uly="983">Jungſianſeef Diſer Tugend herrliches</line>
        <line lrx="2790" lry="1125" ulx="1711" uly="1053">dob wird ſattſam heraus geſtrichen / und</line>
        <line lrx="2790" lry="1189" ulx="1806" uly="1110">bewiſen. 49è. ſl.</line>
        <line lrx="2791" lry="1255" ulx="1680" uly="1176">Jungfern: ſeyn eingefleiſchte Engel. 48. Er⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1314" ulx="1778" uly="1242">empel von einer Jungfrau / ſo ihre Keuſch⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1386" ulx="1722" uly="1305">heit verlobt / aber hernach heurathen wol⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1442" ulx="1763" uly="1368">ſen / und von GOTT ploͤtzlich geſtrafft</line>
        <line lrx="2794" lry="1503" ulx="1797" uly="1432">worden. 459. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1671" type="textblock" ulx="2183" uly="1569">
        <line lrx="2286" lry="1671" ulx="2183" uly="1569">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2666" type="textblock" ulx="1684" uly="1692">
        <line lrx="2800" lry="1763" ulx="1684" uly="1692">Kaͤrnthen: Iſt ein gelobtes Land. 77.</line>
        <line lrx="2792" lry="1822" ulx="1684" uly="1760">Kenn⸗Zeichen: Was vor eines wegen der</line>
        <line lrx="2795" lry="1893" ulx="1719" uly="1822">Erwaͤhlung zum Himmel moͤge angewiſen</line>
        <line lrx="2797" lry="2024" ulx="1687" uly="1897">Reuſchhein: Iſt ein Engliſche Tugend / und</line>
        <line lrx="2764" lry="2018" ulx="1697" uly="1961">RKeuſchheit: Iſt ein Engliſche Lugend / un</line>
        <line lrx="2800" lry="2084" ulx="1706" uly="2013">macht aus Menſchen Engel. 370. Vide</line>
        <line lrx="2667" lry="2152" ulx="1759" uly="2085">Jungfern. H</line>
        <line lrx="2797" lry="2212" ulx="1691" uly="2142">Retzer: Diſe werden jederzeit von gewiſen</line>
        <line lrx="2872" lry="2280" ulx="1771" uly="2208">frommen Maͤnnern beſtritten. 1512.</line>
        <line lrx="2819" lry="2342" ulx="1693" uly="2272">Kinder: Diſe ſeyn nicht anderſt beſchaffen / als</line>
        <line lrx="2839" lry="2408" ulx="1734" uly="2340">die Blumen. 229297.</line>
        <line lrx="2805" lry="2482" ulx="1695" uly="2401">Kinder⸗Zucht: Wie diſe ſoll beſchaffen ſeyn /</line>
        <line lrx="2808" lry="2540" ulx="1789" uly="2466">wird weitlaͤuffig gehandelt. 86. ſeqq.</line>
        <line lrx="2810" lry="2599" ulx="1697" uly="2532">Kirchen Chriſti: Wird in Sephora der</line>
        <line lrx="2808" lry="2666" ulx="1771" uly="2594">ſchwartzen Ehefrau Moyſis vorgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2809" type="textblock" ulx="1694" uly="2658">
        <line lrx="2809" lry="2733" ulx="1777" uly="2658">21. Iſt ein Luſt⸗Garten. 2197”.</line>
        <line lrx="2810" lry="2809" ulx="1694" uly="2723">Kranche: Diſe ſeyn gantz gleich denen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2872" type="textblock" ulx="1796" uly="2793">
        <line lrx="2852" lry="2872" ulx="1796" uly="2793">liebten. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3125" type="textblock" ulx="1699" uly="3037">
        <line lrx="2811" lry="3125" ulx="1699" uly="3037">Lachen: Kein Menſch hat Urſach zu lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="3302" type="textblock" ulx="1700" uly="3123">
        <line lrx="2810" lry="3166" ulx="2644" uly="3123">282.11.</line>
        <line lrx="2809" lry="3243" ulx="1700" uly="3170">Latern: Mit diſer ſuchte Diogenes beym hel⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3302" ulx="1737" uly="3234">ſen Tag die Menſchen. 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3454" type="textblock" ulx="1701" uly="3300">
        <line lrx="2855" lry="3382" ulx="1701" uly="3300">Laurentius: Diſer hat mit dem Feur / in dem</line>
        <line lrx="2812" lry="3454" ulx="1829" uly="3366">er gelidten / die gantze Welt angezuͤndet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3820" type="textblock" ulx="1703" uly="3493">
        <line lrx="2813" lry="3572" ulx="1703" uly="3493">Leben: Unſer Leben iſt gleich einer Schiffarth.</line>
        <line lrx="2812" lry="3626" ulx="2529" uly="3583">421.</line>
        <line lrx="2811" lry="3757" ulx="1706" uly="3618">Leibeigene: Wiſer wurde vor Zeiten mit einer</line>
        <line lrx="2813" lry="3757" ulx="1835" uly="3686">Maul⸗Taſchen die Freyheit ertheilet. 119.</line>
        <line lrx="2814" lry="3820" ulx="1705" uly="3751">Leichnamb: Der todte Leichnamb Iſabellæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4013" type="textblock" ulx="1708" uly="3817">
        <line lrx="2814" lry="3894" ulx="1830" uly="3817">bekehret den H. Borgiam. 123.</line>
        <line lrx="2816" lry="4009" ulx="1708" uly="3881">Lerchen: Diſe ſgen nur / wann der Him⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="4013" ulx="1805" uly="3947">mel heiter und ſchoͤn iſt. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4163" type="textblock" ulx="1709" uly="3968">
        <line lrx="2813" lry="4024" ulx="2151" uly="3968">ſchon iſt. „44ſ.</line>
        <line lrx="2816" lry="4089" ulx="1709" uly="4009">Lieb: Diſe hat die Eigenſchafft deß Feurs. 12.</line>
        <line lrx="2817" lry="4163" ulx="1835" uly="4075">Wird einem Magnet⸗Stein verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4591" type="textblock" ulx="1708" uly="4164">
        <line lrx="2817" lry="4204" ulx="2709" uly="4168">2912</line>
        <line lrx="2819" lry="4285" ulx="1708" uly="4164">Liebs⸗Fieber: Wie diſes zu curiren ſeye. 42.</line>
        <line lrx="2820" lry="4343" ulx="1710" uly="4267">Loͤw: An diſem findet man vil Zeichen der</line>
        <line lrx="2867" lry="4403" ulx="1770" uly="4330">Sanfftmuth. 32. Ihre Junge werden</line>
        <line lrx="2820" lry="4465" ulx="1833" uly="4395">blind gebohren. 87. Alles an dem Loͤwen</line>
        <line lrx="2823" lry="4541" ulx="1837" uly="4459">taugt zur Artzney. 39. Schlafft mit offe⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="4591" ulx="1838" uly="4522">nen Augen. 89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4785" type="textblock" ulx="1959" uly="4655">
        <line lrx="2847" lry="4785" ulx="1959" uly="4655">00 M.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="1213" type="textblock" ulx="567" uly="682">
        <line lrx="1707" lry="766" ulx="572" uly="682">Machabaͤer: Diſe werden in H. Schrifft ſon⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="822" ulx="700" uly="752">derlich geruͤhmet wegen ihrer Huͤlfflei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="892" ulx="627" uly="817">ſtung und Andacht gegen die Verſtorbene.</line>
        <line lrx="1704" lry="945" ulx="1327" uly="894">22 3.</line>
        <line lrx="1703" lry="1021" ulx="567" uly="947">Magiſtrat: Wo diſes Wort herſtamme. 13.</line>
        <line lrx="1604" lry="1141" ulx="569" uly="1012">Maria: Dile⸗ t</line>
        <line lrx="1702" lry="1146" ulx="695" uly="1076">Wuͤrckerin unſers Heyls. 56. 57. Es zie⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1213" ulx="694" uly="1142">ren ſie ſo wohl Schnee⸗weiſſe Lilgen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1280" type="textblock" ulx="694" uly="1203">
        <line lrx="1710" lry="1280" ulx="694" uly="1203">Purpur⸗farbe Roſen. ibid. Deren Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1472" type="textblock" ulx="693" uly="1270">
        <line lrx="1697" lry="1343" ulx="693" uly="1270">bild war der brennende Dorn⸗Buſch. 58.</line>
        <line lrx="1695" lry="1408" ulx="694" uly="1337">item die Schweſter Moyſis. ibid. Wird</line>
        <line lrx="1695" lry="1472" ulx="693" uly="1401">dem hell⸗ſcheinenden Mond verglichen. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1541" type="textblock" ulx="691" uly="1457">
        <line lrx="1777" lry="1541" ulx="691" uly="1457">Iſt eine Erloͤſerin deß eingefleiſchten Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2124" type="textblock" ulx="686" uly="1533">
        <line lrx="1694" lry="1595" ulx="691" uly="1533">nes GOttes. 60. War eine vollkommni⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1672" ulx="772" uly="1596">Copia deß goͤttlichen Originals. 62. fl.</line>
        <line lrx="1694" lry="1737" ulx="756" uly="1658">iſes hat Salomon gar ſchoͤn entworffen.</line>
        <line lrx="1692" lry="1799" ulx="693" uly="1726">64. ſ. Wird dem Berg Carmel vergli⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1868" ulx="687" uly="1791">chen. 64. Gibt Coletæ der H. Jungfrau</line>
        <line lrx="1690" lry="1931" ulx="690" uly="1860">ihr JIEſus⸗Kind / aber am gantzen Leib</line>
        <line lrx="1691" lry="2004" ulx="686" uly="1925">verwundet. 124. Unter gallen ihren vor⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2062" ulx="687" uly="1988">trefflichſten Tugenden erhaͤlt die Demuth</line>
        <line lrx="1690" lry="2124" ulx="686" uly="2054">den Vorzug. 173. ſl. Von ihrer Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2193" type="textblock" ulx="686" uly="2118">
        <line lrx="1707" lry="2193" ulx="686" uly="2118">der⸗groſſen Liebe. 179. ſ. Der Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2256" type="textblock" ulx="685" uly="2185">
        <line lrx="1689" lry="2256" ulx="685" uly="2185">Maria iſt der Mutter GOttes von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2452" type="textblock" ulx="686" uly="2252">
        <line lrx="1710" lry="2326" ulx="686" uly="2252">gantzen H. Dreyfaltigkeit mitgetheilt wor⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2387" ulx="687" uly="2316">den. 181. Iſt ein groſſer und herrlicher</line>
        <line lrx="1719" lry="2452" ulx="687" uly="2382">Nahm. ibid. Wegen Maria hat GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2523" type="textblock" ulx="684" uly="2445">
        <line lrx="1688" lry="2523" ulx="684" uly="2445">diſe Welt erſchaffen. 181. GOTT liebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2581" type="textblock" ulx="685" uly="2514">
        <line lrx="1714" lry="2581" ulx="685" uly="2514">Mariam mehr als alle Heiligen. 182.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2711" type="textblock" ulx="641" uly="2574">
        <line lrx="1685" lry="2659" ulx="641" uly="2574">Man erhaltet offt eher Huͤlff / wann man</line>
        <line lrx="1685" lry="2711" ulx="685" uly="2646">den Nahmen Mariaͤ / als wann man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2780" type="textblock" ulx="683" uly="2706">
        <line lrx="1713" lry="2780" ulx="683" uly="2706">Nahmen JEſu anruffet. 182. Der Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3695" type="textblock" ulx="636" uly="2772">
        <line lrx="1685" lry="2840" ulx="656" uly="2772">men Maria iſt voll goͤttlicher Geheimnuß.</line>
        <line lrx="1686" lry="2910" ulx="691" uly="2836">184. fl. Maria iſt eine Wunder⸗volle Arch</line>
        <line lrx="1687" lry="2976" ulx="683" uly="2903">deß Bunds. 26 5. fl. Ihrer unbefleckten</line>
        <line lrx="1687" lry="3043" ulx="685" uly="2970">Empfaͤngnuß waren zugegen 3000. Che⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="3110" ulx="674" uly="3034">rubin. 267. Als ſie Eliſabeth beſuchte /</line>
        <line lrx="1685" lry="3175" ulx="677" uly="3098">ſihet ſie / wie Johannes in Eliſabethaͤ/ ſei⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="3231" ulx="683" uly="3166">ner Mutter Leib knyend / Chriſtum ver⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3302" ulx="683" uly="3228">ehre / und Chriſtus in ihrem Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="3368" ulx="643" uly="3296">chen Hertzen ſitzend ſelben geſeegnet. 26%.</line>
        <line lrx="1678" lry="3432" ulx="681" uly="3361">Sie bettet taͤglich umb ſiben Gaben. 299.</line>
        <line lrx="1683" lry="3494" ulx="681" uly="3425">Von Maria Glory⸗Uberfluß / werden al⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="3565" ulx="636" uly="3490">le Heilige bereichet. 341. Alles im Him⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="3638" ulx="680" uly="3555">mel / ſo gar GOtt ſelbſten truge Verlan⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="3695" ulx="680" uly="3619">gen nach Mariaͤ Himmelfahrt. 343. Deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3760" type="textblock" ulx="679" uly="3685">
        <line lrx="1695" lry="3760" ulx="679" uly="3685">Nahmens Maria unterſchioliche Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3826" type="textblock" ulx="679" uly="3750">
        <line lrx="1679" lry="3826" ulx="679" uly="3750">tungen. 327. Von der Geburth Mariaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3892" type="textblock" ulx="678" uly="3817">
        <line lrx="1704" lry="3892" ulx="678" uly="3817">ſchreibt kein Evangeliſt nichts / warumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4808" type="textblock" ulx="549" uly="3882">
        <line lrx="1679" lry="3954" ulx="684" uly="3882">399. Maria iſt ſchon in ihrer Geburth ei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="4014" ulx="685" uly="3953">ne Mutter GOttes. 399.</line>
        <line lrx="1677" lry="4090" ulx="549" uly="4006">Meinung: Diſe iſt in all unſerm Thun und</line>
        <line lrx="1676" lry="4155" ulx="676" uly="4075">Laſſen gleichſam das Aug. 440. Wie ſie ſolle</line>
        <line lrx="1676" lry="4221" ulx="678" uly="4138">beſchaffen ſeyn. 440. ſ. Sie iſt die Erſt⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="4281" ulx="677" uly="4206">burth / welche wir GOtt opffern muͤſſen.</line>
        <line lrx="1674" lry="4345" ulx="675" uly="4272">ibid. Eine gute Meinung ſollen wir alle</line>
        <line lrx="1674" lry="4412" ulx="597" uly="4339">Tag fruͤhe Morgens erwecken. 443.</line>
        <line lrx="1673" lry="4486" ulx="549" uly="4403">Menſch: Diſer iſt die kleine Welt. 275. Ob</line>
        <line lrx="1671" lry="4537" ulx="678" uly="4469">es nicht beſſer waͤre / wann diſer gleich</line>
        <line lrx="1671" lry="4617" ulx="678" uly="4532">dem unvernuͤnfftigen Vieh verweeſentlich</line>
        <line lrx="1671" lry="4679" ulx="682" uly="4599">waͤre. 47. So bald diſer ſtirbet / ſo bald</line>
        <line lrx="1673" lry="4731" ulx="664" uly="4664">wird er dem goͤttlichen Richterſtuhl vorge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="4808" ulx="678" uly="4728">ſtellet. 4427.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1082" type="textblock" ulx="924" uly="1013">
        <line lrx="1757" lry="1082" ulx="924" uly="1013">machte ihre Demuth zur Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="756" type="textblock" ulx="1781" uly="557">
        <line lrx="2907" lry="625" ulx="1781" uly="557">Wichael: Diſer Engel hat einen dreyfachen</line>
        <line lrx="2897" lry="700" ulx="1830" uly="557">Streit mit dem Teuffel. drenſachen</line>
        <line lrx="2893" lry="756" ulx="1782" uly="690">Milch: An diſer erſticket Fabius. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="834" type="textblock" ulx="1759" uly="713">
        <line lrx="2880" lry="770" ulx="2085" uly="713">diſer erſticker kabiu 124</line>
        <line lrx="2894" lry="834" ulx="1759" uly="754">Wond: Diſer iſt ein Sinn⸗Bild der Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1542" type="textblock" ulx="1772" uly="876">
        <line lrx="2913" lry="954" ulx="1781" uly="876">Moyſes: Warumb GOtt diſem in einem bren⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1030" ulx="1822" uly="951">nenden Dorn⸗Buſch erſchinen. 58. War</line>
        <line lrx="2885" lry="1093" ulx="1865" uly="1016">ein Figur Chriſitt. ibid.</line>
        <line lrx="2879" lry="1158" ulx="1776" uly="1079">Muͤttern: Diſen folgen die Toͤchter in ihren</line>
        <line lrx="2879" lry="1214" ulx="1816" uly="1145">Sitten nach.. 29.</line>
        <line lrx="2880" lry="1283" ulx="1772" uly="1211">Mund: Diſer iſt bey dem Menſchen ein offe⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1356" ulx="1849" uly="1276">ner Kram⸗Laden von jener Waar / ſo in</line>
        <line lrx="2898" lry="1412" ulx="1817" uly="1341">ſeinem Hertzen verborgen. 67. Aus dem</line>
        <line lrx="2888" lry="1486" ulx="1881" uly="1403">Mund deguini wuchs eine Lilien/ worauf</line>
        <line lrx="2878" lry="1542" ulx="1895" uly="1473">die Wort: Ave Maria: ſtunden. 186.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1641" type="textblock" ulx="2274" uly="1544">
        <line lrx="2385" lry="1641" ulx="2274" uly="1544">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1740" type="textblock" ulx="1758" uly="1629">
        <line lrx="2918" lry="1740" ulx="1758" uly="1629">Nahmen: Der Nahmen Chriſti iſt ein Nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3767" type="textblock" ulx="1758" uly="1729">
        <line lrx="2882" lry="1803" ulx="1898" uly="1729">der Gnad / der Nahmen JEſu ein Nahm</line>
        <line lrx="2875" lry="1866" ulx="1891" uly="1793">der Glory. 5. Der Nahmen JIJEſus iſt von</line>
        <line lrx="2870" lry="1927" ulx="1895" uly="1859">einer Wunder⸗wuͤrckenden Krafft. 7. item</line>
        <line lrx="2895" lry="2000" ulx="1900" uly="1927">19. 20. Ein jeder ſoll ſeinen Nahmen mit</line>
        <line lrx="2907" lry="2061" ulx="1853" uly="1991">ruhmwuͤrdigen Thaten ſcheinbar machen.</line>
        <line lrx="2870" lry="2129" ulx="1902" uly="2053">13. Unterſchidliche haben unterſchidliche</line>
        <line lrx="2869" lry="2193" ulx="1894" uly="2116">Nahmen / von ihren unterſchiolichen Tha⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2259" ulx="1843" uly="2184">ten bekommen. 17. Unter dem Nahmen</line>
        <line lrx="2867" lry="2330" ulx="1802" uly="2253">ligen offt hohe Geheimnuß verborgen. 66.</line>
        <line lrx="2905" lry="2391" ulx="1762" uly="2315">Neu Jahrs⸗Geſchaͤnck: Vor ein ſolches</line>
        <line lrx="2861" lry="2453" ulx="1892" uly="2382">wird der Titul deß Creutzes Chriſti ]. N R..</line>
        <line lrx="2890" lry="2520" ulx="1872" uly="2437">verehret. 2. fl. item der Nahmen JEſus. 6.</line>
        <line lrx="2865" lry="2590" ulx="1762" uly="2508">Neu Jahr⸗CTag: An dieſem vergieſſet JEſus</line>
        <line lrx="2866" lry="2650" ulx="1868" uly="2576">ſein Blut / daß wir das gantze Jahr hin⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2716" ulx="1843" uly="2637">durch an unſere Erloͤſung gedencken ſollen.</line>
        <line lrx="2859" lry="2771" ulx="2194" uly="2717">22.</line>
        <line lrx="2857" lry="2845" ulx="1761" uly="2764">Nobilitas: Woher diſes Wort ſeinen Urſorung</line>
        <line lrx="2861" lry="3108" ulx="1762" uly="3027">Oelung: Letzte / worinn ſie beſthee. 232.</line>
        <line lrx="2858" lry="3171" ulx="1760" uly="3088">Ohr: Diſes iſt ein Sinn⸗Bild deß Gehor⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3242" ulx="1886" uly="3165">ſams. 19. II.</line>
        <line lrx="2857" lry="3310" ulx="1760" uly="3219">Ordens⸗Staͤnd: Diſe ſo wohl / als alle Geiſt⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3365" ulx="1887" uly="3286">lichkeit ſeyn heut zu Tag am meiſten der</line>
        <line lrx="2859" lry="3437" ulx="1795" uly="3354">Ehvbrabſchneidung unterworffen. 1o1.</line>
        <line lrx="2860" lry="3491" ulx="1758" uly="3415">Orden: Der minderen Bruͤder kan der Aller⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3564" ulx="1884" uly="3484">groͤſte genennet werden. 324. Wie vil aus</line>
        <line lrx="2856" lry="3621" ulx="1891" uly="3541">dem Orden Franciſci Paͤbſt / Cardinaͤl ꝛc.</line>
        <line lrx="2854" lry="3694" ulx="1882" uly="3610">zu zehlen. ibid. Diſer Orden erhaltet ſon⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3767" ulx="1849" uly="3682">derbahre Privilegia von Chriſto. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4805" type="textblock" ulx="1749" uly="3831">
        <line lrx="2605" lry="3856" ulx="2343" uly="3831">.</line>
        <line lrx="2858" lry="3950" ulx="1753" uly="3867">Paulus: Warumb diſer alſo an ſtatt Saulus ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4020" ulx="1881" uly="3938">nennet worden. 17. Diſem ſollen alle</line>
        <line lrx="2857" lry="4083" ulx="1881" uly="3997">Suͤnder folgen in ſeiner eilfaͤrtigen Buß.</line>
        <line lrx="2858" lry="4198" ulx="1878" uly="4060">49. Deſſen Ruhm und Standhaͤfſtit.</line>
        <line lrx="2859" lry="4185" ulx="2755" uly="4150">2,5 Ke</line>
        <line lrx="2867" lry="4279" ulx="1753" uly="4194">petrus: war ein unbeweglicher Felſen. 254. Eh⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4343" ulx="1877" uly="4265">ren⸗Titul diſes groſſen Heiligen. 2 8.</line>
        <line lrx="2859" lry="4408" ulx="1871" uly="4324">Wird von Chriſto genennet ein Sohn deß</line>
        <line lrx="2855" lry="4471" ulx="1874" uly="4389">H. Geiſtes / welcher in Geſtalt einer Tau⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4541" ulx="1751" uly="4458">ben erſchinen. 238⁸. ſeqq.</line>
        <line lrx="2851" lry="4609" ulx="1749" uly="4519">Peynen deß Fegfeuers ſeyn ſchwaͤr und hoͤchſt</line>
        <line lrx="2855" lry="4666" ulx="1876" uly="4585">empfindlich. 425. Koͤnnen nicht genugſam</line>
        <line lrx="2859" lry="4736" ulx="1875" uly="4648">beſchriben werden. 426. 43 . 436. J ide</line>
        <line lrx="2793" lry="4805" ulx="1873" uly="4717">Fegfeur. Peſt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="81" lry="1432" ulx="0" uly="1359">loden</line>
        <line lrx="78" lry="1489" ulx="2" uly="1432">oralf</line>
        <line lrx="74" lry="1545" ulx="27" uly="1500">1be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="73" lry="1749" ulx="0" uly="1685">N</line>
        <line lrx="75" lry="1817" ulx="0" uly="1752">Nhn</line>
        <line lrx="75" lry="1885" ulx="0" uly="1822">fftoon</line>
        <line lrx="69" lry="1951" ulx="0" uly="1890">Flen</line>
        <line lrx="68" lry="2008" ulx="1" uly="1954">t</line>
        <line lrx="72" lry="2081" ulx="3" uly="2019">echen</line>
        <line lrx="72" lry="2150" ulx="0" uly="2081">hdce</line>
        <line lrx="70" lry="2214" ulx="0" uly="2147">NCe</line>
        <line lrx="71" lry="2284" ulx="0" uly="2217">hon</line>
        <line lrx="70" lry="2349" ulx="0" uly="2289">en 6.</line>
        <line lrx="69" lry="2413" ulx="6" uly="2349">hs</line>
        <line lrx="58" lry="2476" ulx="0" uly="2415">/</line>
        <line lrx="63" lry="2553" ulx="0" uly="2482">ul</line>
        <line lrx="67" lry="2617" ulx="0" uly="2546">Ws</line>
        <line lrx="66" lry="2679" ulx="0" uly="2617">re</line>
        <line lrx="57" lry="2749" ulx="0" uly="2679">n</line>
        <line lrx="44" lry="2799" ulx="18" uly="2757">4</line>
        <line lrx="41" lry="2868" ulx="0" uly="2818">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="548" type="textblock" ulx="1384" uly="430">
        <line lrx="2015" lry="548" ulx="1384" uly="430">Des erſten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="676" type="textblock" ulx="549" uly="586">
        <line lrx="1661" lry="676" ulx="549" uly="586">Peſt: eine groſſe zu Rom. 44. item. in Mahy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="806" type="textblock" ulx="550" uly="669">
        <line lrx="1660" lry="745" ulx="679" uly="669">land. 45˙. in Portugall. bic.</line>
        <line lrx="1659" lry="806" ulx="550" uly="730">Pfingſt⸗Cag: An diſem iſt alles voller Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="948" type="textblock" ulx="551" uly="856">
        <line lrx="1680" lry="948" ulx="551" uly="856">Philippus: Deſſen lobwuͤrdigſtes Begehren an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1141" type="textblock" ulx="546" uly="925">
        <line lrx="1663" lry="1005" ulx="566" uly="925">. Chriſtum. . 200902.</line>
        <line lrx="1659" lry="1060" ulx="546" uly="986">Portiuncula: Was diß fuͤr ein Orth und wo.</line>
        <line lrx="1657" lry="1141" ulx="676" uly="1048">314. Wie diſer Ablaß entſporungen. 3 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1697" type="textblock" ulx="540" uly="1136">
        <line lrx="1667" lry="1195" ulx="594" uly="1136">sl ſeqq.</line>
        <line lrx="1655" lry="1253" ulx="542" uly="1178">Prieſter: Was von ihnen erfordert werde. 7.</line>
        <line lrx="1663" lry="1317" ulx="544" uly="1245">Prieſter⸗ Weyh: Wann und wie diſes Sa⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1376" ulx="626" uly="1310">crament eingeſetzt worden. 238. Iſt vom</line>
        <line lrx="1653" lry="1445" ulx="665" uly="1373">H. Geiſt ſelbſt eingeſetzt / und begreifft in</line>
        <line lrx="1654" lry="1554" ulx="664" uly="1436">ſich alle ſiben Gaben deß Heiligen Gaſtes⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1558" ulx="1180" uly="1518">Wid.</line>
        <line lrx="1648" lry="1632" ulx="540" uly="1563">Proceſſion: Deren werden ſehr anſehnliche im</line>
        <line lrx="1647" lry="1697" ulx="672" uly="1631">Alten Teſtament gehalten mit der Arch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1762" type="textblock" ulx="624" uly="1693">
        <line lrx="1675" lry="1762" ulx="624" uly="1693">deß Bunds. 214. 215. Wie ſehr unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1910" type="textblock" ulx="601" uly="1756">
        <line lrx="1648" lry="1824" ulx="660" uly="1756">Proceſſionen oder Umbgaͤng GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1910" ulx="601" uly="1825">fallen. “ 215.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2345" type="textblock" ulx="533" uly="2073">
        <line lrx="1645" lry="2144" ulx="533" uly="2073">Redlichkeit iſt eine herrliche Tugend. 446. f.</line>
        <line lrx="1640" lry="2211" ulx="663" uly="2141">Die teutſche Redlichkeit iſt heutiges Tags</line>
        <line lrx="1643" lry="2277" ulx="658" uly="2204">verloſchen. 447. ſ. Wird ſchoͤn in Exem⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2345" ulx="662" uly="2271">pel und Hiſtorien gewiſen. 447. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2410" type="textblock" ulx="502" uly="2335">
        <line lrx="1698" lry="2410" ulx="502" uly="2335">Reliquien der Heiligen: Was ſie ſeyen. 271.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2964" type="textblock" ulx="530" uly="2398">
        <line lrx="1638" lry="2468" ulx="726" uly="2398">eyn hoͤchſtens zu verehren. 272.</line>
        <line lrx="1658" lry="2534" ulx="533" uly="2461">Reſtitutio oder Widerheimſtellung deß jenigen /</line>
        <line lrx="1637" lry="2608" ulx="620" uly="2529">was man entfrembdet hat / iſt unumb⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2665" ulx="657" uly="2591">gaͤnglich noͤthig. 194. ſ. Kommt ſehr hart</line>
        <line lrx="1629" lry="2788" ulx="530" uly="2718">NRitter⸗Orden deß guldenen Vließ: Wann /</line>
        <line lrx="1628" lry="2848" ulx="655" uly="2783">wie und von wem er entſtanden. 168. Ein</line>
        <line lrx="1635" lry="2964" ulx="654" uly="2846">ſolcher Ritter vom goldenen Vließ . der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3049" type="textblock" ulx="531" uly="2913">
        <line lrx="1628" lry="2975" ulx="677" uly="2913">H. Joſeph. ibid.</line>
        <line lrx="1630" lry="3049" ulx="531" uly="2915">Roſen J Diſe ſeyn ein Denck⸗Zeichen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3116" type="textblock" ulx="657" uly="3039">
        <line lrx="1627" lry="3116" ulx="657" uly="3039">Sigs. 218. item ſeyn ſie ein Sinn⸗Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3302" type="textblock" ulx="520" uly="3105">
        <line lrx="1633" lry="3161" ulx="570" uly="3105">der Lieb. 220.</line>
        <line lrx="1636" lry="3236" ulx="520" uly="3165">Ruhmſucht: Wegen diſer iſt Llidemus deß</line>
        <line lrx="1171" lry="3302" ulx="653" uly="3230">gaͤhen Tods geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3560" type="textblock" ulx="526" uly="3252">
        <line lrx="1627" lry="3298" ulx="1523" uly="3252">104.</line>
        <line lrx="1640" lry="3365" ulx="526" uly="3293">Authen: Unterſchid zwiſchen der Ruthen Moy⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="3431" ulx="645" uly="3360">iſis, und der Ruthen der Ætgyptiſchen</line>
        <line lrx="1623" lry="3506" ulx="652" uly="3422">Zauberer. 19 5⁰. Die Ruthen Moylſis war</line>
        <line lrx="1625" lry="3560" ulx="653" uly="3490">ein Schroͤcken deß gantzen £Æêgypten. 440.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="4265" type="textblock" ulx="510" uly="3745">
        <line lrx="1622" lry="3812" ulx="510" uly="3745">Sacerdos: Was diſes Wort bedeute. 16.</line>
        <line lrx="1623" lry="3883" ulx="522" uly="3812">Sach: Aus kleinen entſtehen offt groſſe Sa⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3946" ulx="652" uly="3877">chen; Exempel hiervon. 247.</line>
        <line lrx="1621" lry="4007" ulx="523" uly="3936">Sacrament: Die im alten Teſtament waren</line>
        <line lrx="1622" lry="4077" ulx="651" uly="4002">ein Schatten deren im Neuen Teſtament.</line>
        <line lrx="1620" lry="4143" ulx="658" uly="4067">230. David zeigt gar ſchoͤn an die Zahl</line>
        <line lrx="1637" lry="4200" ulx="653" uly="4130">der ſiben Sacramenen. 230. ſ.</line>
        <line lrx="1621" lry="4265" ulx="526" uly="4194">Salomon: Diſer nennt ſich ſelbſt den Unwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="4586" type="textblock" ulx="525" uly="4320">
        <line lrx="1619" lry="4396" ulx="525" uly="4320">Schaͤcher: Der Bußfertige / gibt vilen eine</line>
        <line lrx="1620" lry="4465" ulx="650" uly="4390">Gelegenheit / daß ſie den Himmel verlieh⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="4533" ulx="646" uly="4454">ren. 72. Worinn die Buß diſes frommen</line>
        <line lrx="1619" lry="4586" ulx="651" uly="4518">Schaͤchers beſtanden. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="4722" type="textblock" ulx="525" uly="4578">
        <line lrx="1668" lry="4655" ulx="525" uly="4578">Schild: Allerhand Arthen von diſen. 274.</line>
        <line lrx="1646" lry="4722" ulx="525" uly="4645">Schneider⸗SHandwerck: Diſes iſt die erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2599" type="textblock" ulx="1728" uly="596">
        <line lrx="2858" lry="674" ulx="1798" uly="596">und aͤltiſte Profeſſion, oder Handthie⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="737" ulx="1874" uly="669">rung auf der Welt. 1 dU’9.</line>
        <line lrx="2887" lry="798" ulx="1744" uly="730">Schoͤnheit: Deſſen Sinn⸗Bild iſt der</line>
        <line lrx="2859" lry="928" ulx="1743" uly="797">Schun Angel: Diſer iſt gleichſam unſer E⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="938" ulx="1824" uly="864">hutz⸗Engel: Diſer iſt gleichſam unſer Er⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="996" ulx="1748" uly="922">loͤſer und Heyland. 368. ſ. Schuͤtzen uns /</line>
        <line lrx="2856" lry="1056" ulx="1767" uly="988">wDie eine Mutter ihr Kind. 369. Wird</line>
        <line lrx="2856" lry="1123" ulx="1827" uly="1053">verglichen einem Wind. ibid. Ja ſo gar</line>
        <line lrx="2856" lry="1197" ulx="1800" uly="1117">dem Heil. Geiſt. ibid. Seyn Augen / Oh⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1253" ulx="1754" uly="1178">ren / Haͤnd und FJuͤß GOttes. ibid. Wen</line>
        <line lrx="2851" lry="1317" ulx="1843" uly="1246">ſie am meiſten lieben. 370. Gutthaten ſo</line>
        <line lrx="2852" lry="1380" ulx="1865" uly="1311">diſe / denen die ihnen anvertraut ſeyn / er⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1444" ulx="1863" uly="1373">weiſen / wird in Exemplen und Hiſtorien</line>
        <line lrx="2860" lry="1510" ulx="1861" uly="1434">gezeiget. 371. Seyn barmhertzige Sama⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1569" ulx="1861" uly="1502">ritanen. 375. Il. Wie dienſtbahr ſich diſe</line>
        <line lrx="2847" lry="1635" ulx="1822" uly="1563">zum oͤfftern erzeiget haben / wird in Hi⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1698" ulx="1861" uly="1630">ſtorien gewiſen. 376. Sihe weiters das</line>
        <line lrx="2582" lry="1765" ulx="1761" uly="1695">Wort Engel.</line>
        <line lrx="2842" lry="1829" ulx="1728" uly="1755">Sebaſtianus der Heilige: War ein Obriſter</line>
        <line lrx="2843" lry="1892" ulx="1821" uly="1821">Kayſers Diocletiani. 43. Der Kampff⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1959" ulx="1856" uly="1886">Platz ſeiner Marter wird beſchriben / und</line>
        <line lrx="2842" lry="2022" ulx="1828" uly="1952">wann / auch wie er gelidten. 44. Iſt ein</line>
        <line lrx="2837" lry="2086" ulx="1799" uly="2016">Schutz⸗Patron wider die Peſt. ibid.</line>
        <line lrx="2839" lry="2145" ulx="1843" uly="2077">Warumb er darzu erwaͤhlet worden. ibid.</line>
        <line lrx="2837" lry="2212" ulx="1820" uly="2142">Hilfft in einer groſſen Peſt zu Rom. 44.</line>
        <line lrx="2834" lry="2276" ulx="1834" uly="2209">item in Mayland. 45. item in Portugall.</line>
        <line lrx="2834" lry="2343" ulx="1745" uly="2272">öPbid. Wie auch anderſtwo mehr. ibid.</line>
        <line lrx="2833" lry="2408" ulx="1801" uly="2335">Die Bildnuß diſes Heiligen ſchwitzet. 45.</line>
        <line lrx="2833" lry="2475" ulx="1845" uly="2402">Diſem opffert Maximilianus eine Wachs⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2536" ulx="1831" uly="2465">Kertzen von 3 54. Pfund. 45˙. Wo deſſen</line>
        <line lrx="2830" lry="2599" ulx="1844" uly="2528">Pfeil aufbehalten werden. 4½. Wo ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2790" type="textblock" ulx="1712" uly="2595">
        <line lrx="2830" lry="2666" ulx="1840" uly="2595">H. Leib ruhe. S 47*</line>
        <line lrx="2825" lry="2738" ulx="1712" uly="2656">Seelen im Fegfeuer erzeigen ſich danckbahr</line>
        <line lrx="2822" lry="2790" ulx="1740" uly="2721">gegen ihre Gutthaͤter. 414., ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2987" type="textblock" ulx="1710" uly="2784">
        <line lrx="2831" lry="2860" ulx="1711" uly="2784">Sonne: Wird einem Riſen verglichen. 24.</line>
        <line lrx="2822" lry="2919" ulx="1710" uly="2848">Sprichwort: Woher diſes Sprichwort ent⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2987" ulx="1833" uly="2912">ſtanden: Es kommt mir Spanniſch vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3190" type="textblock" ulx="1709" uly="3039">
        <line lrx="2820" lry="3111" ulx="1709" uly="3039">Staͤnd der Wenſchen: Aus allen diſen wer⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3190" ulx="1834" uly="3108">den Heilige angebracht und genennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4788" type="textblock" ulx="1699" uly="3232">
        <line lrx="2849" lry="3307" ulx="1706" uly="3232">Stern: Von dem Stern der drey Weiſſen</line>
        <line lrx="2812" lry="3385" ulx="1837" uly="3302">aus Morgenlaud hat ſchon eine weiſſe Sy⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3435" ulx="1828" uly="3364">bylla weißgeſagt. 32. Was die H. Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3500" ulx="1829" uly="3431">ter von diſem Stern gelehret. ibid. Was</line>
        <line lrx="2824" lry="3618" ulx="1775" uly="3491">der Vorenſern ſeye. 292.</line>
        <line lrx="2807" lry="3633" ulx="1703" uly="3555">Suͤnd: Die Suͤnd in der Seel deß Menſchen</line>
        <line lrx="2819" lry="3695" ulx="1826" uly="3622">iſt was die Blindheit iſt in den Augen. 9 .</line>
        <line lrx="2817" lry="3761" ulx="1825" uly="3683">Edmundus will ſich lieber verbrennen laſ⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3832" ulx="1827" uly="3750">ſen: Anſelmus lieber in die Hoͤll gehen /</line>
        <line lrx="2805" lry="3896" ulx="1816" uly="3817">als toͤdtlich ſuͤndigen. 111. Ab der Suͤnd</line>
        <line lrx="2883" lry="3953" ulx="1826" uly="3883">truge Blanca groͤſſeres Abſcheuen / als daß</line>
        <line lrx="2815" lry="4024" ulx="1711" uly="3945">ſe das Leben ihres Sohns liebte. ibid.</line>
        <line lrx="2803" lry="4080" ulx="1699" uly="4006">Suͤnder: Einen ſolchen bekehren / braucht es</line>
        <line lrx="2817" lry="4154" ulx="1826" uly="4074">ein groß Wunder. 43. Soll ſein Buß</line>
        <line lrx="2801" lry="4224" ulx="1824" uly="4139">nicht aufſchieben. 90. Warumb diſer ſeine</line>
        <line lrx="2798" lry="4283" ulx="1826" uly="4202">Buß aufſchiebe. *1. Der Suͤnder ver⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4343" ulx="1822" uly="4271">gleicht ſich / und iſt wie ein Bettler. 95.</line>
        <line lrx="2799" lry="4410" ulx="1821" uly="4329">item wie ein Blinder. ibid. Die Suͤnder</line>
        <line lrx="2797" lry="4477" ulx="1823" uly="4399">haben einen verderbten Geſchmack. 103.</line>
        <line lrx="2799" lry="4540" ulx="1823" uly="4459">Suͤnder und Narren ſeyn eines gleichen</line>
        <line lrx="2799" lry="4655" ulx="1820" uly="4524">Gelichters. 107. Exempel buſrt ger</line>
        <line lrx="2796" lry="4670" ulx="1821" uly="4588">Suͤnder. 112. 113. 114. Der Suͤnder</line>
        <line lrx="2797" lry="4741" ulx="1820" uly="4654">ſoll immerdar weinen. 284. ſ.</line>
        <line lrx="2732" lry="4788" ulx="1885" uly="4719">KNK 2 Suͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="523" type="textblock" ulx="779" uly="363">
        <line lrx="2168" lry="523" ulx="779" uly="363">= Regiſter des erſten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="717" type="textblock" ulx="545" uly="558">
        <line lrx="1677" lry="638" ulx="545" uly="558">Suͤndigen: Diſes iſt eben ſo vil / als die</line>
        <line lrx="1676" lry="717" ulx="674" uly="623">Barmhertzigkeit GOttes laͤſteren. 51. 522.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2454" type="textblock" ulx="497" uly="881">
        <line lrx="1675" lry="953" ulx="534" uly="881">Tauben: Deroſelben Eigenſchafften. 260. 26 1.</line>
        <line lrx="1675" lry="1020" ulx="649" uly="948">262. Seyn ein Binn⸗Bild der treuen</line>
        <line lrx="1675" lry="1097" ulx="497" uly="1021">Lieb. . 44A4342</line>
        <line lrx="1674" lry="1155" ulx="540" uly="1079">Tauff: Deſſen Fuͤrbild war der Jordan. 23 1.</line>
        <line lrx="1676" lry="1213" ulx="619" uly="1143">item das rothe Meer. ibid. Wuͤrckung</line>
        <line lrx="1673" lry="1280" ulx="582" uly="1212">deß H. Tauffs. 232.</line>
        <line lrx="1673" lry="1347" ulx="537" uly="1271">Tempel zu Jeruſalem: Diſer iſt niemahls</line>
        <line lrx="1674" lry="1410" ulx="671" uly="1337">herrlicher gezieret worden / als am Feſt der</line>
        <line lrx="1674" lry="1475" ulx="672" uly="1405">Reinigung MARI. 6I.</line>
        <line lrx="1674" lry="1542" ulx="544" uly="1466">Tempel Salomonis: War ein Vorbild der ſicht⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1607" ulx="597" uly="1535">hahren Kirchen Chriſitt. 2453.</line>
        <line lrx="1676" lry="1675" ulx="545" uly="1597">Teuffel: Diſem iſt die groͤſte Freud / wann der</line>
        <line lrx="1677" lry="1740" ulx="674" uly="1661">Suͤnder ſeine Buß aufſchiebet. 51. Diſer</line>
        <line lrx="1677" lry="1804" ulx="658" uly="1727">lehret uns am beſten die Tugend deß Glau⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1865" ulx="557" uly="1793">bens / Lieb und Hoffnung. 26. Wird von</line>
        <line lrx="1684" lry="1937" ulx="675" uly="1856">Paulo zum Schutz und Schirm der See⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1995" ulx="678" uly="1924">len verordnet. 99. Ein unzuͤchtiger wird</line>
        <line lrx="1677" lry="2058" ulx="683" uly="1988">in einen Teuffel verſtaltet. ibid. Der</line>
        <line lrx="1676" lry="2127" ulx="676" uly="2052">Teuffel iſt in gewiſem Verſtand unſer be⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2197" ulx="623" uly="2129">ſter Freund. 99.</line>
        <line lrx="1679" lry="2256" ulx="550" uly="2180">Thomas von Aquin: Iſt ein anderer Cherubin.</line>
        <line lrx="1678" lry="2323" ulx="601" uly="2248">142. fl. Streitet mit ſeiner Saͤugamm</line>
        <line lrx="1678" lry="2384" ulx="665" uly="2317">umb ein Marianiſches Liebs⸗Pfand. 10.</line>
        <line lrx="1676" lry="2454" ulx="680" uly="2381">Wird zur Unzucht angereitzt / jagt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2518" type="textblock" ulx="628" uly="2445">
        <line lrx="1715" lry="2518" ulx="628" uly="2445">die Metz mit einem brennenden Scheid von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3111" type="textblock" ulx="554" uly="2508">
        <line lrx="1678" lry="2587" ulx="571" uly="2508">ſich. 151. Wird mit einer weiſſen Guͤrtel</line>
        <line lrx="1677" lry="2648" ulx="680" uly="2575">der ewigen Keuſchheit von denen Englen</line>
        <line lrx="1091" lry="2712" ulx="684" uly="2647">umbgeben. ibid.</line>
        <line lrx="1676" lry="2784" ulx="680" uly="2699">den von Jonatio ſeiner Geſellſchafft beſtens</line>
        <line lrx="1679" lry="2840" ulx="687" uly="2769">recommendirt und angeruͤhmet. 154.</line>
        <line lrx="1683" lry="2916" ulx="554" uly="2824">Thorheit: Eine heilige iſt das Merck⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1683" lry="2971" ulx="576" uly="2898">Der Außerwaͤhlten. 72. Exempel von ſol⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="3056" ulx="687" uly="2957">chen heiligen Thoren. 93. Unterſchid zwi⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3111" ulx="686" uly="3025">ſchen der unſinnigen und klugen Thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3671" type="textblock" ulx="558" uly="3158">
        <line lrx="1681" lry="3242" ulx="558" uly="3158">Titul: Der Titul deß Creutzes Chriſti J. N. R. j.</line>
        <line lrx="1683" lry="3304" ulx="582" uly="3226">wird als ein Neu⸗Jahrs⸗Geſchaͤnck ver⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="3370" ulx="626" uly="3291">ehret. 2. Diſer iſt ein kurtzer Beoriff un⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="3436" ulx="689" uly="3353">ſerer Erloͤſung. ibid. Warumb diſer Ti⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="3496" ulx="687" uly="3423">tul in drey Sprachen geſchriben worden.</line>
        <line lrx="1683" lry="3563" ulx="655" uly="3486">ibid. In diſem ſeynd begriffen die drey</line>
        <line lrx="1684" lry="3671" ulx="691" uly="3546">Haupt⸗Tugenden / Glaub / Liebſ Poff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3758" type="textblock" ulx="561" uly="3635">
        <line lrx="1682" lry="3693" ulx="581" uly="3635">nnung. ibid.</line>
        <line lrx="1683" lry="3758" ulx="561" uly="3678">Tobias: Diſer wird von GOTT geſeegnet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3838" type="textblock" ulx="691" uly="3750">
        <line lrx="1713" lry="3838" ulx="691" uly="3750">ſonderlich wegen ſeiner Lieb gegen die Tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="4469" type="textblock" ulx="544" uly="3875">
        <line lrx="1682" lry="3950" ulx="563" uly="3875">Tod: Die Betrachtung deſſen iſt ein Præſer-</line>
        <line lrx="1685" lry="4020" ulx="574" uly="3940">vatriv wider die Suͤnd. 1232</line>
        <line lrx="1683" lry="4081" ulx="544" uly="4004">Todten⸗Kopff: Durch einen ſolchen wird ein</line>
        <line lrx="1684" lry="4147" ulx="695" uly="4073">eitles Frauen⸗Zimmer bekehrt. 123.</line>
        <line lrx="1685" lry="4215" ulx="564" uly="4130">Toͤchter Iſrael: Diſe kommen alle Zahr zu⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="4276" ulx="696" uly="4198">ſammen / und beweinen die Tochter Jeph-</line>
        <line lrx="1686" lry="4329" ulx="693" uly="4278">thæ. A2 ſ.</line>
        <line lrx="1683" lry="4408" ulx="568" uly="4329">Traum ⸗Geſicht: Diſes bringet Platonem</line>
        <line lrx="1684" lry="4469" ulx="618" uly="4404">urmbs Leben. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2707" type="textblock" ulx="1110" uly="2640">
        <line lrx="1689" lry="2707" ulx="1110" uly="2640">Deſſen Schrifften wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="809" type="textblock" ulx="1748" uly="658">
        <line lrx="2886" lry="809" ulx="1748" uly="658">Verliebre ſeynd geich und aͤhnlich denen Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="814" type="textblock" ulx="2743" uly="780">
        <line lrx="2866" lry="814" ulx="2743" uly="780">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="906" type="textblock" ulx="1739" uly="769">
        <line lrx="1989" lry="820" ulx="1791" uly="769">ckken.</line>
        <line lrx="2905" lry="906" ulx="1739" uly="819">Vermaͤhlung Chriſti mit ſeiner Kirchen gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1409" type="textblock" ulx="1748" uly="881">
        <line lrx="2859" lry="958" ulx="1852" uly="881">ſchoͤn entworffen. 22.</line>
        <line lrx="2874" lry="1021" ulx="1752" uly="946">Vernunfft: Diſe iſt in der Seel / was das</line>
        <line lrx="2856" lry="1094" ulx="1783" uly="1015">Aug im Leob. 439.</line>
        <line lrx="2859" lry="1209" ulx="1749" uly="1073">Kcae Woher diſe Benennung ſeinen Urſorung</line>
        <line lrx="2861" lry="1280" ulx="1751" uly="1209">virgo: Woher diſes Wort entſpringe. 1 5.</line>
        <line lrx="2898" lry="1347" ulx="1748" uly="1268">Unmaͤßigkeit: Diſe iſt ein Urſprung aller</line>
        <line lrx="2898" lry="1409" ulx="1839" uly="1340">Krranckheiten. 402. Iſt ſelten ohne Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1472" type="textblock" ulx="1859" uly="1401">
        <line lrx="2907" lry="1472" ulx="1859" uly="1401">zucht. 403. Iſt eine Thuͤr zum Tod. 40 /f§5H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1558" type="textblock" ulx="1749" uly="1466">
        <line lrx="2855" lry="1558" ulx="1749" uly="1466">Urtheil GOttes: Diſe ſeyn unergruͤndlich. 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1710" type="textblock" ulx="2223" uly="1605">
        <line lrx="2390" lry="1710" ulx="2223" uly="1605">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1994" type="textblock" ulx="1749" uly="1726">
        <line lrx="2858" lry="1802" ulx="1749" uly="1726">Wandlung: In der Wandlung deß heiligſten</line>
        <line lrx="2856" lry="1876" ulx="1862" uly="1795">Altars⸗Sacraments iſt die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="2852" lry="1928" ulx="1882" uly="1860">GOttes vil fuͤrtrefflicher / als in ſeiner</line>
        <line lrx="2853" lry="1994" ulx="1883" uly="1928">Menſchwerdung. 233.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2073" type="textblock" ulx="1728" uly="1990">
        <line lrx="2859" lry="2073" ulx="1728" uly="1990">Wein Trauben: An einer erſticket Anacreon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2518" type="textblock" ulx="1752" uly="2121">
        <line lrx="2857" lry="2195" ulx="1752" uly="2121">Weiſen aus Morgenland: Was diſe vor</line>
        <line lrx="2856" lry="2257" ulx="1782" uly="2188">ihhre Geſchaͤnck bekommen. 41.</line>
        <line lrx="2959" lry="2321" ulx="1754" uly="2246">Welt: Iſt eine getreue Lehrmeiſterin der Chriſt⸗.</line>
        <line lrx="2887" lry="2386" ulx="1783" uly="2312">lichen Wahrheit und Tugend. 99. Sie iſt</line>
        <line lrx="2851" lry="2454" ulx="1810" uly="2377">ein wohlberedter Prediger. ibid. Sie iſt</line>
        <line lrx="2855" lry="2518" ulx="1881" uly="2448">gleich einem Gluͤcks⸗Hafen. 130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2595" type="textblock" ulx="1740" uly="2491">
        <line lrx="2858" lry="2595" ulx="1740" uly="2491">Welt ⸗Gebaͤu iſt ein kuͤnſtliches Uhr⸗Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3789" type="textblock" ulx="1751" uly="2588">
        <line lrx="2859" lry="2641" ulx="1805" uly="2588">214.</line>
        <line lrx="2867" lry="2708" ulx="1751" uly="2634">Wiegen: Schon von diſer und von der erſten</line>
        <line lrx="2860" lry="2774" ulx="1883" uly="2698">Geburth an / zeigt offt GOTDT und die</line>
        <line lrx="2858" lry="2843" ulx="1847" uly="2765">Natur / was aus dem Kind werden wol⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2906" ulx="1850" uly="2833">le: Exempel hiervon. 246.</line>
        <line lrx="2853" lry="2967" ulx="1755" uly="2891">Will: Unſer eigener bringt uns in Himmel /</line>
        <line lrx="2859" lry="3037" ulx="1858" uly="2961">oder in die Hoͤll.  418.</line>
        <line lrx="2854" lry="3094" ulx="1757" uly="3018">Wittibe: Diſen wird ein Myrꝛhen⸗Buͤſchelein</line>
        <line lrx="2849" lry="3164" ulx="1891" uly="3093">zum Neuen Jahr verehret. 2.</line>
        <line lrx="2849" lry="3226" ulx="1758" uly="3150">Wohlthaten: Diſe erforderen ſchuldige</line>
        <line lrx="2846" lry="3289" ulx="1771" uly="3223">Danckbarkeit. 44214.</line>
        <line lrx="2870" lry="3361" ulx="1756" uly="3276">Wunder: Ein geoͤſſers iſt den Suͤnder zur</line>
        <line lrx="2851" lry="3424" ulx="1809" uly="3349">Buß / und auf einen guten Weeg zu</line>
        <line lrx="2858" lry="3486" ulx="1884" uly="3414">bringen / als das Wunder zu Cana in</line>
        <line lrx="2854" lry="3552" ulx="1828" uly="3474">Galilæa geweſen / da Chriſtus aus Waß⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3620" ulx="1774" uly="3549">ſſer Wein gemacht hat. 43.</line>
        <line lrx="2855" lry="3683" ulx="1758" uly="3607">Wunder⸗Ding: Unterſchidliche ereignen ſich /</line>
        <line lrx="2849" lry="3789" ulx="1885" uly="3674">da Chriſtus unſer Heyland gebohren wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="4134" type="textblock" ulx="1761" uly="4006">
        <line lrx="2543" lry="4134" ulx="1761" uly="4006">Zahl der Außerwaͤhlten iſt klein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3862" type="textblock" ulx="2538" uly="3842">
        <line lrx="2608" lry="3862" ulx="2538" uly="3842">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4112" type="textblock" ulx="2603" uly="4030">
        <line lrx="2854" lry="4112" ulx="2603" uly="4030">144. ſeq:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4199" type="textblock" ulx="1760" uly="4116">
        <line lrx="2958" lry="4199" ulx="1760" uly="4116">Zeichen: Was diſes Zeichen 1HS. bedeute. tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4272" type="textblock" ulx="1761" uly="4191">
        <line lrx="2857" lry="4272" ulx="1761" uly="4191">Zorn GOttes: Wird denen Pfeilen vergli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4403" type="textblock" ulx="1742" uly="4263">
        <line lrx="2857" lry="4331" ulx="1852" uly="4263">cheon. 44.</line>
        <line lrx="2856" lry="4403" ulx="1742" uly="4318">Zung: Diſe iſt das ſchaͤdlichſte Glid am Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4472" type="textblock" ulx="1888" uly="4389">
        <line lrx="2864" lry="4472" ulx="1888" uly="4389">ſchen: 19 3½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4798" type="textblock" ulx="2487" uly="4628">
        <line lrx="2916" lry="4798" ulx="2487" uly="4628">Swey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="77" lry="774" ulx="0" uly="704">Kunn</line>
        <line lrx="78" lry="829" ulx="51" uly="793">11</line>
        <line lrx="77" lry="902" ulx="0" uly="833">rger</line>
        <line lrx="65" lry="962" ulx="30" uly="921">12.</line>
        <line lrx="60" lry="1024" ulx="0" uly="972">ds</line>
        <line lrx="56" lry="1094" ulx="19" uly="1051">.</line>
        <line lrx="56" lry="1165" ulx="0" uly="1096">pren</line>
        <line lrx="64" lry="1229" ulx="38" uly="1183">1ſ</line>
        <line lrx="66" lry="1294" ulx="39" uly="1248">1 8</line>
        <line lrx="65" lry="1359" ulx="0" uly="1300">N</line>
        <line lrx="66" lry="1421" ulx="0" uly="1365">Nel⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1491" ulx="0" uly="1435">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="57" lry="1560" ulx="0" uly="1508">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="60" lry="1825" ulx="0" uly="1759">ſen</line>
        <line lrx="58" lry="1891" ulx="0" uly="1826">ſchtt</line>
        <line lrx="43" lry="1958" ulx="0" uly="1892">ſin</line>
        <line lrx="59" lry="2077" ulx="0" uly="2041">Ced.</line>
        <line lrx="59" lry="2151" ulx="23" uly="2107">106,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="108" lry="2227" ulx="0" uly="2160">ſSer</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="61" lry="2283" ulx="32" uly="2240">41.</line>
        <line lrx="64" lry="2367" ulx="0" uly="2289">Geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="59" lry="2415" ulx="0" uly="2351">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="105" lry="2482" ulx="0" uly="2414">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="57" lry="2544" ulx="2" uly="2503">130</line>
        <line lrx="65" lry="2609" ulx="0" uly="2547">c.</line>
        <line lrx="67" lry="2673" ulx="22" uly="2631">14</line>
        <line lrx="70" lry="2746" ulx="0" uly="2680">rtſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="86" lry="2807" ulx="0" uly="2734">5ℳ%</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="54" lry="2873" ulx="7" uly="2811">l⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2941" ulx="0" uly="2883">6.</line>
        <line lrx="51" lry="3002" ulx="0" uly="2944">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="661" type="textblock" ulx="593" uly="639">
        <line lrx="1582" lry="661" ulx="593" uly="639">2 . . . . * . . . . H 7 . . . . B . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="747" type="textblock" ulx="1064" uly="706">
        <line lrx="1547" lry="747" ulx="1064" uly="706"> =e  ee e e e ⸗Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="739" type="textblock" ulx="1617" uly="707">
        <line lrx="1664" lry="739" ulx="1617" uly="707">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="647" type="textblock" ulx="2074" uly="637">
        <line lrx="2303" lry="647" ulx="2074" uly="637"> 5 7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="829" type="textblock" ulx="511" uly="632">
        <line lrx="2814" lry="775" ulx="573" uly="632">5 5 5&amp; 56 &amp; § 5 5 5 5 6 FSzSzzSZEEEEEEYEEEREEZEE</line>
        <line lrx="2646" lry="829" ulx="511" uly="649">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="847" type="textblock" ulx="539" uly="810">
        <line lrx="1634" lry="839" ulx="913" uly="810">2 ☛  2  hS e e e e e</line>
        <line lrx="1631" lry="847" ulx="539" uly="820">* . . 2 . „ 77 7 7  277 77 7 7 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="839" type="textblock" ulx="1731" uly="810">
        <line lrx="2356" lry="839" ulx="1731" uly="810">RE E E R EENSEfZRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="851" type="textblock" ulx="1677" uly="819">
        <line lrx="2732" lry="851" ulx="1677" uly="819">„ 75 77 2 2 ?  2 2 2 271722 2 227 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1287" type="textblock" ulx="778" uly="1016">
        <line lrx="2739" lry="1287" ulx="778" uly="1016">OZweytes NRegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1507" type="textblock" ulx="500" uly="1276">
        <line lrx="2819" lry="1507" ulx="500" uly="1276">Bon denen merckwuͤrdigſten Hachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1748" type="textblock" ulx="597" uly="1504">
        <line lrx="2705" lry="1643" ulx="597" uly="1504">ſo in dem zweyten Theil diſer Feſt⸗Pasſion- und</line>
        <line lrx="2283" lry="1748" ulx="775" uly="1636">Milcellan-Predigen enthalten ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1924" type="textblock" ulx="973" uly="1818">
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="973" uly="1818">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2084" type="textblock" ulx="508" uly="1922">
        <line lrx="1644" lry="2073" ulx="677" uly="1922">Dam : In was vor einer Jahrs⸗ Sit</line>
        <line lrx="1628" lry="2084" ulx="508" uly="2014">. diſer ſeye erſchaffen worden. 197. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2273" type="textblock" ulx="646" uly="2076">
        <line lrx="1628" lry="2150" ulx="699" uly="2076">ſer lag eben an jenem Orth begraben /</line>
        <line lrx="1629" lry="2212" ulx="700" uly="2143">an welchem das Creutz Chriſti aufge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2273" ulx="646" uly="2206">richtet wurde. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2339" type="textblock" ulx="504" uly="2229">
        <line lrx="1543" lry="2261" ulx="1518" uly="2229">2</line>
        <line lrx="1652" lry="2339" ulx="504" uly="2267">Adler: Warumb diſe vor andern Voͤglen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2836" type="textblock" ulx="633" uly="2333">
        <line lrx="1627" lry="2408" ulx="639" uly="2333">Vorzug haben. 14½. Von einem Adler</line>
        <line lrx="1624" lry="2473" ulx="636" uly="2399">iſt Kayſer Aurelianus aus der Wiegen</line>
        <line lrx="1628" lry="2584" ulx="633" uly="2459">Fnommen und auf einen Altar in der</line>
        <line lrx="1629" lry="2607" ulx="657" uly="2527">Kirchen gelegt worden. 346. Ein Ad⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2662" ulx="638" uly="2584">ler beſchuͤtzet den Kayſer Martianum im</line>
        <line lrx="1624" lry="2724" ulx="643" uly="2651">Schlaff unter freyem Himmel vor der</line>
        <line lrx="1626" lry="2836" ulx="645" uly="2715">Somer Hit mit ſeinen ausgebreiten Fluͤg⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2836" ulx="664" uly="2795">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2921" type="textblock" ulx="495" uly="2840">
        <line lrx="1628" lry="2921" ulx="495" uly="2840">Agrocaten: Dero vilfaͤltige Boßheit wird gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3247" type="textblock" ulx="519" uly="2910">
        <line lrx="1629" lry="2979" ulx="554" uly="2910">artig aus H. Schrifft gezeiget. 312. ſ.</line>
        <line lrx="1630" lry="3044" ulx="519" uly="2972">Artzney⸗Kunſt: Wie man vor diſer einen Ab⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3109" ulx="645" uly="3039">ſcheu koͤnne bekommen. 323. Herrliches</line>
        <line lrx="1629" lry="3184" ulx="643" uly="3102">Lob diſer Kunſt. 324. Bey denen Alten</line>
        <line lrx="1630" lry="3247" ulx="644" uly="3167">haben ſich gecroͤnte Haͤupter und groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3302" type="textblock" ulx="643" uly="3232">
        <line lrx="1662" lry="3302" ulx="643" uly="3232">Herren in diſer Kunſt geuͤbet. 324. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3367" type="textblock" ulx="643" uly="3293">
        <line lrx="1627" lry="3367" ulx="643" uly="3293">eine goͤttliche Kunſt gepriren. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3432" type="textblock" ulx="521" uly="3356">
        <line lrx="1671" lry="3432" ulx="521" uly="3356">Artzt oder Medicus: Unter diſen gibt es vil Athei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4339" type="textblock" ulx="526" uly="3427">
        <line lrx="1632" lry="3498" ulx="644" uly="3427">ſten. 323. Diſe haben ihre beſte Erfahr⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3563" ulx="601" uly="3489">nuß aus unſerm Tod. ibid. Es ſeyn vil</line>
        <line lrx="1631" lry="3625" ulx="646" uly="3556">Leuth kranck / weil es ſo vil Medicos gibt.</line>
        <line lrx="1632" lry="3694" ulx="645" uly="3620">ibid. Ihre Kunſt kommt an das Tag⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="3756" ulx="619" uly="3686">Liecht / ihre Fehler aber bedecket die Er⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="3818" ulx="647" uly="3749">den. ibid. Werden herrlich beſchenckt und</line>
        <line lrx="1634" lry="3887" ulx="682" uly="3814">eehret. 324. Heil. Medici werden nahm⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3948" ulx="711" uly="3876">fft gemacht und beygebracht. 324. ſ.</line>
        <line lrx="1635" lry="4012" ulx="526" uly="3937">Augen: Diſen iſt wohl gar nicht zu trauen /</line>
        <line lrx="1635" lry="4081" ulx="657" uly="4000">61. ſl. das Aug iſt zwar das kleinſte Glid</line>
        <line lrx="1638" lry="4148" ulx="654" uly="4066">deß Menſchen / doch auch darbey das</line>
        <line lrx="1643" lry="4211" ulx="601" uly="4131">boßhafftigſte. 63. ſ. Exempel / wie die</line>
        <line lrx="1637" lry="4271" ulx="661" uly="4197">Augen vile zu Fall gebracht haben. 64. ſ.</line>
        <line lrx="1639" lry="4339" ulx="656" uly="4264">Unter allen Glideren deß Menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="4426" type="textblock" ulx="658" uly="4327">
        <line lrx="1687" lry="4426" ulx="658" uly="4327">Leibs / iſt das Aug das heickliſte. 318.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4568" type="textblock" ulx="1032" uly="4462">
        <line lrx="1157" lry="4568" ulx="1032" uly="4462">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4725" type="textblock" ulx="535" uly="4582">
        <line lrx="1645" lry="4660" ulx="535" uly="4582">Backen⸗Streich: Als diſen JEſus bekom⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="4725" ulx="662" uly="4652">men / war eine groſſe Entſetzung im Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1902" type="textblock" ulx="1823" uly="1792">
        <line lrx="2816" lry="1902" ulx="1823" uly="1792">mel. 216. Diſer geſchahe von einem Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1962" type="textblock" ulx="1826" uly="1886">
        <line lrx="2911" lry="1962" ulx="1826" uly="1886">deß Hohen Prieſters / der einen eiſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3774" type="textblock" ulx="1696" uly="1951">
        <line lrx="2849" lry="2023" ulx="1830" uly="1951">Handſchuh anhatte / und erſchallte in dem</line>
        <line lrx="2817" lry="2092" ulx="1829" uly="2017">gantzen Hauß deß Hohen Prieſters. 218.</line>
        <line lrx="2817" lry="2164" ulx="1834" uly="2084">Geduncket Chriſtum ein Liebs⸗Daͤſchlein</line>
        <line lrx="2818" lry="2218" ulx="1822" uly="2145">zu ſeyn. ibid. Die Suͤnder erneuren diſen</line>
        <line lrx="2817" lry="2288" ulx="1824" uly="2208">Backen⸗Streich / ſo offt ſie muthwillig</line>
        <line lrx="2814" lry="2356" ulx="1773" uly="2273">ſuͤndigen. 220.</line>
        <line lrx="2830" lry="2413" ulx="1696" uly="2334">Baͤren: Diſe gebaͤhren ihre Jungen gantz un⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2478" ulx="1823" uly="2404">geſtallt / und lecken ſie hernach mit ihrer</line>
        <line lrx="2874" lry="2550" ulx="1825" uly="2465">Zungen ſo lang / biß ſie alle Glidmaſſen</line>
        <line lrx="2828" lry="2611" ulx="1825" uly="2533">vollkommen uͤberkommen. 318.</line>
        <line lrx="2816" lry="2673" ulx="1696" uly="2595">Barbara: die H. Martyrin wird von ihrem</line>
        <line lrx="2819" lry="2737" ulx="1824" uly="2661">eignen Vatter umbgebracht. 24. Iſt eine</line>
        <line lrx="2816" lry="2800" ulx="1768" uly="2724">dreyfache Sig⸗prangende Heldin. 25. ſl.</line>
        <line lrx="2819" lry="2865" ulx="1767" uly="2787">Ihbr erſcheinet Chriſtus in der Gefaͤngnuß /</line>
        <line lrx="2822" lry="2931" ulx="1772" uly="2855">und heylet ſie von ihren Wunden und</line>
        <line lrx="2821" lry="2993" ulx="1770" uly="2919">Striemen. r 27.</line>
        <line lrx="2834" lry="3057" ulx="1697" uly="2975">Barmhertzigkeit: Diſe iſt deß groſſen GOt⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3169" ulx="1789" uly="3042">tes norfteffſich ⸗und angenehmſte Eigen⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3255" ulx="1698" uly="3170">Baum: Was der verbottene in dem Para⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3311" ulx="1823" uly="3238">deyß vor einer geweſen. 161.</line>
        <line lrx="2827" lry="3388" ulx="1699" uly="3301">Befehl: Was auf Beſehl GOttes vor Er⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3448" ulx="1828" uly="3369">ſtaunens⸗wuͤrdige Sachen geſchehen / wer⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3513" ulx="1827" uly="3432">den Exempel erzehlet. 217.</line>
        <line lrx="2826" lry="3624" ulx="1700" uly="3496">Beharrlichkeit: AE die vornehmſt⸗und aller⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3642" ulx="1799" uly="3560">nothwendigſte Tugend. 20ooß.</line>
        <line lrx="2827" lry="3761" ulx="1703" uly="3625">Bethlehem: Alldorten iſt ben der Geburth</line>
        <line lrx="2829" lry="3774" ulx="1831" uly="3691">Chriſti im Stall / das groͤſte Wunder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3836" type="textblock" ulx="1830" uly="3757">
        <line lrx="2827" lry="3836" ulx="1830" uly="3757">ſehen. Toz2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3903" type="textblock" ulx="1704" uly="3793">
        <line lrx="2826" lry="3903" ulx="1704" uly="3793">Blindheit : Iſt ein harter Zuſtand. 6Q1. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4471" type="textblock" ulx="1708" uly="3882">
        <line lrx="2879" lry="3968" ulx="1813" uly="3882">waͤr es jetziger Zeit offt nutzlicher blind ſeyn /</line>
        <line lrx="2845" lry="4032" ulx="1834" uly="3952">als ſehen. ibid. Exempel / was das Sehen</line>
        <line lrx="2830" lry="4095" ulx="1778" uly="4018">verurſachet hat. ibid.</line>
        <line lrx="2828" lry="4162" ulx="1708" uly="4073">Bloͤſſe: Diſe iſt Chriſto aus allen Peynen die</line>
        <line lrx="2827" lry="4228" ulx="1802" uly="4147">allerſchmertzlichſt⸗ und empfindlichſte gewe⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4291" ulx="1806" uly="4209">ſen. 230. Die Perſianer ſtrafften jenen an</line>
        <line lrx="2828" lry="4352" ulx="1836" uly="4277">dem Leben / welcher ſich offentlich nackend</line>
        <line lrx="2829" lry="4420" ulx="1779" uly="4344">ausgezogen / oder einen entbloͤßten ſremb⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="4471" ulx="1789" uly="4404">den Leib angeſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4552" type="textblock" ulx="1686" uly="4433">
        <line lrx="2834" lry="4552" ulx="1686" uly="4433">Blut: Deß Abels ſeines ſchrye umb Rach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4804" type="textblock" ulx="1779" uly="4531">
        <line lrx="2833" lry="4613" ulx="1828" uly="4531">Chriſti Blut ſchreyet umb Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4740" ulx="1779" uly="4597">far deg Bune 8 Brſtete eintziger Tropf⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4743" ulx="1813" uly="4667">fen deß Bluts Chriſti waͤre genug gewe⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="4804" ulx="1994" uly="4728">NKCK ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="1206" type="textblock" ulx="532" uly="542">
        <line lrx="1681" lry="629" ulx="668" uly="542">ſen zu unſerer Erloͤſung. 209. Zu Rom</line>
        <line lrx="1681" lry="694" ulx="664" uly="612">regnete es einsmahls zwey Taͤg Blut. 210.</line>
        <line lrx="1679" lry="748" ulx="578" uly="677">item in Franckreich etlich Tag. ibid.</line>
        <line lrx="1682" lry="818" ulx="533" uly="742">Blut⸗Schweiß⸗Chriſti: Deſſen Vorbilder</line>
        <line lrx="1682" lry="890" ulx="599" uly="809">aus dem Alten Teſtament werden ange⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="944" ulx="665" uly="870">fuͤhrt. 208. Warumb Chriſtus Blut ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1009" ulx="667" uly="939">ſchwitzet. 209. Der Blut⸗Schweiß⸗Chri⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1082" ulx="666" uly="994">ſti ſoll / und kan allein den Suͤnder zur</line>
        <line lrx="1679" lry="1138" ulx="672" uly="1069">Buß bewegen eeeͤr.</line>
        <line lrx="1677" lry="1206" ulx="532" uly="1136">Buß und Beſſerung: Diſe auf das Tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1278" type="textblock" ulx="661" uly="1197">
        <line lrx="1692" lry="1278" ulx="661" uly="1197">Beth und ins Alter ſpahren iſt die groͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1464" type="textblock" ulx="525" uly="1265">
        <line lrx="1675" lry="1340" ulx="530" uly="1265">ſte Thorheit. 4 137.</line>
        <line lrx="1676" lry="1413" ulx="525" uly="1330">Buß⸗CThraͤnen: Diſe hat Chriſtus gemeint zu</line>
        <line lrx="1674" lry="1464" ulx="641" uly="1396">erpreſſen / von allen Suͤndern / da er am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1596" type="textblock" ulx="657" uly="1460">
        <line lrx="1715" lry="1532" ulx="657" uly="1460">Stammen deß Heil. Creutzes geruffen:</line>
        <line lrx="1687" lry="1596" ulx="659" uly="1522">Mich durſt. 194. Groſſe Krafft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1610" type="textblock" ulx="1310" uly="1584">
        <line lrx="1326" lry="1610" ulx="1310" uly="1584">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1813" type="textblock" ulx="619" uly="1589">
        <line lrx="1672" lry="1663" ulx="619" uly="1589">Wuͤrckung der Buß⸗Thraͤnen. ibid. Di⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1732" ulx="656" uly="1658">ſe ſeyn lauter koſtbahre Perlein und Edel⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1813" ulx="652" uly="1723">geſtein. 19 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2580" type="textblock" ulx="477" uly="1983">
        <line lrx="1667" lry="2056" ulx="521" uly="1983">Calender: Wie diſer bey frommen Chriſten</line>
        <line lrx="1666" lry="2124" ulx="655" uly="2050">ſolle beſchaffen ſeyn. 141.</line>
        <line lrx="1664" lry="2191" ulx="522" uly="2068">Calvari⸗Berg: Aufe diſem hat der Patriarch</line>
        <line lrx="1664" lry="2256" ulx="655" uly="2180">Abraham an ſtatt ſeines Sohns Iſaacs</line>
        <line lrx="1664" lry="2322" ulx="598" uly="2249">einen Widder geopffert. 250.</line>
        <line lrx="1664" lry="2391" ulx="518" uly="2312">Chriſt⸗Cag: Deſſen Vorabend iſt ein herrli⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2455" ulx="477" uly="2378">„ cher AÄbend. 70. ſſ. An dem Heil. Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2519" ulx="647" uly="2443">Tag erſchallet in dem Himmel / auf⸗ und</line>
        <line lrx="1663" lry="2580" ulx="646" uly="2513">unter der Erden das bekannte und ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2702" type="textblock" ulx="593" uly="2574">
        <line lrx="1695" lry="2702" ulx="593" uly="2574">dige Deo Srarinr 73. ſl. Diſer Tag iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2980" type="textblock" ulx="513" uly="2643">
        <line lrx="1657" lry="2712" ulx="593" uly="2643">Dag der hoͤchſten Glory und Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1655" lry="2775" ulx="649" uly="2705">92. fl. Ein Tag voller Freuden. 92. An</line>
        <line lrx="1656" lry="2845" ulx="643" uly="2770">diſem haben wir die hoͤchſte Urſach GOtt</line>
        <line lrx="1653" lry="2917" ulx="643" uly="2837">zu loben. 228. ſeqq.</line>
        <line lrx="1655" lry="2980" ulx="513" uly="2902">Chriſten: Gollen einander den Friden wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3046" type="textblock" ulx="643" uly="2966">
        <line lrx="1715" lry="3046" ulx="643" uly="2966">ſchen. 100. Die jenige / ſo unwuͤrdig beiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3307" type="textblock" ulx="508" uly="3041">
        <line lrx="1653" lry="3113" ulx="642" uly="3041">ten und communiciren / erneueren den</line>
        <line lrx="1654" lry="3234" ulx="589" uly="3100">. eimiſchen Kuß / ſo Judas Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3307" ulx="508" uly="3224">Chriſtus: hat in gewiſem Verſtand auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3372" type="textblock" ulx="645" uly="3298">
        <line lrx="1682" lry="3372" ulx="645" uly="3298">Engel erloͤſet. 1. Er hat kein Geheimnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3505" type="textblock" ulx="551" uly="3359">
        <line lrx="1652" lry="3448" ulx="551" uly="3359">mit ſo ausdrucklichen Worten vorgeſagt/</line>
        <line lrx="1650" lry="3505" ulx="635" uly="3425">als ſeine Urſtaͤnd oder Aufferſtehung. . ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3571" type="textblock" ulx="634" uly="3493">
        <line lrx="1705" lry="3571" ulx="634" uly="3493">Iſt der im Alten Teſtament verſprochene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3636" type="textblock" ulx="634" uly="3556">
        <line lrx="1654" lry="3636" ulx="634" uly="3556">groſſe Prophet. 87. Er iſt zwar Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3694" type="textblock" ulx="637" uly="3626">
        <line lrx="1654" lry="3694" ulx="637" uly="3626">worden / aber deßwegen nicht ins Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3832" type="textblock" ulx="634" uly="3692">
        <line lrx="1646" lry="3769" ulx="634" uly="3692">verwandelt worden. 88. Hat in gewiſem</line>
        <line lrx="1646" lry="3832" ulx="634" uly="3757">Verſtand weder Vatter noch Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3897" type="textblock" ulx="577" uly="3819">
        <line lrx="1673" lry="3897" ulx="577" uly="3819">2r. Diſer bettelt umb unſere Hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="4157" type="textblock" ulx="578" uly="3884">
        <line lrx="1646" lry="3963" ulx="635" uly="3884">103. ſeqq. Nach was ihn an ſeinem hei⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="4029" ulx="628" uly="3953">ligen Creutz gedurſtet. 192. Warumb er</line>
        <line lrx="1642" lry="4140" ulx="630" uly="4015">ein Rohr ſtatt eines Sabters in ſeiner</line>
        <line lrx="1291" lry="4157" ulx="578" uly="4082">Haund getragen. 238. f. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="4479" type="textblock" ulx="577" uly="4211">
        <line lrx="1639" lry="4285" ulx="577" uly="4211">2 51. Er empfindet eben ſo groſſen Schmer⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="4351" ulx="577" uly="4283">tzen ab denen / ſo verdammt werden / als</line>
        <line lrx="1639" lry="4413" ulx="626" uly="4343">die Verdammte in der Hoͤll ſelbſten haben.</line>
        <line lrx="1637" lry="4479" ulx="631" uly="4410">251. Erſcheinet einem frommen Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="4542" type="textblock" ulx="628" uly="4473">
        <line lrx="1658" lry="4542" ulx="628" uly="4473">in Geſtalt eines Bogen⸗Schuͤtzens. 253.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="4737" type="textblock" ulx="603" uly="4538">
        <line lrx="1636" lry="4615" ulx="627" uly="4538">Deſſen letztes Teſtament / ſo er am Creutz</line>
        <line lrx="1636" lry="4683" ulx="626" uly="4605">gemacht. 254. Was er mit jenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="4737" ulx="603" uly="4667">ten: Mein GOtt! mein GOtt! warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4222" type="textblock" ulx="634" uly="4084">
        <line lrx="1643" lry="4160" ulx="1325" uly="4084">llt wehrenden</line>
        <line lrx="1653" lry="4222" ulx="634" uly="4149">ſeines Leydens 19. mahl in Ohnmacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2972" type="textblock" ulx="1738" uly="392">
        <line lrx="2257" lry="517" ulx="1747" uly="392">ſter</line>
        <line lrx="2899" lry="628" ulx="1790" uly="544">hHaſt du mich verlaſſen: habe ſagen wollen.</line>
        <line lrx="2910" lry="691" ulx="1890" uly="613">254. 255. Wie ſich Chriſtus in ſeinem</line>
        <line lrx="2913" lry="753" ulx="1822" uly="676">leetzten Tods⸗Kampff habe erzeiget. 256.</line>
        <line lrx="2913" lry="817" ulx="1895" uly="744">Wunder nach dem Tod Chriſti. bid. Er</line>
        <line lrx="2926" lry="934" ulx="1891" uly="800">ſhencker uns nach ſeinem Tod zum ewigen</line>
        <line lrx="2883" lry="948" ulx="1884" uly="873">Liebs⸗Pfand ſein verwundtes Hertz. 25§.</line>
        <line lrx="2882" lry="1020" ulx="1889" uly="941">ſeqq. Warumb aus ſeiner Heil. Seiten</line>
        <line lrx="2877" lry="1080" ulx="1890" uly="1004">Blut und Waſſer geronnen. 259. Wa⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1147" ulx="1880" uly="1072">rumb ſeine Heil. rechte Seiten eroͤffnet</line>
        <line lrx="2884" lry="1213" ulx="1869" uly="1137">worden. 259. ſeqg. Die drey Naͤgel / mit</line>
        <line lrx="2885" lry="1274" ulx="1883" uly="1202">welchen Chriſtus an das Creutz gehefftet</line>
        <line lrx="2884" lry="1342" ulx="1888" uly="1268">worden / ſollen uns die drey Theologi-</line>
        <line lrx="2883" lry="1411" ulx="1869" uly="1330">ſche Haupt⸗LTugenden lehren. 269. ſ. Chri⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1469" ulx="1908" uly="1397">tus iſt an ſeinem H. Creutz ein Lehrer der</line>
        <line lrx="2880" lry="1544" ulx="1933" uly="1463">rtzney; deſſen Recept heiſſet: Thut Buß.</line>
        <line lrx="2877" lry="1600" ulx="1815" uly="1529">2326. Er lſet wunderbahr ſeinen Armb</line>
        <line lrx="2871" lry="1666" ulx="1787" uly="1595">von einem Crucifix⸗Bild ab. 331.</line>
        <line lrx="2873" lry="1741" ulx="1750" uly="1658">Creutz Chriſti: Iſt der ſtaͤrckiſte Waffen⸗Zeug</line>
        <line lrx="2873" lry="1806" ulx="1879" uly="1725">mwider den hoͤlliſchen Feind. 244. Iſt ein</line>
        <line lrx="2870" lry="1862" ulx="1878" uly="1790">Haupt⸗Schluͤſſel deß himmliſchen Para⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1930" ulx="1879" uly="1856">deyß. 245. Unterſchidliche Alt⸗Teſtamen⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1992" ulx="1880" uly="1922">tiſche Vorbilder von diſem. 24 5. I. Wer</line>
        <line lrx="2904" lry="2063" ulx="1878" uly="1987">Chriſtum an das Creutz geheſſtet. 248.</line>
        <line lrx="2901" lry="2178" ulx="1842" uly="2053">Die vier Eck deß Creutzes Chriſ zeigen</line>
        <line lrx="2863" lry="2195" ulx="1876" uly="2115">die vier Theil der Welt an. 250. Diſe vier</line>
        <line lrx="2862" lry="2258" ulx="1865" uly="2184">Eck deß Creutzes haben ſich nach allen vier</line>
        <line lrx="2893" lry="2318" ulx="1871" uly="2253">Himmels⸗Gegenden / nemlich Morgen /</line>
        <line lrx="2868" lry="2388" ulx="1873" uly="2316">Abend / Mittag und Mitrernacht gewen⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2458" ulx="1872" uly="2380">det. 2 0. Unterſchidliche Ehren⸗Titul und</line>
        <line lrx="2853" lry="2520" ulx="1765" uly="2444">Vorbilder diſes H. Creutzes. 27 l.</line>
        <line lrx="2855" lry="2581" ulx="1738" uly="2509">Cronen: Viertzig guldene Cronen ſchweben</line>
        <line lrx="2853" lry="2655" ulx="1868" uly="2573">zu Sebaſte in Armenien in der Lufft / ſo</line>
        <line lrx="2850" lry="2711" ulx="1803" uly="2638">vil Martyrer in ihrem Kampff zu ſtaͤrcken.</line>
        <line lrx="2847" lry="2778" ulx="1867" uly="2705">237. Noch mehrere Exempel von derglei⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2843" ulx="1866" uly="2766">chen von GOtt geſchickten / oder von En⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2908" ulx="1801" uly="2833">Ygeln gebrachten / oder ſonſt erſchinenen</line>
        <line lrx="2845" lry="2972" ulx="1870" uly="2902">Cronen. 2327.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3407" type="textblock" ulx="1733" uly="3174">
        <line lrx="2844" lry="3307" ulx="1733" uly="3174">Diemant: Diſer iſt ein Sinn⸗Bid der die.</line>
        <line lrx="2858" lry="3407" ulx="1734" uly="3318">Doͤrner: Schon die alte Heyden betteten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3853" type="textblock" ulx="1796" uly="3387">
        <line lrx="2851" lry="3515" ulx="1862" uly="3387">nen GOtt an / ſo t Durnen gecroͤnet</line>
        <line lrx="2852" lry="3595" ulx="1796" uly="3512">ſafftigen Bluͤhe zu allen Jahrs⸗Zeiken un⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3660" ulx="1862" uly="3579">veraͤnderlich. 23 5. Vor dem Fall Adams</line>
        <line lrx="2847" lry="3726" ulx="1862" uly="3642">hatten die Roſen keine Doͤrner. ibid. Die</line>
        <line lrx="2847" lry="3792" ulx="1860" uly="3710">Doͤrner an der doͤrneren Cron Chriſti</line>
        <line lrx="2851" lry="3853" ulx="1854" uly="3780">bluͤhen unter Kayſer Carolo. 237.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3987" type="textblock" ulx="1728" uly="3837">
        <line lrx="2854" lry="3924" ulx="1728" uly="3837">Durſt: Unkerſchidliche Exempel deren / welche</line>
        <line lrx="2861" lry="3987" ulx="1856" uly="3912">groſſen Durſt gelidten / und ſeyn darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4194" type="textblock" ulx="1849" uly="3973">
        <line lrx="2851" lry="4055" ulx="1849" uly="3973">gelabet worden. 192. Wie wir unſerm</line>
        <line lrx="2849" lry="4124" ulx="1857" uly="4040">leydenden Heyland ſeinen Durſt ſtillen</line>
        <line lrx="2847" lry="4194" ulx="1850" uly="4095">koͤnnen. 134.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4788" type="textblock" ulx="1721" uly="4392">
        <line lrx="2846" lry="4475" ulx="1721" uly="4392">Elteren: Wie ſie ſollen beſchaffen ſeyn. 32. .</line>
        <line lrx="2846" lry="4543" ulx="1722" uly="4466">Engel: Warumb diſe bloß oder nackend ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4662" ulx="1847" uly="4522">mahlt werden. z8 Vandel wie diſe de⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="4682" ulx="1849" uly="4599">nen Hunger⸗ und Durſt⸗ leydenden zu</line>
        <line lrx="2877" lry="4788" ulx="1850" uly="4653">Huͤlff kommen. 40. B arunmb ſe den</line>
        <line lrx="2777" lry="4771" ulx="2758" uly="4741">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="85" lry="621" ulx="0" uly="561">ſtole</line>
        <line lrx="86" lry="689" ulx="0" uly="624">1ſiten</line>
        <line lrx="85" lry="755" ulx="0" uly="695">6 3 .</line>
        <line lrx="86" lry="819" ulx="2" uly="758">id. E</line>
        <line lrx="88" lry="893" ulx="2" uly="828">wigen</line>
        <line lrx="78" lry="968" ulx="0" uly="893">duſß.</line>
        <line lrx="74" lry="1017" ulx="1" uly="963">en</line>
        <line lrx="68" lry="1090" ulx="30" uly="1023">RN</line>
        <line lrx="74" lry="1166" ulx="0" uly="1089">ußt</line>
        <line lrx="82" lry="1218" ulx="0" uly="1157"> Ne</line>
        <line lrx="89" lry="1288" ulx="4" uly="1222">geheffer</line>
        <line lrx="89" lry="1357" ulx="0" uly="1286">heolo.</line>
        <line lrx="90" lry="1420" ulx="0" uly="1353">1.G⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1485" ulx="0" uly="1423">Hur dee</line>
        <line lrx="88" lry="1558" ulx="0" uly="1485">s.</line>
        <line lrx="87" lry="1613" ulx="0" uly="1553">And</line>
        <line lrx="76" lry="1753" ulx="34" uly="1638">1</line>
        <line lrx="82" lry="1753" ulx="0" uly="1699">nge</line>
        <line lrx="82" lry="1820" ulx="15" uly="1753">Ner</line>
        <line lrx="79" lry="1887" ulx="0" uly="1822">N</line>
        <line lrx="71" lry="1949" ulx="0" uly="1887">mm</line>
        <line lrx="69" lry="2008" ulx="3" uly="1953">We⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2082" ulx="0" uly="2028">A</line>
        <line lrx="73" lry="2152" ulx="0" uly="2089">an</line>
        <line lrx="70" lry="2220" ulx="0" uly="2153">Nbe</line>
        <line lrx="70" lry="2277" ulx="1" uly="2223">nie</line>
        <line lrx="68" lry="2352" ulx="0" uly="2293">orgen/</line>
        <line lrx="66" lry="2404" ulx="39" uly="2364">6,</line>
        <line lrx="54" lry="2474" ulx="0" uly="2369">1</line>
        <line lrx="30" lry="2546" ulx="2" uly="2500">1</line>
        <line lrx="65" lry="2618" ulx="0" uly="2550">Wan</line>
        <line lrx="64" lry="2699" ulx="0" uly="2615">fi 4</line>
        <line lrx="57" lry="2810" ulx="0" uly="2678">3</line>
        <line lrx="43" lry="2867" ulx="0" uly="2809">⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2933" ulx="1" uly="2885">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="538" type="textblock" ulx="1355" uly="428">
        <line lrx="2065" lry="538" ulx="1355" uly="428">Des zweyten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="911" type="textblock" ulx="554" uly="574">
        <line lrx="1672" lry="649" ulx="681" uly="574">Menſchen bey der Geburth Chriſti den</line>
        <line lrx="1671" lry="712" ulx="680" uly="640">Fridens⸗Gruß ertheilet haben. 100.</line>
        <line lrx="1670" lry="776" ulx="554" uly="707">Erben: Von diſen werden zwey Stuck erfor⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="844" ulx="674" uly="775">dert / nemlich hertzliches Mitleyden / und</line>
        <line lrx="1669" lry="911" ulx="662" uly="838">danckbahres Angedencken. 271.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1181" type="textblock" ulx="541" uly="1066">
        <line lrx="1680" lry="1181" ulx="541" uly="1066">Faſten⸗Zeit: Iſt eine Zeit deß Traurens / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1294" type="textblock" ulx="546" uly="1162">
        <line lrx="1666" lry="1239" ulx="569" uly="1162">der Buß. 17277</line>
        <line lrx="1664" lry="1294" ulx="546" uly="1221">Feind: Wer ſeinem Feind wohl will / der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1553" type="textblock" ulx="483" uly="1330">
        <line lrx="1665" lry="1425" ulx="483" uly="1330">Freygebigkeit: Iſt eine Preyß⸗wuͤrdige Tu⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1486" ulx="673" uly="1426">gend. 29 2</line>
        <line lrx="1663" lry="1553" ulx="545" uly="1475">Fridens⸗Wunſch: Soll der gewohnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1638" type="textblock" ulx="676" uly="1536">
        <line lrx="1662" lry="1638" ulx="676" uly="1536">Chriſten⸗Wunſch ſeyn. 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1780" type="textblock" ulx="1033" uly="1675">
        <line lrx="1127" lry="1780" ulx="1033" uly="1675">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2258" type="textblock" ulx="544" uly="1749">
        <line lrx="1528" lry="1774" ulx="1128" uly="1749">„</line>
        <line lrx="1663" lry="1873" ulx="544" uly="1798">Gaſt⸗ Freygebigkeir: Iſt eine herrliche Tu⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1934" ulx="638" uly="1875">gend B 164.</line>
        <line lrx="1659" lry="2001" ulx="546" uly="1929">Gebett: Wer recht betten kan / weißt auch</line>
        <line lrx="1660" lry="2064" ulx="668" uly="1993">wpoͤhl zu leben. 27 5. Ein frommer Mann</line>
        <line lrx="1659" lry="2131" ulx="677" uly="2051">bettet taͤglich vilmahl alle Buchſtaben deß</line>
        <line lrx="1659" lry="2193" ulx="666" uly="2125">Alphabets / mit Vermelden / GOtt ſolle</line>
        <line lrx="1656" lry="2258" ulx="671" uly="2190">ſich hieraus ſelbſten ein Gebett nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2323" type="textblock" ulx="678" uly="2255">
        <line lrx="1683" lry="2323" ulx="678" uly="2255">Gefallen formiren oder einrichten. 276.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2517" type="textblock" ulx="618" uly="2315">
        <line lrx="1655" lry="2389" ulx="618" uly="2315">Das Gebett iſt ein wohlgeordnetes Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2459" ulx="635" uly="2384">Heer / womit man den Himmel beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2517" ulx="622" uly="2447">mel. 333. Unſer Gebett muß auf die drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2583" type="textblock" ulx="660" uly="2511">
        <line lrx="1665" lry="2583" ulx="660" uly="2511">Haupt⸗Tugenden / Glaub / Lieb und Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2836" type="textblock" ulx="534" uly="2576">
        <line lrx="1650" lry="2652" ulx="661" uly="2576">nung / als auf drey Grund⸗Steine ge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2710" ulx="563" uly="2638">gruͤndet ſeey. 33 7.</line>
        <line lrx="1644" lry="2773" ulx="534" uly="2698">Gebott GOttes: Mit was vor Umbſtaͤnden</line>
        <line lrx="1643" lry="2836" ulx="626" uly="2766">ſie denen Kindern Iſrael ſeyen gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2915" type="textblock" ulx="656" uly="2829">
        <line lrx="1749" lry="2915" ulx="656" uly="2829">worden. 87. Diſe ſeyn gans leicht zu hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="4530" type="textblock" ulx="521" uly="2956">
        <line lrx="1646" lry="3028" ulx="536" uly="2956">Geburth: Chriſtus hat eine doppelte oder</line>
        <line lrx="1645" lry="3092" ulx="659" uly="3022">zweyfache Geburth / nemlich eine in der</line>
        <line lrx="1645" lry="3160" ulx="628" uly="3089">Ewigkeit / die andere in der Zeit / beyde</line>
        <line lrx="1643" lry="3233" ulx="567" uly="3152">uͤberſteigen den Menſchlichen Verſtand /</line>
        <line lrx="1642" lry="3295" ulx="652" uly="3211">und alle Kraͤfften. 73. item 93. Bey der</line>
        <line lrx="1642" lry="3354" ulx="648" uly="3277">Geburth Chriſti geſchehen unterſchidliche</line>
        <line lrx="1641" lry="3426" ulx="569" uly="3347">Wunder. 74. Die doppelte Geburth Chri⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="3484" ulx="567" uly="3412">ſtii weiſet ſattſam die unergruͤndliche Krafft</line>
        <line lrx="1638" lry="3546" ulx="601" uly="3478">und Allmacht GOttes. 33. 389. Was wir</line>
        <line lrx="1638" lry="3608" ulx="648" uly="3543">vor einen Nutzen aus der Geburth Chri⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3679" ulx="649" uly="3607">ſti haben. 82. Durch die Geburth Chriſti</line>
        <line lrx="1634" lry="3747" ulx="646" uly="3672">in der Zeit iſt die allgemeine Vereinigung</line>
        <line lrx="1636" lry="3813" ulx="639" uly="3735">zwiſchen GOtt und denen Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="3882" ulx="631" uly="3801">ſchlichtet worden. 100. Drey beſondere</line>
        <line lrx="1633" lry="3937" ulx="655" uly="3864">Verkuͤnder haben die Geburth Chriſti</line>
        <line lrx="1632" lry="3998" ulx="652" uly="3928">ausgeruffen. — 133.</line>
        <line lrx="1634" lry="4071" ulx="525" uly="3994">Geißlung Chriſti: Wie diſe vorbeygangen.</line>
        <line lrx="1632" lry="4133" ulx="543" uly="4063">23. 23 1. Wie vil Geiſel⸗Streich Chri⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="4195" ulx="654" uly="4123">ſtus empfangen. 232. Bey denen Roͤme⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="4263" ulx="649" uly="4190">ren wurden die Schuldner / ſo nicht be⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="4331" ulx="542" uly="4251">zZahlen konten / erbaͤrmlich gegeißelt. 233.</line>
        <line lrx="1631" lry="4390" ulx="523" uly="4314">Geiſt: Der H. Geiſt wird ein Finger GHt⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="4453" ulx="587" uly="4387">tes genennet: Warumb? ?è</line>
        <line lrx="1629" lry="4530" ulx="521" uly="4440">Geitzige: Diſe leyden ſittlicher Weiß an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4656" type="textblock" ulx="522" uly="4511">
        <line lrx="1631" lry="4591" ulx="644" uly="4511">Zipperlein. 426.</line>
        <line lrx="1630" lry="4656" ulx="522" uly="4575">Geld: Diſes iſt denen Kindern das ſchaͤdlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1553" type="textblock" ulx="1736" uly="577">
        <line lrx="2858" lry="652" ulx="1745" uly="577">Gemuͤth deß Menſchen geſtaltet ſich von al⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="712" ulx="1760" uly="646">ſewm eine Bildnuß / was es in dem Ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="788" ulx="1751" uly="711">ſtand begreiffet. H 987.</line>
        <line lrx="2856" lry="847" ulx="1742" uly="770">Geſchmack: Diſer oder der Menſchliche Ap-</line>
        <line lrx="2851" lry="910" ulx="1867" uly="840">petit iſt ſehr ſeltſam beſchaffen / welches in</line>
        <line lrx="2854" lry="987" ulx="1759" uly="903">Erempeln gewiſen wrrd. 1860.</line>
        <line lrx="2853" lry="1042" ulx="1736" uly="963">Glaub: Wie der rechte muͤſſe beſchaffen ſeyn.</line>
        <line lrx="2852" lry="1108" ulx="1800" uly="1046">. . V 269.</line>
        <line lrx="2852" lry="1170" ulx="1737" uly="1098">Gnad GOttes gegen den Menſchen iſt</line>
        <line lrx="2852" lry="1235" ulx="1864" uly="1162">dreyerley. Ið 38.</line>
        <line lrx="2852" lry="1296" ulx="1739" uly="1226">GOTC: Diſer war im Alten Teſtament ein</line>
        <line lrx="2850" lry="1361" ulx="1846" uly="1290">GOTL der Rach / im Neuen iſt er ein</line>
        <line lrx="2853" lry="1426" ulx="1862" uly="1353">GOtt der Barmhertzigkeit. 179. Er hat</line>
        <line lrx="2853" lry="1491" ulx="1868" uly="1423">mehrmahlen mit wenig Mann helffen vil</line>
        <line lrx="2852" lry="1553" ulx="1862" uly="1486">erlegen / Exempel hiervon. 360.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1893" type="textblock" ulx="1736" uly="1675">
        <line lrx="2870" lry="1715" ulx="2246" uly="1675">Je.</line>
        <line lrx="2851" lry="1813" ulx="1736" uly="1735">Hencker: Von deſſen Hand errettet ſich ein</line>
        <line lrx="2850" lry="1893" ulx="1864" uly="1807">Edelmann gar argliſtig/ als er ſchon ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2066" type="textblock" ulx="1732" uly="1873">
        <line lrx="2852" lry="1938" ulx="1861" uly="1873">hingericht werden. 213</line>
        <line lrx="2848" lry="2005" ulx="1732" uly="1934">Henckers⸗Knecht: Warumb ſie Chriſto die</line>
        <line lrx="2897" lry="2066" ulx="1860" uly="2003">Augen verbunden haben. 223.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3948" type="textblock" ulx="1708" uly="2063">
        <line lrx="2852" lry="2134" ulx="1731" uly="2063">Hertz: In dem Hertzen Margarithaͤ fand man</line>
        <line lrx="2854" lry="2201" ulx="1859" uly="2127">nach ihrem Tod eine Perl / in welcher</line>
        <line lrx="2849" lry="2265" ulx="1858" uly="2197">Chriſtus in der Krippen ligend geſtaltet/</line>
        <line lrx="2847" lry="2339" ulx="1856" uly="2255">oder geſtochen war. 74. So offt der</line>
        <line lrx="2847" lry="2394" ulx="1852" uly="2326">Menſch ſuͤndiget / ſo offt verliehrt er ſein</line>
        <line lrx="2847" lry="2459" ulx="1853" uly="2391">Hertz. 101. Wir ſollen unſer Hertz dem</line>
        <line lrx="2844" lry="2524" ulx="1839" uly="2446">kleinen JEſulein ſchencken. 105. Umb dia⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2588" ulx="1851" uly="2518">ſes buhlet und jaget der Teuffel. ibid. Lud-</line>
        <line lrx="2843" lry="2655" ulx="1848" uly="2585">gardis ſchencket ihr Hertz Chriſto / und</line>
        <line lrx="2843" lry="2718" ulx="1759" uly="2650">Eerrrhaltet darvor das ſeinige. 10 5. Unſer</line>
        <line lrx="2842" lry="2779" ulx="1775" uly="2711">Herdtz gehoͤrt dem an / und klebt an dem /</line>
        <line lrx="2841" lry="2847" ulx="1845" uly="2775">was wir lieben. 106. Was vor ein Hertz</line>
        <line lrx="2841" lry="2907" ulx="1780" uly="2840">IEſus liebe. ibid. Verſtockte Suͤnder</line>
        <line lrx="2842" lry="2975" ulx="1795" uly="2902">werden in Heil. Schrifft denen Steinen</line>
        <line lrx="2840" lry="3041" ulx="1758" uly="2970">verglichen. 113. Das Hertz iſt der Sitz</line>
        <line lrx="2839" lry="3108" ulx="1814" uly="3032">deß Lebens und der Liebe. 259. Das Hertz</line>
        <line lrx="2837" lry="3169" ulx="1846" uly="3095">kan nichts ſo wohl als die Lieb und Be⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3238" ulx="1843" uly="3164">redſamkeit bemeiſtern. 281</line>
        <line lrx="2836" lry="3310" ulx="1715" uly="3220">Hertzoge von Burgund tragen an ſtutt eines</line>
        <line lrx="2845" lry="3367" ulx="1835" uly="3293">koſtbahren Bruſt⸗Gehaͤngs / Stahl und</line>
        <line lrx="2847" lry="3428" ulx="1752" uly="3356">Stein. 109. Artige Hiſtori hiervon. ibid..</line>
        <line lrx="2834" lry="3496" ulx="1712" uly="3417">Himmel: Diſer iſt alles werth. 182. Wie ſehr</line>
        <line lrx="2832" lry="3557" ulx="1840" uly="3486">ſich die Heilige umb den Himmel bewor⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3625" ulx="1839" uly="3550">ben. ibid. Diſen kan man auch mit einem</line>
        <line lrx="2831" lry="3695" ulx="1838" uly="3616">gewaltſamen Raub / wie Dilmas, gewin⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3751" ulx="1763" uly="3695">nen. H 183.</line>
        <line lrx="2833" lry="3822" ulx="1708" uly="3737">Himmliſche Freuden worinn ſie beſtehen. 110.</line>
        <line lrx="2830" lry="3885" ulx="1708" uly="3810">Hoffaͤrtige, leyden ſittlicher Weiß am Kopff /</line>
        <line lrx="2866" lry="3948" ulx="1835" uly="3875">ſeyn darinn verwirrt und unſinnig. 32 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4793" type="textblock" ulx="1704" uly="4083">
        <line lrx="2290" lry="4111" ulx="2267" uly="4083">9</line>
        <line lrx="2864" lry="4210" ulx="1706" uly="4124">Jeruſalem: Diſe war eine von GOtt zu ſeinem</line>
        <line lrx="2817" lry="4284" ulx="1834" uly="4198">Wohn⸗Sitz außerwaͤhlte Stadt / macht</line>
        <line lrx="2819" lry="4347" ulx="1831" uly="4264">ſich aber ſelbſt zu einer Moͤrder⸗Gruben.</line>
        <line lrx="2819" lry="4477" ulx="1704" uly="4357">Johannes der Evangeliſt war ein Prophel. 2</line>
        <line lrx="2819" lry="4533" ulx="1834" uly="4457">ein Evangeliſt / ein Martyrer / ein Lehrer/</line>
        <line lrx="2821" lry="4602" ulx="1832" uly="4521">und ein Bluts⸗Freund Chriſti. 117. Ihn</line>
        <line lrx="2835" lry="4667" ulx="1832" uly="4586">hat Chriſtus wegen ſeiner Keuſchheit / und</line>
        <line lrx="2821" lry="4731" ulx="1812" uly="4651">Jungfraͤulichen Reinigkeit mehr als alle</line>
        <line lrx="2754" lry="4793" ulx="1949" uly="4719">MNMNN A Apo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="514" type="textblock" ulx="1488" uly="398">
        <line lrx="1861" lry="514" ulx="1488" uly="398">Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="899" type="textblock" ulx="639" uly="564">
        <line lrx="1667" lry="646" ulx="664" uly="564">Apoſtel geliebet. ibid. Er hat am deutlich⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="705" ulx="659" uly="631">ſten die ewige Geburth Chriſti erklaͤret.</line>
        <line lrx="1665" lry="773" ulx="668" uly="698">119. Wer diſen Heiligen ehret / hat von</line>
        <line lrx="1666" lry="834" ulx="639" uly="762">ihm allerhand Gnaden und Gutthaten zu</line>
        <line lrx="1666" lry="899" ulx="668" uly="825">hoffen. 126. Exempel hiervon. ibid. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1230" type="textblock" ulx="529" uly="907">
        <line lrx="1670" lry="956" ulx="1217" uly="907">“ egg.</line>
        <line lrx="1668" lry="1034" ulx="529" uly="953">Judas war klein von Statur / dahero muſte</line>
        <line lrx="1666" lry="1095" ulx="641" uly="1022">ſich Chriſtus neigen / als ihn diſer in dem</line>
        <line lrx="1665" lry="1159" ulx="548" uly="1085">Goarten Gethſemani kuſſen wolte. 213.</line>
        <line lrx="1665" lry="1230" ulx="530" uly="1148">Jungfrauſchafft: Diſe macht ihre Liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1290" type="textblock" ulx="661" uly="1210">
        <line lrx="1716" lry="1290" ulx="661" uly="1210">zu Martyrer. 7. Diſe liebet GOtt uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1746" type="textblock" ulx="527" uly="1275">
        <line lrx="1664" lry="1354" ulx="660" uly="1275">alles. 117. Jungfraͤuliche Reinigkeit iſt</line>
        <line lrx="1663" lry="1415" ulx="656" uly="1332">unſterblich. 121. Dreyerley Sorten oder</line>
        <line lrx="1663" lry="1487" ulx="634" uly="1410">Gattungen der Jungfrauen werden in der</line>
        <line lrx="1662" lry="1547" ulx="654" uly="1474">ſtreitenden Kirchen Chriſti allhier auf Er⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1610" ulx="662" uly="1540">den gefunden / nach Anweiſung der gehei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1675" ulx="659" uly="1607">men Offenbahrung. 135.</line>
        <line lrx="1664" lry="1746" ulx="527" uly="1669">Juſtinus der Roͤmiſche Kayſer war erſtlich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1806" type="textblock" ulx="659" uly="1738">
        <line lrx="1683" lry="1806" ulx="659" uly="1738">Ochſen⸗Hirt / item ein Zimmermann / ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1875" type="textblock" ulx="656" uly="1805">
        <line lrx="1666" lry="1875" ulx="656" uly="1805">er Kayſer worden. 277.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2136" type="textblock" ulx="525" uly="2058">
        <line lrx="1707" lry="2136" ulx="525" uly="2058">Kayſer: Vor diſen ſoll man GODD bitten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3051" type="textblock" ulx="525" uly="2128">
        <line lrx="1663" lry="2199" ulx="656" uly="2128">wann er auch ſchon ein Heyd waͤre. 333.</line>
        <line lrx="1664" lry="2267" ulx="525" uly="2195">AKeuſchheit verſtaltet die Menſchen in Engel.</line>
        <line lrx="1664" lry="2315" ulx="1168" uly="2272">V 26.</line>
        <line lrx="1664" lry="2397" ulx="526" uly="2321">Kinder: Diſe erben ihre Ehr oder Schand</line>
        <line lrx="1661" lry="2469" ulx="654" uly="2389">von ihren Eltern. 43. Ein Kind wird durch</line>
        <line lrx="1665" lry="2528" ulx="646" uly="2457">ſein Laͤchlen beym Leben erhalten. 104. Un⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2651" ulx="656" uly="2523">ſchuldige Kinder / ſo Herodes hat umb⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2657" ulx="687" uly="2588">bringen laſſen / worinn ſie von andern</line>
        <line lrx="1665" lry="2724" ulx="655" uly="2652">Martyrern unterſchiden. 135. Die Be⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2788" ulx="653" uly="2720">ſchaffenheit der Kinder wird aus denen</line>
        <line lrx="1665" lry="2852" ulx="651" uly="2783">Tugenden ihrer Eltern abgenommen. 346.</line>
        <line lrx="1666" lry="2924" ulx="657" uly="2847">Kinder / ſo von GOtt ſeyn erbetten wor⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2988" ulx="638" uly="2913">den / haben jederzeit was beſonders ge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3051" ulx="662" uly="2974">habt: Exempel hiervon. 350. Die Lace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3113" type="textblock" ulx="659" uly="3044">
        <line lrx="1696" lry="3113" ulx="659" uly="3044">daͤmonier pflegten ihre Kinder an ſtatt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3239" type="textblock" ulx="654" uly="3108">
        <line lrx="1665" lry="3181" ulx="654" uly="3108">Wiegen in einen Kriegs⸗Schild zu legen.</line>
        <line lrx="1667" lry="3239" ulx="1548" uly="3185">351I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3306" type="textblock" ulx="527" uly="3239">
        <line lrx="1693" lry="3306" ulx="527" uly="3239">Kinder⸗Zucht: Was an diſer gelegen. 319.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3441" type="textblock" ulx="528" uly="3305">
        <line lrx="1667" lry="3388" ulx="528" uly="3305">Kirchen: In diſen ſoll man ſich ehrerbiethig</line>
        <line lrx="1667" lry="3441" ulx="659" uly="3368">auffuͤhren. 157. Was immer in denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="3505" type="textblock" ulx="659" uly="3432">
        <line lrx="1699" lry="3505" ulx="659" uly="3432">Kirchen geſehen wird / iſt/ geſchicht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3764" type="textblock" ulx="657" uly="3500">
        <line lrx="1668" lry="3569" ulx="659" uly="3500">gehandelt wird / zihlet alles zu unſerer Be⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="3690" ulx="657" uly="3561">vyning⸗ welches weitlaͤuffig erklaͤret wird.</line>
        <line lrx="1666" lry="3712" ulx="666" uly="3629">162. Kirchen ſeyn ein irrdiſcher Himmel.</line>
        <line lrx="1669" lry="3764" ulx="666" uly="3696">165. Werden ſchaͤndlich verunehret. 27 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3896" type="textblock" ulx="533" uly="3761">
        <line lrx="1697" lry="3842" ulx="533" uly="3761">Kranckheiten: Allerhand Arthen von diſen /</line>
        <line lrx="1734" lry="3896" ulx="659" uly="3825">werden ſittlicher Weiß auf die Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="4165" type="textblock" ulx="532" uly="3897">
        <line lrx="1666" lry="3963" ulx="616" uly="3897">adplicir. 223.</line>
        <line lrx="1669" lry="4024" ulx="532" uly="3950">Krantz: Unterſchidliche Arthen von Kraͤntzen /</line>
        <line lrx="1669" lry="4090" ulx="605" uly="4020">oder Cronen werden erzehlt und beyge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="4165" ulx="660" uly="4089">bracht. 236.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="4335" type="textblock" ulx="533" uly="4145">
        <line lrx="1695" lry="4224" ulx="533" uly="4145">Kriegs⸗Looß: Unterſchidliche werden ange⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="4335" ulx="656" uly="4209">fuͤhrt. 254. Wie diſe ſollen beſchaffen ſehn.</line>
        <line lrx="1618" lry="4332" ulx="1184" uly="4299">ð 151 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="4423" type="textblock" ulx="537" uly="4316">
        <line lrx="1669" lry="4423" ulx="537" uly="4316">Krippe deß neugebohrnen JEſuleins . Iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="4476" type="textblock" ulx="667" uly="4409">
        <line lrx="1691" lry="4476" ulx="667" uly="4409">ein Fuͤrbild deß Tiſches deß OErrn / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="4566" type="textblock" ulx="666" uly="4465">
        <line lrx="1672" lry="4566" ulx="666" uly="4465">deß Hochheiligen Altars⸗Sarraments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4671" type="textblock" ulx="542" uly="4542">
        <line lrx="1667" lry="4602" ulx="1000" uly="4542">— 85. ſ.</line>
        <line lrx="1671" lry="4671" ulx="542" uly="4599">RKuß: Warumb die Menſchen einander kuſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="4737" type="textblock" ulx="610" uly="4661">
        <line lrx="1670" lry="4737" ulx="610" uly="4661">214. Der Kuß Judæ und der Fuß⸗Kuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="642" type="textblock" ulx="1874" uly="560">
        <line lrx="2877" lry="642" ulx="1874" uly="560">Mariæ Magdalenæ werden einander ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="717" type="textblock" ulx="1869" uly="629">
        <line lrx="2874" lry="717" ulx="1869" uly="629">gegen gehalten. 216.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1095" type="textblock" ulx="1745" uly="815">
        <line lrx="2864" lry="896" ulx="1746" uly="815">Lands⸗Fuͤrſten: Warumb man vor diſe. eyf⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="967" ulx="1876" uly="888">rigſt betten ſolle. 333. f.</line>
        <line lrx="2860" lry="1034" ulx="1745" uly="953">Lehr⸗Schuͤler: Deß Pythagoræ ſeine durff⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1095" ulx="1875" uly="1019">ten die erſte fuͤnff Jahr hindurch kein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1151" type="textblock" ulx="1873" uly="1091">
        <line lrx="2875" lry="1151" ulx="1873" uly="1091">reden. 25⁸.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1220" type="textblock" ulx="1744" uly="1140">
        <line lrx="2861" lry="1220" ulx="1744" uly="1140">Leopoldus Moͤmiſcher Kayſer erhaltet die herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1287" type="textblock" ulx="1872" uly="1214">
        <line lrx="2905" lry="1287" ulx="1872" uly="1214">lichſte Sig wider den Tuͤrcken / faſt jedes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1351" type="textblock" ulx="1874" uly="1280">
        <line lrx="2861" lry="1351" ulx="1874" uly="1280">mahl entweder an einem Marianiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1414" type="textblock" ulx="1870" uly="1342">
        <line lrx="2903" lry="1414" ulx="1870" uly="1342">Feſt⸗Tag / oder an deſſen Vor⸗Abend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1488" type="textblock" ulx="1872" uly="1407">
        <line lrx="2858" lry="1488" ulx="1872" uly="1407">oder an einem Tag in der Octav: Vile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1547" type="textblock" ulx="1873" uly="1473">
        <line lrx="2919" lry="1547" ulx="1873" uly="1473">Exempel hiervon werden nahmhafft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1676" type="textblock" ulx="1856" uly="1544">
        <line lrx="2854" lry="1620" ulx="1856" uly="1544">macht. 360. 361. item von Joſepho dem</line>
        <line lrx="2857" lry="1676" ulx="1874" uly="1605">Roͤmiſchen Kayſer / Leopoldi Sohn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1747" type="textblock" ulx="1872" uly="1670">
        <line lrx="2896" lry="1747" ulx="1872" uly="1670">werden auch etliche dergleichen beruͤhmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1804" type="textblock" ulx="1852" uly="1736">
        <line lrx="2859" lry="1804" ulx="1852" uly="1736">Schlachten erzehlet. 282.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1869" type="textblock" ulx="1741" uly="1801">
        <line lrx="2939" lry="1869" ulx="1741" uly="1801">Lieb: Diſe oder Cupido wird als ein Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2267" type="textblock" ulx="1868" uly="1868">
        <line lrx="2856" lry="1935" ulx="1868" uly="1868">gemahlet / und hat doch / als ein Riß /</line>
        <line lrx="2869" lry="2007" ulx="1873" uly="1928">die allerſtaͤrckeſte Helden uͤberwaͤltiget. 2.</line>
        <line lrx="2855" lry="2077" ulx="1870" uly="1997">Diſe hat auch das Heydenthum nicht mit</line>
        <line lrx="2854" lry="2134" ulx="1871" uly="2063">Recht blind gemahlt; Dann wer lieben</line>
        <line lrx="2851" lry="2203" ulx="1869" uly="2128">will / muß ein gutes Geſicht haben. 116.</line>
        <line lrx="2852" lry="2267" ulx="1870" uly="2195">Die Lieb / ſo im Hertzen verborgen / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2328" type="textblock" ulx="1870" uly="2260">
        <line lrx="2917" lry="2328" ulx="1870" uly="2260">durch die Augen verrathen. 223. Warumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2540" type="textblock" ulx="1740" uly="2323">
        <line lrx="2852" lry="2395" ulx="1867" uly="2323">ſie gefluͤgelt abgebildet werde. 239. Uner⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2462" ulx="1862" uly="2388">meſſene Liebe Chriſit. 2479. ſ.</line>
        <line lrx="2854" lry="2540" ulx="1740" uly="2455">Lob GOttes: Worinn diſes beſtehe. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3240" type="textblock" ulx="1738" uly="2700">
        <line lrx="2869" lry="2783" ulx="1738" uly="2700">Naͤnner: Diſe ſollen in der Ehe das Hefft</line>
        <line lrx="2847" lry="2850" ulx="1872" uly="2780">nicht aus der Hand geben. 232.</line>
        <line lrx="2852" lry="2917" ulx="1742" uly="2841">MWagdalena: Warumb ſich von diſer Chri⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2992" ulx="1871" uly="2907">ſtus nach ſeiner Aufferſtehung nicht hat</line>
        <line lrx="2879" lry="3038" ulx="1839" uly="2978">wollen anruͤhren laſſen. 75.</line>
        <line lrx="2856" lry="3120" ulx="1746" uly="3032">MANA: Iſt die Wurzel Jeſſe. 34. Ihre un⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3178" ulx="1848" uly="3103">befleckte Empfaͤngnuß wird ſtattlich und</line>
        <line lrx="2853" lry="3240" ulx="1869" uly="3165">weitlaͤuffig behauptet. 42. ſeqq. item 47. ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3307" type="textblock" ulx="1869" uly="3235">
        <line lrx="2895" lry="3307" ulx="1869" uly="3235">In Erwaͤhlung diſer zu einer Mutter Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3892" type="textblock" ulx="1788" uly="3295">
        <line lrx="2854" lry="3368" ulx="1873" uly="3295">tes / wurde der Welt erſtens das Ge⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3441" ulx="1872" uly="3362">heimnuß der Allerheiligſten Dreyfaltigkeit</line>
        <line lrx="2856" lry="3504" ulx="1873" uly="3428">kund gemacht. 46. Ihre unbefleckte Em⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3580" ulx="1871" uly="3490">pfaͤngnuß wird mit Wunder beſtaͤttiget.</line>
        <line lrx="2856" lry="3631" ulx="1859" uly="3560">49. Als Mariaͤ Leib und Seel vereiniget</line>
        <line lrx="2852" lry="3709" ulx="1817" uly="3625">wurden / hielten die Engel ein Feſt. ſo.</line>
        <line lrx="2852" lry="3776" ulx="1788" uly="3685">Zeugnuß von Mariaͤ unbefleckten Em⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3833" ulx="1824" uly="3749">pfaͤngnuß durch alle Sæcula. 53. ſ. Diſe</line>
        <line lrx="2855" lry="3892" ulx="1832" uly="3815">nach Wuͤrden zu loben / kan und darff ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3957" type="textblock" ulx="1804" uly="3882">
        <line lrx="2901" lry="3957" ulx="1804" uly="3882">kein Menſch unterfangen; weil zu deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4020" type="textblock" ulx="1872" uly="3947">
        <line lrx="2859" lry="4020" ulx="1872" uly="3947">erſten Lob⸗Redner GOtt ſelbſt den Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4089" type="textblock" ulx="1871" uly="4013">
        <line lrx="2916" lry="4089" ulx="1871" uly="4013">Gabriel erkiſen. 142. Sie uͤberwindet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4415" type="textblock" ulx="1824" uly="4079">
        <line lrx="2860" lry="4210" ulx="1875" uly="4079">er Schoͤnheit und Wuͤrdigkeit alle</line>
        <line lrx="2862" lry="4220" ulx="1951" uly="4141">choͤnheit und Wuͤrde der Welt. 143. fl.</line>
        <line lrx="2861" lry="4340" ulx="1871" uly="4207">N ein Freuden⸗volles Paradeyß. 1429. ſ.</line>
        <line lrx="2862" lry="4350" ulx="1944" uly="4277">ie bittet ebenfalls vor die Creutziger ihres</line>
        <line lrx="2888" lry="4415" ulx="1824" uly="4342">Sohns. 180. Ihr hat auch der bekehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4545" type="textblock" ulx="1869" uly="4408">
        <line lrx="2894" lry="4483" ulx="1872" uly="4408">Schaͤcher Diſmas ſeine Bekehrung zuzu⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4545" ulx="1869" uly="4474">ſchreiben. 184. Sie iſt ein Mittlerin zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4800" type="textblock" ulx="1869" uly="4532">
        <line lrx="2853" lry="4610" ulx="1869" uly="4532">ſchen GOtt und den Menſchen. 185. Ein</line>
        <line lrx="2881" lry="4688" ulx="1958" uly="4600">eibs⸗Bild wird wunderbahrlich von</line>
        <line lrx="2859" lry="4800" ulx="1871" uly="4658">den Moͤrdern errettet / da ſie ſelbige umd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="70" lry="647" ulx="0" uly="571">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="705" type="textblock" ulx="29" uly="657">
        <line lrx="40" lry="690" ulx="29" uly="657">—</line>
        <line lrx="53" lry="691" ulx="45" uly="658">—</line>
        <line lrx="71" lry="705" ulx="58" uly="658">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="42" lry="962" ulx="0" uly="829">= =</line>
        <line lrx="71" lry="902" ulx="55" uly="836">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1036" type="textblock" ulx="27" uly="905">
        <line lrx="67" lry="1036" ulx="27" uly="905">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1020" type="textblock" ulx="2" uly="972">
        <line lrx="14" lry="1020" ulx="2" uly="972">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="28" lry="1090" ulx="0" uly="982">E =</line>
        <line lrx="46" lry="1090" ulx="29" uly="1049">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1161" type="textblock" ulx="16" uly="1114">
        <line lrx="28" lry="1152" ulx="16" uly="1121">12</line>
        <line lrx="40" lry="1161" ulx="30" uly="1119">— =</line>
        <line lrx="57" lry="1159" ulx="43" uly="1114">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="14" lry="1352" ulx="0" uly="1180">— — - —</line>
        <line lrx="27" lry="1365" ulx="12" uly="1166">Se.  =</line>
        <line lrx="37" lry="1365" ulx="19" uly="1182"> = =</line>
        <line lrx="62" lry="1289" ulx="43" uly="1183">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1356" type="textblock" ulx="46" uly="1314">
        <line lrx="61" lry="1356" ulx="46" uly="1314">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="21" lry="1419" ulx="0" uly="1365">—</line>
        <line lrx="34" lry="1419" ulx="21" uly="1380">S=</line>
        <line lrx="47" lry="1421" ulx="34" uly="1371">S==</line>
        <line lrx="66" lry="1421" ulx="50" uly="1377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="47" lry="1504" ulx="0" uly="1430">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="537" type="textblock" ulx="1225" uly="441">
        <line lrx="1924" lry="537" ulx="1225" uly="441">Des zweyten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="933" type="textblock" ulx="557" uly="591">
        <line lrx="1570" lry="665" ulx="581" uly="591">Mariaͤ willen ihr ihre Keuſchheit zu laſſen</line>
        <line lrx="1570" lry="728" ulx="584" uly="659">bittet. ibid. Warumb ſie Chriſtus am</line>
        <line lrx="1570" lry="799" ulx="584" uly="722">Creutz nur ſchlechthin ein Weib benamb⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="869" ulx="589" uly="786">ſet. 197. Diſer ihre Bildnuß / ſo Lucas</line>
        <line lrx="1573" lry="933" ulx="557" uly="852">gemahlet / iſt zu Rom in der Kirchen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="993" type="textblock" ulx="449" uly="916">
        <line lrx="1573" lry="993" ulx="449" uly="916">riea zum Schhnee genannt / offentlich zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2473" type="textblock" ulx="460" uly="979">
        <line lrx="1573" lry="1058" ulx="577" uly="979">Verehrung ausgeſetzt. 363. Als diſes Bild</line>
        <line lrx="1576" lry="1120" ulx="582" uly="1045">einsmahls in einer Proceſſion herumb ge⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1186" ulx="586" uly="1111">tragen wurde / haben die Engel in denen</line>
        <line lrx="1575" lry="1252" ulx="586" uly="1171">Luͤfften geſungen. ibid.</line>
        <line lrx="1577" lry="1313" ulx="460" uly="1235">Maul⸗Taſchen: Eine empfanget der H. Tho⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1374" ulx="588" uly="1298">mas von einem Heyden / der aber ploͤtzich</line>
        <line lrx="1578" lry="1443" ulx="596" uly="1367">deßwegen geſtrafft wurde. 217. Noch an⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1506" ulx="590" uly="1431">dere dergleichen Exempel. ibid. Eine ein⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1574" ulx="590" uly="1497">tzige Maul⸗Taſchen richtet vil Unheyl an:</line>
        <line lrx="1581" lry="1637" ulx="593" uly="1560">Exempel hiervon. 219. Mit einer Maul⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1702" ulx="592" uly="1625">Taſchen wurde vor diſem denen Leibeige⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1764" ulx="593" uly="1686">nen die Freyheit ertheill. bbid.</line>
        <line lrx="1585" lry="1833" ulx="470" uly="1753">Weß⸗Opffer: Die Meß vor die Abgeſtor⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1889" ulx="600" uly="1818">bene nimmt GOtt eher auf / als vor die</line>
        <line lrx="1589" lry="1959" ulx="602" uly="1895">Lebendieg.ẽ 4372.</line>
        <line lrx="1594" lry="2024" ulx="476" uly="1944">Wenſch: Warumb diſer gleich nach ſeiner</line>
        <line lrx="1596" lry="2086" ulx="534" uly="2021">Geburth weine. 148.</line>
        <line lrx="1593" lry="2154" ulx="479" uly="2076">Menſchwerdung Chriſti: Deren Angeden⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2213" ulx="565" uly="2141">ckken bringet ein faſt verzweifflende Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2278" ulx="613" uly="2203">derin wider auf gute Gedancken. 76. Die</line>
        <line lrx="1596" lry="2340" ulx="612" uly="2267">Menſchwerdung ſeines Sohnes hat GOtt</line>
        <line lrx="1595" lry="2417" ulx="613" uly="2333">dem Adam ſchon offenbahret. 82. Nach</line>
        <line lrx="1598" lry="2473" ulx="608" uly="2398">diſer haben alle Vaͤtter deß Alten Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2656" type="textblock" ulx="490" uly="2461">
        <line lrx="1610" lry="2535" ulx="496" uly="2461">maents ſehnlichſt geſeufftzet. ibid.</line>
        <line lrx="1600" lry="2656" ulx="490" uly="2525">Wonmchen: Diſen mangelt es an drey Stu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2729" type="textblock" ulx="431" uly="2624">
        <line lrx="1600" lry="2729" ulx="431" uly="2624">Mund : Der Mund deß Menſchen iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2986" type="textblock" ulx="495" uly="2720">
        <line lrx="1601" lry="2798" ulx="621" uly="2720">Thuͤr oder Porten zum Hertzen. 214.</line>
        <line lrx="1605" lry="2861" ulx="495" uly="2780">Mutter: Drey allerſchoͤnſte und beſte Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2919" ulx="601" uly="2843">teren / gebaͤhren drey ſchlimmſte und haͤß⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2986" ulx="620" uly="2913">lichſte Toͤchterr. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3148" type="textblock" ulx="999" uly="3052">
        <line lrx="1112" lry="3148" ulx="999" uly="3052">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3626" type="textblock" ulx="501" uly="3168">
        <line lrx="1615" lry="3254" ulx="501" uly="3168">Nahmen: Diſer nutzt nichts / wann er nicht</line>
        <line lrx="1615" lry="3306" ulx="629" uly="3239">in der That erfuͤllt wird. 122.</line>
        <line lrx="1616" lry="3373" ulx="504" uly="3299">Natur: Wie die zwey Naturen in Chriſto</line>
        <line lrx="1617" lry="3443" ulx="636" uly="3362">ſeyen vereiniget geweſen. 89. f.</line>
        <line lrx="1616" lry="3563" ulx="508" uly="3428">Neidige : Diſe leyden ſittlicher Weiß an dem</line>
        <line lrx="1620" lry="3567" ulx="683" uly="3499">ugen⸗Weh. 4²6.</line>
        <line lrx="1620" lry="3626" ulx="509" uly="3557">Nicolaus: Warumb an deſſen Feſt Eltern ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3692" type="textblock" ulx="636" uly="3624">
        <line lrx="1651" lry="3692" ulx="636" uly="3624">ren Kindern / und ſo fort einer dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4343" type="textblock" ulx="516" uly="3686">
        <line lrx="1622" lry="3757" ulx="636" uly="3686">dern etwas einlege und beſchehre im Nah⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="3819" ulx="641" uly="3750">men diſes heiligen. 30. ijtem 41. Er wird</line>
        <line lrx="1625" lry="3889" ulx="643" uly="3815">einem Engel verglichen. 36. ſl. Er ſtehet</line>
        <line lrx="1625" lry="3953" ulx="599" uly="3877">gleich nach ſeinem H. Tauff auf ſeine Fuͤß⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="4019" ulx="580" uly="3948">lein. 37. Kommet drey erarmeten Jung⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="4090" ulx="642" uly="4011">frauen zu Huͤlff. ibid. Bekehret wunder⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="4154" ulx="614" uly="4077">bahr einen Ketzer. 38. Hiſtorien und</line>
        <line lrx="1628" lry="4216" ulx="645" uly="4140">Wunder von diſem Heiligen. 39, ſeqq.</line>
        <line lrx="1628" lry="4284" ulx="516" uly="4206">Niemand kan jederman recht thun / wird in</line>
        <line lrx="1629" lry="4343" ulx="648" uly="4269">einer artigen Geſchicht oder Exempel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4754" type="textblock" ulx="505" uly="4334">
        <line lrx="1201" lry="4438" ulx="641" uly="4334">zeiget, H</line>
        <line lrx="1632" lry="4675" ulx="505" uly="4584">Obrigkeit: Diſe vertritt auf Erden die Stell</line>
        <line lrx="1634" lry="4754" ulx="593" uly="4663">GBOttes, 7 31,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="733" type="textblock" ulx="1630" uly="561">
        <line lrx="2756" lry="662" ulx="1630" uly="561">Obſiger: Dergleichen erlangen von denen er⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="733" ulx="1735" uly="644">oberten Laͤndern unterſchidliche Nahman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="847" type="textblock" ulx="1635" uly="722">
        <line lrx="2759" lry="770" ulx="1635" uly="722">eN.</line>
        <line lrx="2762" lry="847" ulx="1645" uly="770">Oelberg: An dem Orth / wo Chriſtus Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="914" type="textblock" ulx="1768" uly="837">
        <line lrx="2762" lry="914" ulx="1768" uly="837">geſchwitzet / wachſet ein gewiſer Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1170" type="textblock" ulx="1650" uly="1062">
        <line lrx="2767" lry="1170" ulx="1650" uly="1062">Paulus: Diſem wird von GOtt nicht geſtattet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1360" type="textblock" ulx="1775" uly="1151">
        <line lrx="2770" lry="1231" ulx="1775" uly="1151">in Aſien zu predigen: Warumb? 7. Wa⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="1305" ulx="1776" uly="1224">rumb der H. Paulus ſeinen vorher gehab⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1360" ulx="1778" uly="1289">ten Nahmen Saulus veraͤndert habe. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1425" type="textblock" ulx="1652" uly="1347">
        <line lrx="2772" lry="1425" ulx="1652" uly="1347">Prieſter: Mit was vor Tugenden ſie bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1687" type="textblock" ulx="1771" uly="1417">
        <line lrx="2773" lry="1499" ulx="1781" uly="1417">ſollen. 30. Sie haben ein Himmliſches</line>
        <line lrx="2774" lry="1557" ulx="1782" uly="1484">Ampt oder Wuͤrde. ibid. Werden ihrem</line>
        <line lrx="2774" lry="1617" ulx="1771" uly="1545">Ampt gemaͤß in der Heil. Schrifft Goͤtter</line>
        <line lrx="2783" lry="1687" ulx="1783" uly="1610">benambſet. r ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1752" type="textblock" ulx="1656" uly="1650">
        <line lrx="2781" lry="1752" ulx="1656" uly="1650">Purpur⸗Kleyd: Warumb diſes Koͤnig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1816" type="textblock" ulx="1788" uly="1741">
        <line lrx="2777" lry="1816" ulx="1788" uly="1741">Fuͤrſten zu tragen pflegen. 23 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1975" type="textblock" ulx="2189" uly="1877">
        <line lrx="2372" lry="1975" ulx="2189" uly="1877">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2068" type="textblock" ulx="1664" uly="1972">
        <line lrx="2784" lry="2068" ulx="1664" uly="1972">Rechts⸗Gelehrſamkeit: Was einen von di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2132" type="textblock" ulx="1760" uly="2057">
        <line lrx="2844" lry="2132" ulx="1760" uly="2057">ſer abhalten / oder vilmehr abſchroͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3550" type="textblock" ulx="1665" uly="2127">
        <line lrx="2788" lry="2195" ulx="1794" uly="2127">koͤnne. 3 12. ſeqg. Vil heilige Rechts⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2260" ulx="1793" uly="2189">lehrte oder Juriſten werden angefuͤhrt. 313.</line>
        <line lrx="2786" lry="2328" ulx="1665" uly="2258">Beich: Ein irrdiſches Reich will nicht zwey⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2392" ulx="1797" uly="2319">koͤpffig ſeyn / ſondern nur einem die Cron</line>
        <line lrx="2789" lry="2455" ulx="1799" uly="2384">zu tragen erlauben / das Himmelreich aber</line>
        <line lrx="2790" lry="2522" ulx="1762" uly="2450">ſetzet allen ihren Innwohneren Cronen</line>
        <line lrx="2842" lry="2585" ulx="1749" uly="2519">auf. 108.</line>
        <line lrx="2791" lry="2654" ulx="1674" uly="2577">Ring: Salomon hatte einen Ring an / in</line>
        <line lrx="2798" lry="2714" ulx="1805" uly="2641">welchem eine doͤrnerne Cron eingeſtochen</line>
        <line lrx="2636" lry="2767" ulx="1806" uly="2725">ware. “</line>
        <line lrx="2797" lry="2841" ulx="1677" uly="2771">Roͤmiſche Kayſer: Deren haben von Augu-</line>
        <line lrx="2840" lry="2902" ulx="1812" uly="2836">ſto an biß auf Leopoldum hundert acht</line>
        <line lrx="2802" lry="2968" ulx="1807" uly="2900">und achtzig regieret: Worunter ein und</line>
        <line lrx="2829" lry="3034" ulx="1808" uly="2963">viertzig heydniſche Kayſer gezehlet werden.</line>
        <line lrx="2805" lry="3100" ulx="1802" uly="3026">Exempel und Nahmen deren Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2828" lry="3162" ulx="1815" uly="3088">Kayſeren / ſo laſterhafft gelebt. 373. Exem⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3228" ulx="1814" uly="3156">pel deren / ſo ſich theils ſelbſt ermordet /</line>
        <line lrx="2806" lry="3290" ulx="1816" uly="3223">theils ſonſt eines gewaltſamen Tods ge⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3356" ulx="1751" uly="3283">ſtorben / oder auch ungluͤcklich geweſen.</line>
        <line lrx="2809" lry="3426" ulx="1817" uly="3351">ibid. &amp; ſ. Kayſer / ſo gar kurtze Zeit ke⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3485" ulx="1827" uly="3416">gieret. 37 ½. Nahmen der frommen und</line>
        <line lrx="2810" lry="3550" ulx="1822" uly="3480">heiligen Kayſern. 377. ſ. Deren ſo Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3615" type="textblock" ulx="1798" uly="3545">
        <line lrx="2863" lry="3615" ulx="1798" uly="3545">riam ſonderbahr verehret. 381. Starck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4811" type="textblock" ulx="1698" uly="3606">
        <line lrx="2812" lry="3678" ulx="1821" uly="3606">muͤthige Kayſer. 382. Sanfftmuͤthige.</line>
        <line lrx="2813" lry="3753" ulx="1828" uly="3674">385. Gerechtigkeit Liebende. 386. ſ. Ge⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3810" ulx="1816" uly="3738">lehrte. 388. Gutthaͤtge. 3929.</line>
        <line lrx="2816" lry="3880" ulx="1698" uly="3800">Roͤmiſche Reich: Diſes wird biß an das</line>
        <line lrx="2815" lry="3944" ulx="1823" uly="3871">End der Welt daueen. 33 .</line>
        <line lrx="2817" lry="4004" ulx="1701" uly="3931">Roſen: Diſe ſeyn ein Sinn⸗Bild menſchlicher</line>
        <line lrx="2818" lry="4068" ulx="1786" uly="3998">Freuden. 110. Von diſen wolten die alte</line>
        <line lrx="2836" lry="4141" ulx="1834" uly="4061">Chriſten keinen Crantz auf ihr Haupt ſe⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="4198" ulx="1807" uly="4128">tzen. ibid. Ludovicus, Koͤnig in Franck⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4264" ulx="1831" uly="4192">reich gebiethet / ſich an denen Feyrtaͤgen</line>
        <line lrx="2821" lry="4333" ulx="1828" uly="4256">von Roſen zu enthalten. ibid. Diſe Blum /</line>
        <line lrx="2826" lry="4396" ulx="1833" uly="4322">ſoll nach dem Gedicht der Poeten einmahl</line>
        <line lrx="2837" lry="4454" ulx="1773" uly="4388">weiß geweſen ſeyn. 91.</line>
        <line lrx="2231" lry="4598" ulx="1769" uly="4522">kommen.</line>
        <line lrx="2683" lry="4714" ulx="1707" uly="4582">Vacee⸗ en hes S</line>
        <line lrx="2827" lry="4727" ulx="1760" uly="4651">atter vom Hauß Oeſterreich: Da diſer</line>
        <line lrx="2823" lry="4811" ulx="1711" uly="4714">XXNANA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4650" type="textblock" ulx="1705" uly="4424">
        <line lrx="2783" lry="4531" ulx="1705" uly="4424">Rubric: Woher diſes Wort ſeinen Nahmen b</line>
        <line lrx="2827" lry="4650" ulx="2182" uly="4582">m. Kayſer und Stamm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1980" lry="550" type="textblock" ulx="1672" uly="394">
        <line lrx="1980" lry="550" ulx="1672" uly="394">Repiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="994" type="textblock" ulx="707" uly="594">
        <line lrx="1764" lry="666" ulx="728" uly="594">nicht gleich einen Scepter zur Hand hat⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="743" ulx="758" uly="664">te / ergriffe er darvor ein Crucifix. 33 5.</line>
        <line lrx="1760" lry="848" ulx="707" uly="724">An dem Ta keiner Croͤnung erſchine in</line>
        <line lrx="1759" lry="861" ulx="753" uly="791">der Lufft ein ſchoͤn⸗glantzendes Creutz. ibid.</line>
        <line lrx="1758" lry="927" ulx="752" uly="857">Diſer Kayſer erzeigt ſich ſehr ehrerbiethig</line>
        <line lrx="1757" lry="994" ulx="755" uly="923">gegen dem Hochheiligſten Altars⸗Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1381" type="textblock" ulx="619" uly="1125">
        <line lrx="1256" lry="1248" ulx="763" uly="1125">“ S.</line>
        <line lrx="1767" lry="1370" ulx="619" uly="1243">Salomon: Der hat in der Heil. Schrifft</line>
        <line lrx="1752" lry="1381" ulx="744" uly="1314">dreyerley Nahmen. 123. Er war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2250" type="textblock" ulx="534" uly="1377">
        <line lrx="1751" lry="1460" ulx="727" uly="1377">ſcharffſinniger Philoſophus, hocherleuch⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1518" ulx="740" uly="1444">ter Theologus, fuͤrtrefflicher Sitten⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1581" ulx="534" uly="1509">. rer / Geheimnuß⸗voller Prophet. 124.</line>
        <line lrx="1748" lry="1646" ulx="601" uly="1573">Schlacht⸗Opffer: Zu diſem erkiſet Saturnus,</line>
        <line lrx="1748" lry="1713" ulx="628" uly="1637">eydniſcher Koͤnig / ſeinen leiblichen</line>
        <line lrx="1745" lry="1848" ulx="606" uly="1771">Schlaͤg und Streich: Wie vil Chriſtus be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1920" ulx="733" uly="1836">kommen. 250. ſ.</line>
        <line lrx="1745" lry="1975" ulx="604" uly="1902">Schnee: In Armenien fallet lauter rother</line>
        <line lrx="1273" lry="2044" ulx="732" uly="1918">Schne⸗ vom Himmel.</line>
        <line lrx="1744" lry="2111" ulx="599" uly="2032">Schoͤnheit deß Leibs ziehet aller Menſchen Au⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2174" ulx="731" uly="2098">gen und Hertzen an ſich. 222. Chriſtus</line>
        <line lrx="1739" lry="2250" ulx="728" uly="2163">uͤbertraff alle Menſchen an Schoͤnheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2365" type="textblock" ulx="596" uly="2237">
        <line lrx="1738" lry="2294" ulx="612" uly="2237">S ibid.</line>
        <line lrx="1738" lry="2365" ulx="596" uly="2295">Seelen: Chriſtus hat vor alle gelidten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2442" type="textblock" ulx="725" uly="2364">
        <line lrx="1788" lry="2442" ulx="725" uly="2364">gehen doch ſo vil aus freywilliger Boßheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2566" type="textblock" ulx="593" uly="2431">
        <line lrx="1739" lry="2496" ulx="728" uly="2431">zu Grund. 190.</line>
        <line lrx="1735" lry="2566" ulx="593" uly="2493">Sicherheit: Ziehet allezeit groſſe Gefahr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3152" type="textblock" ulx="526" uly="2577">
        <line lrx="1733" lry="2631" ulx="740" uly="2577">ich. 567.</line>
        <line lrx="1731" lry="2693" ulx="526" uly="2622">Sinn⸗Bilder: Alle Sinn⸗Bilder der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2758" ulx="719" uly="2690">ſchen Kayſer werden erzehlet / und nahm⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2892" ulx="720" uly="2750">hafft gemacht / von Kudolpho an / biß</line>
        <line lrx="1727" lry="2890" ulx="616" uly="2820">auf jetzigen Kayſer Carolum VI. 3 54. f.</line>
        <line lrx="1730" lry="2955" ulx="571" uly="2881">Suͤnder: Diſer kan ohne Lugen niemahl GOtt</line>
        <line lrx="1730" lry="3027" ulx="596" uly="2950">ſeinen GOtt nennen. 17. ſl. Werden den</line>
        <line lrx="1730" lry="3143" ulx="671" uly="3013">falſchen Calender⸗Macheren verglichen.</line>
        <line lrx="1727" lry="3152" ulx="1576" uly="3106">137. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3220" type="textblock" ulx="586" uly="3143">
        <line lrx="1774" lry="3220" ulx="586" uly="3143">Sohn: Seinen eigenen verdammet Lorqua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="4257" type="textblock" ulx="575" uly="3213">
        <line lrx="1727" lry="3282" ulx="713" uly="3213">tus zum Tod / weil er wider den Vaͤtter⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="3352" ulx="713" uly="3279">lichen Befehl mit dem Feind hatte geſchla⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="3428" ulx="712" uly="3360">gen. — 207.</line>
        <line lrx="1724" lry="3488" ulx="583" uly="3409">Sonn: Diſe mahlen die Ætyptier in Geſtalt</line>
        <line lrx="1722" lry="3544" ulx="592" uly="3475">eeines Vogels. 10. Wird durch die Wol⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="3623" ulx="587" uly="3540">Een verdunckelt / und bleibt doch an ſich</line>
        <line lrx="1723" lry="3679" ulx="702" uly="3606">ſelbſt hell. 12. Scheint in Pfuͤtzen / und</line>
        <line lrx="1722" lry="3741" ulx="711" uly="3672">wird doch nicht beſudelt. ibid.</line>
        <line lrx="1720" lry="3808" ulx="578" uly="3737">Speichel: Was diſer dem Menſchen nutze.</line>
        <line lrx="1720" lry="3875" ulx="587" uly="3800">222. Iſt wider Schlangen und Ottern</line>
        <line lrx="1720" lry="3940" ulx="707" uly="3867">gut. ibid. Die Juden ſpyen Hur dem</line>
        <line lrx="1721" lry="4003" ulx="665" uly="3931">Sohn Calebs ſo lang in ſeinen Mund/</line>
        <line lrx="1721" lry="4078" ulx="707" uly="3999">biß er darvon geſtorben. 223.</line>
        <line lrx="1719" lry="4144" ulx="575" uly="4065">Sprach: Wann ein Kind in drey Jahren</line>
        <line lrx="1718" lry="4203" ulx="656" uly="4129">nicht redet / ſo wird es gewiß Sprach⸗loß</line>
        <line lrx="1718" lry="4257" ulx="704" uly="4199">verbleiben. 226.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4335" type="textblock" ulx="573" uly="4236">
        <line lrx="1749" lry="4335" ulx="573" uly="4236">Stall: Der zu Bethlehem iſt in einen Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4387" type="textblock" ulx="571" uly="4332">
        <line lrx="1175" lry="4387" ulx="571" uly="4332">verwandelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4467" type="textblock" ulx="573" uly="4387">
        <line lrx="1793" lry="4467" ulx="573" uly="4387">Starck: Was das Staͤrckiſte auf Erden ſeye?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="4525" type="textblock" ulx="702" uly="4457">
        <line lrx="1711" lry="4525" ulx="702" uly="4457">unterſchidliche Meinungen. 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4588" type="textblock" ulx="517" uly="4512">
        <line lrx="1731" lry="4588" ulx="517" uly="4512">tepbanus: ein ſonderbahrer Patron vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="4718" type="textblock" ulx="653" uly="4584">
        <line lrx="1710" lry="4656" ulx="653" uly="4584">groſſe der und Stein⸗harte Hertzen.</line>
        <line lrx="1710" lry="4718" ulx="707" uly="4648">108. Er hat Paulum bekehret. 109. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4792" type="textblock" ulx="553" uly="4688">
        <line lrx="1785" lry="4792" ulx="553" uly="4688">beehrt auch nach ſeinem Tod vile Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2036" type="textblock" ulx="1633" uly="1987">
        <line lrx="1767" lry="2036" ulx="1633" uly="1987">362.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1397" type="textblock" ulx="1832" uly="602">
        <line lrx="2957" lry="736" ulx="1970" uly="602">hen, ein Miracul / da ſie die Chriſten we⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="747" ulx="1970" uly="671">gen ſeiner Reliquien ſteinigen wolten. ibid.</line>
        <line lrx="2956" lry="872" ulx="1968" uly="730">Waruunb deſſen Feſt gleich auf den Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="948" ulx="1840" uly="862">Stillſchweigen: Warumb Chriſtus vor He⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1014" ulx="1968" uly="931">rode ſtillgeſchwigen. 226. item. 299. Hier⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1073" ulx="1912" uly="998">unter ſteckt ein groſſes Geheimnuß. ibid.</line>
        <line lrx="2945" lry="1146" ulx="1962" uly="1059">Nach Erforderung der Zeit und Umbſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1208" ulx="1961" uly="1128">den iſt das Stillſchweigen eine groſſe Ehr</line>
        <line lrx="2940" lry="1269" ulx="1912" uly="1191">und Zierde. ibid.</line>
        <line lrx="2946" lry="1336" ulx="1832" uly="1254">Studenten: Diſe lieben nicht die Bircken⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="1397" ulx="1962" uly="1316">Waͤld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1660" type="textblock" ulx="1830" uly="1500">
        <line lrx="2952" lry="1600" ulx="1830" uly="1500">Taͤg der Wochen: Diſe haben bey denen La⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1660" ulx="1870" uly="1586">teinern ihren Nahmen von denen ſiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1380" type="textblock" ulx="2163" uly="1362">
        <line lrx="2179" lry="1380" ulx="2163" uly="1362">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1909" type="textblock" ulx="1824" uly="1646">
        <line lrx="3040" lry="1724" ulx="1840" uly="1646">Planeten. 143.</line>
        <line lrx="2941" lry="1788" ulx="1824" uly="1709">Teſtament: Das letzte / ſo Chriſtus unſer</line>
        <line lrx="2939" lry="1909" ulx="1952" uly="1779">Heyland an ſeinem Heil. Creutz gemnacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2837" type="textblock" ulx="1811" uly="1867">
        <line lrx="2935" lry="1914" ulx="2639" uly="1867">1639”. f.</line>
        <line lrx="2936" lry="1988" ulx="1820" uly="1905">Teuffel: Diſer iſt ein rechter Aff / ſo GOtt in</line>
        <line lrx="2936" lry="2054" ulx="1952" uly="1976">allem nachahmet / aber zum Boͤſen. 105.</line>
        <line lrx="2950" lry="2119" ulx="1819" uly="2035">Thomas: Diſer empfangt von Chriſto nach</line>
        <line lrx="2930" lry="2182" ulx="1949" uly="2104">ſeiner Aufferſtehung / die vornehmſte</line>
        <line lrx="2929" lry="2241" ulx="1948" uly="2172">Gnaden⸗Zeichen / unter und vor allen</line>
        <line lrx="2928" lry="2312" ulx="1946" uly="2237">Apoſtlen. 55. Was die Wort diſes heili⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2376" ulx="1945" uly="2300">gen Apoſtels ſagen wollen: Mein HErꝛ</line>
        <line lrx="2971" lry="2443" ulx="1947" uly="2370">und mein GOtt! 56. Er erlehrnet die</line>
        <line lrx="2925" lry="2557" ulx="1945" uly="2425">Bolchetk Chriſti aus deſſen Wundmah⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2631" ulx="1811" uly="2562">Tods⸗Gefahr: Diſe verſtaltet vile in einer</line>
        <line lrx="2919" lry="2703" ulx="1946" uly="2626">Nacht in Eyß⸗graue Alte: Exempel hier⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2766" ulx="1936" uly="2696">von. 209. Sie treibt ſo gar das Blut aus</line>
        <line lrx="2909" lry="2837" ulx="1918" uly="2758">dem menſchlichen Leib und deſſen Gldern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3028" type="textblock" ulx="1811" uly="2819">
        <line lrx="2914" lry="2899" ulx="1911" uly="2819">Exempel hiervon. ibid.</line>
        <line lrx="2917" lry="2960" ulx="1811" uly="2884">Traͤge und Faule: Diſe leyden ſittlicher Weiß</line>
        <line lrx="2924" lry="3028" ulx="1941" uly="2955">an dem Podagra. 42²6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3349" type="textblock" ulx="1810" uly="3186">
        <line lrx="2923" lry="3287" ulx="1810" uly="3186">Vertraͤulichkeit: Diſe ziehet gemeiniglich nach</line>
        <line lrx="2877" lry="3349" ulx="1936" uly="3278">ſich die 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3354" type="textblock" ulx="2114" uly="3275">
        <line lrx="2723" lry="3354" ulx="2114" uly="3275">Verachtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3418" type="textblock" ulx="1764" uly="3344">
        <line lrx="2931" lry="3418" ulx="1764" uly="3344">Verzeyhen muͤſſen wir / ſonſten ſeyn wir keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4006" type="textblock" ulx="1799" uly="3405">
        <line lrx="2923" lry="3537" ulx="1937" uly="3405">reſchafene Chriſten. I190. ſ.</line>
        <line lrx="2930" lry="3546" ulx="1805" uly="3471">Unkeuſche: Diſe leyden ſittlicher Weiß an</line>
        <line lrx="2917" lry="3615" ulx="1936" uly="3539">dem Ausſatt. 426.</line>
        <line lrx="2987" lry="3674" ulx="1799" uly="3600">Unſchuld: Diſe wird allzeit / auch in aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3751" ulx="1873" uly="3664">ſter Noth und Trangſal von GOTT be⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="3813" ulx="1932" uly="3732">ſchuͤtzet. 187. Solches wird in vilfaͤltigen</line>
        <line lrx="2922" lry="3879" ulx="1853" uly="3799">Erxemplen gewiſen. Pic. &amp; ſeq.</line>
        <line lrx="2922" lry="3944" ulx="1803" uly="3862">Vollſauffer: Diſe leyden ſittlicher Weiß an</line>
        <line lrx="2922" lry="4006" ulx="1934" uly="3934">dem hitzigen Fieber. 427²6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4833" type="textblock" ulx="1776" uly="4190">
        <line lrx="2922" lry="4273" ulx="1800" uly="4190">Wahrheit: Diſe ſoll man zwar reden / ſie wird</line>
        <line lrx="2921" lry="4380" ulx="1776" uly="4253">aAbber ſehr derfolgt. 67. Sie gebaͤhret jeder⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4405" ulx="1926" uly="4323">zeit den Haß. ibid. Muß aber dem allem</line>
        <line lrx="2923" lry="4469" ulx="1926" uly="4387">ungeacht geſagt werden. 68. 69. Sie wird</line>
        <line lrx="2924" lry="4534" ulx="1927" uly="4451">uͤberall verfolgt. 112. ſeqq. Wird ſo gar</line>
        <line lrx="2919" lry="4598" ulx="1931" uly="4517">zum oͤfftiſten mit Steinen geworffen. 113.</line>
        <line lrx="2920" lry="4665" ulx="1786" uly="4583">Weinen: Diſes iſt unſer erſte Stim / wann wir</line>
        <line lrx="2915" lry="4728" ulx="1930" uly="4651">auf diſe Welt ſeyn gebohren worden. 14.</line>
        <line lrx="2768" lry="4833" ulx="1921" uly="4719">Warumb diſes. w</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2568" type="textblock" ulx="2663" uly="2501">
        <line lrx="3025" lry="2568" ulx="2663" uly="2501">ibid. &amp; ſeqd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="106" lry="685" ulx="0" uly="611">tſinde</line>
        <line lrx="109" lry="748" ulx="0" uly="686">olten bid.</line>
        <line lrx="108" lry="825" ulx="0" uly="755">en Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="881" type="textblock" ulx="69" uly="841">
        <line lrx="107" lry="881" ulx="69" uly="841">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="113" lry="955" ulx="0" uly="887">ror H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="105" lry="1020" ulx="6" uly="953">9 Heer</line>
        <line lrx="98" lry="1078" ulx="0" uly="1021">nnlgbic.</line>
        <line lrx="92" lry="1216" ulx="0" uly="1149">gkoſtke</line>
        <line lrx="98" lry="1272" ulx="65" uly="1216">d</line>
        <line lrx="101" lry="1339" ulx="0" uly="1278"> Bicke</line>
        <line lrx="104" lry="1410" ulx="80" uly="1367">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="164" lry="1619" ulx="0" uly="1542">dnnen.</line>
        <line lrx="158" lry="1678" ulx="0" uly="1610">gnn boan</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3055" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="103" lry="1738" ulx="60" uly="1695">14.</line>
        <line lrx="106" lry="1804" ulx="0" uly="1741">ſus vne</line>
        <line lrx="102" lry="1879" ulx="1" uly="1806">one</line>
        <line lrx="99" lry="1934" ulx="45" uly="1880">190.1</line>
        <line lrx="101" lry="2011" ulx="0" uly="1938">1GCn</line>
        <line lrx="99" lry="2074" ulx="0" uly="2007">n 1,</line>
        <line lrx="97" lry="2147" ulx="0" uly="2071">lſtr toh</line>
        <line lrx="94" lry="2205" ulx="0" uly="2141">htſhnſe</line>
        <line lrx="93" lry="2280" ulx="12" uly="2206">urcin</line>
        <line lrx="91" lry="2341" ulx="0" uly="2271">ſehei⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2410" ulx="0" uly="2336">inher</line>
        <line lrx="78" lry="2466" ulx="0" uly="2408">mro</line>
        <line lrx="85" lry="2526" ulx="0" uly="2464">ſdoh⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2594" ulx="0" uly="2532">AEe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2660" ulx="0" uly="2602">e</line>
        <line lrx="64" lry="2788" ulx="0" uly="2730">G</line>
        <line lrx="62" lry="2853" ulx="0" uly="2804">ſdeen.</line>
        <line lrx="68" lry="2925" ulx="17" uly="2856">bid</line>
        <line lrx="75" lry="2988" ulx="0" uly="2923">Ws</line>
        <line lrx="83" lry="3055" ulx="36" uly="2995">600</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="3250">
        <line lrx="81" lry="3371" ulx="0" uly="3250">ng</line>
        <line lrx="87" lry="3457" ulx="3" uly="3371">e n</line>
        <line lrx="84" lry="3529" ulx="31" uly="3447">bel</line>
        <line lrx="80" lry="3593" ulx="0" uly="3527">f:</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3667" type="textblock" ulx="50" uly="3649">
        <line lrx="58" lry="3667" ulx="50" uly="3649">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="595" type="textblock" ulx="1286" uly="488">
        <line lrx="2008" lry="595" ulx="1286" uly="488">Des zweyten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2206" type="textblock" ulx="495" uly="644">
        <line lrx="1613" lry="718" ulx="498" uly="644">Welt⸗Wunder: Vorn diſen iſt nichts mehr zu</line>
        <line lrx="1611" lry="783" ulx="627" uly="712">finden. 156.</line>
        <line lrx="1613" lry="851" ulx="497" uly="776">Willen: Wann diſer in dem Menſchen gut</line>
        <line lrx="1613" lry="910" ulx="625" uly="843">iſt / erſetzet er allen Mangel und Abgang /</line>
        <line lrx="1612" lry="971" ulx="625" uly="906">der ſonſt erforderten Werck. 101.</line>
        <line lrx="1610" lry="1038" ulx="498" uly="970">Wittib: Was von diſen erfordert werde. 33. ſ.</line>
        <line lrx="1611" lry="1102" ulx="495" uly="1028">Wort: Unſere Wort haben allen ihren Werth</line>
        <line lrx="1611" lry="1168" ulx="629" uly="1100">daher / wann ſie liebreich und wahrhafft</line>
        <line lrx="1611" lry="1234" ulx="626" uly="1161">ſeyn. 87. Das menſchliche Wort hat eine</line>
        <line lrx="1608" lry="1309" ulx="628" uly="1230">doppelte oder zweyfache Geburth / nemlich</line>
        <line lrx="1609" lry="1356" ulx="629" uly="1296">eine von der Seel oder in dem Gemuͤth;</line>
        <line lrx="1611" lry="1424" ulx="629" uly="1356">Die andere von dem Mund und deſſen</line>
        <line lrx="1611" lry="1491" ulx="629" uly="1421">Lefftzen / wie auch von der Zungen. 87.</line>
        <line lrx="1609" lry="1564" ulx="630" uly="1485">Ein liebliches und angenehmes Wort iſt</line>
        <line lrx="1610" lry="1618" ulx="588" uly="1552">kraͤfftig und vermoͤgend / vil Freund zu</line>
        <line lrx="1612" lry="1684" ulx="632" uly="1616">wegen zu bringen. 88. Unſere Wort haben</line>
        <line lrx="1608" lry="1749" ulx="632" uly="1684">in etwas eine Gleichheit mit dem ewigen</line>
        <line lrx="1608" lry="1809" ulx="534" uly="1744">Wort GOttes. 95.</line>
        <line lrx="1608" lry="1886" ulx="505" uly="1809">Wort Chriſti am Creutz: Jene ſiben werden</line>
        <line lrx="1609" lry="1941" ulx="627" uly="1875">in allerhand Figuren deß Alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2005" ulx="631" uly="1941">ments vorgeſtellet. 178.</line>
        <line lrx="1611" lry="2079" ulx="503" uly="2000">Die letzte Wort der Sterbenden / ſonderiich</line>
        <line lrx="1612" lry="2135" ulx="632" uly="2067">der Eltern zu ihren Kindern / haben jeder⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2206" ulx="626" uly="2133">zeit ein beſonderes Nachdencken. 201.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2367" type="textblock" ulx="1015" uly="2267">
        <line lrx="1111" lry="2367" ulx="1015" uly="2267">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3743" type="textblock" ulx="506" uly="2389">
        <line lrx="1615" lry="2458" ulx="506" uly="2389">Xaverius: Deſſen Leib iſt vor Indien koſtbah⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2522" ulx="636" uly="2453">rer / als deſſen Gold⸗ und Silber⸗Berg</line>
        <line lrx="1612" lry="2588" ulx="631" uly="2517">und Perlen⸗reiche Fluͤſſe. 1. Er ligt zu</line>
        <line lrx="1614" lry="2649" ulx="636" uly="2581">Goa begraben / und was diſe Stadt an</line>
        <line lrx="1611" lry="2712" ulx="637" uly="2644">ihme verehren ſoll. ibid. Er iſt noch im⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2777" ulx="633" uly="2709">mer lebhafft und unverweſen. ibid. Der</line>
        <line lrx="1614" lry="2840" ulx="630" uly="2770">H. Thomas hat weißgeſagt / daß Xave-</line>
        <line lrx="1615" lry="2906" ulx="632" uly="2835">rius in Indien kommen werde. 2. Alle Ele⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2977" ulx="633" uly="2899">ment gehorchen diſem Mann GOttes:</line>
        <line lrx="1623" lry="3035" ulx="633" uly="2964">Welches in unterſchidlichen Wundern / ſo</line>
        <line lrx="1619" lry="3098" ulx="622" uly="3028">von ihme gewuͤrcket worden / gezeigt wird.</line>
        <line lrx="1618" lry="3160" ulx="640" uly="3092">3. Wie vil er Seelen getaufft habe. ibid.</line>
        <line lrx="1618" lry="3231" ulx="642" uly="3159">Er hat mehr Menſchen der wahren Kir⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3301" ulx="636" uly="3219">chen unterthaͤnig gemacht / als die Roͤmer</line>
        <line lrx="1619" lry="3355" ulx="636" uly="3286">und Griechen bezwungen haben. ibid. Die</line>
        <line lrx="1619" lry="3424" ulx="639" uly="3348">Japonier ſchriben einen Reichs⸗Tag aus /</line>
        <line lrx="1619" lry="3487" ulx="640" uly="3414">darauf ſie ihn vor einen GOtt ausruffen</line>
        <line lrx="1620" lry="3548" ulx="607" uly="3482">wolten. ibid. Die Indianer bauen ihm</line>
        <line lrx="1619" lry="3622" ulx="639" uly="3542">noch bey Lebs⸗Zeiten eine Kirchen. 4. Er</line>
        <line lrx="1622" lry="3682" ulx="638" uly="3608">bringt zu wegen / und macht durch ein</line>
        <line lrx="1620" lry="3743" ulx="640" uly="3670">Wuͤnder / daß die Sonn drey Stund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3839" type="textblock" ulx="637" uly="3731">
        <line lrx="1682" lry="3839" ulx="637" uly="3731">ſtill ſtehet: ein andersmahl aber daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4618" type="textblock" ulx="1322" uly="4578">
        <line lrx="1552" lry="4618" ulx="1322" uly="4578">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4643" type="textblock" ulx="1496" uly="4620">
        <line lrx="1840" lry="4643" ulx="1496" uly="4620"> E r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2202" type="textblock" ulx="1718" uly="644">
        <line lrx="2842" lry="720" ulx="1817" uly="644">diſe verfinſtert. ibid. Sein Armb wird</line>
        <line lrx="2808" lry="782" ulx="1816" uly="709">nach Rom gefuͤhrt / und thut auf der Reiß</line>
        <line lrx="2809" lry="845" ulx="1789" uly="776">Wunder. ibid. Er hat nicht weniger ge⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="909" ulx="1753" uly="840">wuͤrckt als die Apoſtel. ibid. Er wird mit</line>
        <line lrx="2805" lry="975" ulx="1813" uly="904">billichem Recht ein Apoſtel genennet. ibid.</line>
        <line lrx="2806" lry="1040" ulx="1814" uly="969">&amp; p. I11. Er erzeigt ſich Ignatio uͤber die</line>
        <line lrx="2806" lry="1107" ulx="1817" uly="1035">maſſen gehorſam. 5. Er iſt auch ein vil⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1171" ulx="1812" uly="1098">vermoͤgender Helffer und Patron in Peſt⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1235" ulx="1798" uly="1163">Zeit. ibid. Er iſt ein eigentlicher Entwurff</line>
        <line lrx="2805" lry="1309" ulx="1813" uly="1223">und Conmtrakait der Liebe. 6. Deſſen Lieb</line>
        <line lrx="2804" lry="1362" ulx="1718" uly="1291">pruͤffet GOTT in dem Schlaff. ibid.</line>
        <line lrx="2804" lry="1437" ulx="1812" uly="1356">Wunder⸗Werck deß H. Xaverii, die von</line>
        <line lrx="2802" lry="1489" ulx="1811" uly="1422">ſeiner uͤbergroſſen Lieb hergeſtammet. 8. ſ.</line>
        <line lrx="2856" lry="1557" ulx="1814" uly="1484">Er wird mit der Sonnen verglichen. 10.</line>
        <line lrx="2806" lry="1622" ulx="1812" uly="1550">ſeqq. Was ihm die Heyden vor allerhand</line>
        <line lrx="2803" lry="1744" ulx="1811" uly="1611">Trangſalen erwiſen. 11. Er ſewieer Blut.</line>
        <line lrx="2807" lry="1750" ulx="1816" uly="1679">12. item. 19. Alle Glider deß H. Xaverii</line>
        <line lrx="2808" lry="1825" ulx="1814" uly="1743">ſeyn wunderthaͤtig. 13. ſ. So offt ihm was</line>
        <line lrx="2805" lry="1881" ulx="1799" uly="1808">Widerwaͤrtiges begegnet / ſchwitzet ein</line>
        <line lrx="2804" lry="1943" ulx="1815" uly="1874">Crucifix⸗Bild an ſeinem Hoch⸗Adelichen</line>
        <line lrx="2845" lry="2019" ulx="1815" uly="1937">Geburths⸗Orth Blut. 15. item 22. Deſ⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2073" ulx="1814" uly="2002">ſen Schweſter iſt eine heilig⸗maͤßige Clo⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2147" ulx="1749" uly="2067">ſter⸗Frau. 18. KXayerius hat drey ſonder⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2202" ulx="1815" uly="2130">bahre merckwuͤrdige Traͤum. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3417" type="textblock" ulx="1689" uly="2386">
        <line lrx="2804" lry="2457" ulx="1689" uly="2386">zachaæus: Deſſen Hauß war ein Abriß und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2524" ulx="1818" uly="2455">bild aller Chriſtlichen Gotts⸗Haͤuſeren.</line>
        <line lrx="2843" lry="2589" ulx="1822" uly="2515">156. Warumb diſer auf einen Feigen⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2651" ulx="1816" uly="2583">Baum geſtigen / und wie er daſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2716" ulx="1815" uly="2649">kehrt worden. 1617. Diſer Baum ſtellet</line>
        <line lrx="2810" lry="2792" ulx="1810" uly="2711">vor das Creutz Chriſti. ibid. Zachæus iſt</line>
        <line lrx="2772" lry="2844" ulx="1813" uly="2778">zugleich ein Wuͤrth und auch ein Ga</line>
        <line lrx="2812" lry="2982" ulx="1692" uly="2900">Zeit: An deren gutem oder uͤblem Gebrauch</line>
        <line lrx="2813" lry="3037" ulx="1819" uly="2966">hanget unſere gluͤckſeelig⸗ oder ungluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3101" ulx="1821" uly="3029">lige Ewigkeit. 136. Alle unſere Zeit iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3173" ulx="1819" uly="3091">lohren / in welcher wir nicht an GOTT</line>
        <line lrx="2813" lry="3227" ulx="1818" uly="3160">gedencken. 1372</line>
        <line lrx="2813" lry="3360" ulx="1692" uly="3220">Zeug⸗Hauß: An einem zu Pariß ſt eine ſinn⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3417" ulx="1821" uly="3286">reiche und nachdenefihle Rnſ rifft. 244.</line>
        <line lrx="2334" lry="3411" ulx="2317" uly="3362">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3553" type="textblock" ulx="1693" uly="3350">
        <line lrx="2812" lry="3422" ulx="1693" uly="3350">Zornige: Diſe leyden ſittlicher Weiß an der</line>
        <line lrx="2812" lry="3494" ulx="1823" uly="3411">Fraͤſchh. 426.</line>
        <line lrx="2815" lry="3553" ulx="1694" uly="3479">Zoroaſte:: Diſer hat an dem erſten Tag ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3824" type="textblock" ulx="1698" uly="3546">
        <line lrx="2815" lry="3617" ulx="1792" uly="3546">Geburth gelachet. 346.</line>
        <line lrx="2815" lry="3688" ulx="1698" uly="3608">Zung: Was von diſer vor Unheyl entſtehe /</line>
        <line lrx="2816" lry="3754" ulx="1831" uly="3675">wird ein gantzes Regiſter nach dem Alpha⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3824" ulx="1770" uly="3739">beth beygebracht. 300.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3289" lry="2348" type="textblock" ulx="407" uly="44">
        <line lrx="3289" lry="1832" ulx="3274" uly="797">—</line>
        <line lrx="3135" lry="815" ulx="3126" uly="806">1.</line>
        <line lrx="2663" lry="811" ulx="2649" uly="802">6*</line>
        <line lrx="2315" lry="1249" ulx="2308" uly="1245">.</line>
        <line lrx="2171" lry="700" ulx="2160" uly="121">.</line>
        <line lrx="2029" lry="1662" ulx="2021" uly="1659">.</line>
        <line lrx="1729" lry="2071" ulx="1720" uly="2060">„</line>
        <line lrx="1634" lry="126" ulx="1627" uly="119">.</line>
        <line lrx="1324" lry="2348" ulx="1315" uly="2335">.</line>
        <line lrx="1055" lry="1161" ulx="1040" uly="630">— . S</line>
        <line lrx="1004" lry="1627" ulx="989" uly="106">2</line>
        <line lrx="983" lry="1623" ulx="972" uly="44">— . J</line>
        <line lrx="701" lry="2035" ulx="688" uly="712">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="1892" type="textblock" ulx="782" uly="1485">
        <line lrx="820" lry="1892" ulx="782" uly="1485">SDLHLHN=</line>
        <line lrx="832" lry="1837" ulx="815" uly="1490">2 — 2  8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="3978" type="textblock" ulx="772" uly="2675">
        <line lrx="808" lry="3978" ulx="772" uly="2675">1* : De e. e eNbbbbbbDbDbDPrN— DO —</line>
        <line lrx="820" lry="3743" ulx="797" uly="2695">. .. . „ .ſ *. .„ .- „ * „ . .. . . . * . . * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1950" type="textblock" ulx="784" uly="1912">
        <line lrx="805" lry="1949" ulx="784" uly="1912">DRB</line>
        <line lrx="822" lry="1950" ulx="811" uly="1938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2389" type="textblock" ulx="782" uly="1978">
        <line lrx="818" lry="2389" ulx="782" uly="1978">* e e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2606" type="textblock" ulx="776" uly="2404">
        <line lrx="801" lry="2606" ulx="776" uly="2408">— —</line>
        <line lrx="814" lry="2604" ulx="801" uly="2404">. * 9 .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="4142" type="textblock" ulx="776" uly="3997">
        <line lrx="795" lry="4142" ulx="776" uly="3997">D. —☛ HBH⸗</line>
        <line lrx="809" lry="4141" ulx="800" uly="4013">.7.. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="975" type="textblock" ulx="1361" uly="957">
        <line lrx="1498" lry="975" ulx="1361" uly="957">2 2 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="978" type="textblock" ulx="1873" uly="841">
        <line lrx="2059" lry="872" ulx="1977" uly="841">262</line>
        <line lrx="2054" lry="891" ulx="1873" uly="881">DB..</line>
        <line lrx="1909" lry="955" ulx="1896" uly="946">2</line>
        <line lrx="1970" lry="978" ulx="1958" uly="959">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1290" type="textblock" ulx="1002" uly="1004">
        <line lrx="2149" lry="1166" ulx="1002" uly="1004">Errata in Marginalibus</line>
        <line lrx="2046" lry="1290" ulx="1125" uly="1180">7 0MI .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="4478" type="textblock" ulx="896" uly="1472">
        <line lrx="1296" lry="1521" ulx="954" uly="1472">op. Stanihurſtium</line>
        <line lrx="1199" lry="1574" ulx="955" uly="1524">Hieronymus</line>
        <line lrx="1193" lry="1634" ulx="949" uly="1581">Job. 77. v. 8.</line>
        <line lrx="1503" lry="1690" ulx="951" uly="1638">Tom. 3. in Evang. Tract. 49.</line>
        <line lrx="1280" lry="1743" ulx="950" uly="1691">L. de Simpol. c. 8.</line>
        <line lrx="1329" lry="1797" ulx="949" uly="1743">De Sertimul. Amor.</line>
        <line lrx="1372" lry="1852" ulx="949" uly="1800">Hom. ad Ephes. Sinod.</line>
        <line lrx="1211" lry="1894" ulx="918" uly="1856">Or. de Simon.</line>
        <line lrx="1440" lry="1966" ulx="943" uly="1903">Geometræ</line>
        <line lrx="1509" lry="2017" ulx="943" uly="1963">Timotheus Hieroſolymitanus</line>
        <line lrx="1283" lry="2127" ulx="943" uly="2076">In Epiſt. Fabiolæ.</line>
        <line lrx="1179" lry="2181" ulx="943" uly="2129">Joſue 6. v. 7.</line>
        <line lrx="1602" lry="2292" ulx="942" uly="2234">mit dem Koͤniglichen Propheten</line>
        <line lrx="1541" lry="2396" ulx="941" uly="2347">Hollandi Tr. I. ad 5. diem Febr.</line>
        <line lrx="1177" lry="2452" ulx="938" uly="2410">Act. 6. v. 29.</line>
        <line lrx="1206" lry="2507" ulx="936" uly="2458">Marc. 6. V. 15.</line>
        <line lrx="1253" lry="2566" ulx="927" uly="2517">Surius ad S. Aug.</line>
        <line lrx="1113" lry="2621" ulx="896" uly="2571">Epiſt. 38.</line>
        <line lrx="1326" lry="2672" ulx="913" uly="2622">Homil. conte. ebrios</line>
        <line lrx="1314" lry="2714" ulx="940" uly="2676">Adam. 122 I. N. 10.</line>
        <line lrx="1283" lry="2783" ulx="939" uly="2728">in Pſalm. 49. v. 9.</line>
        <line lrx="1308" lry="2834" ulx="939" uly="2785">Victor Antiochenus</line>
        <line lrx="1267" lry="2888" ulx="937" uly="2842">Exod. 23. V. 20.:</line>
        <line lrx="1119" lry="2947" ulx="936" uly="2900">Serm. 29:</line>
        <line lrx="1169" lry="3000" ulx="934" uly="2950">in Pſalm. 44;</line>
        <line lrx="1233" lry="3048" ulx="936" uly="3007">2. Petri I. V. 12.:</line>
        <line lrx="1222" lry="3160" ulx="935" uly="3116">Matth. 1I. V. I 5.</line>
        <line lrx="1244" lry="3223" ulx="937" uly="3171">In cap. 4. Bantic,</line>
        <line lrx="1222" lry="3278" ulx="939" uly="3225">Colofſſ. I. v. 23:</line>
        <line lrx="1268" lry="3330" ulx="936" uly="3282">in natal. 5. Laur.</line>
        <line lrx="1247" lry="3377" ulx="935" uly="3338">Rom. 1. 6. V. 6,</line>
        <line lrx="1127" lry="3429" ulx="935" uly="3392">Bernardus</line>
        <line lrx="1240" lry="3493" ulx="906" uly="3442">Pfſalm. 93. v. 13:</line>
        <line lrx="1192" lry="3552" ulx="905" uly="3499">Chryſoſtomo</line>
        <line lrx="1178" lry="3602" ulx="936" uly="3557">Matth. v. 30:</line>
        <line lrx="1280" lry="3712" ulx="935" uly="3666">Habebitis v. 4.</line>
        <line lrx="1417" lry="3771" ulx="935" uly="3718">Tom. 1 5. Hererod. Spir:</line>
        <line lrx="1286" lry="3829" ulx="933" uly="3773">Obededom</line>
        <line lrx="1396" lry="3882" ulx="933" uly="3829">Gregorius pon Nazianz</line>
        <line lrx="1168" lry="3927" ulx="930" uly="3884">Aet. I. v. 12.</line>
        <line lrx="1471" lry="3991" ulx="930" uly="3939">Zachar. 13. V. 16.</line>
        <line lrx="1584" lry="4039" ulx="931" uly="3991">de Ponte in Cant. l. I. Exh. 10. 51</line>
        <line lrx="1538" lry="4102" ulx="933" uly="4043">præf. ad cate</line>
        <line lrx="1453" lry="4155" ulx="934" uly="4105">Accipite Spiritum Sanétum</line>
        <line lrx="1287" lry="4198" ulx="922" uly="4162">non mortalis v. 22.</line>
        <line lrx="1379" lry="4266" ulx="923" uly="4215">Lib. 2. d. 102. a. 4, ad 6:</line>
        <line lrx="1354" lry="4320" ulx="936" uly="4272">1. 1. Reg. C. 2.</line>
        <line lrx="1096" lry="4427" ulx="937" uly="4379">Iſaias</line>
        <line lrx="1140" lry="4478" ulx="939" uly="4432">Ambroſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="4509" type="textblock" ulx="1686" uly="4445">
        <line lrx="2021" lry="4509" ulx="1686" uly="4445">adde Epiſt. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2189" type="textblock" ulx="1730" uly="1414">
        <line lrx="2030" lry="1478" ulx="1749" uly="1414">Legeẽ</line>
        <line lrx="2182" lry="1532" ulx="1782" uly="1478">ap. Stanihurſtium</line>
        <line lrx="2196" lry="1585" ulx="1738" uly="1534">adde epiſt. ad Nepotian.</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="1738" uly="1589">Lege Job. 27. v. 8.</line>
        <line lrx="2366" lry="1699" ulx="1807" uly="1642">Tom. 3. in Evang. tract. 40.</line>
        <line lrx="2215" lry="1747" ulx="1844" uly="1699">L. de Symbolo. C. 8.</line>
        <line lrx="2296" lry="1799" ulx="1845" uly="1755">De Stimul. Amoris.</line>
        <line lrx="2314" lry="1859" ulx="1809" uly="1805">Hom. ad Epheſ. Synod.</line>
        <line lrx="2136" lry="1910" ulx="1843" uly="1862">or. de Simeone.</line>
        <line lrx="2170" lry="1962" ulx="1732" uly="1915">adde in catena Græca.</line>
        <line lrx="2256" lry="2022" ulx="1731" uly="1974">adae orat. in nunc dimittis.</line>
        <line lrx="2281" lry="2083" ulx="1730" uly="2025">Lege Tom. 2. S. §5 1. a. 3. C. I.</line>
        <line lrx="2231" lry="2134" ulx="1839" uly="2083">In Epitaph. Fabiolæ.</line>
        <line lrx="2106" lry="2189" ulx="1840" uly="2137">Joſue 6. V. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2247" type="textblock" ulx="1711" uly="2193">
        <line lrx="2177" lry="2247" ulx="1711" uly="2193">adde in cap. 20. Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="4440" type="textblock" ulx="1712" uly="2247">
        <line lrx="2125" lry="2301" ulx="1730" uly="2247">adde Pſalm. 44. V. 2.</line>
        <line lrx="2202" lry="2359" ulx="1726" uly="2301">Lege Ad Ann. 716. N. 2.</line>
        <line lrx="2476" lry="2403" ulx="1834" uly="2349">Bollandi. Tom. r. ad 5. diem Febr.</line>
        <line lrx="2106" lry="2460" ulx="1835" uly="2410">Act. 26. V. 29.</line>
        <line lrx="2187" lry="2516" ulx="1835" uly="2470">Marc. 16. V. I1 5.</line>
        <line lrx="2227" lry="2575" ulx="1834" uly="2521">Surius ad 5. Auguſti.</line>
        <line lrx="2200" lry="2632" ulx="1834" uly="2579">Epiſt. 83.</line>
        <line lrx="2264" lry="2689" ulx="1834" uly="2633">Homil. contra ebrios.</line>
        <line lrx="2260" lry="2725" ulx="1830" uly="2689">Ad Ann. 122I. N. 10.</line>
        <line lrx="2145" lry="2846" ulx="1724" uly="2795">adde in cap. 14. Marc.</line>
        <line lrx="2125" lry="2901" ulx="1835" uly="2851">Exod. 33. V. 2.</line>
        <line lrx="2117" lry="3007" ulx="1834" uly="2954">in Pſalm. 144.</line>
        <line lrx="2138" lry="3056" ulx="1841" uly="3015">2. Petri I. Vv. 10.</line>
        <line lrx="2103" lry="3121" ulx="1731" uly="3068">adde c. 3 8. V. 7.</line>
        <line lrx="2117" lry="3177" ulx="1830" uly="3123">Matth. I. v. 16.</line>
        <line lrx="2140" lry="3232" ulx="1824" uly="3178">in cap. 2: Cantic.</line>
        <line lrx="2128" lry="3279" ulx="1829" uly="3231">Coloſſ. I. v. 13.</line>
        <line lrx="2136" lry="3329" ulx="1828" uly="3289">in natal. S. Laur.</line>
        <line lrx="2179" lry="3449" ulx="1719" uly="3395">adde de triplic. cuſtod,</line>
        <line lrx="2148" lry="3510" ulx="1719" uly="3454">Lege Pſalm. 3 3. v. 12.</line>
        <line lrx="2178" lry="3561" ulx="1719" uly="3508">adde in epiſt. 1, ad Tim.</line>
        <line lrx="2178" lry="3620" ulx="1717" uly="3565">Lege Matth. 24. V. 30.</line>
        <line lrx="1999" lry="3670" ulx="1828" uly="3624">Gen. 22.</line>
        <line lrx="2135" lry="3782" ulx="1751" uly="3728">Heterocl. Spirit.</line>
        <line lrx="2060" lry="3831" ulx="1712" uly="3785">adde I. Paral. 15.</line>
        <line lrx="2211" lry="3894" ulx="1714" uly="3836">adde or. de S. Theodoro.</line>
        <line lrx="2093" lry="3953" ulx="1713" uly="3895">Lege Act. I. v. 1I.</line>
        <line lrx="2266" lry="4008" ulx="1714" uly="3952">Lege Zach. 13. v. 6.</line>
        <line lrx="2467" lry="4047" ulx="1822" uly="3994">de Ponte in Cant. I. I. Exh. 10. S.</line>
        <line lrx="2143" lry="4116" ulx="1756" uly="4058">praf. ad Catech.</line>
        <line lrx="1943" lry="4161" ulx="1715" uly="4120">adde V. 22.</line>
        <line lrx="2208" lry="4218" ulx="1714" uly="4174">Dele v. 22.</line>
        <line lrx="2260" lry="4286" ulx="1715" uly="4219">Lege I. 2. q. 102. a. 4. ad 61</line>
        <line lrx="2186" lry="4331" ulx="1823" uly="4283">in lib. r. Reg. c. 2:</line>
        <line lrx="2035" lry="4387" ulx="1760" uly="4340">Act. 3. V. 7.</line>
        <line lrx="1942" lry="4440" ulx="1718" uly="4391">adde c. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4561" type="textblock" ulx="2345" uly="4466">
        <line lrx="2461" lry="4561" ulx="2345" uly="4466">pag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="4027" type="textblock" ulx="2484" uly="4001">
        <line lrx="2516" lry="4027" ulx="2484" uly="4001">Te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3149" lry="3557" type="textblock" ulx="880" uly="543">
        <line lrx="2367" lry="622" ulx="882" uly="543">Pagin. Col- Lege.</line>
        <line lrx="2589" lry="697" ulx="936" uly="629">275. 2. 2, Reg. 24. V. 36. Lege 2. Reg. 22. V. 3 6.</line>
        <line lrx="2630" lry="751" ulx="937" uly="690">284. 2. Hom. de ſer. Blandina Hom. de 3. Blandina</line>
        <line lrx="2562" lry="826" ulx="937" uly="748">286. 2. Anmbroſii adde I. 5§. de fide. c. 2.</line>
        <line lrx="3149" lry="856" ulx="937" uly="796">288. 1: Hieronymus adde in epitaph. Fabiolæ. S</line>
        <line lrx="3128" lry="913" ulx="1286" uly="858">Auguſtinus adde Il. I. Confeſſ. C. I1. Z</line>
        <line lrx="2673" lry="968" ulx="1329" uly="909">Chryſoſtomi edde homil. 12. in I. Cor. 4.</line>
        <line lrx="2929" lry="1045" ulx="938" uly="967">292. 1. Ap. Eſcobar Meedoza Lege Ap. Eſcobar Mendoza. —</line>
        <line lrx="2468" lry="1070" ulx="1165" uly="1025">2. Lib. 2. C. 2. Lib. 2. c. 8.</line>
        <line lrx="2585" lry="1134" ulx="941" uly="1079">330. 2. Jacobus adde c. 2. V. 26.</line>
        <line lrx="2629" lry="1193" ulx="942" uly="1124">338. 1. Job. 42. v. 12. &amp; 13. Lege Job. 42. v. 12. &amp; 10.</line>
        <line lrx="2655" lry="1256" ulx="942" uly="1185">386. 1. Eccleſiaſtæ c. 17. V. 13 Eccleſiaſtæ c. 7. v. 13.</line>
        <line lrx="2751" lry="1303" ulx="939" uly="1239">43¾ 5. 2 Tom. Lib. 1I. Reg. c. 5. Tom. 2. in lib. 1I. Reg. c, 5.</line>
        <line lrx="2649" lry="1353" ulx="936" uly="1299">435. 2. Pſalm. 14I. v. I. Pſalm. 141. V. 8.</line>
        <line lrx="2491" lry="1425" ulx="937" uly="1354">461. 1⸗ Iſa. 40. v. 3. Iſa. 40. v. 13.</line>
        <line lrx="2694" lry="1463" ulx="937" uly="1412">466. 22 Tom. I. F. 6, art. I. cap. 2. Tom. I. S. 6. art. I. V. 2.</line>
        <line lrx="2558" lry="1526" ulx="939" uly="1458">471. 1. Matth. 22. v. 16. Matth. 16. v. 22.</line>
        <line lrx="2475" lry="1786" ulx="1338" uly="1614">Errata in Marginalibus Tomi II.</line>
        <line lrx="2354" lry="1845" ulx="880" uly="1774">Pagin. Col. Lege.</line>
        <line lrx="2483" lry="1936" ulx="939" uly="1824">1o. rI. Iſa. 46. v. 6. Lege Iſai. 49. v. 6.</line>
        <line lrx="2448" lry="1987" ulx="1134" uly="1915">2. Diſcurſu 40. Diſcurſu 4.</line>
        <line lrx="2509" lry="2056" ulx="911" uly="1986">⸗ 18. I. 1I. Reg. c. 13. I. Reg. c. 16.</line>
        <line lrx="2577" lry="2104" ulx="940" uly="2032">24. r. Prov. 3. V. 10. Prov. 3 I. V. 10.</line>
        <line lrx="2647" lry="2170" ulx="933" uly="2086">48. 2. 3 Senét. d. 3. 21. I. 3. Sentent. d. 3. a. I.</line>
        <line lrx="2731" lry="2215" ulx="933" uly="2151">52. 1. in 3. p. diſt. 21. Sent. 5. in 3. p. diſt. àI. Sect. 7.</line>
        <line lrx="2517" lry="2275" ulx="936" uly="2206">90. 2. Dionyſius Carthuſianus aude in c. I. Joann.</line>
        <line lrx="2680" lry="2326" ulx="935" uly="2263">119. 1. l. 1. contr. Joviniaus Lege I. I. contra Jovinianum</line>
        <line lrx="2572" lry="2387" ulx="936" uly="2315">124. 1. 3 Reg. 4. V. 3. 3. Reg. 4. v. 30.</line>
        <line lrx="2549" lry="2443" ulx="935" uly="2371">143. 1. 3. Reg. 6. V. II. 2. Reg. 6. V. 11.</line>
        <line lrx="2539" lry="2492" ulx="936" uly="2407">148. 2. Philiph. 4. v. 4. Philipp. 4. v. 4.</line>
        <line lrx="2582" lry="2551" ulx="936" uly="2487">150. 1. In Mendis Græc. In Menæis Græcs</line>
        <line lrx="2526" lry="2607" ulx="935" uly="2544">157. 1. Paulus adde Galat. 3: v. 6.</line>
        <line lrx="2556" lry="2662" ulx="1172" uly="2598">. Jacob. 2. V. 22. Lege Jacob. 2. V. 24.</line>
        <line lrx="2574" lry="2716" ulx="934" uly="2649">199. 2. Gen. 25. v. 1. Geu. 3 5. v. I 8.</line>
        <line lrx="2569" lry="2775" ulx="935" uly="2701">216. 1. 2. Reg. 10. v. F. 3. Reg. 10. Vv. Fe</line>
        <line lrx="2525" lry="2824" ulx="935" uly="2757">2300 2.⸗ Chryſol. 5§. 7 9½ Chrylſol. 8. 79.</line>
        <line lrx="2512" lry="2888" ulx="934" uly="2810">240. 4. Iſa. 55. V. 3. Tſa. 53. V. 3.</line>
        <line lrx="2729" lry="2933" ulx="936" uly="2842">244. 2. homil. I. in ep. ad Pilem homil. 1. in ep. ad Philem</line>
        <line lrx="2551" lry="2986" ulx="936" uly="2921">281. 2. Joann. 15. V. 2. Joann. 15. Vv. 12.</line>
        <line lrx="2660" lry="3050" ulx="936" uly="2972">294. I1. Matth. 16. v. 33. &amp; 3 5. Mlatth. 26. v. 3 3. &amp; 3 5.</line>
        <line lrx="2484" lry="3093" ulx="935" uly="3041">314.  2. Joann. p. v. F. Joann. 5. V. 7.</line>
        <line lrx="2636" lry="3151" ulx="933" uly="3091">345. 1. De Luda Stilic. I. 3. De Laud. Stilic. I. 3.</line>
        <line lrx="2939" lry="3214" ulx="934" uly="3137">350. 2. Hom. 2 2¾. in Matth. Hom. 53. in Matth. .</line>
        <line lrx="2584" lry="3270" ulx="914" uly="3198">2351I. 2. Anna adde I. Reg. I. v. 27.</line>
        <line lrx="2548" lry="3324" ulx="929" uly="3262">394. 1. mit Jerémia adde Thren. I. v. 16.</line>
        <line lrx="2797" lry="3408" ulx="991" uly="3309">4 .. Ambrofius adde Tom. 5. de obitu Valentiniani</line>
        <line lrx="2872" lry="3443" ulx="934" uly="3372">396. . der Poet adde Ovid. 13. Metamorph. Vers. 140.</line>
        <line lrx="2548" lry="3486" ulx="934" uly="3423">40⁰0. 1. Pſalm. 114. v. 9. Lege Pfſal. 144. V. 9.</line>
        <line lrx="2543" lry="3557" ulx="1162" uly="3483">2. in Bello Suͤgurt. mn Bello Iugurt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="3929" type="textblock" ulx="934" uly="3781">
        <line lrx="1024" lry="3819" ulx="936" uly="3781">345</line>
        <line lrx="1041" lry="3886" ulx="934" uly="3837">347‧</line>
        <line lrx="1025" lry="3929" ulx="937" uly="3891">349.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="4152" type="textblock" ulx="935" uly="4000">
        <line lrx="1027" lry="4042" ulx="938" uly="4000">352.:</line>
        <line lrx="1026" lry="4108" ulx="937" uly="4057">357.</line>
        <line lrx="1024" lry="4152" ulx="935" uly="4110">359.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="4548" type="textblock" ulx="930" uly="4216">
        <line lrx="1023" lry="4262" ulx="935" uly="4216">360.</line>
        <line lrx="1023" lry="4317" ulx="935" uly="4271">365.</line>
        <line lrx="1023" lry="4372" ulx="934" uly="4327">367.</line>
        <line lrx="1022" lry="4423" ulx="933" uly="4381">368.</line>
        <line lrx="1030" lry="4548" ulx="930" uly="4494">384.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3802" type="textblock" ulx="907" uly="3545">
        <line lrx="2682" lry="3701" ulx="1039" uly="3545">Brrata reſidua i in Goncionibus Feſt. Tom. I.</line>
        <line lrx="1401" lry="3802" ulx="907" uly="3693">Pagin. Lol. Linca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="4528" type="textblock" ulx="1100" uly="3759">
        <line lrx="1647" lry="3794" ulx="1488" uly="3759">meratur</line>
        <line lrx="1772" lry="3862" ulx="1145" uly="3770">2. 2 . inſeperabiliter</line>
        <line lrx="1787" lry="3921" ulx="1144" uly="3861">2. 46. ſuccarere</line>
        <line lrx="1867" lry="3995" ulx="1297" uly="3910">56. Unpaͤßlichkei⸗teiten</line>
        <line lrx="2055" lry="4030" ulx="1143" uly="3974">1. 30. Bett⸗ Taͤg moͤgen genennet</line>
        <line lrx="1669" lry="4084" ulx="1142" uly="4028">2. 21 erbiethig</line>
        <line lrx="1646" lry="4148" ulx="1142" uly="4088">I1. 43*½ vindicta</line>
        <line lrx="1866" lry="4188" ulx="1144" uly="4143">2. 61. manducaverit hune</line>
        <line lrx="1663" lry="4250" ulx="1143" uly="4195">1. 42. anklagen</line>
        <line lrx="1642" lry="4300" ulx="1141" uly="4255">2. 21. Joannes</line>
        <line lrx="1621" lry="4362" ulx="1141" uly="4308">1. 24. Moyſis</line>
        <line lrx="1643" lry="4417" ulx="1100" uly="4360">2. 24. erbietig</line>
        <line lrx="1775" lry="4473" ulx="1140" uly="4414">2, penult. kein kein Leys</line>
        <line lrx="1738" lry="4528" ulx="1138" uly="4468">2. 54. erbiethig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4530" type="textblock" ulx="2150" uly="3673">
        <line lrx="2343" lry="3757" ulx="2192" uly="3673">Lege.</line>
        <line lrx="2366" lry="3798" ulx="2188" uly="3758">mereati</line>
        <line lrx="2467" lry="3876" ulx="2188" uly="3806">inſeparabiliter</line>
        <line lrx="2420" lry="3907" ulx="2186" uly="3866">ſuccurrere</line>
        <line lrx="2500" lry="4010" ulx="2174" uly="3916">Unpaͤf lich⸗keiten</line>
        <line lrx="2570" lry="4028" ulx="2150" uly="3966">Bett⸗Taͤg genennet</line>
        <line lrx="2368" lry="4092" ulx="2184" uly="4033">urbietig</line>
        <line lrx="2348" lry="4132" ulx="2185" uly="4092">vindictæ</line>
        <line lrx="2691" lry="4195" ulx="2185" uly="4140">manducaverit panem hune</line>
        <line lrx="2352" lry="4254" ulx="2186" uly="4202">Anlagen</line>
        <line lrx="2328" lry="4309" ulx="2184" uly="4259">Joannis</line>
        <line lrx="2330" lry="4363" ulx="2185" uly="4309">Moy ſes</line>
        <line lrx="2342" lry="4422" ulx="2184" uly="4366">urbietig</line>
        <line lrx="2398" lry="4475" ulx="2182" uly="4421">kein Leyd9</line>
        <line lrx="2388" lry="4530" ulx="2184" uly="4477">urbietig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4605" type="textblock" ulx="2711" uly="4529">
        <line lrx="2858" lry="4605" ulx="2711" uly="4529">Pagin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="560" type="textblock" ulx="1236" uly="454">
        <line lrx="1817" lry="560" ulx="1236" uly="454">2)0 0 Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="629" type="textblock" ulx="900" uly="576">
        <line lrx="1051" lry="629" ulx="900" uly="576">Linea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4677" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="1893" lry="666" ulx="476" uly="553">Pagin. Col. Lege.</line>
        <line lrx="1938" lry="693" ulx="561" uly="645">390. 2. 61. Servi Cervi</line>
        <line lrx="2006" lry="759" ulx="558" uly="693">403. 1. 36. nur deme nur die</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="558" uly="755">407. 2. 47. valuerunt Prævaluerunt</line>
        <line lrx="2158" lry="872" ulx="149" uly="807">. 413. 2. 28. heiliger Glory herrlicher Glory</line>
        <line lrx="2097" lry="932" ulx="226" uly="866">47. quæ fabricator qui fabricator</line>
        <line lrx="2103" lry="1026" ulx="553" uly="921">4A14. 1. r. nunquam paſſus unquam Falis</line>
        <line lrx="1990" lry="1035" ulx="555" uly="970">417. 2. 4. erbietig urbietig</line>
        <line lrx="2001" lry="1093" ulx="552" uly="1025">418. 2. 26. faſtendenden faſtenden</line>
        <line lrx="2027" lry="1154" ulx="553" uly="1082">419. . 18. nichs nichts</line>
        <line lrx="2109" lry="1211" ulx="556" uly="1133">2r. 2. 6. &amp; 50. uͤberwaͤltigen übergwaͤltigen</line>
        <line lrx="2100" lry="1255" ulx="590" uly="1184">22. 2. FI. uͤberwaͤltiget uͤbergwaͤltiget</line>
        <line lrx="2102" lry="1308" ulx="556" uly="1246">424. 1. 2. Olanus . Olaus</line>
        <line lrx="2020" lry="1361" ulx="594" uly="1301">44. Eruperius Exuperius</line>
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="548" uly="1342">42²6. 2. 46. erbiethig Urbietig</line>
        <line lrx="2058" lry="1476" ulx="560" uly="1404">429. 2. 12. Erbietigkeit Urbietigkeit</line>
        <line lrx="1980" lry="1524" ulx="555" uly="1468">43 5 2. 3 8. heutiges an heut</line>
        <line lrx="2056" lry="1582" ulx="559" uly="1518">442². 1. 2. vor der von der</line>
        <line lrx="2113" lry="1634" ulx="555" uly="1571">450. o. 4. Homo quidem Homo quidam</line>
        <line lrx="2057" lry="1690" ulx="550" uly="1628">451. 2. 55. Adels⸗Quelle Adls quelle</line>
        <line lrx="2063" lry="1746" ulx="558" uly="1680">452. 1. 3 8. erſch eine er ſcheine</line>
        <line lrx="2136" lry="1791" ulx="556" uly="1722">454. 2. 59. ad ſuſtentandam ad Riſtentandum</line>
        <line lrx="2309" lry="1899" ulx="559" uly="1774">462. 2. 1. Jungiraulichen Kampff⸗ Jungfräulichen Kampff</line>
        <line lrx="2415" lry="1894" ulx="1142" uly="1860">Strei</line>
        <line lrx="2421" lry="1969" ulx="558" uly="1889">463. 1. 5. N. 38. Geliebte in dem HErzn N. 83. Geliebte iu dem Herꝛn</line>
        <line lrx="2213" lry="2038" ulx="485" uly="1954">272. 2.  r1. deſſen heutigen des heutigen</line>
        <line lrx="2307" lry="2193" ulx="818" uly="2020">Errata reſidua: in Conciorubus Tomi IIl.</line>
        <line lrx="2274" lry="2288" ulx="563" uly="2163">223. 1. 41. N. 143. die himmliſche N. 134. diehimmliſche</line>
        <line lrx="2027" lry="2298" ulx="564" uly="2232">233. 2. 11. ungehoͤre ungeheure</line>
        <line lrx="1982" lry="2351" ulx="950" uly="2289">38. Pataviani Patavini</line>
        <line lrx="2093" lry="2404" ulx="562" uly="2351">264. 2. 4. entgen entgegen</line>
        <line lrx="2243" lry="2466" ulx="558" uly="2374">276. 2. 334 ber menſchlichen der menſchlichen</line>
        <line lrx="2373" lry="2535" ulx="780" uly="2420">G 53. himliſchen Vatters. Bettete himliſchen Vatters, bettete</line>
        <line lrx="2058" lry="2562" ulx="561" uly="2516">277. 2. 21. viat voluntas fiat voluntas</line>
        <line lrx="2297" lry="2619" ulx="563" uly="2568">279: 2. 16: oszulutus oſculatus</line>
        <line lrx="2251" lry="2681" ulx="561" uly="2613">280. I1. 21. Verſoͤhnungs Zeichen Verſoͤhnungs⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1969" lry="2744" ulx="562" uly="2670">282. 1. 18. gieicher gleicher</line>
        <line lrx="2054" lry="2789" ulx="559" uly="2718">285. 2. 45. Puͤncklein J Puͤncktlein</line>
        <line lrx="2225" lry="2844" ulx="561" uly="2779">288. 2. 52. geben hat. Verſtehet geben hat, verſtehen</line>
        <line lrx="1965" lry="2898" ulx="561" uly="2844">290. 1. 29: jener jene</line>
        <line lrx="2023" lry="2945" ulx="828" uly="2893">B 30. horroca horrore</line>
        <line lrx="2056" lry="3003" ulx="780" uly="2941">2. 39. Augaſtinus Auguſtinus</line>
        <line lrx="2152" lry="3067" ulx="564" uly="2977">295. r. 73. Verlaugung Verlaugnus</line>
        <line lrx="2168" lry="3123" ulx="565" uly="3035">296. 1. 34. Schwebel⸗ Teuͤchl Schwebel⸗Teicht</line>
        <line lrx="2135" lry="3198" ulx="563" uly="3105">300. 1. 18. ein Wacht ſetze ein Wacht</line>
        <line lrx="2043" lry="3233" ulx="954" uly="3156">19. Ruͤgl⸗Ch huͤr Rüͤgl⸗ Thuͤr</line>
        <line lrx="2053" lry="3267" ulx="785" uly="3222">2. L. univeritas univerſitas</line>
        <line lrx="2307" lry="3379" ulx="513" uly="3229">303. 2. 4 5⁵. der Stachel, der Suͤnd der Stachel berEine</line>
        <line lrx="1954" lry="3382" ulx="563" uly="3330">306., 2: 27. erros inferos</line>
        <line lrx="1993" lry="3432" ulx="0" uly="3383">d 46. dle Seel die Seel</line>
        <line lrx="2016" lry="3502" ulx="2" uly="3432">li⸗ 307. 1. 19. fleilſchlige fleiſchliche</line>
        <line lrx="2224" lry="3551" ulx="567" uly="3494">320. 1. 7. efficantur efficiantur.</line>
        <line lrx="2394" lry="3619" ulx="528" uly="3528">32 . 2. 40. Goͤttlichen Seuch toͤdtlichen Seuch</line>
        <line lrx="2326" lry="3675" ulx="0" uly="3593">— 327. 1. ultim. ſchmaͤlichen * ſchmaͤchlichen</line>
        <line lrx="2027" lry="3717" ulx="557" uly="3652">330. . 38. der ſechſte der fuͤnffte</line>
        <line lrx="2156" lry="3772" ulx="556" uly="3713">331. 2. 24. mit Hieronymo mit Auguſtino</line>
        <line lrx="2271" lry="3832" ulx="560" uly="3756">341. 1. 16. Heinrich den dritten Friderich den dritten</line>
        <line lrx="1964" lry="3881" ulx="558" uly="3820">342. 1. 5. erbiethig urbietig</line>
        <line lrx="2368" lry="3929" ulx="781" uly="3881">2, 27. oranda orando</line>
        <line lrx="2336" lry="3997" ulx="559" uly="3916">343. 1. penult. da ich dich die ſtunden da ich die Stunden .</line>
        <line lrx="1976" lry="4045" ulx="559" uly="3992">346. 1. 5. præcatio precatio</line>
        <line lrx="2023" lry="4101" ulx="560" uly="4040">349. 1. 13. nuntiabit annuntiabit</line>
        <line lrx="1962" lry="4164" ulx="559" uly="4092">3551. 1. 15. erbiethig urbietig</line>
        <line lrx="2053" lry="4215" ulx="558" uly="4144">353. 2. 3. einaͤrden einaͤrnden</line>
        <line lrx="2054" lry="4265" ulx="945" uly="4198">17. hochmuͤthe hochmuͤthige</line>
        <line lrx="1972" lry="4320" ulx="559" uly="4262">355. 2. 48. ſabilis ſtabilis</line>
        <line lrx="2000" lry="4374" ulx="561" uly="4310">359. 3. 4². foͤhlicheun froͤlichen</line>
        <line lrx="2004" lry="4448" ulx="556" uly="4365">360. a, 24. MARRI,£ MARIE</line>
        <line lrx="2456" lry="4485" ulx="938" uly="4410">54. Tuͤckiſche Tuͤrckiſche</line>
        <line lrx="2426" lry="4593" ulx="555" uly="4434">361. r. 4 Tag MARIAzHimmelfart Tag nc, Miani Hfnmelſut</line>
        <line lrx="2455" lry="4617" ulx="15" uly="4550"> 2 Pg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3361" lry="4522" type="textblock" ulx="875" uly="241">
        <line lrx="2175" lry="549" ulx="1676" uly="479">23) 0 e</line>
        <line lrx="2342" lry="680" ulx="881" uly="603">Pagin. Col. Linea. Lege.</line>
        <line lrx="2406" lry="729" ulx="1044" uly="665">72. 9. Belladrix Bellatrix</line>
        <line lrx="2622" lry="785" ulx="1335" uly="727">19. es es einen es einen</line>
        <line lrx="3361" lry="839" ulx="1337" uly="775">20. die Oelzweig, und Lorber⸗Kraͤntz die Oetzweig in Lorberkraͤntz l⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="894" ulx="1335" uly="837">22⸗ ad nlVes aD niVes</line>
        <line lrx="2491" lry="951" ulx="946" uly="885">362. 2. 2. Allachtigen Allmachtigen</line>
        <line lrx="2398" lry="1007" ulx="945" uly="944">363. 1, 14 ſed illa ſed ille</line>
        <line lrx="2617" lry="1058" ulx="1330" uly="999">44.  zum zum Kriegs⸗Dienſt zum Kriegs⸗Dienſt</line>
        <line lrx="2420" lry="1120" ulx="943" uly="1056">364. 1. 9. fontibus ſontibus</line>
        <line lrx="3361" lry="1172" ulx="1164" uly="1105">2. 29. offentlich hoffentlich</line>
        <line lrx="2539" lry="1226" ulx="941" uly="1161">366. I1. 9. unterwoffenen unterwor ffenen</line>
        <line lrx="2381" lry="1285" ulx="1334" uly="1221">3I. worden werden</line>
        <line lrx="2423" lry="1339" ulx="906" uly="1277">367. 1. 4. widelgen widrigen</line>
        <line lrx="2437" lry="1390" ulx="1075" uly="1327">L 25. Mord⸗Oſt⸗ Nord⸗Oſt</line>
        <line lrx="2495" lry="1446" ulx="1331" uly="1382">61. ſibenzechen ſibenzehenden</line>
        <line lrx="2501" lry="1509" ulx="942" uly="1442">368. 1. 3. abgeſeelende abſeglende</line>
        <line lrx="2409" lry="1564" ulx="1163" uly="1496">2. 4². geſtrorben geſtorben</line>
        <line lrx="2335" lry="1615" ulx="1332" uly="1557">58. morti mori</line>
        <line lrx="2472" lry="1673" ulx="940" uly="1610">369. . 5. anneis amneis</line>
        <line lrx="2663" lry="1726" ulx="938" uly="1663">371. X. 60. Lupoldi Leopoldi</line>
        <line lrx="2468" lry="1783" ulx="937" uly="1718">373. 1. 36. Diocletiianus Diocletianus</line>
        <line lrx="3361" lry="1838" ulx="1330" uly="1772">44. Glucks Gluͤcks</line>
        <line lrx="2418" lry="1897" ulx="939" uly="1828">375. X., 4. Commeno Comneno</line>
        <line lrx="3361" lry="1956" ulx="1356" uly="1891">7. Contacu-zenus Cantacuzenus</line>
        <line lrx="3361" lry="2012" ulx="1164" uly="1940">2. 36.&amp; 42. Commenus Comnenus</line>
        <line lrx="2524" lry="2056" ulx="1333" uly="1996">51. Kreigs⸗Weſen Kriegs⸗Weſen</line>
        <line lrx="2359" lry="2126" ulx="938" uly="2051">376. I. 37. zu ruffet zurufft</line>
        <line lrx="2422" lry="2170" ulx="1163" uly="2117">2. 29. amici riam amicitiam</line>
        <line lrx="3361" lry="2241" ulx="935" uly="2168">379. 2. 45. uerit fuerit</line>
        <line lrx="3345" lry="2283" ulx="936" uly="2225">382. 2. 19. Cicilien Cilicien</line>
        <line lrx="2755" lry="2340" ulx="935" uly="2270">386. 2. 23. Gerichtigkeit Gerechtigkeit B</line>
        <line lrx="2776" lry="2396" ulx="936" uly="2327">387. . 1. all wohlverdiente ſtraffte, all wohlverdiente, ſtraffte,</line>
        <line lrx="2416" lry="2455" ulx="930" uly="2391">392. 2. 5. O wohlen O wollen</line>
        <line lrx="2491" lry="2553" ulx="989" uly="2441">⸗ 46. zu ſhn. Iha zu ſeyn, ihn</line>
        <line lrx="2336" lry="2556" ulx="932" uly="2511">396. 1. 14. genn genug</line>
        <line lrx="2815" lry="2618" ulx="935" uly="2513">39 “ Z enus ,&amp; proavos, &amp; quæ Nanigenas, &amp; prbavos,</line>
        <line lrx="2783" lry="2667" ulx="1579" uly="2606">non fecimus ipſi; vix ea quæ non fecimus ipſi: Vi</line>
        <line lrx="3361" lry="2719" ulx="1341" uly="2663">W noſtra ea noſtra voco.</line>
        <line lrx="2565" lry="2776" ulx="1158" uly="2710">2. 19. Denck⸗Pfennigs Denck⸗Pfenings</line>
        <line lrx="3361" lry="2839" ulx="929" uly="2766">397. 2. 1 5. feine Augen ſeine Augen</line>
        <line lrx="3361" lry="2889" ulx="1330" uly="2826">33. Hildoberti Hildeberti</line>
        <line lrx="3361" lry="3004" ulx="899" uly="2936">A4oo. I. 34. aufzuſetzen auszuſetzen</line>
        <line lrx="3361" lry="3052" ulx="1158" uly="3000">2. 15. naturuam naturam</line>
        <line lrx="2649" lry="3115" ulx="929" uly="3051">402. 1. 31. das ich da ich</line>
        <line lrx="3361" lry="3163" ulx="1160" uly="3097">2. 25. Archa arrha</line>
        <line lrx="2651" lry="3219" ulx="1328" uly="3160">42. won von .</line>
        <line lrx="2407" lry="3291" ulx="903" uly="3217">. 4 ⅞²2 diß Orths diß Orth</line>
        <line lrx="2642" lry="3335" ulx="928" uly="3266">40 ;. 2. 3. zuſoͤchten— zu foͤrchten</line>
        <line lrx="2663" lry="3391" ulx="1299" uly="3323">22. Biſchoff ein ſeeliger Biſchoff, ein ſeeliger</line>
        <line lrx="2919" lry="3565" ulx="875" uly="3438">NB. Mit naͤchſtem wird auch folgen das Dominicale ſecun-</line>
        <line lrx="3361" lry="3672" ulx="1082" uly="3539">dum, continens pro ſingulis anni Domumcis Con-</line>
        <line lrx="2079" lry="3736" ulx="1092" uly="3660">ciones binas.</line>
        <line lrx="1453" lry="3813" ulx="1137" uly="3764">. .Z</line>
        <line lrx="3361" lry="4468" ulx="3339" uly="4409">6</line>
        <line lrx="3361" lry="4522" ulx="3340" uly="4465">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="32" lry="849" ulx="0" uly="784">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3579" type="textblock" ulx="0" uly="3504">
        <line lrx="80" lry="3579" ulx="0" uly="3504">cun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3671" type="textblock" ulx="12" uly="3603">
        <line lrx="72" lry="3671" ulx="12" uly="3603">(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="886" type="textblock" ulx="368" uly="806">
        <line lrx="1017" lry="886" ulx="368" uly="806">Pagina. Colum. Linea</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1000" type="textblock" ulx="436" uly="899">
        <line lrx="484" lry="936" ulx="441" uly="899">I.</line>
        <line lrx="486" lry="1000" ulx="436" uly="965">Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1201" type="textblock" ulx="432" uly="1027">
        <line lrx="488" lry="1072" ulx="441" uly="1027">3°</line>
        <line lrx="476" lry="1201" ulx="432" uly="1156">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2096" type="textblock" ulx="423" uly="1926">
        <line lrx="475" lry="1973" ulx="425" uly="1926">9.</line>
        <line lrx="502" lry="2029" ulx="423" uly="1992">II.</line>
        <line lrx="508" lry="2096" ulx="428" uly="2056">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2685" type="textblock" ulx="394" uly="2180">
        <line lrx="505" lry="2233" ulx="431" uly="2180">14.</line>
        <line lrx="506" lry="2361" ulx="430" uly="2308">15.</line>
        <line lrx="493" lry="2488" ulx="418" uly="2419">W</line>
        <line lrx="498" lry="2543" ulx="429" uly="2509">22</line>
        <line lrx="498" lry="2618" ulx="394" uly="2573">24</line>
        <line lrx="495" lry="2685" ulx="425" uly="2636">2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2879" type="textblock" ulx="430" uly="2765">
        <line lrx="493" lry="2815" ulx="430" uly="2765">31</line>
        <line lrx="498" lry="2879" ulx="430" uly="2834">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="3333" type="textblock" ulx="428" uly="2960">
        <line lrx="517" lry="3012" ulx="438" uly="2960">33</line>
        <line lrx="509" lry="3162" ulx="428" uly="3089">34</line>
        <line lrx="526" lry="3333" ulx="447" uly="3281">37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="3460" type="textblock" ulx="443" uly="3349">
        <line lrx="524" lry="3395" ulx="443" uly="3349">44.</line>
        <line lrx="526" lry="3460" ulx="444" uly="3410">4 5˙.</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="3652" type="textblock" ulx="441" uly="3586">
        <line lrx="539" lry="3652" ulx="441" uly="3586">ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="3783" type="textblock" ulx="414" uly="3723">
        <line lrx="577" lry="3783" ulx="414" uly="3723">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="4044" type="textblock" ulx="443" uly="3852">
        <line lrx="531" lry="3914" ulx="454" uly="3852">56.</line>
        <line lrx="528" lry="4044" ulx="443" uly="3984">73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="930" type="textblock" ulx="701" uly="896">
        <line lrx="744" lry="930" ulx="701" uly="896">Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1005" type="textblock" ulx="695" uly="959">
        <line lrx="786" lry="1005" ulx="695" uly="959">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1192" type="textblock" ulx="677" uly="1148">
        <line lrx="721" lry="1192" ulx="677" uly="1148">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1320" type="textblock" ulx="653" uly="1281">
        <line lrx="699" lry="1320" ulx="653" uly="1281">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1834" type="textblock" ulx="658" uly="1797">
        <line lrx="700" lry="1834" ulx="658" uly="1797">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="1966" type="textblock" ulx="609" uly="1894">
        <line lrx="747" lry="1966" ulx="609" uly="1894">1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2093" type="textblock" ulx="637" uly="1992">
        <line lrx="707" lry="2045" ulx="637" uly="1992">1I.</line>
        <line lrx="688" lry="2093" ulx="640" uly="2057">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2288" type="textblock" ulx="589" uly="2248">
        <line lrx="720" lry="2288" ulx="589" uly="2248">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="3128" type="textblock" ulx="612" uly="2309">
        <line lrx="672" lry="2353" ulx="628" uly="2309">I.</line>
        <line lrx="668" lry="2481" ulx="625" uly="2438">1.</line>
        <line lrx="671" lry="2544" ulx="624" uly="2509">T.</line>
        <line lrx="673" lry="2607" ulx="627" uly="2569">2.</line>
        <line lrx="675" lry="2672" ulx="632" uly="2636">I.</line>
        <line lrx="668" lry="2739" ulx="619" uly="2697">2.</line>
        <line lrx="664" lry="2802" ulx="615" uly="2766">UI.</line>
        <line lrx="661" lry="2868" ulx="620" uly="2828">I.</line>
        <line lrx="658" lry="2933" ulx="612" uly="2900">2.</line>
        <line lrx="664" lry="2997" ulx="624" uly="2961">12.</line>
        <line lrx="727" lry="3061" ulx="620" uly="3011">2</line>
        <line lrx="684" lry="3128" ulx="640" uly="3086">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="3319" type="textblock" ulx="658" uly="3273">
        <line lrx="701" lry="3319" ulx="658" uly="3273">I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="3385" type="textblock" ulx="652" uly="3349">
        <line lrx="741" lry="3385" ulx="652" uly="3349">1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="3450" type="textblock" ulx="651" uly="3412">
        <line lrx="698" lry="3450" ulx="651" uly="3412">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="3901" type="textblock" ulx="647" uly="3595">
        <line lrx="702" lry="3644" ulx="652" uly="3595">2.</line>
        <line lrx="698" lry="3774" ulx="647" uly="3735">2.</line>
        <line lrx="700" lry="3837" ulx="651" uly="3801">2.</line>
        <line lrx="705" lry="3901" ulx="662" uly="3865">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="4029" type="textblock" ulx="654" uly="3927">
        <line lrx="701" lry="3969" ulx="654" uly="3927">2*</line>
        <line lrx="704" lry="4029" ulx="657" uly="3991">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="4305" type="textblock" ulx="650" uly="4246">
        <line lrx="727" lry="4305" ulx="650" uly="4246">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="4417" type="textblock" ulx="660" uly="4376">
        <line lrx="763" lry="4417" ulx="660" uly="4376">v.⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="4482" type="textblock" ulx="667" uly="4430">
        <line lrx="710" lry="4482" ulx="667" uly="4430">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="929" type="textblock" ulx="908" uly="885">
        <line lrx="972" lry="929" ulx="908" uly="885">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="992" type="textblock" ulx="839" uly="937">
        <line lrx="985" lry="992" ulx="839" uly="937">Ultim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1132" type="textblock" ulx="837" uly="1075">
        <line lrx="957" lry="1132" ulx="837" uly="1075">37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1193" type="textblock" ulx="871" uly="1143">
        <line lrx="1002" lry="1193" ulx="871" uly="1143">39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1585" type="textblock" ulx="843" uly="1211">
        <line lrx="949" lry="1259" ulx="868" uly="1211">44.</line>
        <line lrx="949" lry="1328" ulx="871" uly="1274">20.</line>
        <line lrx="977" lry="1388" ulx="862" uly="1333">3 .</line>
        <line lrx="941" lry="1454" ulx="843" uly="1403">37.</line>
        <line lrx="943" lry="1519" ulx="858" uly="1468">47</line>
        <line lrx="940" lry="1585" ulx="861" uly="1531">54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1638" type="textblock" ulx="871" uly="1594">
        <line lrx="979" lry="1638" ulx="871" uly="1594">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1829" type="textblock" ulx="863" uly="1726">
        <line lrx="950" lry="1777" ulx="871" uly="1726">50.</line>
        <line lrx="945" lry="1829" ulx="863" uly="1782">41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2024" type="textblock" ulx="865" uly="1923">
        <line lrx="948" lry="1970" ulx="865" uly="1923">420</line>
        <line lrx="948" lry="2024" ulx="899" uly="1980">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2103" type="textblock" ulx="784" uly="2041">
        <line lrx="976" lry="2103" ulx="784" uly="2041">36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2350" type="textblock" ulx="745" uly="2113">
        <line lrx="940" lry="2176" ulx="836" uly="2113">24.</line>
        <line lrx="981" lry="2295" ulx="745" uly="2213">antepen.</line>
        <line lrx="948" lry="2350" ulx="858" uly="2309">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2425" type="textblock" ulx="849" uly="2374">
        <line lrx="971" lry="2425" ulx="849" uly="2374">40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2925" type="textblock" ulx="841" uly="2505">
        <line lrx="923" lry="2552" ulx="846" uly="2505">19.</line>
        <line lrx="937" lry="2613" ulx="848" uly="2566">31.</line>
        <line lrx="930" lry="2677" ulx="850" uly="2620">30.</line>
        <line lrx="922" lry="2736" ulx="841" uly="2684">28.</line>
        <line lrx="918" lry="2806" ulx="842" uly="2757">34.</line>
        <line lrx="920" lry="2925" ulx="844" uly="2824">3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3187" type="textblock" ulx="826" uly="2883">
        <line lrx="948" lry="2995" ulx="836" uly="2883">16.</line>
        <line lrx="914" lry="3067" ulx="830" uly="3015">18.</line>
        <line lrx="907" lry="3119" ulx="833" uly="3069">16.</line>
        <line lrx="906" lry="3187" ulx="826" uly="3146">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="4616" type="textblock" ulx="783" uly="3267">
        <line lrx="910" lry="3316" ulx="832" uly="3267">16.</line>
        <line lrx="913" lry="3404" ulx="787" uly="3342">35.</line>
        <line lrx="913" lry="3446" ulx="838" uly="3411">10.</line>
        <line lrx="915" lry="3510" ulx="835" uly="3466">16.</line>
        <line lrx="916" lry="3591" ulx="818" uly="3531">58.</line>
        <line lrx="940" lry="3647" ulx="839" uly="3600">31.</line>
        <line lrx="918" lry="3711" ulx="839" uly="3664">33</line>
        <line lrx="918" lry="3779" ulx="835" uly="3726">46.</line>
        <line lrx="919" lry="3832" ulx="783" uly="3793">10.</line>
        <line lrx="919" lry="3906" ulx="837" uly="3861">23.</line>
        <line lrx="920" lry="3974" ulx="829" uly="3924">51.</line>
        <line lrx="919" lry="4026" ulx="875" uly="3990">I.</line>
        <line lrx="936" lry="4114" ulx="803" uly="4048">57.</line>
        <line lrx="921" lry="4165" ulx="840" uly="4109">4⁸.</line>
        <line lrx="922" lry="4220" ulx="842" uly="4177">62.</line>
        <line lrx="923" lry="4298" ulx="847" uly="4247">50.</line>
        <line lrx="925" lry="4362" ulx="848" uly="4310">57</line>
        <line lrx="927" lry="4422" ulx="847" uly="4374">25.</line>
        <line lrx="927" lry="4489" ulx="878" uly="4437">J.</line>
        <line lrx="926" lry="4554" ulx="849" uly="4507">33˙</line>
        <line lrx="931" lry="4616" ulx="851" uly="4564">36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="709" type="textblock" ulx="1196" uly="509">
        <line lrx="1923" lry="709" ulx="1196" uly="509">ON () NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="788" type="textblock" ulx="738" uly="587">
        <line lrx="1863" lry="788" ulx="738" uly="587">Errata i in Cncionibus Tomi I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="996" type="textblock" ulx="1027" uly="872">
        <line lrx="1378" lry="941" ulx="1079" uly="872">erzehlet wird</line>
        <line lrx="1406" lry="996" ulx="1027" uly="942">adctorem fidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1070" type="textblock" ulx="1018" uly="999">
        <line lrx="1299" lry="1070" ulx="1018" uly="999">Hupſtuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2616" type="textblock" ulx="1012" uly="1069">
        <line lrx="1393" lry="1189" ulx="1069" uly="1069">anſdtnrium</line>
        <line lrx="1415" lry="1195" ulx="1098" uly="1138">edeyet / habe</line>
        <line lrx="1370" lry="1260" ulx="1041" uly="1133">Awevei ornr</line>
        <line lrx="1314" lry="1330" ulx="1057" uly="1260">im Gericht</line>
        <line lrx="1345" lry="1392" ulx="1050" uly="1323">von dem ich</line>
        <line lrx="1319" lry="1440" ulx="1044" uly="1386">non hebet</line>
        <line lrx="1295" lry="1520" ulx="1038" uly="1454">gleich jener</line>
        <line lrx="1297" lry="1569" ulx="1038" uly="1518">circumcidi</line>
        <line lrx="1209" lry="1649" ulx="1032" uly="1579">Maglis</line>
        <line lrx="1291" lry="1698" ulx="1040" uly="1645">reſtringuit</line>
        <line lrx="1272" lry="1780" ulx="1039" uly="1705">hat / ſeye</line>
        <line lrx="1278" lry="1844" ulx="1037" uly="1777">ſo von</line>
        <line lrx="1384" lry="1920" ulx="1034" uly="1837">Argo- nantas</line>
        <line lrx="1555" lry="1965" ulx="1034" uly="1895">noſtrùm, vel veniat</line>
        <line lrx="1285" lry="2049" ulx="1043" uly="1940">Ulasquez</line>
        <line lrx="1228" lry="2086" ulx="1032" uly="2034">Crinilus</line>
        <line lrx="1271" lry="2178" ulx="1034" uly="2108">nemmen</line>
        <line lrx="1317" lry="2229" ulx="1017" uly="2163">ſic accipiet</line>
        <line lrx="1326" lry="2307" ulx="1021" uly="2219">benedicitur</line>
        <line lrx="1239" lry="2377" ulx="1019" uly="2285">man jene</line>
        <line lrx="1181" lry="2409" ulx="1021" uly="2358">Boaz</line>
        <line lrx="1272" lry="2475" ulx="1012" uly="2414">fluctuandi</line>
        <line lrx="1290" lry="2552" ulx="1018" uly="2492">ge⸗nenennet</line>
        <line lrx="1396" lry="2616" ulx="1019" uly="2547">Unvermeſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2665" type="textblock" ulx="986" uly="2616">
        <line lrx="1200" lry="2665" ulx="986" uly="2616">Pirmius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2745" type="textblock" ulx="1017" uly="2670">
        <line lrx="1303" lry="2745" ulx="1017" uly="2670">Snpnreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2819" type="textblock" ulx="985" uly="2740">
        <line lrx="1202" lry="2819" ulx="985" uly="2740">heiſſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2927" type="textblock" ulx="1006" uly="2803">
        <line lrx="1223" lry="2870" ulx="1015" uly="2803">eripuerit</line>
        <line lrx="1255" lry="2927" ulx="1006" uly="2873">vermeldter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3067" type="textblock" ulx="1000" uly="2934">
        <line lrx="1237" lry="3005" ulx="1006" uly="2934">Leibs⸗Liſt</line>
        <line lrx="1307" lry="3067" ulx="1000" uly="2996">de poſcimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3133" type="textblock" ulx="992" uly="3064">
        <line lrx="1281" lry="3133" ulx="992" uly="3064">ſolches Leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="4164" type="textblock" ulx="995" uly="3076">
        <line lrx="1661" lry="3251" ulx="995" uly="3076">diſe uns frtzlich beantwor⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="3250" ulx="1079" uly="3205">en.</line>
        <line lrx="1337" lry="3326" ulx="998" uly="3256">Vero.neiſchen</line>
        <line lrx="1503" lry="3416" ulx="1000" uly="3316">Wunder⸗Namens</line>
        <line lrx="1451" lry="3457" ulx="1000" uly="3389">Hemegau.</line>
        <line lrx="1371" lry="3520" ulx="1004" uly="3449">leſterwoͤhnten</line>
        <line lrx="1197" lry="3574" ulx="1001" uly="3517">von dir</line>
        <line lrx="1343" lry="3641" ulx="1004" uly="3585">anderen werde</line>
        <line lrx="1156" lry="3712" ulx="1007" uly="3650">die da</line>
        <line lrx="1242" lry="3778" ulx="1008" uly="3706">im Friden</line>
        <line lrx="1255" lry="3832" ulx="1008" uly="3781">damit dem</line>
        <line lrx="1353" lry="3909" ulx="1007" uly="3836">von 40. Taͤgen</line>
        <line lrx="1210" lry="3971" ulx="1007" uly="3907">beriechet</line>
        <line lrx="1263" lry="4037" ulx="1007" uly="3967">zu Amyra</line>
        <line lrx="1391" lry="4089" ulx="1006" uly="4034">Hieroſo-limtani</line>
        <line lrx="1265" lry="4164" ulx="1008" uly="4098">Re⸗nigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="4229" type="textblock" ulx="977" uly="4156">
        <line lrx="1283" lry="4229" ulx="977" uly="4156">inſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="4653" type="textblock" ulx="989" uly="4224">
        <line lrx="1308" lry="4280" ulx="1012" uly="4224">obumbravit</line>
        <line lrx="1348" lry="4361" ulx="989" uly="4288">ſchattierendem</line>
        <line lrx="1258" lry="4423" ulx="1017" uly="4355">gibt ferner</line>
        <line lrx="1218" lry="4486" ulx="1018" uly="4420">wie ſolle</line>
        <line lrx="1216" lry="4552" ulx="1018" uly="4487">Synacta</line>
        <line lrx="1356" lry="4653" ulx="1020" uly="4504">woferen er ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3387" type="textblock" ulx="1702" uly="3319">
        <line lrx="1937" lry="3387" ulx="1702" uly="3319">Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="873" type="textblock" ulx="1786" uly="661">
        <line lrx="2307" lry="762" ulx="2019" uly="661">Corrige</line>
        <line lrx="2098" lry="873" ulx="1786" uly="758">Lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="939" type="textblock" ulx="1720" uly="820">
        <line lrx="2092" lry="939" ulx="1720" uly="820">geze er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1646" type="textblock" ulx="1723" uly="938">
        <line lrx="2134" lry="999" ulx="1758" uly="938">auctorem fidei</line>
        <line lrx="2084" lry="1071" ulx="1760" uly="996">Hauptſtuck</line>
        <line lrx="2090" lry="1198" ulx="1766" uly="1051">gtererann</line>
        <line lrx="2079" lry="1196" ulx="1739" uly="1134">gedeyet habe</line>
        <line lrx="2091" lry="1265" ulx="1763" uly="1141">Aarhchoemn</line>
        <line lrx="1986" lry="1326" ulx="1763" uly="1255">eingericht</line>
        <line lrx="2040" lry="1380" ulx="1751" uly="1327">von dem es</line>
        <line lrx="2065" lry="1453" ulx="1752" uly="1381">non habet</line>
        <line lrx="2003" lry="1530" ulx="1723" uly="1453">gleich einer</line>
        <line lrx="2154" lry="1598" ulx="1743" uly="1512">quàm circumcidi</line>
        <line lrx="1931" lry="1646" ulx="1746" uly="1577">Moylſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1795" type="textblock" ulx="1704" uly="1640">
        <line lrx="1967" lry="1714" ulx="1704" uly="1640">reſtringit</line>
        <line lrx="2145" lry="1795" ulx="1704" uly="1707">hat / er ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1923" type="textblock" ulx="1739" uly="1777">
        <line lrx="1941" lry="1832" ulx="1739" uly="1777">das von</line>
        <line lrx="2098" lry="1923" ulx="1740" uly="1840">Argo- nautas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2050" type="textblock" ulx="1680" uly="1897">
        <line lrx="2195" lry="1964" ulx="1691" uly="1897">noſtrùm, veniat</line>
        <line lrx="2049" lry="2050" ulx="1680" uly="1935">Velasquez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2283" type="textblock" ulx="1743" uly="2034">
        <line lrx="1959" lry="2084" ulx="1749" uly="2034">Crinitus</line>
        <line lrx="1949" lry="2154" ulx="1757" uly="2104">nennen</line>
        <line lrx="2229" lry="2228" ulx="1743" uly="2159">hic accipiet</line>
        <line lrx="2135" lry="2283" ulx="1744" uly="2227">benedicetuxr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2349" type="textblock" ulx="1696" uly="2293">
        <line lrx="1956" lry="2349" ulx="1696" uly="2293">man eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2473" type="textblock" ulx="1734" uly="2353">
        <line lrx="1880" lry="2415" ulx="1734" uly="2353">Booz</line>
        <line lrx="1983" lry="2473" ulx="1739" uly="2419">Huctuanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2616" type="textblock" ulx="1718" uly="2492">
        <line lrx="1956" lry="2552" ulx="1718" uly="2492">ge⸗nennet</line>
        <line lrx="2078" lry="2616" ulx="1727" uly="2548">Unermeſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2668" type="textblock" ulx="1723" uly="2615">
        <line lrx="1934" lry="2668" ulx="1723" uly="2615">Firmicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2753" type="textblock" ulx="1679" uly="2675">
        <line lrx="2059" lry="2753" ulx="1679" uly="2675">Sinnreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2937" type="textblock" ulx="1717" uly="2735">
        <line lrx="1903" lry="2820" ulx="1723" uly="2735">heiſſet</line>
        <line lrx="1959" lry="2873" ulx="1717" uly="2804">eruperit</line>
        <line lrx="1998" lry="2937" ulx="1720" uly="2865">vermaͤhlter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3002" type="textblock" ulx="1701" uly="2933">
        <line lrx="1966" lry="3002" ulx="1701" uly="2933">Liebs⸗Liſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3260" type="textblock" ulx="1703" uly="2998">
        <line lrx="2120" lry="3066" ulx="1712" uly="2998">te poſcimus</line>
        <line lrx="2102" lry="3137" ulx="1704" uly="3013">ſolches leyder!</line>
        <line lrx="2353" lry="3260" ulx="1703" uly="3073">diſet Peantwortet uns kuͤrtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3397" type="textblock" ulx="1711" uly="3190">
        <line lrx="2070" lry="3329" ulx="1711" uly="3190">Veichn chen</line>
        <line lrx="2137" lry="3397" ulx="1922" uly="3245">lhenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3454" type="textblock" ulx="1711" uly="3389">
        <line lrx="2056" lry="3454" ulx="1711" uly="3389">Henneggau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3521" type="textblock" ulx="1691" uly="3399">
        <line lrx="2050" lry="3521" ulx="1691" uly="3399">teerwehnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4099" type="textblock" ulx="1693" uly="3515">
        <line lrx="1903" lry="3574" ulx="1711" uly="3515">von der</line>
        <line lrx="2058" lry="3666" ulx="1703" uly="3576">anreden werde</line>
        <line lrx="1903" lry="3727" ulx="1716" uly="3645">die du</line>
        <line lrx="1971" lry="3778" ulx="1716" uly="3705">in Freuden</line>
        <line lrx="2115" lry="3833" ulx="1716" uly="3780">damit du dem</line>
        <line lrx="2074" lry="3905" ulx="1716" uly="3835">vor 40. Taͤgen</line>
        <line lrx="1918" lry="3972" ulx="1720" uly="3905">bereichet</line>
        <line lrx="1976" lry="4037" ulx="1719" uly="3967">zu Ancyra</line>
        <line lrx="2271" lry="4099" ulx="1693" uly="4034">Hieroſo-lymitani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="4166" type="textblock" ulx="1679" uly="4100">
        <line lrx="1996" lry="4166" ulx="1679" uly="4100">Rei⸗nigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4238" type="textblock" ulx="1729" uly="4154">
        <line lrx="2406" lry="4238" ulx="1729" uly="4154">inſtehen⸗den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="4373" type="textblock" ulx="1617" uly="4227">
        <line lrx="2037" lry="4290" ulx="1617" uly="4227">obumbrabit</line>
        <line lrx="1988" lry="4373" ulx="1685" uly="4293">ſchattierten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4554" type="textblock" ulx="1698" uly="4357">
        <line lrx="1958" lry="4426" ulx="1698" uly="4357">gib ferner</line>
        <line lrx="1943" lry="4489" ulx="1732" uly="4420">wer ſolle</line>
        <line lrx="1918" lry="4554" ulx="1731" uly="4490">Synaita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4683" type="textblock" ulx="1738" uly="4546">
        <line lrx="2083" lry="4621" ulx="1738" uly="4546">woferen in ihr</line>
        <line lrx="2493" lry="4683" ulx="1809" uly="4615">. P 40.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="558" type="textblock" ulx="710" uly="422">
        <line lrx="1156" lry="558" ulx="710" uly="482">Pag'na Colum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="818" type="textblock" ulx="794" uly="759">
        <line lrx="873" lry="818" ulx="794" uly="759">69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1008" type="textblock" ulx="790" uly="890">
        <line lrx="871" lry="942" ulx="790" uly="890">70.</line>
        <line lrx="878" lry="1008" ulx="798" uly="959">72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1268" type="textblock" ulx="794" uly="1085">
        <line lrx="882" lry="1137" ulx="794" uly="1085">73˙‧*</line>
        <line lrx="874" lry="1268" ulx="795" uly="1216">75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1463" type="textblock" ulx="795" uly="1366">
        <line lrx="903" lry="1463" ulx="795" uly="1366">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1716" type="textblock" ulx="801" uly="1668">
        <line lrx="878" lry="1716" ulx="801" uly="1668">81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1782" type="textblock" ulx="802" uly="1736">
        <line lrx="880" lry="1782" ulx="802" uly="1736">82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1982" type="textblock" ulx="798" uly="1928">
        <line lrx="874" lry="1982" ulx="798" uly="1928">84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2502" type="textblock" ulx="795" uly="2250">
        <line lrx="880" lry="2305" ulx="803" uly="2250">8⅞.</line>
        <line lrx="924" lry="2362" ulx="800" uly="2314">86.</line>
        <line lrx="881" lry="2435" ulx="796" uly="2391">22.</line>
        <line lrx="878" lry="2502" ulx="795" uly="2455">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2634" type="textblock" ulx="796" uly="2582">
        <line lrx="880" lry="2634" ulx="796" uly="2582">98.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2830" type="textblock" ulx="800" uly="2652">
        <line lrx="910" lry="2690" ulx="800" uly="2652">100.</line>
        <line lrx="912" lry="2754" ulx="802" uly="2715">102.</line>
        <line lrx="907" lry="2830" ulx="801" uly="2779">104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="3420" type="textblock" ulx="802" uly="3107">
        <line lrx="912" lry="3152" ulx="802" uly="3107">112.</line>
        <line lrx="914" lry="3420" ulx="807" uly="3368">117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="4063" type="textblock" ulx="742" uly="3630">
        <line lrx="908" lry="3678" ulx="803" uly="3630">119.</line>
        <line lrx="850" lry="3736" ulx="742" uly="3697">120.</line>
        <line lrx="910" lry="4063" ulx="797" uly="4017">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="4262" type="textblock" ulx="787" uly="4149">
        <line lrx="904" lry="4195" ulx="796" uly="4149">129.</line>
        <line lrx="901" lry="4262" ulx="787" uly="4212">138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="4586" type="textblock" ulx="792" uly="4538">
        <line lrx="897" lry="4586" ulx="792" uly="4538">144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4693" type="textblock" ulx="1021" uly="491">
        <line lrx="1714" lry="556" ulx="1225" uly="491">Linea.</line>
        <line lrx="1733" lry="623" ulx="1042" uly="555">2. 3. Haigrinus</line>
        <line lrx="1922" lry="744" ulx="1052" uly="614">72. Dunglaͤrulichen</line>
        <line lrx="1663" lry="885" ulx="1058" uly="746">1. 57. zu ſtenen</line>
        <line lrx="1693" lry="898" ulx="1064" uly="807">2. 8. au uͤhren</line>
        <line lrx="1934" lry="1064" ulx="1096" uly="943">1. 4. bepyder ſo herrlichen</line>
        <line lrx="1672" lry="1070" ulx="1070" uly="1009">2. 38. fiammas</line>
        <line lrx="1685" lry="1145" ulx="1074" uly="1077">1. 37. Norgeus</line>
        <line lrx="1645" lry="1220" ulx="1078" uly="1140">2, 22. belighen</line>
        <line lrx="1703" lry="1305" ulx="1082" uly="1196">I. 231. &amp; 34. Cuaͤrthen</line>
        <line lrx="1860" lry="1345" ulx="1293" uly="1266">44 Laͤuter Jacobs</line>
        <line lrx="1834" lry="1401" ulx="1299" uly="1343">52. ruffet allda ein</line>
        <line lrx="1709" lry="1468" ulx="1076" uly="1400">1. 18. Sedulinus</line>
        <line lrx="1811" lry="1538" ulx="1089" uly="1466">1. 30. wo ſie wohnet</line>
        <line lrx="1622" lry="1596" ulx="1302" uly="1535">57. lauren</line>
        <line lrx="1836" lry="1665" ulx="1076" uly="1595">2. 47. jenen ruhenden</line>
        <line lrx="1961" lry="1735" ulx="1091" uly="1659">1. 15. jener wunderſchoͤnen</line>
        <line lrx="1661" lry="1789" ulx="1078" uly="1729">I. 21. &amp;49. Mittem</line>
        <line lrx="1791" lry="1858" ulx="1266" uly="1793">20. Corinthiacæ</line>
        <line lrx="1704" lry="1929" ulx="1080" uly="1856">2. 43. frreundlich</line>
        <line lrx="1715" lry="1992" ulx="1074" uly="1924">1. 40. Betspaida</line>
        <line lrx="1896" lry="2057" ulx="1071" uly="1990">2. 8. welche nie⸗mahlen</line>
        <line lrx="1889" lry="2124" ulx="1302" uly="2057">12. zu gleich nem⸗men</line>
        <line lrx="2178" lry="2251" ulx="1296" uly="2120">13. iu iu eſettigung ſich zu ihres</line>
        <line lrx="1702" lry="2252" ulx="1154" uly="2186">37. &amp; 43. ingnonis</line>
        <line lrx="1714" lry="2319" ulx="1076" uly="2252">2. 14. Waldeur</line>
        <line lrx="1825" lry="2386" ulx="1073" uly="2291">I1. 2 Partem patriæ</line>
        <line lrx="1711" lry="2452" ulx="1078" uly="2383">1. 16. gllebt hat</line>
        <line lrx="1762" lry="2519" ulx="1076" uly="2445">1. 5. Hellig⸗keit</line>
        <line lrx="1771" lry="2586" ulx="1295" uly="2519">49. geneneratio</line>
        <line lrx="1724" lry="2650" ulx="1080" uly="2579">1. 54. an⸗gencken</line>
        <line lrx="1815" lry="2716" ulx="1078" uly="2631">1. 32 perſeve-ratalis</line>
        <line lrx="1640" lry="2775" ulx="1073" uly="2699">2. 9. wel⸗che</line>
        <line lrx="1663" lry="2841" ulx="1080" uly="2776">1. 16. jetzige</line>
        <line lrx="1736" lry="2906" ulx="1305" uly="2836">15. ad huc eſt</line>
        <line lrx="1734" lry="2979" ulx="1069" uly="2891">2. rI5. anſehenden</line>
        <line lrx="1786" lry="3038" ulx="1076" uly="2970">2 41. allerloͤſniſte</line>
        <line lrx="1653" lry="3100" ulx="1234" uly="3036">54. ita duo</line>
        <line lrx="1925" lry="3171" ulx="1057" uly="3098">1. 22. gut genug thun.</line>
        <line lrx="1641" lry="3227" ulx="1073" uly="3170">2. 3. das die</line>
        <line lrx="1959" lry="3378" ulx="1047" uly="3122">2 2 5. wſer S</line>
        <line lrx="1673" lry="3358" ulx="1178" uly="3304">43. geſtolffet</line>
        <line lrx="2092" lry="3428" ulx="1057" uly="3343">2. 27. unvernuͤnfftigſten Welt⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="3502" ulx="1409" uly="3424">Weiſen</line>
        <line lrx="1775" lry="3564" ulx="1298" uly="3493">54. ruhe</line>
        <line lrx="1620" lry="3627" ulx="1076" uly="3559">2. 52. fecit.</line>
        <line lrx="2078" lry="3703" ulx="1084" uly="3606">I1. 24 ſuedare</line>
        <line lrx="2020" lry="3769" ulx="1057" uly="3686">2. II. 4 ſpinis contextam im-</line>
        <line lrx="2059" lry="3835" ulx="1511" uly="3755">ponit.</line>
        <line lrx="1632" lry="3898" ulx="1202" uly="3801">2329. lauter</line>
        <line lrx="1695" lry="3948" ulx="1074" uly="3880">I. 23. in mentis</line>
        <line lrx="1703" lry="4021" ulx="1064" uly="3950">2. 573. unweeſend</line>
        <line lrx="1671" lry="4081" ulx="1071" uly="4015">1. 41. inſaniere</line>
        <line lrx="1711" lry="4140" ulx="1288" uly="4080">16. ihre Keller</line>
        <line lrx="1766" lry="4203" ulx="1021" uly="4145">I. 2. humilia eum</line>
        <line lrx="1769" lry="4276" ulx="1077" uly="4209">1. 3. 50. Jahr—</line>
        <line lrx="1935" lry="4339" ulx="1281" uly="4272">47. peredere, bibere</line>
        <line lrx="1877" lry="4411" ulx="1281" uly="4340">61. werden, und findet</line>
        <line lrx="1674" lry="4472" ulx="1281" uly="4410">23. nutz / das</line>
        <line lrx="1661" lry="4528" ulx="1034" uly="4477">2, 42. worden</line>
        <line lrx="1672" lry="4597" ulx="1072" uly="4533">2. ſ. arcta via</line>
        <line lrx="1814" lry="4693" ulx="1072" uly="4596">1. 49. vor Suͤnderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3635" type="textblock" ulx="2136" uly="3488">
        <line lrx="2363" lry="3575" ulx="2136" uly="3488">ruͤhme</line>
        <line lrx="2317" lry="3635" ulx="2175" uly="3571">facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="827" type="textblock" ulx="2217" uly="502">
        <line lrx="2439" lry="571" ulx="2312" uly="502">Lege</line>
        <line lrx="2664" lry="703" ulx="2236" uly="564">Bancane</line>
        <line lrx="2682" lry="694" ulx="2292" uly="630">ungfraͤulichen</line>
        <line lrx="2634" lry="758" ulx="2245" uly="699">der Natur</line>
        <line lrx="2444" lry="827" ulx="2217" uly="763">zu fehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="895" type="textblock" ulx="2233" uly="825">
        <line lrx="2486" lry="895" ulx="2233" uly="825">ausffpuͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="950" type="textblock" ulx="2277" uly="894">
        <line lrx="2451" lry="950" ulx="2277" uly="894">ollandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1077" type="textblock" ulx="2215" uly="1043">
        <line lrx="2438" lry="1077" ulx="2215" uly="1043">Hammas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1475" type="textblock" ulx="2142" uly="1088">
        <line lrx="2463" lry="1163" ulx="2223" uly="1088">Nordgeu</line>
        <line lrx="2405" lry="1233" ulx="2150" uly="1152">bejgen—</line>
        <line lrx="2533" lry="1286" ulx="2142" uly="1215">CLaͤrenthen</line>
        <line lrx="2555" lry="1360" ulx="2196" uly="1267">Leiter Jacobs</line>
        <line lrx="2703" lry="1414" ulx="2158" uly="1351">ruhet allda ein</line>
        <line lrx="2650" lry="1475" ulx="2201" uly="1415">Sedulius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1677" type="textblock" ulx="2206" uly="1478">
        <line lrx="2559" lry="1545" ulx="2206" uly="1478">wo ſie athmet</line>
        <line lrx="2466" lry="1601" ulx="2212" uly="1545">Larven</line>
        <line lrx="2587" lry="1677" ulx="2234" uly="1608">einen ruhenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1758" type="textblock" ulx="2158" uly="1667">
        <line lrx="2769" lry="1758" ulx="2158" uly="1667">. einer wunderſchoͤ nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1801" type="textblock" ulx="2228" uly="1741">
        <line lrx="2411" lry="1801" ulx="2228" uly="1741">Mitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1935" type="textblock" ulx="2166" uly="1784">
        <line lrx="2551" lry="1935" ulx="2166" uly="1784">“ ſarinchiacæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1992" type="textblock" ulx="2191" uly="1870">
        <line lrx="2534" lry="1940" ulx="2201" uly="1870">freventlich</line>
        <line lrx="2468" lry="1992" ulx="2191" uly="1937">Bethſaida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2070" type="textblock" ulx="2215" uly="2001">
        <line lrx="2667" lry="2070" ulx="2215" uly="2001">welche je⸗mahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="2202" type="textblock" ulx="2189" uly="2070">
        <line lrx="2701" lry="2149" ulx="2189" uly="2070">zu leich nem⸗ꝛmen</line>
        <line lrx="2739" lry="2202" ulx="2231" uly="2130">zu Erſaͤttigung ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2267" type="textblock" ulx="2187" uly="2204">
        <line lrx="2629" lry="2267" ulx="2187" uly="2204">Inguonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2323" type="textblock" ulx="2118" uly="2254">
        <line lrx="2482" lry="2323" ulx="2118" uly="2254">VYValdcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2461" type="textblock" ulx="2223" uly="2327">
        <line lrx="2565" lry="2439" ulx="2223" uly="2327">Patrem patrix</line>
        <line lrx="2495" lry="2461" ulx="2229" uly="2397">beliebt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2529" type="textblock" ulx="2161" uly="2462">
        <line lrx="2526" lry="2529" ulx="2161" uly="2462">Heilig⸗keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2593" type="textblock" ulx="2226" uly="2530">
        <line lrx="2457" lry="2593" ulx="2226" uly="2530">generatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2722" type="textblock" ulx="2188" uly="2526">
        <line lrx="2528" lry="2665" ulx="2210" uly="2526">ar gdencken</line>
        <line lrx="2587" lry="2722" ulx="2188" uly="2649">perſeve ra talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2851" type="textblock" ulx="2214" uly="2713">
        <line lrx="2387" lry="2800" ulx="2226" uly="2713">wehe</line>
        <line lrx="2390" lry="2851" ulx="2214" uly="2780">uͤppige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2911" type="textblock" ulx="2159" uly="2849">
        <line lrx="2429" lry="2911" ulx="2159" uly="2849">agdhuc es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2982" type="textblock" ulx="2196" uly="2914">
        <line lrx="2471" lry="2982" ulx="2196" uly="2914">allſehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3044" type="textblock" ulx="2195" uly="2976">
        <line lrx="2564" lry="3044" ulx="2195" uly="2976">auseerleſneſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3101" type="textblock" ulx="2208" uly="3044">
        <line lrx="2423" lry="3101" ulx="2208" uly="3044">ita dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3176" type="textblock" ulx="2221" uly="3084">
        <line lrx="2756" lry="3176" ulx="2221" uly="3084">GODT genug thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3242" type="textblock" ulx="2219" uly="3169">
        <line lrx="2410" lry="3242" ulx="2219" uly="3169">daß diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3303" type="textblock" ulx="2202" uly="3228">
        <line lrx="2578" lry="3303" ulx="2202" uly="3228">weder Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3451" type="textblock" ulx="2107" uly="3302">
        <line lrx="2723" lry="3451" ulx="2107" uly="3302"> eſecdit d Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3507" type="textblock" ulx="2255" uly="3437">
        <line lrx="2470" lry="3507" ulx="2255" uly="3437">Weiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3690" type="textblock" ulx="2205" uly="3637">
        <line lrx="2370" lry="3690" ulx="2205" uly="3637">ſudare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3779" type="textblock" ulx="2171" uly="3694">
        <line lrx="2824" lry="3779" ulx="2171" uly="3694">Q ſpinis contextam impo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3963" type="textblock" ulx="2191" uly="3781">
        <line lrx="2395" lry="3824" ulx="2211" uly="3781">nimt</line>
        <line lrx="2326" lry="3892" ulx="2197" uly="3830">Leiter</line>
        <line lrx="2422" lry="3963" ulx="2191" uly="3897">ju-mentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4030" type="textblock" ulx="2159" uly="3959">
        <line lrx="2430" lry="4030" ulx="2159" uly="3959">unwiſſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4546" type="textblock" ulx="2192" uly="4031">
        <line lrx="2737" lry="4082" ulx="2194" uly="4031">inſanire ⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="4161" ulx="2196" uly="4092">ihre Kelter</line>
        <line lrx="2649" lry="4289" ulx="2194" uly="4157">numiiaeam</line>
        <line lrx="2424" lry="4282" ulx="2230" uly="4237">0. Jahr</line>
        <line lrx="2752" lry="4357" ulx="2192" uly="4225">er Jahe. &amp; bibere</line>
        <line lrx="2747" lry="4426" ulx="2192" uly="4329">werden. Nun findet</line>
        <line lrx="2725" lry="4489" ulx="2196" uly="4421">nutz iſt / das B</line>
        <line lrx="2379" lry="4546" ulx="2192" uly="4496">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="4629" type="textblock" ulx="2126" uly="4544">
        <line lrx="2469" lry="4629" ulx="2126" uly="4544">&amp;&amp; arcta via</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4676" type="textblock" ulx="2189" uly="4607">
        <line lrx="2606" lry="4676" ulx="2189" uly="4607">von Suͤnderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1081" type="textblock" ulx="2159" uly="921">
        <line lrx="2891" lry="1081" ulx="2159" uly="921">3 bey der ſo herrlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4747" type="textblock" ulx="2853" uly="4677">
        <line lrx="3036" lry="4747" ulx="2853" uly="4677">Pag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4573" type="textblock" ulx="3336" uly="4471">
        <line lrx="3361" lry="4506" ulx="3336" uly="4471">2.</line>
        <line lrx="3361" lry="4573" ulx="3336" uly="4537">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2564" lry="746" type="textblock" ulx="406" uly="528">
        <line lrx="2541" lry="636" ulx="406" uly="528">Pagina Colum. Linaea— Lege 2</line>
        <line lrx="2564" lry="746" ulx="470" uly="560">6. 2, 17. aus frenndlicher Vermeſ⸗ aus freventlicher Vermſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3673" type="textblock" ulx="391" uly="680">
        <line lrx="2023" lry="760" ulx="1035" uly="680">ſenheit heit.</line>
        <line lrx="2215" lry="855" ulx="472" uly="741">147. 2. 6. all freundlicher All freventlicher</line>
        <line lrx="2041" lry="892" ulx="472" uly="810">149. 1. 12. iſt ſo wohl ſiſt wohl</line>
        <line lrx="2367" lry="958" ulx="750" uly="848">2,. 30. leimiges geben laimiges Gebaͤa</line>
        <line lrx="2155" lry="1028" ulx="956" uly="937">59. Conſilio Cooncilio</line>
        <line lrx="2128" lry="1084" ulx="953" uly="1004">37. zu nemmen zuu nennen</line>
        <line lrx="2216" lry="1187" ulx="948" uly="1070">27. mehr widrig J mehr wuͤrdig</line>
        <line lrx="2316" lry="1264" ulx="955" uly="1134">59. einen Orth nen Orth</line>
        <line lrx="2266" lry="1273" ulx="466" uly="1197">153, 2. 9. Licet, &amp; urit Lucet, &amp; urit</line>
        <line lrx="2603" lry="1395" ulx="669" uly="1252">1. 13. groß war 7.jaͤhriger Hunger Ptoſ ware der 2Ajaͤhrige Hunger</line>
        <line lrx="2083" lry="1395" ulx="740" uly="1324">2. 41. Uliliis flori⸗ floris</line>
        <line lrx="2634" lry="1509" ulx="470" uly="1376">158. 1. 31. geleiſten Rath/ und äuſſerſten geleiſte Rath, u. Huͤlff zur aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="2605" lry="1537" ulx="947" uly="1455">39. Laſt allhier Laß allhier SD</line>
        <line lrx="2168" lry="1603" ulx="464" uly="1518">159. 2. 2. beherſchet haſt eeſcheret haſt</line>
        <line lrx="2281" lry="1721" ulx="922" uly="1581">16. bey Oeleſendhen bey Veranlaſſen</line>
        <line lrx="2136" lry="1742" ulx="718" uly="1647">St. allergnaͤdigſte Allerſeeligſte</line>
        <line lrx="2063" lry="1797" ulx="465" uly="1714">175. LI. 2,. eine Zeit ene Zeit</line>
        <line lrx="2177" lry="1916" ulx="943" uly="1770">29. als⸗ als dich</line>
        <line lrx="2143" lry="1927" ulx="463" uly="1850">178. 2. 27. erdachte gedachte</line>
        <line lrx="2368" lry="2043" ulx="931" uly="1905">45. den letzten Zuſpruch den beſien Zuſpruch</line>
        <line lrx="2670" lry="2069" ulx="466" uly="1973">179. 1. 40. jener Lieb eeiner Lieb M</line>
        <line lrx="2659" lry="2125" ulx="749" uly="2048">2. 25, autem— actum</line>
        <line lrx="2105" lry="2188" ulx="457" uly="2098">182. 2. 1 . jenes heiſſe eeeines heiſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="940" uly="2165">59. ſimus ſumus</line>
        <line lrx="2143" lry="2309" ulx="454" uly="2230">184. 3˙ 46. Ernodius Ennodius</line>
        <line lrx="2233" lry="2404" ulx="849" uly="2287">329. Suͤnden⸗ Macht Suͤnden⸗Nacht</line>
        <line lrx="2087" lry="2444" ulx="441" uly="2360">187. 2,. 1, berord⸗net verord⸗net</line>
        <line lrx="1969" lry="2497" ulx="941" uly="2423">13. archa arrha</line>
        <line lrx="2423" lry="2626" ulx="720" uly="2487">2. ., wer dr chneder ſeye wer diſe Schneider ſeynd</line>
        <line lrx="2140" lry="2631" ulx="908" uly="2547">29 Beluſi ſiotæ PeluſiotzZz</line>
        <line lrx="2052" lry="2691" ulx="745" uly="2618">2. 3. examine eexanime</line>
        <line lrx="2164" lry="2757" ulx="456" uly="2623">194. 2. 62. ſrau. ddſtis frau. datis</line>
        <line lrx="2391" lry="2821" ulx="745" uly="2737">2. 6. lancea es Uncea eſt M</line>
        <line lrx="2037" lry="2893" ulx="747" uly="2799">I1. 46. petitis petetis</line>
        <line lrx="2043" lry="2958" ulx="953" uly="2882">7.  petitis petetis</line>
        <line lrx="2072" lry="3023" ulx="444" uly="2933">207. 1. 30, mit eben mwmich eben</line>
        <line lrx="2152" lry="3080" ulx="444" uly="2992">208. 1. 56., tenerit tenuerit</line>
        <line lrx="2276" lry="3155" ulx="917" uly="3059">78. und die erhalten und die ſie erhalten</line>
        <line lrx="2165" lry="3206" ulx="741" uly="3117">2, 15 exultemur exultemus</line>
        <line lrx="2445" lry="3281" ulx="689" uly="3151">33 Lomovicis einer Stadt in Lemovicis einer Stadt i in</line>
        <line lrx="2292" lry="3348" ulx="989" uly="3256">Adquilinien Aquitanien</line>
        <line lrx="2290" lry="3440" ulx="441" uly="3319">213. 1, 2% Woſe Freund grroſſe Freud</line>
        <line lrx="2128" lry="3490" ulx="391" uly="3356">slAqA. I. 87 egngaͤus V Begaͤnonus</line>
        <line lrx="2094" lry="3530" ulx="438" uly="3442">222. 1. 49. fulii crucis lfuli cruoris</line>
        <line lrx="2100" lry="3605" ulx="725" uly="3502">83. vergleiteten begleiteten</line>
        <line lrx="2093" lry="3673" ulx="739" uly="3574">2. 72, Humonis IIaymonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3847" type="textblock" ulx="987" uly="3586">
        <line lrx="2261" lry="3731" ulx="987" uly="3586">. S Er gterfället das gan⸗ L</line>
        <line lrx="2284" lry="3847" ulx="1104" uly="3643">ſuſaſn gan SEadn⸗ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4063" type="textblock" ulx="437" uly="3766">
        <line lrx="2313" lry="3937" ulx="437" uly="3766">231. 1. 2. Fuommechgelne de ronteichnams</line>
        <line lrx="2589" lry="4036" ulx="851" uly="3843">er. nicht ſ villmehr n das Heyl deeg vil die Oechachheit deß</line>
        <line lrx="2624" lry="4063" ulx="1000" uly="3998">s Elementariſche Waſſers / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="4725" type="textblock" ulx="382" uly="4040">
        <line lrx="2492" lry="4131" ulx="731" uly="4040">àSJ—Rͥ— erpfange vilmehr das Heyl.</line>
        <line lrx="1989" lry="4192" ulx="622" uly="4058">2. 5I. cunctio üüuinonctiͥ?</line>
        <line lrx="2240" lry="4248" ulx="426" uly="4159">236. 1. 31. &amp; omnibns eſt SS in omnibus eſt</line>
        <line lrx="2155" lry="4327" ulx="924" uly="4233">56. Ver⸗derbens Ver⸗brechens</line>
        <line lrx="1985" lry="4374" ulx="734" uly="4300">I. 21. abeat habuit</line>
        <line lrx="2208" lry="4456" ulx="425" uly="4362">241. 2. 3. durch 4. Jahr durch 40. Jahr</line>
        <line lrx="2038" lry="4518" ulx="421" uly="4427">243. 2. 4. qus ſeinen an ſeinen</line>
        <line lrx="2392" lry="4605" ulx="423" uly="4491">244. I. 63. zu unterfangen erweiſen unterfangen zu erweiſen</line>
        <line lrx="2562" lry="4661" ulx="643" uly="4562">2. 17. unvergleich unvergleichlich</line>
        <line lrx="2726" lry="4725" ulx="382" uly="4614">245˙ 2. 1”. ſich ſtich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="4792" type="textblock" ulx="2411" uly="4726">
        <line lrx="2525" lry="4792" ulx="2411" uly="4726">Pag.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2876" lry="4257" type="textblock" ulx="901" uly="3951">
        <line lrx="2876" lry="4201" ulx="901" uly="3951">Der gelebee Leſer beliebe ſich die nit beygeſetzte Fehler</line>
        <line lrx="2240" lry="4257" ulx="1354" uly="4133">ſelbſten zu corrigiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="3955" type="textblock" ulx="546" uly="470">
        <line lrx="1332" lry="566" ulx="666" uly="491">Pagina Colum. Linea.</line>
        <line lrx="2710" lry="650" ulx="738" uly="470">246. 2. 18. Griechiſchen Geſchichten Glche Geſchichte</line>
        <line lrx="3143" lry="716" ulx="832" uly="604">28. denen eilff Mit⸗Juͤngern ſeinen Mit⸗Juͤngeren</line>
        <line lrx="2555" lry="759" ulx="738" uly="675">249. 1. 8. Jahr ein Jahr Jahr und Jahr</line>
        <line lrx="2639" lry="831" ulx="695" uly="739">27f3. §. 4. Eccleſiam Eccleſiam meam</line>
        <line lrx="2461" lry="883" ulx="1059" uly="804">26., welchen wir welchen mir</line>
        <line lrx="2408" lry="959" ulx="906" uly="879">2. 236. getheures gethreues</line>
        <line lrx="2446" lry="1026" ulx="740" uly="932">a8. à. 2. Verſprechen fuͤrſprechen</line>
        <line lrx="2510" lry="1090" ulx="643" uly="996">2. 12. ausbreitet ausbruͤttet</line>
        <line lrx="2550" lry="1158" ulx="635" uly="1068">261. I. Ar. ita in plateas ita ut in plateas</line>
        <line lrx="2406" lry="1218" ulx="705" uly="1134">2., 6. ja maſſen immaſſen</line>
        <line lrx="2386" lry="1290" ulx="743" uly="1200">262 1. 22. fürger ſugeret</line>
        <line lrx="2531" lry="1341" ulx="779" uly="1262">20. Koͤdnicher Koͤniglicher</line>
        <line lrx="2453" lry="1419" ulx="582" uly="1334"> Ar, MARAIA MARIA</line>
        <line lrx="2470" lry="1484" ulx="659" uly="1396">à56. 1. 35. entſtehenden inſtehenden</line>
        <line lrx="2423" lry="1566" ulx="1119" uly="1462">57. Prophetam Propheta</line>
        <line lrx="2312" lry="1619" ulx="749" uly="1531">267. 2. 2. jener— ſene</line>
        <line lrx="2844" lry="1666" ulx="789" uly="1577">2. 48. ropinquiorunm ropin uiorem 3</line>
        <line lrx="2865" lry="1749" ulx="774" uly="1592">. 34. Rohene bene DICat deJand WVos bene DICat</line>
        <line lrx="2623" lry="1863" ulx="546" uly="1717">270. I. 31. ſ mag ſich ſo mag man ſich</line>
        <line lrx="2521" lry="1877" ulx="597" uly="1791">A42 71. 2. 298. ſolent ſolemus</line>
        <line lrx="2468" lry="1949" ulx="743" uly="1852">272. J. 19. provarias per Varias</line>
        <line lrx="2306" lry="2007" ulx="756" uly="1919">279. 1. ., relicte elide</line>
        <line lrx="2301" lry="2065" ulx="1073" uly="1981">2. 33. fletu fletu</line>
        <line lrx="2485" lry="2130" ulx="1265" uly="2048">23. infernum inferna</line>
        <line lrx="2536" lry="2210" ulx="760" uly="2102">288. 2. . ſcharffen Wort charffe Wort</line>
        <line lrx="2398" lry="2272" ulx="750" uly="2192">302. 2. 2. hingen ingegen</line>
        <line lrx="2526" lry="2331" ulx="755" uly="2251">30. 1. 7. ihres Lands ihres Bands</line>
        <line lrx="2616" lry="2403" ulx="762" uly="2259">320. 2. 39. an allen Orden an nen Orihen</line>
        <line lrx="2487" lry="2521" ulx="744" uly="2378">32 †. 2. 55J. verwandlen derwandet.</line>
        <line lrx="2540" lry="2724" ulx="966" uly="2497">Errataj in CGoncionibus Tom I. Obrrig.</line>
        <line lrx="2460" lry="2800" ulx="709" uly="2698">pagina Colum. Linea Lege</line>
        <line lrx="2432" lry="2861" ulx="767" uly="2723">156. 1. 43. Aliconis Alinoi</line>
        <line lrx="2547" lry="2924" ulx="1082" uly="2834">2. 9. hortum meum hortum ſuum</line>
        <line lrx="2613" lry="2995" ulx="767" uly="2895">157. 2. 354., ihr findet gantz ihr ſuͤndiget gantz</line>
        <line lrx="2646" lry="3060" ulx="774" uly="2968">158. 2. 61. der bPublicane nein der Publicanen ein</line>
        <line lrx="2409" lry="3132" ulx="775" uly="3040">162. 1. 49. ſit zeigen ſie zeigen</line>
        <line lrx="2632" lry="3190" ulx="776" uly="3105">16. 1. 39. Eghytiſchen Egyptiſchen</line>
        <line lrx="2665" lry="3268" ulx="776" uly="3119">172. 2. ultim. aler lale: bedrangte cbe alle Bedrangte</line>
        <line lrx="2461" lry="3329" ulx="732" uly="3225">174. 1. 18. qui vindent qui vident</line>
        <line lrx="2598" lry="3398" ulx="776" uly="3302">177. 0. 3, Heylandes eylonds</line>
        <line lrx="3212" lry="3496" ulx="779" uly="3358">184. 1. F. der Suͤnd und dem Tod diehund/ und den Tod</line>
        <line lrx="2462" lry="3656" ulx="768" uly="3535">203. 1. 40. No Noe</line>
        <line lrx="2481" lry="3730" ulx="779" uly="3631">219. 1I. 1. Abbericus Albericus</line>
        <line lrx="2512" lry="3791" ulx="768" uly="3701">220. 2. 13. in Leb“ in Leib“</line>
        <line lrx="2637" lry="3859" ulx="717" uly="3711">. 60. inznen Buß⸗Thraͤnden</line>
        <line lrx="2627" lry="3955" ulx="779" uly="3832">223. 2. . Braum⸗Frucht Baumweuch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1087" type="textblock" ulx="136" uly="964">
        <line lrx="152" lry="1087" ulx="136" uly="964">———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_32B805-1_2-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/32B805-1_2-2/32B805-1_2-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2624" lry="1147" type="textblock" ulx="517" uly="566">
        <line lrx="2576" lry="828" ulx="1109" uly="566">dasn . R</line>
        <line lrx="2624" lry="985" ulx="584" uly="750">Dur Tlucht der Buͤnd/ und Vlb</line>
        <line lrx="2302" lry="1147" ulx="517" uly="965">Ahhriſtlicher Bugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1324" type="textblock" ulx="1488" uly="1155">
        <line lrx="1924" lry="1324" ulx="1488" uly="1155">anſtiſchende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2149" type="textblock" ulx="382" uly="1871">
        <line lrx="2622" lry="2149" ulx="382" uly="1871">alle Rekt⸗und Neyertag des ganßzen 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2632" type="textblock" ulx="456" uly="2433">
        <line lrx="2577" lry="2632" ulx="456" uly="2433">Die Meſt⸗ und Meyertaͤg des Whriſtmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2826" type="textblock" ulx="766" uly="2601">
        <line lrx="2119" lry="2728" ulx="766" uly="2601">von S. Franciſco Xaverio an bi</line>
        <line lrx="2567" lry="2826" ulx="1373" uly="2643">Neue Jahr/  auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3278" type="textblock" ulx="365" uly="2780">
        <line lrx="2621" lry="3035" ulx="365" uly="2780">ſanmt dem Anhang verſchiedener auſſerorder</line>
        <line lrx="2573" lry="3278" ulx="944" uly="2988">Wredigen);</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3946" type="textblock" ulx="365" uly="3170">
        <line lrx="2550" lry="3388" ulx="365" uly="3170">Als nemlich auf den Jahr⸗TDag der Kirchwe</line>
        <line lrx="2573" lry="3502" ulx="555" uly="3336">wie auch vom bittern Leyden und Sterben Chri</line>
        <line lrx="2503" lry="3613" ulx="770" uly="3444">endlich deren/ ſo bey auſſerordentlichen Andachten</line>
        <line lrx="2568" lry="3946" ulx="458" uly="3751">bewehrten Schrifft⸗Stelleren/ geiſtreichen Sitten⸗Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4098" type="textblock" ulx="641" uly="3886">
        <line lrx="2573" lry="4006" ulx="641" uly="3886">und allerhand beruͤhmten Predigern mi</line>
        <line lrx="2500" lry="4015" ulx="857" uly="3944">srep gern mit ſonderb 5</line>
        <line lrx="2573" lry="4098" ulx="1216" uly="3939">zuſammen getragen / . arein tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="4250" type="textblock" ulx="402" uly="4093">
        <line lrx="2574" lry="4250" ulx="402" uly="4093">auf eyfriges Verlangen vieler dem Wort Gottes hoͤchſt⸗zugethanen an das Tag⸗Liec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4768" type="textblock" ulx="338" uly="4219">
        <line lrx="2620" lry="4313" ulx="727" uly="4219">AD von</line>
        <line lrx="2619" lry="4548" ulx="338" uly="4251">R. P. CAR O Efeiffersbergͤ/ der Geſel.</line>
        <line lrx="2911" lry="4683" ulx="552" uly="4446">— Cm agnewreſtern, Approbatione. nm</line>
        <line lrx="2574" lry="4768" ulx="1237" uly="4659">Augſpurg und Graͤt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4922" type="textblock" ulx="622" uly="4702">
        <line lrx="2619" lry="4817" ulx="622" uly="4702">In Verlag Philipp/ Marti Johann Veiths ſeeſ. Erben</line>
        <line lrx="2572" lry="4922" ulx="753" uly="4736">Bend h ipp/ Vartie und Johann Veiths ſeel. Erben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4386" type="textblock" ulx="2599" uly="1232">
        <line lrx="2944" lry="4386" ulx="2599" uly="1232">HD LS1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="4954" type="textblock" ulx="3479" uly="3913">
        <line lrx="3543" lry="4954" ulx="3479" uly="3913">9 Copyright 4/1999 VXVMaster GmbH wwW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
